Está en la página 1de 29

MANTOS BLANCOS

ESTUDIO DE FACTIBILIDAD
CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT

Disciplina Eléctrica

Especificación Técnica

Centro de Control de Motores - Baja Tensión


MBDP01-0000-ELE-SPE-007

H354595-0000-260-242-0007
E. Vejar /
23-10-2017 P Uso E. A. Sepúlveda J. C. Gómez R. Jop
D. Mendez
E. Vejar /
21-09-2017 B Revisión Cliente E. A. Sepúlveda J. C. Gómez R. Jop
D. Mendez
E. Vejar /
11-09-2017 A Revisión Interna E. A. Sepúlveda J. C. Gómez
D. Mendez
Fecha Rev. Emitido para Prep. / Rev.Por Aprobado JD Aprobado GP Aprobado Por
Cliente

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

Tabla de Contenidos
1. Introducción .......................................................................................................................................... 1
2. Alcance .................................................................................................................................................. 1
2.1 Trabajos Incluidos ......................................................................................................................... 1
3. Exclusiones ........................................................................................................................................... 2
4. Límites de Batería ................................................................................................................................. 3
5. Códigos y Normas ................................................................................................................................ 3
6. Documentos de Referencia ................................................................................................................. 4
7. Condiciones de Operación .................................................................................................................. 4
7.1 Condiciones Ambientales .............................................................................................................. 4
7.2 Condiciones Sísmicas del Sitio ..................................................................................................... 4
7.3 Altitud Geográfica (Elevación) ....................................................................................................... 4
7.4 Características del Sistema Eléctrico ............................................................................................ 4
8. Requerimientos de Diseño y Construcción ....................................................................................... 5
8.1 Aspectos Generales ...................................................................................................................... 5
8.2 Columnas ...................................................................................................................................... 6
8.3 Barras ............................................................................................................................................ 7
8.4 Módulos o Compartimientos .......................................................................................................... 8
8.4.1 Compartimiento de Entrada ............................................................................................... 8
8.4.2 Compartimiento de Partidores ........................................................................................... 9
8.4.3 Compartimiento de Salida con Interruptor de Caja Moldeada ........................................ 10
8.5 Relé Inteligente ............................................................................................................................ 11
8.5.1 Características Generales ............................................................................................... 11
8.5.2 Monitoreo por Comunicación Profibus DP ...................................................................... 12
8.5.3 Programación de los Relés Inteligentes .......................................................................... 13
8.6 Software ...................................................................................................................................... 13
8.6.1 Pruebas de los Relés Inteligentes ................................................................................... 13
8.6.2 Documentación de los Relés Inteligentes ....................................................................... 14
8.7 Equipo de Medida de Compartimiento de Entrada ..................................................................... 14
8.8 Alambrado y Conexiones ............................................................................................................ 15
8.9 Cable de Comunicación .............................................................................................................. 15
8.10 Pruebas y Suministro del Software ............................................................................................. 16
8.11 Calefactores ................................................................................................................................ 16
8.12 Accesorio ..................................................................................................................................... 16
9. Pintura ................................................................................................................................................. 16
10. Placas de Identificación ..................................................................................................................... 17
11. Requerimientos de Calidad ............................................................................................................... 17
12. Inspección y Pruebas ......................................................................................................................... 18
13. Embalaje y Transporte ....................................................................................................................... 20
14. Conformidad, Cumplimiento y Garantía .......................................................................................... 21

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. ii

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

15. Desviaciones ....................................................................................................................................... 21


16. Información Incluida en la Oferta...................................................................................................... 21
16.1 Documentos de Ingeniería .......................................................................................................... 22
17. Instalación y Configuración en Servicio .......................................................................................... 24
18. Servicios .............................................................................................................................................. 24
18.1 Asesoría de Montaje, Pruebas en Terreno y Puesta en Servicio ............................................... 24
18.2 Información para Mantención ...................................................................................................... 25
18.3 Servicio de Post-Venta ................................................................................................................ 25
18.4 Servicio de Capacitación ............................................................................................................. 25
19. Repuestos ........................................................................................................................................... 25

Lista de Tablas
Tabla 5-1: Normas de Referencia ................................................................................................................. 3
Tabla 7-1: Características del Sistema Eléctrico .......................................................................................... 5

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. iii

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

1. Introducción
La compañía minera Mantos Copper posee las operaciones de Mantos Blancos y
Mantoverde en el norte de Chile.

La operación Mantos Blancos (MB) está localizada en la segunda región, aproximadamente


a 900 m.s.n.m y a 45 km al este de la ciudad de Antofagasta. En la actualidad la mina
corresponde a un rajo convencional que extrae minerales sulfurados y oxidados para
producir un promedio de 57 ktpa de cobre y 1.1 Mozpa de plata como subproducto en los
concentrados.

La operación de óxidos de MB se basa en distintos procesos de lixiviación (bateas, ROM y


ripios) con la capacidad de producir hasta 60 ktpa de cobre fino en cátodos. Sin embargo
dado el natural agotamiento de reservas de mineral oxidado se prevé la detención de esta
operación en los próximos años.

Los minerales sulfurados de MB son procesados en una planta concentradora convencional


para alrededor de 4.7 Mtpa con etapas de conminución y flotación con la capacidad de
producir alrededor de 29 ktpa de cobre fino en la actualidad.

Mantos Copper se encuentra realizando el estudio de Factibilidad para definir las soluciones
a implementar, y pretende completar el año 2020 las modificaciones necesarias, que
permitan alcanzar en MB una capacidad de procesamiento de sulfuros de 7.3 Mtpa, de
manera que sustituya la producción que la operación de óxidos dejará de aportar.

2. Alcance
Esta Especificación cubre los requerimientos técnicos mínimos para el diseño, fabricación,
suministro, inspección, pruebas, transporte, supervisión de montaje, pruebas en sitio durante
la puesta en servicio, capacitación e instrucciones para la operación de los Centros de
Control de Motores (CCM) de Baja Tensión (BT), requeridos para alimentar las nuevas
instalaciones que se proyectarán.

2.1 Trabajos Incluidos


Los trabajos deberán incluir en el precio cotizado, lo siguiente:

• Toda la ingeniería, materiales, equipos y mano de obra para diseñar, fabricar y probar
los CCM de BT.

• Los CCM de BT completamente armados, alambrados, probados y listos para su


instalación, debiendo estar con todos sus elementos de control y protección. Su desarme
para transporte deberá ser solamente por seguridad de manejo, adecuada protección en
el traslado y restricciones de transporte según lo indique MB.

• Todos los elementos necesarios para la conexión con cables, en baja tensión.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 1

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

• Suministro de Planos de Fabricación Certificados.

• Certificados de Pruebas en Fábrica, conforme se solicita en el numeral 12 de esta


especificación.

• Suministro de Manuales de Instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento


de los CCM de BT.

• Propuesta económica con los costos correspondientes a la programación de todos los


relés inteligentes que contengan todos los CCM de BT que suministrarán.
• Todos los elementos necesarios para el montaje del equipo, incluyendo herramientas y
accesorios especiales de montaje y mantenimiento recomendados por el Fabricante.

• Los planos, catálogos, memorias de cálculo, informes de pruebas; manuales de montaje,


operación y mantenimiento, y toda la información técnica solicitada en esta
especificación, incluyendo protocolos y certificados de prueba en fábrica, por parte del
Proveedor.
• Herramientas y dispositivos de control, configuración y comunicación de los relés
inteligentes.

• Listado de repuestos recomendados por el Fabricante, con la disponibilidad garantizada,


al menos por los próximos diez (10) años.
• El Vendedor deberá considerar y cotizar separadamente la provisión de servicios de un
técnico calificado y de experiencia, en terreno, para asistir en la instalación y pruebas de
operación. Así como también los servicios de capacitación al personal de MB.

3. Exclusiones
Los siguientes trabajos no forman parte del suministro y quedan excluidos del alcance:

• Conductores, cables, canalizaciones y cableado externo a los equipos.


• Conectores terminales para los cables de potencia.

• Fundaciones y pernos de anclaje.

• Transporte.

• Recepción y almacenamiento en el lugar de destino.

• Soportes para montaje en terreno.

• Trabajos de montaje.
• Trabajos de instalación.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 2

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

4. Límites de Batería
Comprende los CCM de BT desde sus terminales de conexión de entrada hasta sus
terminales de conexión de salida, para fuerza, control, comunicación y protecciones.

5. Códigos y Normas
Los CCM de BT, materiales, componentes y funciones deberán ser diseñados, construidos,
dimensionados y probados de acuerdo con la reglamentación vigente y las últimas versiones
de los siguientes códigos y estándares aplicables:
Tabla 5-1: Normas de Referencia
Sigla Descripción
AISI American Iron and Steel Institute
ANSI American National Standard Institute
ASME American Society of Mechanical Engineers
ASTM American Society for Testing and Materials
ABMA American Bearing Manufacture’s Association
AWS American Welding Society
FMEA Factory Mutual Engineering Association
HSE Health and Safety Executive, Electricity at Work Regulations
ICEA Insulated Cable Engineers Association
IEC International Electrotechnical Commission
IEEE Institute of Electrical and Electronic Engineers
IES Illumination Engineering Society
ISA International Society of Automation
ISO International Organization for Standardization
MSHA Mine Safety and Health Administration
NEC National Electrical Code
NESC National Electrical Safety Code
NEMA National Electrical Manufacturer’s Association
NFPA National Fire Protection Association (NFPA 70)
OSHA Occupational Safety and Health Administration
UL Underwriters Laboratories
IBC International Building Code
CSA Canadian Standards Association
DIN Deutsches Institut fur Normung
FM Factory Mutual
SSPC Steel Structures Painting Council
NCH Normas Chilenas
SEC Superintendencia de Electricidad y Combustible

En caso de discrepancia entre las normas anteriores, prevalecerá la que imponga las
condiciones más severas en el diseño y las pruebas del equipo.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 3

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

Si el equipo no cumple alguna de estas normas y reglamentos, el proveedor lo indicará y lo


justificará en su oferta, indicando las normas alternativas con las que deberá cumplir el
producto.

6. Documentos de Referencia
Como complemento a este documento, ver lo siguientes documentos en su última revisión:

• H354595-0000-260-210-0001 Electrical Design Criteria.

• H354595-0000-260-206-0010 Hoja de Datos Centro de Control de Motores - Baja


Tensión.
• H354595-0000-240-210-0003 Condiciones de Sitio.

7. Condiciones de Operación
7.1 Condiciones Ambientales
Todo el equipo instalado deberá estar diseñado de acuerdo con los requisitos especificados
en el documento de referencia N.° H354595-0000-240-210-0003 : Condiciones de Sitio.

Las condiciones ambientales específicas deben ser observadas y consideradas en el diseño


y selección de equipos y materiales.

7.2 Condiciones Sísmicas del Sitio


Todo el equipo estará diseñado para soportar las condiciones sísmicas de las zonas
especificadas en el Documento de Condiciones del Sitio N.° H354595-0000-240-210-0003 y
los Criterios de Diseño Estructural N.° H354595-0000-230-210-0001.

El diseño sísmico del equipo y sus anclajes debe ser respaldado por un ingeniero
especializado como lo requiere la norma NCH 2369 – 2003.

Alternativamente, la especificación técnica ENDESA ETG-1020 o IEEE Std. 693-2005 debe


utilizarse con "Nivel Sísmico Alto".

7.3 Altitud Geográfica (Elevación)


Todos los equipos e instalaciones deben ser aptos para la altura de instalación indicada en
el documento "Informe de Condiciones del Sitio" N.° H354595-0000-240-210-0003. Sin
embargo, todos los equipos deberán estar diseñados para una altura de operación de
1000 m.s.n.m.

7.4 Características del Sistema Eléctrico


Los equipos eléctricos incluidos dentro de las Salas Eléctricas deberán ser aptos para
operación en el sistema eléctrico de la planta.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 4

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

Tabla 7-1: Características del Sistema Eléctrico


Parámetro Valor
Tensión nominal 400 V
Tensión de Operación 380 V, 3 fases + Neutro + Tierra
Clase de tensión 600 V
50 Hz ± 1% bajo condiciones normales
Frecuencia nominal
50 Hz ± 5% bajo periodos de emergencia
Número de fases 3 fases
Neutro Sólidamente Aterrizado
Máxima corriente de corto-circuito
65 kA
simétrica
Alimentación Relés de Control 120 VAC

8. Requerimientos de Diseño y Construcción


8.1 Aspectos Generales
Los CCM de BT deberán ser diseñados, fabricados y probados en fábrica para cumplir o
exceder los requerimientos establecidos en las últimas versiones de las siguientes normas y
las que en ellas son citadas:

• NEMA ICS-18 : Motor Control Centers.

• UL 845 : Standard for Safety for Motor Control Centers.

Los CCM de BT deberán ser diseñados, fabricados y probados, en los recintos del fabricante
que estén registrados y con certificados vigentes que los acrediten como poseedores de
estándares de calidad, según ISO 9001:2000.

Todo el equipamiento, componentes, materiales y accesorios asociados a los CCM de BT,


deben ser nuevos, de primera calidad de fabricación estándar y de Proveedores reconocidos
en el mercado. Las piezas de repuesto, necesarias para mantención, deberán ser de fácil
obtención en “stock” del Proveedor. Además deben cumplir o exceder los requerimientos de
la presente Especificación Técnica.

Los equipos ofrecidos corresponderán a un diseño y construcción normal, con el cual el


Proveedor haya tenido una experiencia completamente satisfactoria. Esto incluye la
capacidad para retener sus características operacionales y la precisión en su servicio, la
calidad de los materiales y terminaciones, la durabilidad de la construcción en general, la
facilidad para el mantenimiento y disponibilidad de partes de reemplazo, entre otros factores.
Los equipos deberán corresponder a un diseño de última generación, del tipo estándar, de
probada efectividad en proyectos similares. Los diseños que sean prototipos, en
consecuencia, no serán aceptados.

Los CCM de BT deben entregarse completamente armados, alambrados, probados y listos


para su instalación. Su desarme para transporte deberá ser solamente por seguridad de

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 5

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

manejo, adecuada protección en el traslado y restricciones de transporte según lo apruebe el


Comprador.

El diseño de los CCM de BT será del tipo encapsulado metálico Metal-enclosed resistente al
arco interno, según norma ANSI/IEEE con columnas auto-soportadas. El grado de protección
de las columnas y los compartimientos deberá ser NEMA 1.

Los gases generados ante una eventual falla, al ser un equipo resistente al arco, se
evacuarán por un ducto que comienza en la parte superior del CCM-BT y los dirigirá hacia el
exterior.

Todo el equipamiento eléctrico a instalar debe ser apto para ser trasladado y reutilizado
dentro del recinto de MB.

El CCM deberá ser para la tensión nominal del sistema y capacidades de cortocircuito que
se indican en la Hoja de Datos correspondiente.

Los materiales y componentes empleados en su fabricación deben ser retardantes a la


llama.

Se habilitará al menos una reserva, según el Centro de Control de Motores, de hasta 7.5 kW
u otra de hasta 18.5 kW u otra de hasta 37 kW. Esto para efectos de reposiciones o
intercambios de gavetas durante el comisionamiento.

8.2 Columnas
Los CCM de BT consistirán en un conjunto de columnas modulares de las siguientes
dimensiones:

• Alto : 90” (2286 mm).

• Ancho : 20” (508 mm).

• Profundidad : 16” (406 mm) y 21” (533 mm) según requerimiento del diseño.
Las planchas de acero a utilizar en las estructuras de las columnas deben tener los
siguientes espesores mínimos:

• 2.5 mm en la parte trasera.

• 1.9 mm en los costados.


• 1.5 mm en las puertas.

Las columnas deben estar separadas entre sí por planchas metálicas laterales con las
siguientes propiedades:

• Deben ser pintadas con el tratamiento estándar del Fabricante.

• Deben cubrir la parte de la columna en donde van los compartimientos.

• Deben tener ventanas solamente para la pasada de las barras.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 6

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

• Deben ser conectadas a la Barra de Tierra.


Las columnas deben ser moduladas en 12 espacios de 6” (152 mm) de alto, para colocar
una cantidad de compartimientos que sumen una altura total de 72” (1829 mm).

Cada columna contendrá los siguientes conjuntos de barras:

• Barras Horizontales.

• Barras Verticales.

• Barra de Tierra.
El espacio vertical del lado derecho de las columnas, de 4 pulgadas (102 mm) de ancho,
debe ser el ducto de cables vertical que comunica los compartimientos con los ductos de
cables horizontales superior e inferior.

Este ducto debe ser cubierto por dos puertas de 4 pulgadas (102 mm) de ancho y
45 pulgadas (1143 mm) de alto, cada una con 2 bisagras y 2 pestillos de un cuarto de vuelta.

Los ductos horizontales de cables, superior e inferior, en cada columna, deben ser cubiertos
por tapas con 2 bisagras y 2 pestillos de un cuarto de vuelta.

Todos los elementos que van instalados en la columna deben ser accesibles por el frente.

8.3 Barras
Cada columna y/o celda de los CCM de BT contendrán barras horizontales para las fases y
el neutro, cuya capacidad de corriente se indica en la Hoja de Datos y Diagramas Unilineales
respectivos, completas con sus elementos de soporte y unión entre columnas, debiendo
permitir la conexión a columnas futuras en ambos extremos de los CCM de BT.

Las barras deberán ser fabricadas con cobre de conductividad mínima 98% (la conductividad
100% corresponde a la resistividad 0.017241 (1/58) Ohm·mm2/m a 20ºC de acuerdo a
IACS).

Cada columna tendrá barras trifásicas verticales y barra de neutro, de una capacidad de
corriente no inferior a 600 A; pero, en todo caso, con una densidad de corriente de diseño
inferior a 1.5 A/mm2, que la deben recorrer íntegramente; de características idénticas a las
horizontales, de las cuales se derivarán en forma directa.

Todas las barras deben tener sus extremos de conexión plateados mediante proceso
electrolítico, y 2 ó 4 orificios para hacer las conexiones correspondientes con las barras de
las columnas contiguas.

Las barras deberán ser pintadas o marcadas de acuerdo al código de colores de la Norma
Chilena NCH. ELEC-2003.

Una barra para la conexión a tierra deberá recorrer, horizontalmente las diversas secciones
de cada CCM de BT, localizada de tal manera que permita una conexión expedita a cada

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 7

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

módulo. Esta barra será de cobre con perforaciones para pernos de 1/4”, al menos 6 por
cada columna, para la conexión a tierra de los consumos. Los dos extremos de la barra
horizontal deberán equiparse con conectores adecuados para cable N.° 2 a 4/0 AWG.

8.4 Módulos o Compartimientos


Cada compartimiento será suministrado con una puerta individual con manilla exterior y su
respectiva identificación, placa de montaje metálica diseñada para contener un equipo
eléctrico tipo alimentador o partidor de motor, bloque de terminales de control y fuerza según
corresponda.

La puerta de cada compartimiento deberá tener un enclavamiento mecánico de seguridad


que impida abrirla si su interruptor está cerrado, pero provista de un mecanismo que permita
abrirla por una persona autorizada para intervenir en un equipo energizado.

Las manillas de los actuadores manuales de los Motor Circuit Protector (MCP) y los
interruptores caja moldeada, ubicadas sobre la puerta del compartimiento, deberán tener los
mecanismos necesarios para colocar fácilmente los candados de bloqueo cuando se
requiera des-energizar un equipo o instalación.

Los componentes auxiliares tales como, interruptores, relés de protección, fusibles e


instrumentos de control deberán montarse en la compartimiento del partidor del alimentador
correspondiente.

Las puertas de los compartimientos deberán ser conectadas a la estructura de la columna, la


que a su vez debe ser conectada a la barra de tierra.

Los compartimientos de partidores deberán ser semi-extraíbles, vale decir, las conexiones a
barras de alimentación son enchufables, la conexión de cables a las cargas son apernadas y
el alambrado de control es a regletas de bornes, libres de mantención, siendo la conexión
externa al compartimiento del tipo separable (“pull-apart”).

Los equipos eléctricos serán cableados entre ellos dentro de cada compartimiento dejando
los conductores para interconexión externa conectados a la regleta de terminales respectiva.

Los contactos abiertos de los alimentadores de las cargas tanto de los MCP como los
interruptores independientes, deberán venir interconectados en serie para enviar una sola
señal al sistema SCADA Eléctrico.

8.4.1 Compartimiento de Entrada


• Un interruptor Caja Moldeada
 Para corriente nominal mayor que 400 A el interruptor deberá tener una unidad de
Protección Digital Multifuncional, extraíble y programable.
 Para corriente nominal de hasta 400 A deberá tener protección de sobrecorriente fija
regulable.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 8

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

 El interruptor deberá tener contactos. 1 N.A. y 1 N.C.. Para comunicaciones a


Sistema SCADA Eléctrico.

• Tres terminales de interruptor, adecuados para conectar los cables alimentadores que
llegan al CCM.

• Medidor Digital Multifuncional.


• Tres transformadores de corriente, con secundario para 1 A o 5 A. TC proporcionado
para entregar las señales al equipo de medición.
• Tres 3 luces piloto para indicar la presencia de tensión en la llegada de la alimentación al
CCM.

• Tres transformadores de Tensión, clase de aislación 600 V, clase de precisión 0.5, con
secundario de 120 V, Burden 25 VA, y con 3 fusibles en el lado primario y un interruptor
modular de 3 polos en el lado secundario.
8.4.2 Compartimiento de Partidores
• Motor Circuit Protector (MCP)

 Caja Moldeada

 Mando de accionamiento externo con facilidades para bloqueo mediante candados.

 Provisto al menos de dos (2) contactos auxiliares del tipo seco, libres de potencial y
eléctricamente independientes, 1 N.A. y 1 N.C. para señal del sistema SCADA
Eléctrico.

• Contactor
 El contactor magnético será de 400 V, tendrá la capacidad de acuerdo con el
tamaño NEMA del partidor que se especifique.

 Bobina de operación de 120 VAC.


 Contactos auxiliares requeridos N.A y N.C según requerimientos del circuito de
control.

 Para la alimentación de su bobina se deberá usar un relé auxiliar de interface.


• Transformador de Control 380/120 VAC. Con dos fusibles en el lado primario y un
interruptor en el secundario. El lado del secundario del circuito de control deberá ser
aterrizado en un solo lado.

• Relé Auxiliares. Según lo indicado en Hoja de Datos.


• Selector de posición. Normal y Automático.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 9

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

• Luces Piloto sobre la puerta

 Luz Verde para indicar detenido.


 Luz Roja para indicar funcionando.

• Regletas de control

 Tipo extraíble.
 Con capacidad para los cables indicados en los diagramas de control adjuntos con la
requisición.

• Regletas de Fuerza con capacidad para los cables indicados en los diagramas
unilineales.

• Regletas de Control.

• Protección de Fuga a Tierra


 Se deberá disponer de protección de Fuga a Tierra, operada mediante la detección
de la corriente de Fuga a Tierra adquirida por un TC toroidal con la sensibilidad típica
de 1 A o la indicada en la Hoja de Datos.
 Si el relé inteligente no dispone de esta función, se debe recurrir a un Relé de Fuga
a Tierra separado.

• Relé de Sobrecarga

 De Tipo Inteligente.
8.4.3 Compartimiento de Salida con Interruptor de Caja Moldeada
Normalmente este compartimiento contendrá un solo interruptor. Sin embargo, se podrán
colocar dos interruptores si el “frame” es como máximo 150 A, con sus respectivos
mecanismos para operarlos desde el exterior de la puerta del compartimiento.

Para cada compartimiento, el tipo de interruptor, corriente de “frame”, corriente de trip y


capacidad de cortocircuito, se indican en la Hoja de Datos.

Para cada interruptor, la palanca actuadora, sobre la puerta del compartimiento, debe tener
facilidades para colocar candados de bloqueo.

La puerta de cada compartimiento deberá tener un enclavamiento mecánico de seguridad


que impida abrirla si su interruptor está cerrado, pero provista de un mecanismo que permita
abrirla con un destornillador manejado por una persona autorizada para intervenir en un
equipo energizado.

Las manillas de los actuadores manuales de los MCP y de los Interruptores, ubicadas sobre
la puerta de un compartimiento, deben tener las facilidades que sean necesarias para

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 10

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

colocar los candados de bloqueo cuando se requiera des-energizar un equipo o instalación


para intervenir en ella.

Las puertas de los compartimientos deben ser conectadas a la estructura de la columna, la


que a su vez se conecta a la Barra de Tierra.

Los compartimientos tamaño NEMA 1, 2, 3 y 4 deben ser extraíbles. Los compartimientos


tamaño NEMA 5 y superiores serán fijos.

Los interruptores deberán tener contactos auxiliares. 1 N.A. y 1 N.C., para comunicaciones a
Sistema SCADA Eléctrico.

8.5 Relé Inteligente


El relé de protección y medida de motores, deberá ser electrónico, tipo multifunción digital,
para montaje interno en cada sección, sin display en el frente de operaciones, basado en
microprocesador con memoria no volátil y capacidad de comunicaciones con protocolo
Profibus DP, capaz de transmitir todos los datos, incluyendo alarmas y disparos de
protección (trip), hacia el sistema de control principal de la Planta.

El proveedor de los CCM de BT deberá suministrar también el hardware y software que sea
necesario para la instalación y operación de cada una de los compartimientos que tienen relé
inteligente.

Los CCM de BT, al ser del tipo “Inteligente” deben poseer una red de comunicación abierta y
global diseñada para proporcionar una interfaz a través de un solo cable desde el Sistema
de Control de Proceso (PCS) a dispositivos inteligentes tales como partidores de motores
con relé electrónico y variadores de frecuencia, o a dispositivos no inteligentes como
contactores o selector de tres posiciones, mediante la integración de módulos y cableado de
comunicación, en todos los módulos del CCM.

8.5.1 Características Generales


• Medición de corriente
 Desde tamaño NEMA 1 hasta tamaño NEMA 3, debe tener incorporado como parte
integral de él tres (3) transformadores de corriente.

 Desde tamaño superior a NEMA 3 hasta tamaño NEMA 6, debe tener


(3) transformadores de corriente separados.
 Debe tener la capacidad de enviar vía comunicación los valores de corriente
medidos.

• Protecciones
 Sobrecarga.

 Desbalance de Corriente.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 11

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

 Pérdida de Fase (trip solamente).

 Motor Bloqueado.
 Sobrecorriente.

 Falla a Tierra (secuencia cero) con sensibilidad de 1 A.

 Entrada para Termistor (PTC).


• Entradas y salidas

 Cantidad de entradas digitales. Según requerimientos del control, indicados en


diagramas elementales.

 Cantidad de salidas digitales. Según requerimientos del control, indicados en


diagramas elementales.
• Debe disponer de capacidad de ejecutar localmente su lógica de control básica cuando
no tenga comunicación con el Centro de Control.

• Cuando se indique en la Hoja de Datos debe disponer de un Módulo de Operación,


instalable sobre la puerta del compartimiento, para comando y supervisión local del
partidor.
8.5.2 Monitoreo por Comunicación Profibus DP
• Corrientes de fases. A, B y C.

• Funcionando.
• Selector Local/Remoto.

• Parada de Emergencia.

• Sobrecarga.
• Motor Bloqueado Arranque.

• Motor Bloqueado Funcionamiento.

• Desbalance de Corriente.
• Baja Repentina de Carga.

• Perdida de Fase.

• Watchdog Perdida de Comuniación Lectura / Escritura.


• Partir.

• Parar.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 12

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

8.5.3 Programación de los Relés Inteligentes


El Proveedor de los CCM, deberá incluir en su oferta los costos correspondientes a la
programación de todos los relés inteligentes que suministrará.

La programación de los relés inteligentes deberá tomar en cuenta:

• Información proporcionada por el Proveedor

 Características del hardware, software, programación y operación de los relés


inteligentes.

 Características de hardware y del software de comunicación de los relés inteligentes.


 Características de los componentes y de la operación de cada una de los
compartimientos que tienen relé inteligente.

• Información proporcionada por el Proyecto

 Características del Centro de Control que controlará a los relés inteligentes.

 Características del hardware y software que comunicará los relés inteligentes con el
Centro de Control.
 La lógica del control local de los relés inteligentes.

 Lógica local de la operación normal con el relé comunicado con el Centro de Control.
 Lógica de la operación de emergencia cuando se ha perdido la comunicación entre
el relé y el Centro de Control.
8.6 Software
Los CCM de BT deben suministrarse con el Software previamente configurado, que
proporcione los datos de las unidades en tiempo real, tendencias e históricos de los
componentes.

El número de la dirección del nodo se debe programar, de acuerdo a los diagramas, en cada
unidad. Todos los demás parámetros pueden dejarse con el valor predeterminado en fábrica.

El núcleo del sistema inteligente de los CCM de BT es el Software incorporado, el cual


deberá recolectar información clave de los CCM de BT y todos sus componentes,
optimizando así el rendimiento de los CCM de BT y los equipos asociados.

El Software debe tener acceso restringido de Control, una clave de seguridad por niveles,
deberá impedir el acceso a personas no autorizadas a las funciones de control.

8.6.1 Pruebas de los Relés Inteligentes


Una vez concluido el alambrado de los compartimientos de cada CCM, se deberá proceder a
efectuar las pruebas de la comunicación y operación de los relés inteligentes.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 13

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

Estas pruebas deben considerar la condición que no se dispondrá de Sistema de Control de


la Planta, por lo que la adquisición de datos y comandos del Sistema de Control deberán ser
simulados.

8.6.2 Documentación de los Relés Inteligentes


El Proveedor deberá proporcionar al Comprador la documentación física y electrónica de las
programaciones que se han hecho a los relés inteligentes y de las pruebas efectuadas.

8.7 Equipo de Medida de Compartimiento de Entrada


El equipo de medida debe ser digital multifunción con capacidad para medir un error de a lo
más 0.5%, las siguientes variables eléctricas:

• Corriente de fase.

• Corrientes máximas.

• Voltajes fase-fase y fase-neutro.

• Voltajes máximos.

• Potencias efectivas, reactivas y aparentes.

• Factor de Potencia.

• Demandas máximas.

• Energía.

• Frecuencia.

El equipo de medida debe cumplir con las siguientes características básicas:

• Conexión directa a transformadores de medida: corriente y potencial.


• Display digital para indicación de las funciones y valores de las variables.

• Rangos de medida según valores máximos de las variables a medir.


• Resolución de 0.1 % mínimo para todas las variables medidas, exceptuando el factor de
potencia, energía activa y energía reactiva, para las que se aceptará 1 kWh y 1 kVARh,
respectivamente.

• Capacidad de comunicación integrada al CCM, de todas las variables.


• Teclado para programación de las funciones por el usuario.

• Password para acceso a la operación de programación.

• Capacidad de almacenamiento en memoria no volátil de todas las funciones


programadas (setup) para las medidas y protecciones.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 14

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

• Capacidad de almacenamiento en memoria no volátil de una colección de varios valores


de las variables, tomados a intervalos definidos por el usuario.

• No deberá requerir alimentación de energía desde una fuente externa especialmente


dedicada.

• El instrumento deberá contar con capacidad para comunicación con protocolo


Profibus DP y deberá estar integrado al sistema de comunicación del CCM Inteligente.
8.8 Alambrado y Conexiones
El alambrado interno deberá ser totalmente realizado en fábrica, de acuerdo con el estándar
NEMA Clase I – Tipo B. La cubierta de los cables será libre de halógenos.

Los conductores del alambrado de los compartimientos deberán ser de cobre, multihebra,
extra flexible, con aislamiento 600 V, 90°C y sección mínima N.° 12 AWG.

Cada extremo de los cables deberá tener un terminal de compresión tipo manguito y una
identificación indeleble con las letras y números indicados en el correspondiente diagrama de
alambrado.

La entrada y salida de los cables hacia y desde cada CCM de BT será por la parte superior y
por la parte inferior.

Los terminales para los conductores de fuerza que salen de los CCM de BT deberán ser
adecuados para efectuar una conexión de calidad sin requerir terminales.

8.9 Cable de Comunicación


El cable de comunicación debe tener un valor nominal de aislamiento equivalente a por lo
menos, la máxima tensión del circuito aplicada a cualquier conductor dentro del recinto o
canal de conducción del cable, es decir, no requiere una separación especial, barreras ni
conductos internos para el cable de comunicación.

El cable de comunicación empleado para conectar una unidad mediante un puerto de


comunicación ubicado en el ducto vertical de cableado, debe ser de 600 V, Clase I.

El cable de comunicación debe instalarse de tal forma que no ocupe los ductos del cableado
de los CCM de BT, para evitar daños mecánicos ocasionados accidentalmente durante la
instalación de los CCM de BT.

Se deben proporcionar puertos de comunicación en cada columna de los CCM de BT, en la


parte posterior de cada ducto de cableado vertical, con el fin de simplificar la instalación,
reubicación y adición de unidades extraíbles de los CCM de BT, con un máximo de
16 puertos por sección.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 15

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

8.10 Pruebas y Suministro del Software


El Software deberá ser sometido a pruebas en una fábrica de CCM, que cuente con
certificación ISO 9001, para asegurar una puesta en marcha sin problemas.

Durante la fabricación final y prueba de los CCM de BT, se configurarán todos los nodos de
la red de comunicación y el Software a suministrar se pondrá en un CD, al igual que la
documentación específica del usuario. Los CD a suministrar, deberán ser probados y se
indicará en su carátula los requerimientos mínimos que debe cumplir el PC residente del
Software.

La base de datos del usuario se debe cargar al Software del sistema, para luego realizar
pruebas que integren hardware, software y comunicación.

8.11 Calefactores
Se tendrán calefactores especiales de 220 VC.A., 50 Hz., dotados de fusibles y controlados
termostáticamente, para prevenir condensación de la humedad.

8.12 Accesorio
Se debe incorporar en la cotización como adicional algún dispositivo para extracción y
operación a distancia, con el fin de evitar que el operador se vea expuesto a explosión
dentro del compartimiento.

9. Pintura
Los CCM de BT deberán ser pintados conforme al procedimiento estándar del proveedor
para equipos de uso interior.

El equipo debe ser libre de defectos, fisuras, protuberancias u otras imperfecciones.

El trabajo de mano será de primera calidad y especializado en cada actividad ejecutada.

El costo del procedimiento especificado deberá estar incluido en el costo de los equipos.

Cualquier excepción será convenida especialmente entre MB y el Proveedor.

El color de la capa final deberá ser ANSI 61 o RAL 7035.

El sistema de pintura completo deberá ser aplicado en los talleres del Fabricante, salvo
excepciones que el Proveedor deberá someter a la aprobación de MB. Debido a los severos
efectos de corrosión en el terreno, y a las agresiones propias del transporte sobre las
superficies, los sistemas de pintura deberán ser de alta calidad.

Todas las pinturas deberán ser de fabricantes de calidad comprobada, bajo estándares de
calidad. Los materiales, las herramientas, los implementos y los procedimientos usados y, en
general, todo lo concerniente a llevar a cabo el proceso de pintado, deberá cumplir con lo
que se prescribe en normas acreditadas en la materia.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 16

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

La Oferta incluirá una detallada descripción del proceso de preparación de pintura y


terminaciones para superficies metálicas, de manera de poder reproducir fielmente el
proceso de pintado realizado en fábrica.

El proveedor deberá suministrar dos litros de la misma pintura de terminación con fueron
pintados los CCM de BT, para reparación de peladuras y ralladuras que ocurran durante el
transporte y/o instalación.

10. Placas de Identificación


Los CCM de BT poseerán una placa de identificación de acrílico con letras de 20 mm de
altura, grabadas en color blanco sobre un fondo negro donde se indicará el nombre de
identificación y el tag correspondiente. La placa se ubicará en la parte superior al centro del
equipo.

Los interruptores, relés, dispositivos auxiliares, elementos de control y blocks de fusibles y


terminales deberán ser identificados, de acuerdo a la designación dada en los respectivos
diagramas elementales.

Todas los Compartimientos estarán provistos de una placa indicadora de acrílico, remachada
o atornillada, grabada con letras blancas sobre un fondo negro con las leyendas indicadas
en el respectivo diagrama unilineal.

La placa de características del Vendedor será de acero inoxidable e incluirá por lo menos, la
siguiente información:

• Capacidad de corriente de las barras.

• Clase de voltaje de aislación.


• Tensión de servicio.

Se requiere que los compartimientos alimentadores cuenten con placas acrílicas indicando el
tag del equipo alimentado, tensión y trip del interruptor alimentador.

Otras placas de identificación se proveerán para identificar dispositivos, funciones,


posiciones, cargas servidas, de acuerdo a los requerimientos del Comprador.

11. Requerimientos de Calidad


El Proveedor deberá demostrar que los CCM de BT y sus componentes, serán diseñados y
fabricados de acuerdo a un plan de control y aseguramiento de calidad por parte del
Fabricante.

El Proveedor deberá proporcionar toda la información necesaria y suficiente a MB, para


certificar el plan de control y aseguramiento de calidad para el diseño y fabricación los
equipos.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 17

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

El Proveedor deberá demostrar que tiene implementadas y funcionando en su fábrica un


sistema de Control de Calidad con programas y procedimientos documentados en manuales.

El nivel de calidad exigido para el diseño de los equipos y componentes del suministro
deberá cumplir con lo estipulado en las Normas ISO 9000.

12. Inspección y Pruebas


Todos los equipos cubiertos por esta Especificación estarán sujetos a inspección por parte
del Cliente o sus representantes, previo al embarque, a menos que se los libere de
inspección por escrito.

El procedimiento completo de aseguramiento y control de calidad del Proveedor, deberá


incluirse en la Oferta para su evaluación y deberá ser aprobado por el Cliente, previamente a
la orden de fabricación.

La inspección tendrá por objeto verificar el cumplimiento de los procedimientos de


aseguramiento y control de calidad del Proveedor, de las especificaciones, de las normas
pertinentes y testificar la realización de las pruebas.

El Comprador o sus representantes tendrán libre acceso a la Planta del Proveedor, a fin de
poder verificar u obtener información relativa al avance de la fabricación en cualquier etapa
de la misma.

Se realizarán las pruebas de rutina del equipo de acuerdo con las disposiciones de los
códigos y normas aquí citados, y la documentación relativa a las pruebas será remitida al
Cliente en un certificado de protocolo de pruebas, debidamente firmado por el representante
del Departamento de Control de Calidad del Proveedor, el cual además deberá llevar el sello
de conformidad del Inspector.

El modelo del protocolo de pruebas y la descripción del procedimiento de pruebas, deberá


someterse a la aprobación del Cliente, previamente a su fabricación.

A menos que se indique otra cosa, cada accesorio o equipo componente será
completamente cableado y ajustado en fábrica y se realizarán las inspecciones normales,
verificaciones de cableado, pruebas de operación, pruebas de continuidad y pruebas
dieléctricas para cada circuito, a fin de asegurar su pleno y adecuado funcionamiento.

Todas las deficiencias que se detecten durante las pruebas o inspecciones, deberán ser
debidamente documentadas y corregidas, previamente al embarque, a expensas del
Proveedor.

El Comprador deberá ser notificado con, a lo menos, tres (3) semanas de anticipación de las
fechas de ejecución de las pruebas, con el objetivo que, a su criterio, considere la opción de
testificarlas.

A lo menos, las siguientes pruebas deberán efectuarse sobre los equipos:

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 18

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

• Pruebas con los CCM de BT des-energizados

 Armado de los CCM de BT:


 Estructuras.

 Planchas posteriores y laterales.

 Puertas de las columnas y compartimientos.


 Puesta y retiro de los compartimientos extraíbles.

 Operación mecánica de los interruptores y MCP.

 Las conexiones de las barras.


 Conexiones a tierra.

 Conexiones de fuerza de los compartimientos.

 Conexionados de control de los compartimientos.


 Resistencia de aislamiento de las barras.

• Pruebas con los CCM de BT energizados

 Medición del voltaje primario y secundario del transformador de control.


 Funcionamiento del circuito de control.

 Funcionamiento del Relé inteligente.

 Funcionamiento del Módulo de Operación del Relé Inteligente.


 Comunicación del Relé Inteligente.

• Otras pruebas

 Pruebas operacionales de partidores e interruptores.


 Pruebas operacionales de instrumentos de medida.

 Pruebas operacionales de protecciones.


 Prueba operacional del sistema de comunicación integrado del hardware, software y
comunicación del sistema Inteligente de los CCM de BT.

 Pruebas operacionales de dispositivos auxiliares.

 Prueba de voltaje aplicado.

 Medición de resistencia de aislación.

 Verificación dimensional.

 Verificación de enclavamientos.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 19

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

 Verificación de secuencia de fases.


El Fabricante deberá otorgar al Inspector Técnico del Comprador el acceso que sea
necesario a las instalaciones donde se arman los CCM de BT, durante el período de
fabricación y durante la ejecución de las pruebas.

Se deberá suministrar 3 copias de los protocolos certificados de las pruebas efectuadas.

Se requerirán los certificados y protocolos de pruebas de los equipos y componentes


obtenidos de terceros.

La entrega de los equipos no libera al Proveedor de la responsabilidad por el suministro de


los mismos de acuerdo con todos los requerimientos de la Orden de Compra, ni invalida los
reclamos que el Cliente pudiera hacer debido al equipo defectuoso o insatisfactorio.

13. Embalaje y Transporte


Cada equipo deberá ser embalado para transporte por camión, ferrocarril y marítimo, como
unidades completas o partes listas para ensamblar, de acuerdo a la experiencia del
fabricante, considerando que ellas deben resistir todos los efectos de un manejo rudo
durante su transporte.

Las piezas sueltas se envasarán en bolsas de plástico selladas con un desecante apropiado
para absorber la humedad.

La mayor parte de las piezas se embalarán en cajas de madera a prueba de agua.

Las piezas de repuesto deberán ser embaladas para una conservación perfecta durante
varios años bajo condiciones estándar de almacenamiento interior. Se expedirán en
embalaje independiente del resto del equipo.

Cada bulto de embalaje debe ser identificado con la siguiente leyenda, grabada en una
tarjeta metálica de acero inoxidable.

• Número de la Solicitud de Abastecimiento.

• Número de la Orden de Compra.

• Número del Ítem de la Orden de Compra.

• Número del Proyecto.


• Fecha de la salida de Fábrica.

En el exterior y en el interior del bulto se debe adosar una copia del Packing List.

El Proveedor deberá adjuntar antecedentes técnicos sobre los cuidados que se deben tener
con los equipos auxiliares de componentes del CCM de BT en el evento de una prolongada
permanencia en las bodegas de MB.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 20

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

14. Conformidad, Cumplimiento y Garantía


La Conformidad, Cumplimiento y Garantías están resguardadas en los documentos
comerciales de la respectiva Orden de Compra (ODC), punto 5; Cláusula 4 y 21 de los
Términos y Condiciones Generales de Compra, y en Anexo B, Garantía de Calidad.

15. Desviaciones
Las desviaciones de esta especificación sólo son aceptables cuando el Proveedor ha
incluido en su oferta los requisitos que no puede o no desea cumplir, y el Comprador ha
aceptado por escrito las desviaciones antes de que se haga la orden. Si el Proveedor puede
ofrecer alternativas que den lugar a ventajas técnicas o de precio, deberá presentar un
suplemento a la oferta principal con una lista separada de desviaciones.

En ausencia de una lista de desviaciones, el Comprador asumirá que el Proveedor cumple


totalmente con esta especificación.

16. Información Incluida en la Oferta


Toda la información que el Fabricante tenga que enviar al Comprador deberá ser de la
siguiente manera:

Atención: Sr. _____________


MANTOS COPPER
Proyecto: ______________
Referencia: Solicitud de Abastecimiento N° ____________
Dirección: _______________
Santiago / Chile

• Información técnica sobre los CCM de BT ofrecidos.


• Normas aplicadas.

• Planos de disposición física del equipo y sus elementos que muestren todas las
dimensiones y peso principales.
• Planos que muestren las dimensiones necesarias para la instalación de los equipos,
cimientos, anclajes y requisitos de espacios libres en sus proximidades.
• Una descripción completa de las características técnicas de los equipos y componentes,
incluidos los catálogos que respaldan la información.

• Diagramas unifilares y de control preliminares.

• Resultados de Pruebas de tipo.

• Las hojas de datos, completadas por el licitador.

• Excepciones (si las hay) a esta especificación.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 21

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

• Un cronograma de emisión de documentos.

• Lista de referencia de equipos similares a los de este suministro fabricados por el mismo
fabricante.

• Cronograma de producción.
16.1 Documentos de Ingeniería
El licitador remitirá los planos y documentos de ingeniería que se describen a continuación
en las cantidades y fechas que figuran en el documento anexo, Lista de Emisión de
Documentos.

Si el comprador lo requiere, el fabricante presentará otros planos o documentos adicionales


con información explicativa.

• Planos unilineales y de disposición general, vistas en corte y detalles mostrando todos


los componentes de los CCM de BT, con dimensiones y pesos.

• Se entregarán listas de materiales donde se mostrará la cantidad, tipo, número de parte


del Fabricante y ubicación de todos los equipos en cada compartimiento.
• Los diagramas unilineales que se entreguen, emplearán los números de aparatos
normalizados por ANSI, e incluirán todos los dispositivos de protección y medición, los
switch de control, los enclavamientos y todos los dispositivos pertinentes, mostrando las
relaciones funcionales que existan entre ellos.

• Vistas en corte que muestren detalles internos de los CCM de BT.


• Planos elementales, de alambrado y de puesta a tierra, con identificación de terminales y
conductores. Todos los diagramas eléctricos deberán incluir el calibre y tipo de cada
conductor usado.

• Los diagramas elementales que se entreguen, mostrarán los esquemas de control de


cada sección. Todos los dispositivos de control y sus contactos se mostrarán rotulados
con el número de función ANSI apropiado. Los terminales de todos los dispositivos y de
la bornera se indicarán con sus números.
• Instrucciones completas para la instalación, ajuste, puesta en servicio, operación,
mantenimiento, diagnóstico y ubicación de las fallas (trouble-shooting) y reparaciones de
los CCM de BT.
• Descripción completa de las características y valores de régimen de los equipos y sus
componentes, incluyendo los catálogos que muestren esta información.

• Tablas o curvas de coordinación y capacidad de cortocircuito de los interruptores.


• Planos, diagramas y listas de partes indicadas en la versión aprobada por MB.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 22

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

• Copias de los protocolos correspondientes, en que se indicarán todas las condiciones de


las pruebas, las mediciones efectuadas, etc., así como las características de los
circuitos, equipos e instrumentos empleados.

• Planos de montaje mostrando los anclajes de los CCM de BT.

• Hojas de Datos certificadas.


• Todas las memorias de cálculo requeridas para el correcto diseño y dimensionamiento
del equipo.
• Una descripción completa de los procedimientos de control de calidad y de
aseguramiento de calidad del Vendedor.

• Una descripción completa de los procedimientos de pintura y acabado, indicando los


materiales para cumplir con el numeral 9.
• Una lista de referencias de equipos similares fabricados en la misma planta indicando los
proyectos a los cuales se han suministrado, fecha, tipo del suministro, forma de
adquisición, plazos, etc.

• Una lista de repuestos para comisionamiento, puesta en servicio, para 1 año de


operación y herramientas recomendadas, indicando precio unitario de cada ítem. La
Oferta indicará los precios para cada ítem, y, por lo menos, se incluirán precios unitarios.

• Servicio técnico en Chile para etapas de pruebas, puesta en marcha, capacitación y


servicio de post-venta.
• Un cronograma completo en el cual se indicará, por lo menos, los siguientes plazos en
días:

 Para iniciar las pruebas y someter el equipo a inspección.


 Para remitir cualquier documento que se solicite para complementar la información
técnica de los equipos.

 Los requerimientos de fechas indicadas en las “Condiciones Comerciales


Estándares”.
• Descripción de la capacitación que se ofrece a personal de mantenimiento y operación.
Duración, recursos a usar, información técnica que se entregará, etc.
• Descripción de la asesoría de puesta en marcha requerida para el proyecto. Indicar
claramente lo ofrecido, exclusiones y duración de la misma.

La información de ingeniería deberá estar escrita en inglés y español.

Las dimensiones y los cálculos serán en unidades métricas.

Se aceptarán unidades en inglés si se indica su equivalencia en las unidades métricas.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 23

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

El licitador emitirá los planos y los documentos de producción certificados, una vez que
hayan sido aprobados por el comprador.

La construcción del equipo comenzará después de haber aprobado los respectivos planos y
documentos por el comprador. Los gastos derivados de las modificaciones o cambios en el
equipo o en las piezas fabricadas antes de cumplir con lo mencionado anteriormente,
estarán a cargo del fabricante.

Planos y documentos deberán mostrar el equipo especificado. Los planos típicos no se


aceptarán a menos que se modifiquen para adaptarlos al equipo que se suministra.

El fabricante será responsable de todos los costos derivados de errores en los planos
certificados.

17. Instalación y Configuración en Servicio


La documentación dada con el suministro deberá ser suficiente y apropiada para que
personal cualificado del comprador o contratista pueda montar, probar y poner en servicio,
operar y mantener el equipo, así como repararlo de la manera que sea posible fuera de las
instalaciones del fabricante.

El fabricante podrá citar como opción los servicios de supervisión técnica de su personal
durante la instalación y puesta en servicio del equipo, pero deberá visitar a su costo las
instalaciones si lo considera necesario o si es necesario debido a fallas o problemas
causados por defectos de producción o por insuficiencia en la información y documentación
incluida con el suministro.

18. Servicios
18.1 Asesoría de Montaje, Pruebas en Terreno y Puesta en Servicio
Se deberá incluir en la Oferta, en forma separada, la asistencia del Proveedor para las
pruebas y puesta en servicio de los CCM de BT.

La documentación incluida con el suministro, en forma de Manuales de Mantención y


Operación, será lo suficientemente completa, clara y ordenada para que personal calificado
del Cliente pueda montar, probar, operar y reparar el equipo y sus componentes.

La Oferta por los servicios de asesoría en montajes, pruebas en terreno y puesta en servicio,
deberá considerar los siguientes aspectos, los que deberán ser informados en detalle:

• Infraestructura disponible en el país y, en forma deseable, en la segunda región.

• Recursos profesionales y físicos.


• Metodología de trabajo.

• Duración y programación de los servicios.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 24

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

• Horario de prestación de los servicios.

• Restricciones.
• Costos de Horas-Hombre por tipo de profesional (en Oferta económica).

• Los traslados y estadías del personal serán de responsabilidad del Proveedor.


18.2 Información para Mantención
• Recursos necesarios para la mantención y operación.

• Frecuencia y duración de cada mantención.

• Identificación de actividades críticas.

• Cantidad de Horas-Hombre anuales de mantención para cada CCM de BT.

• Política de manejo de stock de repuestos.


18.3 Servicio de Post-Venta
Durante el período de garantía, el Proveedor deberá responsabilizarse de la mantención y de
la resolución de los problemas amparados por las garantías dadas para el suministro.

Para dicho propósito, deberá incluir en su Oferta una descripción de las capacidades y/o
infraestructura de que dispone en su unidad de Servicio al Cliente, para la atención y
resolución de los problemas de su responsabilidad que se presenten en terreno, indicando el
tiempo de respuesta desde el aviso por los usuarios, hasta su llegada al frente de
operaciones del equipo para iniciar las revisiones y/o reparaciones. Del mismo modo se
informarán dichas capacidades para atención y servicios al cliente, una vez expiradas las
garantías.

18.4 Servicio de Capacitación


El Proveedor deberá considerar en su Oferta y dar debida importancia a la capacitación, la
que se efectuará en dos niveles de especialización: Nivel Supervisor y Nivel de
Mantenimiento y Operación.

La Oferta deberá incluir un programa detallado del alcance de los servicios de capacitación
ofrecidos, describiendo los temas a tratar, su duración en horas y los lugares donde se
realizarán las actividades (Oficinas del Cliente, en Chile). El programa de capacitación estará
sujeto a la aprobación del Cliente.

19. Repuestos
El Proveedor garantizará el suministro de repuestos para los equipos suministrados por un
período de diez (10) años como mínimo. En caso que un componente o repuesto sea
descontinuado, el proveedor deberá indicar el equipo que lo reemplazará.

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 25

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.
MANTOS BLANCOS
ESTUDIO DE FACTIBILIDAD - CONCENTRATOR DEBOTTLENECKING PROJECT
Centro de Control de Motores - Baja Tensión - 23-10-2017

Se incluirá en la Oferta una lista de repuestos recomendados para comisionamiento, puesta


en marcha y para un (1) año de operación, por sugerencia del fabricante, los cuales por lo
menos incluirán partes como las siguientes:

• Bobinas de contactores.

• Juegos de contactos para contactores.

• Fusibles de cada tipo.


• Transformadores de cada tipo.

• Relés de cada tipo.

• Contactos auxiliares.
• Interruptores de caja moldeada.

• Contactores.

• Partidores completos con compartimiento.


• Equipos digitales de Protección y medidas.

• Interfaces de comunicación para equipos inteligentes y no inteligentes.

• Accionamientos para interruptores.


• Lámparas para luces de señalización.

En la Oferta se incluirá un grupo completo de herramientas especiales que sean necesarias


para propósitos de instalación y mantenimiento.

La cotización para estos repuestos y herramientas deberá hacerse separadamente,


indicando los precios unitarios por cada ítem cotizado.

Junto con el suministro principal, el Fabricante deberá enviar un lote de repuestos menores
para la puesta en marcha (fusibles, pernos de regletas, ampolletas, etc).

MBDP01-0000-ELE-SPE-007 H354595-0000-260-242-0007, Rev. P


Pág. 26

© Hatch 2017 Todos los derechos reservados, incluyendo todos los derechos relacionados con el uso de este documento o sus contenidos.

También podría gustarte