Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ÓN
diferentes órdenes religiosas para la conquista espiritual de la población.
En un primer momento fueron los dominicos y los franciscanos, y
posteriormente, ya en el curso de la Colonia, arribaron los mercedarios.
Al periodo colonial lo caracterizó el despojo de las tierras agrícolas y de
otros bienes, tanto en especie como en dinero; así como el reclutamiento de trabajo esclavo basado
en el sistema de tributos en beneficio de la Corona, la Iglesia y los invasores. La población indígena
fue concentrada en “repúblicas de indios” a través del sistema de encomiendas, diseñadas para el
gobierno, control y explotación por parte de los españoles. Durante más de tres siglos, prácticamente
desde la invasión hasta la independencia de España, los mames, al igual que el estado de Chiapas y
el Soconusco, fueron administrados políticamente desde Guatemala.
En el siglo XIX surgen desacuerdos sobre estos territorios entre Guatemala y México, diferendo que
se prolonga hasta 1882, cuando ambos gobiernos firman un tratado definitivo de límites. Con la firma
de este tratado los mames quedaron divididos ambos países; y en México sus tierras fueron
declaradas propiedad de la nación y a ellos se les naturalizó mexicanos y se les sometió a políticas
discriminatorias e integracionistas que pretendían eliminar su identidad étnica.
Varios hechos de finales del siglo XIX marcan la historia actual de este pueblo, entre estos el impulso
de la economía regional mediante fincas cafetalera en manos de extranjeros y mexicanos; la
expropiación de las fincas cafetaleras en el periodo posrevolucionario y el reparto de tierras durante el
gobierno de Lázaro Cárdenas.
LOS MAMES CONSTITUYEN UN PUEBLO INDÍGENA DE FILIACIÓN MAYA QUE HABITA LA
FRANJA FRONTERIZA DEL SUR DE MÉXICO.
Específicamente en la costa, en la región del Soconusco, en la sierra y en la selva del estado de
Chiapas; se extienden hacia el Altiplano Occidental guatemalteco en los departamentos de San
Marcos, Huehuetenango, Quetzaltenango y Retalhuleu formando un continnum territorial, cultural y
lingüístico. Los mames mexicanos se asientan en varios municipios chiapanecos: Acacoyagua,
Acapetahua, Amatenango de la Frontera,
Bejucal de Ocampo, Bella Vista,
Cacahoatán, Escuintla, Frontera
Comalapa, Frontera Hidalgo, La Grandeza,
Huehuetán, Mazapa de Madero, Mazatán,
Metapa, Motozintla, El Porvenir, Villa
Comaltitlán, Siltepec, Suchiate, Tapachula,
Tuxtla Chico, Tuzantán, Unión Juárez,
Maravilla Tenejapa y Las Margaritas. Estos
dos últimos municipios se agregaron a la
lista en 1970, cuando pobladores mames sin
tierra, procedentes de la sierra, emigraron a la
región con el respaldo de la Secretaría de la
Reforma Agraria.
La Comisión Nacional para el Desarrollo de los
Pueblos Indígenas ofrece datos estadísticos
interesantes sobre la actual composición de la población Mam, mismos que se reflejan en el cuadro
siguiente.
Objetivo general
Objetivos específicos
Reconocer información de la cultura Mam y su lengua.
Identificar la gramática inicial de la lengua indígena Mam.
Interpretar palabras en la lengua indígena Mam.
Usar palabras aprendidas de la lengua indígena Mam.
El siguiente desafío consiste en que hagas una lectura detallada del texto “Mam”, para que te
ayude a conocer un poco más sobre esta lengua y puedas analizar el alfabeto Mam.
Alfabeto Mam
El alfabeto es el conjunto de letras con que se escribe convencionalmente una
lengua.
El alfabeto de la lengua Mam está compuesto por treinta y uno grafías y una
glotal y se dividen en cinco vocales, catorce consonantes simples incluyendo la
glotal, cuatro consonantes simples glotalizadas, cinco consonantes compuestas
simples y cuatro consonantes compuestas glotalizadas como aparecen en el
siguiente cuadro.
Anota en tu RPA
todo lo que has
aprendido hasta
el momento.
Como producto de este desafío elabora en maqueta o con material reciclado una representación de
la palabra que hayas aprendido coloca como se escribe en Mam y español.
Bibliografía
1.-
CULTURAL, S. D. (28 de 01 de 2020). SISTEMA DE INFORMACION CULTURAL. Obtenido de SISTEMA DE INFORMACION
CULTURAL: http://sic.gob.mx/ficha.php?table=inali_li&table_id=42
2.- Indígenas, I. I. (05 de 11 de 2020). ATLAS DE LOS PUEBLOS DE MEXICO Y EL MUNDO. Obtenido de ATLAS DE
LOS PUEBLOS DE MEXICO Y EL MUNDO: http://atlas.inpi.gob.mx/mames-lengua/
3.-MAYA, T. D. (05 de 11 de 2021). TRADUCTOR DE IDIOMAS MAYA. Obtenido de TRADUCTOR DE IDIOMAS
MAYA: https://www.traductoridiomasmayas.com/traductorespanolmam/index.php?name=Pap
%C3%A1&submit=Traducir
4.-QUINTANA HERNANDEZ, F. (2000). MAMES DE CHIAPAS . CHIAPAS: COMISION NACIONAL PARA EL
DESARROLLO DE LOS PUEBLOS DE MEXICO.
5.-QUINTANA HERNANDEZ, F. (2006). MAMES DE CHIAPAS. CHIAPAS: COMISION NACIONAL PARA AL
DESARROLLO DE LOS PUEBLOS DE MEXICO.
6.-Yol, P. (05 de 11 de 2013). Pujb’il Yol. Obtenido de Pujb’il Yol: http://talkingdictionary.swarthmore.edu/mam/?lang=es