Está en la página 1de 12

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Versión de ejecución

ACUERDO DE ASIGNACIÓN

Este Acuerdo de Cesión (este “Acuerdo de asignación”), de fecha 12 de mayo de 2023 (el “Fecha
de ejecución”), es celebrado por y entreEAGLE GOLD MINING INC., una corporación constituida bajo las
leyes del Territorio de las Islas Vírgenes Británicas (en adelante, la “cedente") y SAC INTERNACIONAL
STRACON, asociedad anónima cerradaconstituida de conformidad con las leyes de la República del Perú
(en adelante, la “Cesionario”).

POR CUANTO, el Cedente y el Cesionario son partes de ese determinado contrato de préstamo de fecha 25 de abril
de 2022 (el “Acuerdo de Facilidad de Préstamo”);

POR CUANTO, el Cedente y el Cesionario han acordado reestructurar ciertos términos del Contrato de Servicio de
Préstamo y, en particular, la sección 8.3 del mismo para eliminar el Monto de Segunda Prioridad y el Monto de Tercera
Prioridad (según se definen esos términos en el mismo);

CONSIDERANDO QUE, a la fecha del presente, Cesionario, Cedente y STRACON SA (“Stracon”), afiliada
del Cesionario, han otorgado Acta de Asamblea de Accionistas de EGM COLOMBIA SAS (“EGM”), afiliada del
Cedente, para la emisión de 9000 nuevas acciones de EGM, siendo 5099 acciones emitidas a favor del
Cesionario y 3901 acciones emitidas a favor del Cedente (el “Actas de Emisión”);

CONSIDERANDO que, como consecuencia de lo anterior, el Cedente desea ceder, y el Cesionario desea
a recibir, el 50% de los derechos, títulos, intereses y créditos del Cedente (el “Intereses asignados”) en virtud o con
respecto a los siguientes acuerdos (denominados colectivamente como el “Acuerdos asignados”) de conformidad
con este Acuerdo de cesión:

(a) Acuerdo de pago de producción celebrado originalmente el 31 de marzo de 2015, modificado el


14 de julio de 2015 (modificado, complementado, reformulado o reemplazado ocasionalmente,
el “APP”) entre Red Eagle Finance Limited, Osisko Bermuda Limited, Red Eagle Mining
Corporation, Red Eagle Mining de Colombia Limited (ahora conocida como Ocelote Minerals
SAS), REMDC Holdings Limited y Orion TitheCo Limited; según lo asignado al Cedente de
conformidad con el Acuerdo maestro de cesión y aceptación de fecha 25 de enero de 2022,
celebrado entre Orion Fund JV Limited, FTI Consulting Canada Inc. y el Cedente.

(b) Acuerdo de Regalías NSR celebrado originalmente el 22 de octubre de 2012 (según se modifique,
complemente, reformule o reemplace ocasionalmente, el “NSR”) entre Red Eagle Mining
Corporation, Red Eagle Mining de Colombia Limited (ahora Ocelote Minerals SAS) y Liberty
Metals & Mining Holdings, LLC, y todos los Documentos de Prenda y Garantía (como se define en
la NSR); según lo asignado al Cedente de conformidad con el Acuerdo Maestro de Cesión y
Aceptación de fecha 25 de enero de 2022, celebrado entre Liberty Metals & Mining Holdings,
LLC, FTI Consulting Canada Inc., y el Cedente.

AHORA, POR LO TANTOel Cedente y el Cesionario (cada uno un “Fiesta” y tanto el “Fiestas”)
desea celebrar este Acuerdo de cesión en los siguientes términos y condiciones:

1. Asignación . Sujeto a los términos y condiciones del presente, vigentes a partir de la fecha
del presente (el “Fecha de ejecución”) o en una fecha anterior según lo dispuesto en este Acuerdo de Cesión,
el Cedente transfiere y cede irrevocablemente al Cesionario, y el Cesionario acepta y asume irrevocablemente
los Intereses Cedidos, siendo el 50% de los intereses, derechos, títulos y derechos del Cedente reclamos en,
hacia y bajo los Acuerdos Cedidos (el “Asignación”).

1
Versión de ejecución

Por la presente, el Cedente además acuerda y acuerda que:

(a) inmediatamente enviará al Cesionario (i) cualquier aviso que reciba de vez en cuando
tiempo en virtud o con respecto a los Contratos Cedidos o los Intereses Cedidos y (ii) cualquier aviso que dé de
vez en cuando en virtud o con respecto a los Contratos Cedidos, los Intereses Cedidos o sus intereses restantes
en los Contratos Cedidos;

(b) cooperará plenamente y tomará todas las medidas razonablemente solicitadas por el
Cesionario, en relación con cualquier derecho o acción que el Cesionario desee tomar o ejercer bajo o con
respecto a los Acuerdos Cedidos o los Intereses Cedidos (incluyendo, sin limitación, cualquier derecho a pagos
oen especieproducción, o cualquier derecho de preferencia, opciones u otros derechos o derechos); y,

(C) si, después de la fecha del presente, se paga cualquier cantidad o se recibe cualquier otra propiedad
por el Cedente en virtud de cualquiera de los Contratos Cedido sin que el Cesionario también pague o reciba
una cantidad igual (dicha cantidad recibida por el Cedente, un "Cantidad recibida”), entonces se considerará
que el Cedente ha recibido el 50% de dicho Monto Recibido en fideicomiso para el Cesionario, y remitirá o
transferirá sin demora, según corresponda, dicho 50% del Monto Recibido al Cesionario, y, para tales fines , las
Partes acuerdan por el presente el nombramiento del Cedente como fideicomisario del Cesionario.

2. Compensación . Como compensación por la Cesión, el Cesionario transferirá


a una cuenta proporcionada por escrito por el Cedente un monto equivalente a US$200,000, y dicha transferencia se
realizará dentro de un día hábil después de la Fecha de Ejecución y la fecha en que dicha información de cuenta sea
proporcionada por escrito por el Cedente al Cesionario, la que sea más tarde.

3. Tal como es, donde está la base . La transferencia y cesión de conformidad con esta Cesión
El acuerdo se realiza sobre la base de "tal como está, donde está".

4. Modificación del Acuerdo de Facilidad de Préstamo . Simultáneamente con la ejecución


de este Contrato de Cesión, las Partes celebrarán y ejecutarán una modificación del Contrato de Servicio de Préstamo
en el formulario que se adjunta al presente comoAnexo A (el "Enmienda”).

5. Documentos de transacción . Este Acuerdo de Cesión, la Modificación y el


Las Actas de Emisión, así como sus correspondientes documentos complementarios, en su caso, se denominarán conjuntamente
como el “Documentos de transacción”.

6. Declaraciones y Garantías del Cedente . El Cedente representa y


garantiza que: (i) está legalmente autorizado para celebrar este Contrato de Cesión y cumplir con su obligación en
virtud del presente; (ii) es una corporación válidamente existente bajo las leyes de su jurisdicción rectora y no ha sido
descontinuada o disuelta bajo tales leyes y no se han tomado medidas o procedimientos para autorizar o requerir tal
descontinuación o disolución; (iii) tiene el poder y la capacidad corporativa para celebrar este Contrato de Cesión y los
demás Documentos de la Transacción y para consumar las transacciones contempladas en este y por lo tanto; (iv) es
residente del Territorio de las Islas Vírgenes Británicas para todos los efectos fiscales; y (v) no ha cedido, vendido,
transferido, traspasado o renunciado expresamente a ninguna persona, firma, corporación u otra entidad cualquiera
de los Intereses Cedidos.

7. Representaciones y Garantías de las Partes . Cada Parte por la presente representa ante la
otro que (i) tiene pleno poder y autoridad para ejecutar este Acuerdo de Cesión; (ii) este Acuerdo de
cesión constituye un acuerdo válido, legal y vinculante, exigible frente a la otra Parte de conformidad con
sus términos; y (iii) ni la ejecución, entrega o cumplimiento de este Contrato de Cesión ni la consumación
de las transacciones aquí contempladas violará o contravendrá ninguna ley,

2
Versión de ejecución

regla, regulación u orden, o resultar en el incumplimiento de cualquier acuerdo o instrumento del que sea parte.
Cada Parte declara a la otra que no ha realizado ninguna cesión, gravamen, transferencia, traspaso u otra disposición
del Acuerdo de Facilidad de Préstamo, y no tiene conocimiento de ningún reclamo, demanda, obligación,
responsabilidad, acción o causa de acción existente o amenazada. que surja de o esté relacionado de alguna manera
con el Acuerdo de Facilidad de Préstamo. Las disposiciones de este párrafo sobrevivirán a la rescisión y/o vencimiento
de este Acuerdo de Cesión, los Documentos de la Transacción, el Acuerdo de Facilidad de Préstamo y/o cualquier otro
documento, acuerdo o evento relacionado con el mismo.

8. Más garantías . Cada una de las Partes realizará dichos actos, ejecutará y entregará
tales instrumentos y documentos, y hacer todas las demás cosas que sean razonablemente necesarias para cumplir
con las disposiciones de este Acuerdo de Cesión y los Documentos de la Transacción.

9. Ley aplicable y resolución de disputas . Este Acuerdo de Cesión será


se rige por las leyes de la Provincia de Columbia Británica y las leyes federales de Canadá aplicables allí. Las partes se
someten a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales de la provincia de Columbia Británica en relación con
cualquier disputa en virtud del presente.

10 Avisos . Cualquier notificación u otra comunicación emitida a los efectos de este


El Acuerdo de Cesión se entregará en persona durante el horario comercial normal en un día hábil y se dejará con una recepcionista
u otro empleado responsable del destinatario en la dirección correspondiente que se establece a continuación, o se enviará por
transmisión de correo electrónico, en cada caso dirigido a la parte correspondiente como se establece a continuación:

En el caso de una notificación al Cedente:

Eagle Gold Mining Inc. Trident


Chambers, PO Box 146 Road
Town, Tortola, VG1110 Islas
Vírgenes Británicas
Atención: Maurizio Augusto Córdova Ledesma Correo
electrónico:mcordova@masglas.com

En el caso de una notificación al Cesionario:

Stracon International SAC Avenida


Santo Toribio 143, Oficina 401 San
Isidro, Lima, Perú
Atención: Fernando García Rosell, Presidente, y Andrés Gutiérrez, CFO
Correo electrónico:Fernando.GarciaRosell@AshmoreGroup.com.co yandres.gutierrez@stracon.com

Con copia a:

Cuatrecasas Perú
Centro Empresarial Real, Edificio Real Ocho
Av. Santo Toribio 173, Vía Central 125
San Isidro, Lima, Perú Atención: Oscar
Trelles, Socio Correo electrónico:
oscar.trelles@cuatrecasas.com

Cada notificación enviada de conformidad con esta sección se considerará recibida el día de la entrega, si se
entrega como se indica anteriormente y, si se envía por transmisión de correo electrónico, en la fecha de envío si se envía
durante el horario comercial normal del destinatario en un día de trabajo. día y, en su defecto, el primer día hábil siguiente.

3
Versión de ejecución

Cualquiera de las Partes podrá cambiar su domicilio para notificaciones notificando a la otra Parte de conformidad con esta Sección.

11 Costos y gastos . Las Partes acuerdan que cada Parte asumirá sus propios costos
y gastos derivados de este Contrato de Cesión.

12 Impuestos . Cada Parte se compromete a pagar todos los impuestos adeudados y pagaderos como resultado de
las transacciones implementadas bajo este Acuerdo de Cesión o cualquiera de los Documentos de la Transacción.

13 contrapartes . Las Partes podrán celebrar este Contrato de Cesión en múltiples


contrapartes, cada una de las cuales constituye un original frente a la parte que lo firmó, y ambas juntas constituyen
un acuerdo. Las firmas de ambas partes no necesitan aparecer en la misma contraparte. La entrega de contrapartes
firmadas por fax o transmisión por correo electrónico que incluya una copia de la firma de la parte que envía es tan
efectiva como la firma y entrega de la contraparte en persona.

14 Acuerdo completo . Este Contrato de Cesión junto con los demás


Los Documentos de Transacción constituyen el acuerdo completo entre las partes con respecto al objeto del presente y no se
modificarán, excepto mediante un instrumento por escrito firmado por las Partes del presente. Todas las negociaciones y
acuerdos previos y contemporáneos entre las partes con respecto a los asuntos contenidos en el presente quedan
reemplazados por este Acuerdo de cesión y los demás Documentos de transacción.

15. Sucesores y cesionarios . Este Acuerdo de Cesión obliga y beneficia a la


partes y sus respectivos sucesores y cesionarios. Las Partes acuerdan que este Acuerdo de cesión no será cedido por
ninguna de las Partes sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte.

[El resto de la página se dejó en blanco intencionalmente]

4
EN FE DE ELLO. las partes del presente han hecho que este Acuerdo de cesión se ejecute a partir de
la fecha escrita anteriormente por sus respectivos funcionarios debidamente autorizados.

Cedente:

EAGLE GOLD MINING INC.

Por: ____________________________________
Nombre: Maurizio Augusto Cordova Ledesma
Cargo: Director

[Página de firma del Acuerdo de Cesión]


EN FE DE ELLO. las partes del presente han hecho que este Acuerdo de cesión se ejecute a partir de
la fecha escrita anteriormente por sus respectivos funcionarios debidamente autorizados.

Cesionario:

SAC INTERNACIONAL STRACON

Por: ____________________________________
Nombre: Fernando Fausto García Rosell
Cargo: Representante

[Página de firma del Acuerdo de Cesión]


EN FE DE ELLO. las partes del presente han hecho que este Acuerdo de cesión se ejecute a partir de
la fecha escrita anteriormente por sus respectivos funcionarios debidamente autorizados.

Cesionario:

SAC INTERNACIONAL STRACON

Por: ____________________________________
Nombre: Andrés Gutiérrez Leiva
Cargo: Representante

[Página de firma del Acuerdo de Cesión]


Anexo A

Forma de Modificación del Acuerdo de Facilidad de Préstamo

ENMIENDA NÚM. 1 AL CONTRATO DE FACILIDAD DE PRÉSTAMO

ESTA ENMIENDA NÚM. 1 AL CONTRATO DE FACILIDAD DE PRÉSTAMOse hace el 12eldía de mayo


de 2023 (el “Enmienda") por y entreEAGLE GOLD MINING INC.(el "Prestatario") y SAC
INTERNACIONAL STRACON, (el "Prestador”) (Prestamista y Prestatario cada uno un “Fiesta” y
juntos el “Fiestas”).

CONSIDERANDO que las Partes celebraron un Acuerdo de Facilidad de Préstamo (el “Acuerdo”) de 25 de abril de
2022;

Y CONSIDERANDO que en la fecha del presente, Prestamista, Prestatario y STRACON SA (“Stracon”),


filial del Prestamista, han otorgado Acta de Asamblea de Accionistas de EGM COLOMBIA SAS (“EGM”), una
afiliada del Prestatario, para la emisión de 9000 nuevas acciones de EGM, con 5099 acciones emitidas a favor
del Prestamista y 3901 acciones emitidas a favor del Prestatario (las “Actas de Emisión”);

Y POR CUANTOen consideración de las premisas y los pactos y acuerdos mutuos de


las Partes y la transacción contenida en el Acta de Emisión, las Partes han acordado celebrar la presente
Modificación en los siguientes términos:

1. Las Partes acuerdan eliminar las siguientes definiciones del Acuerdo en su totalidad:

(i) Sección 1.1.24. “Importe de primera prioridad”.

(ii) Sección 1.1.65. “Cantidad de segunda prioridad”.

(iii) Sección 1.1.72. “Monto de tercera prioridad”.

2. Las Partes acuerdan modificar la Sección 8.3 del Acuerdo en su totalidad, de la siguiente manera:

8.3. Los Nuevos Préstamos se pagarán cada mes en que exista el Flujo de Caja Aplicable con el 100%
del Flujo de Caja Aplicable con prioridad hasta US$2,000,000.00 y CAD$121,000.00, más los
intereses aplicables, siendo el único monto pendiente adeudado por el Prestatario al
Prestamista (conjuntamente , el "Cantidades prioritarias”). Los Montos de Prioridad serán
superiores a cualquier otra deuda del Prestatario y cualquiera de sus Subsidiarias, incluida la
Nueva Compañía, excepto por cualquier pago adeudado a Osisko Bermuda Limited ("Osisko”)
en virtud del Acuerdo de pago de producción existente (según se define este término en el
Acuerdo de cesión de Liberty).

Asimismo, en caso de disolución o quiebra de la Nueva Sociedad, el 100% del producto de la


liquidación, liquidación y/o procedimiento equivalente de la Nueva Sociedad se destinará a la
devolución de todos los Importes Preferentes pendientes hasta que dichos Importes
Preferentes hayan ha sido resuelta.

Además, las Partes acuerdan que, si así lo desean y acuerdan las Partes, el Prestamista puede
prestar más montos al Prestatario además de los Nuevos Préstamos, que serán superiores a
cualquier otra deuda del Prestatario y cualquiera de sus Subsidiarias, excepto por cualquier pago
adeudado a Osisko bajo el Acuerdo de Pago de Producción Existente, y que se considerarán Montos
Prioritarios, aumentando el límite de la base de prioridad para dichos pagos en ese momento.

5
3. Las Partes acuerdan incorporar la Sección 14.3 en el acuerdo, que quedará redactada de la siguiente manera:

14.3. Sin perjuicio de lo anterior, si se produjera un Incumplimiento, las Partes acuerdan que el Prestatario solo
será responsable por un monto equivalente al 49% del valor que dicho Incumplimiento pueda
representar, incluso en relación con el costo de ejercer cualquier derecho o recurso disponible bajo los
Documentos de la Transacción.

4. Las Partes tomarán, o harán que se tomen, todas las acciones y harán, o harán que se haga, todo lo que sea
necesario, adecuado o aconsejable conforme a las leyes aplicables para hacer efectivas las enmiendas efectuadas o
por efectuarse de conformidad con esta Enmienda.

5. Las Partes acuerdan tomar, o hacer que se tomen, todas las acciones y hacer, o hacer que se hagan, todas las cosas
necesarias, apropiadas o aconsejables bajo las leyes aplicables para que EGM distribuya el 100% de cualquier
dividendo distribuible al Prestatario, hasta que el cantidad distribuida es igual a las Cantidades Prioritarias. El
Prestatario acepta irrevocablemente dar instrucciones a EGM para que dicha distribución se transfiera
directamente al Prestamista, para que se aplique al pago de los Importes prioritarios.

6. Las Partes por el presente acuerdan que todas las demás cláusulas, términos y condiciones del Acuerdo,
además de lo expresamente establecido en esta Enmienda, seguirán siendo válidos y en pleno vigor y
efecto y sin cambios. Esta Modificación se incorporará al Acuerdo y se considerará parte integral del
mismo.

7. Esta Modificación podrá otorgarse en ejemplares, cada uno de los cuales se considerará como un original y
todos los cuales en conjunto constituirán un único y mismo documento.

8. Esta Enmienda se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Territorio de las Islas Vírgenes
Británicas. Las Partes se someten irrevocablemente a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales del
Territorio de las Islas Vírgenes Británicas con respecto a cualquier asunto que surja de esta Enmienda.

9. Cada Parte declara y garantiza que tiene la autoridad corporativa y/o legal necesaria para suscribir esta
Enmienda, y que las personas que ejecutan esta Enmienda han sido debidamente autorizadas para
hacerlo y que dicha ejecución crea un contrato válido, vinculante y legalmente exigible. obligación de
dicha Parte.

[el resto de la página se dejó en blanco intencionalmente]

6
EN FE DE ELLO, las Partes del presente han ejecutado esta Enmienda No. 1 a
el Contrato de Facilidad de Préstamo a partir del 12 de mayo de 2023.

SAC INTERNACIONAL STRACON

Por:
Nombre: Fernando Fausto García Rosell
Cargo: Representante

[Anexo A del Acuerdo de cesión]


EN FE DE ELLO, las Partes del presente han ejecutado esta Enmienda No. 1 a
el Contrato de Facilidad de Préstamo a partir del 12 de mayo de 2023.

SAC INTERNACIONAL STRACON

Por:
Nombre: Andrés Gutiérrez Leiva
Cargo: Representante

[Anexo A del Acuerdo de cesión]


EN FE DE ELLO, las Partes del presente firmaron esta Modificación No. 1 al Contrato de Facilidad de
Préstamo a partir del 12 de mayo de 2023.

EAGLE GOLD MINING INC.

Por:
Nombre: Maurizio Augusto Córdova
Ledesma
Título: Director

[Anexo A del Acuerdo de cesión]

También podría gustarte