Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 1 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
AREA: ZARANDAS
993462-5700-LIC-G-TR-0033
Aprobaciones:
INDICE
1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................... 4
2. OBJETIVO ............................................................................................................ 4
3. UBICACIÓN ........................................................................................................... 4
4. CONDICIONES DE SITIO......................................................................................... 4
5. NORMAS Y ESTANDARES DE REFERENCIA ............................................................ 5
6. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO .............................................................................. 5
7. ALCANCE ............................................................................................................. 5
7.1 ACTIVIDADES PRELIMINARES: ..................................................................................... 5
7.2 ACTIVIDADES PRINCIPALES ......................................................................................... 6
7.3 DESCRIPCIÓN DE TRABAJOS ....................................................................................... 6
7.3.1. TRABAJOS MECANICOS ....................................................................................................... 6
7.3.1.1. LIMITE DE BATERIAS .................................................................................................. 6
7.3.1.2. OFICINA TECNICA DE CAMPO ..................................................................................... 7
7.3.1.3. ESTRUCTURAS METALICAS ........................................................................................ 7
7.3.1.3.1. EDIFICIO DE ZARANDAS ......................................................................................... 7
7.3.1.4. MONTAJE DE EQUIPOS ............................................................................................... 9
7.3.1.4.1. DESCRIPCION DEL AREA DE ZARANDAS ................................................................ 9
7.3.1.4.2. DESCRIPCION DE EQUIPOS DE ZARANDAS ........................................................... 10
7.3.1.5. LÍNEAS DE TUBERIAS ............................................................................................... 14
7.3.1.5.1. LINEA DE TUBERIAS DE AREA DE ZARANDAS ...................................................... 15
7.3.2. TRABAJOS ELECTRICOS .................................................................................................... 23
7.3.2.1 LIMITE DE BATERIAS ................................................................................................ 23
7.3.2.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DE OBRAS ELÉCTRICAS ..................................................... 24
7.3.2.2.1 Integración de Ingeniería ....................................................................................... 24
7.3.2.2.2 Alcance de Procura ............................................................................................... 25
7.3.2.2.3 Alcance de Construcción y Puesta en Servicio:....................................................... 25
7.3.2.3 DESCRIPCIÓN ESPECÍFICA DE OBRAS ELÉCTRICAS ................................................. 26
7.3.2.3.1 AREA 5730: EDIFICIO DE ZARANDAS..................................................................... 26
7.3.3. TRABAJOS DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL ................................................................. 30
7.3.3.1 LIMITES DE BATERIA Y ALCANCES DE INSTRUMENTACIÓN Y SISTEMAS DE CONTROL
AREA - 5730 – EDIFICIO DE ZARANDAS ........................................................................................ 31
7.3.3.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DE ALCANCES .................................................................... 32
7.3.3.3 DESCRIPCIÓN DE ALCANCES ESPECIFICOS .............................................................. 33
7.3.4. COMISIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA ....................................................................... 34
7.3.4.1 PRE COMISIONAMIENTO ........................................................................................... 35
7.3.4.2 COMISIONAMIENTO INDIVIDUAL ................................................................................ 36
7.3.4.3 COMISIONAMIENTO DE SISTEMA DE CONTROL ......................................................... 37
7.3.4.4 PRUEBAS DE FUNCIÓN EN VACÍO ............................................................................. 38
7.3.4.5 PRUEBAS CON CARGA ............................................................................................. 38
7.3.4.6 PRUEBAS DE PERFORMANCE ................................................................................... 39
TÉRMINOS DE REFERENCIA
1. INTRODUCCIÓN
Shougang Hierro Perú (SHP), dentro de su política de expansión e inversión, ha determinado desarrollar el
proyecto “Ampliación de Operaciones Mina y Planta de Beneficio” el que comprende las fases de explotación y
beneficio de minerales de Hierro; para lo cual, ha construido instalaciones principales y auxiliares denominada la
zona seca y construirá la Nueva Planta de Beneficio zona húmeda a fin de obtener una producción de 10 millones
de toneladas por año de concentrado de mineral de hierro adicionales a la capacidad de producción actual.
En esta etapa SHP va a realizar los trabajos que comprenden a su segunda etapa del Proyecto de Ampliación que
corresponde a la construcción de su Planta Beneficio.
2. OBJETIVO
El objetivo del presente documento es dar a conocer a los postores el alcance y la documentación técnica
necesaria, a fin que estos presenten sus propuestas técnicas y económicas para la ejecución de las obras de
montaje mecánico que forman parte de la construcción de la Nueva Planta de Beneficio.
3. UBICACIÓN
El proyecto de SHP se localiza en el sur de la costa del Perú, aproximadamente a unos 530 km de la ciudad de
Lima por carretera, dentro del distrito de Marcona, provincia de Nazca, departamento de Ica.
El actual complejo minero de SHP tiene dos áreas productivas: Mina y San Nicolás. El acceso al complejo minero
se realiza vía la carretera Panamericana Sur, tomando la desviación hacia San Juan de Marcona, en el kilómetro
488.3. El proyecto se localiza entre las siguientes coordenadas: Norte – N 8 310 000 y N 8 325 000, Este – E 472
000 y E 496 000
La altitud promedio del puerto San Nicolás y la planta de procesos es alrededor de 50 msnm. Al norte del complejo
minero, donde las minas se localizan, la altura se eleva a un nivel promedio de 850 msnm.
4. CONDICIONES DE SITIO
Para la ubicación y condiciones de sitio ver la siguiente tabla:
7. ALCANCE
a) El contratista proveerá en forma temporal contenedores para oficinas y almacenes, que cuenten con
sus respectivos servicios.
b) El punto de energía eléctrica que proporcionará SHP es de 22.9 KV., de la SSEE El Hierro el contratista
deberá instalar los equipos eléctricos necesarios para la utilización de la energía eléctrica en los niveles
de 460 V y/o 220 V.
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 6 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
e) El contratista, durante la recepción de los equipos, verificará que estén de acuerdo a las
especificaciones técnicas, Part List (Listado de partes), los packing list (Listado de empaque) y planos
correspondientes. Una vez entregado este será responsable de su disposición y montaje. Así mismo
deberá de mantener registros actualizados de entrega de equipos.
El edificio de zaranda está ubicado en la plataforma 98.300 msnm y consta de tres ejes longitudinales
A, B, C cuyas distancias es de A-B 13.50m; B-C 12.00m y trece ejes transversales que van desde el
eje 1~13 y la distancia es de 93.00m.
En el nivel EL+118.700 entre el eje A-B se encuentra el puente grúa 5730-CN-0003 de 05 ton de
capacidad que sirve para realizar el mantenimiento de las zarandas vibratorias.
En el nivel EL+ 108.300 entre el eje A-B se encuentran las zarandas vibratorias 5730-SC-0001/0008.
En el nivel EL+104.300 entre el eje A-B se encuentra ubicado la faja transportadora 5730-CB-0022 el
cual realizará el transporte del material grueso producto del proceso de zarandeo hacia el HPGR
formando un ciclo cerrado. Está faja no forma parte del alcance de este contrato.
En el nivel EL+98.300 entre el eje A-B se ubican los 02 sumideros de concreto 5730-PB-0001/0002,
en este mismo nivel se ubican las bombas sumergibles 5730-PU-0005/0006 que servirán para la
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 8 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
recuperación del mineral. Así mismo está ubicada la sala insonorizada metálica 5730-MS-0002 de
dimensiones: Ancho 4m, largo 4m y 6 m de altura, el peso aproximado es de 20 ton. Esta sala está
formada por estructura metálica y paneles laterales metálicos dobles y cuyo interior está forrado con
lana de roca entre 10 y 12 cm y una puerta. Ver plano 992462-5730-D1-ST-DWG-0530.
En el nivel EL+140.800 entre el eje B-C está ubicado el puente grúa 5730-CN-0004 de 10 ton de
capacidad que sirve para realizar mantenimiento.
En el nivel EL+130.300 entre el eje B-C están ubicados la faja transportadora 5730-CB-0013 y el
Tripper car 5730-TC-0004. En este nivel inician las tolvas de almacenamiento hasta el nivel
EL+115.900.
En el nivel El+119.500 entre el eje B-C se encuentra ubicado un polipasto eléctrico 5730-HS-0004.
En el nivel EL+111.900 entre el eje B-C se ubican las 08 fajas transportadoras 5730-CB-0014/0021
que alimentarán a las zarandas vibratorias.
En el nivel El+110.650 entre el eje B-C se encuentra ubicado un polipasto eléctrico 5730-HS-0005.
En el nivel EL+98.300 entre el eje B-C se ubican las bombas centrifugas de pulpa 5730-PU-
0001/0004 que transportarán la pulpa hacia la pre separación magnética ubicada en el edificio
principal.
Aspectos Generales:
Para esta área se considera el montaje de estructuras metálicas del edificio de zarandas: Columnas,
vigas, arriostres, plataformas de mantenimiento, barandas de seguridad, parrillas metálicas,
escaleras, templadores, correas, coberturas.
Para el montaje de estructuras en general se debe de considerar la mayor cantidad de pre ensambles
en piso para luego ser montados con grúas de mediana y gran capacidad.
Se deberá de considerar uniones empernadas y soldadas, el tipo de perno estructural a utilizar será
ASTM A325 Galvanizado y A490 aleación de Zn/Al, en caso de existir pernos negros, estos deberán
de ser pintados por el contratista para evitar su oxidación. SHP proporcionará los pernos
estructurales, en caso fuera necesario el contratista deberá de suministrar según listado de partida.
Las columnas metálicas que estarán en contacto con el grout deberán de considerar placas de
compensación (Shim plate), con la finalidad de evitar sobre esfuerzos a los pernos de anclaje y
realizar la nivelación. El suministro de estas planchas será de responsabilidad del contratista.
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 9 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
Se debe de considerar el acabado final (Touch up) de las estructuras metálicas y para ello se debe de
realizar el resane de pintura a las estructuras que hayan sido dañadas durante el proceso
constructivo; deberá de utilizar el mismo tipo y clase de pintura según la especificación técnica
997601-5000-G-ST-ET-002_Rev4 y planos del proyecto.
El suministro de los accesorios como cumbreras, tapajuntas, canaletas pluviales, bajadas de lluvias,
etc., será de responsabilidad del contratista.
El suministro de las parrillas metálicas será responsabilidad de SHP de forma modelado, gran parte
de los accesorios de fijación serán suministrados por SHP, en caso fuera necesario el contratista
suministrara de acuerdo al listado de partidas.
El material proveniente de los rodillos de molienda de alta presión HPGR es transportado por medio
de la faja 5730-CB-0012 hacia el edificio de zarandas, el material es recepcionado por la faja 5730-
CB-0013 que se encargará de distribuir el material por medio del Tripper Car5730-TC-0004 hacia las
08 tolvas ubicadas a lo largo del edificio.
A la salida de cada tolva se encuentran 02 compuertas electro hidráulicas tipo guillotina que regularan
el flujo de mineral hacia las fajas de alimentación, en total habrán 16 compuertas tipo guillotina.
El material proveniente de las tolvas es vertido hacia las fajas alimentadoras de baja velocidad 5730-
CB-0014~0021 las cuales descargarán el material hacia las zarandas húmedas horizontales.
Las zarandas horizontales poseen en su parte delantera y posterior aspersores de agua, con la
finalidad de evitar que se pegue el material en las mallas de poliuretano.
El material grueso producto del zarandeo es recepcionado por la faja 5730-CB-0022 el cual
transportará por medio de otras fajas hacia el HPGR, realizando de esta manera un circuito cerrado.
El material fino producto del zarandeo es vertido hacia los sumideros de concreto; 5730-PB-0001 para
la línea 1 y 5730-PB-0002 para la línea 2. A la salida de cada sumideros existen bombas centrifugas
de pulpa; 02 por cada sumidero; 5730-PU-0001/0002 para la línea 1 y 5730-PU-0003/0004 para la
línea 2. El material es bombeado hacia el edificio principal hacia la zona de separación magnética
específicamente hacia los cajones distribuidores 5750-BX-1001 para la línea 1 y 5750-BX-2001 para
la línea 2.
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 10 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
Para la recolección del material producto de derrames y regados del piso, se ha dispuesto la
ubicación de 02 bombas sumergibles que recircularan este material hacia el sumidero 5730-PB-0001.
El contratista será el responsable del carguío, traslado y descarguío de los equipos del proyecto
desde los almacenes temporales del proyecto hasta el lugar del montaje. Previo al carguío el
contratista deberá de revisar el estado de los equipos para luego firmar la entrega formal del equipo.
El contratista deberá de realizar el montaje de todos los equipos ubicados en el edificio de zaranda.
El contratista será responsable del alineamiento y nivelación de los equipos, deberá de considerar las
recomendaciones del Vendor y las especificaciones técnicas del proyecto.
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 11 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
SHP suministrará los lubricantes (Aceites y Grasas) en cantidades suficientes. El contratista será
responsable de realizar el llenado de lubricantes de todos los equipos que lo requieran. Por lo que
deberán de contar con los equipos necesarios como bombas eléctricas, manuales, etc., para el
llenado de aceites y grasas, respetando las recomendaciones de los Vendor.
Previo al llenado de lubricantes el contratista será responsable del flushing de tubos y mangueras que
transportan grasas y aceites de los diferentes equipos, para lo cual deberá de estar de acuerdo a las
especificaciones técnicas y recomendaciones del Vendor.
A continuación se realiza la descripción de los equipos principales:
Zaranda Húmeda Horizontal: (08 Unidades) 5730-SC-0001/0008
o Capacidad : 824 t/hr
o Tamaños : 3.0 mm y 1.6 mm
o Potencia : 75 Kw
o Voltaje : 0.46 KV
o Dimensión : (LxAxH) 8.19m x 4.8m x 3.9m
o Peso Aprox.: 31 Ton. c/u (Completo)
o Partes: Zaranda Húmeda (Cuerpo), Motor eléctrico, eje de transmisión central,
actuadores laterales (Contrapesos), mallas, soportes de bastidor de resorte
delantero y trasero, resortes, soporte del bastidor del motor, soporte y tubería de
aspersores de agua.
o Voltaje : 0.46 KV
o Peso Aprox.: 18.3 Ton. c/u (Completo)
o Partes: Mesas; banda, bastidores de poleas y polines; poleas de cabeza, cola y
dobladoras; polines de impacto, carga, retorno y autoalineantes; raspador primario
y secundario; chutes, tornillo tensor, motor acoples y reductor.
El contratista será responsable de la instalación y pruebas de todas las líneas de tuberías de mineral,
agua y aire; para ello deberá de realizar el montaje de tuberías por medio de uniones bridadas y
soldadas, así como su respectiva soportería metálica, de acuerdo a los planos y especificaciones
técnicas del proyecto.
Las líneas de tuberías que existen dentro del edificio de zarandas son:
El contratista será responsable del suministro de todas las tuberías y accesorios (codos, tee, yee,
uniones, empaques, pernos, etc.) de las líneas menores a 50mm de diámetro, de acuerdo a las
especificaciones técnicas y planos del proyecto.
Para las tuberías y accesorios iguales o mayores a 50mm serán suministrados por SHP. (Excepto
pernos y empaques que será suministrado por el contratista)
Todas las tuberías de proceso de mineral con recubrimiento interior serán suministradas por SHP.
Las válvulas iguales y mayores a 300mm será suministrado por SHP (Excepto pernos y empaques
que estará a cargo de la contratista).
Las válvulas menores a 300mm serán suministrado por el contratista, incluye pernos y empaques.
Los soportes de tuberías mayores o iguales a 300mm serán suministrados por SHP, para las tuberías
menores a 300mm serán suministrados por el contratista, de acuerdo a las especificaciones técnicas
y planos del proyecto.
Se debe de considerar la instalación de tuberías dentro de la planta de zarandas hasta la salida del
edificio a una distancia de aproximadamente 1m. Excepto la tubería de proceso de mineral que se
debe de unir por medio de válvulas cerca de los espesadores de concentrado.
Previo a la instalación de válvulas de control (Motor, Neumáticas o Solenoide), estas deberán de ser
revisadas y probadas por un electricista o Instrumentista, luego de su revisión y confirmación de
funcionamiento se procederá con su montaje respectivo.
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 15 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
En las líneas de procesos se deberá de instalar los transmisores indicadores de flujo (Caudalimetros).
Para el transporte de mineral existirán canaletas metálicas revestidas con jebe, estas llegarán con
extremos bridados. En la unión entre canaletas y cajones se deberá de instalar empaques de jebe
que será suministrado por el contratista, de acuerdo a las especificaciones y planos del proyecto.
El contratista será responsable de las pruebas hidrostáticas de todas las tuberías del sistema, así
como el marcado de las tuberías, según el tipo de fluido que transporta.
La primera línea de mineral comprende desde el chute que recibe el material sobrante producto del
transporte de la faja 5730-CB-0013 (Próximo a la polea motriz).
Debajo del chute existe una tubería de acero revestido con jebe de diámetro DN200mm, el cual
llega baja hasta la primera zaranda horizontal húmeda 5730-SC-0001.
La siguiente tabla describe el transporte del material desde el chute de la faja 5730-CB-0013 hasta
la zaranda 5730-SC-0001: Revisar Anexo_2.1.4.05 (P&ID)
Esta línea describe el transporte del mineral desde la salida de las zarandas horizontales húmedas
hasta los cajones distribuidores ubicados en el edificio principal 5750 (Separadores Magnéticos). En
este caso solo forma parte del alcance hasta la unión de las válvulas V57300504/V57300508 y
V57300514/V57300518.
A la salida de las zarandas horizontales húmedas se ubican cajones de recolección con canaletas
revestidas con jebe 5730-CH-0041/0042, 5730-CH-0043/0044 para la línea 1 y 5730-CH-
0045/0046, 5730-CH-0047/0048 para la línea 2; estas a su vez vierten su contenido hacia el cajón
sumidero de concreto 5730-PB-0001 y 5730-PB-0002 respectivamente.
Posterior a la salida de los sumideros de concreto sale la tubería de succión revestida con jebe de
DN500mm hasta llegar a las bombas centrifugas de pulpa 5730-PU-0001/0002 para la línea 1 y
5730-PU-0003/0004 para la línea 2.
Las bombas centrifugas de pulpa transportan el mineral hacia los cajones de distribución 5750-BX-
1001 para la línea 1 y 5750-BX-2001 para la línea 2; a una distancia próxima a las bombas
centrifugas de pulpa se encuentran las válvulas V57300504/V57300508 para la línea 1 y
V57300514/V57300518 para la línea 2, donde es el límite de baterías de esta licitación.
La siguiente tabla describe el transporte del material hasta los cajones distribuidores 5750: Revisar
Anexo_2.1.4.05 (P&ID)
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 17 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
Bomba de
Estanque de
Válvulas Tubería alimentación Tubería Válvulas Tubería
bomba de
de Caja de
Chute + Canaleta debajo alimentación de
Zarandas preseparación distribución
de zaranda preseparación
Vibratorias magnética de 5750
magnética de Cód. Cód. Cód. Cód. Cód.
granos
granos gruesos
gruesos
5730-SC-0001 5730-CH-0041 500MGP 5730-0502- 5730-0504- 400MGP
5730-PU-0001
V57300502 R1L1-500-SC-0 R1L1-400-SC-0 V57300504 5730-0505-
5730-SC-0002
5730-CH-0042
5730-PB-0001 R2L1-400- 5750-BX-1001
5730-SC-0003 SC-0
5730-CH-0043 500MGP 5730-0506- 5730-0508- 400MGP
5730-PU-0002
V57300506 R1L1-500-SC-0 R1L1-400-SC-0 V57300508
5730-SC-0004
5730-CH-0044
5730-SC-0005
5730-CH-0045 500MGP 5730-0514- 400MGP
5730-0512- 5730-PU-0003
V57300512 R1L1-400-SC-0 V57300514 5730-0515-
5730-SC-0006
5730-CH-0046 R1L1-500-SC-0
5730-PB-0002 R2L1-400- 5750-BX-2001
5730-SC-0007 SC-0
5730-CH-0047 500MGP 5730-0518- 400MGP
5730-0516- 5730-PU-0004
V57300516 R1L1-400-SC-0 V57300518
5730-SC-0008 5730-CH-0048 R1L1-500-SC-0
Nota: Los recuadros de color verde no forman parte del alcance
Esta línea describe el transporte del mineral desde la tubería de succión de DN500mm hasta la
salida auxiliar de DN200mm (Incluye Válvula) que servirá para el drenaje para realizar
mantenimiento o por seguridad del sistema.
Otra línea sale directamente de la parte del fondo del sumidero de concreto con una tubería de
DN150mm hasta la línea de agua de proceso 5791 próximo al sumidero.
Finalmente la última línea sale del rebose del sumidero de concreto con una tubería de DN400mm
hasta la línea de agua de proceso 5791 próximos al sumidero.
La siguiente tabla describe el transporte del material descrito: Revisar Anexo_2.1.4.05 (P&ID)
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 18 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
Estanque de bomba
Válvulas Tubería Tubería (Auxiliar) Válvulas
de alimentación de
preseparación Residuos
magnética de Cód. Cód. Cód. Cód.
granos gruesos
200KGG 西语地沟
500MGP/V57300502 5730-0502-R1L1-500-SC-0
5730-0503-C1G5-200-DR-0 V57300503 (Residuos)
200KGG 西语地沟
5730-PB-0001 500MGP/V57300506 5730-0506-R1L1-500-SC-0
5730-0507-C1G5-200-DR-0 V57300507 (Residuos)
150KGM/V57300501 5730-0501-C1G5-150-DR-0 - - 5791
- 5730-0500-C1G5-400-OF-0 - - 5791
200KGG 西语地沟
500MGP/V57300512
5730-0512-R1L1-500-SC-0 5730-0513-C1G5-200-DR-0 V57300513 (Residuos)
200KGG 西语地沟
500MGP/V57300516
5730-PB-0002 5730-0516-R1L1-500-SC-0 5730-0517-C1G5-200-DR-0 V57300517 (Residuos)
150KGM/V57300511 5730-0511-C1G5-150-DR-0 5791
- -
- 5730-0510-C1G5-400-OF-0 - - 5791
La línea de tubería proveniente de agua de proceso ingresa al edificio con una tubería de acero
troncal de DN700mm, el cual distribuye hacia el edificio de zarandas.
Una ramificación de la tubería troncal se dirige hacia los rociadores de las ocho zarandas
horizontales húmedas con tuberías de acero de DN150mm.
La siguiente tabla describe las tuberías de agua de proceso hacia los rociadores de las 08 zarandas
húmedas: Revisar Anexo_2.1.4.05 (P&ID)
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 19 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
Válvula
entre Válvula Válvula
Bombas de
Tuberías tubería Tuberías Tuberías Tuberías
Línea Proceso Zarandas
Referencial
Cód. Cód. Cód. Cód. Cód. Cód. Cód.
5730-0426-C1G5- 150GLM
150-WP-0 V57300426
5730-0405-C1G5-400- 400HGP 5730-0427-C1G5- 150GLM 5730-SC-
WP-0 V57300405 150-WP-0 V57300427 0004
5730-0428-C1G5- 150GLM
150-WP-0 V57300428
5730-0422-C1G5- 150GLM
150-WP-0 V57300422
5730-0404-C1G5-400- 400HGP 5730-0423-C1G5- 150GLM 5730-SC-
WP-0 V57300404 150-WP-0 V57300423 0003
5730- 5730- 5730-0424-C1G5- 150GLM
5791-PU- 0401- 700HGP 0401- 150-WP-0 V57300424
1
0001~0003 C1G5- V57300401 C1G5- 5730-0416-C1G5- 150GLM
700-WP-0 700-WP-0 150-WP-0 V57300416
5730-0403-C1G5-400- 400HGP 5730-0417-C1G5- 150GLM 5730-SC-
WP-0 V57300403 150-WP-0 V57300417 0002
5730-0418-C1G5- 150GLM
150-WP-0 V57300418
5730-0412-C1G5- 150GLM
150-WP-0 V57300412
5730-0402-C1G5-400- 400HGP 5730-0413-C1G5- 150GLM 5730-SC-
WP-0 V57300402 150-WP-0 V57300413 0001
5730-0414-C1G5- 150GLM
150-WP-0 V57300414
5730-0456-C1G5- 150GLM
150-WP-0 V57300456
5730-0434-C1G5-400- 400HGP 5730-0457-C1G5- 150GLM 5730-SC-
WP-0 V57300434 150-WP-0 V57300457 0008
5730-0458-C1G5- 150GLM
150-WP-0 V57300458
5730-0452-C1G5- 150GLM
150-WP-0 V57300452
5730-0433-C1G5-400- 400HGP 5730-0453-C1G5- 150GLM 5730-SC-
WP-0 V57300433 150-WP-0 V57300453 0007
5730- 5730- 5730-0454-C1G5- 150GLM
5791-PU- 0430- 700HGP 0430- 150-WP-0 V57300454
2
0004~0006 C1G5- V57300430 C1G5- 5730-0446-C1G5- 150GLM
700-WP-0 700-WP-0 150-WP-0 V57300446
5730-0432-C1G5-400- 400HGP 5730-0447-C1G5- 150GLM 5730-SC-
WP-0 V57300432 150-WP-0 V57300447 0006
5730-0448-C1G5- 150GLM
150-WP-0 V57300448
5730-0442-C1G5- 150GLM
150-WP-0 V57300442
5730-0431-C1G5-400- 400HGP 5730-0443-C1G5- 150GLM 5730-SC-
WP-0 V57300431 150-WP-0 V57300443 0005
5730-0444-C1G5- 150GLM
150-WP-0 V57300444
Agua de proceso hacia los rociadores de los chutes de descarga de las fajas de alimentación
La línea de tubería proveniente de agua de proceso ingresa al edificio con una tubería de acero
troncal de DN700mm, el cual distribuye hacia el edificio de zarandas.
Una ramificación de la tubería troncal se dirige hacia los chutes de descarga de las fajas de
alimentación de zarandas 5730-CB-0014~0021 con tuberías de acero de DN300mm.
La siguiente tabla describe las tuberías de agua de proceso hacia los chutes de descarga de las
fajas de alimentación: Revisar Anexo_2.1.4.05 (P&ID)
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 20 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
La línea de tubería proveniente de agua de proceso ingresa al edificio con una tubería de acero
troncal de DN700mm, el cual distribuye hacia el edificio de zarandas.
Una ramificación de la tubería troncal se dirige hacia las tuberías de salida (Succión) de las bombas
centrifugas de pulpa con tuberías de acero de DN200mm.
La siguiente tabla describe las tuberías de agua de proceso hacia las tuberías de succión de las
bombas centrifugas: Revisar Anexo_2.1.4.05 (P&ID)
Válvula entre
Tubería de salida del
Línea Tuberías Tuberías Tuberías tuberías Tuberías
estanque de bomba
Cód. Cód. Cód. Cód. Cód.
200GLM
5730-0407-C1G5-200-WP-0 5730-0407-C1G5-200-WP-0
5730-0401- 5730-0407- V57300407 5730-0502-R1L1-500-SC-0
1
C1G5-700-WP-0 C1G5-200-WP-0 200GLM
5730-0408-C1G5-200-WP-0 5730-0408-C1G5-200-WP-0
V57300408 5730-0506-R1L1-500-SC-0
200GLM
5730-0436-C1G5-200-WP-0 5730-0436-C1G5-200-WP-0 5730-0512-R1L1-500-SC-0
5730-0430- 5730-0436- V57300436
2
C1G5-700-WP-0 C1G5-200-WP-0 200GLM
5730-0437-C1G5-200-WP-0 5730-0437-C1G5-200-WP-0 5730-0516-R1L1-500-SC-0
V57300437
Las columnas de color verde se repiten en la primera tabla de agua de proceso (Solo para visualizar la ruta de las tuberías)
La línea de tubería proveniente de agua de proceso ingresa al edificio con una tubería de acero
troncal de DN700mm, el cual distribuye hacia el edificio de zarandas.
Una ramificación de la tubería troncal se dirige hacia el sumidero de concreto con tuberías de acero
de DN350mm. La siguiente tabla describe las tuberías de agua de proceso hacia el sumidero de
concreto: Revisar Anexo_2.1.4.05 (P&ID)
Tuberías Tuberías
Linea Estanque de bomba
Cód. Cód.
1 5730-0401-C1G5-700-WP-0 5730-0406-C1G5-350-WP-0 5730-PB-0001
Las columnas de color verde se repiten en la primera tabla de agua de proceso (Solo para visualizar la ruta de las tuberías)
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 21 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
La línea de tubería proveniente de agua de proceso ingresa al edificio con una tubería de acero
troncal de DN700mm, el cual distribuye hacia el edificio de zarandas.
Una ramificación de la tubería troncal se ramifica hacia tuberías de acero de DN100mm hasta una
reducción de DN40mm.
La siguiente tabla describe las tuberías de agua de proceso hacia el sumidero de concreto: Revisar
Anexo_2.1.4.05 (P&ID)
Válvula entre
Línea Tuberías Tuberías Tuberías tuberías Floor
Cód. Cód. Cód. Cód.
5730-0607-C1G5-40-WP-0 40BAM/V57300607
Agua de
5730-0608-C1G5-40-WP-0 40BAM/V57300608
5730-0439-C1G5-100-WP-0 enjuague
5730-0609-C1G5-40-WP-0 40BAM/V57300609 Exterior
5730-0610-C1G5-40-WP-0 40BAM/V57300610
5730-0601-C1G5-40-WP-0 40BAM/V57300601
2 5730-0430-C1G5-700-WP-0
5730-0602-C1G5-40-WP-0 40BAM/V57300602
Agua de
5730-0603-C1G5-40-WP-0 40BAM/V57300603
5730-0438-C1G5-100-WP-0 enjuague
5730-0604-C1G5-40-WP-0 40BAM/V57300604 Exterior
5730-0605-C1G5-40-WP-0 40BAM/V57300605
5730-0606-C1G5-40-WP-0 40BAM/V57300606
Las columnas de color verde se repiten en la primera tabla de agua de proceso (Solo para visualizar la ruta de las tuberías)
La línea de tubería proveniente de agua de proceso ingresa al edificio con una tubería de acero
troncal de DN700mm, el cual distribuye hacia el edificio de zarandas.
Una ramificación de la tubería troncal se ramifica hacia tuberías de acero de DN80mm hasta una
llegar al sumidero de recuperación 5730-SU-0001. En este sumidero existen 02 bombas
sumergibles 5730-PU-0005/0006; la primera transportara hacia el sumidero de concreto 5730-PB-
0001 y la otra transportará hacía el sumidero de recuperación de la zona de molienda 5740-SU-
0001.
La siguiente tabla describe las tuberías de agua de proceso hacia el sumidero de concreto: Revisar
Anexo_2.1.4.05 (P&ID)
Válvula Válvula
entre entre 1° Estanque de
Sumidero
Línea Tuberías Tuberías tuberías Tuberías tuberías Tuberías Bomba/Sumidero
(5730-SU-0001
de 5740
Cód. Cód. Cód. Cód. Cód. Cód.
80CLO 5730-0361-R1L1-
5730-PU-0005 5730-PB-0001
5730-0401- 5730-0409- 80GLM 5730-0409- V57400361 80-SC-0
1
C1G5-700-WP-0 C1G5-80-WP-0 V57300409 C1G5-80-WP-0
80CLO 5730-0362-R1L1-
5730-PU-0006 5740-SU-0001
V57400362 80-SC-0
Las columnas de color verde se repiten en la primera tabla de agua de proceso (Solo para visualizar la ruta de las tuberías)
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 22 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
La línea de agua de sello es distribuido al edificio de zaranda a través de una tubería de acero
troncal de DN200mm, posteriormente se ramifica en una tubería de acero de DN100mm para
finalmente llegar con una tubería de 40mm hacia el sello de las bombas centrifugas de pulpa.
La siguiente tabla describe las tuberías de agua de sello: Revisar Anexo_2.1.4.05 (P&ID)
Válvula
Válvula Entre
Entre
Agua de Tubería Compartimento de
Tubería Tuberías Tuberías Tuberías Tuberías
Sello Sello de Bombas
Cód. Cód. Cód. Cód. Cód. Cód.
5730-0462-C1G5- 5730-0463- 40BAM 5730-0463-C1G5-40-
5730-PU-0001
100-WG-0 C1G5-40-WG-0 V57300463 WG-0
5730-0466-C1G5- 5730-0467- 40BAM 5730-0467-C1G5-40-
5730-0461- 5730-PU-0002
5793-PU- 200FGG 100-WG-0 C1G5-40-WG-0 V57300467 WG-0
C1G5-200-
0001~0003 V57300461 5730-0482-C1G5- 5730-0483- 40BAM 5730-0483-C1G5-40-
WG-0 5730-PU-0003
100-WG-0 C1G5-40-WG-0 V57300483 WG-0
5730-0486-C1G5- 5730-0487- 40BAM 5730-0487-C1G5-40-
5730-PU-0004
100-WG-0 C1G5-40-WG-0 V57300487 WG-0
La siguiente tabla describe las tuberías de agua de refrigeración en el reductor y bomba (Caja de
rodamientos) : Revisar Anexo_2.1.4.05 (P&ID)
Válvula Compartimento de
Entre refrigeración de
Línea Tuberías Tuberías Tubería Tuberías Bombas (bomba-
Cód. Cód. Cód. Cód. Reductor)
40BAM
5730-0464-C1G5-40-WG-0 V57300464 5730-0464-C1G5-40-WG-0
5730-0462-C1G5-100-WG-0 5730-PU-0001
40BAM
5730-0465-C1G5-40-WG-0 V57300465 5730-0465-C1G5-40-WG-0
1
40BAM
5730-0468-C1G5-40-WG-0 V57300468 5730-0468-C1G5-40-WG-0
5730-0466-C1G5-100-WG-0 5730-PU-0002
40BAM
5730-0469-C1G5-40-WG-0 V57300469 5730-0469-C1G5-40-WG-0
40BAM
5730-0484-C1G5-40-WG-0 V57300484 5730-0484-C1G5-40-WG-0
5730-0482-C1G5-100-WG-0 5730-PU-0003
40BAM
5730-0485-C1G5-40-WG-0 V57300485 5730-0485-C1G5-40-WG-0
2
40BAM
5730-0488-C1G5-40-WG-0 V57300488 5730-0488-C1G5-40-WG-0
5730-0486-C1G5-100-WG-0 5730-PU-0004
40BAM
5730-0489-C1G5-40-WG-0 V57300489 5730-0489-C1G5-40-WG-0
Las columnas de color verde se repiten en la primera tabla de agua de sello (Solo para visualizar la ruta de las tuberías)
La siguiente tabla describe las tuberías de retorno de refrigeración en el reductor y bomba (Caja
de rodamientos) : Revisar Anexo_2.1.4.05 (P&ID)
5730-0471-C1G5-40-WG-0
5730-PU-0001
5730-0472-C1G5-40-WG-0 5730-0473-C1G5-80-WG-0
1 5730-PB-0001
5730-0474-C1G5-40-WG-0
5730-PU-0002
5730-0475-C1G5-40-WG-0 5730-0476-C1G5-80-WG-0
5730-0491-C1G5-40-WG-0
5730-PU-0003 5730-0493-C1G5-80-WG-0
5730-0492-C1G5-40-WG-0
2 5730-PB-0002
5730-0494-C1G5-40-WG-0
5730-PU-0004 5730-0496-C1G5-80-WG-0
5730-0495-C1G5-40-WG-0
En general, el Contratista deberá realizar los trabajos de montaje e instalación de equipos vendor y
suministro de materiales del sistema de canalizaciones para las instalaciones internas de los
equipos vendor, de acuerdo a la ingeniería vendor. Comprende:
Montajes:
Ejecución de montaje de tableros de fuerza y control suministrados por los vendors, tableros de
controladores principales y secundarios, tableros auxiliares, junction boxes, botoneras, puentes grúa.
Debe incluirse el suministro de tableros complementarios, cajas de paso, y otros que requiera la
obra.
Canalizaciones:
Las canalizaciones consisten en arreglo de bandejas en niveles de MT, nivel de BT, nivel de Control
/ Comunicaciones, sistemas de ductos superficiales y enterrados principales y las derivaciones con
Conduit RGS o PVC Schedule 40/80, según los planos de detalle y/o incluyendo ejecutar lo que se
requiera adecuado en obra. Debe incluirse la habilitación de soporterías metálicas, aterramientos
superficiales, ferretería en general y consumibles.
Cableados – Interconexiones:
Suministro, tendido y conexionado de cableados internos de las áreas que abarca cada Paquete
Vendor, considerando la ingeniería vendor. Comprende el cableado e interconexión entre tableros
de campo (fuerza y control), cableado y conexionado desde tableros de fuerza de campo hasta
motores, sistemas auxiliares e instrumentación asociada a los equipos vendor.
El contratista complementará en campo los detalles de los trabajos a ejecutar, los Red Line y los
planos As-built.
Los trabajos de ingeniería incluyen la integración y constante coordinación con las otras disciplinas
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 25 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
Es obligación del contratista implementar la gestión de logística de los equipos (motores, tableros
de fuerza y control) y materiales eléctricos, considerando desde la descarga, verificación,
almacenamiento y mantención de los equipos y materiales eléctricos, incluyendo su custodia y
operatividad.
El contratista realizará los trabajos de prefabricados metálicos que se requieran y suministrará los
materiales faltantes y complementarios.
El contratista deberá considerar los Criterios de Diseño y Especificaciones Técnicas de SHP, para
el suministro de los materiales eléctricos, documentos que se ubican en los Anexos N° 2.1.3.2,
2.1.3.3. y 2.1.3.8.
Realizar todos los cableados y conexionados en BT y control. Abarca la energización de todos los
sistemas electromecánicos, servicios auxiliares, etc. Todo ello correspondiente a los paquetes
vendor.
Realizar el sistema de tierra superficial de los equipos electromecánicos, estructuras, tableros,
canalizaciones (bandejas y conduits).
Responsable de las pruebas preliminares de las instalaciones (Pre Comisionado): Megado de
cables, megado de tableros, megado de motores; mediciones de resistencia de SPAT, etc. El
contratista deberá contar con sus equipos de mediciones adecuados, con la calibración y
certificación vigente.
Referente al megado de motores y otras pruebas a ejecutar en estos equipos, se deberá coordinar
con la disciplina mecánica, para su liberación de parte de la disciplina eléctrica para su posterior
montaje. Así también con la disciplina de instrumentación debe coordinarse la liberación de la
instrumentación (RTDs, sensores de vibración, encoders, otros), previa contrastación.
El contratista será responsable de la mantención de los motores principales y auxiliares, realizando
mediciones periódicas y habilitando energía temporal de los sistemas de calefacción (heaters);
durante el periodo de almacenamiento - montaje en campo hasta el conexionado definitivo de la
alimentación eléctrica y las pruebas respectivas. De ser necesario deberá habilitar grupos
electrógenos en obra o almacén respectivo.
El Contratista será responsable de las pruebas en vacío de todas las instalaciones eléctricas /
control y posterior acompañamiento para las pruebas con carga y puesta en marcha de todas las
instalaciones ejecutadas en la área 5730.
Descripción General:
La zona de Zarandas se energiza desde las sala eléctrica 5740-ER-100, la cual consta con niveles
de tensión de 22.9kV, 4.16kV, 3.15kV en media tensión 0.48kV, 0.23kV y 0.12kV en baja tensión.
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 27 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
Gráfico N° 7.3.2.3.1
Para el caso de los motores principales y auxiliares del área 5730, sus arrancadores asociados
están compuestos arrancadores DOL y VFDs en MT 4.16kV y BT 480Vac, desde sala eléctrica
5740-ER-100. Así mismo para sistemas auxiliares, se cuentan con tableros vendor en campo, los
cuales deben ser alimentados en 460Vac, 230Vac y 120Vac (estabilizada y respaldo UPS).
A. Faja 5730-CB-0013
La contratista realizará el montaje de tableros vendor y tableros auxiliares en campo en 480Vac,
230Vac y 120Vac. Incluye el suministro de materiales.
Suministro, montaje y conexionado de junction box para niveles de tensión 480Vac y 120Vac,
para sistema de alarmas e instrumentación de la faja.
Suministro y conexionado de cables de fuerza y control desde tableros vendor hasta los frenos.
Suministro y conexionado de cables de fuerza y control desde tableros vendor a los motores.
H. Generales
El Contratista será responsable de la mantención de todos los motores principales y auxiliares
del Área 5730, realizando mediciones periódicas y habilitando energía temporal de los sistemas
de calefacción (heaters); durante el periodo de almacenamiento - montaje en campo hasta el
conexionado definitivo de la alimentación eléctrica y las pruebas respectivas.
Para el caso del montaje de la faja transportadora 5851-CB-110, se considera montaje completo (mecánico,
electricidad, instrumentación), es decir, los trabajos comprenden desde el contraste, instalación de
instrumentos (incluye fabricación de soporte), canalizaciones y tendido de bandejas y cables (incluye rotulado
y conexionado) hacia los tableros de control ubicados en campo, y a su vez, se realizará tendido de cableado
duro (interlocks) hacia la sala eléctrica 5850-ER-100. Desde la sala eléctrica 5850-ER-100 se debe tender
fibra óptica de 24 hilos tipo monomodo hacia el gabinete 5841-RIO-006. La ruta se considera como punto de
partida desde la sala eléctrica hasta el gabinete 5841-RIO-002, donde se considera patch panel, luego,
siguiendo el recorrido por bandeja que debe ser instalada a lo largo de la faja transportadora 5851-CB-110
llegará como punto final al gabinete 5841-RIO-006. Se debe considerar los accesorios y soportes necesarios
para tendido de fibra óptica de forma aérea, por bandejas o mediante banco ductos, según las condiciones en
campo y las rutas planteadas.
Para realizar todas las funciones del sistema de control y automatización, se instalarán los equipos de
control de proceso y paneles respectivos en campo, para lo cual se proveerá de gabinetes de I/O Remotos,
tableros de conexiones, junction box y demás requerimientos asociados.
Los trabajos de instrumentación abarcan todo el montaje de la instrumentación de los equipos paquetes
vendor como las fajas transportadoras, tripper car, compuertas hidráulicas, así mismo toda la fabricación y
montaje de soportes para instrumentos de campo y de los tableros de control de campo; canalizaciones y
cableados en campo desde instrumento hasta tablero de control local de campo provistos como parte del
paquete vendor (tripper car, compuertas hidráulicas).
Los alcances de oficina técnica están orientados a dar soporte y facilitar la construcción por lo cual el
listado de actividades no es limitativo.
Los documentos y planos que sean requeridos para construcción, deben ser aprobados por SHP antes de
ejecutarse cualquier acción. Los entregables, se realizarán bajo el formato que SHP brindará para la
elaboración de planos y documentos.
Alcance de Procuras
A. Provisión de cables y canalizaciones de tuberías conduit RGS recubiertas en PVC, tubería conduit flexible,
cajas de pase, junction box (borneras para extender cables cortos de instrumentos tipo vendor) , bandejas
porta cables en Stainles Steel 316, separadores de bandejas, rotulados, accesorios de fijación en general
para instrumentación y sistemas de control en general para el área 5730-Edificio de Zarandas, fajas
transportadoras para los alcances descritos en el alcance de la Oficina Técnica, que involucran todos los
cables de señales de instrumentos hacia tableros de control local de los paquetes vendor (Zaranda: Triper
car y compuertas hidráulicas).
B. Provisión de soportería y guardas de instrumentos y tableros en campo en general, para canalizaciones
complementarias de canalizaciones por tuberías y bandejas para los cableados del alcance descrito.
C. Provisión de tubing de aire de instrumentación, conectores, accesorios para válvulas de control electro
neumáticas.
D. Provisión de tag metálicos de identificación de instrumentos, rotulado de tableros de control y distribución de
los equipos provistos por los paquetes vendor.
ALCANCE DE CONSTRUCCIÓN
Área 5730 Zarandas
A. Retiro de almacén (hasta donde aplique), transporte, almacenaje, traslado hasta punto de trabajo de todos
los cables, canalizaciones, soportes; montaje en general considerados como parte de los trabajos en general
para instrumentación y sistemas de control en general para el área 5730 Edificio de Zarandas, para los
alcances descritos en el alcance de la Oficina Técnica y Provisiones, que involucran todos los cables de
señales de instrumentos hacia los tableros de los paquetes vendor en campo zarandas, alimentación de
instrumentos, en general todos los cableados de instrumentación y control de equipos vendor sin
exclusiones, alimentación de equipos de control y automatización de equipos vendor.
B. Retiro de almacén, transporte, almacenaje hacia conteiner (Alcance de Contratista de Montaje
electromecánico) de instrumentos, contrastación, verificación de estado físico, registro, montaje de
soportería, montaje de instrumento, guardas, protecciones metálicas, junction box, plataformas de acceso
para mantenimiento, rotulado, cajas de pase, montaje de accesorios de fijación de toda la instrumentación
de de equipos vendor (fajas transportadoras, válvulas de control).
C. Fabricación y montaje de soportería y guardas para instrumentos y tableros de control local de las fajas
transportadoras, tripper car, compuertas hidráulicas, válvulas de control neumático.
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 33 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
El Tripper car 5730-TR-004 consta de un sistema de control propio en campo, que controla el traslado y
posicionamiento del equipo para control local y remoto; dispone de sistema de cables móviles de control y
fuerza, además de la instrumentación asociada, sistema hidráulico, frenos, posicionamiento, límites de
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 34 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
carrera, tablero de control manual bypass, alarmas de advertencia de arranque, nivel de tolva, estaciones de
control manual local, se inlcuyen todos los trabajos de canalizaciones, cableados, pruebas
La faja transportadora de alimentación 5730-CB-0013, dispone de instrumentación de 06 pullcords, 02 balizas
y sirenas, 01 sensores de posición de freno, 01 sensor de nivel de atoro en chute descarga, 06 interruptores
de desalineamiento, 01 sensor de velocidad –sleep detection, 02 sensor de posición de take up, 01 estación
de control manual.
La faja transportadora 5730-CB-014@021, disponen de instrumentación por cada uno , 02 pullcords, 01
balizas y sirenas, 01 sensores de atoro de chute, 01 sensor de nivel de atoro en chute descarga, 02
interruptores de desalineamiento, 01 sensor de velocidad, estación de control manual.
Para todas las fajas en general que son del alcance del presente proyecto, se incluyen todos los trabajos de
fabricación de soportería, montaje de instrumentos, botoneras, planteamiento en sketch de acometida de
cables de señales hacia bandeja que recorrerá las fajas transportadoras, se debe evitar ubicaciones que
estén restringidas para los cableado y canalizaciones.
Las válvulas de compuertas 5730-EG-0004@0019 disponen cada uno de un gabinete de control en campo,
sensores de posición de dirección de desplazamiento de compuerta, posición de compuerta, sistema
hidráulico con unidad hidráulica con sistema de control de válvulas, estación de control local manual y caja
de conexiones de campo.
La válvulas de control neumático 5730-KV-2301A /Ben las dos líneas de tubería de pulpa gruesa dispone de
un tablero de control, del cual se considera la instalación de tubing de aire neumático, conexiones en el
interior del tablero.
Los trabajos de pre comisionado estarán dentro del plazo de la construcción. Estas actividades son de
responsabilidad del contratista.
Para los trabajos de Comisionamiento se deberá de estimar el costo global por todo el tiempo que el
contratista estime para este trabajo, estas actividades son de responsabilidad del contratista. Se valorizará
como suma alzada y deberá de considerar todos los costos que impliquen esta labor. No se considerará
ningún gasto adicional para esta actividad.
Para los trabajos de Puesta en Marcha, el contratista realizará un servicio de acompañamiento. El contratista
deberá considerar un mínimo de recursos para atender esta etapa del proyecto, y se valorizará de manera
mensual y dependerá de las coordinaciones con operaciones. El contratista deberá de estimar todos sus
gastos mensuales y no se considerará ningún costo adicional a este.
FAJA 5851-CB-110
Para el pre-comisionamiento de la faja transportadora, el contratista debe realizar los trabajos de:
Pruebas OTDR de líneas de comunicación en fibra óptica.
Protocolización de instrumentos y equipos asociados a faja transportadora.
Configuración y parametrización de Relé de Feeder y motor principal. Integración a red existente IEC
61850.
Configuración y pruebas de Relés M102 pertenecientes a equipos auxiliares (motores de frenos, heaters,
motores de ventiladores, entre otros).
Pruebas SAT de gabinetes de control asociados al funcionamiento a la faja transportadora.
Conexionado, configuración, direccionameinto y pruebas de integración de sistemas auxiliares (CCTV,
telefonía) al Sistema de Control existente.
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 36 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
En caso de existir algunos problemas pendientes, siempre y cuando dichos problemas no afecten las pruebas
posteriores, el informe deberá ser firmado. Estos problemas deberán ser indicados en el informe y deberán
ser levantados dentro del plazo estipulado y no afectarán el inicio de las pruebas con carga.
Estas pruebas se realizan con la presencia, asistencia y control de operaciones y estará sujeto a un
documento de aceptación de prueba operacional (Acta de Recepción Provisional), para pasar a la etapa de
pruebas con carga.
Pruebas de accionamiento de equipos principales y auxiliares desde Centro de Control y desde Panel
HMI.
Todos estos trabajos se realizarán bajo la plataforma de System800xA, por ello, el contratista debe contar
con personal especializado o contratar una empresa integradora especializada a trabajar con las plataformas
de ABB existentes en el proyecto de Shougang Hierro Perú.
Además, debe contar con personal especializado y personal de soporte para realizar trabajos de
Comisionado de la Faja transportadora. Se requerirá que la contratista cuente con equipos como maletas de
herramientas para comisionamiento, destornilladores aislados, revelador de tensión, como calibrador de lazos
Fluke, medidor multifunción Fluke, pirómetro láser, sensor de vibración, radios de comunicaciones y otros
necesarios para desarrollar las actividades descritas dentro de los alcances.
Previo a las pruebas el contratista deberá de verificar las condiciones de los equipos.
Las pruebas en vacío deberán ser realizadas por el contratista bajo la dirección técnica del Vendor y
SHP.
El contratista deberá monitorear constantemente los puntos de inspección que se definan entre el
vendor, supervisión y SHP.
El contratista deberá de realizar los ajustes que sean necesarios en los equipos, estructuras, tuberías,
otros, en caso de problemas de funcionamiento de los equipos y fugas.
Durante el proceso de pruebas en vacío, el contratista deberá de elaborar los protocolos de verificación y
pruebas para la conformidad respectiva de la supervisión. Al cierre de la etapa de pruebas en vacío el
contratista deberá presentar juegos del dossier de pruebas en vacío en físico y digital firmados por los
representes de las partes.
Para el caso específico de la faja transportadora 5851-CB-110 las pruebas en vacío se realizarán de forma
local y remota desde el Centro de Control 5721-CCR-001
Las pruebas con carga deberán ser realizadas por el contratista bajo la dirección técnica del Vendor y
SHP.
El contratista deberá de realizar los ajustes que sean necesarios en los equipos, estructuras, tuberías,
otros, en caso de problemas de funcionamiento de los equipos y fugas.
Durante el periodo de pruebas con carga, se deberá aumentar la carga gradualmente hasta llegar la carga
nominal. Deberán realizar reajustes finales con carga. Las pruebas con carga deberán comprobar que el
diseño de los equipos cumple con las condiciones estipuladas de funcionamiento normal.
Luego de las pruebas con carga, si el contratista confirma y aprueba dichas pruebas de los equipos
contractuales, entonces, el contratista deberá informar a SHP por escrito. El contratista deberá preparar
juegos del informe original de pruebas, y los cuales deberán ser confirmados y firmados por los
representantes de ambas partes, y se confirmará la preparación para pruebas de performance de los equipos
contractuales.
En caso de existir algunos problemas pendientes, siempre y cuando dichos problemas no afecten el
funcionamiento con plena carga, el informe deberá ser firmado. Estos problemas deberán ser indicados en el
informe y deberán ser levantados dentro del plazo estipulado y no afectarán el inicio de las pruebas de
performance.
En esta etapa el responsable será Operaciones de SHP, su participación del contratista será de
acompañamiento y se deberá de contar con un recurso mínimo de personal.
Luego de terminar las pruebas con carga, la garantía de performance deberá garantizar los promedios de
capacidad de producción estipulados en el contrato esta deberá ser comprobada a través de pruebas de
performance.
Cuando el contratista informe a SHP que la preparación para las pruebas de performance de los equipos
contractuales está concluida, deberán iniciar dichas pruebas de performance inmediatamente.
Las pruebas de performance deberán ser realizadas por los operadores de SHP bajo el acompañamiento del
contratista. La operación y el mantenimiento deberán ser realizados por el personal de SHP según las
instrucciones de operación y mantenimiento del personal del Vendor y el contratista. El representante del
Vendor y contratista que participará en las pruebas de performance tendrá derecho de dirigir la operación de
equipo. Si es necesario, el contratista podrá utilizar su propio personal para realizar pruebas de performance.
Además de las condiciones previas para pruebas con carga, SHP deberá ofrecer todas las condiciones
previas para garantizar las pruebas de performance correctas, así como la operación correcta de los equipos
que se encuentren fuera del alcance de suministro del contratista.
SHP sacará desde su almacén los repuestos y componentes vulnerables entregados por el Vendor
requeridos para las pruebas de performance y los presentará al contratista.
El contratista deberá cambiar los repuestos durante el plazo de pruebas de performance hasta que dichas
pruebas se culminen con éxito.
El Vendor deberá garantizar los promedios de capacidad de producción estipulados en el contrato.
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 40 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
Las pruebas de performance deberá ser realizadas en el día y deberá ser realizadas continuamente por un
turno (8 horas). En un turno los equipos contractuales deberán funcionar con carga por un plazo no menor de
6 horas.
En caso de necesitar gran cambio o modificación, el Vendor y contratista deberá tomar medidas necesarias a
fin de alcanzar la capacidad de producción comprometida.
Antes del inicio de pruebas de performance, el Vendor y contratista deberá presentar a SHP un plan detallado
de pruebas de performance a fin de discutir y llevar a un acuerdo con el representante de SHP.
En caso de que el mineral real es menor al valor requerido, el volumen de producción se calculará de nuevo.
En caso de que el representante del Vendor reconoce el incumplimiento con los valores garantizados durante
el plazo estimado de pruebas de performance, el mismo tendrá derecho de suspender las pruebas de
performance.
En caso de que los representantes de ambas parte consideran que el clima afecta al desarrollo normal de
pruebas de performance antes del inicio o durante el plazo de realización de dichas pruebas, estas pruebas
de performance se postergarán hasta tener adecuadas condiciones ambientales.
En caso del cumplimiento con el garantizado promedio de capacidad de producción, el Vendor, contratista y
el SHP deberán firmar 6 juegos del acta de recepción, y dicha acta se considerará como el registro correcto y
completo de las pruebas de performance.
En caso del incumplimiento con el garantizado promedio de capacidad de producción de los equipos
contractuales por motivos puros imputables al Vendor, y sigue el incumplimiento luego de reparación, el
Vendor deberá pagar la penalidad a SHP según el contrato.
La recepción las pruebas de performance de los equipos contractuales se considerarán como cumplimiento
según las siguientes condiciones:
- Cumplimiento con el término de las pruebas de performance con éxito
- En caso del incumplimiento de las pruebas de performance, ambas partes han tenido un acuerdo sobre la
penalidad de pérdida según lo estipulado del contrato.
- El incumplimiento de las pruebas de performance en el plazo estimado por motivos no imputables al
Vendor.
a) SHP no suministrará combustible, el postor podrá abastecerse mediante el traslado del combustible
con una cisterna totalmente acondicionada o en recipientes sobre camioneta debidamente rotulados.
debiendo de cumplir lo mínimo exigido por el Decreto Supremo 024-2016-EM “Reglamento de
Seguridad y Salud Ocupacional en Minería”.
b) Los residuos sólidos peligrosos y no peligrosos deberán ser dispuestos por el contratista con una
empresa especializada y autorizada, de acuerdo a las leyes y normativa peruana.
c) El contratista deberá prever trabajar con más de 2 contratistas en área de influencia, que se encuentran
ejecutando otras obras.
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 41 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
a) SHP proporcionará un punto de agua dulce para consumo del contratista, ubicado a una distancia
aproximada de la vía existente de 15 km el contratista se encargará del transporte y su
almacenamiento. Para este fin el contratista está obligado de presentar su cronograma de
abastecimiento con una semana de anticipación.
b) SHP proporcionará un punto de agua desalinizada para la ejecución de los trabajos al contratista
ubicado a una distancia aproximada de vía existente de 3 km, el contratista se encargará del transporte
y almacenamiento.
c) SHP proporcionará un punto de agua salada ubicada en la zona de San Nicolás (distancia aproximada
de vía existente a obra 3 km apróx. Los postores deberán presentar un plan de mitigación de polvos
durante el proceso de ejecución, el cual debe estar considerado dentro del plan de medio ambiente, a
fin de no producir impactos negativos a las zonas aledañas. Este proceso se realizará con uso de agua
salada.
d) Los caudales y horarios de agua son autorizados previa coordinación con SHP:
f) SHP provisionará un punto de energía de alimentación en 22.9kv ubicado en la S.E. El Hierro. El postor
deberá considerar transformador, tablero, celdas, líneas de alimentación, etc.
g) El postor ganador deberá presentar a SHP, con una antelación mínima de 48 horas un programa diario
de abastecimiento de agua dulce, agua salada, agua desalinizada, previo al inicio de ejecución de las
actividades que requieran este recurso durante el tiempo que dure la ejecución de los trabajos.
10.1 GENERAL
El Contratista proporcionará todos los servicios de gestión necesarios para la ejecución de este contrato. En la
medida en que el Contratista gestione los subcontratos, el mantendrá la responsabilidad general de todas las
actividades de ejecución, relacionadas con este Contrato.
El Contratista preparará un "Plan de Ejecución del servicio" detallado durante el inicio del servicio. El plan deberá
ser elaborado antes de cualquier movilización al sitio de trabajo por parte del Contratista y cubrirá todas las
actividades de campo del Contratista. El plan incluirá, pero no se limitará a:
- Secuencia de ejecución
- Constructibilidad
- Ingeniería de campo.
- Organización del servicio
- Plan de salud ocupacional, seguridad y medio ambiente.
- Recursos de ejecución / instalaciones requeridas.
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 42 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
- Gerente de Proyecto: Para asegurar la correcta gestión del proyecto deberá de permanecer en
obra a tiempo completo, corresponde a un Ingeniero Constructor con 15 años de experiencia en
proyectos mecánicos y 10 años en proyectos mecánicos en minería. Conocimientos de gestión de
proyectos, alineados con los estándares del PMI.
- Jefe Ingeniero de Seguridad, Medio Ambiente y Salud Ocupacional: Responsable de todas las
gestiones relacionadas con la seguridad, salud ocupacional y medio ambiente. Corresponde a un
ingeniero de acuerdo al DS N° 024-2016-EM con 10 años de experiencia en proyectos mecánicos y
05 años en proyectos mecánicos en minería.
- Jefe de Ingeniería: Responsable de todas las actividades de ingeniería en campo; dividido en dos
grupos Oficina Técnica para construcción e Ingeniería Complementaria en caso de omisiones por
parta de la ingeniería de detalle, replanteos, mejoras, elaboración de informes, recomendaciones
para el diseño y construcción, incluyendo el control de documentos y la elaboración planos Red Line
y AS BUILT. Corresponde a un ingeniero con 10 años de experiencia en proyectos mecánicos y 05
años en proyectos mecánicos en minería.
Todo el equipo de ejecución requerido para el servicio será proporcionado por el contratista.
En el Anexo 10 el contratista deberá de completar el listado de recursos mínimos para ser adjuntado por el
contratista dentro de su oferta (personal clave y equipos).
Antes de comenzar las actividades de ejecución, el Contratista preparará un plan de trabajo que detalle como
ejecutará los trabajos y como realizará la movilización donde indique como establecerse de manera total en el
lugar de trabajo del servicio. El plan de trabajo y movilización estará sujeto a la aprobación de SHP. Después de la
aprobación del plan, las actividades de movilización sólo comenzarán con la aprobación de SHP.
La organización de la oficina del contratista estará diseñada para proporcionar un monitoreo y control cercano del
desempeño de sus subcontratistas, además de cualquier trabajo de ejecución realizado por el propio Contratista.
El cronograma de ejecución se organizará en actividades preliminares y ejecución, deberá ser presentado en
primavera P6 o MS Project en formato nativo y pdf. La obra preliminar incluirá el apoyo para la ejecución de todas
las facilidades de obra (oficinas, talleres, almacenes, comedores, etc.). El equipo de actividades de apoyo en
campo, proporcionará la verificación en el terreno de todas las condiciones existentes, supervisará las
investigaciones geotécnicas y topografía, verificará todos los requisitos con SHP. El alcance de las obras
preliminares incluirá, pero no se limitará a trabajos de infraestructura, instalaciones temporales, demolición y
preparación del sitio. Al finalizar esta etapa, todas las actividades preliminares estarán completas y las actividades
propias de ejecución estarán listas para comenzar.
Con el fin de administrar con éxito la parte de ejecución del servicio, se prevé que el Contratista mantendrá
reuniones periódicas con la participación de SHP, incluyendo pero no limitado a:
- Reuniones diarias de planificación - que se celebrarán en el AREA de trabajo antes del inicio de la
jornada laboral, para coordinar las actividades, asignar recursos y planificar las necesidades futuras a
corto plazo. El enfoque de SHP en estas reuniones incluirá la necesidad de una coordinación continua de
las actividades de ejecución con las operaciones de SHP.
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 44 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
- Reuniones Semanales de Revisión de Ejecución - que se celebrarán con todos los contratistas y
subcontratistas de ejecución. Se revisarán los mismos temas que las reuniones diarias de planificación,
pero en un formato más formal con una agenda específica, los tiempos tomados y las listas de elementos
de acción generados.
- La asistencia a estas reuniones será de carácter obligatorio, y deberán ser asistidas a lo menos, por el
Gerente de proyecto, Residente, Control y Programación, Seguridad, Control de Calidad, Administrador
de obra y quien estime conveniente SHP
- Reunión Mensual de Revisión de Servicios de Gestión – en estas reuniones se revisarán de manera
formal todas las actividades relacionadas con la ejecución, entre la gerencia del Contratista y SHP.
- El contratista deberá de contar con un plan de comunicaciones en donde se definan las funciones de
cada uno de su personal, la entrega de información de acuerdo al procedimiento para el control del
proyecto, la designación de un control documentario.
La organización de campo del Contratista, incluirá todo el personal controlador del servicio necesario para
controlar con éxito un servicio de gran magnitud y complejidad. Los servicios proporcionados por el grupo de
controladores del servicio de campo incluirán, pero no se limitarán a:
- Programar el desarrollo de actividades mensual, semanal, diario (Last Planner)
- Integrar los avances e indicadores para los reportes diarios, semanales y mensuales.
- Programar el desarrollo de actividades.
- Previsión de costos y mano de obra, tendencias y reportes.
- Supervisión de la expedición y entrega de todos los materiales.
- Cantidad de frentes y reportes de HH.
- Informar sobre el progreso del servicio y el desempeño basado en los valores ganados.
- Informar sobre el progreso y el desempeño de los subcontratistas.
- Ayudar en la preparación de planes de trabajo a corto y largo plazo.
- Conteo de recursos en campo.
La Oficina técnica de campo proporcionará el enlace entre el grupo de ingeniería del contratista, el grupo de
ingeniería de SHP y su equipo de ejecución. El ingeniero jefe de ingeniería, contará con el apoyo de ingenieros de
disciplina, inspectores y personal de control de documentos. Las responsabilidades del grupo de ingeniería
incluirán, pero no se limitarán a:
- Elaboración de Informe Final del Servicio, que incluye recomendaciones para el diseño y construcción.
- Ayudar en la interpretación de los planos, modelos, especificaciones y el programa relacionado de QA /
QC para las actividades de campo.
- Ayudar a QA / QC en la conducción y registro de inspecciones de campo, como se especifica en el plan
de gestión de calidad QA / QC.
- Control de documentos, incluyendo la distribución de todos los planes, especificaciones, información del
Vendor y manuales. El control de documentos será responsable de asegurar que todas las partes tengan
las últimas revisiones de dibujos y otros documentos relevantes para su alcance de trabajo.
- Acelerar soluciones a los problemas de ingeniería de campo a medida que surjan.
- Preparación de la documentación y planos AS BUILT.
- Planificación de recursos para disponer y a su costo, los elementos y organización necesaria para
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 45 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
El Grupo QA / QC del Contratista será responsable de la implementación del plan QA / QC de ejecución. La parte
de garantía de calidad del plan incluirá políticas, procedimientos y responsabilidades detalladas para asegurar que
un componente, estructura o sistema funcionen satisfactoriamente en servicio. La parte del plan de control de
calidad especificará los métodos, procedimientos y técnicas que se utilizarán para inspeccionar, probar y
determinar que un componente, estructura o sistema cumple los requisitos de los códigos, especificaciones y
dibujos aplicables. Todas las inspecciones y pruebas de control de calidad y control de calidad estarán
completamente documentadas y formarán parte del correspondiente "paquete de entrega" en el momento de la
"finalización civil" de un componente o sistema.
El alcance del contratista incluirá todos los programas de capacitación que sean necesarios para mejorar las
habilidades laborales básicas y específicas del trabajo, además el programa de capacitación debe prestar especial
atención a capacitar al personal en la concientización sobre seguridad en la ejecución y prácticas de trabajo
seguras.
Para el servicio, las actividades de ejecución incluirán, pero no se limitarán a:
- Cercado de áreas por razones de seguridad.
- Preparaciones del sitio.
- Orden y Limpieza.
Todas las actividades de ejecución deberán cumplir con los requisitos del Plan Seguridad Salud Ocupacional y
Medio Ambiente (SSOMA), del servicio desarrollado por el Contratista durante la fase de previa a la ejecución.
Este plan considerará las regulaciones de seguridad peruanas y de SHP. El plan incluirá, pero no se limitará a los
siguientes requisitos relacionados con la ejecución:
- Entrenamiento de seguridad
- Adoctrinamiento en campo
- Plan de acción de emergencia
- Primeros auxilios
El Contratista proporcionará personal de seguridad y salud ocupacional para implementarla en el campo del
SSOMA. La gerencia ejecución del contratista monitoreará el cumplimiento de las políticas de seguridad y salud,
así como las prácticas de todo el personal de ejecución (incluyendo subcontratistas) en un esfuerzo continuo para
proporcionar un lugar de trabajo seguro y saludable. Todos los conductores del Contratista deberán asistir y
aprobar el curso de conducción defensiva de la Gerencia SSOMA de SHP.
Todo el personal del contratista en campo del servicio (incluidos todos sus subcontratistas) deberá someterse a
una capacitación de seguridad específica del sitio brindada por el contratista durante una duración adecuada de
acuerdo con el programa de seguridad revisado y aprobado por SHP. Ninguna persona podrá comenzar a trabajar
en el sitio del servicio sin antes pasar por el programa de entrenamiento en SSOMA.
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 46 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
Todo el personal del Contratista en el sitio del servicio (incluyendo todos sus subcontratistas) deberá tener todo el
equipo de seguridad necesario para el trabajo que se está realizando. Esto incluye, pero no se limita a:
- Casco (color naranja)
- Botas de punta de acero
- Gafas de seguridad y guantes
- Respirador para polvo (para trabajos en áreas de ejecución del servicio)
- Arnés de seguridad (para protección contra caídas, donde sea necesario)
- Protección auditiva (donde sea necesario)
- Overall con tiras reflectantes
- Chaleco anaranjado con tiras reflectantes
El no utilizar el equipo de seguridad requerido será motivo de despido del servicio.
SHP es responsable de la seguridad de las Instalaciones propias dentro de la mina, sin embargo el contratista es
responsable de la seguridad de todos los bienes y equipos para el servicio. En cooperación con SHP, el
Contratista preparará un "plan contra sustracciones en el sitio de trabajo" que cubrirá la necesidad de brindar
seguridad dentro de las instalaciones del servicio. Los subcontratistas proporcionarán seguridad, según se
requiera en las instalaciones críticas. (Por ejemplo, almacén, áreas de instalación, etc.)
Los informes de accidentes y robos serán entregados a SHP por escrito a las 8 horas como máximo de tal
ocurrencia.
El Contratista será responsable de cumplir con las regulaciones ambientales aplicables y leyes relacionadas con
su trabajo y el servicio. El programa ambiental del servicio se aplicará estrictamente.
- Un plan de Cumplimiento Ambiental deberá incluir, pero no limitarse a:
- Procedimientos y recursos para hacer frente a derrames tóxicos
- Todos los envíos y sustancias peligrosas que vayan acompañados de hojas de datos de seguridad de
materiales.
- Actividad constante para controlar la generación de polvo durante la ejecución del servicio.
- Todos los desechos proveniente del desembalaje de equipos y estructuras del proyecto como maderas y
chatarra, el contratista será responsable de su eliminación, de acuerdo a las leyes y normas peruanas.
Licitación: 993462-5700-LIC-G-TR-0033 Rev.C
Fecha: Octubre-17
TÉRMINOS DE REFERENCIA
Página: 47 de 47
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE MECÁNICO PAQUETE 7 DEL PROYECTO “AMPLIACIÓN DE Originado por: Grupo Ingeniería
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1
Una condición importante para la presente licitación es el horario de trabajo; como a continuación se describe:
- La empresa deberá de trabajar los 07 días de la semana (Lunes a Domingo)
- La empresa deberá de implementar 2 o 3 turnos de trabajo diario acumulando y asegurando 24 horas de
trabajo continuo.
El tiempo de implementación para este horario de trabajo deberá de ser un plazo máximo de 30 días a partir de la
firma del acta de entrega del terreno.
Para ello la contratista deberá de analizar e implementar regímenes de trabajo adecuados con la finalidad de
mantener la cantidad de personal profesional y técnico suficientes para los trabajos mecánicos.
El tiempo propuesto por el contratista no deberá de exceder el plazo requerido por SHP. El tiempo de ejecución
del Servicio será un factor muy importante en la evaluación para la adjudicación de la buena pro. El contratista que
no cumpla con el plazo propuesto por SHP, será descalificado del proceso de licitación. El Postor incluirá en su
propuesta un Cronograma de ejecución del Servicio, consistente en un cronograma Gantt por actividades y
disciplina en forma detallada, Nivel 4.