Está en la página 1de 10

NORMAS DE USO DE LOS ELECTROBISTURíES

ALSATOM SU 50-MPC, SU 100-MPC, SU 140-MPC Y SU 140/D-MPC


Este aparato esta fabricado por la empresa ALSA APPARECCHI MEDICALI, s.r.l. – CASTEL MAGGIORE (Bologna) Italia, que garantiza la seguridad,
fiabilidad y prestaciones de los aparatos solo si la instalación, los ajustes, lo s calibrados, la s modificaciones o reparacion es son efectuadas por personas
expresamente autorizadas por ALSA y si la instalación se reali za en un am biente que respete las nor mativas IEC o CEI y si el aparato ha sido uti lizado
conforme a las instrucciones de uso.
La empresa además puede aportar, bajo petición, esquemas eléctricos y cualquier otra información o instrucción que eventualmente les sean solicitadas.
De acuerdo con los requisitos de la Normativa Europea 93/42 CEE para los aparatos médicos y según los procedimientos de la Compañía del
Sistema de Calidad para el control de la producción después de la venta, los usuarios deberán informar al fabricante de todos y cada uno de los
problemas que el aparato pudiera tener, por pequeños que estos sean, de esta manera la Empresa podrá solucionar dicho problema lo antes
posible.

INTRODUCCIÓN
En un tejido biológico seccionado por una corriente eléctrica se observan los siguientes efectos:
-Térmico, Farádico y Electrolítico.
Con el e mpleo de la corriente eléctri ca HF, los dos últimos efectos, no de seados e innecesarios, son eliminados, mientras que s e usa el ef ecto termal. De
hecho, cuando una cor riente eléctr ica con dichas car acterísticas fluye, desde el electr odo activo hasta el neutr o, con la sufic iente intensidad el líquido
celular de los tejidos lo calienta y produce los siguientes efectos:
1) el calentamiento es tan rápido que la presión del vapor creado en las células rompe las membranas de éstas. (corte)
2) el calentam iento es tan lento que el líqui do se evap ora lentam ente perm itiendo la co agulación de los co mponentes coag ulantes de los tejidos.
(coagulación o detención de hemorragias).
3) el efecto es una forma intermedia entre las dos descripciones descritas anteriormente.
(corte coagulante).
Los electrobisturies son por lo tanto aparatos de alta frecuencia que permiten "destruir” células de tejidos biológicos, por lo tanto tienen que ser utilizados
por personas competentes y respetando estas instrucciones de manejo.
Las series de ALSATOM SU-MPC pueden ser usadas para todas las clases de sistemas de cortes Monopolar / Bipolar, Coagulación y Micro coagulación
en: GINECOLOGÍA, DERMATOLOGÍA, CIRUGÍA PLÁSTICA, CIRUGÍA DENTAL, MAXILO-FACIAL, ANGIOLOGÍA, CIRUGÍA
GENERAL, ORL, GASTROENTEROLOGÍA Y EN VETERINARIA GENERAL.

En concreto, las funciones son las siguientes:


• CUT: .............................. Corte monopolar puro sin coagulación.
• BLEND: .........................Corte monopolar con coagulación.
• COAG: ...........................Coagulación monopolar ( alto voltaje-fulguración)
• COAG MICRO: ........... Coagulación monopolar (bajo voltaje-suave)
• BIPOLAR: .................... Coagulación bipolar.
Antes de usar estos equipos, deberá controlar los procedimientos arriba descritos. Siempre hay que comenzar con la potencia mas baja, y después
deberán ir subiendo las potencias hasta obtener el efecto quirúrgico deseado.

PRECAUCIONES GENERALES
Es peligroso usar el aparato si la sala de operaciones no cuenta con las exigencias eléctricas CEI/IEC.
No usar “los mandos de extensión” para el cable de la potencia suministrada. Contactar con el departamento técnico para consultar la
compatibilidad de otros equipos que estén en funcionamiento.
1) Es peligroso utilizar accesorios o instrumentos que no están conformes a todas las normas técnicas o legislativas aplicables, o que no
están adecuados para las tensiones de trabajo del equipo (aprox. 7600 V.p.p. “4000 Vp” para las corrientes monopolares con factores
de cresta igu ales o may ores à 2, aprox. 3600 V.p.p. “1800 Vp” p ara las corrientes monopolar es con factor de cresta menor de 2, y
aprox. 110 V.p.p. “550 Vp” para las corr ientes bipolares con factores de cresta menores o iguales a 2). Es pelig roso también utilizar
accesorios o ins trumentos que h an sido mu y u tilizados o que son viejos . Es n ecesario contro lar s iempre los accesorios an tes d e
utilizarlos, sobre todo si se trata de instrumentos para laparoscopía. No olvidar que:
- Todos los electrodos activos, los accesorios, y los cables muy utilizados y/o viejos ya no funcionan correctamente, no garantizan
el aislamiento, y pueden tener un a acción débil, que puede inducir al médico a augmentar las potencias emitidas hasta un nivel
peligroso;
- En el maual de empleo, par a cada función, se encuentr an la tensión máxima de salida en “V.p.p .” y también su variación (ver
los dibujos) según el cambio del reglaje de la potencia, para pemitir a los usuarios de establecer la potencia máxima que no debe
ser sobrepasada para no exceder la tensión de aislamiento admisible para cada accesorio;
- Los electrodos activos monopolares estánd ar para la cirugía nor mal tienen un s oporte de Ø 2,3 mm (por lo tanto, los mangos
estándar son adecuados para ser utilizados con electrodos que tienen este tipo de soporte).
2) La interferencia causada por el electro bi sturí puede perjudicar a otros equipos de electromedicina que es tén usándose en el m ismo
momento.
3) El aparato puede interferir en pacientes con marcapasos.
4) Retirar siempre cualquier objeto de m etal que p udiera tener el paciente (anillos, cadenas etc.). No usar e l aparato en pr esencia de
gases anestésicos inflamables (como por ej emplo oxígeno, protó xido nitrogenado etc.), especialmente en operac iones de cavid ades
(tórax, abdomen, traquea, cabeza, etc.).
5) No usar sustancias inflamables para la limpieza, desinfectantes o disolventes, o al menos trate de evaporarlos antes de la operación.
Mientras se está usando el ap arato una chispa puede causar la ex plosión de g as en el ambiente o incendiar materiales saturados en
oxígeno como algodón, gasa etc.
6) Evitar que el pacien te esté en contacto con partes metáli cas conectadas a tierra o conductivas de electricidad y aislar las partes del
cuerpo de fuertes secreciones y los contactos piel-piel (como por ejemplo entre brazo y cuerpo) con tejidos secos.
7) Posicionar siempre lo más lejos posible de los electrodos d el electro b isturí eventuales electrodos de m onitorización no proteg idos.
Se desaconsejan electrodos di monitorización de aguja o de pequeñas dimensiones.

MN SU-MPC SP Marzo 2008 pag. 1 de 10


8) Posicionar la placa neutra como sigue:
• Controlar que esté en perfectas condiciones y elegir un área del cuerpo tan cerca como sea posible del ár ea que va a ser operada
(lo ideal es una parte blanda sin vello donde no haya ninguna protuberancia de hueso ni en supe rficies irregulares). Limpiar la
zona, rasurar si fuera necesario para favorecer el contacto y la circulación.
• Fijar firmemente el electrodo sin poner nada entremedias, asegurando el mejor contacto posible entre la superficie al completo
asegurarse de q ue el con tacto es constant e, especialmente si el pacien te está en movimiento o cuando se ech en pero sin
presionar demasiado fuerte para evitar crear isquemias (quizás usando geles conductivos, etc.) y siempre líquidos.
9) El posicionamiento de la placa n eutra con respecto a la zona de la intervención crea un recorrido de corriente de AF. recordando que
cualquier objeto de metal (prótesis, catéteres, etc.) presentes en esa área puede provocar concentraciones de corriente que calienten e
incluso pueden quemar el tejido del paciente.
10) Coloque los cables de los electrodos de manera que no toquen al paciente ni a otros cables.
11) Usar siempre la menor potencia posible con respecto a las necesidades operatorias.
El mal funcionamiento del equi po puede depender de: una mala colocación o falta de contacto de la placa neutra, falta de con exión
de los electrodos, malas condiciones del electrodo activo, y por lo tanto deberá chequear todos es tos factores antes de incrementar la
potencia.
13) Para intervenciones sobre pequeñas secciones de tejidos o en cavidades, usar la técnica bipolar para evitar coagulaciones demasiadas
extensas y no deseadas.
14) Cuando el electr o bisturí está activado no poner en contacto dir ecto el electrodo activo con el n eutro(corto circuito) reduciendo al
mínimo el tiempo en que el electrodo activo no esté en contacto con los tejidos – podría manifestarse dañosos recalentamientos y
acortar la vida del aparato. Respetar los tiempos de trabajo sugeridos.
15) Para usar electrodos desechables, contactar el servicio técnico.
16) En caso de pérdida de suministro eléctrico, apagar el equipo poniendo la potencia del circuito de salida en (CERO) .
17) Recordar que el mal funcionamiento del electro bisturí puede provocar un aumento de potencia no deseado

POSICIONAMIENTO DEL PACIENTE Y USO DE LA PLACA NEUTRAL


En el uso de la técnica monopolar, es muy importante que todas corrientes que alcanzan al paciente deben volver al equipo pasando por la
placa neutra, si no fuera así, tendremos dos graves consecuencias:
1) La corriente de AF. descargaría desde el paciente a través de una parte insuficiente de la misma placa neutra o pasando por contactos
casuales de ob jetos conductivos (mesa de oper aciones, pr endas mojadas, soportes etc.) , por lo tanto, siendo estas superficies d e
contacto relativamente pequeñas, la densidad de la corriente que la atraviesa puede ser tal de causar quemaduras.
2) La potencia del circuito de salida podría disminuir considerablemente.
Recuerde que fenómenos ge néricamente in dicados como ”sacudid as”, pued en ser ligados al uso de los electrobisturies y que,
normalmente, se trata de fenómenos (es timulaciones / des cargas de radiofrecu encia) que dep enden del contacto entre el operado r y e l
paciente. En la mayoría de los casos estos fenómenos son de identid ad tal de n o ser consideradas pero s i se presentasen s e aconseja al
operador de no tener ningún contacto directo con el paciente (como por ejemplo usar guantes quirúrgicos como aislante).

CIRCUITO DE SEGURIDAD DE LA PLACA NEUTRAL


La unidad está equipada con un circuito de control de conexión de la placa neu tra que, cuando se seleccionan las prestaciones
monopolares (si la placa neu tra no está conectada o si el cable de la misma está roto) bloqu ea la po tencia del cir cuito de salida
señalándola con una señal acústica intermitente y luminosa color rojo.
Este circuito no interviene cuando se selecciona la coagulación bipolar, pero si se enciende la señal luminosa color rojo.

MANUAL DE USO Y PROPUESTAS PRATICAS


Controlar que la red de alimen tación cor responda con los d atos técn icos d e la pl aca que fig ura en la p arte posterior d el eq uipo y
conectarlo con el interruptor de red (1) apagado. Conecte el mando a pedal ( 3 en la parte posterior del equipo) apretando fuertemente la
rosca sin pulsar el pedal. (en el modelo 140/ D la rosca es dob le, a la izquierd a corte, a la der echa coagulación). El ped al es de tipo
neumático, sin corriente eléctrica, impermeable y antiexplosión.
1) Conecte los electrodos de la siguiente manera:
• Modelo ALSATOM SU 50-MPC / SU 100-MPC:
PN: Placa Nuetra
ACTIVE: Cable porta electrodos
BIP: Pinzas de microcoagulación
Mando de regulación de intensidad tanto para corte como para coagulación.
MODE: Mando para las diversas actividades del bisturí
SEÑAL: (con un punto luminoso) con la figura de placa neutra de que este bien o mal conectada.
• Modelo ALSATOM SU 140-MPC / SU 140/D-MPC:
ACTIVE: Cable porta electrodos con corte y coagulación con mando en el mismo
NP: Neutra Placa
BIP: Pinzas de microcoagulación
CUT: Mando de intensidad de corte
COAG: Mando de intensidad de coagulación
MODE: mando para las diversas actividades del bisturí
SEÑAL: (con un punto luminoso) con la figura de placa neutra de que este bien o mal conectada.
Conexión para placas bipolar
El cable bipolar estándar de ALSA tiene el siguiente conector:

2) Encender el aparato mediante el interruptor 1.


3) Establecer la potencia inicial de la siguiente manera:
MN SU-MPC SP Marzo 2008 pag. 2 de 10
En los mod. SU 50 y SU 100 el mando 5;

En los mod. SU 140 y SU 14 0/D con el mando 5 A ( corte
• puro o coagulan te), con el mando 5 B (coagulación , micro-
coagulación, coagulación bipolar).
4) Activar la emisión seleccionando las prestaciones con el mando 4, como sigue:
• mod. SU 50 SU 100 ...... (selector 4- posición: corte, mixto, coag ., micro-coag., coag. bipolar) activación por el pedal
simple.
• Mod. SU 140/D – (selector 4 – posición: corte / coag., corte / micro coag., mixto / coag.) activación con el mando manual o con
el m ando de doble pedal (am arillo par a el cor te, azul par a la coagulación);(s elector 4 – posición: co agulación bipolar),
activación sólo con el pedal de encendido (azul);
• Mod. SU 140 – (selector 4 – posición: corte / coag.) activación con el mando manual.
(selector 4 – posición: corte, mixto/coag., micro coag., coag. bipolar) activación con el mando de pedal simple.
La activación indica: corte / co n la luz am arilla y la seña l acústica débil; coag. / micro coag. con la luz azu l y la señal acústica fuerte y
coag. bipolar con la luz azul y la señal acústica mas fuerte.
Para optimizar el funcionamiento de los equipos siga las siguientes indicaciones:
1. No active el equipo sin tocar antes los tejidos con el electrodo activo (de lo contrario los tejidos crearían áreas eléctricas capaces de
producir heridas en los tejidos y no dejarlas cicatrizar.
2. Mantenga el electrodo activo lo más limpio posi ble. La pátina s ucia aislante de un electrodo no permite un buen contacto con lo s
tejidos, de este modo baja la corriente de la potencia de salida y causa chispas o carbonizaciones superficiales.
3. Use el co rte puro (especialmente con los electrodos de la zo o d e conización) si el primer efecto no es satisfactorio (con un a fuerte
unión del tejido en el electrodo), para obtener mejores resultados incrementar la potencia de 10 ÷15 W cada vez.

Corte puro: (para biopsia, laparoscopia, corte o incisiones en la piel, conización uterina en ginecología etc., en general en
cualquier caso donde se necesite corte sin efecto de coagulación)
1. Usar una medida pequeña de electrodos, como por ejemplo:
“electrodo de aguja fina” (de 3÷4 W en adelante) o “SAD, SAD/1, SAD/2, SAD/3 “electrodos de aguja extra-fina” no
aislados con diámetro de 0,10 a 0,40 mm. ( desde 3÷4 W en adelante)
“electrodos de lazo fino” de diferentes medidas y formas (desde 8 W en adelante)
“electrodos de tipo largo” y “ electrodos de tipo LLETZ para ginecología” (desde 10 W en adelante)
Seleccionar la corriente “CUT”.

Corte coagulante: (para laparoscopia, polipectomías o papilotomías en endoscopia, fístulas, hemorroides etc., y en
general para cualquier caso donde se necesite el corte combinado con un efecto coagulante)
1. Usar los electrodos ya descritos para el corte puro, o si fuer a posible, los de sección más larga, tales como por ejemplo el electrodo
de cuchillo o aguja gruesa (desde 4 ÷ 5 en adelante)
2. Seleccionar la corriente “BLEND” y aminore el deslizamiento del electrodo en el tejido. Si el efecto coagulante no es suficiente, use
la corriente “COAG”.

Micro coagulación:
1. Usar las agujas extraf inas: AID “aguja aislad a” (la mejor para de pilación), todo lo que arriba se ha llamado “SAD” agujas de t ipo
largo no aisladas para depilación.
2. Usar electrodos de bola para obtener efecto de profundidad, evitando al máximo chispas superficiales.
3. Seleccione la corriente “COAG MICRO” (desde 0,5 W en adelante)
Coagulación:
1. Usar electrodos de bola, pinzas quirúrgicas para coagulación con efecto de profundidad y un buen efecto superficial.
2. Usar electrodos de bola pequeña, de aguja, de aro o electrodos para polipectomía, etc., para obtener un mayor efecto superficial y un
limitado efecto en profundidad.
3. Seleccione la corriente “COAG” (desde 2-3 W en adelante).
Coagulación bipolar:
1. Usar las pinzas bipolares o los electrodos bipolares (también par a laparoscopia o endoscopia, eventualmente suministrados por l os
otros fabricantes).
2. Seleccione la corriente “BIP” (desde 2-3 W en adelante)
3. Recordar que para redu cir “el f enómeno de pegado” del tejido en las puntas d e las pin zas bipolares durante la operación reduzca al
máximo el tiempo de activación y humedecerlas con una solución fisiológica (metiendo dentro una gasa empapada).

AUTOTEST
El funcionamiento del aparato está comple tamente contro lada por microcon troladores mientras está fun cionando y al encenderse
(empezando el autotest el cu ál, si es regular, ter mina con una señal acústica co rta). Si algo fallara el sistema bloquear ía la sa lida de
corriente dando códigos específicos para cada error (señales acústicas).
Nº DE
SEÑALES
TIPO DE FALLO SOLUCIÓN
ACÚSTICAS
Apague y vuelva a encender el e quipo (sí el problema continúa,
1. memoria RAM 1
contacte con la asistencia técnica)
2. CRC software de control 2 “
3. variables del sistema 3 “
4. voltaje supletorio de microcontrolador 4 “
5. circuitos de activación 5 “
6. potencia en la sa lida de corriente mayor que el val or
6“
seleccionado
7. uso incorrecto del selector 4 7 Compruebe la posición del selector
8. tener roto el control 5 8 Lo especificado para el fallo 1.
MN SU-MPC SP Marzo 2008 pag. 3 de 10
9. activación continua por mas de 20 9 Desactive y reactive inmediatamente
10. RF señal de modulación 10 Lo especificado en el fallo 1
11. control de la salida de corriente 11 “
12. control de la provisión de RF 12 “
13. watchdog timer 13 “
Compruebe la conexión del ench ufe y el cable (dóblelo y
Intermitente
14. Intervención del circuito de seguridad de la placa neutra. estírelo, especialmente cerca del enchufe y del electrodo)
(grave)
Si el problema persiste, contacte con la asistencia técnica
15. Error de uso ( ejemplo activación de la función de corte al
Intermitente
seleccionar BIP o la activación de dos interruptores a la Elimine la causa
(agudo)
vez)
Además, se pueden dar los siguientes casos:
1. El equipo se enciende (autotest OK), pero cuando se presiona el pedal de encendido, no funciona (no hay señal acústica ni luminosa)
o funciona irregularmente.
a. Compruebe si el pedal está bien conectado.
b. Compruebe si el pedal está roto presionando en la conexión central con una punta redonda. Si el equipo funciona r egularmente
es probable que sea un problema del pedal.
2. El equipo se enciende (au totest OK), todo el funcionamiento está OK, pero no hay potencia en la corriente de salid a o su val or es
más bajo de lo normal.
a. Compruebe que ha ya un buen c ontacto en la pl aca neu tral (si hubiera un m al c ontacto o no lo hubiera , no habr ía poten cia).
Recuerde que el pelo de los animales es aislante.
b. Compruebe que: los electrodos activos no es tén dañados, si el contacto con man do manual es bu eno y si el cab le del mando
manual está roto, (estírelo y dóblelo, especialmente cerca del enchufe y del agarrador).
Si cualquiera de los problemas arriba mencionados no se pudieran resolver, por favor contacte con la Asistencia Técnica.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Generador electrónico está de acuerdo con las Normas de Seguridad IEC 601-2-2-3^ej.
• Frecuencia de trabajo monopolar y bipolar: 475 kHz.
• Clasificación I tipo CF – Clasificación CE: IIB – Clasificación EMC: cat. A
• Circuito de potencia: “flotante” protegido contra el uso del desfibrilador.
• Red eléctrica y absorción: 230V ~ 50 Hz – 260 VA (175 VA para el modelo SU 50-MPC)
• Fusibles principales: T 1, 6 A
• Circuito de seguridad de la placa neutra con señal acústica (fuerte, intermitente) y luminosa (roja)
• Potencia de salida: compuesto por interruptores giratorios.
• Circuito de seguridad contra los errores de potencia emitida: con bloqueo de salida y señalización acústica.
• Protección contra líquidos: cubierta normal, sin protección
• Refrigeración convencional sin ventilador – Funcionamiento intermitente: 10 s ON/30s OFF
• Circuito de control del funcionamiento: por microprocesador.
• Dimensiones y pesos (Longitud x Profundidad x Altura): 23x24x10 cm – 4,75 Kg. (mod. SU 140-MPC y SU 140/D-MPC) - 21 x 24 x 1 0 cm – 4,50
Kg. (mod. SU 50-MPC y SU 100-MPC)
Conformidad EMC/Directiva 89/336/CEE: equipo conforme de cat. A
Distancias recomendadas para equipos non necesarios para la vida
Fuente de la corriente R.F Potencia típica nominal (W) Distancia (mt)
Teléfonos micro-móvil CT1,CT2,CT3 0,01 0, 4
Teléfonos móvil DECT, Dispositivos con conexión “wireless” (modems, LANs) 0,25 2
Teléfonos móvil (USA) 0,6 3
Teléfonos móvil en mano (GSM, NMT, Europa) 2 6
(DECS 1800) 8 11
Walkie-talkie (policia, bomberos, protección, protección) 5 9
Teléfonos móvil de bolso 16 16
Radios móvil (policia, bomberos, protección) 100 40
Para las unidades transmisoras que utilizan frecuencias inferiores a 800MHz,la distancia puede ser calculada utilizando esta ecuación A: d = 4√P
Para las unidades transmisoras que utilizan frecuencias entre 800MHz y 2,5GHz, la distancia puede ser calculada utilizando esta ecuación B:d =2,3√P
P = potencia nominal del transmisor en “watt” (W), establecida por el constructor

POTENCIAS, Vpp EN VACIO Y FACTORES DE PICO (mod. SU 50-MPC)


Corte: .......................................... 80 WRMS a 500 Ohm (Vpp 1010 cf 1,70)
Mezcla: ....................................... 80 WRMS a 500 Ohm (Vpp 1420 cf 2,84)
Coagulación: ............................... 80 WRMS a 500 Ohm (Vpp 1950 cf 6,96)
Micro coagulación: ..................... 60 WRMS a 200 Ohm (Vpp 1420 cf 2,81)
Bipolar: ....................................... 60 WRMS a 100 Ohm (Vpp 400 cf 1,46)
POTENCIAS, Vpp EN VACIO Y FACTORES DE PICO (SU 100-MPC, SU 140-MPC, SU 140/D-MPC)
Corte: .......................................... 140 WRMS a 500 Ohm (Vpp 800 cf 1,70)
Mezcla: ....................................... 120 WRMS a 500 Ohm (Vpp 1359 cf 2,84)
Coagulación: ............................... 120 WRMS a 500 Ohm (Vpp 1952 cf 6,96)
Micro coagulación: ..................... 60 WRMS a 200 Ohm (Vpp 1212 cf 2,81)
Bipolar: ....................................... 100 WRMS a 100 Ohm (Vpp 400 cf 1,46)
CONDICIONES ATMOSFÉRICAS
De Uso De Transporte y almacenaje
Temperatura (ºC) +10 ÷ +40 Temperatura (ºC) -40 ÷ +70
Humedad 30 % ÷ 75 % Humedad 10 % ÷ 95 %
Presión (hPA) 700 ÷ 1060 Presión (hPA) 500 ÷ 1060

LIMPIEZA, ESTERILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Y DISPOSICIÓN:


1. Limpiar el equipo con una solución de jab ón neutro (prestando atención de que no entre líquido en el interior) y
secarlo, guardarlo en un lugar seco y libre de polvo asegurándose de que no ha caído nada de líquido en el interior.

MN SU-MPC SP Marzo 2008 pag. 4 de 10


2. El equi po de be ser revi sado peri ódicamente ( al menos una vez al año) por pers onal cualificado, o m ejor por e l
fabricante. Controlar siempre los accesorios, si no están en perfectas condi ciones podrían resultar peligrosos (como por
ejemplo cables rotos, electrodos sucios, etc.)
3. Atención, en el momento de la venta los accesorios no son estériles. Todos los accesorios monopolares y bipolares
son esterilizables en autoclave (121 ºC) o en solución fría (por ejemplo Cydex), las placas neutras sólo mediante
soluciones frías. Esterilícelos tal y como se indica en las instrucciones de cada paquete individual.

ACCESORIOS ESTÁNDAR:
MPE/E - Mango porta-electrodos esterilizable con cable de conexión (Voltaje nominal = 4000 Vp)
SEL/VI - Serie de 6 electrodos.(Voltaje nominal 4000Vp)
EIP/9 - Placa neutral con cable de conexión
FFE - Cinta elástica para fijar las placas
D-STOP/P - Interruptor de mando a doble pedal ( modelo su 140/D-MPC)
STOP/PN - Interruptor de mando a pedal individual ( modelo SU 50-MPC, SU-100 MPC, SU 140-MPC).

MN SU-MPC SP Marzo 2008 pag. 5 de 10


CONTROLES Y SÍMBOLOS:

1 Interruptor general de red: (encendido), (apagado)


2 Enchufe de red con porta fusible doble.
3 Conexión del mando a pedal:
T C
(Sólo para el modelo 140/D):
A= corte (señal amarilla), B =
coagulación (señal azul)
2 3A 3B

11 10 9 11 10 9

ALSATOM SU 140/D ALSATOM SU 140

4 4

5A 5B 6 7A 7B 5A 5B 6 7A 7B

11 10 9 11 10 9

ALSATOM SU 100 ALSATOM SU 50

8 8
4 4

5 7 6 5 7 6

4 Selector de función (MODE)


5 Regulación de la potencia de salida (modelo 140 y 140/D: A = corte puro o coagulante;
B = coagulación, micro-coagulación, coagulación bipolar)
6 Conexión de la placa neutra:................................................ símbolo:
7 Conexión electrodos activos:
(modelo 140 y 140/D: A = interruptor manual .......... símbolo:
(modelo 140 y 140/D: B = interruptor de pedal ......... símbolo:
(modelo 100 y 50 ....................................................... símbolo:
8 Conexión del electrodo bipolar ............................................ símbolo:
9 Indicación de salida de potencia coagulación (azul) con display (sólo mod. 140 y 140/D) ... símbolo:
10 Indicación de salida potencia de corte (amarilla) con display (sólo modelos 140 y 140/D) ... símbolo:
11 Alarma del circuito de seguridad de la placa neutra (roja) ................... símbolo:

Atención: lea la documentación adjunta. ..................................................... símbolo:


Aparato de Clase I – Tipo CF – protegido contra el efecto desfibrilador .... simbolo:
Corriente alternante ..................................................................................... símbolo:

MN SU-MPC SP Marzo 2008 pag. 6 de 10


W RMS
140
W RMS Vp-p
130 (V) 1300
(@ 500 Ω) 130
120 120 1200

110 110 1100

100 CUT Pos."10" 100 1000

90 90 900
CORTE PURO 80 80 800
MONOPOLAR
70 70 700

60 60 600
MONOPOLAR PURE CUT
50 50 500
SECTION PURE 40 40 400
MONOPOLAIRE 30 CUT Pos."5" 30 300

20 20 200

10 10 100

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Modd. SU 100-MPC, 140-MPC, 140/D

10
10

100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
REGULACIÓN REGULACIÓN
SETTING SETTING
Ω REGLAGE REGLAGE

Vp-p
(V) 1500

1400
W RMS
130 1300
W RMS
120 (@ 500 Ω) 120 1200

110 110 1100

100 100 1000

90 90 900
CORTE BLEND 80 BLEND Pos."10" 80 800
MONOPOLAR
70 70 700

MN
MONOPOLAR BLEND CUT 60 60 600

50 50 500
SECTION AVEC 40 40 400
COAGULATION 30 30 300
MONOPOLAIRE BLEND Pos."5"
20 20 200

SU-MPC
10 10 100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
10

100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
REGULACIÓN REGULACIÓN
Ω SETTING SETTING

SP
REGLAGE REGLAGE

Vp-p
(V) 2000
W RMS
140 1900
1800
130
1700
W RMS
120 (@ 500 Ω) 120 1600

Marzo 2008
1500
110 110
1400
100 100
1300
90 COAG Pos."10" 90 1200

pag.
COAGULACIÓN 1100
80 80
MONOPOLAR 1000
70 70
900
60 60 800

7
MONOPOLAR 700
COAGULATION 50 50
600
40 40 500
COAGULATION 30 COAG Pos."5" 30 400

de
MONOPOLAIRE 300
20 20
200
10 10
100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
10
10

100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000

REGULACIÓN REGULACIÓN
Ω SETTING SETTING
REGLAGE REGLAGE
Vp-p
(V) 1500
W RMS
70 1400

1300
W RMS
60 (@ 200 Ω) 60 1200

1100

50 50 1000

900
COAGULACIÓN MICRO
40 40 800
MONOPOLAR
700

MONOPOLAR MICRO 30 COAG MICRO Pos."10" 30 600


COAGULATION 500

20 20 400
MICRO COAGULATION
300
MONOPOLAIRE
10 10 200
COAG MICRO Pos."5"
100

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
10

100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
REGULACIÓN REGULACIÓN
SETTING SETTING
Ω REGLAGE REGLAGE

MN
Vp-p
(V) 500

WRMS 400

SU-MPC
110
WRMS
100 (@ 100 Ω) 100
90 90 300

SP
COAGULACIÓN BIPOLAR 80 80

70 70
BIPOLAR COAGULATION
60 BIPOLAR Pos."10" 60 200

COAGULATION BIPOLAIRE 50 50

40 40

Marzo 2008
30 30 100

20 20
BIPOLAR Pos."5"

pag.
10 10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
50
10
10

8
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000

REGULACIÓN REGULACIÓN
Ω SETTING SETTING
REGLAGE REGLAGE

de
10
W RMS W RMS
(@ 500 Ω)
90 90

80 80 Vp-p
CORTE PURO (V)
1100
MONOPOLAR
SU 50-MPC

70 CUT Pos. "10" 70


1000

MONOPOLAR 60 60 900
PURE CUT 800
50 50
700
SECTION PURE
40 40 600
MONOPOLAIRE
500
30 30
400
CUT Pos. "5"
20 20 300

200
10 10
100

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
10

100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
REGULACIÓN REGULACIÓN
SETTING SETTING
Ω REGLAGE REGLAGE

Vp-p
(V) 1500
W RMS
(@ 500 Ω) 1400
W RMS 90 90
1300

80 80 1200

1100
CORTE BLEND 70 70
BLEND Pos."10" 1000
MONOPOLAR
60 60 900

MONOPOLAR 800
50 50
BLEND CUT 700

40 40 600

MN
SECTION AVEC 500
COAGULATION 30 30
BLEND Pos."5" 400
MONOPOLAIRE
20 20 300

200
10 10
100

SU-MPC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
10

100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
REGULACIÓN REGULACIÓN
Ω SETTING SETTING
REGLAGE REGLAGE

SP
Vp-p
(V) 2000
W RMS W RMS 1900
(@ 500 Ω)
90 90 1800
1700
80 80 1600
1500
70 70 1400

Marzo 2008
COAGULACIÓN COAG Pos."10" 1300
MONOPOLAR 60 60 1200
1100
50 50 1000

pag.
MONOPOLAR
COAGULATION 900
40 40 800
700
COAGULATION

9
30 30 600
MONOPOLAIRE COAG Pos."5" 500
20 20 400
300
10 10 200

de
100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
10

100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000

REGULACIÓN REGULACIÓN
Ω SETTING SETTING
REGLAGE REGLAGE

10
Vp-p
(V) 1500
W RMS
70 1400

1300
W RMS
60 (@ 200 Ω) 60 1200

COAGULACIÓN 1100

MICRO 50 50 1000
MONOPOLAR 900

40 40 800
MONOPOLAR
COAG MICRO Pos."10" 700
MICRO
COAGULATION 30 30 600

500
MICRO COAG MICRO Pos."5"
20 20 400
COAGULATION 300
MONOPOLAIRE
10 10 200

100

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
10

100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
1900
2000
REGULACIÓN REGULACIÓN
SETTING SETTING
Ω REGLAGE REGLAGE

MN
Vp-p
(V) 500

SU-MPC
400

SP
W RMS
W RMS (@ 100 Ω)
60 60 300

50 50
COAGULACIÓN
BIPOLAR

Marzo 2008
40 40 200

BIPOLAR 30 30
BIPOLAR Pos."10"

pag.
COAGULATION
20 20 100

COAGULATION

10
10 BIPOLAR Pos."5" 10
BIPOLAIRE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
50
10
10

de
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000

REGULACIÓN REGULACIÓN
Ω SETTING SETTING
REGLAGE REGLAGE

10

También podría gustarte