Está en la página 1de 14

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO

MANTENIMIENTO DE CAJONES
MUESTREADORES
0330 - SAL
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: LB_METSOpet025

MANTENIMIENTO DE CAJON MUESTREADOR SAL-0020/0015 VERSIÓN: 02


FLOTACIÓN
PÁG.: 2 de 14

CONTROL DE CAMBIOS

Versión Fecha Modificador Descripción de la Modificación


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: LB_METSOpet025

MANTENIMIENTO DE CAJON MUESTREADOR SAL-0020/0015 VERSIÓN: 02


FLOTACIÓN
PÁG.: 3 de 14

ÁREA 0330 – Flotación FRECUENCIA Según demanda


EQUIPO (TAG) Cajón muestreador (0330-SAL-0020/0015) A EJECUTAR POR Mantenimiento Mecánico

Establecer los procedimientos y pautas generales que se realizan para la correcta ejecución de los TRABAJOS DE MANTENIMIENTO DE CAJON MUESTREADOR
OBJETIVO SAL-0015/0020 de concentradora Las Bambas, en el cual se considera los aspectos técnicos para realizar este trabajo; así como la identificación de peligros y
evaluación de los riesgos existentes para minimizarlos.

Este procedimiento se aplica a todo el personal de EMPRESA METSO PERU S.A. y personal tercero EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
involucrado.

CASCO DE LENTES DE ZAPATOS DE ROPA DE GUANTES DE


SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD TRABAJO CUERO

ALCANCE ANSI Z89.1 ANSI Z87.1 ANSI Z41.1 NTP 241 ASTM F496-06

ARNÉS DE RESPIRADOR
SEGURIDAD ANTI GASES
OSHA
ANSI Z359.1
(29 CFR 1910.134)

ANÁLISIS DE PELIGROS / RIESGOS


Consideraciones Generales Actividades de Alto Riesgo (HHA) Riesgos Asociados
 Está Prohibido:  Espacios Confinados (NOP-LASBAMBAS-15/02)
 Operar equipos sin certificación.  Maniobras & Izajes Críticos (NOP-LASBAMBAS-27/01)
 Ingresar a trabajar a un equipo sin realizar el bloqueo  Lock Out – Tag Out (NOP-LASBAMBAS-34/06)
ASFIXIA CAÍDAS A DISTINTO
y etiquetado respectivo. CAÍDA DE OBJETOS
NIVEL
CAÍDAS AL MISMO
NIVEL
CARGA
SUSPENDIDA
 Trabajar sin AST y permisos.
 Es Obligatorio:
 Hacer firmar AST y Permisos.
 Usar EPPs completos. CORTES Y GOLPES SOBREESFUERZO

 Trabajar con supervisión.


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: LB_METSOpet025

MANTENIMIENTO DE CAJON MUESTREADOR SAL-0020/0015 VERSIÓN: 02


FLOTACIÓN
PÁG.: 4 de 14

DISPOSICIÓN DE RESIDUOS
Reaprovechables No Reaprovechables

RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS DE RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS RESIDUOS


METÁLICOS DE VIDRIO PAPEL Y CARTÓN DE PLÁSTICO ORGÁNICOS GENERALES PELIGROSOS

REQUERIMIENTO DE PERSONAL
ROLES Y RESPONSABILIDADES
Ítem Cantidad Perfil
Superintendente de  Establece las pautas de mantenimiento y que éste se realice de acuerdo a los 1 01 - Supervisor Mecánico.
Mantenimiento Mecánico procedimientos vigentes. 2 01 - Técnico Líder Mecánico.
3 04 - Técnico Mecánico.
 Responsable de coordinar los trabajos necesarios para realizar el trabajo.
4 01 - Maniobrista (rigger).
 Supervisar, controlar y verificar la ejecución del trabajo de acuerdo al presente PET.
5 01 - Operador de grúa torre (0330-CNT-0003).
 Responsable de entregar el presente PET a todo el personal involucrado con dicho
Supervisor Mecánico trabajo.
 Garantizar la difusión, comprensión y evaluar el entendimiento del presente PETS con
cada responsable y/o colaboradores del trabajo.
 Realizar la retroalimentación para la mejora continua del presente PETS.
Planificador de  Responsable de incluir el trabajo adjunto en la programación, asegurando que todos
Mantenimiento los materiales y repuestos estén disponibles antes de asignar la OT.
 Responsable de asesorar y hacer cumplir las Políticas de Seguridad y las
Ingeniero de Seguridad
NOP-LASBAMBAS.
 Ejecutar y coordinar con Sala de Control la realización de actividades del presente PET.
Técnico Líder Mecánico
 Participar de manera activa de las mejoras y/o modificaciones del presente PET.
 Encargado de que el mantenimiento sea realizado dentro de las normas establecidas
Técnico Mecánico
por los procedimientos.
Técnico Eléctrico  Encargado de los bloqueos eléctricos de los equipos según procedimiento.
 Encargado de entregar el equipo al personal de mantenimiento según requerimiento
Operador de Planta
del mismo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: LB_METSOpet025

MANTENIMIENTO DE CAJON MUESTREADOR SAL-0020/0015 VERSIÓN: 02


FLOTACIÓN
PÁG.: 5 de 14

INFORMACIÓN DEL EQUIPO


Descripción Partes Principales
El supervisor responsable de METSO coordinará con el responsable de área de MMG
para el ingreso.
El T.A. esperará la caja de bloqueo, verificará los puntos de bloque en la hoja de
inspección de puntos de bloqueo.
Utilizar el sistema LOCK OUT (pinza, tarjeta de bloqueo y candado personal).
Verificar que todo el personal involucrado en la tarea utilice su sistema de Lock Out.
Utilizar caja de bloqueo y ubicarla en un lugar visible.
Seguidamente se realizará la medición de gases del espacio confinado esto lo realizará
la persona calificad y con los equipos de medición de gases autorizados por MMG.
Se ingresará por el manhole, primero se aperturará el manhole manualmente y se
procederá al ingreso de dicho espacio para verificar el área de trabajo.

Datos Técnicos
TAG:
Fabricante:
Dimensiones:
Material:
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: LB_METSOpet025

MANTENIMIENTO DE CAJON MUESTREADOR SAL-0020/0015 VERSIÓN: 02


FLOTACIÓN
PÁG.: 6 de 14

RECURSOS
Equipos
Ítem Descripción Cantidad Unidad Observaciones
1. Grúa torre (0330-CNT-0003) 01 Eqp. Norma: ANSI/ASME B30.8
2. Medidor de gases portátil 01 Eqp.
3. Camión liviano 01 Eqp.

Herramientas
Ítem Descripción Cantidad Unidad Observaciones
1. Cuerpos de andamio 06 Jgo.
2. Dado de 1 7/8” encastre ½” 02 Pza.
3. Dado de 2 ¼” encastre de ½” 02 Pza.
4. Dado de XX” encastre ½” 02 Pza.
5. Eslingas de 1” x 2 m 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
6. Eslingas de 1” x 3 m 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
7. Eslingas de 2” x 3 m 04 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
8. Grilletes de ½” 04 Pza.
9. Grilletes de 3/8” 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
10. Maleta de herramientas 01 Jgo.
11. Pistola de impacto encastre ½” 02 Pza.
12. Torquimetro de 120-960 lb-pie, encastre de ½” 01 Pza
13. Útiles instalación agitador 01 Jgo.

Materiales
Ítem Descripción Cantidad Unidad Código SAP
1. Soga de nylon de ½” 03 m
2. Tacos de madera de 2” x 2” x 1 m 02 Pza.
3. Trapo industrial 02 kg

Repuestos
Ítem Descripción Cantidad Unidad N° Parte Código SAP
1. Mecanismo agitador Hayward-Gordon LH 01 Pza.
2. Turbina tipo hélice Hayward-Gordon AM Hydrofoil 04 Pza.
3. Turbina tipo paleta Hayward-Gordon PBT Impeller 04 Pza.
4. Pernos ASTM A325 Gr. 5 de 1 ¼” c/arandela de presión 12 Pza.
5. Pernos ASTM A325 Gr. 5 de 1 ¼” c/tuerca y arandela de presión 12 Pza.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: LB_METSOpet025

MANTENIMIENTO DE CAJON MUESTREADOR SAL-0020/0015 VERSIÓN: 02


FLOTACIÓN
PÁG.: 7 de 14

6. Pernos ASTM A325 Gr. 5 de 1 ½” c/doble tuerca y arandela plana 12 Pza.


7. Pernos ASTM A325 Gr. 5 de XX” c/tuerca y arandela plana 06 Pza.
AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo

PUNTOS DE BLOQUEO DEL TANQUE DE CAJÓN MUESTREADOR (0330-SAL-0020/0015)

- Se bloquea la bomba 1 y 2.: LINEA 1


- Se bloquea la bomba 3 y 4.: LINEA 2
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: LB_METSOpet025

MANTENIMIENTO DE CAJON MUESTREADOR SAL-0020/0015 VERSIÓN: 02


FLOTACIÓN
PÁG.: 8 de 14

Condición Método Tipo de Riesgos


Categoría N° Preparación para el Bloqueo TAG Responsables Observaciones
Final Bloqueo Energía Asociados
Cerradas y Proyección de
1 0330-AV-04101A MECA-5 Hidráulica
AGUAS Bloqueadas fluidos
ARRIBA
2 0330-AV-04101A

BLOQUEO
3 0410-TMS-0006-M4
DEL EQUIPO

AGUAS
4 ---
ABAJO

Notas:
MECA-5 Cerrar válvulas diafragma, instalar el elemento de bloqueo apropiado (cadena o cable) y colocar candado y tarjeta.
ELEC-1 Realizar el aislamiento y Bloqueo según NOP-LAS BAMBAS-34

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
1. ACTIVIDADES PREVIAS
1.1. 1. TRASLADO DE HERRAMIENTAS.  Actos subestándar.  Prestar atención a las indicaciones
 El supervisor responsable de METSO coordinará con el responsable de área de MMG para el  Superficies resbalosas, estrés de los encargados del personal.
ingreso de materiales y herramientas a la zona de trabajo, previa generación de documentos térmico por calor o frío.  Verificar ubicación del área de
(AST, APT, PETS, IPERC).  Equipos en movimiento trabajo y los puntos a intervenir.
 El personal ingresará para realizar la inspección de los puntos a intervenir  Caídas al mismo nivel, resbalones,  Uso de EPP requerido en el área,
 Seguidamente el personal técnico mecánico realizará el traslado de materiales y herramientas falta de orden y limpieza. tapones de oído mascara anti polvo.
 Caídas al mismo o diferente nivel;  No acercarse a los equipos en
al punto de trabajo.
contacto con objeto cortante; movimiento, ni traspasar guardas de
 No se sobrepasará los 25 Kg. para el carguío de materiales o herramientas, mantener
posturas inadecuadas, caída de seguridad ni quitar ninguna barrera
posturas adecuadas, el personal usará sus guantes de cuero para la manipulación de estas y
objetos desde altura; golpes, de protección
no exponiendo sus manos a posibles golpes y/o atrapamiento accidente vehicular.  Inspección del área de trabajo
 Ubicar las herramientas en un punto donde no interfiera con el paso peatonal, ni con la  Contacto con objeto cortante.  Desplazamiento por zonas seguras y
evacuación en caso de emergencias.  Falta de orden y limpieza señalizadas.
 En caso se encontrara alguna herramienta en mal estado reportar al supervisor para su retiro  Mantener orden y limpieza.
inmediato.  Demarcar el lugar donde se dejarán
las herramientas.
 No sobrepasar los 25kg de carga,
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: LB_METSOpet025

MANTENIMIENTO DE CAJON MUESTREADOR SAL-0020/0015 VERSIÓN: 02


FLOTACIÓN
PÁG.: 9 de 14

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
pida ayuda en caso de personal o
equipos para levantar dichas cargas.
 Uso constante de guantes anti-corte.
1.2.  ACTIVIDADES PREVIAS  ruido, polvo,  Seguir el procedimiento de bloqueo.
 El supervisor responsable de METSO coordinará con el responsable de área de MMG para el ingreso.  atrapamiento por arranque Nota: el presente procedimiento de
 El T.A. coordinara con el Emisor el APT y permiso de Aislamiento. inesperado de equipo; bloqueo aplica para todas las
 Utilizar caja de bloqueo y ubicarla en un lugar visible.  posturas inadecuadas; actividades siguientes en las que se
 Todo el personal antes de empezar el trabajo deberá bloquear.  exposición y/o contacto con interviene el presente equipo (celdas
 Seguidamente se realizará la medición de gases del espacio confinado esto lo realizará la persona energía residual. de flotación FTR) hasta su
calificad y con los equipos de medición de gases autorizados por MMG.  Espacio confinado al ingresar a la culminación con el desbloqueo,
 Se ingresará por el manhole, primero se aperturará el manhole manualmente y se procederá al celda de flotación salvo que indique lo contrario.
ingreso de dicho espacio para verificar el área de trabajo.  Caídas en altura, al ingresar por  Transitar por áreas señalizadas.
 El personal realizará el conexionado de los equipos eléctricos y neumáticos, pasará los cables y mangueras escaleras, plataformas y pisos  Escaleras a usar deben ser
por lugares donde no obstaculice el tránsito ni interrumpa pasadizos. abiertos, amarradas antes de utilizarlas
 En cada actividad que se tenga espacio confinado y trabajos en caliente se coordinará quien será el personal  Caídas al mismo y/o diferente  No exponer ninguna parte del
vigía. nivel, al pasar por lugares donde cuerpo al equipo en movimiento.
 El personal que realice trabajos en el interior del cajón STP-0025 usará su arnés como medida de rescate. existan obstáculos, pisos con  Mantener orden y limpieza durante
 Durante la actividad si se tiene poca iluminación, se instalarán luminarias, y/o linternas que ayuden con la toda la actividad.
relave, subir escaleras, escaleras
visibilidad en lugares oscuros.  En caso de clima adverso como son:
de acceso, y/o plataformas.
Shock eléctrico  Tormenta eléctrica seguir el
procedimiento contra tormentas
eléctricas.
 Radiación solar bloqueador con
factor de protección mayor a 60.
 Nota estas medidas de control se
aplicarán en todas las actividades
que continúan, salvo que se indique
lo contrario.

2.1. 2. INSPECCIÓN DEL MUESTREADOR.  Caídas a nivel y a desnivel por  Circular por áreas señalizadas,
 Inspección y regulación de dardos circular entre pasadizos, escaleras de pedir autorización en caso de
 El personal ingresará retirando el manhole de ingreso. acceso, plataformas y escaleras de encontrar alguna barrera
 Seguidamente se retirarán los pernos del manhole con ayuda de una pistola neumática y un dado de 27mm. gato, así como interferencia por los  Se verificará que la plataforma a
 El personal de METSO en conjunto con el personal de MMG inspecciona los componentes de la válvula dardo equipos de planta. utilizar cuente con la inspección
el eje, el asiento de la válvula el cono, de encontrar algún desgaste de los componentes de goma o del cono  Caídas en altura por descenso y del día y que este se encuentre
se procederá a reparar con cerámico en frio, este material será suministrado por el personal de MMG. ascenso por escalera y plataforma liberado para poder ser utilizado.
 El personal de METSO abrirá el recipiente usando un desarmador, nunca proyectará la línea de fuego hacia de acceso en el dardo parte superior
 Se utilizará en todo momento al
su cuerpo lo hará en dirección opuesta, de ser necesario utilizará un alicate para abrir la lata que contiene el e inferior.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: LB_METSOpet025

MANTENIMIENTO DE CAJON MUESTREADOR SAL-0020/0015 VERSIÓN: 02


FLOTACIÓN
PÁG.: 10 de 14

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
producto.  Caída de materiales, por no estar usar la plataforma, arnés de
 Seguidamente mezclará los dos componentes según las recomendaciones del fabricante, (las instrucciones sujetados y/o se proyecten por seguridad y el personal ingresará
se encuentran dentro del envase). rendijas del greating. usando el manhole.
 Se pasará en dicho recipiente para su aplicación.  Carga suspendida al levantar la  Se sujetarán todas las
 Seguidamente se realizará la limpieza de regulador de la válvula dardo, para esto el personal usará trapo válvula dardo. herramientas con soga driza, de
industrial y se colocará su traje tyvex con sus guantes de nitrilo.  Acceso a espacio confinado dentro tener herramientas en el greating
 Para regular las válvulas dardos dos mecánicos harán funcionar dicha vávlula, el instrumentista de MMG irá de la válvula dardo este se colocará una manta para
subiendo y bajando la válvula dardo hasta encontrar la separación adecuada.  Apriete al momento de ajuste de evitar que estas caigan por la
 Para regular se usará una llave estilson de 18” la cual se regulará con el perno de regulación, para esto el pernos como son: pernos del rendija del greating.
personal usará su arnés e ingresará por la plataforma de acceso. manhole, y al ajustar los pernos de la
 Antes de ingresar al espacio
 En la parte inferior el personal controlará la altura usando un geish. válvula dardo con la estilson, al
confinado se realizará el
 Aseguramiento de tuercas de fijación momento de instalar la maniobra de
monitoreo de la atmosfera, y el
retenida.
Para el aseguramiento de las tuercas una vez fijada la regulación el mecánico de METSO, colocará loctite vigía registrará los datos en el
 Contacto con sustancias químicas,
con el fin de que las tuercas no se muevan de su posición de fijación como se muestra en la figura. permiso de espacio confinado, el
inhalación de gases al momento de
monitoreo será registrado cada
aplicar el cerámico en frio y el
hora, el vigía dará la autorización
formador de empaquetadura
para el ingreso al espacio
(loctite).
confinado.
 Poca iluminación dentro dela válvula
dardo  Indicar la presencia de personal
trabajando en el interior equipo.
 Uso de respirador de silicona de
media cara, filtros 6003, traje
tyvek, guantes hiflex, y EPP básico.
 Uso de EPP básico.
 Hoja MSDS del producto (del
cerámico en frio utilizado y el
formador de empaquetadura)
 No exponer manos en zonas de
pellizco o atrición entre las
herramientas de mano llaves y el
punto de apriete tuercas o bridas
(línea de fuego) al momento que
se instala la maniobra de retenida
de la válvula dardo.
 Uso de iluminación de apoyo.
Esta persona usará su equipo anti-caídas mientras este aplicando el loctite.  Se verificará que no haya
obstáculos en el área de trabajo.
 No exponerse a la línea de fuego
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: LB_METSOpet025

MANTENIMIENTO DE CAJON MUESTREADOR SAL-0020/0015 VERSIÓN: 02


FLOTACIÓN
PÁG.: 11 de 14

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
cuando se suspende la válvula
dardo.
 Inspeccionar el estado de la
eslinga, y tecle antes de usarse.
2.1. 3. INSPECCIÓN Y/O REPARACIÓN DE REVESTIMIENTOS CAJONES.  Ingreso a espacio confinado dentro  Circular por áreas señalizadas,
 Se ingresará al cajón por el manhole tal como se describió en la actividad “2”, previa autorización del vigía de de la celda pedir autorización en caso de
espacio confinado.  Caídas a nivel y a desnivel por encontrar alguna barrera
 Se inspeccionará visualmente lo revestimiento interior de cajones, de encontrar zonas desgastadas se circular entre pasadizos, escaleras de  Se verificará que la escalera a
aplicará el cerámico en frio. acceso, plataformas y escaleras de utilizar se encuentre en buen
 El personal de METSO abrirá el recipiente usando un desarmador, nunca proyectará la línea de fuego hacia gato, así como interferencia por los estado y arriostrado en su parte
su cuerpo lo hará en dirección opuesta, de ser necesario utilizará un alicate para abrir la lata que contiene el equipos de planta. superior y cuente con los
producto.  Caídas en altura por descenso y retráctiles.
 Seguidamente mezclará los dos componentes según las recomendaciones del fabricante, (las instrucciones ascenso por escalera.
 Se utilizará en todo momento al
se encuentran dentro del envase).  Caída de materiales, por no estar
ingresar al interior de la celda,
 Se pasará en dicho recipiente para su aplicación. sujetados y/o se proyecten por
arnés de seguridad.
 De encontrar una zona con fisura en la estructura del cajón se procederá a soldar dicho cajón. rendijas del greating.
 Primero se retirará el enjebado con cutter la zona afectada, esto es importante para no permitir que el  Cortes a manos por uso de cutter  Se sujetarán todas las
enjebado se prenda por la soldadura. durante el corte del enjebado. herramientas con soga driza, de
 Se realizarán cortes del jebe en forma de tiras, y se desprenderá jalando de manera manual estos trozos.  Contacto con sustancias químicas, tener herramientas en el greating
inhalación de gases al momento de este se colocará una manta para
 Los cortes tienen que ser en dirección opuesta al cuerpo, el personal usará su EPP básico sobre todo sus
aplicar el cerámico en frio. evitar que estas caigan por la
guantes anti-corte.
 Gases y humos de soldadura rendija del greating.
 Una vez retirado el jebe de la zona a soldar se realzará la limpieza de dicha zona con un esmeril.
 Para esto el mecánico usará su careta facial y su traje de cuero.  Radiación ionizante.  Antes de ingresar al espacio
 Seguidamente se procederá a soldar.  Partículas incandescentes. confinado se realizará el
 El personal soldador usará su EPPs de soldador con su extintor y vigía al costado.  Poca iluminación dentro del cajón. monitoreo de la atmosfera, y el
 El personal cubrirá con manta ignífuga los lugares donde las chispas puedan ocasionar algún amago de vigía registrará los datos en el
incendio, que son el recubrimiento de goma en el interior del cajón, se contará con un extintor. permiso de espacio confinado, el
 El vigía tendrá ropa de cuero, y estará sujetando la manta ignifuga con el fin de que las chispas no se monitoreo será registrado cada
esparzan. hora, el vigía dará la autorización
 Se usará un extractor de humos para ventilar la atmosfera. para el ingreso al espacio
confinado.
 Indicar la presencia de personal
trabajando en el interior equipo.
 Uso de respirador de silicona de
media cara, filtros 6003, traje
tyvek, guantes hiflex, y epp básico.
 Uso de EPP básico en especial los
guantes hiflex durante el corte.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: LB_METSOpet025

MANTENIMIENTO DE CAJON MUESTREADOR SAL-0020/0015 VERSIÓN: 02


FLOTACIÓN
PÁG.: 12 de 14

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
 No exponer ni pies ni manos a la
línea de fuego durante el corte,
realizar el corte en dirección
opuesta al cuerpo.
 Hoja MSDS del producto (del
cerámico en frio utilizado y el
formador de empaquetadura)
 Uso de iluminación de apoyo.
 Se verificara que no haya
obstáculos en el área de trabajo.
2.2.  Superficies resbalosas, estrés  Verificar ubicación del área de
4. RETIRO DE HERRAMIENTAS. trabajo y los puntos a intervenir.
térmico por calor o frío.
 Seguidamente el personal técnico mecánico realizará el traslado de materiales y herramientas  Uso de EPP requerido en el área,
 Equipos en movimiento
al punto de trabajo. tapones de oído mascara anti polvo.
 Caídas al mismo nivel,
 No se sobrepasará los 25 Kg. para el carguío de materiales o herramientas, mantener  No acercarse a los equipos en
resbalones, falta de orden y
posturas adecuadas, el personal usará sus guantes de cuero para la manipulación de estas y movimiento, ni traspasar guardas de
limpieza.
no exponiendo sus manos a posibles golpes y/o atrapamiento seguridad ni quitar ninguna barrera
 Caídas al mismo o diferente
 Utilizar 3 puntos de apoyo al momento de traslado de herramientas por escaleras y pasadizos de protección
nivel; contacto con objeto
en altura.  Inspección del área de trabajo
cortante; posturas inadecuadas,  Desplazamiento por zonas seguras y
 Ubicar las herramientas en un punto donde no interfiera con el paso peatonal, ni con la
caída de objetos desde altura; señalizadas.
evacuación en caso de emergencias.
golpes, accidente vehicular.  Mantener orden y limpieza.
 Manejo a la defensiva, personal debe presentar licencia interna de conducir vigente.
 contacto con objeto cortante.  Demarcar el lugar donde se dejarán
 Falta de orden y limpieza las herramientas.
 No sobrepasar los 25kg de carga,
pida ayuda en caso de personal o
equipos para levantar dichas cargas.
Uso constante de guantes anti-corte.
4. ACTIVIDADES POSTERIORES
4.1.  Proceder a desbloquear el equipo.  Coordinación deficiente, errada  Coordinar directamente con el
 Coordinar con personal de operaciones para energizar los equipos respectivos. y/o inexacta. operador responsable del área
por radio y esperar confirmación.

 Actos subestándar.  Prestar atención a las indicaciones


de los encargados del personal.
4.2.  Realizar las pruebas pre-operativas correspondientes.  Caída de personas al mismo nivel  Orden y Limpieza EPP Básico.
 Verificar que no hayan ruidos excesivos, vibración, fugas y/o anomalías en el equipo. (resbalones, tropiezos). Lesiones a
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: LB_METSOpet025

MANTENIMIENTO DE CAJON MUESTREADOR SAL-0020/0015 VERSIÓN: 02


FLOTACIÓN
PÁG.: 13 de 14

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
partes del cuerpo.

4.3.  Limpiar y retirar a almacén: equipos y herramientas utilizados para esta actividad.  Caída de personas al mismo nivel  Orden y Limpieza EPP Básico.
 Eliminar todos los desechos de acuerdo a la normativa de Medio Ambiente. (resbalones, tropiezos). Lesiones a
partes del cuerpo.
 Exposición a material suspendido  EPP Básico + Respirador contra
(polvo). polvo.
Afecciones al sistema respiratorio.
4.4.  El personal de mantenimiento, en coordinación del Supervisor Senior, debe hacer entrega del  Caída de personas al mismo nivel  Orden y Limpieza EPP Básico.
equipo, luego de la actividad de mantenimiento, al área de operaciones. (resbalones, tropiezos). Lesiones a
partes del cuerpo.

 Exposición a material suspendido  EPP Básico + Respirador contra


(polvo). polvo.
Afecciones al sistema respiratorio.
4.5.  Realizar un informe detallado de las actividades realizadas, tiempo empleado en el mantenimiento.  Actos subestándar.  Prestar atención a las indicaciones
 Reportar los recursos empleados: mano de obra, equipos, herramientas, materiales y repuestos. de los encargados del personal.
 Reportar cualquier incidente producido.

RESTRICCIONES A TENER SE CUENTA DURANTE LA ACTIVIDAD PERSONAL


(CARGO DE QUIENES REALIZAN LA ACTIVIDAD)

1. Si los equipos y herramientas están en mal estado se enviaran a 1. Operarios técnicos autorizados y supervisión.
almacén con su respectiva tarjeta de fuera de servicio.
2. No ingresar a áreas restringidas, sin la autorización del supervisor del 2. Operarios técnico autorizado y supervisión
área.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: LB_METSOpet025

MANTENIMIENTO DE CAJON MUESTREADOR SAL-0020/0015 VERSIÓN: 02


FLOTACIÓN
PÁG.: 14 de 14

DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Referencias Legales Normativa Interna
 DS N° 055-2010-EM “Decreto Supremo que aprueba el Reglamento de Seguridad y Salud  NOP-LASBAMBAS-01 “Programa Mensual de Inspecciones”.
Ocupacional y otras Medidas Complementarias en Minería”.  NOP-LASBAMBAS-02 “Equipo de Protección Personal”.
 Ley 27314 “Manejo de Residuos Sólidos, Domésticos, Industriales y Materiales Peligrosos”.  NOP-LASBAMBAS-04 “Código de Colores, Señalización y Demarcación”.
 NTP 391 “Herramientas Manuales: Condiciones generales de seguridad”.  NOP-LASBAMBAS-06 “Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro”.
 NTP 399.010-1-2004 “Señales de Seguridad”.  NOP-LASBAMBAS-10 “Hoja de Seguridad – MSDS”.
 NTP 900.058-2005 “Código de Colores Norma Técnica Peruana”.  NOP-LASBAMBAS-32 “Check List de Herramientas”.
 NOP-MTT-01 “Aislamiento para Trabajos con Energía Tag/Log Out”.
 NOP-SGI-05 “Análisis de Seguridad en el Trabajo”.
 NOP-AMB-04 “Código de Colores de Cilindros para Eliminación de Residuos”.
 NOP-AMB-04 “Manejo de Residuos Peligrosos”.
 Reglamento Interno de Trabajo.
Bibliografía Documentos Asociados
 25635-220-P1-0330-00209_r1 Remolienda. Disposición General de Equipos. Planta  Ninguno.
 25635-220-P1-0330-00213_r1 Remolienda. Disposición General de Equipos. Secciones.
 25635-220-MTD-MTFB-00004_r0 Data sheet 0330-TKF-0044
 25635-220-V11-MTFB-00090_r4 Tanque Alimentación Remolienda Rougher. Ensamble.

TÉRMINOS Y DEFINICIONES
 ERF: Estándar de Riesgos Fatales.  Eslinga: Elemento de elevación que permite enganchar una carga a un gancho de izado o
 NOP-LASBAMBAS: Norma Operativa de Minera Las Bambas. de tracción. Consiste en una cinta con un ancho o largo específico cuyos extremos
terminan en un lazo.
 Bloqueo: Desconexión física del suministro eléctrico, mecánico o de operaciones en un  Grillete: Útil de elevación que se suele usar como pieza intermedia entre el cáncamo y el
elemento del equipo para que no pueda ponerse en marcha mientras se están haciendo gancho o estrobo/eslinga.
trabajos.
 Elementos de izaje: Conjunto de elementos certificados tales como: estrobos, grilletes,
eslingas y cáncamos, que se utilizan para el levante de cargas.

También podría gustarte