Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 1 de 40
INGE-GEN-PRO-0004
14.06.2022
PARTICIPACIÓN
4600022210
14.06.2022
PARTICIPACIÓN
4600016871
Contenidos
1. OBJETIVOS...............................................................................................................................
2. ALCANCE.................................................................................................................................
Código: INGE-GEN-PRO-
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 3 de 40
3. RESPONSABILIDADES..........................................................................................................
4. REFERENCIAS.........................................................................................................................
5. DOCUMENTACIÓN ASOCIADA...........................................................................................
6. DEFINICIONES........................................................................................................................
7. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL, HERRAMIENTAS Y MATERIALES.......
8. DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES.............................................................................
9. ANALISIS DE RIESGOS........................................................................................................
10. TELÉFONOS DE EMERGENCIA..........................................................................................
11. REGISTROS DE FIRMAS:.....................................................................................................
12. CONTROL DE CAMBIOS…….……………………………..
……………………………………………………………..41
1. OBJETIVOS
El siguiente procedimiento de trabajo, tiene como propósito proteger la vida y la salud de los
trabajadores, asegurando que dicha labor se desarrolle en condiciones de riesgos controlados y
se hayan identificado los riesgos de cada actividad unitaria y los métodos, materiales, equipos,
dispositivos, etc. y disponer de una base sólida para evaluar, supervisar y controlar los riesgos
inherentes para resguardar la integridad física de los trabajadores manteniendo una conducta
positiva y permanente en temas de seguridad.
2. ALCANCE
Este procedimiento de trabajo se aplicará como guía para el control de riesgos tolerables,
moderados e intolerables en la actividad que desarrollen todos los contratos de empresa
Ingenalse en División Codelco Chuquicamata, para ser difundido a todo el personal que tendrá
relación directa sobre la actividad a realizar.
3. RESPONSABILIDADES
Asegurar que todo trabajador reciba verbalmente este procedimiento y ser evaluado
según los conocimientos y criterios adquiridos por el trabajador mediante la difusión de
este.
Aprobar el procedimiento de trabajo seguro, la evaluación correspondiente y los
instructivos a cada tarea específica
4. REFERENCIAS
Ley Nº 16.744, del 1 de febrero de 1968. Normas Sobre Accidentes del Trabajo y
Enfermedades Profesionales.
Ley 20.001 Sobre Peso máximo de carga humana.
DS. N° 594 Aprueba el Reglamento Sobre Condiciones
Sanitarias y Ambientales Básicas para los
Lugares de Trabajo.
Código: INGE-GEN-PRO-
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 6 de 40
D.S Nº 72 (1985), Modificado por Decreto Art. 18, Capítulo Primero, Titulo II,
Supremo Nº 132 (2004) Reglamento de Seguridad Minera
Ley 19300 Sobre Bases Generales del Medio Ambiente.
NCh 1466 Of. 78 Prevención de riesgos en los trabajos de corte
y soldadura con gas
NCh 1467 Of. 78 Prevención de riesgos en corte y soldadura al
arco - Generalidades
NCh 1562 Of. 79 Protección personal - Pantallas para
soldadores -Requisitos
NCh 1805 Of. 80 Protección personal- Ropa para soldadores
NCh 1806 Of. 80 Protección personal - Ropa para soldadores
ECF N° 05 Equipos y herramientas portátiles y manuales
ECF N° 12 Incendio
Riesgo Crítico N°6 Incendio
BOWTIE Pérdida de control variable del fuego
5. DOCUMENTACIÓN ASOCIADA
6. DEFINICIONES
Calor: es la cantidad de energía que fluye de un cuerpo a otro de forma espontánea debido a
su diferencia de temperatura.
Trabajo en caliente: Se define como trabajo en caliente a toda tarea o actividad que implica la
utilización de llamas abiertas, que libera calor o produce material incandescente (chispas). Esto incluye
actividades como: corte y soldadura, trabajos con llama abierta, esmerilado, perforado entre otras,
donde se pueden generar fuentes de ignición que presenten un potencial de incendio por la presencia
de materiales combustibles e inflamables.
Código: INGE-GEN-PRO-
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 7 de 40
Sensación térmica: es la sensación de mayor calor o frío que siente una persona en su piel.
Áreas de exposición: Comprenden todas las operaciones o tareas que se conviertan en fuentes de
ignición con la generación de calor (temperatura), chispas, materiales incandescentes (esquirlas),
escorias fundidas o tareas con llamas abiertas como soldadura al arco y/u oxicorte en la proximidad a
polvos, líquidos, gases o vapores inflamables
Soldadura: Unión de dos piezas metálicas que se consigue mediante un electrodo de metal
(compatible o igual a los metales a unir) que con temperatura funde y permite esta unión.
Purgado / Drenado: Proceso por el cual se retira todo remanente del producto contenido en un
equipo o recipiente.
Lavado: Proceso por el cual se sustituye el producto del proceso por otro inerte, de tal modo que la
concentración del producto del proceso no represente ningún riesgo de combustión.
Ventilado: Cuando los gases del equipo han sido desplazados y barridos y se ha establecido un aporte
de aire de la atmósfera, de tal forma que la respiración es segura y los gases inflamables queden fuera
de los límites de inflamabilidad.
características tales que puedan, en combinación con cantidades adecuadas de oxígeno o combustible,
crear peligro de incendio y/o explosión.
Atmósfera Peligrosa: Aquella concentración de gases o vapores inflamables que puede originar una
explosión o inflamación con riesgo a la instalaciones y accidentes de gravedad a las personas, debido a:
a) Nivel menor de explosividad (LEL) en exceso de 10%.
b) Concentración de oxígeno menor de 19,5%
c) Concentración de sustancias peligrosas sobre los límites permisibles.
d) Riesgo inmediato para las condiciones de vida y salud.
Esmeril angular 7” y 4 ½ “
Equipo de oxicorte
Máquina de Soldar
Discos de Corte y desbaste 4 ½” y
7”
Llaves ajustables
Extensiones Eléctricas
Extintor
Otros
El Supervisor entregará las instrucciones de las tareas o actividades a desarrollar en las distintas
áreas de trabajo, en los cuales se indicarán los materiales y equipos que se necesitarán.
Se solicitará autorización por parte del Supervisor de INGENALSE S.A. al jefe de Área del
mandante, adjuntando toda la documentación que involucre una normal realización de los
trabajos a realizar. Esta gestión se realizará antes de ingresar al área, para que se dé la
autorización final del comienzo de las actividades.
En el caso que el trabajo requiera aislación y bloqueo de equipos se gestionará con el dueño del
área en donde se procederá a:
El supervisor responsable de la actividad solicitará al supervisor jefe del área autorización por
escrito de aquellos trabajos especiales como son Trabajo en Caliente
Sólo una vez firmada la autorización se procederá a ingresar al área y ejecutar la actividad
programada de acuerdo con el respectivo procedimiento de trabajo seguro que se acompañe.
Código: INGE-GEN-PRO-
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 10 de 40
En trabajos en caliente se deberá segregar y aislar el área con biombos y/o carpas ignifugas
en donde se debe verificar que se encuentren bien instaladas para evitar la proyección de
particular al exterior, también se deberá mantener un extintor PQS en buenas condiciones.
A través del ART (Análisis de Riesgo del Trabajo) se evaluará los riesgos y condiciones
presente en el área de trabajo.
Con la realización de este registro se busca minimizar en gran medida los riesgos potenciales
que pueden desencadenar un evento no deseado para el trabajador.
La evaluación de éste se llevará a cabo 100% en terreno y lo realizarán los propios trabajadores
bajo la asesoría personal del APR y Supervisor encargado del área.
Cualquier tipo de trabajo en caliente deberá ser programado y planificado por la supervisión
previa a la ejecución de los trabajos.
Oxicorte
Esmerilado
Soldadura al arco
Todo trabajo en caliente a efectuarse en una zona restringida requiere de una
autorización la misma que deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se
realizará en trabajo.
El área limitada para un trabajo en zona restringida será tal que cubra un radio de acción
que asegure que no existirá contacto con partículas incandescentes, con trabajadores del
entorno.
Todo trabajo en caliente que se realice en una zona restringida es autorizado por el Supervisor y
Autorización de trabajo en Caliente.
La hoja de autorización, debidamente llenada y firmada, será colocada por el Supervisor del
taller de mantenimiento en forma visible en el lugar donde se realizará el trabajo e
inmediatamente informará a Protección de Planta la zona de trabajo.
Las autorizaciones para trabajos en caliente son válidas solamente para el día señalado en la
tarjeta de autorización (queda invalidada si existen enmendaduras de la fecha). Al término del
trabajo, el ejecutante devuelve la tarjeta al Supervisor quien comprueba el trabajo ejecutado y
las condiciones en que queda el área, el equipo o instalaciones donde se realizó.
Si el trabajo se realiza a cierta altura se tomarán las precauciones para controlar la caída de
chispas o escoria caliente a los niveles inferiores usándose mantas ignífugas adecuadas para
evitar que las chispas y escorias caigan a los niveles inferiores.
Están terminantemente prohibidos los trabajos en caliente sobre o cerca de barriles,
tambores, etc., que hubieran contenido líquidos inflamables tales como productos derivados
del petróleo, pinturas, solventes u otros materiales peligrosos.
Los trabajadores y vigilantes de fuego usarán obligatoriamente el equipo de protección
personal adecuado, como careta, gafas mandil, guantes y, calzado de seguridad, para
efectuar trabajos en caliente.
Los equipos utilizados deben ser inspeccionados y mantenidos en buenas condiciones. En el
caso de observarse algún defecto éste deberá ser reparado o sustituido.
Los soldadores y ayudantes usarán pantallas protectoras para proteger la vista a otros
trabajadores de los destellos producidos por la soldadura y de las chispas y partículas del
esmerilado.
Los soldadores llevarán depósitos para evitar tener que desechar los remanentes de los
electrodos en el piso.
8.7.4. Oxicorte
a.- Antes de Encender el Soplete. - Es necesario purgar siempre los conductos de oxígeno y gas
combustible individualmente antes de encender el soplete, ya que el oxígeno y el acetileno
constituyen una mezcla explosiva, especialmente cuando están encerrados en el soplete.
c.- Para Apagar la Llama del Soplete de Soldadura, después de terminar el trabajo o luego de
una pausa larga o prolongada. Figura
1.- Cerrar la válvula del gas combustible y después cerrar la válvula de oxígeno en el mango
del soplete.
1.- Limpiar las boquillas cuando sea necesario, utilizando un limpia-boquilla (aguja de
limpieza) diseñada para tal fin.
2.- El asiento de la boquilla y/o sus hilos deben mantenerse absolutamente limpios y libres de
materiales extraños para evitar muescas cuando la tuerca de la boquilla es apretada.
3.- Mover la aguja de limpieza cuidadosamente desde atrás hacia adelante, sin girarla para
evitar deterioro en los canales de la boquilla.
Recordar que:
Las boquillas deben cuidarse para resguardarlas de
posibles daños.
No utilizar la boquilla del soplete para mover, golpear
o asir piezas de trabajo.
Código: INGE-GEN-PRO-
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 15 de 40
El flujo
inverso se puede producir en las siguientes circunstancias:
Código: INGE-GEN-PRO-
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 17 de 40
Al
terminar un trabajo se cierran las válvulas de ambos cilindros (oxígeno y acetileno). Si
después se abren las dos válvulas del soplete para purgar el oxígeno y el gas
combustible, el acetileno se evacuará primero, si está a menor presión. Puede entonces
producirse un flujo inverso de oxígeno hacia la manguera y el regulador de acetileno.
Figura Nº 55.
Si al abrir las dos válvulas del soplete se intenta encender ambos gases a la vez en un
soplete tipo mezclador en el cual ambos gases están a igual presión, hay un mayor flujo
de oxígeno que el que puede salir a través de la boquilla, el sistema está en
contrapresión, produciéndose un flujo inverso de oxígeno hacia la manguera y regulador
de acetileno. Ver Figura Nº 56.
Código: INGE-GEN-PRO-
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 18 de 40
Peligro de Ignición. Al producirse un flujo inverso, dos de los tres elementos necesarios para
que se genere una explosión están presentes. En este caso, sólo falta una fuente de ignición.
Flujo Inverso en el Equipo de Oxígeno. Si el flujo inverso deja una mezcla de gases en la
manguera y en el regulador de oxígeno, puede producirse una violenta explosión cuando:
• Se abre la válvula del acetileno del soplete y se enciende el éste antes que la mezcla de gases
haya sido purgada completamente. En una boquilla pequeña esta purga puede durar varios
segundos.
Prevención y Control de Riesgos de Accidentes por Flujo Inverso.
Los incidentes (accidentes) mencionados pueden evitarse si el equipo se utiliza adecuadamente:
• Purgar en forma independiente ambas mangueras antes de encender el soplete. Esta acción
evacuará cualquier mezcla de gases.
• Nunca encender ambos gases simultáneamente, excepto en los sopletes de presión universal
(tipo inyector), que están diseñados para evitar cualquier flujo inverso, excepto en el caso en
que se obstruya la boquilla.
Código: INGE-GEN-PRO-
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 19 de 40
• Todo el equipo de trabajo debe estar en perfectas condiciones. Si una boquilla se obstruye, el
gas a mayor presión se devolverá por la línea de menor presión.
• Nunca se debe permitir que el cilindro de oxígeno se vacíe completamente. El cilindro debe
considerarse “vacío’’ cuando la presión haya bajado hasta 25 psi (1,75 Kg/cm2). Ver Figura Nº
58.
Retroceso de la Llama
El retroceso de la llama se produce cuando ésta, en lugar de combustionarse afuera,
retrocede hasta ubicarse detrás del mezclador del soplete y, aún más, proseguir hasta
alcanzar las mangueras, regulador y cilindro. El resultado puede significar la
destrucción del soplete o una explosión de un regulador o aún del cilindro.
del soplete y la llegada de oxígeno y acetileno a través de las mangueras. Ver Figura Nº
60.
Válvulas Anti-Retroceso
Si el soplete se usa correctamente, no tiene por qué ocurrir un accidente.Sin embargo,
para mayor seguridad, otra forma de evitar el flujo inverso es mediante el empleo de
válvulas anti-retroceso, para sopletes o reguladores. (Ver Figura Nº 61). Estas válvulas
impiden el flujo inverso, evitando el riesgo de mezclas de gases en las mangueras o en
el regulador.
Tragamiento de Llama
Un tragamiento de llama es un fuerte ruido que se puede producir cuando en la soldadura o
corte oxigás, la llama retrocede y se combustiona en la boquilla del soplete y al mismo tiempo
se extingue.
Ningún trabajo en caliente se iniciará si no se encuentra presente el vigilante del fuego. Esta
persona equipada con los EPP específicos a la tarea, se asegura que se haya eliminado y
asegurado el área contra cualquier peligro potencial de incendio o fuego. Solamente luego de
haber tomado dichas precauciones se podrá iniciar los trabajos.
Retirar, fuera de un radio de 20 m, cualquier peligro potencial de incendio o explosión: aceites,
grasas, solventes, gases comprimidos que pudieran crear mezclas peligrosas, metales en polvo,
vapores o gases explosivos, etc.
Se cuenta con equipo de protección personal específico (Traje de cuero completo, polainas de
cuero, máscara de soldar, guantes de cuero largos) para los trabajos en caliente y para evitar
que las chispas, fuego, pedazos de metal caliente u otros tomen contacto con personal de los
alrededores, materiales inflamables, combustibles o similares, se dispondrá obligatoriamente de
pantallas protectores, biombos, mantas ignífugas y extintores.
Los cilindros deben ser sostenidos con cadenas, cintas de goma o cintas de nylon a una
estructura fija, estén llenos o vacíos. Las mangueras deben estar sujetas a sus conexiones con
Código: INGE-GEN-PRO-
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 22 de 40
abrazaderas adecuadas, nunca con alambres. Además, deben ser del mismo color que el fijado
para el gas envasado en la botella, cilindro o tanque.
Verificar que no haya ningún escape de gases en conexiones y válvulas. Utilice para ello
únicamente la espuma formada por la mezcla de agua limpia y detergente. La formación de
burbujas indica fugas, en cuyo caso no se debe utilizar el equipo y se debe informar de
inmediato. Siempre se deberá revisar el estado de la válvula de
retorno o corta llama, la cual deberá estar siempre en buenas condiciones de funcionamiento.
Verificar que los accesorios del equipo no se encuentren dañado (Manómetros, Válvulas,
Boquillas, Mangueras), cualquiera de estos con daños, dará a la baja del equipo de Oxicorte. La
boquilla a utilizar dependerá del espesor del material a cortar
Son máquinas muy versátiles, portátiles, accionadas normalmente por energía eléctrica o aire
comprimido, que, utilizando distintas herramientas de inserción, ejecutan trabajos muy variados
sobre diversos materiales.
Entre los trabajos realizados se puede citar: Corte, rebarbado, desbaste, ranurado, lijado,
desoxidado, pulido, etc.
Como medida de prevención los esmeriles se deberán guard00ar sin discos instalados. Además,
la instalación y retiro del disco se realizará con el equipo desconectado de la fuente de energía
y con su respectiva herramienta de retiro y postura del disco prohibiéndose retirar el disco de
forma manual.
Se utilizan en esmeriles portátiles angulares. Se les llama también discos abrasivos con
depresión central. Se utilizan en operaciones de desbaste y corte de material. Estos discos
trabajan a una gran presión, debido principalmente a la irregularidad de las áreas de contacto y
por la cantidad de material removido.
Para esmerilar trabaje sobre un banco de trabajo, en los casos que no sea posible utilizar un
banco de trabajo por volumen o posición de los materiales, se tomarán las medidas
necesarias de seguridad para segregar el área, utilizar biombos, y medios de sujeción que
garanticen la inmovilidad de los materiales.
Una vez terminada la actividad, el esmeril deberá quedar guardado en la caja de seguridad
diseñada para este equipo.
Código: INGE-GEN-PRO-
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 24 de 40
Tenga defensa adecuada para el diámetro del equipo y que cuente con lo siguiente:
Llave para cambio de disco.
Enchufe con tierra de protección.
Cables en buenas condiciones.
Disco adecuado para cada tarea y para el diámetro del esmeril.
Interruptor hombre muerto.
Si el Esmeril Angular presenta alguna anomalía deberá ser devuelto a bodega, para ser revisado
por eléctrico Autorizado.
Se deberán utilizar solamente accesorios diseñados especialmente para este tipo de equipo, el
disco de corte, desbaste o pulido deberá ser de acuerdo con las revoluciones del esmeril angular
y con las características, algunas diferencias
El disco de corte de 4 ½”, gira entre 11.000 y 13.300 revoluciones por minuto (rpm), en cambio
el esmeril angular de 7 pulgadas gira a 8.500 rpm.
Al colocar un disco diseñado para soportar esfuerzos de 8.500 rpm, en una galletera que gira a
13.300 rpm, existe una probabilidad que el disco se reviente, potenciando la ocurrencia de
serios accidentes. En todo caso los rpm indicados en el disco, deben ser siempre mayores a las
indicadas en el esmeril.
Antes de ser montado el disco debe inspeccionarse. Los discos rajados o picados no deben
ser usados. Verificar la fecha de vencimiento de los discos abrasivos.
No debe usarse un disco que ha estado sumergido en agua o en cualquier otro líquido.
Se debe comprobar que el disco encaje adecuadamente en el eje. Este debe encajar
libremente, pero no quedar suelto sobre el eje.
Para la eliminación de los discos ya usados o en mal estado se dispondrá una caja de
madera para su almacenamiento diario, para luego ser derivado a los tachos o bateas de
almacenamiento para residuos industriales.
Fijación del disco de desbaste/Corte: El apriete del flange-tuerca debe ser mínimo, suficiente
para fijar el disco. De esta manera se evita que la tuerca o brida de sujeción comprima
Código: INGE-GEN-PRO-
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 25 de 40
Todas las labores de Soldadura en Terreno deberán ser acompañados por un Permiso de
trabajo en Caliente.
Traslado de elementos para soldadura (insertos, piezas estructurales, cañerías y otros)
hacia taller de fabricación, Misceláneos).
Se preparará el área de trabajo para crear un espacio suficiente, el cual permita el fácil
emplazamiento de las piezas o elementos a soldar.
Cuando los trabajos se realicen directamente en obra, se dispondrán de biombos
metálicos o carpas de descarne para controlar la proyección de partículas
incandescentes provocadas por los procesos de soldadura y además se informará al Jefe
de Terreno y/o Supervisor responsable del lugar. También se dispondrán de mesones o
bancos metálicos en terrenos para una mejor manipulación de las piezas.
Antes de soldar una pieza o estructura se verificará la verticalidad, alineamiento y
nivelación del acero estructural montado para asegurarse que los trabajos realizados se
ejecutarán de acuerdo a lo establecido en las exigencias del proyecto.
Todos los procesos de soldadura se realizarán de acuerdo al presente procedimiento y a
los códigos especificados.
Se asegurará que los soldadores realicen los procesos de acuerdo a lo establecido en el
punto anterior, para lo cual deben contar con su calificación vigente.
Los soldadores deberán estar calificados de acuerdo con los códigos especificados.
Se mantendrá archivado y vigente ante cualquier observación un listado o registro de
Calificación de Soldadores, durante el curso de la construcción del proyecto.
La calificación de soldadores se realizará de acuerdo a norma ASME IX.
Las soldaduras se ajustarán a los códigos ASME/ANSI B 31.3, Para las uniones
soldadas en cañería y AWS D1.1 para soldaduras estructurales.
Los electrodos empleados para soldaduras al arco manual serán de la serie E-6010 y E-
7018 de acuerdo con la Norma AWS A5.1.
La preparación de la junta a soldar se podrá efectuar, ya sea por maquinado, esmerilado
o por corte térmico. Cuando se realice el corte térmico, las superficies cortadas se
deberán esmerilar, como mínimo, hasta dejar la superficie lisa estas deben ser
inspeccionadas visualmente por el inspector de Calidad.
Las herramientas de limpieza para aceros inoxidables (Gratas, escobillas de aceros,
discos de corte, discos desbaste, etc.), deberán ser de uso exclusivo para este tipo de
material.
Las juntas de uniones de material (acero inoxidable AISI 316 L), se limpiarán con
alcohol. Acetona o metil-cetona, para eliminar cualquier residuo de aceite, grasa en la
unión de soldadura (HDS y Difusión de Sustancias Peligrosas), no se permitirá el uso de
solventes clorados.
Código: INGE-GEN-PRO-
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 26 de 40
Las superficies y bordes que se van a soldar se alinearán con la máxima precisión que la
práctica y las condiciones de terreno lo permitan.
La temperatura mínima de precalentamiento estará dada de acuerdo a la tabla 330.1.1
del código ASME/ANSI B31.3, y lo indicado en el WPS que corresponda para el
trabajo.
Las inspecciones y ensayos no destructivos se realizarán de acuerdo ASME V,
ASME/ANSI B31.3.
Los criterios de aceptación y requerimientos para las soldaduras de cañerías generales
deben concordar con la aprobación del proyecto y con lo establecido en la norma
ASME/ANSI B31 .3.
Las soldaduras que no cumplan con los criterios de aceptación se deberán reparar y
reexaminar.
Los electrodos (E-7018 y E-6010) deben ser almacenados en termos eléctricos durante
todo el proceso de soldadura. Estos deben ser retirados desde bodega solamente con los
termos. Queda estrictamente prohibido el uso de tarros o cualquier otro recipiente que
no sea el termo tanto para trasladar o mantener estos electrodos.
Durante la ejecución de las soldaduras, el supervisor o inspector de soldadura deberá
dar fe del cumplimiento del WPS respectivo para posteriormente efectuar una
inspección visual y aprobar o reprobar, según corresponda, la soldadura terminada.
La inspección y evaluación final será responsabilidad del Departamento de Calidad,
quién solicitará cuando corresponda, los correspondientes ensayos no destructivos.
Los soldadores son los responsables de la limpieza de terminación de sus uniones
soldadas. Las colillas de electrodos deben ser colocadas en recipientes adecuados para
esto, no deben ser botadas al suelo. Los soldadores son los responsables de mantener el
área limpia y ordenada.
Para realizar las tareas de soldadura se debe contar con máquinas para soldar al arco
220V y 380 V.
9. ANALISIS DE RIESGOS
ergonómicas.
- Establecer pausas activas de trabajo
- Rotación de personal en labores
repetitivas.
- Guía de implementación MMC.
- Estar atento a radio de giro y
mantener coordinación el equipo de
trabajo.
- Uso de los elementos de protección
específicos para cada actividad
- Los trabajadores recibirán
instrucciones precisas sobre el uso
correcto de las herramientas que
hayan de utilizar, sin que en ningún
caso puedan utilizarse con fines
distintos para los que están
Golpeado por o contra, diseñadas.
Atrapamiento - Usar herramientas diseñadas de
forma tal, que eviten los puntos de
pellizco y que reduzcan la
vibración. Durante su uso estarán
libres de grasa, aceites y otras
sustancias deslizantes.
- Se deben utilizar Equipos de
Protección personal certificados y
específicos de la actividad.
- Coordinación entre trabajadores
para retiro e instalación de cadena.
- No exponerse en la línea de fuego.
2. Corte y desbaste - Aplicar ECF N° 5 Equipos y
con Esmeril Angular 4 Herramientas manuales y portátiles.
½” o 7” Proyección de partículas - Presentar aptitudes técnicas, físicas
incandescentes y psicológicas adecuadas.
- Tener evaluación de salud vigente y
por lo tanto un certificado de
aptitud.
- No usar/ portar elementos
susceptibles de ser atrapados.
- NEO 40: Equipos y Herramientas
Eléctricas Portátiles.
- Uso de Elementos de Protección
Personal específicos para la
actividad.
Código: INGE-GEN-PRO-
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 31 de 40
mantención
- Utilización de los elementos de
protección personal específico para
trabajos en caliente tanto como el
soldador y el ayudante.
- RIESGO CRITICO
N°6:"INCENDIO"
- Plan de emergencias.
- Vías de evacuación y salidas de
emergencia.
- Sistemas detección, alarma y
extinción en equipos e instalaciones
críticas.
- Trabajos en caliente.
- Contención y segregación de
elementos combustibles e
inflamables.
- Contar con Vigía del fuego el cual
debe cumplir con las
responsabilidades descritas en el
punto 3 de este procedimiento.
- Aplicación controles sobre
- Aplicar RSV N° 6 incendio en las
tareas a realizar.
- Aplicación de E.C.F. 12 Incendio.
- Bowtie Perdida control variable
del fuego
Control preventivo
- Planificación, segregación y
ejecución de trabajos en caliente
(oxicorte, soldadura, corte y
desbaste, plasma). Permiso ingreso
al área informa a brigada de
emergencia.
- Condiciones de almacenamiento,
separación y manipulación de
materiales inflamables y
combustibles.
Control mitigador
- Dispositivos de alarma y equipos de
extinción de incendios (Extintor)
- Respuesta ante emergencia en caso
de incendio.
Código: INGE-GEN-PRO-
PROCEDIMIENTO 0004
Revisión: 00
“TRABAJOS EN Fecha: 14.06.2022
CALIENTE” Página 33 de 40
repetitivas.
- Guía de implementación MMC
- Estar atento a radio de giro y
mantener coordinación el equipo de
trabajo.
- Uso de los elementos de protección
específicos para cada actividad
- Los trabajadores recibirán
instrucciones precisas sobre el uso
correcto de las herramientas que
hayan de utilizar, sin que en ningún
caso puedan utilizarse con fines
distintos para los que están
Golpeado por o contra, diseñadas.
Atrapamiento - Usar herramientas diseñadas de
forma tal, que eviten los puntos de
pellizco y que reduzcan la
vibración. Durante su uso estarán
libres de grasa, aceites y otras
sustancias deslizantes.
- Se deben utilizar Equipos de
Protección personal certificados y
específicos de la actividad.
- Coordinación entre trabajadores
para retiro e instalación de cadena.
- No exponerse en la línea de fuego.
10.TELÉFONOS DE EMERGENCIA
12.CONTROL DE CAMBIO
Revisió Responsable
Fecha Modificaciones realizadas
n
Administrador
CTTO /Depto.
000 14.06-2022 Emisión del documento
Prevención de
Riesgos