Está en la página 1de 4

jer·ga s.f.

1 Variedad de lengua que usan entre sí las personas pertenecientes a un


mismo grupo profesional o social: La jerga médica es difícil de entendersi no eres
médico. SINÓN. argot. Jerga se aplica esp. al lenguaje de grupos profesionales, frente a
argot, que se prefiere para el lenguaje que usan ciertos grupos sociales con intención
de no ser entendidos por los demás o de diferenciarse de ellos. 2 Amér. Bayeta o trapo
para limpiar: Limpié con una jerga el agua que se cayó. FAM. jergal.
1 Fíjate en estas palabras relacionadas con el término jerga. Asócialas con una imagen.
argot s.m. Variedad de lengua que usan entre sí las personas pertenecientes a un
mismo grupo profesional o social: ‘Colega’ es una palabra de argot juvenil. caló s.m.
Lengua de los gitanos españoles: Hay palabras del caló, como ‘churumbel’, que han
pasado al castellano. germanía s.f. Variedad lingüística o jerga que usan entre sí
ladrones y rufianes y que se compone de voces del idioma a las que se les ha cambiado
su significado, y de otros vocablos de orígenes muy diversos: En lossiglos XVI y XVII, los
pícaros utilizaban una germanía muy peculiar. lunfardo s.m.Jerga que originariamente
era propia de los barrios bajos y de los delincuentes de Buenos Aires (capital de
Argentina): En el tango se utilizan muchas palabras del lunfardo. ¿Qué nombre recibe
el lenguaje propio de determinados grupos sociales? ¿Cómo se denomina la lengua de
los gitanos españoles? ¿Con qué palabra se conoce el lenguaje utilizado por personas
de la misma profesión? ¿Con qué nombre se conoce la jerga de los barrios bajos de
Buenos Aires? ¿Qué término se utilizaba en los siglos XVI y XVII para hacer referencia al
lenguaje de los ladrones? p a l a b r a s y s i g n i f i c a d o s J

 Se designa con el término de jerga a aquella variedad del habla,


ciertamente diferenciada de la lengua estándar, e incluso muchísimas veces
incomprensible para los hablantes de esta última, que se encuentra conformada
por un conjunto de expresiones especiales y particulares que pueden responder
a una profesión o a una determinada clase social.

Generalmente, la razón de ser de una jerga en el ámbito en el cual se


desarrolle e imponga tiene que ver con la necesidad de ocultar el verdadero
significado de las palabras, es decir, que quienes no pertenezcan al mismo
círculo o grupo no entiendan de que están hablando quienes si pertenecen a el,
o por lo menos que no comprendan con total efectividad lo que se está
hablando. Casi siempre, excepto en las jergas profesionales, los términos que
usan grupos específicos suelen ser temporales, perdiéndose su uso poco tiempo
después de haber sido adoptados.

Entre los adolescentes que siguen algún tipo de corriente musical, por ejemplo,
es muy común que se establezca este tipo de variedad de habla o jergas y que
entonces, para quienes no pertenecemos a ellas nos resultará seguramente
muy difícil comprender de qué están hablando.

En tanto, existen más tipos de jergas además de la mencionada, que en la


clasificación se la conoce como jerga social. Las jergas de país y que casi todas
las naciones tienen y que implica que determinadas palabras sumamente
comunes y corrientes en un país, no lo sean en otro y que entonces cuando un
extranjero las escucha no las entienda. Por ejemplo, en la jerga chilena a la
novia se la llama polola, en tanto, en la jerga argentina, se la conoce como
novia o pareja y así hay infinidad de palabras.

Luego están las jergas profesionales, porque algunas profesiones requieren y


conforman su propio vocabulario que no resulta común para el idioma al cual
pertenecen y que son necesarias para llevar a cabo ciertos procesos o designar
instrumentos. Incluso hasta se desarrollan diccionarios específicos y oficiales
para cada tipo de jerga profesional, por ejemplo la jerga médica, entre las más
reconocidas.

Jerga es el nombre que recibe una variedad lingüística del habla (diferente de
la lengua estándar) y a veces incomprensible para los hablantes de ésta, usada
con frecuencia por distintos grupos sociales con intenciones de ocultar el
verdadero significado de sus palabras, a su conveniencia y necesidad .

 Normalmente, los términos usados en la jerga de grupos específicos son


temporales (excepto las jergas profesionales), perdiéndose el uso poco tiempo
después de ser adoptados.
TIPOS DE JERGAS

 Jerga profesional: lenguaje a base de tecnicismos utilizado en las


diversas profesiones: médicos, filósofos, científicos, lingüistas, matemáticos,
marineros, informáticos etc.

 Jerga de grupos sociales: utilizado como seña de identidad por un


conjunto de personas para diferenciarse de los demás: deportistas, jóvenes
(estudiantes), cazadores, informáticos, mineros, espiritistas, etc.

 Jerga familiar: conjunto de palabras que por broma o ironía se


introducen en la conversación familiar de todas las clases sociales.

Jerga y argot designan tanto el habla de los delincuentes como la de las profesiones y


la de determinados grupos sociales (estudiantes, tribus urbanas...) o de afición. Es una
lengua de grupo que expresa y refuerza la cohesión del mismo y favorece la
identificación de sus miembros. No es un lenguaje independiente sino que vive dentro
de otra lengua. Sus rasgos específicos pertenecen al plano léxico. Muchos lenguajes
jergales se caracterizan por el uso detecnicismos (palabras especializadas de una
profesión, ciencia o afición).
CARACTERÍSTICAS GENERALES

- Vocabulario que sólo conoce el grupo al que da cohesión. Quien entra en el grupo está
obligado a aprender dicho vocabulario.
   - El ocultismo del vocabulario tiene diversos grados: no es igual el de la jerga familiar
que el lenjuaje del hampa. En el de la cárcel, las palabras cambian frecuentemente para
mantener el grado de ocultación.
   - La jerga juvenil se caracteriza por: uso de palabras comodín ("colega"), neologismos,
apócope ("mates"), extranjerismos ("body").
   - El cheli es una jerga muy en boga entre las tribus urbanas.
CLASES
 Jerga de grupos sociales: utilizado como seña de identidad por un conjunto de
personas para diferenciarse de los demás: deportistas, jóvenes (estudiantes), cazadores,
informáticos, mineros, espiritistas, etc.

 Jerga familiar: conjunto de palabras que por broma o ironía se introducen en la


conversación familiar de todas las clases sociales.

 Jerga profesional: lenguaje a base de tecnicismos utilizado en las diversas profesiones:


médicos, filósofos, científicos, lingüistas, matemáticos, marineros, informáticos etc.

 Jerga del hampa: lenguaje utilizado por grupos marginales para guardar el secreto y la
defensa de sus miembros. Se denomina también Germanía (España), argot (Francia; a
veces esta palabra se emplea como sinónimo de jerga en general), furbesco (Italia), cant
(Inglaterra), Rotwelsch (Alemania), el caló de los gitanos.
Jerga del móvil: Los SMS han generado en los últimos tiempos un nuevo lenguaje jergal
escrito, con su própio código más complejo que los anteriores, puesto que afecta, no sólo
al léxico, sino a la lengua en general y además incorpora elementos icónicos. Una
variante de este argot, sería el lenguaje del chat.

Jerga es el nombre que recibe una variedad lingüística del habla (diferente de la lengua estándar y a


veces incomprensible para los hablantes de esta), usada con frecuencia por distintos
grupos sociales con intenciones de ocultar el verdadero significado de sus palabras, a su conveniencia
y necesidad .
Normalmente, los términos usados en la jerga de grupos específicos son temporales (excepto las
jergas profesionales), perdiéndose el uso poco tiempo después de ser adoptados.[1]
Tipos de jerga
Constituyen jergas particulares las de ciertos grupos por distintos motivos:

 Profesionales: Necesitan de cierto vocabulario que no es común al resto del idioma para


ciertos procesos, instrumentos, etc.[2] Por ejemplo, una persona ajena al ámbito docente diría: "Me
gusta la forma de enseñar del profesor", mientras que otro docente diría: "Me gusta
la didáctica del profesor". Existen diccionarios oficiales para este tipo de jergas.
 Sociales: Distintas formas de comunicarse con el propósito de no ser entendido por los demás
(por ejemplo en la cárcel) o con intención diferenciadora (de algunos barrios y deadolescentes).
[2]
 En general no hay ningún diccionario que contenga esta jerga debido a la poca perdurabilidad
que tiene.
Jerga, argot y dialecto
A diferencia del dialecto, la jerga no es una variante geográfica de una lengua, tiene una extensión
menor y es exclusiva de grupos sociales determinados. Si la jerga perdura en el tiempo y se
generaliza termina integrándose al dialecto regional, perdiendo su denominación de jerga.[3]
El concepto de jerga incluye al de argot, aunque este último únicamente contiene a la jerga de tipo
social. En el uso de la palabra, la diferencia entre argot y jerga no está claramente demarcada y a
menudo son términos confundidos. En general se utiliza el término jerga para referirse al lenguaje
técnico entre grupos sociales o profesionales y el argot para todo tipo de palabras y frases entre
personas de una misma posición, rango o alcurnia.[4]
Lenguaje habitual: es el hablado en la ciudad donde reside o actúa. Lenguaje profesional: jerga de
alguna profesión u oficio. Lenguaje de argot: propio del mundo marginal en que se desenvuelve el
individuo.

El argot caliente
Es el utilizado por los delincuentes en la actualidad. Como argot vivo en los tiempos actuales es muy
pobre y carece de originalidad y variedad. En la práctica se usan palabras sueltas, conjugación propia,
por ejemplo:

Abrelatas: Especialista en cajas fuertes. Aguacate, tombo: policía. Babero: chaleco antibalas. Fierro:
pistola.

Argot de los drogadictos


Es el argot utilizado por los consumidores y traficantes de sustancias estupefacientes. En los medios
donde circula la droga, se ha optado una terminología propia inventando cada uno de los términos, de
hecho, nunca se usa el verdadero nombre de cada droga.

También podría gustarte