Está en la página 1de 4

Transcripción

Voz de varón 1: Pase por acá

Voz de varón 2: Señito, buenas

Voz de mujer: buenas tardes.

Voz de varón 2: ¿De él es su número de correo electrónico? ¿Tiene correo


electrónico?

Voz mujer: No, no tengo.

Voz varón 2: (initeligible)

Voz de mujer: ¿Cómo?

Voz varón 2: ¿Quién se lo ha hecho el escrito?

Voz mujer: yo no he presentado ningún escrito. Solo he venido a…

Voz varón 2: no, no, no. Hay una denuncia que ha hecho en (ininteligible) y lo
ha presentado a Ambo sin saber ni siquiera dónde debería presentarlo. ¿Quién
ha hecho ese escrito?

Voz de mujer: el (ininteligible) Valencia.

Voz de varón 2: Yo no he hecho ese escrito.

Voz de mujer: No usted no ha hecho ese escrito.

Voz varón 2: por eso pe. ¿Quién ha hecho ese escrito? Porque no se entiende
nada.

Voz mujer: ¿De cuál escrito me habla?

Voz varón 2: de la denuncia pe (ininteligible)

Voz mujer: Ah ya, es este Valencia

Voz de varón 2: (initeligible)

Voz de mujer: No, pero la interesada soy yo.

Voz varón 2: ya sé ya. No se entiende nada. Yo no soy mago para entender


esto. Léelo a ver. Si entiende, me avisa.

Voz mujer: ¿Cómo? ¿De acá le leo?

Voz varón 2: lea pe. A ver si entiende usted la denuncia. Tome asiento.
Voz mujer: señor fiscal, con fecha 18 de noviembre del 2022. El denunciado
Roberto Malpartida Jara presentó un escrito por ante mesa de partes ha
presentado el escrito de la Corte Superior de Justicia de Huánuco. Hasta ahí
lo tengo entendido el acuerdo que han presentado. Donde entre otros señala y
adjunta una partida de matrimonio con fecha 5 de enero de 2004 ha contraído
matrimonio donde él ha presentado.

Voz mujer : con la señora Felicia (ininteligible) por ante la municipalidad del
Centro Poblado de Huallaypata. Se manifiesta su pedido de Maraypata dice
ahí. Y eso le he leído.

Voz varón 2: (ininteligible) ¿Qué cosa es? ¿Por qué ha presentado ese escrito?

Voz mujer: él ha presentado el escrito acá a la Corte Superior

Voz varón 2: ¿Por qué? ¿Para qué ha presentado?

Voz mujer: porque yo le estoy pidiendo el divorcio.

Voz varón 2: Ah ¿entonces? Pondría primero: señor fiscal, ante el juzgado de


paz letrado de Huánuco tengo sigo un proceso contra el hoy investigado por el
delito o ¿por el qué? ¿Qué demanda es? ¿Qué le has demandado?

Voz mujer: este por unión de hecho.

Voz varón 2: ya. Dejaré pue así ¿no? Es así que en ese proceso civil el
denunciado presenta una partida de matrimonio con fecha tanto
supuestamente celebrado … ¿no es cierto? Eso es lo lógico ¿verdad? Yo no sé
pe. Yo no soy mago para estar descifrando ¿entiende? La otra vez usted vino
¿no es cierto? Hemos comenzado.

Voz de mujer: sí, he venido.

Voz de varón 2: entonces esa vez (ininteligible) los denunciados van a ver pa
pa pa se le va a hacer un contrato de compra venta de un bien inmueble en
Huancapata donde declaramos ante el notario público que ambos son solteros,
sin embargo, con fecha 5 de enero de 2004 supuestamente se hubieran
casado. ¿De dónde saca eso?

Voz de mujer: de un centro poblado así.

Voz de varón 2: ¿Yo soy mago? No ¿no? ¿no es cierto? Por otro lado
(ininteligible) Roberto Walter Malpartida Jara compró un terreno ubicado en
Huancapata donde también declaró ante notarios públicos que es soltero. Sin
embargo, con fecha 5 de enero de 2004 lleva conjuntamente casado con su co-
denunciada. El acta de matrimonio de fecha 5 de enero de 2004 (ininteligible)
de la Sala Civil de Huánuco para pretender hacer que él es casado y que mi
conviviente está impedido y no tiene validez pero demuestra que el denunciado
Roberto Walter Malpartida Jara, co-denunciado, se ha organizado para
aparentar el matrimonio del año 2004 se ha hecho dicho documento para
probar el estado civil la cual es completamente falsa (ininteligible} entonces
qué más lógica, señora (ininteligible) que ante la Sala Civil en el expediente
tanto recibo un proceso de reconocimiento de hecho creo. Algo por ahí.
Voz de mujer: unión de hecho.

Voz de varón 2: ah ya, por reconocimiento de unión de hecho seguida ¿no?


contra Roberto Walter Malpartida Jara ¿ante qué juzgado? ¿qué juzgado? ¿yo
soy mago para adivinar qué juzgado?

Voz de mujer: (ininteligible)

Voz de varón 2: ¿juzgado de dónde?

Voz de mujer: de la sala civil es.

Voz de varón 2: acá yo no veo que diga civil. Tengo que estar adivinando ¿no
es cierto? Al contestar la demanda tenía el acta de matrimonio con fecha tal
hecho que supuestamente habría resultado un documento una partida de
matrimonio tal que con fecha 7 de enero habría (ininteligible) matrimonio.
¿Dónde? En la autoridad de Huaraypata. Huaraypata. De Huaraypata. Eso
pes señora. Por eso yo no entiendo. Es un desorden. Ahora, ¿por qué no ha
firmado tu abogado? ¿Por qué no ha firmado si (ininteligible)?

Voz de mujer: yo casi no le paso en sí mi escrito (ininteligible)

Voz de varón 2: así pe. Eso es abogado.

Voz de mujer: la interesada yo…

Voz de varón 2: Toda denuncia penal debe tener la firma y sello de abogado ¿sí
o no? Ese es el problema señora. ¿Dónde voy a notificar acá?

Voz de mujer: por eso a eso me estoy acercando.

Voz de varón 2: ¿Qué número es pe? (ininteligible) Huancapata ¿Qué número


es pe?

Voz de mujer: a mi celar. 28 de setiembre no tiene número esa calle.

Voz de varón 2: ¿Dónde es 28 de setiembre?

Voz de mujer: Por eso me estoy acercando.

Voz de varón 2: por esas cosas señora yo no soy mago para estar adivinando.
Ahora, Por eso déjame tu…

Voz de mujer: para eso me estoy acercando. Eso ya he presentado a la Sala


Civil

Voz de varón 2: tu celular y eso ya he presentado a la Sala Civil (ininteligible) o


sea te vienes acá a (ininteligible). Con miedo voy a trabajar. Eso sí les enseñan
los abogados.

Voz de mujer: (ininteligible) pero yo voy a consultar (ininteligible) yo no me voy


a quejar ante (ininteligible)
Voz de varón 1: la dirección está acá ¿cuál es su dirección?

También podría gustarte