Está en la página 1de 37

PRIMERA LINEA DEL METRO DE BOGOTÁ

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS


L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

CONTROL DE EMISIONES
REV FECHA EMITIDO PARA
VDD 15/06/2021 Emitido para aprobación – Incluye comentarios
VCC 01/06/2021 Emitido para revisión de comentarios del cliente e interventoría
VBB 21/05/2021 Emitido para revisión de comentarios del cliente e interventoría
VA0 20/05/2021 Emitido para comentarios internos

El contenido de este documento no podrá ser divulgado a terceros ya sea en parte o en su totalidad sin autorización escrita de METRO LINEA 1 SAS
The content of this document may not be disclosed to third parties either in part or in full without written authorization from METRO LINEA 1 SAS
未经 METRO LINEA 1 SAS 的书面授权,不得将本文档的内容部分或全部透露给第三方
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

CONTROL DE CAMBIOS
REV FECHA DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO
Emitido para aprobación – Incluye comentarios (adiciona la especificación EP-
VDD 15/06/2021
C370)
Emitido para aprobación – Incluye comentarios (Se adicionó la especificación
VCC 01/06/2021
EP-C368)
VBB 21/05/2021 Emitido para revisión de comentarios del cliente e interventoría

VA0 20/05/2021 Emitido para comentarios internos

APROBACIÓN ML1
FIRMA NOMBRE CARGO

REVISÓ

Control Documental
REVISÓ Luisa Suarez
Senior

REVISÓ Dalila Córdoba Subgerente QA/QC

REVISÓ

APROBÓ

APROBACIÓN SUBCONTRATISTA

FIRMA NOMBRE CARGO

ELABORÓ Carolina Rojas Especialista Estructuras

REVISÓ Diego Dueñas Líder de Estructuras

REVISÓ Jairo Espejo Director Técnico

REVISÓ Mónica Bedoya Subdirectora de Proyecto

APROBÓ Fernando Mosqueda Director de Proyecto

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. i


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

Tabla de Contenido

1 PLMB_EP -363: PANTALLAS PRE-EXCAVADAS................................................................ 1


1.1 DESCRIPCIÓN........................................................................................................................ 1
1.2 MATERIALES ......................................................................................................................... 1
1.2.1 Concreto ........................................................................................................................................... 1
1.2.2 Acero de refuerzo ............................................................................................................................. 1
1.2.3 Camisas de acero .............................................................................................................................. 2
1.2.4 Lodo de perforación.......................................................................................................................... 2

1.3 EQUIPO................................................................................................................................. 3
1.4 EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS .............................................................................................. 3
1.4.1 Procedimiento constructivo.............................................................................................................. 3
1.4.2 Método de excavación...................................................................................................................... 4
1.4.3 Verificación del fondo de la excavación............................................................................................ 4
1.4.4 Hinca de camisas............................................................................................................................... 5
1.4.5 Lodos de perforación ........................................................................................................................ 5
1.4.6 Inspección de la excavación.............................................................................................................. 6
1.4.7 Construcción y colocación de la canasta de refuerzo ....................................................................... 6
1.4.8 Colocación, curado y protección del concreto.................................................................................. 6
1.4.9 Perforaciones de prueba para pantallas pre-excavadas ................................................................... 7
1.4.10 Manejo ambiental............................................................................................................................. 8

1.5 CONDICIONES PARA EL RECIBO DE LOS TRABAJOS ............................................................... 8


1.5.1 Controles........................................................................................................................................... 8

1.6 CONDICIONES ESPECÍFICAS PARA EL RECIBO Y TOLERANCIAS .............................................. 8


1.6.1 Calidad del concreto ......................................................................................................................... 8
1.6.2 Acero de refuerzo ............................................................................................................................. 9
1.6.3 Calidad de la suspensión................................................................................................................... 9
1.6.4 Camisas de acero .............................................................................................................................. 9
1.6.5 Tolerancias de construcción ............................................................................................................. 9
1.6.6 Ensayos no destructivos ................................................................................................................. 10

1.7 MEDIDA .............................................................................................................................. 10


1.7.1 Pantallas pre-excavadas.................................................................................................................. 10
1.7.2 Bases acampanadas ........................................................................................................................ 11
1.7.3 Perforaciones de prueba para pantallas ......................................................................................... 11
1.7.4 Perforaciones de prueba para bases acampanadas ....................................................................... 11
1.7.5 Camisas permanentes..................................................................................................................... 11

1.8 FORMA DE PAGO................................................................................................................ 11


1.8.1 Pantallas pre-excavadas.................................................................................................................. 11

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. ii


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

1.8.2 Bases acampanadas ........................................................................................................................ 12


1.8.3 Perforaciones de prueba para pantallas ......................................................................................... 12
1.8.4 Perforaciones de prueba para bases acampanadas ....................................................................... 12
1.8.5 Camisas permanentes..................................................................................................................... 13
1.8.6 Pruebas de carga............................................................................................................................. 13
1.8.7 Pruebas de integridad..................................................................................................................... 13
1.8.8 Otras consideraciones..................................................................................................................... 13

1.9 ÍTEM DE PAGO.................................................................................................................... 13


2 PLMB_EP -364: CONCRETO CON IMPERMEABILIZACIÓN INTEGRAL Y ADICIÓN DE
MICROFIBRAS. .................................................................................................................. 14
2.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ...................................................................................................... 14
2.2 ALCANCE............................................................................................................................. 14
2.3 MATERIALES ....................................................................................................................... 14
2.4 EQUIPOS ............................................................................................................................. 14
2.5 LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS ............................................................. 14
2.6 MANO DE OBRA ................................................................................................................. 14
2.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN ........................................................................................ 14
2.8 ENSAYOS Y PRUEBAS QUE REALIZAR .................................................................................. 14
2.9 REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES ......................................................................... 14
2.10 MEDIDA Y FORMA DE PAGO............................................................................................... 14
2.11 REFERENCIAS ...................................................................................................................... 15
3 PLMB-_EP-C365: CINTA PVC PARA SELLADO DE JUNTAS. ............................................. 16
3.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ...................................................................................................... 16
3.2 ALCANCE............................................................................................................................. 16
3.3 MATERIALES ....................................................................................................................... 16
3.4 EQUIPOS ............................................................................................................................. 16
3.5 LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS ............................................................. 16
3.6 MANO DE OBRA ................................................................................................................. 16
3.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN ........................................................................................ 16
3.7.1 Juntas Verticales. ............................................................................................................................ 17
3.7.2 Juntas Horizontales. ........................................................................................................................ 17

3.8 REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES ......................................................................... 17

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. iii


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

3.9 MEDIDA Y FORMA DE PAGO............................................................................................... 17


4 PLMB-_EP-C366: ANCLAJES DE VARILLAS CON SISTEMA EPÓXICO ............................... 18
4.1 ALCANCE............................................................................................................................. 18
4.2 DESCRIPCIÓN GENERAL ...................................................................................................... 18
4.3 MATERIALES ....................................................................................................................... 18
4.4 EQUIPOS ............................................................................................................................. 18
4.5 LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS ............................................................. 18
4.6 MANO DE OBRA ................................................................................................................. 18
4.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN ........................................................................................ 18
4.8 ENSAYOS Y PRUEBAS A REALIZAR....................................................................................... 19
4.9 REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES ......................................................................... 19
4.10 MEDIDA Y FORMATO DE PAGO .......................................................................................... 19
5 PLMB_EP-C367: MURO DE MAMPOSTERÍA ................................................................. 21
5.1 ALCANCE............................................................................................................................. 21
5.2 DESCRIPCIÓN GENERAL ...................................................................................................... 21
5.3 MATERIALES ....................................................................................................................... 21
5.4 EQUIPOS ............................................................................................................................. 21
5.5 LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS ............................................................. 21
5.6 MANO DE OBRA ................................................................................................................. 21
5.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN ........................................................................................ 21
5.8 ENSAYOS Y PRUEBAS A REALIZAR....................................................................................... 22
5.9 REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES ......................................................................... 23
5.10 MEDIDA Y FORMATO DE PAGO .......................................................................................... 23
6 PLMB_EP-C368 MORTERO DE NIVELACIÓN SIN CONTRACCIÓN ................................... 24
6.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ...................................................................................................... 24
6.2 ALCANCE............................................................................................................................. 24
6.3 MATERIALES ....................................................................................................................... 24
6.4 EQUIPOS ............................................................................................................................. 24
6.5 LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS ............................................................. 24

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. iv


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

6.6 MANO DE OBRA ................................................................................................................. 24


6.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN ........................................................................................ 24
6.7.1 Preparación de la superficie ........................................................................................................... 25
6.7.2 Mezclado del mortero de nivelación sin contracción ..................................................................... 25
6.7.3 Curado ............................................................................................................................................ 26

6.8 REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES ......................................................................... 26


6.9 MEDIDA Y FORMA DE PAGO............................................................................................... 26
7 PLMB-_EP-C369: POLIESTIRENO EXPANDIDO PARA PASES DE TUBERÍA. ...................... 27
7.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ...................................................................................................... 27
7.2 ALCANCE............................................................................................................................. 27
7.3 MATERIALES ....................................................................................................................... 27
7.4 EQUIPOS ............................................................................................................................. 27
7.5 LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS ............................................................. 27
7.6 MANO DE OBRA ................................................................................................................. 27
7.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN ........................................................................................ 27
7.8 REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES ......................................................................... 27
7.9 MEDIDA Y FORMA DE PAGO............................................................................................... 27
8 PLMB-_EP-C370: GROUT HIDROFÓBICO DE POLIURETANO. ......................................... 28
8.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ...................................................................................................... 28
8.2 ALCANCE............................................................................................................................. 28
8.3 MATERIALES ....................................................................................................................... 28
8.4 EQUIPOS ............................................................................................................................. 28
8.5 LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS ............................................................. 28
8.6 MANO DE OBRA ................................................................................................................. 28
8.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN ........................................................................................ 28
8.7.1 Preparación de la superficie y grietas. ............................................................................................ 29
8.7.2 Mezclado......................................................................................................................................... 29
8.7.3 Colocación....................................................................................................................................... 29

8.8 REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES ......................................................................... 30


8.9 MEDIDA Y FORMA DE PAGO............................................................................................... 30

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. v


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

Índice de Tablas

1.1. Tabla 1-1 Requisitos de asentamiento para concreto de pantallas pre-excavadas ................. 2
1.2. Tabla 1-2 Características de la suspensión mineral para lodos de perforación ....................... 2

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. vi


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

1 PLMB_EP -363: PANTALLAS PRE-EXCAVADAS


1.1 DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la construcción de pantallas de concreto vaciados in situ, con o sin bases
acampanadas, cuya ejecución se efectúa excavando previamente el terreno y rellenando la excavación
con concreto fresco y las correspondientes armaduras, con los espesores, longitudes y profundidades
indicados en los planos del proyecto y de acuerdo con las instrucciones del Interventor.

Dependiendo de las condiciones del suelo y de instalación, la ejecución de pantallas pre-excavadas


puede requerir la instalación de camisas metálicas de soporte que pueden o no ser retiradas al final de
la colocación del concreto; también, puede requerir la ejecución de la perforación y el vaciado del
concreto bajo agua o bajo lodos de perforación.

A menos que indique otra fuente, los artículos a los que se hace referencia en este capítulo, pertenecen
a “Normas y Especificaciones 2013 INVIAS”. Este capítulo está basado en el artículo 621-13: “Pilotes
pre-excavados”.

1.2 MATERIALES
1.2.1 Concreto
El concreto que se utilice para las pantallas deberá cumplir con los requisitos aplicables del Artículo 630,
"Concreto Estructural". Los documentos del proyecto deberán definir la clase de concreto para las
pantallas; salvo que los documentos del proyecto establezcan valores diferentes, el concreto tendrá una
resistencia mínima a la compresión de 28 MPa a 28 días, con una relación agua/cemento máximo de
0.45 y un agregado de tamaño máximo de 32 mm.

El concreto deberá tener una fluidez suficiente para garantizar una continuidad en su colocación. La
siguiente tabla establece los requisitos de asentamiento para el concreto de pantallas pre-excavadas,
medido según la norma de ensayo INV E‐ 404.

1.2.2 Acero de refuerzo


El acero empleado en la construcción de las canastas de refuerzo cumplirá con las características
indicadas en el Artículo 640, Acero de refuerzo.

Las armaduras transversales se sujetarán a las longitudinales, por amarres o soldadura. En pantallas
hasta de diez metros (10 m) de longitud se podrán admitir los amarres, pero a partir de esta longitud,
las armaduras deberán estar soldadas entre sí, al menos en uno (1) de cada dos (2) puntos de contacto.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 1


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

Tabla 1-1 Requisitos de asentamiento para concreto de pantallas pre-excavadas

RECOMENDADO LÍMITES DE ACEPTACIÓN PARA


TIPO DE COLOCACIÓN
mm CONSTRUCCIÓN, mm

MÍNIMO MÁXIMO

Seco 165 140 190

Bajo agua o lodo de 225


200 175
perforación

1.2.3 Camisas de acero


El acero estructural empleado en la fabricación de las camisas de contención deberá ser de calidad
AASHTO M‐ 270, grado 36, a no ser que los documentos del proyecto exijan algo diferente.

1.2.4 Lodo de perforación


El lodo de perforación empleado deberá ser una suspensión de mineral arcilloso procesado, consistente
en bentonita o atapulgita, con agua limpia. El lodo de perforación deberá tener la viscosidad suficiente
y las características gelatinosas apropiadas para transportar el material excavado hasta un sistema de
cernido adecuado; el porcentaje del mineral arcilloso en la suspensión y la densidad del lodo deberán
ser suficientes para mantener la estabilidad de la excavación y permitir el vaciado del concreto. En la
Tabla 621 ‐ 2 se indican los valores aceptables para las propiedades físicas de la suspensión.

Otras suspensiones conteniendo polímeros o polímeros con bentonita pueden ser usadas como lodos
de estabilización en base a la experiencia exitosa de casos previos, en condiciones geotécnicas
similares, o en el caso de realizar excavaciones de ensayo a escala natural in situ que demuestren un
comportamiento satisfactorio; deberán cumplir lo especificado en la siguiente tabla.

Tabla 1-2 Características de la suspensión mineral para lodos de perforación

MÉTODO DE PRUEBA
PROPIEDAD RANGO DE VALORES
(Nota 1)

ANTES DE LA
AL MOMENTO DE
INTRODUCCIÓN DE LA
VACIADO
SUSPENSIÓN

Balanza de lodos
Densidad, kN/m 3 10.3 a 11.0 10.3 a 12.0 API 13B-1, Sección 1

Viscosidad, segundos Cono Marsh


28 - 45 28 - 45 API 13B-1, Sección 2

Contenido de Medidor de contenido de


< 1% < 6% arena
arena, % API 13B-1, Sección 5

pH 8 - 11 8 - 11 Medidor pH

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 2


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

Nota 1: API = American Petroleum Institute

Nota 2: Los valores de densidad aumentan 0.3 kN/m3 en agua salada.

Nota 3: El cono de Marsh especificado corresponde al modelo de 152 mm en boca de entrada y 4,76
mm en boca de salida, embudo de 305 mm de altura y salida de 50 mm de altura.

Nota 4: Las pruebas de viscosidad y pH se deben realizar durante la excavación del pozo, para
establecer un patrón de trabajo consistente.

Nota 5: Antes de colocar las armaduras de la pantalla de concreto armado, se deberán tomar muestras
del lodo de perforación a partir del fondo de la excavación y a intervalos que no excedan los 3 metros
para la altura total del lodo de perforación. Cualquier lodo de perforación altamente contaminado que
se haya acumulado en el fondo de la excavación de la pantalla deberá ser reemplazado. Las
características del lodo de perforación deberán estar dentro de los requisitos especificados en la tabla
al momento del vaciado.

1.3 EQUIPO
La construcción de pantallas pre-excavadas requiere de equipos para la elaboración de agregados
pétreos y la fabricación del concreto, los cuales deberán estar de acuerdo con el Artículo 630, numeral
630.3.

En relación con el resto del equipo requerido, dependerá del sistema de construcción adoptado, pero
básicamente incluye grúas, taladros, barrenos, baldes de achique, equipo desarenador, equipo de
muestreo, tuberías de vaciado, tuberías de revestimiento, bombas de concreto y, en general, cualquier
otro equipo necesario para la correcta ejecución de los trabajos.

1.4 EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS


1.4.1 Procedimiento constructivo
Con suficiente anticipación a la iniciación de los trabajos, el Constructor debe presentar para aprobación
del Interventor el procedimiento constructivo, para aprobación del Interventor. El informe debe
contemplar al menos los siguientes aspectos:

► Procedimiento de fabricación.

► Lista del equipo propuesto.

► Detalles de la secuencia de construcción.

► Detalles de los métodos de excavación de pozos.

► Detalles del método propuesto para mezclar, recircular y desarenar el lodo de perforación, en
caso de que se requiera.

► Detalles de los métodos de limpieza.

► Métodos para verificar la profundidad de la pantalla.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 3


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

► Métodos para verificar la forma de las campanas, si ellas se requieren. - Detalles de la


colocación del refuerzo.

► Detalles de colocación, curado y protección del concreto.

► Detalles de las pruebas de carga requeridas, o pruebas especiales. - Información adicional


requerida por el Interventor.

El Constructor no podrá iniciar la construcción de pantallas pre-excavadas mientras el procedimiento


constructivo no haya sido aprobado por el Interventor. Tal aprobación no lo exime de la responsabilidad
por los resultados obtenidos.

Protección de estructuras existentes

El Constructor deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar daños a las estructuras e
instalaciones existentes en vecindades de la zona de los trabajos. Estas medidas incluyen, pero no se
limitan, a la selección de los métodos y procedimientos de construcción que eviten socavación excesiva
en la excavación de pozos, monitoreo y control de vibraciones provenientes del hincado de camisas y
de la perforación del pozo o de las voladuras, en caso de que ellas se permitan.

1.4.2 Método de excavación


Toda excavación de fundaciones en las cuales existan pantallas pre-excavadas, deberá ser terminada
antes que se inicie la construcción de las pantallas. Cuando se deban instalar pantallas pre-excavadas
en conjunto con la colocación de terraplenes, las pantallas deberán ser construidos después de la
colocación del relleno, a menos que los planos del proyecto o el Interventor indiquen lo contrario.

Se deberá llevar un registro continuo de la perforación de cada pantalla, donde se consignen la


profundidad y la calidad del terreno excavado, además de los rendimientos obtenidos durante el
proceso.

Las excavaciones para pantallas acampanados se efectuarán de acuerdo con las dimensiones y cotas
indicadas en los planos u ordenadas por el Interventor. El método por utilizar será el señalado en los
documentos del proyecto y deberá ser el adecuado para los fines propuestos y los materiales existentes.
Si no se indica ningún método en particular, el Constructor podrá seleccionar y utilizar el sistema que
considere apropiado para realizar el trabajo, el cual deberá someter a la aprobación del Interventor.

1.4.3 Verificación del fondo de la excavación


La cota de fondo de la pantalla mostrada en los planos se podrá ajustar durante el proceso de
construcción, si se determina que el material de fundación encontrado no es adecuado y difiere del
material considerado en el diseño de las pantallas.

El Constructor tomará las muestras o núcleos de roca indicados en los planos u ordenados por el
Interventor para determinar las características del material que se encuentra por debajo de la excavación
de la pantalla. El Interventor determinará, una vez inspeccionados los núcleos o las muestras, la
profundidad final de la excavación del pozo.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 4


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

Los materiales provenientes de la excavación y los líquidos utilizados en la perforación deberán ser
retirados, de acuerdo con las disposiciones establecidas en el proyecto o según lo ordene el Interventor.

Cuando los planos indiquen cimientos acampanados, éstos deberán ser excavados para conformar un
área de apoyo de la forma y el tamaño indicados en los planos. La forma de campana se obtendrá
mediante la utilización de métodos mecánicos de excavación.

1.4.4 Hinca de camisas


Los revestimientos o camisas deberán ser metálicos, lisos, herméticos y suficientemente resistentes
para soportar los esfuerzos de manejo e hincado, lo mismo que la presión ejercida por el concreto y el
material de terreno circundante. La longitud interior de las camisas no deberá ser inferior al tamaño
especificado de la pantalla.

Las camisas, que podrán ser temporales o definitivas, se hincarán por un procedimiento adecuado,
empleando equipos previamente aprobados por el Interventor.

En el caso de camisa permanente y al término de la excavación, el encamisado deberá ser recortado a


la cota indicada.

Las camisas temporales deberán ser retiradas mientras el concreto sea manejable. Generalmente, el
retiro de las camisas temporales no se deberá iniciar hasta tanto el concreto no se encuentre a nivel o
por encima de la superficie del terreno. Se permite el empleo de un movimiento de rotación de la camisa
ejerciendo presiones hacia arriba para facilitar su extracción o la utilización de un implemento vibratorio.
La extracción de la camisa se deberá realizar lentamente, a una velocidad uniforme, con una tracción
paralela al eje de la pantalla. Sobre el fondo de la camisa se deberá mantener una cabeza de concreto
suficiente para vencer la presión hidrostática ejercida por el agua o el líquido de perforación que esté
por fuera de la camisa.

1.4.5 Lodos de perforación


Cuando se deba emplear la suspensión, cuyas características se han definido en el numeral 621.2.4,
su nivel se deberá mantener a una altura adecuada para garantizar la estabilidad de la excavación; el
nivel deberá estar siempre, como mínimo, un metro (1 m) por encima del nivel freático.

La suspensión mineral deberá ser premezclada con agua dulce y permitírsele suficiente tiempo de
hidratación, antes de introducirla en la excavación del pozo.

Cuando lo indiquen los documentos del proyecto, se deberán proporcionar tanques adecuados para la
suspensión, pero en este caso no se permiten pozos excavados de suspensión, a menos que el
Interventor lo autorice por escrito. Se deberán tomar las medidas que se requieran, tales como agitación,
circulación y ajuste de las propiedades de la suspensión, con el fin de evitar el fragüe de ésta en la
excavación del pozo.

Antes de colocar el concreto de la pantalla, se deberán tomar muestras de la suspensión desde el fondo
y a intervalos que no superen de tres metros (3.0 m) en toda la altura de la suspensión. Cualquier
suspensión altamente contaminada que se haya acumulado en el fondo del pozo, deberá ser renovada.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 5


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

Inmediatamente antes de iniciar el vaciado del concreto para la pantalla, la suspensión mineral deberá
estar dentro de los requisitos establecidos en la Tabla 621 ‐ 2. Si estos requisitos no se cumplen, la
suspensión se deberá renovar hasta obtener los requisitos especificados, para poder iniciar el proceso
de colocación del concreto.

1.4.6 Inspección de la excavación


El Constructor deberá suministrar equipo para verificar las dimensiones y alineamientos de cada
excavación de pantallas. Tal verificación deberá hacerla bajo la dirección del Interventor. La profundidad
final del pozo se medirá luego de completar la limpieza final.

La excavación del pozo se deberá limpiar hasta que el cincuenta por ciento (50 %) de la base, como
mínimo, tenga menos de un centímetro (1.0 cm) de sedimento y, en ningún lugar de la base, más de
cuatro centímetros (4.0 cm) de sedimento.

La limpieza del pozo debe ser aprobada por el Interventor.

1.4.7 Construcción y colocación de la canasta de refuerzo


La canasta de refuerzo comprende el acero indicado en los planos, adicionado de las varillas de refuerzo
de la canasta y de espaciadores, centralizadores y otros accesorios necesarios completamente
ensamblados y colocados como una unidad, inmediatamente después de que el Interventor inspeccione
y acepte la excavación del pozo, y antes de la colocación del concreto.

El acero de refuerzo dentro del pozo se deberá amarrar y soportar dentro de las tolerancias permitidas,
hasta que el concreto lo soporte por sí mismo.

Cuando se coloque el concreto por medio de tubería de vaciado, se deberán utilizar dispositivos de
anclaje temporales, para evitar que la canasta se levante durante la colocación del concreto.

Los espaciadores de concreto o cualquier otro dispositivo de separación no corrosivo aprobado, deberán
ser utilizados a intervalos que no excedan de uno y medio metros (1.5 m) a lo largo del pozo, para
garantizar la posición concéntrica de la canasta dentro de la excavación.

Cuando las varillas de refuerzo longitudinal exceden de veinticinco milímetros (25 mm) (No. 8), dicho
espaciamiento no deberá ser mayor de tres metros (3.0 m).

1.4.8 Colocación, curado y protección del concreto


El concreto deberá ser vaciado dentro del pozo tan pronto como sea posible, luego de colocar la canasta
de acero de refuerzo con todos sus aditamentos.

El Constructor cuidará que en ningún momento la altura de caída del hormigón sea más de 1.50 m; en
caso de que el concreto vaya a ser colocado bajo agua o suspensión, deberá ser colocado mediante un
tubo de vaciado (tubo tremie) o por medio de bombeo. El tubo tremie se mantendrá en todo momento
con su punta hundida a lo menos dos metros (2 m) en el hormigón fresco. De esta forma, se garantizará
la salida del hormigón contaminado a la superficie para su eliminación.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 6


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

La colocación del concreto deberá ser continua hasta la cota superior del pozo y continuarse una vez
llenado éste, hasta que se evidencie la buena calidad del concreto. No se aceptarán, en ningún caso,
interrupciones, motivando el rechazo de la pantalla si esto sucediera.

Para pozos con espesores inferiores a dos metros con cuarenta centímetros (2.40 m), el tiempo
transcurrido desde el comienzo de colocación del concreto hasta su terminación no deberá exceder de
dos (2) horas. Para pozos de espesor igual o mayor, la rata de colocación de concreto no deberá ser
inferior a nueve metros (9.0 m) de altura del pozo por cada período de dos (2) horas.

La mezcla del concreto deberá ser de un diseño tal, que permita mantener su estado plástico durante
el límite de colocación de dos (2) horas.

Cuando la cota superior de la pantalla queda por encima del terreno, la porción que sobresale del terreno
deberá ser conformada con una formaleta removible o una camisa permanente, cuando así lo
establezcan los documentos del proyecto.

El concreto de la pantalla deberá ser vibrado o manipulado con una varilla, hasta una profundidad de
cinco metros (5.0 m) debajo de la superficie del terreno, excepto cuando el material blando o suspensión
que permanezca en la excavación pueda mezclarse con el concreto.

Luego de la colocación, las superficies expuestas transitoriamente de pantalla de concreto deberán ser
curadas. No se deberán ejecutar operaciones de construcción por lo menos durante cuarenta y ocho
(48) horas después de la colocación del concreto, para evitar movimientos del terreno adyacente a la
pantalla. Solamente se permite un vibrado moderado.

Las partes de pantallas expuestas a cuerpos de agua, deberán ser protegidas contra la acción del agua,
dejando las formaletas por lo menos siete (7) días después de la colocación del concreto.

1.4.9 Perforaciones de prueba para pantallas pre-excavadas


Se deberán ejecutar perforaciones de prueba para pantallas pre-excavadas, cuando se establezca de
esta forma en los documentos contractuales o lo ordene el Interventor. Dichas pruebas se utilizarán
para determinar si los métodos, el equipo y los procedimientos empleados por el Constructor son
suficientes para lograr excavaciones de pantallas que cumplan con los requisitos de los planos y las
especificaciones.

Durante la ejecución de las perforaciones de prueba, el Constructor deberá revisar en forma permanente
el comportamiento de la excavación y, si es necesario, deberá realizar en forma oportuna los ajustes
necesarios en los métodos, el equipo o los procedimientos empleados, con el fin de completar
satisfactoriamente la excavación.

La localización de los sitios para la ejecución de las perforaciones de prueba de pantallas deberá ser la
indicada en los planos u ordenada por el Interventor. El espesor y la profundidad de las perforaciones
de prueba deberán ser los mismos de las pantallas pre-excavadas definitivos mostrados en los planos
u ordenados por el Interventor. Las perforaciones se llenarán con concreto simple, colocado de la misma

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 7


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

manera que las pantallas definitivas, a menos que se muestre en los planos o se indique por el
Interventor un material diferente de relleno.

1.4.10 Manejo ambiental


Todas las labores de pantallas prefabricados de concreto se realizarán teniendo en cuenta lo
establecido en los estudios o evaluaciones ambientales del proyecto y las disposiciones vigentes sobre
la conservación del medio ambiente y de los recursos naturales.

1.5 CONDICIONES PARA EL RECIBO DE LOS TRABAJOS


1.5.1 Controles
Durante la ejecución de los trabajos, se adelantarán los siguientes controles principales:

► Comprobar permanentemente el estado de funcionamiento del equipo de construcción.

► Vigilar que se apliquen métodos de trabajo apropiados para el tipo de obra en ejecución

► Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad establecidos en el numeral
621.2.

Adicionalmente, el Interventor, en particular, adelantará los siguientes controles principales:

► Comprobar permanentemente el estado de funcionamiento del equipo de construcción.

► Exigir la presentación de los planos de trabajo por parte del Constructor.

► Verificar que el Constructor emplee el equipo aprobado.

► Exigir al Constructor la adopción de medidas para garantizar la protección de las estructuras


vecinas a la zona de trabajo.

► Ordenar las pruebas necesarias para comprobar la integridad y la capacidad de carga de las
pantallas y efectuar las determinaciones pertinentes.

► Medir, para efectos de pago, las cantidades de obra ejecutadas por el Constructor, en acuerdo
a la presente especificación.

1.6 CONDICIONES ESPECÍFICAS PARA EL RECIBO Y TOLERANCIAS


1.6.1 Calidad del concreto
En relación con la calidad de los ingredientes y de la mezcla de concreto, regirá todo lo aplicable del
Artículo 630, numeral 630.5.2

No se aceptarán las pantallas cuya calidad de concreto resulte defectuosa.

El Constructor deberá ejecutar, sin costo adicional para el Instituto Nacional de Vías, las verificaciones
técnicas, los diseños y las obras que se requieran para sustituir las pantallas defectuosos por nuevas
pantallas y reforzar las estructuras que se apoyen en ellos, de manera que se conserven las condiciones
de resistencia, seguridad y funcionalidad del diseño original.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 8


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

Las modificaciones propuestas por el Constructor deben ser aprobadas por el Interventor.

1.6.2 Acero de refuerzo


La calidad del acero de refuerzo deberá cumplir lo establecido en el Artículo 640, numeral 640.5.2.1.

En relación con las canastas de refuerzo, se aceptarán las tolerancias indicadas en el numeral 640.5.2.2
del mismo Artículo.

Las canastas de refuerzo que no cumpla estos requisitos no podrán ser instaladas en las pantallas del
proyecto.

1.6.3 Calidad de la suspensión


Sus características se deberán ajustar, en todo, a las exigencias del numeral 621.2.4.

No se podrá iniciar la construcción de las pantallas si la suspensión mineral que está lista para su uso
no cumple con los requisitos establecidos en dicho numeral para el momento de introducirla en la
perforación; tampoco se autorizará el inicio del vaciado del concreto si la suspensión dentro de la
perforación no cumple con los requisitos establecidos para el momento del vaciado.

1.6.4 Camisas de acero


Su calidad deberá satisfacer las exigencias del numeral 621.2.3. Su espesor será el establecido en los
documentos del proyecto, con las tolerancias que se indican en el numeral siguiente.

Las camisas que no cumplan los requisitos no podrán ser instaladas en las pantallas del proyecto.

1.6.5 Tolerancias de construcción


En la construcción de las pantallas pre-excavadas se aceptarán las siguientes tolerancias de
construcción:

► El desplazamiento horizontal de las pantallas pre-excavadas, con respecto a la posición


indicada en los planos del proyecto, no deberá exceder de siete y medio centímetros (7.5 cm),
en cualquier dirección, en el nivel proyectado para la cabeza de la pantalla.

► El alineamiento vertical de la excavación de la pantalla no deberá variar del alineamiento


proyectado en más de dos centímetros por metro (2 cm/m) de profundidad.

► Luego de colocado el concreto, el extremo superior de la canasta de refuerzo no deberá quedar


más de quince centímetros (15 cm) por encima ni más de siete y medio centímetros (7.5 cm)
por debajo de la posición proyectada.

No se aceptará ninguna pantalla que no cumpla con las tolerancias estipuladas. En tal caso, el
Constructor deberá remitir para aprobación del Interventor los métodos correctivos y no podrá continuar
con la construcción de la pantalla, hasta obtener la aprobación respectiva.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 9


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

1.6.6 Ensayos no destructivos


Cuando la pantalla se construya por el método húmedo y cuando lo exijan los documentos del proyecto
o el Interventor, la pantalla terminada se deberá someter a pruebas no destructivas para determinar el
alcance de los defectos que puedan presentarse en él.

El trabajo para tales pruebas se hará de acuerdo con los planos o las instrucciones del Interventor, y los
materiales, equipos y personal calificado que sean necesarios, deberán ser suministrados por el
Constructor.

Si los resultados de los ensayos no destructivos, tales como ensayos sónicos o de impedancia
mecánica, revelaran posibles anomalías, el Interventor podrá ordenar la comprobación del diseño
teórico de la pantalla o la comprobación de la continuidad de la pantalla mediante sondeos, de cuya
interpretación podrá establecer la necesidad de realizar pruebas de carga, la reparación de la pantalla
o su rechazo, siendo los costos, en cualquier caso, a cargo del Constructor

Si las pruebas realizadas descubren la presencia de vacíos o discontinuidades que, a juicio del
Interventor, indiquen que la pantalla no es estructuralmente adecuada, o que disminuyan su capacidad
estructural en más del 10 %, la pantalla será rechazada y se suspenderá la construcción de pantallas
adicionales hasta que el Constructor repare, reemplace o suplemente el trabajo defectuoso, y el
Interventor apruebe el trabajo de reparación. La suspensión en la construcción de pantallas pre-
excavadas deberá permanecer hasta que el Interventor apruebe las modificaciones que se deban hacer
a los métodos de construcción de las pantallas, presentadas por el Constructor.

Todo defecto de calidad de los materiales, de ejecución o terminación de las pantallas pre-excavadas
deberá ser corregido por el Constructor, de acuerdo con las instrucciones del Interventor y a plena
satisfacción de éste.

1.7 MEDIDA
1.7.1 Pantallas pre-excavadas
La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de pantallas preexcavadas de
cada espesor, construidos de acuerdo con los planos, esta especificación y las instrucciones del
Interventor, a plena satisfacción de éste. El resultado de la medida se deberá reportar con la
aproximación establecida, empleando el método de redondeo de la norma INV E‐ 823.

La medida se realizará a lo largo del eje de la pantalla, a partir de las cotas de punta y de corte señaladas
en los planos u ordenadas por el Interventor.

En la medida se incluirán las pantallas empleadas en las pruebas de carga efectuadas por indicación
de los documentos del proyecto o por solicitud del Interventor, así ellos no queden incorporados en la
estructura permanente. No se medirán para pago las pantallas empleadas en las pruebas de carga
ordenadas por el Interventor por dudas en la calidad de alguna pantalla, como tampoco los empleados
en las pruebas que se efectúen por solicitud del Constructor

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 10


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

1.7.2 Bases acampanadas


La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado a la centésima, de base acampanada de
concreto construida de acuerdo con los planos, esta especificación y las instrucciones del Interventor,
a plena satisfacción de éste. El resultado de la medida se deberá reportar con la aproximación
establecida, empleando el método de redondeo de la norma INV E‐ 823.

El volumen se calculará con base en las dimensiones y formas especificadas en los planos y
corresponderá al volumen por fuera de las dimensiones de la pantalla que se extiende hasta el fondo
de la campana.

1.7.3 Perforaciones de prueba para pantallas


La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de perforación de prueba para
pantalla de espesor especificado, ejecutada a satisfacción del Interventor. La medida se realizará desde
la cota del terreno al instante de iniciar la perforación, hasta el fondo de ésta. El resultado de la medida
se deberá reportar con la aproximación establecida, empleando el método de redondeo de la norma
INV E‐ 823.

1.7.4 Perforaciones de prueba para bases acampanadas


La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado a la centésima, de perforación de prueba
para base acampanada ejecutada a satisfacción del Interventor. El volumen se calculará aplicando el
mismo procedimiento descrito en el numeral 621.6.2. El resultado de la medida se deberá reportar con
la aproximación establecida, empleando el método de redondeo de la norma INV E‐ 823.

1.7.5 Camisas permanentes


La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de camisa permanente de cada
espesor, suministrada e instalada de manera satisfactoria para el Interventor. La medida se realizará a
lo largo de la camisa, desde el nivel superior de ella o de la pantalla, el que sea menor, hasta el fondo
de la camisa en cada lugar donde se haya autorizado su utilización. El resultado de la medida se deberá
reportar con la aproximación establecida, empleando el método de redondeo de la norma INV E‐ 823.

1.8 FORMA DE PAGO


1.8.1 Pantallas pre-excavadas
El pago de pantallas pre-excavadas se hará de acuerdo con el precio unitario del contrato y deberá
incluir todos los costos relacionados con la excavación del pozo, retiro, cargue, transporte y disposición
del material proveniente de la excavación, el suministro y la colocación del acero de refuerzo y el
concreto, y el curado de este último, lo mismo que la mano de obra, equipo, materiales, suministro,
instalación y remoción de las camisas temporales; así como la provisión de todos los demás accesorios
necesarios para completar el trabajo de acuerdo con los planos y esta especificación, a satisfacción del
Interventor.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 11


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

Si los documentos del proyecto así lo establecen, el precio unitario deberá incluir los costos de las
pruebas de integridad, incluyendo todos los costos por mano de obra, equipo y materiales requeridos
para su correcta ejecución.

El precio unitario deberá incluir, además, los costos de preparación de los planos de trabajo, así como
los costos de administración e imprevistos y la utilidad del Constructor.

1.8.2 Bases acampanadas


El pago se hará al precio unitario del contrato por todo volumen de base acampanada construido de
acuerdo con esta especificación y aceptado a satisfacción por el Interventor. El precio unitario deberá
incluir los costos de excavación, remoción, cargue, transporte y disposición del material excavado;
suministro y colocación del concreto por fuera del ancho de la pantalla perforado; así como toda la mano
de obra, materiales, equipo y demás costos adicionales que se requieran para la correcta terminación
de las bases acampanadas.

El precio unitario deberá incluir, además, los costos de administración e imprevistos y la utilidad del
Constructor.

1.8.3 Perforaciones de prueba para pantallas


El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda perforación de prueba para pantallas
ejecutada satisfactoriamente. El precio unitario deberá incluir todos los costos de excavación, remoción,
cargue, transporte y disposición del material excavado; suministro y colocación del concreto o material
de relleno; así como toda la mano de obra, materiales, equipos y demás costos adicionales requeridos
para la correcta ejecución de las perforaciones de prueba para pantallas de acuerdo con los documentos
del proyecto y las instrucciones del Interventor y a plena satisfacción de éste.

Si los documentos del proyecto así lo establecen, el precio unitario deberá incluir los costos de las
pruebas de integridad, incluyendo todos los costos por mano de obra, equipo y materiales requeridos
para su correcta ejecución. En caso contrario, estas pruebas se pagarán como se indica en el numeral
621.7.7.

El precio unitario deberá incluir, además, los costos de administración e imprevistos y la utilidad del
Constructor.

1.8.4 Perforaciones de prueba para bases acampanadas


El pago se hará al precio unitario del contrato, por toda perforación de prueba para bases acampanadas
ejecutada a satisfacción del Interventor. El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto
de excavación y remoción, cargue, transporte y disposición del material excavado; suministro y
colocación del concreto o material de relleno por fuera del ancho de la pantalla perforado; así como toda
la mano de obra, materiales, equipos y demás costos adicionales requeridos para la correcta
terminación de las perforaciones de prueba para bases acampanadas.

El precio unitario deberá incluir, además, los costos de administración e imprevistos y la utilidad del
Constructor.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 12


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

1.8.5 Camisas permanentes


El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato, el cual deberá cubrir todos los costos por
concepto del suministro y la correcta instalación de las camisas permanentes en los sitios y con las
dimensiones previstas en los documentos del proyecto o autorizados por el Interventor.

El precio unitario deberá incluir, además, los costos de administración e imprevistos y la utilidad del
Constructor.

1.8.6 Pruebas de carga


Se pagarán al precio unitario del contrato, el cual deberá incluir todos los costos relacionados con su
correcta ejecución, según lo determine el Interventor, incluido el corte de las pantallas de reacción y el
retiro y la disposición del material cortado. El precio unitario deberá incluir, además, los costos de
administración e imprevistos y la utilidad del Constructor.

Las pruebas de carga en las pantallas de trabajo realizadas porque, a juicio del Interventor, existen
dudas con respecto a la calidad de la pantalla, no se medirán ni se pagarán, como tampoco las que se
efectúen por solicitud del Constructor

1.8.7 Pruebas de integridad


Si los documentos del proyecto contemplan que las pruebas de integridad se pagan por separado, el
pago se hará al precio unitario respectivo, el cual deberá incluir todos los costos por mano de obra,
equipo y materiales requeridos para su correcta ejecución. El precio unitario deberá incluir, además, los
costos de administración e imprevistos y la utilidad del Constructor

Las pruebas de integridad realizadas por porque, a juicio del Interventor, existen dudas con respecto a
la calidad de la pantalla, no se medirán ni se pagarán, como tampoco las que se efectúen por solicitud
de Constructor.

1.8.8 Otras consideraciones


En todos los casos, el respectivo precio unitario deberá incluir los costos necesarios para la protección
de las estructuras aledañas, así como los de señalización preventiva de la vía y ordenamiento del
tránsito automotor durante el período de ejecución de los trabajos. Los ensayos no destructivos en las
pantallas, realizados por dudas en la calidad de la pantalla surgidas al Interventor por causas imputables
al Constructor, no se medirán ni se pagarán, como tampoco las que se efectúen por solicitud de este
último.

1.9 ÍTEM DE PAGO


► Pantalla de concreto vaciado in situ, de espesor: Metro lineal (m)

► Perforación de prueba para pantalla, de espesor: Metro lineal (m)

► Camisa permanente de espesor exterior: Metro lineal (m)

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 13


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

2 PLMB_EP -364: CONCRETO CON IMPERMEABILIZACIÓN INTEGRAL Y


ADICIÓN DE MICROFIBRAS.
2.1 DESCRIPCIÓN GENERAL
Este concreto debe cumplir con lo indicado en la especificación INVIAS INV 630. – 13.

Según se indica en el numeral 6.30.2.4, se permite el uso de aditivos para mejorar las propiedades
según las condiciones particulares.

2.2 ALCANCE

Debe cumplir con lo indicado en la especificación INVIAS INV 630. – 13.

2.3 MATERIALES
Debe cumplir con lo indicado en la especificación INVIAS INV 630. – 13; como adición se recomienda:

► Impermeabilización integral de tipo EUCON VANDEX AM-10 o equivalente, dosificado al 2%


del peso del material cementante o lo indicado por el proveedor.

► Microfibras sintéticas, de polipropileno, para reforzamiento de concreto, de tipo FIBERSTRAND


150, que cumpla con la norma ASTM C-1116, que ayude en la mitigación de agrietamiento por
contracción plástica en el concreto. Se usará en una dosificación de 0.6 kg/m3

2.4 EQUIPOS
Debe cumplir con lo indicado en la especificación INVIAS INV 630. – 13.

2.5 LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS


Debe cumplir con lo indicado en la especificación INVIAS INV 630. – 13.

2.6 MANO DE OBRA


Debe cumplir con lo indicado en la especificación INVIAS INV 630. – 13.

2.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN


Debe cumplir con lo indicado en la especificación INVIAS INV 630. – 13.

2.8 ENSAYOS Y PRUEBAS QUE REALIZAR


Debe cumplir con lo indicado en la especificación INVIAS INV 630. – 13.

2.9 REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES


Debe cumplir con lo indicado en la especificación INVIAS INV 630. – 13.

2.10 MEDIDA Y FORMA DE PAGO


Debe cumplir con lo indicado en la especificación INVIAS INV 630. – 13.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 14


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

2.11 REFERENCIAS
Debe cumplir con lo indicado en la especificación INVIAS INV 630. – 13.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 15


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

3 PLMB-_EP-C365: CINTA PVC PARA SELLADO DE JUNTAS.


3.1 DESCRIPCIÓN GENERAL
La CINTA P.V.C. es una banda termoplástica de cloruro de polivinilo de color verde, para sello de juntas
de contracción, dilatación y construcción en estructuras de concreto. La CINTA P.V.C. posee estrías
que proporcionan un mejor sellado y retienen filtraciones, de igual manera cuenta con un bulbo central
que soporta los movimientos laterales y transversales.

3.2 ALCANCE
Para todo tipo de juntas de elementos en concreto sometidas a movimientos y presiones hidrostáticas
donde se requiere de impermeabilidad total.

3.3 MATERIALES
► CINTA PVC. La CINTA

► CINTA PVC cloruro de polivinilo para sello de juntas de contracción, dilatación y construcción
en estructuras de concreto.

► La CINTA P.V.C. debe tener el tamaño y diseño correcto para permitir el movimiento esperado
de la estructura, además de que debe ser compatible con los líquidos con los que va a estar en
contacto.

3.4 EQUIPOS
► Herramienta menor

3.5 LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS


► Para la unión de diferentes tramos de CINTA PVC no se deben hacer traslapos.

► El bulbo de la cinta siempre debe estar centrado con respecto a la junta.

► La cinta siempre debe ser colocada perpendicularmente a la junta que se va a sellar.

► La junta debe tener el tamaño y diseño apropiados para permitir el movimiento esperado de la
estructura.

3.6 MANO DE OBRA


El costo incluye el uso de todos los equipos propios o alquilados necesarios, transportes a campo e
internos, materiales descritos, mano de obra y en general cualquier costo relacionado con la ejecución
de los trabajos bajo el alcance de este ítem.

3.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN


Se debe tener cuidado en la colocación de la cinta PVC, ya que esto determinará su adecuado
desempeño. Se deben tener en cuentas las recomendaciones del fabricante.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 16


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

3.7.1 Juntas Verticales.


► Colocar la cinta de forma perpendicular a la junta en la parte central de la sección transversal
del elemento, fijándola con alambres.

► Modificar la formaleta de la sección transversal con el fin de que solo quede embebida la mitad
de la sección de la cinta.

► Luego fundir el muro, retirar la formaleta y fundir el elemento adyacente dejando embebida la
otra mitad en el concreto.

3.7.2 Juntas Horizontales.


► Embeber la mitad de la CINTA P.V.C. en el concreto para luego embeber la otra mitad en la
siguiente fundida.

► En todos los casos se recomienda colocar la CINTA P.V.C. en el centro de las placas o muros
soportándola con alambres y/o puntillas por las estrías laterales al refuerzo de tal forma que al
vaciar el concreto, no pierda su correcta posición.

► La fabricación de piezas de conexión y las uniones entre tramos se realizan haciendo cortes
que sean necesarios y luego calentando con plancha de calentamiento o pistola de aire caliente,
para que se funda el PVC; luego se enfrentan las partes a soldar y se pegan haciendo presión,
quedando de esta manera realizada la soldadura.

► El exceso de temperatura es perjudicial para la pega, por lo tanto, se deben hacer ensayos
previos. La temperatura de pega es aquella en la cual la CINTA P.V.C. se funde sin formar
burbujas o espuma y presenta brillo.

3.8 REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES


Una vez se escoja el proveedor, se deben tener en cuenta las recomendaciones adicionales.

3.9 MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La unidad de medida de pago será por metro (m) de CINTA PVC. Su forma de pago se hará según los
precios establecidos en el contrato. En este valor se incluye el costo de equipo, herramienta, mano de
obra y transporte.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 17


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

4 PLMB-_EP-C366: ANCLAJES DE VARILLAS CON SISTEMA EPÓXICO


4.1 ALCANCE
Este ítem se refiere a la fijación de barras corrugadas en estructuras de concreto, que sirve para
reforzamiento de estructuras, para recrecimiento de secciones de elementos estructurales como vigas,
columnas, losas y muros. Este anclaje es de tipo químico ya que es por medio de un adherente epóxico
que se anclan estas barras.

4.2 DESCRIPCIÓN GENERAL


Suministro e instalación de anclaje epóxico sobre elementos de concreto reforzado.

4.3 MATERIALES
Los requeridos para la adecuada ejecución de la actividad.

► Varilla según requerimiento de diseño.

► Material epóxico de dos componentes, EUCO DURAL 452 GEL o equivalente, que cumpla con
la Norma ASTM C881.

4.4 EQUIPOS
► Herramienta menor

4.5 LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS


► El concreto sobre el que se va a aplicar debe tener mínimo 28 días de edad y poseer una
superficie abierta, porosa y texturizada.

► Se debe remover mugre, aceite, pintura y materiales sueltos con el fin de garantizar una correcta
adherencia, es recomendable utilizar como paso final de la limpieza aspiradora o agua a
presión.

► El contratista deberá asumir los gastos de logística y disposición de desperdicios en caso de


ser necesario.

4.6 MANO DE OBRA


El costo incluye el uso de todos los equipos propios o alquilados necesarios, transportes a campo e
internos, materiales descritos, mano de obra y en general cualquier costo relacionado con la ejecución
de los trabajos bajo el alcance de este ítem.

4.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN


► Consultar planos estructurales.

► Consultar especificaciones para compra de insumos.

► Verificar medidas, cantidades.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 18


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

► Se cortan las barras o refuerzos según los planos estructurales, teniendo en cuenta la longitud
de anclaje, es decir la longitud de la barra que va dentro del concreto.

► Se ubican los puntos donde van los anclajes, para luego perforarlos.

► Se perfora los lugares donde van los anclajes, el diámetro del hueco deberá ser de 1/8 a 1/4 de
pulgada (3,2 mm a 6,4 mm) mayor que el diámetro de la barra a anclar, la perforación se hace
con un taladro rotopercutor y la broca adecuada, es decir si la barra es de 3/8 de pulgada la
broca deberá ser de 5/8 o 1/2 pulgadas de diámetro.

► Luego se limpia el hueco con aire a presión y un cepillo de cerdas de alambre o churrusco esto
para limpiar muy bien la superficie del hueco, se realiza mínimo 3 veces esa operación de aire
y cepillo.

► Limpiar la barra a anclar por medios mecánicos hasta que esté totalmente libre de óxido, grasa
o cualquier partícula o material contaminante La barra debe estar completamente recta para
que el epóxico quede en todo su contorno.

► Luego se aplica el adhesivo epóxico para anclajes, que vienen dos cartuchos plásticos gemelos,
listo para ser usado. Se retira los tapones de salida del producto de los cartuchos y se ajusta la
boquilla de mezclado y salida del producto.

► Se instala luego los cartuchos gemelos en una pistola de calafateo doble.

► Se presiona el gatillo fuera de la perforación hasta que por la punta de la boquilla salga el
adhesivo con un color y consistencia uniforme y hay si poder usar el adhesivo.

► Introducir la boquilla hasta el fondo de la perforación, inyectar el adhesivo y llenar hasta 3/4 de
la perforación (aproximadamente), se retira suavemente la boquilla a medida que se llene el
hueco para evitar la inclusión de aire. En huecos profundos usar extensión.

► Luego después de limpia la barra a anclar se introduce girándola lentamente hasta que este
toque el fondo de la perforación de tal forma que el adhesivo epóxico se desplace a la superficie
para garantizar que este ocupó la totalidad de la longitud del anclaje.

► Por último, limpiar el sobrante si es necesario y garantizar que el elemento no se mueva durante
las próximas 4 horas.

4.8 ENSAYOS Y PRUEBAS A REALIZAR


► Ensayos para el acero de refuerzo.

4.9 REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES


La preparación de la perforación y la aplicación de productos epóxicos seguirán las indicaciones del
fabricante de los mismos.

4.10 MEDIDA Y FORMATO DE PAGO


La unidad de medida de pago será por unidad (UN) de barras ancladas descritas en los planos

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 19


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

estructurales. Su forma de pago se hará según los precios establecidos en el contrato. En este valor se
incluye el suministro y transporte.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 20


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

5 PLMB_EP-C367: MURO DE MAMPOSTERÍA


5.1 ALCANCE
Aplica para muros de mampostería no estructural.

5.2 DESCRIPCIÓN GENERAL


Mampostería en bloque, según se indica en los planos de detalle del proyecto. Dimensiones de acuerdo
con las especificaciones de planos de detalle.

5.3 MATERIALES
Los requeridos para la adecuada ejecución de la actividad.

► Bloques según especificación técnica.

► Mortero de pega con resistencias según normas y especificación técnica.

► Materiales para unión de elementos estructurales y no estructurales. (No incluye mortero de


inyección y refuerzo de acero).

5.4 EQUIPOS
► Equipo menor de albañilería.

► Equipo para transporte vertical y horizontal.

► Equipo para mezcla de morteros.

5.5 LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS


Al momento de colocar las unidades de mampostería, deben estar secas, limpias y libres de
imperfecciones que afecten negativamente las propiedades mecánicas o físicas del muro. El muro debe
levantarse siguiendo el patrón de colocación de las unidades, con la metodología apropiada al
rendimiento de la mano de obra. Sin perjuicio del cumplimiento de las disposiciones de estas normas o
de la condición de adherencia del mortero con las unidades de mampostería.

► Espesores mínimos de paredes para bloques. NSR 10.

► Tolerancias constructivas para muros de mampostería. NSR 10.

5.6 MANO DE OBRA


El costo incluye el uso de todos los equipos propios o alquilados necesarios, transportes a campo e
internos, materiales descritos, mano de obra y en general cualquier costo relacionado con la ejecución
de los trabajos bajo el alcance de este ítem.

5.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN


► Consultar norma NSR 10

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 21


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

► Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización, consultar planos estructurales para


repasar ubicación de reforzamiento vertical y horizontal.

► Verificar lotes de fabricación para garantizar texturas y colores uniformes.

► Mantener los bloques secos en la obra y nunca se deben mojar para instalarlos.

► Limpiar bases y losas y verificar niveles.

► Replantear muros

► Modular el muro según el bloque para evitar desperdicios

► Ubicar refuerzos previamente embebidos en la estructura, traslapar refuerzos verticales.

► Instalar boquilleras y guías.

► Instalar Traslapos

► Preparar morteros de pega y humedecer yacimientos. Los morteros serán de 1 cm de espesor


con arenas de buena calidad y correctamente dosificadas. Se debe adicionare un retenedor de
agua o cal.

► Esparcir morteros en áreas de pega.

► Sentar bloques sin humedecer y retirar sobrantes de la mezcla.

► Cuidar el mortero de pega en el caso de dejar el bloque visto.

► Instalar refuerzos horizontales.

► Ejecutar juntas de control, de construcción y unión de elementos estructurales y no


estructurales. Especificar juntas de control con un espaciamiento de dos veces la altura del
muro de 6 metros de largo como máximo.

► Usar refuerzo metálico horizontal de diámetro 3.5 mm cada dos hilados en muros entre 6 y 8
metros de largo, que no tengan juntas de control.

► Verificar niveles, plomos y alineamientos.

► Limpiar superficies de muros.

► Proteger muros contra la intemperie.

NOTA: Al momento de colocar las unidades de mampostería, deben estar secas, limpias y libres de
imperfecciones que afecten negativamente las propiedades mecánicas o físicas del muro.
El muro debe levantarse siguiendo el patrón de colocación de las unidades, con la metodología
apropiada al rendimiento de la mano de obra. Sin perjuicio del cumplimiento de las disposiciones de
estas normas o de la condición de adherencia del mortero con las unidades de mampostería.

5.8 ENSAYOS Y PRUEBAS A REALIZAR

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 22


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

► Para morteros de pega y unidades de mampostería. Ver NSR 10 – Título D 3.8 – Evaluación y
aceptación de mampostería.

5.9 REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES


► Norma NSR-10

► Normas NTC y ASTM

5.10 MEDIDA Y FORMATO DE PAGO


Se medirá y pagará por metro cuadrado (m²) de muro ejecutado y debidamente aceptado por la
interventoría previa verificación de los resultados de los ensayos y del cumplimiento de las tolerancias
para aceptación y de los requisitos mínimos de acabados.

La medida será el resultado de cálculos efectuados sobre Planos Arquitectónicos. Se medirán muros
planos, curvos o quebrados, de cualquier altura y longitud (muretes, remates, antepechos, etc.). No se
medirán y por tanto no se pagarán elementos por metros lineales. No se medirán y por consiguiente no
se pagarán las aberturas y/o vanos para puertas y ventanas.

El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:

► Materiales descritos en el numeral F.

► Equipos descritos en el numeral G.

► Mano de obra.

► Transporte dentro y fuera de la obra.

En este valor se incluye el mortero de pega y los materiales, equipo y mano de obra para ejecución de
juntas entre elementos estructurales y no estructurales.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 23


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

6 PLMB_EP-C368 MORTERO DE NIVELACIÓN SIN CONTRACCIÓN


6.1 DESCRIPCIÓN GENERAL
Es un mortero con base en cementos especiales, arenas y aditivos, que controla cambios de volumen
y contracciones, de gran fluidez, adherencia y altas resistencias mecánicas tempranas y finales.

6.2 ALCANCE
► Como relleno expansivo y de alta adherencia en áreas confinadas.

► Anclaje de pernos.

► Nivelación de platinas para instalación de máquinas, columnas, vigas, o cualquier otro elemento
estructural.

► Resane de hormigueros y reparación de fallas en el hormigón.

► Para elaborar hormigón sin contracción, en el que caso de rellenos estructurales.

► Para elaborar hormigón de alta resistencia.

6.3 MATERIALES
► Mortero con base en cementos especiales, arenas y aditivos, que controla cambios de volumen
y contracciones, de gran fluidez, adherencia y altas resistencias mecánicas tempranas y finales.

► Agua según dosificación del fabricante.

6.4 EQUIPOS
► Equipo menor de albañilería.

► Equipo para transporte vertical y horizontal.

► Equipo para mezcla de morteros.

6.5 LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS


Se deben tener en cuenta las recomendaciones dadas por el fabricante tanto para la aplicación como
el almacenaje.

Nunca se debe exceder la máxima cantidad de agua recomendada, porque se presentará segregación,
bajas resistencias y fisuración.

6.6 MANO DE OBRA


Debe cumplir con lo indicado en la especificación INVIAS INV 630. – 13.

6.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 24


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

6.7.1 Preparación de la superficie


► Concreto: Se debe escarificar la superficie de concreto que estará en contacto con el mortero
de nivelación, con el fin de retirar la lechada de exudación que se ha formado durante el
fraguado, certificando la adherencia del producto, para esto se debe garantizar un perfil de
mínimo 6 mm.

► Lavar con agua en abundancia la superficie escarificada, hasta retirar completamente las partes
sueltas, polvo y todo material extraño.

► La superficie debe estar limpia y libre de grasas, aceites, pinturas y/o partículas que puedan
impedir la adherencia del mortero de nivelación.

► La superficie de concreto debe ser inundada 24 horas antes de colocar el mortero de nivelación
con el fin de que esté saturada y no absorba agua a la mezcla del mortero variando la relación
agua/producto y afectando sus propiedades.

► El agua debe removerse justo antes de la aplicación del mortero de nivelación, retirando los
excesos y teniendo especial cuidado en los pernos.

► En climas cálidos se recomienda fundir en horas de la tarde después de las 4 PM con el fin de
tener bajas temperaturas durante el proceso de fraguado y adquisición de resistencias iniciales.

► Adicionalmente se deben instalar cubiertas previamente para mantener fresco tanto el equipo
como el concreto.

► La edad mínima del concreto para aplicar los morteros de nivelación es de 28 días.

6.7.2 Mezclado del mortero de nivelación sin contracción


► Se recomienda realizar la mezcla de forma mecánica.

► Una mezcla deficiente puede ocasionar segregación, bajas resistencias y menor manejabilidad.

► Agregar primero el agua de mezcla y luego el producto, mezclar con equipo mecánico entre 3
y 5 minutos.

► No mezclar más material del que se pueda colocar dentro del tiempo de manejabilidad del
producto; el cual disminuye con el aumento de la temperatura.

► En caso de agregar grava esta debe ser adicionada al final.

► La consistencia de los morteros de nivelación base cemento, varía con la cantidad de agua
adicionada, se recomienda consultar la hoja técnica del producto para determinar la cantidad
correcta a utilizar.

► Se debe empezar con una mínima cantidad de agua e ir adicionando poco a poco hasta obtener
la consistencia deseada.

► Las siguientes son las consistencias recomendadas según la utilización del mortero de
nivelación:

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 25


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

► Plástica: Anclaje y nivelación de platinas base para maquinaria.

► Semifluida: relleno y nivelación de maquinaria.

► Fluida: Rellenos y nivelaciones en espacios con demasiados obstáculos.

6.7.3 Curado
► Una vez fundido el mortero de nivelación, se debe proteger del sol las primeras 5 ó 6 horas,
teniendo especial cuidado de mantener la humedad.

► Se debe curar por 7 días (mínimo 72 horas) con agua al clima (no fría), iniciando
aproximadamente 4 horas después de haber terminado la fundida, esto dependerá de las
condiciones de humedad y temperatura del proyecto.

► Se debe tener cuidado de no dañar la superficie en este proceso. Un método recomendado


para curar los morteros de nivelación sin contracción, en especial cuando se trata de grandes
volúmenes y en climas cálidos, es el de inundarlo tan pronto ha endurecido, con agua potable
al clima, con el fin de mantener húmeda la superficie se recomienda colocar espumas saturadas
de agua evitando ciclos de humedecimiento y secado.

6.8 REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES


Debe cumplir con las necesidades técnicas de resistencia según planos estructurales y
recomendaciones del fabricante.

6.9 MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La unidad de medida de pago será por kilogramo (kg). Su forma de pago se hará según los precios
establecidos en el contrato. En este valor se incluye el suministro y transporte.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 26


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

7 PLMB-_EP-C369: POLIESTIRENO EXPANDIDO PARA PASES DE


TUBERÍA.
7.1 DESCRIPCIÓN GENERAL
El poliestireno expandido, conocido en Colombia como icopor (industria colombiana de porosos), es un
plástico termoplástico compuesto por perlas de poliestireno expandible que al someterlo a temperatura
aumenta su tamaño hasta 50 veces. Al repetirse este proceso en un recipiente cerrado, las partículas
expandidas se sueldan formando una espuma relativamente rígida con la forma del molde.

7.2 ALCANCE
Material que se usa en la industria de la construcción.

7.3 MATERIALES
► Poliestireno expandido.

► Alambre

7.4 EQUIPOS
► Herramienta menor

7.5 LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS


► Se deben seguir las dimensiones de los planos estructurales.

7.6 MANO DE OBRA


Está incluida dentro del costo del vaciado del concreto.

7.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN


► Se deben consultar los planos donde se encuentran los pases de las tuberías.

► Verificar las dimensiones y ubicación del poliestireno expandido

► Disponer el material y asegurarlo con alambre a la armadura del elemento.

7.8 REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES


El material poliestireno expandido debe cumplir con la norma NTC1359.

7.9 MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La unidad de medida de pago será por metro (m3) de poliestireno expandido. Su forma de pago se hará
según los precios establecidos en el contrato.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 27


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

8 PLMB-_EP-C370: GROUT HIDROFÓBICO DE POLIURETANO.


8.1 DESCRIPCIÓN GENERAL
Sistema de poliuretano hidrofóbico compuesto, de baja viscosidad que es inyectado dentro de las líneas
de las grietas en el concreto y otros tipos de sustratos con el objetivo de parar la entrada de agua en
lugares ocupados o no deseados.

8.2 ALCANCE
► Sellado de grietas y juntas.

► En la parte inferior de los muros sometidos a altos niveles freáticos.

► Alcantarillas, cuartos de bombas y entradas de personas.

► Instalaciones de plantas de tratamiento de aguas residuales.

► Para todo tipo de juntas de elementos en concreto sometidas a movimientos y presiones


hidrostáticas donde se requiere de impermeabilidad total.

8.3 MATERIALES
► Grout hidrofóbico de poliuretano tipo DURAL AQUA-DAM LV o equivalente.

8.4 EQUIPOS
► Herramienta menor

8.5 LIMITACIONES DE LA EJECUCIÓN Y DESPERDICIOS


► Las temperaturas más frías afectarán la viscosidad y tiempos de fraguado del producto.

► Evitar temperaturas más elevadas de los 32 °C

► El agua utilizada para reaccionar el DURAL AQUA-DAM LV debe tener un pH entre 3-10 para
un desempeño óptimo.

► Almacene el material en un envase libre de humedad.

► La humedad en el ambiente podría llegar al producto ocasionando la formación de una capa de


espuma dentro del envase, esta puede retirarse y el material de abajo puede utilizarse.

► Consulte la ficha técnica del proveedor.

8.6 MANO DE OBRA


El costo incluye el uso de todos los equipos propios o alquilados necesarios, transportes a campo e
internos, materiales descritos, mano de obra y en general cualquier costo relacionado con la ejecución
de los trabajos bajo el alcance de este ítem.

8.7 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 28


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

8.7.1 Preparación de la superficie y grietas.


► Limpiar el exterior de la superficie para que la totalidad de la grieta o conjunta se pueden ver.

► Esto ayudará en la perforación del agujero adecuado.

► Definir el grosor del sustrato de concreto que se va a reparar.

► Esto será utilizado en la separación de los envasadores.

► Comenzando en el punto más bajo de la grieta, triangular la posición del primer agujero a
perforar, para que se crucen la grieta en un ángulo de 45 °, a medio camino a través del espesor
del concreto.

► Taladrar de 5 / 8 “(16 mm) en esta posición y asegurar que los bits que se utiliza es el tiempo
suficiente para pasar a través de la grieta.

► Perforar el agujero al lado de la misma manera en el lado opuesto de la grieta.

► La separación entre los agujeros debe ser igual al espesor del hormigón.

► Continuar para perforar los agujeros de la misma manera, ascender en la grieta hasta que toda
la longitud de la grieta o conjuntos tienen la misma oportunidad de recibir la lechada.

► Instalación de 5 / 8 “(16 mm) de los envasadores de inyección en los orificios taladrados y


apriete.

► Inyectar agua a través de los envasadores para asegurarse de que no haya fugas alrededor de
los lados.

► Esta inyección de agua también se lave todo el polvo y la suciedad que hay en la grieta debido
al proceso de perforación.

8.7.2 Mezclado.
► -Antes de inyectar DURAL AQUA-DAM LV, agitar adecuadamente el material y el acelerador.

► No usar equipo de mezclado de alta velocidad, para ese efecto usar un látigo de aire con el
producto.

► Verter la cantidad adecuada de DURAL AQUACCELERATOR en DURAL AQUA-DAM LV y


mezclar a baja velocidad por un minuto o dos, para asegurar que el acelerador se mezcla
completamente.

8.7.3 Colocación.
► Una vez que el obturador ha sido configurado y los orificios y grietas han sido enjuagados con
agua, la inyección de material puede comenzar.

► Iniciar en el punto más bajo de una grieta vertical e ir ascendiendo.

► Bombear DURAL AQUA-DAM LV en el obturador hasta que el material salga de la grieta y


comience a aproximarse al siguiente obturador.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 29


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAS

L1T1-2430-541-CON-ED-EST-ET-0001

► En una grieta horizontal, iniciar en el que fue instalado primero y enjuagar con agua.

► Mover el cabezal de inyección al segundo obturador y repetir hasta que se haya movido a lo
largo de la grieta completa.

► Una bomba estándar sin aire para pintura puede utilizarse para esta aplicación.

► La presión común de inyección en las grietas es de 1.4-20 MPa (200-3000 psi), dependiendo
del ancho y profundidad de la grieta.

► Una vez que DURAL AQUADAM LV ha curado, los obturadores pueden removerse o cortarse,
enjuagar junto con la superficie aledaña.

► El grout que ha curado fuera de la cara de la grieta puede cortarse con una llana o herramienta
similar.

8.8 REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES


Una vez se escoja el proveedor, se deben tener en cuenta las recomendaciones adicionales.

8.9 MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La unidad de medida de pago será por metro (m). Su forma de pago se hará según los precios
establecidos en el contrato. En este valor se incluye el costo de equipo, herramienta, mano de obra y
transporte.

Revisión VCC 6/15/2021 ML1-DMD-DCC-FR-2021-00009-V1 Pág. 30

También podría gustarte