Está en la página 1de 8

Fragmentos 5

(Thomasson)

Ontología fundamental
Universidad Complutense de Madrid
Prof. Javier Cumpa Arteseros

Ni con icto ni rivalidad entre el sentido común y la ciencia

“La primera cuestión a tratar aquí, entonces, es si puede hacerse satisfactoriamente el argumento de
que hay un conflicto entre las descripciones científicas y del sentido común que nos requiere elegir
como mucho una de ellas como describiendo los objetos ‘reales’.”

(A. Thomasson, Ordinary Objects. Oxford University Press, 2007, p.139). (Fragmento traducido del
inglés por Javier Cumpa Arteseros).
fl

“Para demostrar un conflicto, uno debe mostrar que las dos descripciones están hablando sobre la
misma cosa (nombrémosla ‘t’), y utilizando el mismo predicado (con sentido) (‘P’), con una
asertando que t es P, y la otra negando que t es P.”

(A. Thomasson, Ordinary Objects. Oxford University Press, 2007, p.140). (Fragmento traducido del
inglés por Javier Cumpa Arteseros).

“Las teorías científicas ciertamente no usan términos de especie tales como ‘mesa’, y si la ciencia y
el sentido común están usando términos de especie de diferentes categorías, las ‘cosas’
seleccionadas por las dos descripciones no pueden ser idénticas”.

(A. Thomasson, Ordinary Objects. Oxford University Press, 2007, p.142). (Fragmento traducido del
inglés por Javier Cumpa Arteseros).

“Si ‘cosa’ solo, en su uso neutral, no es un término de especie, no puede permitirnos establecer
referencia a algo. Pero entonces no hay forma de especificar a qué ‘cosa’ la ciencia y el sentido
común están ambos refiriendo, y supuestamente en desacuerdo, y la afirmación de que hay un
conflicto entre ellos no se puede hacer”.

(A. Thomasson, Ordinary Objects. Oxford University Press, 2007, p.142). (Fragmento traducido del
inglés por Javier Cumpa Arteseros).

“Sobre semejantes partículas subatómicas el sentido común nada dice, y de esta manera no puede
sostenerse para asertar que ellas son (conjuntamente) sólidas, coloreadas, y así sucesivamente”.

(A. Thomasson, Ordinary Objects. Oxford University Press, 2007, p.143). (Fragmento traducido del
inglés por Javier Cumpa Arteseros).

“¿Compiten la imagen manifiesta y la imagen científica por la completitud en este sentido? Parece
que no. Pues la imagen manifiesta y la imagen científica están cada una ocupadas con diferentes
categorías de entidades, y emplean términos de especie característicos diferentes. De modo que
incluso si cada una pretende ser completa en algún sentido (es decir, ofreciendo una explicación
completa de las cosas de esas especies), no pueden no obstante pretender ser completas de ninguna
forma que las haría competir”.

(A. Thomasson, Ordinary Objects. Oxford University Press, 2007, p.148). (Fragmento traducido del
inglés por Javier Cumpa Arteseros).

““Pero,” uno podría responder, “seguramente compiten en el sentido de que ambas pretenden
ofrecer una descripción completa de qué cosas hay en el mundo.” La discusión del capítulo 6 de
nuevo debería darnos una pausa aquí, no obstante. ¿Cómo se está usando ‘cosa’ aquí?
Presumiblemente no en un uso específico aceptado conjuntamente por aquellos que hablan en
términos de las imágenes manifiesta y científica (de ser así, ¿cuál es este uso? ¿Cuáles son los
criterios de aplicación e identidad compartidos?)—los términos que cada una usa son diferentes, y
pretenden seleccionar tipos de cosa diferentes—eso es por lo que hay una apariencia de rivalidad
entre ellas”.

(A. Thomasson, Ordinary Objects. Oxford University Press, 2007, p.148). (Fragmento traducido del
inglés por Javier Cumpa Arteseros).

“Semejantes imágenes, de hecho, se distinguen entre sí en base a los términos de especie y


categoriales que cada una emplea, con la imagen manifiesta omitiendo términos para partículas
fundamentales imperceptibles y otros similares, y la imagen científica omitiendo términos para
artefactos, objetos sociales, y otros semejantes. Puesto que cada una limita explícitamente su
dominio de discusión a una pequeña porción de los términos actuales categoriales disponibles, no
cabe duda de que ninguna de ellas pretende ofrecer una explicación completa primero examinando
todos los términos categoriales disponibles y entonces enumerando todas las instancias de cada uno.
Y si cada una usa ‘cosa’ en un sentido abarcante que presuponga un dominio diferente de especies,
sus explicaciones resultantes de qué cosas hay no pueden ser verdaderos rivales”.

(A. Thomasson, Ordinary Objects. Oxford University Press, 2007, p.149). (Fragmento traducido del
inglés por Javier Cumpa Arteseros).

También podría gustarte