Está en la página 1de 4

SISTEMA DE GESTION INTEGRADO N°: Y-SEG-ES-007

ESTÁNDAR DE SEGURIDAD Fecha: 14.06.2017


Rev.: 01.0
CORTE Y SOLDADURA OXIACETILÉNICA Página: 1 de 4
Autor: F.A.S.

COPIA Nro.
ASIGNADA A:

1. OBJETIVO
 Establecer los métodos estándar para la selección, el uso, mantenimiento e inspección de
todos los equipos utilizados como parte de la soldadura eléctrica.
2. ALCANCE
 Aplica a todos los equipos o sistemas de corte y soldadura oxiacetilénica, sean propiedad de la
empresa o de las empresas contratistas, los cuales deberán ser cumplidos por todos los
trabajadores dentro del ámbito de YURA S.A.
 Cada trabajador debe entender el estándar, familiarizarse y operar de acuerdo a este.
3. REFERENCIAS LEGALES Y OTRAS NORMAS
Ley 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo
“Ley N°30222” “Modificatoria de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo"
D.S. 005-2012-TR Reglamento de la Ley 29783 “y su modificatoria”
“D.S 006- 2014- TR” “Modificatoria de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo N° 29783”

“D.S. 024-2016-EM” “Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería”

4. ESPECIFICACIONES DEL ESTÁNDAR


 Las prendas de vestir de los trabajadores que realicen operaciones de corte y soldadura oxiacetilénica,
deben estar libres de grasa, aceite y material inflamable.
 El equipo de protección personal (EPP) requerido para los trabajos de corte y soldadura oxiacetilénica
se detalla a continuación:
 Respirador de media cara “filtro 3M 2097” o “repirador” descartable “3M 8516” para
soldadura
 Casco de seguridad.
 Anteojos para soldadura autógena.
 “Mascara facial transparente”.
 Mandil de cuero-cromo.
 Guantes de cuero-cromo (caña alta).
 Escarpines de cuero-cromo.
 “Tapón auditivo”.
 Si los trabajos de corte y soldadura oxiacetilénica se desarrollaran en altura, el trabajador deberá
contar con arnés de cuerpo entero y línea “(cable acerado)” de enganche con amortiguador de
impacto.
 Los ayudantes que permanezcan en el área de trabajo usarán el mismo equipo de protección individual
que el operario soldador.
 El equipo de corte y soldadura oxiacetilénica estará compuesto de los siguientes elementos:
 Cilindro de oxígeno con manubrio (llave de válvula) y capuchón.
 Cilindro de gas combustible “o acetileno” con manubrio y capuchón.
 Regulador de presión con manómetros incorporados (oxígeno y gas combustible).
 Bloqueador de retroceso de llama (oxígeno y gas combustible).
 Mangueras (oxígeno y gas combustible).
 “Carrito porta cilindros para movilizar cilindros (oxigeno y gas)”.
LABORADO POR: FECHA REVISADO POR: FECHA REVISADO POR: FECHA APROBADO POR: FECHA
Rafael Silva S. José L. García P.
Fredy Armendáriz S. Ing. David Coila Q.
14.06.17 14.06.17 Gerente de Seguridad 14.06.17 Gerente de 14.06.17
Supervisor del Área Gerente del Área
y Salud Ocupacional Operaciones
FIRMA FIRMA FIRMA FIRMA

CONFIDENCIAL : No debe ser copiado sin permiso de la ASG de Yura S.A.


SISTEMA DE GESTION INTEGRADO N°: Y-SEG-ES-007
ESTÁNDAR DE SEGURIDAD Fecha: 14.06.2017
Rev.: 01.0
CORTE Y SOLDADURA OXIACETILÉNICA Página: 2 de 4
Autor: F.A.S.

 Válvula de flujo unidireccional (oxígeno y gas combustible).


 Soplete y boquilla.
 El montaje y desmontaje del equipo de corte y soldadura oxiacetilénica se hará sólo con llave de
tuercas, NO utilice aceite o grasa como lubricante para dichas maniobras.
 Los bloqueadores de retroceso de llama se instalarán siempre a la salida del regulador y las válvulas
de flujo unidireccional se instalarán antes del soplete, en las entradas de oxígeno y gas combustible.
 Las mangueras serán de una sola pieza (sin empalmes) y estarán aseguradas en sus extremos, con
abrazaderas completas.
 Antes del inicio de jornada, deben realizarse pruebas de detección de fugas y verificar la instalación y
perfecto estado de válvulas, reguladores, manómetros, bloqueadores de retroceso de llama,
mangueras, abrazaderas, válvulas de flujo unidireccional, soplete y boquilla; registrando la inspección
en el formato de check list de pre-uso correspondiente.
 Durante las operaciones de corte y soldadura oxiacetilénica, los cilindros de oxígeno y gas combustible
deben mantenerse en el portacilindros, colocados en posiciones verticales y amarradas con cadenas
hasta la altura de las 3/4 partes de cada una de los cilindros para evitar su volteo.
 El encendido del soplete se hará sólo con chispero.
 Durante los trabajos de corte y soldadura oxiacetilénica, se deben mantener los manubrios colocados.
 Antes y después de cada cierre de más de ½ hora de duración y al término de la jornada, se deben
purgar las mangueras y desconectar los reguladores.
 El área de trabajo debe estar libre de materiales inflamables y contar con un extintor de polvo químico
seco tipo ABC de 9 Kg. con certificación UL, ubicado en lugar accesible y debidamente señalizado.
Asimismo, deberá aislarse el área de trabajo mediante biombos metálicos “o manta ignifuga” para
evitar la proyección de chispas y esquirlas a terceros e “instalando cinta de demarcación roja y
colocando la señal de advertencia, cuidado trabajos en caliente”.
 Si el trabajo fuese en altura, debe restringirse el acceso de personas “en la parte superior e inferior”
al área subyacente y proveer las pantallas de protección adecuadas para interceptar la proyección de
chispas y esquirlas.
 Para trabajos se cumplirá con el “ATS”, PETAR y checklist “para trabajos en caliente y checklist
para equipos de corte y soldadura oxiacetilénica”. En caso de trabajo en recintos cerrados, se
requerirá PETAR y checklist para trabajo en espacio confinado.

5. RESPONSABLES

 Gerente General es responsable de proveer recursos y liderar el desarrollo de las actividades.


 Jefatura de Seguridad y Salud en el Trabajo es responsable de establecer, cumplir y hacer cumplir
el presente estándar de trabajo. Diseñar programas de entrenamiento para asegurar que los
supervisores conozcan el presente estándar y de proveer entrenamiento inspección, revision,
“equipos de protección personal (EPP)” check list de pre-uso del equipo de corte y soldadura
oxiacetilénica.
 Empresa contratista es responsable de proveer personal competente para realizar las inspecciones
en equipos para trabajos de corte y soldadura oxiacetilénica, listados en este procedimiento y
mantener copias escritas de estos registros de inspección.
 Supervisores/Jefes de Área son responsables de asegurar que todo el personal tenga acceso a la
información y a la capacitación necesaria para realizar sus actividades involucradas y de proveer
retroalimentación.
 Ingenieros y/o Supervisores de seguridad de YURA S.A. o de la Empresa contratista, son
responsables de inspeccionar todas los equipos de corte y soldadura oxiacetilénica que lleguen al
lugar de trabajo antes de usarse y re-inspeccionados periódicamente según el mismo punto y de
verificar la realización de las mismas, en forma sistemática y regular.
 Colaborador-Operario es responsible de inspeccionar sus equipos para asegurarse de que se
encuentran en buen estado operativo, antes de iniciar su labor. Tomar medidas correctivas
inmediatas ante peligros de seguridad y salud en el trabajo observados o informarlos a su supervisor
inmediato y de interactuar con supervisores proporcionando la información solicitada para llevar a
cabo las inspecciones y de conservar y no dañar las etiquetas y marcas de las inspecciones.
 Jefe “y personal de” Almacén es responsable de proveer equipos certificados para trabajos de
corte y soldadura oxiacetilénica “el color de inspección correspondiente al mes, y si esta
inoperativo se deberá colocar el color rojo al equipo”.

CONFIDENCIAL : No debe ser copiado sin permiso de la ASG de Yura S.A.


SISTEMA DE GESTION INTEGRADO N°: Y-SEG-ES-007
ESTÁNDAR DE SEGURIDAD Fecha: 14.06.2017
Rev.: 01.0
CORTE Y SOLDADURA OXIACETILÉNICA Página: 3 de 4
Autor: F.A.S.

6. DEFINICIONES

No Aplica.

7. REGISTROS, CONTROLES Y DOCUMENTACIÓN

Registro a conservar:

Conservado
Registro
por:
Check list de pre-uso de equipo de corte y
Y-SEG-F-009 SEG
soldadura oxiacetilénica.
Nota: Deben conservarse durante el tiempo especificado en Periodo de Conservación de Registros (Y-ASG-F-006)

Documento a consultar:

“Y-SEG-ES-005” “Estandar para trabajos en caliente”

“Y-SEG-ES-011” “Estándar de Seguridad para Demarcación de Áreas”

“Y-SEG-P-007” “Controles administrativos de seguridad – Yura S.A”

“Y-SEG-P-001” “Identificacion de peligros, evaluación y control de riesgos”

8. FRECUENCIA DE INSPECCIONES.

Se realizarán las inspecciones de los siguientes equipos y herramientas con la siguiente


frecuencia, las cuales deben quedar registradas en los formatos que se desarrollen para
cada caso de manera de tener una evidencia objetiva sobre su realización:

CONFIDENCIAL : No debe ser copiado sin permiso de la ASG de Yura S.A.


SISTEMA DE GESTION INTEGRADO N°: Y-SEG-ES-007
ESTÁNDAR DE SEGURIDAD Fecha: 14.06.2017
Rev.: 01.0
CORTE Y SOLDADURA OXIACETILÉNICA Página: 4 de 4
Autor: F.A.S.

A diario:
 Equipo de corte y soldadura oxiacetilénica,

Semanal:
 Talleres.

Mensual:
 Sistemas y extintores contra incendios.

9. EQUIPO DE TRABAJO.
9.1 Trabajadores usuarios
9.2 Supervisores
9.3 Jefe de Área
9.4 Jefe de Almacén
9.5 Equipo de corte y soldadura oxiacetilénica.

10. REVISIÓN Y MEJORAMIENTO CONTINUO.

ÍTEM / CAMBIOS REALIZADOS EN ESTA NUEVA VERSIÓN DEL


ACTIVIDAD DOCUMENTO
Se ha adicionado la siguiente normativa:
 Ley N°30222 Modificatoria de la Ley de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
3 / REFERENCIAS  D.S 006- 2014- TR Modificatoria de la Ley de Seguridad y Salud en el
LEGALES Y OTRAS Trabajo N° 29783.
NORMAS  D.S. 024-2016-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en
Minería.
Se ha eliminado la siguiente normativa:
 D.S. 055-2010-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en
Minería.

3 / REFERENCIAS Se ha modificado el nombre de la siguiente normativa:


LEGALES Y OTRAS  Reglamento de la Ley 29783 y su modificatoria.
NORMAS

4 / ESPECIFICACIONES Se ha adicionado texto en los ítems 2,3, 5, 14,15 y 16.


DEL ESTÁNDAR

5 / RESPONSABLES Se ha adicionado texto en los ítems 2 y 7.


En documentos a consultar, se ha adicionado el siguiente documento:
 Y-SEG-ES-005 Estandar para trabajos en caliente.
7 / REGISTROS,  Y-SEG-ES-011 Estándar de Seguridad para Demarcación de Áreas.
CONTROLES Y  Y-SEG-P-007 Controles administrativos de seguridad – Yura S.A.
DOCUMENTACIÓN  Y-SEG-P-001 Identificacion de peligros, evaluación y control de
riesgos.

CONFIDENCIAL : No debe ser copiado sin permiso de la ASG de Yura S.A.

También podría gustarte