Está en la página 1de 10

Quechua Básico

Lección 02

Napaykuy, Rimakuykuy
imakuykuy
El saludo en el idioma quechua es particular/y Saludo
distinta del castellano. Tiene
una estructura pensado en el estado de ánimo de la persona o a quien se
saluda. No existen las estructuras de buenas tardes, buenos días, buenas
noches.

1. De una persona a una persona

Estoy bien B. Estado de ánimo


A.Te saludo ¿Imaynallam? ¿Imaynallataq?
¿Allinllachu?
Saludo: Rimaykullaykim ¿Imaynallam allinllachu?
Buenos días/buenas ¿Imaynallam kachkanki?
Tardes/ buenas noches ¿Imaynallataq kachkanki?
¿Cómo estás?
Respuesta: Chaskikullanim
Te recibo.
Allinllam /
Allinllam kachkani
Estoy bien

1
Quechua Básico

En el idioma quechua siempre se saluda con ‘rimaykullayki / napaykullayki’


y después preguntar por su estado de ánimo. En un encuentro de confianza
o de amistad se puede hacer con solo por su estado de ánimo.
Antes o después del saludo se puede añadir el “vocativo” taytáy/taytalláy
‘señor mío o tayta ‘señor’. Para mujer mamáy/mamalláy ‘madre mía o
mama ‘señora. Y para agregar el término hermano (muy usual) wawqíy
‘hermano de varón’ y para decir hermana paníy (panáy) ‘hermana de mujer’,
o su nombre podemos anteponer o posponer. También esto va para la
respuesta.

Mamáy, chaskikullanim.
¡Rimaykullakim! Buenos días.
Buenos días Señora.

LUIS ANA

Turíy, ¡Rimaykullaykim!
Hermano buenos días Chaskikullaykim paníy.
Buenos días (te recibo)

MARIA
FRANK

2
Quechua Básico

Dra. ¡Rimaykullaykim! Chaskikullaykim.


Dra. ¡Buenos días! Buenos días.

Allinllam.
¡Imaynallam kachkanki!
Como estas

¿Imaynallam Lucas? Allinllam Luis.


¿Cómo estás? Estoy bien.

LUIS LUCAS

3
Quechua Básico

2. De una persona a varias

B. Preguntado por sus estados


A. Yo Saludos a ustedes de ánimo
Saludo: ¡Rimaykullaykichik! Saludo: ¿Imaynallam kachkankichik?
¡Rimakaykamullaykichik ¿Cómo están?
Buenos días/buenos
noches/buenas tardes Respuesta: Allinllam kachkaniku.
Estamos bien.
Respuesta: Chaskikullanikum
Te recibimos

Yachaqkuna, ¡Chaskikullanikum! Yachachiq.


¡Rimaykullaykichikmi! ¡Te recibimos!
Estudiantes. ¿Buenas noches?

4
Quechua Básico

Tayta-mamakuna, ¡Allinllam kachkaniku!


¿Allinllachu kachkankichik? ¡Estamos bien!
¿Señores padres están
bien?

3. De varias a una persona

Saludo : Rimaykullaykikum/ rimaykuykikum


Respuesta : Chaskikullaykichikmi. De varias personas.
Chaskikullanim. De una persona

Este es la manera de saludar de varias personas a uno o puede ser a varios


también. Como en los anteriores saludos, podríamos agregar los
complementos antes o después de los saludos.

Vocativo: Sirven para invocar, llamar, nombrar a


una persona o cosa personificada cuando nos
dirigimos en quechua es taytáy, mamáy wawqíy,
paníy, ñañay, turíy. Se usa en los saludos u otras
conversaciones

5
Quechua Básico

Mamáy rimaykullaykikum
Chaskikullanim

Rimaykullaykikum
Chaskikullanikum

Sufijo reanudador -qá: Marca la reanudación del


discurso.
Para quechua chanka: –qá
¿Qamqá? ¿Y tú?

Para quechua collao: -rí


¿Qamrí? ¿Y tú?

Ñuqapas: yo también.

6
Quechua Básico

• ÁNGEL: ¿Imaynallam kachkanki?


• JUAN: Allinllam. ¿qamqá?
• ANGEL. Ñuqapas Allinllam.

• PEDRO: ¿ Allinllachu Kachkanki? Paníy


• LUISA: Allinllam kachkani.¿qamqá?
• PEDRO: Ñuqapas allimllam.

• YACHACHIQ: Yachaqkuna, ¿Imaynallam


allinllachu kachkankichik?
• YACHAQKUNA: Allinllam kachkaniku.

• JUAN : ¿Allinllachu wawqíy?


• RAÚL : Allinllam. ¿Qamqá?
• JUAN : Ñuqapas allinllam.

7
Quechua Básico

Rakinakuspa Rimana/ Despedidas


Las despedidas tienen una esperanza de encontrarse en algún momento
en el futuro, esto con las personas que de tiempo te encuentras. Ejemplo:
hasta encontrarnos, hasta otro año, hasta mañana, etc…
De otra manera de despedirse en un contexto de cotidianidad de un
contacto frecuente es como ejemplo de cuando se sale de una casa por
ejemplo se dice ripukullasaqña ‘ya me estoy yendo’, richkaniñam ‘ya me
estoy yendo ya’.

a. Masinchikwan rakinakuy/despedida con nuestro amigo(a)

¡Paqarinkama! ¡Paqarinkama¡
¡Hasta mañana! Hasta mañana.

LUIS MANUEL

b. Yachachiqwan rakinakuy /despedida con el profesor

¡Yachaqkuna, ¡tinkunanchikkama!
Estudiantes hasta encontrarnos.

¡Tinkunanchikkama! yachachiq.
Hasta encontrarnos profesor.

8
Quechua Básico

c. Hukkuna rakinakuy /Otras maneras de despedirse.

Yachachiq: ¡Qamkunalla allinllam! ¡Ustedes bien nomas!


Yachaqkuna Qampas allinllam. También Ud. Bien nomas.

Ana: ¡Kutimunaykamaña ñañáy! ¡Ya Hasta mi vuelta mi hermana!


Hermana: Arí, kutimunaykikamaña ñañáy si, hasta tu regreso hermana.

María: ¡Qamllañam allinlla! ¡Ud. Bien nomas!


Raúl: Qampas allinllam. Y tú también bien nos mas.

Alcalde: ¡Huk punchawkamaña wawqi panikuna. ¡Hasta otro día


hermanos y hermanas!
Comuneros: Huk punchawkama tayta Alcalde Hasta otro día señor
alcalde.

María: ¡Qamkunallañam allinlla ¡Ustedes bien nomas!


Amigos: Qampas allinllam. Y tú también bien nos mas.

Paqarinkama Hasta mañana


Minchakama Hasta pasado mañana
Hawan simanakana/ hamuq Hasta otra semana
panaskama
Tinkunanchikkama Hasta encontrarnos
Tupananchikkama Hasta encontrarnos
Huk killakama/ hawan killakama Hasta otro mes
Huk watankama Hasta el próximo año
Huk punchawkama Hasta otro día

9
Quechua Básico

10

También podría gustarte