Está en la página 1de 2

Frecuentemente se usa el termino dialecto para referirse a una variante

geográfica de una lengua asociada con una determinada zona el número de


hablantes y el tamaño de la zona dialectal pueden ser variables y un dialecto
puede estar a su vez dividido en subdialectos , con todo la delimitación del
concepto de dialecto es un proceso delicado en lingüística, porque exige una
adecuada caracterización de la lengua del territorio, la precisión de su
filiación histórica y unos rigurosos análisis sociolingüísticos y estudios de
actitudes linguisticas por parte de los hablantes. Además, obliga a manejar
también un determinado concepto de lengua, respecto del que se define el
primero, algo que no esta tampoco exento de dificultades.

La jerga es el nombre que recibe una variedad lingüística del habla diferente
de la lengua estándar y a veces incomprensibles para los hablantes de esta,
usada con frecuencia por distintos grupos sociales con intenciones de ocultar
el verdadero significado de sus palabras, a su conveniencia y necesidad,
normalmente los términos usados en la jerga de grupos específicos son
temporales perdiéndose el uso poco tiempo después de ser adoptados.

A diferencia del dialecto, la jerga no es una variante geográfica de una


lengua, tiene una extensión menor y es exclusiva de grupos sociales
determinados. Si la jerga perdura en el tiempo y se generaliza, termina
integrándose al dialecto regional; perdiendo su denominación de jerga.

El concepto de jerga incluye al de argot, aunque este ultimo únicamente


contiene a la jerga de tipo social. En el uso de la palabra, la diferencia entre
argot y jerga no esta claramente demarcada y a menudo son términos
confundidos. En general se utiliza el termino jerga para referirse al lenguaje
técnico entre grupos sociales o profesionales y el argot para todo tipo de
palabras y frases entre personas de una misma posición, rango o linaje.

El argot es la variedad lingüística especifica utilizada por un grupo de


personas que comparten unas características comunes por su categoría
social, profesión, procedencia, aficiones etc..
Los argots se producen continuamente para nombrar aquello que carece de
una traducción literal en la lengua normada, vigente en un determinado
momento. La mayoría de estos argots acaban siendo aceptados como
vocabulario propio de ese idioma o del grupo social. Como variedad
lingüística los argots difieren de la variedad estándar, o el lenguaje coloquial,
en el uso de formas léxicas o expresiones, aunque usualmente comporten la
pronunciación y la gramática de la variedad estándar

El autor

También podría gustarte