Está en la página 1de 21

Ingles Español

What are people most afraid of? What do our dreams mean? Are we ¿A qué le tiene más miedo la gente? ¿Qué significan nuestros sueños? ¿Somos
natural-born racists? What makes us happy? What are the causes and racistas natos? ¿Qué nos hace felices? ¿Cuáles son las causas y curas de las
cures of mental illness? enfermedades mentales?

This course tries to answer these questions and many others, providing a Este curso trata de responder a estas preguntas y muchas otras, brindando una
comprehensive overview of the scientific study of thought and behavior. visión general integral del estudio científico del pensamiento y el
It explores topics such as perception, communication, learning, memory, comportamiento. Explora temas como la percepción, la comunicación, el
decision-making, persuasion, emotions, and social behavior. We will aprendizaje, la memoria, la toma de decisiones, la persuasión, las emociones y
look at how these aspects of the mind develop in children, how they el comportamiento social. Veremos cómo se desarrollan estos aspectos de la
differ across people, how they are wired-up in the brain, and how they mente en los niños, cómo difieren entre las personas, cómo están conectados
break down due to illness and injury. en el cerebro y cómo se descomponen debido a enfermedades y lesiones.

We hope you enjoy the format we've selected for this course which Esperamos que disfrute el formato que hemos seleccionado para este curso
combines complex subject matter with high-end animation. Learn more que combina temas complejos con animación de alto nivel. Obtenga más
about the animator, Julia Veldman. información sobre la animadora, Julia Veldman.

For all Yale learners: Once enrolled in a Coursera course or program, all Para todos los estudiantes de Yale: una vez inscritos en un curso o programa de
forms of communication will be sent from Coursera. Please note that you Coursera, todas las formas de comunicación se enviarán desde Coursera. Tenga
will never receive course communications through the mobile en cuenta que nunca recibirá comunicaciones del curso a través de la aplicación
application WhatsApp. Due to the popularity of WhatsApp, many móvil WhatsApp. Debido a la popularidad de WhatsApp, muchos estudiantes se
learners have joined groups where scams may be present. Please stay han unido a grupos en los que pueden existir estafas. Esté atento a las estafas al
vigilant against scams by recognizing unknown numbers, requests for reconocer números desconocidos, solicitudes de dinero o información personal.
money or personal information.

INTRODUCTION TO PSYCHOLOGY
The Brain
Ingles Español
So here's where things begin for real. I want to welcome people to the course and I Así que aquí es donde las cosas comienzan de verdad. Quiero dar la bienvenida a la
want to welcome people to the first series of lectures, which is on the brain, on gente al curso y quiero dar la bienvenida a la gente a la primera serie de
neuroscience. And I want to begin this series of lectures and the course itself, with a conferencias, que es sobre el cerebro, sobre neurociencia. Y quiero comenzar esta
story about a man named Phineas Gage, and an event that happened to Gage in the serie de conferencias y el curso en sí, con una historia sobre un hombre llamado
summer of 1848 in Cavendish, Vermont. Phineas Gage, y un evento que le sucedió a Gage en el verano de 1848 en
So Gage was a blasting foreman working on a railway construction project and his Cavendish, Vermont. Así que Gage era un capataz volador que trabajaba en un
job, at that time, was to clear away rock so that they could lay down tracks. And to proyecto de construcción ferroviaria y su trabajo, en ese momento, era limpiar la
do so, his routine during those days, was that he would bore a hole in the rocks. roca para que pudieran colocar vías. Y para hacerlo, su rutina durante esos días, era
Inside the hole, he put blasting powder and a fuse in. Then he would cover that up que perforaría un agujero en las rocas. Dentro del agujero, puso polvo explosivo y
with dirt and sand and take a tamping iron, which he carried with him. A big piece of un fusible. Luego cubría eso con tierra y arena y tomaba un hierro apisonador, que
steel looked like a javelin and uses it to tamp down the sand and dirt, so that later llevaba consigo. Una gran pieza de acero, parecía una jabalina y usarla para aplacar
they could set the fuse and cause the explosions. la arena y la suciedad, para que luego pudieran encender el fusible y causar las
Well one day, something didn't work. Nobody's exactly sure why, maybe he just explosiones.
forgot to put in the sand and the dirt. But regardless, he put the tamping iron into Bueno, un día, algo no funcionó. Nadie está exactamente seguro de por qué, tal vez
the hole, the powder exploded. [SOUND] The tamping iron shot away from his hand simplemente se olvidó de poner en la arena y la tierra. Pero independientemente,
and went into his face. It entered the left side of Gage's jaw, moving in an upward puso el hierro apisonador en el agujero, el polvo explotó. [SONIDO] El hierro
direction, it passed behind the left eye through the left side of the brain and it went apisonador se disparó lejos de su mano y entró en su cara. Entró en el lado
out the top of his skull and landed several feet away of the clutter. Now izquierdo de la mandíbula de Gage, moviéndose en dirección ascendente, pasó
miraculously Gage wasn't killed on the spot. He lost consciousness for a little bit, but detrás del ojo izquierdo a través del lado izquierdo del cerebro y salió por la parte
then he staggered to his feet. superior de su cráneo y aterrizó a varios pies de distancia del desorden. Ahora,
And in some regards, Gage was very lucky. So he underwent a series of operations, milagrosamente, Gage no fue asesinado en el acto. Perdió el conocimiento por un
he had infections, he got sick. At times, his life was at risk. But months later, he was, momento, pero luego se tambaleó hasta ponerse de pie. Y en algunos aspectos,
in certain regards, pretty much recovered. He was able to see, he wasn't deaf, he Gage tuvo mucha suerte. Así que se sometió a una serie de operaciones, tuvo
wasn't paralyzed, he didn't lose the ability to speak or understand language, he infecciones, se enfermó. A veces, su vida estaba en riesgo. Pero meses después,
didn't lose his intellectual capacities in any simple way. estaba, en ciertos aspectos, prácticamente recuperado. Era capaz de ver, no era
sordo, no estaba paralizado, no perdió la capacidad de hablar o entender el
lenguaje, no perdió sus capacidades intelectuales en ningún caso simple...
But in another sense Gage was very unlucky because Gage has been transformed by Pero en otro sentido, Gage tuvo muy mala suerte porque Gage se ha transformado
this incident. Someone who knew Gage describes the transformation like this. por este incidente. Alguien que conocía a Gage describe la transformación de esta
Before the accident Gage was, quote the most efficient and capable man, a man of manera. Antes del accidente, Gage era, citando “el hombre más eficiente y capaz,
temperate habits, considerable energy of character, a sharp shrewd businessman. un hombre de hábitos moderados, considerable energía de carácter, un hombre de
After the accident, Gage was no longer Gage. He was fitful, irreverent, indulging at negocios agudo y astuto. Después del accidente, Gage ya no era Gage. Era irregular,
times in the grossest profanity manifesting but little deference for his fellows. He irreverente, complaciéndose a veces en la manifestación de la blasfemia más
ended up losing his job. He traveled through the states taking up different jobs, grosera, pero poca deferencia por sus compañeros. Terminó perdiendo su trabajo.
engaging in different relationships. And ultimately ended up in an exhibit in a Viajó por los Estados Unidos tomando diferentes trabajos, participando en
travelling circus, holding a tamping iron and telling people about this terrible story diferentes relaciones. Y finalmente terminó en una exhibición en un circo
about how it went through his head and went through his brain, and changed his ambulante, sosteniendo un hierro apisonador y contándole a la gente sobre esta
life. terrible historia sobre cómo pasó por su cabeza y pasó por su cerebro, y cambió su
So, why am I telling you this story? Well, as I said, I want to begin the course by vida.
talking about the brain. And the story of Phineas Gage illustrates something which Entonces, ¿por qué te cuento esta historia? Bueno, como dije, quiero comenzar el
we have abundant reason to believe, which is that the brain is the source of mental curso hablando sobre el cerebro. Y la historia de Phineas Gage ilustra algo que
life. And so damage to the brain can have profound effects on who we are and what tenemos muchas razones para creer, que es que el cerebro es la fuente de la vida
we are. mental. Y así, el daño al cerebro puede tener efectos profundos en quiénes somos y
An idea here is nicely summarized by the Nobel prize winning biologist Francis Crick, qué somos. Una idea aquí está muy bien resumida por el biólogo ganador del
he calls it the Astonishing Hypothesis. As he writes, the Astonishing Hypothesis is premio Nobel Francis Crick, él la llama la Hipótesis Asombrosa. Como él escribe, la
that You, your joys and your sorrows, your memories and your ambitions, your hipótesis asombrosa es que Tú, tus alegrías y tus tristezas, tus recuerdos y tus
sense of personal identity and free will, are in fact no more than the behavior of a ambiciones, tu sentido de identidad personal y libre albedrío, de hecho no son más
vast assembly of nerve cells and their associated molecules. que el comportamiento de un vasto conjunto de células nerviosas y sus moléculas
Now this assembly of nerve cells is of course the brain, the brain and parts of the asociadas. Ahora, este conjunto de células nerviosas es, por supuesto, el cerebro, el
spinal cord, but we're going to talk about the brain here. cerebro y partes de la médula espinal, pero vamos a hablar del cerebro aquí. Y la
And the idea then, as sometimes people like to put it the mind is the brain or that idea entonces, como a veces a la gente le gusta decirlo, la mente es el cerebro o que
the mind is what the brain does or the mental life emerges from the brain. la mente es lo que hace el cerebro o la vida mental emerge del cerebro. El término
The official term for this is materialism that we are material beings. Everybody oficial para esto es materialismo de que somos seres materiales. Todo el mundo
accepts that our arms and legs and our heart and kidneys are made of the same sort acepta que nuestros brazos y piernas y nuestro corazón y riñones son hechos del
of stuff as rabbits and automobiles and cups. But the idea is that our mental life, mismo tipo de cosas que conejos, automóviles y tazas. Pero la idea es que nuestra
what makes us special, our most intimate feelings and thoughts also arise from vida mental, lo que nos hace especiales, nuestros sentimientos y pensamientos más
these material things. And this the idea that makes possible the discipline of íntimos también surgen de estas cosas materiales. Y esta es la idea que hace posible
neuroscience and much of psychology la disciplina de la neurociencia y gran parte de la psicología.
Dualismo
We're talking about materialism, the idea that our mental life emerges from our Estamos hablando de materialismo, la idea de que nuestra vida mental emerge de nuestro
physical brain. If you're listening closely, if you're thinking about this, I hope you cerebro físico. Si estás escuchando atentamente, si estás pensando en esto, espero que hayas
acknowledged that this is an odd and unnatural view. I don't expect you to believe reconocido que esta es una visión extraña y antinatural. No espero que lo creas, al menos no
al principio. Y de hecho, en su mayor parte, la gente se siente mucho más atraída por la
it, at least not at first. And in fact, for the most part, people are far more attracted
doctrina llamada "dualismo". El dualismo es una idea que se ha encontrado en casi todas las
to the doctrine called "Dualism." Dualism is an idea that's been found in just about
religiones y todas las filosofías. Se hace explícito en Platón, por ejemplo. Pero creo que el
every religion and every philosophy. It's made explicit in Plato, for instance. But I defensor más reflexivo y articulado del dualismo fue el filósofo René Descartes. Descartes
think the most thoughtful and articulate defender of dualism was the philosopher, creía que los animales eran cosas materiales. Pensaba que la doctrina del materialismo era
Rene Descartes. Descartes believed that animals were material things. He thought correcta acerca de los animales no humanos. "Pero los humanos son diferentes", argumentó
that the doctrine of materialism was correct about non-human animals. "But Descartes. Para los humanos, hay una dualidad. Poseemos dos tipos de cosas. Estamos
humans are different," Descartes argued. For humans, there's a duality. We possess compuestos de dos tipos de cosas. Somos en parte materiales, pero también somos en parte
two sorts of things. We are composed of two sorts of things. We are in part espirituales, separados, mentales, psicológicos. De alguna manera que no se reduce al
material, but we're also in part spiritual, separate, mental, psychological. In some material. Hizo dos argumentos para esto, y ambos son argumentos razonablemente buenos,
way that doesn't reduce to the material. He made two arguments for this, and al menos bastante persuasivos en su momento, y han persuadido a muchas personas y
continúan persuadiendo a muchas personas. Los primeros argumentos a favor de una
they're both reasonably good arguments, at least quite persuasive at his time, and
naturaleza no material es que los humanos son capaces de hacer cosas que ninguna máquina,
have persuaded many people and continue to persuade many people. The first ninguna entidad material podría hacer. Por lo tanto, puede que te sorprenda escuchar esto,
arguments for a non-material nature is that humans are capable of doing things that pero Descartes en el siglo 17 estaba familiarizado con los robots. Conocía los Jardines Reales
no machine, no material entity ever could. So, it might surprise you to hear this, but franceses, que son como un Disneyland del siglo 17 o Euro Disney, que tenían robots que
Descartes in the 17th century was familiar with robots. He knew about the French reaccionan cuando te acercas a ellos o cuando pisas ciertas piedras. Por ejemplo, podrías
Royal Gardens, which is like a 17th century Disneyland or Euro Disney, which had acercarte a Diana, y luego Neptuno saltaría de los arbustos sosteniendo un tridente. Esto no
robots that react when you approach them or when you step on certain stones. For se hizo con electricidad, sino con agua. Entonces, Descartes sabía sobre estos robots, y
instance, you might approach Diana, and then Neptune would jump out from the Descartes preguntó: "Bueno, tal vez somos tales cosas, tal vez solo somos máquinas que
bushes holding a trident. This was done not of electricity, but with water. So, responden al medio ambiente". Y dijo que no podemos serlo. Dijo que tal vez animales, no
humanos pueden serlo, pero el comportamiento humano es mucho más complicado, variado
Descartes knew about these robots, and Descartes asked, "Well, maybe we're such
y sutil para ser explicado de maneras tan simples. Volveremos a este punto más adelante en
things, maybe we're just machines responding to the environment." And he said el curso cuando hablemos de la crítica del conductismo de Noam Chomsky y Noam Chomsky,
that we can't be. He said maybe animals, non-human animals can be, but human que argumentaba que básicamente los humanos responden de una manera relativamente
behavior is far more complicated, and variegated, and subtle to be explained in such reflexiva a los estímulos ambientales. Descartes junto con Chomsky dijo: "Eso no puede ser.
simple ways. We'll return to this point later on in the course when we talk about Nuestro comportamiento es demasiado complicado para eso. Por lo tanto, no podemos ser
Noam Chomsky and Noam Chomsky's critique of behaviorism, which argued that máquinas". Su segundo argumento es probablemente mejor ahora, y se basa en la intuición.
basically humans respond in a relatively reflexive way to environmental stimuli. Y su afirmación era que no nos sentimos como cuerpos. Entonces, para decirlo más
Descartes along with Chomsky said, "That can't be. Our behavior's far too técnicamente, aplicó lo que se llamó un método de duda.
complicated for that. So, we can't be machines." His second argument is probably
better now, and it's based on intuition. And his claim was we don't feel like bodies.
So, to put it more technically, he applied what was called a method of doubt.
He asked the question, "What do we know for sure, and what can we question?" So,
for instance, you might believe you were born in such and so place. You could be Hizo la pregunta: "¿Qué sabemos con certeza y qué podemos cuestionar?" Entonces, por
wrong. You could be deceived. You might believe that the Earth is thousands or ejemplo, podrías creer que naciste en tal o cual lugar. Podrías estar equivocado. Podrías ser
millions of years old. But maybe the Earth was created 100 years ago and all the engañado. Podrías creer que la Tierra tiene miles o millones de años. Pero tal vez la Tierra fue
memories that your grandparents have of the past were just manufactured. You creada hace 100 años y todos los recuerdos que tus abuelos tienen del pasado fueron recién
might believe, said Descartes: that you live in a world of things, that you're sitting fabricados. Podrías creer, dijo Descartes, que vives en un mundo de cosas, que estás sentado
en una silla o hay una pared frente a ti o hay una computadora cerca de tus manos. Pero
on a chair or there's a wall in front of you or there's a computer near your hands.
Descartes observa que a menudo creemos tales cosas cuando estamos en sueños, pero no
But Descartes observe that we often believe such things when we're in dreams, but
nos equivocamos. Observó que las personas que están mentalmente enfermas, o estaban
weren't mistaken. He observed that people who are mentally ill, or were deranged trastornadas de alguna manera, podrían tener tales creencias, pero no se equivoquen. Por lo
in some way, might have such beliefs, but don't be mistaken. So, you could be tanto, podrías estar equivocado de que hay un mundo físico a tu alrededor.
wrong that there's a physical world around you.
You could be wrong that there is a body that you have. This is an ancient concern of Podrías estar equivocado de que hay un cuerpo que tienes. Esta es una preocupación antigua,
course, but it's best articulated in the movie, The Matrix, which maintains that we por supuesto, pero se articula mejor en la película, The Matrix, que sostiene que creemos que
think we're running around in the physical world, but actually, with the lucky estamos corriendo en el mundo físico, pero en realidad, con la afortunada excepción de
exception of our heroes like Neo and Trinity, we're actually just plugged into some nuestros héroes como Neo y Trinity, en realidad estamos conectados a algún tipo de sistema.
sort of system. Another version of this is that we're brains in a vat. If you were a Otra versión de esto es que somos cerebros en una cuba. Si fueras un cerebro, solo el cerebro
brain, just the brain sitting in a vat with electrical wires stimulating your sentado en una cuba con cables eléctricos estimulando tus experiencias, no podrías evitarlo.
experiences, you couldn't help. Maybe you are such things. Modern-day Tal vez ustedes son tales cosas. Los filósofos modernos, por ejemplo, argumentarán que hay
una excelente posibilidad de que seamos simulaciones, simulaciones por computadora.
philosophers for instance, will argue that there's an excellent chance that we are
Entonces, Descartes y la gente que sigue a Descartes dijeron: "Hay muchas cosas de las que
simulations, we computer simulations. So, Descartes and people following no podemos estar seguros. Las cosas en las que aparentemente estamos más seguros en el
Descartes said, "There's a lot we can't be sure of. The things that we are seemingly mundo real no pueden ser sacudidas". Pero Descartes dijo: "Hay una cosa de la que no
most confident about in real world can't be shaken." But Descartes said, "There's puedes dudar. No puedes dudar de tu propia conciencia. No puedes dudar de tu propia
one thing you can't doubt. You can't doubt your own consciousness. You can't existencia".
doubt your own existence."
The famous line is, "I think, therefore I am." And spelling out this intuition, building from the La famosa frase es: "Pienso, luego existo". Y explicando esta intuición, construyendo a partir
fact you could doubt that you have a body, but you can't doubt that you have a mind. del hecho de que podrías dudar de que tienes un cuerpo, pero no puedes dudar de que
Descartes wrote, "I knew that I was a substance the whole essence or nature of which is to tienes una mente. Descartes escribió: "Sabía que yo era una sustancia cuya esencia o
think, and that for its existence there is no need of any place, nor does it dependent in a naturaleza es pensar, y que para su existencia no hay necesidad de ningún lugar, ni depende
material thing... that is to say, the soul by which I am what I am, is entirely distinct from de una cosa material. es decir, el alma por la cual soy lo que soy, es completamente distinta
body." So, that's a philosophical case for dualism. But as I said, dualism is also emerged out of del cuerpo". Entonces, ese es un caso filosófico para el dualismo. Pero como dije, el dualismo
common sense. Think about how you describe your body. You describe your body's if you también surge del sentido común. Piensa en cómo describes tu cuerpo. Usted describe el de
possess it. My arm, my heart, my body, my brain, as if it's something separate from you that su cuerpo si lo posee. Mi brazo, mi corazón, mi cuerpo, mi cerebro, como si fuera algo
you have. Or consider your intuitions about personal identity. So, typically, as people age, separado de ti lo que tienes. O considere sus intuiciones sobre la identidad personal.
their consciousness follows their body. Entonces, típicamente, a medida que las personas envejecen, su conciencia sigue a su cuerpo.
So, I get 10 years older, my mind 10 years older, my brain is 10 years older, it all
connects together, but we easily accept at least infection that people can hop from Entonces, me hago 10 años mayor, mi mente 10 años mayor, mi cerebro es 10 años mayor,
one body to another. There are many comedies that involve body switching, body todo se conecta, pero aceptamos fácilmente al menos la infección que las personas pueden
swamps. There are movies that involve somebody going to sleep one morning as saltar de un cuerpo a otro. Hay muchas comedias que involucran el cambio de cuerpo,
one person and waking up as another. We understand they're fiction, they aren't pantanos corporales. Hay películas que involucran a alguien que se va a dormir una mañana
como una persona y se despierta como otra. Entendemos que son ficción, no son reales. Pero
real. But they make sense to us. There's an intuitive rationale to this. We don't walk
tienen sentido para nosotros. Hay una lógica intuitiva para esto. No salimos de la teoría y
out of the theory and say, "I am totally confused what happened there." Rather, at
decimos: "Estoy totalmente confundido por lo que sucedió allí". Más bien, al menos con
least with our naive conception of the self, we accept that least of the possibility, nuestra concepción ingenua del yo, aceptamos la menor posibilidad, que puedes saltar de un
that you can hop from one body to another. None of this is limited to modern-day cuerpo a otro. Nada de esto se limita a las películas modernas, el cuento más famoso de la
movies, the most famous short story of history by Franz Kafka begins with the historia de Franz Kafka comienza con la frase: "Cuando Gregor Samsa despertó una mañana
sentence, "As Gregor Samsa awoke one morning from uneasy dreams, he found de sueños incómodos, se encontró transformado en su cama en un insecto gigantesco". La
himself transformed in his bed into a gigantic insect." Metamorphosis involves that metamorfosis implica esa transformación y antes de eso en Ulises los personajes se
transformation and along before that in Ulysses the characters are transformed. transforman. Algunos de los personajes son transformados por una bruja malvada en cerdos.
Some of the characters are transformed by an evil witch into pigs. It's non of you Es ninguno de ustedes llevado a la gente y convertirlos en cerdos, más bien es mucho peor.
took to people and turn them into pigs rather it's much worse. They put them in the Los pusieron en el cuerpo de cerdos. Como dice el pasaje: "Tenían la cabeza y la voz, y las
cerdas, y el cuerpo de cerdo; Pero sus mentes permanecieron sin cambios como antes. Así
body of pigs. As the passage goes, "They had the head and voice, and bristles, and
que fueron encerrados allí, llorando". Nuestra concepción de que los cuerpos y las células
body of swine; but their minds remained unchanged as before. So they were están separados, nos permite aceptar la idea de que había muchas personas habitando un
penned there, weeping." Our conception that bodies and cells are separate, allows cuerpo. Así es como muchas personas piensan sobre el trastorno de personalidad múltiple,
us to accept idea you had many people inhabiting one body. This is how many algo que veremos más adelante en el curso. También está en la raíz de una opinión que
people think about multiple personality disorder, something we'll get to quite later muchas personas; Tanto los religiosos como los no religiosos se mantienen, que es la idea de
on the course. It's also at the root of a view that many people; both religious and posesión demoníaca. Tu cuerpo puede ser tomado por otra persona. Otra manifestación del
non-religious hold, which is the idea of demonic possession. Your body can be taken dualismo, es que podrías creer en seres inteligentes sin cuerpos. Si la mente y el cuerpo están
over by somebody else. Another manifestation of dualism is you could believe in separados, aumenta la posibilidad de que pueda tener uno sin el otro.
intelligent beings without bodies. If mind and body are separate it raises the
possibility you could have one without the other.

Plainly you got to have bodies without minds. That's what a corpse is. But the
argument goes you could also have minds without bodies. This is for instance what
many people think about gods or angels. Which are the immaterial beings that can Claramente tienes que tener cuerpos sin mente. Eso es lo que es un cadáver. Pero el
think, that can observe, that can act, but they don't have physical bodies in the argumento dice que también podrías tener mentes sin cuerpos. Esto es, por ejemplo, lo que
same sense that we do. Finally, and maybe most important for people, the idea that mucha gente piensa acerca de los dioses o los ángeles. Que son los seres inmateriales que
of dualism, the idea you are not your physical body, raises what must be for many pueden pensar, que pueden observar, que pueden actuar, pero no tienen cuerpos físicos en
and incredibly appealing consequence, which is that you can survive the destruction el mismo sentido que nosotros. Finalmente, y tal vez lo más importante para las personas, la
of the body. In fact, if you ask most people; religious and non-religious, what will idea de que el dualismo, la idea de que no eres tu cuerpo físico, plantea lo que debe ser para
happen after you body is destroyed? The answer is not well, I'm dead then, that's it. muchos e increíblemente atractiva consecuencia, que es que puedes sobrevivir a la
destrucción del cuerpo. De hecho, si le preguntas a la mayoría de la gente; Religiosos y no
It's the end of things. But rather the belief is that you can live on. Maybe you'll end
religiosos, ¿qué pasará después de que tu cuerpo sea destruido? La respuesta no es bien,
up in some spirit world, maybe you will ascend to heaven, if you're unlucky maybe
estoy muerto entonces, eso es todo. Es el fin de las cosas. Pero más bien la creencia es que
will descend to hell. Maybe you'll occupy some other body as an reincarnation. But puedes vivir. Tal vez termines en algún mundo espiritual, tal vez asciendas al cielo, si tienes
the idea is that the destruction of your body need not be the destruction of you mala suerte tal vez desciendas al infierno. Tal vez ocupes algún otro cuerpo como una
because you are not your body. reencarnación. Pero la idea es que la destrucción de tu cuerpo no necesita ser la destrucción
de ti porque tu no eres tu cuerpo
All of these beliefs, the beliefs about personal identity, the beliefs about life after
death, about the existence of supernatural beings. About God. All rest at least to
some extent, on a dualist perspective. So, materialism, which says dualism is just
playing wrong is an audacious view, and should be treated as such. You shouldn't Todas estas creencias, las creencias sobre la identidad personal, las creencias sobre la vida
just shrug and write it down. You should grapple with it, you should worry about it. después de la muerte, sobre la existencia de seres sobrenaturales. Acerca de Dios. Todos
You should either be grudgingly accepted or fight against it. So, why are modern- descansan, al menos hasta cierto punto, en una perspectiva dualista. Por lo tanto, el
day psychologists and neuroscientists so confident that dualism is mistaken? Well, materialismo, que dice que el dualismo está jugando mal, es una visión audaz, y debe ser
there are a few problems with it. One is that it simply doesn't help us explain certain tratada como tal. No deberías simplemente encogerte de hombros y escribirlo. Deberías
things that need to be explained. Appealing to an immaterial world to an immaterial lidiar con eso, deberías preocuparte por eso. Debes ser aceptado a regañadientes o luchar
contra ello. Entonces, ¿por qué los psicólogos y neurocientíficos modernos están tan seguros
soul seems to dock certain questions that really do deserve an answer. So,
de que el dualismo está equivocado? Bueno, hay algunos problemas con eso. Una es que
throughout this course we'll ask questions like, how do we learn language? What do simplemente no nos ayuda a explicar ciertas cosas que necesitan ser explicadas. Apelar a un
we find sexually attractive? How does memory work? These are questions about mundo inmaterial a un alma inmaterial parece atracar ciertas preguntas que realmente
ourselves, about our minds. To say, "Oh, it all happens some immaterial realm", merecen una respuesta. Entonces, a lo largo de este curso haremos preguntas como, ¿cómo
leaves us hopeless when it comes to answering them. aprendemos el lenguaje? ¿Qué nos parece sexualmente atractivo? ¿Cómo funciona la
memoria? Estas son preguntas sobre nosotros mismos sobre nuestras mentes. Decir: "Oh,
The second concern is that at the time, Descartes was correct, to infer from the todo sucede en algún reino inmaterial", nos deja sin esperanza cuando se trata de
limitations of material things physical things, that we probably are not physical responderles.
things. But by now we have a much better understanding what physical things can
do which makes it entirely possible for many of us that we are set things. So, I'm
thinking for instance of computers and robots. For Descartes, the idea that a La segunda preocupación es que en ese momento, Descartes tenía razón, al inferir de las
physical thing can do something as complicated as play a game of chess would seem limitaciones de las cosas materiales las cosas físicas, que probablemente no somos cosas
físicas. Pero a estas alturas tenemos una comprensión mucho mejor de lo que las cosas físicas
ludicrous. But now of course we know that physical things and if you're looking at a
pueden hacer, lo que hace completamente posible para muchos de nosotros que seamos
computer you are looking at such a physical thing, can do exactly that. They can cosas establecidas. Entonces, estoy pensando, por ejemplo, en computadoras y robots. Para
understand language, they could recognize objects, they could store things in Descartes, la idea de que una cosa física puede hacer algo tan complicado como jugar una
memory, they can make inferences, and so on. partida de ajedrez parecería ridícula. Pero ahora, por supuesto, sabemos que las cosas físicas
y si estás mirando una computadora estás mirando una cosa tan física, pueden hacer
exactamente eso. Pueden entender el lenguaje, pueden reconocer objetos, pueden
almacenar cosas en la memoria, pueden hacer inferencias, y así sucesivamente.
Now, for some of these things, they don't do it anywhere near as well as people do.
So, when we talk about language development for instance we see that, a two-year-
old child uses and understands language better than any computer around. So, we
need to bear that in mind. But still, it's no longer nuts to say that physical thing can
do all of the rich and psychologically diverse and psychologically complicated things Ahora, para algunas de estas cosas, no lo hacen tan bien como lo hace la gente.
that people do. Which means that we have to take seriously the claim that we are in Entonces, cuando hablamos sobre el desarrollo del lenguaje, por ejemplo, vemos
fact such physical things. The final consideration is that there's tremendous que un niño de dos años usa y entiende el lenguaje mejor que cualquier
evidence that the brain is in fact the roots of mental life. So, put aside all that computadora. Por lo tanto, debemos tener esto en cuenta. Pero aún así, ya no es
philosophical abstract, arguments, there's just tons of direct evidence. To some una locura decir que lo físico puede hacer todas las cosas ricas, psicológicamente
extent that direct evidence has always been there. You don't have to be born in the diversas y psicológicamente complicadas que hacen las personas. Lo que significa
20th or 21st century to appreciate that getting hit in the head could affect your que tenemos que tomar en serio la afirmación de que de hecho somos tales cosas
consciousness and your memory. To appreciate that diseases like syphilis can lead físicas. La consideración final es que hay una tremenda evidencia de que el cerebro
to disruption of the will and of consciousness. Alzheimer's can rob you of your es, de hecho, las raíces de la vida mental. Entonces, dejando a un lado todos esos
rationality. argumentos filosóficos abstractos, solo hay toneladas de evidencia directa. Hasta
cierto punto, esa evidencia directa siempre ha estado ahí. No tienes que haber
nacido en el siglo 20 o 21 para apreciar que recibir un golpe en la cabeza podría
That coffee and alcohol can inflame the passions. It just is so evident in everyday life afectar tu conciencia y tu memoria. Apreciar que enfermedades como la sífilis
that if physical events that affect the brain can affect ourselves, suggesting that at pueden conducir a la interrupción de la voluntad y de la conciencia. El Alzheimer
the very least, our mental life is intimately connected to the brain. Over recent puede robarle su racionalidad.
years something else has happened, which is we've developed technologies that Que el café y el alcohol pueden inflamar las pasiones. Es tan evidente en la vida
allow us to look directly into the brain. Look at the brains activation, and infer from cotidiana que si los eventos físicos que afectan al cerebro pueden afectarnos a
patterns of the brain activation what people are thinking. So, very crudely, you can nosotros mismos, lo que sugiere que, al menos, nuestra vida mental está
put somebody into a scanner, an fMRI scanner, and you could tell whether or not íntimamente conectada con el cerebro. En los últimos años ha sucedido algo más,
are thinking about language, or music, or sex. The technology is increasing. There is que es que hemos desarrollado tecnologías que nos permiten mirar directamente al
such a point that is not implausible that for some of you by the time you're listening cerebro. Mire la activación del cerebro e infiera de los patrones de activación
to this, we can put a sleeping person under fMRI scanner, and know from neural cerebral lo que la gente está pensando. Entonces, muy crudamente, puedes poner a
patterns of neural firings, know what they're dreaming. All of this I think it is very alguien en un escáner, un escáner de resonancia magnética funcional, y puedes
difficult to keep this in mind, and hold on to the view of dualism. I think materialism saber si estás pensando o no en el lenguaje, la música o el sexo. La tecnología está
however uncomfortable, however unpalatable is a view that the science forces us to aumentando. Hay tal punto que no es inverosímil que para algunos de ustedes en el
adopt. momento en que están escuchando esto, podemos poner a una persona dormida
bajo un escáner de resonancia magnética funcional, y saber a partir de los patrones
neuronales de disparos neuronales, saber lo que están soñando. Creo que es muy
difícil tener esto en cuenta y aferrarse a la visión del dualismo. Yo creo que el
materialismo, por incómodo que sea, por desagradable que sea, es un punto de
vista que la ciencia nos obliga a adoptar.

Neuronas
So, what is the physical seed of thought? What is the source of our emotions, or ¿Dónde está ubicado el pensamiento? ¿De dónde surgen nuestras emociones, la
decision-making, our passions, or pains, and everything else? Well, it's the brain, toma de decisiones, nuestras pasiones, nuestros dolores y todo lo demás? Es el
and it's set to be the most complex mechanism in the known universe. You might cerebro, una de las estructuras más complejas del universo conocido. Sería de
expect, given all it is, and given all it does, that will look very pretty, Philips esperar que debido a todo lo que es y todo lo que hace, que tuviera un bonito
shimmering lights and glass tubes, and mysterious colors. But in fact, it looks really aspecto, lleno de luces brillantes, tubos de vidrio y colores misteriosos, pero en
kind of gross, it looks a the three-day old meatloaf. It's gray when you take it out of realidad parece asqueroso, como un pastel de carne caducado. Es gris cuando lo
the head, and inside the head it's bright red because of all the blood. In fact, it turns sacas de la cabeza y en su interior es rojo brillante debido a la sangre. Es
out very surprisingly that the source of our mental life, of our consciousness is sorprendente que la fuente de nuestra vida mental y de nuestra conciencia sea
meat. In fact, you could eat it, people have eaten brains, I've had brain with cream carne. De hecho podrías comerlo, hay que gente que lo come. Yo he comido
sauce, not human brain, mind you, but I've had brain with cream sauce. It's not bad. cerebro con salsa de crema. No era humano, tranquilo, pero he probado cerebro
But it makes the puzzle all the more harder, how can this fleshy thing give rise to con salsa de crema. No está mal. Eso hace más difícil la cuestión de cómo este trozo
mental life? That's the question I want to explore in this lecture, and the rest of the de carne puede ser el origen de la vida mental. Es la cuestión que quiero explorar en
lectures. I want to do so by starting with the smallest relevant parts, different parts esta y las siguientes lecciones. Empezaremos por los componentes relevantes más
of neurons. Then explore how the neurons are connected together, how they're pequeños, las diferentes partes de las neuronas. Luego estudiaremos cómo se
wired up, how they form different subparts of the brain, like the hypothalamus and relacionan entre ellas, cómo están conectadas, cómo forman las diversas partes del
the frontal lobe. Finally, talking about the brain, and the larger perspective, looking cerebro, como el hipotálamo y el lóbulo frontal. Finalmente, hablaremos del
at the two halves of the brain, the left half and right half, and how they interact. cerebro desde una perspectiva más amplia, observando los dos hemisferios,
Now, there's a lot of stuff in the brain, a lot of chemical stuff, a lot of different parts, izquierdo y derecho y su interacción. Hay muchas cosas en el cerebro, componentes
but where the action is, the part that does the thinking, the part that is the focus of químicos y diferentes partes, pero donde ocurre la acción, donde se realiza el
most of our research, is the neurons. It's not an accident they call the study of the pensamiento, el foco de la mayoría de investigaciones, son las neuronas. No es
biological basis of thought neuroscience, because it all comes from the neurons. So, casualidad que el estudio de la base biológica del pensamiento se llame
you can see here pictures of neurons interacting together. Here's a diagram that neurociencia, porque todo nace en las neuronas. Esta es una imagen de neuronas
depicts a typical neuron. So, what you see is the dendrites, and dendrites receive en interacción, y este un esquema de una neurona típica. Se ven las dendritas,
signals from other neurons. Either excitatory, like pluses, or inhibitory, minuses. recibiendo señales de otras neuronas de excitación (positivas) o de inhibición
Then they get to the cell body, which sums up these pluses and minuses. When you (negativas). Estas señales llegan al cuerpo celular, donde se procesan esos impulsos
reach a certain threshold, a certain amount of pluses, there's neural firing. Firing positivos y negativos. Cuando se llega a un cierto nivel de impulsos positivos hay un
takes place through the axon, and the axon is much longer than the dendrites. In disparo neuronal a través del axón, que es más largo que las dendritas. En algunas
fact, for some motor neurons, it's very long indeed. There's axons running from neuronas motoras los axones son muy largos. Hay axones que discurren desde la
your spinal cord, all the way to your big toe. You could think of it of the relative sizes médula espinal hasta el dedo gordo del pie. En términos relativos de tamaño podría
of things in terms of a basketball, and a 40-mile garden hose. Surrounding the axon pensarse en una pelota de baloncesto, y una manguera de 40 millas. El axón está
is what's called a myelin sheath. The myelin sheath is- you can think of it as recubierto por la vaina de mielina. que tiene una función de aislamiento como
insulation, as fatty tissue like insulation on a wire. So, the information comes tejido graso, análogo al aislante de un cable. La información entra a través de las
through the dendrites, and summed up in the cell body, and it's transmitted dendritas, se procesa en el cuerpo celular, y se transmite a través del axón. La
through the axon. So, what neurons do, is they sum up and transmit information, función de las neuronas es procesar y transmitir información. Sabemos que hay
and we know that there's a lot of them. By some estimates, it's 100 billion, or the muchas, unos 100 mil millones según algunas estimaciones. Las estimaciones son
estimates tend to be very different and very rough, but there's billions upon billions muy diversas y muy aproximadas, pero hay miles de millones y cada una se conecta
of neurons, and each connect to thousands, maybe tens of thousands of other a otras miles, probablemente decenas de miles de neuronas. Ese grado de
neurons. So, the fact that you have something of this degree of complexity, this complejidad y de organización, que no puede reproducirse en una máquina, porque
degree of structure, structure which there's no way to replicate in any machine, the son números demasiado grandes, hace que se considere al cerebro como la
numbers are just too big is why people might describe the brain as the most máquina más sofisticada del universo, lo cual es adecuado porque, aunque está
complicated machine in the universe. At least this is fitting, it's made of meat hecho de carne, lo cual es decepcionante, muestra su increíble estructura interna.
maybe. Which is kind of disappointing, but at least it shows its incredible internal Las neuronas se dividen en tres categorías: las neuronas sensoriales que reciben
structure. So, neurons come in three flavors. There are sensory neurons, which take información del entorno, del mundo exterior; las motoras, que conectan al cerebro
in information from the environment, from the external world. There's motor con el control motor. Si se toca algo que quema, y duele, es debido a las neuronas
neurons, which go from the brain out to your motor control. So, if you touch sensoriales. Si retiras la mano del objeto o buscas algo, intervienen neuronas
something hot, and you feel the pain, that is sensory neurons, if you rent your hand motoras. Finalmente están las interneuronas, que conectan neuronas sin contacto
back, or you reach for something, that's motor neurons. Finally, there's con el mundo exterior, tanto sensoriales como motoras. Lo más destacable del
interneurons, which connect different neurons without making contact with disparo neuronal es que es un proceso de "todo o nada". Es como el disparo de un
external world. Either through sensation, or through motor action. Now, the main arma o un estornudo, las neuronas se activan o no. Puede sonar extraño,
thing to think about for neurons and neuron firing is that it's all or nothing. It's like especialmente si hablamos de neuronas sensoriales, porque la experiencia parece
firing a gun, or sneezing. Neurons either fire, or they don't. Now, you might think ser continua. Tienes neuronas sensoriales en los ojos y puedes distinguir desde una
that's a little bit strange, particularly, when you think about sensory neurons, luz muy tenue hasta una muy brillante. Tienes neuronas sensoriales en los dedos y
because your experience seems to be a continuum. So, you have sensory neurons in puedes distinguir entre tocar suavemente algo o que te pinchen en la punta del
your eyes, and you can distinguish from a very dim light, and a very bright light. You dedo. Aunque las neuronas funcionan en modo "todo o nada" la manera de captar
have sensory neurons in your fingers, and you could distinguish between gently esa continuidad de la experiencia es que la intensidad puede codificarse de varias
touching something, versus being stabbed on the tip of your finger, or something. formas. Una es el número de neuronas que disparan: Si "x" neuronas corresponden
But still the neurons are all or nothing, the way we get to this continuity of a una experiencia leve, diez veces más a una experiencia intensa. Otro factor es la
experience is that neurons can code for intensity in different ways. So, one way is in frecuencia de impulso: una neurona podría generar una sensación leve disparando a
terms of the number of neurons that fire. If x neurons corresponds to a mild un cierto ritmo y una intensa disparando a mayor velocidad. Tenemos neuronas que
experience, x times 10 neurons may correspond to an intense experience. Another se comunican entre ellas porque el axón de una neurona se comunica con las
factor is the impulse frequency of individual neurons, an individual neuron might dendritas de otra. Hace tiempo se pensaba que las neuronas se interconectaban
denote a mild sensation by doing fire, fire, fire, fire. Well, it might denote an intense como un ordenador; pero en realidad las neuronas no están en contacto físico, hay
situation with fire, fire, fire, fire, fire, fire. So, you have neurons, and the neurons un espacio entre el axón de una neurona, y la dendrita de otra. Es un espacio muy
talk to each other, they talk to each other because axons, an axon of one neuron pequeño, de unos 20 nanómetros de ancho, que se conoce como hendidura
will communicate with the dendrites of another neuron. A long time ago, people sináptica. Cuando una neurona dispara el axón libera neurotransmisores, que son
used to think that neurons were wired up together like a computer, but in fact, sustancias químicas que se liberan en esa hendidura afectando a las dendritas de
neurons don't actually touch one another. There is a gap between the axon terminal otras neuronas. Como he comentado, el efecto de esos neurotransmisores puede
of one neuron, and the dendrite of another one. A very tiny gap, typically of like ser de excitación aumentando la energía y la probabilidad de disparo neuronal, o de
1/110,000 of a meter wide. This gap is known as a synapse. When one neuron fires, inhibición, disminuyendo esa probabilidad. Diferentes neuronas liberan diferentes
the axon releases neurotransmitters, these are chemicals that shoot out over that neurotransmisores que producen efectos diversos en las neuronas conectadas. La
gap, and affect dendrites and other neurons. As I said before, the effect of these psicofarmacología busca en gran medida curar enfermedades psicológicas o físicas
neurotransmitters could be excitatory, which is that they raise the energy, so they con medicamentos, y la psicofarmacología recreativa está diseñada para aumentar
increase the likelihood of a neuron firing, or inhibitory. So that they bring down the el placer para ayudar a la gente a trabajar o facilitar la concentración. Funciona
likelihood of a neuron firing. What's interesting is that different neurons shoot out mediante la manipulación con neurotransmisores, que pueden ser antagonistas que
different neurotransmitters. So, they have different effects on other neurons that reducen la intensidad fijándose en las dendritas y dificultando la creación de más
they made contact with. In fact, a lot of psychopharmacology, both attempts to cure neurotransmisores, o pueden aumentar la cantidad de neurotransmisores de varias
various psychological or physical diseases by giving medicines, or recreational formas: son los agonistas. O sea, funcionan subiendo o bajando el volumen.
psychopharmacology designed to increase pleasure of different forms, or Pensemos en diversas drogas y sus efectos. Por ejemplo el curare, que es una droga
sometimes help people work, or help people focus. Works by fiddling with the que usan los indios sudamericanos. Es un antagonista que bloquea las neuronas
neurotransmitters and this can be either antagonists, they lower down intensity of motoras e impide que actúen sobre las fibras musculares. Impide la acción de las
things by binding to the dendrites, making it hard to create more neurotransmitters, neuronas motoras produciendo parálisis y es letal en grandes dosis porque las
or they can increase the amount of neurotransmitters available in different ways neuronas motoras mantienen el latido del corazón. Su parada provoca la muerte. El
agonists. So, you're either pumping up the volume or turning down the volume. So, alcohol también tiene un efecto inhibidor. Puede sonar raro, porque beber nos
you think about different drugs and their effects. There's a curare. Curare, is a drug produce emoción, felicidad y desinhibición. Pero hay que tener en cuenta que el
that used by South American Indians. It's a antagonist. It blocks motor neurons from alcohol funciona inhibiendo la parte del cerebro que genera la inhibición. Una parte
affecting their muscle fibers. It keeps your motor neurons from working, and what it del cerebro dice que no le digas eso a esa persona o que no te quites los
does is it paralyzes you, and in large enough doses, it kills you, because motor pantalones, o que no grites, y el alcohol inhibe esa parte del cerebro, lo que nos
neurons also keep your heart beating. So, shut that down and you die. There's produce euforia. En el curso de las cosas, el hecho de beber demasiado también
alcohol. Now, alcohol also has an inhibitory effect. You might think that's strange inhibe otras partes del cerebro. Podrías desmayarte y caer al suelo y, en dosis
because when I drink alcohol I get all excited and happy and goofy. But you have to extremas, morir. Tanto el curare como el alcohol inhiben, de diferentes maneras.
keep this in mind here, the way alcohol works is, it inhibits part of your brain that Otras drogas excitan. Las anfetaminas, por ejemplo, aumentan la cantidad de
does the inhibition. So, you have part of your brain that says, don't say that to the norepinefrina, que es otro neurotransmisor, responsable de la excitación en
other person, keep your pants on, stop yelling, and alcohol basically inhibits that general. Así funcionan drogas como "speed" o cocaína. Otros medicamentos como
part of the brain, making you more exuberant. Then, over the course of things, in Prozac o L-DOPA influyen en los neurotransmisores aumentando, el suministro de
the course of drinking too much, it also inhibits other parts of the brain. So, you dopamina o serotonina, lo que podría ser relevante para la enfermedad de
could pass out and fall on the floor, and in large enough doses, die. So, both curare Parkinson, que parece relacionada con niveles bajos de dopamina, y la depresión,
and alcohol, in different ways bring things down. Other drugs bring things up. So, relacionada con niveles bajos de serotonina. Estas drogas funcionan afectando a los
amphetamines, for instance, increase the amount of norepinephrine, which is neurotransmisores, ya sea liberando más cantidad, aumentando el flujo de
another neurotransmitter, that's responsible for genetic general arousal, and this is diferentes maneras, o evitando su efecto absorbiéndolos de diferentes modos; su
how drugs like speed or cocaine work. Other drugs like Prozac or L-Dopa, influence función está vinculada al efecto sobre los neurotransmisores. La idea más general es
neurotransmitters in ways that they increase, for instance, the supply of dopamine que las neuronas originan el pensamiento formando agrupaciones o redes, que son
or serotonin. Which can be relevant for issues like parkinsons, which seems to be redes computacionales que permiten reconocer rostros, caminar derecho, entender
related to too little dopamine, and depression, which is related to too little frases, hacer cálculos experimentar una gran tristeza, enamorarnos, etc. Sabemos
serotonin. So, these drugs work by influencing neurotransmitters, either by directly que eso es posible porque creamos ordenadores que trabajan de una cierta
pumping in more neurotransmitters, or increasing the supply in different ways, or manera. Un ordenador de cierta complejidad puede calcular, jugar al ajedrez,
stopping them from having effects by binding them or sucking them up in different simular un vuelo, etc. Quizá te resulte interesante el proyecto de neurociencia
ways, but they work through their effects on neurotransmitters. So, the more computacional que intenta dilucidar cómo se conectan las neuronas para hacer su
general idea is, the way neurons lead to thinking, is that they form clusters or función utilizando la teoría computacional como modelo. A veces en sentido
networks. These clusters and networks, are computational devices that do contrario, observando cómo lo hace la gente y utilizando ese conocimiento para
interesting things like recognizing faces, or walking up right, or understanding crear sistemas informáticos que replican ese modo de actuar. ¿Cómo está
sentences, or doing math, or experiencing great sadness, or falling in love, and so conectado el cerebro? Podríamos imaginarlo conectado del mismo modo que un
on. We now know that, that's possible, because we create computing machines that ordenador, un portátil o lo que estés usando ahora. En cierta medida es así, pero
work in certain ways. That if you wire up a computing machine in certain hay dos razones por las que no puede serlo. Ambas tienen relación con lo bien que
complicated ways, it can do mathematics, play chess, do flight simulator, and so on. trabaja el cerebro. En primer lugar, el cerebro es muy resistente al daño. Si tomas
So, you may be interested in the project of computational neuroscience which tries un cuchillo y dañas una parte del cerebro, no colapsará todo el sistema. La
to ask the question, how are neurons wired up to do interesting things, and uses our información y recursos están distribuidos a través de las neuronas de forma que las
own success at computational theory as a model. Then, sometimes takes the hace muy resistentes. Por el contrario, si alguien abre tu portátil y saca el
inference the other way around, which is you can see how people do it, and then procesador, el conjunto se avería y deja de funcionar. El cerebro está conectado de
use this knowledge of how people do it, to create computational systems that can un modo que lo hace muy resistente. En segundo lugar, está conecta de forma tal
do it as well. So, how is the brain wired up? Well, you might imagine that it's wired que funciona muy rápido. Los ordenadores procesan millones de operaciones por
up like a portable computer, like a laptop, like the sort of computer you're looking segundo, porque son puramente electrónicas. El tejido cerebral es más lento y
at now. Into some regards it is, but there's a couple of reasons why it can't be, and emplearía mucho tiempo para realizar muchos pasos. Dicho de otra manera, si el
both of them have to do with how well the brain works. So, first, the brain is highly cerebro estuviese conectado como un ordenador, sería tan lento, que no sería
resistant to damage. If you get a knife to the brain, if you get damage to the brain, it operativo. Tiene que estar conectado de una manera más eficiente, compatible con
won't typically shut down the whole system. The information and capacitors la lentitud de los tejidos cerebrales y los neurotransmisores y que permita el
somehow distributed across neurons in such a way that makes them extremely procesamiento a nivel humano, que es extremadamente rápido. Esto ha generado
resilient to damage. While in contrast, somebody could open up the back of your un gran interés en sistemas paralelos y complicadas redes neuronales conectadas
laptop, pull out a chip and the whole thing is ruined, the whole thing will stop como creemos que lo está el cerebro. Así ayudamos a los ordenadores a hacer cosas
working. But the brain is wired up in a certain way that makes it highly resilient. The que antes no podían, basados en nuestro conocimiento del cerebro. Hablaremos de
second thing is, the brain is wired up in such a way that makes it work very fast. So, los detalles a lo largo del curso. No llegaremos a explicar las diversas capacidades en
computers can do millions of operations per second, because they're purely términos de neuronas, porque es imposible y porque queremos explicarlas a otro
electrical, but brain tissue is much slower and can spend the time to do many steps. nivel. Cuando hablemos sobre el aprendizaje de un idioma, o el reconocimiento de
So, to put it a different way, if your brain was wired up like a computer, it would be caras, no lo haremos sobre las neuronas en particular sino sobre las diversas áreas
so slow, as to be entirely unusable. It has to be wired up in a way that's more del cerebro y su funcionamiento. Vamos a suponer que todo lo que explicaremos de
efficient, that allows for the slowness of brain tissues and neurotransmitters, and manera funcional puede reducirse a grandes redes de sistemas neuronales que, a su
can still compute things at a level, at a human level, which is often blindingly fast. vez, se reducen en última instancia a los comportamientos específicos de las
Because of this, there has been a huge interest in massively parallel systems and neuronas que estudiamos.
complicated neural networks, which are wired up as we believe the brain does, and
as such, we are helping computers to do things based on our understanding of the
brain that they could never do before. The details of this is something we're going
to talk about through the course. We're not actually going to end up explaining
different capacities directly in terms of neurons, because we can't, and because we
want it to have higher level explanation. So, when I talk about how people learn
language, or how do they recognize faces, we're not going to talk much about
neurons in particular, but we will talk about different brain areas and how they
work. Then the assumption is, the bet is, that everything we talk about in more
functional ways, can ultimately reduce down to large networks of neural systems,
and that in turn will ultimately reduce down to the specific behaviors of the specific
neurons that we're looking at.
Parts of the brain
So, let's talk about the different parts of the brain and what they do. Parts of the Vamos a hablar de las partes del cerebro y lo que hacen. Tienen funciones que
brain are functionalized for different purposes, they do different things. Which is cumplen distintos fines, hacen cosas diferentes, por lo que los daños en sitios
why damage to different parts of the brain has different effects. It's why when you diferentes tienen efectos diferentes. Por eso, al observar una resonancia magnética
look at an fMRI scan or PET scan or some something that records neural activity, funcional (fMRI), una tomografía (PET) o cualquier registro de la actividad neuronal,
you could figure out based on the location of the activity what's going on. So, the se puede descifrar qué sucede en base a su localización. Si bien estoy hablando del
first thing to realize is I'm talking about the brain, but I'd be more precise and more cerebro, sería más preciso y completo refiriéndome al cerebro y partes de la médula
inclusive if I talked about the brain and parts of the spinal cord. So, you don't need espinal. No necesitamos el cerebro para todo. Hay ciertas actividades en las que no
your brain for everything. There're certain activities we do that can happen without interviene, como la succión de un bebé, retirar la mano ante el dolor o vomitar.
a brain. Like sucking in newborns or pulling your limb back to withdraw from pain or Pero, en todo lo demás que vamos a tratar aquí, hablaremos del cerebro. Algunas
vomiting. But for everything else we talk about in this course, we'll really be talking estructuras importantes del cerebro, denominadas subcorticales, están debajo de la
about the brain. So, some of the structures of the brain that are highly relevant are corteza, es decir, en el centro del cerebro. Incluyen partes del cerebro como la
called subcortical, which means they're below the cortex, which means they're in médula, que controla funciones automáticas como el latido cardíaco, la presión
the center of the brain. This includes part of the brain like the medulla, which arterial, tragar, etc. Incluyen el cerebelo, con funciones de equilibrio corporal y
control certain automatic function like your heart rate, your blood pressure, coordinación muscular, que contiene unos 30 mil millones de neuronas, que no es
swallowing, and so on. It includes the cerebellum, which is involved in body balance poco; El hipotálamo, que participa en el hambre, el sexo, la sed y otros apetitos.
and muscle coordination. It contains about 30 billion neurons. So, this isn't small Cuando hablemos de emociones o deseos viscerales, volveremos a esas partes del
potatoes. The hypothalamus, which is involved in feeding and sex and thirst and cerebro. Para los aspectos de nuestra psicología específica, la que nos diferencia
different appetites. We're going to talk about emotions or visceral desires, we'll como humanos, nos centraremos en la capa externa, la corteza cerebral, que está
return to those parts of the brain. But for the aspects of psychology that are completamente plegada. Si tomáramos un cerebro, extrajéramos la corteza y la
distinctive for us, that make us human, we're mostly focused on the outer layer, the extendiéramos, como si fuera la alfombrilla que llevamos en el maletero del coche,
cerebral cortex. So, the cerebral cortex it is all crumpled up. If you were to take a tendría una superficie de unos 45 x 45 cm. Por eso está muy plegada en el interior
brain, pull out the cortex and straighten it out, like you're removing a rug you got del cráneo. Tiene un grosor de unos tres milímetros. Ahí es donde reside la
from the trunk of your car and you have to straighten it out, it's about two feet actividad, al menos la que nos interesa ahí es donde tiene lugar. Es el área del
square. So, it's lot of crumpling to get it in. It's about three millimeters thick. This is razonamiento, el lenguaje y la percepción compleja. Los peces no tienen corteza
where the action is. This is where at least for the things I'm interested in, this is cerebral, los reptiles y las aves un poco, y los primates, incluyendo los humanos,
where it takes place. Is where reasoning and language and complex perception tienen mucha corteza cerebral. Si la observamos se diferencian dos mitades: el
comes from. Fish don't have any cerebral cortex, reptiles and birds have a little bit, hemisferio izquierdo y el derecho. Observando esas dos mitades, se distinguen en la
but primates, including humans, have a lot. When you look at the cortex, you'll see corteza cerebral diferentes lóbulos. Desde la frente hacia atrás tenemos primero el
it has two halves. It has a left half and a right half. For each of these halves, when lóbulo frontal, situado en la frente; el lóbulo parietal, el lóbulo occipital y el lóbulo
you look at it, you can demarcate the brain, the cortex into different lobes. There's temporal. Cada uno de estos lóbulos, tiene particularidades, que vamos a comentar.
going from your forehead and swooping to the back. You have the frontal lobe Otro aspecto muy interesante de la corteza es que incluye mapas, que son
conveniently enough on the front. The parietal lobe, the occipital lobe, and the localizaciones topográficas donde lo que está cerca en el cerebro también lo está en
temporal lobe. Each of these lobes, there's different things, which we'll talk about in el cuerpo. Hay una área motora que si ha de activarse hay partes del cerebro y
a bit. Another thing about the cortex though which is super interesting, is that it partes del cuerpo que se activan en consecuencia. Como todos sabemos, el dedo
includes maps. What I mean by this is it includes topographical maps where two medio está cerca del pulgar, que a su vez está más cerca del codo. Si están cerca en
things that are close together in the brain are similarly close together in the body. tu cuerpo también lo están en tu cerebro en un área somatosensorial primaria, que
So, there is a motor area where if you were to shock, parts of that brain, parts of the es el órgano de los sentidos. Si a alguien, en la mesa de operaciones, le estimulas
body would twitch accordingly. Just like you'd expect, the middle finger is close to ese área, experimentará cosas tales como un sonido, un destello de luz o un
the thumb which is closer to elbow. If it's close in the real-world and your body it's impacto. En el lóbulo occipital, hay un mapa para la visión y en el lóbulo temporal
close to the brain and there is a primary somatosensory area, which is the sense otro para el sonido. Lo genial es que he comentado que ese mapa es topográfico,
organs. There if you have somebody in the operating table and you shocked people, pero el tamaño de las áreas del cerebro no corresponde a las del cuerpo sino más
they would experience things, they might experience a sound or a flash of light or a bien a su función sensorial o motora. Se han dibujado imágenes artísticas de
touch. In fact, in the occipital lobe, you have a map for vision and in the temporal personas con el cuerpo proporcional a las áreas en el cerebro. Se ve que el tronco
lobe, you have a map for sound. What's really cool is, I said the map is del cuerpo es relativamente pequeño, pero las manos son enormes y la cara
topographical, but the size of the brain areas don't correspond to the size of the también porque en ellas residen muchas sensaciones. Hay mucha más sensación en
actual body areas, but rather to the extent to which there's motor or sensory la mano que en toda la espalda aunque esté separada. Parte de la corteza tiene
function. So, artists have drawn pictures of people if their body was proportioned to estas áreas espaciales pero es menos de una cuarta parte. El resto participa en
the extent that their brain was. You'd see the trunk of the body is relatively small, cosas importantes como el lenguaje, el razonamiento, los pensamientos morales,
but their hands are enormous and the face is enormous because there's a whole lot etc. Surge la pregunta de cómo lo sabemos, cómo sabemos las funciones de las
of sensation. There is much more sensation going on in your hand than in your distintas partes del cerebro, cuáles están involucradas y por qué. Hay diversas
whole back even though the back is physically apart. So, part of the cortex is these respuestas. La primera es que podemos escanear el cerebro. Utilizamos resonancia
projection areas. But less than a quarter of the cortex contains projection areas. As I magnética, un campo magnético de alta frecuencia, para observar la actividad
said, the rest is involved with the cool stuff. With language, with reasoning, with cerebral, qué partes están activas al hacer cosas diversas. También tenemos los
moral thoughts, and so on. Then the question comes in, how do we know this? How llamados experimentos naturales, que son tumores, derrames cerebrales o
do we know what parts of the brain do what, what parts of the brain are involved, accidentes de moto que dañan parte del cerebro y podemos preguntarnos qué daño
and why? There's different answers. So, one answer is we can scan the brain. We a una cierta parte del cerebro corresponde a las funciones afectadas. A través de
can use MRI, which is a high frequency magnetic field, to look at the activity of the esos diferentes métodos hemos aprendido sobre las partes del cerebro y sus
brain, what parts are active when people do different things. We can also look at so- funciones y podemos hablar sobre algunos trastornos específicos debidos a un daño
called natural experiments when people have tumors or strokes or motorcycle cerebral, derrame o trauma. Por ejemplo, la apraxia, que es la incapacidad de
accidents. In damaged part of your brain and we can ask the question, what damage realizar acciones tales como despedirse con la mano o usar el tenedor para llevar
to which parts of the brain correspond to damage to which functions? Through comida a la boca. No estás paralizado, puedes hacer los movimientos si es
these different methods, we've learned about the different parts of the brain and necesario, pero no coordinar movimientos básicos en acciones complejas. También
what they do. We could talk about some certain specific things that can go wrong está la agnosia, que es un trastorno de la percepción. No es que no puedas ver, pero
due to brain damage or stroke or trauma. So, for instance, there's Apraxia. Apraxia no puedes reconocer lo que ves. Algunos la denominan ceguera psíquica. Las
is problems of actions. So, you're unable to do an action like waving goodbye or personas con agnosia pueden describir las partes de una imagen, pero no pueden
picking up before or can bring some food to your mouth. You're not paralyze. You reconocer los objetos representados. Es una forma de agnosia visual. También está
can make the movements if you have to, but you can't coordinate these basic la prosopagnosia específica, que impide reconocer caras. Oliver Sacks escribió hace
movements into complex actions. There's Agnosia. Agnosia is a disorders of años un libro maravilloso titulado "El hombre que confundió a su mujer con un
perception. And they're not like you can't see, but you can't recognize. Some is sombrero" planteando casos de personas con trastornos neurológicos inusuales. El
called psychic blindness. People of various forms of Agnosia can describe a picture caso del título del libro se trataba de un hombre incapaz de reconocer rostros. No
in terms of it's part, but can't recognize the objects that are being depicted. That's a podía distinguir la cara de su esposa de un sombrero. Formas más leves de
form of visual Agnosia There's also a specific Prosopagnosia, where you can't prosopagnosia que padecen algunas personas — para ser sincero, hay algunas caras
recognize faces. Oliver Sacks wrote a wonderful book many years ago called The horribles— consisten en reconocer los rostros como tales pero sin distinguir de
Man Who Mistook His Wife For a Hat. This was a series of profiles of people who quién se trata. Les resulta muy difícil reconocer a las personas. Existen problemas
had surprising neurological disorders and the title case of the book was a man who como el síndrome de inatención que son trastornos que bloquean una parte del
actually had such an inability to recognize faces, he couldn't distinguishes his wife's mundo. Puede haber daños en partes del cerebro que bloquean el lado izquierdo
face from that of a hat. Milder forms of Prosopagnosia, which some people suffer del mundo. No es solo algo físico: por ejemplo, si le pides a alguien con ese
from and to be honest, I got a little bit of some terrible faces. Is that you could trastorno que dibuje un reloj, pondrá los 12 números en el lado derecho del reloj. Es
recognize faces as faces, but you can't recognize whose face they are and it's very como si no pensara en el lado izquierdo del mundo. Tal vez el problema ni siquiera
hard for you to recognize people. There's problems of sensory neglect. You get es sensorial, sino de atención. Hay afasias, que son trastornos del lenguaje, algunas
disorders that block out one part of the world. You might have damage to parts of de las cuales son expresivas como la afasia de Broca, que imposibilita el habla. Fue
your brain that would block out the left side of the world. It's not just the sort of famoso el caso de una persona que sólo podía usar la palabra "tan" (bronceado),
physical thing, when you ask somebody with such a disorder to draw clock for decía "tan", "tan","tan", pero no podía decir nada más. También está la afasia
instance, they'll put all the numbers from one to 12 on the right side of the clock. Is receptiva en la que una persona puede hablar, pero lo que dice no tiene sentido y le
as if they don't think of the left side of the world again. So, maybe it's not even a cuesta muchísimo entender a los demás. Hay muchos otros trastornos. como el que
sensory problem, but an attentional problem. There's Aphasia, which refers to comentamos al hablar de Phineas Gage y sus variantes, en las que el daño cerebral
disorders of language. Some forms of aphasia are expressive like a Broca's Aphasia, —es discutible si fue su caso, pero hay otros en que está mucho más claro— hace
where you can't really speak. A famous case of somebody who can only use the perder el sentido moral, de lo correcto y lo incorrecto, la capacidad de autocontrol,
word tan, would say tan, tan, tan, but couldn't say anything else. Or then there's para reprimir tu conciencia. Hablaremos de todo eso a lo largo del curso pero la
something that's called Receptive Aphasia, where you can speak although what you moraleja es que: a) la función tiene localización, en cierto sentido corresponde a
say doesn't make much sense, but also you have a terrible time understanding diferentes áreas del cerebro; b) es otro argumento contra el dualismo. Lo vemos en
other people. Then there's all sorts of other disorders. There's the disorder which cualquiera que defienda que la mente no es el cerebro y a quien le costaría explicar
we talked about with regard to Phineas Gage and various forms of it. Where por qué el daño cerebral parece afectar aspectos muy íntimos e importantes de
damage to your brain, it's debatable whether this is true Phineas Gage, but there nosotros mismos.
are other cases where it's much more clear. Cause you to lose your moral sense,
your sense of right and wrong, your ability to control yourself, to restrain yourself
perhaps your conscience. Now, we're going to talk about all of these things through
the course but the moral here is that, a, there's some localization of function.
There's some sense in which it correspond to different brain areas. B, again, this is
an argument against dualism. We can see that in that anyone who argued that the mind isn't
the brain would be hard-pressed to explain why damage to the brain seems to affect some
very intimate and very important aspects of ourselves

Our two brains


We've talked now about the parts of the brain, a little bit about what the different Hemos hablado de las partes del cerebro, de lo que hacen las diferentes partes.
parts do, and let's end by talking about the brain as a whole. So, if you just look at Acabaremos hablando del cerebro como un conjunto. Si simplemente miráis el
the brain, if you remove it from somebody's head and put it on your table, it looks cerebro, si lo extraéis de una cabeza humana y lo ponéis en la mesa, parece
symmetrical, but it's actually not. So, this final topic is about what's called simétrico, pero en realidad no lo es. Este último tema trata de la llamada
lateralization, which is about the difference between the two halves of the brain; lateralización, que se refiere a la diferencia entre las dos mitades del cerebro: la
the right half and the left half. It's long been known that there's a difference mitad derecha y la mitad izquierda. Se sabe desde hace tiempo que derecha e
between right and left. We're not symmetrical creatures. Most people are right- izquierda son diferentes. No somos seres simétricos. La mayoría de la gente es
handed, meaning that they do a lot of their motor control and they are most fluid diestra, lo que significa que hace muchas cosas del control motor, es más rápida y
and capable like right hand writing with their right hand and as minority people are escribe mejor con su mano derecha y una minoría de gente es zurda. También los
left-handed. And then, some people are evenly mixed, ambidextrous, right and left. hay ambidiestros, utilizan igual derecha e izquierda. La gente diestra en su mayoría
People who are right-handed for the most part have language in the left half of their tiene ubicado el lenguaje en la mitad izquierda del cerebro y en la que es zurda está
brain, and people who are left-handed are more evenly mixed. Some people have in más repartido: algunos lo tienen en la mitad derecha, otros en la izquierda. Lo más
the right side of brain, others in the left side of the brain. So the cool thing is that, curioso es que la mayoría de funciones del cerebro están duplicadas. Muchas veces,
most functions of your brain are duplicated. So, a lot of times when you hear oímos decir "en la parte derecha del cerebro", "la parte izquierda del cerebro", o
somebody say on the right side of the brain, the left side of their brain, and right "cerebro derecho" o "cerebro izquierdo". Mucho de lo que se dice no tiene sentido;
brain and left brain, a lot of what people say about that is total nonsense. Most of la mayoría de las funciones del cerebro están en ambos lados y, en gran parte, es
the functions of the brain are on both sides and to a large extent, it's sort of more of más una cuestión de dominancia o mayor potencial en un lado que en otro, que una
an issue of dominance or greater potential on one side to another than an absolute diferencia real. Pero es generalmente aceptado que el cerebro izquierdo se asocia
difference. But as sort of common wisdom goes, the left brain is more associated más con la escritura, el lenguaje hablado, el razonamiento, la lógica y la ciencia; y el
with a written language, and spoken language, with a reasoning, and logic, and derecho se asocia más con la percepción, la imaginación y la música. Las dos
science, and the right brain is more associated with insight, and imagination, and mitades del cerebro normalmente están coordinadas, pero interactúan con el
music. So, we have these two halves of the brain and normally they're in mundo de maneras distintas. Algo digno de mención en cualquier debate sobre las
coordination, but they deal with the world in different ways. So, one thing worth mitades del cerebro es que funciona según el principio de organización
noting in any discussion of the halves of the brain is that it works on a principle of contralateral, terrible término técnico que significa que el cerebro derecho ve la
contralateral organization, which is an awful technical term, but what it means is parte izquierda del mundo, el campo visual izquierdo, y el cerebro izquierdo ve la
that your right brain sees the left side of the world, the left visual field, and the left parte derecha del mundo. Resulta que el cerebro tiene ese efecto de cruzamiento
brain sees the right side of the world. It just works out that the brain has this por el que cada mitad del cerebro mira hacia la mitad opuesta del mundo. Pasa
crossover effect where each half of the brain is looking towards the opposite half of igual con el control motor: el hemisferio derecho controla la parte izquierda del
the world. And similarly for motor control, your right hemisphere controls the left cuerpo, y el izquierdo controla la parte derecha del cuerpo Podría decirse que eso
side of body, your left hemisphere controls the right side of the body. Now, you es ridículo, porque somos un individuo, no dos. Entiendo el lenguaje, me gusta el
might say, "Well, this is ridiculous because I am one person and not two people. I arte, veo el mundo como un escenario coherente, no veo el mundo con una de mis
can understand language and appreciate art. I see the world as a coherent scene. I mitades ni la otra mitad del mundo con la otra. Pero esto es porque las dos mitades
don't see the world with half of me and see the other half of the world with the se comunican continuamente a través del cuerpo calloso, que es una red de
other half of me." But that's because the two halves of the brain are in constant neuronas que conecta una mitad del cerebro con la otra. Esto permite que la
immediate conversation. It's through the corpus callosum, and the corpus callosum información sensorial que recibe la parte izquierda del cerebro se perciba en la
is a network of neurons that connect one half of the brain with the other half. And parte derecha del mismo. Permite a la parte izquierda del cerebro controlar las
this is what allows sensory information that's received on the left side of the brain acciones motoras en la parte derecha del cuerpo, porque puede ordenar a la parte
for instance, to be perceived in the right side of the brain. It's what allows the left derecha del cerebro que lo haga Puede verse esa extraña organización del cerebro
side of the brain to control the motor actions on the right side of the body because en algunos experimentos interesantes. Por ejemplo, si proyectas en la pantalla muy
it could send instructions over to the right side of the brain to do it. In fact, you can rápido algo en la parte derecha del cuerpo, lo nombrarás más rápido que si lo haces
see in some clever experiments the strange organization of the brain. So for en la parte izquierda del cuerpo. ¿Cómo puede ser? Piensa en ello. Si se proyecta en
instance, if you flash on the screen very quickly something on the right side of the la parte derecha del cuerpo, el hemisferio izquierdo lo percibe al instante y como el
body, you're quicker to name it than if it's flash on the left side of the body. Why lenguaje hablado está ubicado en el hemisferio izquierdo, dirás: "es un vaso", "es
would that be? Well, think about. If it's flash on the right side of the body, it's una manzana". Si se proyecta a la izquierda del cuerpo habrá un instante de retraso
immediately perceived by the left hemisphere. The left hemispheres were spoken porque ha de cruzar a la parte izquierda del cerebro. No lo vas a percibir en la vida
languages so you say, "Oh it's a cup, it's an apple." If it's flash on the left side of the cotidiana porque el lapso de tiempo es demasiado corto. Pero en un laboratorio de
body, for a fraction of an instance delay, it has to crossover to the left side of the psicología puedes verlo. Lo realmente interesante es que en casi todo el mundo las
brain. And you'll never see this in everyday life, the time differences are just too dos mitades se comunican continuamente. Pero no en todos. Hace un tiempo a la
small. But in a psychology lab, you can see this. Now, what becomes really gente con epilepsia severa se le extirpaba el cuerpo calloso. La epilepsia se veía
interesting is that for almost everybody, the two halves of the brain are in constant como una tormenta eléctrica en el cerebro y como el cuerpo calloso permite que las
conversation, but not everybody. So, a while ago, people with severe epilepsy, they dos mitades se comuniquen. la idea con su extirpación era aislar y evitar las
would cut the corpus callosum. Epilepsy could be viewed as an electrical storm in tormentas eléctricas. Eso es lo que se hacía, esa forma severa de cirugía, con la
the brain, the corpus callosum causes the brain to communicate from one half to gente con epilepsias terribles. La consecuencia que no previeron es que en cierto
another. So cutting the corpus callosum in some way, the idea would be to isolate modo estaban dividiendo a una persona en dos. Hay un lado izquierdo del cerebro
and shrink the electrical storms. And so, people did work on. What they did is this que corresponde al habla y uno derecho que hace muchas otras cosas, que percibe
very severe form of surgery and people with terrible cases of epilepsy. And the la música, el espacio, etc. La idea es que, en cierto modo, has cogido a una persona
consequence which they didn't anticipate is all of a sudden you break one person y ahora tienes dos, una mitad que puede hablar y expresar sus deseos, y otra que
off into two to some extent. You have a left side of the brain which does the talking no. Encontrarle sentido a esto, su significado, lo que esto hace a una persona, lleva
and the right side of the brain which does a lot of other things, which appreciates a preguntas filosóficas que están fuera del alcance de este curso.
music, and space, and so on. And the idea is that in some sense, you've taken a
person and now you have two, one half of them who can speak and articulate their
wishes, the other that can't. And making sense of this, what this means, what this
does to a person leads to philosophical questions that fall outside the scope of this
course.

A bit of humility
We've talked a little bit about materialism. Why psychologists believe and then Hemos hablado del materialismo, de los motivos y evidencias por los que los
some of the evidence for it, and then we've taken a quick tour of the brain, but the psicólogos lo postulan y hemos hecho un recorrido rápido por el cerebro. Pero
broader gist of things is what I want to return to and this is that the current view by quiero volver al meollo de la cuestión que es que la opinión actual de los psicólogos,
psychologists, and neuroscientists, and other scientists bolstered by a lot of neurólogos y otros científicos respaldada por múltiples evidencias, es que el
evidence is that dualism is wrong. The mind is the brain. There's not two dualismo es incorrecto. La mente es el cerebro. No hay dos sustancias, sino una.
substances, there is one, and I want to remind you how radical this is because I Quiero recordar lo radical de esta idea, para que la gente se preocupe, igual que me
want people to worry about it. I worry about it and I want people to worry along preocupa a mí. Puede que creas en seres espirituales, seres sobrenaturales con
with me. So, for instance, you might believe in spiritual beings and supernatural conciencia pero sin cuerpos, como dioses. Si el materialismo está en lo cierto, no es
beings with consciousness but no bodies, like gods. If materialism is right, not only sólo que no tengamos almas, sino que quizá no existan. Por decirlo de otra forma,
don't we have souls but maybe there's no such thing as souls, or to put it differently no existe vida mental fuera del cuerpo. Más concretamente, quizás esperes que al
there's no such thing as mental life separate from the body. More to the point, morir tu cuerpo cuando seas muy viejo, o te atropelle un autobús, o lo que sea,
maybe you were hoping that when your body dies, when you get very older, or you seguirás viviendo, irás al cielo, a un mundo espiritual, o te reencarnarás, o lo que
get hit by a bus, or whatever, you'll live on. You'll go to heaven. You'll go to a spirit sea. Psicólogos y neurocientíficos, hablando honestamente, dirían que eso no tiene
world, or get reincarnated, or whatever, and psychologists and neuroscientists that sentido. Tú, tus recuerdos, tu voluntad, lo que te hace ser tú mismo es tu cerebro
they speak honestly would say, "That's crazy." You, your memories, your will, físico, y cuando este se vaya, también tú te irás. La gente tiene que pensar cómo
whatever makes you you is your physical brain and when your physical brain goes asumirlo. Sin embargo, con lo que quiero acabar —porque todo esto suena
away so do you. So, people have to figure out what to make of it. What I want to inquietante y muy arrogante, el que los científicos pretendan responder a las
close with though, since this all sounds not only disturbing but extremely arrogant, cuestiones más profundas—, quiero terminar con dos notas de humildad: la primera
the idea that scientists are dictating the answer to the most deep questions of all, is es que el concepto de la mente que encaja con la visión materialista que he
I want to end with two notes of humility: the first is, the conception of the mind presentado es que la mente es un procesador de información, un ordenador, y
that fits very well with the materialist view I presented is that the mind is an tratamos el cerebro como la parte física, el hardware, y nuestra vida mental las
information processor, it's a computer, and we treat the brain as the physical aspect ideas, procesos, nuestra heurística, nuestros algoritmos, como el software, como los
of the hardware and our mental lives, the ideas, our processes, our heuristics, our programas que ese hardware ejecuta. Esta manera de ver las cosas funciona muy
algorithms as the software, as the programs that this hardware runs. This way of bien cuando se trata de actividades como reconocimiento de caras, lenguaje,
looking at things, I think works extremely well when it comes to activities like face control motor, lógica, etc. Pero queda lo que el filósofo David Chalmers denomina el
recognition, language, motor control, logic and so on, but there still remains what difícil problema de la conciencia. La sensación de cerrar de golpe la puerta de un
the philosopher David Chalmers has called the hard problem of consciousness. The coche, comer huevos revueltos con salsa picante, o tener un orgasmo, o apenarse
feeling of what it is to slamming your hand in a car door, or eat scrambled eggs with por la muerte de un amigo, etc., etc., etc. Esos sentimientos, la sensación de cómo
hot sauce, or have an orgasm, or grieve for the death of your friend, or et cetera., et es, la experiencia subjetiva que muchos creen imposible de simular por ordenador y
cetera., et cetera. These feelings, the feeling of what it's like, the qualia that many se preguntan si esa podría ser realmente la actividad del cerebro. Si es cierto, y yo lo
people believe can't be simulated on a computer, and many people wonder creo así, que incluso esas experiencias más cualitativas son producto de la actividad
whether this could be truly the activity of the brain. If it's true, as I think it is true, cerebral, debemos admitir que ignoramos cómo suceden. Hay una cita de Thomas
that even these most qualitative experiences are the product of brain activities, I Huxley: "¿Cómo es posible que algo tan importante como un estado de conciencia
think we should admit that we don't exactly know how this happens. There's a sea el resultado de la alteración del tejido nervioso? Es una cuestión tan inexplicable
quote by Thomas Huxley: "How is it that anything so remarkable as a state of como la aparición del genio cuando Aladino frotó su lámpara." Huxley dice que
consciousness comes about as a result of irritating nervous tissue. That question is parece magia. Cómo una estructura física alterada por neurotransmisores y señales
just as unaccountable as the appearance of the genie when Aladdin rubbed his eléctricas moviéndose adelante y atrás a través de las neuronas puede originar
lamp." Huxley is saying it seems like magic. How a physical structure irritated by sentimientos es un misterio, parece magia, y creo que tiene razón. Creo que
neurotransmitters swooshing back and forth and electrical signals running across sabemos que se originan en el cerebro pero, para ser honestos, no sabemos cómo.
neurons, how that gives rise to feelings is a mystery, it seems like magic, and I think La segunda nota de humildad se refiere al hecho de que el materialismo plantea una
he's right. I think we know that as the product of the brain, but to be honest we concepción mecanicista de la vida mental, pero a muchos de nosotros, como
don't know how. The second bit of humility involves the fact that materialism poses profesionales y como personas, nos preocupa lo que podríamos llamar valores
a mechanistic conception of mental life, but a lot of us, both as scholars but also as humanistas. Valores como la noción de responsabilidad moral, el libre albedrío, la
people, are concerned with what you could call humanist values. Values like the idea de que somos responsables de nuestros actos, de que ese concepto existe,
notion of moral responsibility: the idea we have free will, that the idea that we're tiene un valor intrínseco, quizás un valor espiritual. Resulta difícil conciliar esto con
responsible for our actions, the idea that there's such a thing in the world has la idea de que somos simplemente cerebros y hay dos formas de afrontarlo: una es
intrinsic value, the idea that there's such a thing in the world perhaps as spiritual simplemente rechazar los valores humanistas, y conozco filósofos y psicólogos que
value. For some people it's very hard to reconcile this with the idea that we're defienden con convicción que el libre albedrío no existe, ni la moralidad, ni nada
merely brains, and there's two ways to react: one can simply reject humanist values, superior o espiritual; conozco muchas más personas que rechazan la ciencia, que
and I know philosophers and psychologists who confidently assert there's no such opina que si la neurociencia les dice que sus decisiones y sus actividades no son más
thing as free will, there's no such thing as morality, there's no such thing as anything que disparos neuronales, al diablo con la neurociencia. Mi opinión es que ambas
higher or spiritual. I know many more people who reject the science, who say that, cosas pueden conciliarse. No es fácil, pero creo que es posible conciliar una
"Look, if neuroscience is going to tell me that my decisions, my activities are nothing concepción mecanicista de la vida humana con los valores humanistas. Volveré
more than neural firings, then to hell with neuroscience." My own view is that these sobre ello una y otra vez durante el curso, y en mi charla final intentaré presentar
two things can be reconciled. I don't think it's easy, but I think that is possible to con más de detalle lo que quiero decir y cómo se puede defender esa conciliación.
reconcile a mechanistic conception of human life with humanist values, and I'll
return to this issue over and over again in the course, and in my final lecture I want
to go back to it and try to present a little bit more detail what I mean and how this
reconciliation can be defended.

También podría gustarte