Está en la página 1de 22

I.

OBJETIVOS
 Conocer las normas de seguridad y aplicarlas en el laboratorio.
 Reconocer, describir, materiales y equipos de mayor uso en los trabajos de
laboratorio.
 Identificar y señalar los usos y funciones de cada uno de los materiales y
equipos.
 Conocer las precauciones para el manejo de los reactivos que utiliza. Hojas de
seguridad MSDS.
 Usar un simulador interactivo que permite realizar de ensayos químicos
enfatizando principios y técnicas de química experimental. (SIMULACIONES
CHEMLAB)
 Familiarizarse con las técnicas comunes, material y equipo de laboratorio.

II. FUNDAMENTO TEÓRICO

El método de trabajo que se pondrá en práctica en el transcurso del desarrollo de l0s


experimentos es el método científico: Observación de un fenómeno, clasificación de los
hechos, establecimiento de una hipótesis, prueba de hipótesis y finalmente la
modificación, aceptación o exclusión de la hipótesis. Deberá hacer uso del
razonamiento
lógico o imaginativo del ingenio y sentido común.
Por lo que, los trabajos de laboratorio deben realizarse con mucha concentración,
seriedad y teniendo conocimiento previo de lo que realizará.
Entre las operaciones comunes que se emplean en el laboratorio químico podemos
describir las siguientes, sobre las cuales iremos experimentando a través de las
diferentes sesiones de laboratorio:
a) Calentamiento
b) Evaporación
c) Filtración y Lavado
d) Decantación
e) Desecación de muestras
f) Mediciones de masa
g) Medición de volumen
h) Sedimentación
i) Extracción con solventes
j) Destilación
k) Calcinación
l) Tostación
m)Fusión

Materiales de vidrio
El vidrio es una mezcla de silicatos que se encuentran en la naturaleza como minerales
de cuarzo, arcillas feldespatos. Es un material resistente a los agentes químicos como
los ácidos álcalis, sales, etc. El vidrio pírex está formado por los óxidos de silicio, sodio,
calcio, potasio, boro y aluminio.
Hay material de vidrio que puede estar en contacto directo con la fuente de calor como
los vasos de precipitados, matraces, tubos de ensayo, balones Los materiales que no
pueden calentarse son las buretas, pipetas, probetas, fiolas, etc.
Materiales de arcilla, resisten elevadas temperaturas como cápsulas, crisoles, morteros,
etc.

Uso de los materiales


Materiales para medición: probetas graduadas, pipetas graduadas y volumétricas,
buretas cuentagotas, vasos de precipitación, matraces Erlenmeyer.
Materiales para separación: embudo (de vástago corto y largo; de separación o
decantación, Buchner), matraces de filtración, tamices metálicos, papel filtro.
Materiales para mezclas: combinación y reacción: tubos de ensayo, vasos de
precipitación, matraces Erlenmeyer, balones (de fondo plano y fondo esférico), cápsulas
de evaporación, fiolas o matraces aforados, lunas de reloj, cristalizadores.
Materiales para soporte: soporte universal, pinzas (para crisol, vasos, Mohr, tubos de
ensayo, buretas, Hoffman), trípode, gradillas para tubos de prueba, nueces, rejillas
(metálicas, de asbesto), anillos de extensión.
Materiales para reducción de tamaño: disgregación y molienda: morteros (acero,
porcelana, vidrio, ágata), tijeras, limas, cuchillas.
Materiales para usos diversos: vaguetas, varillas de vidrio, espátulas, escobillas, lunas
de reloj.
EQUIPOS
Balanza, densímetro, voltímetro, amperímetro, potenciómetro termómetros, centrífuga,
destilación, pHmetro, Conductímetro, estufa, mufla, cocinilla, campana de extracción de
gases, espectrofotómetro, destilador, etc.
MECHERO BUNSEN
Es un instrumento utilizado con el fin de calentar, esterilizar o realizar la combustión de
muestras o reactivos químicos. Es un quemador de gas natural o de gases licuados
derivados del petróleo. La llama que produce es regulable pues cuenta con perillas que
regulan la mezcla de gas y oxígeno.

Partes de un mechero Bunsen


a. Llama Luminosa: Es la llama producto de una combustión incompleta de
hidrocarburo; esto ocurre cuando la entrada de aire está totalmente cerrada; es
amarilla brillante. Esta es la llama de “difusión” en la que el aire procede
enteramente del exterior, de la atmósfera y hay presencia de partículas de carbón
sometidas a altas temperaturas.
b. Llama No luminosa: Es azulada y más caliente; es la que se produce con la entrada
de aire bien abierta permitiendo la combustión completa del gas; esta llama brinda un
calentamiento a más altas temperaturas con respecto a la llama luminosa. En la llama
no luminosa el color amarillo brillante de la llama luminosa desaparece.
LA BALANZA
Es un instrumento de laboratorio que mide la masa de un cuerpo o sustancia química,
utilizando como medio de comparación la fuerza de la gravedad que actúa sobre el
cuerpo. Se debe tener en cuenta que el peso es la fuerza que el campo gravitacional
ejerce sobre la masa de un cuerpo, siendo tal fuerza el producto de la masa por la
aceleración local de la gravedad. [F = m x g]. El término local se incluye para destacar
que la aceleración depende de factores como la latitud geográfica, la altura sobre el
nivel del mar y la densidad de la tierra, en el lugar donde se efectúa la medición. Dicha
fuerza se mide en Newton.
La balanza se utiliza para medir la masa de un cuerpo o sustancia o también el peso de
los mismos, dado que entre masa y peso existe una relación bien definida. En el
laboratorio se utiliza la balanza para efectuar actividades de control de calidad –con
dispositivos como las pipetas–, para preparar mezclas de componentes en proporciones
predefinidas y para determinar densidades o pesos específicos. Las balanzas se
diferencian entre sí por el diseño, los principios utilizados y los criterios de metrología
que utilizan. En la actualidad podría considerarse que existen dos grandes grupos: las
balanzas mecánicas y las balanzas electrónicas.

III. PARTE EXPERIMENTAL


Experimento 1: Seguridad de laboratório
1. Visualizar el vídeo de seguridad de laboratorio de la Merck el link es:
https://www.youtube.com/watch?v=X09tFwCCssY
2. Hacer un comentario con respecto al video observado.

Experimento 2: Reconocimiento y Usos de los materiales de laboratorio


1. De los materiales que dispones en tu mesa de trabajo, reconoce cada uno
indicando el uso del material y hacer un check de reconocimiento.
2. Luego en las figuras de abajo encontrar dicho material colocando el número que
le corresponde.
Material químico Uso del material Reconocido
1. Tubos de ensayo
2. Gradillas para tubos de ensayo
3. Cápsula de porcelana
4. Placas Petri o de cristalización
5. Piceta
6. Pipetas
7. Propipeta
8. Bagueta,varilla de agitación
9. Luna o vidrio de reloj
10. Matraz erlenmeyer
11. Pinza para tubos de ensayo
12. Matraz de fondo redondo
13. Cocina calefactora
14. Cuenta gotas
15. Vaso de precipitado
16. Espátula
17. Probeta
18. Embudo
19. Conductímetro
20. Fiola o Matraz aforado
21. Mechero de Bunsen
22. Bureta

EXPERIMENTO 3: BALANZA
Introducción:
La balanza es un instrumento que se usa para determinar la masa de un reactivo. En la
mayoría de las simulaciones de Model ChemLab, la determinación de la masa de los
productos químicos se hace automáticamente, al añadirlos a un recipiente. En cualquier
laboratorio, sin embargo, para manipular un reactivo, primeramente, debe de extraerse
desde el recipiente original, pesarlo en una balanza hasta obtener la cantidad requerida y
posteriormente colocarlo en el recipiente en el que va a ser tratado. Existen varios
procedimientos y técnicas para medir la masa de forma ajustada. Las dos técnicas que se
usan aquí son la determinación (pesada) directa y la determinación (pesada) por
diferencia. Las técnicas requeridas varían en función del tipo de balanza que se use. En
esta simulación practicarás las técnicas requeridas para usar la balanza de centigramos,
la balanza electrónica y la balanza de gran sensibilidad.
La determinación directa de masa simplemente requiere interpretar la lectura que nos da
la balanza. Aunque es un método simple, no tiene en cuenta errores que pueden surgir,
en especial cuando una balanza de centigramos no ha sido ajustada antes de la pesada.
La determinación indirecta (por diferencia) de masa mide la masa de un objeto en un
recipiente y requiere registrar la masa del recipiente vacío y posteriormente calcula la
masa del objeto mediante la resta de la masa del recipiente de la masa total del objeto
con el recipiente. Así se eliminan errores de ajuste.
La balanza de centigramos tiene una precisión de dos decimales, la precisión de la
balanza electrónica es de tres decimales y la balanza de alta sensibilidad tiene cuatro
decimales de precisión. Para una información más detallada, consultar el manual de
Ayuda de Model ChemLab.
Procedimiento:
Balanza de centigramos:
Pesada directa. Pesar un lingote o pieza en la balanza de centigramos usando la técnica
de pesada directa: Obtener la balanza desde la opción Balanzas bajo el menú.
Equipamiento.
Seleccionar la balanza de centigramos y añadir un lingote desde el cuadro de diálogo de
Reactivos.
Registrar la masa del lingote en Observaciones. Pesar el mismo lingote o pieza
directamente en otra balanza de centigramos:
Obtener una segunda balanza de centigramos desde la opción de Balanzas en el
elemento de menú Equipamiento y situarla bajo la primera balanza hasta que las
bandejas se encuentren alineadas verticalmente.
Seleccionar la balanza con el lingote y elegir Verter/Decantar desde la opción de menú
de Procedimientos. Anotar la masa del lingote.
Pesada indirecta
Pesar el mismo lingote o pieza mediante diferencia: Determina la masa de un vaso de
precipitados de 100 mL vacío, obteniendo para ello el vaso de precipitados y
colocándolo en la balanza libre. Anota la masa del vaso de precipitados. Lleva el vaso
de precipitados bajo la bandeja de la balanza que contiene el lingote.
Selecciona la balanza que contiene el lingote y escoge la opción Verter/Decantar desde
la opción de menú Procedimientos. Coloca el vaso de precipitados con el lingote en la
bandeja de la balanza utilizada anteriormente para medir la masa del vaso. Anota la
masa del vaso con el lingote. Calcula y registra la masa del lingote.
Uso de la otra balanza de centigramos para determinar la masa del lingote o pieza por
diferencia: Para separar el lingote, lleva el vaso de precipitados con el lingote fuera de la
bandeja de la balanza y situarlo encima de dicha bandeja; selecciona el vaso y elige
Verter/Decantar desde el elemento del menú Procedimientos.
El vaso Colocar de precipitados vacío en la bandeja de la otra balanza. Anotar la masa
del vaso de precipitados.
Llevar el vaso debajo de la bandeja de la balanza que contiene el lingote. Selecciona la
balanza y elige Verter/Decantar desde la opción de menú Procedimientos.
Coloca el vaso de precipitados con el lingote en la bandeja de la balanza utilizada
previamente para medir la masa del vaso.
Anotar la masa del vaso con el lingote. Calcula y registra la masa del lingote. Llevar el
vaso de precipitados y el lingote a un lado, para usar posteriormente la balanza
electrónica. Medida de una masa desconocida en la balanza de centigramos, mediante
pesada directa: Selecciona una balanza de centigramos y añade una masa desconocida
desde el cuadro de diálogo de Reactivos. Anota el número de identificación.
Anota la masa desconocida de la muestra por pesada directa. Medición de la misma
masa por pesada indirecta (diferencia): Determina la masa de un vaso de precipitados
vacío de 100 mL; para ello obtener el vaso y llevarlo a la bandeja de una balanza libre.
Anota la masa del vaso de precipitados.
Llevar el vaso bajo la bandeja de la balanza que contiene la muestra de masa
desconocida. Seleccionar la balanza que contiene la muestra y elegir Verter/Decantar
desde el elemento de menú Procedimientos.
Situar el vaso con la muestra en la bandeja de la balanza utilizada para medir el vaso.
Anotar la masa del vaso con la muestra. Calcular y registrar la masa de la muestra
desconocida. Eliminar una de las balanzas y mover el vaso con la muestra a un lado
para posteriormente usar la balanza electrónica.
La Balanza Electrónica:
Medición de la masa del lingote o pieza por pesada directa y mediante pesada indirecta
Determinar la masa del lingote usado anteriormente mediante pesada directa y mediante
pesada indirecta usando la balanza electrónica o bien la balanza de alta sensibilidad.
1. Pesada directa:
Selecciona el vaso de precipitados con el lingote y elige Trasvasar a un nuevo recipiente
desde el elemento de menú Procedimientos. Selecciona la balanza en el cuadro de
diálogo Trasvasar Contenidos.
Anota la masa del lingote teniendo en cuenta el número de dígitos que permite la
sensibilidad de la balanza. Pesada indirecta (por diferencia): Selecciona la balanza con
el lingote y elige Trasvasar a un nuevo recipiente desde el elemento de menú
Procedimientos. Selecciona un vaso de precipitados de 100 mL en el cuadro de diálogo
Trasvasar Contenidos. Selecciona el vaso con la muestra y colócalo en la balanza.
Anota la masa del vaso de precipitados con el lingote. Lleva el vaso fuera de la balanza.
Selecciona el vaso y elige Vaciar recipiente desde la opción de menú Procedimientos.
Coloca el vaso de precipitados vacío en la balanza. Anota la masa del vaso de
precipitados. Calcula y registra la masa del lingote.
Medición de la masa de la muestra por pesada directa y mediante pesada indirecta (por
diferencia).Determinar la masa desconocida de la muestra por pesada directa y mediante
pesada indirecta utilizando la balanza electrónica o bien la balanza de alta sensibilidad.
Pesada directa:
Selecciona el vaso de precipitados con la masa desconocida y elige Trasvasar a un
nuevo recipiente desde el elemento de menú Procedimientos. Selecciona la balanza en
el cuadro de diálogo Trasvasar Contenidos. Anota la masa desconocida de la muestra
usando para ello el número de dígitos justificado por la sensibilidad de la balanza.
Pesada indirecta (por diferencia):
Selecciona la balanza con la muestra desconocida y elige Trasvasar a un nuevo
recipiente desde el elemento de menú Procedimientos. Selecciona el vaso de
precipitados de 100 mL en el cuadro de diálogo Trasvasar Contenidos. Selecciona el
vaso con la muestra y colócala en la balanza.
Anota la masa de la muestra con el vaso de precipitados. Lleva el vaso fuera de la
balanza.
Selecciona el vaso de precipitados y elige Vaciar recipiente desde la opción de menú
Procedimientos. Coloca el vaso vacío en la balanza. Anota la masa del vaso. Calcula y
anota la masa de la muestra desconocida.
Masa media de un lingote de cobre medida con una balanza electrónica. Obtener una
balanza electrónica mediante la opción de menú Equipamiento o utilizar una que esté
actualmente disponible.
Seleccionar la balanza y añadir un lingote desde el cuadro de diálogo de Reactivos.
Anotar la masa del lingote, usando los decimales que permite la sensibilidad de la
balanza.
Seleccionar la balanza y añadir un segundo lingote desde el cuadro de diálogo de
Reactivos. Anotar la masa conjunta de los dos lingotes. Seleccionar la balanza y añadir
un tercer lingote desde el cuadro de diálogo de Reactivos. Anotar la masa conjunta de
los tres lingotes.
Seleccionar la balanza y añadir un cuarto lingote desde el cuadro de diálogo de
Reactivos.
Anotar la masa conjunta de los cuatro lingotes. Seleccionar la balanza y añadir un
quinto lingote desde el cuadro de diálogo de Reactivos. Anotar la masa conjunta de los
cinco lingotes. Calcular y anotar la masa media de los lingotes.
Medida de la masa de productos químicos sólidos mediante la balanza de centigramos y
la balanza electrónica.
Con la balanza de centigramos: Obtener un vidrio de reloj mediante la opción de menú
Equipamiento. Seleccionar el vidrio de reloj y añadir cloruro de sodio (NaCl) dentro del
rango entre 1,0g a 1,2g desde el cuadro de diálogo Reactivos. Colocar el vidrio de reloj
en la balanza de centigramos. Anotar la masa del vidrio de reloj con la muestra. Mover
el vidrio de reloj fuera de la balanza. Seleccionar el vidrio de reloj y elegir la opción.
Vaciar recipiente desde el elemento de menú Procedimientos. Colocar el vidrio de reloj
en la balanza de centigramos. Anotar la masa del vidrio de reloj. Calcular y anotar la
masa de la muestra por diferencia.
Con la balanza electrónica:
Obtener un vidrio de reloj mediante la opción de menú Equipamiento. Seleccionar el
vidrio de reloj y añadir cloruro de sodio (NaCl) dentro del rango entre 1,0g a 1,2g desde
el cuadro de diálogo Reactivos. Colocar el vidrio de reloj en la balanza electrónica.
Anotar la masa del vidrio de reloj con la muestra. Mover el vidrio de reloj fuera de la
balanza.
Seleccionar el vidrio de reloj y elegir la opción Vaciar recipiente desde el elemento de
menú Procedimientos. Colocar el vidrio de reloj en la balanza. Anotar la masa del vidrio
de reloj. Calcular y anotar la masa de la muestra por diferencia.
Nota: En un laboratorio real se precisaría trabajar la técnica de medir la masa de
muestras hasta conseguir valores determinados. En las simulaciones, esta medición se
encuentra realizada a través del cuadro de diálogo Productos. Simplemente con hacer
clic en la cantidad requerida, ésta se incorpora en el recipiente especificado.
Observaciones:balanza
Registra aquí tus observaciones:
La balanza de centigramos:
Pesada directa
Masa del lingote en la balanza de centigramos, usando la técnica de pesada directa:
_____
Masa del mismo lingote en otra balanza de centigramos, medido por pesada directa: ___
Pesada por diferencia:
Masa del mismo lingote por diferencia:
Masa del vaso de precipitados: ______
Masa conjunta del vaso y del lingote: ______
Masa del lingote, calculada por diferencia: ______
Uso de otra balanza de centigramos para determinar la masa del lingote por diferencia:
Masa del vaso de precipitados: ______
Masa conjunta del vaso y del lingote: ______
Masa del lingote, calculada por diferencia: ______
Pesada de una masa desconocida usando el método directo con una balanza de
centigramos:
Identificación de la masa desconocida ID#: ___
Masa de la muestra desconocida: ______
Pesada de la misma masa por diferencia:
Masa del vaso de precipitados: ______
Masa conjunta del vaso y la muestra desconocida: ______
Masa de la muestra desconocida calculada por diferencia: ______
La balanza electrónica:
Masa del lingote mediante pesada directa y por diferencia
1. Pesada directa:
Masa del lingote: ______
Por diferencia:
Masa conjunta del vaso y el lingote: ______
Masa del vaso de precipitados: ______
Masa del lingote calculada por diferencia: ______
Masa de la muestra desconocida mediante pesada directa y por diferencia
Pesada directa:
Masa de la muestra desconocida: ______
Por diferencia:
Masa conjunta del vaso y de la muestra desconocida: ______
Masa del vaso de precipitados: ______
Masa de la muestra desconocida calculada por diferencia: ______
Masa media de un lingote de cobre mediante una balanza electrónica
Masa de un lingote: ______
Masa de dos lingotes: ______
Masa de tres lingotes: ______
Masa de cuatro lingotes: ______
Masa de cinco lingotes: ______
Masa media de los lingotes: ______
Pesada de reactivos sólidos con las balanzas de centigramos y electrónica
Con la balanza de centigramos:
Masa conjunta del vidrio de reloj y la muestra: ______
Masa del vidrio de reloj: ______
Masa de la muestra calculada por diferencia: ______
Con la balanza electrónica:
Masa conjunta del vidrio de reloj y la muestra: ______
Masa del vidrio de reloj: ______
Masa de la muestra calculada por diferencia: ______

EXPERIMENTO 4: ANÁLISIS DE LA LLAMA

Introducción:
Ensayos con la llama
Descripción: Se queman muestras pequeñas de diversas sales en la llama de un mechero
Bunsen. Al quemarse, el sodio produce una llama naranja, el potasio violeta-azul, el
bario verde y el litio rojo.
Concepto: Cuando un elemento se quema, se excitan los electrones. Al volver desde un
nivel de energía a otro, emiten fotones de luz. Esos fotones producen colores distintos
dependiendo del elemento y de sus niveles de energía. Es decir, diferentes longitudes de
onda de luz (colores) se emitirán cuando los electrones de los diferentes elementos
desciendan de niveles de energía superiores. Cada elemento tiene sus propias
transiciones electrónicas, por lo que cada elemento emitirá su propio color.
Materiales:
· Cloruro de sodio (naranja)
· Cloruro de potasio (violeta/azul)
· Cloruro de litio (rojo)
· Cloruro de bario (verde)
· Agua
· Alambre metálico con un arco
· Mechero Bunsen

Seguridad: El bario es un metal tóxico. Llevar gafas protectoras y guantes. De usar un


mechero Bunsen, asegurar que se encuentra cerrado el paso.
Procedimiento:
Seleccionar Alambre metálico desde la opción de menú Equipamiento.
· Añadir una pequeña cantidad de agua en el arco. Seleccionar el alambre metálico y
usar el botón agua (presionar una vez) o la opción de menú. Humedecemos el arco,
lo que favorecerá el experimento.
· Añadir una pequeña cantidad de la sal, 1 gramo usando la opción Conjunto de
reactivos
· Mantener la sal en la llama y quemar para que muestre el color (anotar el color)
· Hacer lo mismo con todas las sales, usando para cada una de ellas un alambre
metálico distinto.

Tener cuidado de no verter la sal en el mechero Bunsen.


Limpieza: Si se usa el mechero Bunsen, asegurarse de cerrar el paso. Lavar los arcos de
los alambres para asegurarse de que se han eliminado las sales. Lavar todo residuo de
sal vertida el mechero Bunsen o de propano.
Observaciones experiencia ensayos con la llama
Color de la llama del NaCl:

Color de la llama del KCl:

Color de la llama del LiCl:

Color de la llama del BaCl2:


¿Se podría esperar cambios en el color de la llama al cambiar los cloruros por fluoruros
manteniendo el tipo de metal?

No va a cambiar el color siempre

ANEXO
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL (EPP)
A la hora de combatir los riesgos de accidentes y perjuicios para la salud, es
necesario utilizar la aplicación de medidas técnicas y organizativas destinadas a
eliminar los riesgos en su origen o proteger a los empleados mediante las
disposiciones de protección colectiva. Cuando las medidas son insuficientes, se
impone la utilización de equipos de protección personal (EPP), con el fin de
prevenir los riesgos residuales. Desde el punto de vista técnico, los EPP actúan
disminuyendo algunos de los componentes factoriales de riesgo. Para combatir
los riesgos de accidentes y de perjuicios para la salud, resulta prioritaria la
aplicación de medidas técnicas y organizativas destinadas a eliminar los riesgos
en su origen o a proteger a los trabajadores mediante disposiciones de protección
colectiva.
En el caso de la seguridad, los EPP actúan reduciendo las consecuencias
derivadas de la materialización del riesgo. En el caso de la higiene industrial los
equipos suelen actuar minimizando la concentración del contaminante a la que
se encuentra expuesto el trabajador. Para llevar a cabo alguna actividad donde
existe algún factor de riesgo, es importante que se utilice la ropa adecuada para
evitar el contacto de algún agente de riesgo con el cuerpo.
ANEXO 1- SEGURIDAD EN LABORATORIO DE QUIMICA
Para asegurar que usted no tenga ningún contratiempo o accidente que ponga en peligro
su integridad física o la de las personas que lo rodean y conservar el medio ambiente se
deben respetar y cumplir las normas de seguridad de laboratorio químico desde el
momento que ingresa al laboratorio.

OBLIGATORIO: TRAER MANDIL DESDE LA PRIMERA SESIÓN DE


LABORATORIO Y SUS EPP

REGLAS BÁSICAS DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN LABORATORIO

LAVARSE BIEN LAS MANOS, CON AGUA Y JABÓN, ANTES Y DESPUÉS DE


HACER UN EXPERIMENTO Y ANTES DE SALIR DEL LABORATORIO.

1.- Acerca de las medidas de seguridad: Éstas son un conjunto de medidas


preventivas destinadas a proteger la vida y la salud de los participantes frente a los
riesgos derivados de su actividad en el laboratorio, así como para evitar accidentes y
contaminaciones tanto al interior de las instalaciones de Tecsup, como hacia el
exterior.
El elemento clave es la actitud proactiva hacia la seguridad y la información que
permita reconocer y combatir los riesgos presentes en el laboratorio. Será
fundamental la realización meticulosa de cada técnica, pues ninguna medida, ni
siquiera un equipo excelente puede sustituir el orden y el cuidado con que se trabaja.
2.- Medidas de Seguridad que deberán respetarse al realizar las experiencias de
Laboratorio:
1. Se deberá conocer la ubicación de los elementos de seguridad tales como:
extintores portátiles, salidas de emergencia, lavaojos, duchas de emergencia,
recipientes con arena, ropa resistente a químicos, equipos de protección personal,
etc.
2. No está permitido comer, beber, fumar o maquillarse.
3. No se guardarán alimentos en el laboratorio, mucho menos en los equipos de
refrigeración, los cuales generalmente contienen o han contenido sustancias
químicas.
4. Antes de ingresar al laboratorio se deberá vestir de forma apropiada y llevar el
equipo de protección personal llamado EPP (anteojos de seguridad, guantes de
jebe, guardapolvo preferentemente de algodón y de mangas largas, zapatos
cerrados, evitando el uso de accesorios colgantes) en el caso de las damas el
cabello deberá estar recogido.
5. Para proteger los ojos y la cara de salpicaduras o impactos se utilizarán anteojos de
seguridad, viseras o pantallas. Cuando se manipulen productos químicos que
emitan vapores o puedan provocar proyecciones, se evitará el uso de lentes de
contacto.
6. Se deberán utilizar guantes apropiados para evitar el contacto con sustancias
químicas. Toda persona cuyos guantes se encuentren contaminados no deberá
tocar objetos, ni superficies, tales como: teléfonos, lapiceros, manijas de cajones o
puertas, cuadernos, etc.
7. Se requerirá el uso de mascarillas descartables cuando exista riesgo de producción
de aerosoles (mezcla de partículas en medio líquido) o polvos, durante
operaciones de pesada de sustancias tóxicas, apertura de recipientes, etc.
8. Es imprescindible mantener el orden y la limpieza. Cada persona es responsable
directa de la zona que le ha sido asignada y de todos los lugares comunes.
9. No se deben bloquear las rutas de escape o pasillos con equipos, máquinas u otros
elementos que entorpezcan la correcta circulación.
10. Todo material corrosivo, tóxico, inflamable, oxidante, radiactivo, explosivo o
nocivo (ver etiquetas del producto y Anexo 1) deberá estar adecuadamente
etiquetado y manejado en la campana extractora.
11. No se permitirá pipetear con la boca.
12. No se permitirá correr en los laboratorios ni hacer bromas pesadas.
13. Las prácticas que produzcan gases, vapores, humos o partículas, aquellas que
pueden ser riesgosas por inhalación deben llevarse a cabo en la campana
extractora.
14. Se deberá verificar la ausencia de vapores inflamables antes de encender una
fuente de ignición. No se operará con materiales inflamables o solventes sobre
llama directa o cerca de las mismas. Para calentamiento, sólo se utilizarán
resistencias eléctricas o planchas calefactoras blindadas. Se prestará especial
atención al punto de inflamación y de auto ignición del producto (ver hoja de
seguridad MSDS).
15. Nunca mezcle sustancias que no conoce, no realice “experimentos” no
autorizados o programados.
16. Cuando sea necesario manipular grandes cantidades de materiales inflamables
(más de 5 litros) deberá tenerse a mano un extintor apropiado (fuego tipo B)
17. No almacene sobre las mesas sustancias corrosivas, hágalo en estantes o bajo
mesas y en caso de ácidos o álcalis concentrados (mayor de 2N) deben ser
mantenidas dentro de lo posible en bandejas de material adecuado.
18. Está prohibido descartar líquidos inflamables o tóxicos o corrosivos a los
desagües, sanitarios o recipientes comunes para residuos. En cada caso se deberán
seguir los procedimientos establecidos para la gestión de residuos.
19. El material de vidrio roto no se depositará con los residuos comunes. Será
conveniente ubicarlo en cajas resistentes, envuelto en papel y dentro de bolsas
plásticas. El que sea susceptible de reparar se entregará limpio al taller.
20. No se permitirán instalaciones eléctricas precarias o provisionales. Se dará aviso
inmediato al profesor en caso de filtraciones o goteras que puedan afectar las
instalaciones o equipos y puedan provocar incendios por cortocircuitos.
21. Se informará al profesor, cuando se necesiten dejar equipos funcionando en
ausencia del personal del laboratorio.
22. Los cilindros de gases comprimidos y licuados deben asegurarse en posición
vertical con correas o cadenas a la pared y en sitios de poca circulación,
protegidos de la humedad y fuentes de calor, de ser posible en el exterior.
23. Las manos deben lavarse cuidadosamente después de cualquier manipulación de
laboratorio y antes de retirarse del mismo.
24. Verificar que el laboratorio cuente con un botiquín de primeros auxilios con
elementos indispensables para atender casos de emergencia.

PLANES DE CONTINGENCIA

a) Emergencias médicas
Si durante la realización de las experiencias de laboratorio ocurren accidentes que
produzcan: cortes o abrasiones, quemaduras o ingestión accidental de algún producto
químico, tóxico o peligroso, se deberá:
1. Pedir ayuda y dar la voz de alarma.
2. Proveer los primeros auxilios al accidentado únicamente si se conocen las técnicas
y si se ha sido entrenado para ello.
3. Contacte al Servicio Médico (Tópico de Tecsup)
4. Avise al jefe de la Brigada) o Seguridad y Control, según corresponda.
b) Incendio:
1. Mantenga la calma y de la voz de alarma.
2. Si el fuego es pequeño y sabe utilizar un extintor, úselo. Si el fuego es de
consideración, no se arriesgue.
3. Si debe evacuar el sector apague los equipos eléctricos y cierre las llaves de gas si
le es posible.
4. Evacue la zona por la ruta asignada. No corra, camine rápido, cerrando a su paso
la mayor cantidad de puertas (siempre y cuando todos hayan salido), no lleve
consigo objetos, pueden entorpecer su salida.
5. Avise al Jefe de seguridad
quien solicitará asistencia debida, para que se envíe personal del Dpto. de
Mantenimiento (Brigada) o Seguridad y Control, según corresponda.
6. Si usted evacuó el laboratorio por ninguna causa vuelva a entrar. Deje que los
especialistas se encarguen.
c) Derrame de producto químico:
1. Mantenga la calma y avise a las personas que se encuentren en las áreas cercanas
acerca del derrame.
2. Atender a cualquier persona que pueda haber sido afectada siempre y cuando usted
no se ponga en riesgo.
3. Evacuar a toda persona no esencial del área del derrame.
4. Si el derrame es de material inflamable, apagar las fuentes de ignición, y las
fuentes de calor.
5. Evite respirar los vapores del material derramado, si es necesario utilizar una
máscara respiratoria con filtros apropiados al tipo de derrame.
6. En lo posible confinar o contener el derrame, evitando que se extienda.
7. Ventilar la zona.
8. Si es un derrame grande avise al Jefe del Departamento (Sala 1 del pabellón de
Química), quien solicitará asistencia debida, para que se envíe personal del Dpto.
de Mantenimiento (Brigada) o Seguridad y Control, según corresponda.
9. Evacue el laboratorio y no vuelva a ingresar hasta que el área haya sido declarada
segura.

SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE RIESGO


La clase de riesgo de materiales peligrosos está indicada tanto por su número de clase (o
división) o por nombre. Las placas se utilizan para identificar la clase o división del
material. El número de clase de riesgo o división se encuentra en el vértice inferior de la
placa, y es requerido tanto para el riesgo primario como el secundario, si es aplicable.
Para otros, ya sean de la Clase 7 o el cartel de OXIGENO, el texto que indique un riesgo
(por ejemplo, “CORROSIVO”) no es requerido. El texto es utilizado solamente en los
Estados Unidos.
Clase 1 – Explosivos
División 1.1 Explosivos con un peligro de explosión en masa
División 1.2 Explosivos con un riesgo de proyección
División 1.3 Explosivos con riesgo de fuego predominante
División 1.4 Explosivos con un riesgo de explosión no significativo
División 1.5 Explosivos muy insensibles; explosivos con peligro de explosión en masa
División 1.6 Artículos extremadamente insensibles
Clase 2 – Gases
División 2.1 Gases inflamables
División 2.2 Gases no-inflamables, no tóxicos*
División 2.3 Gases tóxicos*
Clase 3 - Líquidos inflamables [y líquidos combustibles (Estados Unidos)]
Clase 4 - Sólidos inflamables; Materiales espontáneamente combustibles; y
Materiales peligrosos cuando se humedecen / Sustancias Reactivas con el
Agua.
División 4.1 Sólidos inflamables
División 4.2 Materiales espontáneamente combustibles
División 4.3 Sustancias reactivas con el agua / Materiales peligrosos cuando se
Humedecen
Clase 5 - Sustancias Oxidantes y Peróxidos orgánicos
División 5.1 Sustancias oxidantes
División 5.2 Peróxidos orgánicos
Clase 6 - Sustancias Tóxicas* y Sustancias infecciosas
División 6.1 Sustancias tóxicas*
División 6.2 Sustancias infecciosas
Clase 7 - Materiales radiactivos
Clase 8 - Sustancias corrosivos
Clase 9 - Materiales, Sustancias y Productos peligrosos misceláneos
* Las palabras “veneno” o “venenoso” son sinónimos con la palabra “tóxico”.

ANEXO 1: SIMBOLOGIA DE RIESGOS

También podría gustarte