Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
"variedad de un idioma que no alcanza la categoría social de lengua", pero también “un
sistema lingüístico considerado con relación al grupo de los varios derivados de un
tronco común”
https://dle.rae.es/dialecto
D EF IN ICIÓ N D E
SOCIOLECTO
Qué es un sociolecto
Con todo esto en claro, podemos avanzar con la definición de sociolecto. Se trata de
un dialecto social: una variedad de la lengua que emplea una cierta clase o un grupo
social.
Los grupos sociales, al desarrollar sus discursos, apelan a un sociolecto cuyos
integrantes comparten y que le permiten comunicarse entre sí y, en ocasiones, con los
demás.
Algunos ejemplos
Ejemplos claros para poder entender el término sociolecto serían los siguientes:
-Mientras que en unos grupos sociales se diría “Hemos estado de shopping”, en otros se
expresaría lo mismo de la siguiente manera: “Fuimos de tiendas”.
-Si en un grupo social para indicar que no se tiene dinero se diría “no tengo parné o no
tengo un chavo”, en otro se podría decir “tengo la visa a cero” o incluso “no cuento con
cash”.
El sociolecto, compartido por un cierto grupo
Sigue en: Estereotipo
No obstante, eso no quita para que, en ocasiones, a través del citado idiolecto se pueda
tener claro o, al menos, intuir a que grupo social puede pertenecer el individuo en
cuestión. Asimismo hay que decir que cuando se hace referencia a la manera de utilizar
el lenguaje que ese mismo individuo emplea al escribir entonces más que de idiolecto se
hace empleo del término estilo.
https://definicion.de/sociolecto/
Ebiteca
En cuanto al dialecto, éste alude a las formas diferenciales que se pueden dar en un mismo
territorio o al producto de una misma variedad en distintos territorios (Montes Giraldo,
2001). Es decir, se puede plantear el dialecto como el resultado de la fragmentación lingüística
de un territorio, a causa de la presencia de zonas costeras; de formas de poblamiento y de
intercambios económicos y culturales que dan lugar a las denominadas variedades dialectales,
las cuales constituyen los rasgos singularizantes de los habitantes de las zonas centrales
y periféricas, frente al uso normativo u oficial de una misma lengua.
El dialecto
Por último, la noción de dialecto puede entenderse
desde varias definiciones como: variante de una lengua
mutuamente entendida; sistema lingüístico derivado de
otro, normalmente con una concreta delimitación geográfica;
variante minoritaria, autóctona, no escrita o sin
prestigio; y finalmente, como una estructura lingüística
simultánea a otra que no alcanza la categoría de lengua.
En las anteriores definiciones, es posible identificar las
características de orden lingüístico, geográfico, étnico,
cultural y de alcances políticos que pueden darse en el
estudio del concepto de dialecto.
Adicionalmente, éste puede tratarse desde un punto
de vista histórico y otro regional, ya que son estos dos
aspectos los que permiten articular el desarrollo y posterior
aplicación del término a los estudios lingüísticos
y culturales. En consecuencia, al determinar un acercamiento
al concepto de dialecto, es necesario realizar un
tipo de recorrido que dé cuenta de la manera como los distintos encuentros humanos han dado
origen a variedades
lingüísticas, conocidas por sus particularidades
estructurales y de uso.
nera de conclusión
En términos generales, cuando se hace referencia a las nociones de lenguaje, lengua, habla,
idioma y dialecto, surge la evidencia de un límite cada vez menos visible entre ellos que
permita diferenciarlos, singularizarlos y hacer de cada uno una categoría de estudio plena, a
través de la cual no se necesitasen referencias de otras disciplinas o que surjan únicamente
de los estudios del lenguaje. Afortunadamente es así, pues esto permite reconocer que los
estudios en torno a los procesos de simbolización y de interacción humana, tienen que ver
en gran medida con los distintos campos del saber y de la historia de la humanidad, no
solamente
en su desarrollo, sino en sus posteriores campos de aplicación.
Dialecto
“Es una forma idiomática especial condicionada regionalmente. Los dialectos son
variedades regionales de una lengua estandarizada (nacional) llamada lengua culta o
también lengua general. Los dialectos regionales no presentan una regularidad
sistemática menor que la de la lengua estándar tienen la misma eficacia comunicativa
que la lengua estándar”.10
El autor manifiesta que no puede haber confusión entre lengua y dialecto porque los
dialectos son formas en que se presentan las lenguas en cada ámbito regional.
El004, 11
Dialecto
Es la variedad del lenguaje determinada por la
ubicación geográfica. Además de la diferencia
entre países, también existen diferencias entre
el dialecto rural y el dialecto urbano, según la
zona en la que viva el hablante.
Sociolecto
Es la variedad del lenguaje determinada por factores sociales, tales como el género al
que pertenece el hablante, el nivel de escolarización alcanzado y los ámbitos sociales
en los que participa. Se divide en masculino / femenino, profesional / no profesional,
popular / no popular. Por ejemplo, el vocabulario profesional se caracteriza por
emplear términos técnicos, mientras que las formas populares de hablar intentan
llegar a un público diverso y no a uno selecto.
Tema2. 1
tesis-cuadros, 28
Dialecto. En lingüística la palabra dialecto, hace referencia a una de las variedades de una
lengua, asociada a un lugar geográfico.
La variedades de la lengua
Mientras que el lenguaje es la capacidad humana de
comunicarse mediante el empleo de signos lingüísticos,
la lengua es la materialización de esta capacidad en una
comunidad de habla. Dentro de cada lengua hay además
distintas variedades, que vienen determinadas por las
circunstancias geográficas, sociales y situacionales de los
hablantes.
Según la situación comunicativa, encontramos las
distintas variedades diafásicas, también
llamadas variedades de estilo o variedades de registro.
Cada hablante usa algunas de estas variedades y rechaza
otras según el momento.
Existen además unas variedades que dependen de la
competencia lingüística: por una parte,
los dialectos geográficos o variedades diatópicas están
relacionados con el lugar de procedencia o residencia del
hablante; por la otra, las variedades diastráticas o
sociolectos tienen que ver con circunstancias
supraindividuales como son el nivel de instrucción o la
clase social del hablante.
-Ahí te va".
Rafael Sánchez Ferlosio, El Jarana
Ejemplo de nivel vulgar
"¿Sabes qué me jode? O sea, con la última foto que subí
le dio like gente de la que yo pasaba, que los seguia y tal y
veía sus publicaciones y no les daba. Pero ahora me dan
pena porque este le dio y no me gustan sus fotos. ¿Lo
escuchastes? Jobá, qué asco das".
Si deseas leer más artículos parecidos a Sociolecto:
definición y ejemplos, te recomendamos que entres en
nuestra categoría de Gramática y Lingüística.