Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
REEMPLAZO DE TORRE
PRINCIPAL DE ELEVADOR DE IMCO
CHANCADO SECUNDARIO - C2 SERVICIOS
SAC
Contenido
1 OBJETIVO /ALCANCE......................................................................................................................4
2 RESPONSABLES..............................................................................................................................4
RESIDENTE DE OBRA..........................................................................................................................4
SUPERVISOR DE OBRA.......................................................................................................................4
SUPERVISOR DE SEGURIDAD.............................................................................................................5
LIDER DE GRUPO................................................................................................................................5
PERSONAL TÉCNICO...........................................................................................................................6
OPERADOR DE GRUA Y/O CAMIÓN GRÚA.........................................................................................6
MANIOBRISTA (RIGGER)....................................................................................................................7
VIGIA DE TRABAJO EN CALIENTE.......................................................................................................7
3 REQUERIMIENTOS.........................................................................................................................8
a. Requerimiento de personal.........................................................................................8
b. Requerimiento de equipos de protección personal.....................................................8
c. Requerimiento de equipos / herramientas..................................................................8
d. Requerimiento de materiales......................................................................................9
4 PROCEDIMIENTO...........................................................................................................................9
4.1 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD PARA REALIZAR LOS TRABAJOS Y CONTROLES
RELACIONADOS AL COVID 19:...........................................................................................................9
4.2 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS, MATERIALES Y HERRAMIENTAS.12
4.2.1 CARGUÍO Y DESCARGUIO DE EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES
.....................................................................................................................................................12
4.2.2 TRASLADO DE EQUIPOS, MATERIALES Y HERRAMIENTAS...........................13
4.3 ARMADO Y DESARMADO DE ANDAMIOS..................................................................14
TRABAJOS MECANICOS........................................................................................................................15
4.4 DESMONTAJE DE MASTIL EXISTENTE Y ACCESORIOS DEL ELEVADOR........................15
4.5 MONTAJE DE NUEVO MASTIL Y ACCESORIOS DEL ELEVADOR...................................25
TRABAJOS ELECTRICOS........................................................................................................................38
4.6 DESCONEXIONADO Y CONEXIONADO DE EQUIPOS ELECTRICOS E INSTRUMENTALES
38
4.6.1 MEGHADO DE CABLES ELÉCTRICOS EN BAJA TENSIÓN...............................41
4.7 DESCONEXIONADO Y CONEXIONADO DE CABLE DE CONTROL Y POTENCIA..............42
4.8 PRUEBAS OPERACIONALES........................................................................................46
5 RESTRICCIONES............................................................................................................................48
6 DOCUMENTOS DE REFERENCIA...................................................................................................48
Página 2 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
7 REGISTROS...................................................................................................................................48
8 ANEXOS y FORMATOS.................................................................................................................49
ANEXOS: MATRIZ DE MAPEO DE PROCESO.....................................................................................49
FORMATOS......................................................................................................................................50
9 CONTROL DE CAMBIOS................................................................................................................50
Página 3 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
1 OBJETIVO /ALCANCE
2 RESPONSABLES
RESIDENTE DE OBRA
SUPERVISOR DE OBRA
Página 4 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
supervisión permanente.
Los supervisores que incumplan lo dispuesto en los incisos anteriores, así como las
recomendaciones del comité de seguridad y salud ocupacional, de los supervisores,
inspectores, fiscalizadores y/o de los funcionarios de la autoridad minera competente u otra
autoridad competente en materia de Seguridad y Salud Ocupacional, serán sancionados por
su jefe inmediato o por el jefe de área correspondiente.
Cumplir con las oportunidades de mejora registradas en la matriz IPERC Base (Auditoría de
Controles Críticos).
Liderar y verificar el cumplimiento irrestricto de los controles críticos de prevención frente al
COVID-19 establecidos en el presente procedimiento asegurando que estos se mantengan
durante la realización de la tarea.
SUPERVISOR DE SEGURIDAD
LIDER DE GRUPO
Página 5 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
PERSONAL TÉCNICO
Contar con acreditación vigente/activa del equipo que va a operar (Ejemplo: grúa de brazo
articulado, grúa móvil autopropulsada).
Inspeccionar el equipo asignado al inicio de cada jornada de trabajo.
Operar la grúa o camión grúa respetando la tabla de capacidad del equipo y la velocidad
establecida para el área de operación.
Seguir los procedimientos adecuados al operar el equipo.
Cumplir con el Estándar SSOst0031 Estándar de izaje y manipulación de cargas e informar a
su supervisor de cualquier daño o anomalía que pueda afectar la operación y la seguridad de
los equipos y elementos de izaje.
Planificar y documentar cualquier Izaje que vaya a efectuar.
Página 6 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
El operador tendrá la responsabilidad por las operaciones que estén bajo su control. En caso
de existir alguna duda en cuanto a la seguridad de la operación, el operador tendrá la
autoridad de detener y rehusarse a manejar la carga hasta que las condiciones sean
seguras.
Cumplir y hacer cumplir los controles de prevención frente al COVID-19 establecidos en el
presente documento durante la realización de la tarea.
MANIOBRISTA (RIGGER)
Antes de iniciar el trabajo, se asegura que los sistemas de alarma y combate contra
incendios se encuentran operativos. Debe contar con acreditación de Trabajos en Caliente
en SMCV vigente.
Cumplir los lineamientos del vigía de fuego de acuerdo al SSOst0002_Trabajos en
Caliente_v01.
Realiza la vigilancia después de terminado el trabajo (30 minutos, si hay material
notoriamente caliente, se puede extender la vigilancia el tiempo necesario).
Reconoce los riesgos potenciales del trabajo en caliente.
Solicita el cierre del permiso una vez concluida la vigilancia post – trabajo.
Vigila el área donde se realiza el trabajo en caliente.
Ayuda a asegurar la contención de chispas y escorias resultantes del trabajo.
Mantiene en las proximidades del trabajo extintores portátiles operativos y está entrenado
para su utilización.
Está familiarizado con las instalaciones y los procedimientos para dar la alarma en caso de
incendio (conoce el procedimiento de emergencias de SMCV).
Conoce la ubicación de los sistemas de alarma y combate contra incendios.
Cumplir los controles de prevención frente al COVID-19 durante el desarrollo de la tarea.
Página 7 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
3 REQUERIMIENTOS.
a. Requerimiento de personal.
CANT DESCRIPCION
01 Supervisor de Campo.
01 Supervisor de Seguridad.
01 Líder de Grupo.
06 Operario Mecánico
04 Vigía de trabajos en caliente
04 Soldador
01 Operador de camión grúa y/o grúa telescópica (certificado)
01 Rigger (acreditado y certificado por SMCV)
01 Oficial Mecánico
CANT DESCRIPCIÓN
21 Lentes de Seguridad oscuros y claros
21 Casco de Seguridad
21 Zapatos de Seguridad
21 Tapones de Oído, barbiquejo
42 Guantes de cuero para operador
21 Respiradores de media cara con filtros 3M 2097 o 6003
21 Careta facial
06 Tyvek
17 Bloque retráctil
21 Sobre lentes oscuros y claros
18 Traje completo de cuero (pantalón, casaca, escarpines)
08 Guantes de cuero para soldador
08 Mascara para soldar
17 Arnés de cuerpo entero con línea de anclaje doble / bloque retráctil
12 Guantes de nitrilo
ITEM DESCRIPCIÓN
01 Camioneta 4x4
02 Camión grúa
03 Grúa telescópica
04 Juego de llaves mixtas
05 Herramientas Menores
06 Flexómetro
07 Nivel de Mano
08 Suitcase
Página 8 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
09 Grupo Electrógeno
10 Juego de Dados
11 Máquina de Soldar
12 Tecles y/o señoritas
13 Combas de CU-BE
14 luminarias
15 extintores
16 Eslingas
17 Grilletes
18 mordazas
19 Prensas
20 Grapas
21 Soportes de anillo
22 Columnas de izaje
23 Arriostres de columna
24 Ganchos de izaje
d. Requerimiento de materiales
ITEM DESCRIPCIÓN
01 Rollo cinta de demarcación roja y amarilla
02 Conos de seguridad.
03 Barras retractiles
05 Soldadura
06 Mantas ignífugas
07 Pintura
08 Elementos y accesorios de andamios LAHYER
4 PROCEDIMIENTO
Capacitar sobre el presente PETS, a todo el personal involucrado; previo al inicio de las
tareas
Antes de iniciar los trabajos se deberá demarcar y señalizar el área de trabajo para asegurar
el aislamiento de los trabajos y evitar la interacción con otro personal ajeno a la tarea.
Mantener el distanciamiento físico en el trabajo, es decir se debe mantener entre si una
distancia de 1 m como min. El uso de mascarillas solo será obligatorio en los vehículos de
transporte de personal (incluye vehículos livianos y de servicio), centros médicos (postas,
centros de tamizaje) y en espacios sin ningún tipo de ventilación (confinados) y en caso el
trabajador presente síntomas respiratorios. El uso de mascarillas será opcional para quienes
voluntariamente así lo decidan en cualquiera de las instalaciones de la compañía según
estándar de seguridad SSOst0045_Aseguramiento del distanciamiento físico y estándar de
seguridad SSost0042_Control de Contagio COVID-19.
Los trabajadores deberán lavarse las manos con abundante agua y jabón o en su defecto
desinfectarlas con alcohol en gel o solución de alcohol, durante y al término de su trabajo.
Todos los trabajadores deben de realizar la Identificación de Peligros y Evaluación de
Riesgos asociados a la tarea y deben de incluir en esta evaluación los peligros y riesgos
relacionados al COVID-19 considerando los siguiente:
Durante la elaboración del IPERC continuo en las actividades diarias considerar los peligros y
riesgos del COVID 19, así como evaluar y asegurar el cumplimiento de los controles críticos
para la prevención del COVID 19.
Asegurar la desinfección y limpieza de las unidades vehiculares en cada guardia. Cumplir el
Estándar SSOpr00026 Limpieza y Desinfección.
Página 9 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
El aforo máximo permitido en los vehículos de transporte de personal será el 100% de los
asientos señalados en la tarjeta de identificación vehicular de acuerdo con la RM 249-2022
MTC o norma que la modifique o reemplace.
Se solicita y coordina con el administrador del proyecto para que nos defina y facilite las rutas
y área suficiente para el traslado de unidades y personal que realizará los trabajos de
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADO SECUNDARIO -
C2, con la finalidad de poder realizar los trabajos en forma segura. El administrador de
proyecto deberá de definir de manera formal mediante correo electrónico y/o WhatsApp las
áreas de trabajo y movilización.
El Supervisor del trabajo deberá de difundir a todo el personal involucrado en el trabajo, las
áreas y rutas de movilización del personal de forma clara y concisa. Contar con los servicios
básicos (SSHH, lavaderos, comedor, vestuario, zona de parqueo, etc.) dentro del área
entregada por el administrador del proyecto. En caso se requiera acceder a cualquier otra
área y/o ruta de movilización que no haya sido reportada formalmente por el administrador
del proyecto, el supervisor del trabajo deberá de realizar las coordinaciones y solicitud de
acceso a las áreas y/o vías al administrador del proyecto, quien deberá de aprobar el acceso
a los mismos vía correo y/o WhatsApp. El personal deberá de desinfectar las superficies, los
materiales, equipos y/o herramientas.
El personal que participe en los trabajos de REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE
ELEVADOR DE CHANCADO SECUNDARIO - C2, deberá de contar con su EPP básico,
tapones de oído, respirador con filtros para polvos y/o gases y traje de cuero según aplique.
Los trabajadores deberán usar en todo momento ropa adecuada y protección respiratoria de
acuerdo con el Estándar de Seguridad SSOst0018_Seleccion, Distribución y Uso de EPP’s
Es obligatorio el uso del equipo de protección respiratoria todo el tiempo que dure la
ejecución de la tarea
Implementados los controles relacionados al COVID 19, se inspeccionará el área para
determinar los peligros existentes y las medidas de seguridad a ser requeridas; la inspección
incluirá aspectos como: accesos externos y seguros al área de trabajo, caminos, escaleras
de mano, ubicación de los materiales, servicios y facilidades.
Difusión y evaluación de procedimientos de seguridad (PETS y Matriz de Gestión de
Riesgos), FDS de productos químicos (soldadura, pintura, Resina Epóxica) a aplicar, dicha
difusión es para todo el personal involucrado. Realizar el IPERC Continuo, identificando
peligros y evaluando los riesgos y adoptando las medidas de control que requiera. Contar
con los documentos de seguridad generados y debidamente firmados antes de cualquier
actividad.
Todo el personal involucrado en el trabajo cuenta con acreditaciones vigentes de los trabajos
críticos a realizar (trabajos en caliente, trabajos en altura, Izajes). Todos los permisos están
llenados y firmados correctamente antes de iniciar las actividades
Debido a las condiciones climáticas, el personal debe protegerse de la radiación solar con
protectores como son uso de crema foto protectoras como mínimo de fps30+, cortavientos,
lentes oscuros; así mismo, hay riesgo de deshidratación, permitir llevar botellas o caja de
agua de mesa plenamente identificados.
Al subir y bajar escaleras, se hará uso de tres puntos de apoyo, así mismo se realizará uso
de luminarias para los trabajos que se realizará en turno extendido y de noche.
Se realiza la inspección de equipos y herramientas que serán utilizados en el trabajo según
Estándar de seguridad SGIst0001_Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones, es
responsabilidad de los trabajadores mantener las herramientas y equipos en buenas
condiciones de seguridad. Para ello cada trabajador es responsable inspeccionar las
herramientas que deberá usar en su trabajo diario, entregando a la supervisión cualquier
herramienta que presente defectos o desperfectos que puedan atentar en contra de la
integridad física de los trabajadores.” El mecánico inspecciona sus herramientas y verifica
que tenga la cinta trimestral correspondiente.
Se delimitará el área de trabajo utilizando, según Estándar SSOst0010_Restricción y
Demarcación de Áreas. Todas las tareas o áreas con riesgos identificados deben ser
demarcadas según la evaluación del Supervisor Responsable quien selecciona el tipo de
elemento físico (restrictivo) o informativo de demarcación. Se incluye, pero no se limita, para
esta demarcación todas las tareas que involucren una o más de las siguientes actividades:
Trabajos en Caliente, Trabajos en altura, Izaje. La demarcación del área se realiza además
Página 10 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
para evitar la interacción con vehículos, equipos y personal que realice actividades en las
zonas aledañas. El tipo de demarcación a utilizar es previa evaluación del supervisor
encargado de los trabajos.
La demarcación del área de trabajo se realiza tanto al nivel de los trabajos y también en los
niveles inferiores y/o superiores de acceso peatonal al edificio de chancado secundario
(elevador), según aplique, se debe colocar la barrera de demarcación y esta debe contar con
su respectiva tarjeta de señalización en la cual debe estar el número de contacto de las
personas responsables de dar autorización de pase correspondiente de ser necesario.
De encontrarse gabinetes contra incendios cerca del elevador, se debe coordinar
previamente con el administrador de proyecto, para la realización de bloqueo del sistema
contraincendios en los puntos que sean requeridos, esto se realizará de acuerdo SSOst0036
Estándar de Bloqueo (LOTOTO), una vez bloqueado el sistema contra incendios, se contará
con el formato BY-PASS se tendrán las medidas de control según este.
El personal realizará el bloqueo respectivo de las fuentes de energía en coordinación con el
administrador de proyectos de SMCV, antes de ingresar a realizar los trabajos de
DESMONTAJE DE ACCESORIOS, en consideración de los estándares SSOst0036 Estándar
de Bloqueo y SSOst0039 Control de energías peligrosas.
Para las actividades donde se requiera bloquear las líneas de energía, el personal de IMCO
antes de colocar su candado y tarjeta de bloqueo, deberá entender el formato de bloqueo de
energía (CBE), verificar el registro de los puntos de bloqueo necesarios para su trabajo y se
registra en el formato de bloqueo CBE.
Se considera:
- Bloqueo mecánico y eléctrico en el ELEVADOR
En el interior de cabina se acciona el dispositivo mecánico que inmoviliza el elevador
y así prevenir movimientos involuntarios del equipo.
Se aplica botón de seguridad en tablero de cabina y se bloquea la energía desde el
Switch principal en tablero de cabina.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los trabajos a
realizarse.
La ubicación del elevador al bloquear el equipo será en el nivel 0.
El bloque local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
torquéo de cremallera y mástil.
- Bloqueo eléctrico en SALA DE CONTROL
Con el elevador en posición se procede a realizar el bloqueo de energías desde sala
de control.
Para ello El Supervisor técnico se comunica con el electricista por parte del cliente y
realiza el requerimiento para bloquear el equipo en sala de control, de acuerdo al
SSOst0036 Estándar de Bloqueo y SSOst0039 Control de energías peligrosas.
Se realizará el bloqueo de energía con el apoyo de personal electricista de SMCV.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los trabajos a
realizarse.
El bloqueo local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
torquéo de cremallera y mástil.
TODAS LAS HERRAMIENTAS Y EQUIPOS QUE SE UTILIZAN Y QUE TENGAN
PROBABILIDAD DE CAÍDA A UN NIVEL INFERIOR, SERÁN SUJETOS MEDIANTE DRIZA
AL ANDAMIO, ESTRUCTURA EXISTENTE O AL CUERPO DEL PERSONAL QUE HACE
USO DE LOS MISMOS.
Se solicita al administrador de contrato el área suficiente para poder realizar los trabajos en
forma segura.
Antes de iniciar los trabajos de REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE
CHANCADO SECUNDARIO - C2, se coordina con el administrador de proyecto de SMCV
para el inicio de los trabajos.
Se debe estar pendiente a la presencia de tormentas eléctricas y cumplir con el Estándar de
Seguridad SSOst0024_Tormentas Eléctricas. Para ello se dispondrá de una unidad móvil
para el resguardo de la totalidad del personal y también se podrá utilizar y permanecer
durante las tormentas eléctricas.
Para los trabajos en horario nocturno, se deberá de contar con la iluminación necesaria para
Página 11 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Página 12 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
CLASE DE PESO
ESTRUCTURAS (KG) ESLINGAS GRILLETES
< 300- 3"x4m doble capa (2.5 5/8" (3 1/4" ton); 3/4" (4
Pesada 600> ton) 3/4" ton)
Página 13 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Página 14 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
acceder para realizar los trabajos y que no cuenten con una plataforma de acceso
permanente.
Para armado de andamios mayor a 3 metros se requerirá de personal capacitado que cuenta
con acreditación vigente.
Se realizará la demarcación del área de trabajo según estándar SSOst0010_Restricción y
Demarcación de Áreas para evitar que el personal transite por el área de trabajo de los
andamios.
Para realizar el armado de andamios se tendrá que contar con el diseño validado y firmado
por el supervisor de andamios y el supervisor de campo, en caso de que la modulación de los
andamios sea atípica, además del bosquejo, se debe realizar una memoria de cálculo
especificando la resistencia del andamio.
Todos los equipos y herramientas que se usen para el armado de los andamios y durante los
trabajos que se realicen sobre los andamios, deberán de estar amarradas con driza y estarán
sujetas a la mano, estructura o roseta de andamio para evitar la caída de las mismas a
niveles inferiores.
Todo el personal que realice el armado de los andamios y trabajos en ellos deberán de tener
en consideración el estándar de seguridad SSOst0003_Trabajos en Altura, contaran con su
equipo de protección contra caídas y deberán de mantenerse anclado de forma permanente
a estructura fija y/o roseta de los andamios (el punto de anclaje debe resistir 2268kg-f o
5000lb-f por persona conectada) cada vez que ingrese y cuando esté trabajando sobre los
andamios, previa realización del Check list de los arneses, líneas de anclaje doble y/o bloque
retráctil a usar, acorde al estándar de seguridad SSOst0003_Trabajos en Altura.
En caso el piso no sea nivelado se emplearán tablones de reparto (planchas de madera de
2.5cm x 30cm x30 cm.) para distribuir la presión que ejerza el andamio sobre el terreno.
Al término de la jornada todos los ANDAMIOS y plataformas de trabajo quedaran bloqueados
con tarjeta ROJA para que el SUPERVISOR, CAPATAZ O LÍDER de andamios del turno
pueda habilitarlo con su firma y fecha.
Para el armado de andamios, se considera el retiro de guardas de protección en ciertos
niveles, de acuerdo con el SSOst0016_Guardas de Protección.
TRABAJOS MECANICOS
4.4 DESMONTAJE DE MASTIL EXISTENTE Y ACCESORIOS DEL ELEVADOR
Página 15 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Página 16 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Página 17 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Página 18 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
DESCENSO AL FOSO.
Para descender el equipo a nivel tres / cero, se deberá tener el equipo energizado, de
acuerdo con el SSOst0039 Control de energías peligrosas.
Una vez posicionado el elevador en el piso #3 / #0, se realizará el bloqueo respectivo.
Personal de IMCO antes de colocar su candado y tarjeta de bloqueo, deberá entender el
formato de bloqueo de energía (CBE), verificar el registro de los puntos de bloqueo
necesarios para su trabajo y se registra en el formato de bloqueo CBE.
Se considera:
Bloqueo mecánico y eléctrico en el ELEVADOR
En el interior de cabina se acciona el dispositivo mecánico que inmoviliza el
elevador y así prevenir movimientos involuntarios del equipo.
Se aplica botón de seguridad en tablero de cabina y se bloquea la energía desde
el Switch principal en tablero de cabina.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los
trabajos a realizarse.
La ubicación del elevador al bloquear el equipo será en el nivel 0.
El bloque local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
torquéo de cremallera y mástil.
Bloqueo eléctrico en SALA DE CONTROL
Con el elevador en posición se procede a realizar el bloqueo de energías desde
sala de control.
Para ello El Supervisor técnico se comunica con el electricista por parte del
cliente y realiza el requerimiento para bloquear el equipo en sala de control, de
acuerdo al SSOst0036 Estándar de Bloqueo y SSOst0039 Control de energías
peligrosas.
Se realizará el bloqueo de energía con el apoyo de personal electricista de
SMCV.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los
trabajos a realizarse.
El bloque local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
torquéo de cremallera y mástil.
Se procederá a destrabar la puerta de cerramiento base accionando la leva de candado
con uso de herramientas manuales y/o llaves mixtas, se comprobará que no exista
energía en el equipo,
El foso se considera como un open hole y se deberán cumplir sus controles críticos
respectivos, de acuerdo con el SSOst0003_Estándar trabajos en Altura, el personal
procederá a realizar el armado de barrera rígida con elementos de andamios.
Se aperturará la puerta, el personal ingresará al foso con el uso de los andamios y/o
escalera y proceden con el desmontaje del Trolley, hará uso de arnés y se mantendrá
Página 19 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
anclado cada vez que ingrese y cuando esté trabajando dentro de la barrera rígida y en
el Open Hole, previa realización del check list de los arneses a usar. Se colocarán líneas
de anclaje a la estructura del edificio donde el personal estará debidamente anclado
mediante líneas retráctiles y/o se anclaran a la roseta del andamio armado. Se cumplirá
en todo momento el SSOst0003_Estándar trabajos en Altura.
El foso se considera como un espacio confinado, por lo que se tomará en cuenta el
estándar de seguridad SSOst0001_Trabajos en Espacios Confinados y sus controles
críticos, tales como:
Contar con vigía de espacio confinado, el cual realizará el monitoreo de la atmósfera
alrededor de la abertura del espacio confinado y en varios niveles con el apoyo de
un equipo detector de gases (Altair 4X) con su cánula, así mismo se realiza un
monitoreo de la atmósfera previo al ingreso de los trabajadores al espacio
confinado.
Se comunicará a la central de emergencias la ubicación del espacio confinado y el
trabajo que se realizará.
Las mediciones continuarán durante la realización de las actividades considerando
las mediciones en diferentes niveles.
Se debe asegurar un método de comunicación efectivo entre el vigía del espacio
confinado y el personal dentro de este.
El vigía contará con el permiso de ingreso a espacios confinados para realizar el
registro de Control de ingreso y salida al espacio confinado, para lo cual cada
trabajador firmará y el vigía anotará la hora respectiva de forma obligatoria.
Se desmontarán los resortes manualmente con uso de herramientas manuales y/o
llaves mixtas y se desalojarán del foso para ser reubicados y resguardados fuera del
área de trabajo.
Se realizará la desinstalación de componentes, soportes de resortes, de manera
manual, para que el elevador descienda hasta el piso del foso, se cumplirá con el
estándar estándar SSOst0015_Ergonomía.
En caso de elementos sueltos y cuyo peso sea mayor a 25 kg y/o que por su
geometría sea de forma irregular y no auto sostenible lo cual dificulte su
manipulación, carguío y almacenamiento de forma manual, el carguío y descarguío
se realizará con ayuda de otro(s) operario(s). Se utilizará en lo posible medios
mecánicos (tecles radiales, sogas, poleas, cuerdas, Grúa, etc.) para sostener dicha
carga irregular, manteniendo la coordinación estrecha entre participantes.
Retirados los componentes y soportes de resortes se realizará un orden y limpieza
dentro del foso, para esto se utilizarán herramientas manuales, espátulas, escobillas,
baldes, etc.
Página 20 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
El personal dentro del foso procederá a realizar la liberación de los pernos de unión
entre mástil 1 y 2, para ello utilizará llaves mixtas, herramientas manuales,
inspeccionadas previo a su uso. No se retirarán los pernos solo se libera el torque para
luego cuando corresponda retirar el mástil número 2 se pueda retirar los pernos con
llaves mixtas.
TUERCA
PERNO DE UNION
ENTRE MASTIL
Con la ayuda del personal de apoyo fuera del foso ingresan listones de madera para
cuando toque bajar la cabina esta repose sobre ellos, de forma manual, se usarán
cuerdas y/o sogas para alcanzar los listones de madera, se cumplirá el con el estándar
SSOst0015_Ergonomía.
En caso de elementos sueltos y cuyo peso sea mayor a 25 kg y/o que por su
geometría sea de forma irregular y no auto sostenible lo cual dificulte su
manipulación, carguío y almacenamiento de forma manual, el carguío y descarguío
se realizará con ayuda de otro(s) operario(s). Se utilizará en lo posible medios
mecánicos (tecles radiales, sogas, poleas, cuerdas, grua, etc.) para sostener dicha
carga irregular, manteniendo la coordinación estrecha entre participantes.
Página 21 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Una vez el equipo este posicionado en el nivel cero el personal realizara el bloqueo
correspondiente a las fuentes de energía en coordinación con el administrador de
proyectos de SMCV, antes de ingresar a realizar los trabajos de DESMONTAJE DE
ACCESORIOS, en consideración de los estándares SSOst0036 Estándar de Bloqueo y
SSOst0039 Control de energías peligrosas.
Personal de IMCO antes de colocar su candado y tarjeta de bloqueo, deberá entender el
formato de bloqueo de energía (CBE), verificar el registro de los puntos de bloqueo
necesarios para su trabajo y se registra en el formato de bloqueo CBE.
Se considera:
Bloqueo mecánico y eléctrico en el ELEVADOR
En el interior de cabina se acciona el dispositivo mecánico que inmoviliza el
elevador y así prevenir movimientos involuntarios del equipo.
Se aplica botón de seguridad en tablero de cabina y se bloquea la energía desde
el Switch principal en tablero de cabina.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los
trabajos a realizarse.
La ubicación del elevador al bloquear el equipo será en el nivel 0.
El bloque local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
torquéo de cremallera y mástil.
Bloqueo eléctrico en SALA DE CONTROL
Con el elevador en posición se procede a realizar el bloqueo de energías desde
sala de control.
Para ello El Supervisor técnico se comunica con el electricista por parte del
cliente y realiza el requerimiento para bloquear el equipo en sala de control, de
acuerdo al SSOst0036 Estándar de Bloqueo y SSOst0039 Control de energías
peligrosas.
Se realizará el bloqueo de energía con el apoyo de personal electricista de
SMCV.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los
trabajos a realizarse.
Página 22 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Página 23 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Página 24 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
También se considera para separar las secciones de mástiles, el uso de gata hidráulica
tipo pastilla que se colocará entre la unión de las secciones, considerando que, para el
uso de esta gata, se deberá contar en campo de un ATS (Análisis de trabajo seguro) y
un checklist de verificación de un sistema hidráulico de acuerdo con el instructivo
proporcionado por SMCV.
Página 25 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Antes de iniciar el trabajo, se inspeccionará el área para determinar los peligros existentes y
las medidas de seguridad a ser requeridas, como, por ejemplo:
La inspección incluirá aspectos como: accesos externos y seguros al área de trabajo,
caminos, escaleras de mano, ubicación de materiales, servicios y facilidades.
Se debe estar pendiente a la presencia de tormentas eléctricas y cumplir con el Estándar de
Seguridad SSOst0024_Tormentas Eléctricas. Se dispondrá de una camioneta 4x4 y/o una
coaster como refugio contra tormentas eléctricas en la zona, este vehículo debe tener
capacidad para todo el personal de campo.
SMCV debe entregar el área necesaria despejada para la realización de las actividades.
Se debe realizar la autorización de trabajo con el Administrador por parte de SMCV y el
PETAR/ autorización de ingreso con el supervisor dueño de área, así como la generación del
IPERC CONTINUO y permiso para trabajos en caliente para inicio de actividades.
Antes de iniciar el trabajo el área debe estar demarcada de acuerdo con el estándar
SSOst0010_Restriccion y Demarcación de áreas.
De encontrarse gabinetes contra incendios cerca del elevador, se debe coordinar
previamente con el administrador de proyecto, para la realización de bloqueo del sistema
contraincendios en los puntos que sean requeridos, esto se realizará de acuerdo SSOst0036
Estándar de Bloqueo (LOTOTO), una vez bloqueado el sistema contra incendios, se contará
con el formato BY-PASS se tendrán las medidas de control según este.
El personal realizará el bloqueo respectivo de las fuentes de energía en coordinación con el
administrador de proyectos de SMCV, antes de ingresar a realizar los trabajos de
DESMONTAJE DE ACCESORIOS, en consideración de los estándares SSOst0036 Estándar
de Bloqueo y SSOst0039 Control de energías peligrosas.
Para las actividades donde se requiera bloquear las líneas de energía, el personal de IMCO
antes de colocar su candado y tarjeta de bloqueo, deberá entender el formato de bloqueo de
energía (CBE), verificar el registro de los puntos de bloqueo necesarios para su trabajo y se
registra en el formato de bloqueo CBE.
Se considera:
- Bloqueo mecánico y eléctrico en el ELEVADOR
En el interior de cabina se acciona el dispositivo mecánico que inmoviliza el elevador
y así prevenir movimientos involuntarios del equipo.
Se aplica botón de seguridad en tablero de cabina y se bloquea la energía desde el
Switch principal en tablero de cabina.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los trabajos a
realizarse.
La ubicación del elevador al bloquear el equipo será en el nivel 0.
El bloque local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
torquéo de cremallera y mástil.
- Bloqueo eléctrico en SALA DE CONTROL
Con el elevador en posición se procede a realizar el bloqueo de energías desde sala
de control.
Para ello El Supervisor técnico se comunica con el electricista por parte del cliente y
realiza el requerimiento para bloquear el equipo en sala de control, de acuerdo al
SSOst0036 Estándar de Bloqueo y SSOst0039 Control de energías peligrosas.
Se realizará el bloqueo de energía con el apoyo de personal electricista de SMCV.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los trabajos a
realizarse.
El bloqueo local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
torquéo de cremallera y mástil.
Se realizará armado y desarmado de andamios, según ítem 4.3 “Armado y Desarmado de
Andamios” del presente procedimiento, para generar plataformas de trabajo en lugares
donde no se cuente con acceso. Todo el personal involucrado en la tarea deberá de contar
con su equipo de protección contra caídas. El personal que realice trabajos sobre las
plataformas de andamios, deberá mantenerse anclado de manera permanente a las rosetas
y/o estructuras existentes mediante grapa viga y/o fajas de anclaje, acorde a la condición a la
que se presente, se tomará en cuenta el estándar de seguridad SSOst0003_Trabajos en
Altura. De acuerdo con el procedimiento general de armado y desarmado de andamios
Página 26 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
IMCO-00000000-2200543-PR-002.
Los operarios al momento de realizar esta actividad deberán utilizar su sistema de
protección contra caídas (arnés, línea de anclaje doble y/o bloque retráctil,
barbiquejo) y anclados a las rosetas de los andamios y/o estructura existente todo el
tiempo que dure esta actividad (100% anclado), contarán con su línea retráctil y
líneas de anclaje instaladas adecuadamente.
El punto de anclaje debe ser lo suficientemente resistente (5000 lbf por persona
anclada), así mismo los objetos que puedan caer se deben colocar en morrales para
herramientas, las herramientas utilizadas deben contar con driza y ser aseguradas al
cuerpo del trabajador y/o estructura cercana.
Cumplir con el SSOst0003_Estándar trabajos en Altura.
Se consideran trabajos de modificaciones de elementos estructurales en campo que incluyan
corte, soldadura y/o esmerilado, que contemplen trabajos en caliente, para ello se podrá
utilizar esmeriles de 4 ½” y 7” así como también máquina de soldar, los equipos deberán de
estar inspeccionados previo su uso, además que el personal que realice estos trabajos en
caliente se encontraran acreditados para esta labor, así mismo deberán de utilizar el EPP
básico más kit de cuero completo, careta para esmerilar, careta de soldar, respirador de
silicona, guantes de soldador, se contará con vigía y extintor de 9 kg en campo, se usaran
biombos y/o mantas ignifugas, todo esto de acuerdo al Estándar SSOst0002_Trabajos en
Caliente.
Se realizará la limpieza mecánica y el resane con pintura en zonas donde sea necesario, la
limpieza se hará de forma manual, con ayuda de esmeril de 4.5” y 7”, con escobilla circular
(no se considera trabajo en caliente porque no produce chispa); previa verificación del buen
estado y Check list de los equipos de poder. El operador que realicé esta tarea debe tener su
EPP completo (Careta de esmerilar, traje de cuero para proteger de las esquirlas) y en buen
estado.
El resané de la pintura se realizará de forma manual con brochas, EPP básico (casco, lentes
y zapatos de seguridad), y EPP específico como traje químico, guantes de nitrilo, respirador
con filtros 6003. El personal encargado de la aplicación de la pintura deberá de conocer y
respetar estrictamente todas las recomendaciones y restricciones dadas en la FDS de la
pintura a utilizar. Las pinturas se encontrarán rotuladas y dentro de una bandeja según
estándar de Seguridad SGIst0022_Manejo de Productos Químicos, se debe contar con las
FDS de los productos químicos aprobadas en campo y difundidas al personal.
Si como parte del trabajo se requiera realizar el contacto por golpe de metal con metal el
personal involucrado hará uso de su traje de cuero, EPP básico y careta para esmerilar cada
vez que golpee metal con metal, tomando en consideración el estándar de seguridad
SSOst0032_Fragmentos de Metal Proyectado.
Página 27 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Manipulación de Cargas.
Toda carga debe ser controlada con cuerdas guía (vientos), con la longitud
necesaria, para evitar que el personal no se acerque a la carga (línea de fuego). No
se deberá agarrar la carga con las manos”, solo se ingresará al área restringida
demarcada cuando la carga se encuentre totalmente controlada.
Para toda maniobra de izaje se debe completar el Formato 01 Plan de izaje (lift
Plan), acorde al estándar de seguridad SSOst0031_Estándar de Izaje y
Manipulación de Cargas.
Se podran preensamblar 3 – 5 secciones de mástil (no exceder nunca la longitud de la
altura libre sin arriostrar) en el suelo para luego izarlas y fijarlas en la cima del mástil.
Se aplicará aplicar el par de apriete según manual. (Para mástiles Tipo A50de 110 Kg se
recomienda un par de apriete de 300 Nm (220 lbf x pies).
Para las actividades donde se requiera bloquear las líneas de energía, el personal de IMCO
antes de colocar su candado y tarjeta de bloqueo, deberá entender el formato de bloqueo de
energía (CBE), verificar el registro de los puntos de bloqueo necesarios para su trabajo y se
registra en el formato de bloqueo CBE.
Se considera:
- Bloqueo mecánico y eléctrico en el ELEVADOR
En el interior de cabina se acciona el dispositivo mecánico que inmoviliza el elevador
y así prevenir movimientos involuntarios del equipo.
Se aplica botón de seguridad en tablero de cabina y se bloquea la energía desde el
Switch principal en tablero de cabina.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los trabajos a
realizarse.
La ubicación del elevador al bloquear el equipo será en el nivel 0.
El bloque local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
torquéo de cremallera y mástil.
- Bloqueo eléctrico en SALA DE CONTROL
Con el elevador en posición se procede a realizar el bloqueo de energías desde sala
de control.
Para ello El Supervisor técnico se comunica con el electricista por parte del cliente y
realiza el requerimiento para bloquear el equipo en sala de control, de acuerdo al
SSOst0036 Estándar de Bloqueo y SSOst0039 Control de energías peligrosas.
Se realizará el bloqueo de energía con el apoyo de personal electricista de SMCV.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los trabajos a
realizarse.
El bloqueo local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
Página 28 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Página 29 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Para las actividades donde se requiera bloquear las líneas de energía, el personal de IMCO
antes de colocar su candado y tarjeta de bloqueo, deberá entender el formato de bloqueo de
energía (CBE), verificar el registro de los puntos de bloqueo necesarios para su trabajo y se
registra en el formato de bloqueo CBE.
Se considera:
- Bloqueo mecánico y eléctrico en el ELEVADOR
En el interior de cabina se acciona el dispositivo mecánico que inmoviliza el elevador
y así prevenir movimientos involuntarios del equipo.
Se aplica botón de seguridad en tablero de cabina y se bloquea la energía desde el
Switch principal en tablero de cabina.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los trabajos a
realizarse.
La ubicación del elevador al bloquear el equipo será en el nivel 0.
El bloque local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
torquéo de cremallera y mástil.
- Bloqueo eléctrico en SALA DE CONTROL
Con el elevador en posición se procede a realizar el bloqueo de energías desde sala
de control.
Para ello El Supervisor técnico se comunica con el electricista por parte del cliente y
realiza el requerimiento para bloquear el equipo en sala de control, de acuerdo al
SSOst0036 Estándar de Bloqueo y SSOst0039 Control de energías peligrosas.
Se realizará el bloqueo de energía con el apoyo de personal electricista de SMCV.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los trabajos a
realizarse.
El bloqueo local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
torquéo de cremallera y mástil.
Se colocarán en su posición original las grapas de anclaje para sujetar la torre este
proceso de anclaje que se realizara durante el telescopaje, ubicando las grapas en sus
lugares de origen para sujetar al mástil.
Se verificará la verticalidad del mástil con una plomada, nivel de burbuja o con
topografía, al instalar el primer arriostramiento. Si se requiere alguna corrección, ajustar
a través del arriostramiento con la ayuda de fajas rache lleve la torre a los niveles de
posición deseado esto facilitara el ajuste el trabajo.
Al instalar arriostramientos adicionales controlar la verticalidad con una regla larga,
utilizando el plano del nivel de base y el primer arriostramiento como referencias. Se
considera utilizar topografia o una plomada si se desea, pero nunca un nivel de burbuja
por encima del primer arriostramiento ya que es muy difícil conseguir una desviación de
máximo 2 mm en relación con la línea de referencia. Con este sistema se pueden
acumular fácilmente desviaciones que causarían una pérdida de verticalidad del mástil.
Durante esta actividad de alineación de torre, el personal deberá verificar el torque
adecuado de toda la tornillería de la torre a lo largo del recorrido desde los andamios.
Página 30 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Para las actividades donde se requiera bloquear las líneas de energía, el personal de IMCO
antes de colocar su candado y tarjeta de bloqueo, deberá entender el formato de bloqueo de
energía (CBE), verificar el registro de los puntos de bloqueo necesarios para su trabajo y se
registra en el formato de bloqueo CBE.
Se considera:
- Bloqueo mecánico y eléctrico en el ELEVADOR
En el interior de cabina se acciona el dispositivo mecánico que inmoviliza el elevador
y así prevenir movimientos involuntarios del equipo.
Se aplica botón de seguridad en tablero de cabina y se bloquea la energía desde el
Switch principal en tablero de cabina.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los trabajos a
realizarse.
La ubicación del elevador al bloquear el equipo será en el nivel 0.
El bloque local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
torquéo de cremallera y mástil.
- Bloqueo eléctrico en SALA DE CONTROL
Con el elevador en posición se procede a realizar el bloqueo de energías desde sala
de control.
Para ello El Supervisor técnico se comunica con el electricista por parte del cliente y
realiza el requerimiento para bloquear el equipo en sala de control, de acuerdo con el
SSOst0036 Estándar de Bloqueo y SSOst0039 Control de energías peligrosas.
Se realizará el bloqueo de energía con el apoyo de personal electricista de SMCV.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los trabajos a
realizarse.
El bloqueo local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
torquéo de cremallera y mástil.
Haciendo uso de tecles se estroba la cabina en puntos de anclaje desde el chasis de
cabina sobre el techo.
Una vez la cabina este acoplada se instalan los rodillos guías y los ganchos de
seguridad.
En este punto se instalan los piñones nuevos y Contra rodillo, de manera manual, para
ello se utilizarán herramientas manuales, llaves mixtas, pistola de impacto, etc.
Página 31 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
de herramientas manuales, llaves mixtas, etc y se asegurará que este liberado por
completo.
Es importante suspender el grupo tractor hasta que los gemelos de carga y/o barras de
tracción queden en posición de arrastre.
Asegurarse que los frenos de motor estén liberados y retirar los estrobos.
Página 32 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Volver a colocar los rodillos guía, pero apretando solamente con la mano los tornillos de
sujeción.
Ajustar el trole tensor de manera que la rueda del cable quede paralela al mástil/raíl guía
y que haya un juego de 1.4 mm entre el rodillo y el mástil/raíl guía en uno de los lados
mientras que los rodillos correspondientes al otro lado estén en contacto con el mástil.
El ajuste se efectúa girando los ejes excéntricos hasta conseguir el juego correcto para
entonces apretar convenientemente los tornillos de sujeción.
Colocar la rueda en el marco del trole tensor del mismo lado que el brazo porta cable del
techo de la cabina. Comprobar que el trole tensor se desliza con facilidad sobre el
mástil.
Página 33 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Para descender el equipo a nivel tres, se deberá tener el equipo energizado, de acuerdo
con el SSOst0039 Control de energías peligrosas.
El personal ingresara y opera el elevador hasta el nivel deseado desde el interior de
cabina presionando el botón correspondiente con la finalidad que el equipo quede
posicionado y el foso quede libre para realizar actividades dentro de este.
Una vez posicionado el elevador en el nivel tres, se realizará el bloqueo respectivo.
Personal de IMCO antes de colocar su candado y tarjeta de bloqueo, deberá entender el
formato de bloqueo de energía (CBE), verificar el registro de los puntos de bloqueo
necesarios para su trabajo y se registra en el formato de bloqueo CBE.
Se considera:
Bloqueo mecánico y eléctrico en el ELEVADOR
En el interior de cabina se acciona el dispositivo mecánico que inmoviliza el
elevador y así prevenir movimientos involuntarios del equipo.
Se aplica botón de seguridad en tablero de cabina y se bloquea la energía desde
el Switch principal en tablero de cabina.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los
trabajos a realizarse.
La ubicación del elevador al bloquear el equipo será en el nivel 0.
El bloque local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
torquéo de cremallera y mástil.
Bloqueo eléctrico en SALA DE CONTROL
Con el elevador en posición se procede a realizar el bloqueo de energías desde
sala de control.
Para ello El Supervisor técnico se comunica con el electricista por parte del
cliente y realiza el requerimiento para bloquear el equipo en sala de control, de
acuerdo al SSOst0036 Estándar de Bloqueo y SSOst0039 Control de energías
peligrosas.
Se realizará el bloqueo de energía con el apoyo de personal electricista de
SMCV.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los
trabajos a realizarse.
Página 34 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Página 35 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Es Importante comprobar el funcionamiento antes del ajuste. Si las levas están con hielo
o nieve Retirar el hielo/nieve antes del ajuste.
Para realizar estos trabajos, se deberá tener el equipo energizado, de acuerdo con el
SSOst0039 Control de energías peligrosas.
El personal ingresara y opera el elevador hasta el nivel deseado desde el interior de
cabina presionando el botón correspondiente con la finalidad que el equipo quede
posicionado y el foso quede libre para realizar actividades dentro de este.
Con uso de la cabina en modo de inspección se procede a realizar el montaje de las
guías de cables desde el techo de cabina de manera inversa al desmontaje.
Cada nivel donde se posicionarán las curvas el personal toma medidas preventivas
bloqueando temporalmente el equipo en tablero de techo de cabina y aplicando el botón
stop.
Para las actividades donde se requiera bloquear las líneas de energía, el personal de
IMCO antes de colocar su candado y tarjeta de bloqueo, deberá entender el formato de
bloqueo de energía (CBE), verificar el registro de los puntos de bloqueo necesarios para
su trabajo y se registra en el formato de bloqueo CBE.
Página 36 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Se considera:
Bloqueo mecánico y eléctrico en el ELEVADOR
En el interior de cabina se acciona el dispositivo mecánico que inmoviliza el
elevador y así prevenir movimientos involuntarios del equipo.
Se aplica botón de seguridad en tablero de cabina y se bloquea la energía desde
el Switch principal en tablero de cabina.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los
trabajos a realizarse.
La ubicación del elevador al bloquear el equipo será en el nivel 0.
El bloque local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e inspección,
torquéo de cremallera y mástil.
Bloqueo eléctrico en SALA DE CONTROL
Con el elevador en posición se procede a realizar el bloqueo de energías desde
sala de control.
Para ello El Supervisor técnico se comunica con el electricista por parte del
cliente y realiza el requerimiento para bloquear el equipo en sala de control, de
acuerdo al SSOst0036 Estándar de Bloqueo y SSOst0039 Control de energías
peligrosas.
Se realizará el bloqueo de energía con el apoyo de personal electricista de
SMCV.
El bloqueo realizado es para evitar el movimiento del elevador durante los
trabajos a realizarse.
El bloqueo local se aplicará solo en calibración del equipo, el cambio e
inspección, torquéo de cremallera y mástil.
Hay que considerar que todas las maniobras se realizan desde el techo de cabina.
PRUEBAS DE FUNCIONAMINETO.
Página 37 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Página 38 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
centrífugo bloqueado.
TRABAJOS ELECTRICOS
4.6 DESCONEXIONADO Y CONEXIONADO DE EQUIPOS ELECTRICOS E
INSTRUMENTALES
Página 39 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Página 40 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Sujetar los conductores de manera que el aislamiento no sufra deterioro o que pueda quedar
colgando. Asegurarse además que los tableros y las partes metálicas que no conduzcan
corriente estén conectadas permanentemente a tierra excepto las partes pequeñas que no
estén expuestas a tener potencial sino en condiciones muy especiales.
Verificar la apropiada conexión del cable debidamente marcado y la localización de la
entrada en el equipo.
Preparar y ajustar la prensa estopa de ingreso al tablero y/o equipo eléctrico, una vez
presentados los recorridos internos del cable. Asimismo, tapar las prensas estopas por
donde no pase cable alguno.
Asegurar el apropiado agrupamiento de los cables en el equipo evitando cruces y/o enredos.
Verificar la adecuada unión del conector del cable a los bornes del equipo.
Verificar que el cable este bien sujeto, cuando se han ajustado todas las prensas estopas,
jalándolo levemente desde fuera del tablero.
Respetar las distancias entre los cables de control y cables de fuerza.
Programar el orden de conexión en las borneras evitando cruces.
La conexión será realizada por personal calificado, siguiendo estrictamente las
recomendaciones del fabricante de la terminación.
Tener cuidado de limpiar cuidadosamente el cable en el área donde se va a colocar el
terminal y/o conector.
Colocar las marcas definitivas indicando el código del cable y la fase.
Al momento de realizar las labores indicadas líneas arriba todo el personal debe usar el Epp
adecuado, como guantes precary, casco y zapatos dieléctricos, casco, lentes de seguridad,
esto de acuerdo al Estándar SSOst0018 de Selección, Distribución y Uso de EPPs:
- El EPP se inspeccionará antes de cada uso para observar si está dañado o tiene
defectos.
- El EPP dañado o defectuoso se retirará, desechará y reemplazará.
- El EPP será adecuado para el trabajo, tendrá la talla correcta y se ceñirá adecuadamente
al usuario.
- El EPP se limpiará regularmente para mantener un uso seguro e higiénico, junto con la
inspección pertinente.
- Se tendrá cuidado para evitar causar daños al EPP por manipulación brusca,
almacenamiento incorrecto, contacto con productos químicos u otras condiciones que
pudieran disminuir sus propiedades protectoras y uso seguro.
Las herramientas a utilizar deben ser inspeccionadas antes de cada uso de acuerdo con el
estándar de seguridad SGIst0001 de Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones,
en el cual indica:
- Los equipos defectuosos deben ser identificados con una tarjeta de “NO OPERAR” o
“FUERA DE SERVICIO” y se deben tomar las medidas adecuadas para repararla o
reemplazarla.
- Las herramientas defectuosas deben ser separadas y colocadas en un lugar identificado
para su reparación o reemplazo.
- El uso de herramientas “hechizas” o “machinas” no está permitido dentro de la operación
de SMCV.
- Es responsabilidad de los trabajadores mantener las herramientas y equipos en buenas
condiciones de seguridad; entregando a la supervisión cualquier herramienta que
presente defectos o desperfectos que puedan atentar en contra de la integridad física
del(los) trabajador(es).
- Antes del conexionado de los conductores eléctricos se debe realizar la prueba de
aislamiento de los conductores, según lo indicado líneas abajo.
El personal que realice estas labores debe adoptar una posición adecuada para levantar
cargas, ubicándose frente al objeto que desea levantar, con los pies ligeramente separados
Página 41 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
uno delante del otro. Incline levemente la cabeza, flexionando las rodillas y manteniendo la
espalda recta. Agarre firmemente la carga utilizando ambas manos, luego acérquela al
cuerpo y levante efectuando la mayor fuerza con las piernas, según el estándar SSOst0015
de Ergonomía.
El personal que realizará estas pruebas será operario electricista, el cual cuenta con la
experiencia necesaria en el manejo del MEGOHMETRO.
Este personal debe contar con las acreditaciones necesarias para este tipo de labor.
Se realizará la inspección de equipos y cables que serán utilizados en esta labor.
El equipo Megóhmetro deberá ser calibrado, teniendo su certificado de calibración
aprobado.
Se delimitará el área de Meghado, según SSOst0010. Estándar para Restricción y
Demarcación de áreas.
Al momento de realizar las labores indicadas líneas arriba todo el personal debe usar
el Epp adecuado, como guantes precary, casco y zapatos dieléctricos, casco, lentes de
seguridad, esto de acuerdo con el Estándar SSOst0018 de Selección, Distribución y
Uso de EPPs;
- El EPP se inspeccionará antes de cada uso para observar si está dañado o tiene
defectos.
- El EPP dañado o defectuoso se retirará, desechará y reemplazará.
- El EPP será adecuado para el trabajo, tendrá la talla correcta y se ceñirá
adecuadamente al usuario.
- El EPP se limpiará regularmente para mantener un uso seguro e higiénico, junto
con la inspección pertinente.
- Se tendrá cuidado para evitar causar daños al EPP por manipulación brusca,
almacenamiento incorrecto, contacto con productos químicos u otras condiciones
que pudieran disminuir sus propiedades protectoras y uso seguro.
El Megóhmetro deberá estar colocado sobre una mesa apropiada para realizar la
prueba.
Los cables que no estarán a prueba se deben cortocircuitar y conectarlos a tierra
Se seleccionará el rango de tensión de acuerdo con el nivel de tensión del cable a
realizar las pruebas.
Para iniciar la prueba se colocarán las terminales del Megóhmetro con cable a medir.
Se inicia él envió de tensión para realizar las pruebas y las mediciones respectivas,
ningún personal deberá está expuesto en la línea de fuego de la prueba, el vigía tendrá
constante comunicación con el encargado de realizar la prueba.
Personal encargado de la prueba anota los datos arrojados en el equipo.
No tocar el cable durante la Prueba de Meghado; la distancia de seguridad es de 1m.
Todo el personal involucrado en la tarea no portará ninguna alhaja como anillos,
collares, relojes u cualquier objeto metálico conductor de la electricidad.
Terminada la prueba se debe retirarse la demarcación y orden y limpieza en la zona.
En caso el Desconexionado y conexionado de equipos eléctricos e instrumentales sea
realizado en o cerca de sistemas de manejo y traslado mecánico de material tales
como fajas transportadoras, tornillos transportadores, transportador de cangilones,
carritos transportadores, transportadores de transferencia, chutes, y los componentes
que conforman estos sistemas, el Supervisor informará al personal que realizara el
trabajo sobre los peligros y riesgos generales de los sistemas de manejo y traslado
mecánico de material y definirá las reglas básicas que los trabajadores seguirán,
teniendo especial cuidado con la realización de esta tarea
Página 42 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Página 43 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
Página 44 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
El EPP será adecuado para el trabajo, tendrá la talla correcta y se ceñirá adecuadamente
al usuario.
El EPP se limpiará regularmente para mantener un uso seguro e higiénico, junto con la
inspección pertinente.
Se tendrá cuidado para evitar causar daños al EPP por manipulación brusca,
almacenamiento incorrecto, contacto con productos químicos
El desconexionado será de manera manual, usando herramientas manuales, llaves mixtas,
etc, inspeccionados prueba a su uso. Luego de haber realizdo el desconexionado, el cable
sera retirado a un punto de acopio temporal, designado por SMCV.
Luego de se repondrá el cable, Los carretes se situarán en un lugar seguro para su
manipulación y que no provoquen interferencias con el tránsito de las personas.
Antes de iniciar el tendido de un cable, se despejará la zona que deberá recorrer el cable de
elementos que puedan ocasionar daños en el mismo.
Los carretes portarrollos se colocarán cerca del lugar de trabajo de forma tal que el cable
comience a desenrollarse desde la parte superior de éste hacia delante, evitando que los
cables se apoyen o deslicen sobre el suelo.
Los portacarretes tiene la capacidad de soportar el peso de los carretes y tendrán un diseño
que impida su volcamiento.
El tendido de cables se realizará por los soportes y se fijará a la estructura con abrazaderas
o cintillos.
El tendido de cables se iniciará solamente después que la canalización esté culminada y
recepcionada, así también la totalidad de los equipos que se conectarán deben estar
instalados definitivamente en su sitio, salvo que, a criterio de la Supervisión, existan
condiciones de coordinación y seguridad para iniciarlo antes.
En el paso de uno o varios cables, se chequeará que corresponda a lo ruteado por el plano,
respetándose la cantidad y el tipo de cable indicado o en su efecto si el plano no lo indica,
respetar los porcentajes de utilización de ductos como también los radios de curvatura, y
espaciamiento, establecidos por las normas.
El supervisor eléctrico verificará que estén dadas las condiciones de instalación para
proceder a la instalación, tales como limpieza en las áreas de trabajo, andamios en buen
estado, tanto en cuerpo como barandas y líneas de anclaje.
Además, deberá identificar las áreas de alto riesgo y hacer un análisis individual en cada
caso. El supervisor eléctrico realizará el seguimiento de la ruta en terreno antes del tendido
de éstos, chequeando la información en planos eléctricos y listados de circuitos. Luego se
manipularán los carretes, teniendo en cuenta que éstos no deben someterse a esfuerzos
innecesarios, evitando dañar los cables. Montar los carretes en los portacarretes. Los
carretes deben moverse sólo por medio de un eje a través de su centro. Antes del tendido, el
Supervisor verificará la identificación de los cables colocando en sus extremos marcas
provisorias indicando el código respectivo, las cuales serán reemplazados por marcas
definitivas en la etapa de conexionado.
La técnica del cableado es ubicando personal al inicio del tramo quien alimenta el conductor
desde el nivel de piso donde se encuentra el cable enrollado, otro personal ubicado en el
intermedio del tramo a una distancia aproximada seguirá jalando los conductores hasta
hacerlo llegar al final donde habrá personal que hará la recepción todas estas actividades se
realizaran a nivel de piso y acumulara los conductores para su posterior ubicación y
conexionado.
Antes de proceder inicialmente con la instalación de los cables de fuerza y control, revisar las
condiciones constructivas y de instalación.
Antes de iniciar el tendido de los cables elaborar la lista de cables en la que se debe indicar
el tipo de cable, la marca, la longitud, número de bobina, longitud de tendido del cable
Página 45 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
proyectado en metros (descontando los trozos que tengan que cortarse para el montaje y
conexionado).
Concluido el tendido se realizarán las pruebas respectivas (en cables de fuerza prueba de
aislamiento utilizando un Megóhmetro y en cables de control pruebas de continuidad).
Cuando el tendido se realice a una altura mayor a 1,20 mt, el personal a realizar la tarea
deberá ser capacitado para trabajos en altura.
En algunos tramos será necesario el uso de escalera tipo tijera, debe estar inspeccionado
previo a su uso, una persona sujetará la escalera en todo momento mientras otra realiza la
labor, se deberá tener en todo momento los 3 puntos de apoyo.
Para el peinado se extenderá el cable paralelo a los soportes, se asegurará a un extremo con
abrazadera y/o cintillos y se ira pasando el cable por todos los soportes, una persona jala el
cable y la otra asegura, de esta manera se realizará el peinado por todos los soportes.
Antes de energizar cualquier sistema se debe verificar que las conexiones correspondan a
los equipos indicados en los planos unifilares y de control.
Verificar la tensión de alimentación del circuito.
Verificar los rangos de voltaje y corriente del equipo, así como se prestará atención a las
recomendaciones del proveedor.
Ordenar todos los cables que pertenezcan a equipos eléctricos.
Marcar el cable con cintas de color de tal modo que se identifiquen las fases al salir de la
fuente y al llegar al equipo, terminal, panel, etc.
Disponer de las apropiadas herramientas y accesorios de cables en la instalación de las
conexiones.
Sujetar los conductores de manera que el aislamiento no sufra deterioro o que pueda quedar
colgando. Asegurarse además que los tableros y las partes metálicas que no conduzcan
corriente estén conectadas permanentemente a tierra excepto las partes pequeñas que no
estén expuestas a tener potencial sino en condiciones muy especiales.
Verificar la apropiada conexión del cable debidamente marcado y la localización de la
entrada en el equipo.
Preparar y ajustar la prensa estopa de ingreso al tablero y/o equipo eléctrico, una vez
presentados los recorridos internos del cable. Asimismo, tapar las prensas estopas por
donde no pase cable alguno.
Asegurar el apropiado agrupamiento de los cables en el equipo evitando cruces y/o enredos.
Verificar la adecuada unión del conector del cable a los bornes del equipo.
Verificar que el cable este bien sujeto, cuando se han ajustado todas las prensas estopas,
jalándolo levemente desde fuera del tablero.
Respetar las distancias entre los cables de control y cables de fuerza.
Programar el orden de conexión en las borneras evitando cruces.
La conexión será realizada por personal calificado, siguiendo estrictamente las
recomendaciones del fabricante de la terminación.
Tener cuidado de limpiar cuidadosamente el cable en el área donde se va a colocar el
terminal y/o conector.
Colocar las marcas definitivas indicando el código del cable y la fase.
Al momento de realizar las labores indicadas líneas arriba todo el personal debe usar el Epp
adecuado, como guantes anticorte, casco y zapatos dieléctricos, casco, lentes de seguridad,
esto de acuerdo con el Estándar SSOst0018 de Selección, Distribución y Uso de EPPs;
El EPP se inspeccionará antes de cada uso para observar si está dañado o tiene
defectos.
El EPP dañado o defectuoso se retirará, desechará y reemplazará.
El EPP será adecuado para el trabajo, tendrá la talla correcta y se ceñirá adecuadamente
al usuario.
Página 46 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
El EPP se limpiará regularmente para mantener un uso seguro e higiénico, junto con la
inspección pertinente.
Se tendrá cuidado para evitar causar daños al EPP por manipulación brusca,
almacenamiento incorrecto, contacto con productos químicos
Tomar en cuenta el Ítem 4.1 “Consideraciones de Seguridad para realizar los trabajos y los
Controles relacionados a COVID 19” del presente procedimiento.
Para la realizar las pruebas de operación se debe de Inspeccionar el área la cual debe estar
despejada y demarcada para evitar que personal ajeno a esta labor se acerque a la línea de
fuego. Se delimitará el área de trabajo según SSOst0010. Estándar para Restricción y
Demarcación de áreas.
La señalización amarilla se utiliza para demarcar un área controlada temporal, que
identifica una situación de peligro menor en la que existen riesgos potenciales no
inmediatos de fuentes de energía bajas (sin riesgos de caídas). Conveniente para los
casos donde el control principal es que el personal esté enterado del peligro por ejemplo
peligro de tropiezo, derrames y fugas de líquidos. El trabajador no debe ingresar en un
área marcada AMARILLA, a menos que sea necesario llevar a cabo trabajos (trabajos en
progreso) que no pueden llevarse a cabo en otro lugar.
Si entra a un área demarcada con cinta amarilla, el individuo debe:
Familiarizarse con el riesgo escrito en la tarjeta.
Proceder con precaución una vez que estén al tanto de los peligros y/o trabajos en
curso.
Adicionalmente, debe establecer el ingreso/salida para el personal que requiera
acceder al área demarcada, el cual debe permanecer permanentemente cerrado. En
este punto se ubicará los documentos relacionados al trabajo (Autorización de
Trabajo, IPERC).
Para las pruebas de arranque y operación se debe de tener en cuenta:
Se debe realizar la inspección previa de la tuberías, equipos y accesorios instalados.
Se debe realizar el desbloqueo respectivo de equipos y válvulas para puesta en
operación.
Se debe aperturar la válvula de 4” de la línea de succión.
Se debe verificar en los manómetros instalados la lectura de presión respectiva sin la
puesta en marcha de la bomba.
Se deben de tomar datos de la presión para entrega al cliente.
Paso seguido se debe aperturar la válvula de 4” de la línea de descarga de la bomba
para drenaje del fluido.
Personal electricista pondrá en marcha el motor de la bomba.
Se debe verificar toda la línea de tubería asi como los accesorios a fin de identificar fugas
de fluido u otra anomalía.
En el caso que se produzca alguna fuga u otra anomalía en las instalaciones en prueba
se debe comunicar al Supervisor del Proyecto de SMCV.
El personal de apoyo debe ser calificado tanto electricistas como instrumentistas.
Se deberá verificar que la fuente de energía efectivamente está aislada, efectuando una
prueba de accionamiento del sistema y o equipo o medición de la fuente.
De ser necesario, se realizará armado de andamios, según ítem 4.3 “Armado y Desarmado
de Andamios” del presente procedimiento, para generar plataformas de trabajo en lugares
donde no se cuente con acceso para el personal que realice PRUEBAS OPERACIONALES.
Según esquema tal Todo el personal involucrado en la tarea deberá de contar con su equipo
de protección contra caídas. El personal que realice trabajos sobre las plataformas de
andamios, deberá mantenerse anclado de manera permanente a las rosetas, se tomará en
cuenta el estándar de seguridad SSOst0003_Trabajos en Altura. De acuerdo al
Página 47 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
5 RESTRICCIONES
6 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
TÍTULO CÓDIGO
Estándar para la Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones SGIst0001
Estándar de Ergonomía SSOst0015
Estándar de Restricción y Demarcación de Áreas SSOst0010
Estándar de Trabajos en Altura SSOst0003
Estándar para Selección, Distribución y Uso de EPPs SSOst0018
Estándar para Tormentas Eléctricas SSOst0024
Reglamento de Seguridad y salud ocupacional en minería DS 023-2017-EM
Estándar para Manejo de Productos Químicos SGIst0022
Estándar para Trabajos en Caliente SSOst0002
Reglamento General de Tránsito de SMCV SGIre0001
Página 48 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
7 REGISTROS
Tiempo Mínimo de
Nombre del Registro Responsable del Control
Conservación
8 ANEXOS y FORMATOS
Página 49 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
ETAPA PRELIMINAR
ARMADO Y DESARMADO DE ANDAMIOS MONTAJE Y DESMONTAJE DE ANDAMIOS
REEMPLAZO DE
TORRE PRINCIPAL
DE ELEVADOR DE
CHANCADO DESMONTAJE DE MASTIL EXISTENTE Y DESMONTAJE DE CASTILLO EXISTENTE Y
SECUNDARIO - C2 ACCESORIOS DEL ELEVADOR ACCESORIOS DEL ELEVADOR
ETAPA MECANICA
FORMATOS
Formato N° 1 - PETAR
Formato N° 2 - AUTORIZACION DE TRABAJO
Formato N° 3 - IPERC CONTINUO
Página 50 de 50
REEMPLAZO DE TORRE PRINCIPAL DE ELEVADOR DE CHANCADOSECUNDARIO C2
IMCO-MIP22B11-2200543-PR-001
9 CONTROL DE CAMBIOS
Página 51 de 50