Está en la página 1de 83

ÁREA DE:

CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO

ÁREA DE CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO – OPERACIONES MINA


IINSTRUCTOR : DAVID GALLARDO ALCANTARA
ESTE CURSO NOS PERMITIRA CONVERTIRNOS EN VERDADEROS
PROFESIONALES EN LA OPERACIÓN SEGURA DE TRACTOR ORUGA

NUESTRA METODOLOGIA Y EXPERIENCIA SE CONCENTRA EN


ENTREGAR DE MODO EFICIENTE LOS TEMAS TEORICOS Y
PRACTICOS CON EL COMPROMISO DE CADA UNO DE USTEDES
ALCANZAREMOS LOS OBJETIVOS.

¡JUNTOS LO HAREMOS MEJOR!


INDICACIONES GENERALES
¿POR QUÉ CAPACITAR?

Para ayudar a prevenir perdidas por accidentes de trabajo.

Para incrementar la productividad y calidad del trabajo.

Aumentar la rentabilidad de la empresa.

Facilita que el personal se identifique con la empresa.

Es una obligación legal del empleador al empleado.


PROGRAMA
TEORÍA PRÁCTICA EVALUACIÓN

• 8:00 a 10:00 am • 10:30 a 5:30pm • Pruebas y


Capacitación Practica y maniobras
teórica en sala. evaluación en practicas sin carga
(02 horas) campo. (07 horas) – con obstáculos.
• Inspección • Posicionamiento,
alrededor de la carga y descarga
maquina. con cada uno de
• Elaboración y los operadores.
llenado de
formatos legales
(ATS, Check list).
AGENDA DE TRABAJO
MÓDULOS:

I. Seguridad

II. Características

III. Funcionamiento de componentes principales

IV. Inspección alrededor de la maquina

V. Sistemas de monitoreo – categorías de advertencia

VI. Configuración de la maquina

VII. Técnicas de operación

VIII. Estacionamiento y cierre seguro de operación.


OBJETIVOS DEL CURSO
Al termino de la capacitación, ustedes serán capaces de:
• Conocer, relacionar y aplicar los tópicos de seguridad integral.
• Reconocer las principales características de la maquina
• Identificar los componentes de la maquina por su nombre y conocer el
funcionamiento de cada sistema.
• Realizar las inspecciones de mantenimiento y seguridad alrededor de la
maquina de forma correcta y segura.
• Aplicar los procedimientos apropiados para comprobar el nivel de los fluidos de
los diferentes sistemas de la maquina.
• Identificar y reconocer la totalidad de la simbología del panel de instrumentos y
las categorías de advertencia, además del uso correcto del sistema de
monitoreo
• Conocer y aplicar la configuración correcta por trabajo especifico.
• Conocer, diferenciar y aplicar las técnicas de operación mas productivas de
forma segura.
• Conocer y aplicar el procedimiento seguro del estacionamiento de la maquina
y el cierre seguro de la operación al finalizar el turno.
Módulo I
¿QUÉ ES LA SEGURIDAD?
¿Qué es la seguridad?
Es estar fuera de todo peligro y minimizar los riesgos en todo momento.
Un operador seguro debe:
Ser consciente de sus acciones.
Estar comprometido con el trabajo seguro.
Cumplir con todos los requisitos para realizar un trabajo seguro
SEGURIDAD PERSONAL
Los procedimientos de seguridad deben ser estrictamente cumplidos.
Use los equipos de protección personal adecuadamente!

E
P
P

Identifique los peligros potenciales asociados a su trabajo diario, no se


exponga a un mecanismo en funcionamiento con la ropa suelta, no utilice collares,
pulseras, sortijas, pueden causarle lesiones graves o hasta la muerte.
IPERC: IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS,
EVALUACION RIESGOS Y CONTROLES
Documento de carácter legal que nos ayuda a
evaluar las tareas a realizar, identificar los peligros,
riesgos y planear medidas de control para los
mismos.

Llenar un IPERC para cada tarea.


Todo el personal involucrado con la tarea debe
ser participe del llenado del IPERC.
Comunique al líder del equipo si tiene limitaciones
o inconvenientes para la realización de la tarea
asignada.
Si la tarea cambia o el escenario sufre
modificaciones, se debe de llenar un nuevo
IPERC.
SEGURIDAD: FACTORES CAUSANTE DE
ACCIDENTES

Las Empresas de El descontrol de


hoy contratan, las emociones de
forman, capacitan las personas, las
y actualizan con condiciones
mayor frecuencia climatológicas
a sus técnicos… cambiantes …
SEGURIDAD EN LA MAQUINA
 FOPS, ROPS
 ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
 CINTURONES DE SEGURIDAD
 ALARMA DE RETROCESO • LUCES INDICADORAS Y MEDIDORES
 BOCINA • SUPERFICIES ANTI DESLIZ
 LUCES Y ESPEJOS. • PASAMANOS

No opere esta máquina, a menos de haber leído y entendido las instrucciones y


advertencias que aparecen en el MOM. Si no se siguen las instrucciones, podrían
producirse lesiones graves o fatales. El cuidado apropiado es responsabilidad suya.
Durante este programa, aprenderá muchos aspectos relacionados con la seguridad..
Recuerde que usted es el único responsable de su propia
seguridad.
SEGURIDAD EN LA MÁQUINA
Preste mucha atención, los avisos de advertencia fueron colocados en
lugares estratégicos para alertar al operador y personal de servicio con el fin
de evitar accidentes.
SEGURIDAD EN LA MÁQUINA
Preste mucha atención, los avisos de advertencia fueron colocados en
lugares estratégicos para alertar al operador y personal de servicio con el fin
de evitar accidentes.
SEGURIDAD: SUBIDA Y BAJADA DE LA MÁQUINA
Suba y baje de la maquina haciendo uso de los tres puntos de contacto y
dando frente a la maquina.
Hay dos escaleras de acceso a la cabina, el acceso principal es la del lado
izquierdo y la optativa o de emergencia es se encuentra al lado derecho de la
cabina.

Al subir, no lleve herramientas, puede perder el


equilibrio.
Use una mochila para sus pertenencias y para tener
las manos libres al subir.
Antes de subir revise los peldaños y los pasamanos.
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
El área de trabajo debe de estar totalmente despejada de personal u otros
equipos que no cuenten con autorización.
Verifique:
 Taludes Deben cumplir con los estándares de
 Agrietamientos seguridad. Caso contrario reporte el
acto o condición sub estándar.
 Bermas
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

Cuidado con las rocas esto Manténgase alerta cerca de


podría causar serios problemas. banco o plataforma.

Configure al realizar el trabajo de Mantener estabilizado la maquina en


uso de herramientas pendientes de trabajo
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
En caso de descargas eléctricas
Cuando caen rayos a su maquina

no debe hacer lo siguiente:

 Subir a la maquina

 Salir corriendo

 Saltar de la maquina

 Bajar de la máquina
10.000 millones de julios de energía, temperaturas de 20.000 ºC, más de
tres veces la de la superficie del Sol, que ronda los 6.000 ºC. Por eso
los rayos son tan letales.
¿QUÉ HACER EN CASO DE INCENDIO?
 Percatarse del fuego y su origen
 Detener la máquina tan pronto como sea posible
 Poner la transmisión en Neutral y activar el freno de parqueo
 Reportar del caso a los bomberos y a la jefatura inmediata.
 Hacer uso del extintor manual de la máquina.
 Bajarse de la máquina con seguridad y serenidad, ponerse a salvo.
 Reporte del operador para las investigaciones de la causa raíz de hecho..

T
A
P
E

IMPORTANTE: periódicamente verifique la vigencia de los extintores o la


fecha de vencimiento de los mismos.
Módulo II
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Las características de la maquina pueden variar de acuerdo a configuración y
condiciones de altitud.
Las nuevas características con respecto a versiones de tractor CAT D8T
proporcionan ventanas en: ergonomía, fiabilidad, productividad y sobre todo
en seguridad.
Motor Diesel Caterpillar C 15 ACERT
Caballos de fuerza al volante 310 HP a 1850 RPM
Sistema de combustible MEUI
Sistema de enfriamiento de aire ATAAC
Controlador del motor ADEMTM A4
Capacidad de la hoja topadora 8SU 8.7 m3--8U 11.7 m3

Auxiliar de hoja automatizado ABA


Direccion diferencial
Pendiente máxima de trabajo 45 por ciento
Capacidad del tanque de combustible 170 galones americanos
CAPACIDADES DE LLENADO
Estas características pueden variar de acuerdo a configuración y posición
geográfica por diferencias de temperatura o presión atmosférica.
No sobrellene los tanques de los fluidos ya que el exceso de nivel en los
tanques genera altas temperaturas.

Tanque de combustible 643 L 170 gal


Sistema de enfriamiento 77 L 20,3 gal
Cárter del motor* 38 L 10 gal
Tren de fuerza 155 L 41 gal
Mandos finales (cada uno) 12,5 L 3,3 gal
Bastidores de rodillos (cada uno) 65 L 17,2 gal
Compartimiento del eje de pivote 40 L 10,6 gal
Tanque hidráulico 75 L 19,8 gal
Maza del ventilador variable 3,1 L 0,82 gal

IMPORTANTE: El aceite y componentes calientes pueden causar lesiones


corporales. No permite que ningún fluido entre en contacto directo con la piel.
DIMENSIONES DE LA MÁQUINA

1 Espacio libre sobre el suelo 618 mm 24,3 pulg


2 Entrevía 2,08 m 82 pulg
3 Ancho sin muñones 2.642 mm 8,7 pie (zapata estándar)
4 Ancho sobre los muñones 3.057 mm 10 pie
5 Altura (hasta el tubo de 3.448 mm 11,3 pie escape vertical)
6 Altura (cabina FOPS) 3.456 mm 11,34 pie
7 Altura (ROPS / techo) 3.461 mm 11,35 pie
8 Altura de la barra de tiro 708 mm 27,87 pulg (centro de la horquilla)
9 Longitud de la cadena sobre 3.207 mm 126,26 pulg el terreno
10 Longitud total del tractor 4.641 mm 15,2 pie básico
DIMENSIONES DE LA MÁQUINA

11 Longitud del tractor básico 4.998 mm 16,4 pie con barra de tiro
12 Longitud del tractor básico 5.275 mm 17,3 pie con cabrestante
13 Longitud con hoja SU 6.091 mm 20 pie
14 Longitud con hoja U 6.434 mm 21,1 pie
15 Longitud con hoja A 6.278 mm 20,6 pie
16 Longitud con desgarrador 6.422 mm 21 pie de un vástago
17 Longitud con desgarrador 6.344 mm 20,8 pie de vástagos múltiples
18 Longitud total (hoja 7.872 mm 25,8 pie SU/Desgarrador SS)
Módulo III
COMPONENTES PRINCIPALES
En este modulo hablaremos de los componentes principales, el tren de
fuerza y el funcionamiento de los mismos.

1. Motor - ACERT
2. Convertidor de par
3. Divisor de par
4. Caja de trasmisión
5. Diferencial
6. Mandos finales
7. Cadenas
8. Zapatas
TREN DE FUERZA
El tren de fuerza esta compuesto básicamente por:
1. Motor
2. Divisor de torque
3. Eje de mando
4. Engranaje de trasferencia
5. Trasmisión
6. Bregues de dirección y freno
7. Mandos finales
8. Cadenas
MOTOR
Conjunto de piezas fijas y móviles que a través de movimientos alternativos y
giratorios, transforman la energía térmica o calorífica de la combustión en
energía mecánica.

Combustión interna de cuatro tiempos.

 Admisión
 Compresión
 Combustión
 Escape

ADEM A4

Alta reserva de par


Sistema de suministro ACERT
Modulo de Control Electrónico (ECM)
Sist. de Enfriamiento de Aire por Aire (ATAAC)
Intervalo de mantenimiento de 500Hrs.
Cambio de aceite de motor prolongado
TURBOCOMPRESOR CON WASTE GATE
El turbocompresor se encarga de suministrar una elevada presión de
admisión en un mayor rango de Rpm del motor.
Mejora la respuesta del motor bajo carga.
Buen funcionamiento a bajas revoluciones.
Elimina bocaronadas excesivas de aire y evita daños al motor.
MULTIPLE DE ADMISIÓN Y ESCAPE

ATAAC
SISTEMA ATAAC
Es un radiador post enfriador que se encarga de enfriar el aire comprimido
por el turbocompresor que se luego entrara a las cámaras de combustión.
El sistema ATAAC, tiene un funcionamiento relativo a las RPM del motor. Ello
mejora la relación de aire/ combustible y optimiza la potencia del motor

A ir
To
A ir
A fter
C ooler
DIVISOR DE TORQUE
El tractor D8T utiliza un divisor de torque (1) para transferir potencia del motor
a la transmisión.

El divisor torque proporciona una conexión


hidráulica y mecánica del motor a la
transmisión. El convertidor de torque
proporciona la conexión hidráulica,
mientras que el sistema del engranaje
planetario proporciona la conexión
mecánica. Durante la operación, el sistema de
engranajes planetarios trabajo
en conjunto con el convertidor para
proporcionar un aumento del torque cunado
aumenta la carga en la maquina.
TRANSMISIÓN
La transmisión esta ubicada en la parte trasera de la maquina, es de facial
remoción e instalación

La transmisión tiene 3 velocidades de


avance y 3 velocidades de retroceso, la
transmisión transfiere la potencia desde el
divisor de torque hacia los mandos
finales. La transmisión contiene 3 embragues
de velocidad modulados
hidráulicamente y controlados
electrónicamente, y 2 embragues de
dirección
modulados hidráulicamente y controlados
electrónicamente,
SISTEMA RODAMIENTO

Tren de rodajes estándar

Tren de rodaje XL/XW

Tren de rodaje LGP


SISTEMA DE FRENOS
En los tractore de cadena D8T los frenos de servicios son totalmente
accionados por presión hidráulica y liberador hidráulicamente a base de
válvulas como son los electroválvulas.
El freno de estacionamiento se aplica por resorte y se desconecta por
presión hidráulica que se desarrolla cuando el motor esta en funcionamiento.
Módulo IV
OBJETIVO DE LA INSPECCIÓN
El principal objetivo de la inspección alrededor de la maquina es verificar y
comprobar el estado y condición de la maquina y sus componentes.

IMPORTANTE: Haga uso del check list o pre uso de esta maquina.

Tres Niveles de Inspección:

 Nivel de Piso Inspección visual


 Nivel de plataforma Revisión de niveles de fluidos
 Nivel de Cabina Revisión de mandos, controles y
sistema de monitoreo

Realice este procedimiento con el equipo estacionado en una zona


horizontal.
SEGUIMIENTOS DE LA INSPECCIÓN
Inspección de equipo en el área de operaciones

Punto de inicio

Lea el manual de operación y mantenimiento para realizar una inspección de


acuerdo a los parámetros y procedimientos establecidos por el fabricante.
INSPECCIÓN ALREDEDOR DE LA MÁQUINA
Mantener una distancia del equipo para realizar una buena inspección.
Observe debajo del tractor para verificar que no haya fugas o daños
en la parte estructural de la maquina.
 Guiadores
 Protectores de coraza
 Fugas de aceite
 Zapatas
 Estabones
 Pines
 Pernos
 Tuercas
 Bastidor de rodillos
 Barra estabilizadora
 Barra ecualizadora
INSPECCIÓN ALREDEDOR DE LA MÁQUINA
1
Inspección de zapatas

Cantoneras
inspeccionar base de
Inspeccione diariamente o cada vez cantonera base de
que se baje de la máquina los cuchillas
siguientes implementos de trabajo:
Soportes o puntos de apoyo
Coraza inspeccionar
• Bastidor principal ambos lados
base de coraza y
• Zapatas ,cantoneras, adaptar, guiadores de cadenas
cuchillas
• Guiadores de cadena, pernos,
tuercas
NIVEL DE ACEITE HIDRÁULICO
Los visores del nivel de aceite hidráulico esta ubicado a la izquierda de la
posición del motor.
 Compruebe el nivel del aceite hidráulico de la dirección y sistema
propulsor del ventilador en la mirilla lateral (1) antes de arrancar el motor.
 Compruebe el nivel del aceite hidráulico de levantamiento y de los frenos
en la mirilla lateral (2) antes de arrancar el motor.

Nivel de aceite
hidráulico
NIVEL DE ACEITE DE MOTOR
La varilla de medición del nivel de aceite de motor esta al lado izquierdo de
este compartimiento. Compruebe únicamente el nivel de aceite con el motor
apagado (mantenga en el nivel dentro la gama marcada con “X”
NIVEL DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
Revisar el aceite de la trasmisión con el motor apagado y funcionando

Nota:
Al realizar una inspección de aceite de la trasmisión utilice los EPP

Compruebe en la varilla de medición el nivel de transmisión con el


motor parado (“COOLD SAFE START”) mantenga el nivel de
aceite entre las marcas (lado derecho de la varilla)

Use este lado “TRANSMISSION IN NEUTRAL ENGINE AT


HOT LOW IDLE, mantenga el nivel de aceite entre las marcas
con el motor funcionando a baja en vacío (lado izquierda varilla)
NIVEL DE REFRIGERANTE DE MOTOR
Compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el motor.
El nivel debe mantenerse en la parte media de la mirilla.
Tenga presente que cuando el motor este en funcionamiento el nivel de
refrigerante puede llegar a elevarse.

6,000 horas 3,000 horas


ELC DEAC
FILTROS DE AIRE
De servicio a los filtros de aire únicamente con el motor apagado. De lo
contrario ocasionara daños graves al motor y demás componentes.
NO golpee o lave los filtros de aire. Lea las instrucciones en la sección de
mantenimiento de filtros de aire en el MOM.

Limpie solo el elemento


de aire primario con una
presión aire comprimido
de 205 Kpa (30 lb./ pulg.2
INSPECCIÓN DE SISTEMA DE RODAMIENTO
Aplicación de sistema de rodamiento es al tipo de terreno

2 Si una máquina no tiene


rodillos superiores, la comba
de las cadenas se mide entre
la rueda motriz y la rueda guía
delantera. El ajuste es 115
+/- 10 mm. (45”+/- 0.40)

Si una máquina esta equipada


con rodillo superior, la comba de
3 las cadenas es la sumando de
ambas dimensiones (3) y (4) =
4
65 +/- 10 mm.

Para trabajo en rocas se configura zapatas, y la comba de la cadena


INSPECCIÓN DE COMPONENTES
Inspección de pistones hidráulicos.
 Resumen de aceite hidráulico
 Rasmillones
 Mangueras

Inspección de barra estabilizadora


 Pernos sueltos
 Desgastes
 Tapa protectora
 Mangueras

Inspección de coraza
 Tapas
 Pernos
 Tuercas
 Rajaduras
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Comprobar
 Nivel de refrigerante*  Cinturón de seguridad
 Nivel de aceite de motor  Filtro de aire primario - secundario
10 horas/ diario
 Nivel aceite hidráulico* (cuando sea necesario)
Comprobar
 Frenos e Indicadores  Disyuntores
 Nivel de aceite transmisión*  Alarma de retroceso
 Comprobar nivel de aceite del sistema de dirección y ventilador
 Cojinetes del pivote de la tolva (lubricar)
50 horas
 Separador de agua del sistema de combustible (drenar)
 Nivel de aceite engranaje de transferencia (comprobar)
Comprobar - reemplazar – lubricar
 Sistema de frenos (probar)
500 horas/ trimestral  Nivel de aceite del diferencial y mandos finales (comprobar)
 Aceite y filtro del motor (cambiar)
1000 horas/ semestral  Aceite del convertidor de par y de la transmisión (cambiar)
Cada 3 años  Cinturón de seguridad (reemplazar)
6000 horas  Prolongador de refrigerante de larga duración (ELC) (añadir)
12000 horas/ 6 años  Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) (cambiar)
INSPECCION: CABINA DEL OPERADOR
Verifique que los espejos retrovisores y parabrisas estén en optimas
condiciones y libres de polvo o suciedad que impidan la visibilidad durante la
operación.
Mantenga el orden y limpieza de la cabina ya que en este compartimiento
usted pasara gran parte del día.
PRUEBA DE FRENOS D8T
En los tractores de cadenas de la serie D8T la prueba de freno de
servicio se realiza:
 En terreno plano
 Señalizara el área de trabajo
 Coordinar con el personal que esta cerca de l equipo
 Se regulan las RPM de motor a 1200
 La marcha en tercera velocidad

Prueba de freno de parqueo:


 Plataforma moderadamente con pendiente de 10%
 Implemento en piso
 Punto de apoyo
 RPM 1600
PRUEBA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
1. Con la caja cargada y su peso nominal en una pendiente de 15%.
2. Con el motor encendido, aplique el freno de servicio, conecte el freno de
estacionamiento y mueva el control de la transmisión a la posición
NEUTRAL.
3. Apague el motor.
4. Desconecte gradualmente los frenos de servicio
Módulo V
SISTEMA MONITOR CATERPILLAR
Este sistema permite la comunicación entre el operador y la maquina y se
encarga se informar a través de advertencias, cualquier falla o anomalía
existente en la maquina.

 Pre lubricador
 Sistema de carga
 Luz de acción
 Freno de estacionamiento
 Tacómetro
 Temperatura de refrigerante
 Temperatura de aceite hidráulico
 Temperatura de refrigerante
 Temperatura de aceite de convertidor de par
 Velocidad de desplazamiento
 Horometro
 Nivel de combustible
SISTEMA MONITOR CATERPILLAR
Este sistema permite la comunicación entre el operador y la maquina y se
encarga se informar a través de advertencias, cualquier falla o anomalía
existente en la maquina.

 Traba de carrete
 Baja velocidad de carrete
 Carrete libre
 Cambio descendente
 Cambio bidireccional
 Ayuda automática de la hoja ABB
 Acarreo automático
 Traba de accesorios hidráulicos
 Inclinación sencilla
 Inclinación doble
SISTEMA MONITOR: TABLERO DE
INSTRUMENTOS
Este sistema permite la comunicación entre el operador y la maquina y se
encarga se informar a través de advertencias, cualquier falla o anomalía
existente en la maquina.

Este sistema ayuda al


operador sobre el
comportamiento de los
parámetro en el tractor de
cadenas D8T
PARÁMETROS DE OPERACIÓN
MENU PRINCIPAL

Rendimiento funcionamiento /comportamiento de los parámetros de


operación
Ajustes realizar ajustes o cambiar las preferencias de los parámetros
de operación en los sistemas
Operador dada, información, ajuste análisis y programas para
mantenimiento
Totales
Información totalizada de las ocurrencias en los sistemas
PERFIL DEL OPERADOR
Selección Perfil

Editar Nombre

Crear Perfil

OPERADOR Borrar perfil

Ver/gravar altual

Ajustar por omisión

Llamar al anterior
MENÚ AJUSTE
contraste
lenguaje
medidas
PANTALLA ADVISOR
Contraste de noche
Contraste de dia

Respuesta de la hoja
AJUSTES Modalidad libre
OPERACIÓN DEL
ACCESORIO Caida rápida
Posicionamiento automático
del desgarrador

OPERACIÓN DEL Cambio automático descendente


TREN DE FUERZA Desplazamiento bidireccional
MENÚ TOTALES
En el menú totales nos indica los siguientes:
 Motor
 Trasmisión
1 2

Estos parámetros están registrados es sistema que lleva el advisor


MENÚ TOTALES: DIAGNOSTICO
Totales aquí nos indica la falla del sistema eléctrico, sale un símbolo de
advertencia indicando el código del sistema que tiene falla

La ilustración muestra un "pop-up"


pantalla de advertencia generada
por el ECM de motor y reportado por
el Advisor. Puede haber más

pantallas de
advertencia si hay alguna otra falla
activa o eventos reportados para el

Advisor
por el ECM de motor, o cualquier
ECM de la máquina.
SIMBOLOGÍA CATERPILLAR
Luz de acción se enciende las
advertencias 1,2 y se activa en el nivel 3

Cambio de marcha este cambio


automático es de primera adelante y de
retroceso en segunda

Selector de marcha
Hace cambios ascendentes y
descendentes
Ayuda automática de la hoja
Este indicador se activa cuando esta
activador en indicador automático
CATEGORÍAS DE ADVERTENCIA
CAUSA ACCION

Freno de estacionamiento
Carga alternador/batería No ocasiona daños a la maquina.
1ER NIVEL Bajo nivel de combustible Puede seguir operando.
Restricción de filtro de aire

Requiere cambio de modalidad


de operación de la maquina.
2DO NIVEL TEMPERATURAS Disminuir el esfuerzo del equipo.

Requiere la parada inmediata


de la maquina. Se pueden
3ER NIVEL PRESIONES producir daños personales o
daños graves en los
componentes de la máquina.
CATEGORÍAS DE ADVERTENCIA
 Para los filtros:
Una 1era categoría puede convertirse en una 2da si no se realiza el
mantenimiento respectivo de los filtros de aire y combustible.
Una 3era categoría con respecto a los filtros indica que el filtro de la
transmisión o el filtro del engranaje de salida se encuentra obstruido.
 Para el aceite de transmisión:
La luz de acción destellara cuando la temperatura del aceite de la
transmisión y convertidor exceda los 124ºC. (2da Categoría).
 Para el refrigerante del motor:
La luz de acción destellara cuando la temperatura del refrigerante de motor
exceda los 107ºC (2da categoría).
Módulo VI
ARRANQUE DEL MOTOR
 Ponga el control de levantamiento en la posición FIJA antes de arrancar el
motor.
 Con la transmisión en posición NEUTRAL y el freno de parqueo
conectado.
 Antes de arrancar la maquina, deje la llave en la posición CONECTADA y
de tiempo al sistema de realizar la autocomprobación o auto test. Esta
prueba sirve para realizar la comprobación de todos los sensores e
indicadores de la maquina.
 Gire el interruptor de arranque a la posición de ARRANQUE (Start) por no
mas de 30 segundos. Si no se logra el arranque, intente nuevamente
luego de 02 minutos.
 A baja en vacío permita el calentamiento del motor y diferentes sistemas
por un tiempo que va a depender de la temperatura del ambiente.
CONFIGURACION DE LA PANTALLA PRINCIPAL
DEL ADVEISOR
Configure la pantalla principal, con los parámetros que usted quiera o necesite
visualizar con mayor frecuencia durante la operación.
Con los botones de navegación, puede cambiar entre paginas seleccionables cada
una con 4 parámetros modificables.
 Programar rpm
 Programar implemento
 Sistema trasmisión
VELOCIDADES DE LA TRASMISION
1.ª marcha de avance 3.9 km/h

2.ª marcha de avance 6.8 km/h

3.ª marcha de avance 11.8 km/h

1.ª marcha atrás 4.7 km/h

2.ª marcha atrás 8.2 km/h

3.ª marcha atrás 14.0 km/h

Tipo Servotransmisión planetaria


Módulo VII
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
Al realizar un trabajo con tractor uruga D8T el operador cumplirá por su
seguridad llenar el ATS,IPERC si es necesario el PETAR deberá tener
su autorización interna cumplir con los siguientes procedimientos.

 Organización del trabajo

 Técnicas de operación

 Condiciones generales del


lugar
 Tipo de material

Todo trabajo realizado será reportado al compañero de turno


TIPOS HOJA
Hoja U universal
Facilita el empuje en acarreo de material
liviano.

Hola semi universal


Maniobrable empuja gran variedad de
materiales buen factor de penetración

Hola SU semiuniversal
Las características de la hoja recta y
universal
• Tiene mayor retención de la carga
• Buena penetración en materiales compactos
y diversos
TECNICA DE OPERACIÓN EN PENDIENTES
Se mejora el rendimiento al empujar de
bajada a favor de la pendiente

Por cada 1% de pendiente se gana 2% de


producción

Al trabajar empujando el material de subida


por cada 1% se pierde 2%
TÉCNICA DE OPERACIÓN
Estas técnicas de aplicación variara según el tipo de material en
el área de operaciones como en los materiales:
 Roca fracturada
 Arcilla
 Terreno virgen

Enrollamiento Deslizamiento
TABLA DE PRODUCCIÓN Y RENDIMIENTO
Esta técnica se aplica en los tractores de serie T en donde llega a
alcanzar su rendimiento.
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
 Atrapa y permite llevar más material delante
de la hoja.

 La profundidad no debe de ser mayor que la


altura de la esquina de la hoja

 Cambio de velocidad en primera

 Máximo rendimiento de la hoja.


POSICIONES DE DESGARRADOR
Estas posiciones varían según al tipo de terreno en el área de
operaciones de equipo.

En su aplicación hay desgaste sobre esfuerzo por mala aplicación

repper

En las condiciones de trabajo varían como por ejemplo desgarrado de


zanjas, excavaciones
TÉCNICAS DE DESGARRADOR
 Desgarrar en primera velocidad
 1 a 1½ MPH
 A 2/3 de aceleración
 Desgarrar lo más profundo posible
 Decelerar para impedir el patinaje de las cadenas
 ajuste apropiado de la altura del vástago

Nora :
Al realizar el trabajo este varia al tipo de material su rendimiento como son:
rocos fracturadas, rocas comprimidas, argilico. A 1600rpm.
TÉCNICAS DE DESGARRADOR
Esta operación se aplica para mejora el rendimiento del
desgarrador.

Todo trabajo al realizar se realiza en linea recta.

Nota :
Cuando se realiza el trabajo no manipule la dirección.
DAÑOS EN EL EQUIPO
Daños en el quipo este ocurre por mala aplicación, por mala operación por
parte del operador.

Daños en parrilla protectora de ventilador cerca al radiador


con acumulación de material.

Rasmillones en mando finales, tuercas con desgaste,


abolladura de tapa del sistema planetario

Base de guiador de cadenas con abolladuras en


exceso.
DAÑOS EN EL EQUIPO
En terrenos vírgenes la probabilidad de que ocurra un incidente o accidente
de equipo es de 80%

Una mala inspección de área de trabajo.


 Atolla miento
 Despiste
 Caídas de nivel
 Rutara de componentes

Daños en el sistema de rodamiento.


 Sistema de trasmisión
 Cadenas zapatas
 Eslabones
 Sistema dirección
Módulo VIII
ESTACIONAMIENTO Y CIERRE SEGURO DE LA
OPERACIÓN
 Estacione la maquina en una superficie horizontal.
 Con la maquina detenida, mueva la transmisión a NEUTRAL y conecte el
freno de estacionamiento.
 Permita que el motor funcione a baja en vacío entre 3 a 5 minutos.
 Apague el motor, baje de la maquina utilizando los 3 puntos de contacto.
Realice una inspección final y reporte cualquier anomalía.
 Utilice bloques o tacos para impedir que la maquina se mueva o ruede sin
control.
 Ponga conos de seguridad.

También podría gustarte