Está en la página 1de 51

Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.

0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 1 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A

“OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL


PROYECTO AMPLIACION DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”

PLANTA DE DESALINIZACIÓN
DE AGUA DEL MAR
20000 M3/D

DOCUMENTOS DE LICITACION DOCUMENTO Nº:

996461-1900-LIC-G-TR-0011

ANEXO 2 – TÉRMINOS DE REFERENCIA

Aprobaciones:

Gerente de Ingeniería Liu Hong Guang

Sub Gerente de Ingeniería Julio Álvarez

Jefe Departamento de Diseño Jesús Cornejo

Coordinador de Proyecto Engelbert Chávez

1 08/01/17 Revisión JB/MCS/MC AA/MH/JS JC

0 14/12/17 Revisión JB/MCS/MC AA/MH/JS JC

B 09/12/17 Revisión JB/MCS/MC AA/MH/JS JC

Rev. Fecha Emitido Para Por Revisado Aprobado


Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 2 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

INDICE
1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................... 3
2. OBJETIVO ............................................................................................................................ 3
3. UBICACIÓN ........................................................................................................................... 3
4. CONDICIONES DE SITIO ......................................................................................................... 3
5. NORMAS Y ESTANDARES DE REFERENCIA ............................................................................. 4
6. DESCRIPCIÓN DEL PAQUETE ................................................................................................. 4
7. ALCANCE ........................................................................................................................... 13
7.1. ACTIVIDADES PRELIMINARES: .............................................................................................. 13
7.2. ACTIVIDADES PRINCIPALES ................................................................................................. 14
7.3. DESCRIPCIÓN DE TRABAJOS ............................................................................................... 14
7.3.1. TRABAJOS MECANICOS ....................................................................................................... 14
7.3.1.1. LIMITE DE BATERIAS ........................................................................................................... 14
7.3.1.2. OFICINA TECNICA DE CAMPO............................................................................................... 15
7.3.1.3. ESTRUCTURAS METALICAS ................................................................................................. 15
7.3.1.4. MONTAJE DE EQUIPOS ........................................................................................................ 16
7.3.1.4.1. SISTEMA DE TOMA DE AGUA DE MAR (CAPTACION) ............................................................... 17
7.3.1.4.2. SISTEMA DE DESALINIZACION DE AGUA DE MAR (PLANTA DESALINIZADORA) .......................... 17
7.3.1.5. LINEAS DE TUBERIAS .......................................................................................................... 19
7.3.2. TRABAJOS ELECTRICOS ...................................................................................................... 20
7.3.2.1. SISTEMAS ELECTROMECÁNICOS ......................................................................................... 21
7.3.2.2. LÍMITES DE BATERÍA ........................................................................................................... 21
7.3.2.3. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS SISTEMAS ELÉCTRICOS ...................................................... 23
7.3.2.4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS TRABAJOS ELÉCTRICOS ..................................................... 24
7.3.2.5. DESCRIPCIÓN ESPECÍFICA DE OBRAS ELÉCTRICAS .............................................................. 25
7.3.3. TRABAJOS DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL ..................................................................... 33
7.3.3.1. LIMITES DE BATERIA, ALCANCES DE INSTRUMENTACIÓN Y SISTEMAS DE CONTROL ............... 33
7.3.3.1.1. SISTEMA DE CONTROL DE NIVEL DE AGUA PARA PLANTA DESALINIZADORA ......................... 36
7.3.3.1.2. ALCANCE DE SOPORTE DE OFICINA TÉCNICA EN OBRA PARA CONSTRUCCIÓN ..................... 36
7.3.3.2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE ALCANCES ................................................................................ 37
7.3.3.2.1. PROCURA .......................................................................................................................... 37
7.3.3.2.2. CONSTRUCCIÓN ................................................................................................................. 38
7.3.4. COMISIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA .......................................................................... 40
7.3.4.1. PRE COMISIONAMIENTO ...................................................................................................... 40
7.3.4.2. COMISIONAMIENTO INDIVIDUAL ........................................................................................... 40
7.3.4.3. COMISIONAMIENTO DE SISTEMA DE CONTROL ..................................................................... 42
7.3.4.4. PRUEBAS DE FUNCION EN VACIO ......................................................................................... 42
7.3.4.5. PRUEBA CON CARGA .......................................................................................................... 43
7.3.4.6. PRUEBAS DE PERFORMANCE .............................................................................................. 43
8. CONSIDERACIONES ADICIONALES PARA EL CONTRATISTA .................................................... 45
9. FACILIDADES TEMPORALES SUMINISTRADAS POR SHP ......................................................... 45
10. GESTIÓN DEL SERVICIO ...................................................................................................... 45
10.1. GENERAL ........................................................................................................................... 45
10.2. RECURSOS DE EJECUCION ................................................................................................. 46
10.3. PLANEAMIENTO DEL SERVICIO ............................................................................................ 47
11. GESTIÓN SSOMA ................................................................................................................ 49
11.1. SUB CONTRATISTAS ........................................................................................................... 50
11.2. CONFORMIDAD MEDIOAMBIENTAL ....................................................................................... 50
12. HORARIO DE TRABAJO ........................................................................................................ 51
13. PLAZO DE EJECUCIÓN ........................................................................................................ 51
14. MODALIDAD DEL CONTRATO ............................................................................................... 51
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 3 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

TÉRMINOS DE REFERENCIA

1. INTRODUCCIÓN

Shougang Hierro Perú (SHP), dentro de su política de expansión e inversión, ha determinado desarrollar el
proyecto “Ampliación de Operaciones Mina y Planta de Beneficio” el que comprende las fases de explotación y
beneficio de minerales de Hierro; para lo cual, ha construido instalaciones principales y auxiliares denominada la
zona seca y construirá la Nueva Planta de Beneficio zona húmeda.
Con el fin de garantizar la necesidad de aumentar la capacidad de producción de concentrado de 10 millones de
toneladas / año, ha planteado construir una nueva planta de desalinización por ósmosis inversa con la capacidad
de producción de 20,000m3/día.

2. OBJETIVO

El objetivo del presente documento es dar a conocer a los postores el alcance y la documentación técnica
necesaria, a fin que estos presenten sus propuestas técnicas y económicas para la ejecución de las obras de
montaje electromecánico que forman parte de la construcción de la Nueva Planta de desalinización del Agua de
Mar 20,000 m3/día.

3. UBICACIÓN

El proyecto de SHP se localiza en el sur de la costa del Perú, aproximadamente a unos 530 km de la ciudad de
Lima por carretera, dentro del distrito de Marcona, provincia de Nazca, departamento de Ica.
El actual complejo minero de SHP tiene dos áreas productivas: Mina y San Nicolás. El acceso al complejo minero
se realiza vía la carretera Panamericana Sur, tomando la desviación hacia San Juan de Marcona, en el kilómetro
488.3. El proyecto se localiza entre las siguientes coordenadas: Norte – N 8 310 000 y N 8 325 000, Este – E 472
000 y E 496 000
La altitud promedio del puerto San Nicolás y la planta de procesos es alrededor de 50 msnm. Al norte del complejo
minero, donde las minas se localizan, la altura se eleva a un nivel promedio de 850 msnm.

4. CONDICIONES DE SITIO

Para la ubicación y condiciones de sitio ver la siguiente tabla:

Tabla 4.1 Parámetros de Sitio Referencial


Parámetro Unidad Valor

Altura sobre el nivel del mar m 0 - 112


Promedio 20
Velocidad
Máxima Km/h 74
(Dirección SSE, E)
Básica de diseño 90
Mensual máximo 5.4
Precipitación Pluvial mm
Promedio anual 10.8
Más alta 90
Humedad relativa Más baja % 50
Promedio 66.8
Más alta 32.2
Temperatura Más baja °C 7.6
Promedio 19.8
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 4 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

Parámetro Unidad Valor

Riesgo Sísmico * N/A 0.45g

5. NORMAS Y ESTANDARES DE REFERENCIA

El diseño y la construcción deben cumplir con las actuales normas y estándares, disposiciones y regulaciones
internacionales y peruanas, así como los requisitos y recomendaciones aplicables, proporcionados por las
organizaciones descritas a continuación.

 Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE)


 AISC American Institute Of Steel Construction
 AWS American Welding Society
 ASME American Society of Mechanical Engineers
 ASTM American Society for Testing and Material
 API American Petroleum Institute
 ANSI/NFPA 70 Código Eléctrico Nacional(NEC)
 ANSI C2 Código Eléctrico de Seguridad Nacional(NESC)
 IESNA Instituto de Ingenieros de Iluminación de Norteamérica
 IEEE Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos
 NEMA Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos
 NACE International Association of Corrosion Engineers
 NFPA Asociación Nacional de Protección Contra Incendios
 IEC Comisión Electrotécnica Internacional
 ISA Sociedad Internacional de Automatización
 OSHA Occupational Safety and Health Administration

6. DESCRIPCIÓN DEL PAQUETE

La nueva planta de desalinización de agua de mar comprende la construcción de un sistema completo de


desalinización de agua de mar de ósmosis inversa con la capacidad de producción de 20.000m3/d y construcción
de las instalaciones periféricas de apoyo. Incluye la construcción de los siguientes sistemas: sistema de
alimentación de agua de mar (Captación), sistema de pretratamiento de agua de mar (Ultra filtración), sistema de
ósmosis inversa, sistema de transporte de agua desalinizada al paquete 7, sistema de salida de agua salina
concentrada (salmuera) y el sistema de suministro de energía y comunicación automática de apoyo.

Oxidante Coagulante Floculante Piscina de


producción de
agua por
Instalación de
ultrafiltración
Filtro de arena Piscina de Bomba de Filtro ultrafiltración
Agua de mar
agua lavado de autolimpiante
cruda agua

Bomba de
retrolavado Bomba de suministro
(Control de frecuencia de agua de agua de ósmosis
variable)
Filtro de seguridad del inversa
Instalación de RO Bomba de alta presión de
Tanque de agua de mar RO agua de mar
agua de de agua de mar
(Con instalación de
producto recuperación de energía)
Inhibidor Agente Agregar
reductor ácido
Agregar
álcali

Ilustración 6- Diagrama de Flujo de Proceso de Planta de Desalinización

6.1. SISTEMA DE ALIMENTACION DE AGUA DE MAR (CAPTACIÓN)


Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 5 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

El sistema de alimentación de agua de mar comprende la instalación de la plataforma donde se capta de agua de
mar y que está ubicada al margen izquierdo (Oeste) del rompeolas existente. La plataforma de admisión inicia
desde el rompeolas y se proyecta perpendicularmente del rompeolas, teniendo una longitud de 22.0m, un ancho
de 12.85m, una elevación superior de 4,0m y sobre la plataforma se instalaran estructuras metálicas donde se
instalarán las bombas de captación de agua de mar y otros equipos. La instalación de la plataforma metálica no
forma parte del alcance de esta licitación.

Forma parte del alcance:

El montaje de cuatro bombas verticales y que estarán ubicados en la parte delantera de la plataforma de admisión.

Con el fin de evitar el ingreso de algas, peces, camarones, etc., a la red de tuberías de admisión de agua, se va
equipar con un filtro en el extremo inferior de la tubería de succión, con ello se podrá eliminar las partículas más
grandes en el agua de mar.

Desde las bombas verticales el agua de mar es impulsado a razón de 1,200 m3/h c/u hacia los dos tanques de
agua cruda (primeros tanques de concreto) ubicados en la planta de desalinización de agua de mar nivel El+46.0.

Diagrama 1

6.2. SISTEMA DE DESALINIZACION DE AGUA DE MAR (PLANTA DESALINIZADORA)


El agua proveniente de la estación de bombas de captación de agua de mar es transportado a los tanques de agua
cruda, de material de concreto armado, con volumen efectivo de 2x900m3, todo el agua contenida en los tanques
de concreto es impulsada por 4 bombas de elevación que proporcionan agua estable y presión para el
funcionamiento normal de filtro multimedia o de arena y dispositivo de ultrafiltración.
La bomba de elevación del agua de mar está dispuesta en paralelo, con salida de la tubería madre saliente de los
tanques de agua cruda.
 Cantidad: 4 unidades, 3 para operación 1 para reserva.
 Caudal: Q = 850m3 / h
 Elevación: 40m
 Potencia: 132Kw / 380V (control de frecuencia variable)
 Material de la parte del flujo: acero inoxidable dúplex

6.2.1. Filtro Multimedia o Arena:


Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 6 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

El objetivo principal del filtro de arena es eliminar la materia en suspensión, materia orgánica, material
coloidal, microorganismos, bacterias y algunas sustancias nocivas en el agua de mar.
Parámetros técnicos del filtro de arena:
 Cantidad de equipos: 10 conjuntos
 El valor de diseño de agua tratada de cada unidad es:232m3 / h;
 El valor de diseño de agua tratada total es: 2313m3 / h;
 Temperatura de diseño: 13 ~ 20℃;
 Sólidos suspendidos: 10 mg/l;
 Tasa de agua: aproximadamente 1%
 Calidad del agua de producto: turbidez: <5NTU
La mezcla utiliza el mezclador de micro vórtice de tubo, que está instalado sobre un tubo de entrada de
agua del filtro de arena, y el extremo de entrada de agua del mezclador está dispuesto el punto de
dosificación, para determinar la dosificación de acuerdo con la calidad de agua de entrada
Cada filtro del mismo modelo se puede operar por separado y lavar reversamente sin afectar el
funcionamiento de otros filtros.
Toda la tubería interna está conectada por bridas y en sí, se considera las facilidades para el
mantenimiento y el reemplazo de las piezas.
El sistema de filtros multimedia o de arena envía el agua hacia el sistema de ultrafiltración UF.
6.2.1.1. Filtro Autolimpiante
Los filtros autolimpiantes sirven para detener partículas superior a 100μm y algunos sólidos
suspendidos, tales como algas, moho, limo, y microbios en el agua de entrada evitando así el daño y el
bloqueo de la membrana de ultrafiltración por las partículas, para proporcionar seguridad a los
dispositivos de ultrafiltración en procesos posteriores.
El filtro es hecho por el material SMO254 inoxidable súper resistentes al agua de mar, el marco de filtro
es PVC, puede lavarse reverso automáticamente.

6.2.2. Sistema de ultrafiltración


Sirve para eliminar los sólidos suspendidos, partículas, coloides, bacterias, microbios y moléculas
orgánicas en el agua de mar, para producir agua de SDI <3, es el dispositivo principal de filtración para
asegurar el estable funcionamiento a largo plazo del sistema de ósmosis inversa. El dispositivo de
ultrafiltración se dispone de acuerdo con diez conjuntos de configuraciones redundantes, incluyendo
bomba para realizar limpieza química, filtros auto limpiantes, dispositivo de ultrafiltración, aparatos de
retrolavado a ultrafiltración y dispositivo de limpieza química.
Las condiciones de calidad del agua de entrada del sistema de ultrafiltración son las siguientes:
 Temperatura de agua: 13-200C
 Turbiedad: <5NTU, a tiempo corto<10 NTU
 TSS:<10mg/L, a tiempo corto<20 mg/L
 PH:7.5-8.5
Parámetros de diseño del sistema de ultrafiltración:
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 7 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

 Tasa de recuperación del sistema: ≥90%


 Juegos de diseño:10 juegos(nueve para el uso y uno de repuesto)
 Cantidad de agua filtrada de cada juego de instalación:≥234m3/h
En el sistema de ultrafiltración se establecen diez juegos de dispositivos de ultrafiltración, con modo de
funcionamiento como 9 + 1 (nueve para el uso y una de repuesto), es decir, cuando cualquier está en
retrolavodo y limpieza, los otros nueve juegos dispositivos de ultrafiltración pueden garantizar el
suministro continuo de agua para el sistema de ósmosis inversa. En este proyecto se utiliza la
membrana de ultrafiltración de fibra hueca, su material es de PVDF, la superficie de una sola membrana
de ultrafiltración no es inferior al 56m2.
6.2.2.1. Dispositivo de retrolavado
El dispositivo de ultrafiltración de retrolavado sirve para ofrecer servicios regulares de retrolavado a cada
juego de dispositivo de ultrafiltración a fin de tratar de eliminar el bloqueo de los elementos de
membrana de ultrafiltración debido al filtro continuo, y restaurar el rendimiento inicial de los elementos
de membrana. El agua de retrolavado de ultrafiltración viene de la piscina de agua terminada por
ultrafiltración. El agua salida en el retrolavado se drena hacia el exterior.
Los dispositivos de retrolavado incluyen dos bombas de retrolavado, una para el uso y otra de repuesto,
de control de frecuencia variable, los principales parámetros de rendimiento son: Q =336m3/h, H = 30m.
Ademas, se equipa de un filtro de seguridad de retrolavado con precisión de la filtración de 100μm, con
capacidad de 400m3/h, y un tanque de aire comprimido de 8m3 para el proceso de limpieza por gas.
6.2.2.2. Dispositivo de limpieza química
El dispositivo de limpieza química sirve para ofrecer servicios regulares de limpieza química a cada
juego de dispositivo de ultrafiltración para eliminar la suciedad, que no se puede quitar por el
retrolavado, acumulada en los elementos de membrana de ultrafiltración para restaurar el rendimiento
inicial de los elementos de filtro de membrana.
Los dispositivos de limpieza química incluyen:
Tanque de solución de ácido, álcali: dos respectivamente para el uso alternativo, de volumen de 1.5m3
para cada uno;
Tanque de agua de limpieza: dos unidades, de volumen de 10m3 para cada una;
Bomba de limpieza: dos unidades, una para el uso y otra de repuesto, Q = 100m3 / h, H = 25 m;
El agua salida de la limpieza química se drena al tanque de reciclaje
6.2.2.3. Tanque de agua intermedio
El agua terminada por la ultrafiltración entra por gravedad en el tanque de agua intermedio. El tanque de
agua terminado por ultrafiltración se construye con concreto armado, en total 2 unidades y un volumen
efectivo de 2X800m3.

6.2.3. Sistema de ósmosis inversa RO


Es una tecnología de purificación de agua mediante la cual se logra un elevado porcentaje de retención.
Cuando dos líquidos, con distinta concentración salina, están separados por una membrana
semipermeable, se establece una diferencia de presión entre una y otra parte de la membrana que es
función de la diferencia de concentraciones. Esta presión, denominada osmótica, hace pasar agua pura
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 8 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

del lado de menos concentración hacia el lado de más concentración de contaminantes, disueltos y no
disueltos.
El sistema de ósmosis inversa adopta el montaje del contenedores y el suministro en conjunto, en el
conjunto principalmente hay los siguientes equipos.
6.2.3.1. Filtro de seguridad.
Los filtros autolimpiantes sirven para detener partículas superiores a 5μm
6.2.3.2. Bomba de ósmosis inversa de alta presión
Parte (40%) del efluente del filtro de seguridad, impulsada por la bomba de alta presión, entra en el
dispositivo de ósmosis inversa de nivel uno, y la otra parte (60%) entra en el dispositivo de recuperación
de energía. La entrada y salida de la bomba de alta presión están equipadas con interruptor de presión,
de modo que se de alarma y se apague la bomba en caso de baja presión de entrada y que se de
alarma y se apague la bomba con retardo en caso de alta presión de salida, para proteger la bomba de
alta presión. La bomba de alta precisión se coloca dentro del contenedor RO en conjunto
6.2.3.3. El dispositivo de recuperación de energía
Adopta el producto P-Xileno, cuyo caudal de efluente de agua a alta presión es igual que la potencia de
salida de la bomba de alta presión. El agua de alta concentración recuperada, después de superponerse
la presión de ésta y la presión de la salida de la bomba de alta presión, entra en el dispositivo de RO.
La bomba de alta presión está equipada con el control de frecuencia variable para adaptarse a los
impactos en la cantidad de producción de agua de ósmosis inversa causados por cambios de
temperatura de agua y facilitar el ajuste del funcionamiento, garantizando así la constancia de la
producción de agua y la tasa de recuperación.
El agua concentrada de alta presión descargada desde el dispositivo de ósmosis inversa entra en el
dispositivo de recuperación de energía hecho de P-Xileno. La presión del agua concentrada se puede
convertir directamente a la parte del agua de mar original entrada, con una eficiencia de más de 95%. El
agua de presión insuficiente, a través de la compensación por la bomba de refuerzo, alcanza una
presión igual que la salida de la bomba de alta presión, para después mezclarse con el agua de mar que
pasa por la bomba de alta presión, entrando luego en el dispositivo de ósmosis inversa
6.2.3.4. Dispositivo de ósmosis inversa del agua de mar
Se establece 13 conjuntos del dispositivo de RO, que son el dispositivo de contenedores en conjunto
modulares. Cada conjunto de dispositivo puede funcionar por separado, también varios conjuntos de
dispositivo pueden funcionar simultáneamente.
La tasa de producción de agua es de 40%, se utiliza la membrana desalinizadora de agua de mar a alta
presión de nuevo modelo. El agua de alta concentración del dispositivo de ósmosis inversa entra en el
mar después de que su energía sea recuperada por el dispositivo de recuperación de energía, y la
energía recuperada se utiliza para el aumento de presión del agua de entrada de ósmosis inversa. El
dispositivo de ósmosis inversa, cuando se apaga en cualquier circunstancia, se deberá llevar a cabo el
lavado automático a baja presión de manera oportuna.
6.2.3.5. Bomba terminada del tanque de agua del producto
El agua producida por ósmosis inversa entra en el tanque terminado de agua, que se utiliza el tanque de
agua del hormigón armado de acero, en total 2 unidades, de un volumen efectivo de 2X400m3. Se
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 9 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

suministró a través de la bomba terminada a los usuarios. Parámetros principales técnicos: cantidad: 3
unidades; material de bomba de agua: acero de fase dual.
6.2.3.6. Sistema de dosificación de inhibidor de ósmosis inversa
Con el fin de mantener el funcionamiento normal del sistema de ósmosis inversa, se instalan 5 conjuntos
de dispositivo de dosificación de inhibidor de incrustaciones, dispositivo de dosificación de agente
reductor, dispositivo de dosificación bactericida no oxidante y dispositivo de ajuste de pH; cada conjunto
de dispositivo de dosificación comprende una bomba de dosificación y caja de medición. Están
dispuestos en la sala de dosificación dentro del taller de desalinización.
6.2.3.7. Sistema de limpieza química de ósmosis inversa
Se lleva a cabo la limpieza química para la membrana de RO cuando el flujo del dispositivo de RO se
reduce en un 10% o la caída de presión se aumenta en un 15%, para restaurar el rendimiento de los
elementos de la membrana de RO y extender la vida útil de la membrana de RO.
El sistema de limpieza química se compone del tanque de solución para limpieza química, bomba para
limpieza química, filtro de seguridad, calentador eléctrico, válvulas, instrumentos y tuberías fijas
extraíbles que se conectan al dispositivo de RO y conectores de demolición flexible y sellado fiable.
Cuando se produce un ensuciamiento de la membrana de ósmosis inversa, se prepara agentes
correspondientes para limpieza química de acuerdo con la causa del ensuciamiento, para llevar a cabo
la limpieza química de la membrana de RO.
El dispositivo de RO está equipado con 2 bombas para limpieza química según el flujo de limpieza (1 en
uso y otra de reserva).
El material del sistema de limpieza y su revestimiento anticorrosión corresponden al líquido de limpieza
utilizado y la temperatura. El tanque de solución para limpieza está equipado con el dispositivo de
calentamiento y de medición de temperatura.

6.3. SISTEMA DE SALIDA DE AGUA SALINA CONCENTRADA (SALMUERA)


El agua concentrada se utiliza para realizar el retrolavado de los filtros multimedia, y posterior rechazo hacia la
cámara de carga del nuevo emisor submarino S7.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 10 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

NUEVA PLANTA DE
DESALINIZACION
DE AGUA DE MAR

6.4. SISTEMA DE TRANSPORTE DE AGUA DESALINIZADA HACIA NUEVA PLANTA DE BENEFICIO


El agua osmótica almacenada en los tanques de concreto, es enviado hacia la nueva planta de concentrado
“Paquete 7”, es impulsado por tres bombas (2 operativas y 1 en standby) a razón de 417m3/h c/u desde la planta
desalinizadora hasta la brida de conexión con el tanque de agua del área 5791 (Paquete7).

6.5. INTRUMENTACION, SISTEMA DE CONTROL Y COMUNICACIONES.


El Sistema de control está basado en PLC Siemens S7 400 redundante, Software plataforma SCADA WinCC V13
SP1, con servidores redundantes.
Sistema de control distribuido con Gabinetes PLC y Gabinetes Remotos de entrada y salidas de señales ubicados
en campo y en las Subestaciones eléctricas con bus de campo profibus DP, también dispone de Gabinetes de
Comunicaciones y redes de comunicaciones con fibra optica en configuración anillo para backbone de
comunicaciones de red de controladores
Dispone de una Sala de Centro de Control de área 8.0x9.6 m2 , desde donde se diseña las operaciones de
supervisión, control y registro de todos los procesos de la planta desaladora de Osmosis Inversa y sistema de
captación y bombeo de producto y subproductos.
Adicionalmente dispone de sistema de comunicaciones auxiliares como telefonía IP, 04 cámaras de monitoreo
remoto de procesos la planta y estación de bombeo en área de captación, sistema de alarma y detección de
incendios.

6.6. SISTEMA DE ALIMENTACION ELECTRICO.


6.6.1. Suministro de energía.
Se deberá proveer suministro de energía eléctrica en 4.16kV hacia dos zonas del proyecto: Zona de
Captación (Área 5910) y Planta Desalinizadora (Área 5920).
Para el caso de la Zona de Captación (Área 5910) el suministro será desde Planta Shougesa en 4.16kV,
hasta los bornes inferiores de las celdas y centro de control de motores 1910-MCM-001.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 11 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

En el caso de la Planta Desalinizadora (Área 5920) se tendrá dos suministros en 4.16kV, una fuente
desde la nueva SE 1900-ER-100 y otra fuente desde SE 28 existente. Estos dos circuitos suministraran
energía a la nueva sala eléctrica 1920-ER-100.
A partir de esta última subestación se alimentará las subestaciones de distribución secundarias 1920-
ER-100B y 1920-ER-100B. Cabe señalar que en el caso de la Planta Desalinizadora la topología del
sistema eléctrico es redundante.
Todas las subestaciones del proyecto son prefabricadas, del tipo Shelter. La subestación 1900-ER-100,
si es del tipo convencional de concreto armado y albañilería.
La tensión del suministro será de 4.16 kV, 3F+T, 60Hz.
6.6.2. Condiciones de servicio del sistema.
Todo el equipamiento y suministro eléctrico operará con los siguientes valores:
 Voltaje en Media Tensión: 4.16 kV, 3F+T
 Voltaje en baja tensión (fuerza): 480 V, 3F+T
 Voltaje en baja tensión (alumbrado): 230 V, 3F+T
 Rango de variación de servicio: ±5% V
 Corriente de Cortocircuito: 42 kA @ 4.16 kV
 Corriente de Cortocircuito: 65 kA @ 480 V
 Corriente de Cortocircuito: 18 kA @ 230 V
 Frecuencia: 60 Hz
 Factor de potencia: 0.85
6.6.3. Máximas demandas.
Considerando los dos puntos de alimentación se tiene la máxima demanda diferenciada por área, de
acuerdo a los siguientes cuadros:
Zona de Captación (Área 5910):
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 12 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

Zona Planta Desaladora (Área 5920):

Por tanto, para la Zona de Captación se tendrá una demanda máxima de 1.7 MW, para el caso de la
Zona de Planta Desalinizadora será de 3.3 MW.
6.6.4. Sistema de Distribución de Energía.
Toda la distribución de energía se desarrollará a través de bancos de ductos con buzones a una
distancia no mayor de 40m en tramos rectos.
Todos los bancos de ductos serán con tuberías de 80mm para el sistema eléctrico y tuberías de 50mm
para el sistema de instrumentación.
Los bancos de ductos serán reforzados y con concreto de 175 kg/cm2.
En ciertos sectores también se aplicarán bandejas porta cables en soporterías metálicas estructurales.
Todo cableado de media tensión será con aislamiento de polietileno reticulado XLPE y cubierta de PVC,
con aislamiento clase 6/10kV.
Todo cableado de fuerza y alumbrado será con aislamiento de polietileno reticulado XLPE del tipo
N2XY, 0.6/1kV.
Todo conduit a emplear deberá ser de RGS a la vista y de PVC Pesado cuando este empotrado o
enterrado.
6.6.5. Sistema de Distribución de Alumbrado y Tomacorrientes Interior
La distribución de alumbrado se desarrollará con el objetivo de cumplir 200 luxes en la zona de trabajo
exterior y 550 luxes en salas eléctricos y de control. Para áreas exteriores se considera el uso de
luminarias de vapor de sodio de alta presión y en el caso de salas eléctricos y de control con luminarias
fluorescentes.
Se contará con una batería de tomacorrientes, formado por un tomacorrientes 220V, 2F+T, 15A, 60Hz
con protección a prueba de intemperie y tomacorrientes industriales similares a mennekes 220V, 3F+T,
32A, 60Hz. Dichas baterías de tomacorrientes se encontraran distribuidos en el área de trabajo a una
distancia de cada 50 m.
En el caso de áreas interiores se consideraran un tomacorrientes 220V, 2F+T, 15A, 60Hz de grado
industrial que se distribuirán de acuerdo a la arquitectura propuesta para cada ambiente interior.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 13 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

Todos los circuitos de alumbrado y tomacorrientes además de llevar los cables de fases, deberán llevar
un conductor de tierra el cual será amarillo para circuitos comerciales y verde para circuitos
estabilizados.
Todos los conductores deben instalarse con sus respectivos terminales conforme a la sección del
conductor, los empalmes no deben ir dentro de las canalizaciones solo se realizará en cajas y serán
protegidos con cintas aislantes de acuerdo al tipo de cable, nivel de tensión.
La disposición de los conductores debe ser óptima dentro del tablero eléctrico para el personal de
mantenimiento y así pueda operar sin dificultad.
6.6.6. Sistema de Puesta s Tierra.
El proyecto contempla la ejecución de una malla de puesta a tierra de 120mm2 enterrado a 800mm de
profundidad. El terreno de la malla deberá ser tratado con bentonita al 10%. Adicionalmente, se contará
como mínimo con un pozo a tierra, por zona, para realizar mediciones y el mantenimiento periódico.
Toda estructura metálica, puerta metálica, escaleras, conteiner, tableros eléctricos y equipos mecánicos
rotativos se conectarán a malla a tierra con conductor de cobre desnudo de 70mm2.
Todo tramo de bandeja eléctrica deberá contar con un cable de puesta a tierra de 70mm2 a lo largo y
conectado a tierra cada 15m como mínimo.
7. ALCANCE

La construcción comprende: montaje de estructuras metálicas, montaje electromecánico de los equipos y


contenedores modulares, montaje de piping, montaje de sistemas auxiliares comprendidos en esta área.
Incluye pre-comisionamiento, comisionamiento y puesta en marcha.

Referente a la disciplina eléctrica, el alcance contempla habilitar el sistema de fuerza en 4.16kV / 0.46kV,
mediante cuatro (04) salas eléctricas de distribución tipo E-House (Shelter), implementar las canalizaciones y
cableados hasta los contenedores modulares y los equipos electromecánicos de la planta Desaladora y las
bombas de la estación de captación. Incluye la habilitación de servicios auxiliares de iluminación, tomacorrientes,
aire acondicionado, etc.

7.1. ACTIVIDADES PRELIMINARES:

a) El contratista realizará la instalación de oficinas, almacenes, talleres, servicios de luz, etc., deberá de
presentar su plan de trabajo donde debe de plantear la ejecución de estos trabajos, debiendo ser
considerados en la propuesta técnica y económica a presentar.

b) El contratista deberá presentar un plan de mitigación de polvo para la construcción, a fin de mitigar el exceso
de polvo producto de las actividades constructivas como regadío de vías, con la finalidad de no afectar las
zonas aledañas.

c) El punto de energía eléctrica que proporcionará SHP será en 440Vac desde gabinete existente de SE 8 –
Planta Desaladora existente. Para tal fin, El Contratista deberá instalar los equipos eléctricos necesarios para
la utilización de la energía eléctrica: Interruptor del tipo caja moldeada + medidor, cable para acometida,
transformador y/o tableros de distribución para sus instalaciones.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 14 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

7.2. ACTIVIDADES PRINCIPALES

a) El contratista realizará el montaje de la planta desalinizadora, incluyen equipos, instalación de tuberías,


trabajos eléctricos, instrumentación y de control.

b) El contratista realizará el carguío, transporte y descarga de los equipos desde los almacenes temporales hasta
el sitio de obra para realizar el montaje e instalación de los equipos mecánicos y eléctricos.

c) El contratista, durante la recepción de los equipos, verificará que estén de acuerdo a las especificaciones
técnicas, Part List (Listado de partes), los packing list (Listado de empaque) y planos correspondientes. Una
vez entregado este será responsable de su disposición y montaje. Así mismo deberá de mantener registros
actualizados de entrega de equipos.

d) El Contratista realizará el izaje e instalación de subestaciones pre-fabricadas tipo shelter, ejecutará


canalizaciones desde las subestaciones hasta los contenedores y motores / sistemas de proceso de toda la
Planta Desaladora. Posteriormente realizará el cableado de fuerza y control, sistema de aterramiento
superficial y habilitación de servicios auxiliares (iluminación y tomas).

e) El contratista realizará las pruebas de precomisionamiento, comisionamiento y puesta en servicio de todos los
equipos, deberá de contar con una organización de comisionamiento el cual realizara las pruebas a
satisfacción de SHP con la asistencia técnica de los vendor de equipos y la supervisión de SHP.

7.3. DESCRIPCIÓN DE TRABAJOS

7.3.1. TRABAJOS MECANICOS

7.3.1.1. LIMITE DE BATERIAS

El límite de baterías referente a la disciplina mecánica, incluye cuatro sistemas definidos de la siguiente
manera:
SISTEMA DE ALIMENTACION DE AGUA DE MAR (CAPTACIÓN)
Comprende desde la plataforma de estructura metálica y cuatro bombas de captación de agua de mar,
incluye polipasto y toda la línea de tuberías, accesorios, válvulas, soportes de alimentación de agua de
mar hasta la conexión de los dos tanques de concreto de almacenamiento de agua cruda (ubicado en la
planta de desalinizadora). Ver segmentó azul y línea verde de la figura 1.
SISTEMA DE DESALINIZACION DE AGUA DE MAR (PLANTA DESALINIZADORA)
Comprende toda la planta de desalinización de agua de mar y sala de control, incluye todos los equipos,
contenedores líneas de tuberías, válvulas, soportes y accesorios de conexión interna. Ver segmento
amarillo de la figura 1.
SISTEMA DE TRANSPORTE DE AGUA DESALINIZADA AL PAQUETE 7
Comprende desde la salida de las bombas de alimentación de la planta desalinizadora, incluye válvulas,
soportes, tuberías y accesorios hasta la brida de DN 400mm de alimentación ubicado en el tanque de
agua fresca del área 5791 de la nueva planta de concentrado “Paquete 7”. Ver línea azul de la figura 1.
SISTEMA DE SALIDA DE AGUA SALINA CONCENTRADA (SALMUERA)
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 15 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

Comprende desde la línea de expulsión de agua salina de la planta de desalinización hasta la brida de
conexión de la nueva cámara de carga del nuevo emisor submarino S7, incluye válvulas, soportes,
tuberías y accesorios. Ver línea marrón de la figura 1.

Figura 1 – límites de batería de la planta desalinizadora de agua de mar.

7.3.1.2. OFICINA TECNICA DE CAMPO

La Oficina Técnica para Construcción: Consiste en realizar la verificación de información, realizar


documentación y cálculos necesarios para la etapa constructiva, actualización de planos ocasionados
por desviaciones, interferencias y mejoras, etc.
Los documentos y cálculos que realizará la oficina técnica sin ser limitativa será: Procedimientos de
trabajo, Planes de montaje, planes de izaje (rigging plan), replanteos de campo, verificación de metrados
y recorridos, verificación de ubicación de equipos, tableros; realizar instructivos, planos red lines, as
built, etc.
Para los planos AS Built deberán ser realizados en base a todos los planos remitidos por SHP.

7.3.1.3. ESTRUCTURAS METALICAS

Aspectos Generales:

El contratista será el responsable del carguío, traslado y descarguío de las estructuras metálicas del
proyecto desde los almacenes temporales del proyecto hasta el lugar del montaje. Previo al carguío el
contratista deberá de revisar el estado de las estructuras metálicas para luego firmar la entrega formal.

Para el montaje de estructuras en general se debe de considerar la mayor cantidad de pre ensambles
en piso para luego ser montados con grúas de mediana capacidad.

Para el pre armado y armado de estructuras metálicas se deberá de considerar uniones empernadas y
soldadas, el tipo de perno estructural a utilizar será ASTM A325 Galvanizado, en caso de existir pernos
negros, estos deberán de ser pintados por el contratista para evitar su oxidación.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 16 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

Para la fijación de estructuras con el concreto se deberá de considerar el suministro, preparación y


vaciado de grout cementicio o grout epóxido, el tipo de uso dependerá de las especificaciones técnicas y
planos del proyecto.

Se debe de considerar el acabado final (Touch up) de las estructuras metálicas y para ello se debe de
realizar el resane de pintura a las estructuras que hayan sido dañadas por el proceso de traslado de
equipos y estructuras desde los almacenes temporales hasta pie de obra, también las que hayan sido
provocadas en el proceso constructivo; deberá de utilizar el mismo tipo y clase de pintura según la
especificación técnica y planos del proyecto. El suministró de pintura es responsabilidad del contratista.

Consideraciones

Se considera como alcance del contratista el montaje de estructura metálica y soportes de tubería (a
nivel de piso y elevados) de los siguientes:

 Estructura metálica de la zona de captación de agua de mar, incluye plataforma y puente.


Peso aproximado de 190 toneladas. Incluye soldadura de las estructuras como se detallan en
los planos.

 Estructura metálica como soportes metálicos del sistema de alimentación de agua de mar
hacia la planta de desalinización. El peso aproximado de todos los soportes metálicos es de 5
toneladas.

 Estructura metálica como plataformas, escaleras, soportes metálicos, etc., de la planta de


desalinización de agua de mar. El peso aproximado de todos los soportes metálicos es de 40
toneladas.

 Estructura metálica como soportes metálicos del sistema de transporte de agua desalinizada
al paquete 7 (línea de tubería que abastece de agua desde la planta de desalinización de agua
de mar hasta la nueva planta de concentrado PQ7). El peso aproximado de todos los soportes
metálicos es de 15 toneladas.

 Estructura metálica como soportes metálicos del sistema de agua salina concentrada –
Salmuera (línea de tubería de transporte de agua salina desde la planta de desalinización de
agua de mar hasta la cámara de carga del nuevo emisor submarino S7) .El peso aproximado
de todos los soportes metálicos es de 5 toneladas.

7.3.1.4. MONTAJE DE EQUIPOS

Aspectos Generales:

El contratista será el responsable del carguío, traslado y descarguío de los equipos del proyecto desde
los almacenes temporales del proyecto hasta el lugar del montaje. Previo al carguío el contratista deberá
de revisar el estado de los equipos para luego firmar la entrega formal del equipo.
El contratista deberá de realizar el montaje de todos los equipos de la planta de desalinización de agua
de mar. Para ello deberán de utilizar equipos con capacidad para realizar los transportes, maniobras y
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 17 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

montajes. También se solicitará personal capacitado y con experiencia para realizar los trabajos de
montajes.
El contratista será responsable del alineamiento y nivelación de los equipos, deberá de considerar las
recomendaciones del Vendor y las especificaciones técnicas del proyecto. Las lainas de nivelación para
estructuras y equipos serán suministradas por el contratista.
Para los trabajos de alineamiento el contratista deberá de utilizar como equipo esencial laser, salvo
indicación distinta dada por el proveedor del equipo, planos del proyecto y especificaciones técnicas del
proyecto.
Para la fijación de equipos con el concreto se deberá de considerar el suministro, preparación y vaciado
de grout cementicio o grout epóxido, el tipo de uso dependerá de las especificaciones técnicas y planos
del proyecto.

SHP suministrará los lubricantes (Aceites y Grasas) en cantidades suficientes para el primer llenado.
El contratista será responsable de realizar el llenado de lubricantes de todos los equipos que lo
requieran. Por lo que deberán de contar con los equipos necesarios como bombas eléctricas, manuales,
etc., para el llenado de aceites y grasas, respetando las recomendaciones de los Vendor.
Previo al llenado de lubricantes el contratista será responsable del flushing de tubos y mangueras que
transportan grasas y aceites de los diferentes equipos, para lo cual deberá de estar de acuerdo a las
especificaciones técnicas y recomendaciones del Vendor.
El Contratista será responsable del suministro de todas las herramientas y equipos requeridos para el
montaje de los equipos de la planta de desalinización de agua de mar.
El Contratista deberá evaluar la capacidad de las grúas requeridas para el montaje, en base al espacio y
los accesos disponibles, y deberá indicar claramente las capacidades de las grúas seleccionadas en su
propuesta.

7.3.1.4.1. SISTEMA DE TOMA DE AGUA DE MAR (CAPTACION)

ALCANCE DE MONTAJE

Se considera alcance del Contratista el montaje y alineamiento de los siguientes equipos en el sistema
de toma de agua de mar. Incluye suministro y aplicación de grout cementicio para equipos. Ver anexo
2.1.2.5 Lista de equipos y materiales

Tabla 7.3.1.4.1-Lista de equipos principales del sistema de toma de agua

NO. No.de equipo Descripción Modelo Especificaciones Unidad Cant.

1 1910-SBP-A~D Bomba de captación de agua marina 20EHCN×2 Q=1200m³/h, H=80m Unidad 4


- - Motor eléctrico 355kW,4160V,50Hz Unidad 4
Filtro autolimpiante totalmente
2 1910-PF-A YNRF-A8-V1.0 Q=2500m³/h juego 1
automático
Grúa de suspensión de una sola viga
3 - LX-5-9 Gn=5t, H=9m Unidad 1
impulsada por motor
4 - Dispositivo de dosificación GM0025 Unidad 1

7.3.1.4.2. SISTEMA DE DESALINIZACION DE AGUA DE MAR (PLANTA DESALINIZADORA)

ALCANCE DE MONTAJE
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 18 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

Se considera alcance del Contratista el montaje de todos los equipos de la planta de desalinización de
agua de mar.
Para la zona de estanque incluye las 19 bombas centrifugas, 01 polipasto, filtro de seguridad, 02
compresor de aire, 03 tanques de almacenamiento de aire, 01 secador, 02 soplador roots.
Para la zona de contenedores incluye los 10 juegos de filtros multimedia de 104 ton c/u, 10 juegos de
contenedores UF de 16.9 ton c/u, 13 juegos de contenedores RO de 15 ton c/u, 02 juegos de
contenedores de dosificación de 11 ton c/u, 01 contenedor de limpieza de 9.6 ton.
Los contenedores llegaran pre ensamblados en su interior, el contratista deberá de montar los filtros y
membranas de cada contenedor (Se requiere contar con una persona especialista para poder montar las
membrana de la unidad de osmosis inversa), también de ser necesario completar la instalación de
equipos en el interior de los contenedores. Según los planos, especificaciones técnicas y
recomendaciones del vendor.
El contratista deberá llenar de arena de cuarzo en cada uno de los filtros multimedia (70 ton x c/u).
El contratista suministrara los accesorios (resina epoxica R500 o similar, pernos de 1”x8” Hilti o similar)
y realizar la fijación al concreto de los contenedores (RO, UF, dosificación, limpieza) y filtros multimedia.
A Continuación se detalla el listado de equipos para la planta de desalinización de agua de mar. Ver
anexo 2.1.2.5 Lista de equipos y materiales.

Tabla 7.3.1.4.2 – Lista de equipos principales del sistema de desalinización de agua de mar.

Peso Peso
NO. Descripción Modelo/Caracteristicas Unidad Cant.
Unita (t) Total (t)
ZONA DE TANQUES
1 Bomba de elevación de agua original APP44-200C pieza 4 1.64 6.56
Bomba de aumento de presión de
2 A33-125 O pieza 2 0.94 1.89
reutilización de salmuera
3 bomba de retrolavado de filtración de arena A41-200 O pieza 2 1.47 2.95
4 Bomba de aumento de presión de RO A42-200 O pieza 4 1.48 5.92
5 Bomba de retrolavado de UF SNS4-125 pieza 2 0.84 1.69
6 Bomba de enjuague de RO A60-65 O pieza 2 0.41 0.83
7 Bomba de transportación de agua producida SNS3-100 pieza 3 1.27 3.81
8 Compresor de aire - pieza 2 - -
9 Secador de aire - pieza 1 - -
10 Tanque de almacenamiento de aire V=20m3 - pieza 2 - -
11 Tanque de almacenamiento de aire V=3m3 - pieza 1 - -
12 Soplador Roots - pieza 2 - -
Grúa de suspensión de una sola viga
13 - pieza 1 - -
impulsada por motor
ZONA DE CONTENEDORES
(cada juego tiene los ítems
1 Filtrador de arena juego 10 104 1040
siguientes)
1.1 Tanque horizontal Φ3000*12500 x Filtro 1 34.0
1.2 Material de llenado arena de cuarzo 1 68.8
contenedor alto de 40 pies
2 Contenedor de UF juego 10 16.9 169
estándar
2.1 Membrana de UF modelo RT-P860D-SP pieza 840 - -
contenedor alto de 40 pies
3 Contenedor de RO juego 13 15 195
estándar
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 19 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

3.1 Membrana de RO modelo SW30XLE-440 pieza 1456 - -


4 Contenedor de dosificación - Juego 2 11 22
5 Contenedor de limpieza - juegos 1 9.7 9.7
con dos bombas de descarga
6 Tanque de almacenamiento de NaCLO de agente químico (100kg por juegos 2 - -
unidad)

Las Bombas deberán de ser ensambladas en sitio: Bastidor metálico, motor eléctrico, reductor, acoples
y bomba centrifuga.
También es parte del alcance mecánico del contratista la instalación del sistema de aire acondicionado
dentro de la sala de control. Los siguientes equipos se muestran en la siguiente tabla. Ver anexo 2.1.2.5
Lista de equipos y materiales.

NO. Descripción Modelo Especificaciones Unidad Cantidad


Especificaciones:1200mm, Volumen de aire
1 Ventilador de techo Modelo:FC-20T Unidad 2
270m3/min, Potencia 70W/220V
Ventilador del tipo de Modelo:FV- Volumen de aire:350m3/h, Presión total:
2 Unidad 2
cielo raso 27CD8C 125Pa, Potencia: 34W/220V
Acondicionador de aire Capacidad de enfriamiento:5.0kW, Capacidad
3 de pared simple de Modelo:KFR-50GW Unidad 1
de enfriamiento, Potencia:2.5kW/220V
refrigeración por aire
Dimensión de la unidad
Unidad 1
interior(largoXanchoXaltura) 960x195x300
Dimensión de la unidad exterior
(largoXanchoXaltura) 913x378x680
Acondicionador de aire
del tipo de gabinete Capacidad de enfriamiento:13.8kW, Potencia
4 Modelo:LF-14
simple de refrigeración :5.45kW/460V
por aire
Dimensión de la unidad
Unidad 1
interior(largoXanchoXaltura) 950x500x1880
Dimensión de la unidad exterior
Unidad 1
(largoXanchoXaltura) 735x765x900
Acondicionador de aire
del tipo de gabinete Capacidad de enfriamiento:8.1kW, Potencia:
5 Modelo:LF-8
simple de refrigeración 3.24kW/460V
por aire
Dimensión de la unidad
Unidad 1
interior(largoXanchoXaltura) 750x420x1660
Dimensión de la unidad exterior
Unidad 1
(largoXanchoXaltura) 635x715x880

7.3.1.5. LINEAS DE TUBERIAS

El contratista será el responsable del carguío, traslado y descarguío de las tuberías del proyecto desde
los almacenes temporales del proyecto hasta el lugar del montaje. Previo al carguío el contratista deberá
de revisar el estado de las tuberías para luego firmar la entrega formal.
El contratista será responsable de la instalación y pruebas de todas las líneas de tuberías del proceso
de: alimentación de agua de mar (Captación), distribución de agua en la planta, entrega de agua
desalinizada y salina, también las tuberías de aire, para ello deberá de realizar el montaje de tuberías
por medio de uniones bridadas, soldadas y termofusión, así como su respectiva soportería metálica, de
acuerdo a los planos y especificaciones técnicas del proyecto.

Considerar las líneas principales:

- Línea de tuberías del sistema de alimentación de agua de mar (Captación).

- Línea de tuberías de la planta de desalinización de agua de mar.


Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 20 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

- Línea de tuberías de transporte de agua desalinizada al paquete 7.

- Línea de tuberías de la salida de agua salina concentrada (Salmuera).

- Línea de tuberías de alimentación de aire de sopladores y compresoras.

Considerar el material:

- HDPE.
- FRD.

- Tubo de plástico con revestimiento de acero (钢衬塑管).

- Tubo enrollado por plástico reforzado (玻璃钢缠绕管道).

- Tubo de plástico reforzado (玻璃钢管).

- Tubo de acero inoxidable 20# (不锈钢管).

- Tubería de acero sin costura 316L (无缝钢管).

- Tubería PE con esqueleto de acero (钢骨架 PE 管道).


El contratista será responsable de la instalación de la tubería para conexionar a la brida del tanque de
agua fresca del área 5791 del paquete 7 y la tubería de HDPE de alimentación desde la planta de
desalinización de agua de mar.

El contratista será responsable de la instalación de válvulas y accesorios (codos, tee, yee, uniones,
empaques, pernos, etc.), de acuerdo a las especificaciones técnicas y planos del proyecto.

Previo a la instalación de válvulas de control (Motor, Neumáticas o Solenoide), estas deberán de ser
revisadas y probadas por un electricista o Instrumentista, luego de su revisión y confirmación de
funcionamiento se procederá con su montaje respectivo.

En caso requiera incluye la instalación de thredolets, niples y válvula de bola de Ø1” que servirán para la
instalación de instrumentos como por ejemplo Manometros, Transmisores de presión, Transmisores
indicador de presión, Switch de flujo.

El contratista será responsable de las pruebas hidrostáticas de todas las tuberías del sistema, así como
el marcado de las tuberías, según el tipo de fluido que transporta.

7.3.2. TRABAJOS ELECTRICOS

Los trabajos de la disciplina eléctrica involucran verificación y complemento de ingeniería, procura de


equipos y materiales eléctricos menores, montaje / instalación / conexionado del sistema eléctrico de
fuerza / control y servicios auxiliares de la Nueva Planta Desaladora, para su posterior puesta en servicio.

El objetivo de los trabajos eléctricos será de asegurar el suministro de energía a todos los motores y
sistemas de proceso, tableros de servicios auxiliares, iluminación y tomacorrientes.

Para diferenciar las áreas que involucran el presente proyecto, a nivel eléctrico, se indica:
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 21 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

7.3.2.1. SISTEMAS ELECTROMECÁNICOS

Los sistemas y equipos involucrados en el Sistema de Desalinización son:

ZONA DE CAPTACIÓN:

- 01 subestación prefabricada tipo shelter

- 04 bombas de captación de agua marina

- 01 filtro autolimpiante

- 01 puente grúa

- 01 sistema de dosificación

ZONA PLANTA DESALADORA:

I) ZONA DEL ESTANQUE

- 01 subestación prefabricada tipo shelter

- 04 bombas de elevación

- 02 bombas de presión - salmuera

- 02 bombas de retrolavado de filtración de arena

- 04 bombas de presión de RO

- 02 bombas de retrolavado de UF

- 02 bombas de enjuague de RO

- 03 bombas de transporte de agua

- 02 compresores de aire

- 01 soplador Roots

II) ZONA DE CONTENEDORES

- 02 subestaciones prefabricadas tipo shelter

- 10 contenedores de Filtrado de Arena

- 10 contenedores de Ultra-filtración (UF)

- 13 contenedores de Ósmosis Inversa (RO)

7.3.2.2. LÍMITES DE BATERÍA

De acuerdo a la división de los sub-sistemas mecánicos, para la disciplina eléctrica se centrarán las
actividades para los sub-sistemas 1 y 2, por tanto se ha limitado los alcances de la siguiente manera:

SISTEMA 1: ZONA DE CAPTACIÓN:

 SECTOR 1.1: Canalizaciones y Acometida en 4.16 kV, desde SE C.T. Shougesa hasta SE 1910-ER-
100.
 SECTOR 1.2: Nueva Subestación 1910-ER-100.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 22 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

 SECTOR 1.3: Canalizaciones, cableados, y conexiones de campo; desde SE 1910-


ER-100 hasta Estación de Bombas de Captación.

SISTEMA 2: PLANTA DESALADORA:

 SECTOR 2.1: Canalizaciones y Acometidas en 4.16 kV. Circuito “A” desde SE 1900-ER-100 y
Circuito “B” desde LT 4.16 kV.
 SECTOR 2.2: Nuevas Subestaciones 1920-ER-100, 1920-ER-100A y 1920-ER-100B.
 SECTOR 2.3: Canalizaciones, cableados y conexiones de campo; desde subestaciones hasta planta
Desoladora (Zona de Estanques y Zona de Contenedores).

Gráfico N° 7.3.2.2 – Límites de Batería (Electricidad)

El límite de baterías de la disciplina eléctrica, comprende:


 Complemento de Ingeniería
 Procura de equipos y materiales eléctricos menores:
o Tableros de servicios auxiliares 460Vac, 230Vac.
o Cables eléctricos de fuerza y control complementarios para 460Vac, 230Vac, 120Vac.
o Materiales eléctricos complementarios: bandejas de acero galvanizado, tuberías conduit RGS,
bandejas de fibra de vidrio, tuberías PVC SCH-40/80, soportería, consumibles.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 23 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

o Materiales para SPAT: cables de cobre desnudo 120mm2, soldaduras exotérmicas, consumibles.
o Acero galvanizado en caliente (ASTM A36), para canalizaciones y soporterías en general.

 Construcción:
o Canalizaciones y acometidas en media tensión 4.16kV, desde fuentes existentes hasta las
subestaciones del proyecto.
o Montaje e instalación de subestaciones prefabricadas, tipo shelter.
o Montaje, instalación de los Equipos y Materiales eléctricos de campo del sistema de
Desalinización, suministros del cliente y propios del Contratista.
o Ejecución de canalizaciones (troncales y derivaciones): bandejas portacables superficiales,
tuberías conduit RGS superficiales, tuberías PVC-SCH 40/80 para instalaciones expuestas y
enterradas.
o Cableados y conexionados de los circuitos de fuerza y control, involucrados en la Zona de
Captación y en la Planta Desaladora.

 Pre-comisionado de las instalaciones eléctricas y el comisionado / puesta en servicio en general de la


nueva planta de ácido sulfúrico.
En el Anexo N° 2.1.3.1 se presenta esquema referentes a los límites de batería de la disciplina eléctrica.

7.3.2.3. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS SISTEMAS ELÉCTRICOS

Los puntos de energía del presente proyecto, contempla dos fuentes principales en 4.16 kV:

SISTEMA 1: ZONA DE CAPTACIÓN:

 SE C.T. Shougesa (MCC 2 - UNIDAD N° 3), ubicada aproximadamente a 300 metros de distancia de
la nueva subestación 1910-ER-100.

 En la SE C.T. Shougesa, a partir de un nuevo feeder 4.16kV, se suministrará energía a la nueva


subestación 1910-ER-100, a través de instalaciones existentes y nuevas canalizaciones a base de
banco de ductos y línea aérea.

 En la nueva SE 1910-ER-100 se ubicarán los arrancadores e interruptores de media y baja tensión,


de todo el Sistema 1 - Captación de agua.

 Desde nueva SE 1910-ER-100 se derivarán las canalizaciones y cableados, para energización y


operación de las bombas de captación de agua de mar, ubicadas en una Caseta a 250 metro
aproximadamente.

 De la misma manera, se derivarán circuitos en 460Vac y 230Vac para SSAA (iluminación y


tomas), y 120Vac para RIO en la caseta de bombas.

Ver Anexo N° 2.1.3.4. (Sistema 1), se presenta layouts y planos eléctricos de referencia.

SISTEMA 2: PLANTA DESALADORA:

 SE 1900-ER-100, ubicada aproximadamente a 15 metros de distancia de la nueva subestación


1920-ER-100.

 A partir de la subestación 1920-ER-100 se derivarán 02 circuitos en 4.16kV hacia la subestación


1920-ER-100A, ambas subestaciones anexas.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 24 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

 Así también de la subestación 1920-ER-100 se derivarán 02 circuitos en 4.16kV hacia la subestación


1920-ER-100B, ubicada a 20 metros de distancia.

 En estas nuevas subestaciones se ubicarán instalados los arrancadores para equipos de 480 Vac, la
bomba de elevación de agua sin procesar, la bomba de retrolavado UF, etc. operan a través del
control de frecuencia.

 Si la capacidad del motor de 480 V es inferior a 90 kW, se adopta el modo de arranque directo. Si la
capacidad es igual o superior a 90 kW, se usará el arrancador suave.

Ver Anexo N° 2.1.3.4. (Sistema 2), se presenta layouts y planos eléctricos de referencia.

7.3.2.4. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS TRABAJOS ELÉCTRICOS

A. Ingeniería Complementaria

El Contratista revisará, evaluará y dará conformidad de la ingeniería entregada por el Cliente.

El Cliente entregará la ingeniería realizada por la Consultora BSIET, toda documentación y planos
de la disciplina eléctrica.

De haber observaciones relevantes y/o información faltante, el Contratista será responsable de


adecuar, mejorar y/o complementar la ingeniería, para la construcción.

B. Procura

En base a la revisión y complemento de ingeniería, El Contratista replantará y/o sincerará los


metrados de equipos y materiales eléctricos.

El Contratista deberá realizar el matching con la lista de materiales que entregará Shougang, y de
identificarse elementos faltantes, será responsable de la procura inmediata en base a las
Especificaciones Técnicas y Hojas de Datos desarrolladas y definidas en la etapa de Ingeniería
complementaria por el Contratista, deberá proceder con la gestión de adquisición de todos los
equipos y materiales eléctricos complementarios.

C. Construcción

Una vez finalizado el proceso de Complemento de Ingeniería, el Contratista realizará las obras
eléctricas.

El Contratista deberá ejecutar las canalizaciones y acometidas en media tensión 4.16kV que
involucran las subestaciones de distribución.

El Contratista deberá ejecutar el izaje e instalación de todas las subestaciones tipo shelter del
proyecto.

El Contratista deberá realizar la instalación de los materiales eléctricos para canalizaciones y


cableados: bandejas portacables superficiales, tuberías metálicas recubiertas de PVC, tuberías
PVC SCH-40/80, cableados, conexionados.

El Contratista realizará todos los cableados y conexionados, de fuerza y control desde las salas
eléctricas hasta los sistemas y motores de la Zona de Captación y la Zona Planta Desaladora.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 25 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

El Contratista realizará el montaje e instalación de tableros de campo, sistema de iluminación y


tomas de la Zona de Captación y de la Zona Planta Desaladora.

Se debe considerar la habilitación de soporterías metálicas, aterramientos superficiales, ferretería


en general y consumibles.

El Contratista deberá realizar la construcción de la malla a tierra superficial de todas las


instalaciones involucradas en su alcance

Canalizaciones:

Instalación de canalizaciones mediante bandejas portacables de acero galvanizado en caliente,


tuberías conduit y tuberías PVC SCH-40/80, desde las salas eléctricas hacia las cargas: motores
principales y auxiliares, contenedores, sistemas de fuerza y control internos de equipos vendor,
instrumentación asociada a los equipos vendor.

Las canalizaciones consisten en arreglo de bandejas en niveles de MT, nivel de BT, nivel de
Control / Comunicaciones, sistemas de ductos superficiales y enterrados principales y las
derivaciones con tuberías Conduit y/o PVC Schedule 40/80, según los planos de detalle y/o
incluyendo ejecutar lo que se requiera adecuado en obra. Debe incluirse la habilitación de
soporterías metálicas, aterramientos superficiales, ferretería en general y consumibles.

Cableados – Interconexiones:

Suministro, tendido y conexionado de cableados involucrados en el alcance del proyecto.


Comprende el cableado e interconexión entre tableros de campo (fuerza y control), cableado y
conexionado desde MCCs de salas eléctricas, tableros de fuerza de campo hasta motores,
sistemas auxiliares e instrumentación asociada a los equipos vendor.

D. Pruebas y Puesta en Servicio

El Contratista realizará el Pre-Comisionado de las instalaciones eléctricas, posteriormente el


Comisionado en vacío y el Comisionado con Carga. En coordinación con la disciplina de control e
instrumentación.

7.3.2.5. DESCRIPCIÓN ESPECÍFICA DE OBRAS ELÉCTRICAS

A. Ingeniería

El Contratista realizará la integración y complemento de ingeniería, elaborará la lista de


entregables en base a la información entregada por el Cliente y la nueva información
complementaria. Los entregables a ejecutar por el Contratista, serán los siguientes sin ser de
carácter limitativo:

 Lista de Equipos y Materiales Eléctricos.

 Lista de cargas / potencias.

 Lista de Cables y/o circuitos de fuerza y control


Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 26 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

 Planos Layouts Generales, sistema eléctrico.

 Diagramas Unifilares en base a estándares de Cliente.

 Planos de Canalizaciones de todos los sectores del proyecto.

 Planos de detalles de montaje de estructuras de canalizaciones y soportería.

 Planos de detalles de montaje de luminarias, tomas, tableros, etc.

 Diagramas de Interconexión.

B. Procura

Suministros del Cliente:

El Cliente suministrará las subestaciones tipo shelter, todos los equipos principales como motores
y tableros, materiales como bandejas, tuberías conduit, cables de fuerza y control, luminarias,
tomacorrientes, postes de madera, cable autosoportado 15kV. Ver Anexo N° 2.1.3.5.

Suministros del Contratista:

El Contratista será responsable de la Gestión de la Logística de los equipos y materiales


entregados por el Cliente.

El Contratista será responsable de la descarga, transporte, almacenamiento, custodia y


mantención de todos los equipos y materiales eléctricos.

El Contratista será responsable de la logística de adquisición de equipos y materiales eléctricos


complementarios.

Las cantidades de equipos y sobretodo los materiales, deberá ser de acuerdo a lo definido en el
desarrollo de la Ingeniería complementaria.

E. Construcción

El Contratista deberá elaborar un Plan de Trabajo para revisión y aprobación de El Cliente. En el


cual deberá abarcar los diferentes sectores y etapas del proyecto.

En la etapa de construcción, El contratista de encontrar interferencias y/o replanteos, deberá


plasmar las soluciones mediante planos Red-Line, que serán revisados y aprobados por la
supervisión.

SISTEMA 1: ZONA DE CAPTACIÓN:

 SECTOR 1.1: Canalizaciones y Acometida en 4.16 kV, desde SE C.T. Shougesa hasta SE 1910-ER-
100.
a. El Contratista realizará el montaje de una nueva celda con interruptor en MCC 2 - UNIDAD N° 3,
ubicado en SE C.T. Shougesa. Incluye la interconexión a nivel de barras del MCC existente y
habilitación del sistema de control y protecciones.
b. El Contratista realizará el acondicionamiento y/o complemento de las canalizaciones para derivar
desde la nueva celda 4.16kV hacia nuevo manhole de salida de SE C.T. Shougesa.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 27 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

c. El Contratista realizará el sistema de canalizaciones a través de banco de ductos desde manhole


de salida hasta nuevo manhole, en una longitud aproximada de 50 metros.
d. El Contratista realizará el montaje de postes y ferretería para nueva Línea de Transmisión 4.16 kV,
a partir del último manhole del ítem anterior hasta nuevo manhole cercano a la SE 1910-ER-100.
Longitud aproximada de 200 metros.
e. El Contratista realizará banco de ductos desde el manhole del ítem anterior hasta llegar a la nueva
SE 1910-ER-100. Longitud aproximada de 50 metros.
f. A través de las canalizaciones de los ítems anteriores, El Contratista tenderá e instalará el cable
autosoportado tipo N2XS2Y-S 3x1x95mm2, 8.7/15kV. Longitud aproximada de 300 metros.
g. El Contratista en lado de SE C.T. Shougesa y la nueva SE 1910-ER-100, realizará la instalación de
terminaciones y conexionado en las celdas 4.16kV respectivas.

Ver Anexo N° 2.1.3.4.2.

 SECTOR 1.2: Nueva Subestación 1910-ER-100


a. El Contratista realizará el transporte, izaje, montaje e instalación de la subestación prefabricada tipo
shelter 1910-ER-100.
b. El Contratista realizará la instalación del sistema HVAC de la subestación 1910-ER-100.
c. El Contratista realizará el montaje e instalación de todos los sistemas auxiliares de la sala eléctrica:
iluminación exterior, iluminación de emergencia, tomacorrientes.
d. El Contratista realizará la verificación de las instalaciones internas de la subestación 1910-ER-100.
Con soporte del vendor, se procederá a corregir y/o complementar instalaciones pendientes dentro
de la subestación.
e. El Contratista realizará el sistema de soportería debajo de la subestación 1910-ER-100, para la
instalación de bandejas portacables.
f. El Contratista realizará la instalación de bandejas portacables en diferentes niveles, debajo de la
subestación 1910-ER-100.
g. El Contratista ejecutará el manhole de salida de la subestación.
h. El Contratista realizará la instalación del sistema superficial de la subestación, así como la
interconexión de sistemas de tierra de fuerza e instrumentación a través de elemento equipotencial.

Ver Anexo N° 2.1.3.4.3.

 SECTOR 1.3: Canalizaciones, cableados, y conexiones de campo; desde SE 1910-


ER-100 hasta Estación de Bombas de Captación.
a. El Contratista realizará la instalación de estructuras metálicas y soportes para el sistema de
canalización, desde SE 1910-ER-100 hasta la Estación de Bombas de Captación, incluyendo la
construcción de dados de concreto a lo largo del recorrido. Longitud aproximada de 250 metros.
b. El Contratista instalará las bandejas a lo largo del sistema de estructuras del ítem anterior.
c. El Contratista posteriormente realizará el tendido e instalación de los cables correspondiente a los
circuitos de 4.16kV, 480Vac, 230Vac y 120Vac.
d. El Contratista realizará la instalación de terminaciones, tanto en subestación como en motores MT
de la estación de captación.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 28 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

e. El Contratista deberá instalar los tableros del puente grúa de la Estación de Captación, así como su
acometida 460 Vac desde SE 1910-ER-100.
f. El Contratista deberá habilitar el sistema de iluminación y tomacorrientes de todo el sistema de
captación.
g. El Contratista realizará la instalación del sistema de tierra superficial, de estructuras,
canalizaciones, motores, tableros, sistema de proceso de campo.

Ver Anexo N° 2.1.3.4.4.


Los motores y sistemas de proceso principales son:

序 生产设备 功率 电压 安 工 备用 运转方式 控制方式 备

号 Production Power Voltage 装 作 Standby Operation Control 注

SerialNo. Equipment (kW) (V) Installation Work application mode mode Remarks

水源取水泵 机旁集中
连续
1 Water source 355 4160 4 2 2 Local
Continuous
intake pump concentration

2 Puente Grúa 480 1 1 0 Intermittent Local

SISTEMA 2: PLANTA DESALADORA:

 SECTOR 2.1: Canalizaciones y Acometidas en 4.16 kV. Circuito “A” desde SE 1900-ER-100 y
Circuito “B” desde LT 4.16 kV.
a. El Contratista realizará la construcción de manhole de llegada de la nueva SE 1920-ER-100.
b. El Contratista realizará banco de ductos desde manhole de salida de SE 1900-ER-100 hasta el
nuevo manhole del ítem anterior. Longitud aproximada de 15 metros.
c. El Contratista realizará la habilitación del Circuito “A” 4.16kV, a través de una acometida desde
celda de switchgear ubicado en SE 1900-ER-100 hasta nueva SE 1920-ER-100, a través del banco
de ductos del ítem anterior, mediante cable tipo N2XSY 1cx240 mm2, 6/10 kV.
d. El Contratista realizará la habilitación del Circuito “B” 4.16kV, a través de una acometida desde LT
4.16kV. Esta línea contará con un desarrollo de cables correspondiente a 3 ternas de cable tipo
autosoportado N2XS2Y-S 3x1x95mm2, 8.7/15kV en manhole de fin de la línea, por lo que el
contratista deberá construir nuevo banco de ductos hasta el manhole del ítem a. Longitud
aproximada de 20 metros.
e. Para ambos circuitos “A” y “B”, el Contratista deberá ejecutar la instalación de las terminaciones y
las respectivas conexiones en las celdas de media tensión.

Ver Anexo N° 2.1.3.4.5.

 SECTOR 2.2: Nuevas Subestaciones 1920-ER-100, 1920-ER-100A y 1920-ER-100B.


a. El Contratista realizará el transporte, izaje e instalación de las subestaciones tipo shelter 1920-ER-
100, 1920-ER-100A y 1920-ER-100B.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 29 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

b. El Contratista realizará las canalizaciones mediante bandejas portacables a nivel inferior de las 03
subestaciones, incluyendo la habilitación de la soportería metálica.
c. El Contratista realizará la interconexión mediante bandejas entre la SE 1920-ER-100 y la SE 1920-
ER-100A.
d. El Contratista realizará la interconexión mediante banco de ductos en la SE 1920-ER-100 y la SE
1920-ER-100B. Longitud aproximada de 20 metros.
e. El Contratista realizará los manholes de entrada y salida de las 03 subestaciones.
f. El Contratista realizará el montaje e instalación de los sistemas HVAC de las 03 subestaciones.
g. El Contratista realizará el montaje e instalación de los sistemas auxiliares: iluminación exterior,
iluminación de emergencia, etc.
h. El Contratista verificará las instalaciones internas de las subestaciones, y con soporte del vendor se
procederá a corregir y/o complementar instalaciones pendientes.
i. El Contratista realizará la instalación del sistema superficial de las subestaciones, así como la
interconexión de sistemas de tierra de fuerza e instrumentación a través de elemento equipotencial.
j. El Contratista realizará los enlaces de las mallas de fuerza de las 03 subestaciones, incluyendo la
interconexión con las mallas de la planta desaladora. Incluirá también la interconexión de la malla
de SE 1910-ER-100 con la malla de SE 1900-ER-100.

Ver Anexo N° 2.1.3.4.5.

 SECTOR 2.3: Canalizaciones, cableados y conexiones de campo; desde subestaciones hasta planta
Desoladora (Zona de Estanques y Zona de Contenedores).
ZONA DE ESTANQUES Y CENTRO DE CONTROL
a. El Contratista realizará la habilitación de estructuras metálicas y soportería para el sistema de
canalizaciones desde las subestaciones eléctricas 1910-ER-100 y 1910-ER-100B hacia la zona de
estanques y cuarto de motores de bombas.
b. El Contratista ejecutará las troncales de canalizaciones, a través de bandejas portacables y
derivaciones mediante tuberías conduit de acero galvanizado.
c. El Contratista ejecutará las conexiones y cableados desde los arrancadores DOL, VFDs de las
subestaciones 1910-ER-100 y 1910-ER-100B, hasta los motores de bombas y sistemas de los
estanques de Agua de Mar, estanques RO, estanques UF, estanque Salmuera, cuarto de motores y
Centro de Control (CCR).
d. El Contratista realizará el montaje e instalación de servicios auxiliares, iluminación y tomas de la
zona de estanques y cuarto de motores / bombas.
e. El Contratista realizará el montaje e instalación de tableros de campo 460Vac, 230Vac, 120Vac.

ZONA PLANTA DESALADORA:


f. El Contratista realizará la habilitación de estructuras metálicas y soportería para el sistema de
canalizaciones desde las subestaciones eléctricas 1910-ER-100 y 1910-ER-100A hacia la zona de
contenedores RO, UF, dosificación, almacén de reactivos.
g. El Contratista ejecutará las troncales de canalizaciones, a través de bandejas portacables y
derivaciones mediante tuberías conduit de acero galvanizado.
h. El Contratista ejecutará las conexiones y cableados desde los arrancadores DOL, VFDs de las
subestaciones 1910-ER-100 y 1910-ER-100B, hasta los motores de bombas y sistemas de los
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 30 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

estanques de Agua de Mar, estanques RO, estanques UF, estanque Salmuera, cuarto de motores y
Centro de Control (CCR).
i. El Contratista realizará el montaje e instalación de servicios auxiliares, iluminación y tomas de la
zona de estanques y cuarto de motores / bombas.
j. El Contratista realizará el montaje e instalación de tableros de campo 460Vac, 230Vac, 120Vac.
k. El Contratista deberá habilitar el sistema de iluminación y tomacorrientes de toda la planta
desaladora.
l. El Contratista realizará la instalación del sistema de tierra superficial, de estructuras,
canalizaciones, motores, tableros, sistema de proceso de campo.

Ver Anexo N° 2.1.3.4.6.


Los motores y sistemas de proceso principales son:

序 生产设备 功率 电压 安 工 备用 运转方式 控制方式 备

号 Production Power Voltage 装 作 Standby Operation Control 注

SerialNo. Equipment (kW) (V) Installation Work application mode mode Remarks

原水提升泵 机旁集中 变频
连续
1 Raw water 132 480 4 3 1 Local Variable-
Continuous
lifting pump concentration frequency

UF 反洗泵 机旁集中 变频
间断
2 UF back 110 480 2 1 1 Local Variable-
Intermittent
washing pump concentration frequency

RO 增压泵 机旁集中
连续
3 RO booster 185 480 4 3 1 Local
Continuous
pump concentration

机旁集中
罗茨风机 间断
4 55 480 2 1 1 Local
Roots Blower Intermittent
concentration
多介质过滤
器反洗水泵 机旁集中
Multi-medium 间断
5 132 480 2 1 1 Local
filter back
Intermittent
wash water concentration
pump
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 31 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

序 生产设备 功率 电压 安 工 备用 运转方式 控制方式 备

号 Production Power Voltage 装 作 Standby Operation Control 注

SerialNo. Equipment (kW) (V) Installation Work application mode mode Remarks

RO 冲洗水泵 机旁集中
间断
6 RO Flushing 30 480 2 1 1 Local
Intermittent
pump concentration

RO 成品水泵 机旁集中
连续
7 RO Product 185 480 3 2 1 Local
Continuous
water pump concentration

多介质加药
机旁集中
泵 连续
8 0.18 480 10 8 2 Local
Multimedium Continuous
concentration
dosing pump

UF 反洗加药
机旁集中
泵 连续
9 0.75 480 9 6 3 Local
UF backwashing Continuous
concentration
dosing pump

UF 清洗水泵 机旁集中
间断
10 UF Cleaning 11 480 1 1 0 Local
Intermittent
water pump concentration

RO 清洗水泵 机旁集中
间断
11 RO Cleaning 30 480 1 1 0 Local
Intermittent
water pump concentration

机旁集中
空压机 间断
12 45 480 1 1 0 Local
Air compressor Intermittent
concentration
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 32 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

序 生产设备 功率 电压 安 工 备用 运转方式 控制方式 备

号 Production Power Voltage 装 作 Standby Operation Control 注

SerialNo. Equipment (kW) (V) Installation Work application mode mode Remarks

UF 加药泵 机旁集中
连续
13 UF dosing 0.012 480 20 10 10 Local
Continuous
pump concentration

RO 高压泵 机旁集中 变频
连续
14 RO high 185 480 13 13 0 Local Variable-
Continuous
pressure pump concentration frequency

压力提升泵 机旁集中 变频
连续
15 Pressure lift 22 480 13 13 0 Local Variable-
Continuous
pump concentration frequency

RO 加药泵 机旁集中
连续
16 RO dosing 0.012 480 26 13 13 Local
Continuous
pump concentration

检修电源
间断
17 Power supply 20 480
Intermittent
for maintenance

F. Pruebas y Puesta en Servicio

El Contratista deberá elaborar un Plan de Trabajo para revisión y aprobación de El Cliente.

 Pre-Comisionado: Pruebas Hi-Pot para cables de MT, megados de cables de fuerza, pruebas
de continuidad de cables de fuerza y control, megado de motores y tableros, montajes,
conexionados. Todas las instalaciones ejecutadas por el contratista deberán contar con los
protocolos liberados y visados por la supervisión, y en base a estos protocolos el Contratista
presentará el Dossier de Control y Aseguramiento de Calidad, para revisión y aprobación de la
supervisión / Cliente.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 33 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

 Comisionado en Vacío: Una vez se cuente con el Dossier aprobado del Pre-Comisionado, se
procederán a probar los circuitos de BT de forma individual, rotación de motores, secuencia de
fases de tableros, otros; incluyendo todo el proceso según la filosofía de control. Si las pruebas
no son de satisfacción del procedimiento, plan de trabajo o manuales vendor; será alcance del
Contratista las correcciones necesarias hasta satisfacer las pruebas. Posteriormente y de
manera similar al Pre-Com, el Contratista elaborará y presentara para aprobación el Dossier
del Comisionado en Vacío.

 Comisionado con Carga y Puesta en Servicio: Siguiendo el procedimiento establecido, y en


coordinación con las especialidades del vendor, especialistas mecánicos, especialistas de
procesos, se procederá a realizar las pruebas con carga según la filosofía de operación.

7.3.3. TRABAJOS DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

El contratista es responsable de realizar los trabajos relacionados a la instrumentación y sistema de


control necesario para la producción y otros como proteger el personal y garantizar el funcionamiento
seguro del equipo.

Los tableros de control, tableros Remote Input/Output e instrumentos serán entregados por la empresa
SHP y se deberán instalar de acuerdo a los planos de la Ingeniería de detalle (planos P&ID, diagramas de
lazo, arreglos de ubicaciones, estándares constructivos de Instrumentación aprobados por SHP).
Los trabajos comprenden desde el contraste, instalación (incluye fabricación de soporte donde aplique),
tendido de cable (incluye rotulado en cable e hilo, y conexionado) de todos los instrumentos y tableros
de control del sistema de Planta Desalinizadora sin excepción. La provisión de todos los cables para los
equipos e instrumentos, los tag metálicos de los instrumentos y rotulados para los paneles de control, es
por parte de la empresa contratista del montaje electromecánico.
El sistema de Control y Automatización de la Planta Desalinizadora se basará en un Sistema de Control
de Procesos, configuración del tipo distribuido, tanto física como funcionalmente.

Para realizar todas las funciones del sistema de control y automatización, se instalarán los equipos de
control de proceso y paneles respectivos.

Los trabajos también comprenden el tendido de tubing de SS para la alimentación de aire a los
instrumentos, válvulas, etc. Para este tendido considerar la provisión, instalación de soportes y los filtros
reguladores de aire, asi como también toda los fitings que sea necesario para la instalación.

La operación normal de la Planta Desalinizadora será centralizada en un Centro de Control Principal


(1900-CCR-001). Así en las diversas áreas de la Planta Desalinizadora se ha destinado controladores
redundantes y periferias de entrada y salida redundantes.

7.3.3.1. LIMITES DE BATERIA, ALCANCES DE INSTRUMENTACIÓN Y SISTEMAS DE CONTROL

Los trabajos comprendidos dentro del alcance contratista comprenden el montaje, conexionado y
pruebas de los todos los equipos e instrumentos asociados a la Planta Desalinizadora. Realizar todas
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 34 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

las canalizaciones de bandejas portacables, tuberías conduit, tendido de cableado de instrumentación y


control, además de efectuar las pruebas de timbrado, protocolo de registro de pruebas de lazo, entre
otros.
También se debe realizar los trabajos de fibra óptica y cableado duro (comunicación, interlocks, otros)
entre sala eléctrica, equipos, gabinetes de control, gabinetes RIO e instrumentos que forman parte del
funcionamiento del sistema la Planta Desalinizadora. Para liberación de trabajos se debe efectuar
pruebas de lazo, pruebas OTDR, protocolos de registro. Además, se debe realizar las actividades de pre
comisionamiento y comisionamiento necesarias como configuración de equipos (relés, módulos,
totalizadores de flujómetros, switches de comunicación, entre otros instrumentos que pertenecen a la
Planta Desalinizadora), actualización de pantallas de proceso (HMI), pantallas OWS y EWS de sistema
de control, integración de sistemas auxiliares (CCTV, telefonía) y otros requeridos para el
funcionamiento de la Planta Desalinizadora e integración con el sistema de control Planta Beneficio.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 35 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

Límite de Batería. Ver anexo Instrumentación 2.2.4.1


Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 36 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

7.3.3.1.1. SISTEMA DE CONTROL DE NIVEL DE AGUA PARA PLANTA DESALINIZADORA

Ingeniería, procura y construcción para el control de nivel en tanque de recepción de agua desalinizada
(tanque de agua fresca) para el arranque y parada del sistema de bombeo de agua desalinizada.
El alcance comprende la instalación de un sensor de nivel tipo radar en el tanque de agua fresca, la
instalación de una tablero RIO, convertidores de señal, patch panel (incluye los pigtails), el cableado,
conexionado, termofusionado de fibra óptica y las pruebas en general.
Así mismo para interconectar el tablero RIO se tiene que realizar un tendido de fibra óptica de 24 hilos
monomodo desde el PLC de la sala de control 1900-CCR-001 hasta el PLC en la sub estación en la
planta de beneficio 5730-ER-100 (este tendido comprende bandeja, banco ducto, postería y tubería
conduit) y de la sub estación electrica hasta el tablero RIO que se ubica cerca al tanque de agua fresca
(este tendido comprende bandeja, tubería conduit).
Los documentos y planos que sean requeridos para construcción, deben ser aprobados por SHP antes
de ejecutarse cualquier acción. Los entregables, se realizarán bajo el formato que SHP brindará para la
elaboración de planos y documentos.

7.3.3.1.2. ALCANCE DE SOPORTE DE OFICINA TÉCNICA EN OBRA PARA CONSTRUCCIÓN

La oficina técnica en obra será destinada con prioridad a realizar actividades necesarias para etapa
constructiva. Los cambios que se generen en los planos y que se registran en campo de las áreas que
se encuentran incluidas dentro del alcance del contratista electromecánico, serán plasmados como red
line y presentados a SHP para su revisión, comentarios y aprobación. Los planos e ingeniería que se
identifican para las labores de montaje son planos P&ID, Lista de equipos/instrumentos, Listado del
Cable, Diagramas de interconexión, Alimentación y puesta a tierra de instrumentos.
Como parte del alcance de Oficina Técnica del contratista de montaje mecánico, se debe considerar:
 Elaboración de sketches de canalizaciones y ruteo de cables y entre salas eléctricas, tableros,
instrumentos y equipos considerados dentro del alcance del contratista electromecánico en base a
la verificación, replanteo de ubicación de instrumentos y tableros en general que se instalan en
campo para optimizar rutas de cableados, accesos para mantenimiento, protecciones guardas,
liberación de zonas de interferencias constructivas y operacionales.
 Elaboración de sketches de soportería y típicos de montaje de instrumentos, tableros de campo de
equipos, tubbing de aire de instrumentación para válvulas de control electro neumáticas
considerados dentro del alcance del contratista.
 Elaboración de sketches de integración de Diagramas de Lazo (en base a los diagramas de
interconexión de equipos considerados dentro del alcance del contratista electromecánico) de los
equipos e instrumentos incluidos dentro del alcance.
 Elaboración de listados completo de cables, canalizaciones y soportería por cada tipo de equipos
considerados dentro del alcance del contratista electromecánico en base a la verificación, replanteo
en campo de rutas de canalizaciones por tuberías y bandejas desde sala eléctrica, tableros e
instrumentos hasta donde culmine el conexionado, sin exclusiones.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 37 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

 Verificación, registro en red line en campo de P&ID, diagramas de bloques y diagramas de


conexionado de equipos considerados dentro del alcance del contratista electromecánico. Al cierre
estos planos se incluyen en la entrega a SHP en formato actualizando si hubiesen cambio finales
en formato CAD.
 Los alcances de oficina técnica están orientados a dar soporte y facilitar la construcción por lo cual
el listado de actividades no es limitativo.
 Verificación, actualización de documentos relacionados al funcionamiento completo de la Planta
Desalinizadora y sistemas auxiliares, entre ellos:
o Diagrama de Fibra óptica (ruta de recorrido y diagrama de conexionados)
o Lista de señales de proceso
o Lista de señales IEC 61850
o Planos de gabinetes RIO
o Diagramas de CCTV
o Diagramas de control de Acceso
o Diagrama de alarma de sistema de alarmas
o Diagrama de telefonía
 Los documentos y planos que sean requeridos para construcción, deben ser aprobados por SHP
antes de ejecutarse cualquier acción. Los entregables, se realizarán bajo el formato que SHP
brindará para la elaboración de planos y documentos.

7.3.3.2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE ALCANCES

7.3.3.2.1. Procura

A. Suministro de todos los materiales necesarios para canalizaciones como bandejas metálicas con
tapas, tuberías RGS recubiertas en PVC, tubería conduit flexible, cajas de pase, junction box (con
borneras para extender cables cortos de instrumentos) separadores de bandejas, accesorios de
fijación en general que involucran todos los cables de señales de instrumentos, cableados de
interlocks y fibra óptica hacia tableros de control local, paneles de equipos vendor, salas eléctricas.
B. Suministro de cables de baja tensión para alimentación y señales de control de instrumentos,
sistemas auxiliares (CCTV, telefonía, Sistema de alarma de incendio, otros). Incluye kit de
terminales y materiales para tageado de cables.
C. Provisión de soportería y guardas de instrumentos y tableros en campo en general, para
canalizaciones complementarias de canalizaciones por tuberías y bandejas para los cableados del
alcance descrito.
D. Suministro de patch cord de 3mts. Incluye pruebas de reflectometría.
E. Tableros para campo con transformadores de 480 / 120 Vac. Incluye rotulado y codificación.
F. Suministro de tubing en SS, fitings, filtros de aire con reguladores neumáticos.
G. Provisión de tag metálicos de identificación de instrumentos, rotulado de tableros de control y
distribución de los equipos.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 38 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

7.3.3.2.2. Construcción

A. Retiro de almacén (hasta donde aplique), transporte, almacenaje, traslado hasta punto de trabajo
de todos los cables, canalizaciones, soportes; montaje en general considerados como parte de los
trabajos en general para instrumentación y sistemas de control en general para los alcances
descritos en el alcance de la Oficina Técnica y provisiones, que involucran todos los cables de
señales de instrumentos hacia los tableros en campo y salas eléctricas, alimentación de
instrumentos, en general todos los cableados de instrumentación y control sin exclusiones,
alimentación de equipos de control y automatización pertenecientes al sistema de Planta
Desalinizadora.
B. Retiro de almacén, transporte, almacenaje hacia conteiner (Alcance de Contratista de Montaje
Electromecánico) de instrumentos, contrastación, verificación de estado físico, registro, montaje de
soportería, montaje de instrumento, guardas, protecciones metálicas, junction box, plataformas de
acceso para mantenimiento, rotulado, cajas de pase, montaje de accesorios de fijación de toda la
instrumentación.
C. Fabricación de soportería, bastidores y guardas para instrumentos, tableros de control local,
tableros junction box, y tableros de sistemas auxiliares.
D. Montaje de instrumentos, tableros de control local, tableros junction box y tableros de sistemas
auxiliares en campo, sala de control y salas eléctricas. Incluye la fabricación y montaje de
soportería, bastidores, conexionados internos que requieran complemento.
E. Montaje de sistema de compresores de aire (tablero de control, líneas de tuberías, válvulas
asociadas). Incluye canalizaciones de líneas de tuberías, fabricación de soportería de fijación.
F. Canalizaciones, tendido de bandejas porta cables, tuberías conduit de acero inoxidable, acero
galvanizado, tuberías PVC, entre otros. Instalación de accesorios de fijación, uniones, pernería,
fabricación de soportería.
G. Tendidos de cable de control (cableado duro) desde instrumentos hacia gabinetes de control,
gabinetes RIO, salas eléctricas, otros según corresponda.
H. Tendido de fibra óptica de 24 hilos tipo monomodo y fibra óptica de 12 hilos tipo monomodo para
comunicación entre gabinetes de control y salas que forman parte del funcionamiento de la Planta
Desalinizadora. Incluye la instalación de accesorios, soportes para garantizar un buen montaje,
provisión y fusionado de terminaciones, conexionado a patch panel, convertidores OLM, pruebas de
reflectometría. Instalación de patch cords.
I. Tendido de cable Profibus DP desde equipos vendor hacia gabinetes RIO, entre equipos de control
y convertidores OLM, entre otros requeridos.
J. Cableado de alimentación, control y comunicación (Profibus, Fibra óptica, otros) de gabinetes en
general de salas eléctricas y sala de Centro de Control.
K. Para todos los trabajos de cableados se debe efectuar la identificación de cables, es decir, efectuar
el tageado en chaqueta de cables al ingreso de tableros, y la identificación de hilos dentro de los
tableros. De igual manera, deberá realizar la identificación de tuberías y bandejas con los colores
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 39 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

estandarizados por SHP. Se debe realizar el peinado de los cableados y verificar la buena
instalación para liberación y aprobación de SHP tanto de cables de instrumentación, fibra óptica.
L. Provisión e instalación de rotulados para todos los gabinetes que forman parte de la
responsabilidad de montaje del contratista.
M. Verificación y contrastación de RTD de motores, instrumentos en general que se instalan como
parte del alcance del montaje electromecánico. Se debe presentar protocolos de registros de
inspección por cada instrumento, donde haya observaciones con algún defecto se emitirá un
informe a SHP.
N. Realizar pruebas de lazo, las cuales consisten en realizar accionamientos, test de señales con
calibrador de lazos, desde campo y comprobar el correcto funcionamiento, monitoreo y control
desde la Sala de Control 1900-CCR-001.
O. Instalación de sistemas auxiliares (CCTV, telefonía, sistema de alarma de incendio). Incluye
canalizaciones, tendido de cables, conexionados, rotulados.
P. Montaje, cableado y pruebas de funcionamiento de sistemas auxiliares (CCTV, Telefonía). Incluye
fabricación de soportes, instalación de accesorios de montaje.
Q. Configuración y pruebas de funcionamiento de relés de salas eléctricas.
R. Montaje, cableados de estaciones de OWS y EWS de sistema de control y pantalla HMI de
Tanques de Químicos.
S. Instalación de equipamiento de Sistema de Scada Eléctrico (equipos de supervisión, servidores,
otros. Incluye tendido y conexionado de cableado de comunicación y hardware).
T. Montaje de servidores, equipos de control dentro de Sala de Control.
U. Canalizaciones y tendido de bandejas y cables en sala de Centro de Control dentro de espacio
reservado con piso técnico.
V. Instalación de equipos informáticos (impresoras, computadoras). Incluye conexionado, habilitación
de puntos de red.
W. Montaje y conexionado de equipos de aire acondicionado. Incluye pruebas de funcionamiento.
X. Pruebas de Pre-comisionado con personal especialista, soporte de personal y equipo como maletas
de herramientas para comisionamiento, destornilladores aislados, revelador de tensión, como
calibrador de lazos Fluke, medidor multifunción Fluke, pirómetro láser, sensor de vibración, radios
de comunicaciones, para ejecutar las pruebas de lazo (timbrado, protocolización) para
instrumentos, equipos instalados en campo. Además deben realizar la verificación, timbrado,
protocolización para liberación de gabinetes de control instalados en campo y en salas eléctricas,
sistemas auxiliares (CCTV, telefonía, sistema de alarma de incendios), actualización de sistema de
control (pantallas OWS, EWS), configuración y ajuste de relés de protección de equipos principales
y auxiliares, pruebas de comunicación de red primaria y secundaria, actualización de sistema de
supervisión eléctrico (SCADA) con las cargas que se añaden.
Y. Soporte de personal para comisionamiento en vacío y con carga sin excepciones para ejecutar las
pruebas de Comisionado, y puesta en servicio.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 40 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

Z. Los trabajos que no cumplan con los requisitos de calidad, deberán ser corregidos y rehechos por
el Contratista a su entero costo y no serán considerados para efectos de avance físico ni para
medición y pago.

7.3.4. COMISIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA

7.3.4.1. PRE COMISIONAMIENTO

El Pre-comisionado se refiere a la verificación sin carga, de los equipos luego de la finalización de


montaje mecánico, dentro de esta etapa el contratista deberá ejecutar los siguientes trabajos, siendo no
limitativos para asegurar el cumplimiento del proceso:
 Verificación en campo de cada pieza de equipo o componentes, tales como equipos, motores,
cables, etc., para verificar visualmente el estado de los equipos, la calidad de la instalación, el
cumplimiento de los diseños del proyecto y especificaciones, las instrucciones del Vendor, las
reglas de seguridad, códigos, normas y buenas prácticas.
 Verificaciones de nivelación y alineamiento de equipos, ajustes de componentes, válvulas y pernos.
 Flushing y Prueba de presión de tuberías de agua, aire e hidráulicas, verificación de tensiones
externas.
 Llenado de aceite y grasa de equipos.
 Pruebas de continuidad y de tuberías neumáticas.
Durante el proceso de precomisionamiento el contratista deberá de elaborar los protocolos de
verificación y pruebas para la conformidad respectiva de la supervisión. Al cierre de la etapa de
precomisionado el contratista deberá presentar juegos del dossier de precomisionamiento en físico y
digital firmados por los representes de las partes.
Para todos los equipos de la planta de desalinización de agua de mar, se considera el
precomisionamiento completo sin excepciones.

7.3.4.2. COMISIONAMIENTO INDIVIDUAL

El Comisionamiento se refiere al proceso secuencial y gradual en que se desarrollan las pruebas con
energía y se van cerrando los detalles de terminación mecánica, dentro de esta etapa el contratista
deberá ejecutar los siguientes trabajos, siendo no limitativos para asegurar el cumplimiento del proceso:
 Inspecciones y pruebas como inspección de la calidad de instalación de los equipos mecánicos,
accionamientos, interruptores y todos los sistemas de control, inspección de distancia de seguridad
y todos los límites de nivelación y rotación.
 Pruebas de Rotación de motores eléctricos
 Con asistencia del vendor realizar las pruebas de funcionamiento de todos los equipos y
accionamientos instalados en campo y medición de parámetros de funcionamiento (temperatura,
vibración, corriente, comunicaciones, señales, otros), asegurando que el equipo cumple con las
tolerancias especificadas en sus condiciones de funcionamiento.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 41 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

 En caso de que los resultados de pruebas coincidan con los requeridos por el vendor, se
considerará terminado las pruebas de funcionamiento en vacío. En caso contrario, el contratista
deberá realizar modificaciones y reajustes de las fallas de los equipos.
Durante el proceso de comisionamiento el contratista deberá de elaborar los protocolos de verificación y
pruebas para la conformidad respectiva de la supervisión. Al cierre de la etapa de comisionado el
contratista deberá presentar juegos del dossier de comisionamiento en físico y digital firmados por los
representes de las partes.
En caso de existir algunos problemas pendientes, siempre y cuando dichos problemas no afecten las
pruebas posteriores, el informe deberá ser firmado. Estos problemas deberán ser indicados en el
informe y deberán ser levantados dentro del plazo estipulado y no afectarán el inicio de las pruebas con
carga.
Estas pruebas se realizan con la presencia, asistencia y control de operaciones y estará sujeto a un
documento de aceptación de prueba operacional (Acta de Recepción Provisional), para pasar a la etapa
de pruebas con carga.
Para todos los equipos de la planta de desalinización de agua de mar, se considera el soporte del
comisionamiento como equipamiento completo sin excepciones.

Es responsabilidad del contratista realizar la limpieza de los tanques y tuberías de toda la planta
desalinizadora, teniendo como alcance el sistema de captación de agua de mar, sistema de envio de
agua osmótica hacia el tk5791 (paquete 7) y el sistema de envió de agua concentrada hacia el emisor
S7.

El contratista realizara la limpieza del sistema de captación de agua de mar con agua de mar hacia la
llegada de los tanques de almacenamiento de agua de mar y posterior drenaje y limpieza interna de los
tanques.

El contratista realizara la limpieza de la planta desalinizadora, el sistema de envía de agua osmótica


hacia el tk5791 y el sistema de envió de agua concentrada hacia el emisor S7, con agua osmótica cuyo
punto de captación de agua le será dado por SHP. La conformidad de limpieza de la planta
desalinizadora será midiendo la calidad del agua siendo < 1 NTU y de los otros dos sistemas con una
calidad de agua < 5 NTU.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 42 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

7.3.4.3. COMISIONAMIENTO DE SISTEMA DE CONTROL

Una vez realizado el comisionamiento individual de cada sistema, se iniciará las pruebas de integración
del sistema de control, a fin de comisionar las señales en modo de operación dentro del sistema de
control, dentro de esta etapa el contratista deberá ejecutar los siguientes trabajos, siendo no limitativos
para asegurar el cumplimiento del proceso:
 Previo a las pruebas el contratista deberá de verificar las condiciones de los equipos.
 Asistencia a las pruebas del sistema de control ejecutando y monitoreando los arranques y/o
funcionamiento de todos los equipos, de acuerdo a los requerimientos del centro de control.
 Durante el Comisionamiento de señales del sistema de control, el contratista deberá de medir los
parámetros en campo para contrastar las señales de los equipos.
Para todos los equipos de la planta de desalinización de agua de mar, se considera el soporte de
personal para comisionamiento integral sin excepciones, como parte del proceso de la planta.
El contratista electromecánico deberá de destinar recursos para el acompañamiento en esta etapa de
pruebas de comisionamiento.

7.3.4.4. PRUEBAS DE FUNCION EN VACIO

Las pruebas en vacío consisten en pruebas con carga simulada, donde se verificar el comportamiento
de todos los sistemas. Dentro de esta etapa el contratista deberá ejecutar los siguientes de trabajos,
siendo no limitativos para asegurar el cumplimiento del proceso:
 Previo a las pruebas el contratista deberá de verificar las condiciones de los equipos.
 Las pruebas en vacío deberán ser realizadas por el contratista bajo la dirección técnica del Vendor
y SHP.
 El contratista deberá monitorear constantemente los puntos de inspección que se definan entre el
vendor, supervisión y SHP.
 El contratista deberá de realizar los ajustes que sean necesarios en los equipos, estructuras,
tuberías, otros, en caso de problemas de funcionamiento de los equipos y fugas.
Durante el proceso de pruebas en vacío, el contratista deberá de elaborar los protocolos de verificación
y pruebas para la conformidad respectiva de la supervisión. Al cierre de la etapa de pruebas en vacío el
contratista deberá presentar juegos del dossier de pruebas en vacío en físico y digital firmados por los
representes de las partes.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 43 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

Para todos los equipos de la planta de desalinización de agua de mar, se considera el soporte de
personal sin excepciones.

7.3.4.5. PRUEBA CON CARGA

Luego de terminar las pruebas de funcionamiento en vacío y cuando tengan las condiciones necesarias,
deberá realizar las pruebas con carga en el campo. En esta esta etapa se realizan pruebas con la carga
real, la cual se realiza de manera escalonada hasta llegar al 100% de su capacidad de acuerdo a
requerimientos de los fabricantes de Equipos. Dentro de esta etapa el contratista deberá ejecutar los
siguientes trabajos, siendo no limitativos para asegurar el cumplimiento del proceso:
 Previo a las pruebas el contratista deberá de verificar las condiciones de los equipos.
 Según requerimientos de los vendor el contratista deberá verificar y/o realizar cambio de aceites.
 Las pruebas con carga deberán ser realizadas por el contratista bajo la dirección técnica del Vendor
y SHP.
 El contratista deberá de realizar los ajustes que sean necesarios en los equipos, estructuras,
tuberías, otros, en caso de problemas de funcionamiento de los equipos y fugas.
Durante el periodo de pruebas con carga, se deberá aumentar la carga gradualmente hasta llegar la
carga nominal. Deberán realizar reajustes finales con carga. Las pruebas con carga deberán comprobar
que el diseño de los equipos cumple con las condiciones estipuladas de funcionamiento normal.
Luego de las pruebas con carga, si el contratista confirma y aprueba dichas pruebas de los equipos
contractuales, entonces, el contratista deberá informar a SHP por escrito. El contratista deberá preparar
juegos del informe original de pruebas, y los cuales deberán ser confirmados y firmados por los
representantes de ambas partes, y se confirmará la preparación para pruebas de performance de los
equipos contractuales.
En caso de existir algunos problemas pendientes, siempre y cuando dichos problemas no afecten el
funcionamiento con plena carga, el informe deberá ser firmado. Estos problemas deberán ser indicados
en el informe y deberán ser levantados dentro del plazo estipulado y no afectarán el inicio de las
pruebas de performance.
Para todos los equipos de la planta de desalinización de agua de mar, se considera el soporte de
personal sin excepciones.

7.3.4.6. PRUEBAS DE PERFORMANCE

 Luego de terminar las pruebas con carga, la garantía de performance deberá garantizar los
promedios de capacidad de producción estipulados en el contrato esta deberá ser comprobada a
través de pruebas de performance.
 Cuando el contratista informe a SHP que la preparación para las pruebas de performance de los
equipos contractuales está concluida, deberán iniciar dichas pruebas de performance
inmediatamente.
 Las pruebas de performance deberán ser realizadas por los operadores de SHP bajo el
acompañamiento del contratista. La operación y el mantenimiento deberán ser realizados por el
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 44 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

personal de SHP según las instrucciones de operación y mantenimiento del personal del Vendor y
el contratista. El representante del Vendor y contratista que participará en las pruebas de
performance tendrá derecho de dirigir la operación de equipo. Si es necesario, el contratista podrá
utilizar su propio personal para realizar pruebas de performance.
 Además de las condiciones previas para pruebas con carga, SHP deberá ofrecer todas las
condiciones previas para garantizar las pruebas de performance correctas, así como la operación
correcta de los equipos que se encuentren fuera del alcance de suministro del contratista.
 SHP sacará desde su almacén los repuestos y componentes vulnerables entregados por el Vendor
requeridos para las pruebas de performance y los presentará al contratista.
 El contratista deberá cambiar los repuestos durante el plazo de pruebas de performance hasta que
dichas pruebas se culminen con éxito.
 El Vendor deberá garantizar los promedios de capacidad de producción estipulados en el contrato.
 Las pruebas de performance deberá ser realizadas en el día y deberá ser realizadas
continuamente por un turno (8 horas). En un turno los equipos contractuales deberán funcionar
con carga por un plazo no menor de 6 horas.
 En caso de necesitar gran cambio o modificación, el Vendor y contratista deberá tomar medidas
necesarias a fin de alcanzar la capacidad de producción comprometida.
 Antes del inicio de pruebas de performance, el Vendor y contratista deberá presentar a SHP un
plan detallado de pruebas de performance a fin de discutir y llevar a un acuerdo con el
representante de SHP.
 En caso de que el mineral real es menor al valor requerido, el volumen de producción se calculará
de nuevo.
 En caso de que el representante del Vendor reconoce el incumplimiento con los valores
garantizados durante el plazo estimado de pruebas de performance, el mismo tendrá derecho de
suspender las pruebas de performance.
 En caso de que los representantes de ambas parte consideran que el clima afecta al desarrollo
normal de pruebas de performance antes del inicio o durante el plazo de realización de dichas
pruebas, estas pruebas de performance se postergarán hasta tener adecuadas condiciones
ambientales.
 En caso del cumplimiento con el garantizado promedio de capacidad de producción, el Vendor,
contratista y el SHP deberán firmar 6 juegos del acta de recepción, y dicha acta se considerará
como el registro correcto y completo de las pruebas de performance.
 En caso del incumplimiento con el garantizado promedio de capacidad de producción de los
equipos contractuales por motivos puros imputables al Vendor, y sigue el incumplimiento luego de
reparación, el Vendor deberá pagar la penalidad a SHP según el contrato.
 La recepción las pruebas de performance de los equipos contractuales se considerarán como
cumplimiento según las siguientes condiciones:
- Cumplimiento con el término de las pruebas de performance con éxito
- En caso del incumplimiento de las pruebas de performance, ambas partes han tenido un
acuerdo sobre la penalidad de pérdida según lo estipulado del contrato.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 45 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

- El incumplimiento de las pruebas de performance en el plazo estimado por motivos no imputables


al Vendor.

8. CONSIDERACIONES ADICIONALES PARA EL CONTRATISTA

a) Las vías a utilizar para la ejecución del servicio deben realizar el mantenimiento periódico y regadío para
control de polución, según las exigencias de los estándares de seguridad y medio ambiente de SHP, DS 023-
2017 EM y de acuerdo a lo indicado en su plan de trabajo aprobado por SHP.

b) SHP no suministrará combustible, el postor podrá abastecerse mediante el traslado del combustible con una
cisterna totalmente acondicionada o en recipientes sobre camioneta debidamente rotulados. debiendo de
cumplir lo mínimo exigido por el Decreto Supremo 023-2017-EM “Reglamento de Seguridad y Salud
Ocupacional en Minería”.

c) Los residuos sólidos peligrosos y no peligrosos deberán ser dispuestos por el contratista con una empresa
especializada y autorizada, de acuerdo a las leyes y normativa peruana.

9. FACILIDADES TEMPORALES SUMINISTRADAS POR SHP

a) SHP proporcionará un punto de agua dulce para consumo del contratista, ubicado a una distancia aproximada
de la vía existente de 15 km el contratista se encargará del transporte y su almacenamiento. Para este fin el
contratista está obligado de presentar su cronograma de abastecimiento con una semana de anticipación. 10
minutos en llenar una cisterna de 3000 gal, 15 min en llenar una cisterna de 5000 gal, horario de atención de
9.00 am – 5.00 pm.

b) SHP proporcionará un punto de agua desalinizada para la ejecución de los trabajos al contratista ubicado a
una distancia aproximada de 100m, el contratista se encargará del transporte y almacenamiento. 10 minutos
en llenar un cisterna de 3000 gal, 20min en llenar un cisterna 5000gln, horario de atención 8:00a.m hasta 8:00
p.m

c) SHP proporcionará un punto de agua salada ubicada en la zona de San Nicolás 100m. disponible 5 minutos
en llenar una cisterna de 3000 gal, 10 minutos en llenar una cisterna de 5000 gal, auto despacho previa
coordinación con SHP

d) Los postores deberán presentar un plan de mitigación de polvos durante el proceso de ejecución, el cual debe
estar considerado dentro del plan de medio ambiente, a fin de no producir impactos negativos a las zonas
aledañas. Este proceso se realizará con uso de agua salada.

e) Los caudales y horarios de agua son autorizados previa coordinación con SHP:

f) El postor ganador deberá presentar a SHP, con una antelación mínima de 48 horas un programa diario de
abastecimiento de agua dulce, agua salada, agua desalinizada, previo al inicio de ejecución de las actividades
que requieran este recurso durante el tiempo que dure la ejecución de los trabajos.

10. GESTIÓN DEL SERVICIO

10.1. GENERAL

El Contratista proporcionará todos los servicios de gestión necesarios para la ejecución de este contrato. En
la medida en que el Contratista gestione los subcontratos, el mantendrá la responsabilidad general de todas
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 46 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

las actividades de ejecución, relacionadas con este Contrato.


El Contratista preparará un "Plan de Ejecución del servicio" detallado durante el inicio del servicio. El plan
deberá ser elaborado antes de cualquier movilización al sitio de trabajo por parte del Contratista y cubrirá
todas las actividades de campo del Contratista. El plan incluirá, pero no se limitará a:
- Secuencia de ejecución
- Constructibilidad
- Ingeniería de campo.
- Organización del servicio
- Plan de salud ocupacional, seguridad y medio ambiente.
- Recursos de ejecución / instalaciones requeridas.
- Plan de aseguramiento y control de calidad.
El Contratista deberá reconocer que la mayor parte de las actividades de su sitio involucrará interfaces con
otros contratos de SHP. El Contratista tendrá esto plenamente en cuenta en el desarrollo de su Plan de
Ejecución del servicio.
El Contratista otorgará la más alta prioridad a la seguridad durante la ejecución de todas las actividades de
ejecución. El objetivo de "Cero Accidentes" será la prioridad número uno para todo el personal involucrado
en la ejecución del Servicio.
El Contratista será responsable de obtener todos los permisos relevantes relacionados con la ejecución para
todas las actividades en su ámbito de trabajo.

10.2. RECURSOS DE EJECUCION

El Contratista proporcionará a un equipo experimentado y altamente organizado de gerentes, jefes,


residentes e ingenieros para manejar todos los aspectos del esfuerzo de ejecución.
La organización en campo del Contratista estará formada por personal calificado y capacitado para llevar a
cabo la gestión de la parte de ejecución del servicio. Esto normalmente incluye, pero no se limita a:

- Gerente de Proyecto: Para asegurar la correcta gestión del proyecto deberá de permanecer en
obra a tiempo completo, corresponde a un Ingeniero Constructor con 15 años de experiencia en
proyectos mecánicos y 10 años en proyectos mecánicos en minería. Conocimientos de gestión de
proyectos, alineados con los estándares del PMI.

- Residente de Obra: Reporta al Gerente de Proyecto, el Residente de Obra será responsable de


todas las actividades de ejecución en obra, será responsable del planeamiento, costos y monitorear
el cumplimiento del servicio de acuerdo con las normas específicas del contrato. Corresponde a un
Ingeniero Constructor con 12 años de experiencia en este tipo de proyectos mecánicos y con 8 años
en proyectos mecánicos en minería. Conocimientos de gestión de proyectos, alineados con los
estándares del PMI.

- Jefe Ingeniero de Seguridad, Medio Ambiente y Salud Ocupacional: Responsable de todas las
gestiones relacionadas con la seguridad, salud ocupacional y medio ambiente. Corresponde a un
ingeniero de acuerdo al DS N° 024-2016-EM con 10 años de experiencia en proyectos mecánicos y
05 años en proyectos mecánicos en minería.
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 47 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

- Jefe de Calidad y Control de Calidad (QA / QC Manager) - Responsable de planificar,


implementar y monitorear el cumplimiento de la calidad de acuerdo con las normas, especificaciones
técnicas del proyecto. Corresponde un ingeniero especialista con 10 años de experiencia en
proyectos mecánicos y 05 años en proyectos mecánicos en minería.

- Ingeniero de Control de Proyectos: Responsable de la planificación general del proyecto


relacionado con la ejecución, tendencias, pronóstico, programación y estimación con conocimientos
de gestión de proyectos, alineados con los estándares del PMI. Corresponde a un ingeniero con 10
años de experiencia en proyectos mecánicos y 05 años en proyectos mecánicos en minería.

- Jefe de Ingeniería: Responsable de todas las actividades de ingeniería en campo; dividido en dos
grupos Oficina Técnica para construcción e Ingeniería Complementaria en caso de omisiones por
parta de la ingeniería de detalle, replanteos, mejoras, elaboración de informes, recomendaciones
para el diseño y construcción, incluyendo el control de documentos y la elaboración planos Red Line
y AS BUILT. Corresponde a un ingeniero con 10 años de experiencia en proyectos mecánicos y 05
años en proyectos mecánicos en minería.

Todo el equipo de ejecución requerido para el servicio será proporcionado por el contratista.
En el Anexo 10 el contratista deberá de completar el listado de recursos mínimos para ser adjuntado por
el contratista dentro de su oferta (personal clave y equipos).

10.3. PLANEAMIENTO DEL SERVICIO

Antes de comenzar las actividades de ejecución, el Contratista preparará un plan de trabajo que detalle
como ejecutará los trabajos y como realizará la movilización donde indique como establecerse de manera
total en el lugar de trabajo del servicio. El plan de trabajo y movilización estará sujeto a la aprobación de
SHP. Después de la aprobación del plan, las actividades de movilización sólo comenzarán con la
aprobación de SHP.
La organización de la oficina del contratista estará diseñada para proporcionar un monitoreo y control
cercano del desempeño de sus subcontratistas, además de cualquier trabajo de ejecución realizado por el
propio Contratista.
El cronograma de ejecución se organizará en actividades preliminares y ejecución, deberá ser presentado
en primavera P6 o MS Project en formato nativo y pdf. La obra preliminar incluirá el apoyo para la ejecución
de todas las facilidades de obra (oficinas, talleres, almacenes, comedores, etc.). El equipo de actividades de
apoyo en campo, proporcionará la verificación en el terreno de todas las condiciones existentes, supervisará
las investigaciones geotécnicas y topografía, verificará todos los requisitos con SHP. El alcance de las obras
preliminares incluirá, pero no se limitará a trabajos de infraestructura, instalaciones temporales, demolición y
preparación del sitio. Al finalizar esta etapa, todas las actividades preliminares estarán completas y las
actividades propias de ejecución estarán listas para comenzar.
Con el fin de administrar con éxito la parte de ejecución del servicio, se prevé que el Contratista mantendrá
reuniones periódicas con la participación de SHP, incluyendo pero no limitado a:
- Reuniones diarias de planificación - que se celebrarán en el AREA de trabajo antes del inicio de la
jornada laboral, para coordinar las actividades, asignar recursos y planificar las necesidades futuras
a corto plazo. El enfoque de SHP en estas reuniones incluirá la necesidad de una coordinación
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 48 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

continua de las actividades de ejecución con las operaciones de SHP.


- Reuniones Semanales de Revisión de Ejecución - que se celebrarán con todos los contratistas y
subcontratistas de ejecución. Se revisarán los mismos temas que las reuniones diarias de
planificación, pero en un formato más formal con una agenda específica, los tiempos tomados y las
listas de elementos de acción generados.
- La asistencia a estas reuniones será de carácter obligatorio, y deberán ser asistidas a lo menos,
por el Gerente de proyecto, Residente, Control y Programación, Seguridad, Control de Calidad,
Administrador de obra y quien estime conveniente SHP
- Reunión Mensual de Revisión de Servicios de Gestión – en estas reuniones se revisarán de
manera formal todas las actividades relacionadas con la ejecución, entre la gerencia del Contratista
y SHP.
- El contratista deberá de contar con un plan de comunicaciones en donde se definan las funciones
de cada uno de su personal, la entrega de información de acuerdo al procedimiento para el control
del proyecto, la designación de un control documentario.
La organización de campo del Contratista, incluirá todo el personal controlador del servicio necesario para
controlar con éxito un servicio de gran magnitud y complejidad. Los servicios proporcionados por el grupo de
controladores del servicio de campo incluirán, pero no se limitarán a:
- Programar el desarrollo de actividades mensual, semanal, diario (Last Planner)
- Integrar los avances e indicadores para los reportes diarios, semanales y mensuales.
- Programar el desarrollo de actividades.
- Previsión de costos y mano de obra, tendencias y reportes.
- Supervisión de la expedición y entrega de todos los materiales.
- Cantidad de frentes y reportes de HH.
- Informar sobre el progreso del servicio y el desempeño basado en los valores ganados.
- Informar sobre el progreso y el desempeño de los subcontratistas.
- Ayudar en la preparación de planes de trabajo a corto y largo plazo.
- Conteo de recursos en campo.
La Oficina técnica de campo proporcionará el enlace entre el grupo de ingeniería del contratista, el grupo de
ingeniería de SHP y su equipo de ejecución. El ingeniero jefe de ingeniería, contará con el apoyo de
ingenieros de disciplina, inspectores y personal de control de documentos. Las responsabilidades del grupo
de ingeniería incluirán, pero no se limitarán a:
- Elaboración de Informe Final del Servicio, que incluye recomendaciones para el diseño y
construcción.
- Ayudar en la interpretación de los planos, modelos, especificaciones y el programa relacionado de
QA / QC para las actividades de campo.
- Ayudar a QA / QC en la conducción y registro de inspecciones de campo, como se especifica en el
plan de gestión de calidad QA / QC.
- Control de documentos, incluyendo la distribución de todos los planes, especificaciones,
información del Vendor y manuales. El control de documentos será responsable de asegurar que
todas las partes tengan las últimas revisiones de dibujos y otros documentos relevantes para su
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 49 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

alcance de trabajo.
- Acelerar soluciones a los problemas de ingeniería de campo a medida que surjan.
- Preparación de la documentación y planos AS BUILT.
- Planificación de recursos para disponer y a su costo, los elementos y organización necesaria para
establecer y desarrollar coordinaciones claras y expeditas, para el desarrollo del Servicio.
- Se permitirá el uso del correo electrónico a modo de agilizar las comunicaciones, las relacionadas
con aspectos contractuales, se deberán formalizar a través de RFI, transmital, otro.
El Grupo QA / QC del Contratista será responsable de la implementación del plan QA / QC de ejecución. La
parte de garantía de calidad del plan incluirá políticas, procedimientos y responsabilidades detalladas para
asegurar que un componente, estructura o sistema funcionen satisfactoriamente en servicio. La parte del
plan de control de calidad especificará los métodos, procedimientos y técnicas que se utilizarán para
inspeccionar, probar y determinar que un componente, estructura o sistema cumple los requisitos de los
códigos, especificaciones y dibujos aplicables. Todas las inspecciones y pruebas de control de calidad
estarán completamente documentadas y formarán parte del correspondiente "paquete de entrega" en el
momento de la "finalización" de un componente o sistema.
El alcance del contratista incluirá todos los programas de capacitación que sean necesarios para mejorar las
habilidades laborales básicas y específicas del trabajo, además el programa de capacitación debe prestar
especial atención a capacitar al personal en la concientización sobre seguridad en la ejecución y prácticas
de trabajo seguras.
Para el servicio, las actividades de ejecución incluirán, pero no se limitarán a:
- Cercado de áreas por razones de seguridad.
- Preparaciones del sitio.
- Orden y Limpieza.

11. GESTIÓN SSOMA

Todas las actividades de ejecución deberán cumplir con los requisitos del Plan Seguridad Salud Ocupacional y
Medio Ambiente (SSOMA), del servicio desarrollado por el Contratista durante la fase de previa a la ejecución.
Este plan considerará las regulaciones de seguridad peruanas y de SHP. El plan incluirá, pero no se limitará a los
siguientes requisitos relacionados con la ejecución:
- Entrenamiento de seguridad
- Adoctrinamiento en campo
- Plan de acción de emergencia
- Primeros auxilios
El Contratista proporcionará personal de seguridad y salud ocupacional para implementarla en el campo del
SSOMA. La gerencia ejecución del contratista monitoreará el cumplimiento de las políticas de seguridad y salud,
así como las prácticas de todo el personal de ejecución (incluyendo subcontratistas) en un esfuerzo continuo para
proporcionar un lugar de trabajo seguro y saludable. Todos los conductores del Contratista deberán asistir y
aprobar el curso de conducción defensiva de la Gerencia SSOMA de SHP.
Todo el personal del contratista en campo del servicio (incluidos todos sus subcontratistas) deberá someterse a
una capacitación de seguridad específica del sitio brindada por el contratista durante una duración adecuada de
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 50 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

acuerdo con el programa de seguridad revisado y aprobado por SHP. Ninguna persona podrá comenzar a trabajar
en el sitio del servicio sin antes pasar por el programa de entrenamiento en SSOMA.
Todo el personal del Contratista en el sitio del servicio (incluyendo todos sus subcontratistas) deberá tener todo el
equipo de seguridad necesario para el trabajo que se está realizando. Esto incluye, pero no se limita a:
- Casco (color naranja)
- Botas de punta de acero
- Gafas de seguridad y guantes
- Respirador para polvo (para trabajos en áreas de ejecución del servicio)
- Arnés de seguridad (para protección contra caídas, donde sea necesario)
- Protección auditiva (donde sea necesario)
- Overall con tiras reflectantes
- Chaleco anaranjado con tiras reflectantes
El no utilizar el equipo de seguridad requerido será motivo de despido del servicio.
SHP es responsable de la seguridad de las Instalaciones propias dentro de la mina, sin embargo el contratista es
responsable de la seguridad de todos los bienes y equipos para el servicio. En cooperación con SHP, el
Contratista preparará un "plan contra sustracciones en el sitio de trabajo" que cubrirá la necesidad de brindar
seguridad dentro de las instalaciones del servicio. Los subcontratistas proporcionarán seguridad, según se
requiera en las instalaciones críticas. (Por ejemplo, almacén, áreas de instalación, etc.)
Los informes de accidentes y robos serán entregados a SHP por escrito a las 8 horas como máximo de tal
ocurrencia.

11.1. SUB CONTRATISTAS

El Contratista desarrollará un conjunto de procedimientos de subcontratación de trabajos específicos para el


servicio. Una versión preliminar de estos procedimientos se incluirá en el Manual de Procedimientos del
Servicio del Contratista que se entregará a SHP previo al inicio del servicio. Se emitirá una versión final
antes de iniciar cualquier actividad en el campo. Las cuestiones que formarán parte del manual de
procedimientos de subcontratación se definirán por mutuo acuerdo entre SHP y el Contratista.
El Contratista deberá presentar a SHP una lista de subcontratistas calificados y los paquetes de solicitud de
propuesta, incluidos los modelos de Términos y Condiciones para la aprobación de SHP.

11.2. CONFORMIDAD MEDIOAMBIENTAL

El Contratista será responsable de cumplir con las regulaciones ambientales aplicables y leyes relacionadas
con su trabajo y el servicio. El programa ambiental del servicio se aplicará estrictamente.
- Un plan de Cumplimiento Ambiental deberá incluir, pero no limitarse a:
- Procedimientos y recursos para hacer frente a derrames tóxicos
- Todos los envíos y sustancias peligrosas que vayan acompañados de hojas de datos de seguridad
de materiales.
- Actividad constante para controlar la generación de polvo durante la ejecución del servicio.
- Todos los desechos proveniente del desembalaje de equipos y estructuras del proyecto como
Licitación: 996461-1900-LIC-G-TR-0011 Rev.0
TÉRMINOS DE REFERENCIA Fecha: 14/12/17
Página: 51 de 51
Descripción del Servicio: OBRAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO PAQUETE 12 DEL PROYECTO Originado por: Grupo Ingeniería
“AMPLIACIÓN DE SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.”
ANEXO A1

maderas y chatarra, el contratista será responsable de su eliminación, de acuerdo a las leyes y


normas peruanas. SHP se reserva el derecho de comunicar al contratista su disposición en caso de
requerirlo.
- Limpiar el plan de materiales tóxicos o peligrosos no anticipados que podrían encontrarse durante
su trabajo (Nota: Para todos los materiales tóxicos y no tóxicos imprevistos pertenecientes a SHP
que se encuentren con el Contratista durante los trabajos de ejecución en el lugar, SHP
proporcionará acceso a las áreas de eliminación de desechos adecuadas. Para todos los
materiales tóxicos y no tóxicos Perteneciente o generado por el Contratista, el Contratista será
responsable de su eliminación segura y legal.
- Transporte de materiales peligrosos.
La clausura de culminación de obra del contrato sólo permitirá que el Contratista se desmovilice cuando
SHP determine que todas las áreas operativas del Contratista están libres de contaminación ambiental.

12. HORARIO DE TRABAJO


Una condición importante para la presente licitación es el horario de trabajo; como a continuación se describe:
- La empresa deberá de trabajar los 07 días de la semana (Lunes a Domingo)
- La empresa deberá de implementar 2 o 3 turnos de trabajo diario acumulando y asegurando 24 horas de
trabajo continuo.
El tiempo de implementación para este horario de trabajo deberá de ser un plazo máximo de 30 días a partir de la
firma del acta de entrega del terreno.
Para ello la contratista deberá de analizar e implementar regímenes de trabajo adecuados con la finalidad de
mantener la cantidad de personal profesional y técnico suficientes para los trabajos mecánicos.

13. PLAZO DE EJECUCIÓN


El Postor propondrá su mejor plazo para la ejecución del servicio. El tiempo de ejecución del Servicio será un
factor muy importante en la evaluación para la adjudicación de la buena pro.
El Postor incluirá en su propuesta un Cronograma de ejecución del Servicio, consistente en un cronograma Gantt
por actividades y disciplina en forma detallada, Nivel 4.

14. MODALIDAD DEL CONTRATO


La modalidad del contrato será a PRECIOS UNITARIOS.

También podría gustarte