Está en la página 1de 3773

MANUAL 

DE REPARACIÓNES
T6030 / T6050 / T6070 / T6080 / T6090
Power Command - Range Command Tractores

1/4
Print No. 87727162B
MANUAL DE MANTENIMIENTO

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
Índice

INTRODUCCIÓN
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓ-
NICO ........................................................................................... A
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.10.A

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de cen-


tro cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.10.B

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráu-


lica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.10.C

SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.12.A

SISTEMA NEUMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.20.A

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.30.A

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.30.A

SISTEMA ELECTRÓNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.50.A

CÓDIGOS DE AVERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.50.A

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF ................................................... B


MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.10.A

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.20.A

SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.30.A


SISTEMA DE ESCAPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.40.A

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.50.A

SISTEMA DE LUBRICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.60.A


SISTEMA DE ARRANQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.80.A

TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF ................C


TRANSMISIÓN Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.20.E
REDUCTORES ADICIONALES Reductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.30.C
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.30.D
TDF TRASERA Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.40.C

TRANSMISIÓN Semi-Powershift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.20.D

87727162B 25/05/2010
EJES, FRENOS Y DIRECCIÓN.......................................................D
EJE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.10.A
EJE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.12.A
SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.14.C

DIRECCIÓN Hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.20.C

DIRECCIÓN Piloto automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.20.E


FRENO DE SERVICIO Mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.30.B
FRENO DE SERVICIO Hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.30.C
FRENO DE SERVICIO Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.30.E
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.32.B

CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.34.C

SUSPENSIÓN Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.40.C


RUEDAS Y ORUGAS Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.50.C
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.32.D

BASTIDOR Y CABINA ................................................................... E


BASTIDOR Bastidor principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.10.B

PROTECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.20.A
PLATAFORMA DEL USUARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.34.A
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado . . . . . . . . . . . E.40.D

ENGANCHE Y HERRAMIENTA DE TRABAJO .................................H


ENGANCHE Enganche delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.10.B

ENGANCHE Enganche trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.10.C

ENGANCHE Control del elevador electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.10.D

87727162B 25/05/2010
87727162B 25/05/2010
INTRODUCCIÓN

87727162B 25/05/2010
1
Índice

INTRODUCCIÓN

Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Normativa de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

87727162B 25/05/2010
2
INTRODUCCIÓN

Prefacio
Información técnica
Este manual se ha creado utilizando un nuevo sistema de información técnica. Este nuevo sistema se ha diseñado
para proporcionar información técnica electrónicamente mediante un CD-ROM y manuales impresos. Se ha desa-
rrollado un nuevo sistema de codificación denominado ICE que vincula la información técnica a otras funciones de
asistencia de producto, como pueden ser la Garantía.

La información técnica se ha creado como asistencia al mantenimiento y servicio de las funciones o sistemas de una
máquina del cliente. Cuando un cliente tiene una incidencia con su máquina se debe normalmente a que una función
o sistema de su máquina no funciona, no lo hace de forma eficiente o no responde correctamente a sus indicaciones.
Cuando se consulte la información técnica de este manual para resolver una incidencia del cliente, encontrará todos
los datos clasificados utilizando la nueva codificación ICE, de acuerdo con las funciones y sistemas de la máquina.
Después de localizar la información técnica para una función o sistema, encontrará todos los dispositivos, componen-
tes, conjuntos y subconjuntos mecánicos, eléctricos o hidráulicos para dicha función o sistema. También encontrará
todos los tipos de información que se han creado para dicha función o sistema, los datos técnicos (especificaciones),
los datos funcionales (cómo funciona), los datos de diagnóstico (códigos de error y detección de averías) y los datos
de servicio (instalación, ajuste, extracción, etc.).

Gracias a la integración de esta nueva codificación ICE en la información técnica podrá buscar y recuperar los datos
técnicos precisos para resolver la incidencia del cliente con su máquina. Esto se hace posible al incluir 3 categorías
con cada elemento de información técnica durante el proceso de redacción de dichos elementos.

La primera categoría es la Ubicación, la segunda categoría es el Tipo de información y la tercera categoría es


el Producto:
• UBICACIÓN: es el componente o función en la máquina que el elemento de información técnica se dispone des-
cribir. Por ejemplo: Depósito de combustible.
• TIPO DE INFORMACIÓN: es el elemento de información técnica creado para un determinado componente o
función de la máquina, por ejemplo, Capacidad es un tipo de dato técnico que describe la cantidad de combustible
contenido en el depósito.
• PRODUCTO: es el modelo para el que el elemento de información técnica se ha creado.

Cada elemento de información técnica incluidas estas 3 categorías. Es posible utilizar cualquier combinación de es-
tas categorías para localizar el elemento correcto de información técnica necesario para resolver cualquier incidencia
del cliente con su máquina.

Esta información puede ser:


• la descripción de cómo extraer la culata
• una tabla de especificaciones para una bomba hidráulica
• un código de error
• una tabla para detección de averías
• una herramienta especial

87727162B 25/05/2010
3
INTRODUCCIÓN

Utilización de este manual


Este manual se divide en secciones. Cada sección se divide en capítulos. Las páginas de índice aparecen al co-
mienzo del manual, en cada sección y en cada capítulo. Al final de un capítulo se incluye un índice alfabético. Las
referencias a números de páginas se incluyen en cada elemento de información técnica enumerado en el índice de
capítulo o el índice alfabético.

Cada capítulo se divide en cuatro tipos de información:


• Datos técnicos (especificaciones) para todos los dispositivos, componentes y conjuntos mecánicos, eléctricos o
hidráulicos.
• Datos funcionales (cómo funciona) para todos los dispositivos, componentes y conjuntos mecánicos, eléctricos o
hidráulicos.
• Datos de diagnóstico (códigos de error, detección de averías eléctricas e hidráulicas) para todos los dispositivos,
componentes y conjuntos mecánicos, eléctricos o hidráulicos.
• Datos de servicio (extracción, desmontaje, montaje, instalación) para todos los dispositivos, componentes y con-
juntos mecánicos, eléctricos o hidráulicos.

Secciones
Las secciones se agrupan teniendo en cuenta las funciones principales o los sistemas de una máquina. Cada sección
se identifica con una letra A, B, C etc. El número de secciones incluidas en el manual dependerá del tipo y función de
la máquina para la que se ha escrito el manual. Cada sección incluye una página de índice que aparece ordenado de
forma alfabética/numérica. Esta tabla indica las secciones que pueden incluirse en un manual para un determinado
producto.

SECCIÓN
A - Sistemas de distribución
B - Producción de potencia
C - Transmisión y motor
D - Desplazamiento
E - Carrocería y estructura
F - Posición del bastidor
G - Colocación de las herramientas
H - Brazo de trabajo
J - Herramientas y conectores
K - Procesamiento del cultivo
L - Procesamiento agrícola
PRODUCTO
Tractores X X X X X X X X
Vehículos con brazos de trabajo: X X X X X X X X X
retroexcavadoras, excavadoras,
minicargadoras, .....
Cosechadoras, cortadora-cargadoras, X X X X X X X X X X
empacadoras, ....
Siembra, plantación, niveladora, equipo X X X X X X X X X
de pulverización, ....
Equipo montado y herramientas, ..... X X X X

87727162B 25/05/2010
4
INTRODUCCIÓN

Este manual contiene las secciones siguientes. El contenido de cada sección se explica en las páginas siguientes.

Índice
INTRODUCCIÓN
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
TRANSMISIÓN Y MOTOR C
DESPLAZAMIENTO D
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA E
COLOCACIÓN DE LA HERRAMIENTAS G
PROCESAMIENTO DEL CULTIVO K

Contenido de la sección
SECCIÓN A, SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN
En esta sección se describen los sistemas principales que interactúan con la mayor parte de las funciones del pro-
ducto. Incluye las piezas centrales de los sistemas hidráulico, eléctrico, electrónico, neumático, de iluminación y
lubricación. Los componentes que están dedicados a una función específica se incluyen en el capítulo que contiene
toda la información técnica para dicha función.

SECCIÓN B, PRODUCCIÓN DE POTENCIA


En esta sección se describen toda las funciones relacionadas con la producción de potencia necesaria para mover
el vehículo y varios dispositivos.

SECCIÓN C, TRANSMISIÓN Y MOTOR


En esta sección se cubren todas las funciones relacionadas con la transmisión de la potencia desde el motor hacia
los ejes y los dispositivos internos y externos y otras funciones adicionales del proceso de transmisión.

SECCIÓN D, DESPLAZAMIENTO
En esta sección se contemplan todas las funciones relacionadas con el movimiento de la máquina: orugas y ruedas,
dirección y frenos. Se incluye información sobre los ejes de transmisión o conducidos y cualquier eje de suspensión.

SECCIÓN E, CARROCERÍA Y ESTRUCTURA


En esta sección se enumeran todas las funciones principales y los sistemas relacionados con la carrocería y estruc-
tura de la máquina. Incluido el bastidor, las protecciones, la cabina del operador y la plataforma.

SECCIÓN G, COLOCACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS


En esta sección se describen todas las funciones relacionadas con el posicionamiento final y/o automático de la
herramienta, tras realizar el posicionamiento con un brazo o un bastidor.

SECCIÓN K, PROCESAMIENTO DEL CULTIVO


En esta sección se contemplan todas las funciones relacionadas con el procesamiento del cultivo.

87727162B 25/05/2010
5
INTRODUCCIÓN

Capítulos
Cada capítulos identifiqué mediante una combinación de una letra y un número, por ejemplo, Motor B.10.A. La pri-
mera letra coincide con la letra de la sección, por ejemplo, Capítulo B.10 pertenece a la Sección B, Producción de
potencia.
ÍNDICE
El índice del capítulo enumera todos los datos técnicos (especificaciones), los datos funcionales (cómo funciona),
los datos de servicio (instalación, ajuste, extracción, etc.) y los datos de diagnóstico (códigos de error y detección de
averías) que se han creado en dicho capítulo para dicha función o sistema de la máquina.

Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA
MOTOR _ 10.A
DATOS TÉCNICOS
MOTOR - Especificación general (B.10.A - D.40.A.10)
CS6050
DATOS FUNCIONALES

MOTOR - Descripción dinámica (B.10.A - C.30.A.10)


CS6050
SERVICIO
MOTOR - Extracción (B.10.A - F.10.A.10)
CS6050
DIAGNÓSTICO
MOTOR - Detección de averías (B.10.A - G.40.A.10)
CS6050

ÍNDICE
El índice alfabético de capítulo contiene una lista ordenada alfabéticamente de todos los tipos de información (deno-
minados Unidades de información) que se han creado en dicho capítulo para dicha función o sistema de la máquina.

Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
MOTOR
MOTOR - Descripción dinámica (B.10.A - C.30.A.10)
CS6050
MOTOR - Especificación general (B.10.A - D.40.A.10)
CS6050
MOTOR - Extracción (B.10.A - F.10.A.10)
CS6050
MOTOR - Detección de averías (B.10.A - G.40.A.10)
CS6050

87727162B 25/05/2010
6
INTRODUCCIÓN

Unidades de información y búsqueda de información


Cada capítulo consta de unidades de información. Cada unidad de información muestra el código ICE entre pa-
réntesis que indica la función y el tipo de información contenida en dicha unidad de información. Cada unidad de
información incluye una referencia de página dentro del capítulo en cuestión. Las unidades de información ofrecen
un método rápido y fácil para localizar el elemento correcto de información técnica.

unidad de información de ejemplo Unidad de válvulas - Vista de sección (A.10.A.18 - C.10.A.30)


Código ICE de unidad de A 10.A 18 C 10.A.30
información
Clasificación de código ICE Sistemas de Energía Unidad de Datos Vista de
distribución hidráulica válvulas funcionales sección
principal

CRIL03J033E01 1

Localice la unidad de información correcta identificando la función y el tipo de información mediante el código ICE.
• (1) Función y (2) tipo de información.
• (A) se corresponde con secciones del manual de reparaciones.
(B) se corresponde con capítulos del manual de reparaciones.
(C) se corresponde con el tipo de información enumerada en el índice del capítulo, datos técnicos, datos funcio-
nales, diagnóstico o servicio.
(A) y (B) también aparecen en la numeración y el pie de página.
EL RESTO DE LA CODIFICACIÓN NO APARECE EN ORDEN ALFANUMÉRICO EN ESTE MANUAL.
• Existe un índice al comienzo de cada sección y capítulo.
Existe un índice alfabético al final de cada capítulo.
• Haciendo referencia a (A), (B) y (C) del código, es posible seguir el índice o índice alfabético (números de página)
y localizar rápidamente la información que desee.

Cabecera y pie de página


La cabecera contiene las referencias siguientes:
• Descripción de la sección y capítulo

El pie de página contiene las referencias siguientes:


• Número de publicación de dicho manual, sección un capítulo.
• Referencia de la versión de dicha publicación.
• Fecha de publicación
• Referencia a sección, capítulo y página, por ejemplo, A.10.A / 9

87727162B 25/05/2010
7
INTRODUCCIÓN

Información importante
Todos los trabajos de reparación y mantenimiento indicados en este manual sólo los debe realizar el personal de la
red de servicio de NEW HOLLAND , en cumplimiento estricto de las instrucciones indicadas y utilizando, siempre
que sea necesario, las herramientas especiales.

Cualquier persona que realice las operaciones anteriores sin cumplir con estas prescripciones será responsable de
cualquier daño subsiguiente.

El fabricante y todas las organizaciones de su cadena de distribución, incluidas entre otras las de los concesionarios
nacionales, regionales o locales, no serán responsables por daños debidos al comportamiento anómalo de piezas y/o
componentes no aprobados por el propio fabricante, incluidos los utilizados para el servicio o reparación del producto
fabricado o vendido por el fabricante. En cualquier caso, no se emite ni se contempla garantía alguna respecto del
producto fabricado o comercializado por el fabricante en caso de daños debidos a un comportamiento anómalo de
piezas y/o componentes no aprobados por el fabricante.

87727162B 25/05/2010
8
INTRODUCCIÓN

Normativa de seguridad
ADVERTENCIA
Todas las operaciones de mantenimiento y reparación descritas en este manual deben efectuarse únicamente en
talleres autorizados. Deben respetarse escrupulosamente las instrucciones y, cuando resulte necesario, ha de utili-
zarse el equipo especial indicado.
Las personas que lleven a cabo las operaciones de asistencia aquí descritas sin observar estas directrices serán
directamente responsables de los daños resultantes.

NOTAS SOBRE EL EQUIPO


El equipo incluido en este manual:
• está diseñado expresamente para su uso con estos tractores;
• Es necesario para efectuar reparaciones fiables;
• está fabricado con precisión y probado a fondo para ofrecer un medio de trabajo eficaz y duradero.

NOTICES
Los términos delantero", trasero", derecho" e izquierdo" referidos a determinadas piezas deben interpretarse desde
el asiento del operador orientado en el sentido habitual de movimiento del tractor.

NORMAS DE SEGURIDAD

ATENCIÓN A ESTE SÍMBOLO


Este símbolo de advertencia indica un mensaje importante relacionado
con la seguridad. Lea atentamente las normas de seguridad que
contienen los mensajes y tome las precauciones recomendadas para
evitar posibles riesgos y por su seguridad.
En el presente manual, este símbolo puede aparecer junto a las siguientes
palabras:
ADVERTENCIA: advierte sobre las operaciones incorrectas de reparación
y las posibles consecuencias resultantes que afectarían a la seguridad de
los técnicos de asistencia.
PELIGRO: advierte específicamente sobre los riesgos potenciales para la
seguridad personal del operador u otras personas directa o indirectamente
involucradas en la operación.

EVITAR LOS ACCIDENTES


La mayoría de los accidentes y lesiones personales que tienen lugar en los talleres se deben a que no se observan
normas de prudencia y seguridad elementales y esenciales.

Hay que recordar que pueden producirse accidentes con todo tipo de máquinas, por bien diseñadas y fabricadas que
estén.

Un técnico de asistencia prudente y cuidadoso es la mejor precaución contra accidentes.

La observación fiel de esta precaución básica puede ser suficiente para evitar muchos accidentes graves.

PELIGRO
No llevar nunca a cabo ninguna operación de limpieza, lubricación o mantenimiento con el motor en marcha.
B013

NORMAS DE SEGURIDAD
Generalidades
• Seguir atentamente los procedimientos de mantenimiento y de reparación prescritos.
87727162B 25/05/2010
9
INTRODUCCIÓN

• No lleve anillos, relojes, joyas, ropa desabrochada o suelta, como corbatas, prendas desgarradas, pañuelos,
chaquetas o camisas abiertas con cremallera, que puedan quedar aprisionadas en las piezas en movimiento. Es
recomendable utilizar prendas de seguridad homologadas, como calzado antideslizante, guantes, gafas protec-
toras, casco, etc.
• Lleve gafas de seguridad con protectores laterales durante la limpieza de las piezas con aire comprimido.
• Los cables y cadenas dañados o deformados no son fiables. No los utilice para elevar o remolcar.
• Emplee una protección adecuada, como gafas homologadas de protección de los ojos, casco, indumentaria es-
pecial, guantes y calzado de seguridad cuando sea necesario llevar a cabo soldaduras. Todas las personas que
se encuentren en la proximidad del proceso de soldadura deben llevar la protección adecuada en los ojos. NO
MIRE NUNCA EL ARCO DE LA SOLDADURA SI NO LLEVA LOS OJOS DEBIDAMENTE PROTEGIDOS.
• No repare nunca la máquina si hay alguien sentado en el asiento del operador, excepto si se trata de un operador
autorizado que colabora en la tarea de reparación.
• No maneje la máquina ni sus accesorios desde otra posición que no sea sentado en el asiento del operador o en
el lateral de la máquina si se utilizan los interruptores del guardabarros.
• No efectúe ninguna operación en la máquina con el motor en marcha, excepto cuando se indique expresamente.
Detenga el motor y asegúrese de que se libera toda la presión de los circuitos hidráulicos antes de extraer tapas,
cubiertas, válvulas, etc.
• Todas las operaciones de mantenimiento y reparación deben realizarse con el mayor cuidado y la máxima aten-
ción.
• Desconecte las baterías y ponga señales en todos los controles para advertir que el tractor está en reparación.
Bloquear el vehículo y cualquier apero que deba ser levantado.
• Nunca compruebe los depósitos de combustible ni las baterías, ni utilice líquidos de arranque si está fumando o
cerca de llamas, ya que estos líquidos son inflamables.
• La boquilla de la manguera de llenado de combustible debe estar siempre en contacto con el brocal de llenado.
Mantenga este contacto hasta que deje de entrar combustible en el depósito para evitar que salten chispas a
causa de la acumulación de electricidad estática.
• Para transportar un tractor averiado, utilice un remolque o un carro con plataforma de baja carga.
• Para cargar y descargar la máquina del medio de transporte, aparque el camión en una superficie plana donde
el remolque y las ruedas del camión queden firmemente apoyados. Sujete la máquina firmemente al camión o a
la plataforma del remolque y calce las ruedas como lo indique el transportista.
• Utilice siempre un equipo de elevación de capacidad apropiada para levantar o mover los componentes pesados.
• Las cadenas deben siempre engancharse con firmeza. Asegúrese de que el dispositivo de enganche es lo sufi-
cientemente fuerte para soportar la carga prevista. No debe haber nadie cerca del punto de enganche.
• El área de trabajo debe mantenerse siempre LIMPIA y SECA. Limpie inmediatamente los derrames de agua y
aceite.
• Nunca utilice gasolina, gasoil ni otros líquidos inflamables como agentes de limpieza. Emplee disolventes comer-
ciales no tóxicos y no inflamables.
• No acumule trapos sucios de grasa o aceite, ya que constituyen un foco potencial de incendio. Deséchelos siem-
pre en un recipiente metálico.

ARRANQUE
• No ponga nunca en marcha el motor en lugares cerrados que no dispongan de sistemas adecuados de ventilación
capaces de eliminar los gases de escape.
• No acerque nunca la cabeza, el cuerpo, los brazos, las piernas, los pies, las manos ni los dedos a ventiladores y
correas en movimiento.

MOTOR
• Antes de quitar el tapón del radiador, aflójelo siempre lentamente para permitir que salga la presión acumulada
en el circuito. Sólo debe añadirse refrigerante con el motor parado, o al ralentí si está caliente.
• No llene el depósito de combustible con el motor en marcha.
• Nunca ajuste la bomba de inyección de combustible con el tractor en movimiento.
87727162B 25/05/2010
10
INTRODUCCIÓN

• No engrase nunca el vehículo con el motor en marcha.

SISTEMAS ELÉCTRICOS
• Si es necesario utilizar baterías auxiliares, los cables deben conectarse en ambos lados como se indica a con-
tinuación: (+) a (+) y (-) a (-). Evite cortocircuitos entre los terminales. EL GAS QUE EMITEN LAS BATERÍAS
ES ALTAMENTE INFLAMABLE. Durante la carga, deje abierto el compartimiento de la batería para mejorar la
ventilación. No produzca chispas ni llamas cerca del área de la batería. No fume.
• No cargue las baterías en recintos cerrados.
• Desemborne siempre las baterías antes de realizar ningún tipo de intervención en el sistema eléctrico.

CIRCUITOS HIDRÁULICOS
• Si algún fluido sale lentamente por un orificio muy pequeño, puede ser casi invisible y aún tener la fuerza suficiente
para atravesar la piel. Por esta razón, NO UTILICE NUNCA LAS MANOS PARA COMPROBAR SI HAY FUGAS,
sino un trozo de cartón o de madera. Si algún fluido le penetra la piel, acuda al médico inmediatamente. La falta
de atención médica inmediata puede provocar infecciones graves o dermatitis.
• Mida siempre la presión del circuito con los aparatos adecuados.

Ruedas y neumáticos
• Cerciórese de que los neumáticos están correctamente inflados a la presión especificada por el fabricante. Com-
pruebe periódicamente cualquier posible daño en las llantas y los neumáticos.
• Durante el inflado, póngase un lado de los neumáticos.
• Para evitar lecturas incorrectas por sobrepresión, mida la presión únicamente con el tractor descargado y los
neumáticos fríos.
• Nunca corte ni suelde una llanta estando el neumático inflado.
• Para quitar las ruedas, bloquee las ruedas delanteras y traseras del tractor. Levante el tractor y coloque debajo
del mismo unos soportes seguros y estables que cumplan la normativa vigente.
• Desinfle el neumático antes de quitar objetos que hayan quedado encastrados en la banda de rodamiento.
• Nunca infle los neumáticos con gases inflamables, ya que podrían originar explosiones y provocar lesiones a las
personas presentes.

DESMONTAJE E INSTALACIÓN
• Eleve y maneje los componentes pesados con ayuda de un equipo de elevación con suficiente capacidad. Ase-
gúrese de que las piezas estén sostenidas por eslingas y ganchos adecuados. Utilice las anillas de elevación
para este propósito. Procure que no haya nadie cerca de las cargas que se elevarán.

SALUD Y SEGURIDAD

ÍNDICE
Sección Descripción Página
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA SALUD Y SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . .
ÁCIDOS Y ÁLCALIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ADHESIVOS Y SELLADORES - véase Fuego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ANTICONGELANTE - véase Fuego, Disolventes, por ejemplo, Isopropanol, glicoetileno, 5
metanol. . . . . .
SOLDADURA AL ARCO - véase Soldadura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . .
ÁCIDOS DE LA BATERÍA - véase ÁCIDOS Y ÁLCALIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . .
LÍQUIDO DE FRENOS Y EMBRAGUE (Glicoles Polialkylenos) - véase Fuego. . . . . . . . . . . . . 6

87727162B 25/05/2010
11
INTRODUCCIÓN

SOLDADURA AL LATÓN - véase Soldadura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


. . . . . . . . . . . . . . .
PRODUCTOS QUÍMICOS - GENERAL - véase Aspectos legales. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DEBE HACERSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . .
NO DEBE HACERSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . .
MATERIALES DE PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN - véase Disolventes, Fuego. . . 6
. . . . . . . . . . . .
POLVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DESCARGA ELÉCTRICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HUMOS DE ESCAPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AISLAMIENTO CON FIBRAS - véase polvo.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . .
FUEGO - véase Soldadura, Espumas, Aspectos legales.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . .
PRIMEROS AUXILIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . .
ESPUMAS - Poliuretano - véase Fuego.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMBUSTIBLES - véase Fuego, Aspectos legales, Productos químicos - General, 8
Disolventes.. . . . . . . . . . . . . . . .
CILINDROS DE GAS - véase Fuego.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
HERRAMIENTAS Y EQUIPOS GENERALES DEL TALLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ASPECTOS LEGALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LUBRICANTES Y GRASAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pinturas - véase Disolventes y Productos químicos - General.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SOLDADURA AL ESTAÑO - véase Soldadura.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . .
DISOLVENTES - véase Productos químicos - General, Combustibles (queroseno), Fuego.. . 10
. . . . . . . ..
CARGAS SUSPENDIDAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SOLDADURA - véase Fuego, Descarga eléctrica, Cilindros de gas.. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . .

PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA SALUD Y SEGURIDAD


Muchos de los procedimientos asociados con el mantenimiento y reparación del vehículo acarrean riesgos físicos
y para la salud. En esta sección se enumeran, ordenadas alfabéticamente, algunas de las operaciones peligrosas
y los materiales y equipos asociados con las mismas. Se describen las precauciones necesarias para evitar estos
peligros.
Esta lista no es exhaustiva y todas las operaciones y procedimientos y el manejo de los materiales, deben realizarse
pensando en la salud y la seguridad.

ÁCIDOS Y ÁLCALIS
consulte Ácidos de la batería, por ejemplo sosa cáustica, ácido sulfúrico.
Utilizado en baterías y productos de limpieza.

Irritante y corrosivo para la piel, ojos y vías respiratorias. Provoca quemaduras.


Evite salpicaduras sobre la piel, los ojos y la ropa. Lleve la protección adecuada, como gafas y guantes de seguridad.
Puede destruir la ropa de seguridad normal. Evite respirar los vapores.
Cerciórese de facilitar el acceso a agua y jabón en caso de salpicaduras.

ADHESIVOS Y SELLADORES
consulte Fuego
Altamente inflamable, inflamable, combustible.

87727162B 25/05/2010
12
INTRODUCCIÓN

Normalmente, se deben almacenar en áreas en las que esté prohibido fumar; debe observarse la limpieza y el orden,
por ejemplo, usar papel para cubrir los bancos; deben utilizarse aplicadores siempre que sea posible; los contene-
dores, incluso los secundarios, deben etiquetarse.

Adhesivos/Selladores basados en disolventes


consulte Disolventes.
Siga las instrucciones del fabricante.

Adhesivos/Selladores al agua
Los derivados de emulsiones de polímeros y goma pueden contener pequeñas cantidades de productos químicos
volátiles, tóxicos y nocivos. Debe evitarse todo contacto con la piel y los ojos; durante el uso debe ofrecerse una
ventilación adecuada.
Siga las instrucciones del fabricante.

Adhesivos/Selladores basados en resinas


por ejemplo, los basados en resinas epoxídicas y de formaldehído.
La mezcla debe realizarse en áreas bien ventiladas ya que se liberan componentes químicos volátiles nocivos o
tóxicos.
Si entran en contacto con la piel, las resinas y endurecedores pueden provocar irritación; dermatitis y la absorción
de productos químicos tóxicos o nocivos a través de la piel. Las salpicaduras pueden dañar los ojos.
Procure una adecuada ventilación y evite todo contacto con la piel y los ojos. Siga las instrucciones del fabricante.

Adhesivos anaeróbicos, cianoacrílicos y otros adhesivos acrílicos


Muchos de ellos son irritantes, pueden provocar reacciones o son nocivos para la piel. Algunos pueden irritar los
ojos.
Debe evitarse todo contacto con la piel y los ojos y deben seguirse las instrucciones del fabricante.
Los adhesivos cianoacrílicos ('super-glue') no deben entrar en contacto con la piel ni los ojos. Si la piel o los ojos
quedan adheridos, cubra la zona con un apósito húmedo y obtenga atención médica. No intente separar los tejidos.
Utilice estos compuestos en lugares bien ventilados ya que los vapores pueden irritar las vías respiratorias y los ojos.
En el caso de los adhesivos de dos componentes, véase adhesivos y selladores basados en resinas.

Adhesivos/Selladores de isocianato (poliuretano)


consulte Adhesivos/Selladores basados en resinas
Las personas que sufran de asma o de alergias respiratorias no deben trabajar con o estar en las cercanías de estos
materiales ya que pueden producirse reacciones adversas.
Toda pulverización debe realizarse preferiblemente en un área con ventilación forzada y permita eliminar los vapores
y las gotas pulverizadas del área. Las personas que trabajen con este tipo de aplicaciones deben utilizar máscaras
respiratorias.

ANTICONGELANTE
consulte Fuego, Disolventes, por ejemplo Isopropanol, glicoetileno, metanol.
Altamente inflamable, inflamable, combustible.
Utilizado en sistemas de refrigeración de vehículos, sistemas de presión de frenos neumáticos, soluciones limpiapa-
rabrisas.
Los vapores derivados de anticongelante (glicol) sólo se producen al calentarse.
El anticongelante puede absorberse a través de la piel y ser tóxico o nocivo en determinadas cantidades. Si se ingiere
anticongelante, resulta mortal y debe obtenerse inmediatamente atención médica.

SOLDADURA AL ARCO
consulte Soldadura.

ÁCIDOS DE LA BATERÍA
consulte Ácidos y álcalis.

87727162B 25/05/2010
13
INTRODUCCIÓN

Los gases liberados durante la carga son explosivos.


No utilice elementos con llama viva ni que produzcan chispas cerca de baterías en carga o recién cargadas.

LÍQUIDO DE FRENOS Y EMBRAGUE (Glicoles Polialkylenos)


consulte Fuego.
Combustible.
Las salpicaduras sobre la piel y los ojos son ligeramente irritantes.
Siempre que sea posible, evite el contacto con la piel y los ojos.
No existe un gran riesgo de inhalación de vapores a temperaturas ambiente ya que la presión de estos vapores es
muy baja.

Soldadura con latón


consulte Soldadura.

MATERIALES QUÍMICOS - GENERAL


consulte Aspectos legales.
Los productos químicos como disolventes, selladores, adhesivos, pinturas, espuma de resina, ácido de batería, anti-
congelante, líquido de frenos, aceite y grasas siempre deben utilizarse con precaución, además deben almacenarse
y manejarse con cuidado. Pueden ser tóxicos, nocivos, irritantes o altamente inflamables, además pueden provocar
vapores nocivos.
Los efectos de una exposición excesiva a estos productos químicos pueden ser inmediatos o retardados; breves o
permanentes; acumulativos; superficiales; con riesgo para la vida; o pueden reducir las expectativas de vida.

DEBE HACERSE
Se recomienda eliminar los productos químicos de la piel y la ropa tan pronto como sea posible después de ensu-
ciarse. Cambiarse la ropa que se haya ensuciado y lavarla.
Se recomienda leer con atención y respetar las advertencias sobre peligros ofrecidas en los envases de (etiquetas)
y en los folletos e instrucciones. Los fabricantes pueden ofrecer hojas de datos sobre salud y seguridad.
Se recomienda organizar prácticas de trabajo y llevar ropa de seguridad para evitar los contactos con la piel y los ojos;
los vapores/aerosoles/polvo/humos que puedan respirarse; el etiquetado inadecuado de los contenedores; peligros
por fuego y explosión.
Se recomienda lavarse antes de los descansos en el trabajo; antes de comer, fumar, beber o utilizar los aseos cuando
se manejen productos químicos.
Se recomienda mantener el área de trabajo limpia, ordenada y sin productos derramados.
Se recomienda realizar el almacenaje se acuerdo con las normas locales.
Se recomienda mantener los productos químicos lejos del alcance de los niños.

NO DEBE HACERSE
No se recomienda mezclar productos químicos, excepto en los casos en que las instrucciones del fabricante así
lo indiquen; algunos productos químicos pueden formar compuestos tóxicos o nocivos; despedir humos tóxicos o
nocivos; ser explosivos al mezclarlos con otros.
No se recomienda pulverizar productos químicos, de forma particular aquellos que se basen en disolventes, en es-
pacios cerrados, por ejemplo, cuando hay personas dentro de un vehículo.
No se recomienda aplicar calor o llamas a los productos químicos, excepto en los casos en que las instrucciones del
fabricante así lo indiquen. Algunos de estos productos son altamente inflamables y algunos pueden despedir humos
tóxicos o nocivos.
No se recomienda dejar los envases abiertos. Los humos que puedan despedirse pueden crear concentraciones
tóxicas, nocivas o explosivas. Algunos humos son más pesados que el aire y se acumulan en áreas cerradas, pozos,
etc.
No se recomienda transferir productos químicos a envases sin etiquetar.
No se recomienda limpiarse las manos o la ropa con productos químicos. Los productos químicos y, de forma par-
ticular, los disolventes y combustibles pueden secar la piel y provocar irritaciones y dermatitis. Algunos pueden
absorberse a través de la piel y ser tóxicos o nocivos en determinadas cantidades.
No se recomienda usar envases vacíos para otros productos, excepto en los casos en que se hayan lavado bajo
supervisión.
No se recomienda oler o aspirar productos químicos. Una breve exposición a grandes concentraciones de humos
puede resultar tóxica o nociva.
87727162B 25/05/2010
14
INTRODUCCIÓN

Líquidos de embrague
consulte Líquidos de frenos y embrague.

Revestimiento de embrague y pastillas


consulte Revestimientos y pastillas de frenos y embrague.

MATERIALES DE PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN


consulte Disolventes, Fuego.
Altamente inflamable, inflamable.
Estos materiales son muy variados y deben respetarse las instrucciones de los fabricantes. Pueden contener di-
solventes, resinas, productos derivados del petróleo, etc. Debe evitarse el contacto con la piel y los ojos. Estos
materiales sólo deben pulverizarse en condiciones de ventilación adecuada y nunca en espacios cerrados.

Corte
consulte Soldadura.

Eliminación de cera
consulte Disolventes y Combustibles (Queroseno).

POLVO
El polvo puede ser irritante, nocivo o tóxico. Evite tener que respirar polvo proveniente de productos químicos o los
producidos por operaciones de abrasión en seco. Lleve protección respiratoria si la ventilación no es adecuada.

DESCARGA ELÉCTRICA
Las descargas eléctricas pueden producirse debido a la utilización de un equipo eléctrico defectuoso o de una mala
utilización de un equipo en perfecto estado.
Asegúrese de que el equipo eléctrico se mantiene en buen estado y se revisa con frecuencia.
Asegúrese de que cables, enchufes y conectores no están abiertos, desgastados, cortados, rotos ni dañados en
modo alguno.
Cerciórese de que el equipo eléctrico está protegido con un fusible adecuado.
No utilice mal el equipo eléctrico ni utilice un equipo defectuoso. El resultado puede ser mortal.
Siempre que sea posible, utilice un equipo con tensión reducida ( 110 volt) para las lámparas de revisión y de trabajo.
Asegúrese de que los cables de un equipo eléctrico móvil no quedan atrapados ni dañados en, por ejemplo, un
polipasto.
Siempre que sea posible utilice un equipo móvil neumático en lugar un equipo eléctrico.

En los casos de electrocución:-


• desactive la electricidad antes de acercarse a la víctima
• si no es posible, empuje o arrastre a la víctima lejos de la fuente de electricidad utilizando un material seco no
conductivo
• inicie la reanimación si ha recibido formación para ello
• RECLAME ASISTENCIA MÉDICA

HUMOS DE ESCAPE
Pueden contener partículas que produzcan asfixia, que sean nocivas y tóxicas, de óxido de nitrógeno, aldehídos,
plomo e hidrocarburos aromáticos. Los motores sólo deben arrancarse en condiciones de ventilación adecuada y
nunca en espacios cerrados.

Motor de gasolina
Es posible que no se perciban las propiedades de olor o de irritación antes de notarse los efectos tóxicos o nocivos.

87727162B 25/05/2010
15
INTRODUCCIÓN

Motor Diesel
La aparición de hollín, malestar e irritación advierten normalmente de concentraciones nocivas de humos.

AISLAMIENTO CON FIBRAS


consulte Polvo.
Se utilizan en aislamientos acústicos.
La naturaleza fibrosa de las superficies y los bordes cortantes pueden provocar irritación de la piel. Normalmente se
debe a un efecto físico y no químico.
Deben tomarse las precauciones necesarias para evitar un contacto excesivo mediante una organización cuidadosa
del trabajo y el uso de guantes.

FUEGO
consulte Soldadura, Espumas, Aspectos legales.
Muchos de los materiales utilizados en la reparación o asociados a la misma son altamente inflamables. Algunos
despiden humos tóxicos o nocivos si se queman.
Tome medidas estrictas de seguridad frente al fuego al almacenar y manejar materiales inflamables o disolventes,
de forma particular, cerca de equipos eléctricos o de soldadura.
Antes de utilizar equipos eléctricos o de soldadura, cerciórese de que no hay peligro de incendio.
Tenga a mano un extintor cuando utilice equipos de soldadura o de calefacción.

PRIMEROS AUXILIOS
Además de cumplir los requisitos legales resulta conveniente que alguien del taller reciba formación sobre primeros
auxilios.
Las salpicaduras en los ojos deben enjuagarse con agua limpia durante al menos diez minutos.
Las manchas en la piel deben lavarse con agua y jabón.
Las personas que hayan inhalado algo nocivo deben salir inmediatamente al aire libre.
En caso de ingestión o de efectos persistentes, acuda a un médico con la información (etiqueta) sobre el material o
producto utilizado.
No induzca el vómito (salvo que así lo indique el fabricante).

ESPUMAS - Poliuretano
consulte Fuego.
Se utilizan en aislamientos acústicos. Se utilizan espumas vulcanizadas en el asiento y rellenos de embellecedores.
Siga las instrucciones del fabricante.
Algunos componentes pueden ser irritantes y nocivos para la piel y los ojos. Lleve gafas y guantes de seguridad.
Las personas con enfermedades crónicas respiratorias, asma, problemas médicos en los bronquios o historiales de
enfermedades alérgicas no deben trabajar con materiales sin vulcanizar.
Los componentes, vapores y nieblas pulverizadas pueden provocar irritación directa, reacciones adversas y resultar
tóxicas o nocivas.
No deben respirarse los vapores ni las nieblas procedentes de pulverizaciones. Estos materiales deben aplicarse
con ventilación adecuada y protección respiratoria. No se quite la máscara de respiración inmediatamente después
de la pulverización, espere hasta que se desvanezcan los vapores.
Si se queman los componentes sin vulcanizar y las espumas se pueden generar humos tóxicos y nocivos.
No debe permitirse fumar, las llamas vivas ni el uso de equipos eléctricos durante el uso de espumas y hasta que se
desvanezcan los vapores.
El corte por calor de las espumas vulcanizadas o parcialmente vulcanizadas debe realizarse con ventilación forzada
(véase la sección 44 Aspectos legales y de seguridad).

COMBUSTIBLES
consulte Fuego, Aspectos legales, Productos químicos - General, Disolventes.
Se utilizan como combustible y agentes de limpieza.

Gasolina.
Altamente inflamable.

87727162B 25/05/2010
16
INTRODUCCIÓN

Su ingestión provoca irritación en boca y garganta y su absorción en el estómago puede provocar somnolencia y
pérdida del conocimiento. Una pequeña cantidad puede resultar mortal en los niños. La aspiración en los pulmones
(por ejemplo, debido al vómito) es un accidente muy grave.
La gasolina seca la piel y puede provocar irritación y dermatitis en contactos prolongados o repetidos. Su contacto
en los ojos causa una gran escocedura.
La gasolina de motor puede contener cantidades apreciables de benceno, que resulta tóxico por inhalación y las
concentraciones de vapores de gasolina deben mantenerse en valores muy bajos. Una alta concentración provoca
irritación en los ojos y vías respiratorias, náuseas, dolores de cabeza, depresión y síntomas de embriaguez. Una
concentración muy alta provoca la pérdida rápida del conocimiento.
Asegúrese de que hay una ventilación adecuada al manejar y utilizar gasolina. Deben tomarse las precauciones
necesarias para evitar las serias consecuencias de la inhalación de los vapores producidos por un derrame en un
espacio cerrado.
Tenga en cuenta las precauciones especiales para la limpieza y mantenimiento de los depósitos de almacenamiento
de gasolina.
La gasolina no debe utilizarse como un agente de limpieza. No debe trasvasarse con un sifón aspirando con la boca.

Queroseno (Parafina)
Se utilizan también como combustible de calefacción, disolvente y agente de limpieza.
Inflamable.
Su ingestión puede provocar irritación en la boca y garganta. El principal peligro derivado de su ingestión es la aspi-
ración del líquido hacia los pulmones. El contacto con el líquido seca la piel y puede provocar irritación y dermatitis.
Las salpicaduras sobre los ojos son ligeramente irritantes.
En condiciones normales y debido a su baja volatilidad no provocan vapores nocivos. Debe evitarse la exposición a
vapores de queroseno a temperaturas elevadas (pueden producirse vapores al desencerar).
Evite el contacto con la piel y los ojos y asegure una adecuada ventilación.

Gasoil (combustible Diesel)


consulte Combustibles (Queroseno).
Combustible.
Un gran o prolongado contacto de la piel con gasóleos de alto punto de ebullición también puede provocar graves
problemas incluido el cáncer de piel.

CILINDROS DE GAS
consulte Fuego.
Los gases como el oxígeno, acetileno, dióxido de carbono, argón y propano se almacenan normalmente en cilindros
a presiones de hasta 140 bar( 2000 lb/in2), por lo que es necesario manejar con cuidado estos cilindros para evitar
daños mecánicos en los propios cilindros o en sus válvulas. El contenido de cada cilindro debe quedar claramente
identificado.
Los cilindros deben almacenarse en recintos adecuadamente ventilados y protegidos del hielo, nieve o la luz solar
directa. Los gases combustibles (por ejemplo, el acetileno y el propano) no se deben almacenar cerca de los cilindros
de oxígeno.
Deben tomarse precauciones para evitar fugas de los cilindros y conductos de gas y para evitar las fuentes de in-
cendio.
Sólo el personal con la formación necesaria debe realizar trabajos con cilindros de gas.

Gases
consulte Cilindros de gas.

Soldadura con escudo de gas


consulte Soldadura.

Soldadura con gas


consulte Soldadura.

87727162B 25/05/2010
17
INTRODUCCIÓN

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS GENERALES DEL TALLER


Resulta esencial que todas las herramientas y equipos se mantengan en buen estado y que se utilice el equipo
correcto de seguridad cuando sea necesario.
No utilice nunca herramientas o equipos con fines distintos para los que fueron concebidos.
Jamás sobrecargue equipos como polipastos, gatos, soportes de ejes y chasis y eslingas de elevación. El daño
causado por sobrecargas no es siempre aparente de forma inmediata y puede provocar un fallo peligroso cuando se
utilice el equipo posteriormente.
No utilice herramientas ni equipos dañados o defectuosos, de forma particular el equipo de alta velocidad como las
amoladoras. Una amoladora dañada puede desintegrarse sin previo aviso y causar importantes daños.
Lleve una protección correcta para los ojos cuando utilice equipos como amoladoras, escoplos o chorro de arena.
Lleve una máscara respiratoria cuando utilice equipo de chorro de arena, trabaje con materiales basados en asbestos
o utilice equipos de pulverización.

Pegamentos
consulte Adhesivos y selladores

Los equipos de prueba de aire, lubricación y aceite a gran presión deben ser conformes
con las normas locales
consulte Lubricantes y grasas.
Mantenga siempre el equipo de alta presión en buen estado y revíselo regularmente, sobre todo sus juntas y uniones.
No dirija nunca la tobera de alta presión hacia la piel ya que los fluidos pueden penetrar en los tejidos. y provocar
serias lesiones.

ASPECTOS LEGALES
Un gran número de leyes y regulaciones establecen requisitos relativos a la sanidad y seguridad del uso de materiales
y equipos en los talleres. Familiarícese siempre con la legislación vigente del país donde trabaja.
Los talleres deben conocer en detalle las leyes y regulaciones asociadas. En caso de duda, consulte a la inspección
de la fábrica o a la autoridad local competente.

LUBRICANTES Y GRASAS
Evite el contacto prolongado o repetido con aceites minerales, de forma especial, los aceites usados. Los aceites
usados contaminados durante los servicios (por ejemplo, los aceites de los cambios rutinarios) son más irritantes
y ofrecen más probabilidades de causar afecciones serias, incluido el cáncer de piel, en los casos de contactos
prolongados con gran cantidad de estos productos.
Lávese la piel minuciosamente después de trabajar con aceite. Los limpiadores de manos especiales pueden ser
de gran ayuda siempre que se eliminen de la piel con agua. No utilice petróleo, parafina ni otros disolventes para
eliminar el aceite de la piel.
Los lubricantes y grasas pueden irritar ligeramente los ojos.
Evite el contacto repetido o prolongado de la piel vistiendo ropas protectoras. Debe tenerse un cuidado especial con
las grasas y aceites usados que contengan plomo. No trabaje con ropa contaminada con aceite. Lave esta ropa de
forma regular. Deseche el calzado empapado en aceite.
No emplee el aceite de motor usado como lubricante ni en ninguna otra aplicación en la que se pueda producir un
contacto con la piel. El aceite usado sólo puede desecharse de acuerdo con las normas locales.

Materiales de aislamiento acústico


consulte Espumas, Aislamiento con fibras.

PINTURAS
consulte Disolventes y Productos químicos - General
Altamente inflamable, inflamable.
Un paquete. Pueden contener pigmentos nocivos o tóxicos, secantes y otros componentes como disolventes. La
pulverización sólo debe realizarse con una ventilación adecuada.

87727162B 25/05/2010
18
INTRODUCCIÓN

Dos componentes. También pueden contener resinas y agentes endurecedores que sean nocivos y tóxicos. Deben
seguirse las instrucciones de los fabricantes. Consulte la información de la sección de la página 5 sobre adhesivos
basados en resinas, isocianatos, y Adhesivos y espumas.
Toda pulverización debe realizarse preferiblemente en un área con ventilación forzada y que permita eliminar los
vapores y las gotas vaporizadas del área. Las personas que trabajen en estas áreas deben llevar protección respi-
ratoria. Aquellas personas que realicen pequeños trabajos de reparación en el taller deben llevar también máscaras
respiratorias.

Diluyentes de pintura
consulte Disolventes.

Petróleo
consulte Combustibles (Gasolina).

Equipo bajo presión


consulte Equipos de prueba de aire, lubricación y aceite a gran presión.

Soldadura por resistencia


consulte Soldadura.

SELLADORES
consulte Adhesivos y selladores

SOLDADURA
consulte Soldadura.
En las soldaduras se emplean mezclas de metales de modo que el punto de fusión de la mezcla sea inferior a la de
los metales que la constituyen (normalmente plomo y estaño). La aplicación de soldaduras al estaño, normalmente
no desprende humos tóxicos, siempre que se utilice una llama aire/gas. No deben utilizarse equipos de oxígeno-
acetileno, ya que generan mucho más calor y desprenden humos con plomo.
Algunos de los humos se producen al aplicar una llama sobre superficies revestidas de grasa, etc. debe evitarse la
inhalación de estos humos.
La eliminación de una soldadura excesiva debe realizarse con cuidado, para garantizar que no se produzcan polvos
de plomo que pueden tener efectos tóxicos por inhalación. Puede que sea necesaria una protección respiratoria.
Los derrames derivados de las soldaduras deben recogerse y eliminarse rápidamente para evitar cualquier contami-
nación por plomo.
Es necesario establecer unas fuertes medidas de higiene personal para evitar la ingestión de plomo o la inhalación
del polvo derivado de las soldaduras que pudiera permanecer en la ropa.

DISOLVENTES
Consulte Productos químicos - General, Combustibles (queroseno), Fuego.
Por ejemplo, Acetona, aguarrás, tolueno, xileno, tricloroetano
Se utilizan como materiales de limpieza, para desencerar, en pinturas, plásticos, resinas, diluyente, etc.
Altamente inflamable, inflamable.
En contacto con la piel, eliminan su grasa y pueden ocasionar irritación y dermatitis en contactos prolongados y
repetidos. Algunos pueden absorberse a través de la piel y ser tóxicos o nocivos en determinadas cantidades.
Las salpicaduras en los ojos pueden causar graves irritaciones y pueden conllevar la pérdida de la visión.
Una exposición breve a altas concentraciones de vapores provoca irritación de la garganta, somnolencia, mareos,
dolores de cabeza y, en el peor de los casos, pérdida del conocimiento.
Las exposiciones repetidas o prolongadas a concentraciones de vapores, que no estén claramente indicados, pueden
provocar serios efectos tóxicos o nocivos.
La aspiración en los pulmones (por ejemplo, debido al vómito) es la consecuencia más seria de la ingestión.
Evite salpicaduras sobre la piel, los ojos y la ropa. Lleve guantes, gafas y ropa de seguridad si fuera necesario.
Garantice una buena ventilación cuando los utilice, evite respirar los humos, vapores y gotas pulverizadas, mantenga
los envases bien cerrados. No los utilice en recintos cerrados.

87727162B 25/05/2010
19
INTRODUCCIÓN

Cuando pulverice productos que contengan disolventes, por ejemplo, pinturas, adhesivos y revestimientos utilice una
buena ventilación o una protección respiratoria personal si no se puede conseguir una buena ventilación general.
No aplique calor ni llamas, excepto en los casos en que lo indiquen las instrucciones del fabricante.

Aislamiento acústico
consulte Espumas, Aislamiento con fibras.

Soldadura por puntos


consulte Soldadura.

CARGAS SUSPENDIDAS
Siempre existe un peligro inherente a la elevación o suspensión de cargas. No trabaje nunca debajo de una carga
suspendida que no esté apoyada, por ejemplo, un vehículo levantado con un gato, un motor suspendido, etc.
Asegúrese siempre de que los equipos de elevación como gatos, polipastos, soportes de ejes, eslingas, etc. son
adecuados y convenientes para el trabajo, están en buen estado y de que se revisan regularmente.
No improvise nunca una polea de elevación.

Imprimación
consulte Protección contra la corrosión

SOLDADURA
consulte Fuego, Descarga eléctrica, Cilindros de gas
Los procesos de soldadura incluyen la soldadura por resistencia (soldadura por puntos), soldadura al arco y la sol-
dadura de gas.

Soldadura por resistencia


Durante este proceso se pueden generar partículas de metal fundido a alta velocidad, por lo que es necesario pro-
teger los ojos y la piel.

Soldadura al arco
En este proceso se emiten un alto nivel de radiación ultravioleta que pueden causar quemaduras en los ojos y en la
piel al soldador y a las personas que estén cerca. Los procesos de soldadura con protección de gas son particular-
mente peligrosos. Deben utilizarse protecciones personales y pantallas para proteger a otras personas.
También se producen salpicaduras de metales por lo que es necesario proteger los ojos y la piel.
El calor del arco de soldadura produce humos y gases derivados de los metales que se están soldando y de los
revestimientos que tengan aplicados y posibles contaminaciones de las superficies sobre las que se trabaja. Estos
gases y humos pueden ser tóxicos y debe evitarse su inhalación. Es posible que sea necesario utilizar algún sistema
de ventilación forzada para eliminar los humos del área de trabajo, sobre todo en los casos en que la ventilación
general sea insuficiente, o se proceda a un trabajo de soldadura considerable. En casos extremos en que no se
pueda realizar una ventilación adecuada, deberán utilizarse máscaras respiratorias.

Soldadura con gas


Las antorchas oxiacetilénicas se utilizan para la soldadura y el corte de metales, deben tomarse precauciones para
evitar la fuga de estos gases con el consiguiente riesgo de fuego y explosión.
Durante este proceso se producen salpicaduras de metales por lo que es necesario proteger los ojos y la piel.
La llama es brillante y es necesario proteger los ojos, pero la emisión ultravioleta es menor que la producida durante
la soldadura al arco y pueden utilizarse filtros más ligeros.
Durante el propio proceso se producen humos tóxicos, aunque pueden derivarse de los revestimientos de los mate-
riales, sobre todo al cortar partes dañadas de la carrocería, debe evitarse la inhalación de estos humos.
En las soldaduras de latón o bronce, los humos tóxicos pueden derivarse de los metales de la varilla de soldadura,
existe un gran peligro si se utilizan varillas de soldadura con cadmio. En este caso, deben extremarse las precaucio-
nes para no inhalar los humos y es posible que sea necesario consultar con un experto.

87727162B 25/05/2010
20
INTRODUCCIÓN

SE DEBEN TOMAR PRECAUCIONES ESPECIALES ANTES DE REALIZAR TRABAJOS DE SOLDADURA O DE


CORTE EN LUGARES QUE HAYAN CONTENIDO PRODUCTOS INFLAMABLES, POR EJEMPLO, DEPÓSITOS
DE COMBUSTIBLE.

Aguarrás
consulte Disolventes.

MEDIDAS ECOLÓGICAS Y MEDIOAMBIENTALES


La tierra, el agua y el aire son factores vitales para la agricultura y la vida en general. En los lugares en que la legis-
lación no contemple todavía el tratamiento apropiado de algunas sustancias utilizadas por la tecnología avanzada,
debe prevalecer el sentido común a la hora de usar y desechar los productos de naturaleza química y petroquímica.

A continuación se exponen algunas recomendaciones que pueden ser de utilidad:


• Familiarícese con la legislación vigente en su país y asegúrese de comprenderla.
• Cuando no exista legislación, solicite a los proveedores de aceites, filtros, baterías, combustibles, anticonge-
lantes, agentes limpiadores, etc., información sobre su efecto en el hombre y la naturaleza y sobre el modo de
almacenar, utilizar y desechar estas sustancias con seguridad. En muchos casos, puede solicitar el asesora-
miento de personal experto en agricultura.

CONSEJOS ÚTILES
1. Evite llenar los depósitos con latas o sistemas inadecuados de alimentación de combustible a presión, ya que
podrían ocasionarse derrames considerables.
2. En general, evite el contacto de la piel con toda clase de combustibles, aceites, ácidos, disolventes, etc. La
mayoría de estos productos contienen sustancias nocivas para la salud.
3. Los aceites modernos contienen aditivos. No queme combustibles contaminados ni aceites usados en instalacio-
nes de calefacción convencionales.
4. Evite derramar refrigerante del motor, aceite del motor, aceites para engranajes y sistemas hidráulicos, líquido
de frenos, etc. cuando vacíe sus respectivos circuitos. No mezcle líquido de frenos ni combustibles usados con
lubricantes. Guárdelos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos de la forma correcta de acuerdo con la
legislación local y los recursos disponibles.
5. Las mezclas refrigerantes modernas, como anticongelantes y otros aditivos, deben cambiarse cada dos años. No
permita que se derramen en el suelo; acumúlelas y deséchelas de forma segura.
6. No abra el circuito de aire acondicionado. Contiene gases que no deberían liberarse en la atmósfera. El conce-
sionario autorizado o los especialistas del aire acondicionado disponen de un extractor especial para este fin y
deberán recargar el sistema adecuadamente.
7. Repare inmediatamente todas las fugas o defectos del circuito de refrigeración del motor o del sistema hidráulico.
8. No aumente la presión de los circuitos presurizados, ya que podría provocar la explosión de los componentes del
sistema.
9. La tierra, el agua y el aire son factores vitales para la agricultura y la vida en general.

87727162B 25/05/2010
21
INTRODUCCIÓN

Par de apriete
Pares de apriete mínimos de la tornillería (en Nm o lb pulg. / lb pies) para operaciones de
montaje normales, a menos que se indiquen otros valores
AVISO: Se muestran a continuación las secuencias de apriete iniciales recomendadas para los usos normales, apriete
según la secuencia desde el primer al último elemento de la tornillería.

Tendrán prioridad los pares de apriete mínimos de la tornillería de los esquemas, especificaciones, etc.
El estándar aplicable de CNH es ENS7001.

df5019-1 1

Tornillería métrica
Clase 8.8 en Nm (lb pulg. o lb pies) Clase 10.9 en Nm (lb pulg. o lb pies)
Medida Tuerca Contratuerca Tuerca Tuerca Contratuerca Tuerca
nominal chapada reforzada chapada reforzada
M3 1.3 N·m 0.7 N·m 1.2 N·m 1.8 N·m 0.9 N·m 1.6 N·m
(11.5 lb in) (6.2 lb in) (10.6 lb in) (15.9 lb in) (8.0 lb in) (14.2 lb in)
M4 2.9 N·m 1.6 N·m 2.6 N·m 4.2 N·m 2.3 N·m 3.7 N·m
(25.7 lb in) (14.2 lb in) (23.0 lb in) (37.2 lb in) (20.4 lb in) (32.7 lb in)
M5 5.9 N·m 3.2 N·m 5.3 N·m 8.5 N·m 4.6 N·m 7.6 N·m
(52.2 lb in) (28.3 lb in) (46.9 lb in) (75.2 lb in) (40.7 lb in) (67.3 lb in)
M6 10.1 N·m 5.5 N·m 9.1 N·m 14.5 N·m 7.9 N·m 13 N·m
(89.4 lb in) (48.7 lb in) (80.5 lb in) (10.7 lb ft) (69.9 lb in) (9.6 lb ft)
M8 24.5 N·m 13.5 N·m 22 N·m 35.1 N·m 19.3 N·m 31.5 N·m
(18.1 lb ft) (10.0 lb ft) (16.2 lb ft) (25.9 lb ft) (14.2 lb ft) (23.2 lb ft)
M10 48.7 N·m 26.8 N·m 43.8 N·m 69.5 N·m 38.2 N·m 62.5 N·m
(35.9 lb ft) (19.8 lb ft) (32.3 lb ft) (51.3 lb ft) (28.2 lb ft) (46.1 lb ft)
M12 85 N·m 46.7 N·m 76.5 N·m 121 N·m 66.5 N·m 108.9 N·m
(62.7 lb ft) (34.4 lb ft) (56.4 lb ft) (89.2 lb ft) (49.0 lb ft) (80.3 lb ft)
M14 135 N·m 74.2 N·m 121.5 N·m 193 N·m 106.1 N·m 173.7 N·m
(99.6 lb ft) (54.7 lb ft) (89.6 lb ft) (142.3 lb ft) (78.3 lb ft) (128.1 lb ft)
M16 210 N·m 115.5 N·m 189 N·m 301 N·m 165.5 N·m 270.9 N·m
(154.9 lb ft) (85.2 lb ft) (139.4 lb ft) (222 lb ft) (122.1 lb ft) (199.8 lb ft)
M18 299 N·m 164.4 N·m 269.1 N·m 414 N·m 227.7 N·m 372.6 N·m
(220.5 lb ft) (121.3 lb ft) (198.5 lb ft) (305.4 lb ft) (167.9 lb ft) (274.8 lb ft)
M20 425 N·m 233.72 N·m 382.5 N·m 587 N·m 322.8 N·m 528.3 N·m
(313.5 lb ft) (172.4 lb ft) (282.1 lb ft) (432.9 lb ft) (238.1 lb ft) (389.7 lb ft)
M22 579 N·m 318.4 N·m 521.1 N·m 801 N·m 440.5 N·m 720.9 N·m
(427 lb ft) (234.8 lb ft) (384.3 lb ft) (590.8 lb ft) (324.9 lb ft) (531.7 lb ft)
M24 735 N·m 404.2 N·m 661.5 N·m 1016 N·m 558.8 N·m 914.4 N·m
(542.1 lb ft) (298.1 lb ft) (487.9 lb ft) (749.4 lb ft) (412.1 lb ft) (674.4 lb ft)
M27 1073 N·m 590.1 N·m 967.5 N·m 1486 N·m 817.3 N·m 1337 N·m
(791.4 lb ft) (435.2 lb ft) (713.6 lb ft) (1096 lb ft) (602.8 lb ft) (986.1 lb ft)
M30 1461 N·m 803.5 N·m 1315 N·m 2020 N·m 1111 N·m 1818 N·m
(1077.6 lb ft) (592.6 lb ft) (969.9 lb ft) (1489.9 lb ft) (819.4 lb ft) (1340.9 lb ft)

87727162B 25/05/2010
22
INTRODUCCIÓN

38F0A 2

37F0A 3

87727162B 25/05/2010
23
INTRODUCCIÓN

87727162B 25/05/2010
24
MANUAL DE MANTENIMIENTO
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y
ELECTRÓNICO

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
A
Índice

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.10.A


T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro


cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.10.B
T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráu-


lica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.10.C
T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.12.A


T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

SISTEMA NEUMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.20.A


T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.30.A


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Range Command sin Sidewinder

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.30.A


T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001
- ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

SISTEMA ELECTRÓNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.50.A


T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

CÓDIGOS DE AVERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.50.A


T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
A
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y
ELECTRÓNICO - A

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - 10.A

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 1
Índice

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - 10.A

DATOS TÉCNICOS
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bomba hidráulica
Bomba de cilindrada variable - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bomba de cilindrada variable - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bomba de alimentación
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Alimentación remota
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bomba hidráulica
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bomba de cilindrada variable - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bomba de cilindrada variable - Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bomba de alimentación
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Compensador
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

MANTENIMIENTO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Válvula de señal
Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder, T6090 Range Command
sin Sidewinder, T6090 Power Command sin Sidewinder

Bomba hidráulica
Bomba de cilindrada variable - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bomba de cilindrada variable - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bomba de cilindrada variable - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
87727162B 25/05/2010
A.10.A / 2
Bomba de cilindrada variable - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bomba de alimentación
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Compensador
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Filtro
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Retirar Carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instalar Carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

DIAGNÓSTICO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 3
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - Par de


apriete

BRJ4969C 1

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO -


Herramientas especiales
DESCRIPCIÓN NÚMERO DE REFERENCIA Nº de referencia anterior
Adaptador en T 11/16 ORFS hembra 380000570* 297600*
x 11/16 ORFS macho x 7/16 UNF
hembra
Adaptador en T 7/16 JIC hembra x 380000571* 297601*
7/16 JIC macho x 7/16 UNF hembra
Adaptador M10 banjo x 7/16 UNF 380000572* 297602*
hembra
Adaptador en T 9/16 ORFS hembra 380000573* 297603*
x 9/16 ORFS macho x 7/16 UNF
hembra
Tapón obturador 9/16 ORFS 380000574* 297604*
Tapón obturador 7/16 ORFS 380000575* 297605*
Adaptador 7/16 UNF hembra x 1/2 380000576* 297606*
BSP macho
Adaptador 7/16 UNF hembra x M12 380000577* 297607*
x 1.5p macho
Adaptador 7/16 UNF hembra x M14 380000578* 297608*
x 1.5p macho
Adaptador M14 banjo x M14 x 1.5p 380000579* 297609*
hembra
Adaptador en T 7/16 UNF hembra x 380000580* 297610*
1/4 BSP terminal de tubo x 1/2 tubo
87727162B 25/05/2010
A.10.A / 4
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

7/16 Adaptador de apertura rápida 380000492* 297240*


UNF macho
Adaptador M10 x 1.0p x 7/16 UNF 380000493* 297404*
hembra
Adaptador en T de 1" ORFS hembra x 380000517
1" ORFS macho x 7/16 UNF hembra
Tapón obturador 11/16 ORFS 380000599* 297671*
Manómetro de 0-10 bares 380000551# 293241#
Manómetro de 0-40 bares (5) 380000552# 293242#
Manómetro de 0-250 bares 380000553# 293244#
Enganche de válvula remota 380000554# 5101741 o
293449#
Adaptador de apertura rápida 380000543 291924
Manguito de manómetro 380000545# 292246#
Racor NPT 1/8 para fijar el manguito 380000544# 291927#
292246 al manómetro
Adaptador M10 x 1.0p x 7/16 380000494 297417
JIC macho (permite utilizar los
manómetros con 7/16 manguitos JIC
en caso necesario)
interruptor de diagnóstico 380000488 295041
Conector de derivación 380000561 295044
Racor de frenos de remolque 380000550# 293190#
Caudalímetro 120 ltr/min mínimo
(adquirir localmente)
* Parte del kit del adaptador hidráulico
297611
# Pieza del kit de comprobación de
presión hidráulica 292870
Herramienta de extracción de la 380002720
válvula de retención de la válvula
remota
Adaptador de prueba de presión de 380200015
bomba de carga
Pieza en T 13/16 ORFS para prueba 380200012
de presión del émbolo de elevación
Adaptador de comprobación de la 380200006
presión del enfriador del aceite

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 5
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Par de apriete


Consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - Par de apriete (A.10.A)

Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Especificaciones


generales
Tipo De centro cerrado y desplazamiento variable
Bomba de pistón de detección de carga
Caudal máximo a la velocidad nominal del motor 113 l/min (29.85 US gpm)
Salida mínima a 2200 rpm del motor (bomba 95 - 105 Ltr/mincon una válvula remota
nueva) .25.1 - 27.7 US gal/min.
Salida mínima a 2200 rpm del motor (bomba 110 - 113 Ltr/min
nueva) .29 - 29.8 US gal/min.
Presión de carga (bomba de pistón en reserva) 6 - 8 bar
.( 87 - 116 lbf/in²)
Presión de reserva baja 25 - 27 bar (362.500 - 391.500 psi)
Presión de reserva alta (valor máximo del sistema) 210 bar (3045.00 psi)
Baja presión regulada 18 bar (261.00 psi).

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 6
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba de alimentación - Especificaciones generales


Bomba de carga ( 106 Ltr/Min )
Tipo Bomba de engranajes
Válvula de descarga del filtro de Se abre a 6.9 bar ( 100 lbf/in2)
presión de carga Apertura completa a 12.4 bar ( 180
lbf/in2)
Presión de carga Mínima 1.6 - 3.4 bar ( 23 - 50 lbf/in2)
a 2100 rev/min y bomba de pistón
de caudal variable ‘en carga'
Presostato de carga Cierra a 0.55 - 0.82 bar ( 8 - 12
lbf/in2)
Lo que hace que la luz de aviso de
presión de carga parpadee

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 7
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO -


Descripción estática
Los sistemas hidráulicos pueden dividirse en los circuitos siguientes:-

Circuito de alta presión


Conjunto de la elevación hidráulica.
Válvulas remotas de control.
Freno del remolque (si se incluye)
Eje delantero suspendido.
Elevación delantera (si se incluye).

Circuito de la dirección
Motor de dirección y cilindros

Circuito de baja presión


Toma de fuerza (TdF) independiente.
Bloqueo del diferencial
Accionamiento de la tracción delantera
Accionamiento del embrague y del sincronizador de la transmisión
Accionamiento de la superreductora (si se incluye)
TdF delantera (si se incluye)
Accionamiento de 50 kph (si se incluye)

Circuito de lubricación
Discos de embrague de TdF
Discos de embrague de transmisión.
Lubricación de presión del eje de transmisión
Rodamiento del piñón de la bomba de inyección.
Eje cruzado de la elevación hidráulica

Opciones/Configuraciones
Bomba hidráulica/ HPL/ Opciones de válvula remota
Sin frenos hidráulicos de Con frenos hidráulicos de Frenos hidráulicos de
remolque remolque remolque italiano
Bomba de desplazamiento variable.
Control electrónico de tracción (EDC)
Válvulas de control 2 no configurables
remotas mecánicas 2 configurables
1 no configurable + 2 configurables
2 no configurables + 2 configurables
Válvula remota 2, 3 o 4 válvulas accionadas electrohidráulicamente
electrohidráulica
Transmisión 18 X 6 40 KM/H SEMI POWERSHIFT
18 X 6 35 KM/H SEMI POWERSHIFT
19 X 6 40 KM/H SEMI POWERSHIFT
19 X 6 50 KM/H SEMI POWERSHIFT
17 X 6 30 KM/H SEMIPOWERSHIFT
18 X 6 40 KM/H FULL POWERSHIFT
18 X 6 35 KM/H FULL POWERSHIFT
19 X 6 40 KM/H FULL POWERSHIFT
19 X 6 50 KM/H FULL POWERSHIFT
Tabla 1

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 8
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

El circuito de alta presión puede tener un diseño de ‘centro cerrado con detección de carga' en todas las opciones
de modelos de tractor con bomba de desplazamiento variable.
En la Figura 1 aparece el conjunto de la bomba de desplazamiento variable y el filtro.

BAIL07APH323ASA 1
Válvulas de control remotas de centro cerrado.
Existen dos tipos de válvulas remotas disponibles para el sistema de centro cerrado. El accesorio estándar son las
válvulas remotas mecánicas accionadas mediante un cable desde el interior de la cabina y opcionales hay válvulas
electrohidráulicas, (1) Figura 2, accionadas mediante interruptores eléctricos e incluyen su propio procesador para
controlar el flujo de aceite gracias a una electroválvula.

BSE3604B 2
La válvula del control electrónico de tracción (válvula EDC) es una electroválvula de tipo chimenea (1) montada
junto con las válvulas de control remoto en la parte trasera del tractor. (Consulte ENGANCHE Control del elevador
electrónico - Descripción estática (H.10.D))

BSE3604A 3
Los tractores que incluyan el conjunto de elevación hidráulica con control electrónico de tracción utilizan un panel
especial de control del operador.

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 9
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

BSE2884A 4

(1). Mando de control de la sensibilidad de la tracción (2). Mando de la velocidad de bajada


(3). Mando del límite de elevación (4). Mando de control del límite de deslizamiento

BRL6436B 5
Modelos con SideWinder(tm)

(1). Mando del control de deslizamiento de ruedas (2). Mando del control de la función EHR
(3). Mando de control del límite de altura del enganche (4). Mando de la velocidad de bajada
delantero
(5). Mando de control de la sensibilidad de la tracción (6). Mando de control del límite de altura del enganche
trasero

BAIL07APH331ASA 6

(1). Ruedecilla de ajuste de parada (2). Mando de control de posición


(3). Rueda de carga de tracción (4). Interruptor de elevación / descenso

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 10
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

BRE1481B 7

Las funciones de elevación y descenso del sistema de elevación con control electrónico de tracción también pueden
manipularse mediante el interruptor montado en el guardabarros (1)

BRK5798B 8
Modelos con SideWinder(tm)

Las funciones de elevación y descenso del sistema de elevación con control electrónico de tracción también pueden
manipularse mediante los interruptores montados en el guardabarros (1) y (2)

BSE3774A 9

Las válvulas de control remotas mecánicas (1) también están disponibles con control electrónico de tracción. (2).
También hay disponibles válvulas remotas mecánicas con una combinación secciones de válvula configurables si no
configurables. Consulte la tabla 1

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 11
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

BSF3967A_430 10

Debajo de la válvula del control electrónico de tracción (si se incluye) se encuentra el bloque de la toma de potencia
hidráulica (toma posterior). Incluye una válvula de prioridad y también una válvula de regulación de baja presión (1).
Este bloque también incluye una placa de brida que permite añadir una válvula de frenos de remolque.

BSE3845A 11

1. Tomas posteriores de alimentación 2. Válvula de descarga

NOTA: Los tractores con la transmisión Semi Powershift tienen dos botones de cambio más un botón de gama en la
parte inferior de la palanca.

CIRCUITO HIDRÁULICO DE ALTA PRESIÓN CON DETECCIÓN DE CARGA DE CENTRO CE-


RRADO
La función principal del circuito hidráulico de alta presión con detección de carga de centro cerrado con bomba de
pistón de flujo variable es suministrar un flujo de aceite a demanda. También permite el funcionamiento simultáneo
de los frenos de remolque, la elevación hidráulica, los conjuntos de válvula de control remota y la suspensión de eje
delantero, si se incluye. La bomba de pistón de flujo variable con detección de carga ofrece una ventaja importante
para reducir la pérdida de potencia del motor que se produce en sistemas de centro abierto cuando un volumen
importante de aceite, a menudo muy superior al solicitado, se bombea continuamente por el circuito hidráulico incluso
cuando no se ha accionado.
Una bomba de desplazamiento fijo (Bomba de carga) sirve como bomba de desplazamiento inicial para la bomba
de desplazamiento variable. En primer lugar la bomba de desplazamiento variable suministra aceite a la válvula de
frenos de remolque (si se incluye), las válvulas remotas y la válvula de control electrónico de tracción y un suministro
de aceite piloto de prioridad más baja. La mayor presión de carga se indica en al válvula de caudal y de compensación
en la bomba a través de la línea de detección de carga. La válvula de caudal y compensación controla la presión
de la bomba de tal modo que siempre excede la mayor presión de carga gracias a un diferencial preestablecido.
Una válvula de prioridad para la demanda del circuito de baja presión se encuentra en la subplaca inferior de la
pila de las válvulas remotas. Los tractores equipados con válvulas remotas electrohidráulicas también tienen aceite
suministrado a alta presión desde la bomba de desplazamiento variable hasta la placa superior de la pila de válvulas
remotas. El aceite pasa a través de la placa superior por un pequeño filtro y una válvula limitadora de presión ( 20 -
22 Bar). El aceite se dirige hacia el suministro piloto de aceite de la válvula de control electrohidráulica.

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 12
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

BAIL07APH330GSA 12

1. Alimentación a alta presión de la línea piloto de la 2. Válvula remota electrohidráulica


válvula electrohidráulica
3. Válvula de control electrónico de tracción 4. Válvula de frenos del remolque (si se incluye)
5. Alimentación de baja presión 6. Línea de detección de carga
7. Colector de lubricación 8. Suministro de baja presión al colector de embrague
de marcha 19ª de 50 km/h
9. Bomba de desplazamiento variable 10. Válvula de compensación de caudal
11. Alimentación de alta presión a las válvulas remotas 12. Línea de retorno del cilindro de elevación hidráulico
electrohidráulicas
13. Alimentación para el acoplamiento de freno de
remolque

El filtro principal (1) y el filtro de carga (2) Figura 13 se instalan en los tractores con bomba de desplazamiento variable
(sistema CCLS).

1. Filtro principal de admisión (aspiración)


2. Filtro de carga
87727162B 25/05/2010
A.10.A / 13
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

BAIS06CCM055AVA 13

Existen dos válvulas en la tapa del conjunto del filtro. Estas son (1) la 0.8 bar (11.600 psi) válvula de lubricación
suplementaria y la 3 bar (43.500 psi) válvula de desvío de presión de carga (2).

BRJ5174B 14

Circuito hidráulico a alta presión, bomba de desplazamiento variable (CCLS): Conmutadores eléctricos
1. Conmutador de aviso de presión con baja carga
2. Conmutador de restricción (vacío) en el filtro de admisión
3. Conmutador de temperatura baja del aceite

BAIL07APH325ASA 15

Válvula de montaje intermedio.


Otras válvulas remotas opcionales pueden montarse bajo la cabina. Conectadas a la línea de aceite de alta presión
suministrado por la bomba hidráulica después de la válvula de freno de remolque y accionada mediante un control de
joystick en la cabina. (Consulte Válvula de control remoto montada en el centro - Descripción estática (A.10.C))

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 14
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

BAIL06CCM088ASA 16

Válvula de control del eje delantero suspendido (si se incluye)


La válvula de control de la suspensión está situada a la derecha del tractor. El aceite a alta presión se dirige hacia
la toma de alimentación posterior de la subplaca de la pila de válvulas remotas y las válvulas PWM controladas por
procesador determinan el caudal de aceite que llega al cilindro de la suspensión (consulte SUSPENSIÓN Hidráulico
- Descripción estática (D.40.C))

BAIL07APH357HSA 17

Cilindro de suspensión del eje delantero

BSE3769A 18

Motor de la dirección
Existen dos tipos de motores de dirección en función de si el tractor incorpora o no el sistema Supersteer. Los
modelos que incluyen Supersteer son del tipo de detección dinámica de la carga con desplazamiento variable en
función de la velocidad con la que se gira el volante. Los modelos sin Supersteer utilizan un motor de desplazamiento
fijo. Como opción en algunos modelos se monta una válvula Fast Steer (1) conectada al motor de la dirección (2).

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 15
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

BAIL07APH352ASA 19
Cilindros de la dirección.
Recibe aceite a alta presión directamente desde el motor de dirección.

BSE2868B 20
Válvula de doble efecto de detección de carga.
Ubicada en cada división de válvula remota, la válvula de control electrónico de tracción y entre la válvula de freno
de remolque, la válvula de suspensión delantera y las válvulas centrales, si se incluyen, se encuentra la válvula de
doble efecto de detección de carga (2) Figura 21. Permite el funcionamiento con la mayor demanda de presión para
enviar la presión de detección hacia la válvula de detección de carga, Figura 22, en la bomba de desplazamiento
variable.

BSB0388A_436 21

1. Línea de detección de carga


2. Válvula compensadora de presión
3. Válvula compensadora de caudal
4. Cuerpo de la válvula

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 16
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

BAIL07APH326ASA 22

El funcionamiento del circuito hidráulico de alta presión de centro cerrado es el siguiente:-


Los componentes del circuito hidráulico de alta presión se encuentran conectados por sus líneas de detección de
carga a la válvula de detección de carga que controla la salida de la bomba hidráulica.
Cuando se accionan los frenos de remolque, las válvulas de control remota, la elevación hidráulica o la suspensión
del eje delantero (si se incluye), la válvula de detección de carga de la bomba de pistón de caudal variable, compara
la presión en la línea de detección de carga del componente con la presión de salida de la bomba hidráulica.
Si la presión de salida de la bomba es menor que la presión combinada de la línea de detección de carga y la fuerza
del muelle de la válvula de control de flujo, la salida de la bomba seguirá aumentando. Si se satisface la demanda
del circuito, la presión de la bomba sobrepasa la presión combinada de la línea de detección de carga y el muelle
de la válvula compensadora de flujo. Esto desplaza el distribuidor de la válvula compensadora de caudal hacia la
derecha, lo que permite que el aceite de presión de control se dirija hacia el pistón servo de la placa motriz, de modo
que la bomba ajuste su salida a la demanda del circuito.
El aceite a alta presión se alimenta a una subplaca en la parte inferior de la pila de válvulas remotas donde se dirige
a la válvula de frenos del remolque que tiene prioridad por razones de seguridad. Después el aceite se dirige hacia
la válvula de control electrónico de tracción y las válvulas remotas electrohidráulicas. Dentro de la subplaca existe
una válvula de compensación de la presión que canaliza el aceite hacia el sistema de baja presión con una presión
de 18 bar (261.00 psi).
El aceite a alta presión también se dirige hacia la parte superior de la pila de válvulas remotas a través de una placa
final que incorpora una válvula limitadora de presión que suministra aceite a 20 - 22 bar hacia las galerías de la línea
piloto en las válvulas remotas electrohidráulicas.
Una cantidad adicional de aceite procedente de la bomba de carga hacia la bomba de desplazamiento variable se
introduce pasada la válvula de 0.8 bar e incrementa la presión en el circuito de lubricación.

La válvula de frenos de remolque se encuentra en la placa secundaria de la pila de las válvulas remotas. La válvula
desvía la presión de aceite hacia los frenos del remolque siempre que se presionan los pedales de freno.
El freno de remolque tiene prioridad absoluta sobre otros servicios del circuito.

BAIL07APH327ASA 23
Las válvulas remotas están disponibles como dos, tres o cuatro válvulas por tractor.
Las válvulas pueden ser de doble acción: flotante y de evacuación.
Válvula de acción doble convertible a acción sencilla con flotación.
Válvula de acción doble convertible a acción sencilla.

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 17
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

BSE3664A_442 24

BAIL07APH328ASA 25
Cuando el aceite está frío y el diferencial de presión en el enfriador de aceite es superior a 6 bar ( 87 lbf/in2) la válvula
de derivación del enfriador (1) que se encuentra en la tapa superior de la transmisión entrará en funcionamiento para
asegurarse de que existe un flujo adecuado hacia el circuito de lubricación. Está función de derivación de aceite en
el radiador ayuda a calentar rápidamente el aceite en condiciones de tiempo frío.
El aceite de la bomba de dirección/ retorno de la dirección fluye a través del radiador de aceite de la parte delantera
del tractor y se limita a una presión máxima de 5.59 bar (81.06 psi) debido a la acción de la válvula de seguridad de
lubricación que se encuentra en la tapa superior de transmisión.

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 18
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Alimentación remota - Descripción general

BRL6472B 1

1.Toma de detección de carga M14 2.Toma de presión M22 x 1.5/15.5


3.Racor de 3/4 BSP de la toma de retorno de baja 4.Línea de retorno de aceite M27 x 2/19
presión

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 19
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba hidráulica - Descripción estática


El conjunto de bomba hidráulica con detección de carga de centro cerrado de caudal variable está montada en el
lado derecho del alojamiento central del eje trasero y contiene dos bombas hidráulicas. Consulte la figura 1.

• Una bomba de carga de engranajes para suministrar aceite con una presión de carga de 3 bar ( 44 lbf/in2) a una
bomba hidráulica de pistón con detección de carga de centro cerrado y caudal variable.
• Una bomba hidráulica de pistón con detección de carga de centro cerrado de caudal variable para suministrar
aceite los circuitos de alta presión que se encargan de accionar:-
Freno del remolque (si se incluye)
Conjunto de la elevación hidráulica
Válvulas de control remoto
Suspensión del eje delantero (si se incluye)
Elevación delantera (si se incluye)
Válvulas remotas de montaje intermedio (si se incluyen)

Principio de funcionamiento

Ambos elementos de bombeo se accionan mediante un tren de engranajes de transmisión ‘en tensión' conectado
directamente al eje de transmisión de entrada del embrague de TdF y activado por el volante del motor.
El principio de funcionamiento de la bomba de engranajes de desplazamiento fijo consiste en proporcionar un caudal
de aceite constante directamente relacionado con la velocidad de rotación de la bomba.
El principio de funcionamiento de una bomba de pistón de caudal variable consiste en proporcionar caudal de aceite
según sea necesario y minimizar la potencia del motor absorbida por la bomba hidráulica cuando los circuitos hidráu-
licos no requieren el máximo caudal de la bomba.
Por lo tanto, la bomba de pistón de caudal variable de los sistemas hidráulicos ofrece ventajas considerables, res-
pecto de la pérdida de potencia, sobre las bombas de engranajes de desplazamiento fijo, que proporcionan caudal
de aceite de forma continua y absorben la potencia del motor aunque los circuitos hidráulicos no requieran la salida
total de la bomba.

Bomba de pistón de desplazamiento variable (consulte Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Vista
de sección (A.10.A))
Los principales componentes de la bomba de pistón de caudal variable con detección de carga de centro cerrado
son:-

• Una cabeza de bomba de nueve elementos.


• Un mecanismo de apriete (placa motriz) para ajustar la carrera del pistón y la salida de bomba correspondiente.
• Una válvula de detección de carga que controla los requisitos de los circuitos hidráulicos y emite una seña a la
bomba para aumentar o reducir el caudal de aceite hidráulico según sea necesario.

La cabeza de bomba de nueve elementos tiene forma cilíndrica y contiene nueve cuerpos, dentro de cada uno de
los cuales hay instalado un pistón. Al final de cada pistón hay una zapata comprimida que siempre permanece en
contacto con la superficie de la placa motriz situada en la parte delantera de la cabeza de bomba.
El eje de transmisión, que se acciona mediante el engranaje de transmisión de la bomba, gira la cabeza de bomba.
A medida que la cabeza de bomba gira, los pistones entran y salen de sus cuerpos siguiendo el contorno de la placa
motriz. Por cada revolución del eje de transmisión, cada pistón completa un ciclo de bombeo.
La placa motriz, que no gira, sino que pivota sobre la parte delantera de la cabeza de bomba, es el mecanismo de
control que limita la carrera de cada pistón y funciona junto con las válvulas de compensación de la presión y el
caudal en la línea de detección de carga.
A medida que la cabeza de bomba gira, cada cuerpo pasa sobre las tomas de admisión y salida de la bomba. Durante
el ciclo de admisión de cada pistón y cuerpo, la bomba entra en el cuerpo empujando el pistón adelante para que
siempre permanezca en contacto con la placa motriz. La carrera de cada pistón y el volumen de aceite cargado en
su cuerpo depende, por lo tanto, del ángulo de la placa motriz.
Después de que un pistón y un cuerpo han completado la carrera de admisión, la rotación adicional de la cabeza
permite alinear el cuerpo con la toma de salida. El pistón fuerza la expulsión de aceite del cuerpo a través de la toma
de escape que desemboca en los circuitos hidráulicos.

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 20
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

BAIL07APH329FSA 1
Instalación de la bomba hidráulica de desplazamiento variable

1 Alimentación de alta presión a las válvulas remotas 2 Válvula de detección de carga


3 Bomba de desplazamiento variable 4 Filtro de admisión
5 Interruptor de obstrucción del filtro 6 Interruptor de baja temperatura de aceite
7 Filtro de presión de carga 8 Bomba de carga
9 Colector del presostato 10 Presostato de carga
11 Manguito de lubricación de frenos 12 Alimentación de la línea piloto de las válvulas remotas
electrohidráulicas (si se incluyen)

La ubicación de los componentes principales del conjunto de bomba hidráulica se indican arriba. Estos elementos
se muestran en los diagramas de los circuitos hidráulicos, donde se describen los modos de funcionamiento de la
bomba. Función principal de las válvulas y los interruptores:-

Filtro de admisión e interruptor de obstrucción (5)

El aceite de la bomba de carga y de la bomba de la dirección se expulsa desde el alojamiento central del eje trasero
a través del filtro de admisión (4). El filtro incorpora una válvula de derivación que constituye una parte integral del
filtro recambiable y, por lo tanto, es esencial instalar el filtro correcto en cada cambio de filtro.
Cuando el filtro está bloqueado, el interruptor de vacío de obstrucción (5) del filtro de aceite se activa e ilumina la luz
de aviso de obstrucción del filtro de aceite en el tablero de instrumentos.

Puesto que el aceite es más viscoso (espeso) a baja temperatura y esto puede indicar erróneamente que el filtro
requiere mantenimiento, también se incorpora un interruptor (6) de aceite de baja temperatura en el circuito de obs-
trucción del filtro. Este interruptor garantiza que la luz de aviso no se encenderá si la temperatura del aceite es inferior
a 40 °C.

Bomba de carga (8)

La bomba de carga (consulte Bomba de alimentación - Vista detallada (A.10.A) suministra aceite con una presión
de carga de 3 bar ( 44 lbf/in2 a una bomba con detección de carga de centro cerrado y caudal variable.

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 21
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Interruptor de baja presión de carga (6)

El interruptor de baja presión de carga activará el parpadeo de la luz del tablero de instrumentos siempre que la
presión de carga sea inferior a 0.75 bar ( 11 lbf/in2)

Válvula de descarga del filtro de presión de carga (consulte (14) Bomba de alimentación - Vista detallada (A.10.A))

La válvula de descarga del filtro de presión de carga es una válvula de seguridad que se encarga de eliminar el
exceso de presión de la bomba de carga en caso de que el filtro esté obstruido. Esta válvula se acciona si la presión
de carga es superior a 6 bar ( 87 lbf/in2).
Válvula de presión de carga
La válvula de presión de carga deriva el exceso de aceite suministrado por la bomba de carga, y que la bomba de
pistón de caudal variable no necesita transferir, a la toma de admisión de la bomba de la dirección y del circuito de
lubricación.
Esta válvula se acciona con una presión de 1 bar ( 14.5 lbf/in2) y cuando está completamente abierta, limita el aceite
del circuito de presión de carga a 3 bar ( 44 lbf/in2) .

Válvulas de compensación de presión y caudal (consulte Compensador - Vista detallada (A.10.A))

La salida de la bomba de pistón de caudal variable se determina ajustando el ángulo de la placa motriz de la bomba.
La válvula de compensación de caudal detecta la presión de accionamiento del circuito y ajusta el ángulo de la placa
motriz para controlar la salida de la bomba.
Si la presión del circuito y la salida de la bomba aumenta hasta 210 bar (3045.00 psi), la válvula de compensación
de presión anula la válvula de compensación de caudal y ajusta el ángulo de la placa motriz para limitar la presión
máxima del sistema.

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 22
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba hidráulica - Descripción dinámica


Consulte la figura 1.

La bomba de presión de carga drena aceite por el filtro de admisión de la bomba de carga.
El aceite descargado por la bomba de carga circula por el filtro de presión de carga hasta la bomba de pistón de
caudal variable, así como a través de la válvula de presión de carga hasta la toma de admisión de la bomba de la
dirección.
Puesto que la salida de la bomba de carga puede superar la demanda conjunta de las bombas de desplazamiento
variable y de la dirección, una galería abierta entre el lado de admisión de las bombas de carga y de la dirección
permite devolver a la toma de admisión de la bomba de carga el exceso de caudal que se dirige al lado de admisión
de la bomba de la dirección.
La bomba hidráulica con detección de carga de centro cerrado de caudal variable funciona progresivamente en 5
modos:-
Generación de presión de reserva mínima
Presión de reserva mínima
Máxima demanda del circuito de alta presión
Baja demanda del circuito de alta presión
Presión máxima del sistema
(Presión de reserva máxima)

U. Línea de detección de carga de componentes del circuito de alta presión.


A. Retorno al depósito desde las válvulas de compensación de caudal y presión.
C. Galería a pistón de servomotor de la placa motriz desde las válvulas de compensación y caudal
B. Galería de detección de la presión del sistema a válvulas de compensación de caudal y presión
A. Suministro de presión del sistema a válvula de regulación de baja presión
U. Suministro de aceite de baja presión regulado
U. Salida de presión del sistema desde la válvula de regulación de baja presión
E. Galería de detección del distribuidor de la válvula de regulación de baja presión

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 23
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

1. Válvula remota electrohidráulica (EHR) 2. Línea piloto de baja presión para distribuidor de
control EHR
3. Línea de detección de carga de válvula EHR 4. Válvula de control electrónico de tracción (EDC)
5. Línea de detección de carga de válvula EDC 6. Válvulas de doble efecto de detección de carga
7. Aceite de retorno 8. Línea de detección de carga de la válvula de freno
del remolque
9. Válvulas de doble efecto de detección de carga 10. Válvula compensadora de presión ( 210 bar
(3045.00 psi)
11. Válvula de compensación del caudal ( 22 bar) 12. Conjunto de bomba de desplazamiento variable
13. Émbolo de elevación 14. Aceite de suministro del sistema de dirección
15. Bomba de la dirección 16. 14 l/min (3.70 US gpm) Línea de lubricación de
frenos (incluye válvula 2.4 bar (34.80 psi))
17. Alimentación de lubricación al enfriador de aceite y 18. Conmutador de aviso de presión con baja carga
transmisión
19. Interruptor de vacío del filtro de admisión principal 20. Filtro principal de admisión
21. Interruptor de baja temperatura ( 40 °C el interruptor 22. Válvula de lubricación suplementaria ( 0.8 bar)
impide que la luz de bloqueo del filtro principal se ilumine
hasta que el aceite alcance, al menos 40 °C)
23. Válvula de derivación de presión de carga ( 3 bar) 24. Filtro de presión de carga
25. Válvula de seguridad principal ( 245 bar) 26. Bomba de carga
27. Válvula de descarga del filtro de presión de carga ( 28. Válvula de seguridad de baja presión ( 30 bar)
6 bar)
29. Válvula de regulación de baja presión 30. Conector de válvula de frenos del remolque
31. Conjunto de válvula de regulación de baja presión 32. Válvula de frenos del remolque
33. Placa final con válvula de regulación de presión para 34. Suministro de baja presión a embragues de
suministro de la línea piloto EHR ( 20 - 22 bar). transmisión, tracción total, bloqueos del diferencial,
embrague de TdF y freno de TdF.
35. Suministro de alta presión a válvulas remotas
de suspensión delantera o montaje intermedio, si se
incluyen.

Presión del sistema a @ Retorno al depósito


210 bar (3045.00 psi).
Presión de reserva a @ 26 Circuito de la dirección
bar (377.00 psi).
Presión de control Baja presión @ 18 bar
(261.00 psi).
Presión de carga @ 3 bar. Aceite estático

Aspiración Aceite lubricante

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 24
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

BRJ5282B 1

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 25
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Generación de presión de reserva mínima


Consulte la figura 1.

La presión de reserva mínima es la presión del sistema, 26 bar (377.00 psi), que la bomba hidráulica mantiene
cuando los circuitos hidráulicos de alta presión no se están utilizando.
El control de la placa motriz, que regula la salida de la bomba de pistón de desplazamiento variable, se obtiene
gracias a las válvulas de compensación de caudal y presión situadas en la parte superior de la bomba.
Cuando se arranca por primera vez el motor, el muelle de retorno de la placa motriz sitúa la placa motriz en la posición
de máxima salida de la bomba. Durante el arranque del motor, la bomba todavía no ha generado presión de reserva
mínima y el distribuidor de la válvula de compensación de caudal se mantiene a la derecha por acción de la presión
del muelle. La posición del distribuidor impide que la presión del aceite generado por la bomba se aplique, a través de
la galería D, al pistón de servomotor de la placa motriz por la galería "C". De este modo, la placa motriz permanecerá
en la posición de máximo caudal hasta que la bomba de pistón desarrolle presión de reserva.

Regulación de la presión de reserva mínima


Consulte la figura 1.

Cuando la presión del sistema se encuentra por debajo de 18 bar (261.00 psi) la válvula de prioridad de baja presión
se mantiene por la acción del muelle para ofrecer caudal prioritario a los sistemas de baja presión.
A medida que la presión del sistema aumenta a 18 bar (261.00 psi) la válvula de prioridad de baja presión se desplaza
contra el muelle, por acción de la presión detectada a través del orificio, a fin de permitir el paso del aumento de caudal
hacia los sistemas de alta presión y regular la presión del sistema de baja presión.
El aumento adicional de la presión del sistema hasta 26 bar (377.00 psi), conocido como presión de reserva mínima,
se detecta en la galería D y se aplica al extremo del distribuidor del compensador de caudal. El distribuidor se des-
plaza gradualmente contra el muelle permitiendo que el caudal de aceite circule desde la galería D hasta la galería
C, como se indica en la Figura 1.
El aumento de presión controlado de la galería C acciona el pistón de servomotor de la placa motriz cambiando el
ángulo de la placa en relación con la cabeza de bomba. El cambio de ángulo reduce la carrera de los pistones y la
salida de la bomba.
A medida que la salida de la bomba se reduce y la presión de la galería D disminuye por debajo de 26 bar (377.00
psi), el muelle de la válvula de compensación de caudal desplaza el distribuidor a la izquierda abriendo la galería C al
cárter de aceite a través de la galería B mediante la cavidad del muelle de la válvula de compensación de presión. De
este modo se reduce la presión aplicada al pistón de servomotor para que éste retroceda a una velocidad controlada
bajo presión desde el muelle de retorno de la placa motriz, que reajusta el ángulo de la placa motriz para aumentar
la salida de la bomba.
Este proceso, mediante el cual el distribuidor de la válvula de compensación de caudal avanza y retrocede para
controlar la presión aplicada al pistón de servomotor, continúa hasta que el sistema hidráulico exige un aumento de
la salida para accionar el elevador hidráulico, las válvulas de control remoto, la suspensión del eje delantero (si se
incluye) o los frenos del remolque (si se incluyen).

Alta demanda del circuito de alta presión


Consulte la Figura 1.

Una vez que la bomba ha alcanzado la presión de reserva y se ha accionado uno de los servicios de alta presión, el
aumento de presión del circuito hidráulico en funcionamiento se detecta en la línea de detección de carga A.
De este modo, la presión de la línea de detección se aplica al extremo accionado por resorte de la válvula de com-
pensación de caudal.
La presión conjunta de la línea piloto y el muelle de retorno de la válvula de compensación de caudal permite que
el distribuidor de compensación de caudal se desplace contra la presión de reserva de la galería D impidiendo la
circulación de aceite del pistón de servomotor de la placa motriz por la galería C.
El movimiento del distribuidor abre la galería C para volver a la galería B del cárter de aceite, lo que permite al pistón
de servomotor retroceder bajo presión desde el muelle de retorno de la placa motriz, que reajusta el ángulo de la
placa para aumentar la salida de la bomba.
A medida que la presión del sistema aumenta, la válvula de prioridad de baja presión actúa contra el muelle para
regular el sistema de baja presión a 18 bar (261.00 psi)
.

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 26
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Baja demanda del circuito de alta presión


Consulte la figura 1.

A medida que aumenta la salida de la bomba, también se eleva la presión del sistema generada y aplicada al extremo
del distribuidor de compensación de caudal a través de la galería D.
Cuando el ciclo de funcionamiento hidráulico está finalizando; es decir. el elevador hidráulico sube por encima del
suelo y el distribuidor principal de la válvula de control electrónico de tracción vuelve a la posición neutral, la presión
de la línea de detección de carga comienza a disminuir en la misma proporción. Cuando la presión generada en la
galería D es superior en 22 bar a la de la galería A de detección de carga, el distribuidor del compensador de caudal
retrocede contra el muelle para abrir la galería D a la galería C. El aumento de presión controlado de la galería C
acciona ahora el pistón de servomotor de la placa motriz y cambia el ángulo de la placa para reducir la salida de la
bomba y la velocidad de elevación.
Se observa entonces que el principio básico de control de la bomba, cuando acciona circuitos hidráulicos de alta
presión, es similar al del funcionamiento de la bomba con presión de reserva cuando no existe demanda hidráulica
de alta presión. La única diferencia radica en que, dado que la presión del circuito hidráulico en marcha se detecta
mediante la línea de detección de carga A, la presión necesaria para accionar la válvula de compensación de caudal
es superior a la que se requiere para la presión de reserva.
La válvula de prioridad de baja presión continuará detectando los cambios del sistema a fin de regular el sistema de
baja presión en 18 bar (261.00 psi).

Limitación de la presión máxima del sistema


Consulte la figura 1.

Para limitar la presión máxima de salida de la bomba de pistón en condiciones de funcionamiento normales, se incor-
pora una válvula de compensación de presión, situada junto a la válvula del compensador de caudal, en el circuito
de control de la placa motriz. Esta válvula limita la presión a 190 bar y funciona como se indica a continuación:-
A medida que la presión de la galería D aumenta a 210 bar (3045.00 psi) el distribuidor de la válvula del compensador
de presión se desplaza contra el muelle de retorno de la válvula y abre la galería D a la galería C. La presión de la
galería D se aplica ahora al pistón de servomotor, que cambia el ángulo de la placa motriz para reducir la salida de
la bomba a un caudal mínimo. Este modo de funcionamiento se conoce como presión de reserva máxima.
Si, por alguna razón, la presión de la galería D supera el ajuste de la válvula de compensación de presión, la exis-
tencia de una válvula de seguridad del sistema a 245 bar impide que se produzcan daños derivados del exceso de
presión.
La válvula de prioridad de baja presión continuará detectando los cambios del sistema a fin de regular el sistema de
baja presión en 18 bar (261.00 psi).

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 27
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Vista de sección

BSD2188A 1
Bomba de pistón de desplazamiento variable - dibujo transversal

1 Pistón de control de carrera 2 Varilla


3 Muelle de retorno de placa motriz 4 Eje de transmisión
5 Placa motriz 6 Deslizador (Cantidad 9 )
7 Pistón y cuerpo (Cantidad 9) 8 Toma de entrada
9 Muelle de precarga de eje 10 Toma de salida

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 28
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Vista detallada

BSE3588A 1
Componentes de la bomba de pistón de caudal variable

1 Varilla 2 Válvulas
3 Junta tórica 4 Obturador
5 Junta de retén 6 Cojinete
7 Suplemento 8 Eje
9 Cojinete 10 Placa distribuidora
11 Anillo de retención 12 Muelle
13 Junta de retén 14 Clavijas laminares
15 Rotor del cilindro 16 Anillo interior
17 Placa 18 Pistones
19 Placa motriz 20 Cojinete axial
21 Muelle

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 29
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba de alimentación - Vista detallada

BAIL07APH346FSA 1
Componentes de la bomba de carga

1 Tapa de cierre 2 Junta


3 Empalme 4 Eje
5 Alojamiento del rotor 6 Alojamiento de la bomba de carga
7 Junta 8 Bulón
9 Cubo 10 Tornillo tapón
11 Válvula de seguridad del sistema ( 245 bar (3552.5 12 Tapón de válvula de retención
psi))
13 Junta 14 Distribuidor de válvula de retención
15 Filtro de carga principal 16 Rotor de la bomba
17 Chaveta 18 Tornillos

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 30
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Compensador - Vista detallada

BSD2030A_184 1
Válvulas de compensación de caudal y presión

1 Carcasa 2 Asiento
3 Ajustador y junta tórica 4 Tuerca de fijación
5 Muelle 6 Muelle
7 Tuerca de fijación 8 Ajustador y junta tórica
9 Asiento 10 Muelle
11 Asiento 12 Distribuidor del compensador de presión
13 Obturador y junta tórica 14 Obturador y junta tórica
15 Distribuidor de compensación de caudal 16 Asiento
17 Muelle 18 Junta tórica

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 31
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - Prueba


de presión
AVISO: Antes de realizar cualquier prueba de presión o caudal, ponga en marcha el tractor hasta que el aceite del
eje trasero alcance la temperatura de funcionamiento normal. 65 °C ( 145 °F).

Prueba de presión de carga


1. Extraiga el presostato de carga.

BAIL07APH183AVA 1

2. Instale la herramienta especial 380200015 en el lu-


gar del presostato de carga.

BAIL07APH184AVA 2

3. Fije el manómetro de 27 bar ( 300 lbf.in2) 297167


mediante el manguito 292246 y el enganche de aper-
tura rápida 291924.

BAIL07APH185AVA 3

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 32
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

4. Instale el caudalímetro de 180 ltr/min entre las vál-


vulas remotas 1 y 2. Asegúrese de que el manguito
de admisión del caudalímetro está instalado en la
toma de expansión de la válvula Nº. 1.
Abra completamente la válvula de carga del cauda-
límetro.
Establezca el caudal de la válvula de control remota
en 100 %.

BAIL07APH186AVA 4

5. Mueva la palanca de la válvula de control remota


número. 2 en la posición de ‘Flotación.
Mueva la palanca de la válvula de control remota
número. 1 para la posición de ‘Extensión.
Arranque el tractor y ajuste la velocidad del motor a
1500 rev/min.

BVE0159A 5

Modelos con SideWinder(tm)


Mueva la palanca de la válvula de control remota número.
2 en la posición de ‘Flotación.
Mueva la palanca de la válvula de control remota número.
1 para la posición de ‘Extensión.
Arranque el tractor y ajuste la velocidad del motor a 1500
rev/min.

BRK5785L 6

6. Mueva la palanca de la válvula de control remota nú-


mero. 1 entre la posición de ‘Extensión' y la ‘Neu-
tral'. Las lecturas de la presión de carga han de estar
comprendidas entre 2.1 - 2.9 bar ( 30 - 42 lbf/in2).
Si la lectura de la presión es inferior a 2.1 bar ( 30
lbf/in2), sustituya los filtros de aceite hidráulico y
vuelva a realizar la prueba.
Si, tras la nueva prueba, la presión de carga se man-
tiene por debajo de la especificación, revise la vál-
vula de descarga del filtro de presión de carga y la
válvula de presión de carga antes de desmontar la
bomba para detectar un posible desgaste.

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 33
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Prueba de caudal de la bomba de pistón de caudal variable


7. Para realizar una prueba de caudal en la bomba de
pistón de caudal variable, se recomienda comprobar
la salida de las válvulas remotas.
8. Instale el caudalímetro de 180 ltr/min entre las vál-
vulas remotas 1 y 2. Asegúrese de que el manguito
de admisión del caudalímetro está instalado en la
toma de expansión de la válvula Nº. 1.
Abra completamente la válvula de carga del cauda-
límetro.
Establezca el caudal de la válvula de control remota
en 100 %.

BAIL07APH186AVA 7

9. Mueva la palanca de la válvula de control remota


número. 2 en la posición de ‘Flotación.
Mueva la palanca de la válvula de control remota
número. 1 para la posición de ‘Extensión.
Arranque el tractor y ajuste la velocidad del motor a
1100 rev/min.

BVE0159A 8

Modelos con SideWinder(tm)


Mueva la palanca de la válvula de control remota número.
2 en la posición de ‘Flotación.
Mueva la palanca de la válvula de control remota número.
1 para la posición de ‘Extensión.
Arranque el tractor y ajuste la velocidad del motor a 1100
rev/min.

BRK5785L 9

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 34
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

10. Ajuste la carga del caudalímetro hasta una presión


de 100 bar.
Si se registra un caudal de 55 +/-5 ltr/min, significa
que el caudal de la bomba se ajusta a las especifi-
caciones.
NOTA: Esta prueba se realiza a la mitad de la velocidad
nominal máxima teniendo en cuenta que el caudal de la
bomba a velocidad nominal es el doble del medido en la
prueba.

BVE0159C 10

Modelos con SideWinder(tm)


Ajuste la carga del caudalímetro hasta una presión de 100
bar.
Si se registra un caudal de 55 +/-5 ltr/min, significa que el
caudal de la bomba se ajusta a las especificaciones.
NOTA: Esta prueba se realiza a la mitad de la velocidad
nominal máxima teniendo en cuenta que el caudal de la
bomba a velocidad nominal es el doble del medido en la
prueba.

BRK5785J 11

Prueba de fugas de la bomba hidráulica


11. Es preciso realizar una prueba de filtración de la
bomba hidráulica siempre que el sistema hidráulico
funcione con irregularidad o la bomba sea dema-
siado ruidosa.
La finalidad de esta prueba consiste en confirmar si
el funcionamiento defectuoso del sistema se debe a
una fuga interna de la bomba o, por el contrario, el
aire penetra por causa de una fuga en un compo-
nente del sistema.
Retire el respiradero de la parte superior de la car-
casa del eje trasero.

BAIL07APH187AVA 12

12. Instale el adaptador de codo, número de referencia


87336911, el lugar del respiradero.

BAIL07APH187AVB 13

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 35
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

13. Conecte 1.5 metres aproximadamente de tubo de


plástico transparente a la conexión del respiradero
situada en la parte superior de la eje trasero y colo-
que el tubo de manera que forme una ‘ U' (similar al
manómetro).
Llene el tubo con suficiente cantidad de aceite para
impedir la entrada de aire en el tubo.
Ajuste de la velocidad del motor del tractor en 1000
rev/min y tire y mantenga en dicha posición a la pa-
lanca de la válvula de control remota.
En caso de entrada de aire en el exterior, el aceite
en el tubo transparente se verá empujado hacia el
extremo abierto por el aire aspirado en los conductos
a través de la bomba hidráulica. BAIL07APH188AVA 14

ADVERTENCIA
Si la fuga es excesivamente grande, es posible que
el aceite salga despedido del tubo. Tener cuidado al
colocar el tubo, de forma que no se produzca heridas
ni despida aceite en el área de trabajo.
B027

14. Si se identifica la entrada de aire, es posible que


se produzca en los filtros de la bomba hidráulica,
uniones de los tubos de admisión, uniones de los
tubos de la válvula de control remota.
Si se identifica la entrada de aire interior, es posible
que los retenes del eje de la bomba hidráulica estén
dañados o desgastados.

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 36
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Válvula de señal - Prueba de presión


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin
Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power
Command sin Sidewinder, T6090 Range Command sin Sidewinder, T6090 Power Command sin Sidewinder

AVISO: Antes de realizar cualquier prueba de presión o caudal, ponga en marcha el tractor hasta que el aceite del
eje trasero alcance la temperatura de funcionamiento normal. 65 °C ( 145 °F).
1. Mediante esta prueba se determina cómo compro-
bar las líneas de detección de carga que indican a
la bomba hidráulica cuándo debe activarse y desac-
tivarse.
La línea de detección de carga se encuentra a la
izquierda de las válvulas remotas traseras iban hacia
adelante hasta conectarse a una T en la válvula de
compensadora en la parte superior de la carcasa de
la transmisión.
2. Desconecte la línea de detección de carga de la uni-
dad de válvulas remotas traseras.
NOTA: Puede ser necesario retirar un electroválvula para
poder desconectar la línea de detección de carga en las
válvulas remotas

BAIL07APH268AVA 1

3. Desconecte la línea de detección de carga (1) de la


válvula compensadora y sustitúyala con el manguito
flexible (2) número de referencia 87391563.
NOTA: La línea de detección de carga es metálica y no es
lo suficientemente flexible como para permitir la instalación
del adaptador en T. Será necesario sustituir la línea de
detección de carga con un manguito flexible.

BAIL07APH269AVB 2

4. Instale el adaptador en T (1) 297603 y el adaptador


de apertura rápida (2) 297240, entre la línea de de-
tección de carga de la unidad de válvula remota y el
manguito flexible, número de referencia 87391563.
Con el equipo de prueba instalado del modo indi-
cado, se podrá probar el circuito de detección de
carga en las válvulas remotas hidráulicas. Para com-
probar otros circuitos de detección de carga, es ne-
cesario instalar el equipo de prueba en la línea de
detección de carga del circuito específico.
NOTA: Al comprobar la línea de detección de carga de
la suspensión o de la válvula de montaje intermedio, no
es necesario instalar el manguito 87391563 puede instalar BAIL07APH270AVA 3
una T en la línea existente ya que se utilizan manguitos
flexibles.

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 37
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

5. Fije el manómetro de 0 - 250 bar ( 0 - 3600 lbf/in2)


(3) 293244, mediante el manguito (2) 292246, y el
enganche de apertura rápida (1) 291924,.

BAIL07APH271AVA 4

6. Establezca la velocidad del motor en 1500 rev/min.


Accione cada una de las válvulas remotas de forma
consecutiva. A medida que se accione cada válvula,
la presión debe aumentar desde 0 bar ( 0 lbf/in2)
hasta un máximo de 210±5 bar ( 3046±73 lbf/in2).
Los cambios de presión indican el funcionamiento
de la línea de detección de carga conectada a cada
válvula.

BVE0159C 5

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 38
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Retirar


Operación anterior:
Batería - Desconexión (A.30.A)

1. Eleve la parte trasera del tractor y coloque dos sopor-


tes adecuados (1) bajo las carcasas de transmisión
final.
NOTA: Si es necesario, suelte las varillas de elevación de
las conexiones inferiores.

BTB0281A 1

2. Mediante una eslinga adecuada (1), conecte la


rueda trasera derecha a un polipasto y retírela.

ADVERTENCIA
Las ruedas del tractor son muy pesadas. Manéjelas
con cuidado y, al almacenarlas, asegúrese de que no
puedan caer y causar lesiones. Nunca accione el trac-
tor con una llanta o un disco de rueda flojos. Apriete
siempre las tuercas al par especificado y en los inter-
valos recomendados.
B105

BTB0282A 2

3. Extraiga el filtro de aceite hidráulico (consulte Filtro


- Retirar Carcasa (A.10.A)).
NOTA: Afloje la tapa de ventilación del filtro aceite y espere
un minuto para que el aceite del filtro se vacíe en el cárter.

BAIS06CCM055AVB 3

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 39
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

4. Desconecte la línea de detección de carga (1) de la


válvula compensadora de presión.
5. Desconecte el colector con el manguito de suminis-
tro de alta presión y el manguito de suministro de
presión pilotó de la válvula remota.

BAIL07APH406ASA 4

6. Extraiga la bomba hidráulica de desplazamiento va-


riable.

ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva-
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro-
ducirse daños graves o la muerte.
M944

BAIS06CCM061AVA 5

7. Marque la posición del espaciador de la bomba para


montar de nuevo correctamente.

BSD2161A 6

Operación siguiente:
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Revisión general (A.10.A). Bomba de dirección - Retirar
(D.20.C)

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 40
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Revisión general


En este procedimiento se describe la reparación del conjunto de bomba de desplazamiento variable con detección
de carga después de extraerlo del tractor. No obstante, los siguientes elementos pueden repararse con la bomba
instalada en el tractor.
Válvula de descarga del filtro bloqueado
Válvulas de compensación de caudal y presión
Válvula de control de caudal de la dirección (Válvula de prioridad)
Conjunto de la bomba de la dirección

Operación anterior:
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Retirar (A.10.A)

1. Extraiga la bomba

BAIS06CCM061AVA 1

2. Retire el conjunto de válvulas de compensación de


presión y caudal. Si lo requiere, consulte Compen-
sador - Revisión general (A.10.A)

BSD2023A 2

3. Afloje los 4 tornillos de retención y extraiga la aran-


dela de retención del extremo opuesto de la bomba.
Retire con cuidado la bomba de carga del conjunto
de bomba principal.

BAIL07APH345ASA 3

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 41
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

4. Después de sustituir la junta del eje de entrada, ase-


gúrese de que la brida de montaje de los alojamien-
tos de la bomba está limpia. Utilice pinzas de anillo
para extraer el anillo de retención de la junta del eje
de entrada.

1b0o2004061061 4

5. Una vez retirado el anillo de retención, utilice un pun-


zón o una herramienta similar para perforar con cui-
dado la parte superior de la junta con reborde. Con
ayuda del punzón, haga palanca para abrir la junta
desde su alojamiento.

70-421-485 5

6. Revise la placa distribuidora (1). Compruebe si pre-


senta arañazos, mellas, deformaciones o daños por
cavitación. Intente detectar arañazos o daños alre-
dedor de la superficie del cojinete. Compruebe el
área de la toma de admisión y descarga para de-
tectar posibles señales de contaminación. Esta con-
taminación puede aparecer en forma de ranuras al
inicio de la muesca biselada,

BSD2025A 6

7. Extraiga el cono de cojinete (1) y el conector acana-


lado.

70-421-491 7

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 42
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

8. Retire el espaciador precargado del eje de transmi-


sión. Extraiga la cabeza de bomba y el pistón del
alojamiento. Con un marcador apto, identifique cada
pistón y conjunto deslizante con el cuerpo corres-
pondiente de la cabeza de bomba.

TIA35167 8

9. Separe la cabeza de bomba y el conjunto deslizante


y revise para detectar daños. Después de identificar
el daño es preciso sustituir el elemento de la bomba.
Cabeza de bomba y conjunto deslizante
1. Pistones y conjuntos deslizantes
2. Cono
3. Arandela
4. Cabeza de bomba
5. Pasadores (3 en total)

TIA35168 9

10. Si es necesario, desmonte el conjunto de muelle de


la cabeza de bomba comprimiendo el anillo de reten-
ción contra el muelle.
Conjunto de muelle de la cabeza de bomba
1. Arandela
2. Anillo de retención
3. Muelle
4. Cabeza de bomba
AVISO: Debido a la alta presión del muelle, preste atención
al extraer el anillo de retención.

BAIL07APH347ASA 10

11. Extraiga el conjunto de placa motriz (1).


Inspeccione los componentes para detectar des-
gaste y sustituya las piezas dañadas.

70-421-461 11

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 43
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Operación siguiente:
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Montar (A.10.A)

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 44
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Montar


Operación anterior:
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Revisión general (A.10.A)

Montaje de la bomba
1. Antes de montar de nuevo la bomba de desplaza-
miento variable con detección de carga, sustituya to-
das las piezas gastadas y dañadas, así como todas
las juntas y juntas tóricas. Lubrique las juntas y jun-
tas tóricas con vaselina para retenerlas durante el
reensamblaje y lubrique las juntas contra el polvo y
del eje. Asimismo, lubrique todas las superficies de
la piezas con fluido hidráulico limpio.
Instale una nueva cubeta de cojinetes del eje de en-
trada, (1) y cojinetes de la placa motriz (2).

70-421-973 1

2. Instale el eje de entrada en el alojamiento.

70-421-456 2

3. Instale el muelle de control de la placa motriz y sus


cojinetes.

70-421-462 3

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 45
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

4. Monte de nuevo la placa motriz, 1, en el alojamiento


inclinando la placa motriz con la abertura para el em-
pujador ligeramente hacia arriba e instálela.
NOTA: Es preciso tomar precauciones al instalar la placa
motriz completa para que no se desprenda el muelle de la
placa motriz ni los cojinetes de balancín.

70-421-461_460 4

5. Inserte el empujador, 1, por el alojamiento del pistón


de carrera y vuelva a conectar el extremo del tubo
en la abertura de la placa motriz.

70-421-476 5

6. Incline la placa motriz hacia arriba e inserte el empu-


jador, 1, en la abertura. Asegúrese de que el empu-
jador está correctamente instalado en la abertura.

1b0o2004061062 6

7. Instale el pistón de control de carrera, 2, en el aloja-


miento. Vuelva a atornillar el obturador, 1.

70-421-473 7

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 46
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

8. Cabeza de bomba y conjunto de pistón


Instale los pasadores guía, (1), en las acanaladuras
del bloque.

70-421-972 8

9. Lubrique e instale los conjuntos de cojinete (1), cru-


ceta y pistón (2) sobre el pivote y dentro del conjunto
de bloque.

70-421-468 9

10. Compruebe la precarga del cojinete antes de insta-


lar el grupo de rotación. Instale el cojinete, 1, y el
espaciador, 2, en el eje.

70-421-492 10

11. Proteja el reborde interno de la nueva junta del eje,


1, lubrique e instale la junta sobre el eje de entrada,
2, y dentro del alojamiento de la bomba.

70-421-528 11

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 47
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

12. Golpee la junta del eje para introducirla en el aloja-


miento de la bomba hasta que se sitúe ligeramente
por debajo de la rebaba de la superficie del orificio
escariado. NO SELLE LA JUNTA EN ESTE MO-
MENTO.

70-421-482 12

13. Utilice una herramienta de sellado, 1, como un tubo


largo de 1-1/4 in de diámetro interno y 1-1/2 in de
diámetro externo x 2-1/2 in según se indica en la
figura, para insertar el anillo de retención y la junta
del eje en el alojamiento de la bomba.
NOTA: Presione el anillo de retención lo justo para
que encaje en la ranura del anillo de retención la-
brada en el alojamiento de la bomba.

70-421-482_456 13

Operación siguiente:
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Instalar (A.10.A)

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 48
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Instalar


Operación anterior:
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Retirar (A.10.A), Bomba hidráulica Bomba de cilindrada
variable - Revisión general (A.10.A).

1. Al instalar la bomba, asegúrese de montar correcta-


mente el separador en el alojamiento.

BSD2161A 1

2. Instale la bomba hidráulica de desplazamiento varia-


ble.
Apriete hasta 135 Nm 99.5 lb ft.

ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva-
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro-
ducirse daños graves o la muerte.
M944

BAIS06CCM061AVA 2

3. Vuelva conectar el tubo de detección de carga en la


válvula compensadora de presión. Vuelva conectar
la brida con el manguito de suministro de alta presión
y el manguito de presión piloto en la parte superior
de la bomba

BAIL07APH406ASA 3

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 49
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

4. . Vuelva a conectar el colector del presostato de


carga a la brida de la bomba de carga del cuerpo
de la bomba (consulte la figura 1 Bomba hidráulica
- Descripción estática (A.10.A). Instale la carcasa
del filtro de aceite de la transmisión/hidráulico. Con-
sulte Filtro - Instalar Carcasa (A.10.A)

BAIS06CCM058AVA 4

5. Mediante una eslinga adecuada (1), conecte la


rueda trasera derecha a un polipasto e instálela.
Para ver el par correcto, consulte Rueda trasera -
Par de apriete (D.50.C).

ADVERTENCIA
Las ruedas del tractor son muy pesadas. Manéjelas
con cuidado y, al almacenarlas, asegúrese de que no
puedan caer y causar lesiones. Nunca accione el trac-
tor con una llanta o un disco de rueda flojos. Apriete
siempre las tuercas al par especificado y en los inter-
valos recomendados.
B105

BTB0282A 5

6. Eleve la parte trasera del tractor y retire los soportes


del eje (1).
NOTA: Si es necesario, fije las varillas de elevación a las
uniones inferiores.

BTB0281A 6

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 50
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba hidráulica - Prueba de presión


AVISO: Antes de realizar cualquier prueba de presión o caudal, ponga en marcha el tractor hasta que el aceite del
eje trasero alcance la temperatura de funcionamiento normal. 65 °C ( 145 °F).
AVISO: Una válvula compensadora defectuosa puede provocar que la bomba funcione en todo momento máxima
presión. Se recomienda utilizar un manómetro de alta presión 0 - 255 bar ( 0 - 3600 lbf/in2) para confirmar que la
válvula funciona correctamente antes de usar un manómetro de baja presión. Si no se observa esta instrucción, se
puede dañar el manómetro.
AVISO: Antes de continuar, asegúrese de que la palanca de mando de las válvulas de montaje intermedio (si se
incluye) se encuentran en la posición neutral.

Presión de reserva baja


1. Las siguientes pruebas permiten comprobar el fun-
cionamiento de la bomba hidráulica y los circuitos de
alta presión asociados. Desconecte la línea de de-
tección de carga (1) de las válvulas remotas e instale
el obturador (2) 297604 .

BAIL07APH177AVA 1

2. Instale el manómetro de 0 - 40 bar ( 0 - 600 lbf/in2)


293242 al enganche de válvula remota utilizando el
enganche 5101741 o 293449, adaptador 297606, el
racor de apertura rápida 297240, el enganche de
apertura rápida 291924 y el manguito 292246.
Establezca la velocidad del motor en 1500 rev/min.

BAIL07APH180AVA 2

3. Tire de la palanca de control de válvula correspon-


diente y manténgala en la posición extendida.
Debe obtenerse una lectura de presión de 26±1 bar
( 377±15 lbf.in2) que se corresponde con la ‘presión
de reserva mínima‘.
AVISO: Mientras la palanca remota se encuentre en la po-
sición operativa, no accione los frenos del tractor, las válvu-
las de montaje intermedio o la suspensión del eje, en caso
contrario la presión del sistema puede aumentar hasta la
presión máxima de 120 - 140 bar ( 1740 - 2031 lbf.in2), lo
que puede dañar el manómetro.
AVISO: En los vehículos con eje delantero con suspen-
sión Terraglide(tm), el sistema se puede accionar durante
el arranque provocando la aplicación inicial de la presión BVE0159C 3

máxima. Utilice un manómetro de alta presión para ase-


gurarse de que el sistema está inactivo.

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 51
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

En modelos con SideWinder(tm):


Tire de la palanca de control de válvula correspondiente y
manténgala en la posición extendida.
Debe obtenerse una lectura de presión de 26±1 bar (
377±15 lbf.in2) que se corresponde con la ‘presión de
reserva mínima‘.
AVISO: Mientras la palanca remota se encuentre en la po-
sición operativa, no accione los frenos del tractor, las válvu-
las de montaje intermedio o la suspensión del eje, en caso
contrario la presión del sistema puede aumentar hasta la
presión máxima de 120 - 140 bar ( 1740 - 2031 lbf.in2), lo
que puede dañar el manómetro.
AVISO: En los vehículos con eje delantero con suspen- BRK5785J 4

sión Terraglide(tm), el sistema se puede accionar durante


el arranque provocando la aplicación inicial de la presión
máxima. Utilice un manómetro de alta presión para ase-
gurarse de que el sistema está inactivo.
4. Si la lectura de la presión está ligeramente desviada
de las especificaciones, ajuste la válvula de compen-
sación de caudal.
Si la lectura supera la especificación, examine el dis-
tribuidor de la válvula de compensación del caudal
por si estuviera agarrotado.
NOTA: Un giro completo ajusta la presión en aproximada-
mente 16 bar ( 232 lbf.in2).

BAIL07APH181AVA 5

5. Extraiga la tapa (2) 297604. Vuelva a conectar la


línea de detección de carga (1).

BAIL07APH177AVA 6

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 52
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Presión de reserva máxima


6. Instale el manómetro de 0 - 255 bar ( 0 - 3600 lbf/in2)
293244 al enganche de válvula remota utilizando el
enganche 5101741 o 293449, adaptador 297606, el
racor de apertura rápida 297240, el enganche de
apertura rápida 291924 y el manguito 292246.
Establezca la velocidad del motor en 1500 rev/min.

BAIL07APH180AVA 7

7. Tire de la palanca de control de válvula correspon-


diente y manténgala en la posición extendida.
La lectura de presión debería aumentar hasta 210±5
bar ( 3046±73 lbf.in2) y se trata de la ‘reserva de
alta presión‘.

BVE0159C 8

En modelos con SideWinder(tm): tire y mantenga la co-


rrespondiente palanca de control de la válvula remota en
la posición extendida.
La lectura de presión debería aumentar hasta 210±5 bar (
3046±73 lbf.in2) y se trata de la ‘reserva de alta presión‘.

BRK5785J 9

8. Si la lectura no está dentro de la especificación,


ajuste la válvula de compensación de la presión.
NOTA: Un giro completo ajusta la presión en aproximada-
mente 50 bar ( 725 lbf.in2).

BAIL07APH182AVA 10

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 53
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba de alimentación - Revisión general


Operación anterior:
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Retirar (A.10.A)

1. Extraiga la bomba de su alojamiento.

ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesa-
dos utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen uti-
lizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va
a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012

BAIS06CCM061AVA 1

2. Retire los 4 tornillos que fijan el alojamiento de la


bomba de carga. Consulte Bomba de alimentación
- Vista detallada (A.10.A) Separe con cuidado la
carcasa de la bomba de carga del cuerpo principal
de la bomba. Utilice pinzas de anillo (1) para extraer
el anillo de retención de la junta del eje de entrada.

70-421-484 2

3. Retire el rotor de la bomba, el alojamiento y el eje del


rotor. Revise para detectar desgaste o daños.
NOTA: Durante el montaje de la bomba, asegúrese de que
las marcas del rotor y de la carcasa están hacia fuera de
la carcasa, tal como se indica.

BSD2049A 3

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 54
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

4. Examine la junta de la cubierta final y sustitúyala si


es necesario.
Apriete los tornillos de retención del alojamiento con
un par de 50 - 62 Nm (36.9 - 45.7 lbft).

BAIL07APH345ASA 4

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 55
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Compensador - Revisión general


1. Desconecte la conexión de la línea de detección de
carga y extraiga el conjunto de válvula de compen-
sación de presión y caudal.
Retire las tapas a prueba de manipulación, desen-
rosque con cuidado cada ajustador y extraiga los
componentes.
Consulte Compensador - Vista detallada (A.10.A)
Para garantizar el correcto reensamblaje, mantenga
separados los componentes de cada válvula.
AVISO: Debido a la extrema presión del muelle en las vál-
vulas, NO retire los obturadores traseros hasta que haya
extraído los ajustadores.

BSD2023A 1

2. El montaje de las válvulas se realiza en orden in-


verso al desmontaje. Durante el montaje debe te-
nerse en cuenta lo siguiente:-
Lave todos los componentes con una solución ade-
cuada.
Revise todos los componentes para detectar des-
gaste o daños. Si los distribuidores están dañados,
será necesario sustituir todo el conjunto de válvula.
Lubrique todas las piezas con aceite hidráulico lim-
pio.
Para facilitar el montaje de las válvulas de compen-
sación de presión y caudal, es preciso insertar los
distribuidores en la parte trasera del alojamiento.
Apriete todos los obturadores y tuercas de fijación
con el par correcto como se indica en las especifica- TIA35166 2
ciones.
3. Al instalar la válvula en la bomba, asegúrese de que
todas las juntas tóricas están correctamente instala-
das.
Realice una prueba de presión y ajuste las válvulas
de compensación de presión y caudal a la especifi-
cación correcta que se detalla en Bomba hidráulica
- Prueba de presión (A.10.A).

TIA35007 3

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 56
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

NOTA: Si, por cualquier motivo, debe retirarse el tornillo


amortiguador (1), debe volverse a instalar alineado con
las tres tomas y debe aplicarse un producto adecuado de
sellado en su posición . En caso de no ajustar este tornillo
correctamente puede reducir la eficacia del sistema.

BSF4760A 4

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 57
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Filtro - Sustitución
1. Retire el soporte de protección del filtro desatorni-
llando los tres pernos de sujeción.

BAIL07APH296AVA 1

2. Antes de cambiar el cartucho del filtro principal (3)


Figura 2 , debe extraer la válvula de purga de aire
(2) aflojándola por completo. De esta forma podrá
entrar aire en el filtro y la mayor parte del aceite vol-
verá al depósito. Espere unos instantes y extraiga
el tapón de 19 mm (5) de la carcasa del filtro y deje
que el aceite salga libremente hasta un contenedor
adecuado.

BAIL06CCM090ASA 2

3. Utilice una llave de vaso de 41 mm para extraer la


placa de soporte del filtro girándola unos 45 ° hacia
la izquierda. Retire el filtro y la placa.
4. Asegúrese de que la placa de soporte está limpia an-
tes de instalar un cartucho nuevo. Aplique una fina
capa de aceite en la junta de sellado y vuelva a mon-
tar el conjunto en el alojamiento del filtro, asegúrese
de que la placa se encaja en su sitio y de que la pati-
lla (4) se alinea correctamente con la flecha grabada
en la carcasa del filtro.

NOTA: Si se sustituye el cartucho del filtro principal también debe cambiarse el anillo de sellado de la cubierta inferior.
5. Desenrosque el filtro de carga (1) y deséchelo en un
contenedor adecuado.
6. Limpie el canal de entrada y la cara de apoyo del
filtro. Unte con aceite limpio la junta de goma del filtro
nuevo e instálelo en la carcasa del filtro. Enrósquelo
hasta que se encuentren las caras y, a continuación,
apriételo 3/4 de vuelta. No apriete en exceso.

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 58
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Filtro - Retirar Carcasa


1. Retire el tapón del respiradero del filtro de aceite hi-
dráulico
NOTA: Déjelo reposar durante un minuto para que el aceite
del filtro desagüe en el cárter de aceite.

BAIS06CCM055AVB 1

2. Retire el protector del alojamiento del filtro

BAIL07APH296AVA 2

3. Quite el tapón de vaciado del alojamiento del filtro.


NOTA: Sitúe un contenedor adecuado bajo la carcasa del
filtro para recoger el aceite hidráulico.

BAIL07APH297AVA 3

4. Desconecte el manguito del enfriador y el manguito


de suministro de la bomba de la dirección.

BAIL07APH298AVA 4

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 59
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

5. Afloje la abrazadera (1) y desconecte el manguito.


Suelte los conectores eléctricos (2) del alojamiento
del filtro.

BAIL07APH299AVA 5

6. Extraiga los pernos de sujeción de la junta acodada


y del colector inferior de los tubos de aspiración.

BAIL07APH300AVA 6

7. Cuando proceda a quitar el tubo de aspiración infe-


rior, NO desmonte el conjunto del tubo. Si se desco-
necta, la junta (1) del tubo debe sustituirse por una
nueva.

BAIL07APH359ASA 7

8. Extraiga la carcasa del filtro hidráulico.

BAIL07APH301AVA 8

NOTA: Si el tubo de aspiración de dos piezas está desmontado es importante instalar una nueva junta de estanquei-
dad.

Operación siguiente:
87727162B 25/05/2010
A.10.A / 60
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Retirar (A.10.A)

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 61
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Filtro - Instalar Carcasa


Operación anterior:
Filtro - Retirar Carcasa (A.10.A) Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Instalar (A.10.A)

1. Coloque el filtro en los espárragos de la carcasa del


eje trasero y fije con las tuercas de retención.

BAIL07APH301AVA 1

2. Vuelva a instalar el tubo de aspiración inferior y la


unión acodada.

BAIL07APH300AVA 2

3. Vuelva a conectar el manguito del enfriador y el man-


guito de suministro de la bomba de la dirección

BAIL07APH298AVA 3

4. Vuelva a conectar el manguito (1) y los conectores


eléctricos (2) .

BAIL07APH299AVA 4

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 62
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

5. Asegúrese de que el tapón de drenaje está correc-


tamente colocado y apretado.

BAIL07APH297AVA 5

6. Vuelva a montar el protector del alojamiento y apriete


los pernos hasta 85 Nm (62.69 lb ft)

BAIL07APH296AVA 6

7. Apriete los pernos del alojamiento del filtro hasta 40


Nm (29.50 lb ft)

BAIL07APH301AVA 7

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 63
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - Solución


de problemas
Problema Causa posible Solución
Comprobaciones iniciales Código de error identificado por el micro- Consulte los diagramas para la localización
de localización de averías procesador de averías en función del código de error
que deben llevarse a Componente con fallo SISTEMA ELECTRÓNICO - Descripción
cabo antes de proseguir estática (A.50.A)
con el procedimiento de
diagnóstico general
Nivel incorrecto de aceite en el eje trasero Añada aceite en el eje trasero
No se comprobó y rectificó el nivel de
aceite en el plazo de servicio correcto
Aceite contaminado con suciedad, agua o Sustituya todos los filtros de la bomba.
anticongelante
No se han sustituido los filtros de aceite en
el plazo correcto de servicio
Luz de advertencia encendida en el tablero Identifique el elemento que no funciona co-
electrónico de instrumentos rrectamente y consulte el diagrama para la
El componente no funciona correctamente localización de averías correspondiente
Luz de advertencia de baja Los componentes del sistema de alta pre- Lleve a cabo las pruebas de la bomba de
presión en transmisión en sión no funcionan: elevación hidráulica, alta presión. Consulte Bomba hidráulica
‘ON válvulas remotas y frenos de remolque - Prueba de presión (A.10.A).
Fallo de la bomba de alta presión
Los componentes del sistema de baja pre- Realice las pruebas de presión del circuito
sión no funcionan: transmisión, TdF, trac- de baja presión. Si la presión no es 18 bar
ción total y bloqueos de diferencial (261.00 psi) , revise la válvula reguladora
La válvula de regulación de baja presión de baja presión o la válvula de seguridad.
está agarrotada, hay componentes averia- y a.
dos o válvula de seguridad bloqueada en Si el origen del fallo no es claro, compruebe
la posición abierta si existe alguna fuga de importancia en uno
de los circuitos de componentes del sis-
tema de baja presión.
Los componentes del sistema de baja pre- Compruebe si existe una avería eléctrica
sión no funcionan: transmisión, TdF, trac- que pueda afectar el funcionamiento de to-
ción total y bloqueos de diferencial dos los componentes de baja presión; por
Si la presión es 18 bar (261.00 psi), es ejemplo, que se haya desconectado el ca-
posible que exista un fallo eléctrico bleado del bloque de baja de presión
Funcionan los componentes del sistema de Si la luz de aviso no permanece encendida,
baja presión, revise el presostato. Debe estar abierto,
El presostato de aceite no funciona correc- sustitúyalo si está averiado.
tamente o hay un fallo en el cableado Si la lámpara permanece encendida, re-
pare el cableado entre C272 y C009 clavija
12 del tablero de instrumentos
Luz intermitente de Nivel incorrecto de aceite en el eje trasero Añada aceite en el eje trasero
presión de carga No se comprobó y rectificó el nivel de
aceite en el plazo de servicio correcto
Si la presión de carga es correcta 1.6 - 3.4 Localizar y reparar el cortocircuito
bar (23.20 - 49.30 psi) desconecte el ca-
bleado que va al presostato de carga baja.
Si no se apaga la luz
Cortocircuito con el chasis en el cable de
color rojo (R) desde el conector del tablero
de instrumentos a presostato de carga
C473
Como antes, pero la luz se apaga Sustituya filtros de admisión y de bomba
Filtros obstruidos o contaminados de carga. Consulte Filtro - Sustitución
(A.10.A)

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 64
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Problema Causa posible Solución


Si se han sustituido los filtros y la presión Sustituya el presostato de baja carga
es correcta
Presostato de aviso de baja carga defec-
tuoso
Se han cambiado los filtro pero la presión Sustituya las válvulas
es aún incorrecta
Válvula de descarga de presión del filtro y
la válvula de presión de carga permanecen
abiertas
Se han cambiado los filtro pero la presión Sustituir la bomba. Consulte Bomba de
es aún incorrecta alimentación - Revisión general (A.10.A)
Desgaste de la bomba de carga
Luz de aviso de atasco Nivel incorrecto de aceite en el eje trasero Añada aceite en el eje trasero
en el filtro de admisión No se comprobó y rectificó el nivel de
encendida aceite en el plazo de servicio correcto
No funcionan los filtros de admisión y de Cambie los filtros. Consulte Filtro - Susti-
presión de carga tución (A.10.A)
Filtros contaminados
Si se desconecta el cableado del conmuta- Localizar y reparar el cortocircuito
dor de obstrucción del filtro y la luz no se
apaga
Cortocircuito con el chasis en el cable de
color azul desde la patilla 12 del conector
C005 del tablero de instrumentos al con-
mutador de obstrucción del filtro de admi-
sión C474
Si se desconecta el cableado del conmu- Sustituya el conmutador de atasco en el
tador de obstrucción del filtro y la luz se filtro de admisión
apaga
Conmutador de restricción del filtro de ad-
misión defectuoso
La dirección asistida Se ilumina la luz de aviso de presión de laRealice la prueba de presión del sistema
no funciona o lo hace dirección de la dirección tal como se describe en
defectuosamente Presión incorrecta en el sistema de la di- DIRECCIÓN Hidráulico - Prueba de pre-
rección sión (D.20.C).
Se ilumina la luz de aviso de presión de laExtraiga la bomba de la dirección y exa-
dirección mine la transmisión a la bomba; si es co-
Bomba de la dirección defectuosa rrecta. repare o sustituya el conjunto de la
bomba de la dirección (consulte Bomba de
dirección - Retirar (D.20.C))
La presión es correcta hasta los cilindros Si la salida de la bomba es correcta, pero
de la dirección la presión hasta los cilindros es baja o nula,
Hay una avería mecánica en los compo- es probable que se trate de un fallo en el
nentes de la dirección motor de la dirección. Consulte en Válvula
de control - Retirar (D.20.C) y Válvula
de control - Inspección visual (D.20.C) el
procedimiento para la extracción y repara-
ción del motor de la dirección.
Los frenos de remolque Los frenos de remolque no funcionan co- Purgue los frenos de remolque
no funcionan rrectamente
Presencia de aire en el circuito
Los frenos de remolque no funcionan co- Compruebe la presión de los frenos del re-
rrectamente molque
Presión incorrecta en el sistema
La prueba de presión confirma la avería Realice la prueba de presión máxima del
La elevación hidráulica funciona de forma sistema en el enganche de válvula remota.
irregular Presión 2900 - 3000 lbf/in2 ( 200 - 207 bar)

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 65
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Problema Causa posible Solución


La prueba de presión confirma la avería Ajuste la válvula de compensación de pre-
Si la presión es incorrecta sión/caudal según sea necesario. Si no se
resuelve el problema, examine la válvula
de caudal/compensación por si hubiera al-
gún componente agarrotado
Compruebe que la placa motriz de la
bomba de caudal variable no está agarro-
tada. Consulte Bomba hidráulica Bomba
de cilindrada variable - Revisión general
(A.10.A)
Si la prueba de presión confirma una pre- Haga funcionar la válvula remota hasta
sión correcta mantener la máxima presión del sistema,
Válvula de frenos del remolque defectuosa al mismo tiempo haga funcionar los fre-
nos de remolque. Si la válvula de frenos
del remolque no funciona correctamente,
repárela
La elevación hidráulica no El interruptor de elevación/descenso rá- Mueva el conmutador hasta la posición de
funciona correctamente pido en cabina no está en la posición trabajo
correcta
Está iluminado el símbolo de remolque ac- Fije el gancho del remolque
tivado Compruebe la posición de los controles en
el panel de control
Está parpadeando la luz de presión de Consulte el diagrama de localización de
carga averías referente al parpadeo de la luz de
Problema en el sistema de bomba de carga presión de carga --TESTIGO / SÍMBOLO
DE ADVERTENCIA DE LA PRESIÓN DE
ALIMENTACIÓN (A.10.A)
Código de error del control electrónico de Consulte los códigos de error de EDC en
tracción identificado Módulo de control - Descripción está-
tica (A.50.A)
Los frenos de remolque (si se incluyen) no Realice la prueba de presión la bomba para
funcionan correctamente. (Instale un ma- determinar la avería, consulte Bomba hi-
nómetro en el enganche de freno del re- dráulica - Prueba de presión (A.10.A)
molque)
Fallo de la bomba de desplazamiento va-
riable
Las válvulas remotas no funcionan correc- Revise el conjunto de la válvula de regu-
tamente. (Instale un manómetro en el en- lación de baja presión por si el distribuidor
ganche de la válvula remota) estuviera agarrotado. Suciedad, contami-
Contaminación de los componentes del nación o componentes rotos. Rectifique
conjunto de la válvula de regulación de según sea necesario, consulte Regulador
baja presión y válvula de lubricación - Vista detallada
(A.12.A)
La elevación hidráulica funciona de forma Realice la prueba de fuga de la bomba para
irregular determinar si el fallo está relacionado con
Fuga en el circuito una filtración interna o con una fuga del
circuito hidráulico
Los brazos de elevación se encuentran blo- Compruebe las electroválvulas EDC de
queados en su posición más elevada o in- elevación o descenso por si el émbolo
ferior estuviera bloqueado y rectifique. Consulte
Émbolo agarrotado en la electroválvula Válvula de control - Desmontar (H.10.D)
EDC de elevación o de descenso
Realice la prueba de presión de reserva Ajuste o examine la válvula de compensa-
(consulte Bomba hidráulica - Prueba de ción de caudal . Consulte Compensador -
presión (A.10.A). Si la presión no es 26 Revisión general (A.10.A)
bar (377.00 psi) ± 1 bar (14.50 psi)
Es necesario examinar o ajustar la válvula
de compensación del caudal

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 66
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Problema Causa posible Solución


Realice la prueba de presión de reserva Desmonte la bomba de desplazamiento
(consulte Bomba hidráulica - Prueba de variable y compruebe el pistón de la
presión (A.10.A). Si la presión no es 26 placa matriz por si estuviera bloqueado.
bar (377.00 psi) ± 1 bar (14.50 psi) Consulte Bomba hidráulica Bomba de
Obstrucción en la placa motriz de la bomba cilindrada variable - Revisión general
de desplazamiento variable (A.10.A)
La presión de reserva es correcta y al ha- Investigue y rectifique la avería en la línea
cer funcionar las válvulas remotas a alta de detección de carga
presión de reserva, la elevación hidráulica
funciona correctamente
Avería en la línea de detección de carga a
partir de la válvula EDC
Si la elevación hidráulica no funciona co- Examine la válvula EDC por si el distribui-
rrectamente dor estuviera agarrotado y rectifique; si hu-
Distribuidores bloqueados en la válvula biera alguna fuga en la válvula de seguri-
EDC o válvula de seguridad del cilindro dad del cilindro de elevación, sustitúyalo.
elevador con fugas
Si la elevación hidráulica no funciona co- Repare el cilindro de elevación
rrectamente
Los brazos de elevación presentan fugas
bajo una gran presión si se coloca un gran
peso en los mismos
SISTEMA PRINCIPAL
DE ACCIONAMIENTO
HIDRÁULICO Válvula
remota mecánica de
centro cerrado - Sin
funcionamiento (A.10.B -
G.10.B.60)
Avería de las válvulas de Al activar el encendido, no se escucha Reemplace los fusibles si es necesario.
control remoto de tipo cómo se activan las electroválvulas de la (Consulte Caja de fusibles y relés - Es-
electrohidráulico (EHR) palanca de control EHR pecificaciones generales (A.30.A)
Fusibles defectuosos (39 o 41)
Se escucha cómo se activan las electrovál- Coloque el interruptor en la posición de fun-
vulas de la palanca de control EHR cionamiento
El botón de parada hidráulica no se en-
cuentra en su posición de funcionamiento
El botón de parada hidráulica se encuentra Consulte 'La alimentación hidráulica no
en su posición de funcionamiento funciona correctamente' ENGANCHE
La elevación hidráulica no funciona Control del elevador electrónico - Sin
funcionamiento (H.10.D)
El botón de parada hidráulica se encuentra Sustituir el relé
en su posición de funcionamiento
Relé de activación EHR defectuoso
El botón de parada hidráulica se encuentra Consulte el capítulo de códigos de ave-
en su posición de funcionamiento rías en la sección sobre electricidad SIS-
En la memoria se pueden almacenar códi- TEMA ELECTRÓNICO - Descripción es-
gos de error EHR tática (A.50.A)
El botón de parada hidráulica se encuentra No está disponible el suministro de baja
en su posición de funcionamiento presión a las válvulas remotas. Localice la
Es posible que los componentes del sis- avería del sistema de baja presión como se
tema de baja presión no funcionen correc- describe en 'Activación de la luz de aviso
tamente de la transmisión' SISTEMA SECUNDA-
RIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
- Activación constante (A.12.A)

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 67
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Problema Causa posible Solución


Al accionar simultáneamente la elevación Identifique y solucione el fallo
hidráulica y la válvula remota, la presión se
registra en el enganche remoto
Avería en el circuito de detección de carga
o en la válvula de compensación de la
bomba de desplazamiento variable
Al accionar simultáneamente la elevación Realice el procedimiento para volver a nu-
hidráulica y la válvula remota, la presión merar las válvulas EHR Módulo de con-
NO se registra en el enganche remoto trol - Configuración (A.50.A). Si las vál-
Fallo en el sistema eléctrico vulas siguen sin funcionar, compruebe el
cableado CAN-BUS entre las válvulas re-
motas y el controlador central. Si la ave-
ría no se soluciona, vuelva a cargar el soft-
ware en el controlador central y si no se so-
luciona cambie el procesador

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 68
Índice alfabético

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - 10.A


Alimentación remota - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bomba de alimentación - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bomba de alimentación - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bomba de alimentación - Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bomba hidráulica - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bomba hidráulica - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bomba hidráulica - Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Compensador - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Compensador - Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Filtro - Instalar Carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Filtro - Retirar Carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Filtro - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Válvula de señal - Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder, T6090 Range Command sin Sidewinder, T6090 Power
Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.10.A / 69
87727162B 25/05/2010
A.10.A / 70
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y
ELECTRÓNICO - A

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula


remota mecánica de centro cerrado - 10.B

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 1
Índice

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota


mecánica de centro cerrado - 10.B

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de
centro cerrado
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

MANTENIMIENTO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de
centro cerrado
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 2
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula


remota mecánica de centro cerrado - Descripción dinámica
CAUDAL DE ACEITE EN POSICIÓN NEUTRAL (Consulte la Figura 1)
Cuando las válvulas remotas se encuentran en posición neutral, el distribuidor principal se mantiene en la posición
central mediante el muelle de centrado.
El caudal de aceite de la galería paralela (A) dirigido a las tomas superior e inferior está bloqueado en las ranuras
del distribuidor de control principal.
La galería (C) y la galería de detección de carga (D) desaguan en el depósito a través de la galería (G).
Las galerías que llegan a las tomas superior e inferior están bloqueadas por las ranuras del distribuidor de control
principal.
El pasador (9) de la válvula de bloqueo (8) está situado en la sección entallada del distribuidor (10) y permite cargar
por resorte la válvula de bloqueo (8) en la posición cerrada para impedir que un cilindro extendido se retraiga por
acción de la carga en caso de que haya una pequeña fuga en el distribuidor principal.

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 3
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

Funcionamiento de una válvula de control remoto en posición neutral

1. Distribuidor de control de caudal 2. Ranura de dosificación


3. Ajustador de control de caudal 4. Obturador de control del flujo ajustado manualmente
5. Mecanismo de centrado del distribuidor y de detención 6. Toma de descenso (retracción del cilindro)
7. Toma de elevación (extensión del cilindro) 8. Válvula de bloqueo
9. Bulón 10. Distribuidor de control principal
11. Válvula de retención de carga

Aceite estático Retorno al depósito

Presión de la bomba

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 4
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

BRJ5260B 1

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 5
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

CAUDAL DE ACEITE EN ELEVACIÓN (EXTENSIÓN DE CILINDRO) Consulte la Figura 2


Cuando se desplaza la palanca de control remoto hacia la posición de elevación, el distribuidor principal (10) se
mueve hacia la derecha y las bolas de detención accionadas por muelles (5) se insertan en la ranura izquierda del
mecanismo de detención.
Si se desplaza el distribuidor principal (10) hacia la posición de elevación, el pasador (9) de la válvula de bloqueo (8)
se elevará sobre el distribuidor principal y mantendrá la válvula de bloqueo en la posición abierta.
La galería (B) se abre ahora a la galería (C) y la galería (E) se abre a la galería (F) .
El caudal de la galería (C) se bloquea con la válvula de retención de carga (11)hasta que se alcanza suficiente presión
para elevar la válvula (11) y desplazarla de su asiento para someterla a la contrapresión de la galería con toma de
elevación(E) .
El aceite puede circular :-
Desde la galería (C) pasando por la válvula de retención de carga (11) hasta la galería (E) .
A través de la superficie del distribuidor de control principal (10) hasta la galería (F) .
A través de la válvula de bloqueo (8).
Por la toma de elevación (7) de la válvula remota.
El aceite de escape procedente del cilindro extendido retorna a través de la toma inferior (6) y la galería (H), pasa
alrededor de la ranura del distribuidor de control principal (10) y vuelve al depósito por la galería común (G) .
Si la válvula de retención de carga (11) no estaba instalada, la presión de la bomba podría ser insuficiente para
sostener la carga en la toma de elevación (7) cuando la válvula remota se desplaza de la posición neutral a la de
elevación. En estas condiciones, la carga podría caer momentáneamente hasta que la presión de la bomba sea
suficiente para sostener la carga.
El valor del caudal en la válvula de control remota se ajusta mediante el ajustador manual de caudal (3), que cambia
el tamaño del obturador (4).
Para mantener el caudal establecido de las válvulas remotas en cualquier situación y con una presión variable de
entrada de la bomba en la galería (A) paralela, el distribuidor de control de caudal detecta la diferencia de presión en
el obturador ajustado manualmente (4) entre las galerías (A) y (B).
La presión diferencial detectada en cada extremo del distribuidor permite que el distribuidor se desplace a una nueva
posición de equilibrio y regule el caudal de forma continua a través de las ranuras de dosificación (2) a fin de mantener
un caudal constante en el obturador ajustado manualmente (4), independientemente de la presión de otros circuitos
hidráulicos.
La presión de la galería (C) también se transmite a la galería de detección de carga (D) hasta la válvula de compen-
sación de caudal de la bomba de pistón de caudal variable, donde la salida de la bomba se regula conforme a la
demanda del circuito.

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 6
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 7
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

CAUDAL DE ACEITE EN ELEVACIÓN (EXTENSIÓN DE CILINDRO)

1. Distribuidor de control de caudal 2. Ranura de dosificación


3. Ajustador de control de caudal 4. Obturador de control del flujo ajustado manualmente
5. Mecanismo de centrado del distribuidor y de detención 6. Toma de descenso (retracción del cilindro)
7. Toma de elevación (extensión del cilindro) 8. Válvula de bloqueo
9. Bulón 10. Distribuidor de control principal
11. Válvula de retención de carga

Presión de la bomba Retorno al depósito

Presión de accionamiento
de válvula remota

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 8
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

BRJ5259B 2

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 9
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

CAUDAL DE ACEITE EN DESCENSO (RETRACCIÓN DEL CILINDRO) Consulte la Figura 3


Cuando se desplaza la palanca de control remoto hacia la posición de descenso, el distribuidor principal (10) se
mueve hacia la izquierda y las bolas de detención accionadas por muelles (5) se insertan en la ranura central del
mecanismo de detención.
Mediante un procedimiento similar al del ciclo de elevación de la válvula remota, la posición del distribuidor permite
que el pasador (9) de la válvula de bloqueo (8) mantenga la válvula en la posición abierta.
La galería (B) se abre ahora a la galería (C) y la galería (E) se abre a la galería (H) .
El aceite de la galería paralela (A) circula por el distribuidor de control de caudal (1) y el obturador (2) hasta la galería
(C) y la galería de detección de carga (D) .
La válvula de retención de carga (11) permanece cerrada hasta que la presión del sistema de la bomba alcanza el
nivel suficiente para superar la contrapresión de la galería ‘ (E). Cuando la válvula de retención de carga (11) se eleva
para desplazarse de su asiento, el caudal de aceite circula hasta la galería (H) , pasa alrededor del distribuidor de
válvula de control (10) hasta la galería (G) y sale por la toma de descenso (6) del enganche de válvula remota.
El aceite de escape procedente del cilindro retraído vuelve a la galería (G) del depósito a través de la toma de ele-
vación (7) y la válvula de bloqueo (8).
La salida de la bomba y la presión del sistema reaccionarán de forma continua a la demanda máxima de los circuitos
hidráulicos de alta presión del tractor según determinen las líneas de detección de carga.
El caudal a través de la válvula remota se controla del mismo modo que el descrito en la sección ‘Caudal de aceite
en elevación' al detectarse la presión diferencial en el obturador de caudal ajustado manualmente (4).

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 10
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 11
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

Funcionamiento de una válvula de control remoto en la posición inferior(retroceso de cilindro)

1. Distribuidor de control de caudal 2. Ranura de dosificación


3. Ajustador de control de caudal 4. Obturador de control del flujo ajustado manualmente
5. Mecanismo de centrado del distribuidor y de detención 6. Toma de descenso (retracción del cilindro)
7. Toma de elevación (extensión del cilindro) 8. Válvula de bloqueo
9. Bulón 10. Distribuidor de control principal
11. Válvula de retención de carga

Presión de la bomba Retorno al depósito

Presión de accionamiento
de válvula remota

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 12
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

BRJ5261B 3

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 13
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

CAUDAL DE ACEITE EN POSICIÓN FLOTANTE (Consulte la Figura 4)


La posición flotante permite la circulación libre del caudal de aceite desde las tomas superior e inferior de la válvula
remota haciendo que el cilindro se extienda o retroceda con libertad. Esta función resulta particularmente útil para
que equipos, como las palas niveladoras, ‘floten' o sigan el contorno del terreno.
Cuando se desplaza la palanca de control remoto hacia la posición totalmente hacia delante hasta la posición flotante,
el distribuidor principal (10) se mueve totalmente hacia la izquierda y las bolas de detención accionadas por muelles
se insertan en la ranura derecha del mecanismo de detención (5).
El caudal de aceite de la galería (B) dirigido a las tomas de elevación y descenso está bloqueado en las ranuras del
distribuidor.
La posición del distribuidor principal (10) provoca que el pasador (9) de la válvula de bloqueo (8) mantenga la válvula
de bloqueo en la posición abierta.
Las tomas de elevación y de descenso de la válvula remota se abren hacia la galería (G) del depósito, lo que permite
que circule un caudal libre de aceite de una toma del cilindro a la otra.
Si se produce un vacío en el circuito, el aceite se drenará mediante succión desde un lado del cilindro hasta el otro.

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 14
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 15
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

Funcionamiento de una válvula de control remoto - Flotante

1. Distribuidor de control de caudal 2. Ranura de dosificación


3. Ajustador de control de caudal 4. Obturador de control del flujo ajustado manualmente
5. Mecanismo de centrado del distribuidor y de detención 6. Toma de descenso (retracción del cilindro)
7. Toma de elevación (extensión del cilindro) 8. Válvula de bloqueo
9. Bulón 10. Distribuidor de control principal
11. Válvula de retención de carga

Presión de la bomba Retorno al depósito

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 16
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

BRJ5262B 4

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 17
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

FUNCIONAMIENTO DE LA VÁLVULA DE RETENCIÓN Y REGULACIÓN DE PRESIÓN (Con-


sulte la Figura 5)
Bajo condiciones operativas normales las presiones excesivas en los circuitos de la válvula de control remota quedan
protegidas por la válvula de regulación y detención que devuelve el distribuidor principal (1) a la posición neutral
cuando la presión del cilindro sobrepasa el valor preestablecido en fábrica.
Si el operador mantiene la palanca de válvula de control remota para evitar que el distribuidor principal (1) vuelva a
la posición neutral, la presión máxima operativa se restringe a 210 bar (3045.00 psi) mediante la válvula de com-
pensación de la presión en la bomba hidráulica de detección de carga de centro cerrado (CCLS).
El funcionamiento de la válvula de regulación de detención es el siguiente :-
Cuando el distribuidor principal (1) se mueve a las posiciones de elevación o de descenso, las bolas de detención (5)
del mecanismo de detención (4) y centrado del distribuidor (3) se mantienen en el fiador debido a las caras cónicas
del émbolo accionado por muelle.
En el estado de elevación o descenso, la presión operativa del circuito de la válvula de control remota también se
detecta en el taladro central del distribuidor principal a través de los pequeños orificios radiales (2). A medida que
aumenta la presión se aplica una fuerza en la pequeña bola (7) del extremo del distribuidor principal (1) que empuja
el fiador que regula el pistón de válvula (6) y el émbolo accionado por muelle (3) hacia la izquierda. Las bolas de
detención del mecanismo de centrado ya no se mantienen en el fiador de la cara cónica del émbolo (3) y el muelle
de centrado mueve el distribuidor principal a la posición neutral.

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 18
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 19
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

Funcionamiento de la válvula de retención y regulación de la presión

1. Distribuidor de control principal 2. Orificios radiales


3.. Émbolo accionado por muelle 4. Mecanismo de centrado del distribuidor y de detención
5. Bolas de detención 6. Pistón de la válvula de retención y regulación
7. Bola

Presión de la válvula remota Retorno al depósito


@ . 210 bar (3045.00 psi)

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 20
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

BRJ5263B 5

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 21
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

FUNCIONAMIENTO DE DOS O MÁS VÁLVULAS DE CONTROL DE FORMA SIMULTÁNEA


(Consulte la Figura 6)
Gracias a que las válvulas remotas en chimenea disponen de una galería de entrada paralela común y de válvulas
de control de caudal individuales, es posible utilizar dos o más válvulas remotas simultáneamente sin que disminuya
el nivel de rendimiento.

Esto se consigue mediante los distribuidores de control de caudal que regulan el caudal a través de cada válvula
remota independientemente de la presión del sistema de la bomba.

Si estas válvulas no están instaladas y se accionan dos válvulas remotas simultáneamente con presiones diferentes,
el aceite intentará circular hacia el circuito de carga ligera.

A continuación se describe detalladamente el proceso de accionamiento de una sola válvula remota y, después, el
de funcionamiento de una válvula remota adicional al mismo tiempo.

Cuando se acciona un solo servicio, la presión de la galería paralela se corresponde con la de la bomba.

La presión de la línea de detección de carga que conduce a la bomba hidráulica es igual a la presión de funciona-
miento de la válvula remota activa.

El caudal necesario de la válvula remota se establece activando el mando de control manual del caudal. Esta acción
ajusta el tamaño de la restricción (3).

La presión diferencial en el obturador (3) se detecta en cada extremo del distribuidor de control de caudal y hace que
el distribuidor se desplace hasta una posición de equilibrio que permite ajustar el caudal que circula por las ranuras
de dosificación del distribuidor (4).

El ajuste del caudal que circula a través de la ranura de dosificación (4) genera un caudal constante por el obturador
ajustado manualmente (3) y a través de la válvula remota.

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 22
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 23
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

Funcionamiento de una válvula remota

Presión de la bomba Retorno al depósito

Presión de accionamiento Aceite estático


de válvula remota

U. Válvula remota activa A. Válvulas remotas en posición neutral


1. Galería paralela (interconexión de secciones de 3. Obturador de control del flujo ajustado
válvulas remotas) manualmente
4. Ranuras de dosificación del distribuidor
2. Línea de detección de carga (interconexión de 5. Distribuidor de control de caudal
secciones de válvulas remotas) 6. Válvula de retención de línea de detección de
carga

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 24
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

BAIL07APH403JSA 6

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 25
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 26
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

Funcionamiento de dos válvulas remotas (Consulte la Figura 7)


Resulta esencial que se controle el caudal de aceite que circula por dos o más válvulas activas simultáneamente a
diferente presión; en caso contrario, el aceite siempre se dirigirá al circuito que funcione a menor presión.

Cuando se ponen en marcha dos o más servicios hidráulicos, la presión de funcionamiento de la galería paralela
se encuentra en el nivel de accionamiento superior del sistema hidráulico, según determine la línea de detección de
carga.

Las válvulas de retención de la línea de detección de carga situadas entre cada sección de válvula se encargan de
dirigir la presión superior únicamente a la válvula de compensación de presión del caudal de la bomba.

Del mismo modo que en el funcionamiento de una válvula remota, la presión diferencial en el obturador de caudal
ajustado manualmente (3) se detecta en el distribuidor de compensación de caudal.

Gracias a que cada válvula remota funciona con una presión diferente, los distribuidores de válvula de control de
caudal se desplazan a sus posiciones para alcanzar un estado de equilibrio.

El caudal que circula por la ranura de dosificación (4) de la válvula remota de funcionamiento a baja presión será
diferente del que circula por la ranura de dosificación de la válvula remota de funcionamiento a alta presión.

La ranura de dosificación de cada distribuidor de control de caudal mantiene ahora el caudal constante necesario a
través del obturador manual de control de caudal de cada válvula remota, independientemente de la presión máxima
del sistema de la bomba necesaria para accionar otros circuitos hidráulicos.

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 27
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

Funcionamiento de dos válvulas remotas

Presión de la bomba Funcionamiento de válvula


remota de baja presión
Funcionamiento de válvula Retorno al depósito
remota de alta presión

U. Funcionamiento de válvula remota a alta presión A. Funcionamiento de válvula remota a baja


presión
1. Galería paralela (interconexión de secciones de 3. Obturador de control del flujo ajustado
válvulas remotas) manualmente
4. Ranuras de dosificación del distribuidor
2. Línea de detección de carga (interconexión de 5. Distribuidor de control de caudal
secciones de válvulas remotas) 6. Válvula de retención de línea de detección de
carga

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 28
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

BAIL07APH404JSA 7

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 29
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 30
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula


remota mecánica de centro cerrado - Desmontar
1. Retire el colector o colectores de enganche de aper-
tura rápida de la válvula de control remota.
Los enganches se reparan como conjunto y no de-
ben desmontarse.

BVE0474A 1

2. Retire la abrazadera del cable de la válvula de con-


trol remota.

BVE0483A 2

3. Retire las tuercas de sujeción de la cubierta final de


la válvula de control remota.
Retire la cubierta final de la válvula de control re-
mota.

BVE0484A 3

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 31
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

4. Retire las divisiones de la válvula de control remota


del colector de base de la válvula de control remota.

BVE0485A 4

BVE0480A_414 5
Componentes de la válvula de control remota mecánica

1Unidad de regulación de caudal 2Distribuidor de control de caudal


3Válvula de retención de carga 4Distribuidor de control principal
5Válvula de bloqueo 6Mecanismo de centrado del distribuidor y de detención

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 32
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

5. Desmonte las divisiones de la válvula de control re-


mota utilizando las instrucciones e ilustraciones si-
guientes.
Extraiga la junta tórica (1) y la válvula de retención
(2)
Retire el mando de ajuste de control de caudal (1)
y extraiga el ajustador del cuerpo de la válvula de
control remota.

BSB0388A_415 6

6. Antes de desmontar el distribuidor de la válvula de


control asegúrese de que las caras planas (1) del
extremo del distribuidor se sitúan de forma vertical
tal como se muestra.
Retire el distribuidor principal de la válvula de control
remota.

PRECAUCIÓN
No girar la bobina de control principal ni forzar una
vez insertada en el diámetro, ya que podría dañar la
bobina de control principal y el pasador de la válvula
de bloqueo.
B004

BSB0394A 7

7. Retire la válvula de bloqueo de la toma de elevación


del modo siguiente:
Mediante un pequeño destornillador, abra dos ranu-
ras (1) en el protector (2) y gire el protector 90 gra-
dos.
Retire el asiento del muelle (3) del alojamiento de
la válvula de control remota. Retire la válvula de
bloqueo.

BSB0385A 8

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 33
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

BSB0386A 9
Válvula de bloqueo

1Émbolo 2Válvula de bloqueo


3Bola 4Muelle
5Arandela 6Muelle
7Asiento del muelle 8Portacojinetes
8.

ADVERTENCIA
Debajo del tapón hay colocado un muelle grande,
tenga mucho cuidado al quitar los tampones.
B041

BSB0393A 10

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 34
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

BSB0396B 11
Distribuidor de control de caudal y válvula de retención

1Distribuidor de control de caudal 2Muelle


3Guía de muelle 4Obturador y junta tórica
5Tapa de plástico 6Retén
7Tapón 8Anillo de reserva
9Junta tórica 10Muelle
11Bola de la válvula de retención de carga

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 35
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado

BSB0498A 12
Distribuidor de control principal

1Tapón terminal 2Junta tórica


3Suplementos 4Mecanismo de centrado del distribuidor
5Distribuidor de control principal 6Junta tórica
7Junta tórica 8Separador
9Anillo de reserva 10Orificio de liberación del fiador
11Bola 12Émbolo
13Muelle 14Asiento del muelle
9. Para extraer el distribuidor principal (5), retire el me-
canismo de centrado del distribuidor (4).
NOTA: No se recomienda desmontar el mecanismo de
centrado del distribuidor (4).
10. En el centro del distribuidor principal (5) de la válvula
remota de control se encuentra el orificio de libera-
ción del fiador (10). Está ajustado en fábrica y su
único mantenimiento es su limpieza con un agente
desengrasante aprobado sin desmontarlo del distri-
buidor.

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 36
Índice alfabético

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota


mecánica de centro cerrado - 10.B

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado - Des-
cripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado - Des-
montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

87727162B 25/05/2010
A.10.B / 37
87727162B 25/05/2010
A.10.B / 38
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y
ELECTRÓNICO - A

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula


remota electrohidráulica - 10.C

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 1
Índice

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota


electrohidráulica - 10.C

DATOS TÉCNICOS
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráu-
lica
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Válvula de control remoto montada en el centro
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráu-
lica
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción estática Actividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Descripción estática Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Válvula de control remoto montada en el centro
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Range
Command, T6050 Power Command, T6070 Range Command, T6070 Power Command

Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

MANTENIMIENTO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráu-
lica
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder, T6090 Range Command
sin Sidewinder, T6090 Power Command sin Sidewinder

Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Acoplador
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Válvula de control remoto
87727162B 25/05/2010
A.10.C / 2
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Válvula de control remoto montada en el centro
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Válvula de pila
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 3
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula


remota electrohidráulica - Par de apriete

BAIL07APH384BMA 1

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula


remota electrohidráulica - Herramientas especiales
380002720 Herramienta para extraer y montar la válvula de
retención
Adquiera localmente Caudalímetro 0 - 200 l/min (0.0 - 52.8 US gpm)

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 4
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Válvula de control remoto montada en el centro - Par de apriete

BAIL06CCM141ASA 1
Pares de apriete del conjunto de válvulas remotas centrales mostrando la secuencia de apriete.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 5
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula


remota electrohidráulica - Descripción dinámica
Cuando las válvulas remotas se encuentran en posición neutral, el distribuidor de válvula remota se mantiene en la
posición central mediante el muelle de centrado.
El caudal de aceite de la galería paralela (A) dirigido a las tomas superior e inferior está bloqueado en las ranuras
del distribuidor de control principal.
La galería (C) y la galería de detección de carga (D) desaguan en el depósito a través de la galería (G).
Las galerías que llegan a las tomas superior e inferior están bloqueadas por las ranuras del distribuidor de control
principal.
El pasador de la válvula de bloqueo está situado en la sección entallada del distribuidor y permite cargar por resorte
la válvula en la posición cerrada para impedir que un cilindro extendido se retraiga por acción de la carga en caso de
que haya una pequeña fuga en el distribuidor principal.
Figura 1
Funcionamiento de una válvula de control remoto - Neutral

1. Distribuidor de control de caudal


2. Ranura de dosificación
3. Válvula de retención de carga
4. Distribuidor de control principal
5. Muelle de centrado del distribuidor
6. Pistón de accionamiento del distribuidor de control
7. Sensor de posición
8. Microprocesador
9. Electroválvula
10. Bulón
11. Válvula de bloqueo
12. Toma de elevación (extensión del cilindro)
13. Toma de descenso (retracción del cilindro)

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 6
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

BAIL07APH319G 1
Funcionamiento de una válvula de control remoto - Neutral

Presión de la bomba Retorno al depósito

Aceite estático Presión de línea piloto

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 7
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

CAUDAL DE ACEITE EN ELEVACIÓN (EXTENSIÓN DE CILINDRO)


Cuando el interruptor de control del operador de válvula remota se desplaza a la posición superior, el distribuidor
de control se mueve a la izquierda por acción del aceite de la línea piloto de la unidad de control de electroválvula,
suministrado desde la galería (I).
Al desplazar el distribuidor a la posición superior, el pasador (6) de la válvula de bloqueo sube por la rampa del
distribuidor y mantiene la válvula en posición abierta.
La galería (B) se abre ahora a la galería (C) y la galería (E) se abre a la galería (F).
El caudal de la galería (C) se bloquea con la bola de la válvula de retención de carga (3) hasta que se alcanza
suficiente presión para elevar la válvula y desplazarla de su asiento para someterla a la contrapresión de la galería
con toma de elevación (E) .
El aceite puede circular:-
Desde la galería (C) hasta la galería (E) pasando por la válvula de retención de carga .
A través de la superficie del distribuidor de control principal hasta la galería (F) .
A través de la válvula de bloqueo (7).
Por la toma superior (8) de la válvula remota.
El aceite de escape procedente del cilindro extendido retorna a través de la toma inferior y la galería (H), pasa alre-
dedor de la ranura del distribuidor de control principal y vuelve al depósito por la galería común (G) .
Si la válvula de retención de carga (3) no está instalada, la presión de la bomba podría ser insuficiente para sostener
la carga de la toma superior al desplazar la válvula remota de la posición neutral a la superior. En estas condiciones,
la carga podría caer momentáneamente hasta que la presión de la bomba sea suficiente para sostener la carga.
El índice de caudal que circula por la válvula de control remoto se controla electrónicamente mediante la electrovál-
vula de la unidad de control, siempre en base al ajuste del potenciómetro de caudal incorporado en la cabina.
Para mantener el caudal establecido de las válvulas remotas en cualquier situación y con una presión variable de
entrada de la bomba en la galería (A) paralela, el distribuidor de control de caudal detecta la presión y el distribuidor
se ajusta para proporcionar el caudal necesario en cada válvula remota activada.
La presión diferencial detectada en cada extremo del distribuidor permite que el distribuidor se desplace a una nueva
posición de equilibrio y regule el caudal de forma continua a través de las ranuras de dosificación (2) a fin de mantener
un caudal constante por la obturación de control de caudal, independientemente de la presión de otros circuitos
hidráulicos.
La presión de la galería (C) también se transmite a la galería de detección de carga (D) hasta la válvula de compen-
sación de caudal de la bomba de pistón de caudal variable, donde la salida de la bomba se regula conforme a la
demanda del circuito.
Figura 2
Funcionamiento de una válvula de control remoto en la posición de elevación (extensión de cilindro)

1. Distribuidor de control de caudal


2. Ranura de dosificación
3. Válvula de retención de carga
4. Distribuidor de control principal
5. Muelle de centrado del distribuidor
6. Pistón de accionamiento del distribuidor de control
7. Sensor de posición
8. Microprocesador
9. Electroválvula
10. Bulón
11. Válvula de bloqueo
12. Toma de elevación (extensión del cilindro)
13. Toma de descenso (retracción del cilindro)

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 8
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

BAIL07APH320GSA 2
Funcionamiento de una válvula de control remoto en la posición de elevación (extensión de cilindro)

Presión de la bomba Retorno al depósito

Presión de accionamiento Presión de línea piloto


de válvula remota

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 9
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

CAUDAL DE ACEITE EN DESCENSO (RETRACCIÓN DEL CILINDRO)


Cuando el interruptor de control del operador de válvula remota se desplaza a la posición inferior, el distribuidor
de control se mueve a la derecha por acción del aceite de línea piloto de la unidad de control de electroválvula,
suministrado desde la galería (I) .
Mediante un procedimiento similar al del ciclo de elevación de la válvula remota, la posición del distribuidor permite
que el pasador de la válvula de bloqueo mantenga la válvula en la posición abierta.
La galería (B) se abre ahora a la galería (C) y la galería (E) se abre a la galería (H) .
El aceite de la galería paralela (A) circula por el distribuidor de control de caudal y el obturador (2) hasta la galería
(C) y la galería de detección de carga (D) .
La válvula de retención de carga (3) permanece cerrada hasta que la presión del sistema de la bomba alcanza el
nivel suficiente para superar la contrapresión de la galería (E) . Cuando la válvula de retención de carga se eleva para
desplazarse de su asiento, el caudal de aceite circula hasta la galería (H), pasa alrededor del distribuidor principal
hasta la galería (G) y sale por la toma de descenso del enganche de válvula remota.
El aceite de escape procedente del cilindro retraído vuelve a la galería (G) del depósito a través de la toma de ele-
vación y la válvula de bloqueo (7).
La salida de la bomba y la presión del sistema reaccionarán de forma continua a la demanda máxima de los circuitos
hidráulicos de alta presión del tractor según determinen las líneas de detección de carga.
El caudal de las válvulas remotas se controla mediante el mismo procedimiento descrito en la sección ‘Caudal de
aceite en posición superior' gracias a la detección de la presión diferencial del distribuidor de control de caudal.
Figura 3
Funcionamiento de una válvula de control remoto en la posición de descenso (retracción de cilindro)

1. Distribuidor de control de caudal


2. Ranura de dosificación
3. Válvula de retención de carga
4. Distribuidor de control principal
5. Muelle de centrado del distribuidor
6. Pistón de accionamiento del distribuidor de control
7. Sensor de posición
8. Microprocesador
9. Electroválvula
10. Bulón
11. Válvula de bloqueo
12. Toma de elevación (extensión del cilindro)
13. Toma de descenso (retracción del cilindro)

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 10
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

BAIL07APH321GSA 3
Funcionamiento de una válvula de control remoto en la posición de descenso (retracción de cilindro)

Presión de la bomba Retorno al depósito

Presión de accionamiento Presión de línea piloto


de válvula remota

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 11
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

CAUDAL DE ACEITE EN POSICIÓN FLOTANTE


La posición flotante permite la circulación libre del caudal de aceite desde las tomas de elevación y descenso de la
válvula remota haciendo que el cilindro se extienda o retraiga con libertad. Esta función resulta particularmente útil
para que equipos, como las palas niveladoras, ‘floten' o sigan el contorno del terreno.
Cuando el interruptor de control del operador de válvula remota se desplaza a la posición flotante, el distribuidor
de control se mueve completamente a la derecha por acción del aceite de la línea piloto de la unidad de control de
electroválvula, suministrado desde la galería (I) .
El caudal de aceite de la galería (B)dirigido a las tomas de elevación y descenso está bloqueado en las ranuras del
extremo del distribuidor.
La posición del distribuidor principal provoca que el pasador (7) de la válvula de bloqueo mantenga la válvula de
bloqueo en la posición abierta.
Las tomas de elevación y descenso de la válvula remota se abren hacia la galería (G) del depósito, lo que permite
que circule un caudal libre de aceite de una toma del cilindro a la otra.
Si se produce un vacío en el circuito, el aceite se drenará mediante succión desde un lado del cilindro hasta el otro.
Figura 4
Funcionamiento de una válvula de control remoto - Flotante

1. Distribuidor de control de caudal


2. Ranura de dosificación
3. Válvula de retención de carga
4. Distribuidor de control principal
5. Muelle de centrado del distribuidor
6. Pistón de accionamiento del distribuidor de control
7. Sensor de posición
8. Microprocesador
9. Electroválvula
10. Bulón
11. Válvula de bloqueo
12. Toma de elevación (extensión del cilindro)
13. Toma de descenso (retracción del cilindro)

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 12
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

BAIL07APH322GSA 4
Funcionamiento de una válvula de control remoto - Flotante

Presión de la bomba Retorno al depósito

Presión de línea piloto

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 13
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

FUNCIONAMIENTO DE DOS O MÁS VÁLVULAS DE CONTROL DE FORMA SIMULTÁNEA


Gracias a que las válvulas remotas en chimenea disponen de una galería de entrada paralela común y de válvulas
de control de caudal individuales, es posible utilizar dos o más válvulas remotas simultáneamente sin que disminuya
el nivel de rendimiento.

Esto se consigue mediante los distribuidores de control de caudal que regulan el caudal a través de cada válvula
remota independientemente de la presión del sistema de la bomba.

Si estas válvulas no están instaladas y se accionan dos válvulas remotas simultáneamente con presiones diferentes,
el aceite intentará circular hacia el circuito de carga ligera.

A continuación se describe detalladamente el proceso de accionamiento de una sola válvula remota y, después, el
de funcionamiento de una válvula remota adicional al mismo tiempo.

Cuando se acciona un solo servicio, la presión de la galería paralela se corresponde con la de la bomba.

La presión de la línea de detección de carga que conduce a la bomba hidráulica es igual a la presión de funciona-
miento de la válvula remota activa.

El caudal necesario de la válvula remota electrohidráulica se establece activando el potenciómetro de la cabina con-
trolado por el operador. El caudal se determina en función del distribuidor de válvula de control que esta controlado
eléctricamente por la electroválvula de la unidad de control.

La presión diferencial, junto con la acción del muelle en los extremos del distribuidor de control de caudal, hace que
el distribuidor se desplace hasta una posición de equilibrio que permite ajustar el caudal que circula por las ranuras
de dosificación del distribuidor (3).

El ajuste del caudal que circula a través de la ranura de dosificación (3) genera un caudal constante por la válvula
remota.
Presión de la bomba
Retorno al depósito
Presión de accionamiento de válvula remota
Aceite estático

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 14
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 15
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Funcionamiento de una válvula remota

Presión de la bomba Retorno al depósito

Presión de accionamiento Aceite estático


de válvula remota

U. Válvula remota activa A. Válvulas remotas en posición neutral


1. Galería paralela (interconexión de secciones de 3. Ranuras de dosificación del distribuidor
válvulas remotas)
2. Línea de detección de carga (interconexión de 4. Distribuidor de control de caudal
secciones de válvulas remotas)
5. Válvula de retención de línea de detección de
carga

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 16
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

BAIL06CCM023GSA 5

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 17
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 18
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Resulta esencial que se controle el caudal de aceite que circula por dos o más válvulas activas simultáneamente a
diferentes presiones; en caso contrario, el aceite siempre se dirigirá al circuito que funcione a menor presión.

Cuando se ponen en marcha dos o más servicios hidráulicos, la presión de funcionamiento de la galería paralela
se encuentra en el nivel de accionamiento superior del sistema hidráulico, según determine la línea de detección de
carga.

Las válvulas de retención de la línea de detección de carga situadas entre cada sección de válvula se encargan de
dirigir la presión superior únicamente a la válvula de compensación de presión del caudal de la bomba.

Igual que sucedía en el funcionamiento de una válvula remota, se detecta la presión diferencial del distribuidor de
control de caudal y el caudal se ajusta en función de este resultado.

Gracias a que cada válvula remota funciona con una presión diferente, los distribuidores de válvula de control de
caudal se desplazan a sus posiciones para alcanzar un estado de equilibrio.

El caudal que circula por la ranura de dosificación (3) de la válvula remota de funcionamiento a baja presión será
diferente del que circula por la ranura de dosificación de la válvula remota de funcionamiento a alta presión.

La ranura de dosificación de cada distribuidor de control de caudal mantiene ahora el caudal constante necesario
a través del obturador de control de caudal de cada válvula remota, independientemente de la presión máxima del
sistema de la bomba necesaria para accionar otros circuitos hidráulicos.
Presión de la bomba
Funcionamiento de válvula remota de baja presión
Funcionamiento de válvula remota de alta presión
Retorno al depósito

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 19
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Funcionamiento de dos válvulas remotas

Presión de la bomba Funcionamiento de válvula


remota de baja presión
Funcionamiento de válvula Retorno al depósito
remota de alta presión

U. Funcionamiento de válvula remota a alta presión A. Funcionamiento de válvula remota a baja


presión
1. Galería paralela (interconexión de secciones de 3. Ranuras de dosificación del distribuidor
válvulas remotas)
2. Línea de detección de carga (interconexión de 4. Distribuidor de control de caudal
secciones de válvulas remotas)
5. Válvula de retención de línea de detección de
carga

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 20
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

BAIL06CCM025GSA 6

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 21
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 22
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula


remota electrohidráulica - Descripción estática Actividad
Cada válvula remota incorpora su propio microprocesador, que controla el caudal de aceite que circula por una válvula
activada por electroválvula en función de las entradas recibidas desde los interruptores controlados por el operador.
Cada válvula remota está conectada dentro del sistema CAN BUS eléctrico al módulo de control RK , situado debajo
del asiento del conductor. Cada válvula remota también puede detectar fallos del sistema y enviar un mensaje al
módulo RK , que, a su vez, envía una señal para que el código de error aparezca en el tablero de instrumentos.
Consulte la lista de códigos de fallo para obtener la información pertinente.

BSE3604B_486 1

Palancas de control
Las válvulas remotas electrohidráulicas funcionan con palancas de control situadas en la consola derecha. Cada
palanca de control tiene un color que coincide con el color de la válvula remota correspondiente. Es posible instalar
un máximo de cuatro válvulas remotas electrohidráulicas.

BRE1713 2

1 Palanca de control I Verde 2 Palanca de control II Azul


3 Palanca de control III Marrón 4 Palanca de control IV Negro

Las palancas de control de las válvulas remotas tienen cuatro posiciones: neutral, extensión, retracción y flotación.
Retroceda la palanca desde la posición neutral hasta la posición de "extensión" (elevación). Desde la posición neu-
tral, empújela adelante hasta la posición de "retracción" (descenso). Empuje la palanca totalmente hacia adelante
hasta la posición de flotación. La flotación permite que el cilindro se extienda o retroceda, por lo que algunos equipos,
como las cuchillas rascadoras, pueden flotar" o seguir el contorno del terreno.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 23
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

BRE1710B 3

Esta posición de "flotación" también sirve para retraer un cilindro de acción simple y para la posición OFF de los
motores hidráulicos.

Las posiciones extensión (1), neutral (2), retracción (3) y flotante (4) se identifican por medio de símbolos en un rótulo
adyacente a las palancas de control.

BRF1858B 4

Interruptor aislador
Las válvulas remotas no funcionarán a menos que el sistema se active mediante el interruptor aislador (1) que se
encuentra en el poste 'C'. Pulse y suelte la parte inferior del interruptor para activar el sistema, pulse la parte superior
para desactivarlo. Cuando se activa, el testigo de advertencia de color ámbar (2) se iluminará. Una vez activadas,
las válvulas remotas funcionarán siempre que el tractor esté en marcha.
AVISO: Basta pulsar la parte superior del interruptor aislador para detener inmediatamente el funcionamiento de las
válvulas remotas traseras. El interruptor aislador sólo controla las válvulas remotas y no afecta al funcionamiento del
enganche de tres puntos.

BRJ4978L 5

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 24
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Funcionamiento manual y programable de las palancas


El teclado mejorado se utiliza para seleccionar y programar las funciones sincronizadas de cada válvula remota elec-
trohidráulica. Al seleccionar cada válvula remota mediante la tecla de válvula remota (1), una indicación visual de las
funciones de la válvula aparecerá en la pantalla de matriz de puntos.

Pulse la tecla una vez para activar la indicación de válvula remota en la pantalla DMD. Si se pulsa varias veces la
tecla, aparecerá la indicación de las distintas válvulas.

BRE1566B 6

Funcionamiento manual
Cuando se utilizan en modo manual, sin la función del temporizador, las válvulas remotas electrohidráulicas funcio-
narán de forma similar a las válvulas mecánicas descritas anteriormente.
AVISO: Es preciso proceder con cautela al utilizar el modo manual para no dejar la palanca de válvula remota en las
posiciones sin bloquear de extensión o de retracción al utilizar los cilindros remotos. Cuando el cilindro ha alcanzado
el final de su recorrido, la palanca de control debe colocarse manualmente en la posición neutral. Si no se tiene
en cuenta este procedimiento, el aceite sobrecalentado puede provocar el fallo de los componentes del sistema
hidráulico y de los componentes de la transmisión.
AVISO: Nunca debe utilizar la posición neutral desde las posiciones de avance o de flotación para detener un motor
hidráulico. La desconexión hidráulica del sistema puede causar daños importantes en el motor.

En el modo manual, el caudal del aceite que fluye a través de válvula se controla utilizando el ajuste de caudal
descrito anteriormente.

Funcionamiento del programa con temporizador


El funcionamiento de programa con temporizador se proporciona especialmente para utilizar cilindros hidráulicos.
Esta característica permite que el operador programe un tiempo de retraso entre el momento en que las palancas de
control se activan y el momento en que se detiene el caudal hacia el accesorio.
Para accionar válvulas remotas electrónicas en el modo programado, pulse la parte correspondiente el interruptor de
control del temporizador (1) como se muestra. Al pulsar el interruptor, la luz verde que se encuentra junto al interruptor
comenzará a parpadear. El sistema se encuentra ahora en el modo en espera listo para aceptar una secuencia de
programa. La luz seguirá parpadeando durante veinte segundos para que el operador tenga tiempo de programar
la secuencia. Si la programación no se inicia en este periodo, el sistema se desactivará automáticamente, pulse el
interruptor de control del temporizador para volver a iniciar la secuencia.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 25
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

BRE1702B 7

Válvula de acción doble convertible a acción doble


Para programar las válvulas remotas, en primer lugar asegúrese de que los manguitos hidráulicos del cilindro están
correctamente conectados a la válvula remota trasera adecuada. Arranque el motor y establezca una velocidad
normal de funcionamiento para accionar el cilindro. Esto es importante ya que la programación de las palancas de
control se basa en un intervalo de tiempo relacionado con lo que tarda el pistón del cilindro en avanzar y retroceder.
Cualquier cambio en las RPM del motor afectará al caudal hidráulico (gal/min) y también al tiempo que tarda el cilindro
en extenderse y retraerse.
El periodo establecido para el funcionamiento de la palanca de control sigue siendo el mismo independientemente
del caudal de aceite, por ello, es necesario que el rendimiento sea fiable para que el sistema funcione correctamente.
Utilizando el interruptor temporizador correspondiente (1) pulse el interruptor de modo que la luz comience a par-
padear. Con la luz parpadeando, desplace la palanca de control (2) para extender el cilindro. En este momento, el
testigo deja de parpadear y permanecerá encendida.

Retenga la palanca hasta que el cilindro se haya extendido a la posición deseada y, después, devuélvala a la posición
neutral. Al devolver la palanca a la posición neutral, la luz de programación comenzará a parpadear de nuevo para
indicar que es necesario programar la fase de retracción del ciclo.

BRE1711B 8
Accione la palanca de control (2) para retraer el cilindro (L) y la luz de programación dejará de parpadear y perma-
necerá encendida. Retenga la palanca hasta que el cilindro se haya replegado a la posición deseada y, después,
devuélvala a la posición neutral. Una vez completada la segunda etapa la luz de programación permanecerá encen-
dida.

La programación con temporizador de la válvula remota para extender y retraer el cilindro ha terminado.

Repita el procedimiento anterior con el fin de programar las demás palancas de control.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 26
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

BRE1711C 9
La programación de la palanca de control puede efectuarse para cualquier secuencia de extensión/retracción y re-
tracción/extensión, o para una sola secuencia, extensión o retracción. El tiempo máximo permitido para cualquier
programación de temporización es de 30 seconds.
NOTA: Si la llave de contacto se gira hasta 'OFF', el programa se borrará.

Programación de un servicio de acción simple


Para programar un servicio de acción simple, realice el mismo procedimiento de configuración descrito anteriormente
para el servicio de doble acción.

Con el testigo de programación parpadeando, desplace la palanca de válvula remota desde la posición neutral hasta
la posición de extensión (R). Cuando el cilindro se haya extendido hasta la posición correcta, devuelva manualmente
la palanca hasta la posición neutral. El testigo de programación seguirá parpadeando pero puede no tenerse en
cuenta y dejar la palanca en la posición neutral. Transcurridos 10 seconds, el testigo dejará de parpadear y perma-
necerá encendido indicando que el programa de acción simple se ha memorizado.

El servicio de acción simple puede programarse en los modos extensión y retracción.


NOTA: Cuando se utilice una secuencia con temporizador para un servicio de acción simple, es decir, programado
sólo en el modo extensión, el modo de retracción no funcionará hasta no borrar la secuencia de programa.

Si la palanca de control se desplaza a la posición de flotación, no es posible programar la temporización y tendrá que
devolverse a la posición neutral manualmente.

BRE1711B_487 10

Reproducción de un programa con temporizador


La secuencia con temporizador comienza tan pronto como la palanca se coloca en la posición de bloqueo de ex-
tensión o de retracción. Al alcanzar el final del periodo, se detiene el flujo de aceite hacia la válvula remota y la
palanca de la válvula remota debe devolverse a la posición neutral para la siguiente operación. En la secuencia de
reproducción, el testigo de aviso de color verde permanecerá iluminado.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 27
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Eliminación de programas
Para borrar un programa, pulse el interruptor de programa para desactivar el temporizador. La luz se apagará y la
secuencia memorizada se borrará de la memoria.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 28
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Liberación de la presión del sistema


Para facilitar la extracción e instalación de los enganches, libere la presión del sistema. Apoye el equipo de manera
segura. Asegúrese de que el equipo en movimiento no pueda causar lesiones personales cuando libere la presión
del sistema. Con el motor en marcha, desplace la palanca de control hasta la posición de flotación. Esto liberará
la presión. Pare el motor con la palanca de control todavía en la posición de flotación. Una vez que se desconecte
el motor, vuelva a poner la palanca en la posición neutral. Los enganches se podrán conectar y desconectar con la
mínima presión y esfuerzo.

ADVERTENCIA
Antes de conectar o desconectar tubos hidráulicos en los cilindros remotos, descargar la presión del cir-
cuito arrancando primero el motor y, a continuación, moviendo las palancas de control completamente hacia
adelante hasta la posición de “flotación". Finalmente, parar el motor. Cuando se efectúe la operación de
descarga de presión en el sistema, desplazar el equipo para evitar cualquier riesgo de accidente. Antes de
desconectar los cilindros o el equipo, asegurarse de que el equipo o los componentes estén bien sujetos.
Nunca trabajar debajo de un equipo montado en un dispositivo hidráulico ya que podría caer si se acciona
el control (incluso con el motor parado) o en caso de fallo del tubo flexible, etc. usar siempre un soporte
seguro en equipos que se estén revisando en posición elevada. Comprobar que el aceite de los cilindros
remotos esté limpio y del tipo adecuado.
B064

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 29
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Enganches rápidos
Cada válvula de control remota dispone de un par de enganches de 1/2 in..
hembra de desconexión rápida (1) y (2). Tienen un diseño con cierre automático/autoblocante, pero permiten extraer
los manguitos del cilindro remoto si el accesorio se desconecta del tractor. El enganche de elevación (1) se encuentra
en la parte izquierda, el enganche de bajada (2) se encuentra en la parte derecha. Los enganches que se muestran
en esta figura son para la válvula de control remota Nº. Nº.

Las cubiertas abatibles tienen los colores negro, marrón, azul y verde correspondientes con los de las palancas de
control de la cabina.

BRE1565B 11
Para cada enganche se proporcionan guardapolvos sostenidos por bisagras y accionados por resorte. Para conectar
un cilindro remoto, levante el guardapolvos (1) e inserte el manguito de llenado y/o retorno asegurándose de fijarlo
correctamente. Compruebe que dispone de suficiente holgura en los manguitos para que el tractor o accesorio giren
en cualquier dirección.

Accione la válvula de control remoto para suministrar la presión hidráulica que completará el acoplamiento hidráulico
del tractor y el accesorio.

Para desconectar, fije el manguito a poca distancia del enganche, inserte el manguito en el enganche y, a continua-
ción, tire del manguito rápidamente para liberar el enganche
Los enganches aceptan conectores estándar de 1/2 in SAE o ISO. Estos enganches pueden conectarse y desconec-
tarse aunque estén bajo presión. La presión de desconexión será proporcional a la del sistema. Una mayor presión
del sistema necesitará más fuerza para desconectar los enganches.

BRE1574B 12

NOTA: El caudal de aceite que pasa por la válvula remota número uno siempre tiene prioridad sobre las demás
válvulas. En los equipos que emplean más de una válvula, el servicio hidráulico que requiera mayor caudal debe
conectarse a la válvula número uno.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 30
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Liberación de la presión del sistema


Para facilitar la extracción e instalación de los enganches, libere la presión del sistema. Apoye el equipo de manera
segura. Asegúrese de que el equipo en movimiento no pueda causar lesiones personales cuando libere la presión
del sistema. Con el motor en marcha, desplace la palanca de control hasta la posición de flotación. Esto liberará
la presión. Pare el motor con la palanca de control todavía en la posición de flotación. Una vez que se desconecte
el motor, vuelva a poner la palanca en la posición neutral. Los enganches se podrán conectar y desconectar con la
mínima presión y esfuerzo.

ADVERTENCIA
Antes de conectar o desconectar tubos hidráulicos en los cilindros remotos, descargar la presión del cir-
cuito arrancando primero el motor y, a continuación, moviendo las palancas de control completamente hacia
adelante hasta la posición de “flotación". Finalmente, parar el motor. Cuando se efectúe la operación de
descarga de presión en el sistema, desplazar el equipo para evitar cualquier riesgo de accidente. Antes de
desconectar los cilindros o el equipo, asegurarse de que el equipo o los componentes estén bien sujetos.
Nunca trabajar debajo de un equipo montado en un dispositivo hidráulico ya que podría caer si se acciona
el control (incluso con el motor parado) o en caso de fallo del tubo flexible, etc. usar siempre un soporte
seguro en equipos que se estén revisando en posición elevada. Comprobar que el aceite de los cilindros
remotos esté limpio y del tipo adecuado.
B064

Conexión de los cilindros de acción simple


Conecte el manguito del cilindro de acción simple al enganche inferior en la válvula de control según se ha descrito
previamente.
Para extender un cilindro de acción simple, tire de la palanca de control hacia atrás hasta la posición de "extensión"
(2).

Ponga la palanca manualmente en la posición neutral para detener el cilindro antes de que se extienda del todo, o
deje que la válvula vuelva automáticamente a neutral cuando el cilindro alcance el fin de su carrera y haya finalizado
el intervalo de operación.

Para retraer un cilindro de acción simple, mueva la palanca totalmente hacia adelante a la posición de "flotación" (F).
NOTA: En el modo de temporizador de acción simple, la palanca remota se mantendrá en la posición extendida y no
volverá automáticamente a la posición neutral.
AVISO: Utilice siempre la posición de "flotación" para bajar un cilindro de acción simple. La posición de "retracción"
es sólo para cilindros de acción doble.

BRE1710B_488 13

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 31
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Conexión de los cilindros de acción doble


Conecte el manguito de alimentación del cilindro de acción doble al enganche izquierdo (1) de la válvula de control
remota y el manguito de retorno al enganche derecho (2), según se ha descrito previamente. Para extender un
cilindro de acción doble, tire de la palanca de control hacia atrás a la posición de extensión.

Para retraer un cilindro de acción doble, empuje la palanca de control hacia adelante, más allá de la posición neutral,
hasta llegar a la posición de retracción. Si la empuja más aún, seleccionará la posición de 'flotación', en la que
el cilindro puede extenderse o retraerse libremente. Esta función es muy útil cuando se realizan operaciones con
equipos como palas niveladoras y cargadoras.
NOTA: Para evitar que los cilindros de muevan lentamente con la carga, conecte siempre el manguito del lado que
soporta la carga en el cilindro al enganche izquierdo.

BRE1538B 14

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 32
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

FUNCIONAMIENTO DE EQUIPOS HIDRÁULICOS DE CAUDAL CONTINUO


Los equipos hidráulicos de caudal continuo (por ejemplo, motores hidráulicos) se deben conectar a los enganches de
la primera válvula de control remoto con el manguito a presión fijado al enganche de retroceso derecho y el manguito
de retorno al circuito de retorno de baja presión.

BRE1710B_488 15

El control de caudal debe ajustarse para regular la velocidad del motor. Si el control del caudal se abre demasiado,
el enganche de 3 puntos y otras válvulas remotas funcionarán más despacio o se detendrán. Utilizando el control de
caudal de esta forma se asegurará de que el sistema hidráulico sólo suministre el aceite necesario para el motor.

Con la palanca de válvula de control remoto totalmente hacia adelante en la posición de "flotación" (4), el motor
permanecerá detenido. El motor hidráulico funcionará si tira de la palanca hasta la posición de "retracción" (3). Para
detener el motor, mueva la palanca de la posición de retroceso a la de flotación. En la posición de flotación, el motor
se detendrá lentamente sin dañarse.
AVISO: Cuando se utilicen equipos de caudal continuo, la palanca de válvula de control remota no debe moverse a
la posición neutral ni superior, ya que pueden dañarse los equipos.

Tenga en cuenta lo siguiente para proteger el tractor y el equipo.

- No abra ninguna válvula de derivación en el equipo o el motor. Utilice el control del caudal para regular el índice
del caudal o la velocidad del motor.
- No mantenga retenida la palanca de la válvula de control para accionar el equipo.
- Para asegurar la máxima refrigeración del aceite hidráulico, utilice el equipo de caudal continuo en el ajuste de
caudal más alto (mediante el control del caudal) y la velocidad más baja del motor, a fin de proporcionar el rendimiento
y la velocidad necesarios.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 33
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

FUNCIONAMIENTO SIMULTÁNEO DE VARIAS VÁLVULAS REMOTAS O DE VÁLVULAS RE-


MOTAS Y ELEVADOR HIDRÁULICO
Si se utilizan simultáneamente dos o más válvulas de control remoto o válvulas remotas y un elevador hidráulico,
todas las válvulas de control de caudal (1) / (2) se deben ajustar mediante el teclado mejorado para ofrecer un caudal
parcial según se ha descrito anteriormente. De lo contrario, todo el caudal disponible se dirigirá al circuito de caudal
total cuando la presión en éste sea menor que en los demás circuitos utilizados.

BRE1456D 16

BRE1570B_489 17

NOTA: El caudal de aceite que pasa por la válvula remota número uno siempre tiene prioridad sobre las demás
válvulas. En los equipos que emplean más de una válvula remota, el servicio hidráulico con mayor demanda de
caudal debe conectarse a la válvula número uno.

PURGA DE CILINDROS REMOTOS


Cuando se conecte un cilindro con aire remanente, por ejemplo, un cilindro nuevo, uno que haya estado fuera de
servicio o uno al que se le hayan desconectado los manguitos, será necesario purgarlo para extraer el aire.
Con los manguitos conectados a los enganches de válvula de control remoto en la parte trasera del tractor, sitúe
el cilindro con el extremo del manguito hacia arriba y extiéndalo y retráigalo unas siete u ocho veces mediante la
palanca de control remoto.
Compruebe el nivel de aceite del eje trasero antes y después de utilizar el cilindro remoto.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 34
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula


remota electrohidráulica - Descripción estática Estructura
Las válvulas remotas están dispuestas en chimenea y se conectan entre sí mediante la válvula de control electrónico
de tracción del elevador hidráulico (1). El conjunto de válvulas en chimenea también incorpora la válvula de prioridad
y de regulación.

BSE3604A_490 1

BSE3659A_491 2
Control electrónico de tracción y pila de válvulas de control remoto de centro cerrado

1. Electroválvula 2. Placa final con válvula limitadora de presión ( 20 -


22 bar)
3. Enganche 4. Válvula de control remota Nº IV
5. Válvula remota III 6. Válvula de control remota Nº II
7. Válvula de control remoto Nº I 8. Alimentación del cilindro derecho
9. Alimentación de tomas posteriores 10. Válvula de seguridad del cilindro de elevación ( 230
bar)
11. Válvula de seguridad de baja presión ( 28 - 33 Bar) 12. Retorno de tomas posteriores
13. Alimentación del cilindro izquierdo 14. Cableado de las electroválvulas remotas

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 35
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

BSF4119A 3
Galerías de interconexión de válvulas de control remoto y válvulas de control EDC

Presión de la bomba Retorno al depósito

Aceite del sensor de la Aceite piloto de válvula de


carga control

1. Aceite de retorno de línea piloto de válvulas de control 2. Aceite de línea piloto de válvulas de control
3. Galería de retorno al depósito 4. Galería de detección de carga
5. Galería de presión de la bomba 6. Placa final con válvula limitadora de presión
7. Válvula remota IV 8. Válvula remota III
9. Válvula remota II 10. Válvula remota I
11. Válvula de control electrónico de tracción 12. Alimentación de la bomba del aceite hidráulico
13. Tubo de retorno al depósito 14. Línea de detección de carga

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 36
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Todas las secciones de válvula incluyen una toma de entrada y retorno paralela común conectada a la galería del
depósito. Las secciones de las válvulas remotas electrohidráulicas también comparten galerías para la circulación
de aceite de presión y retorno piloto de las válvulas de control.
La galería de detección de carga pasa por el centro de la pila de válvulas e indica a la bomba el aumento o la reducción
de salida en función de la demanda.
La galería paralela y el sistema de detección de carga permiten que dos o más válvulas funcionen de forma simultá-
nea sin perder eficacia.
Las juntas tóricas (1) y las válvulas de retención de detección de carga (2) situadas entre cada sección de válvula
garantizan la transmisión de la presión máxima de detección de carga del circuito a la salida de control de la bomba
hidráulica.

BSB0388A_492 4
Los principales componentes hidráulicos de cada sección de válvula remota electrohidráulica son:-

Unidad de control de electroválvula - válvula PCC (Figura 6)


En el microprocesador de la unidad de control se recibe una señal de accionamiento de una válvula activada por
electroválvula desde los interruptores de control del operador. El distribuidor de la electroválvula se desplaza por
acción de las fuerzas aplicadas por la electroválvula, lo cual permite a la presión de aceite piloto, regulada en 20 -
22 bar, actuar sobre el distribuidor de válvula de control. La unidad de control también puede detectar con precisión
la posición del distribuidor y los errores del sistema, que, mediante el sistema eléctrico CAN BUS, pueden mostrarse
como códigos de error con el número '4***'.

Distribuidor de control de caudal (1)


Garantiza que si se acciona más de una válvula remota, el caudal de aceite disponible se distribuirá proporcional-
mente entre las válvulas activas en función de la demanda. El distribuidor de válvula de control de caudal detecta
la presión diferencial del interior de la válvula y regula el caudal en función de esto. Gracias a que cada distribuidor
de control de caudal detecta la presión de la válvula remota activada, es posible controlar dos o más circuitos en
funcionamiento de forma simultánea.

Válvula de retención de carga (2)


La válvula de retención impide el reflujo de presión del circuito de válvula remota cuando el distribuidor principal de
control se acciona y la presión del sistema de la bomba es inferior que la contrapresión del circuito.

Esto se explica en el siguiente ejemplo:-


Cuando un cilindro retiene una carga pesada y el distribuidor de válvula de control se desplaza de la posición neutral
a la superior, la presión del sistema de la bomba puede ser inferior a la contrapresión del circuito de válvula remota.
En este caso, la contrapresión puede provocar que el aceite del circuito retroceda y la carga descienda momentá-
neamente antes de que la presión del sistema de la bomba aumente lo suficiente para mantener la carga y elevarla
posteriormente. La válvula de retención de carga impide que se produzca esta situación.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 37
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Válvula de bloqueo (5)


La válvula de bloqueo está situada en la toma de elevación de la válvula remota y se cierra siempre que la válvula
remota se encuentre en posición neutral. La válvula de bloqueo impide que se generen pérdidas en los accesorios
en caso de la existencia de fuga en las ranuras del distribuidor cuando se encuentra en posición neutral. La válvula
de bloqueo se abre automáticamente siempre que el distribuidor de control se desplaza a la posición neutral.

Distribuidor de válvula de control (4)


El distribuidor de válvula de control se centra mediante resorte en posición neutral y cuando se desplaza por acción
de la presión piloto regulada, a través de la unidad de control de electroválvulas, dirige el caudal de aceite hacia las
tomas superior o inferior de la válvula de control.

Muelle de centrado del distribuidor (3)


El muelle con mecanismo de centrado del distribuidor carga el distribuidor de válvula de control en la posición neutral.

BAIL07APH318ASA 5
Componentes de la válvula de control remoto de centro cerrado

1. Distribuidor de control de caudal 2. Válvula de retención


3. Muelle 4. Distribuidor de válvula de control
5. Válvula de retención de carga

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 38
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

BSD2037A 6
Conjunto de unidad de control

1. Electroválvula 2. Distribuidor de válvula de control


3. Muelle de centrado 4. Émbolo de mando y junta
5. Sensor de posición 6. Microprocesador de control

El aceite a alta presión se suministra directamente desde la bomba hasta el control electrohidráulico a través de la
placa final que se encuentra sobre la pila de válvulas (1). Este aceite se dirige hasta el suministro de aceite piloto en
la válvula de control y se regula a 20 - 22 bar mediante una válvula reductora de presión ubicada en la placa final.

BSE3678A_493 7

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 39
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula


remota electrohidráulica - Vista de sección

BAIL06CCM034FSA 1

1 Unidad de microprocesador 2 Electroválvula


3 Válvula de retención de carga 4 Distribuidor de válvula de control
5 Distribuidor de control de caudal 6 Válvula de retención de la elevación
7 Guía del muelle de centrado

Consulte Válvula de control remoto - Desmontar (A.10.C)

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 40
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Válvula de control remoto montada en el centro - Vista detallada


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Range Command, T6050 Power Command,
T6070 Range Command, T6070 Power Command

BAIL06CCM125FSA 1
Componentes de las válvulas centrales

1. Unidad de control del distribuidor 2. División de la válvula


3. Tapón 4. Distribuidor de válvula
5. Válvula de detección de carga 6. Válvula de retención
7. Tapón terminal 8. Toma de conexión
9. Junta tórica 10. Tuerca

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 41
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Válvula de control remoto montada en el centro - Descripción


estática

BAIL06CCM065FSA 1
Conexiones hidráulicas de las válvulas remotas centrales

1. Línea de retorno de la presión piloto 2. Toma de presión del manguito de la cargadora


3. Manguito de retorno 4. Toma de retorno del manguito de la cargadora
5. Manguito de detección de carga 6. Manguito de presión de línea piloto
7. Manguito de suministro de alta presión

Los tractores equipados con la opción de válvulas remotas centrales incluyen una palanca de mando en el asiento, el
propio conjunto de válvulas centrales, los tubos y las abrazaderas de montaje listas fijar los brazos de la cargadora.
Las válvulas centrales se encuentran debajo de la cabina en la parte derecha. La versión básica tiene dos válvulas
distribuidoras para la elevación y bajada de los brazos y el vuelco y recogida de la cuchara cuando se utilice con la
cargadora.

BAIL06CCM088ASA 2

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 42
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Las válvulas se controlan mediante una palanca de mando. montada en el lado derecho del asiento.

BAIL06CCM052ASA 3
En los tractores con válvulas de montaje intermedio y traseras, la palanca de mando se puede usar para controlar
cualquier conjunto de válvulas. Durante el encendido, los testigos de la palanca de mando no se iluminarán y dicha
palanca seguirá desactivada. Para activar la palanca de mando, pulse brevemente el botón (1). El testigo de la
válvula de montaje intermedio (3) se iluminará para confirmar la activación. Un interruptor de selección en el poste
'C' de la cabina permite que el operador pueda cambiar el control de la palanca de mando entre el conjunto de válvulas
trasero (2) y la válvula de montaje intermedio (1).

BAIL06CCM053ASA 4

Las opciones de cargadora para Europa incluyen un enganche 'Multi-Quick'. Permiten conectar y desconectar los
enganches a la vez con una fuga mínima.

BRE1536B 5

1. Botón de bloqueo 2. Tapa protectora


3. Orificios de alineación 4. Empuñadura de la abrazadera

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 43
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Las válvulas de montaje intermedio reciben aceite a alta presión a través de un manguito desde la subplaca que se
encuentra en la parte inferior de la pila de las válvulas remotas (1) .

BAIL07APH343ASA 6
El aceite a alta presión llega al colector de entrada a través del tubo (3) y vuelve a través del tubo (2) a la carcasa del
filtro de aceite. El aceite de retorno de la línea de piloto procedente de las electroválvulas electrónicas llega hasta el
manguito (1).

BAIL06CCM061ASA 7
La conexión de detección de carga se realiza en un conector "T" (1) que está fijado a la válvula de compensación de
presión de la bomba hidráulica.

BAIL07APH342ASA 8

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 44
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

El aceite de las válvulas centrales retorna de la toma de salida por un manguito conectado a una toma en la carcasa
de la transmisión.
El aceite a presión de la línea piloto que acciona las válvulas electrónicas se introduce desde el circuito de baja
presión por el manguito (1) hasta el colector de entrada. El manguito de detección de carga (2) también se conecta
al colector de entrada y alimenta a un conector 'T' del bloque de la válvula de prioridad.

BAIL06CCM062ASA 9

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 45
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula


remota electrohidráulica - Retirar
1. Limpie con vapor el conjunto de válvula de control
antes de extraerlo.
Baje las articulaciones hidráulicas.
Extraiga las cubiertas de los enganches de válvula
remota.
Retire el soporte de los enganches de los frenos neu-
máticos del remolque (si se incluyen).

BSE3604B_484 1

2. Desconecte el cableado de las electroválvulas del


control de la tracción, las electroválvulas de las vál-
vulas remotas (2) y el tubo de suministro de presión
(1).
NOTA: Identifique los conectores de las válvulas remotas
para facilitar el montaje correcto.

BSE3678A 2

3. Desconecte los tubos del cilindro de elevación hi-


dráulica de la división EDC (1) .

BSE3604A_485 3

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 46
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

4. Con un equipo elevador adecuado, sostenga el con-


junto de válvula remota, extraiga los tornillos de suje-
ción de la base y eleve la pila de válvulas del tractor.

ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesa-
dos utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen uti-
lizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va
a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 47
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula


remota electrohidráulica - Calibración
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin
Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power
Command sin Sidewinder, T6090 Range Command sin Sidewinder, T6090 Power Command sin Sidewinder

NOTA: El procedimiento de calibración se controla mediante el sistema de gestión electrónico. Para evitar movimien-
tos involuntarios del tractor, apárquelo lejos de cualquier obstáculo, aplique firmemente el freno de estacionamiento
y bloquee las ruedas delanteras y traseras. Antes de comenzar, compruebe que la velocidad de avance es cero.
1. Instale la herramienta de diagnóstico 380000843 en
la toma de diagnóstico (1).

BAIL06CCM213AVA 1

2. Desconecte todos los accesorios de las válvulas re-


motas traseras.
3. Asegúrese de que todos los interruptores de progra-
mación EHR se encuentran en la posición 'OFF'.
4. Utilice las teclas "h", "m" y las de "regulación" en el
tablero de instrumentos para ver los menús HH a
H1 y el símbolo de las válvulas EHR traseras en el
controlador RK.
La pantalla central inferior mostrará "CAL".

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 48
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

BAIL07APH515FSA 2

5. Pulse 3 veces el interruptor de programación en la


palanca Nº 1.

BAIL06CCM627AVA 3

6. La calibración se realizará, la luz de programación


para EHR 1 se iluminará y la pantalla central inferior
mostrará "1".
Cuando se obtenga y se haya almacenado la posi-
ción neutral, la luz de programación se apagará y la
pantalla central inferior mostrará "2".

BAIL06CCM628AVA 4

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 49
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

7. Cuando aparezca 2 en la pantalla, mueva la pa-


lanca hasta la posición de elevación; se encenderá
de nuevo la luz de programación.
Cuando se detecta movimiento, el testigo del pro-
grama para EHR 1 se apaga. Cuando se defina
la posición de elevación, la pantalla central inferior
cambiará a 3 y el testigo de programación se apa-
gará.

BAIL06CCM629AVA 5

8. Cuando aparezca 3 en la pantalla, mueva la pa-


lanca hasta la posición de descenso; se encenderá
de nuevo la luz de programación.
Cuando se establezca un valor estable para la posi-
ción de descenso con todo el caudal de la palanca,
se registrara con el valor de caudal mínimo, la pan-
talla central inferior cambiará a 4 y la luz de progra-
mación se apagará.

BAIL06CCM630AVA 6

9. Cuando aparezca 4 en la pantalla, mueva la palanca


hasta la posición flotante; se encenderá de nuevo la
luz de programación.
Cuando se establezca un valor estable para la posi-
ción flotante de la palanca, la pantalla central inferior
cambiará a "CAL" para indicar que el procedimiento
de calibración ha finalizado.

BAIL06CCM631AVA 7

10. Para calibrar el resto de las palancas EHR (2 a 4),


repita los pasos 5 a 9.
11. Apague la llave de contacto para almacenar los va-
lores de calibración.
NOTA: Si una palanca no se calibra, la luz de programa-
ción se encenderá independientemente del estado del in-
terruptor de programación.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 50
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula


remota electrohidráulica - Calibración
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

NOTA: El procedimiento de calibración se controla mediante el sistema de gestión electrónico. Para evitar movimien-
tos involuntarios del tractor, accione firmemente el freno de estacionamiento y bloquee las ruedas, las traseras y las
delanteras.
1. Instale el conector de diagnóstico 380000843 en la
toma de diagnóstico (1).

BAIL06CCM213AVA 1

2. Desconecte todos los accesorios de las válvulas re-


motas traseras.
3. Asegúrese de que todos los interruptores de progra-
mación EHR se encuentren desconectados.
4. Utilice los botones "h", "m" y de "regulación" en el ta-
blero de instrumentos para desplazarse por los me-
nús HH hasta H1 en el controlador RP.
La pantalla central inferior mostrará "CAL".

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 51
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

BAIL09HHP258FVA 2

5. Seleccione el submenú de EHR trasera con el botón


de regulación: en la pantalla central inferior apare-
cerá "CAL".

BAIL09CVT777AVA 3

6. Mantenga pulsado el interruptor de programa (1) de


la palanca nº 1 durante al menos 2 segundos hasta
que cambie la pantalla.

BAIL09CCM073AVA 4

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 52
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

7. La calibración se realizará, la luz de programación


para EHR 1 se iluminará y la pantalla central inferior
mostrará "1".
Cuando se obtenga y se haya almacenado la posi-
ción neutral, la luz de programación se apagará y la
pantalla central inferior mostrará "2".

BAIL06CCM628AVA 5

8. Cuando aparezca "2" en la pantalla, mueva la pa-


lanca hasta la posición de elevación; se encenderá
el testigo de programación.
Cuando se detecta movimiento, el testigo del pro-
grama para EHR 1 se apaga. Cuando se defina
la posición de elevación, la pantalla central inferior
cambiará a 3 y el testigo de programación se apa-
gará.

BAIL09CCM074AVA 6

9. Cuando aparezca "3" en la pantalla, mueva la pa-


lanca hasta la posición de descenso total; se encen-
derá el testigo de programación.
Cuando se establezca un valor estable para la posi-
ción de descenso con todo el caudal de la palanca,
se registrara con el valor de caudal mínimo, la pan-
talla central inferior cambiará a 4 y la luz de progra-
mación se apagará.

BAIL09CCM075AVA 7

10. Cuando aparezca "4" en la pantalla, mueva la pa-


lanca hasta la posición flotante; se encenderá el tes-
tigo de programación.
Cuando se establezca un valor estable para la posi-
ción flotante de la palanca, la pantalla central inferior
cambiará a "CAL" para indicar que el procedimiento
de calibración ha finalizado.

BAIL09CCM076AVA 8

11. Para calibrar el resto de las palancas EHR (2 a 4),


repita los pasos 6 a 10.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 53
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

12. Apague la llave de contacto para almacenar los va-


lores de calibración.
NOTA: Si una palanca no se calibra, el testigo de progra-
mación se encenderá independientemente del estado del
interruptor de programación.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 54
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Acoplador - Revisión general


1. Retire la junta tórica y el anillo de apoyo con una
herramienta adecuada.
Asegúrese de que la ranura está limpia

BAIL06CCM206ASA 1

2. Instale el nuevo anillo de seguridad teniendo cuidado


de que quede totalmente asentado en la ranura.

BAIL06CCM207ASA 2

3. Lubrique la nueva junta tórica con aceite limpio de


transmisión e insértela en la ranura.

BAIL06CCM208ASA 3

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 55
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Válvula de control remoto - Retirar


1. Baje las articulaciones hidráulicas y limpie minucio-
samente la pila de válvulas remotas.
Para facilitar el nuevo montaje, trace una línea dia-
gonal a través de la unidad de válvulas.
NOTA: Los conjuntos de válvula remota individuales pue-
den extraerse del tractor sin necesidad de retirar toda la
pila de válvulas. -Para extraer la pila completa de válvula,
consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO
HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica - Reti-
rar (A.10.C)

BSE3678B_476 1

2. Identifique y desconecte los conectores de cada


electroválvula de válvula remota.
Suelte los tubos hidráulicos (1).

BSE3678A 2

3. Extraiga la placa superior


Retire los tornillos de montaje de la válvula (1).
Retire las divisiones y asegúrese de colocarlas en el
orden correcto en el banco.

BSE3594A_477 3

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 56
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

4. Retire la división EDC y la de abertura posterior de


alimentación.

BSE3597A_478 4

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 57
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Válvula de control remoto - Instalar


1. Vuelva a colocar las divisiones sobre el centro del
alojamiento asegurándose de alinearlas según la
marca realizada al desmontarlas.
Vuelva a colocar los tornillos de válvula y apriete en
secuencia hasta 30 Nm.

1b0o2004061081 1

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 58
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Válvula de control remoto - Desmontar


Operación anterior:
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica - Retirar (A.10.C)

1. Desmonte por el siguiente orden.

BSD1903A 1

1Válvula de retención de carga 2Anillo antiextrusión


3 Junta tórica 4 Junta tórica
5Anillo antiextrusión 6 Junta tórica
7 Junta tórica 8 Junta tórica
9Alojamiento de válvula remota

BSD1912A 2
Alojamiento de enganche y válvula remota

1Unidad de control del distribuidor 2Cuerpo de válvula remota


3 Tapa 4Junta tórica
5Alojamiento de enganche 6Junta tórica
7Asiento
87727162B 25/05/2010
A.10.C / 59
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

2. Los enganches se reparan como conjunto y no de-


ben desmontarse.
Consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONA-
MIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohi-
dráulica - Vista de sección (A.10.C)
NOTA: NO intente extraer el distribuidor hasta que la
válvula de retención de carga (3) SISTEMA PRINCIPAL
DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica - Vista de sección (A.10.C)se haya
extraído; en caso contrario podría dañar el distribuidor.
3. Extraiga la válvula de retención de carga de la toma
superior como se indica a continuación:-
Con un pequeño destornillador, abra las dos ranuras
(1) del protector (2).
Gire el asiento del muelle (3) 90 ° y retire el aloja-
miento.
Extraiga los componentes de la válvula de retención
de carga.

BSB0385A 3

BSB0386A 4
Válvula de retención de carga

1Émbolo 2Válvula de retención de carga


3Bola 4Muelle
5Arandela 6Muelle
7Asiento del muelle 8Portacojinetes

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 60
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

4. Extraiga con cuidado el obturador de válvula de con-


trol de caudal.

ADVERTENCIA
Debajo del tapón hay colocado un muelle grande,
tenga mucho cuidado al quitar los tampones.
B041

BSB0393A 5

BAIL06CCM033FSA 6
Distribuidor de control de caudal y válvula de retención

1Distribuidor de control de caudal 2Muelle


3Guía de muelle 4Obturador y junta tórica
5Tapa de plástico 6Retén
7Tapón 8Anillo de reserva
9Junta tórica 10Muelle
11Cono de la válvula de retención

Extracción de la válvula de retención de carga


5. Quite el tapón de plástico (5) y el anillo elástico (6) Fi-
gura , teniendo cuidado de no arañar el alojamiento.
6. Coloque y fije la herramienta de extracción
380002720 sobre el anillo de bloqueo apretando la
tuerca de la herramienta.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 61
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

7. Tire de la herramienta y el anillo de bloqueo.


8. Extraiga la válvula de retención y muelle.
9. Retire el distribuidor de válvula de control del aloja-
miento.
El mecanismo de centrado del muelle está ajustado
de fábrica. NO desmonte el distribuidor.

BSD1905A 7

Operación siguiente:
Válvula de control remoto - Montar (A.10.C)

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 62
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Válvula de control remoto - Montar


Operación anterior:
Válvula de control remoto - Desmontar (A.10.C)

1. Antes de insertar el distribuidor de válvula de con-


trol en el alojamiento, asegúrese de que las superfi-
cies (1) del extremo del distribuidor se encuentran en
posición vertical e instale la válvula de retención de
carga, como se muestra a continuación. No gire el
distribuidor después de instalar la válvula de reten-
ción de carga, ya que podrían dañarse el distribuidor
y el émbolo de la válvula de retención de carga.

ADVERTENCIA
No girar la bobina de control principal ni forzar una
vez insertada en el diámetro, ya que podría dañar la
bobina de control principal y el pasador de la válvula
de bloqueo.
BSB0508A 1
B004

BSB0386A 2
Válvula de retención de carga

1Émbolo 2Válvula de retención de carga


3Bola 4Muelle
5Arandela 6Muelle
7Asiento del muelle 8Portacojinetes

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 63
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Instalación de la válvula de retención de carga


2. Dimensiones:
L = Longitud del émbolo
Z = Profundidad hasta el émbolo
Y = Profundidad hasta la bola piloto
B = Diámetro de la bola piloto ( 4 mm (0.16 in))
X = Hueco entre el émbolo y la bola piloto

NOTA: Cuando la válvula de control se encuentre la posi-


ción neutral debe existir un hueco (X) 0.2 - 0.3 mm (0.008
- 0.012 in) entre el émbolo y la bola piloto.

BAIL06CCM194ASA 3

Cálculo del hueco (X)


3. Instale el émbolo más corto (sin arandelas, 15.07
mm (0.59 in)) en su sitio con la válvula de control
en posición neutral.

BAIL06CCM195ASA 4

4. Mida la distancia ‘Z‘ desde la parte superior del ém-


bolo hasta la cara superior del cuerpo de la válvula
remota (por ejemplo, 36.43 mm (1.43 in) ).
5. Extraiga el émbolo.
6. Instale la válvula de retención de carga y la bola
piloto. Asegúrese de que ambas estén totalmente
asentadas
7. Mida la distancia ‘Y‘ desde la parte superior de la
bola hasta la cara superior del cuerpo de la válvula
(por ejemplo, 36.43 mm (1.43 in))

BAIL06CCM196ASA 5

Instalación de la válvula de retención de carga


8. Asegúrese de que el distribuidor de control esta en
posición neutral.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 64
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

9. Instale el émbolo determinado utilizando unos alica-


tes de punta.
10. Instale la válvula de cierre, bola piloto, muelle piloto,
arandela y muelle (consulte la figura 2)
11. Utilice un destornillador para doblar las dos patillas
de retención (1) (figura 5) hacia arriba y coloque el
retenedor en el alojamiento.
12. Monte el asiento del muelle en el retenedor, ende-
rece las patillas y gire el conjunto hacia la izquierda
90 ° para afianzar el cuerpo de la válvula remota.

BAIL06CCM197ASA 6

Instalación de la válvula de control de caudal


13. Instale la válvula del distribuidor del control de caudal
(1), junto con el muelle (2), guía (3) y tapón (4).
Apriete el tapón hasta un par de 67 Nm (49.42 lbft)

BAIL06CCM198ASA 7

Instalación de la válvula de retención de elevación


14. Compruebe el estado del alojamiento por si hubiera
bordes bastos y pula si fuera necesario
15. Instale la válvula de retención (1) en el cuerpo de la
válvula remota.

BAIL06CCM201ASA 8

16. Coloque el anillo de apoyo (6) y la junta tórica (7)


en la ranura del anillo de bloqueo (3), y coloque el
muelle (2) en la espiga interior del anillo de bloqueo.
87727162B 25/05/2010
A.10.C / 65
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

17. Coloque el anillo elástico (4), anillo de bloqueo y con-


junto de muelle sobre la herramienta de instalación
380002720 (5). Instale el conjunto en el alojamiento
de la válvula remota y empuje hasta que la empu-
ñadura de la herramienta entre en contacto con el
cuerpo de la válvula remota.
18. El anillo de elástico debe encontrarse en la ranura.
Asegúrese de que el anillo de bloqueo se coloca con-
tra el anillo elástico.
Instale un nuevo tapón de plástico.

Instalación de la válvula de retención de detección de carga


19. Instale una junta tórica y anillo de apoyo nuevos
NOTA: La holgura X debe ser aproximadamente 0.5 mm
(0.020 in) desde la cara con reborde del segmento de vál-
vula hasta el borde superior de la válvula inversora inser-
tada.

BAIL06CCM139ASA 9

20. Monte la unidad de control del distribuidor, aloja-


miento del enganche y tapa del distribuidor a la di-
visión de la válvula montada. Consulte . 10. Con-
sulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO
HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica -
Par de apriete (A.10.C)

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 66
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

BSD1912A 10
Alojamiento de enganche y válvula remota

1Unidad de control del distribuidor 2Cuerpo de válvula remota


3 Tapa 4Junta tórica
5Alojamiento de enganche 6Junta tórica
7Asiento

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 67
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Válvula de control remoto montada en el centro - Retirar


1. Desconecte el cable negativo (1) de la batería y aís-
lelo. Consulte Batería - Desconexión (A.30.A)

BAIL06CCM151ASA 1

2. Retire la tapa de la válvula de montaje intermedio


quitando la tuerca de sujeción (1) .

BAIL07APH344ASA 2

3. Desconecte el manguito de retorno de la presión pi-


loto de la válvula de montaje intermedio (1), man-
guito de retorno (2)y manguito de suministro (3) .

BAIL06CCM061ASA 3

4. Desconecte el manguito de la presión piloto (1) y el


de detección de carga (2)
NOTA: Drene todos los manguitos en un recipiente ade-
cuado

BAIL06CCM062ASA 4

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 68
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

5. Desconecte los conectores eléctricos (1) .

BAIL06CCM063ASA 5

6. Afloje los pernos de retención de la pila de válvula


central. (1) . Extraiga la pila de válvulas del soporte.

ADVERTENCIA
El conjunto de válvula remota también pesa por lo que
se deberá extraer bajo la completa supervisión del téc-
nico para evitar lesiones físicas.
M484

BAIL06CCM064ASA 6

Operación siguiente:
Válvula de control remoto montada en el centro - Desmontar (A.10.C)

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 69
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Válvula de control remoto montada en el centro - Desmontar


Operación anterior:
Válvula de control remoto montada en el centro - Retirar (A.10.C)

BAIL06CCM092FSA 1

1. Colector de admisión 2. Válvulas remotas electrónicas


3. Tuercas de tirante 4. Tapa de cierre
5. Tirante
1. Afloje y retire las tuercas de los tirantes (3) presentes
en la placa final (4) .
2. Extraiga la placa final.
3. Retire las divisiones de la válvula remota (2) te-
niendo cuidado de no desplazar las válvulas de
detección de carga ni las juntas tóricas de la cara
de la válvula.
4. Afloje los tornillos del tirante del colector de entrada
5. Consulte Válvula de control remoto montada en
el centro - Vista detallada (A.10.C) para ver los
componentes de la válvula y Válvula de control re-
moto montada en el centro - Montar (A.10.C) para
el montaje.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 70
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Válvula de control remoto montada en el centro - Montar

BAIL06CCM092FSA 1

1.Colector de admisión 2.Válvulas remotas electrónicas


3.Tuercas de los tirantes 4.Tapa de cierre
5.Tirante
1. Inserte los tirantes en el colector de entrada y apriete
con la mano hasta el fondo.

BAIL06CCM128ASA 2

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 71
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

2. Empuje un suplemento en los tirantes si anterior-


mente se han utilizado suplementos adhesivos.

BAIL06CCM129ASA 3

3. Inserte la válvula inversora de detección de carga


con la junta tórica y arandela de apoyo, como se
muestra la figura 4, en la toma 'Y'. Figura 5
NOTA: La holgura X debe ser aproximadamente 0.5 mm
desde la cara con reborde del segmento de válvula hasta
el borde superior de la válvula inversora insertada.

BAIL06CCM139ASA 4

4. Inserte nuevas juntas tóricas (3) en las tomas de pre-


sión y retorno y también la junta tórica de la válvula
de detección de carga y su arandela de apoyo (4).

BAIL06CCM131ASA 5

5. Inserte nuevas juntas tóricas (5) en los orificios de


aceite de presión piloto

BAIL06CCM132ASA 6

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 72
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

6. Coloque la primera división de válvula en los tirantes


e inserte nuevas juntas tóricas (6) en las tomas co-
rrespondientes.

BAILCCM133ASA 7

7. Si la cara con reborde tenía ondulaciones que se han


alisado con una piedra de acabado, se debe insertar
un separador (7) en cada tirante. Inserte la válvula
de detección de carga (8) y la arandela de apoyo tal
como se muestra.
NOTA: La holgura X debe ser aproximadamente 0.5 mm
desde la cara con reborde del segmento de válvula hasta
el borde superior de la válvula inversora insertada.

BAIL06CCM134ASA 8

8. Inserte las juntas tóricas (9) en los orificios de aceite


de control.

BAIL06CCM135ASA 9

9. Empuje la última división (10) en los tirantes y inserte


las juntas tóricas.

BAIL06CCM136ASA 10

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 73
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

10. Monte la placa final (12).

BAIL06CCM138ASA 11

11. Empuje la placa final sobre los tirantes y apriete las


tuercas (13) con la mano

BAIL06CCM140ASA 12

12. Coloque la pila de válvulas montadas en una super-


ficie nivelada para alinear correctamente las seccio-
nes.
13. Apriete las tuercas en el orden especificado hasta el
par correcto. Consulte la Figura 13

BAIL06CCM141ASA 13

Operación siguiente:
Válvula de control remoto montada en el centro - Instalar (A.10.C)

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 74
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Válvula de control remoto montada en el centro - Instalar


1. Coloque el conjunto de la válvula remota sobre el
soporte.

ADVERTENCIA
El conjunto de las válvulas es muy pesado. NO inten-
tar instalarlo sin utilizar un equipo de elevación.
B037

2. Apriete los pernos de sujeción (1) a 24 Nm (17.70 lb


ft).

BAIL06CCM064ASA 1

3. Conecte los conectores del cableado (1) a las elec-


troválvulas remotas.

BAIL06CCM063ASA 2

4. Vuelva a conectar el manguito de la presión piloto (1)


y el de detección de carga (2).

BAIL06CCM062ASA 3

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 75
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

5. Vuelva a conectar el manguito de retorno de la pre-


sión piloto (1), el manguito de retorno principal (2) y
el manguito de presión (3).

BAIL06CCM061ASA 4

6. Instale la tapa de la válvula de montaje intermedio


apretando la tuerca de sujeción (1).

BAIL07APH344ASA 5

7. Si se ha montado una nueva división (por sustitución


o adición) será necesario volver a programar el nú-
mero de la válvula en el conjunto. Consulte Módulo
de control - Configuración (A.50.A).

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 76
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Válvula de pila - Retirar


1. Limpie con vapor el conjunto de válvula de control
antes de extraerlo.
Baje las articulaciones hidráulicas.
Extraiga las cubiertas de los enganches de válvula
remota.
Retire el soporte de los enganches de los frenos neu-
máticos del remolque (si se incluyen).

BSE3604B_484 1

2. Desconecte el cableado de las electroválvulas del


control de la tracción, las electroválvulas de las vál-
vulas remotas (2) y el tubo de suministro de presión
(1).
NOTA: Identifique los conectores de las válvulas remotas
para facilitar el montaje correcto.

BSE3678A 2

3. Desconecte los tubos del cilindro de elevación hi-


dráulica de la división EDC (1) .

BSE3604A_485 3

4. Con un equipo elevador adecuado, sostenga el con-


junto de válvula remota, extraiga los tornillos de suje-
ción de la base y eleve la pila de válvulas del tractor.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 77
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica

Válvula de pila - Instalar


1. Con un equipo elevador adecuado, sostenga el con-
junto de válvula remota y colóquelo en el alojamiento
central. Vuelva a colocar los tres tornillos de montaje
y apriete hasta un par de 43 Nm.
2. Vuelva a conectar todos los conectores eléctricos e
hidráulicos.

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 78
Índice alfabético

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota


electrohidráulica - 10.C
Acoplador - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica - Calibración . . . 48
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder, T6090 Range Command sin Sidewinder, T6090 Power
Command sin Sidewinder
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica - Calibración . . . 51
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica - Descripción diná-
mica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica - Descripción está-
tica Actividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica - Descripción está-
tica Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica - Herramientas es-
peciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica - Par de apriete . 4
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica - Retirar . . . . . . . 46
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica - Vista de sección 40
Válvula de control remoto - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Válvula de control remoto - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Válvula de control remoto - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Válvula de control remoto - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Válvula de control remoto montada en el centro - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Válvula de control remoto montada en el centro - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Válvula de control remoto montada en el centro - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Válvula de control remoto montada en el centro - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Válvula de control remoto montada en el centro - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Válvula de control remoto montada en el centro - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Válvula de control remoto montada en el centro - Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Range Command,
T6050 Power Command, T6070 Range Command, T6070 Power Command
Válvula de pila - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Válvula de pila - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

87727162B 25/05/2010
A.10.C / 79
87727162B 25/05/2010
A.10.C / 80
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y
ELECTRÓNICO - A

SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - 12.A

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 1
Índice

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - 12.A

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Regulador y válvula de lubricación
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

MANTENIMIENTO
Regulador y válvula de lubricación
Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Válvula prioritaria
Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bomba hidráulica
Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 2
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Regulador y válvula de lubricación - Descripción dinámica


Funcionamiento de la válvula de regulación de baja presión.
El caudal de aceite regulado que se descarga de la bomba de pistón de desplazamiento variable se dirige a los
circuitos hidráulicos de alta y baja presión a través de la válvula de freno del remolque (si se incluye) y de la válvula
de regulación de presión.
Gracias a que la salida de la bomba circula inicialmente a través de la válvula de freno del remolque (si está incluida),
el sistema garantiza a los frenos del remolque prioridad sobre los demás circuitos hidráulicos.
La válvula de regulación de presión, situada en la sección inferior de la válvula remota y el bloque EDC, controla la
presión máxima de aceite del circuito hidráulico de baja presión al mismo tiempo que envía aceite del sistema de alta
presión al elevador hidráulico y a las válvulas de control remotas.
El circuito hidráulico de baja presión, que está con una presión de 18 bar (261.00 psi)acciona los distribuidores de la
válvula electrónica remota (si están montados), la TdF, el bloqueo del diferencial, el sistema de engranaje de tracción
total y los circuitos de control de la transmisión.
Como se indica en las Figuras 1, 2 y 3 , el funcionamiento de la válvula de regulación de presión es el siguiente:-
Cuando la presión del sistema se encuentra debajo de 18 bar (261.00 psi) la válvula de regulación de baja presión se
mantiene a la izquierda por el efecto del muelle, lo que permite al aceite a presión del sistema de la bomba de pistón
de desplazamiento variable fluir de la galería (E) a los circuitos hidráulicos de baja presión a través de la galería (F)
y ofrecer prioridad de caudal a los sistemas de baja presión, Figura 1.
La presión resultante de la galería (F) se detecta en la galería (H) de detección de presión perforada en el centro del
distribuidor. Como la presión en la galería (F) aumenta, el distribuidor se desplaza contra el muelle restringiendo el
flujo de aceite en la galería (F) para mantener la presión del aceite en el circuito hidráulico de baja presión a 18 bar
(261.00 psi)), mientras que al mismo tiempo se permite al aceite de presión del sistema fluir en la galería (G).
Cuando los circuitos hidráulicos de alta presión no están en marcha, la alimentación de la bomba de pistón de des-
plazamiento variable se encuentra al nivel mínimo y el distribuidor de la válvula de regulación de presión dirige la
mayor parte del caudal del conducto (E) al conducto (F), a fin de mantener la presión del circuito hidráulico de baja
presión a 18 bar (261.00 psi), Figura 2.
Cuando los circuitos hidráulicos de alta presión están en marcha y ha aumentado la alimentación de la bomba de
pistón de desplazamiento variable para satisfacer la demanda, el distribuidor se desplaza casi totalmente contra el
muelle para regular la presión de aceite del circuito hidráulico de baja presión, como se indica en la Figura 3.
Ahora puede observarse que el distribuidor avanza y retrocede para mantener el aceite del circuito de baja presión
a 18 bar (261.00 psi)), al mismo tiempo que el aceite a presión del sistema se dirige al circuito hidráulico de alta
presión para accionar el elevador hidráulico y las válvulas de control remotas.
Para impedir que se produzcan daños derivados del exceso de presión en el circuito hidráulico de baja presión, la
válvula de seguridad del circuito de baja presión se accionará siempre que la presión sea superior a 30 bar. En este
caso, la seta de la válvula de seguridad se desprenderá de su asiento para ventilar el circuito hasta el depósito.

(E) Suministro de presión del sistema a válvula de regulación de baja presión


(F) Suministro de aceite de baja presión regulado
(G) Salida de presión del sistema desde la válvula de regulación de baja presión
(H) Galería de detección del distribuidor de la válvula de regulación de baja presión

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 3
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Presión del sistema a 210 Retorno al depósito


bar (3045.00 psi).
Presión de reserva a 26 bar Sistema de baja presión @
(377.00 psi). 18 bar (261.00 psi)
Presión de control

Válvula de regulación de baja presión


Presión del sistema inferior a la presión de reserva mínima.

BSF4062C 1

Presión del sistema en reserva mínima: sin demanda de alta presión.

BSF4062B 2

Presión del sistema en reserva máxima: con demanda de alta presión.

BSF4062A 3

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 4
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Regulador y válvula de lubricación - Vista detallada

BSE3807A 1
Colector de válvulas de abertura posterior de alimentación y de regulación de la presión

1 Conector de suministro de baja presión 2 Junta


3 Asiento 4 Válvula
5 Asiento 6 Muelle
7 Suplementos 8 Cuerpo del colector
9 Conector de suministro de entrada de alta presión 10 Distribuidor de la válvula de regulación de presión
11 Asiento 12 Muelle
13 Suplementos 14 Tapón terminal
15 Tapón 16 Conector posterior de alimentación
17 Válvula de seta 18 Suplementos
19 Tapón 20 Muelle
21 Conector posterior de alimentación 22 Tapón
23 Asiento 24 Conector de línea de detección de carga
25 Asiento 26 Arandela
27 Arandela 28 Muelle

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 5
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Regulador y válvula de lubricación - Prueba de presión


AVISO: Antes de realizar cualquier prueba de presión o caudal, ponga en marcha el tractor hasta que el aceite del
eje trasero alcance la temperatura de funcionamiento normal 65 °C ( 145 °F).
1. En la prueba siguiente se comprueba el funciona-
miento de la válvula de derivación del radiador de
aceite y la de lubricación, debe realizarse si se sos-
pecha que la presión de lubricación es insuficiente.
2. Gire la dirección totalmente hacia la derecha.
Coloque un contenedor apropiado debajo del tractor
para recoger cualquier derrame de aceite
3. Afloje el clip de fijación del lateral del enfriador.

BAIL07APH263AVA 1

4. Tire del conjunto del enfriador para alejarlo todo lo


que sea posible y permitir el acceso al manguito del
enfriador de la parte superior.

BAIL07APH264AVA 2

5. Retire el clip de retención de plástico, comprima a


las lengüetas de bloqueo y desconecte el manguito
del enfriador.
NOTA: Para liberar el racor de plástico de la conexión del
manguito, se recomienda utilizar una brida o una cuerda
para comprimir las lengüetas de bloqueo. Después de
comprimirse, el manguito se puede liberar del racor.

BAIL07APH265AVA 3

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 6
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

6. Instale la herramienta especial 380200006 entre el


enfriador y su manguito.

BAIL07APH266AVA 4

7. Fije el manómetro 27 bar ( 300 lbf.in2) 297167 con


el enganche de apertura rápida, 291924 y el man-
guito 292246.

BAIL07APH267AVB 5

8. Deben observarse las presiones siguientes a las di-


ferentes velocidades del motor.
3.0 bar a 1000 rev/min
4.5 bar a 1500 rev/min
5.5 bar a 2000 rev/min

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 7
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Válvula prioritaria - Prueba de presión


AVISO: Antes de realizar cualquier prueba de presión o caudal, ponga en marcha el tractor hasta que el aceite del
eje trasero alcance la temperatura de funcionamiento normal. 65 °C ( 145 °F)

Prueba del sistema de baja presión - Transmisión Range Command(tm)


1. Es posible comprobar el circuito de baja presión qui-
tando el presostato de aviso de baja presión ubicado
debajo del conjunto de la válvula de control de gama
a la derecha de la transmisión.

BAIL07APH317AVB 1

2. Inserte el racor (1) 297607 con un racor de apertura


rápida (2) 297240.

BAIL07APH320AVA 2

3. Fije el manómetro de 40 bar ( 600 lbf.in2) (1)


293242, mediante el enganche de apertura rápida
(3) 291924 y el manguito (2) 292246.

BAIL07APH321AVA 3

4. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régi-


men de 1500 rev/min.
El manómetro debe indicar 19±1 bar ( 275±15
lbf.in2).
NOTA: Una lectura de la presión de aproximadamente 28
bar ( 406 lbf.in2) puede indicar que la válvula de prioridad
está agarrotada.

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 8
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Pruebas de componentes de baja presión - Transmisión Range Command(tm)


5. No es posible probar de forma individual la TdF y el
freno de TdF. Al realizar la prueba del sistema de
baja presión si se acciona cada electroválvula del
sistema en secuencia, debe provocar una caída de
presión en el sistema de aproximadamente 1 bar (
15 lbf.in2) antes de volver a la presión máxima.
6. Tracción total. Retire el interruptor de la tracción to-
tal.

BAIL07APH566AVA 4

7. Inserte el racor (1) 297607 , con racor de apertura


rápida (2) 297240.

BAIL07APH611AVA 5

8. Fije el manómetro de 40 bar ( 600 lbf.in2) (1)


293242, mediante el enganche de apertura rápida
(3) 291924, y el manguito (2) 292246.

BAIL07APH612AVA 6

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 9
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

9. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régi-


men de 1500 rev/min. Suelte el freno de estaciona-
miento.
Accione el interruptor de la tracción total. Con la trac-
ción total desconectada, el manómetro debe indicar
18±1 bar ( 261±15 lbf.in2). Con la tracción total co-
nectada, la lectura del manómetro debe caer hasta
0 bar.
NOTA: El freno de mano debe estar en la posición OFF
para que esta prueba se realice correctamente. Se reco-
mienda colocar cuñas delante y detrás de las ruedas del
tractor para mayor seguridad.
10. Bloqueo del diferencial. Retire el interruptor del blo-
queo del diferencial.

BAIL07APH567AVA 7

11. Inserte un adaptador banjo (1) 297602, con un racor


de apertura rápida (2) 297240.

BAIL07APH613AVA 8

12. Fije el manómetro de 40 bar ( 600 lbf.in2) (1)


293242, mediante el enganche de apertura rápida
(3) 291924, y el manguito (2) 292246.

BAIL07APH614AVA 9

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 10
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

13. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régi-


men de 1500 rev/min.
Accione el interruptor del bloqueo del diferencial.
Con el bloqueo del diferencial desconectado, el
manómetro indicar 0 bar. Con el bloqueo del dife-
rencial conectado, el manómetro debe subir hasta
18±1 bar ( 261±15 lbf.in2).

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 11
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Prueba del sistema de baja presión - Transmisión Power Command(tm)


14. Es posible comprobar el circuito de baja presión qui-
tando el presostato de aviso de baja presión ubicado
en la parte superior de la tapa de la transmisión.

BAIL07APH272AVA 10

15. Inserte el racor (2) 297607 con el adaptador de aper-


tura rápida (1) 297240.

BAIL07APH273AVB 11

16. Fije el manómetro de 40 bar ( 600 lbf.in2) (1)


293242, mediante el enganche de apertura rápida
(3) 291924, y el manguito (2) 292246.

BAIL07APH328AVA 12

17. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régi-


men de 1500 rev/min. El manómetro debe indicar (
261±15 lbf.in2).
NOTA: Una lectura de la presión de aproximadamente 28
bar ( 406 lbf.in2) puede indicar que la válvula de prioridad
está agarrotada.

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 12
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Pruebas de componentes de baja presión - Transmisión Power Command (tm)


18. Los componentes del sistema de baja presión, es de-
cir, la TdF, el freno de TdF, la tracción total y el blo-
queo del diferencial, que reciben alimentación desde
un colector común, pueden comprobarse mediante
las tomas situadas en el cuerpo del colector.
(1) Embrague de TdF (adaptador de apertura rápida
instalado)
(2) Tracción total (retirar interruptor)
(3) Bloqueo del diferencial (retirar interruptor)
(4) Freno de TdF (retirar obturador)
NOTA: No es posible probar el circuito de lubricación de la
TdF.
BAIL07APH305AVB 13

19. Embrague de TdF, racor de apertura rápida ya insta-


lado.

BAIL07APH306AVA 14

20. Fije el manómetro de 40 bar ( 600 lbf.in2) (1)


293242, mediante el enganche de apertura rápida
(3) 291924, y el manguito (2) 292246.
21. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régi-
men de 1500 rev/min.
Accione el interruptor de la TdF. Con la TdF desco-
nectada, el manómetro debe indicar 0 bar. Con la
TdF conectada, la lectura del manómetro debe subir
lentamente hasta 18±1 bar ( 261±15 lbf.in2).

BAIL07APH307AVB 15

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 13
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

22. Tracción total. Retire el interruptor de la tracción to-


tal.

BAIL07APH308AVA 16

23. Inserte el racor (2) 297607 , con racor de apertura


rápida (1) 297240.

BAIL07APH309AVA 17

24. Fije el manómetro de 40 bar ( 600 lbf.in2) (1)


293242, mediante el enganche de apertura rápida
(3) 291924, y el manguito (2) 292246.
25. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régi-
men de 1500 rev/min. Suelte el freno de estaciona-
miento.
Accione el interruptor de la tracción total. Con la trac-
ción total desconectada, el manómetro debe indicar
18±1 bar ( 261±15 lbf.in2). Con la tracción total co-
nectada, la lectura del manómetro debe caer hasta
0 bar.
NOTA: El freno de mano debe estar en la posición OFF
para que esta prueba se realice correctamente. Se reco-
mienda colocar cuñas delante y detrás de las ruedas del
tractor para mayor seguridad.
BAIL07APH310AVA 18

26. Bloqueo del diferencial. Retire el interruptor del blo-


queo del diferencial.

BAIL07APH311AVB 19

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 14
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

27. Inserte el racor (2) 297607 , con racor de apertura


rápida (1) 297240.

BAIL07APH312AVA 20

28. Fije el manómetro de 40 bar ( 600 lbf.in2) (1)


293242, mediante el enganche de apertura rápida
(3) 291924, y el manguito (2) 292246.
29. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régi-
men de 1500 rev/min.
Accione el interruptor del bloqueo del diferencial.
Con el bloqueo del diferencial desconectado, el
manómetro indicar 0 bar. Con el bloqueo del dife-
rencial conectado, el manómetro debe subir hasta
18±1 bar ( 261±15 lbf.in2).

BAIL07APH313AVA 21

30. Prueba del freno de TdF. Quite el tapón del punto de


prueba de TdF.

BAIL07APH314AVA 22

31. Inserte un adaptador banjo (1) 297602, con un racor


de apertura rápida (2) 297240.

BAIL07APH315AVA 23

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 15
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

32. Fije el manómetro de 40 bar ( 600 lbf.in2) (1)


293242, mediante el enganche de apertura rápida
(3) 291924, y el manguito (2) 292246.
33. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régi-
men de 1500 rev/min.
Accione el interruptor de freno de la TdF. Al presio-
narlo el manómetro debe indicar 0 bar. Al liberarlo,
el manómetro debe subir hasta 19±1 bar ( 275±15
lbf.in2).

BAIL07APH316AVA 24

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 16
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA SECUNDARIO DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO

Bomba hidráulica - Prueba de presión


AVISO: Antes de realizar cualquier prueba de presión o caudal, ponga en marcha el tractor hasta que el aceite del
eje trasero alcance la temperatura de funcionamiento normal. 65 °C ( 145 °F).

Prueba de la bomba de la dirección


1. La bomba de la dirección no incluye válvula de segu-
ridad. La siguiente prueba práctica determinará si la
salida de la bomba de la dirección es suficiente para
obtener un funcionamiento correcto del sistema de
dirección.
2. Establezca la velocidad del motor en 1100 rev/min.
Gire la dirección rápidamente de tope a tope.
Si la dirección funciona correctamente, la reacción
ha de ser inmediata; es decir, no debe generarse
un retraso de tiempo entre el giro del volante de la
dirección y el movimiento de las ruedas.
3. En la posición de bloqueo total, ha de percibirse la
descarga de la válvula de seguridad del motor de la
dirección, y la velocidad del motor caerá hasta 1050
rev/min aproximadamente.
NOTA: La bomba hidráulica puede calentarse mucho du-
rante esta prueba, lo que puede ser indicativo de un fallo
de la bomba de la dirección, esto puede producirse des-
pués de transcurrir unos 30 a 60 segundos de trabajo a
pleno rendimiento.

BVE0400A 1

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 17
Índice alfabético

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - 12.A


Bomba hidráulica - Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Regulador y válvula de lubricación - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Regulador y válvula de lubricación - Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regulador y válvula de lubricación - Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Válvula prioritaria - Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

87727162B 25/05/2010
A.12.A / 18
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y
ELECTRÓNICO - A

SISTEMA NEUMÁTICO - 20.A

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 1
Índice

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA NEUMÁTICO - 20.A

MANTENIMIENTO
Válvula de sobrepresión
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Depósito neumático
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Compresor neumático
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 2
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA NEUMÁTICO

Válvula de sobrepresión - Retirar

ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026

1. Libere la presión del circuito de frenos del remolque


de los depósitos de aire de frenos del remolque.

BAIS06CCM607AVA 1

2. Desconecte el tubo de alimentación de presión del


compresor y el tubo de salida del depósito de aire.

BAIS06CCM565AVA 2

3. Desconecte los conectores eléctricos.

BAIL07APH035AVA 3

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 3
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA NEUMÁTICO

4. Retire los tornillos de retención del deshumidificador


de aire/válvula de seguridad.

BAIS06CCM566AVA 4

5. Extraiga el deshumidificador de aire/válvula de se-


guridad.

BAIS06CCM567AVA 5

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 4
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA NEUMÁTICO

Válvula de sobrepresión - Instalar

ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026

1. Instale la válvula de seguridad.

BAIS06CCM567AVA 1

2. Instale los tornillos de retención de la abrazadera de


la válvula de seguridad.
Apriete hasta 300 Nm ( 221 lb ft)

BAIS06CCM566AVA 2

3. Conecte el tubo de alimentación del compresor y el


tubo de salida de la válvula de seguridad.

BAIS06CCM565AVA 3

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 5
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA NEUMÁTICO

4. Instale el conector eléctrico.

BAIL07APH035AVA 4

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 6
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA NEUMÁTICO

Depósito neumático - Retirar

ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026

PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012

1. Asegúrese de que el vehículo está sobre una super-


ficie nivelada
2. Calce las ruedas delanteras con calzos adecuados
para ruedas.
3. Coloque unas cuñas de madera entre el eje y el so-
porte delanteros. De este modo se evita la articula-
ción del eje delantero.

BAIL07APH285AVA 1

4. Eleve la parte trasera del vehículo y coloque dos bo-


rriquetas adecuadas (1) bajo las carcasas de trans-
misión final.
NOTA: Si es necesario, suelte las varillas de elevación de
las uniones inferiores.

BTB0281A 2

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 7
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA NEUMÁTICO

5. Retire las dos ruedas traseras.

BAIL07APH363AVA 3

NOTA: Repita este procedimiento en ambos lados del vehículo

Los dos depósitos de aire


6. Libere la presión del circuito de frenos del remolque
de los depósitos de aire de frenos del remolque.

BAIS06CCM607AVA 4

NOTA: Repita este procedimiento en ambos lados del vehículo

Depósito de aire izquierdo


7. Desconecte los tubos de suministro del depósito de
aire izquierdo.

BAIS06CCM649AVA 5

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 8
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA NEUMÁTICO

8. Desconecte el tubo de nivelado del depósito de aire


izquierdo.

BAIL07APH202AVA 6

9. Extraiga el depósito de aire izquierdo.

BAIL07APH204AVA 7

Depósito de aire derecho


10. Desconecte el conector eléctrico y el tubo de sumi-
nistro.

BAIS06CCM650AVA 8

11. Desconecte el tubo de nivelado del depósito de aire


derecho (1), afloje las tuercas de retención del depó-
sito de aire (2) y quite el depósito de derecho.

BAIS06CCM648AVA 9

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 9
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA NEUMÁTICO

Depósito neumático - Instalar


Depósito de aire derecho
1. Instale el depósito de aire derecho y apriete la tuerca
de retención (2). Conecte el tubo de nivelado al de-
pósito de aire derecho. (1).

BAIS06CCM648AVA 1

2. Conecte el conector eléctrico y el tubo de suministro.

BAIS06CCM650AVA 2

Depósito de aire izquierdo


3. Instale el depósito de aire izquierdo.

BAIL07APH204AVA 3

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 10
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA NEUMÁTICO

4. Conecte el tubo de nivelado al depósito de aire iz-


quierdo.

BAIL07APH202AVA 4

5. Conecte los tubos de suministro al depósito de aire


izquierdo.

BAIS06CCM649AVA 5

6. Instale las dos ruedas y apriete las tuercas hasta el


par indicado, para más información consulte Rueda
trasera - Par de apriete (D.50.C).

BAIL07APH363AVA 6

NOTA: Repita este procedimiento en ambos lados del vehículo


7. Eleve la parte trasera del tractor y retire los soportes
del eje (1).
NOTA: Si es necesario, fije las varillas de elevación a las
uniones inferiores.

BTB0281A 7

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 11
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA NEUMÁTICO

8. Retire las cuñas de madera entre el eje y el soporte


delanteros.

BAIL07APH285AVA 8

9. Retire las cuñas de las ruedas delanteras.

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 12
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA NEUMÁTICO

Compresor neumático - Retirar

ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026

1. Libere la presión del circuito de frenos del remolque


de los depósitos de aire de frenos del remolque.

BAIS06CCM607AVA 1

2. Extraiga el protector izquierdo de la correa de trans-


misión.

BAIL07APH022AVA 2

3. Afloje el tensor de la correa de distribución (1), eli-


mine la tensión y quite la correa de transmisión (2)
del compresor de aire.

BAIL07APH240AVA 3

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 13
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA NEUMÁTICO

4. Suelte el tubo de suministro del filtro del aire al com-


presor y el tubo de salida del compresor.

BAIL07APH033AVA 4

5. Desconecte el tubo de suministro aceite y el de sa-


lida.

BAIL07APH034AVA 5

6. Extraiga el compresor de aire.

BAIL07APH378AVA 6

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 14
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA NEUMÁTICO

Compresor neumático - Instalar

ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026

1. Instale el compresor del aire.


Apriete hasta 20-25 Nm ( 15-18 lb ft).

BAIL07APH378AVA 1

2. Conecte el tubo de suministro de aceite (1) y el tubo


de salida (2).
Apriete (1) hasta 13-17 Nm ( 10-13 lb ft).
Apriete (2) hasta 42-62 Nm ( 31-46 lb ft).

BAIL07APH034AVA 2

3. Conecte el tubo de suministro del compresor al filtro


del aire y el tubo de salida del compresor.
Apriete el tubo de salida hasta 42-62 Nm ( 31-46 lb
ft).

BAIL07APH033AVA 3

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 15
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA NEUMÁTICO

4. Instale y tense la correa de transmisión (1) del com-


presor del aire y apriete el tensor (2) de la correa de
transmisión del compresor del aire.

BAIL07APH240AVA 4

5. Instale el protector izquierdo de la correa de trans-


misión.

BAIL07APH022AVA 5

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 16
Índice alfabético

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA NEUMÁTICO - 20.A


Compresor neumático - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Compresor neumático - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Depósito neumático - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Depósito neumático - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Válvula de sobrepresión - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Válvula de sobrepresión - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

87727162B 25/05/2010
A.20.A / 17
87727162B 25/05/2010
A.20.A / 18
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y
ELECTRÓNICO - A

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - 30.A

T6030 Power Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin


Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command
sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6080
Range Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 1
Índice

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - 30.A

DATOS TÉCNICOS
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Caja de fusibles y relés


Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Alternador
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Batería
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Descripción estática PROTECCIÓN DE LOS SISTEMAS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS DURANTE
LA CARGA O SOLDADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Caja de fusibles y relés


Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Alternador
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Batería

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 2
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Mazo de cables
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Símbolo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Identificación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Índice de esquemas eléctricos Transmisión Full Powershift con válvulas remotas electrohidráulicas . . 81
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 07 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 08 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 09 Arranque y carga con aislante de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 10 Arranque y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 12 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 3
Diagrama eléctrico 13 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 14 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 15 Unidad de reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 16 CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 17 Válvulas remotas electrohidráulicas (EHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 18 Interruptor de bloqueo de gran caudal EHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 19 Dirección rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 20 TdF trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 21 La Cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 22 Enganche delantero y TdF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 23 Tomas de accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 24 Retrovisores calefactados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 25 Calefacción de asiento e interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 26 Interruptores de luces de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 27 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 28 FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 29 Freno de estacionamiento electrónico (EPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 30 Luces de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 31 Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 32 Lava y limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 4
Diagrama eléctrico 33 Climatizador - automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 34 Control manual del climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 35 Pantalla SWCD (Small Wide Colour Display, Pequeña pantalla ancha en color) 150
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 36 Guiado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 37 Autorradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 38 Guardabarros completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 39 Freno de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 40 Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 41 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 42 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 43 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 44 Sistema de bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 45 Sistema de bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Índice de esquemas eléctricos Full Powershift - Estándar (sin EHRs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 5
Diagrama eléctrico 07 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 08 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 09 Arranque y carga con aislante de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 10 Arranque y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 12 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 13 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 14 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 15 Unidad de reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 16 CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 17 Válvulas remotas electrohidráulicas (EHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 18 Interruptor de bloqueo de gran caudal EHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 19 Dirección rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 20 TdF trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 21 Cargadora delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 22 Enganche delantero y TdF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 23 Tomas de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 24 Retrovisores calefactados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 25 Calefacción de asiento e interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 26 Interruptores de luces de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 6
Diagrama eléctrico 27 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 28 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 29 Freno de estacionamiento electrónico (EPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 30 Luces de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 31 Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 32 Lava y limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 33 Control climático - Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 34 Control manual del climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 35 Pantalla SWCD (Small Wide Colour Display, Pequeña pantalla ancha en color) 246
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 36 Guiado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 37 Autorradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 38 Guardabarros ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 39 Freno de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 40 Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 41 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 42 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 43 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 44 Sistema Bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 45 Sistema Bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder

Índice de esquemas eléctricos Semi-Powershift con válvulas remotas electrohidráulicas (EHR's) . . . 273
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 7
Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 07 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 08 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 09 Arranque y carga con aislante de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 10 Arranque y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 12 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 13 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 14 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 15 Unidad de reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 16 CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 17 Válvulas remotas electrohidráulicas (EHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 18 Interruptor de bloqueo de gran caudal EHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 19 Dirección rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 20 TdF trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 8
Diagrama eléctrico 21 Cargadora delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 22 Enganche delantero y TdF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 23 Tomas de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 24 Retrovisores calefactados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 25 Calefacción de asiento e interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 26 Interruptores de luces de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 27 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 28 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 29 Freno de estacionamiento electrónico (EPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 30 Luces de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 31 Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 32 Lava y limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 33 Control climático - Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 34 Control manual del climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 35 Pantalla SWCD (Small Wide Colour Display, Pequeña pantalla ancha en color) 346
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 36 Guiado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 37 Autorradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 38 Guardabarros ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 39 Freno de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 40 Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 9
Diagrama eléctrico 41 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 42 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 43 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 44 Sistema Bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 45 Sistema de bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Índice de esquemas eléctricos Semi-Powershift - Estándar (sin EHRs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 07 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 08 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 09 Arranque y carga con aislante de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 10 Arranque y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 12 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 13 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 14 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 10
Diagrama eléctrico 15 Unidad de reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 16 CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 17 Válvulas remotas electrohidráulicas (EHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 18 Interruptor de bloqueo de gran caudal EHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 19 Dirección rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 20 TdF trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 21 Cargadora delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 22 Enganche delantero y TdF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 23 Tomas de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 24 Retrovisores calefactados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 25 Calefacción de asiento e interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 26 Interruptores de luces de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 27 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 28 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 29 Freno de estacionamiento electrónico (EPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 30 Luces de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 31 Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 32 Lava y limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 33 Control climático - Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 34 Control manual del climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 11
Diagrama eléctrico 35 Pantalla SWCD (Small Wide Colour Display, Pequeña pantalla ancha en color) 442
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 36 Guiado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 37 Autorradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 38 Guardabarros ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 39 Freno de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 40 Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 41 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 42 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 43 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 44 Sistema Bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama eléctrico 45 Sistema Bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 00 Conectores 001-009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 01 Conectores 010-019 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 02 Conectores 020-029 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 03 Conectores 030-039 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 04 Conectores 040-049 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 05 Conectores 050-059 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 06 Conectores 060-069 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 12
Diagrama de componente 07 Conectores 070-079 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 08 Conectores 080-089 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 09 Conectores 090-099 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 10 Conectores 100-109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 11 Conectores 110-119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 12 Conectores 120-129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 13 Conectores 130-139 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 14 Conectores 140-149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 15 Conectores 150-159 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 16 Conectores 160-169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 17 Conectores 170-179 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 18 Conectores 180-189 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 19 Conectores 190-199 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 20 Conectores 200-209 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 21 Conectores 210-219 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 13
Diagrama de componente 22 Conectores 220-229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 23 Conectores 230-239 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 24 Conectores 240-249 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 25 Conectores 250-259 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 26 Conectores 260-269 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 27 Conectores 270-279 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 28 Conectores 280-289 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 708


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 29 Conectores 290-299 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 30 Conectores 300-309 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 32 Conectores 320-329 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 33 Conectores 330-339 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 34 Conectores 340-349 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 35 Conectores 350-359 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 736


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 36 Conectores 360-369 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 37 Conectores 370-379 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 14
Diagrama de componentes 38 CONECTORES 380-389 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 756
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 39 CONECTORES 390-399 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 760


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 40 Conectores 400-409 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 764


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 42 Conectores 420-429 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 43 Conectores 430-439 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 780


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 44 Conectores 440-449 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 46 Conectores 460-469 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 788


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 47 Conectores 470-479 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 790


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 48 Conectores 480-489 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 793


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 49 Conectores 490-499 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componentes 50 Conectores 500-509 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 55 Conectores 550-559 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 56 Conectores 560-569 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 809


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 60 Conectores 600-609 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 814


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 61 Conectores 610-619 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 821


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 15
Diagrama de componente 62 Conectores 620-629 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 832
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 63 Conectores 630-639 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 840


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 64 Conectores 640-649 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 65 Conectores 650-659 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 858


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 66 Conectores 660-669 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 863


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 67 Conectores 670-679 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 68 Conectores 680-689 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 874


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 69 Conectores 690-699 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 881


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 70 Conectores 700-709 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 887


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 71 Conectores 710-719 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 72 Conectores 720-729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 898


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 73 Conectores 730-739 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Diagrama de componente 75 Conectores 750-759 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 909


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MANTENIMIENTO
Alternador
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 921
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 16
Prueba preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 922
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Comprobación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 925


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Batería
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 930
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 931
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Comprobación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 932


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 937
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 938
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Mazo de cables
Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 939
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

DIAGNÓSTICO
Batería
Comprobación Posible batería descargada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 941
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Comprobación Comprobación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 941


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Comprobación Densidad - Prueba de estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 942


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Comprobación Prueba de tensión de circuito abierto - Prueba de estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 942


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Comprobación Prueba de descarga de gran carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 943


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 17
Comprobación Descripción del proceso de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 943
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Comprobación Prueba de aceptación de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 944


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 18
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - Especificaciones


generales
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Descripción Todos los modelos


Alternador 12 volt, 120 amperios

Batería Mantenimiento mínimo de 12 volt 176 Ah (1300 cca)

Motor de arranque Embrague positivo, accionado por electroválvula


4,2 kw - reducción por engranajes

Ayuda para arranque en frío Calentadores opcionales del colector de admisión (80A) y
del combustible

Especificación y tipo de bombillas


- luces de carretera 60/55W - H4
- luces de estacionamiento (delanteras) 5W - R5W
- luces de estacionamiento (traseras) 5W - P21/5W
- luces de trabajo (montadas en alto) 55W - H3
- luces de trabajo (auxiliares) 50W - GE866
- intermitentes de dirección (delanteros) 21W - PY21W
- intermitentes de dirección (traseros) 21W - R21W
- luces de freno 21W - P21/5W
- luces de la placa de matrícula 5W - R5W
- Luces giratorias 55W - H1
- Luces de vehículo lento (N. sólo Norteamérica) y 21W-P21W
luces de los extremos

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 19
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Caja de fusibles y relés - Especificaciones generales


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Descripciones de los relés


Relé Función
R1 / R2 Módulo del limpiaparabrisas delantero y módulo del
limpiaparabrisas trasero
R3 Relé de arranque
R4 Luces de posición e iluminación
R5 Motor de arranque
R6 Motor del ventilador
R7 Luces de cruce
R8 Luces de freno
R9 Luces de carretera
R10 Suministro de frenos neumáticos de remolque
R11 Suministro de frenos hidráulicos de remolque
R12 Alimentación del interruptor de luces de freno y freno
neumático de remolque
R13 (No aplicable)
R14 Alarma de marcha atrás y alimentación del ECU de
motor

BRI4190C 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 20
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Relés 15 a 21 Función
R15 Faros de trabajo inferior delantero (capó)
R16 Faros de trabajo inferiores traseros
R17 Alimentación
R18 Aislante electrónico de la batería
R19 Embrague del compresor del aire acondicionado
R20 Alimentación del sistema electrónico de la válvula remota
R21 Relé de retrovisor calefactado (ubicado fuera de la caja
de fusibles)

BRI4191C 2

Fusibles principales
Nº. A Circuito
1 10 Luces interiores/cortesía y luz de
freno de estacionamiento
2 25 Encendedor y tomas de alimentación
3 10 Embrague del compresor del aire
acondicionado
4 10 Tomas para accesorios
5 30 Motor del ventilador
6 10 KAM Radio y Faro de trabajo ECU
7 20 Luces de carretera + interruptor de
luces de emergencia
8 20 Conmutador de arranque
9 25 Cargadora
10 30 Toma de accesorio trasera
11 10 Limpiaparabrisas delantero y trasero

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 21
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

12 10 Interruptor del limpiaparabrisas


trasero
13 15 Luces de freno
14 15 Interruptor de luces principales y
unidad de intermitentes
15 20 Interruptor de luces de freno y
bloqueo de pedal
16 15 Freno de remolque
17 25 Tomas para accesorios
18 15 Motor del ventilador y asiento
19 15 Retrovisores calefactados
20 10 Toma de radar / teclado ADIC / radar
21 15 Calentador de arranque / Sensor de
agua en combustible
22 15 Luces laterales derechas
23 15 Luces laterales izquierdas
24 10 Iluminación
25 15 Luces de cruce
26 15 Luces de carretera
27 15 Luces de trabajo delanteras
28 15 ECU de luz de trabajo
29 30 ECU de luz de trabajo
30 15 Faros de trabajo inferiores traseros
31 15 Luz giratoria
32 30 Unidad de intermitentes de alta
potencia
33 25 Conector de diagnósticos y ECU de
motor
34 10 Toma positiva de la batería del tablero
de instrumentos
35 10 Memoria EDC / Módulo de control
pequeño / Módulo de control auxiliar
36 10 Encendido de tablero de instrumentos
37 15 Encendido Transmisión
38 10 Interruptor de TdF trasera / luz de
TdF trasera / HPL / Módulo de control
pequeño / TdF de velocidad respecto
al suelo / conector de pantalla de
velocidades
39 10 HPL / Asiento / Apoyabrazos / EDC /
Palancas EHR
40 10 Autorradio
41 15 Suspensión delantera / TdF /
Palancas EHR
42 10 Suspensión delantera
43 10 Interruptor de arranque (Posición de
arranque)
44 25 Toma de alimentación para accesorio
delantera
45 25 Encendido frontal y toma 8 Amp
46 15 ECU del motor electrónico
47 10 ECU del motor electrónico
48 No se utiliza
49 15 ECU del motor electrónico
50 No se utiliza
51 No se utiliza
52 No se utiliza
53 No se utiliza

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 22
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

54 No se utiliza
55 No se utiliza
56 No se utiliza
57 No se utiliza
58 No se utiliza
59 No se utiliza
60 10 Control de aislador de la batería

BRI4191C 3

Maxi fusibles
Nº. A Componentes protegidos
MF1 80 Motor, relé de encendido
MF2 30 Iluminación, interruptor de encendido,
interruptor principal de iluminación,
radio, ECU faro de trabajo, faros de
trabajo en guardabarros, faros de
trabajo delanteros, faros de trabajo
de techo
MF3 80 B + KAM ADIC, ECU de motor, ECU
de transmisión, faros de trabajo en
guardabarros, faros de trabajo en
techo, faros de trabajo delanteros
MF4 80 Toma de accesorio trasera, faros de
trabajo en capó, faros de trabajo en
barandilla
MF5 80 Iluminación
MF6 80 Accesorios de cabina

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 23
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

BRI4191C 4

Todos los modelos

Fusibles de alimentación
Nº de fusible. A Suministro protegido
PF1 250 Alimentación B y alimentación
principal
PF2 30 Alimentación E, Suministro del
sistema electrónico
PF3 30 Toma de alimentación B y de
accesorio delantera

BRI4193B 5

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 24
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Fusibles de alimentación ISO BUS (si se incluyen)


Nº de fusible. A Suministro protegido
PF4 30 Implantar el circuito ISO BUS
PF5 30 Implantar el circuito ISO BUS

BRI4192B 6

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 25
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Alternador - Par de apriete


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

libras/pie Nm
Tuerca de sujeción de la polea 59 80
Tuerca terminal - B+ 8 12
Tuerca terminal - D+ 2.5 3.5
Tornillos de montaje 18 25

Alternador - Especificaciones generales


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Polaridad Masa negativo


Tensión nominal 14.0 v
Revs/min máximas. - Permanente/Intermitente 15,000/18,000
Salida nominal 120 Amps
Tensión controlada del regulador 14.1 V +/- 0.15
Resistencia del devanado de campo del rotor 2.7 Ohm +/- 0.27 @ 23 °C +/- 5

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 26
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Especificaciones generales


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Descripción Especificación de la batería


Capacidad (amperios-hora con un rendimiento de 20 176
horas)
Rendimiento en amperios del arranque en frío 1300
Tensión 12
Vasos 6
Borne de masa Negativo

Effect of Temperature on Battery Efficiency


Temperatura Rendimiento de una batería completamente cargada
25.0 °C ( 77.0 °F) 100 %.
-4.5 °C ( 23.9 °F) 82 %
-24.0 °C ( -11.2 °F) 64 %
-27.5 °C ( -17.5 °F) 58 %
-31.0 °C ( -23.8 °F) 50 %
-34.5 °C ( -30.1 °F) 40 %
-37.5 °C ( -35.5 °F) 33 %

Use the following table to determine the state of charge


Estado de carga Densidad corregida a Densidad corregida a Tensión media de la Pasos siguientes de
15 °C 25 °C batería prueba
100 % 1.295 1.287 12.60 Prosiga con la prueba
de gran carga Batería
- Comprobación
(A.30.A)
75 % 1.253 1.246 12.40 Prosiga con la prueba
de gran carga Batería
- Comprobación
(A.30.A)
50 % 1.217 1.210 12.20 Recargue por
completo la batería
antes de realizar una
prueba de gran carga.
25 % 1.177 1.170 12.00 Recargue por
completo la batería
antes de realizar una
prueba de gran carga.
Consulte la tabla
siguiente
Descargada 1.137 1.130 11.80 La batería tiene un
rendimiento bajo.
Será necesaria una
recarga lenta.

FAMM Battery Recharge Procedure (Voltage of a charged battery : 12.65-12.85V)


voltaje de la batería Corriente de recarga Tiempo de recarga Tensión de recarga
V A h V
12.2 - 12.6 V 10% del valor Ah nominal 4 15.9 - 16.2 V
< 12.2 V 10% del valor Ah nominal 8 15.9 - 16.2 V

EXIDE Battery Recharge Procedure (Voltage of a charged battery : 12.65-12.85V)


voltaje de la batería Corriente de recarga Tiempo de recarga Tensión de recarga
V A h V

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 27
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

12.45 - 12.65 V 10% del valor Ah nominal 6 14.7 - 14.8 V


12.2 - 12.44 V 10% del valor Ah nominal 8 14.7 - 14.8 V
< 12.2 V Se han creado cristales de sulfato en los electrodos - esto requiere dos secuencias
de cargas diferentes
Primera secuencia de 1 24 14.7 - 14.8 V
recarga
Segunda secuencia de 10% del valor Ah nominal 8 14.7 - 14.8 V
recarga

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 28
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - Descripción estática


PROTECCIÓN DE LOS SISTEMAS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
DURANTE LA CARGA O SOLDADURA
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Precauciones
Para evitar daños en los sistemas electrónicos/eléctricos, tenga en cuenta lo siguiente:

1. Nunca realice o ni separe estas conexiones en el circuito de carga, incluida la batería, con el motor en marcha.
2. Nunca haga un cortocircuito a masa con ninguno de los componentes de carga.
3. No utilice una batería auxiliar de más de 12 volts de tensión nominal.
4. Observe siempre la polaridad correcta al instalar las baterías o cuando utilice una batería auxiliar para arrancar
el motor. Siga las instrucciones del Manual del operador para usar cables de puente. Conecte siempre positivo
con positivo y negativo con negativo.
5. Desconecte siempre el cable de derivación a masa de las baterías antes de realizar una soldadura al arco en el
tractor o en un accesorio incorporado al tractor.
6. Coloque la mordaza del cable de masa del equipo de soldadura lo más cerca posible del área de la soldadura.
7. Si la soldadura se realiza cerca de un equipo de computadora, es necesario retirar el equipo del tractor. Se
recomienda encargar estos procedimientos a un concesionario autorizado.
8. Nunca permita que los cables de soldadura crucen ni se apoyen sobre el cableado eléctrico o algún componente
electrónico mientras se realiza la soldadura.
9. Siempre debe desconectar el cable negativo de la batería cuando cargue la batería en el tractor con un cargador
de baterías.

ADVERTENCIA
Las baterías contienen ácido sulfúrico. En caso de contacto con la piel, lavar el área afectada con abundante
agua durante cinco minutos. Conseguir atención médica inmediata. Evitar el contacto con la piel, ojos o
ropa. Llevar protección visual al trabajar cerca de las baterías.
B040

AVISO: Si no se desconectan los dos cables de masa en la batería antes de cargar las baterías o realizar soldaduras
en el tractor y los equipos instalados, se dañarán los sistemas electrónicos y eléctricos.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 29
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Caja de fusibles y relés - Descripción estática


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Fusibles y relés
AVISO: No sustituya ningún fusible fundido por otro de distinto amperaje.

La caja de fusibles se encuentra detrás de un panel en la parte superior de la consola de instrumentos derecha.
Para comprobar o cambiar fusibles, retire los dos tornillos que fijan el panel a la consola.
Además de los fusibles principales hay otros fusibles ‘maxi' adicionales cuya función es proteger los fusibles princi-
pales y el circuito eléctrico.

BSE2778A 1

Hay espacio para 60 fusibles, aunque es posible que su tractor no incluya todos en función de la especificación. Los
fusibles están numerados y marcados con colores
Consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones generales (A.30.A) para ver las descripciones y posiciones
de los fusibles.
Otros relés adicionales están situados detrás de la consola de control delantera derecha.
Consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones generales (A.30.A) para ver las funciones de relé.

BRI4212A 2
Unidad de relés de intermitentes (1), ubicada detrás del panel derecho bajo las palancas de control de la transmisión,
junto con los relés 'Regreso' (2) y 'Retrovisores calefactados' (3).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 30
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

BAIS06CCM618AVA 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 31
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Relé del calentador de arranque, (1), ubicado en la parte izquierda detrás del motor.

BSE3115A 4
Fusible del calentador de arranque ( 250 Amp), (1), se encuentra en el lado derecho del motor cerca del motor de
arranque.

BRI4561B 5
Además de los fusibles de la caja de fusibles interna, existen otros fusibles en la bandeja de la batería. Un fusible
‘MEGA‘ de 250 Amp (1) que protege el sistema eléctrico principal y tres fusibles de 30 Amp (2) que protegen el
sistema eléctrico de elevación delantero, el suministro al sistema electrónico y el circuito ISO BUS de accesorios (si
se incluye).

BRI3784E 6

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 32
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Alternador - Descripción estática


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Todos los modelos tienen instalados alternadores de tipo ISKRA 120 Amp. Incorporan ventiladores de refrigeración
internos y reguladores integrales. El alternador está montado sobre la parte delantera derecha del motor y accionado
desde una polea del cigüeñal por una correa de transmisión ‘politrapezoidal'.

BSE2983A 1

Funcionamiento del alternador


Consulte Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 (A.30.A) para ver el esquema de un circuito de carga.
Cuando se enciende el interruptor de la llave de contacto, hay un pequeño flujo de corriente de la batería por el
cableado de campo del rotor. El circuito está formado por el testigo indicador de carga, el terminal 'D+' del alternador,
el devanado de campo del rotor, el regulador del alternador y la masa.
En este paso se ilumina el testigo y el rotor se magnetiza parcialmente.
Cuando se arranca el motor y el rotor parcialmente magnetizado gira dentro de los devanados del estátor, se genera
una corriente alterna trifásica. Una parte constante de la corriente generada se convierte en corriente continua por
los tres diodos de campo incorporados en el conjunto rectificador.
Esta corriente continua se retroalimenta para suplir la corriente que circula por el devanado de campo del rotor.
Esta acción tiene como resultado que aumente sensiblemente la influencia magnética del rotor y, en consecuencia,
que aumente rápidamente la corriente y voltaje de salida generados.
Durante el aumento del voltaje de salida generado (reflejado en el terminal 'D+') se reducirá el brillo del testigo, y
cuando el voltaje en el terminal 'D+' se corresponda con el voltaje del lado de batería de la luz de aviso, ésta se
apagará.
El voltaje seguirá aumentando hasta que se alcance el nivel de voltaje regulado predeterminado.
En el caso de rotura de la correa de transmisión no se acumulará voltaje dentro del alternador, por lo que el testigo
de carga seguirá encendido para señalar que hay un fallo.

BRJ5130B 2
Alternador

1 Conexión de salida (terminal B+) 2 Testigo de aviso (terminal D+)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 33
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Descripción estática


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Todos los modelos utilizan una sola batería híbrida de bajo mantenimiento" con borne negativo a masa compuesto
de seis vasos, que está situada en el lado derecho del tractor, detrás de los escalones de la cabina.
NOTA: "Bajo mantenimiento" significa que, en condiciones de carga normales, la batería puede perder una pequeña
cantidad de agua del electrolito. Las condiciones que pueden causar pérdidas de agua incluyen una carga prolongada
por encima de 14.4 volts al producirse el desprendimiento de gas cuando la batería está casi totalmente cargada.
Esto puede deberse a un sistema de carga defectuoso o a un equipo de aceleración/recuperación de carga.

La batería tiene cuatro funciones principales:

• Proporcionar una fuente de corriente eléctrica para el arranque, la iluminación y el tablero de instrumentos.
• Ayudar a controlar el voltaje en el sistema eléctrico.
• Proporcionar corriente cuando la necesidad de electricidad sea mayor que la salida del alternador.
• Soportar cargas inactivas desde la memoria de la radio y del microprocesador.

La batería está construida de manera que cada vaso contiene placas positivas y negativas colocadas en orden alterno
una junto a la otra. Cada placa positiva está aislada de la placa negativa por un separador envolvente poroso no
conductor. Si alguna de las placas positivas hace contacto con las placas negativas dentro de un vaso, éste se
cortocircuitará y sufrirá daños irreparables. Todas las placas positivas están soldadas a una barra de distribución
formando un borne positivo, y todas las placas negativas están soldadas a una barra de distribución similar formando
un borne negativo.
Cada placa positiva consta de una rejilla de plomo con peróxido de plomo adherido a las aberturas de la rejilla. Las
placas negativas constan de una rejilla de plomo con plomo esponjoso adherido en las aberturas.
Las placas están sumergidas en una solución de electrolito líquido de ácido sulfúrico diluido.

Identificación de la batería
En producción se emplean baterías de dos fabricantes (FAAM y EXIDE), por tanto resulta importante que antes de
realizar el mantenimiento de la batería se identifique el fabricante para seguir los procedimientos correctos de prueba
y carga.
Las baterías se pueden identificar gracias a un número de referencia exclusivo, que está estampado en la carcasa,
o mediante el código de fecha del fabricante.

BRJ5177C 1
Identificación de la batería FAAM

• 14L 7 044 (14L x yyy) Código de fecha


• 14L - Planta de producción
• x - Año
• yyy - número progresivo de día

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 34
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

BRJ5177B 2
Identificación de la batería EXIDE

• 7C CW06 (xy - zzzz) Código de fecha


• x - Año
• y- Mes (B-Jan, C-Feb, D-Mar, E-Apr, F-May, G-Jun, H-Jul, J-Aug, K-Sep, L-Oct, M-Nov, A-Dec)
• zzzz - Planta de producción

Part number identification


Fabricante Número de referencia
FAAM 87303729
EXIDE 82027430

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 35
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Descripción estática


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Los esquemas eléctricos se han dibujado de forma horizontal. Se han dividido en subsecciones de modo que cada
función aparece en una hoja siempre que sea posible. Los diagramas se dividen en varias configuraciones de fabri-
cación en función del tipo de transmisión montado, los controles de la cabina y el tipo de válvulas remotas hidráulicas.
Para leer y comprender los esquemas eléctricos, a continuación se facilitan algunas instrucciones básicas.

1. Los diagramas de cableado (1) se deben leer de forma apaisada. Los títulos y las leyendas de diagrama (2) se
encuentran en las páginas de la derecha y la tabla de códigos de color de los cables, (3) está situada debajo de
la leyenda.
El titulo y la leyenda detallan el número del esquema y la descripción. La clave detalla todos los componentes
utilizados en esa página en particular.

BRJ5129B 1

2. Todos los componentes y conectores tienen un número de referencia específico.


3. Cada cable tiene asignado un código que hace referencia a su función; el código está marcado en el cable físico.
En esta sección, existe una clave con todos los códigos de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción
general (A.30.A). Las letras antes del número indican el color del cable. Por ejemplo, 'B, 57' indica que el color
del cable es negro y su referencia, 57, indica que se trata de un cable de masa.
4. Los esquemas eléctricos están dibujados por secciones según la función en el vehículo. Sin embargo, cuando
un componente se emplea en varios circuitos, como un procesador o un interruptor multifunción, su esquema se
dibuja solo o bien en el circuito de mayor interés.
5. El cableado se dibuja con la batería y todas las fuentes de alimentación, por ejemplo, fusibles y relés en las
páginas desplegables. Cada suministro ofrece una referencia a la página de la función asociada. En la página
indicada existirá otra referencia a la página de la fuente de alimentación.
Por ejemplo, las referencias aparecen como 'WB055 hoja 14'. WB055 es una referencia secuencial única (WB
es la abreviatura en inglés para rotura de cable), y la hoja 14 es la ubicación de la continuación del circuito.
6. Los componentes, por ejemplo, interruptores, electroválvulas, etc. cuentan con una referencia de identificación en
el diagrama y para facilitar la identificación del tipo de componente se incluye una clave delante de la referencia
numérica. Por ejemplo, un interruptor tendrá el prefijo 'SW-' y el de una electroválvula será 'SOL-'. La tabla
siguiente incluye un completo listado de estos códigos. Cada componente también tendrá otro número asignado a
cada terminal, por ejemplo 'C377-7', esta es la referencia del número de conector y de patilla para dicho conector.

Tipo de componente Referencia de componente


Alternador ALT-001
Dispositivo acústico AUD-001
Batería BAT-001
Disyuntor automático CB-001
Conector C-001
Condensador CAP-001
Diodo D-001
Fusible F-001
Masa GND-001

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 36
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Testigo LMP-001
DIODO LED-001
Módulo MOD-001
Motor M-001
Relé RLY-001
Reostato RES-001
Sensor/emisor SEN-001
Electroválvula SOL-001
Empalme SPL-001
Interruptor SW-001
Rotura de cable WB-001

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 37
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Símbolo eléctrico


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Símbolos

Fusible Bocina / Altavoz

Batería Diodo

Motor Interruptor

Punto de masa/tierra Reostato

Diodo L.E.D. (Light emitting Electroválvula


diode)

Potenciómetro o sensor Alternador

Testigo Salto de página

Fusible Maxi
Conector

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 38
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Relé del temporizador Relé

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 39
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Descripción general


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde K Rosa
claro
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón Y Amarillo TQ Turquesa
claro
S Pizarra G Verde L Lila

Referencias de código de cables


CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN

1 R SUMINISTRO DE BATERÍA
10 G ALIMENTACIÓN DE INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENADO
11 G SUMINISTRO DE ARRANQUE (2ª)
12 U SUMINISTRO DE FUSIBLE DE LUCES LARGAS
13 U SUMINISTRO DE FUSIBLE DE LUCES DE CRUCE
15 U SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN
28 Y MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (RETORNO CON PARADA)
29 G SEÑAL DE EMISOR DE COMBUSTIBLE PRINCIPAL
31 Y SEÑAL DE EMISOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR
39 G SEÑAL DE TERMÓMETRO
44 L UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES (49A)
49 G SEÑAL DE GIRO DCHA
50 G SEÑAL DE GIRO IZDA
56 W MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (RÁPIDO)
57 B MASA (TODOS)
58 R MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (LENTO)
60 B MASA DE SENSOR
61 B MASA DE CARCASA
63 U ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (PARADA)
65 W ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE TRACCIÓN SIMPLE/TOTAL
71 W ALIMENTADORES DE ARRANQUE CON INTERRUPTOR (SIN FUSIBLE)
84 G ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS
90 G INTERRUPTOR DE TRACCIÓN SIMPLE/TOTAL
97 LTG ALIMENTACIÓN DEL LAVAPARABRISAS
137 W ALIMENTACIÓN DE LA RADIO
138 L KAM RADIO
150 N ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
155 G ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (CON FUSIBLE)
160 U SISTEMA ELECTRÓNICO DE SUMINISTRO DE LA BATERÍA
170 K/ INTERRUPTOR DE CONTROL DE AISLANTE DE LA BATERÍA
171 W BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA
172 W BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA (OFF)
181 G ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
182 L INTERRUPTOR TERMOSTÁTICO DE AIRE ACOND
249 LTG LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO DERECHA
250 LTG LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO IZQUIERDA
252 N CAMPO DEL ALTERNADOR
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 40
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

349 TN LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE DERECHA


350 TN LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE IZQUIERDA
365 G TESTIGO DE BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE (RETRASO ACTIVADO)
366 O TESTIGO DE BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE (INTERRUPTOR DE
RETRASO)
376 L ALIMENTACIÓN DE BOCINA
587 LTG RETRASO INTERMITENTE DEL LIMPIAPARABRISAS
649 O INTERRUPTOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
650 TQ INTERRUPTOR DE NIVEL DEL REFRIGERANTE
666 L ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO
787 G SUMINISTRO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE AUXILIAR
810 G LUCES DE FRENO
820 R INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO IZQUIERDA
830 U INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO DERECHA
840 G SEÑAL DE LUCES DE FRENO IZQUIERDA Y DERECHA
976 W LUZ DE MATRÍCULA/DIODO DE FARO DE TRABAJO
978 W LUZ DE MATRÍCULA
979 S ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR SOPLANTE (4ª)
980 N SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DEL TERMOSTATO
981 G ALIMENTACIÓN DEL RELÉ DE EMBRAGUE DE AIRE ACONDICIONADO
982 G ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
984 L SALIDA DEL POTENCIÓMETRO DE CONTROL DE. ALIMENTACIÓN
986 L SALIDA DEL POTENCIÓMETRO DE CONTROL DE. ALIMENTACIÓN
989 L VELOCIDAD MEDIA DEL MOTOR SOPLANTE (2ª)
996 L ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR SOPLANTE (3ª)
997 G ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO TRASERA (EXTERIOR)
998 G ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO TRASERA (INTERIOR)
999 G BAJA VELOCIDAD DEL MOTOR SOPLANTE (1ª)
1000 W SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE DE SEGURIDAD
1001 W ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
1002 L SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE LUZ DE ACCESORIOS
1003 G SUMINISTRO A MANÓMETROS
1004 G SUMINISTRO A BOCINA Y RÁFAGAS DE LUCES
1005 S TESTIGO DEL FILTRO DE AIRE
1006 N TESTIGO DEL ALTERNADOR
1007 W SUMINISTRO DEL BOTÓN DE ARRANQUE DEL ÉTER
1008 N SUMINISTRO DE ELECTROVÁLVULA DE ARRANQUE DEL ÉTER
1009 N CAMPO DEL ALTERNADOR
1010 G RELÉ DE ARRANQUE (BOBINA)
1011 Y SUMINISTRO A FUSIBLES
1012 R ILUMINACIÓN
1013 R TESTIGOS DERECHOS
1014 R TESTIGOS IZQUIERDOS
1015 L ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO
1016 L ALIMENTACIÓN DE BOCINA
1017 LTG RELÉ. INTERRUPTOR TERMOSTÁTICO DE AIRE ACOND
1018 LTG EMBRAGUE DEL AIRE ACONDICIONADO
1019 G ALIMENTACIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS
1020 G SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA
1021 L SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA (BATERÍA)
1022 N ARRANQUE TÉRMICO
1023 N SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN
1024 R ALIMENTACIÓN DE LUCES DE POSICIÓN IZQUIERDA Y DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 41
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

1025 G ALIM. DE ENCENDIDO DEL INT. DE EMERGENCIA


1026 U IND. LUCES LARGAS
1027 U LUCES LARGAS
1028 U FUSIBLE DE LUZ LARGA
1029 U FUSIBLE DE LUZ DE CRUCE
1030 U LUZ DE CRUCE
1031 R ILUMINACIÓN DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
1032 LTG TESTIGO DE SEÑAL DE GIRO (TERMINAL C)
1033 LTG TESTIGO DE SEÑAL DE GIRO (TERMINAL C2)
1034 LTG TESTIGO DE SEÑAL DE GIRO (TERMINAL C3)
1035 W TESTIGO DE PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR
1036 N INTERRUPTOR DE ARRANQUE (BATERÍA)
1037 LTG UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES (TERMINAL 49A)
1038 TN ALIMENTACIÓN DE LIMPIAPARABRISAS TRASERO
1040 LTG DESCONEXIÓN ENTRE INTERRUPTOR DE LUCES INTERMITENTES
Y RELÉ DERECHO
1041 LTG DESCONEXIÓN ENTRE INTERRUPTOR DE LUCES INTERMITENTES
Y RELÉ IZQUIERDO
1042 U SISTEMA ELECTRÓNICO DE ALIMENTACIÓN DE RELÉ
1043 U ALIMENTACIÓN ENTRE RELÉ Y FUSIBLES
1044 W REALIMENTACIÓN DE CALENTADOR DE REJILLA
1050 G ALIMENTACIÓN DE ACCESORIOS
1051 Y ALIMENTACIÓN DE BOBINA DE RELÉ DE LUCES DE POSICIÓN
1052 Y RELÉ - REGRESO A CASA
1070 R ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
1071 L ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
1072 L SUMINISTRO DE RELÉ DELANTERO DE LUCES DE TRABAJO
1073 L ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
1090 R SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO TRASERAS
1091 R SEÑAL DE RELÉ INFERIOR DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
1092 R SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
1093 R SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO DE GUARDABARROS
1096 R LUZ DE TRABAJO MONTADA EN GUARDABARROS
1097 R ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO DELANTERA EXTERIOR
1098 W MASA DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
1099 R ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO DELANTERA INTERIOR
1119 G LIMPIAPARABRISAS TRASERO
1120 G RETORNO CON PARADA DEL LIMPIAPARABRISAS TRASERO
1121 G LAVAPARABRISAS TRASERO
1130 N CONTROL DEL CALENTADOR DEL MOTOR A INTERRUPTOR DE
ARRANQUE
1135 G TESTIGO DEL ARRANQUE TÉRMICO
1140 K SEÑAL DE INICIO DEL ARRANQUE TÉRMICO A RELÉ
1141 N CALENTADOR DE REJILLA +
1142 N FUSIBLE DEL CALENTADOR DE REJILLA A RELÉ. RELÉ
1143 N RELÉ DE POTENCIA A CALENTADOR DE REJILLA
1150 N INTERRUPTOR DE CALIBRACIÓN/SELECCIÓN
1160 R ALARMA DE RETROCESO
2001 N SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERÍA
2002 N SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERÍA (SALIDA ALTERNADOR)
2003 W ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 42
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

2005 O RELÉ DE EMBRAGUE DE AIRE ACONDICIONADO


2006 U INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
2007 Y BAJA PRESIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO
2008 N SUMINISTRO DE BOMBA DE ALIMENTACIÓN
2009 G SUMINISTRO DE BOMBA DE COMBUSTIBLE
2010 LTG CONEXIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO CON EL INTERRUPTOR DE
DESCONGELACIÓN
2011 L RETORNO BOCINA
2012 Y TESTIGO DE PRESIÓN DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
2013 Y TESTIGO DE SOBREVELOCIDAD DE TdF
2014 G EMISOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR (+5 VOLTIOS)
2015 W SEÑAL-SENSOR DEL TACÓMETRO
2016 Y SEÑAL-SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE TRASERO
2017 L PRUEBA DE BOMBILLA (EIC)
2018 R RADAR PRESENTE
2019 K RPM DEL MOTOR (MÓDULO DE TACÓMETRO A TPM)
2020 Y DESCONEXIÓN DEL MOTOR (MÓDULO DE TACÓMETRO A TPM)
2021 Y VELOCIDAD DE AVANCE DEL EJE (MÓDULO DE TACÓMETRO A TPM)
2022 Y TdF 540/1.000 RPM (MÓDULO DE TACÓMETRO A TPM)
2023 S TPM A EIC (TRANSMISIÓN DE VELOCIDAD DEL EJE)
2024 S TRANSMISIÓN DE SEÑAL DE RADAR
2025 S CONTROL DE ALARMA SONORA
2026 S SEÑAL DEL INTERRUPTOR DE ACCESORIOS
2027 R POTENCIA DEL CONJUNTO DEL RADAR (CAÑÓN)
2028 G SEÑAL DEL CONJUNTO DEL RADAR (CAÑÓN)
2029 L SUMINISTRO DE MEMORIA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
2030 N CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN
2031 Y RADAR PRESENTE
2040 LTG SENSOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE
2041 L CORTE DE COMBUSTIBLE
2042 O ELECTROVÁLVULA DE TdF TRASERA
2043 O ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA
2044 O ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA DE RETORNO (-)
2045 O INTERRUPTOR DE TdF A MÓDULO
2046 O INTERRUPTOR DE TdF (VCC)
2047 O INTERRUPTOR DE TdF (VCCO)
2048 O INTERRUPTOR DE TdF (VCCS)
2049 OP TESTIGO A 1.000 RPM DE INTERRUPTOR DE TdF
2050 G SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE TOPE
2051 O RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE TdF (-)
2052 W ELECTROVÁLVULA DE LUBRICACIÓN DE TdF
2053 L RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE LUBRICACIÓN DE TdF
2055 W VELOCIDAD DE AVANCE DE SINCRONIZACIÓN DE TdF ACCIONADA
2056 W INTERRUPTOR DE GUARDABARROS DE TdF ACTIVADO
2057 W INTERRUPTOR DE GUARDABARROS DE TdF - ARTICULACIÓN
DERECHA E IZQUIERDA
2059 W ENTRADA DE INTERRUPTOR DE TdF DE GUARDABARROS
2060 O INTERRUPTOR DE TdF A 540/1.000
2062 W SENSOR DE TORSIÓN DE TdF
2065 N TdF ACCIONADA
2068 N ARRANQUE SUAVE DE TdF
2069 U GESTIÓN DE TdF ACTIVADA
2070 O RELÉ DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR DE +12 V

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 43
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

2080 O RELÉ DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR


2087 O ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESCAPE
2090 W RELÉ DE MOTOR DE ARRANQUE A INTERRUPTOR INHIBIDOR DEL
ARRANQUE
2095 G MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
2100 G ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL CONDENSADOR DE AIRE
ACONDICIONADO
2120 TN SEÑAL DEL FRENO DE TdF
2130 N ELECTROVÁLVULA DEL FRENO DE TdF
2140 O Sensor de velocidad de TdF
2150 L DESCONEXIÓN. EXT. DE TdF
2200 G INICIO DE MODO DE SERVICIO
2245 K TdF DELANTERA - INTERRUPTOR A MÓDULO (MOM)
2248 K TdF DELANTERA - INTERRUPTOR (VCCS)
2250 K TdF DELANTERA - SUMINISTRO
2260 O SEÑAL DE VELOCIDAD DE TdF DELANTERA
2270 O TESTIGO DE AVISO DE TdF DELANTERA
2300 L VELOCIDAD DE AVANCE TEÓRICA, CLAVIJA 2 DE TOMA ISO 11786
2310 L ENTRADA/SALIDA DE MODO HPL DE TRABAJO, CLAVIJA 4 TOMA
ISO11786
2320 L VELOCIDAD DE AVANCE REAL PATILLA 1 TOMA ISO 11786
2330 L VELOCIDAD DE TdF CLAVIJA 3 TOMA ISO11876
2500 N ELECTROVÁLVULA DE ENGANCHE DELANTERO
2510 N SEÑAL DE POSICIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
2520 N SEÑAL DE POSICIÓN DE AJUSTE DE ENGANCHE DELANTERO
2530 N REFERENCIA DE VOLTAJE DE ENGANCHE DELANTERO
2540 N ARRANQUE DE +12 V DE ENGANCHE DELANTERO
2550 N INTERRUPTOR DE ANULACIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
2556 N COMMON RAIL DEL INTERRUPTOR DEL ENGANCHE DELANTERO
2560 N REFERENCIA DE 0 V DE ENGANCHE DELANTERO
2570 R ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
2571 S RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ENGANCHE
DELANTERO (-)
2580 R ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO DE ENGANCHE DELANTERO
2581 S RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO DE ENGANCHE
DELANTERO (-)
2582 LTG STEYR - INTERRUPTORES EXT
2583 TN STEYR - INTERRUPTORES EXT.
2584 W MODO DE MOTOR DE ACEITE
2585 TN INTERRUPTOR DE ELEVACIÓN DE EFH
2586 TN INTERRUPTOR DE TRABAJO DE EFH
2587 N INTERRUPTOR EXTERNO DE EFH +
2588 L INTERRUPTOR EXTERNO DE EFH ARRIBA
2589 R INTERRUPTOR EXTERNO DE EFH ABAJO
2590 TN INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL ARRIBA
2591 TN INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL ABAJO
2592 N VÁLVULA DE DESCENSO DE EFH +
2593 N VÁLVULA DE DESCENSO DE EFH -
2594 O SENSOR DE POSICIÓN DE EFH +
2595 L SEÑAL DE SENSOR DE POSICIÓN DE EFH
2596 R SENSOR DE POSICIÓN DE EFH -
2597 TN SEÑAL DE SENSOR DE PRESIÓN DE EFH
2598 S ACUMULADOR DE EFH DE 14 BARES
2599 N ACUMULADOR DE EFH DE 40 BARES
2600 Y MONITOR DE VELOCIDAD DEL EJE TRASERO
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 44
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

3000 G SUMINISTRO DE UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES (TERMINAL 49)


3001 G CIRCUITO INTERMITENTE IZQUIERDO
3002 G CIRCUITO INTERMITENTE DERECHO
3003 W ALIMENTACIÓN DE LA RADIO
3004 G TESTIGO DE SEÑAL DE INTERMITENTE DERECHO
3005 G TESTIGO DE SEÑAL DE INTERMITENTE IZQUIERDO
3006 G EMISOR DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE AUXILIAR
3007 G ALIMENTACIÓN DE INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
3008 U TESTIGO DE LUZ DE TRABAJO
3009 G B+ DE SUMINISTRO DE UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES+
3010 R ALIMENTACIÓN DE LUZ ANTINIEBLA
3011 R ALIMENTACIÓN DE LUZ ANTINIEBLA
3012 G ALIMENTACIÓN DE AVISO DE FRENO DE MANO
3013 LTG SEÑAL DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE AUXILIAR
3014 R SEÑAL DE TESTIGO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3015 L CONECTOR DE ACCESORIOS (ALIMENTACIÓN)
3016 S DESCONOCIDO
3018 G ALIMENTACIÓN DE ZUMBADOR DE UNIDAD DE LUCES
INTERMITENTES
3020 Y SUMINISTRO DE ELECTROVÁLVULA DE DOBLE CORRIENTE
3022 Y TESTIGO DE DOBLE CORRIENTE (ALTA)
3024 Y DESCONOCIDO
3025 Y ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN TOTAL (MANUAL)
3026 Y DESCONOCIDO
3027 Y ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN TOTAL (AUTOMÁTICA)
3028 Y INTERRUPTOR IZQUIERDO DEL PEDAL DE FRENO
3030 W SEÑAL DE RELÉ DE ACCESORIOS
3045 Y TESTIGO DE TRACCIÓN TOTAL
3050 L SUMINISTRO DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN AUXILIAR
3051 L SUMINISTRO DEL ENCENDEDOR
3052 L INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO A PUERTA
3053 S ALTAVOZ DERECHO
3054 S ALTAVOZ NEGATIVO DERECHO
3055 S ALTAVOZ IZQUIERDO
3056 N ALTAVOZ NEGATIVO IZQUIERDO
3060 L RELÉ DE TOMA DE ACCESORIOS
3061 L TOMA DE ACCESORIOS
3062 L INTERRUPTOR DE TOMA DE ACCESORIOS
3070 L SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
3075 O TOMA DE REMOLQUE (ALIMENTACIÓN ACCESORIOS)
3076 O ALIMENTACIÓN DE INTERRUPTOR DE ACCESORIOS
3077 Y CONECTOR B DE +12 V DE RADIO
3078 O ILUMINACIÓN DE +12 V DE RADIO
3079 R ARRANQUE DE +12 V DE RADIO
3080 L TESTIGO DE CONSOLA
3090 Y SUMINISTRO DE BOMBA DE ASIENTO
3091 L ALTAVOZ TRASERO DERECHO +
3092 L ALTAVOZ TRASERO DERECHO -
3093 S ALTAVOZ DELANTERO DERECHO +
3094 S ALTAVOZ DELANTERO DERECHO -
3095 W ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO +
3096 S ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO -
3097 G ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO +
3098 G ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO -
3100 G SENSOR DE DIRECCIÓN DE +5 V
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 45
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

3120 K SEÑAL DE SENSOR DE DIRECCIÓN


3140 LTG MASA DE SENSOR DE DIRECCIÓN
3150 W SEÑAL DE DESCONEXIÓN (CONTACTO N.C) DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
3155 W BLOQUEO TRANS. FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3160 O SEÑAL DE SENSOR DE LA DIRECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
3161 O RETORNO DE SENSOR DE LA DIRECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
3163 O ALIMENTACIÓN VLV R ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN DE
GUIADO AUTOMÁTICO
3164 O RETORNO ELECTROVÁLVULA D DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
3165 O RETORNO ELECTROVÁLVULA I DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
3166 O RETORNO ELECTROVÁLVULA I DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
3167 O REF +5V SENSOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN DE GUIADO
AUTOMÁTICO
3168 O SUMINISTRO A ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE GUIADO
AUTOMÁTICO (HSD)
3169 O RETORNO A ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE GUIADO
AUTOMÁTICO (CURSEN)
3170 O SISTEMA DE GIRO RÁPIDO (FAST STEER: FSS)- ACTIVADO
3171 O FSS - TESTIGO
3172 L FSS - POSICIÓN DEL SENSOR DE PROXIMIDAD DE LA DIRECCIÓN
3173 R FSS - VALV. HID. LADO ALTA CONDUCTOR
3174 G FSS - VALV. HID. LADO BAJA CONDUCTOR
3175 W FSS - POSITIVO PRIMARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
3176 B FSS - NEGATIVO PRINCIPAL DEL SENSOR DE POSICIÓN
3177 U FSS - COMÚN SECUNDARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
3178 G FSS - POSITIVO SECUNDARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
3179 N FSS - NEGATIVO SECUNDARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
3180 B FSS - INTERRUPTOR DE SEGURIDAD
3181 S ENTRADA DE SEÑAL PPS DE GUIADO AUTOMÁTICO A GPS
3185 N CONEXIÓN REMOTA DE GUIADO AUTOMÁTICO
3187 N SELECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
3200 O ALIMENTACIÓN DE INTERRUPTOR DE SUSPENSIÓN
3210 U RETORNO DE INTERRUPTOR DE SUSPENSIÓN
3215 U TESTIGO DE SUSPENSIÓN
3220 O REFERENCIA DE 5 V DEL SENSOR DE ALTURA DEL EJE
3230 U POSICIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DEL EJE
3235 O SEÑAL DEL ACELERÓMETRO
3240 O POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
3250 O RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
3260 O POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
3270 O RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
3271 U ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE CARGADORA
3272 O SALIDA DE VÁLVULA Nº 1 DE CARGADORA
3273 O RETORNO DE VÁLVULA Nº 1 DE CARGADORA
3274 R SALIDA DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA
3275 R RETORNO DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA
3276 G VÁLVULA DE CARGADORA
3277 U BOBINA DE VÁLVULA DE CARGADORA #3
3278 U RELÉ DE LA VÁLVULA #3 DE CARGADORA
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 46
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

3280 O ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN SUPERIOR


3281 TN RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
SUPERIOR (-)
3285 TN ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN INFERIOR
3286 TN RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
INFERIOR (-)
3290 O TESTIGO DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN (O RETORNO DE
ELECTROVÁLVULA)
3295 TN SEÑAL DEL PRESOSTATO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
3300 O ELECTROVÁLVULA DE CONTROL DE CONDUCTO DE DETECCIÓN
3310 U ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE ELEVACIÓN
3500 W SEÑAL DE PRESIÓN DE DIRECCIÓN ASISTIDA
4001 R TESTIGO DE ACEITE DE TRANSMISIÓN (TEMPERATURA)
4002 R INTERRUPTOR DE TESTIGO DE ACEITE DE TRANSMISIÓN
4010 N RETORNO A LA POSICIÓN DE EXCAVACIÓN
4011 L SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE LUZ GIRATORIA
4012 L ALIMENTACIÓN DE LUZ GIRATORIA
4013 U ALIMENTACIÓN DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
4014 U ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE EMBRAGUE DE AVANCE
4015 U ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE EMBRAGUE DE
RETROCESO
4016 U ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE BLOQUEO DEL CONVERSOR DE PAR
4017 U TESTIGO DE BLOQUEO DEL CONVERSOR DE PAR
4018 S ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DEL
CONVERSOR DE PAR
4019 S ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE DERIVACIÓN DE FILTRO
HIDRÁULICO
4020 S TESTIGO DE DERIVACIÓN DE FILTRO HIDRÁULICO
4021 S ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE ALARMA DE SEGURIDAD
4022 S ALIMENTACIÓN DE ALARMA DE SEGURIDAD
4025 Y ALIMENTACIÓN DE CUCHARA 4 EN 1
4040 G SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE NIVEL DE ARTICULACIÓN
4050 W ELEVACIÓN DE NIVEL DE ARTICULACIÓN
4051 W DESCENSO DE NIVEL DE ARTICULACIÓN
4052 W LADO DE EXTENSIÓN DE NIVEL DE ARTICULACIÓN
4053 W LADO DE RETRACCIÓN DE NIVEL DE ARTICULACIÓN
4054 W VALOR DE SEGURIDAD DE NIVEL DE ARTICULACIÓN (VACIADO)
4055 W ELECTROVÁLVULA DE EXTENSIÓN DE ARTICULACIÓN SUPERIOR
DE NIVELACIÓN
4056 W ELECTROVÁLVULA DE RETRACCIÓN DE ARTICULACIÓN SUPERIOR
DE NIVELACIÓN
4057 W ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ARTICULACIÓN DERECHA
DE NIVELACIÓN
4058 W ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO DE ARTICULACIÓN DERECHA
DE NIVELACIÓN
4060 W SELECCIÓN HIDRÁULICA PARTE DELANTERA
4061 W SELECCIÓN HIDRÁULICA PARTE TRASERA
4100 TQ SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE ACTIVACIÓN DE GAMA DE
TRANSMISIÓN
4101 TQ ACTIVACIÓN DE GAMA DE TRANSMISIÓN
4120 L BOBINA DEL RELÉ DE LUZ GIRATORIA
5000 L POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
5005 N ALIMENTACIÓN DE INTERRUPTOR DE LLAVE DE CONTACTO DE EDC

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 47
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

5010 B/W MASA DE EDC


5011 B RFI DE CARCASA A MASA DE EDC
5015 R ILUMINACIÓN POSTERIOR DE CONTROLES DE EDC
5020 TN POSICIÓN/VELOCIDAD DE CAÍDA DE VOLTAJE DE REFERENCIA DE
+5 V DE PROCESADOR DE EDC
5021 K VOLTAJE DE REFERENCIA (+5 V) DE PROCESADOR DE EDC PARA
ÁRBOL OSCILANTE
5022 K VOLTAJE DE REFERENCIA (+5 V) DE PROCESADOR DE EDC PARA
CUADRANTE
5023 K LÍMITE SUPERIOR DE VOLTAJE DE REFERENCIA (+5 V) DE
PROCESADOR DE EDC
5025 TN SEÑAL DE DESCENSO DE EDC
5030 TN SEÑAL DE ELEVACIÓN DE EDC
5035 TN MASA DE VOLTAJE. DE REFERENCIA DE RETORNO DE EDC
5040 TN POSICIÓN DE TRACCIÓN DE EDC
5045 TN VELOCIDAD DE CAÍDA DE EDC
5050 TN CUADRANTE DE EDC
5055 TN LÍNEA DE RELOJ DE EDC A PANTALLA
5060 TN DATOS DE SERIE A TABLERO
5065 TN CLAVIJA DERECHA DE EDC
5070 TN CLAVIJA IZQUIERDA DE EDC
5075 K VOLTAJE DE EDC A CLAVIJAS
5080 K ÁRBOL OSCILANTE DE EDC
5085 K VÁLVULA DE EDC ARRIBA
5087 K RETORNO DE ELEVACIÓN DE VÁLVULA DE EDC
5090 K VÁLVULA DE DESCENSO DE EDC
5095 K INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC ABAJO
5097 K RETORNO DE DESCENSO DE VÁLVULA DE EDC
5100 K INTERRUPTOR EXTERNO DE ELEVACIÓN DE EDC
5105 S INTERRUPTOR DE ESTADO DE ACCESORIOS DE EDC
5110 K SEÑAL DE TESTIGO DE EDC
5115 K SEÑAL DE DESLIZAMIENTO DE EDC
5120 K SEÑAL DE LÍMITE DE ALTURA DE EDC
5125 TQ SEÑAL DE ELEVACIÓN DE EDC - INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN
5130 TQ SEÑAL DE TRABAJO DE EDC - INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN
5132 TQ FLOTACIÓN DE EDC
5133 TQ PARADA DE EDC
5135 TQ SEÑAL DE VELOCIDAD DE RUEDA+ DE EDC
5140 TQ SEÑAL DE VELOCIDAD DE RUEDA+ DE EDC
5145 TQ POTENCIÓMETRO DE LÍMITE DE DESLIZAMIENTO DE EDC
5150 G SUMINISTRO DE INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC
5155 U POTENCIÓMETRO DE LÍMITE DE DESCENSO DE EDC
5160 TQ ALIMENTACIÓN DE POTENCIÓMETRO DE LÍMITE DE ELEVACIÓN
DE EDC
5170 TN DATOS DE SERIE DEL TABLERO
5175 R DESACTIVACIÓN DE TECLADO NUMÉRICO DEL TABLERO ADIC
5180 TQ TESTIGO INDICADOR DE DESLIZAMIENTO DE EDC
5190 R INTERBLOQUEO DE HPL / LIFT-O-MATIC
5200 N SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
5210 N ACTIVACIÓN DE VÁLVULA DE EDC
5220 Y TESTIGO DE ELEVACIÓN DE EDC
5230 Y TESTIGO DE DESCENSO DE EDC

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 48
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

5240 O SEÑAL DE ELEVACIÓN DE EDC - INTERRUPTOR DE TRABAJO DE


ELEVACIÓN Nº 2
5250 O SEÑAL DE TRABAJO DE EDC - INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN Nº 2
5260 TN INTERRUPTOR MAESTRO HIDRÁULICO Nº 1
5265 TN INTERRUPTOR MAESTRO HIDRÁULICO Nº 2
5300 K SEÑAL DE PROGRAMA DE LUCES INTERMITENTES DE ECU
5400 Y CAN SUPERIOR
5420 G CAN INFERIOR
5500 Y EHR - CAN SUPERIOR
5510 G EHR - CAN INFERIOR
5515 S EHR - ARRANQUE DE +12 V.
5520 LTG EHR - REFERENCIA DE 5 V
5521 LTG EHR - Motor Nº 1
5522 LTG EHR - Motor Nº 2
5523 LTG EHR - Motor Nº 3
5524 LTG EHR - Motor Nº 4
5531 LTG EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR NEUTRAL Nº 1
5532 G EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR NEUTRAL Nº 2
5533 K EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR NEUTRAL Nº 3
5534 LTG EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR NEUTRAL Nº 4
5535 LTG EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN Nº 1
5536 TN EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN Nº 2
5537 N EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN Nº 3
5538 O EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN Nº 4
5541 O EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE CAUDAL MÁXIMO Nº 1
5542 L EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE CAUDAL MÁXIMO Nº 2
5543 S EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE CAUDAL MÁXIMO Nº 3
5544 TQ EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE CAUDAL MÁXIMO Nº 4
5551 O EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO Nº 1
5552 U EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO Nº 2
5553 W EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO Nº 3
5554 U EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO Nº 4
5561 O EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL SINCRONIZADO Nº 1
5562 O EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL SINCRONIZADO Nº 2
5563 O EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL SINCRONIZADO Nº 3
5564 L EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL SINCRONIZADO Nº 4
5591 L EHR - TESTIGO DE AVISO Nº 1
5592 L EHR - TESTIGO DE AVISO Nº 2
5593 L EHR - TESTIGO DE AVISO Nº 3
5594 L EHR - TESTIGO DE AVISO Nº 4
5595 S EHR - INTERRUPTOR DE PARADA MAESTRO
5596 S EHR - TESTIGO DE PARADA MAESTRO
5597 S EHR - ACTIVACIÓN DE MAESTRO
5600 R SEÑAL CON CORRIENTE DE HTS
5610 R PROGRAMA DE HTS
5620 R INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO DE HTS
5625 R INTERRUPTOR LIFT-O-MATIC
5630 R INTERRUPTOR MANUAL HTS
5640 R INTERRUPTOR HTS AUTOMÁTICO
5700 W EHR - PALANCA DE MANDO X+
5710 W EHR - INTERRUPTOR ACTIVO DE PALANCA DE MANDO X
5720 W EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL COMPLETO DE PALANCA DE
MANDO X
5730 W EHR - INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN DE PALANCA DE MANDO X
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 49
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

5740 W EHR - PALANCA DE MANDO Y+


5750 W EHR - INTERRUPTOR ACTIVO DE PALANCA DE MANDO Y
5760 W EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL COMPLETO DE PALANCA DE
MANDO Y
5770 W EHR - INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN DE PALANCA DE MANDO Y
5820 S POTENCIÓMETRO DE ÁRBOL OSCILANTE DE EDC
5830 S CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN CAUDAL
5835 S CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN CAUDAL DEL INTERRUPTOR
PRINCIPAL HIDRÁULICO
5900 G SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
5910 Y SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
5915 B SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
5920 R SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
5955 B/TN ENTRADA RS232 T.E.C.U.
5960 W/TN SALIDA RS232 T.E.C.U.
5970 O SEÑAL ECU BUS ISO
5980 U SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO
6000 K SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
6001 B RESISTENCIA Nº 1 DE ECU DEL MOTOR
6002 W RESISTENCIA Nº 2 DE ECU DEL MOTOR
6003 R RESISTENCIA Nº 3 DE ECU DEL MOTOR
6004 G RESISTENCIA Nº 4 DE ECU DEL MOTOR
6057 Y MASA DEL RELÉ DEL MOTOR DE ARRANQUE
6010 TQ INTERRUPTOR DE POSICIÓN DE ACELERADOR
6100 U CONTROL DE ARRANQUE EN FRÍO DEL MOTOR
6200 R SUMINISTRO DE CALENTADOR (REJILLA) DEL COLECTOR
6300 N VELOCIDAD DE VENTILADOR
6310 N ELECTROVÁLVULA DE VENTILADOR
6320 N REFERENCIA DE 5 V DE VENTILADOR.
6355 N +REFERENCIA DE BAJA POTENCIA DE 5V
6400 TN SUMINISTRO DE BATERÍA DE ECU
6401 G ECU A POTENCIÓMETRO DE ACELERADOR DE +5 V
6402 G INTERRUPTOR DE ECU A POTENCIÓMETRO. ACELERADOR
6403 G INTERRUPTOR DE ECU A POTENCIÓMETRO.-
6404 G POTENCIÓMETRO DE ACELERADOR. A INTERRUPTOR DE MARCHA
BAJA EN VACÍO
6405 G INTERRUPTOR DE ECU A POTENCIÓMETRO. Interruptor
6407 O SEÑAL DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR (EDC16)
6408 G B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
6409 G B+ CON FUSIBLE A ECU (2)
6410 G B+ CON FUSIBLE A ECU (3)
6411 G B+ CON FUSIBLE A ECU (4)
6414 G ARRANQUE+ CON FUSIBLE A ECU
6415 G ECU A CONECTOR J1939 TERFACE CAN 1 (ALTO)
6416 G ECU A CONECTOR J1939 TERFACE CAN 1 (BAJO)
6417 TRENZADO DE NO REQUERIDO PARA 6415 Y 6416
PANTALLA.
6418 K ECU A CONECTOR J1941(ISO) INTERFACE 2 ISO K
6419 K ECU A CONECTOR J1941(ISO) INTERFACE 2 ISO L
6420 K CIRCUITO DE MANDO DE CORRIENTE Nº 6 DE ECU A TESTIGO DE
DIAGNÓSTICO
6421 K CIRCUITO DE MANDO DE CORRIENTE Nº 6 DE ECU A TESTIGO DE
DIAGNÓSTICO
6422 K B- MONTADO EN MOTOR A ECU (1)
6423 K B- MONTADO EN MOTOR A ECU (2)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 50
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

6424 K B- MONTADO EN MOTOR A ECU (3)


6425 K B- MONTADO EN MOTOR A ECU (4)
6427 K ECU A INTERRUPTOR MULTIESTADO (PASS.INPUT 06)
6428 K ECU A INTERRUPTOR MULTIESTADO (PASS.INPUT 06)
6431 K ECU A INTERRUPTOR DE SOLICITUD DE DIAGNÓSTICO
(DIAGNÓSTICO 15)
6432 K SALIDA DE BATERÍA ACTIVADA DE ECU A INTERRUPTOR DE
SOLICITUD DE DIAGNÓSTICO
6440 S POSICIÓN 1 DE ACELERADOR DE MANO
6450 S POSICIÓN 2 DE ACELERADOR DE MANO
6460 S INTERRUPTOR DE ACELERADOR DE MANO (NO AL RALENTÍ)
6500 N ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE ERPM CONSTANTE
6510 N AJUSTE 1 DE ERPM CONSTANTE
6520 N AJUSTE 2 DE ERPM CONSTANTE
6530 N AUMENTO DE ERPM CONSTANTE
6540 N REDUCCIÓN DE ERPM CONSTANTE
6550 N TESTIGO DE AJUSTE DE ERPM CONSTANTE
6560 U ECU A CALENTADOR DE FILTRO DE COMBUSTIBLE
6570 G ECU A RETORNO DE CALENTADOR DE FILTRO DE COMBUSTIBLE
6580 K/ ECU A RELÉ Nº 1 DE CALENTADOR DE REJILLA
6585 O ECU A RELÉ Nº 2 DE CALENTADOR DE REJILLA
6586 L ECU A RETORNO DE RELÉ DE CALENTADOR DE REJILLA
6590 LTG MASA DE ECU DIGITAL
6600 TN SUMINISTRO DE BATERÍA DE ECU
6610 N SUMINISTRO DE ARRANQUE DE ECU
6620 O TEMPERATURA DE REFRIGERANTE ECU. SEÑAL
6630 O TEMPERATURA DE REFRIGERANTE ECU. MASA
6640 O INTERRUPTOR DE NO ELEVACIÓN DE LA PRESIÓN DE A/A DE ECU
6650 O MASA DE SOBREALIMENTACIÓN DE ECU
6660 O TEMPERATURA DE SOBREALIMENTACIÓN DE ECU.
6670 O SOBREALIMENTACIÓN DE 5 V DE ECU
6680 O PRESIÓN DE SOBREALIMENTACIÓN DE ECU
6690 O CIERRE DE ELECTROVÁLVULA DE ECU
6700 O EJE DE SALIDA DE CIGÜEÑAL DE ECU
6710 O VELOCIDAD DE MOTOR DE ECU
7000 U SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
7001 U ILUMINACIÓN DE PANTALLA DE TRANSMISIÓN
7002 U ELECTROVÁLVULA DE EMBRAGUE PRINCIPAL DE TRANSMISIÓN
(C3/C4)
7003 U ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE TRANSMISIÓN
7004 UB ELECTROVÁLVULA DE EMBRAGUE DELANTERA DE TRANSMISIÓN
(C1/C2)
7005 U ELECTROVÁLVULA DE MASA DE SUPERREDUCTORA DE
TRANSMISIÓN
7007 R PRESOSTATO DE DOBLE POTENCIA DE TRANSMISIÓN ALTA
7008 R PRESOSTATO DE DOBLE POTENCIA DE TRANSMISIÓN BAJA
7009 W INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DE GAMA DE TRANSMISIÓN
7010 U INTERRUPTOR INDICADOR DE GAMA DE TRANSMISIÓN (MARCHAS
1-4)
7020 U INTERRUPTOR INDICADOR DE GAMA DE TRANSMISIÓN (MARCHAS
5-8)
7025 R ACTIVACIÓN DE PANTALLA DE TRANSMISIÓN
7030 U INTERRUPTOR INDICADOR DE GAMA DE TRANSMISIÓN COMÚN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 51
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

7035 N ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE


TRANSMISIÓN
7040 N INTERRUPTOR DE SUPERREDUCTORA DE TRANSMISIÓN
7050 R SUMINISTRO DE RELÉ DE TRANSMISIÓN - MARCHA
7060 R SUMINISTRO DE RELÉ DE TRANSMISIÓN - ARRANQUE
7068 U SUMINISTRO DE POTENCIA CVT DE TRANSMISIÓN (CVT)
7070 R ALIMENTACIÓN DE TRANSMISIÓN (ARRANQUE +)
7071 N ALIMENTACIÓN DE TESTIGO INDICADOR DE RESTRICCIÓN DE
FILTRO HIDRÁULICO
7080 LTG ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL
7090 LTG INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL A INTERRUPTOR
DE FRENO
7100 N RELÉ DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL A INTERRUPTOR DE FRENO
7110 R INTERRUPTOR INHIBIDOR DE TdF A TRANSMISIÓN
7120 Y TESTIGO DE AVISO DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (MANUAL)
7125 LTG TESTIGO DE AVISO DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (AUTOMÁTICO)
7126 LTG PRESOSTATO DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL
7130 N TESTIGO DE FILTRO HIDRÁULICO
7140 OB ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL DESACTIVADO
7150 S ALIMENTACIÓN DE TESTIGO DE BAJA PRESIÓN DE ACEITE
7160 R AVISO DE BAJA CARGA HIDRÁULICA
7170 W INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (ENCENDIDO
AUTOMÁTICO)
7175 Y INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (ENCENDIDO
MANUAL)
7180 U SEÑAL MOM DE INTERRUPTOR DE SUPERREDUCTORA
7190 K SUMINISTRO DE ELECTROVÁLVULA DE TRANSMISIÓN
7195 K RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE TRANSMISIÓN
7196 Y RETORNO DE LADO INFERIOR DE AVANCE/RETROCESO DE
TRANSMISIÓN (CVT)
7197 Y RETORNO DE LADO INFERIOR DE GAMA DE TRANSMISIÓN (CVT)
7198 U RETORNO DE LADO INFERIOR DE TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA
(CVT)
7200 S REDUCCIÓN DE MARCHA DE TRANSMISIÓN
7210 S INCREMENTO DE MARCHA DE TRANSMISIÓN
7220 S GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN
7225 W ELECTROVÁLVULA DE GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN - RETORNO
7230 S GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN
7235 Y ELECTROVÁLVULA DE GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN - RETORNO
7240 S INTERRUPTOR DE PANTALLA DE TRANSMISIÓN
7245 TN CUERPO MUERTO
7250 S SEÑAL DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
7260 S SEÑAL DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
7265 K INTERRUPTOR NEUTRAL DE TRANSMISIÓN A PROCESADOR
(INTERRUPTOR DE MARCHA 1)
7267 LTG INTERRUPTOR NEUTRAL 2 DE TRANSMISIÓN A PROCESADOR
7270 R ENTRADA DE DATOS SERIE DE TCM - SALIDA DE DATOS DE
PANTALLA
7275 W SALIDA DE DATOS SERIE DE TCM - ENTRADA DE DATOS DE
PANTALLA
7280 W INTERRUPTOR DE CONDUCCIÓN DE EMERGENCIA 18 x 18.
7290 W RELÉ DE INTERRUPCIÓN DIRECCIONAL A ELECTROVÁLVULA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 52
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

7300 W ELECTROVÁLVULA 1 DE TRANSMISIÓN 18 x 9


7301 Y ELECTROVÁLVULA 1 DE RETORNO 18 x 9
7320 W ELECTROVÁLVULA 2 DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7321 L ELECTROVÁLVULA 2 DE RETORNO 18 x 9
7330 W ELECTROVÁLVULA 3 DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7331 Y ELECTROVÁLVULA 3 DE RETORNO 18 x 9
7340 W ELECTROVÁLVULA F1 DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7341 Y ELECTROVÁLVULA F1 DE RETORNO 18 x 9
7350 W ELECTROVÁLVULA F2 DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7351 S ELECTROVÁLVULA F2 DE RETORNO 18 x 9
7355 S ELECTROVÁLVULA R DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7356 U ELECTROVÁLVULA R DE RETORNO 18 x 9
7360 W ELECTROVÁLVULA A DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7361 L ELECTROVÁLVULA A DE RETORNO 18 x 9
7370 Y ELECTROVÁLVULA B DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7371 L ELECTROVÁLVULA B DE RETORNO 18 x 9
7380 Y ELECTROVÁLVULA C DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7381 L ELECTROVÁLVULA C DE RETORNO 18 x 9
7390 Y ELECTROVÁLVULA MID (F1) DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7391 L ELECTROVÁLVULA MID (F1) DE RETORNO 18 x 9
7392 O ELECTROVÁLVULA MID (F2) DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7393 O ELECTROVÁLVULA MID (F2) DE RETORNO 18 x 9
7395 L ELECTROVÁLVULA DE TRANSMISIÓN 18 x 9 DE SUPERREDUCTORA
7396 L ELECTROVÁLVULA DE RETORNO 18 x 9 DE SUPERREDUCTORA
7400 Y SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN A ENTRADA
DE TCM
7401 L SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN
7402 Y AVANCE DE VELOCIDAD DE RUEDAS DE TRANSMISIÓN (CVT)
7403 Y RETROCESO DE VELOCIDAD DE RUEDAS DE TRANSMISIÓN (CVT)
7404 Y AVANCE DE TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA (CVT)
7405 Y RETROCESO DE TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA (CVT)
7406 LTG RETORNO DE SENSOR DE VELOCIDAD BIDIRECCIONAL DE
TRANSMISIÓN (CVT)
7410 Y SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN A SALIDA DE
TCM
7411 Y SENSOR DE VELOCIDAD DE ENTRADA DE TRANSMISIÓN
HIDROSTÁTICA (CVT)
7420 Y TCM A INTERRUPTOR DE POSICIÓN DE EMBRAGUE
7430 Y SEÑAL DE POSICIÓN DE EMBRAGUE
7431 TQ SUMINISTRO 'A' DE EMBRAGUE
7440 Y TCM A SALIDA DE EJE DE EIC DEL TRACTOR
7450 W SUMINISTRO DE INTERBLOQUEO DE SUPERREDUCTORA DE
TRANSMISIÓN
7460 W EMBRAGUE DE SUPERREDUCTORA DE TRANSMISIÓN ACCIONADO
7470 S EMBRAGUE DE SUPERREDUCTORA DE TRANSMISIÓN
DESCONECTADO
7475 R APAGADO AUTOMÁTICO DE TRANSMISIÓN
7476 R ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE TRANSMISIÓN
7480 G FUNCIÓN AUTOMÁTICA 1 DE TRANSMISIÓN
7482 G ENCENDIDO/AUMENTO AUTOMÁTICO DE TRANSMISIÓN
7485 K TESTIGO DE FUNCIÓN AUTOMÁTICA 1 DE TRANSMISIÓN
7490 G FUNCIÓN AUTOMÁTICA 2 DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 53
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

7492 G APAGADO/REDUCCIÓN AUTOMÁTICA DE TRANSMISIÓN


7495 K TESTIGO DE FUNCIÓN AUTOMÁTICA 2 DE TRANSMISIÓN
7500 G SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE. DE TRANSMISIÓN
7520 G SUMINISTRO DE 8 V DE SENSOR DE TRANSMISIÓN
7525 G SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE TRANSMISIÓN
7560 G TESTIGO DE TRANSMISIÓN
7570 B/W MASA DE SEÑAL
7580 U MONITOR DE ELECTROVÁLVULA DE SUPERREDUCTORA
7581 O SEÑAL DE POSICIÓN DE SUPERREDUCTORA
7582 U SIN INTERRUPTOR DE DISTRIBUIDOR DE SUPERREDUCTORA
7586 U ELECTROVÁLVULA DEL BLOQUEO DE ESTACIONAMIENTO
7590 O TESTIGO DE ESTADO DE ENGRANAJE DE SUPERREDUCTORA DE
TRANSMISIÓN
7600 N ELECTROVÁLVULA DE PROGRESIÓN DE FRICCIÓN DE
TRANSMISIÓN
7620 N MONITOR DE ELECTROVÁLVULA DE PROGRESIÓN DE FRICCIÓN.
DE TRANSMISIÓN
7630 N PRESOSTATO DE EMBRAGUE PRINCIPAL DE TRANSMISIÓN
7640 TN CONECTOR DIAGNÓSTICO RS232 DE ENTRADA
7650 W CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE SALIDA
7655 Y RS232 MASA
7660 R DESCONEXIÓN DE EMBRAGUE DE TRANSMISIÓN
7670 R POSICIÓN DE SINCRONIZACIÓN DELANTERA DE TRANSMISIÓN
7700 TN INTERRUPTOR DE VACIADO DE INVERSOR DE TRANSMISIÓN
7710 TN INTERRUPTOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE TRANSMISIÓN
7735 TN SEÑAL DE VELOCIDAD MEDIA DE TRANSMISIÓN +
7740 TN SEÑAL DE VELOCIDAD MEDIA DE TRANSMISIÓN -
7750 R SELECCIÓN DE 30/40 KPH DE TCM A TOPE
7755 L ACTIVACIÓN DE TOPE
7760 W SENSOR DE PAR
7770 U PRESOSTATO DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
7780 U PRESOSTATO DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
7790 TQ REALIMENTACIÓN DIGITAL DE ENTRADA DE GAMA DE TRANSMISIÓN
(CVT)
7800 TQ REALIMENTACIÓN DIGITAL DE ENTRADA DE AVANCE / RETROCESO
DE TRANSMISIÓN (CVT)
7810 K ELECTROVÁLVULA MID C1 DE TRANSMISIÓN
7815 K RETORNO DE ELECTROVÁLVULA MID C1 DE TRANSMISIÓN
7820 K ELECTROVÁLVULA MID C2 DE TRANSMISIÓN
7825 K RETORNO DE ELECTROVÁLVULA MID C2 DE TRANSMISIÓN
7830 K ELECTROVÁLVULA MID C3 DE TRANSMISIÓN
7835 K RETORNO DE ELECTROVÁLVULA MID C3 DE TRANSMISIÓN
7840 K ELECTROVÁLVULA MID C4 DE TRANSMISIÓN
7845 K RETORNO DE ELECTROVÁLVULA MID C4 DE TRANSMISIÓN
7846 TQ ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE TRANSMISIÓN (CVT)
7847 TQ ELECTROVÁLVULA POSITIVA HIDROSTÁTICA DE TRANSMISIÓN
(CVT)
7848 TQ ELECTROVÁLVULA NEGATIVA HIDROSTÁTICA DE TRANSMISIÓN
(CVT)
7850 G VOLTAJE DE PROGRAMA DE DIAGNÓSTICO DE TRANSMISIÓN
7855 G EA DE DIAGNÓSTICO DE TRANSMISIÓN
7860 G RCV DE DIAGNÓSTICO DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 54
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

7865 G XMT DE DIAGNÓSTICO DE TRANSMISIÓN


7870 G RTS DE DIAGNÓSTICO DE TRANSMISIÓN
7875 K CTS DE DIAGNÓSTICO DE TRANSMISIÓN
7880 B/W MASA DE SEÑAL DE TCM
7890 TQ DIAGNÓSTICO DE LÍNEA L DE TRANSMISIÓN (CVT)
7900 TQ SEÑAL EMBRAGUE 'A'
7910 TQ SEÑAL EMBRAGUE 'B'
7915 L RETORNO DE EMBRAGUE B DE TCM
7920 TQ SEÑAL EMBRAGUE 'C'
7925 L RETORNO DE EMBRAGUE C DE TCM
7930 TQ SEÑAL EMBRAGUE 'D'
7935 L RETORNO DE EMBRAGUE D DE TCM
7940 TQ SEÑAL EMBRAGUE 'E'
7945 L RETORNO DE EMBRAGUE E DE TCM
7950 TQ SUMINISTRO DE EMBRAGUE
7960 L TRANSMISIÓN RÁPIDA/LENTA
7965 L SEÑAL DE SINCRONIZACIÓN DE VELOZ A LENTA
7970 L TRANSMISIÓN MEDIA/RETROCESO
7980 K GAMA MEDIA DE TRANSMISIÓN
7982 W RETORNO DE GAMA MEDIA DE TRANSMISIÓN
7985 G GAMA DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
7990 K FRENO DE TRANSMISIÓN
7995 K NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS
7996 R SEÑAL DE DESBLOQUEO DE PEDALES DE FRENO
8000 N ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
8010 TN PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
8020 TN PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
8030 LTG ELECTROVÁLVULA DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
8035 L RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
8040 LTG ELECTROVÁLVULA DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
8045 L RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
8050 R PRESIÓN DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
8060 U SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE
8070 L ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE
REMOLQUE
9000 TN VÁLVULA DE CAMBIO
9010 TN SUMINISTRO DE VÁLVULA DE CAMBIO
9020 TN ELECTROVÁLVULA HIDRÁULICA REMOTA
9025 TN CONMUTADOR DE VÁLVULA HIDRÁULICA REMOTA
9026 W SIN USO
9027 W SIN USO
9028 W SIN USO
9029 W SIN USO
9030 W SIN USO
9031 L SIN USO
9032 Y ARRANQUE+ A TOMA DE ALIMENTACIÓN.
9033 TN ELECTROVÁLVULA A 50 KPH+
9034 TN ELECTROVÁLVULA A 50 KPH-
9035 TN ELECTROVÁLVULA DE VACIADO A 50 KPH
9036 TN RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE VACIADO A 50 KPH

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 55
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Leyenda del cableado


Cableado principal trasero

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C001 INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
C002 POTENCIÓMETRO DEL CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
EMBRAGUE
C003 INTERRUPTOR DE LLAVE DE CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
CONTACTO
C004 INTERRUPTOR PRINCIPAL DE DETRÁS DE LA CONSOLA DE LA
ILUMINACIÓN DIRECCIÓN
C005 TABLERO DE INSTRUMENTOS A DETRÁS DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
C006 TABLERO DE INSTRUMENTOS B DETRÁS DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
C007 INTERRUPTOR DE EMERGENCIA DETRÁS DEL VOLANTE
C008 TECLADO DEL TABLERO DE DETRÁS DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS
C009 TABLERO DE INSTRUMENTOS C DETRÁS DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
C011 INTERRUPTOR DE LIMPIA Y CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
LAVAPARABRISAS
C012 INTERRUPTOR DE PALANCA DE CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
CAMBIO DE DIRECCIÓN
C013 INTERRUPTOR DE LUZ DE DETRÁS DE LA CONSOLA DE LA
FRENADO IZQUIERDA DIRECCIÓN
C014 INTERRUPTOR DE LUZ DE DETRÁS DE LA CONSOLA DE LA
FRENADO DERECHA DIRECCIÓN
C015 COMPONENTES ELECTRÓNICOS CONSOLA BASE DE LA DIRECCIÓN
DE PEDAL DEL ACELERADOR
C020 CONECTOR DEL CABLEADO DE LADO DERECHO DELANTERO
EXTENSIÓN 2 (CABINA) SUELO DE CABINA
C021 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL LADO DERECHO DELANTERO
(FUSIBLE) 1 ALIMENTACIÓN B+ SUELO DE CABINA
C022 CONECTOR DEL CABLEADO DE LADO DERECHO DELANTERO
EXTENSIÓN 1 (ELECTRÓNICO) SUELO DE CABINA
C023 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL LADO DERECHO DELANTERO
(FUSIBLE) 2 ALIMENTACIÓN E SUELO DE CABINA
C024 CONECTOR E2 DEL CABLEADO LADO DERECHO DELANTERO
PRINCIPAL ENTRE CABINA Y SUELO DE CABINA
MOTOR
C025 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL LADO DERECHO DELANTERO
(FUSIBLE) 3 ALIMENTACIÓN B- SUELO DE CABINA
C026 CONECTOR DEL CABLEADO LADO DERECHO DELANTERO
PRINCIPAL - E1 - MOTOR A SUELO DE CABINA
CABINA
C030 CONECTOR DE DIAGNÓSTICO POSTE C DERECHO
ECM
C031 CONECTOR DE DIAGNÓSTICO DETRÁS DE CONSOLA DERECHA
ADIC
C033 MÓDULO DE RETARDO DEL
LIMPIAPARABRISAS
C034 RELÉS DE POTENCIA 1
C035 RELÉS DE POTENCIA 2
C036 RELÉS DE CONTROL 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 56
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C037 RELÉS DE CONTROL 2


C039 CONECTOR DE DIODO DETRÁS DE CONSOLA DERECHA
C040 CONECTOR DE DIODO DETRÁS DE CONSOLA DERECHA
C043 INDICADOR DE CAMBIO DE CONSOLA DERECHA
MARCHAS - CONECTOR PANTALLA
DE MARCHAS
C046 LIFT-O-MATIC DETRÁS DE CONSOLA DERECHA
C052 ACELERADOR DE MANO DETRÁS DE CONSOLA DERECHA
C053 INDICADOR DE UNIDAD DE LUZ DETRÁS DE CONSOLA DERECHA
INTERMITENTE
C054 CONECTOR DE CAMBIO DE DETRÁS DE CONSOLA DERECHA
MARCHAS
C059A INTERRUPTOR DE FRENOS DE CONSOLA TRASERA DERECHA
TDF TRASERA MONTADO EN
PALANCA
C060 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL B+
CAJA DE FUSIBLES
C061 LUZ DE TDF DELANTERA CONSOLA TRASERA DERECHA
CONECTADA
C062 INTERRUPTOR DE LA TDF CONSOLA TRASERA DERECHA
DELANTERA
C063 POTENCIÓMETRO DE LÍMITE DE DETRÁS DE CONSOLA DERECHA
HPL DELANTERO
C064 CONECTOR 1 TRASERO EHR A CONSOLA DERECHA - PANEL EHR
CABLEADO PRINCIPAL
C066 CONECTOR DE GRUPO DEL CONSOLA DERECHA
INTERRUPTOR DE CONSOLA
DERECHA
C067 INTERRUPTOR DE FRENO DE TDF CONSOLA TRASERA DERECHA
TRASERA
C068 INTERRUPTOR DE TdF TRASERA CONSOLA TRASERA DERECHA
C069 TESTIGO DE TDF TRASERA CONSOLA TRASERA DERECHA
C070 MÓDULO DE FUSIBLES - FUSIBLES
MAXI
C071 MÓDULO DE FUSIBLES - 41-60
C072 MÓDULO DE FUSIBLES - 21-40
C073 MÓDULO DE FUSIBLES - 1-20
C074 MÓDULO DE RELÉ - R19-R24
C078 INTERRUPTOR DE DESVÍO PARTE TRASERA DE LA CABINA
DETRÁS DEL ASIENTO DEL
OPERADOR
C080 BRAZO DE MANDO SUELO DE CABINA DERECHA
JUNTO AL ASIENTO DEL
CONDUCTOR
C081 BOMBA DE ASIENTO NEUMÁTICO EN CABINA LADO DERECHO DEL
ASIENTO DEL OPERADOR
C082 ALIMENTACIÓN DE CARGADORA EN CABINA DETRÁS DEL ASIENTO
DEL OPERADOR
C083 PALANCA DE MANDO CONSOLA DERECHA
C084 VÁLVULA DE CARGADORA 2 DETRÁS DE PELDAÑOS,
DERECHA
C085 VÁLVULA DE CARGADORA 1 DETRÁS DE PELDAÑOS,
DERECHA
C089 RADAR
C090 DIODO - INTERRUPTOR DE CONSOLA BASE DERECHA
BATERÍA TYCO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 57
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C091 T.C.M. MÓDULO DE CONTROL DE DETRÁS DEL ASIENTO DEL


TRANSMISIÓN CN2 OPERADOR
C092 T.C.M. MÓDULO DE CONTROL DE DETRÁS DEL ASIENTO DEL
TRANSMISIÓN CN1A OPERADOR
C093 T.C.M. MÓDULO DE CONTROL DE DETRÁS DEL ASIENTO DEL
TRANSMISIÓN CN1B OPERADOR
C094 T.C.M. MÓDULO DE CONTROL DE DETRÁS DEL ASIENTO DEL
TRANSMISIÓN CN3A OPERADOR
C095 T.C.M. MÓDULO DE CONTROL DE DETRÁS DEL ASIENTO DEL
TRANSMISIÓN CN3B OPERADOR
C097 XCM CN4 (CONTROLADOR DETRÁS DEL ASIENTO DEL
CENTRAL) OPERADOR
C098 XCM CN2 (CONTROLADOR DETRÁS DEL ASIENTO DEL
CENTRAL) OPERADOR
C099 XCM CN1A (CONTROLADOR DETRÁS DEL ASIENTO DEL
CENTRAL) OPERADOR
C100 XCM CN1B (CONTROLADOR DETRÁS DEL ASIENTO DEL
CENTRAL) OPERADOR
C101 XCM CN3B (CONTROLADOR DETRÁS DEL ASIENTO DEL
CENTRAL) OPERADOR
C102 XCM CN3A (CONTROLADOR DETRÁS DEL ASIENTO DEL
CENTRAL) OPERADOR
C106 CABLEADO DE TECHO A CABINA - POSTE C DERECHO
TECHO
C107 INTERRUPTOR DE LUCES POSTE C DERECHO
AUXILIARES
C108 INTERRUPTOR DE LUCES POSTE C DERECHO
AUXILIARES
C110 GUARDABARROS DERECHO 2 GUARDABARROS TRASERO
DERECHO
C111 GUARDABARROS DERECHO 1 GUARDABARROS TRASERO
DERECHO
C114 CONECTOR DEL CABLEADO PARA CONSOLA DERECHA
TOMA DE RADAR
C115 TOMA DE 30 A CONSOLA TRASERA DERECHA
C116 CONECTOR DE ACCESORIO PARTE EXTERIOR TRASERA DE
TRASERO LA CABINA
C117 TOMAS DE ALIMENTACIÓN CONSOLA TRASERA DERECHA
C121 FRENO DE ESTACIONAMIENTO LADO IZQUIERDO DEL ASIENTO
DEL OPERADOR
C123 MOTOR DE LAVAPARABRISAS PARTE TRASERA DEL TRACTOR
TRASERO DEBAJO DE CABINA
C125 MOTOR DE LAVAPARABRISAS PARTE TRASERA DEL TRACTOR
DELANTERO DEBAJO DE CABINA
C126 GUARDABARROS IZQUIERDO 1 GUARDABARROS IZQUIERDO
TRASERO
C127 GUARDABARROS IZQUIERDO 2 GUARDABARROS IZQUIERDO
TRASERO
C130 ENCENDEDOR (ILUMINACIÓN) POSTE C TRASERO IZQUIERDO
C131 ENCENDEDOR (ALIMENTACIÓN) POSTE C TRASERO IZQUIERDO
C132 TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 8 POSTE C IZQUIERDO
AMP
C133 CAN TRANS CONSOLA DERECHA
C134 E.H.R. SELECCIÓN CAN CONSOLA DERECHA
C135 DIAGNÓSTICO CAN DE CONSOLA DERECHA
SELECCIÓN
C142 AISLANTE DE LA BATERÍA 1 POSTE C DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 58
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C145 BATERÍA POS 'A' SUELO DE CABINA LADO


DERECHO
C146 BATERÍA POS 'B' SUELO DE CABINA LADO
DERECHO
C147 MEMORIA + SUELO DE CABINA - CONSOLA
DERECHA
C686 RELÉ - REGRESO A CASA CONSOLA DERECHA
C687 UNIDAD DE ZUMBADOR DETRÁS DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
C688 LUZ DE EXTREMIDAD IZQUIERDA GUARDABARROS IZQUIERDO
TRASERO
C689 LUZ DE EXTREMIDAD DERECHA GUARDABARROS TRASERO
DERECHO

Cableado de techo

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C154 Interruptor de puerta derecha TRASERA SUPERIOR DERECHA -
PUERTA DE CABINA
C156 LUZ DE CONSOLA DERECHA INTERIOR DE TECHO DE CABINA
- DERECHO
C157 CONECTOR DE RADIO 1 TECHO DE CABINA
C158 CONECTOR DE RADIO 2 TECHO DE CABINA
C160 LUZ ANTICHARCOS DERECHA. TECHO DE CABINA DELANTERO
DERECHO
C161 ALTAVOZ DELANTERO DERECHO TECHO DE CABINA DERECHO
C162 LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO TECHO DE CABINA DELANTERO
LENTO DERECHA DELANTERA DERECHO
C163 LUZ LATERAL EN BARANDILLA TECHO DE CABINA DERECHO
DERECHA
C164 FAROS DE TRABAJO EN TECHO DE CABINA DERECHO
BARANDILLA DERECHA
DELANTERA
C165 FOCO DE TRABAJO SUPERIOR TECHO DE CABINA DELANTERO
DELANTERO LADO DERECHO DERECHO
C166 RETROVISOR ELÉCTRICO TECHO DE CABINA DELANTERO
IZQUIERDO DERECHO
C167 CONTROL DE RETROVISORES TECHO DE CABINA
C168 E.C.U. DE LUZ DE TRABAJO TECHO DE CABINA
C169 RETROVISOR ELÉCTRICO TECHO DE CABINA DELANTERO
DERECHO. DERECHO
C170 LUZ GIRATORIA DE TECHO TECHO DE CABINA DERECHO
DERECHA
C171 LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO TECHO DE CABINA TRASERO
LENTO DERECHA TRASERA DERECHO
C173 FARO DE TRABAJO TRASERO TECHO DE CABINA TRASERO
DERECHO DERECHO
C174 DIODO TECHO DE CABINA TRASERO
DERECHO
C175 ALTAVOZ TRASERO DERECHO TECHO DE CABINA TRASERO
DERECHO
C176 Faro de trabajo trasero derecho en TECHO DE CABINA TRASERO
placa de matrícula DERECHO
C177 MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS TECHO DE CABINA
TRASERO
C180 FARO DE TRABAJO TRASERO TECHO DE CABINA TRASERO
IZQUIERDO DE LA PLACA DE IZQUIERDO
MATRÍCULA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 59
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C181 ALTAVOZ - TRASERO IZQUIERDO TECHO DE CABINA TRASERO


IZQUIERDO
C182 FARO DE TRABAJO IZQUIERDO TECHO DE CABINA TRASERO
TRASERO IZQUIERDO
C183 LUCES DE TRABAJO DE
BARANDILLA DELANTERA
C184 LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO TECHO DE CABINA TRASERO
LENTO IZQUIERDA TRASERA IZQUIERDO
C185 LUZ GIRATORIA IZQUIERDA TECHO DE CABINA IZQUIERDO
C186 INTERRUPTOR DE PUERTA PUERTA DE CABINA TRASERA
IZQUIERDA. SUPERIOR IZQUIERDA
C187 TESTIGO IZQUIERDO DE TECHO DE CABINA IZQUIERDO
CONSOLA.
C188 INTERRUPTOR DE LUZ GIRATORIA
C189 LUZ DE TRABAJO DE BARANDILLA
DELANTERA
C190 LUZ INTERIOR A TECHO DE CABINA
C191 LUZ INTERIOR B1 TECHO DE CABINA
C192 LUZ INTERIOR B2 TECHO DE CABINA
C193 LUZ ANTICHARCOS DERECHA TECHO DE CABINA DELANTERO
IZQUIERDO
C194 ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO TECHO DE CABINA IZQUIERDO
C195 LUZ LATERAL EN BARANDILLA TECHO DE CABINA IZQUIERDO
IZQUIERDA
C196 FAROS DE TRABAJO EN TECHO DE CABINA DELANTERO
BARANDILLA IZQUIERDA IZQUIERDO
C197 FOCO DE TRABAJO SUPERIOR TECHO DE CABINA DELANTERO
DELANTERO IZQUIERDO IZQUIERDO
C198 INTERRUPTOR DE LUCES DE
TRABAJO DELANTERAS
C199 INTERRUPTOR DE FAROS DE
TRABAJO EN GUARDABARROS
C200 LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO TECHO DE CABINA DELANTERO
LENTO DERECHA IZQUIERDA IZQUIERDO
C201 MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS TECHO DE CABINA - DELANTERO
DELANTERO
C203 RELÉ DE LUZ GIRATORIA
C204 RELÉ DE LUCES DE TRABAJO
TRASERAS
C205 FARO DE TRABAJO IZQUIERDO
TRASERO
C206 FARO DE TRABAJO TRASERO
DERECHO

Cableado principal delantero

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C211 VÁLVULA DE CARGADORA 1
C212 VÁLVULA DE CARGADORA 2
C213 OPCIÓN DE VÁLVULA DE
CARGADORA
C214 PUNTO DE MASA - MÓDULO
ELECTRÓNICO
C215 RELÉ DE CALENTADOR DE LADO IZQUIERDO MOTOR
REJILLA
C216 RELÉ DE CALENTADOR DE LADO IZQUIERDO MOTOR
COMBUSTIBLE
C218 E.C.U - A. PARTE SUPERIOR DEL MOTOR
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 60
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C219 VENTILADOR VISTRONIC PARTE DELANTERA DEL MOTOR


C220 TOMA DEL CABLEADO DE MOTOR PARTE SUPERIOR TRASERA DEL
A ILUMINACIÓN MOTOR
C221A INTERRUPTOR DE NIVEL DEL MOTOR LADO IZQUIERDO
LÍQUIDO DE FRENOS SUPERIOR
C221B INTERRUPTOR DE NIVEL DEL MOTOR LADO IZQUIERDO
LÍQUIDO DE FRENOS SUPERIOR
C222 BOTELLA DESGASIFICADORA PARTE SUPERIOR DEL MOTOR
C223 INTERRUPTOR DE VACÍO DE MOTOR LADO DERECHO
FILTRO DE AIRE SUPERIOR
C224 INTERRUPTOR DE VACÍO DE MOTOR LADO DERECHO
FILTRO DE AIRE SUPERIOR
C225 PRESOSTATO DE AIRE MOTOR LADO DERECHO
ACONDICIONADO DELANTERO SUPERIOR
C226 CONECTOR DEL COMPRESOR DE MOTOR LADO DERECHO
AIRE ACONDICIONADO DELANTERO
C227 CONECTOR DEL ENGANCHE PARTE SUPERIOR DEL MOTOR
DELANTERO/ TDF DELANTERA
C230 D.I.A. (Accesorio instalado por el PARTE SUPERIOR DEL MOTOR
concesionario). MOTOR EN LÍNEA
C231 ELECTROVÁLVULA B DE MOTOR MOTOR LADO DERECHO
DE ARRANQUE+ TRASERO
C232 ELECTROVÁLVULA DE MOTOR DE MOTOR LADO DERECHO
ARRANQUE TRASERO
C233 CAÑÓN DE RADAR MOTOR LADO DERECHO
TRASERO
C234 SENSOR DE ALTURA DEL EJE MOTOR LADO DERECHO
DELANTERO
C235 SENSOR DE DIRECCIÓN MOTOR LADO DERECHO
DELANTERO INFERIOR
C236 CONECTOR B DEL ALTERNADOR+ MOTOR LADO DERECHO
DELANTERO
C237 CONECTOR D DEL ALTERNADOR+ MOTOR LADO DERECHO
DELANTERO
C238 AISLANTE DE LA BATERÍA 2
C239 OPCIÓN DE VENTILADOR
REVERSIBLE
C242 SENSOR DE AGUA EN MOTOR LADO IZQUIERDO
COMBUSTIBLE TRASERO INFERIOR

Cableado del motor BOSCH

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


B01 INYECTOR 1 Y 2 DEL CILINDRO MOTOR LADO IZQUIERDO
(EDC 7) SUPERIOR
B02 INYECTOR 3 Y 4 DEL CILINDRO MOTOR LADO IZQUIERDO
(EDC 7) SUPERIOR
B03 INYECTOR 5 Y 6 DEL CILINDRO MOTOR LADO IZQUIERDO
(EDC 7) SUPERIOR
B07 SENSOR DE PRESIÓN/TEMPERA-
TURA DE SOBREALIMENTACIÓN
B08 SENSOR DE PRESIÓN/TEMPERA- MOTOR LADO DERECHO
TURA DE ACEITE (EDC 7) DELANTERO INFERIOR
B09 SENSOR DE PRESIÓN DEL MOTOR LADO IZQUIERDO
DISTRIBUIDOR (EDC 7) SUPERIOR
B10 SENSOR DE TEMPERATURA DEL LADO DERECHO DELANTERO DEL
REFRIGERANTE MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 61
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

B11 SENSOR DE TEMPERATURA DE LADO IZQUIERDO MOTOR


COMBUSTIBLE
B12 UNIDAD DE DOSIFICACIÓN DE LADO IZQUIERDO TRASERO DEL
COMBUSTIBLE MOTOR
B13 SENSOR DE VELOCIDAD DEL PARTE DELANTERA IZQUIERDA
CIGÜEÑAL DEL MOTOR
B14 SENSOR VELOCIDAD ÁRBOL DE LADO IZQUIERDO TRASERO DEL
LEVAS (EDC 7) MOTOR
C20A ECU-A PARTE SUPERIOR DEL MOTOR

Cableado de extensión

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C251 Sensor de velocidad de TdF TRANSMISIÓN DEL LADO
DERECHO TRASERO
C253 TOMA PARA REMOLQUE TRANSMISIÓN DEL LADO
DERECHO TRASERO
C254 CONECTOR DEL FRENO TRANSMISIÓN DEL LADO
NEUMÁTICO DERECHO TRASERO
C255 CONECTOR DEL FRENO DE TRANSMISIÓN DEL LADO
REMOLQUE DERECHO TRASERO
C256 PASADOR DE ELEVACIÓN TRANSMISIÓN DEL LADO
DERECHO DERECHO TRASERO
C257 SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE DEPÓSITO
C259 CONECTOR DE SUSPENSIÓN PARTE SUPERIOR DE LA
DELANTERA TRANSMISIÓN
C260 PRESOSTATO S2 DE AVISO DE TRANSMISIÓN LADO DERECHO
BAJA CARGA
C262 SENSOR DE TORSIÓN DE TdF PARTE SUPERIOR DE LA
TRANSMISIÓN
C263 ELECTROVÁLVULA DE VACIADO PARTE SUPERIOR DE LA
DE MARCHA 19A TRANSMISIÓN
C264 ELECTROVÁLVULA DE LA TAPA SUPERIOR DE LA
MARCHA 19ª FPS TRANSMISIÓN
C265 EMISOR DE DEPÓSITO DE PELDAÑOS DEL LATERAL
COMBUSTIBLE IZQUIERDO DETRÁS DE LA
CABINA
C266 PASADOR DE ELEVACIÓN TRANSMISIÓN DEL LADO
IZQUIERDO DERECHO TRASERO
C267 POT. ÁRBOL OSCILANTE TRANSMISIÓN DEL LADO
DERECHO TRASERO
C268 ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN PARTE TRASERA DEL TRACTOR
DE EDC - VÁLVULA EDC
C269 ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO PARTE TRASERA DEL TRACTOR
DE EDC - VÁLVULA EDC
C270 INTERRUPTOR DE TRACCIÓN TRANSMISIÓN DEL LADO
TOTAL 1 DERECHO DELANTERO
C271 INTERRUPTOR DE TRACCIÓN TRANSMISIÓN DEL LADO
TOTAL 2 DERECHO DELANTERO
C272 PRESOSTATO 1 DE ACEITE DE TAPA SUPERIOR DE LA
TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN DEL LADO
DERECHO
C273 PRESOSTATO 2 DE ACEITE DE TAPA SUPERIOR DE LA
TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN DEL LADO
DERECHO
C274 INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 62
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C275 INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL


DIFERENCIAL 1
C276 ELECTROVÁLVULA DE TdF PARTE SUPERIOR TRASERA DE
TRASERA LA TRANSMISIÓN
C277 ELECTROVÁLVULA DE TdF TRANSMISIÓN DEL LADO
TRASERA DERECHO TRASERO
C278 ELECTROVÁLVULA DEL BLOQUEO PARTE SUPERIOR TRASERA DE
DEL DIFERENCIAL LA TRANSMISIÓN
C279 ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN TRANSMISIÓN DEL LADO
TOTAL DERECHO TRASERO
C280 ELECTROVÁLVULA DE
SUPERREDUCTORA
C289 VELOCIDAD DEL MOTOR / L.U. PARTE SUPERIOR DE LA
SENSOR DE PAR TRANSMISIÓN
C290 SENSOR DE TEMPERATURA DE TAPA SUPERIOR DE LA
ACEITE DE LA TRANSMISIÓN TRANSMISIÓN DEL LADO
DERECHO
C299 TdF de velocidad respecto al suelo
C302 PRESOSTATO PAS TAPA SUPERIOR DE LA
TRANSMISIÓN
C303 PRESOSTATO PAS TAPA SUPERIOR DE LA
TRANSMISIÓN
C304 REOSTATO DE TERMINACIÓN 1A
FPS SWB
C305 Válvula EHR 1 PARTE TRASERA DEL TRACTOR
C306 Válvula EHR 2 PARTE TRASERA DEL TRACTOR
C307 Válvula EHR 3 PARTE TRASERA DEL TRACTOR
C308 Válvula EHR 4 PARTE TRASERA DEL TRACTOR
C309 Válvula EHR 5 PARTE TRASERA DEL TRACTOR
C321 VÁLVULA DE DESVÍO

Cableado del capó

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C331 FARO DE TRABAJO DERECHO. CAPÓ DELANTERO DEL MOTOR
C332 LUZ DE INTERMITENTE DERECHA CAPÓ DELANTERO
C333 FARO DERECHO CAPÓ DELANTERO
C334 BOCINA CAPÓ DELANTERO
C335 BOCINA CAPÓ DELANTERO
C336 FARO IZQUIERDO. CAPÓ DELANTERO
C337 Luz de intermitente derecha CAPÓ DELANTERO
C338 FARO DE TRABAJO IZQUIERDO. CAPÓ DELANTERO
C342 FARO DE TRABAJO IZQUIERDO CAPÓ DELANTERO
C343 FARO DERECHO. CAPÓ DELANTERO
C344 B BOCINA CAPÓ DELANTERO
C345 BOCINA A. CAPÓ DELANTERO
C346 FARO IZQUIERDO CAPÓ DELANTERO
C347 FARO DE TRABAJO DERECHO CAPÓ DELANTERO

Cableado de los controles


EHR

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C353 EHR - CONJUNTO DE LA PALANCA CONSOLA DERECHA PANEL EHR
1-2.
C354 TESTIGO 1 CONSOLA DERECHA PANEL EHR
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 63
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C355 EHR - INTERRUPTOR 1/2 DE CONSOLA DERECHA PANEL EHR


TIEMPO/CAUDAL
C356 TESTIGO 2 CONSOLA DERECHA PANEL EHR
C357 TESTIGO 3 CONSOLA DERECHA PANEL EHR
C358 EHR - INTERRUPTOR 3/4 DE CONSOLA DERECHA PANEL EHR
TIEMPO/CAUDAL
C359 TESTIGO 4 CONSOLA DERECHA PANEL EHR
C360 LUZ PRINCIPAL CONSOLA DERECHA PANEL EHR
C361 PARADA HIDRÁULICA POSTE C DERECHO
(INTERRUPTOR DE PARADA
EHR)
C362 CONJUNTO DE PALANCA 3-4 PANEL DE PALANCAS REMOTAS
EN CONSOLA DERECHA

Cableado del panel de


interruptores

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C371 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE PANEL DE INTERRUPTORES EN
LA TRANSMISIÓN & SEL CAL CONSOLA DERECHA
C372 INTERRUPTOR DE MANDO DE LA PANEL DE INTERRUPTORES EN
TRACCIÓN TOTAL CONSOLA DERECHA
C373 INTERRUPTOR DEL BLOQUEO PANEL DE INTERRUPTORES EN
DEL DIFERENCIAL CONSOLA DERECHA
C375 INTERRUPTOR DE AUMENTO/RE- PANEL DE INTERRUPTORES EN
DUCCIÓN DEL MOTOR CONSOLA DERECHA
C376 INTERRUPTOR DE PROGRAMA- PANEL DE INTERRUPTORES EN
CIÓN DE VELOCIDAD CONSTANTE CONSOLA DERECHA
DEL MOTOR (DEFINIR ERPM)
C377 INTERRUPTOR DE ENGRANAJE PANEL DE INTERRUPTORES EN
DE SUPERREDUCTORA CONSOLA DERECHA
C378 INTERRUPTOR DE BLOQUEO DE PANEL DE INTERRUPTORES EN
LA SUSPENSIÓN CONSOLA DERECHA
C383 INTERRUPTOR HTS PANEL DE INTERRUPTORES EN
CONSOLA DERECHA
C384 GESTIÓN DE TdF PANEL DE INTERRUPTORES EN
CONSOLA DERECHA
C385 HTS AUTOMÁTICA/MANUAL PANEL DE INTERRUPTORES EN
CONSOLA DERECHA

Cableado de elevador HPL y


TdF delantera

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C393 ELECTROVÁLVULA DE TdF
DELANTERA
C395 POTENCIÓMETRO DE ENGANCHE
DELANTERO EN CABINA
C397 Válvula de enganche delantero

Cableado de guardabarros

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C401 E.H.R. Interruptor
C402 E.H.R. IZQUIERDA CONECTOR 3.
C403 FARO EN GUARDABARROS GUARDABARROS TRASERO
IZQUIERDO Y DERECHO
C404 LUZ DE MATRÍCULA 1 GUARDABARROS TRASEROS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 64
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C405 LUZ DE MATRÍCULA 2 GUARDABARROS TRASEROS


C406 INTERRUPTORES DE TdF GUARDABARROS TRASERO
IZQUIERDO Y DERECHO
C407 INTERRUPTORES DE HPL GUARDABARROS TRASERO
DERECHO E IZQUIERDO
C408 E.H.R. DERECHA CONECTOR 3
C409 LUZ DE FRENADO/POSICIÓN GUARDABARROS TRASERO
IZQUIERDA Y DERECHA

Cableado del freno de


remolque

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C422 INTERRUPTOR DE LÍNEA DE
PRESIÓN BAJA DE FRENOS
C423 INTERRUPTOR DE LÍNEA DE
PRESIÓN BAJA DE FRENOS
C424 ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
REMOLQUE
C425 ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
REMOLQUE
C426 PRESOSTATO DE BOMBA DE BAJA
PRESIÓN O/L
C427 PRESOSTATO DE BOMBA DE BAJA
PRESIÓN O/L
C429 DESESCARCHADOR DE FRENOS
C430 PRESOSTATO DE FRENOS
NEUMÁTICOS
C431 ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
REMOLQUE 1
C432 ELECTROV. FRENO ESTAC

Cableado de señal de radar

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C435 SEÑAL DE RADAR
C436 SEÑAL DE RADAR

Cableado de tomas de
alimentación

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C438 MULTI B 20 AMP+
C439 Espárrago de 8 A
C441 Espárrago de 8 A+
C442 Espárrago de 8 A-

Cableado de la toma del


remolque

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C444 TOMA PARA REMOLQUE TRANSMISIÓN DEL LADO
DERECHO TRASERO

Batería: Cableado de cabina

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


87727162B 25/05/2010
A.30.A / 65
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C466 INTERRUPTOR DE BATERÍA (ELV)

Cableado del sensor


hidráulico de la transmisión

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C472 EMISOR DE LA TEMPERATURA TRANSMISIÓN LADO DERECHO
DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
C474 INTERRUPTOR DE FILTRO TRANSMISIÓN LADO DERECHO
HIDRÁULICO BLOQUEADO

Cableado SWCD

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C485 UNIDAD SWCD / VT
C486 REPUESTO ISO CAN
C487 REPUESTO ISO CAN
C488 CONECTOR USB POSTE SUPERIOR DERECHO C
C489 CÁMARA DE VISIÓN TRASERA CONSOLA DERECHA
C490 CODIFICADOR E INTERRUPTO- CONSOLA DERECHA
RES
C734 TESTIGO DE CONSOLA

Cableado ISO de la opción


de cargadora

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C491 RELÉ DESCENSO/RETRACCIÓN -
CARGADORA
C492 RELÉ ARRIBA/EXTENSIÓN -
CARGADORA
C493 CONECTOR DE LA PALANCA DE
MANDO

Cableado del calentador de


combustible

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C503 CALENTADOR DE COMBUSTIBLE MOTOR LADO IZQUIERDO
TRASERO

Cableado del eje delantero


de suspensión (S.F.A.)

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C505 Electroválvula de elevación de la
suspensión
C506 ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
C507 ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO
DE ELEVACIÓN DE SUSPENSIÓN
C508 ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO
DE SUSPENSIÓN INFERIOR

Cableado de alimentación de
accesorio ISO

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


87727162B 25/05/2010
A.30.A / 66
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C598 FUSIBLE DE ECU


C599 FUSIBLE DE ACCESORIO
C600 TOMA DELANTERA OPCIONAL CONSOLA DERECHA
C601 TOMA TRASERA
C602 RELÉ DE ALIMENTACIÓN DE ECU
C603 RELÉ DE ALIMENTACIÓN DE
ACCESORIO
C606 FUSIBLE DE ECU
C607 FUSIBLE DE ACCESORIO
C608 OJAL DE ALIMENTACIÓN DE
BATERÍA (ALIMENTACIÓN ECU)

Cableado principal trasero -


espejo calefactado

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C611 INTERRUPTOR DE RETROVISOR POSTE C DERECHO
CALEFACTADO
C612 RELÉ DE RETROVISOR CONSOLA DERECHA
CALEFACTADO

Cableado BUS ISO principal


trasero

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C613 ENTRADA/SALIDA ALIMENTACIÓN
TECU
C614 DERIVACIÓN TECU PARTE TRASERA DE LA CABINA
DETRÁS DEL ASIENTO DEL
OPERADOR
C615 VT CONECTOR 1 CONSOLA DERECHA
C616 PROCESADOR TECU PARTE TRASERA DE LA CABINA
DETRÁS DEL ASIENTO DEL
OPERADOR
C616A CAN TECU DE REPUESTO
C616B CAN TECU DE REPUESTO
C618 EXTENSION CAN BUS ISO CONSOLA DERECHA
C619 VT CONECTOR 2 CONSOLA DERECHA

Cableado Fast Steer

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C621 UNIDAD DE DIRECCIÓN LADO DERECHO DELANTERO
SUELO DE CABINA
C623 FAST STEER - CONECTOR DEL CONSOLA DERECHA
CABLEADO
C624 INTERRUPTOR DE MANDO
C625 SENSOR DE PROXIMIDAD
C626 TRANSDUCTOR DE POSICIÓN
C627 VÁLVULA HIDRÁULICA (VALVOLA)

Cableado de extensión Full


Powershift

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C631 ELECTROVÁLVULA DE TRANSMISIÓN LADO IZQUIERDO
SUPERREDUCTORA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 67
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C632 POTENCIÓMETRO DE TRANSMISIÓN LADO DERECHO


SUPERREDUCTORA
C633 TRANSMISIÓN DE SUPERREDUC- PARTE SUPERIOR DE LA
TORA TRANSMISIÓN
C635 ELECTROVÁLVULA DEL TAPA SUPERIOR DE LA
EMBRAGUE A TRANSMISIÓN
C636 ELECTROVÁLVULA DEL TAPA SUPERIOR DE LA
EMBRAGUE B TRANSMISIÓN
C637 ELECTROVÁLVULA DEL TAPA SUPERIOR DE LA
EMBRAGUE C TRANSMISIÓN
C638 ELECTROVÁLVULA DEL TAPA SUPERIOR DE LA
EMBRAGUE D TRANSMISIÓN
C639 ELECTROVÁLVULA DEL TAPA SUPERIOR DE LA
EMBRAGUE E TRANSMISIÓN
C641 ELECTROVÁLVULA DE GAMA TAPA SUPERIOR DE LA
INFERIOR TRANSMISIÓN
C642 Electroválvula de gama media TAPA SUPERIOR DE LA
TRANSMISIÓN
C643 Electroválvula de gama superior TAPA SUPERIOR DE LA
TRANSMISIÓN
C644 ELECTROVÁLVULA DE MARCHA TAPA SUPERIOR DE LA
ATRÁS TRANSMISIÓN
C646 Presostato de gama inferior TAPA SUPERIOR DE LA
TRANSMISIÓN
C647 PRESOSTATO DE GAMA MEDIA TAPA SUPERIOR DE LA
TRANSMISIÓN
C648 PRESOSTATO DE GAMA TAPA SUPERIOR DE LA
SUPERIOR TRANSMISIÓN
C649 PRESOSTATO DE GAMA INVERSA TAPA SUPERIOR DE LA
TRANSMISIÓN
C651 SENSOR DE VELOCIDAD DE DEPÓSITO
SALIDA DE TRANSMISIÓN
C653 VELOCIDAD DE SALIDA DEL PARTE SUPERIOR DE LA
SENSOR DE VELOCIDAD MEDIA TRANSMISIÓN
L.U.
C657 TOMA 'B' ISO DE ACCESORIO
C658 CONTROL DE TOMA ISO DE
ACCESORIO
C659 NIVEL DE ARTICULACIÓN TAPA SUPERIOR DE LA
(CONEXIÓN EXTERNA) TRANSMISIÓN
C661 BOMBA DE GRAN CAUDAL

Cableado de extensión Semi


Powershift

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C666 POTENCIÓMETRO LENTO/RÁPIDO
C667 POTENCIÓMETRO GAMA
INTERMEDIA/MARCHA ATRÁS

Cableado de nivelación de
articulación

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C671 VÁLVULA 1 DE NIVELACIÓN DE EJE TRASERO
ARTICULACIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 68
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C672 VÁLVULA 2 DE NIVELACIÓN DE EJE TRASERO


ARTICULACIÓN
C673 VÁLVULA 3 DE NIVELACIÓN DE EJE TRASERO
ARTICULACIÓN
C674 VÁLVULA 4 DE NIVELACIÓN DE EJE TRASERO
ARTICULACIÓN
C675 VÁLVULA 5 DE NIVELACIÓN DE EJE TRASERO
ARTICULACIÓN
C678 INTERRUPTOR DE LA POSTE C DERECHO
ARTICULACIÓN SUPERIOR
C679 INTERRUPTOR DE ARTICULACIÓN POSTE C DERECHO
LATERAL

E.H.R. Cableado principal


trasero

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C681 INTERRUPTOR E.H.R., BLOQUEO
C682 E.H.R. DE SELECCIÓN POSTE C DERECHO

Cableado ISO principal


trasero

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C684 DETECCIÓN DE ENGANCHE SUELO DE CABINA - CONSOLA
DELANTERO DERECHA

Cableado trasero principal y


HVAC

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C694 ALIMENTACIÓN DEL AIRE PARTE TRASERA DEL TRACTOR
ACONDICIONADO DETRÁS Y A LA IZQUIERDA DEL
ASIENTO DEL OPERADOR
C695 CONTROL DEL AIRE PARTE TRASERA DEL TRACTOR
ACONDICIONADO DETRÁS Y A LA IZQUIERDA DEL
ASIENTO DEL OPERADOR

Válvula E.H.R. de montaje


intermedio Cableado

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C697 EHR 7 PELDAÑOS DE CABINA
DERECHOS
C698 EHR 8 PELDAÑOS DE CABINA
DERECHOS
C699 EHR 9 PELDAÑOS DE CABINA
DERECHOS
C700 EHR 10 PELDAÑOS DE CABINA
DERECHOS
C702 RESISTOR DE DESTINO

Cableado del sistema de


guiado automático

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C708 Bomba de la dirección
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 69
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C709 EMISOR DE PRESIÓN DE LA


DIRECCIÓN
C714 INTERRUPTOR DE CONTROL DE Panel de interruptores
GUIADO AUTOMÁTICO
C716 MÓDULO ECU Nº 1 DE GUIADO CABINA TRASERO IZQUIERDO
AUTOMÁTICO DEBAJO DE BANDEJA DE
ALMACENAMIENTO
C717 ENTRADA A DE REGISTRO DE
DATOS REMOTOS
C719 CONECTOR DE GPS
C720 MÓDULO ECU Nº 1 DE GUIADO CABINA TRASERO IZQUIERDO
AUTOMÁTICO DEBAJO DE BANDEJA DE
ALMACENAMIENTO
C721 REPUESTO ISO CAN
C722 REPUESTO ISO CAN
C723 RELÉ DE INHIBICIÓN DE ENERGÍA
DEL GUIADO AUTOMÁTICO
C724 RELÉ DE AISLAMIENTO DE
ELECTROVÁLVULA A DE
DIRECCIÓN
C725 RELÉ DE AISLAMIENTO DE
ELECTROVÁLVULA A DE
DIRECCIÓN

Reposabrazos MMC -
Cableado principal trasero

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C730 ENTRADA CAN DE REPOSABRA-
ZOS
C731 SALIDA CAN DE REPOSABRAZOS

Cableado HVAC ATC

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C750 INTERRUPTOR DE CALENTA- CABINA - POSTE C IZQUIERDO
DOR/VENTILACIÓN
C751 CONTROL TEMP CABINA - POSTE C IZQUIERDO
C752 Interruptor de aire acondicionado CABINA - POSTE C IZQUIERDO
C753 Válvula de control
C754 MOTOR DEL VENTILADOR CABINA TRASERO - IZQUIERDO
C755 CONTROL DE TEMPERATURA
AUTOMÁTICO

Cableado manual HVAC

NÚMERO DE CONECTOR NOMBRE DE CONECTOR SITUACIÓN DE CONECTORES


C756 Interruptor de aire acondicionado CABINA - POSTE C IZQUIERDO
C757 MODO CABINA - POSTE C IZQUIERDO
C758 INTERRUPTOR DE CALENTA- CABINA - POSTE C IZQUIERDO
DOR/VENTILACIÓN
C759 MOTOR DEL VENTILADOR CABINA TRASERO - IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 70
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Identificación de componentes


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Componente Código Descripción Ubicación


Alternador ALT-001 Alternador Arranque y carga con
aislante
Dispositivo acústico AUD-001 Alarma sonora Tablero de instrumentos
Dispositivo acústico AUD-002 Bocina Iluminación
Dispositivo acústico AUD-003 Altavoz trasero derecho Autorradio
Dispositivo acústico AUD-004 Altavoz delantero derecho Autorradio
Dispositivo acústico AUD-005 Altavoz delantero izquierdo Autorradio
Dispositivo acústico AUD-006 Altavoz trasero izquierdo Autorradio
Batería BAT-001 Batería de 12 V Distribución de
alimentación
Conector C-001 Conector de diagnóstico Diagnóstico y CAN Bus de
ISO
Conector C-002 Conector USB Pantalla a color
Conector C-003 Conector de diagnóstico Tablero de instrumentos
ADIC
Conector C-006 Conector DE GPS CAN de guiado automático
Disyuntor automático CB-001 DISYUNTOR CAN CAN
Disyuntor automático CB-002 Toma 2 CAN
Disyuntor automático CB-003 Toma (trasera) Diagnóstico y Bus ISO
Disyuntor automático CB-004 Toma Diagnóstico y Bus ISO
Diodo D-001 Bloque de diodos 2 EPB
Diodo D-002 Bloque de diodos EPB
Diodo D-003 Diodo de placa de matrícula Luces de trabajo
Diodo D-004 EDC LEDs CONTROL ELECTRÓNICO
DE TRACCIÓN
Diodo D-005 Diodo de luz de freno Interruptores de luces de
freno
Diodo D-006 Diodo de luz de freno Interruptores de luces de
freno
Fusible F-001 Fusible PF1 Distribución de
alimentación
Fusible F-002 Bloque del fusible Maxi Distribución de
alimentación
Fusible F-003 Fusible PF3 Distribución de
alimentación
Fusible F-004 Caja de fusibles 1 Distribución de
alimentación
Fusible F-005 Fusible PF4 Distribución de
alimentación
Fusible F-006 Fusible PF5 Distribución de
alimentación
Fusible F-007 Fusible PF2 Distribución de
alimentación
Fusible F-008 Caja de fusibles 2 Distribución de
alimentación
Fusible F-009 Caja de fusibles 3 Distribución de
alimentación
Fusible F-010 Caja de fusibles 4 Distribución de
alimentación
DIODO LED-001 Testigo 4 Reposabrazos
DIODO LED-002 Testigo 3 Reposabrazos
DIODO LED-003 Testigo 2 Reposabrazos
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 71
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

DIODO LED-004 Testigo 1 Reposabrazos


DIODO LED-005 Luz de indicación de Reposabrazos
palanca de mando -
delantera
DIODO LED-006 Luz de indicación de Reposabrazos
palanca de mando - trasera
Testigo LMP-001 Testigo de consola Iluminación
izquierdo
Testigo LMP-002 Testigo de TdF trasera TdF trasera
Testigo LMP-003 Alimentación de luces Pantalla a color
Testigo LMP-004 Luz anticharcos izquierda Iluminación interior
Testigo LMP-005 Luz anticharcos derecha Iluminación interior
Testigo LMP-006 Luz interior Iluminación interior
Testigo LMP-007 Faro izquierdo Faros
Testigo LMP-008 Faro derecho Faros
Testigo LMP-009 Testigo de consola derecho Iluminación
Testigo LMP-010 Luz lateral de barandilla Iluminación
derecha
Testigo LMP-011 Luz de extremidad derecha Iluminación
Testigo LMP-012 Luz de extremidad izquierda Iluminación
Testigo LMP-013 Luz de matrícula Guardabarros
Testigo LMP-014 Luz lateral en barandilla Iluminación
izquierda
Testigo LMP-016 Placa de matrícula derecha Iluminación
Testigo LMP-017 Placa de matrícula Iluminación
izquierda
Testigo LMP-018 Luz de freno y posición Guardabarros
derecha
Testigo LMP-019 Luz de freno y posición Guardabarros
izquierda
Testigo LMP-023 Remolque Remolque
Testigo LMP-024 Luz de trabajo en Guardabarros
guardabarros derecho
Testigo LMP-025 Luz de trabajo en Guardabarros
guardabarros izquierdo
Testigo LMP-026 Testigo de intermitente Faros
derecho
Testigo LMP-027 Luz de intermitente Faros
izquierdo
Testigo LMP-029 Luz de trabajo delantera Luces de trabajo
superior izquierda
Testigo LMP-030 Luces de trabajo en Luces de trabajo
barandilla izquierda
Testigo LMP-031 Luz de trabajo trasera Luces de trabajo
izquierda
Testigo LMP-032 Luz de trabajo trasera Luces de trabajo
derecha
Testigo LMP-033 Luz de trabajo delantera Luces de trabajo
superior derecha
Testigo LMP-034 Luz de trabajo delantera Luces de trabajo
derecha
Testigo LMP-035 Luz giratoria izquierda Luces de trabajo
Testigo LMP-036 Luz giratoria de techo Luces de trabajo
derecha
Testigo LMP-037 Testigo de TdF delantera Enganche delantero y TDF
Testigo LMP-038 Luz de aviso de vehículo Iluminación
lento izquierda trasera

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 72
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Testigo LMP-039 Luz de aviso de vehículo Iluminación


lento izquierda delantera
Testigo LMP-042 Luz de aviso de vehículo Luces de trabajo
lento derecha delantera
Testigo LMP-043 Luz de aviso de vehículo Luces de trabajo
lento derecha trasera
Testigo LMP-044 Faro giratorio Luces de trabajo
Testigo LMP-045 Luz de trabajo de barandilla Luces de trabajo
delantera
Testigo LMP-046 Testigo 1 Unidad de control auxiliar
Testigo LMP-047 Testigo 2 Unidad de control auxiliar
Testigo LMP-048 Testigo 3 Unidad de control auxiliar
Testigo LMP-049 Testigo 4 Unidad de control auxiliar
Testigo LMP-050 Luz principal Unidad de control auxiliar
Motor M-001 Motor del ventilador Control climático ATC/
Control climático man.
Motor M-002 Bomba de alta presión Unidad de control del motor
Motor M-003 Motor de arranque Arranque y carga
Motor M-004 Motor de limpiaparabrisas Lava y limpiaparabrisas
delantero (cabina)
Motor M-005 Motor de limpiaparabrisas Lava y limpiaparabrisas
trasero
Motor M-006 Motor de lavaparabrisas Lava y limpiaparabrisas
delantero
Motor M-007 Motor de lavaparabrisas Lava y limpiaparabrisas
trasero
Motor M-008 Ventilador Visctronic Unidad de control del motor
Módulo MOD-001 CCU CAN de la TdF trasera
Módulo MOD-002 Reposabrazos del CAN de reposabrazos
Multicontroller
Módulo MOD-003 Brazo de mando Reposabrazos
Módulo MOD-004 Controlador CERES CAN de guiado automático
Módulo MOD-005 Alimentación del codificador Reposabrazos
Módulo MOD-006 GPS CAN de guiado automático
Módulo MOD-007 Registro de datos Guiado automático
Módulo MOD-008 Bomba de la dirección Guiado automático
Módulo MOD-009 CAN EHR CAN
Módulo MOD-010 Unidad de control auxiliar Enganche delantero de la
unidad de control auxiliar y
CAN de la TdF
Módulo MOD-011 INT EXT HPL DEL EPB
Módulo MOD-012 Interfaz EPB EPB
Módulo MOD-013 Provisiones de EPB EPB
Módulo MOD-014 Teclado Tablero de instrumentos
Módulo MOD-015 Módulo limpiaparabrisas Lava y limpiaparabrisas
Módulo MOD-017 ECU de HVAC ATC de control climático
Módulo MOD-021 EHR 1 Válvulas remotas
electrohidráulicas (EHR)
Módulo MOD-022 EHR 2 Válvulas remotas
electrohidráulicas (EHR)
Módulo MOD-023 EHR 3 Válvulas remotas
electrohidráulicas (EHR)
Módulo MOD-024 EHR 4 Válvulas remotas
electrohidráulicas (EHR)
Módulo MOD-026 EHR 7 Válvulas remotas
electrohidráulicas (EHR)
Módulo MOD-027 EHR 8 Válvulas remotas
electrohidráulicas (EHR)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 73
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Módulo MOD-028 EHR 9 Válvulas remotas


electrohidráulicas (EHR)
Módulo MOD-029 EHR 10 Válvulas remotas
electrohidráulicas (EHR)
Módulo MOD-030 Pantalla a color CAN de pantalla a color
Módulo MOD-031 Alimentación no TECU Diagnósticos
Módulo MOD-032 Toma de 8 A Toma de accesorios
Módulo MOD-033 Encendedor Toma de accesorios
Módulo MOD-034 Tomas de alimentación Toma de accesorios
Módulo MOD-035 DIA Toma de accesorios
Módulo MOD-036 Toma de accesorios Toma de accesorios
Módulo MOD-037 Toma de accesorio trasera Toma de accesorios
Módulo MOD-038 Retrovisor derecho Retrovisores calefactados
Módulo MOD-039 Retrovisor izquierdo Retrovisores calefactados
Módulo MOD-040 Control de retrovisores Retrovisores calefactados
Módulo MOD-041 Aislador de la batería Arranque y carga
Módulo MOD-042 Cámara de visión trasera Pantalla a color
Módulo MOD-043 Palanca de mando Control de transmisión
Módulo MOD-045 Panel de control 1 EDC Reposabrazos
Módulo MOD-046 Panel de control 2 EDC Reposabrazos
Módulo MOD-047 Ratón EDC Reposabrazos
Módulo MOD-048 Brazo de mando del Reposabrazos
acelerador de mano
Módulo MOD-058 Acelerador de mano CONTROL ELECTRÓNICO
DE TRACCIÓN
Módulo MOD-059 CONTROL ELECTRÓNICO CONTROL ELECTRÓNICO
DE TRACCIÓN DE TRACCIÓN
Módulo MOD-060 Cañón de radar CONTROL ELECTRÓNICO
DE TRACCIÓN
Módulo MOD-061 Potenciómetro de árbol CONTROL ELECTRÓNICO
oscilante DE TRACCIÓN
Módulo MOD-062 Unidad de control del motor CAN de la unidad de control
del motor
Módulo MOD-063 Cilindros 1 y 2 Unidad de control del motor
Módulo MOD-064 Cilindros 3 y 4 Unidad de control del motor
Módulo MOD-065 Cilindros 5 y 6 Unidad de control del motor
Módulo MOD-066 ECU de Fast Steer CAN de Fast Steer
Módulo MOD-069 Unidad de intermitentes de Iluminación
alta potencia
Módulo MOD-070 Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos
Módulo MOD-072 Autorradio Autorradio
Módulo MOD-074 Asiento calefactado Asiento calefactado
Módulo MOD-076 Unidad de control de Control de transmisión
transmisión 1
Módulo MOD-077 Pedal del acelerador Control de transmisión
Módulo MOD-079 ECU de luces de trabajo Luces de trabajo
Módulo MOD-081 Unidad de control de Control de transmisión
transmisión 2
Módulo MOD-082 Unidad de control de Control de transmisión
transmisión 3
Módulo MOD-084 Conector DOG Diagnósticos
Módulo MOD-089 Válvula de control ATC de control climático
Módulo MOD-090 Principal trasera: salida CAN de guiado automático
Módulo MOD-091 Entrada principal CAN de guiado automático
Módulo MOD-093 Accesorio remolcado Tablero de instrumentos
Módulo MOD-094 Palanca 1 / 2 Unidad de control auxiliar
Módulo MOD-095 Palanca 3 / 4 Unidad de control auxiliar

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 74
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Módulo MOD-096 De repuesto Unidad de control auxiliar


Módulo MOD-097 Int. 1/2 Unidad de control auxiliar
Módulo MOD-098 Int. 3/4 Unidad de control auxiliar
Módulo MOD-099 TECU Guiado automático
Módulo MOD-100 Toma B ISO de accesorio CAN
Módulo MOD-101 Repuesto de CAN TECU CAN
Módulo MOD-102 Repuesto de CAN TECU CAN
Módulo MOD-103 Extremo descubierto CAN
Módulo MOD-104 Extremo descubierto CAN
Módulo MOD-105 Repuesto de CAN ISO CAN
Módulo MOD-106 Repuesto de CAN ISO CAN
Módulo MOD-107 Extremo plano CAN
Módulo MOD-108 Extremo plano CAN
Nota N-001 Techo fino N/D
Nota N-002 Techo ISO N/D
Nota N-003 Techo NASO N/D
Nota N-004 ISO y NASO N/D
Nota N-009 No se utiliza en este modelo N/D
Nota N-010 Conexión a tierra mediante N/D
fijaciones
Nota N-011 Batería de selección de N/D
memoria, sólo operador
Reostato RES-001 Potenciómetro del Control de transmisión
embrague
Reostato RES-002 Resistor SJ6 ATC de control climático
Reostato RES-003 Resistor SJ5 ATC de control climático
Reostato RES-004 Resistor SJ4 ATC de control climático
Reostato RES-005 Potenciómetro de Control de transmisión
superreductora
Reostato RES-006 Resistencia de terminación CAN
Relé RLY-001 Panel del relé 1 Distribución de
alimentación
Relé RLY-002 Panel de relé 2 Distribución de
alimentación
Relé RLY-003 Panel de relé 3 Distribución de
alimentación
Relé RLY-005 Relé de retrovisor Retrovisores calefactados
calefactado
Relé RLY-006 Relé de calentador de Unidad de control del motor
combustible
Relé RLY-007 Relé de calentador de rejilla Unidad de control del motor
Relé RLY-008 Relé de cargadora Cargadora delantera
delantera 1
Relé RLY-009 Relé de cargadora Cargadora delantera
delantera 2
Relé RLY-010 Relé de apagado Luces de trabajo
automático de luces
Relé RLY-011 Electroválvula A aislada Guiado automático
Relé RLY-012 Relé de control de Cargadora delantera
cargadora delantera
Relé RLY-013 Electroválvula B aislada Guiado automático
Relé RLY-014 Relé del aislante Arranque y carga
Relé RLY-015 Relé de ISO 2 (trasero) Diagnósticos
Relé RLY-016 Relé ISO 1 (trasero) Diagnósticos
Relé RLY-017 Relé ISO 1 Diagnósticos
Relé RLY-018 Relé ISO 2 Diagnósticos
Relé RLY-019 Relé de cárter aislado Guiado automático

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 75
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Unidad de sensor SEN-001 EDC Pos CONTROL ELECTRÓNICO


DE TRACCIÓN
Unidad de sensor SEN-002 Potenciómetro de Enganche delantero y TDF
enganche delantero
Unidad de sensor SEN-003 Sensor de presión de Guiado automático
dirección
Unidad de sensor SEN-004 Sensor del ángulo de Guiado automático y tablero
dirección de instrumentos
Unidad de sensor SEN-005 Potenciómetro Unidad de control auxiliar
Unidad de sensor SEN-006 Sensor de Tracción total Control de transmisión
Unidad de sensor SEN-007 Potenciómetro de límite de Enganche delantero y TdF
HPL delantero
Unidad de sensor SEN-008 Rueda MC Reposabrazos
Unidad de sensor SEN-009 Deslizador del acelerador Reposabrazos
manual
Unidad de sensor SEN-010 Unidad de sensor ATC de control climático
Unidad de sensor SEN-011 Pulsador de la palanca de Reposabrazos
mando
Unidad de sensor SEN-012 Sensor W.I.F Unidad de control del motor
Unidad de sensor SEN-013 Sensor de presión de Unidad de control del motor
sobrealimentación
Unidad de sensor SEN-014 Sensor de presión de aceite Unidad de control del motor
Unidad de sensor SEN-015 Sensor de presión del Unidad de control del motor
distribuidor
Unidad de sensor SEN-016 Sensor de temperatura del Unidad de control del motor
refrigerante
Unidad de sensor SEN-017 Sensor de temperatura de Unidad de control del motor
combustible
Unidad de sensor SEN-018 Sensor de velocidad del Unidad de control del motor
segmento
Unidad de sensor SEN-019 Sensor de velocidad de Unidad de control del motor
incremento
Unidad de sensor SEN-020 Sensor de proximidad Dirección rápida
Unidad de sensor SEN-021 Transductor de posición Dirección rápida
Unidad de sensor SEN-022 Detección de enganche Cargadora delantera
delantero
Unidad de sensor SEN-023 Pulsador de la palanca de Reposabrazos
mando
Unidad de sensor SEN-024 Sensor del combustible Tablero de instrumentos
Unidad de sensor SEN-025 Sensor de torsión de TdF Control de transmisión
Unidad de sensor SEN-026 Sensor de velocidad de TdF TdF trasera
Unidad de sensor SEN-027 Sensor de presión de freno Tablero de instrumentos
neumático
Unidad de sensor SEN-028 Sensor de velocidad del eje Control de transmisión
Unidad de sensor SEN-029 Palanca de control Reposabrazos
Unidad de sensor SEN-030 Potenciómetro lento/rápido Control de transmisión
Unidad de sensor SEN-031 Potenciómetro gama Control de transmisión
intermedia/ inversa
Unidad de sensor SEN-032 CDE en sensor de velocidad Control de transmisión
Unidad de sensor SEN-034 Sensor de temperatura del Control de transmisión
aceite de transmisión
Unidad de sensor SEN-035 Velocidad del volante Control de transmisión
Unidad de sensor SEN-036 Sensor de velocidad Control de transmisión
intermedia
Unidad de sensor SEN-037 TdF de velocidad respecto Control de transmisión
al suelo
Unidad de sensor SEN-038 Sensor de bomba de gran Control de transmisión
caudal
Unidad de sensor SEN-066 Presostato de gama baja Control de transmisión
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 76
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Unidad de sensor SEN-069 Presostato de gama inversa Control de transmisión


Electroválvula SOL-002 Electroválvula de elevación Unidad de control auxiliar
de la suspensión
Electroválvula SOL-003 Electroválvula de descenso Unidad de control auxiliar
de suspensión
Electroválvula SOL-004 Electroválvula de bloqueo Unidad de control auxiliar
superior
Electroválvula SOL-005 Electroválvula de bloqueo Unidad de control auxiliar
inferior
Electroválvula SOL-006 Válvula 2 de nivelación de Unidad de control auxiliar
articulación
Electroválvula SOL-007 Válvula 3 de nivelación de Unidad de control auxiliar
articulación
Electroválvula SOL-008 Válvula 4 de nivelación de Unidad de control auxiliar
articulación
Electroválvula SOL-009 Válvula 5 de nivelación de Unidad de control auxiliar
articulación
Electroválvula SOL-010 Válvula de cargadora 2 Cargadora delantera
Electroválvula SOL-011 Electroválvula de interruptor Aislador de la batería
de aislante de batería
Electroválvula SOL-012 Elevación de válvula EDC CONTROL ELECTRÓNICO
DE TRACCIÓN
Electroválvula SOL-013 Descenso de válvula EDC CONTROL ELECTRÓNICO
DE TRACCIÓN
Electroválvula SOL-014 Válvula 1 de nivelación de Unidad de control auxiliar
articulación
Electroválvula SOL-015 Electroválvula Dirección rápida
Electroválvula SOL-018 Electroválvula de freno de TdF trasera
TdF trasera
Electroválvula SOL-019 Electroválvula de TdF TdF trasera
trasera
Electroválvula SOL-020 Electroválvula de Control de transmisión
superreductora
Electroválvula SOL-021 Desescarchador de frenos Control de transmisión
Electroválvula SOL-022 Frenos neumáticos de Remolque
remolque
Electroválvula SOL-023 Electrov. freno estac. Control de transmisión
Electroválvula SOL-024 Electroválvula de embrague Control de transmisión
B
Electroválvula SOL-025 Electroválvula de embrague Control de transmisión
A
Electroválvula SOL-026 Electroválvula de descarga Control de transmisión
de marcha 19
Electroválvula SOL-027 Electroválvula de gama de Control de transmisión
inversa
Electroválvula SOL-028 Electroválvula de embrague Control de transmisión
C
Electroválvula SOL-029 Electroválvula D Control de transmisión
Electroválvula SOL-030 Electroválvula de embrague Control de transmisión
E
Electroválvula SOL-031 Electroválvula de gama Control de transmisión
inferior
Electroválvula SOL-032 Electroválvula de marcha Control de transmisión
19ª
Electroválvula SOL-033 Electroválvula de gama Control de transmisión
superior
Electroválvula SOL-034 Electroválvula de vaciado Guiado automático
Electroválvula SOL-035 Potenciómetro de EDC CONTROL ELECTRÓNICO
DE TRACCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 77
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Electroválvula SOL-036 Válvula de cargadora 1 Cargadora delantera


Electroválvula SOL-037 Electroválvula de freno Remolque
hidráulico de remolque
Electroválvula SOL-038 Electroválvula de bloqueo Control de transmisión
del dif. 2
Electroválvula SOL-039 Electroválvula de gama Control de transmisión
media
Electroválvula SOL-040 Electroválvula de tracción Control de transmisión
total
Electroválvula SOL-041 Sistema de caudal CONTROL ELECTRÓNICO
compartido DE TRACCIÓN
Electroválvula SOL-042 Electroválvula de TdF Enganche delantero y TDF
delantera
Electroválvula SOL-043 Válvula de enganche Enganche delantero y TDF
delantero
Interruptor SW-001 Interruptor de TdF trasera TdF trasera
Interruptor SW-002 Interruptor de la TdF Enganche delantero y TDF
delantera
Interruptor SW-003 Interruptor del embrague Control de transmisión
Interruptor SW-004 Interruptor de control de Dirección rápida
Fast Steer
Interruptor SW-005 Interruptor de control de Guiado automático
guiado automático
Interruptor SW-006 Interruptor oscilante del Arranque y carga con
aislante aislante
Interruptor SW-007 Conmutador de arranque Arranque y carga
Interruptor SW-008 Interruptor de bloqueo de Bomba de gran caudal del
bomba de gran caudal EHR interruptor de bloqueo
Interruptor SW-009 Interruptor de selección Reposabrazos/ EHR's
EHR
Interruptor SW-010 Interruptor de la articulación Unidad de control auxiliar
superior
Interruptor SW-011 Interruptor de articulación Unidad de control auxiliar
lateral
Interruptor SW-012 Pulsador de la palanca de Reposabrazos
mando
Interruptor SW-013 Pulsador de la palanca de Reposabrazos
mando
Interruptor SW-014 Pulsador de la palanca de Reposabrazos
mando
Interruptor SW-015 Interruptor de velocidad del Control climático ATC/
ventilador Control climático man.
Interruptor SW-016 Interruptor de modo Control climático ATC/
Control climático man.
Interruptor SW-017 Presostato de aire Control climático ATC/
acondicionado Control climático man.
Interruptor SW-018 Interruptor de A/A Control climático man.
Interruptor SW-019 Interruptor de bloqueo de CONTROL ELECTRÓNICO
EHR estándar DE TRACCIÓN
Interruptor SW-020 Transporte de control de Reposabrazos
EDC
Interruptor SW-021 Descenso de EDC Reposabrazos
Interruptor SW-022 Interruptor de retrovisor Retrovisores calefactados
calefactado
Interruptor SW-023 Elevación de EDC Reposabrazos
Interruptor SW-024 Interruptor de HPL izquierdo Guardabarros
Interruptor SW-025 Interruptor de HPL derecho Guardabarros
Interruptor SW-026 INTERRUPTOR DE CONTROL ELECTRÓNICO
DESVÍO DE TRACCIÓN
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 78
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Interruptor SW-027 Clavija del elevador CONTROL ELECTRÓNICO


izquierdo DE TRACCIÓN
Interruptor SW-028 Clavija del elevador CONTROL ELECTRÓNICO
derecho DE TRACCIÓN
Interruptor SW-029 Interruptor de nivel del Tablero de instrumentos
líquido de frenos
Interruptor SW-030 Freno de estacionamiento Tablero de instrumentos
Interruptor SW-031 Temperatura de aceite de Tablero de instrumentos
transmisión
Interruptor SW-032 Velocidad - Reposabrazos
Interruptor SW-033 Filtro del aire en seco Tablero de instrumentos
Interruptor SW-034 Velocidad + Reposabrazos
Interruptor SW-035 Control de gestión de Reposabrazos
cabecera
Interruptor SW-036 Lift-O-Matic Tablero de instrumentos
Interruptor SW-037 Interruptor de carga Tablero de instrumentos
hidráulica baja
Interruptor SW-038 Interruptor de línea de Tablero de instrumentos
presión baja de frenos
Interruptor SW-039 Auto Trans Reposabrazos
Interruptor SW-040 Avance/Retroceso Reposabrazos
Interruptor SW-041 Interruptor de puerta Iluminación interior
derecho
Interruptor SW-042 Interruptor de puerta Iluminación interior
izquierdo
Interruptor SW-043 Interruptor de luz de freno Interruptores de luces de
izquierda freno
Interruptor SW-044 Interruptor de luz de freno Interruptores de luces de
derecho freno
Interruptor SW-045 Interruptor de iluminación Iluminación
Interruptor SW-046 Interruptor de emergencia Iluminación
Interruptor SW-047 Interruptor de TdF derecho Guardabarros
Interruptor SW-048 Interruptor de freno de TdF TdF trasera
trasera
Interruptor SW-049 Interruptor de frenos de TdF TdF trasera
trasera montado en palanca
Interruptor SW-050 Cambio Reposabrazos
Interruptor SW-051 Interruptor de registro HTS Reposabrazos
Interruptor SW-052 Interruptor de Control de transmisión
superreductora
Interruptor SW-053 Presostato bajo de salida Control de transmisión
de bomba
Interruptor SW-055 Interruptor de bloqueo del Control de transmisión
diferencial
Interruptor SW-058 HTS Auto/Manual Control de transmisión
Interruptor SW-059 HTS Prog Control de transmisión
Interruptor SW-062 Interruptor de cambio de Control de transmisión
dirección
Interruptor SW-063 Interruptor de la tracción Control de transmisión
total
Interruptor SW-064 Presostato de aceite de Control de transmisión
transmisión 2
Interruptor SW-065 Interruptor de Lava y limpiaparabrisas
limpiaparabrisas delantero
y trasero
Interruptor SW-067 Presostato de gama media Control de transmisión
Interruptor SW-068 Presostato de gama alta Control de transmisión

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 79
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Interruptor SW-070 Interruptor de modo de Control de transmisión


motor
Interruptor SW-071 Superreductora y SFA Control de transmisión
Interruptor SW-072 Bloqueo de suspensión Control de transmisión
Interruptor SW-073 ERPM de ajuste Control de transmisión
Interruptor SW-074 Interruptor de bloqueo del Control de transmisión
diferencial automático
Interruptor SW-075 +/- ERPM Control de transmisión
Interruptor SW-079 Codificador e interruptores Pantalla a color
Interruptor SW-080 Palanca de cambio de Control de transmisión
marchas
Interruptor SW-081 Embrague de A/A Distribución de
alimentación
Interruptor SW-083 Interruptor de TdF izquierdo Guardabarros
Interruptor SW-084 HPL Filtro hidráulico Tablero de instrumentos
bloqueado
Interruptor SW-085 MGT de TdF Control de transmisión
Interruptor SW-086 Presión de la dirección Tablero de instrumentos
Interruptor SW-087 INTERRUPTOR Control de transmisión
AUTOMÁTICO DE LA
TRANSMISIÓN & SEL CAL
Interruptor SW-099 Interruptor de faros Toma de accesorios
auxiliares

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 80
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Índice de esquemas eléctricos Transmisión Full


Powershift con válvulas remotas electrohidráulicas
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command
sin Sidewinder

Descripción de circuito Número de hoja


Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 (A.30.A)
Distribución de masa Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 (A.30.A)
Distribución de masa Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
Con circuito aislador de la batería Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 (A.30.A)
Arranque y carga Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
Unidad de control del motor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 (A.30.A)
Control de transmisión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 12 (A.30.A)
Control de transmisión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Control de transmisión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
Reposabrazos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 (A.30.A)
CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 (A.30.A)
Válvulas remotas electrohidráulicas (EHR) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 (A.30.A)
Interruptor de bloqueo de gran caudal EHR Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
Dirección rápida Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 (A.30.A)
TdF trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 (A.30.A)
Cargadora Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 (A.30.A)
Enganche delantero y TdF Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 (A.30.A)
Tomas de accesorio Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
Retrovisores calefactados Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
Calefacción de asiento e interruptor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
Interruptores de luces de freno Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 (A.30.A)
Iluminación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
Faros Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 (A.30.A)
Freno de estacionamiento electrónico (EPB) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 (A.30.A)
LUCES DE TRABAJO Mazo de cables - Diagrama eléctrico 30 (A.30.A)
Iluminación interior Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 (A.30.A)
Lava y limpiaparabrisas Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 (A.30.A)
Climatizador - automático Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
Control manual del climatizador Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 (A.30.A)
Pantalla en color Mazo de cables - Diagrama eléctrico 35 (A.30.A)
Guiado automático Mazo de cables - Diagrama eléctrico 36 (A.30.A)
Autorradio Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
Guardabarros completo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 (A.30.A)
Remolque Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 (A.30.A)
Tablero de instrumentos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
Unidad de control auxiliar Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 (A.30.A)
Unidad de control auxiliar Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 (A.30.A)
Diagnósticos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 (A.30.A)
Sistema de bus CAN Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 (A.30.A)
Sistema de bus CAN Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 81
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command
sin Sidewinder

Compo- Conector Descripción


nente
BAT-001 C608 Batería
F6 C073 Fusible 10 A - Memoria de estación y unidad de control de faros de trabajo
F7 C073 Fusible 20 A - Interruptor - Interruptor de luces principales y unidad de intermitentes
F8 C073 Fusible 20 A - Interruptor motor de arranque
F25 C072 Fusible 15 A - Faros de luz de cruce / Relé, iluminación de peldaños
F26 C072 Fusible 15 A - Luces de carretera
F27 C072 Fusible 15 A - Faro de trabajo delantero (capó)
F28 C072 Fusible 15 A - Unidad de control de faro de trabajo
F29 C072 Fusible 30 A - Unidad de control de faros de trabajo
F30 C072 Fusible 15 A - Faro de trabajo (poste C)
F31 C072 Fusible 15 A - Luz giratoria (mediante una unidad de control de faros de trabajo)
F32 C072 Fusible 30 A - Intermitentes
F33 C072 Fusible 25 A - Conector de diagnóstico
F34 C072 Fusible 10 A - Interruptor ICU2 y de frenos
F35 C072 Fusible 10 A - Potencial 30 para componentes electrónicos
MF1 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF2 C060 Fusible Maxi 30 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF3 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF4 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF5 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF6 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
PF1 Fusible de potencia 250 A - Suministro de alimentación B principal+
PF2 Fusible de potencia 30 A - Suministro de alimentación E, componentes electrónicos
PF3 Fusible de potencia 10 A - ECU B+ de suministro de alimentación, aislante de
batería
PF4 C606 Fusible de potencia 30 A - Relé 1 BUS ISO
PF5 C607 Fusible de potencia 30 A - Relé 2 de BUS ISO
C021 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 1 ALIMENTACIÓN B+
C023 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 2 ALIMENTACIÓN E
C025 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 3 ALIMENTACIÓN B
C145 BATERÍA POS 'A'
C147 MEMORIA +

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde K Rosa
claro
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón Y Amarillo TQ Turquesa
claro
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 82
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-01BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 83
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

F40 C072 Fusible 10 A - Radio


F41 C071 Fusible 15 A - Relé de válvula remota electrohidráulica
F42 C071 Fusible 10 A - Potenciómetro de elevador delantero
F43 C071 Fusible 10 A - componentes electrónicos del motor (Potencial 15)
F46 C071 Fusible 15 A - controlador de motor
F47 C071 Fusible 10 A - controlador de motor
F49 C071 Fusible 15 A - Electrónica del ventilador, relé del calentador de rejilla, relé del calentador
de filtro de combustible
F60 C071 Fusible 10 A - Relé del aislante de la batería
R3 C034 Relé - Encendido
R5 C035 Relé - Motor de arranque activado (ON)
C020 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado de la transmisión
C024 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C227 Conector del cableado del enganche delantero / TdF delantera
C620 Opción de toma delantera

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 84
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-02BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 85
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

F1 C073 Fusible 10 A - Luces interiores y luz de freno trasera


F2 C073 Fusible 25 A - Encendedor y tomas de alimentación
F3 C073 Fusible 10 A - Embrague del compresor del aire acondicionado
F4 C073 Fusible 10 A- Tomas para accesorios
F5 C073 Fusible 30 A - Motor ventilador
F44 C071 Fusible 25 A - Toma de alimentación para accesorio delantera
F9 C073 Fusible 25 A - Cargadora
F10 C073 Fusible 30 A - Toma de accesorios trasera
F11 C073 Fusible 10 A - Limpiaparabrisas delantero y trasero
F12 C073 Fusible 10 A - Interruptor limpiaparabrisas/posición de reposo limpiaparabrisas trasero
F13 C073 Fusible 15 A - Luces de freno
F14 C073 Fusible 15 A - Interruptor de luces principales y unidad de intermitentes
F15 C073 Fusible 20 A - Interruptor de luces de freno y bloqueo de pedal
F18 C073 Fusible 15 A - Motor del ventilador y asiento
F16 C073 Fusible 15 A - Freno de remolque
F17 C073 Fusible 25 A- Tomas para accesorios
F19 C073 Fusible 15 A - Retrovisores calefactados
F20 C073 Fusible 10 A - Toma de radar / teclado ADIC / radar
F21 C072 Fusible 15 A - Calentador de arranque y sensor de agua en combustible
F45 C071 Fusible 25 A - Alimentación delantera y toma de 8 A
C024 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 86
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-03BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 87
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

F22 C072 Fusible 15 A - Luces laterales - derecha


F23 C072 Fusible 15 A - Luces laterales - izquierda
F24 C072 Fusible 10 A - Iluminación
F36 C072 Fusible 10 A - Alimentación del tablero de instrumentos
F37 C072 Fusible 15 A - Alimentación de transmisión
F38 C072 Fusible 10 A - Interruptor de TdF trasera / luz de TdF trasera / HPL / Módulo de control
pequeño / TdF de velocidad respecto al suelo / conector de pantalla de velocidades
F39 C072 Fusible 10 A - HPL / asiento / reposabrazos / EDC / palancas EHR
C026 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C064 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado EHR

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 88
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-04BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 89
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

R4 C034 Relé - Luces de posición e iluminación


R6 C035 Relé - Motor ventilador
R7 C036 Relé - Luces de cruce
R8 C036 Relé - Luces de freno
R9 C036 Relé - luces de carretera
R10 C036 Relé de suministro de frenos neumáticos de remolque
R12 C036 Relé - Alimentación del interruptor de luces de freno y freno neumático de remolque
R14 C037 Relé - Alarma de marcha atrás y alimentación del ECU de motor
R18 C074 Relé - Aislador de batería electrónico
R19 C074 Relé - Embrague del compresor del aire acondicionado
SW-081 C226 Interruptor de embrague de aire acondicionado
C024 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C026 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C694 Conector de alimentación del aire acondicionado

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 90
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-05BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 91
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

R11 C036 Relé de suministro de freno hidráulico de remolque


R13 C037 Relé - No aplicable
R15 C074 Relé - Faros de trabajo inferiores delanteros (capó)
R16 C074 Relé - Faros de trabajo traseros inferiores
R17 C074 Relé - Alimentación eléctrica
R20 C074 Relé - Alimentación de la válvula remota hidráulica electrónica

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 92
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-06BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 93
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 Distribución de masa Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

C024 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado de la transmisión


C030 Conector de diagnóstico de motor
C032 Cabezal 2 de masa
C086 Cabezal 1 de masa
C605 Cableado de alimentación de accesorio ISO - Conector de masa

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 94
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-07BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 95
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 Distribución de masa Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

C030 Conector de diagnóstico de motor


C096 Masa de la caja de la unidad de control XCM
C151 Masa - Cableado de techo
C214 Punto de masa del módulo de motor
C326 Masa de cableado de transmisión

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 96
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-08BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 97
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 Arranque y carga con aislante Compo- Conector Descripción
nente
de batería
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder ALT-001 C237 Alternador
M-003 C232 / C236 Motor de arranque
MOD-041 C090 Aislador de la batería
RLY-014 Relé de aislante de la batería
SOL-011 C466 Electroválvula de interruptor aislador de la batería
SW-006 C482 Interruptor oscilante del aislador
SW-007 C003 Conmutador de arranque
C024 Conector de motor a cableado trasero principal
C026 Conector de motor a cableado trasero principal
C142 Conector de cableado de salpicadero para aislador de batería
C238 Conector de electroválvula de aislador de la batería

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 98
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-09BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 99
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 Arranque y carga Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

ALT-001 C237 Alternador


M-003 C232/ C236 Motor de arranque
SW-007 C003 Conmutador de arranque
C026 Conector de motor a cableado trasero principal

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 100
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-10BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 101
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor Compo- Conector Descripción
nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

M-002 B12 Bomba de alta presión


M-008 C219 Ventilador Visctronic
MOD-062 C218 / C20A Módulo de unidad de control del motor (EDC7)
MOD-063 B01 Cilindros 1 y 2
MOD-064 B02 Cilindros 3 y 4
MOD-065 B03 Cilindros 5 y 6
RLY-006 C215 / C216 Relé de calentador de combustible
RLY-007 C215 Relé de calentador de rejilla
SEN-012 C242 Sensor W.I.F
SEN-013 B07 Sensor de presión de sobrealimentación
SEN-014 B08 Sensor de presión de aceite
SEN-015 B09 Sensor de presión del distribuidor
SEN-016 B10 Sensor de temperatura del refrigerante
SEN-017 B11 Sensor de temperatura de combustible
SEN-018 B14 Sensor de velocidad del segmento (árbol de levas)
SEN-019 B13 Sensor de incremento de velocidad (cigüeñal)
C026 Cableado de motor a conector del cableado trasero principal

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 102
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-11BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 103
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 12 Control de transmisión Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-076 C091/ C092/ Unidad de control de la transmisión 1


C093/ C094/
C095/ C097/
C098/ C099
SEN-028 C257 Sensor de velocidad del eje
SOL-020 C631 Electroválvula de superreductora
SOL-024 C636 Electroválvula de embrague B
SOL-025 C635 Electroválvula del embrague A
SOL-026 C263 Electroválvula de descarga de marcha 19
SOL-027 C644 Electroválvula de gama de marcha atrás
SOL-028 C637 Electroválvula de embrague C
SOL-029 C638 Electroválvula del embrague D
SOL-030 C639 Electroválvula de embrague E
SOL-031 C641 Electroválvula de gama inferior
SOL-032 C264 Electroválvula de marcha 19ª
SOL-033 C643 Electroválvula de gama superior
SOL-038 C278 Electroválvula 2 de bloqueo del diferencial
SOL-039 C642 Electroválvula de gama media
SOL-040 C279 Electroválvula de tracción total
SW-055 C274/ C275 Interruptor de bloqueo del diferencial
C020 Cableado principal trasero al conector del cableado de transmisión
C022 Cableado principal trasero al conector del cableado de transmisión
C026 Cableado trasero principal a conector del cableado del motor
C633 Conector del cableado de superreductora

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 104
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-12BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 105
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 Control de transmisión Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-081 C091/ C092/ Unidad de control de la transmisión 2


C093/ C094/
C095/ C097/
C098/ C100/
C102
RES-005 C632 Potenciómetro de superreductora
SEN-025 C262 Sensor de torsión de TdF
SEN-034 C290 Sensor de temperatura de aceite de la transmisión
SEN-035 C289 Velocidad de rueda de motor
SEN-036 C653 Sensor de velocidad intermedia
SEN-037 C299 TdF de velocidad de avance
SEN-066 C646 Presostato de gama baja
SEN-069 C649 Presostato de gama de marcha atrás
SW-003 C001 Interruptor del embrague
SW-052 C377 Interruptor de superreductora
SW-062 C012 Interruptor de cambio de dirección
SW-067 C647 Presostato de gama media
SW-068 C648 Presostato de gama alta
SW-072 C378 Bloqueo de la suspensión
SW-073 C376 Ajuste ERPM
SW-080 C054 Palanca de cambio de marchas
SW-085 C384 GEST de TdF
SW-087 C371 Interruptor automático de la transmisión y sel CAL
C020 Cableado principal trasero al conector del cableado de transmisión
C022 Cableado principal trasero al conector del cableado de transmisión
C066 Cableado trasero principal a conector del cableado del panel de cambio
C633 Conector del cableado de superreductora

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 106
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-13BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 107
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 Control de transmisión Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-043 C083 Palanca de mando


MOD-077 C015 Pedal del acelerador
MOD-082 C091/ C092/ Unidad de control de la transmisión 3
C093/ C094/
C095/ C097
RES-001 C002 Potenciómetro de embrague
SEN-038 C661 Sensor de bomba de gran caudal
SEN-039 C270/ C271 Sensor de Tracción total
SOL-021 C429 Desescarchador de frenos
SOL-023 C432 Electrov. freno estac
SW-053 C426/ C427 Presostato de salida bomba de baja presión
SW-058 C385 HTS automática/manual
SW-059 C383 Prog HTS
SW-063 C372 Interruptor de tracción total
SW-064 C272/ C273 Presostato del aceite de transmisión
SW-074 C373 Interruptor de bloqueo del diferencial automático
SW-075 C375 +/- ERPM
C020 Cableado principal trasero al conector del cableado de transmisión
C026 Cableado trasero principal a conector del cableado del motor
C066 Cableado trasero principal a conector del cableado del panel de cambio
C254 Conector del cableado del freno neumático
C255 Conector del cableado del freno de remolque

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 108
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-14BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 109
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 Unidad de reposabrazos Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-003 C080 Conjunto completo de brazo de mando


MOD-044 Control de transmisión - Brazo de mando
MOD-045 Panel de control 1 EDC
MOD-046 Panel de control 2 EDC
MOD-047 Ratón EDC
MOD-048 Acelerador de mano - Brazo de mando
SW-051 Interruptor de registro HTS

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 110
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-15BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 111
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 CONTROL ELECTRÓNICO DE Compo- Conector Descripción


nente
TRACCIÓN
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder MOD-058 C052 Acelerador de mano
MOD-059 C091 C092/ Control electrónico de tracción (Unidad de control central XCM)
C093/ C094
MOD-060 C233 Cañón de radar
MOD-061 C267 Potenciómetro de árbol oscilante
SOL-012 C268 Válvula de elevación EDC
SOL-013 C269 Válvula de descenso EDC
SOL-041 C321 Sistema de caudal compartido
SW-026 C078 Interruptor de desvío
SW-027 C266 Pasador de tracción izquierdo
SW-028 C256 Pasador de tracción derecho
C022 Cableado principal de cabina a conector de cableado la transmisión
C024 Cableado de la cabina principal a conector del cableado del motor
C026 Cableado de la cabina principal a conector del cableado del motor
C020 Cableado principal de cabina a conector de cableado la transmisión

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 112
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-16BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 113
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 Válvulas remotas Compo- Conector Descripción


nente
electrohidráulicas (EHR)
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder MOD-021 C305 EHR 1
MOD-022 C306 EHR 2
MOD-023 C307 EHR 3
MOD-024 C308 EHR 4
MOD-026 C697 EHR 7
MOD-027 C698 EHR 8
MOD-028 C699 EHR 9
MOD-029 C700 EHR 10
SW-009 C682 INTERRUPTOR DE SELECCIÓN EHR
SW-019 C681 Interruptor de bloqueo EHR estándar
C020 Cableado principal de cabina a conector de cableado la transmisión
C304 Resistencia de terminación CAN BUS

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 114
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-17BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 115
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 Interruptor de bloqueo de gran Componente Conector Descripción
caudal EHR SW-008 C681 Interruptor de bloqueo de bomba de
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
gran caudal EHR

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 116
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-18BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 117
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 Dirección rápida Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-066 C621 Unidad de control Fast Steer


SEN-020 C625 Sensor de proximidad
SEN-021 C626 TRANSDUCTOR DE POSICIÓN
SOL-015 C627 Electroválvula
SW-004 C624 Interruptor de control Fast Steer
C623 Cableado Fast Steer a conector de cableado de cabina trasero principal

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 118
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-19BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 119
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 TdF trasera Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

LMP-002 C069 Testigo de TdF trasera


MOD-001 C091/ C093/ XCM - Unidad de control central auxiliar
C094/ C095/
C095
SEN-026 C251 Sensor de velocidad de TdF
SOL-018 C277 Electroválvula de freno de TdF trasera
SOL-019 C276 Electroválvula de TdF trasera
SW-001 C068 Interruptor de TdF trasera
SW-048 C067 Interruptor de freno de TdF trasera
SW-049 C059A Interruptor de frenos de TdF trasera montado en palanca
C022 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado de la transmisión
C024 Cableado de la cabina trasero principal a cableado del motor

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 120
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-20BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 121
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 La Cargadora Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

RLY-008 C491 Relé de cargadora frontal 1


RLY-009 C492 Relé de cargadora frontal 2
RLY-012 - Relé de control de cargadora delantera
SOL-010 C213 Válvula de cargadora 2
SOL-036 C213 Válvula de cargadora 1
C024 Cableado de la cabina trasero principal a cableado del motor
C082 Conector de alimentación de cargadora
C084 Conector 2 de válvula de cargadora
C085 Conector 1 de válvula de cargadora

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 122
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-21BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 123
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 Enganche delantero y TdF Compo- Conecto- Descripción
nente res
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

LMP-037 C061 Testigo de TdF delantera


MOD-010 C098/ C099/ Unidad de control central auxiliar XCM
C100
SEN-002 C395 Potenciómetro de enganche delantero (en cabina)
SEN-007 C063 Potenciómetro de límite de HPL delantero
SOL-042 C393 Electroválvula de freno de TdF delantera
SOL-043 C397 Válvula de enganche delantero
SW-002 C062 Interruptor de la TdF delantera
C024 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C227 Conector del enganche delantero/ TdF delantera

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 124
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-22BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 125
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 Tomas de accesorio Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-032 C132 Toma de 8 A


MOD-033 C130/ C131 Encendedor
MOD-034 C117 TOMAS DE ALIMENTACIÓN
MOD-035 C230 DIA
MOD-036 C116 Toma de accesorios
MOD-037 C115 Toma de accesorio trasera / Toma de alimentación de 30 Amp
SW-099 C107/ C108 Interruptor de luces auxiliares
C024 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C026 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C220 CABLEADO DE MOTOR AL CABLEADO DEL CAPÓ DELANTERO

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 126
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-23BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 127
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 Retrovisores calefactados Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder Descripción
MOD-038 C169 Retrovisor derecho
MOD-039 C166 Retrovisor izquierdo
MOD-040 C167 CONTROL DE RETROVISORES
RLY-005 C612 Relé de retrovisor calefactado
SW-022 C611 Interruptor de retrovisor calefactado
C106 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 128
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-24BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 129
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 Calefacción de asiento e Compo- Conector Descripción


nente
interruptor
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder MOD-074 C081 Calefacción de asiento

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 130
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-25BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 131
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 Interruptores de luces de freno Compo- Conector Descripción
nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

D-005 C040 Diodo de luz de freno


D-006 C039 Diodo de luz de freno
SW-043 C013 INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENADO IZQUIERDA
SW-044 C014 INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENADO DERECHA

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 132
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-26BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 133
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 Iluminación Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

AUD-002 C344/ C345 Bocina


LMP-001 C187 Testigo de consola izquierdo
LMP-009 C156 Testigo de consola derecho
LMP-010 C163 Luz lateral de barandilla derecha
LMP-011 C689 Luz de extremidad derecha
LMP-012 C688 Luz de extremidad izquierda
LMP-014 C195 Luz lateral de barandilla izquierda
LMP-016 C180 Placa de matrícula derecha
LMP-017 C176 Placa de matrícula izquierda
LMP-038 C184 Luz de aviso de vehículo lento izquierda trasera
LMP-039 C200 Luz de aviso de vehículo lento izquierda delantera
MOD-069 C053 Unidad de intermitentes de alta potencia
SW-045 C004 Interruptor de iluminación
SW-046 C007 Interruptor de emergencia
C026 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C106 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del techo
C220 CABLEADO DE MOTOR AL CABLEADO DEL CAPÓ DELANTERO

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 134
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-27BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 135
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 FAROS Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

LMP-007 C346 Faro izquierdo


LMP-008 C343 Faro derecho
LMP-026 C348 LUZ DE INTERMITENTE DERECHA
LMP-027 C341 LUZ DE INTERMITENTE IZQUIERDA
C026 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C106 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del techo
C220 Cableado de motor al conector del cableado del capó delantero

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 136
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-28BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 137
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 Freno de estacionamiento


electrónico (EPB)
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 138
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-29BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 139
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 30 Luces de trabajo Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

D-003 C174 Diodo de placa de matrícula


LMP-029 C197 Luz de trabajo delantera superior izquierda
LMP-030 C196 Faros de trabajo en barandilla izquierda
LMP-031 C182 Luz de trabajo trasera izquierda
LMP-032 C173 Luz de trabajo trasera derecha
LMP-033 C165 Luz de trabajo delantera superior derecha
LMP-034 C164 Luz de trabajo delantera derecha
LMP-035 C185 Luz giratoria izquierda
LMP-036 C170 Luz giratoria derecha
LMP-042 C162 Luz de aviso de vehículo lento derecha delantera
LMP-043 C171 Luz de aviso de vehículo lento derecha trasera
MOD-079 C168 ECU de luces de trabajo
RLY-010 C686 RELÉ - REGRESO A CASA
C106 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 140
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-30BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 141
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 Iluminación interior Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

LMP-004 C193 Luz anticharcos izquierda


LMP-005 C160 Luz anticharcos derecha
LMP-006 C190/ C191/ Luz interior
C192
SW-041 C154 Interruptor de puerta derecho
SW-042 C186 Interruptor de puerta izquierdo
C106 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 142
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-31BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 143
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 Lava y limpiaparabrisas Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-015 C033 Módulo del limpiaparabrisas


M-004 C201 Motor de limpiaparabrisas delantero (Cabina)
M-005 C177 Motor de limpiaparabrisas trasero
M-006 C125 Motor de lavaparabrisas delantero
M-007 C123 Motor de lavaparabrisas trasero
SW-065 C011 Interruptor de limpiaparabrisas delantero y trasero
C106 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 144
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-32BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 145
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 Climatizador - automático Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

M-001 C754 Motor del ventilador


MOD-017 C755 HVAC ECU
MOD-089 C753 Actuador
RES-002 - RESISTENCIA SJ6
RES-003 - Resistencia SJ5
RES-004 - Resistencia SJ4
SEN-010 C751 Unidad de sensor
SW-016 C752 Interruptor de modo
SW-015 C750 Conmutador velocidad ventilador
SW-017 C225 Presostato de aire acondicionado
C024 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C694 Cableado de suministro de alimentación de aire acondicionado a conector de cableado
de cabina trasero principal
C695 Cableado de control de aire acondicionado a conector de cableado de cabina trasero
principal

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 146
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-33BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 147
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 Control manual del climatizador Compo- Conector Descripción
nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

M-001 C759 Motor del ventilador


SW-015 C758 Conmutador velocidad ventilador
SW-016 C757 Interruptor de modo
SW-017 C225 Presostato de aire acondicionado
SW-018 C756 Interruptor de aire acondicionado
C024 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C694 Cableado de suministro de alimentación de aire acondicionado a conector de cableado
de cabina trasero principal
C695 Cableado de control de aire acondicionado a conector de cableado de cabina trasero
principal

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 148
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-34BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 149
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 35 Pantalla SWCD (Small Wide Compo- Conector Descripción
nente
Colour Display, Pequeña pantalla ancha en color)
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder C-002 C488 CONECTOR USB
LMP-003 C734 Alimentación de testigo
MOD-042 C489 Cámara de visión trasera
SW-079 C490 Codificador e interruptores
MOD-030 C485 Pantalla en color
C615 Conector VT (Terminal virtual) 1
C619 Conector VT (Terminal virtual) 2
C736 Cable de interfaz USB

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 150
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-35BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 151
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 36 Guiado automático Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-007 C717 Registro de datos


MOD-008 C708 Bomba de la dirección
RLY-011 C724 Electroválvula A aislada
RLY-013 C725 Electroválvula B aislada
RLY-019 C723 Relé de cárter aislado
SEN-003 C709 Sensor de presión de la dirección
SEN-004 C235 Sensor del ángulo de dirección
SOL-034 C712 Electroválvula de vaciado
SW-005 C714 INTERRUPTOR DE CONTROL DE GUIADO AUTOMÁTICO
MOD-004 C716 Controlador CERES
MOD-091 C619 Entrada principal
C-006 C719 CONECTOR DE GPS
MOD-006 C720 GPS
MOD-090 C615 Trasero principal - Salida
MOD-099 C616 Módulo TECU
C623 Conector del cableado Fast Steer
C707 Electroválvulas de la dirección asistida
C710 Conector de electroválvula
C711 Conector del sensor
C715 Datos de conector de techo 1
C726 Alimentación de conector de techo
C727 Datos de conector de techo 2

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 152
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-36BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 153
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 Autorradio Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

AUD-003 C175 Altavoz trasero derecho


AUD-004 C161 Altavoz delantero derecho
AUD-005 C194 Altavoz delantero izquierdo
AUD-006 C181 Altavoz trasero izquierdo
MOD-072 C157/ C158 Autorradio
C106 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 154
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-37BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 155
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 Guardabarros completo Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

LMP-013 C404/ C405 Luz de matrícula


LMP-018 C409 Luz de frenado/posición derecha
LMP-019 C409 Luz de frenado/posición izquierda
LMP-024 C403 Luz de trabajo en guardabarros derecho
LMP-025 C403 Faro de trabajo en guardabarros izquierdo
SW-024 C407 Interruptor de HPL izquierdo
SW-025 C407 Interruptor de HPL derecho
SW-047 C406 Interruptor de TdF derecho
SW-083 C406 Interruptor de TdF izquierdo
C110 Conector 2 del cableado del guardabarros derecho
C111 Conector 1 derecho del cableado
C126 Conector 1 izquierdo del cableado
C127 Conector 2 izquierdo del cableado

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 156
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-38BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 157
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 Freno de remolque Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

LMP-023 C444 / C253 Remolque


SOL-022 C431 Frenos neumáticos de remolque
SOL-037 C424/ C425 Electroválvula de freno hidráulico de remolque
C020 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado de la transmisión
C254 Conector del cableado del freno neumático
C255 Conector del cableado del freno de remolque

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 158
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-39BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 159
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 Tablero de instrumentos Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

AUD-001 C687 Alarma sonora


C-003 C031 Conector de diagnóstico ADIC
MOD-014 C008 Teclado
MOD-070 C005/ C006/ Tablero de instrumentos
C009
MOD-093 C114 Accesorio remolcado
SEN-004 C235 Sensor del ángulo de dirección
SEN-024 C265 Sensor del combustible
SEN-027 C430 Sensor de presión de freno neumático
SW-029 C221A/ C221B Interruptor de nivel del líquido de frenos
SW-030 C121 Freno de estacionamiento
SW-031 C472 SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE
SW-033 C223/ C224 Filtro del aire en seco
SW-036 C046 LIFT-O-MATIC
SW-037 C260 Interruptor de carga hidráulica baja
SW-038 C422/ C423 INTERRUPTOR DE LÍNEA DE PRESIÓN BAJA DE FRENOS
SW-084 C474 Elevador HPL hidráulico: filtro bloqueado
SW-086 C302/ C303 Presión de la dirección
C020 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado de la transmisión
C024 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C026 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C089 Conector de toma de radar
C106 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del techo
C254 Conector del cableado del freno neumático
C255 Conector del cableado del freno de remolque

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 160
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-40BWA 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 161
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 162
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 163
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 Unidad de control auxiliar Compo- Conector Descripción
nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-010 C098/ C099/ XCM - Unidad de control central auxiliar


C100/ C101/
C102
SEN-005 C234 Potenciómetro de posición del eje delantero
SOL-002 C506 Electroválvula de elevación de la suspensión
SOL-003 C505 Electroválvula de descenso de suspensión
SOL-004 C507 Electroválvula de bloqueo superior
SOL-005 C508 Electroválvula de bloqueo de descenso
SOL-006 C672 VÁLVULA 2 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN
SOL-007 C673 VÁLVULA 3 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN
SOL-008 C674 VÁLVULA 4 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN
SOL-009 C675 VÁLVULA 5 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN
SOL-014 C671 VÁLVULA 1 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN
SW-010 C678 INTERRUPTOR DE LA ARTICULACIÓN SUPERIOR
SW-011 C679 INTERRUPTOR DE ARTICULACIÓN LATERAL
C020 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado de la transmisión
C022 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado de la transmisión
C024 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C026 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado del motor
C064 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado EHR
C227 Conector del cableado del enganche delantero / TdF delantera
C259 Conector del cableado de suspensión delantera
C659 Conector del cableado de nivel de articulación

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 164
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-41BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 165
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 Unidad de control auxiliar Compo- Conector Descripción
nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

LMP-046 C354 Testigo EHR 1


LMP-047 C356 Testigo EHR 2
LMP-048 C357 Testigo EHR 3
LMP-049 C359 Testigo EHR 4
LMP-050 C360 Luz principal EHR
MOD-010 C100/ C101/ XCM - Unidad de control central auxiliar
C102
MOD-094 C353 Palanca EHR 1/2
MOD-095 C362 Palanca de EHR 3/4
MOD-096 C363 De repuesto
MOD-097 C355 Interruptor EHR 1/2
MOD-098 C358 Interruptor EHR 3/4
C064 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado EHR

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 166
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-42BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 167
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 Diagnósticos Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-031 C613 C614 Entrada/salida alimentación TECU y derivación TECU


MOD-084 C043 Conector de pantalla de marchas
RLY-015 C603 Relé ISO 2 (trasero) - Relé de alimentación de accesorio
RLY-016 C602 Relé ISO 1 (trasero): relé de alimentación ECU
RLY-017 C602 Relé ISO 1 - Relé de alimentación de ECU
RLY-018 C603 Relé ISO 2 - Relé de alimentación de accesorio
CB-003 C601 Toma (Trasera)
CB-004 C601 Toma
C-001 C030 Conector de diagnóstico
C020 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado de la transmisión
C620 (Módulo de control Fast Steer)
C658 Control de toma ISO de accesorio

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 168
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-43BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 169
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 Sistema de bus CAN Compo- Conector Descripción
nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

C001 C030 Conector de diagnóstico (unidad de control del motor)


CB-001 C730 C731 Entrada CAN y salida CAN del reposabrazos
MOD-001 C092 Unidad de control central XCM
MOD-009 C134 Selección CAN EHR
MOD-010 C099 Unidad de control central auxiliar XCM
MOD-014 C008 Teclado
MOD-017 C755 Módulo de control climático (climatizador)
MOD-062 C218 Módulo de control del motor
MOD-066 C621 Unidad de control Fast Steer
MOD-070 C009 Tablero de instrumentos
MOD-084 C043 Pantalla marchas
MOD-090 C615 Conector VT (salida)
MOD-091 C619 Conector VT (entrada)
MOD-099 C616 Unidad TECU
MOD-100 C657 TOMA 'B' ISO DE ACCESORIO
MOD-101 C616A CAN TECU DE REPUESTO
MOD-102 C616B CAN TECU DE REPUESTO
MOD-103 C030 Extremo sin revestir
MOD-104 C030 Extremo sin revestir
MOD-105 C722 REPUESTO ISO CAN
MOD-106 C721 REPUESTO ISO CAN
MOD-107 C486 Extremo plano
MOD-108 C487 Extremo plano
C026 Cableado de la cabina trasero principal a conector del motor
C133 CAN de transmisión
C135 DIAGNÓSTICO CAN DE SELECCIÓN
C618 EXTENSION CAN BUS ISO
C623 Conector del cableado Fast Steer
C695 Control del aire acondicionado
C715 Datos 1 de conector de techo de guiado automático
C727 Datos 2 de conector de techo de guiado automático

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 170
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-44BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 171
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 172
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 173
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 Sistema de bus CAN Compo- Conector Descripción
nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

CB-002 C657 Toma 2 (toma de accesorio ISO)


RES-006 C702 Resistencia de terminación
MOD-004 C716 Unidad de control de guiado automático
C006 C719 CONECTOR DE GPS
MOD-030 C485 C486 Unidad SWCD
C487
MOD-006 C720 Unidad de control de guiado automático
MOD-026 C697 CONECTOR 7 DE VÁLVULA EHR
MOD-027 C698 CONECTOR 8 DE VÁLVULA EHR
MOD-028 C699 CONECTOR 9 DE VÁLVULA EHR
MOD-029 C700 CONECTOR 10 DE VÁLVULA EHR
MOD-043 C083 PALANCA DE MANDO
MOD-021 C305 CONECTOR 1 DE VÁLVULA EHR
MOD-022 C306 CONECTOR 2 DE VÁLVULA EHR
MOD-023 C307 CONECTOR 3 DE VÁLVULA EHR
MOD-024 C308 CONECTOR 4 DE VÁLVULA EHR
C020 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado de la transmisión
C304 Resistencia de terminación
C615 Entrada VT / SWCD
C619 Conector VT / SWCD
C715 Datos 1 de conector de techo de guiado automático
C727 Datos 2 de conector de techo de guiado automático

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 174
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-W_EHR-45BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 175
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 176
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Índice de esquemas eléctricos Full Powershift -


Estándar (sin EHRs)
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command
sin Sidewinder

Descripción del circuito Número de hoja


Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 (A.30.A)
Distribución de masa Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 (A.30.A)
Distribución de masa Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
Con circuito de aislante de batería Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 (A.30.A)
Arranque y carga Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
Unidad de control del motor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 (A.30.A)
Control de transmisión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 12 (A.30.A)
Control de transmisión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Control de transmisión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
Reposabrazos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 (A.30.A)
CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 (A.30.A)
Válvulas remotas electrohidráulicas (EHR) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 (A.30.A)
Interruptor de bloqueo de gran caudal EHR Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
Dirección rápida Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 (A.30.A)
TdF trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 (A.30.A)
Cargadora delantera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 (A.30.A)
Enganche delantero y TdF Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 (A.30.A)
Tomas de accesorios Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
Retrovisores calefactados Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
Calefacción de asiento e interruptor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
Interruptores de luces de freno Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 (A.30.A)
Iluminación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
Faros Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 (A.30.A)
Freno de estacionamiento electrónico (EPB) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 (A.30.A)
Luces de trabajo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 30 (A.30.A)
Iluminación interior Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 (A.30.A)
Limpia y lavaparabrisas Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 (A.30.A)
Control climático - Automático Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
Control climático - Manual Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 (A.30.A)
Pantalla a color Mazo de cables - Diagrama eléctrico 35 (A.30.A)
Guiado automático Mazo de cables - Diagrama eléctrico 36 (A.30.A)
Autorradio Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
Guardabarros ancho Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 (A.30.A)
Remolque Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 (A.30.A)
Tablero de instrumentos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
Unidad de control auxiliar Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 (A.30.A)
Unidad de control auxiliar Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 (A.30.A)
Diagnósticos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 (A.30.A)
Sistema Bus CAN Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 (A.30.A)
Sistema Bus CAN Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 177
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command
sin Sidewinder

Compo- Conector Descripción


nente
BAT-001 C608 Batería
F6 C073 Fusible de 10 A - Unidad de control de luz de trabajo y memoria de estación
F7 C073 Fusible 20 A - Interruptor - Interruptor de luces principales y unidad de intermitentes
F8 C073 Fusible de 20 A - Interruptor de arranque
F25 C072 Fusible de 15 A - Luces de cruce/ Relé, iluminación de escalones
F26 C072 Fusible de 15 A - Faros principales
F27 C072 Fusible de 15 A - Luz de trabajo delantera (capó)
F28 C072 Fusible 15 A - Unidad de control de faros de trabajo
F29 C072 Fusible 30 A - Unidad de control de faros de trabajo
F30 C072 Fusible 15 A - Faro de trabajo (poste C)
F31 C072 Fusible de 15 A - Luz giratoria de techo (mediante la unidad de control de luz de
trabajo)
F32 C072 Fusible 30 A - Intermitentes
F33 C072 Fusible de 25 A - Conector de diagnóstico
F34 C072 Fusible de 10 A - interruptor de ICU2 y de freno de estacionamiento
F35 C072 Fusible de 10 A - Potencial 30 para sistema electrónico
MF1 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF2 C060 Fusible Maxi 30 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF3 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF4 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF5 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF6 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
PF1 Fusible de potencia de 250 A - Alimentación principal de potencia B+
PF2 Fusible de potencia 30 A - Suministro de alimentación E, sistema electrónico
PF3 Fusible de potencia de 10 A - ECUs de suministro de alimentación B+, aislante
de batería
C021 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 1 ALIMENTACIÓN B+
C023 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 2 ALIMENTACIÓN E
C025 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 3 ALIMENTACIÓN B
C145 BATERÍA POS A
C147 MEMORIA +

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde K Rosa
claro
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón Y amarillo TQ Turquesa
claro
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 178
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-01BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 179
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

F40 C072 Fusible de 10 A - Radio


F41 C071 Fusible de 15 A - Relé electrohidr. Válvula de control remota
F42 C071 Fusible de 10 A - Elevador del potenciómetro delantero
F43 C071 Fusible de 10 A - Sistema electrónico del motor (Potencial 15)
F46 C071 Fusible de 15 A - Controlador del motor
F47 C071 Fusible de 10 A - Controlador del motor
F49 C071 Fusible de 15 A - sistema electrónico de ventilación, calentador de rejilla del relé,
calentador del filtro de combustible del relé
F60 C071 Fusible de 10 A - Aislante de batería del relé
R3 C034 Relé - Encendido
R5 C035 Relé - Motor de arranque encendido
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C227 Enganche delantero/ Conector delantero de cableado de la TdF
C623 FAST STEER - CONECTOR DEL CABLEADO

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 180
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-02BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 181
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

F1 C073 Fusible 10 A - Luces interiores y luz de freno trasera


F2 C073 Fusible de 25 A - Encendedor y tomas de alimentación
F3 C073 Fusible de 10 A - Embrague del compresor de aire acondicionado
F4 C073 Fusible de 10 A - Tomas de accesorios
F5 C073 Fusible de 30 A - Motor del ventilador
F44 C071 Fusible de 25 A - Toma de alimentación delantera de accesorios
F9 C073 Fusible de 25 A - Cargadora
F10 C073 Fusible de 30 A - Toma trasera de accesorios
F11 C073 Fusible de 10 A - Limpiaparabrisas delanteros y traseros
F12 C073 Fusible 10 A - Interruptor limpiaparabrisas/posición de reposo limpiaparabrisas trasero
F13 C073 Fusible 15 A - Luces de freno
F14 C073 Fusible de 15 A - Interruptor de luces principales y unidad de intermitentes
F15 C073 Fusible 20 A - Interruptor de luces de freno y bloqueo de pedal
F18 C073 Fusible de 15 A - Motor del ventilador y asiento
F16 C073 Fusible 15 A - Freno de remolque
F17 C073 Fusible de 25 A - Tomas de accesorios
F19 C073 Fusible de 15 A - Retrovisores calefactados
F20 C073 Fusible de 10 A - Toma de radar/ teclado ADIC / Radar
F21 C072 Fusible de 15 A - Calentador de rejilla y sensor de agua en combustible
F45 C071 Fusible de 25 A - Alimentación delantera y toma de 8 A
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 182
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-03BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 183
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

F22 C072 Fusible de 15 A - Luces laterales derechas


F23 C072 Fusible 15 A - Luces laterales - izquierda
F24 C072 Fusible de 10 A - Iluminación
F36 C072 Fusible de 10 A - Alimentación del tablero de instrumentos
F37 C072 Fusible 15 A - Alimentación de transmisión
F38 C072 Fusible 10 A - Interruptor de TdF trasera / luz de TdF trasera / HPL / Módulo de control
pequeño / TdF de velocidad respecto al suelo / conector de pantalla de velocidades
F39 C072 Fusible de 10 A - HPL / Asiento/ Reposabrazos/ EDC / palancas de EHR
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C064 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de EHR

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 184
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-04BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 185
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

R4 C034 Relé: luces de posición e iluminación


R6 C035 Relé - Motor del ventilador
R7 C036 Relé - Luces de cruce
R8 C036 Relé - Luces de freno
R9 C036 Relé - Luces de carretera
R10 C036 Relé de suministro de frenos neumáticos de remolque
R12 C036 Relé - Alimentación del interruptor de luces de freno y frenos neumáticos de remolque
R14 C037 Relé - Alarma de marcha atrás y alimentación del ECU del motor
R18 C074 Relé - Aislante electrónico de batería
R19 C074 Relé - Embrague del compresor del aire acondicionado
SW-081 C226 Interruptor del embrague de aire acondicionado
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C694 Conector de alimentación del aire acondicionado

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 186
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-05BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 187
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

R11 C036 Relé de suministro de freno hidráulico de remolque


R13 C037 Relé - No aplicable
R15 C074 Relé - Luces de trabajo delanteras traseras (capó)
R16 C074 Relé - luces de trabajo traseras inferiores
R17 C074 Relé - Alimentación eléctrica

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 188
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-06BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 189
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 Distribución de masa Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

C024 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión


C030 Conector de diagnóstico del motor
C032 Cabezal 2 de masa
C086 Cabezal 1 de masa

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 190
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-07BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 191
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 Distribución de masa Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

C030 Conector de diagnóstico del motor


C096 Masa de la caja de la unidad de control XCM
C151 Masa - Cableado de techo
C214 Punto de masa del módulo de motor
C326 Masa de cableado de transmisión

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 192
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-08BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 193
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 Arranque y carga con aislante Compo- Conector Descripción
nente
de batería
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder ALT-001 C237 Alternador
M-003 C232 / C236 Motor de arranque
MOD-041 C090 Aislador de la batería
RLY-014 (001) Relé de aislante de batería
SOL-011 C466 Electroválvula de interruptor de aislante de batería
SW-006 C482 Interruptor oscilante del aislante
SW-007 C003 Conmutador de arranque
C024 Motor a conector de cableado trasero principal
C026 Motor a conector de cableado trasero principal
C142 Aislante de la batería - Conector de cableado
C238 Conector de electroválvula de aislante de batería

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 194
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-09BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 195
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 Arranque y carga Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

ALT-001 C237 Alternador


M-003 C232/ C236 Motor de arranque
SW-007 C003 Conmutador de arranque
C026 Motor a conector de cableado trasero principal

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 196
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-10BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 197
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor Compo- Conector Descripción
nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

M-002 B12 Bomba de alta presión


M-008 C219 Ventilador Visctronic
MOD-062 C218 / C20A Módulo de unidad de control del motor (EDC7)
MOD-063 B01 Cilindros 1 y 2
MOD-064 B02 Cilindros 3 y 4
MOD-065 B03 Cilindros 5 y 6
RLY-006 C215 / C216 Relé de calentador de combustible
RLY-007 C215 Relé de calentador de rejilla
SEN-012 C242 Sensor W.I.F
SEN-013 B07 Sensor de presión de sobrealimentación
SEN-014 B08 Sensor de presión de aceite
SEN-015 B09 Sensor de presión del distribuidor
SEN-016 B10 Sensor de temperatura del refrigerante
SEN-017 B11 Sensor de temperatura de combustible
SEN-018 B14 Sensor de velocidad de segmento (árbol de levas)
SEN-019 B13 Sensor de aumento de velocidad (cigüeñal)
C026 Cableado del motor a conector de cableado trasero principal

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 198
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-11BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 199
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 12 Control de transmisión Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-076 C091/ C092/ Unidad de control de transmisión 1


C093/ C094/
C095/ C097/
C098/ C099
SEN-028 C257 Sensor de velocidad del eje
SOL-020 C631 Electroválvula de superreductora
SOL-024 C636 Electroválvula de embrague B
SOL-025 C635 Electroválvula de embrague A
SOL-026 C263 Electroválvula de descarga de marcha 19
SOL-027 C644 Electroválvula de gama de inversa
SOL-028 C637 Electroválvula de embrague C
SOL-029 C638 Electroválvula D
SOL-030 C639 Electroválvula de embrague E
SOL-031 C641 Electroválvula de gama inferior
SOL-032 C264 Electroválvula de marcha 19ª
SOL-033 C643 Electroválvula de gama superior
SOL-038 C278 Electroválvula de bloqueo del dif. 2
SOL-039 C642 Electroválvula de gama media
SOL-040 C279 Electroválvula de tracción total
SW-055 C274/ C275 Interruptor de bloqueo del diferencial
C020 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C022 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C026 Cableado trasero principal a conector de cableado del motor
C623 Conector del cableado Fast Steer

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 200
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-12BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 201
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 Control de transmisión Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-081 C091/ C092/ Unidad de control de transmisión 2


C093/ C094/
C095/ C097/
C098/ C100/
C102
RES-005 C632 Potenciómetro de superreductora
SEN-025 C262 Sensor de torsión de TdF
SEN-034 C290 Sensor de temperatura del aceite de transmisión
SEN-035 C289 Velocidad del volante
SEN-036 C653 Sensor de velocidad intermedia
SEN-037 C299 TdF de velocidad respecto al suelo
SEN-066 C646 Presostato de gama baja
SEN-069 C649 Presostato de gama inversa
SW-003 C001 Interruptor del embrague
SW-052 C377 Interruptor de superreductora
SW-062 C012 Interruptor de cambio de dirección
SW-067 C647 Presostato de gama media
SW-068 C648 Presostato de gama alta
SW-072 C378 Bloqueo de suspensión
SW-073 C376 ERPM de ajuste
SW-080 C054 Palanca de cambio de marchas
SW-085 C384 MGT de TdF
SW-087 C371 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE LA TRANSMISIÓN y SEL CAL
C020 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C022 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C066 Cableado trasero principal a conector de cableado de panel de interruptores
C633 Conector de cableado de la superreductora

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 202
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-13BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 203
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 Control de transmisión Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-077 C015 Pedal del acelerador


MOD-082 C091/ C092/ Unidad de control de transmisión 3
C093/ C094/
C095/ C097
RES-001 C002 Potenciómetro del embrague
SEN-006 C270/ C271 Sensor de tracción total
SEN-038 C661 Sensor de bomba de gran caudal
SOL-021 C429 Desescarchador de frenos
SOL-023 C432 Electrov. freno estac
SW-053 C426/ C427 Presostato bajo de salida de bomba
SW-058 C385 HTS Auto/Manual
SW-059 C383 HTS Prog
SW-063 C372 Interruptor de tracción total
SW-064 C272/ C273 Presostato del aceite de transmisión
SW-074 C373 Interruptor de bloqueo del diferencial automático
SW-075 C375 +/- ERPM
C020 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C066 Cableado trasero principal a conector de cableado de panel de interruptores
C254 Conector del cableado del freno neumático
C255 Conector de cableado del freno
C623 Conector del cableado Fast Steer

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 204
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-14BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 205
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 Unidad de reposabrazos Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-003 C080 Conjunto completo del brazo de mando


MOD-044 Control de transmisión - Brazo de mando
MOD-045 Panel de control 1 EDC
MOD-046 Panel de control 2 EDC
MOD-047 Ratón EDC
MOD-048 Acelerador de mano - brazo de mando
SW-051 Interruptor de registro HTS

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 206
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-15BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 207
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 CONTROL ELECTRÓNICO DE Compo- Conector Descripción


nente
TRACCIÓN
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder MOD-058 C052 Acelerador de mano
MOD-059 C091 C092/ Control electrónico de tracción (Unidad de control central XCM)
C093/ C094
MOD-060 C233 Cañón de radar
MOD-061 C267 Potenciómetro de árbol oscilante
SOL-012 C268 Elevación de válvula EDC
SOL-013 C269 Válvula de descenso EDC
SOL-041 C321 Válvula de cambio
SW-026 C078 Interruptor de desvío
SW-027 C266 Pasador de tracción izquierdo
SW-028 C256 Pasador de tracción derecho
C022 Cableado principal de cabina a conector de cableado de transmisión
C024 Cableado principal de cabina a conector de cableado de motor
C026 Cableado principal de cabina a conector de cableado de motor
C020 Cableado principal de cabina a conector de cableado de transmisión

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 208
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-16BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 209
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 Válvulas remotas


electrohidráulicas (EHR)
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 210
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-17BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 211
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 Interruptor de bloqueo de gran


caudal EHR
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 212
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-18BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 213
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 Dirección rápida Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-066 C621 Unidad de control Fast Steer


SEN-020 C625 Sensor de proximidad
SEN-021 C626 Transductor de posición
SOL-015 C627 Electroválvula
SW-004 C624 Interruptor de control Fast Steer
C623 Cableado Fast Steer a conector de cableado trasero principal de cabina

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 214
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-19BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 215
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 TdF trasera Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

LMP-002 C069 Testigo de TdF trasera


MOD-001 (004) C091/ C093/ XCM - Unidad de control central auxiliar
C094/ C095
SEN-026 C251 Sensor de velocidad de TdF
SOL-018 C277 Electroválvula de freno de TdF trasera
SOL-019 C276 Electroválvula de TdF trasera
SW-001 C068 Interruptor de TdF trasera
SW-048 C067 Interruptor de freno de TdF trasera
SW-049 C059A Interruptor de frenos de TdF trasera montado en palanca
C022 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C024 Cableado principal trasero de cabina a cableado de motor
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C026 Cableado principal trasero de cabina a cableado de motor

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 216
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-20BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 217
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 Cargadora delantera Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

RLY-008 C491 Relé de cargadora delantera 1


RLY-009 C492 Relé de cargadora delantera 2
RLY-012 - Relé de control de cargadora delantera
SOL-010 C213 Válvula de cargadora 2
SOL-036 C213 Válvula de cargadora 1
C024 Cableado principal trasero de cabina a cableado de motor
C082 Conector de alimentación de cargadora
C084 Conector 2 de válvula de cargadora
C085 Conector 1 de válvula de cargadora

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 218
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-21BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 219
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 Enganche delantero y TdF Compo- Conecto- Descripción
nente res
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

LMP-037 C061 Testigo de TdF delantera


MOD-010 C098/ C099/ XCM - Unidad de control central auxiliar
C100
SEN-002 C395 Potenciómetro de enganche delantero (en control de cabina)
SEN-007 C063 Potenciómetro de límite de HPL delantero
SOL-042 C393 Electroválvula de freno de TdF delantera
SOL-043 C397 Válvula de enganche delantero
SW-002 C062 Interruptor de la TdF delantera
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C227 Conector del enganche delantero/ TdF delantera

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 220
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-22BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 221
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 Tomas de accesorios Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-032 C132 Toma de 8 A


MOD-033 C130/ C131 Encendedor
MOD-034 C117 Tomas de alimentación
MOD-035 C230 DIA
MOD-036 C116 Toma de accesorios
MOD-037 C115 Toma de accesorios trasera/ Toma de alimentación de 30 Amp
SW-099 C107/ C108 Interruptor de faros auxiliares
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C220 Cableado del motor a cableado del capó delantero

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 222
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-23BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 223
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 Retrovisores calefactados Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder Descripción
MOD-038 C169 Retrovisor derecho
MOD-039 C166 Retrovisor izquierdo
MOD-040 C167 Control de retrovisores
RLY-005 C612 Relé de retrovisor calefactado
SW-022 C611 Interruptor de retrovisor calefactado
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 224
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-24BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 225
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 Calefacción de asiento e Compo- Conector Descripción


nente
interruptor
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder MOD-074 C081 Asiento calefactado

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 226
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-25BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 227
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 Interruptores de luces de freno Compo- Conector Descripción
nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

D-005 C040 Diodo de luz de freno


D-006 C039 Diodo de luz de freno
SW-043 C013 Interruptor de luz de frenado izquierda
SW-044 C014 Interruptor de luz de frenado derecha

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 228
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-26BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 229
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 Iluminación Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

AUD-002 C344/ C345 Bocina


LMP-001 C187 Testigo de consola izquierdo
LMP-009 C156 Testigo de consola derecho
LMP-010 C163 Luz lateral de barandilla derecha
LMP-011 C689 Luz de extremidad derecha
LMP-012 C688 Luz de extremidad izquierda
LMP-014 C195 Luz lateral en barandilla izquierda
LMP-016 C180 Placa de matrícula derecha
LMP-017 C176 Placa de matrícula izquierda
LMP-038 C184 Luz de aviso de vehículo lento izquierda trasera
LMP-039 C200 Luz de aviso de vehículo lento izquierda delantera
MOD-069 C053 Unidad de intermitentes de alta potencia
SW-045 C004 Interruptor de iluminación
SW-046 C007 Interruptor de emergencia
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo
C220 Cableado del motor a cableado del capó delantero

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 230
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-27BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 231
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 Faros Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

LMP-007 C346 Faro izquierdo


LMP-008 C343 Faro derecho
LMP-026 C348 Testigo de intermitente derecho
LMP-027 C341 Luz de intermitente izquierdo
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo
C220 Cableado del motor a conector del cableado del capó delantero

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 232
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-28BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 233
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 Freno de estacionamiento


electrónico (EPB)
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 234
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-29BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 235
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 30 Luces de trabajo Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

D-003 C174 Diodo de placa de matrícula


LMP-029 C197 Luz de trabajo delantera superior izquierda
LMP-030 C196 Luces de trabajo en barandilla izquierda
LMP-031 C182 Luz de trabajo trasera izquierda
LMP-032 C173 Luz de trabajo trasera derecha
LMP-033 C165 Luz de trabajo delantera superior derecha
LMP-034 C164 Luz de trabajo delantera derecha
LMP-035 C185 Luz giratoria izquierda
LMP-036 C170 Luz giratoria derecha
LMP-042 C162 Luz de aviso de vehículo lento derecha delantera
LMP-043 C171 Luz de aviso de vehículo lento derecha trasera
MOD-079 C168 ECU de luces de trabajo
RLY-010 C686 Relé de apagado automático de luces
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 236
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-30BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 237
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 Iluminación interior Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

LMP-004 C193 Luz anticharcos izquierda


LMP-005 C160 Luz anticharcos derecha
LMP-006 C190/ C191/ Luz interior
C192
SW-041 C154 Interruptor de puerta derecha
SW-042 C186 Interruptor de puerta izquierda
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 238
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-31BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 239
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 Lava y limpiaparabrisas Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-015 C033 Módulo del limpiaparabrisas


M-004 C201 Motor de limpiaparabrisas delantero (Cabina)
M-005 C177 Motor de limpiaparabrisas trasero
M-006 C125 Motor de lavaparabrisas delantero
M-007 C123 Motor de lavaparabrisas trasero
SW-065 C011 Interruptor de limpiaparabrisas delantero y trasero
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 240
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-32BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 241
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 Control climático - Automático Compo- Conector Descripción
nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

M-001 C754 Motor del ventilador


MOD-017 C755 ECU de HVAC
MOD-089 C753 Actuador
RES-002 - Resistencia SJ6
RES-003 - Resistencia SJ5
RES-004 - Resistencia SJ4
SEN-010 C751 Unidad de sensor
SW-016 C752 Interruptor de modo
SW-015 C750 Interruptor de velocidad del ventilador
SW-017 C225 Presostato de aire acondicionado
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C694 Cableado de alimentación del aire acondicionado a conector de cableado trasero
principal de cabina
C695 Cableado de control del aire acondicionado a conector de cableado trasero principal
de cabina

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 242
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-33BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 243
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 Control manual del climatizador Compo- Conector Descripción
nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

M-001 C759 Motor del ventilador


SW-015 C758 Interruptor de velocidad del ventilador
SW-016 C757 Interruptor de modo
SW-017 C225 Presostato de aire acondicionado
SW-018 C756 Interruptor de aire acondicionado
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C694 Cableado de alimentación del aire acondicionado a conector de cableado trasero
principal de cabina
C695 Cableado de control del aire acondicionado a conector de cableado trasero principal
de cabina

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 244
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-34BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 245
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 35 Pantalla SWCD (Small Wide


Colour Display, Pequeña pantalla ancha en color)
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 246
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-35BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 247
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 36 Guiado automático


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 248
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-36BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 249
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 Autorradio Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

AUD-003 C175 Altavoz trasero derecho


AUD-004 C161 Altavoz delantero derecho
AUD-005 C194 Altavoz delantero izquierdo
AUD-006 C181 Altavoz trasero izquierdo
MOD-072 C157/ C158 Autorradio
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 250
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-37BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 251
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 Guardabarros ancho Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

LMP-013 C404/ C405 Luz de matrícula


LMP-018 C409 Luz de freno y posición derecha
LMP-019 C409 Luz de freno y posición izquierda
LMP-024 C403 Luz de trabajo en guardabarros derecho
LMP-025 C403 Luz de trabajo en guardabarros izquierdo
SW-024 C407 Interruptor de HPL izquierdo
SW-025 C407 Interruptor de HPL derecho
SW-047 C406 Interruptor de TdF derecho
SW-083 C406 Interruptor de TdF izquierdo
C110 Conector 2 de cableado de guardabarros derecho
C111 Conector 1 de cableado derecho
C126 Conector 1 del cableado izquierdo
C127 Conector 2 del cableado izquierdo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 252
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-38BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 253
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 Freno de remolque Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

LMP-023 C444 / C253 Remolque


SOL-022 C431 Frenos neumáticos de remolque
SOL-037 C424/ C425 Electroválvula de freno hidráulico de remolque
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C254 Conector del cableado del freno neumático
C255 Conector del cableado del freno de remolque

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 254
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-39BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 255
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 Tablero de instrumentos Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

AUD-001 C687 Alarma sonora


C-003 C031 Conector de diagnóstico ADIC
MOD-014 C008 Teclado
MOD-070 C005/ C006/ Tablero de instrumentos
C009
MOD-093 C114 Accesorio remolcado
SEN-004 C235 Sensor del ángulo de dirección
SEN-024 C265 Sensor del combustible
SEN-027 C430 Sensor de presión de freno neumático
SW-029 C221A/ C221B Interruptor de nivel del líquido de frenos
SW-030 C121 Freno de estacionamiento
SW-031 C472 Temperatura de aceite de transmisión
SW-033 C223/ C224 Filtro del aire en seco
SW-036 C046 Lift-O-Matic
SW-037 C260 Interruptor de carga hidráulica baja
SW-038 C422/ C423 Interruptor de línea de presión baja de frenos
SW-084 C474 Elevador HPL hidráulico: filtro bloqueado
SW-086 C302/ C303 Presión de la dirección
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C089 Conector de toma de radar
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo
C254 Conector del cableado del freno neumático
C255 Conector del cableado del freno de remolque

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 256
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-40BWA 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 257
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 258
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 259
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 Unidad de control auxiliar Compo- Conector Descripción
nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-010 C098/ C099/ XCM - Unidad de control central auxiliar


C100/ C101/
C102
SEN-005 C234 Potenciómetro de posición del eje delantero
SOL-002 C506 Electroválvula de elevación de la suspensión
SOL-003 C505 Electroválvula de descenso de suspensión
SOL-004 C507 Electroválvula de bloqueo superior
SOL-005 C508 Electroválvula de bloqueo de descenso
SOL-006 C672 Válvula 2 de nivelación de articulación
SOL-007 C673 Válvula 3 de nivelación de articulación
SOL-008 C674 Válvula 4 de nivelación de articulación
SOL-009 C675 Válvula 5 de nivelación de articulación
SOL-014 C671 Válvula 1 de nivelación de articulación
SW-010 C678 Interruptor de la articulación superior
SW-011 C679 Interruptor de articulación lateral
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C022 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C064 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de EHR
C227 Enganche delantero/ Conector delantero de cableado de la TdF
C259 Conector de cableado de suspensión delantera
C659 Conector de cableado del nivel de varilla

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 260
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-41BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 261
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 Unidad de control auxiliar


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 262
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-42BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 263
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 Diagnósticos Compo- Conector Descripción


nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

MOD-084 C043 Conector de pantalla de marchas


C-001 C030 Conector de diagnóstico

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 264
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-43BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 265
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 Sistema Bus CAN Compo- Conector Descripción
nente
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

C001 C030 Conector de diagnóstico (Unidad de control del motor)


CB-001 C730/ C731 Entrada CAN y salida CAN del reposabrazos
MOD-001 C092 Unidad de control central XCM
MOD-010 C099 Unidad de control central auxiliar XCM
MOD-014 C008 Teclado
MOD-017 C755 Módulo de control climático (climatizador)
MOD-062 C218 Módulo de control del motor
MOD-066 (013) C621 Unidad de control Fast Steer
MOD-070 C009 Tablero de instrumentos
MOD-084 C043 Pantalla marchas
C026 Cableado trasero principal de la cabina a conector del motor
C623 Fast Steer - Conector del cableado
C695 Control del aire acondicionado

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 266
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-44BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 267
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 268
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 269
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 Sistema Bus CAN


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 270
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

FPS-STD-45BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 271
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 272
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Índice de esquemas eléctricos Semi-Powershift


con válvulas remotas electrohidráulicas (EHR's)
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command
sin Sidewinder

Descripción del circuito Número de hoja


Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 (A.30.A)
Distribución de masa Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 (A.30.A)
Distribución de masa Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
Con circuito de aislante de batería Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 (A.30.A)
Arranque y carga Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
Unidad de control del motor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 (A.30.A)
Control de transmisión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 12 (A.30.A)
Control de transmisión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Control de transmisión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
Reposabrazos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 (A.30.A)
CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 (A.30.A)
Válvulas remotas electrohidráulicas (EHR) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 (A.30.A)
Interruptor de bloqueo de gran caudal EHR Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
Dirección rápida Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 (A.30.A)
TdF trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 (A.30.A)
Cargadora delantera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 (A.30.A)
Enganche delantero y TdF Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 (A.30.A)
Tomas de accesorios Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
Retrovisores calefactados Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
Calefacción de asiento e interruptor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
Interruptores de luces de freno Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 (A.30.A)
Iluminación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
Faros Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 (A.30.A)
Freno de estacionamiento electrónico (EPB) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 (A.30.A)
Luces de trabajo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 30 (A.30.A)
Iluminación interior Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 (A.30.A)
Limpia y lavaparabrisas Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 (A.30.A)
Control climático - Automático Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
Control climático - Manual Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 (A.30.A)
Pantalla a color Mazo de cables - Diagrama eléctrico 35 (A.30.A)
Guiado automático Mazo de cables - Diagrama eléctrico 36 (A.30.A)
Autorradio Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
Guardabarros ancho Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 (A.30.A)
Remolque Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 (A.30.A)
Tablero de instrumentos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
Unidad de control auxiliar Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 (A.30.A)
Unidad de control auxiliar Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 (A.30.A)
Diagnósticos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 (A.30.A)
Sistema Bus CAN Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 (A.30.A)
Sistema Bus CAN Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 273
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command
sin Sidewinder

Compo- Conector Descripción


nente
BAT-001 C608 Batería
F6 C073 Fusible 10 A - Memoria de estación y unidad de control de faros de trabajo
F7 C073 Fusible 20 A - Interruptor - Interruptor de luces principales y unidad de intermitentes
F8 C073 Fusible 20 A - Interruptor motor de arranque
F25 C072 Fusible 15 A - Faros de luz de cruce / Relé, iluminación de peldaños
F26 C072 Fusible 15 A - Luces de carretera
F27 C072 Fusible 15 A - Faro de trabajo delantero (capó)
F28 C072 Fusible 15 A - Unidad de control de faros de trabajo
F29 C072 Fusible 30 A - Unidad de control de faros de trabajo
F30 C072 Fusible 15 A - Faro de trabajo (poste C)
F31 C072 Fusible 15 A - Luz giratoria (mediante una unidad de control de faros de trabajo)
F32 C072 Fusible 30 A - Intermitentes
F33 C072 Fusible 25 A - Conector de diagnóstico
F34 C072 Fusible 10 A - Interruptor ICU2 y de frenos
F35 C072 Fusible 10 A - Potencial 30 para componentes electrónicos
MF1 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF2 C060 Fusible Maxi 30 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF3 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF4 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF5 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF6 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
PF1 Fusible de potencia 250 A - Suministro de alimentación B principal+
PF2 Fusible de potencia 30 A - Suministro de alimentación E, sistema electrónico
PF3 Fusible de potencia 10 A - ECU B+ de suministro de alimentación, aislante de
batería
PF4 C606 Fusible de potencia 30 A - Relé 1 BUS ISO
PF5 C607 Fusible de potencia 30 A - Relé 2 de BUS ISO
C021 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 1 ALIMENTACIÓN B+
C023 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 2 ALIMENTACIÓN E
C025 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 3 ALIMENTACIÓN B
C145 BATERÍA POS A
C146 BATERÍA POS B
C147 MEMORIA +

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde K Rosa
claro
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón Y amarillo TQ Turquesa
claro
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 274
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-01BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 275
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

F40 C072 Fusible de 10 A - Radio


F41 C071 Fusible de 15 A - Relé electrohidr. Válvula de control remota
F42 C071 Fusible de 10 A - Elevador del potenciómetro delantero
F43 C071 Fusible de 10 A - Sistema electrónico del motor (Potencial 15)
F46 C071 Fusible de 15 A - Controlador del motor
F47 C071 Fusible de 10 A - Controlador del motor
F49 C071 Fusible de 15 A - sistema electrónico de ventilación, calentador de rejilla del relé,
calentador del filtro de combustible del relé
F60 C071 Fusible de 10 A - Aislante de batería del relé
R3 C034 Relé - Encendido
R5 C035 Relé - Motor de arranque encendido
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C227 Enganche delantero/ Conector delantero de cableado de la TdF
C620 Toma delantera opcional

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 276
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-02BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 277
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

F1 C073 Fusible de 10 A - Luces interiores y luz trasera de freno


F2 C073 Fusible de 25 A - Encendedor y tomas de alimentación
F3 C073 Fusible de 10 A - Embrague del compresor de aire acondicionado
F4 C073 Fusible de 10 A - Tomas de accesorios
F5 C073 Fusible 30 A - Motor del ventilador
F44 C071 Fusible de 25 A - Toma de alimentación delantera de accesorios
F9 C073 Fusible de 25 A - Cargadora
F10 C073 Fusible de 30 A - Toma trasera de accesorios
F11 C073 Fusible de 10 A - Limpiaparabrisas delanteros y traseros
F12 C073 Fusible 10 A - Interruptor limpiaparabrisas/posición de reposo limpiaparabrisas trasero
F13 C073 Fusible 15 A - Luces de freno
F14 C073 Fusible de 15 A - Interruptor de luces principales y unidad de intermitentes
F15 C073 Fusible 20 A - Interruptor de luces de freno y bloqueo de pedal
F18 C073 Fusible de 15 A - Motor del ventilador y asiento
F16 C073 Fusible 15 A - Freno de remolque
F17 C073 Fusible de 25 A - Tomas de accesorios
F19 C073 Fusible de 15 A - Retrovisores calefactados
F20 C073 Fusible de 10 A - Toma de radar/ teclado ADIC / Radar
F21 C072 Fusible de 15 A - Calentador de rejilla y sensor de agua en combustible
F45 C071 Fusible de 25 A - Alimentación delantera y toma de 8 A
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 278
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-03BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 279
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

F22 C072 Fusible de 15 A - Luces laterales derechas


F23 C072 Fusible de 15 A - Luces laterales izquierdas
F24 C072 Fusible de 10 A - Iluminación
F36 C072 Fusible de 10 A - Alimentación del tablero de instrumentos
F37 C072 Fusible 15 A - Alimentación de transmisión
F38 C072 Fusible de 10 A - Interruptor de TdF trasera / luz de TdF trasera / HPL / módulo de control
pequeño/ TdF de velocidad respecto al suelo/ conector de pantalla de velocidades
F39 C072 Fusible de 10 A - HPL / Asiento/ Reposabrazos/ EDC / palancas de EHR
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C064 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de EHR

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 280
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-04BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 281
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

R4 C034 Relé: luces de posición e iluminación


R6 C035 Relé - Motor del ventilador
R7 C036 Relé - Luces de cruce
R8 C036 Relé - Luces de freno
R9 C036 Relé - Luces de carretera
R10 C036 Relé de suministro de frenos neumáticos de remolque
R12 C036 Relé - Alimentación del interruptor de luces de freno y frenos neumáticos de remolque
R14 C037 Relé - Alarma de marcha atrás y alimentación del ECU del motor
R18 C074 Relé - Aislante electrónico de batería
R19 C074 Relé - Embrague del compresor del aire acondicionado
SW-081 C226 Interruptor del embrague de aire acondicionado
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C694 Conector de alimentación del aire acondicionado

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 282
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-05BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 283
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

R11 C036 Relé de suministro de freno hidráulico de remolque


R13 C037 Relé - No aplicable
R15 C074 Relé - Luces de trabajo delanteras traseras (capó)
R16 C074 Relé - luces de trabajo traseras inferiores
R17 C074 Relé - Alimentación eléctrica
R20 C074 Relé - Alimentación electrónica de válvula hidráulica remota

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 284
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-06BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 285
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 Distribución de masa Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

C030 Conector de diagnóstico del motor


C032 Cabezal 2 de masa
C086 Cabezal 1 de masa

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 286
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-07BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 287
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 Distribución de masa Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

C030 Conector de diagnóstico del motor


C096 Masa de la caja de la unidad de control XCM
C151 Masa - Cableado de techo
C214 Punto de masa del módulo de motor
C326 Masa de cableado de transmisión
C605 Cableado de alimentación de accesorios ISO - Conector de masa

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 288
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-08BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 289
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 Arranque y carga con aislante Compo- Conector Descripción
nente
de batería
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder ALT-001 C237 Alternador
M-003 C232 / C236 Motor de arranque
MOD-041 C090 Aislador de la batería
RLY-014 Relé de aislante de batería
SOL-011 C466 Electroválvula de interruptor de aislante de batería
SW-006 (012) C482 Interruptor oscilante del aislante
SW-007 C003 Conmutador de arranque
C024 Motor a conector de cableado trasero principal
C026 Motor a conector de cableado trasero principal
C142 Aislante de la batería - Conector de cableado
C238 Conector de electroválvula de aislante de batería

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 290
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-09BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 291
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 292
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 Arranque y carga


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command
sin Sidewinder

Compo- Conector Descripción


nente
ALT-001 C237 Alternador
M-003 C232/ C236 Motor de arranque
SW-007 C003 Conmutador de arranque
C026 Motor a conector de cableado trasero principal

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde K Rosa
claro
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón Y Amarillo TQ Turquesa
claro
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 293
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 294
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-10BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 295
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor Compo- Conector Descripción
nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

M-002 B12 Bomba de alta presión


M-008 C219 Ventilador Visctronic
MOD-062 C218 / C20A Módulo de unidad de control del motor (EDC7)
MOD-063 B01 Cilindros 1 y 2
MOD-064 B02 Cilindros 3 y 4
MOD-065 B03 Cilindros 5 y 6
RLY-006 C215 / C216 Relé de calentador de combustible
RLY-007 C215 Relé de calentador de rejilla
SEN-012 C242 Sensor W.I.F
SEN-013 B07 Sensor de presión de sobrealimentación
SEN-014 B08 Sensor de presión de aceite
SEN-015 B09 Sensor de presión del distribuidor
SEN-016 B10 Sensor de temperatura del refrigerante
SEN-017 B11 Sensor de temperatura de combustible
SEN-018 B14 Sensor de velocidad de segmento (árbol de levas)
SEN-019 B13 Sensor de aumento de velocidad (cigüeñal)
C026 Cableado del motor a conector de cableado trasero principal

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 296
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-11BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 297
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 12 Control de transmisión Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-076 C091/ C092/ Unidad de control de transmisión 1


C093/ C094/
C095/ C097/
C098/ C099
SEN-028 C257 Sensor de velocidad del eje
SOL-020 C631 Electroválvula de superreductora
SOL-024 C636 Electroválvula de embrague B
SOL-025 C635 Electroválvula de embrague A
SOL-026 C263 Electroválvula de descarga de marcha 19
SOL-027 C644 Electroválvula de gama de inversa
SOL-028 C637 Electroválvula de embrague C
SOL-029 C638 Electroválvula D
SOL-030 C639 Electroválvula de embrague E
SOL-031 C641 Electroválvula de gama inferior
SOL-032 C264 Electroválvula de marcha 19ª
SOL-033 C643 Electroválvula de gama superior
SOL-038 C278 Electroválvula de bloqueo del dif. 2
SOL-039 C642 Electroválvula de gama media
SOL-040 C279 Electroválvula de tracción total
SW-055 C274/ C275 Interruptor de bloqueo del diferencial
C020 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C022 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C026 Cableado trasero principal a conector de cableado del motor
C633 Conector de cableado de la superreductora

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 298
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-12BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 299
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 Control de transmisión Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-081 C091/ C092/ Unidad de control de transmisión 2


C093/ C094/
C095/ C097/
C098/ C100/
C102
RES-005 C632 Potenciómetro de superreductora
SEN-025 C262 Sensor de torsión de TdF
SEN-030 C666 Potenciómetro lento/rápido
SEN-031 C667 Potenciómetro gama intermedia/ inversa
SEN-032 C651 CDE en sensor de velocidad
SEN-034 C290 Sensor de temperatura del aceite de transmisión
SEN-035 C289 Velocidad del volante
SEN-037 C299 TdF de velocidad respecto al suelo
SW-003 C001 Interruptor del embrague
SW-052 C377 Interruptor de superreductora
SW-062 C012 Interruptor de cambio de dirección
SW-072 C378 Bloqueo de suspensión
SW-073 C376 ERPM de ajuste
SW-080 C054 Palanca de cambio de marchas
SW-085 C384 MGT de TdF
SW-087 C371 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE LA TRANSMISIÓN y SEL CAL
C020 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C022 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C066 Cableado trasero principal a conector de cableado de panel de interruptores
C633 Conector de cableado de la superreductora

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 300
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-13BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 301
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 Control de transmisión Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-043 C083 Palanca de mando


MOD-077 C015 Pedal del acelerador
MOD-082 C091/ C092/ Unidad de control de transmisión 3
C093/ C094/
C095/ C097
RES-001 C002 Potenciómetro del embrague
SEN-038 C661 Sensor de bomba de gran caudal
SEN-006 C270/ C271 Sensor de tracción total
SOL-021 C429 Desescarchador de frenos
SOL-023 C432 Electrov. freno estac
SW-053 C426/ C427 Presostato bajo de salida de bomba
SW-058 C385 HTS Auto/Manual
SW-059 C383 HTS Prog
SW-063 C372 Interruptor de tracción total
SW-064 C272/ C273 Presostato de aceite de transmisión 2
SW-074 C373 Interruptor de bloqueo del diferencial automático
SW-075 C375 +/- ERPM
C020 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C026 Cableado trasero principal a conector de cableado del motor
C066 Cableado trasero principal a conector de cableado de panel de interruptores
C254 Conector del cableado del freno neumático
C255 Conector de cableado del freno

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 302
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-14BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 303
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 Unidad de reposabrazos Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-003 C080 Conjunto completo del brazo de mando


MOD-044 Control de transmisión - Brazo de mando
MOD-045 Panel de control 1 EDC
MOD-046 Panel de control 2 EDC
MOD-047 Ratón EDC
MOD-048 Acelerador de mano - brazo de mando
SW-051 Interruptor de registro HTS

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 304
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-15BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 305
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 CONTROL ELECTRÓNICO DE Compo- Conector Descripción


nente
TRACCIÓN
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder MOD-058 C052 Acelerador de mano
MOD-059 C091 C092/ Control electrónico de tracción (Unidad de control central XCM)
C093/ C094
MOD-060 C233 Cañón de radar
MOD-061 C267 Potenciómetro de árbol oscilante
SOL-012 C268 Elevación de válvula EDC
SOL-013 C269 Válvula de descenso EDC
SOL-041 C321 Válvula de cambio
SW-026 C078 Interruptor de desvío
SW-027 C266 Pasador de tracción izquierdo
SW-028 C256 Pasador de tracción derecho
C020 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C022 Cableado principal de cabina a conector de cableado de transmisión
C024 Cableado principal de cabina a conector de cableado de motor
C026 Cableado principal de cabina a conector de cableado de motor

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 306
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-16BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 307
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 Válvulas remotas Compo- Conector Descripción


nente
electrohidráulicas (EHR)
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder MOD-021 C305 EHR 1
MOD-022 C306 EHR 2
MOD-023 C307 EHR 3
MOD-024 C308 EHR 4
MOD-026 C697 EHR 7
MOD-027 C698 EHR 8
MOD-028 C699 EHR 9
MOD-029 C700 EHR 10
SW-009 C682 Interruptor de selección EHR
SW-019 C681 Interruptor de bloqueo de EHR estándar
C020 Cableado principal de cabina a conector de cableado de transmisión
C304 Resistencia de terminación CAN BUS

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 308
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-17BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 309
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 Interruptor de bloqueo de gran Componente Conector Descripción
caudal EHR SW-008 C681 Bomba de gran caudal del interruptor de
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder
bloqueo EHR

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 310
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-18BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 311
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 Dirección rápida Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-066 C621 ECU de Fast Steer


SEN-020 C625 Sensor de proximidad
SEN-021 C626 Transductor de posición
SOL-015 C627 Electroválvula
SW-004 C624 Interruptor de control Fast Steer
C623 Cableado Fast Steer a conector de cableado trasero principal de cabina

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 312
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-19BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 313
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 TdF trasera Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

LMP-002 C069 Testigo de TdF trasera


MOD-001 C091/ C093/ XCM - Unidad de control central auxiliar
C094/ C095/
C095/ C097
SEN-026 C251 Sensor de velocidad de TdF
SOL-018 C277 Electroválvula de freno de TdF trasera
SOL-019 C276 Electroválvula de TdF trasera
SW-001 C068 Interruptor de TdF trasera
SW-048 C067 Interruptor de freno de TdF trasera
SW-049 C059A Interruptor de frenos de TdF trasera montado en palanca
C022 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C024 Cableado principal trasero de cabina a cableado de motor

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 314
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-20BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 315
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 Cargadora delantera Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

RLY-008 C491 Relé de cargadora delantera 1


RLY-009 C492 Relé de cargadora delantera 2
RLY-012 - Relé de control de cargadora delantera
SOL-010 C213 Válvula de cargadora 2
SOL-036 C213 Válvula de cargadora 1
C024 Cableado principal trasero de cabina a cableado de motor
C082 Conector de alimentación de cargadora
C084 Conector 2 de válvula de cargadora
C085 Conector 1 de válvula de cargadora

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 316
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-21BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 317
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 318
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 Enganche delantero y TdF


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command
sin Sidewinder

Compo- Conecto- Descripción


nente res
LMP-037 C061 Testigo de TdF delantera
MOD-010 C098/ C099/ XCM - Unidad de control central auxiliar
C100
SEN-002 C395 Potenciómetro de enganche delantero (en control de cabina)
SEN-007 C063 Potenciómetro de límite de HPL delantero
SOL-042 C393 Electroválvula de freno de TdF delantera
SOL-043 C397 Válvula de enganche delantero
SW-002 C062 Interruptor de la TdF delantera
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C227 Conector del enganche delantero/ TdF delantera

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde K Rosa
claro
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón Y Amarillo TQ Turquesa
claro
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 319
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 320
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-22BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 321
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 Tomas de accesorios Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-032 C132 Toma de 8 A


MOD-033 C130/ C131 Encendedor
MOD-034 C117 Tomas de alimentación
MOD-035 C230 DIA
MOD-036 C116 Toma de accesorios
MOD-037 C115 Toma de accesorios trasera/ Toma de alimentación de 30 Amp
SW-099 C107/ C108 Interruptor de faros auxiliares
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C220 Cableado del motor a cableado del capó delantero

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 322
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-23BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 323
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 Retrovisores calefactados Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder Descripción
MOD-038 C169 Retrovisor derecho
MOD-039 C166 Retrovisor izquierdo
MOD-040 C167 Control de retrovisores
RLY-005 C612 Relé de retrovisor calefactado
SW-022 C611 Interruptor de retrovisor calefactado
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 324
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-24BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 325
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 Calefacción de asiento e Compo- Conector Descripción


nente
interruptor
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder MOD-074 C081 Asiento calefactado

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 326
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-25BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 327
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 Interruptores de luces de freno Compo- Conector Descripción
nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

D-005 C040 Diodo de luz de freno


D-006 C039 Diodo de luz de freno
SW-043 C013 Interruptor de luz de frenado izquierda
SW-044 C014 Interruptor de luz de frenado derecha

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 328
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-26BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 329
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 Iluminación Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

AUD-002 C344/ C345 Bocina


LMP-001 C187 Testigo de consola izquierdo
LMP-009 C156 Testigo de consola derecho
LMP-010 C163 Luz lateral de barandilla derecha
LMP-011 C689 Luz de extremidad derecha
LMP-012 C688 Luz de extremidad izquierda
LMP-014 C195 Luz lateral en barandilla izquierda
LMP-016 C180 Placa de matrícula derecha
LMP-017 C176 Placa de matrícula izquierda
LMP-038 C184 Luz de aviso de vehículo lento izquierda trasera
LMP-039 C200 Luz de aviso de vehículo lento izquierda delantera
MOD-069 C053 Unidad de intermitentes de alta potencia
SW-045 C004 Interruptor de iluminación
SW-046 C007 Interruptor de emergencia
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo
C220 Cableado del motor a cableado del capó delantero

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 330
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-27BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 331
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 Faros Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

LMP-007 C346 Faro izquierdo


LMP-008 C343 Faro derecho
LMP-026 C348 Testigo de intermitente derecho
LMP-027 C341 Luz de intermitente izquierdo
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo
C220 Cableado del motor a conector del cableado del capó delantero

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 332
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-28BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 333
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 Freno de estacionamiento


electrónico (EPB)
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 334
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-29BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 335
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 30 Luces de trabajo Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

D-003 C174 Diodo de placa de matrícula


LMP-029 C197 Luz de trabajo delantera superior izquierda
LMP-030 C196 Luces de trabajo en barandilla izquierda
LMP-031 C182 Luz de trabajo trasera izquierda
LMP-032 C173 Luz de trabajo trasera derecha
LMP-033 C165 Luz de trabajo delantera superior derecha
LMP-034 C164 Luz de trabajo delantera derecha
LMP-035 C185 Luz giratoria izquierda
LMP-036 C170 Luz giratoria derecha
LMP-042 C162 Luz de aviso de vehículo lento derecha delantera
LMP-043 C171 Luz de aviso de vehículo lento derecha trasera
MOD-079 C168 ECU de luces de trabajo
RLY-010 C686 Relé de apagado automático de luces
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 336
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-30BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 337
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 Iluminación interior Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

LMP-004 C193 Luz anticharcos izquierda


LMP-005 C160 Luz anticharcos derecha
LMP-006 C190/ C191/ Luz interior
C192
SW-041 C154 Interruptor de puerta derecha
SW-042 C186 Interruptor de puerta izquierda
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 338
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-31BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 339
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 Lava y limpiaparabrisas Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-015 C033 Módulo del limpiaparabrisas


M-004 C201 Motor de limpiaparabrisas delantero (Cabina)
M-005 C177 Motor de limpiaparabrisas trasero
M-006 C125 Motor de lavaparabrisas delantero
M-007 C123 Motor de lavaparabrisas trasero
SW-065 C011 Interruptor de limpiaparabrisas delantero y trasero
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 340
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-32BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 341
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 Control climático - Automático Compo- Conector Descripción
nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

M-001 C754 Motor del ventilador


MOD-017 C755 ECU de HVAC
MOD-089 C753 Actuador
RES-002 - Resistencia SJ6
RES-003 - Resistencia SJ5
RES-004 - Resistencia SJ4
SEN-010 C751 Unidad de sensor
SW-016 C752 Interruptor de modo
SW-015 C750 Interruptor de velocidad del ventilador
SW-017 C225 Presostato de aire acondicionado
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C694 Cableado de alimentación del aire acondicionado a conector de cableado trasero
principal de cabina
C695 Cableado de control del aire acondicionado a conector de cableado trasero principal
de cabina

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 342
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-33BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 343
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 Control manual del climatizador Compo- Conector Descripción
nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

M-001 C759 Motor del ventilador


SW-015 C758 Interruptor de velocidad del ventilador
SW-016 C757 Interruptor de modo
SW-017 C225 Presostato de aire acondicionado
SW-018 C756 Interruptor de aire acondicionado
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C694 Cableado de alimentación del aire acondicionado a conector de cableado trasero
principal de cabina
C695 Cableado de control del aire acondicionado a conector de cableado trasero principal
de cabina

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 344
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-34BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 345
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 35 Pantalla SWCD (Small Wide Compo- Conector Descripción
nente
Colour Display, Pequeña pantalla ancha en color)
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder C-002 C488 Conector USB
LMP-003 C734 Alimentación de testigo
MOD-042 C489 Cámara de visión trasera
SW-079 C490 Codificador e interruptores
MOD-030 C485 Pantalla en color
C615 Conector VT (Terminal virtual) 1
C619 Conector VT (Terminal virtual) 2
C736 Cable de interfaz USB

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 346
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-35BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 347
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 36 Guiado automático Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-007 C717 Registro de datos


MOD-008 C708 Bomba de la dirección
RLY-011 C724 Electroválvula A aislada
RLY-013 C725 Electroválvula B aislada
RLY-019 C723 Relé de cárter aislado
SEN-003 C709 Sensor de presión de la dirección
SEN-004 C235 Sensor del ángulo de dirección
SOL-034 C712 Electroválvula de vaciado
SW-005 C714 Interruptor de control de guiado automático
MOD-004 C716 Controlador CERES
MOD-091 C619 Entrada principal
C-006 C719 Conector DE GPS
MOD-006 C720 GPS
MOD-090 C615 Trasero principal - Salida
MOD-099 C616 Módulo TECU
C623 Conector del cableado Fast Steer
C707 Electroválvulas de la dirección asistida
C710 Conector de electroválvula
C711 Conector del sensor
C715 Datos de conector de techo 1
C726 Alimentación de conector de techo
C727 Datos de conector de techo 2

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 348
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-36BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 349
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 Autorradio Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

AUD-003 C175 Altavoz trasero derecho


AUD-004 C161 Altavoz delantero derecho
AUD-005 C194 Altavoz delantero izquierdo
AUD-006 C181 Altavoz trasero izquierdo
MOD-072 C157/ C158 Autorradio
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 350
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-37BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 351
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 Guardabarros ancho Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

LMP-013 C404/ C405 Luz de matrícula


LMP-018 C409 Luz de freno y posición derecha
LMP-019 C409 Luz de freno y posición izquierda
LMP-024 C403 Luz de trabajo en guardabarros derecho
LMP-025 C403 Luz de trabajo en guardabarros izquierdo
SW-024 C407 Interruptor de HPL izquierdo
SW-025 C407 Interruptor de HPL derecho
SW-047 C406 Interruptor de TdF derecho
SW-083 C406 Interruptor de TdF izquierdo
C110 Conector 2 de cableado de guardabarros derecho
C111 Conector 1 de cableado derecho
C126 Conector 1 del cableado izquierdo
C127 Conector 2 del cableado izquierdo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 352
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-38BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 353
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 Freno de remolque Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

LMP-023 C444 / C253 Remolque


SOL-022 C431 Frenos neumáticos de remolque
SOL-037 (020) C424/ C425 Electroválvula de freno hidráulico de remolque
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C254 Conector del cableado del freno neumático
C255 Conector del cableado del freno de remolque

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 354
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-39BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 355
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 Tablero de instrumentos Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

AUD-001 C687 Alarma sonora


C-003 C031 Conector de diagnóstico ADIC
MOD-014 C008 Teclado
MOD-070 C005/ C006/ Tablero de instrumentos
C009
MOD-093 C114 Accesorio remolcado
SEN-004 C235 Sensor del ángulo de dirección
SEN-024 C265 Sensor del combustible
SEN-027 C430 Sensor de presión de freno neumático
SW-029 C221A/ C221B Interruptor de nivel del líquido de frenos
SW-030 C121 Freno de estacionamiento
SW-031 C472 Temperatura de aceite de transmisión
SW-033 C223/ C224 Filtro del aire en seco
SW-036 C046 Lift-O-Matic
SW-037 C260 Interruptor de carga hidráulica baja
SW-038 C422/ C423 Interruptor de línea de presión baja de frenos
SW-084 C474 Elevador HPL hidráulico: filtro bloqueado
SW-086 C302/ C303 Presión de la dirección
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C066 Conector de grupo del interruptor de consola derecha
C089 Conector de toma de radar
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo
C254 Conector del cableado del freno neumático
C255 Conector del cableado del freno de remolque

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 356
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-40BWA 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 357
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 358
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 359
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 Unidad de control auxiliar Compo- Conector Descripción
nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-010 C098/ C099/ XCM - Unidad de control central auxiliar


C100/ C101/
C102
SEN-005 C234 Potenciómetro de posición del eje delantero
SOL-002 C506 Electroválvula de elevación de la suspensión
SOL-003 C505 Electroválvula de descenso de suspensión
SOL-004 C507 Electroválvula de bloqueo superior
SOL-005 C508 Electroválvula de bloqueo de descenso
SOL-006 C672 Válvula 2 de nivelación de articulación
SOL-007 C673 Válvula 3 de nivelación de articulación
SOL-008 C674 Válvula 4 de nivelación de articulación
SOL-009 C675 Válvula 5 de nivelación de articulación
SOL-014 C671 Válvula 1 de nivelación de articulación
SW-010 C678 Interruptor de la articulación superior
SW-011 C679 Interruptor de articulación lateral
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C022 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C064 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de EHR
C227 Enganche delantero/ Conector delantero de cableado de la TdF
C259 Conector de cableado de suspensión delantera
C659 Conector de cableado del nivel de varilla

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 360
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-41BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 361
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 Unidad de control auxiliar Compo- Conector Descripción
nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

LMP-046 C354 Testigo EHR 1


LMP-047 C356 Testigo EHR 2
LMP-048 C357 Testigo EHR 3
LMP-049 C359 Testigo EHR 4
LMP-050 C360 Luz principal EHR
MOD-010 C100/ C101/ XCM - Unidad de control central auxiliar
C102
MOD-094 C353 Palanca EHR 1/2
MOD-095 C362 Palanca de EHR 3/4
MOD-096 C363 De repuesto
MOD-097 C355 Interruptor EHR 1/2
MOD-098 C358 Interruptor EHR 3/4
C064 Cableado de la cabina trasero principal a conector del cableado EHR

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 362
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-42BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 363
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 Diagnósticos Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-031 C613 C614 Entrada/salida alimentación TECU y derivación TECU


MOD-084 C043 Conector de pantalla de marchas
RLY-015 C603 Relé ISO 2 (trasero) - Relé de alimentación de accesorio
RLY-016 C602 Relé ISO 1 (trasero): relé de alimentación ECU
RLY-017 C602 Relé ISO 1 - Relé de alimentación de ECU
RLY-018 C603 Relé ISO 2 - Relé de alimentación de accesorio
CB-003 C601 Toma (trasera)
CB-004 C601 Toma
C-001 C030 Conector de diagnóstico
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C620 (Módulo de control Fast Steer)
C658 Control de toma ISO de accesorio

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 364
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-43BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 365
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 Sistema Bus CAN Compo- Conector Descripción
nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

C001 C030 Conector de diagnóstico (Unidad de control del motor)


CB-001 C730 C731 Entrada CAN y salida CAN del reposabrazos
MOD-001 C092 Unidad de control central XCM
MOD-009 C134 Selección CAN de EHR
MOD-010 C099 Unidad de control central auxiliar XCM
MOD-014 C008 Teclado
MOD-017 C755 Módulo de control climático (climatizador)
MOD-062 C218 Módulo de control del motor
MOD-066 C621 Unidad de control Fast Steer
MOD-070 C009 Tablero de instrumentos
MOD-084 C043 Pantalla marchas
MOD-090 C615 Conector VT (salida)
MOD-091 C619 Conector VT (entrada)
MOD-099 C616 Unidad TECU
MOD-100 C657 Toma B ISO de accesorio
MOD-101 C616A Repuesto de CAN TECU
MOD-102 C616B Repuesto de CAN TECU
MOD-103 C030 Extremo descubierto
MOD-104 C030 Extremo descubierto
MOD-105 C722 Repuesto de CAN ISO
MOD-106 C721 Repuesto de CAN ISO
MOD-107 C486 Extremo plano
MOD-108 C487 Extremo plano
C026 Cableado trasero principal de la cabina a conector del motor
C133 CAN de transmisión
C135 Diagnóstico CAN de selección
C618 Extensión CAN BUS ISO
C623 Fast Steer - Conector del cableado
C695 Control del aire acondicionado
C715 Datos 1 de conector de techo de guiado automático
C727 Conector del techo del guiado automático - Datos 2

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 366
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-44BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 367
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 368
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-44CBW 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 369
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 Sistema de bus CAN Compo- Conector Descripción
nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

CB-002 C657 Toma 2 (toma de accesorio ISO)


RES-006 C702 Resistencia de terminación
MOD-004 C716 Unidad de control del guiado automático
C006 C719 Conector DE GPS
MOD-030 C485 C486 Unidad SWCD
C487
MOD-006 C720 Unidad de control del guiado automático
MOD-026 C697 Conector 7 de válvula EHR
MOD-027 C698 Conector 8 de válvula EHR
MOD-028 C699 Conector 9 de válvula EHR
MOD-029 C700 Conector 10 de válvula EHR
MOD-043 C083 Palanca de mando
MOD-021 C305 Conector 1 de la válvula EHR
MOD-022 C306 Conector 2 de válvula EHR
MOD-023 C307 Conector 3 de válvula EHR
MOD-024 C308 Conector 4 de válvula EHR
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C304 Resistencia de terminación
C615 Entrada VT / SWCD
C619 Conector VT / SWCD
C715 Datos 1 de conector de techo de guiado automático
C727 Datos 2 de conector de techo de guiado automático

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 370
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-W_EHR-45BW 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 371
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 372
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Índice de esquemas eléctricos Semi-Powershift -


Estándar (sin EHRs)
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command
sin Sidewinder

Descripción del circuito Número de hoja


Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
Distribución de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 (A.30.A)
Distribución de masa Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 (A.30.A)
Distribución de masa Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
Con circuito de aislante de batería Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 (A.30.A)
Arranque y carga Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
Unidad de control del motor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 (A.30.A)
Control de transmisión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 12 (A.30.A)
Control de transmisión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Control de transmisión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
Reposabrazos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 (A.30.A)
CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 (A.30.A)
Válvulas remotas electrohidráulicas (EHR) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 (A.30.A)
Interruptor de bloqueo de gran caudal EHR Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
Dirección rápida Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 (A.30.A)
TdF trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 (A.30.A)
Cargadora delantera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 (A.30.A)
Enganche delantero y TdF Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 (A.30.A)
Tomas de accesorios Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
Retrovisores calefactados Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
Calefacción de asiento e interruptor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
Interruptores de luces de freno Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 (A.30.A)
Iluminación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
Faros Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 (A.30.A)
Freno de estacionamiento electrónico (EPB) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 (A.30.A)
Luces de trabajo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 30 (A.30.A)
Iluminación interior Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 (A.30.A)
Limpia y lavaparabrisas Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 (A.30.A)
Control climático - Automático Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
Control climático - Manual Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 (A.30.A)
Pantalla a color Mazo de cables - Diagrama eléctrico 35 (A.30.A)
Guiado automático Mazo de cables - Diagrama eléctrico 36 (A.30.A)
Autorradio Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
Guardabarros ancho Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 (A.30.A)
Remolque Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 (A.30.A)
Tablero de instrumentos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
Unidad de control auxiliar Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 (A.30.A)
Unidad de control auxiliar Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 (A.30.A)
Diagnósticos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 (A.30.A)
Sistema Bus CAN Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 (A.30.A)
Sistema Bus CAN Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 373
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command
sin Sidewinder

Compo- Conector Descripción


nente
BAT-001 Batería
F6 C073 Fusible 10 A - Memoria de estación y unidad de control de faros de trabajo
F7 C073 Fusible 20 A - Interruptor - Interruptor de luces principales y unidad de intermitentes
F8 C073 Fusible de 20 A - Interruptor de arranque
F25 C072 Fusible de 15 A - Luces de cruce/ Relé, iluminación de escalones
F26 C072 Fusible de 15 A - Faros principales
F27 C072 Fusible de 15 A - Luz de trabajo delantera (capó)
F28 C072 Fusible 15 A - Unidad de control de faros de trabajo
F29 C072 Fusible 30 A - Unidad de control de faros de trabajo
F30 C072 Fusible 15 A - Faro de trabajo (poste C)
F31 C072 Fusible de 15 A - Luz giratoria de techo (mediante la unidad de control de luz de
trabajo)
F32 C072 Fusible 30 A - Intermitentes
F33 C072 Fusible de 25 A - Conector de diagnóstico
F34 C072 Fusible de 10 A - interruptor de ICU2 y de freno de estacionamiento
F35 C072 Fusible 10 A - Potencial 30 para componentes electrónicos
MF1 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF2 C060 Fusible Maxi 30 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF3 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF4 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF5 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
MF6 C060 Fusible Maxi 80 A - consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones
C070 generales (A.30.A)
PF1 Fusible de potencia de 250 A - Alimentación principal de potencia B+
PF2 Fusible de potencia 30 A - Suministro de alimentación E, sistema electrónico
PF3 Fusible de potencia de 10 A - ECUs de suministro de alimentación B+, aislante
de batería
C021 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 1 ALIMENTACIÓN B+
C023 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 2 ALIMENTACIÓN E
C025 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 3 ALIMENTACIÓN B
C145 BATERÍA POS A
C146 BATERÍA POS B
C147 MEMORIA +

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde K Rosa
claro
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón Y amarillo TQ Turquesa
claro
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 374
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-01BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 375
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

F40 C072 Fusible de 10 A - Radio


F41 C071 Fusible de 15 A - Relé electrohidr. Válvula de control remota
F42 C071 Fusible de 10 A - Elevador del potenciómetro delantero
F43 C071 Fusible de 10 A - Sistema electrónico del motor (Potencial 15)
F46 C071 Fusible de 15 A - Controlador del motor
F47 C071 Fusible de 10 A - Controlador del motor
F49 C071 Fusible de 15 A - sistema electrónico de ventilación, calentador de rejilla del relé,
calentador del filtro de combustible del relé
F60 C071 Fusible de 10 A - Aislante de batería del relé
R3 C034 Relé - Encendido
R5 C035 Relé - Motor de arranque encendido
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C227 Enganche delantero/ Conector delantero de cableado de la TdF
C623 FAST STEER - CONECTOR DEL CABLEADO

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 376
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-02BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 377
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

F1 C073 Fusible de 10 A - Luces interiores y luz trasera de freno


F2 C073 Fusible de 25 A - Encendedor y tomas de alimentación
F3 C073 Fusible de 10 A - Embrague del compresor de aire acondicionado
F4 C073 Fusible de 10 A - Tomas de accesorios
F5 C073 Fusible 30 A - Motor del ventilador
F44 C071 Fusible 25 A - Toma de alimentación para accesorio delantera
F9 C073 Fusible de 25 A - Cargadora
F10 C073 Fusible de 30 A - Toma trasera de accesorios
F11 C073 Fusible de 10 A - Limpiaparabrisas delanteros y traseros
F12 C073 Fusible 10 A - Interruptor limpiaparabrisas/posición de reposo limpiaparabrisas trasero
F13 C073 Fusible 15 A - Luces de freno
F14 C073 Fusible de 15 A - Interruptor de luces principales y unidad de intermitentes
F15 C073 Fusible 20 A - Interruptor de luces de freno y bloqueo de pedal
F18 C073 Fusible de 15 A - Motor del ventilador y asiento
F16 C073 Fusible 15 A - Freno de remolque
F17 C073 Fusible de 25 A - Tomas de accesorios
F19 C073 Fusible de 15 A - Retrovisores calefactados
F20 C073 Fusible de 10 A - Toma de radar/ teclado ADIC / Radar
F21 C072 Fusible de 15 A - Calentador de rejilla y sensor de agua en combustible
F45 C071 Fusible de 25 A - Alimentación delantera y toma de 8 A
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 378
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-03BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 379
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

F22 C072 Fusible de 15 A - Luces laterales derechas


F23 C072 Fusible de 15 A - Luces laterales izquierdas
F24 C072 Fusible de 10 A - Iluminación
F36 C072 Fusible de 10 A - Alimentación del tablero de instrumentos
F37 C072 Fusible 15 A - Alimentación de transmisión
F38 C072 Fusible de 10 A - Interruptor de TdF trasera / luz de TdF trasera / HPL / módulo de control
pequeño/ TdF de velocidad respecto al suelo/ conector de pantalla de velocidades
F39 C072 Fusible de 10 A - HPL / Asiento/ Reposabrazos/ EDC / palancas de EHR
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C064 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de EHR

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 380
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-04BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 381
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

R4 C034 Relé: luces de posición e iluminación


R6 C035 Relé - Motor del ventilador
R7 C036 Relé - Luces de cruce
R8 C036 Relé - Luces de freno
R9 C036 Relé - Luces de carretera
R10 C036 Relé de suministro de frenos neumáticos de remolque
R12 C036 Relé - Alimentación del interruptor de luces de freno y frenos neumáticos de remolque
R14 C037 Relé - Alarma de marcha atrás y alimentación del ECU del motor
R18 C074 Relé - Aislante electrónico de batería
R19 C074 Relé - Embrague del compresor del aire acondicionado
SW-081 C226 Interruptor del embrague de aire acondicionado
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C694 Conector de alimentación del aire acondicionado

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 382
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-05BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 383
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

R11 C036 Relé de suministro de freno hidráulico de remolque


R13 C037 Relé - No aplicable
R15 C074 Relé - Luces de trabajo delanteras traseras (capó)
R16 C074 Relé - luces de trabajo traseras inferiores
R17 C074 Relé - Alimentación eléctrica

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 384
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-06BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 385
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 Distribución de masa Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

C024 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión


C030 Conector de diagnóstico del motor
C032 Cabezal 2 de masa
C086 Cabezal 1 de masa

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 386
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-07BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 387
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 Distribución de masa Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

C030 Conector de diagnóstico del motor


C096 Masa de la caja de la unidad de control XCM
C151 Masa - Cableado de techo
C214 Punto de masa del módulo de motor
C326 Masa de cableado de transmisión

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 388
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-08BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 389
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 Arranque y carga con aislante Compo- Conector Descripción
nente
de batería
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder ALT-001 C237 Alternador
M-003 C232 / C236 Motor de arranque
MOD-041 C090 Aislador de la batería
RLY-014 Relé de aislante de batería
SOL-011 C466 Electroválvula de interruptor de aislante de batería
SW-006 C482 Interruptor oscilante del aislante
SW-007 C003 Conmutador de arranque
C024 Motor a conector de cableado trasero principal
C026 Motor a conector de cableado trasero principal
C142 Aislante de la batería - Conector de cableado
C238 Conector de electroválvula de aislante de batería

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 390
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-09BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 391
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 Arranque y carga Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

ALT-001 C237 Alternador


M-003 C232/ C236 Motor de arranque
SW-007 C003 Conmutador de arranque
C026 Motor a conector de cableado trasero principal

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 392
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-10BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 393
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor Compo- Conector Descripción
nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

M-002 B12 Bomba de alta presión


M-008 C219 Ventilador Visctronic
MOD-062 C218 / C20A Módulo de unidad de control del motor (EDC7)
MOD-063 B01 Cilindros 1 y 2
MOD-064 B02 Cilindros 3 y 4
MOD-065 B03 Cilindros 5 y 6
RLY-006 C215 / C216 Relé de calentador de combustible
RLY-007 C215 Relé de calentador de rejilla
SEN-012 C242 Sensor W.I.F
SEN-013 B07 Sensor de presión de sobrealimentación
SEN-014 B08 Sensor de presión de aceite
SEN-015 B09 Sensor de presión del distribuidor
SEN-016 B10 Sensor de temperatura del refrigerante
SEN-017 B11 Sensor de temperatura de combustible
SEN-018 B14 Sensor de velocidad de segmento (árbol de levas)
SEN-019 B13 Sensor de aumento de velocidad (cigüeñal)
C026 Cableado del motor a conector de cableado trasero principal

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 394
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-11BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 395
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 12 Control de transmisión Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-076 C091/ C092/ Unidad de control de transmisión 1


C093/ C094/
C095/ C097/
C098/ C099
SEN-028 C257 Sensor de velocidad del eje
SOL-020 C631 Electroválvula de superreductora
SOL-024 C636 Electroválvula de embrague B
SOL-025 C635 Electroválvula de embrague A
SOL-026 C263 Electroválvula de descarga de marcha 19
SOL-027 C644 Electroválvula de gama de inversa
SOL-028 C637 Electroválvula de embrague C
SOL-029 C638 Electroválvula D
SOL-030 C639 Electroválvula de embrague E
SOL-031 C641 Electroválvula de gama inferior
SOL-032 C264 Electroválvula de marcha 19ª
SOL-033 C643 Electroválvula de gama superior
SOL-038 C278 Electroválvula de bloqueo del dif. 2
SOL-039 C642 Electroválvula de gama media
SOL-040 C279 Electroválvula de tracción total
SW-055 C274/ C275 Interruptor de bloqueo del diferencial
C020 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C022 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C026 Cableado trasero principal a conector de cableado del motor
C623 Cableado Fast Steer a conector de cableado trasero principal de cabina
C633 Conector de cableado de la superreductora

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 396
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-12BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 397
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 Control de transmisión Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-081 C091/ C092/ Unidad de control de transmisión 2


C093/ C094/
C095/ C097/
C098/ C100/
C102
RES-005 C632 Potenciómetro de superreductora
SEN-025 C262 Sensor de torsión de TdF
SEN-030 C666 Potenciómetro lento/rápido
SEN-031 C667 Potenciómetro gama intermedia/ inversa
SEN-032 C651 CDE en sensor de velocidad
SEN-034 C290 Sensor de temperatura del aceite de transmisión
SEN-035 C289 Velocidad del volante
SEN-037 C299 TdF de velocidad respecto al suelo
SW-003 C001 Interruptor del embrague
SW-052 C377 Interruptor de superreductora
SW-062 C012 Interruptor de cambio de dirección
SW-072 C378 Bloqueo de suspensión
SW-073 C376 ERPM de ajuste
SW-080 C054 Palanca de cambio de marchas
SW-085 C384 MGT de TdF
SW-087 C371 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE LA TRANSMISIÓN y SEL CAL
C020 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C022 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C026 Cableado trasero principal a conector de cableado del motor
C066 Cableado trasero principal a conector de cableado de panel de interruptores
C623 Cableado Fast Steer a conector de cableado trasero principal de cabina
C633 Conector de cableado de la superreductora

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 398
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-13BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 399
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 Control de transmisión Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-043 C083 Palanca de mando


MOD-077 C015 Pedal del acelerador
MOD-082 C091/ C092/ Unidad de control de transmisión 3
C093/ C094/
C095/ C097
RES-001 C002 Potenciómetro del embrague
SEN-006 C270/ C271 Sensor de tracción total
SEN-038 C661 Sensor de bomba de gran caudal
SOL-021 C429 Desescarchador de frenos
SOL-023 C432 Electrov. freno estac
SW-053 C426/ C427 Presostato bajo de salida de bomba
SW-058 C385 HTS Auto/Manual
SW-059 C383 HTS Prog
SW-063 C372 Interruptor de tracción total
SW-064 C272/ C273 Presostato de aceite de transmisión 2
SW-074 C373 Interruptor de bloqueo del diferencial automático
SW-075 C375 +/- ERPM
C020 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C026 Cableado trasero principal a conector de cableado del motor
C066 Cableado trasero principal a conector de cableado de panel de interruptores
C254 Conector del cableado del freno neumático
C255 Conector de cableado del freno

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 400
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-14BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 401
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 Unidad de reposabrazos Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-003 C080 Conjunto completo del brazo de mando


MOD-044 Control de transmisión - Brazo de mando
MOD-045 Panel de control 1 EDC
MOD-046 Panel de control 2 EDC
MOD-047 Ratón EDC
MOD-048 Acelerador de mano - brazo de mando
SW-051 Interruptor de registro HTS

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 402
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-15BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 403
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 CONTROL ELECTRÓNICO DE Compo- Conector Descripción


nente
TRACCIÓN
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder MOD-058 C052 Acelerador de mano
MOD-059 C091/ C092/ Control electrónico de tracción (Unidad de control central XCM)
C093/ C094
MOD-060 C233 Cañón de radar
MOD-061 C267 Potenciómetro de árbol oscilante
SOL-012 C268 Elevación de válvula EDC
SOL-013 C269 Válvula de descenso EDC
SOL-041 C321 Válvula de cambio
SW-026 C078 Interruptor de desvío
SW-027 C266 Pasador de tracción izquierdo
SW-028 C256 Pasador de tracción derecho
C020 Cableado trasero principal a conector de cableado de transmisión
C022 Cableado principal de cabina a conector de cableado de transmisión
C024 Cableado principal de cabina a conector de cableado de motor
C026 Cableado principal de cabina a conector de cableado de motor

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 404
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-16BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 405
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 Válvulas remotas


electrohidráulicas (EHR)
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 406
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-17BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 407
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 Interruptor de bloqueo de gran


caudal EHR
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 408
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-18BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 409
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 Dirección rápida Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-066 C621 ECU de Fast Steer


SEN-020 C625 Sensor de proximidad
SEN-021 C626 Transductor de posición
SOL-015 C627 Electroválvula
SW-004 C624 Interruptor de control Fast Steer
C623 Cableado Fast Steer a conector de cableado trasero principal de cabina

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 410
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-19BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 411
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 TdF trasera Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

LMP-002 C069 Testigo de TdF trasera


MOD-001 C091/ C093/ XCM - Unidad de control central auxiliar
C094/ C095/
C095/ C097
SEN-026 C251 Sensor de velocidad de TdF
SOL-018 C277 Electroválvula de freno de TdF trasera
SOL-019 C276 Electroválvula de TdF trasera
SW-001 C068 Interruptor de TdF trasera
SW-048 C067 Interruptor de freno de TdF trasera
SW-049 C059A Interruptor de frenos de TdF trasera montado en palanca
C022 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C024 Cableado principal trasero de cabina a cableado de motor

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 412
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-20BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 413
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 Cargadora delantera Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

RLY-008 C491 Relé de cargadora delantera 1


RLY-009 C492 Relé de cargadora delantera 2
RLY-012 - Relé de control de cargadora delantera
SOL-010 C213 Válvula de cargadora 2
SOL-036 C213 Válvula de cargadora 1
C024 Cableado principal trasero de cabina a cableado de motor
C082 Conector de alimentación de cargadora
C084 Conector 2 de válvula de cargadora
C085 Conector 1 de válvula de cargadora

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 414
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-21BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 415
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 Enganche delantero y TdF Compo- Conecto- Descripción
nente res
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

LMP-037 C061 Testigo de TdF delantera


MOD-010 C098/ C099/ XCM - Unidad de control central auxiliar
C100
SEN-002 C395 Potenciómetro de enganche delantero (en control de cabina)
SEN-007 C063 Potenciómetro de límite de HPL delantero
SOL-042 C393 Electroválvula de freno de TdF delantera
SOL-043 C397 Válvula de enganche delantero
SW-002 C062 Interruptor de la TdF delantera
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C227 Conector del enganche delantero/ TdF delantera

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 416
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-22BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 417
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 Tomas de accesorios Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-032 C132 Toma de 8 A


MOD-033 C130/ C131 Encendedor
MOD-034 C117 Tomas de alimentación
MOD-035 C230 DIA
MOD-036 C116 Toma de accesorios
MOD-037 C115 Toma de accesorios trasera/ Toma de alimentación de 30 Amp
SW-099 C107/ C108 Interruptor de faros auxiliares
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C220 Cableado del motor a cableado del capó delantero

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 418
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-23BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 419
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 Retrovisores calefactados Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder Descripción
MOD-038 C169 Retrovisor derecho
MOD-039 C166 Retrovisor izquierdo
MOD-040 C167 Control de retrovisores
RLY-005 C612 Relé de retrovisor calefactado
SW-022 C611 Interruptor de retrovisor calefactado
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 420
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-24BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 421
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 Calefacción de asiento e Compo- Conector Descripción


nente
interruptor
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder MOD-074 C081 Calefacción de asiento

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 422
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-25BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 423
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 Interruptores de luces de freno Compo- Conector Descripción
nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

D-005 C040 Diodo de luz de freno


D-006 C039 Diodo de luz de freno
SW-043 C013 Interruptor de luz de frenado izquierda
SW-044 C014 Interruptor de luz de frenado derecha

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 424
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-26BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 425
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 Iluminación Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

AUD-002 C344/ C345 Bocina


LMP-001 C187 Testigo de consola izquierdo
LMP-009 C156 Testigo de consola derecho
LMP-010 C163 Luz lateral de barandilla derecha
LMP-011 C689 Luz de extremidad derecha
LMP-012 C688 Luz de extremidad izquierda
LMP-014 C195 Luz lateral en barandilla izquierda
LMP-016 C180 Placa de matrícula derecha
LMP-017 C176 Placa de matrícula izquierda
LMP-038 C184 Luz de aviso de vehículo lento izquierda trasera
LMP-039 C200 Luz de aviso de vehículo lento izquierda delantera
MOD-069 C053 Unidad de intermitentes de alta potencia
SW-045 C004 Interruptor de iluminación
SW-046 C007 Interruptor de emergencia
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo
C220 Cableado del motor a cableado del capó delantero

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 426
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-27BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 427
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 Faros Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

LMP-007 C346 Faro izquierdo


LMP-008 C343 Faro derecho
LMP-026 C348 Testigo de intermitente derecho
LMP-027 C341 Luz de intermitente izquierdo
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo
C220 Cableado del motor a conector del cableado del capó delantero

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 428
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-28BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 429
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 Freno de estacionamiento


electrónico (EPB)
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 430
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-29BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 431
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 30 Luces de trabajo Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

D-003 C174 Diodo de placa de matrícula


LMP-029 C197 Luz de trabajo delantera superior izquierda
LMP-030 C196 Luces de trabajo en barandilla izquierda
LMP-031 C182 Luz de trabajo trasera izquierda
LMP-032 C173 Luz de trabajo trasera derecha
LMP-033 C165 Luz de trabajo delantera superior derecha
LMP-034 C164 Luz de trabajo delantera derecha
LMP-035 C185 Luz giratoria izquierda
LMP-036 C170 Luz giratoria derecha
LMP-042 C162 Luz de aviso de vehículo lento derecha delantera
LMP-043 C171 Luz de aviso de vehículo lento derecha trasera
MOD-079 C168 ECU de luces de trabajo
RLY-010 C686 Relé de apagado automático de luces
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 432
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-30BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 433
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 Iluminación interior Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

LMP-004 C193 Luz anticharcos izquierda


LMP-005 C160 Luz anticharcos derecha
LMP-006 C190/ C191/ Luz interior
C192
SW-041 C154 Interruptor de puerta derecha
SW-042 C186 Interruptor de puerta izquierda
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 434
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-31BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 435
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 Lava y limpiaparabrisas Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-015 C033 Módulo del limpiaparabrisas


M-004 C201 Motor de limpiaparabrisas delantero (Cabina)
M-005 C177 Motor de limpiaparabrisas trasero
M-006 C125 Motor de lavaparabrisas delantero
M-007 C123 Motor de lavaparabrisas trasero
SW-065 C011 Interruptor de limpiaparabrisas delantero y trasero
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 436
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-32BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 437
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 Control climático - Automático Compo- Conector Descripción
nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

M-001 C754 Motor del ventilador


MOD-017 C755 ECU de HVAC
MOD-089 C753 Actuador
RES-002 - Resistencia SJ6
RES-003 - Resistencia SJ5
RES-004 - Resistencia SJ4
SEN-010 C751 Unidad de sensor
SW-016 C752 Interruptor de modo
SW-015 C750 Interruptor de velocidad del ventilador
SW-017 C225 Presostato de aire acondicionado
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C694 Cableado de alimentación del aire acondicionado a conector de cableado trasero
principal de cabina
C695 Cableado de control del aire acondicionado a conector de cableado trasero principal
de cabina

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 438
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-33BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 439
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 Control manual del climatizador Compo- Conector Descripción
nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

M-001 C759 Motor del ventilador


SW-015 C758 Interruptor de velocidad del ventilador
SW-016 C757 Interruptor de modo
SW-017 C225 Presostato de aire acondicionado
SW-018 C756 Interruptor de aire acondicionado
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C694 Cableado de alimentación del aire acondicionado a conector de cableado trasero
principal de cabina
C695 Cableado de control del aire acondicionado a conector de cableado trasero principal
de cabina

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 440
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-34BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 441
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 35 Pantalla SWCD (Small Wide


Colour Display, Pequeña pantalla ancha en color)
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 442
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-35BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 443
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 36 Guiado automático


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 444
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-36BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 445
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 Autorradio Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

AUD-003 C175 Altavoz trasero derecho


AUD-004 C161 Altavoz delantero derecho
AUD-005 C194 Altavoz delantero izquierdo
AUD-006 C181 Altavoz trasero izquierdo
MOD-072 C157/ C158 Autorradio
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 446
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-37BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 447
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 Guardabarros ancho Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

LMP-013 C404/ C405 Luz de matrícula


LMP-018 C409 Luz de freno y posición derecha
LMP-019 C409 Luz de freno y posición izquierda
LMP-024 C403 Luz de trabajo en guardabarros derecho
LMP-025 C403 Luz de trabajo en guardabarros izquierdo
SW-024 C407 Interruptor de HPL izquierdo
SW-025 C407 Interruptor de HPL derecho
SW-047 C406 Interruptor de TdF derecho
SW-083 C406 Interruptor de TdF izquierdo
C110 Conector 2 de cableado de guardabarros derecho
C111 Conector 1 de cableado derecho
C126 Conector 1 del cableado izquierdo
C127 Conector 2 del cableado izquierdo

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 448
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-38BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 449
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 Freno de remolque Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

LMP-023 C444 / C253 Remolque


SOL-022 C431 Frenos neumáticos de remolque
SOL-037 C424/ C425 Electroválvula de freno hidráulico de remolque
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C254 Conector del cableado del freno neumático
C255 Conector del cableado del freno de remolque

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 450
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-39BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 451
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 Tablero de instrumentos Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

AUD-001 C687 Alarma sonora


C-003 C031 Conector de diagnóstico ADIC
MOD-014 C008 Teclado
MOD-070 C005/ C006/ Tablero de instrumentos
C009
MOD-093 C114 Accesorio remolcado
SEN-004 C235 Sensor del ángulo de dirección
SEN-024 C265 Sensor del combustible
SEN-027 C430 Sensor de presión de freno neumático
SW-029 C221A/ C221B Interruptor de nivel del líquido de frenos
SW-030 C121 Freno de estacionamiento
SW-031 C472 Temperatura de aceite de transmisión
SW-033 C223/ C224 Filtro del aire en seco
SW-036 C046 Lift-O-Matic
SW-037 C260 Interruptor de carga hidráulica baja
SW-038 C422/ C423 Interruptor de línea de presión baja de frenos
SW-084 C474 Elevador HPL hidráulico: filtro bloqueado
SW-086 C302/ C303 Presión de la dirección
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C089 Conector de toma de radar
C106 Cableado trasero principal de cabina a conector de cableado de techo
C254 Conector del cableado del freno neumático
C255 Conector del cableado del freno de remolque

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 452
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-40BWA 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 453
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 454
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-40CBW2 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 455
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 Unidad de control auxiliar Compo- Conector Descripción
nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-010 C098/ C099/ XCM - Unidad de control central auxiliar


C100/ C101/
C102
SEN-005 C234 Potenciómetro de posición del eje delantero
SOL-002 C506 Electroválvula de elevación de la suspensión
SOL-003 C505 Electroválvula de descenso de suspensión
SOL-004 C507 Electroválvula de bloqueo superior
SOL-005 C508 Electroválvula de bloqueo de descenso
SOL-006 C672 Válvula 2 de nivelación de articulación
SOL-007 C673 Válvula 3 de nivelación de articulación
SOL-008 C674 Válvula 4 de nivelación de articulación
SOL-009 C675 Válvula 5 de nivelación de articulación
SOL-014 C671 Válvula 1 de nivelación de articulación
SW-010 C678 Interruptor de la articulación superior
SW-011 C679 Interruptor de articulación lateral
C020 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C022 Cableado principal trasero de la cabina al conector del cableado de transmisión
C024 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C026 Cableado principal trasero de la cabina a conector de cableado del motor
C227 Enganche delantero/ Conector delantero de cableado de la TdF
C259 Conector de cableado de suspensión delantera
C659 Conector de cableado del nivel de varilla

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y Amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 456
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-41BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 457
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 Unidad de control auxiliar


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 458
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-42BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 459
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 Diagnósticos Compo- Conector Descripción


nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

MOD-084 C043 Conector de pantalla de marchas


C-001 C030 Conector de diagnóstico

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 460
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-43BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 461
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 Sistema Bus CAN Compo- Conector Descripción
nente
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

C001 C030 Conector de diagnóstico (Unidad de control del motor)


CB-001 C730 C731 Entrada CAN y salida CAN del reposabrazos
MOD-001 C092 Unidad de control central XCM
MOD-010 C099 Unidad de control central auxiliar XCM
MOD-014 C008 Teclado
MOD-017 C755 Módulo de control climático (climatizador)
MOD-062 C218 Módulo de control del motor
MOD-066 C621 Unidad de control Fast Steer
MOD-070 C009 Tablero de instrumentos
MOD-084 C043 Pantalla marchas
C026 Cableado trasero principal de la cabina a conector del motor
C623 Fast Steer - Conector del cableado
C695 Control del aire acondicionado

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 462
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-44BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 463
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 464
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-44CBW2 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 465
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 Sistema Bus CAN


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder

NO APLICABLE A ESTA CONFIGURACIÓN

Códigos de color de los cables


B Negro R Rojo LTG Verde claro K Rosa
N Marrón O Naranja U Azul W Blanco
TN Marrón claro Y amarillo TQ Turquesa
S Pizarra G Verde L Lila

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 466
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SPS-STD-45BW2 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 467
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 468
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 00 Conectores 001-009


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C001 INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE

CONECTOR C001
INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7420B (Y) TCM A INTERRUPTOR DE POSICIÓN DE
EMBRAGUE
2 7420C (Y) TCM A INTERRUPTOR DE POSICIÓN DE
EMBRAGUE
3 7660 (R) DESCONEXIÓN DE EMBRAGUE DE
TRANSMISIÓN
4 1000 (W) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE
ARRANQUE DE SEGURIDAD

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4407B 1

C001-APHBRI4415 2
CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 469
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

B01 INYECTOR 1 Y 2 DEL CILINDRO (EDC 16)

CONECTOR B01
INYECTOR 1 Y 2 DEL CILINDRO (EDC 16)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 N/B
2 S/R
3 S/Y
4 N/W

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4440B 3

B01-APHBRI4542C 4
MOTOR LADO IZQUIERDO SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 470
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C002 POTENCIÓMETRO DEL EMBRAGUE

CONECTOR C002
POTENCIÓMETRO DEL EMBRAGUE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7525A (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE
TRANSMISIÓN
2 7430 (Y) SEÑAL DE POSICIÓN DE EMBRAGUE
3 60B (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4414B 5

C002-APHBRI4414 6
CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 471
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

B02 INYECTOR 3 Y 4 DEL CILINDRO (EDC 16)

CONECTOR B02
INYECTOR 3 Y 4 DEL CILINDRO (EDC 16)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 W/G
2 O/U
3 S/B
4 B/P

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4440B 7

B02-APHBRI4543C 8
MOTOR LADO IZQUIERDO SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 472
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C003 INTERRUPTOR DE LLAVE DE CONTACTO

CONECTOR C003
INTERRUPTOR DE LLAVE DE CONTACTO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 150A (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
2 137 (W) ALIMENTACIÓN DE LA RADIO
3 71 (W) ALIMENTADORES DE ARRANQUE CON
INTERRUPTOR (SIN FUSIBLE)
4 1010 (G) RELÉ DE ARRANQUE (BOBINA)
6 1000 (W) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE
ARRANQUE DE SEGURIDAD

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4409B 9

C003-APHBRI4409 10
CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 473
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

B03 INYECTOR 5 Y 6 DEL CILINDRO (EDC 16)

CONECTOR B03
INYECTOR 5 Y 6 DEL CILINDRO (EDC 16)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 B/Y
2 O/W
3 U/R
4 Y/G

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4440B 11

B03-APHBRI4545C 12
MOTOR LADO IZQUIERDO SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 474
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C004 INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ILUMINACIÓN

CONECTOR C004
INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ILUMINACIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 150AA (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
2 1024 (R) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE POSICIÓN
IZQUIERDA Y DERECHA
3 1027D (U) LUCES LARGAS
4 1030C (U) LUZ DE CRUCE
5 3000 (G) SUMINISTRO DE UNIDAD DE LUCES
INTERMITENTES (TERMINAL 49)
6 376 (L) ALIMENTACIÓN DE BOCINA
7 3001 (G) CIRCUITO INTERMITENTE IZQUIERDO
8 3002 (G) CIRCUITO INTERMITENTE DERECHO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4439B 13

C004-APHBRI4483 14
DETRÁS DE LA CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 475
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C005 TABLERO DE INSTRUMENTOS 'A'

CONECTOR C005
TABLERO DE INSTRUMENTOS 'A'
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
3 2019 (K) RPM DEL MOTOR (MÓDULO DE
TACÓMETRO A TPM)
4 3016 (S) SEÑAL DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE
FRENOS
5 3005 (G) TESTIGO DE SEÑAL DE INTERMITENTE
IZQUIERDO
6 3004 (G) TESTIGO DE SEÑAL DE INTERMITENTE
DERECHO
7 9027 (W) ENTRADA CAL/ SEL DE ADIC
8 7640Z (TN) CONECTOR DIAGNÓSTICO RS232 DE
ENTRADA
9 7650Z (W) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232
DE SALIDA
10 1135 (G) TESTIGO DEL ARRANQUE TÉRMICO
11 1005 (S) TESTIGO DEL FILTRO DE AIRE
12 7130 (N) TESTIGO DE FILTRO HIDRÁULICO
13 2040 (LTG) SENSOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE
14 1052 (Y) RELÉ - REGRESO A CASA
15 1012E (R) ILUMINACIÓN
16 1001P (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁL-
VULA DEL MOTOR DE ARRANQUE
17 650 (TQ) INTERRUPTOR DE NIVEL DEL
REFRIGERANTE
19 2014 (G) EMISOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL
MOTOR (+5 VOLTIOS)
21 2020 (Y) DESCONEXIÓN DEL MOTOR (MÓDULO
DE TACÓMETRO A TPM)
22 2095 (G) MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
23 57BE (B) MASA (TODOS)
24 160R (Y) SISTEMA ELECTRÓNICO DE
SUMINISTRO DE LA BATERÍA
25 1006A (N) TESTIGO DEL ALTERNADOR
26 9031A (L) MEMORIA B ADIC+

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 476
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

BRI4416B-01 15

C005-APHBRI4416 16
DETRÁS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 477
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C006 TABLERO DE INSTRUMENTOS 'B'

CONECTOR C006
TABLERO DE INSTRUMENTOS 'B'
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
11 3062 (L) INTERRUPTOR DE TOMA DE
ACCESORIOS
14 2330 (L) VELOCIDAD DE TdF CLAVIJA 3 TOMA
ISO11876
15 2320 (L) VELOCIDAD DE AVANCE REAL PATILLA
1 TOMA ISO 11786
16 2300 (L) VELOCIDAD DE AVANCE TEÓRICA,
CLAVIJA 2 DE TOMA ISO 11786
17 2310 (L) ENTRADA/SALIDA DE MODO HPL DE
TRABAJO, CLAVIJA 4 TOMA ISO11786

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4416B-01 17

C006-APHBRI4417 18
DETRÁS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 478
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C007 CONECTOR DEL CABLEADO DEL INTERRUPTOR DE AVISO

CONECTOR C007
CONECTOR DEL CABLEADO DEL INTERRUPTOR DE AVISO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1021 (P) / SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE
1021 (L) EMERGENCIA (BATERÍA)
2 1020A SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE
(G/W) / EMERGENCIA
1020A (G)
3 57BF (B) MASA (TODOS)
4 1020 (G/S) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE
/ 1020 (G) EMERGENCIA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K215 19

SS07K216 20
DETRÁS DEL VOLANTE

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 479
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

B07 SENSOR DE PRESIÓN/TEMPERATURA DE SOBREALIMENTACIÓN (EDC 16)

CONECTOR B07
SENSOR DE PRESIÓN/TEMPERATURA DE SOBREALIMENTACIÓN (EDC 16)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 Y/B
2 W/R
3 O/U
4 U/B

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4446B 21

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 480
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C008 TECLADO NUMÉRICO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

CONECTOR C008
TECLADO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1050F (G) ALIMENTACIÓN DE ACCESORIOS
2 5420H (G) CAN INFERIOR
3 5400H (Y) CAN SUPERIOR
4 61H (B/O) MASA DE CARCASA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4471B 22

C008-APHBRI4471 23
DETRÁS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 481
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

B08 SENSOR DE PRESIÓN/TEMPERATURA DE ACEITE (EDC 16)

CONECTOR B08
SENSOR DE PRESIÓN/TEMPERATURA DE ACEITE (EDC 16)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 Y/G
2 K/B
3 N/B
4 Y/R

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4446B 24

B08-APHBRI4536C 25
MOTOR LADO DERECHO DELANTERO INFERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 482
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C009 TABLERO DE INSTRUMENTOS 'C'

CONECTOR C009
TABLERO DE INSTRUMENTOS "C"
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5190 (R) INTERBLOQUEO DE HPL / LIFT-O-MATIC
2 7160 (R) AVISO DE BAJA CARGA HIDRÁULICA
5 1035 (W) TESTIGO DE PRESIÓN DEL ACEITE DEL
MOTOR
6 8020 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
7 3014A (R) SEÑAL DE TESTIGO DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
8 1056 (O)
10 1055 (U)
11 3052 (L) INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO A
PUERTA
12 3500 (W) SEÑAL DE PRESIÓN DE DIRECCIÓN
ASISTIDA
13 1034 (LTG) TESTIGO DE SEÑAL DE GIRO (TERMINAL
C3)
14 29 (G) SEÑAL DE EMISOR DE COMBUSTIBLE
PRINCIPAL
15 8010 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
16 1033 (LTG) TESTIGO DE SEÑAL DE GIRO (TERMINAL
C2)
18 1026 (U) IND. LUCES LARGAS
19 2200Z (G) INICIO DE MODO DE SERVICIO
20 39B (G) SEÑAL DE TERMÓMETRO
22 3120 (K) SEÑAL DE SENSOR DE DIRECCIÓN
23 31 (Y) SEÑAL DE EMISOR DE PRESIÓN DE
ACEITE DEL MOTOR
25 5420G (G) CAN INFERIOR
26 5400G (Y) CAN SUPERIOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A)

BRI4416B-01 26

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 483
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C009-APHBRI4418 27
DETRÁS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 484
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

B09 SENSOR DE PRESIÓN DEL DISTRIBUIDOR (EDC 16)

CONECTOR B09
SENSOR DE PRESIÓN DEL DISTRIBUIDOR (EDC 16)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 W/B
2 R/G
3 S/B

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4447B 28

B09-APHBRI4540C 29
MOTOR LADO IZQUIERDO SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 485
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 01 Conectores 010-019


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

B10 SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE

CONECTOR B10
SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 O/G
2 W/Y

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4448B 1

B10-APHBRJ5028A 2
MOTOR LADO DERECHO DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 486
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C011 INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS

CONECTOR C011
INTERRUPTOR DE LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1038A (TN) ALIMENTACIÓN DE LIMPIAPARABRISAS
TRASERO
2 57E (B) MASA (TODOS)
3 587 (LTG) RETRASO INTERMITENTE DEL
LIMPIAPARABRISAS
5 58 (R) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS
(LENTO)
6 56 (W) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS
(RÁPIDO)
7 1121 (G) LAVAPARABRISAS TRASERO
8 1119 (G) LIMPIAPARABRISAS TRASERO
9 97 (LTG) ALIMENTACIÓN DEL LAVAPARABRISAS
10 63 (U) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL
LIMPIAPARABRISAS (PARADA)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4410B 3

C011-APHBRI4410 4
CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 487
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

B11 SENSOR DE TEMPERATURA DE COMBUSTIBLE

CONECTOR B11
SENSOR DE TEMPERATURA DE COMBUSTIBLE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 W/U
2 O/B

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4448B 5

B11-APHBRI4538C 6
LADO IZQUIERDO MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 488
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C012 INTERRUPTOR DE LA PALANCA INVERSORA

CONECTOR C012
INTERRUPTOR DE PALANCA DE CAMBIO DE DIRECCIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7525C (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE
TRANSMISIÓN
2 7250 (S) SEÑAL DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
3 7260 (S) SEÑAL DE RETROCESO DE
TRANSMISIÓN
4 7730 (TN)
5 7000B (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
6 1001X (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁL-
VULA DEL MOTOR DE ARRANQUE
7 7420A (Y) TCM A INTERRUPTOR DE POSICIÓN DE
EMBRAGUE
8 57SS (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4411B 7

C012-APHBRI4411 8
CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 489
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

B12 UNIDAD DE DOSIFICACIÓN DE COMBUSTIBLE

CONECTOR B12
UNIDAD DE DOSIFICACIÓN DE COMBUSTIBLE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 G
2 O

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4448B 9

B12-APHBRI4539C 10
MOTOR LADO IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 490
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C013 INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENADO IZQUIERDA

CONECTOR C013
INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENADO IZQUIERDA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 10B (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
2 10A (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
3 840A (G) SEÑAL DE LUCES DE FRENO IZQUIERDA
Y DERECHA
4 820 (R) INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO
IZQUIERDA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4407B 11

C013-APHBRI4408 12
DETRÁS DE LA CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 491
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

B13 SENSOR DE VELOCIDAD DEL CIGÜEÑAL

CONECTOR B13
SENSOR DE VELOCIDAD DEL CIGÜEÑAL
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 W
2 R
3 B

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4447B 13

B13-APHBRI4615C 14
MOTOR LADO DERECHO DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 492
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C014 INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENADO DERECHA

CONECTOR C014
INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENADO DERECHA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 10C (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
2 10D (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
3 840 (G) SEÑAL DE LUCES DE FRENO IZQUIERDA
Y DERECHA
4 830 (R) INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO
DERECHA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4407B 15

C014-APHBRI4407 16
DETRÁS DE LA CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 493
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

B14 SENSOR VELOCIDAD ÁRBOL DE LEVAS (EDC 16)

CONECTOR B14
SENSOR VELOCIDAD ÁRBOL DE LEVAS (EDC 16)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 W
2 R
3 G

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4447B 17

B14-APHBRI4535C 18
MOTOR LADO IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 494
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C015 COMPONENTES ELECTRÓNICOS DE PEDAL DEL ACELERADOR

CONECTOR C015
COMPONENTES ELECTRÓNICOS DE PEDAL DEL ACELERADOR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 6402 (G) INTERRUPTOR DE ECU A
POTENCIÓMETRO. ACELERADOR
3 7000L (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
4 6355B (R) +REFERENCIA DE BAJA POTENCIA DE
5V
6 6404 (G) POTENCIÓMETRO DE ACELERADOR. A
INTERRUPTOR DE MARCHA BAJA EN
VACÍO
7 60BL (B/W) MASA DE SENSOR
8 60BM MASA DE SENSOR
(B/W)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

C015-APHBRI4472 19
CONSOLA BASE DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 495
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 02 Conectores 020-029


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C20A ECU-A

CONECTOR C20A
ECU-A
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 Y/G
2 B/U
3 W/G
8 W/B
9 N/B
11 G
12 W
13 O/U
16 S/Y
17 S/B
18 N/B
19 G
20 W
21 B
22 Y/G
23 Y/B
27 R
28 S/B
31 O/W
32 O/U
33 B/P
36 K/B
40 U/B
41 W/Y
43 R/G
46 U/R
47 N/W
48 S/R
49 O
50 R
51 O/B
52 W/U
53 W/R
54 Y/R
58 O/G

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 496
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

BRI4470B 1

C20A-APHBRJ5060 2
PARTE SUPERIOR DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 497
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C020 CONECTOR DEL CABLEADO DE EXTENSIÓN 2 (CABINA)

CONECTOR C020
CONECTOR DEL CABLEADO DE EXTENSIÓN 2 (CABINA)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 29 (G) SEÑAL DE EMISOR DE COMBUSTIBLE
PRINCIPAL
2 1013D (N) TESTIGOS DERECHOS
3 1014E (B) TESTIGOS IZQUIERDOS
4 810A (R) / LUCES DE FRENO
810A (G)
5 349 (G) / LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE
349 (TN) DERECHA
6 350 (Y) / LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE
350 (TN) IZQUIERDA
7 7925 (L) RETORNO DE EMBRAGUE C DE TCM
8 3286 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE
BLOQUEO DE SUSPENSIÓN INFERIOR
(-)
9 7160 (R) AVISO DE BAJA CARGA HIDRÁULICA
10 3281(TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE
BLOQUEO DE SUSPENSIÓN SUPERIOR
(-)
11 2055 / VELOCIDAD DE AVANCE DE
2055A (W) SINCRONIZACIÓN DE TdF ACCIONADA
12 2095B (G) MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
13 3270 (O) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE
DESCENSO
14 3250 (O) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE
ELEVACIÓN
15 7980 (K) TRANS. MED. GAMA
16 3240 (O) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE
ELEVACIÓN
17 3045 (Y) TESTIGO DE TRACCIÓN TOTAL
18 3260 (O) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE
DESCENSO
19 7982 (W) TRANS. MED. GAMA RET
20 8010A (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
21 8000A (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
REMOLQUE
22 8000X (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
REMOLQUE
23 3280 (O) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE
SUSPENSIÓN SUPERIOR
24 8010 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
25 60A (B/W) MASA DE SENSOR
26 8020 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
27 8060D (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE
28 3500 (W) SEÑAL DE PRESIÓN DE DIRECCIÓN
ASISTIDA
29 3285 (TN) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE
SUSPENSIÓN INFERIOR
30 5515 (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 498
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

31 5500L / EHR - CAN SUPERIOR


5500A (R)
32 5510L / EHR - CAN INFERIOR
5510A (U)
33 4055 (W) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
34 4056 (W) ELECTROVÁLVULA DE RETRACCIÓN
DE ARTICULACIÓN SUPERIOR DE
NIVELACIÓN
35 4057 (W) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
DE ARTICULACIÓN DERECHA DE
NIVELACIÓN
36 4058 (W) ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
DE ARTICULACIÓN DERECHA DE
NIVELACIÓN
37 9000 (TN) VÁLVULA DE CAMBIO
38 4054 (W) ELECTROVÁLVULA DE VOLCADO DE
NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN
39 5830 (U) / CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN
5830 (R) CAUDAL
40 5900B / SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
5900 (Y)
41 5910B / SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
5910 (G)
42 5915B / SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
5915 (B)
43 5920B / SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
5920 (R)
44 5970A (O) SEÑAL ECU BUS ISO
45 5980 (U) SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO
46 7411 (Y) SENSOR DE VELOCIDAD DE ENTRADA
DE TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA (CVT)
47 7970 (L) TRANSMISIÓN MEDIA/RETROCESO
48 7130 (N) TESTIGO DE FILTRO HIDRÁULICO
49 8070 (L) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO DE REMOLQUE
50 2250N (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
51 2012 (Y) TESTIGO DE PRESIÓN DE ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4400B-03 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 499
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C020-APHBRI4413 4
LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 500
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C021 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 1 ALIMENTACIÓN B+

CONECTOR C021
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 1 ALIMENTACIÓN B+
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1 (R) SUMINISTRO DE BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K143 5

C021-APHBRI4431 6
LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 501
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C022 CONECTOR DEL CABLEADO DE EXTENSIÓN 1 (ELECTRÓNICO)

CONECTOR C022
CONECTOR DEL CABLEADO DE EXTENSIÓN 1 (ELECTRÓNICO)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3024 (Y) ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN
SIMPLE
2 7005 (U) ELECTROVÁLVULA DE MASA DE
SUPERREDUCTORA DE TRANSMISIÓN
3 7080 (LTG) ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA
DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL
4 2130 (N) ELECTROVÁLVULA DEL FRENO DE TdF
5 2051 (O) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE
TdF (-)
6 2042 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF TRASERA
7 2140 (O) Sensor de velocidad de TdF
8 2062 (W) SENSOR DE TORSIÓN DE TdF
9 7910 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'B'
10 7935 (L) RETORNO DE EMBRAGUE D DE TCM
11 7401 (L) SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE
TRANSMISIÓN
12 7400 (Y) SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE
TRANSMISIÓN A ENTRADA DE TCM
13 8050 (R) PRESIÓN DE RETROCESO DE
TRANSMISIÓN
14 7930 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'D'
15 7940 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'E'
16 7960 (L) / TRANSMISIÓN RÁPIDA/LENTA
7960 (W)
17 7431 (TQ) SUMINISTRO
18 7915 (L) RETORNO DE EMBRAGUE B DE TCM
19 7000P (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
20 7945 (L) RETORNO DE EMBRAGUE E DE TCM
21 9036 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE
VACIADO A 50 KPH
22 7225 (W) ELECTROVÁLVULA DE GAMA ALTA DE
TRANSMISIÓN - RETORNO
23 8045 (L) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE
RETROCESO DE TRANSMISIÓN
24 7985 (G) GAMA DE RETROCESO DE
TRANSMISIÓN
25 3295 (TN) / SEÑAL DEL PRESOSTATO DE LA
3295 (O) SUSPENSIÓN DELANTERA
26 7235 (Y) ELECTROVÁLVULA DE GAMA BAJA DE
TRANSMISIÓN - RETORNO
27 7581 (O) SEÑAL DE POSICIÓN DE SUPERREDUC-
TORA
28 7760 (W) SENSOR DE PAR
29 9035 (TN) ELECTROVÁLVULA DE VACIADO A 50
KPH
30 7586 (U) ELECTROVÁLVULA DEL BLOQUEO DE
ESTACIONAMIENTO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 502
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

31 7500 (G) SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE.


DE TRANSMISIÓN
32 5097 (K) RETORNO DE DESCENSO DE VÁLVULA
DE EDC
33 5090 (K) VÁLVULA DE DESCENSO DE EDC
34 5087 (K) RETORNO DE ELEVACIÓN DE VÁLVULA
DE EDC
35 5085 (K) VÁLVULA DE EDC ARRIBA
36 5070 (TN) CLAVIJA IZQUIERDA DE EDC
37 5075 (K) VOLTAJE DE EDC A CLAVIJAS
38 5065 (TN) CLAVIJA DERECHA DE EDC
39 9033 (TN) ELECTROVÁLVULA A 50 KPH+
40 9034 (TN) ELECTROVÁLVULA A 50 KPH-
41 7580 (U) MONITOR DE ELECTROVÁLVULA DE
SUPERREDUCTORA
42 7220 (S) GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN
43 7230 (S) GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN
44 7900 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'A'
45 7770 (U) PRESOSTATO DE AVANCE DE
TRANSMISIÓN
46 5080 (K) ÁRBOL OSCILANTE DE EDC
47 5020A (TN) POSICIÓN/VELOCIDAD DE CAÍDA DE
VOLTAJE DE REFERENCIA DE +5 V DE
PROCESADOR DE EDC
48 7920 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'C'
49 2050AV (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
/ 2050 (L) TOPE
50 7126 (LTG) PRESOSTATO DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL
51 7525M (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE
/ 7525 (G) TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4400B-02 7

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 503
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C022-APHBRI4405 8
LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 504
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C023 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 2 ALIMENTACIÓN E

CONECTOR C023
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 2 ALIMENTACIÓN E
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 160 (U) SISTEMA ELECTRÓNICO DE
SUMINISTRO DE LA BATERÍA
2 1C(R) SUMINISTRO DE BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K144 9

C023-APHBRI4432 10
LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 505
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C024 CONECTOR E2 DEL CABLEADO PRINCIPAL ENTRE CABINA Y MOTOR

CONECTOR C024
CONECTOR E2 DEL CABLEADO PRINCIPAL ENTRE CABINA Y MOTOR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3272 (O) SALIDA DE VÁLVULA Nº 1 DE
CARGADORA
2 3273 (O) RETORNO DE VÁLVULA Nº 1 DE
CARGADORA
3 3235 (O) SEÑAL DEL ACELERÓMETRO
4 2590 (TN) INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL
ARRIBA
5 2591 (TN) INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL
ABAJO
12 2027 (R) POTENCIA DEL CONJUNTO DEL RADAR
(CAÑÓN)
13 3120 (K) SEÑAL DE SENSOR DE DIRECCIÓN
14 2044 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA
DE RETORNO (-)
17 no se utiliza
18 no se utiliza
19 2570 (R) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE
ENGANCHE DELANTERO
20 60AC MASA DE SENSOR
(B/W)
21 2510 (N) SEÑAL DE POSICIÓN DE ENGANCHE
DELANTERO
22 2530 (S) / REFERENCIA DE VOLTAJE DE
2530B (N) ENGANCHE DELANTERO
23 2031 (Y) RADAR PRESENTE
24 2028B (G) SEÑAL DEL CONJUNTO DEL RADAR
(CAÑÓN)
25 3230 (U) POSICIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DEL
EJE
26 5520 / EHR - REFERENCIA DE 5 V.
5520A
(LTG)
31 2043 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF TRASERA
32 2260 (O) SEÑAL DE VELOCIDAD DE TdF
DELANTERA
33 57JY (B) MASA (TODOS)
34 1010 / RELÉ DE ARRANQUE (BOBINA)
1010C (G)
35 3274 (R) SALIDA DE VÁLVULA Nº 2 DE
CARGADORA
36 3275 (R) RETORNO DE VÁLVULA Nº 2 DE
CARGADORA
37 57JZ (B) MASA (TODOS)
38 1018 (LTG) EMBRAGUE DEL AIRE ACONDICIONADO
39 2006B (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN -
AIRE ACONDICIONADO
40 2006A (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN -
AIRE ACONDICIONADO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 506
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

42 5200 / SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC


5200A (N)
44 2007 (Y) BAJA PRESIÓN DEL AIRE
ACONDICIONADO
46 2250 / TdF DELANTERA - SUMINISTRO
2250L (K)
47 3070D (L) 'SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
48 9032B (Y) ARRANQUE+ A TOMA DE ALIMENTA-
CIÓN.
49 172A (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA
BATERÍA (OFF)
50 171B (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA
BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4400B-04 11

C024-APHBRI4403 12
LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 507
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C025 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 3 ALIMENTACIÓN B-

CONECTOR C025
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 3 ALIMENTACIÓN B-
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57 (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K143 13

C025-APHBRI4433 14
LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 508
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C026 CONECTOR DEL CABLEADO PRINCIPAL - E1 - MOTOR A CABINA

CONECTOR C026
CONECTOR DEL CABLEADO PRINCIPAL - E1 - MOTOR A CABINA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5400D (Y) CAN SUPERIOR
2 5420D (G) COMMON RAIL DEL INTERRUPTOR DEL
ENGANCHE DELANTERO
10 2556 (N) COMMON RAIL DEL INTERRUPTOR DEL
ENGANCHE DELANTERO
11 6305 (N)
13 6407 (O) SEÑAL DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR
(EDC16)
14 6408D (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
15 6408A (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
16 6408B (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
17 6408C (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
18 1135 (G) TESTIGO DEL ARRANQUE TÉRMICO
19 650 (TQ) INTERRUPTOR DE NIVEL DEL
REFRIGERANTE
20 6418 (K) ECU A CONECTOR J1941(ISO)
INTERFACE 2 ISO K
21 no se utiliza
22 2040 (LTG) SENSOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE
23 6310 (N) ELECTROVÁLVULA DE VENTILADOR
24 3016 (S) SEÑAL DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE
FRENOS
25 10G / 10J SUMINISTRO DE ARRANQUE
(G)
26 1030B (U) LUZ DE CRUCE
27 1030A (U) LUZ DE CRUCE
28 6325 (N)
29 1073A (L) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
30 376 (L) ALIMENTACIÓN DE BOCINA
31 57AH (B) MASA (TODOS)
32 57AJ (B) MASA (TODOS)
33 57AK (B) MASA (TODOS)
34 39B (G) SEÑAL DE TERMÓMETRO
35 57AM (B) MASA (TODOS)
36 1027B (U) LUCES LARGAS
37 1027A (U) LUCES LARGAS
38 2095 / MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE
2095A (G) INSTRUMENTOS
39 31 (Y) SEÑAL DE EMISOR DE PRESIÓN DE
ACEITE DEL MOTOR
40 2014 (G) EMISOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL
MOTOR (+5 VOLTIOS)
41 1006 / TESTIGO DEL ALTERNADOR
1006A (N)
42 1035 (W) TESTIGO DE PRESIÓN DEL ACEITE DEL
MOTOR
43 71C (W) ALIMENTADORES DE ARRANQUE CON
INTERRUPTOR (SIN FUSIBLE)
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 509
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

44 1005 (S) TESTIGO DEL FILTRO DE AIRE


45 1001S (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁL-
VULA DEL MOTOR DE ARRANQUE
46 1001T (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁL-
VULA DEL MOTOR DE ARRANQUE
47 2050AF (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
TOPE
48 6300 (N) VELOCIDAD DE VENTILADOR
49 5020H (TN) POSICIÓN/VELOCIDAD DE CAÍDA DE
VOLTAJE DE REFERENCIA DE +5 V DE
PROCESADOR DE EDC
50 2019 (K) RPM DEL MOTOR (MÓDULO DE
TACÓMETRO A TPM)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4400B-01 15

C026-APHBRI4400 16
LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 510
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 03 Conectores 030-039


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C030 CONECTOR DE DIAGNÓSTICO ECM

CONECTOR C030
CONECTOR DE DIAGNÓSTICO ECM
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A 57AL (B) MASA (TODOS)
B 6408E (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
C 5400L (Y) CAN SUPERIOR
D 5420L (G) CAN INFERIOR
E 6418 (K) ECU A CONECTOR J1941(ISO)
INTERFACE 2 ISO K
F 5960C (W) TECU DE SALIDA RS232
G 2200Z (G) INICIO DE MODO DE SERVICIO
H 5900B (Y) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
J 5910B (G) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4484B 1

C030-APHBRI4484 2
POSTE C DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 511
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C031 CONECTOR DE DIAGNÓSTICO ADIC

CONECTOR C031
CONECTOR DE DIAGNÓSTICO ADIC
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7650Z (W) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232
DE SALIDA
2 7640Z (TN) CONECTOR DIAGNÓSTICO RS232 DE
ENTRADA
3 57BT (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4485B 3

C031-APHBRI4485 4
DETRÁS DE CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 512
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C033 MÓDULO DE RETARDO DEL LIMPIAPARABRISAS (R1 / R2)

CONECTOR C033
MÓDULO DE RETARDO DEL LIMPIAPARABRISAS R1 / R2
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1120 (G) RETORNO CON PARADA DEL
LIMPIAPARABRISAS TRASERO
2 1121 (G) LAVAPARABRISAS TRASERO
4 57K (B) MASA (TODOS)
5 1119 (G) LIMPIAPARABRISAS TRASERO
6 28 (Y) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS
(RETORNO CON PARADA)
7 587 (LTG) RETRASO INTERMITENTE DEL
LIMPIAPARABRISAS
8 1019B (G) ALIMENTACIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS
9 57J (B) MASA (TODOS)
10 63 (U) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL
LIMPIAPARABRISAS (PARADA)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 513
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C034 RELÉS DE POTENCIA (R3 / R4)

CONECTOR C034
RELÉS DE POTENCIA R3 / R4
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A30 150E (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
A85 57AG (B) MASA (TODOS)
A86 1010A (G) RELÉ DE ARRANQUE (BOBINA)
A87 1011 (Y) SUMINISTRO A FUSIBLES
B30 1023 (N)
B85 57BC (B) MASA (TODOS)
B86 1024 (R) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE POSICIÓN
IZQUIERDA Y DERECHA
B87 1023A (N) ALIMENTACIÓN DE INTERRUPTOR DE
LUCES

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 514
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C035 RELÉS DE POTENCIA (R5 / R6)

CONECTOR C035
RELÉS DE POTENCIA R5 / R6
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A30 150W (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
A85 57AC (B) MASA (TODOS)
A86 1001L (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁL-
VULA DEL MOTOR DE ARRANQUE
A87 1001Y (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁL-
VULA DEL MOTOR DE ARRANQUE
B30 982 (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL
VENTILADOR
B85 57CJ (B) MASA (TODOS)
B86 181J (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL
VENTILADOR
B87 982A (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL
VENTILADOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 515
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C036 RELÉS DE CONTROL (R7 / R12)

CONECTOR C036
RELÉS DE CONTROL R7 / R12
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A1 825 (Y)
A2 57CZ (B) MASA (TODOS)
A3 10E (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
A5 8000X (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
REMOLQUE
B1 8060C (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE
B2 3150 (W) SEÑAL DE DESCONEXIÓN (CONTACTO
N.C) DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
B3 8060B (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE
B4 8000B (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
REMOLQUE
B5 8070 (L) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO DE REMOLQUE
C1 8010A (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
C2 57BM (B) MASA (TODOS)
C3 8060A (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE
C5 8000C (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
REMOLQUE
D1 1027C (U) LUCES LARGAS
D2 57BA (B) MASA (TODOS)
D3 1027 (U) LUCES LARGAS
D5 1027B (U) LUCES LARGAS
E1 840B (G) SEÑAL DE LUCES DE FRENO IZQUIERDA
Y DERECHA
E2 57BJ (B) MASA (TODOS)
E3 810 (G) LUCES DE FRENO
E5 810D (G) LUCES DE FRENO
F1 1030AE (U) LUZ DE CRUCE
F2 57AZ (B) MASA (TODOS)
F3 1030AA (U) LUZ DE CRUCE
F5 1030B (U) LUZ DE CRUCE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 516
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C037 RELÉS DE CONTROL (R13 / R14)

CONECTOR C037
RELÉS DE CONTROL R13 / R14
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A30 6413 (O)
A85 6407 (O) SEÑAL DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR
(EDC16)
A86 150AP (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
A87 150AN (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
B30 71A (W) ALIMENTADORES DE ARRANQUE CON
INTERRUPTOR (SIN FUSIBLE)
B85 57CP (B) MASA (TODOS)
B86 2020 (Y) DESCONEXIÓN DEL MOTOR (MÓDULO
DE TACÓMETRO A TPM)
B87 6414 (G) ARRANQUE+ CON FUSIBLE A ECU

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 517
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C039 CONECTOR DE DIODO

CONECTOR C039
CONECTOR DE DIODO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 830A (R) INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO
DERECHA
2 825B (Y)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4402B-1 5

C039-APHBRI4474 6
DETRÁS DE CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 518
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 04 Conectores 040-049


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C040 CONECTOR DE DIODO

CONECTOR C040
CONECTOR DE DIODO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 820A (R) INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO
IZQUIERDA
2 825A (Y)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4402B-1 1

C040-APHBRI4474 2
DETRÁS DE CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 519
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C043 INDICADOR DE CAMBIO DE MARCHAS - CONECTOR PANTALLA DE MARCHAS

CONECTOR C043
INDICADOR DE CAMBIO DE MARCHAS - CONECTOR PANTALLA DE MARCHAS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A1 2050D (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
TOPE
A2 1031 (R) ILUMINACIÓN DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
C1 57AB (B) MASA (TODOS)
C3 5400F (Y) CAN SUPERIOR
C4 5420F (G) CAN INFERIOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4428B 3

C043-APHBRI4428 4
CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 520
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C046 LIFT-O-MATIC

CONECTOR C046
LIFT-O-MATIC
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2050N (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
TOPE
2 5190 (R) INTERBLOQUEO DE HPL / LIFT-O-MATIC

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4487B 5

C046-APHBRI4487 6
DETRÁS DE CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 521
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 05 Conectores 050-059


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C052 ACELERADOR DE MANO

CONECTOR C052
ACELERADOR DE MANO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5200F (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
2 6440A (S) POSICIÓN 1 DE ACELERADOR DE MANO
4 6460A (S) INTERRUPTOR DE ACELERADOR DE
MANO (NO AL RALENTÍ)
5 5020D (TN) POSICIÓN/VELOCIDAD DE CAÍDA DE
VOLTAJE DE REFERENCIA DE +5 V DE
PROCESADOR DE EDC
6 60J (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4427B 1

C052-APHBRJ4675 2
DETRÁS DE CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 522
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C053 UNIDAD DE LUZ INTERMITENTE INDICADORA

CONECTOR C053
INDICADOR DE UNIDAD DE LUZ INTERMITENTE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A1 3009A (G) B+ DE SUMINISTRO DE UNIDAD DE
LUCES INTERMITENTES+
A2 249 (LTG) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
DERECHA
A3 349 (TN) LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE
DERECHA
A4 250 (LTG) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
IZQUIERDA
A5 350 (TN) LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE
IZQUIERDA
A6 1020 (G) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE
EMERGENCIA
A7 1034 (LTG) TESTIGO DE SEÑAL DE GIRO (TERMINAL
C3)
A8 3000B (G) SUMINISTRO DE UNIDAD DE LUCES
INTERMITENTES (TERMINAL 49)
B1 3009B (G) B+ DE SUMINISTRO DE UNIDAD DE
LUCES INTERMITENTES+
B2 3002 (G) CIRCUITO INTERMITENTE DERECHO
B3 3001 (G) CIRCUITO INTERMITENTE IZQUIERDO
B4 1020A (G) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE
EMERGENCIA
B5 1033 (LTG) TESTIGO DE SEÑAL DE GIRO (TERMINAL
C2)
B6 50 (G) SEÑAL DE GIRO IZDA
B7 49 (G) SEÑAL DE GIRO DCHA
B8 57BG (B) MASA (TODOS)
C1 49A (G) SEÑAL DE GIRO DCHA
C2 50A (G) SEÑAL DE GIRO IZDA
C3 1039 (LTG)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4486B 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 523
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C053-APHBRJ4665 4
DETRÁS DE CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 524
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C054 CONECTOR DE CAMBIO DE MARCHAS

CONECTOR C054
CONECTOR DE CAMBIO DE MARCHAS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7525D (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE
TRANSMISIÓN
2 7210A (S) INCREMENTO DE MARCHA DE
TRANSMISIÓN
3 7200A (S) REDUCCIÓN DE MARCHA DE
TRANSMISIÓN
4 7525E (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE
TRANSMISIÓN
5 4101A (TQ) ACTIVACIÓN DE GAMA DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4478B 5

C054-APHBRJ4688 6
DETRÁS DE CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 525
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C059A INTERRUPTOR DE FRENOS DE TDF TRASERA MONTADO EN PALANCA

CONECTOR C059A
INTERRUPTOR DE FRENOS DE TDF TRASERA MONTADO EN PALANCA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 2120 (TN) / SEÑAL DEL FRENO DE TdF
2120B (TN)
4 2120A (TN) SEÑAL DEL FRENO DE TdF
/ 2120B
(TN)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K157 7

SS07K158 8

CONSOLA TRASERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 526
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 06 Conectores 060-069


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C060 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL B+ CAJA DE FUSIBLES

CONECTOR C060
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL B+ CAJA DE FUSIBLES
POSICIÓN Nº DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
0 1 (R) SUMINISTRO DE BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4474B 1

C060-APHBRJ5071 2
CONSOLA BASE DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 527
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C061 TESTIGO DE TdF DELANTERA CONECTADA

CONECTOR C061
LUZ DE TDF DELANTERA CONECTADA
POSICIÓN Nº DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2250E (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
1 2270 (O) TdF DELANTERA - LUZ DE AVISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4445B-01 3

C061-APHBRI4429 4
CONSOLA TRASERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 528
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C062 INTERRUPTOR DE TDF DELANTERA

CONECTOR C062
INTERRUPTOR DE LA TDF DELANTERA
POSICIÓN Nº DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2250D (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
2 2248 (K) TdF DELANTERA - INTERRUPTOR
(VCCS)
3 2245 (K) TdF DELANTERA - INTERRUPTOR A
MÓDULO (MOM)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4425B 5

C062-APHBRI4424 6
CONSOLA TRASERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 529
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C063 POTENCIÓMETRO DE LÍMITE DE HPL DELANTERO

CONECTOR C063
POTENCIÓMETRO DE LÍMITE DE HPL DELANTERO
POSICIÓN Nº DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 60AB MASA DE SENSOR
(B/W) /
2530 (B)
2 2520 (N) / SEÑAL DE POSICIÓN DE AJUSTE DE
2520 (R) ENGANCHE DELANTERO
3 2530 / REFERENCIA DE VOLTAJE DE
2530A (N) / ENGANCHE DELANTERO
2560 (G)
4 2540E (N) / ARRANQUE DE +12 V DE ENGANCHE
2540 (U) DELANTERO
5 2550 (N) / INTERRUPTOR DE ANULACIÓN DE
2540A (U) ENGANCHE DELANTERO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K180 7

C063-APHBRJ5072 8
TRAS LA CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 530
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C064 CONECTOR 1 TRASERO EHR A CABLEADO PRINCIPAL

CONECTOR C064
CONECTOR 1 TRASERO EHR A CABLEADO PRINCIPAL
POSICIÓN Nº DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A1 5520 (G) EHR - Referencia de 5 V.
/ 5520B
(LTG)
A2 5521 (LTG) EHR - Motor Nº 1
A3 5522 (G) / EHR - Motor Nº 2
5522 (LTG)
A4 5523 (LTG) EHR - Motor Nº 3
A5 5524 (LTG) EHR - Motor Nº 4
A6 5591 (LTG) EHR - LUZ DE AVISO Nº 1
/ 5591 (L)
A7 5551 (O) EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE
POTENCIÓMETRO Nº 1
A8 5552 (U) EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE
POTENCIÓMETRO Nº 2
B1 5553 (O) / EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE
5553 (W) POTENCIÓMETRO Nº 3
B2 5554 (O) / EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE
5554 (U) POTENCIÓMETRO Nº 4
B3 5570 (L)
B4 5572 (L)
B5 5592 (L) EHR - LUZ DE AVISO Nº 2
B6 5593 (L) EHR - LUZ DE AVISO Nº 3
B7 5594 (L) EHR - LUZ DE AVISO Nº 4
B8 5200 / SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
5200P (N)
C1 5561 (O) EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL
SINCRONIZADO Nº 1
C2 5562 (O) EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL
SINCRONIZADO Nº 2
C3 5563 (O) EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL
SINCRONIZADO Nº 3
C4 5564 (L) EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL
SINCRONIZADO Nº 4
C5 5596 (L) / EHR - LUZ DE PARADA MAESTRO
5596 (S)
C6 60 / 60AE MASA DE SENSOR
(B/W)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4468B 9

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 531
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C064-APHBRI4494 10
CONSOLA DERECHA PANEL EHR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 532
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C066 CONECTOR DE GRUPO DEL INTERRUPTOR DE CONSOLA DERECHA

CONECTOR C066
CONECTOR DE GRUPO DEL INTERRUPTOR DE CONSOLA DERECHA
POSICIÓN Nº DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A1 7000 (U) / SUMINISTRO DE CONTROL DE
7000A (U) TRANSMISIÓN
A2 5640 (R) INTERRUPTOR HTS AUTOMÁTICO
A3 7476 (R) ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE
TRANSMISIÓN
A4 3025 (Y) ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN
TOTAL (MANUAL)
A5 3027 (Y) ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN
TOTAL (AUTOMÁTICA)
A6 7120 (Y) LUZ DE AVISO DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL (MANUAL)
A7 7125 (LTG) LUZ DE AVISO DE BLOQUEO DEL
/ 7125 (G) DIFERENCIAL (AUTOMÁTICO)
A8 7170 (W) INTERRUPTOR DE BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL (ENCENDIDO
AUTOMÁTICO)
B1 7175 (Y) INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL (ENCENDIDO MANUAL)
B2 5630 (R) INTERRUPTOR MANUAL HTS
B3 6620 (N) TEMPERATURA DE REFRIGERANTE
ECU SEÑAL
B4 6530 (N) AUMENTO DE ERPM CONSTANTE
B5 6540 (N) REDUCCIÓN DE ERPM CONSTANTE
B6 7040 (N) INTERRUPTOR DE SUPERREDUCTORA
DE TRANSMISIÓN
B7 2067 (R) / / GESTIÓN DE TdF ACTIVADA
2069 (U)
B8 57AD (B) / MASA (TODOS)
57 (B)
C1 2050A (G) / SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
2050 (G) TOPE
C2 3210 (U) RETORNO DE INTERRUPTOR DE
SUSPENSIÓN
C3 3290 (O) LUZ DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN (O
RETORNO DE ELECTROVÁLVULA)
C5 5610 (R) PROGRAMA DE HTS
C6 No se utiliza
C7 6510 (N) AJUSTE 1 DE ERPM CONSTANTE
C8 9027 (W) ENTRADA CAL/ SEL DE ADIC

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 533
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

BRI4468B 11

C066-APHBRI4468 12
CONSOLA LATERAL DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 534
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C067 INTERRUPTOR DE FRENOS DE TDF TRASERA

CONECTOR C067
INTERRUPTOR DE FRENO DE TDF TRASERA
POSICIÓN Nº DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2120A (TN) SEÑAL DEL FRENO DE TdF
2 2050J (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
TOPE
6 2065 (N) TdF ACCIONADA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 13

C067-APHBRI4475 14
CONSOLA TRASERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 535
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C068 INTERRUPTOR DE TdF TRASERA

CONECTOR C068
INTERRUPTOR DE TdF TRASERA
POSICIÓN Nº DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2050H (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
TOPE
2 2045 (O) INTERRUPTOR DE TdF A MÓDULO
3 2046 (O) INTERRUPTOR DE TdF (VCC)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4425B 15

C068-APHBRI4425 16
CONSOLA TRASERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 536
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C069 TESTIGO DE TDF TRASERA

CONECTOR C069
TESTIGO DE TDF TRASERA
POSICIÓN Nº DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2050G (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
TOPE
1 2065A (N) TdF ACCIONADA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4445B 17

C069-APHBRI4430 18
CONSOLA TRASERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 537
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 07 Conectores 070-079


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C070 MÓDULO DE FUSIBLES - FUSIBLES MAXI

CONECTOR C070
MÓDULO DE FUSIBLES - FUSIBLES MAXI
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
M1 150E (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
M2 150V (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
M3 150AF (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
M4 150Y (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
M5 150G (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
M6 150F (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 538
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C071 MÓDULO DE FUSIBLES (F41 - F60)

CONECTOR C071
MÓDULO DE FUSIBLES F41 - F60
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
41A 2250 (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
41B 160D (U) SISTEMA ELECTRÓNICO DE
SUMINISTRO DE LA BATERÍA
42A 2540 (N) ARRANQUE DE +12 V DE ENGANCHE
DELANTERO
43A 71 (W) ALIMENTADORES DE ARRANQUE CON
INTERRUPTOR (SIN FUSIBLE)
43B 71D (W) ALIMENTADORES DE ARRANQUE CON
INTERRUPTOR (SIN FUSIBLE)
44A 3070D (L) 'SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
44B 150AJ (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
45A 9032C (Y) ARRANQUE+ A TOMA DE
ALIMENTACIÓN.
45B 1011E (Y) SUMINISTRO A FUSIBLES
46A 6413A (O)
46B 6408K (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
47A 6413B (O)
47B 6408A (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
49A 6413C (O)
49B 6408D (O) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
50A No se utiliza
50B No se utiliza
60A 1H (R) SUMINISTRO DE BATERÍA
60B 1E (R) SUMINISTRO DE BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 539
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C072 MÓDULO DE FUSIBLES (F21 - F40)

CONECTOR C072
MÓDULO DE FUSIBLES F21 - F40
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
21A 10J (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
21B 1011D (Y) SUMINISTRO A FUSIBLES
22A 1013 (R) TESTIGOS DERECHOS
23A 1014 (R) TESTIGOS IZQUIERDOS
23B 1023A (N) SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE
ILUMINACIÓN
24A 1012 (R) ILUMINACIÓN
25A 1030B (U) LUZ DE CRUCE
25B 1023 (N) SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE
ILUMINACIÓN
26A 1027 (U) LUCES LARGAS
26B 150T (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
27A 1073 (L) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
27B 150P (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
28A 998D (G) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
TRASERA (INTERIOR)
29A 1071 (L) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
30A 998C (G) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
TRASERA (INTERIOR)
30B 150AB (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
31A 4011 (L) SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE LUZ
GIRATORIA
31B 150BA (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
32A 3009 (G) B+ DE SUMINISTRO DE UNIDAD DE
LUCES INTERMITENTES+
33A 6408E (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
34A 9031 (L) MEMORIA B ADIC+
34B 150AG (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
35A 5000 (L) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
36A 160R (Y) SISTEMA ELECTRÓNICO DE
SUMINISTRO DE LA BATERÍA
37A 7000 (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
37B 160B (U) SISTEMA ELECTRÓNICO DE
SUMINISTRO DE LA BATERÍA
38A 2050 (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
TOPE
38B 160C (U) SISTEMA ELECTRÓNICO DE
SUMINISTRO DE LA BATERÍA
39A 5200 (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
40A 3079 (R) ARRANQUE DE +12 V DE RADIO
40B 137 (W) ALIMENTACIÓN DE LA RADIO
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 540
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 541
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C073 MÓDULO DE FUSIBLES (F1 - F20)

CONECTOR C073
MÓDULO DE FUSIBLES F1 - F20
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1A 666 (L) ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE
LUZ DE TECHO
1B 150AC (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
2A 3070 (L) 'SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
3A 981 (G) ALIMENTACIÓN DEL RELÉ DE
EMBRAGUE DE AIRE ACONDICIONADO
4A 3070A (L) 'SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
5A 982 (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL
VENTILADOR
5B 150AD (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
6A 138A (L) KAM RADIO
7A 150B (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
7B 150V (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
8A 150A (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
9A 3271A (O) ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE
CARGADORA
9B 1011A (Y) SUMINISTRO A FUSIBLES
10A 3070E (L) 'SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
11A 1019 (G) ALIMENTACIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS
12A 1038 (TN) ALIMENTACIÓN DE LIMPIAPARABRISAS
TRASERO
13A 810 (G) LUCES DE FRENO
13B 1011B (Y) SUMINISTRO A FUSIBLES
14A 3000A (G) SUMINISTRO DE UNIDAD DE LUCES
INTERMITENTES (TERMINAL 49)
15A 10 (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
16A 8060 (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE
17A 9032 (Y) ARRANQUE+ A TOMA DE
ALIMENTACIÓN.
18A 181A (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL
VENTILADOR
18B 1011C (Y) SUMINISTRO A FUSIBLES
19A 1925 (R)
20 1050 (G) ALIMENTACIÓN DE ACCESORIOS
amperios

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 542
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C074 MÓDULO DE RELÉ (R15 - R20)

CONECTOR C074
MÓDULO DE RELÉ R15 - R20
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A1 5597 (S) EHR - ACTIVACIÓN DE MAESTRO
A2 57GH (B) MASA (TODOS)
A3 2250F (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
A5 5515 (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V.
B1 2005 (O) RELÉ DE EMBRAGUE DE AIRE
ACONDICIONADO
B2 57CK (B) MASA (TODOS)
B3 981 (G) ALIMENTACIÓN DEL RELÉ DE
EMBRAGUE DE AIRE ACONDICIONADO
B5 1018 (LTG) EMBRAGUE DEL AIRE ACONDICIONADO
C1 10W (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
C2 57CC (B) MASA (TODOS)
C3 172 (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA
BATERÍA (OFF)
C4 172A (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA
BATERÍA (OFF)
D1 1010B (G) RELÉ DE ARRANQUE (BOBINA)
D2 57AF (B) MASA (TODOS)
D3 160 (U) SISTEMA ELECTRÓNICO DE
SUMINISTRO DE LA BATERÍA
D5 160A (U) SISTEMA ELECTRÓNICO DE
SUMINISTRO DE LA BATERÍA
E1 1090 (R) SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO
TRASERAS
E2 57AS (B) MASA (TODOS)
E3 998C (G) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
TRASERA (INTERIOR)
E5 998 (G) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
TRASERA (INTERIOR)
F1 1092 (R) SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
F2 57AR (B) MASA (TODOS)
F3 1073 (L) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
F5 1073A (L) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 543
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C078 INTERRUPTOR DE DESVÍO

CONECTOR C078
INTERRUPTOR DE DESVÍO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5200K (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
2 9000 (TN) VÁLVULA DE CAMBIO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4402B-01 1

PARTE TRASERA DE LA CABINA DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 544
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 08 Conectores 080-089


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C080 BRAZO DE MANDO

CONECTOR C080
BRAZO DE MANDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A1 6440B (S) POSICIÓN 1 DE ACELERADOR DE MANO
A2 5125 (TQ) SEÑAL DE ELEVACIÓN DE EDC -
INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN
A3 5130 (TQ) SEÑAL DE TRABAJO DE EDC -
INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN
A4 5200E (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
A5 5020C (TN) POSICIÓN/VELOCIDAD DE CAÍDA DE
VOLTAJE DE REFERENCIA DE +5 V DE
PROCESADOR DE EDC
A6 5050 (TN) CUADRANTE DE EDC
A7 5155 (U) POTENCIÓMETRO DE LÍMITE DE
DESCENSO DE EDC
A8 7200B (S) REDUCCIÓN DE MARCHA DE
TRANSMISIÓN
B1 7210B (S) INCREMENTO DE MARCHA DE
TRANSMISIÓN
B2 5120 (K) SEÑAL DE LÍMITE DE ALTURA DE EDC
B3 5145 (TQ) POTENCIÓMETRO DE LÍMITE DE
DESLIZAMIENTO DE EDC
B4 5045 (TN) VELOCIDAD DE CAÍDA DE EDC
B5 5040 (TN) POSICIÓN DE TRACCIÓN DE EDC
B6 60D (B/W) MASA DE SENSOR
B7 4101B (TQ) ACTIVACIÓN DE GAMA DE TRANSMISIÓN
B8 7525F (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE
TRANSMISIÓN
C1 5240 (O) SEÑAL DE ELEVACIÓN DE EDC -
INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN Nº 2
C2 5220 (Y) TESTIGO DE ELEVACIÓN DE EDC
C3 5230 (Y) TESTIGO DE DESCENSO DE EDC
C4 5110 (K) SEÑAL DE TESTIGO DE EDC
C5 5180 (TQ) TESTIGO INDICADOR DE DESLIZA-
MIENTO DE EDC
C6 5620 (R) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APA-
GADO DE HTS
C7 5133 (TQ) PARADA DE EDC
C8 5250 (O) SEÑAL DE TRABAJO DE EDC -
INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN Nº 2

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 545
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

BRI4453B 1

C080-APHBRJ4666 2
SUELO DE CABINA DERECHA JUNTO AL ASIENTO DEL CONDUCTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 546
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C081 BOMBA DE ASIENTO NEUMÁTICO

CONECTOR C081
BOMBA DE ASIENTO NEUMÁTICO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 6355A (R) +REFERENCIA DE BAJA POTENCIA DE
5V
2 2069 (O) GESTIÓN DE TdF ACTIVADA
3 181K (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL
VENTILADOR
4 57CN (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4426B 3

C081-APHBRJ4667 4
EN CABINA LADO DERECHO DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 547
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C082 ALIMENTACIÓN DE CARGADORA

CONECTOR C082
ALIMENTACIÓN DE CARGADORA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3271A (O) / ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE
3271 (R) CARGADORA
2 57FP (B) / MASA (TODOS)
1006 (U)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K160 5

SS07K161 6

EN CABINA DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 548
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C083 JOYSTICK

CONECTOR C083
PALANCA DE MANDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5200H (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
2 5500C (R) EHR - CAN SUPERIOR
3 5510C (U) EHR - CAN INFERIOR
4 57JS (B) MASA (TODOS)
5 5580 (U)
6 5585 (Y)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4451B 7

CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 549
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C084 VÁLVULA DE CARGADORA 2

CONECTOR C084
PREPARACIÓN DE LA VÁLVULA DE INVERSIÓN DE LA CARGADORA DELANTERA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3274 (R) SALIDA DE VÁLVULA Nº 2 DE
CARGADORA
2 3275 (R) RETORNO DE VÁLVULA Nº 2 DE
CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 8
A LA DERECHA TRAS LOS ESCALONES

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 550
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C085 VÁLVULA DE CARGADORA 1

CONECTOR C085
VÁLVULA DE CARGADORA 1
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3272 (O) SALIDA DE VÁLVULA Nº 1 DE
CARGADORA
2 3273 (O) RETORNO DE VÁLVULA Nº 1 DE
CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 9

C085-APHBRI4579 10
DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 551
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C089 CONECTOR DEL CABLEADO PARA TOMA DE SEÑAL ESTÁNDAR

CONECTOR C089
CONECTOR DEL CABLEADO PARA TOMA DE SEÑAL ESTÁNDAR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2320 (L) VELOCIDAD DE AVANCE REAL PATILLA
/ 2320 1 TOMA ISO 11786
(L/K/Y)
2 2300 (L) VELOCIDAD DE AVANCE TEÓRICA,
/ 2300 CLAVIJA 2 DE TOMA ISO 11786
(L/B/Y)
3 2330 (L) VELOCIDAD DE TdF CLAVIJA 3 TOMA
/ 2330 ISO11876
(L/G/Y)
4 2310 (L) ENTRADA/SALIDA DE MODO HPL DE
/ 2310 TRABAJO, CLAVIJA 4 TOMA ISO11786
(L/G/Y)
5 3062 (L) INTERRUPTOR DE TOMA DE
/ 5190B ACCESORIOS / ALIMENTACIÓN DE
(R/W/B) ACCESORIOS
6 1050A (G) / ALIMENTACIÓN DE ACCESORIOS
1050 (G/W)
7 61B (B/O) / MASA DE CARCASA
61 (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K167 11
CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 552
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 09 Conectores 090-099


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C090 DIODO - INTERRUPTOR DE BATERÍA TYCO

CONECTOR C090
DIODO - INTERRUPTOR DE BATERÍA TYCO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1001AD ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁL-
(W) VULA DEL MOTOR DE ARRANQUE
2 171A (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA
BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4402B-1 1

CONSOLA BASE DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 553
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C091 TCM - MÓDULO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN (CN2)

CONECTOR C091
TCM - MÓDULO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN (CN2)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7915 (L) RETORNO DE EMBRAGUE B DE TCM
2 7225 (W) ELECTROVÁLVULA DE GAMA ALTA DE
TRANSMISIÓN - RETORNO
3 7935 (L) RETORNO DE EMBRAGUE D DE TCM
4 5087 (K) RETORNO DE ELEVACIÓN DE VÁLVULA
DE EDC
5 5097 (K) RETORNO DE DESCENSO DE VÁLVULA
DE EDC
6 7925 (L) RETORNO DE EMBRAGUE C DE TCM
7 7982 (W) TRANS. MED. GAMA RET
8 7900 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'A'
11 5220 (Y) TESTIGO DE ELEVACIÓN DE EDC
13 9034 (TN) ELECTROVÁLVULA A 50 KPH-
14 2062 (W) SENSOR DE TORSIÓN DE TdF
16 3168 (O) SUMINISTRO A ELECTROVÁLVULA DE
DESCARGA DE GUIADO AUTOMÁTICO
(HSD)
19 5180 (TQ) TESTIGO INDICADOR DE DESLIZA-
MIENTO DE EDC
20 2140 (O) Sensor de velocidad de TdF
21 57W (B) MASA (TODOS)
22 5596 (S) EHR - TESTIGO DE PARADA MAESTRO
23 6355 (R) +REFERENCIA DE BAJA POTENCIA DE
5V
24 5110 (K) SEÑAL DE TESTIGO DE EDC
25 5230 (Y) TESTIGO DE DESCENSO DE EDC
26 57X (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4416B-01 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 554
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C091-APHBRI4421 3
DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 555
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C092 TCM - MÓDULO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN (CN1a)

CONECTOR C092
TCM - Módulo de control de transmisión (CN1a)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7000C (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
2 7000D (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
3 7000E (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
4 7431 (TQ) SUMINISTRO
5 5085 (K) VÁLVULA DE EDC ARRIBA
6 7920 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'C'
7 7930 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'D'
8 7660 (R) DESCONEXIÓN DE EMBRAGUE DE
TRANSMISIÓN
9 7220 (S) GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN
10 9033 (TN) ELECTROVÁLVULA A 50 KPH+
11 7910 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'B'
12 5090 (K) VÁLVULA DE DESCENSO DE EDC
13 7980 (K) TRANS. MED. GAMA
14 5000A (L) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
15 5400T (Y) CAN SUPERIOR
16 5420T (G) CAN INFERIOR
19 61 (O) MASA DE CARCASA
20 5200A (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
21 5500H (R) EHR - CAN SUPERIOR
22 5510H (U) EHR - CAN INFERIOR
23 60 (B/W) MASA DE SENSOR
25 57Y (B) MASA (TODOS)
26 57Z (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4416B-01 4

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 556
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C092-APHBRI4419 5
DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 557
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C093 TCM - MÓDULO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN (CN1b)

CONECTOR C093
TCM - Módulo de control de transmisión (CN1b)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 6402 (G) INTERRUPTOR DE ECU A
POTENCIÓMETRO. ACELERADOR
2 5080 (K) ÁRBOL OSCILANTE DE EDC
3 5050 (TN) CUADRANTE DE EDC
4 5045 (TN) VELOCIDAD DE CAÍDA DE EDC
5 5120 (K) SEÑAL DE LÍMITE DE ALTURA DE EDC
6 5040 (TN) POSICIÓN DE TRACCIÓN DE EDC
7 5145 (TQ) POTENCIÓMETRO DE LÍMITE DE
DESLIZAMIENTO DE EDC
8 5155 (U) POTENCIÓMETRO DE LÍMITE DE
DESCENSO DE EDC
9 5065 (TN) CLAVIJA DERECHA DE EDC
10 5070 (TN) CLAVIJA IZQUIERDA DE EDC
11 2050K (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
TOPE
12 7250 (S) SEÑAL DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
13 7260 (S) SEÑAL DE RETROCESO DE
TRANSMISIÓN
14 7500 (G) SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE.
DE TRANSMISIÓN
16 5020 (TN) POSICIÓN/VELOCIDAD DE CAÍDA DE
VOLTAJE DE REFERENCIA DE +5 V DE
PROCESADOR DE EDC
17 7525 (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE
TRANSMISIÓN
18 5130 (TQ) SEÑAL DE TRABAJO DE EDC -
INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN
19 2031 (Y) RADAR PRESENTE
20 5125 (TQ) SEÑAL DE ELEVACIÓN DE EDC -
INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN
21 1001 (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁL-
VULA DEL MOTOR DE ARRANQUE
22 820B (R) INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO
IZQUIERDA
23 830B (R) INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO
DERECHA
24 2012 (Y) TESTIGO DE PRESIÓN DE ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN
25 5075 (K) VOLTAJE DE EDC A CLAVIJAS
26 3045 (Y) TESTIGO DE TRACCIÓN TOTAL
27 7420D (Y) TCM A INTERRUPTOR DE POSICIÓN DE
EMBRAGUE
29 5100 (K) INTERRUPTOR EXTERNO DE
ELEVACIÓN DE EDC
30 5095 (K) INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC
ABAJO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 558
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

33 2028B (G) SEÑAL DEL CONJUNTO DEL RADAR


(CAÑÓN)
34 7401 (L) SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE
TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4420B 6

C093-APHBRI4420 7
DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 559
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C094 TCM - MÓDULO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN (CN3a)

CONECTOR C094
TCM - MÓDULO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN (CN3a)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 6440 (S) POSICIÓN 1 DE ACELERADOR DE MANO
2 7970 (L) TRANSMISIÓN MEDIA/RETROCESO
3 2059 (W) ENTRADA DE INTERRUPTOR DE TdF DE
GUARDABARROS
4 6530 (N) AUMENTO DE ERPM CONSTANTE
5 6540 (N) REDUCCIÓN DE ERPM CONSTANTE
6 5133 (TQ) PARADA DE EDC
7 5240 (O) SEÑAL DE ELEVACIÓN DE EDC -
INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN Nº 2
8 7040 (N) INTERRUPTOR DE SUPERREDUCTORA
DE TRANSMISIÓN
9 7581 (O) SEÑAL DE POSICIÓN DE SUPERREDUC-
TORA
10 7210 (S) INCREMENTO DE MARCHA DE
TRANSMISIÓN
11 7200 (S) REDUCCIÓN DE MARCHA DE
TRANSMISIÓN
12 2045 (O) INTERRUPTOR DE TdF A MÓDULO
13 2046 (O) INTERRUPTOR DE TdF (VCC)
14 2007 (Y) BAJA PRESIÓN DEL AIRE
ACONDICIONADO
15 1039 (LTG)
16 5595 (S) EHR - INTERRUPTOR DE PARADA
MAESTRO
17 6460A (U) INTERRUPTOR DE ACELERADOR DE
MANO (NO AL RALENTÍ)
18 2056 (W) INTERRUPTOR DE GUARDABARROS DE
TdF ACTIVADO
19 7126 (LTG) PRESOSTATO DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL
21 5610 (R) PROGRAMA DE HTS
22 5630 (R) INTERRUPTOR MANUAL HTS
23 5620 (R) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APA-
GADO DE HTS
24 3027 (Y) ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN
TOTAL (AUTOMÁTICA)
25 3025 (Y) ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN
TOTAL (MANUAL) / SUMINISTRO DEL
CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
26 5250 (O) SEÑAL DE TRABAJO DE EDC -
INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN Nº 2

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 560
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

BRI4416B-03 8

C094-APHBRI4422 9
DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 561
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C095 TCM - MÓDULO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN (CN3b)

CONECTOR C095
TCM - MÓDULO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN (CN3b)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7945 (L) RETORNO DE EMBRAGUE E DE TCM
2 7580 (U) MONITOR DE ELECTROVÁLVULA DE
SUPERREDUCTORA
3 7235 (Y) ELECTROVÁLVULA DE GAMA BAJA DE
TRANSMISIÓN - RETORNO
4 8045 (L) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE
RETROCESO DE TRANSMISIÓN
5 7005 (U) ELECTROVÁLVULA DE MASA DE
SUPERREDUCTORA DE TRANSMISIÓN
6 9035 (TN) ELECTROVÁLVULA DE VACIADO A 50
KPH
7 7985 (G) GAMA DE RETROCESO DE
TRANSMISIÓN
8 2130 (N) ELECTROVÁLVULA DEL FRENO DE TdF
9 7080 (LTG) ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA
DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL
10 9036 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE
VACIADO A 50 KPH
11 6510 (N) AJUSTE 1 DE ERPM CONSTANTE
12 7586 (U) ELECTROVÁLVULA DEL BLOQUEO DE
ESTACIONAMIENTO
13 7940 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'E'
14 2042 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF TRASERA
15 7230 (S) GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN
16 6310 (N) ELECTROVÁLVULA DE VENTILADOR
17 3024 (Y) ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN
SIMPLE
18 2051 (O) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE
TdF (-)
19 7411 (Y) SENSOR DE VELOCIDAD DE ENTRADA
DE TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA (CVT)
20 7400 (Y) SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE
TRANSMISIÓN A ENTRADA DE TCM
21 6300 (N) VELOCIDAD DE VENTILADOR
22 7760 (W) SENSOR DE PAR
23 2065 (N) TdF ACCIONADA
24 2120 (TN) SEÑAL DEL FRENO DE TdF
25 7000J (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
26 No se utiliza
27 2065A (N) TdF ACCIONADA
28 7120 (Y) TESTIGO DE AVISO DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL (MANUAL)
29 7125 (LTG) TESTIGO DE AVISO DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL (AUTOMÁTICO)
30 7175 (Y) INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL (ENCENDIDO MANUAL)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 562
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

31 7170 (W) INTERRUPTOR DE BLOQUEO


DEL DIFERENCIAL (ENCENDIDO
AUTOMÁTICO)
32 6404 (G) POTENCIÓMETRO DE ACELERADOR. A
INTERRUPTOR DE MARCHA BAJA EN
VACÍO
33 2055A (W) VELOCIDAD DE AVANCE DE
SINCRONIZACIÓN DE TdF ACCIONADA
34 7000K (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4420B 10

C095-APHBRI4423 11
DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 563
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C097 XCM CN4 (CONTROLADOR CENTRAL)

CONECTOR C097
XCM CN4 (CONTROLADOR CENTRAL)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 4101 (TQ) ACTIVACIÓN DE GAMA DE TRANSMISIÓN
2 5580 (U)
3 5585 (Y)
5 5640 (R) INTERRUPTOR HTS AUTOMÁTICO
6 3169 (O) RETORNO A ELECTROVÁLVULA DE
DESCARGA DE GUIADO AUTOMÁTICO
(CURSEN)
9 2069 (O) GESTIÓN DE TdF ACTIVADA
10 3014C (R) SEÑAL DE TESTIGO DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
11 7770 (U) PRESOSTATO DE AVANCE DE
TRANSMISIÓN
12 6620 (R) TEMPERATURA DE REFRIGERANTE
ECU. SEÑAL
14 7960 (W) TRANSMISIÓN RÁPIDA/LENTA
16 7730 (TN)
17 8050 (R) PRESIÓN DE RETROCESO DE
TRANSMISIÓN
20 7430 (Y) SEÑAL DE POSICIÓN DE EMBRAGUE
21 5830 (R) CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN
CAUDAL
23 7476 (R) ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE
TRANSMISIÓN
24 5835 (S) CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN
CAUDAL DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL
HIDRÁULICO
25 5840 (W)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4416B-10 12

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 564
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C097-APHBRI4464 13
DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 565
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C098 XCM CN2 (CONTROLADOR CENTRAL)

CONECTOR C098
XCM CN2 (CONTROLADOR CENTRAL)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3250 (O) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE
ELEVACIÓN
3 3286 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE
BLOQUEO DE SUSPENSIÓN INFERIOR
(-)
6 3281 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE
BLOQUEO DE SUSPENSIÓN SUPERIOR
(-)
7 2044 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA
DE RETORNO (-)
13 3270 (O) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE
DESCENSO
18 3290 (O) TESTIGO DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
(O RETORNO DE ELECTROVÁLVULA)
19 2270 (O) TESTIGO DE AVISO DE TdF DELANTERA
21 57BN (B) MASA (TODOS)
26 57BP (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4416B-07 14

C098-APHBRI4463 15
DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 566
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C099 XCM CN1A (CONTROLADOR CENTRAL)

CONECTOR C099
XCM CN1A (CONTROLADOR CENTRAL)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2540S (N) ARRANQUE DE +12 V DE ENGANCHE
DELANTERO
2 2540T (N) ARRANQUE DE +12 V DE ENGANCHE
DELANTERO
3 2540W (N) ARRANQUE DE +12 V DE ENGANCHE
DELANTERO
6 3280 (O) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE
SUSPENSIÓN SUPERIOR
7 3285 (TN) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE
SUSPENSIÓN INFERIOR
8 2250K (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
10 3260 (O) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE
DESCENSO
11 3240 (O) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE
ELEVACIÓN
12 2570 (R) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE
ENGANCHE DELANTERO
13 2043 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA
14 5000B (L) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
15 5400S (Y) CAN SUPERIOR
16 5420S (G) CAN INFERIOR
19 61G (B) MASA DE CARCASA
20 5200M (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
21 5500G (R) EHR - CAN SUPERIOR
22 5510G (U) EHR - CAN INFERIOR
23 60AA MASA DE SENSOR
(B/W)
25 57BR (B) MASA (TODOS)
26 57BS (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4416B-05 16

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 567
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C099-APHBRI4462 17
DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 568
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 10 Conectores 100-109


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C100 XCM CN1B (CONTROLADOR CENTRAL)

CONECTOR C100
XCM CN1B (CONTROLADOR CENTRAL)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 2510 (N) SEÑAL DE POSICIÓN DE ENGANCHE
DELANTERO
3 2520 (N) SEÑAL DE POSICIÓN DE AJUSTE DE
ENGANCHE DELANTERO
5 3235 (O) SEÑAL DEL ACELERÓMETRO
6 3230 (U) POSICIÓN DEL SENSOR DE ALTURA
DEL EJE
11 2248 (K) TdF DELANTERA - INTERRUPTOR
(VCCS)
12 2245 (K) TdF DELANTERA - INTERRUPTOR A
MÓDULO (MOM)
16 2530 (N) REFERENCIA DE VOLTAJE DE
ENGANCHE DELANTERO
17 5520 (LTG) EHR - REFERENCIA DE 5 V.
18 2550 (N) INTERRUPTOR DE ANULACIÓN DE
ENGANCHE DELANTERO
19 2591 (TN) INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL
ABAJO
21 1001Z (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁL-
VULA DEL MOTOR DE ARRANQUE
22 2556 (N) COMMON RAIL DEL INTERRUPTOR DEL
ENGANCHE DELANTERO
23 3295 (O) SEÑAL DEL PRESOSTATO DE LA
SUSPENSIÓN DELANTERA
26 2590 (TN) INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL
ARRIBA
29 3210 (U) RETORNO DE INTERRUPTOR DE
SUSPENSIÓN
30 5561 (O) EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL
SINCRONIZADO Nº 1

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4420B 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 569
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C100-APHBRI4461 2
DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 570
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C101 XCM CN3B (CONTROLADOR CENTRAL)

CONECTOR C101
XCM CN3B (CONTROLADOR CENTRAL)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
5 4054 (W) ELECTROVÁLVULA DE VOLCADO DE
NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN
6 4056 (W) ELECTROVÁLVULA DE RETRACCIÓN
DE ARTICULACIÓN SUPERIOR DE
NIVELACIÓN
7 4058 (W) ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
DE ARTICULACIÓN DERECHA DE
NIVELACIÓN
11 4060 (W) SELECCIÓN HIDRÁULICA PARTE
DELANTERA
14 4055 (W) ELECTROVÁLVULA DE EXTENSIÓN
DE ARTICULACIÓN SUPERIOR DE
NIVELACIÓN
15 4057 (W) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
DE ARTICULACIÓN DERECHA DE
NIVELACIÓN
22 2260 (O) SEÑAL DE VELOCIDAD DE TdF
DELANTERA
25 2250C (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
26 5591 (L) EHR - TESTIGO DE AVISO Nº 1
27 5594 (L) EHR - TESTIGO DE AVISO Nº 2
28 5592 (L) EHR - TESTIGO DE AVISO Nº 2
29 5593 (L) EHR - TESTIGO DE AVISO Nº 3
30 5562 (O) EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL
SINCRONIZADO Nº 2
31 4061 (W) SELECCIÓN HIDRÁULICA PARTE
TRASERA
32 5563 (O) EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL
SINCRONIZADO Nº 3
33 4050 (W) INTERRUPTOR DE NIVEL DE
ARTICULACIÓN - ELEVACIÓN
34 2250B (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4420B 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 571
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C101-APHBRI4466 4
DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 572
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C102 XCM CN3A (CONTROLADOR CENTRAL)

CONECTOR C102
XCM CN3A (CONTROLADOR CENTRAL)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5551 (O) EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE
POTENCIÓMETRO Nº 1
3 5552 (U) EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE
POTENCIÓMETRO Nº 2
5 5553 (W) EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE
POTENCIÓMETRO Nº 3
7 5554 (U) EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE
POTENCIÓMETRO Nº 4
8 2067 (R)
14 5572 (L)
15 5564 (L) EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL
SINCRONIZADO Nº 4
16 5521 (LTG) EHR - Motor Nº 1
17 5522 (LTG) EHR - Motor Nº 2
18 5523 (LTG) EHR - Motor Nº 3
19 5524 (LTG) EHR - Motor Nº 4
20 5570 (L)
22 4051 (W) INTERRUPTOR DE NIVEL DE
ARTICULACIÓN - DESCENSO
24 4052 (W) LADO DE EXTENSIÓN DEL
INTERRUPTOR DE NIVEL DE
ARTICULACIÓN
25 4053 (W) LADO DE RETRACCIÓN DEL
INTERRUPTOR DE NIVEL DE
ARTICULACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4416B-08 5

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 573
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C102-APHBRI4465 6
DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 574
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C106 CABLEADO DE TECHO A CABINA - TECHO

CONECTOR C106
CABLEADO DE TECHO A CABINA - TECHO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A1 998 (G) / ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
998D (G) TRASERA (INTERIOR)
A2 28 (Y) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS
(RETORNO CON PARADA)
A3 56 (W) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS
(RÁPIDO)
A4 58 (R) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS
(LENTO)
A5 1019 (G) / ALIMENTACIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS
1019A (G)
A6 1038B (TN) ALIMENTACIÓN DE LIMPIAPARABRISAS
/ 1038 (TN) TRASERO
A7 1120 (G) RETORNO CON PARADA DEL
LIMPIAPARABRISAS TRASERO
A8 4011 (L) SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE LUZ
GIRATORIA
B1 1013 (R) / TESTIGOS DERECHOS
1013B (R)
B2 249 (LTG) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
DERECHA
B3 666 (L) / ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE
666A (L) LUZ DE TECHO
B4 1090 (R) SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO
TRASERAS
B5 1092 (R) SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
B6 1925C (R) /
1925 (R)
B7 1071B (L) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
B8 1071A (L) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
C1 1014 (R) / TESTIGOS IZQUIERDOS
1014D (R)
C2 250 (LTG) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
IZQUIERDA
C3 138 (L) / KAM RADIO
138A (L)
C4 3079 (R) ARRANQUE DE +12 V DE RADIO
C5 1927 (R) /
1927A (R)
C6 3052 (L) INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO A
PUERTA
C7 1013AH TESTIGOS DERECHOS
(R)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 575
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

BRI4442B 7

C106-APHBRI4476 8
POSTE C DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 576
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C107 INTERRUPTOR DE LUCES AUXILIARES

CONECTOR C107
INTERRUPTOR DE LUCES AUXILIARES
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1030A (U)) LUZ DE CRUCE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 9

C107-APHBRI4480 10
POSTE C DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 577
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C108 INTERRUPTOR DE LUCES AUXILIARES

CONECTOR C108
INTERRUPTOR DE LUCES AUXILIARES
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1027A (U) LUCES LARGAS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 11

C108-APHBRI4480 12
POSTE C DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 578
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 11 Conectores 110-119


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C110 GUARDABARROS DERECHO 2

CONECTOR C110
GUARDABARROS DERECHO 2
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5100B (K) / INTERRUPTOR EXTERNO DE
5100 (K/W) ELEVACIÓN DE EDC
2 5200B (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
/ 5200
(N/R/B)
3 5095A (K) / INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC
5095 (K/G) ABAJO
4 2057 (W) / INTERRUPTOR DE GUARDABARROS
2059 (W/U) DE TdF - ARTICULACIÓN DERECHA E
IZQUIERDA / SUMINISTRO DE TDF /
ALIMENTACIÓN DE PANTALLA DOG
5 2050E (G) / SUMINISTRO DE TDF / ALIMENTACIÓN
2050 (G/R) DE PANTALLA DOG / INTERRUPTOR DE
GUARDABARROS DE TdF
6 2056A (W) INTERRUPTOR DE GUARDABARROS DE
/ 2056 TdF ACTIVADO
(W/R/Y/)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4436B 1

C110-APHBRI4434 2
GUARDABARROS TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 579
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C111 GUARDABARROS DERECHO 1

CONECTOR C111
GUARDABARROS DERECHO 1
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1013C (R) / TESTIGOS DERECHOS
1013 (R)
2 810C (R) / LUCES DE FRENO
810C (G/L)
3 3004B (G) / TESTIGO DE SEÑAL DE INTERMITENTE
3004 (G/W) DERECHO
4 57AV (B) MASA (TODOS)
5 998B (G) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
/ 998B TRASERA (INTERIOR)
(G/TN/B)
6 57AP (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4436B 3

C111-APHBRI4435 4
GUARDABARROS TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 580
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C115 TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 30 AMP

CONECTOR C115
TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 30 AMP
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3070C (L) 'SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
2 9032A (Y) ARRANQUE+ A TOMA DE ALIMENTACIÓN
4 57CW (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 581
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C116 CONECTOR DE ACCESORIO TRASERO

CONECTOR C116
CONECTOR DE ACCESORIO TRASERO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3070E (L) 'SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
2 150BF (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
4 57CR (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

PARTE EXTERIOR TRASERA DE LA CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 582
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C117 TOMAS DE ALIMENTACIÓN

CONECTOR C117
TOMAS DE ALIMENTACIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3070A (L) 'SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
2 57PT (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K168 5

C117-APHBRJ4676 6
CONSOLA TRASERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 583
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 12 Conectores 120-129


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C121 FRENO DE MANO

CONECTOR C121
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57BL (B) MASA (TODOS)
2 3014B (R) SEÑAL DE TESTIGO DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
3 9031B (L) MEMORIA B ADIC+
4 3150 (W) SEÑAL DE DESCONEXIÓN (CONTACTO
N.C) DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4469B 1

C121-APHBRI4469 2
LADO IZQUIERDO DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 584
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C123 MOTOR DE LAVAPARABRISAS TRASERO

CONECTOR C123
MOTOR DE LAVAPARABRISAS TRASERO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1121A (G) LAVAPARABRISAS TRASERO
2 57G (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4481B 3

C123-APHBRI4482 4
PARTE TRASERA DEL TRACTOR DEBAJO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 585
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C125 MOTOR DE LAVAPARABRISAS DELANTERO

CONECTOR C125
MOTOR DE LAVAPARABRISAS DELANTERO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 97 (LTG) ALIMENTACIÓN DEL LAVAPARABRISAS
2 57F (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4481B 5

C125-APHBRI4481 6
PARTE TRASERA DEL TRACTOR DEBAJO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 586
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C126 GUARDABARROS IZQUIERDO 1

CONECTOR C126
GUARDABARROS IZQUIERDO 1
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1014C (R) / TESTIGOS IZQUIERDOS / TESTIGOS
1013 (R) DERECHOS
2 810B (G) / LUCES DE FRENO
810 (G/L)
3 3005B (G) /TESTIGO DE SEÑAL DE INTERMITENTE
3004 (G/W) IZQUIERDO / TESTIGO DE SEÑAL DE
INTERMITENTE DERECHO
4 57AW (B) / MASA (TODOS)
57AV (B)
5 998A (G) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
/ 998 TRASERA (INTERIOR)
(G/TN/B))
6 57AN (B) / MASA (TODOS)
57AP (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4436B 7

SS07K170 8
GUARDABARROS IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 587
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C127 GUARDABARROS IZQUIERDO 2

CONECTOR C127
GUARDABARROS IZQUIERDO 2
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5100A (K) / INTERRUPTOR EXTERNO DE
5100 (K/W) ELEVACIÓN DE EDC
2 5200C (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
/ 5200
(N/R/B)
3 5095B (K) /INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC
5095 (K/G) ABAJO
4 2059 (W) / INTERRUPTOR DE GUARDABARROS
2059 (W/U) DE TdF / SUMINISTRO DE TDF /
ALIMENTACIÓN DE PANTALLA DOG
5 2050 (G/R) INTERRUPTOR DE GUARDABARROS
/ 2057 (W) DE TdF / INTERRUPTOR DE
GUARDABARROS DE TdF
ARTICULACIÓN DERECHA E IZQUIERDA
6 2056B (W) INTERRUPTOR DE GUARDABARROS DE
/ 2056 TdF ACTIVADO
(W/R/Y)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4436B 9

SS07K171 10
GUARDABARROS IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 588
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 13 Conectores 130-139


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C130 ENCENDEDOR (ILUMINACIÓN)

CONECTOR C130
ENCENDEDOR (ILUMINACIÓN)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1012G (R) ILUMINACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 1

POSTE C TRASERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 589
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C131 ENCENDEDOR (ALIMENTACIÓN)

CONECTOR C131
ENCENDEDOR (ALIMENTACIÓN)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3070B (L) 'SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
2 57CV (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4459B 2

POSTE C TRASERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 590
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C132 TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 8 AMP

CONECTOR C132
TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 8 AMP
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 9032C (Y) ARRANQUE+ A TOMA DE
ALIMENTACIÓN.
2 57CT (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4459B 3

C132-APHBRJ4651 4
POSTE C IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 591
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C133 CAN TRANS

CONECTOR C133
CAN TRANS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5400E (Y) CAN SUPERIOR
2 5420E (G) CAN INFERIOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4487B 5

C133-APHBRJ4681 6
CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 592
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C134 CAN DE SELECCIÓN EHR

CONECTOR C134
CAN DE SELECCIÓN EHR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5500E (R) EHR - CAN SUPERIOR
2 5510E (U) EHR - CAN INFERIOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4487B 7

C134-APHBRJ4680 8
CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 593
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C135 DIAGNÓSTICO CAN DE SELECCIÓN

CONECTOR C135
DIAGNÓSTICO CAN DE SELECCIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5400L (Y) CAN SUPERIOR
2 5420L (G) CAN INFERIOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4418B 9

C135-APHBRJ4682 10
CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 594
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 14 Conectores 140-149


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C142 AISLANTE DE LA BATERÍA 1

CONECTOR C142
AISLANTE DE LA BATERÍA 1
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1H (R) SUMINISTRO DE BATERÍA
2 10P (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
3 171 (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA
BATERÍA
4 10W (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
5 172 (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA
BATERÍA (OFF)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4408B-02 1

C142-APHBRI4560 2
POSTE C DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 595
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C145 BATERÍA POS A

CONECTOR C145
BATERÍA POS A
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 150AM (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 3

C145-APHBRJ4690 4
SUELO DE CABINA LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 596
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C146 BATERÍA POS B

CONECTOR C146
BATERÍA POS B
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1 (R) SUMINISTRO DE BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 5

C146-APHBRI4688 6
SUELO DE CABINA LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 597
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C147 MEMORIA +

CONECTOR C147
MEMORIA +
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 150AG (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

C147-APHBRJ4689 7
SUELO DE CABINA - CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 598
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 15 Conectores 150-159


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C154 INTERRUPTOR DE PUERTA DERECHA

CONECTOR C154
Interruptor de puerta derecha
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3052A INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO A
(P/W) PUERTA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 1

C154-APHBRI4445 2
TRASERA SUPERIOR DERECHA - PUERTA DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 599
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C156 LUZ DE CONSOLA DERECHA

CONECTOR C156
LUZ DE CONSOLA DERECHA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57DH/57H MASA (TODOS)
(B)
2 1013G/1013 TESTIGOS DERECHOS
(R)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4459B 3

C156-APHBRI4459 4
INTERIOR DE TECHO DE CABINA - DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 600
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C157 CONECTOR DE RADIO 2

CONECTOR C157
CONECTOR RADIO 1
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3091 (P) ALTAVOZ TRASERO DERECHO +
2 3092 (P/B)ALTAVOZ TRASERO DERECHO -
3 3093 (S) ALTAVOZ DELANTERO DERECHO +
4 3094 (S/B)ALTAVOZ DELANTERO DERECHO -
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO -
5 3095 (W) ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO +
6 3096 (W/B) ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO -
7 3097 (G) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO +
8 3098 (G) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO -

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4454B 5

C157-APHBRI4454 6
TECHO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 601
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C158 CONECTOR DE RADIO 1

CONECTOR C158
CONECTOR DE RADIO 2
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
4 3077 (Y) / CONECTOR B DE +12 V DE RADIO / KAM
138 (P/TQ) RADIO
6 3078 (O) ILUMINACIÓN DE +12 V DE RADIO
7 3079 (R) ARRANQUE DE +12 V DE RADIO
8 57 (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4454B 7

C158-APHBRI4455 8
TECHO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 602
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 16 Conectores 160-169


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C160 LUZ ANTICHARCOS DERECHA

CONECTOR C160
LUZ ANTICHARCOS DERECHA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3057 (P)
2 666B (P/W) ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE
LUZ DE TECHO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4488B 1

C160-APHBRI4455 2
TECHO DE CABINA DELANTERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 603
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C161 ALTAVOZ DELANTERO DERECHO

CONECTOR C161
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3093 (S) ALTAVOZ DELANTERO DERECHO +
2 3094 (S/B) ALTAVOZ DELANTERO DERECHO -

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4459B-01 3

C161-APHBRI4458 4
TECHO DE CABINA DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 604
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C162 LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO DERECHA DELANTERA

CONECTOR C162
LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO DERECHA DELANTERA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 249A LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
(LG/W/S) DERECHA
2 249A LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
(LG/W/S) DERECHA
4 57DJ (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B-01 5

C162-APHBRI4459 6
TECHO DE CABINA DELANTERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 605
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C163 LUZ LATERAL EN BARANDILLA DERECHA

CONECTOR C163
LUZ LATERAL EN BARANDILLA DERECHA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 249/249C LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
(LTG/W/S) DERECHA
2 1013C/1013H
TESTIGOS DERECHOS
(R)
4 57C/57DD MASA (TODOS)
(B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4441B 7

C163-APHBRI4457 8
TECHO DE CABINA DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 606
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C164 FAROS DE TRABAJO EN BARANDILLA DERECHA

CONECTOR C164
FARO DE TRABAJO EN BARANDILLA DERECHA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 1097B ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
(R/S) DELANTERA EXTERIOR
4 57L / MASA (TODOS)
57DK(B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4441B 9

C164-APHBRI4456 10
TECHO DE CABINA DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 607
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C165 FOCO DE TRABAJO SUPERIOR DELANTERO LADO DERECHO

CONECTOR C165
FOCO DE TRABAJO SUPERIOR DELANTERO LADO DERECHO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A 1098B MASA DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO
(W/B) DELANTERAS
B 57AA (B) MASA (TODOS) / MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A)..

BRI4458B 11

C165-APHBRI4457 12
TECHO DE CABINA DELANTERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 608
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C166 RETROVISOR ELÉCTRICO IZQUIERDO

CONECTOR C166
RETROVISOR ELÉCTRICO IZQUIERDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1922A (G)
2 1920 (O)
3 1921 (Y)
4 1927A (R)
5 57AC (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A)..

BRI4469B 13

C166-APHBRI4454 14
TECHO DE CABINA DELANTERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 609
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C167 CONTROL DE RETROVISORES

CONECTOR C167
CONTROL DE RETROVISORES
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1920 (O)
2 1923 (O)
4 57AE (B) MASA (TODOS)
5 1924 (Y)
6 1921 (Y)
7 1922 (G)
8 1925 (R)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A)..

BRI4457B 15

C167-APHBRI4573 16
TECHO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 610
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C168 ECU DE LUZ DE TRABAJO

CONECTOR C168
ECU DE LUZ DE TRABAJO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
B1 4011 (P/G) SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE LUZ
GIRATORIA
B2 138B KAM RADIO
(P/TQ)
B3 57X (B) MASA (TODOS)
B4 1098A MASA DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO
(W/B) DELANTERAS
B5 1098B MASA DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO
(W/B) DELANTERAS
B6 1090 SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO
(R/TQ) TRASERAS
B7 1097A ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
(R/S) DELANTERA EXTERIOR
B8 1097B ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
(R/S) DELANTERA EXTERIOR
C1 997 (G/N) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
TRASERA (EXTERIOR)
C2 4012 (P/R) ALIMENTACIÓN DE LUZ GIRATORIA
C3 998A ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
(G/LN) TRASERA (INTERIOR)
C4 998B ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
(G/LN) TRASERA (INTERIOR)
C5 1013A (R) TESTIGOS DERECHOS
C6 1092 (R/N) SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
C7 1071A (P) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
C8 1071B (L) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4453B 17

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 611
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C168-APHBRI4453 18
TECHO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 612
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C169 RETROVISOR ELÉCTRICO DERECHO

CONECTOR C169
RETROVISOR ELÉCTRICO DERECHO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1922B (R)
2 1923 (O)
3 (Y)
4 1927B (G)
5 57AD (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A)..

BRI4469B 19

C169-APHBRI4460 20
TECHO DE CABINA DELANTERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 613
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 17 Conectores 170-179


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C170 LUZ GIRATORIA DERECHA

CONECTOR C170
LUZ GIRATORIA DE TECHO DERECHA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 4012B ALIMENTACIÓN DE LUZ GIRATORIA
(P/R)
2 57Y/57DM MASA (TODOS)
(B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4459B-01 1

C170-APHBRI4562 2
TECHO DE CABINA DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 614
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C171 LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO DERECHA TRASERA

CONECTOR C171
LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO DERECHA TRASERA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 249B LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
(LG/W/S) DERECHA
2 249B LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
(LG/W/S) DERECHA
3 57DG (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B-01 3

C171-APHBRI4563 4
TECHO DE CABINA TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 615
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C173 FARO DE TRABAJO TRASERO DERECHO

CONECTOR C173
FARO DE TRABAJO TRASERO DERECHO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 997B (G/N) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
/ 998AB (G) TRASERA (EXTERIOR) / ALIMENTACIÓN
DE LUZ DE TRABAJO TRASERA
(INTERIOR)
4 57F / 57DF MASA (TODOS)
(B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4441B 5

C173-APHBRI4569 6
TECHO DE CABINA TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 616
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C174 DIODO

CONECTOR C174
DIODO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 978 (W) LUZ DE MATRÍCULA
2 997C (G) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
TRASERA (EXTERIOR)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4402B 7

C174-APHBRI4568 8
TECHO DE CABINA TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 617
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C175 ALTAVOZ - TRASERO DERECHO

CONECTOR C175
ALTAVOZ TRASERO DERECHO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3091 (P) ALTAVOZ TRASERO DERECHO +
2 3092 (P/B) ALTAVOZ TRASERO DERECHO -

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4459B 9

C175-APHBRI4564 10
TECHO DE CABINA TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 618
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C176 FARO DE TRABAJO / PLACA DE MATRÍCULA TRASERO DERECHO

CONECTOR C176
FARO DE TRABAJO / PLACA DE MATRÍCULA TRASERO DERECHO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1014A (R) TESTIGOS IZQUIERDOS
2 57AC (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4488B 11

C176-APHBRI4567 12
TECHO DE CABINA TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 619
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C177 MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS TRASERO

CONECTOR C177
MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS TRASERO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1120 RETORNO CON PARADA DEL
(G/O/B) LIMPIAPARABRISAS TRASERO
2 57D / 57DE MASA (TODOS)
(B)
3 1038B ALIMENTACIÓN DE LIMPIAPARABRISAS
(LN/B/S) TRASERO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4485B 13

C177-APHBRI4456 14
TECHO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 620
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 621
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 18 Conectores 180-189


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C180 FARO DE TRABAJO TRASERO IZQUIERDO EN LA PLACA DE MATRÍCULA

CONECTOR C180
FARO DE TRABAJO TRASERO IZQUIERDO DE LA PLACA DE MATRÍCULA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1014B TESTIGOS IZQUIERDOS
(R/b)
2 57AD (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4488B 1

C180-APHBRI4566 2
TECHO DE CABINA TRASERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 622
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C181 ALTAVOZ - TRASERO IZQUIERDO

CONECTOR C181
ALTAVOZ - TRASERO IZQUIERDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3097 (G) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO +
2 3098 (G) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO -

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4459B 3

C181-APHBRI4570 4
TECHO DE CABINA TRASERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 623
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C182 FARO DE TRABAJO IZQUIERDO TRASERO

CONECTOR C182
FARO DE TRABAJO IZQUIERDO TRASERO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 997A (G/N) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
/ 998AA (G) TRASERA (EXTERIOR) / ALIMENTACIÓN
DE LUZ DE TRABAJO TRASERA
(INTERIOR)
4 57P / MASA (TODOS)
57DR(B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4441B 5

C182-APHBRI4565 6
TECHO DE CABINA TRASERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 624
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C183 RELÉS DE FAROS DE TRABAJO EN BARANDILLA

CONECTOR C183
RELÉS DE FAROS DE TRABAJO EN BARANDILLA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1071A (P) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
IZQUIERDA
2 57MD (B) MASA (TODOS)
3 1091 (R) SEÑAL DE RELÉ INFERIOR DE LUCES
DE TRABAJO DELANTERAS
4 1097G ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
(R/S) DELANTERA EXTERIOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 625
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C184 LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO IZQUIERDA TRASERA

CONECTOR C184
LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO IZQUIERDA TRASERA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 250B LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
(LG/R/S) IZQUIERDA
2 250B LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
(LG/R/S) IZQUIERDA / MASA (TODOS)
/ 57Q (B)
4 57DS (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B-01 7

C184-APHBRI4572 8
TECHO DE CABINA TRASERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 626
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C185 LUZ GIRATORIA IZQUIERDA

CONECTOR C185
LUZ GIRATORIA IZQUIERDA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 4012A ALIMENTACIÓN DE LUZ GIRATORIA
(P/R)
2 57Z / 57DN MASA (TODOS)
(B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4459B-01 9

C185-APHBRI4571 10
TECHO DE CABINA IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 627
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C186 INTERRUPTOR DE PUERTA IZQUIERDA

CONECTOR C186
INTERRUPTOR DE PUERTA IZQUIERDA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3052B INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO A
(P/W) PUERTA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 11

C186-APHBRI4444 12
PUERTA DE CABINA TRASERA SUPERIOR IZQUIERDA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 628
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C187 TESTIGO IZQUIERDO DE CONSOLA

CONECTOR C187
TESTIGO IZQUIERDO DE CONSOLA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57W (B) MASA (TODOS)
2 1014D (R) / TESTIGOS IZQUIERDOS
1014 (R)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4459B-01 13

C187-APHBRI4561 14
TECHO DE CABINA IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 629
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C188 INTERRUPTOR DE LUZ GIRATORIA

CONECTOR C188
INTERRUPTOR DE LUZ GIRATORIA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 4011B SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE LUZ
(P/G) GIRATORIA
3 4120 (P/Y) BOBINA DEL RELÉ DE LUZ GIRATORIA
7 57MA (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 630
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C189 INTERRUPTOR DE LUCES DE TRABAJO EN BARANDILLA DELANTERA

CONECTOR C189
INTERRUPTOR DE LUCES DE TRABAJO EN BARANDILLA DELANTERA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 1013AB (R) TESTIGOS DERECHOS
3 1091 (R) SEÑAL DE RELÉ INFERIOR DE LUCES
DE TRABAJO DELANTERAS
7 57ME (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 631
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 19 Conectores 190-199


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C190 LUZ INTERIOR A

CONECTOR C190
LUZ INTERIOR A
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3957A (P) /
3057 (P)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 1

C190-APHBRI4460 2
TECHO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 632
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C191 LUZ INTERIOR B1

CONECTOR C191
LUZ INTERIOR B1
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 666 / 666A ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE
(P/W) LUZ DE TECHO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4460C-01 3

C191-APHBRI4460 4
TECHO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 633
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C192 LUZ INTERIOR B2

CONECTOR C192
LUZ INTERIOR B2
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3052A / INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO A
3052B PUERTA
(P/W)
2 57R / 57DT MASA (TODOS)
(B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4459B-01 5

C192-APHBRI4460 6
TECHO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 634
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C193 LUZ ANTICHARCOS DERECHA

CONECTOR C193
LUZ ANTICHARCOS DERECHA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3957A (P)
2 666C (P/W) ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE
LUZ DE TECHO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4488B 7

C193-APHBRI4453 8
TECHO DE CABINA DELANTERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 635
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C194 ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO

CONECTOR C194
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3095 (W) ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO +
2 3096 (W/B) ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO - -

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4459B-01 9

C194-APHBRI4451 10
TECHO DE CABINA IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 636
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C195 LUZ LATERAL EN BARANDILLA IZQUIERDA

CONECTOR C195
LUZ LATERAL EN BARANDILLA IZQUIERDA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 250/250C LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
(LG/R/S) IZQUIERDA
2 1097A ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
(R/S) / DELANTERA EXTERIOR / FAROS
1014D IZQUIERDOS
(R/B) /
1014C (R)
4 57DP/57V MASA (TODOS)
(B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4441B 11

C195-APHBRI4450 12
TECHO DE CABINA IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 637
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C196 FAROS DE TRABAJO EN BARANDILLA IZQUIERDA

CONECTOR C196
FAROS DE TRABAJO EN BARANDILLA IZQUIERDA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 1097A ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
(R/S) DELANTERA EXTERIOR
4 57V / 57DV MASA (TODOS)
(B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4441B 13

C196-APHBRI4405 14
TECHO DE CABINA DELANTERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 638
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C197 FOCO DE TRABAJO SUPERIOR DELANTERO IZQUIERDA

CONECTOR C197
FOCO DE TRABAJO SUPERIOR DELANTERO IZQUIERDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1098A MASA DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO
(W/B) DELANTERAS
2 57AB (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4458B 15

C197-APHBRI4458 16
TECHO DE CABINA DELANTERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 639
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C198 INTERRUPTOR DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS

CONECTOR C198
INTERRUPTOR DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 1013AC TESTIGOS DERECHOS
(R)
3 1092 (R) SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
7 57MB (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 640
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C199 INTERRUPTOR DE FAROS DE TRABAJO EN GUARDABARROS

CONECTOR C199
INTERRUPTOR DE FAROS DE TRABAJO EN GUARDABARROS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 1013AD TESTIGOS DERECHOS
(R)
3 1090A (R) SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO
TRASERAS
7 57MC (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 641
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 20 Conectores 200-209


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C200 LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO DELANTERA IZQUIERDA

CONECTOR C200
LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO DERECHA IZQUIERDA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 250A LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
(LG/R/S) IZQUIERDA
2 250A LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO
(LG/R/S) IZQUIERDA / MASA (TODOS)
/ 57T (B)
4 57DU (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 1

C200-APHBRI4452 2
TECHO DE CABINA DELANTERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 642
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C201 MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS DELANTERO

CONECTOR C201
MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS DELANTERO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 28 (Y/LG) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS
(RETORNO CON PARADA)
2 57M / 57DL MASA (TODOS)
(B)
3 58 (R/LG) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS
(LENTO)
4 1019A (G) ALIMENTACIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS
6 56 (W/LG) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS
(RÁPIDO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A)..

BRI4408B 3

C201-APHBRI4446 4
TECHO DE CABINA - DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 643
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C203 RELÉ DE LUZ GIRATORIA

CONECTOR C203
RELÉ DE LUZ GIRATORIA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 4011A SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE LUZ
(P/G) GIRATORIA
2 57MF (B) MASA (TODOS)
3 4120 (P/Y) BOBINA DEL RELÉ DE LUZ GIRATORIA
4 4012 (P/R) ALIMENTACIÓN DE LUZ GIRATORIA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 644
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C204 RELÉ DE LUCES DE TRABAJO TRASERAS

CONECTOR C204
RELÉ DE LUCES DE TRABAJO TRASERAS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 998D (G) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
TRASERA (INTERIOR)
2 57PR (B) MASA (TODOS)
3 1090B (R) SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO
TRASERAS
4 998Z (G) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
TRASERA (INTERIOR)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 645
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C205 FARO DE TRABAJO DELANTERO IZQUIERDO

CONECTOR C205
FARO DE TRABAJO DELANTERO IZQUIERDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 1097H (R) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
DELANTERA EXTERIOR
4 57PL (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 646
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C206 FARO DE TRABAJO DELANTERO DERECHO

CONECTOR C206
FARO DE TRABAJO DELANTERO DERECHO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 1097J (R) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
DELANTERA EXTERIOR
4 57PK (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 647
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 21 Conectores 210-219


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C211 VÁLVULA DE CARGADORA 1

CONECTOR C211
VÁLVULA DE CARGADORA 1
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3272 (O) SALIDA DE VÁLVULA Nº 1 DE
CARGADORA
2 3273 (O) RETORNO DE VÁLVULA Nº 1 DE
CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 648
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C212 VÁLVULA DE CARGADORA 2

CONECTOR C212
VÁLVULA DE CARGADORA 2
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3274 (R) SALIDA DE VÁLVULA Nº 2 DE
CARGADORA
2 3275 (R) RETORNO DE VÁLVULA Nº 2 DE
CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 649
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C213 OPCIÓN DE VÁLVULA DE CARGADORA

CONECTOR C213
OPCIÓN DE VÁLVULA DE CARGADORA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3272 (O) SALIDA DE VÁLVULA Nº 1 DE
CARGADORA
2 3273 (O) RETORNO DE VÁLVULA Nº 1 DE
CARGADORA
3 3274 (R) SALIDA DE VÁLVULA Nº 2 DE
CARGADORA
4 3275 (R) RETORNO DE VÁLVULA Nº 2 DE
CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4471B 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 650
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C214 PUNTO DE MASA - MÓDULO ELECTRÓNICO

CONECTOR C214
PUNTO DE MASA - MÓDULO ELECTRÓNICO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57FG (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4404B 4

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 651
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C215 RELÉ DE CALENTADOR DE REJILLA

CONECTOR C215
RELÉ DE CALENTADOR DE REJILLA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 6586 (L) ECU A RETORNO DE RELÉ DE
CALENTADOR DE REJILLA
2 6408H (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 5

C215-APHBRI4477 6
LADO IZQUIERDO MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 652
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C216 RELÉ DE CALENTADOR DE COMBUSTIBLE

CONECTOR C216
RELÉ DE CALENTADOR DE COMBUSTIBLE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 6570 (G) ECU A RETORNO DE CALENTADOR DE
FILTRO DE COMBUSTIBLE
2 6408J (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 7

C216-APHBRJ5061 8
LADO IZQUIERDO MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 653
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C218 ECU-A

CONECTOR C218
ECU-A
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 6408A (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
2 57FC (B) MASA (TODOS)
4 57FE (B) MASA (TODOS)
5 6408F (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
6 57FD (B) MASA (TODOS)
24 6320 (N) REFERENCIA DE 5 V DE VENTILADOR
25 6418 (K) ECU A CONECTOR J1941(ISO)
INTERFACE 2 ISO K
28 71C (W) ALIMENTADORES DE ARRANQUE CON
INTERRUPTOR (SIN FUSIBLE)
53 6305 (O)
61 5420D (G) CAN INFERIOR
62 5400D (Y) CAN SUPERIOR
68 6570 (G) ECU A RETORNO DE CALENTADOR DE
FILTRO DE COMBUSTIBLE
72 6407 (O) SEÑAL DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR
(EDC16)
75 6300 (N) VELOCIDAD DE VENTILADOR
79 2040A SENSOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE
(LTG)
90 6310 (N) ELECTROVÁLVULA DE VENTILADOR
93 6586 (L) ECU A RETORNO DE RELÉ DE
CALENTADOR DE REJILLA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4472B 9

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 654
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C218-APHBRJ5061 10
PARTE SUPERIOR DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 655
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C219 VENTILADOR VISTRONIC

CONECTOR C219
VENTILADOR VISTRONIC
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 6300 (N) VELOCIDAD DE VENTILADOR
2 6305 (O)
3 6408G (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
4 6310 (N) ELECTROVÁLVULA DE VENTILADOR
5 6320 (N) REFERENCIA DE 5 V DE VENTILADOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4411B 11

PARTE DELANTERA DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 656
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 22 Conectores 220-229


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C220 TOMA DEL CABLEADO ENTRE MOTOR E ILUMINACIÓN

CONECTOR C220
TOMA DEL CABLEADO DE MOTOR A ILUMINACIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57A (B)/ MASA (TODOS)
57JF (B)
2 376 (L) ALIMENTACIÓN DE BOCINA
3 1030B (U) LUZ DE CRUCE
4 1027B (U) LUCES LARGAS
5 1073A (L) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
6 57JG (B) / MASA (TODOS)
57B (B)
7 1030A (U) LUZ DE CRUCE
8 1027A (U) LUCES LARGAS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4429B 1

C220-APHBRJ4642 2
PARTE SUPERIOR TRASERA DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 657
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C221A INTERRUPTOR DE NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS

CONECTOR C221A
INTERRUPTOR DE NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3016 (S) SEÑAL DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE
FRENOS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 3

C221A-APHBRI440 4
MOTOR LADO IZQUIERDO SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 658
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C221B INTERRUPTOR DE NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS

CONECTOR C221B
INTERRUPTOR DE NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 10H (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 5

C221B-APHBRI440 6
MOTOR LADO IZQUIERDO SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 659
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C222 BOTELLA DESGASIFICADORA

Conector C222
BOTELLA DESGASIFICADORA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 650 (TQ) INTERRUPTOR DE NIVEL DEL
REFRIGERANTE
2 57JA (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 7

C222-APHBRI4489 8
PARTE SUPERIOR DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 660
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C223 INTERRUPTOR DE VACÍO DE FILTRO DE AIRE

CONECTOR C223
INTERRUPTOR DE VACÍO DE FILTRO DE AIRE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1005 (S) TESTIGO DEL FILTRO DE AIRE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 9

C223-APHBRI4523 10
MOTOR LADO DERECHO SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 661
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C224 INTERRUPTOR DE VACÍO DE FILTRO DE AIRE

CONECTOR C224
INTERRUPTOR DE VACÍO DE FILTRO DE AIRE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57JB (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 11

C224-APHBRI4523 12
MOTOR LADO DERECHO SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 662
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C225 PRESOSTATO DEL AIRE ACONDICIONADO

CONECTOR C225
PRESOSTATO DE AIRE ACONDICIONADO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2006A (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN -
AIRE ACONDICIONADO
2 2006B (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN -
AIRE ACONDICIONADO
3 2007 (Y) BAJA PRESIÓN DEL AIRE
ACONDICIONADO
4 5200 (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4434B 13

C225-APHBRI4524 14
MOTOR LADO DERECHO DELANTERO SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 663
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C226 CONECTOR DEL COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO

CONECTOR C226
CONECTOR DEL COMPRESOR DE AIRE ACONDICIONADO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1018 (LTG) EMBRAGUE DEL AIRE ACONDICIONADO
2 57JC (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 15

C226-APHBRJ4643 16
MOTOR LADO DERECHO DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 664
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C227 CONECTOR DEL ENGANCHE DELANTERO/ TDF DELANTERA

CONECTOR C227
CONECTOR DEL ENGANCHE DELANTERO/ TDF DELANTERA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2044 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA
DE RETORNO (-)
2 2043 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA
3 2260 (O) SEÑAL DE VELOCIDAD DE TdF
DELANTERA
4 60AE MASA DE SENSOR
(B/W)
5 2570 (R) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE
ENGANCHE DELANTERO
6 2530 (S) / REFERENCIA DE VOLTAJE DE
2530B (N) ENGANCHE DELANTERO
7 2510 (N) SEÑAL DE POSICIÓN DE ENGANCHE
DELANTERO
8 57JT (B) MASA (TODOS)
9 2250 (G) / TdF DELANTERA - SUMINISTRO / RELÉ
1010B (G) DE ARRANQUE (BOBINA)
10 2556 (O) COMMON RAIL DEL INTERRUPTOR DEL
ENGANCHE DELANTERO
11 2590 (TN) INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL
ARRIBA
12 2591 (TN) INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL
ABAJO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4411B-02 17

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 665
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C227-APHBRI4532 18
PARTE SUPERIOR DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 666
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 667
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 23 Conectores 230-239


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C230 D.I.A. (Accesorio instalado por el concesionario). MOTOR EN LÍNEA

CONECTOR C230
D.I.A. (Accesorio instalado por el concesionario). MOTOR EN LÍNEA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57 HB (B) MASA (TODOS)
2 1010 (G) RELÉ DE ARRANQUE (BOBINA)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 1

SS07K172 2

PARTE SUPERIOR DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 668
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C231 ELECTROVÁLVULA B DEL MOTOR DE ARRANQUE+

CONECTOR C231
ELECTROVÁLVULA B DE MOTOR DE ARRANQUE+
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
0 150B (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4401C 3

C231-APHBRI4401 4
MOTOR LADO DERECHO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 669
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C232 ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE ARRANQUE

CONECTOR C232
ELECTROVÁLVULA DE MOTOR DE ARRANQUE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1001 (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁL-
VULA DEL MOTOR DE ARRANQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4460C 5

C232-APHBRI4401 6
MOTOR LADO DERECHO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 670
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C233 CAÑÓN DE RADAR

CONECTOR C233
CAÑÓN DE RADAR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57JD (B) MASA (TODOS)
2 2028B (G) SEÑAL DEL CONJUNTO DEL RADAR
(CAÑÓN)
3 2027 (R) POTENCIA DEL CONJUNTO DEL RADAR
(CAÑÓN)
4 2031 (Y) RADAR PRESENTE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4406B 7

C233-APHBRI4406 8
MOTOR LADO DERECHO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 671
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C234 SENSOR DE ALTURA DEL EJE

CONECTOR C234
SENSOR DE ALTURA DEL EJE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5520 (LTG) EHR - REFERENCIA DE 5 V.
2 3230 (U) POSICIÓN DEL SENSOR DE ALTURA
DEL EJE
3 60AF (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4425B-01 9

C234-APHBRI4527 10
MOTOR LADO DERECHO DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 672
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C235 SENSOR DE DIRECCIÓN

CONECTOR C235
SENSOR DE DIRECCIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3100 (G) SENSOR DE DIRECCIÓN DE +5 V
2 3120 (K) SEÑAL DE SENSOR DE DIRECCIÓN
3 3140 (LTG) MASA DE SENSOR DE DIRECCIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4406B-01 11

C235-APHBRI4526 12
MOTOR LADO DERECHO DELANTERO INFERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 673
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C236 CONECTOR B DEL ALTERNADOR+

CONECTOR C236
CONECTOR B DEL ALTERNADOR+
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
0 150 N ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4430C 13

C236-APHBRI4528 14
MOTOR LADO DERECHO DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 674
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C237 CONECTOR D DEL ALTERNADOR+

CONECTOR C237
CONECTOR D DEL ALTERNADOR+
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
0 1006 (N) TESTIGO DEL ALTERNADOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4430D 15

C237-APHBRI4528 16
MOTOR LADO IZQUIERDO DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 675
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C238 AISLANTE DE LA BATERÍA 2

CONECTOR C238
AISLANTE DE LA BATERÍA 2
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 171B (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA
BATERÍA
2 57HA (B) MASA (TODOS)
3 172A (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA
BATERÍA (OFF)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 676
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C239 OPCIÓN DE VENTILADOR REVERSIBLE

CONECTOR C239
OPCIÓN DE VENTILADOR REVERSIBLE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 6325 (N)
2 6305 (N)
3 6305 (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4423B 17

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 677
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 24 Conectores 240-249


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C242 SENSOR DE AGUA EN EL COMBUSTIBLE

CONECTOR C242
SENSOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2040B SENSOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE
(LTG)
2 57JE (B) MASA (TODOS)
3 10J (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4443B 1

C242-APHBRI4443 2
MOTOR LADO IZQUIERDO TRASERO INFERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 678
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 679
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 25 Conectores 250-259


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C251 SENSOR DE VELOCIDAD DE TdF

CONECTOR C251
Sensor de velocidad de TdF
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2050AV (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
TOPE
2 2140 (O) Sensor de velocidad de TdF
3 60AS MASA DE SENSOR
(B/W)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A)..

BRI4443B-01 1

C251APHBRJ5069 2
TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 680
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C253 TOMA DE REMOLQUE

CONECTOR C253
TOMA PARA REMOLQUE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1013D (N)TESTIGOS DERECHOS
2 810A (R)LUCES DE FRENO
3 1014E (B)TESTIGOS IZQUIERDOS
4 349 (G)LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE
DERECHA
5 57EG (B) MASA (TODOS)
6 350 (Y) LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE
IZQUIERDA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A)..

BRI4480B 3

C253-APHBRJ4641 4
TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 681
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C254 CONECTOR DEL FRENO NEUMÁTICO

CONECTOR C254
CONECTOR DEL FRENO NEUMÁTICO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2095C / MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE
2095D (G) INSTRUMENTOS
2 8000X (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
REMOLQUE
3 8010 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
4 8020B (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
5 57EH (B) MASA (TODOS)
6 8070 (L) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO DE REMOLQUE
8 8060F (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K173 5

SS07K174 6
TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 682
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C255 CONECTOR DEL FRENO DE REMOLQUE

CONECTOR C255
CONECTOR DEL FRENO DE REMOLQUE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 8000A (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
REMOLQUE
2 8010A (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
3 8020A (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
4 57FA (B) MASA (TODOS)
5 8060E (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A)..

SS07K175 7

C255-APHBRJ4648 8
TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 683
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C256 PASADOR DE TRACCIÓN DERECHO

CONECTOR C256
PASADOR DE ELEVACIÓN DERECHO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 60H (B/W) MASA DE SENSOR
2 5065 (TN) CLAVIJA DERECHA DE EDC
3 5075A (K) VOLTAJE DE EDC A CLAVIJAS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4443B-01 9

C256-APHBRI4610 10
TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 684
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C257 SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE

CONECTOR C257
SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7000BP (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
2 7401 (L) SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE
TRANSMISIÓN
3 60BC MASA DE SENSOR
(B/W)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4443B-01 11

C257-APHBRI4599 12
DEPÓSITO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 685
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C259 INTERRUPTOR DE SUSPENSIÓN DELANTERA

CONECTOR C259
CONECTOR DE SUSPENSIÓN DELANTERA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3240 (O) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE
/ 3240 ELEVACIÓN
(O/B/S)
2 3250 (O) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE
/ 3250 ELEVACIÓN
(O/G/S)
3 3260 (O) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE
/ 3260 DESCENSO
(O/N/S)
4 3270 (O) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE
/ 3270 DESCENSO
(O/P/S)
5 3280 (O) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE
/ 3280 SUSPENSIÓN SUPERIOR
(O/U/S)
6 3281 (TN) TESTIGO DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
/ 3290 (O RETORNO DE ELECTROVÁLVULA)
(O/Y/S) / RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE
BLOQUEO DE SUSPENSIÓN SUPERIOR
(-)
7 3285 (TN) / ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE
3300 (O) DESCENSO DE LA SUSPENSIÓN /
ELECTROVÁLVULA DE CONTROL DE
CONDUCTO DE DETECCIÓN
8 3286 (TN) / RETORNO DE ELECTROVÁLVULA
3310 (O) DE BLOQUEO DEL DESCENSO DE
SUSPENSIÓN (-) / ELECTROVÁLVULA DE
BLOQUEO DE ELEVACIÓN
12 3295 (O) SEÑAL DEL PRESOSTATO DE LA
SUSPENSIÓN DELANTERA
13 57ED (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K176 13

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 686
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C259-APHBRI4614 14
PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 687
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 26 Conectores 260-269


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C260 PRESOSTATO DE AVISO DE BAJA CARGA S2

CONECTOR C260
PRESOSTATO S2 DE AVISO DE BAJA CARGA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7160 (R) AVISO DE BAJA CARGA HIDRÁULICA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4465B 1

C260-APHBRJ5066 2
TRANSMISIÓN DERECHA SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 688
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C262 SENSOR DE TORSIÓN DE TdF

CONECTOR C262
SENSOR DE TORSIÓN DE TdF
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7000BN SUMINISTRO DE CONTROL DE
(G) / TRANSMISIÓN
7000BN
(U)
2 2062 (W) SENSOR DE TORSIÓN DE TdF
3 60N (B/W) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4443B-03 3

C262-APHBRJ5062 4
PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 689
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C263 ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE MARCHA 19ª

CONECTOR C263
ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE MARCHA 19A
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 9035 (TN) ELECTROVÁLVULA DE VACIADO A 50
KPH
2 9036 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE
VACIADO A 50 KPH

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 5

C263-APHBRI4613 6
VISTA FULL POWERSHIFT - PARTE SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

C263-APHBRJ5097 7
VISTA SEMI POWERSHIFT - PARTE SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 690
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C264 ELECTROVÁLVULA DE LA MARCHA 19ª FPS

CONECTOR C264
ELECTROVÁLVULA DE LA MARCHA 19ª FPS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 9033 (TN) ELECTROVÁLVULA A 50 KPH+
2 9034 (TN) ELECTROVÁLVULA A 50 KPH-

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 8

C264-APHBRI4616 9
VISTA FULL POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

C264-APHBRJ5098 10
VISTA SEMI POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 691
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C265 EMISOR DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

CONECTOR C265
EMISOR DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 29 (G) SEÑAL DE EMISOR DE COMBUSTIBLE
PRINCIPAL
2 2095D (G) MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 11

C265-APHBRI4598 12
PELDAÑOS DEL LATERAL IZQUIERDO DETRÁS DE LA CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 692
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C266 PASADOR DE TRACCIÓN IZQUIERDO

CONECTOR C266
PASADOR DE ELEVACIÓN IZQUIERDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 60BA MASA DE SENSOR
(B/W)
2 5070 (TN) CLAVIJA IZQUIERDA DE EDC
3 5075B (K) VOLTAJE DE EDC A CLAVIJAS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4443B-01 13

C266-APHBRI4609 14
TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 693
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C267 POTENCIÓMETRO ÁRBOL OSCILANTE

CONECTOR C267
POT. ÁRBOL OSCILANTE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 60L (B/W) MASA DE SENSOR
2 5080 (K) ÁRBOL OSCILANTE DE EDC
3 5020A (TN) POSICIÓN/VELOCIDAD DE CAÍDA DE
VOLTAJE DE REFERENCIA DE +5 V DE
PROCESADOR DE EDC

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A)..

BRI4425B-02 15

C267-APHBRI4605 16
TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 694
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C268 ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE EDC

CONECTOR C268
ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE EDC
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5085 (K) VÁLVULA DE EDC ARRIBA
2 5087 (K) RETORNO DE ELEVACIÓN DE VÁLVULA
DE EDC

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4491B-01 17

C268-APHBRJ5064 18
PARTE TRASERA DEL TRACTOR - VÁLVULA EDC

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 695
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C269 ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO DE EDC

CONECTOR C269
ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO DE EDC
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5090 (K) VÁLVULA DE DESCENSO DE EDC
2 5097 (K) RETORNO DE DESCENSO DE VÁLVULA
DE EDC

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4491B-01 19

C269-APHBRJ5063 20
PARTE TRASERA DEL TRACTOR - VÁLVULA EDC

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 696
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 27 Conectores 270-279


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C270 INTERRUPTOR DE TRACCIÓN TOTAL 1

CONECTOR C270
INTERRUPTOR DE TRACCIÓN TOTAL 1
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57EN (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 1

C270-APHBRJ5055 2
VISTA DE SEMI POWERSHIFT - TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 697
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C271 INTERRUPTOR DE TRACCIÓN TOTAL 2

CONECTOR C271
INTERRUPTOR DE TRACCIÓN TOTAL 2
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3045 (Y) TESTIGO DE TRACCIÓN TOTAL

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 3

C271-APHBRJ5059 4
VISTA DE SEMI POWERSHIFT - TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 698
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C272 PRESOSTATO 1 DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

CONECTOR C272
PRESOSTATO 1 DE ACEITE DE TRANSMISIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57EM (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4403C 5

C272-BRI4596C 6
VISTA FULL POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DERECHA DE TRANSMISIÓN

C272-BRJ5093B 7
VISTA SEMI POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DERECHA DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 699
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C273 PRESOSTATO 2 DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

CONECTOR C273
PRESOSTATO 2 DE ACEITE DE TRANSMISIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2012 (Y) TESTIGO DE PRESIÓN DE ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4403C 8

C273-BRI4596D 9
VISTA FULL POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DERECHA DE TRANSMISIÓN

C273-BRJ5094B 10
VISTA SEMI POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DERECHA DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 700
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C274 INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL 1

CONECTOR C274
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL 1
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7126 (LTG) PRESOSTATO DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4403C 11

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 701
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C275 INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL 2

CONECTOR C275
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL 2
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57FH (B) MASA - TODOS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4403C 12

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 702
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C276 ELECTROVÁLVULA DE TdF TRASERA

CONECTOR C276
ELECTROVÁLVULA DE TdF TRASERA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2042 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF TRASERA
2 2051 (O) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE
TdF (-)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 13

C276-APHBRJ4646 14
VISTA DE FULL POWERSHIFT - TRANSMISIÓN SUPERIOR TRASERA

C276-APHBRJ5081 15
VISTA DE SEMI POWERSHIFT - TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 703
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C277 ELECTROVÁLVULA DE FRENOS DE TDF TRASERA

CONECTOR C277
ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE TdF TRASERA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2130 (N) ELECTROVÁLVULA DEL FRENO DE TdF
2 57ET (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 16

C277-APHBRI4606 17
VISTA DE FULL POWERSHIFT - TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO

C277-APHBRJ5084 18
VISTA DE SEMI POWERSHIFT - TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 704
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C278 ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL

CONECTOR C278
ELECTROVÁLVULA DEL BLOQUEO DEL DIFERENCIAL
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7080 (LTG) ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA
DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL
2 57ES (B) MASA - TODOS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 19

C278-APHBRJ4645 20
VISTA DE FULL POWERSHIFT - TRANSMISIÓN SUPERIOR TRASERA

C278-APHBRJ5082 21
VISTA DE SEMI POWERSHIFT - TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 705
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C279 ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN TOTAL

CONECTOR C279
ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN TOTAL
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3024 (Y) ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN
SIMPLE
2 57EX (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 22

C279-APHBRI4607 23
VISTA DE FULL POWERSHIFT - TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO

C279-APHBRJ5083 24
VISTA DE SEMI POWERSHIFT - TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 706
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 707
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 28 Conectores 280-289


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C289 Sensor de par P.U. SENSOR DE PAR

CONECTOR C289
Sensor de par P.U. SENSOR DE PAR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7000BR SUMINISTRO DE CONTROL DE
(U) TRANSMISIÓN
2 7760 (W) SENSOR DE PAR
3 60AV (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4443B-02 1

C289-APHBRJ4816 2
PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 708
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 709
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 29 Conectores 290-299


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C290 SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

CONECTOR C290
SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7500 (G) SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE.
DE TRANSMISIÓN
2 60AT (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4405B 1

C290-APHBRI4597 2
VISTA FULL POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DERECHA DE TRANSMISIÓN

C290-APHBRJ5049 3
VISTA DE SEMI POWERSHIFT - TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 710
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C299 TdF DE VELOCIDAD RESPECTO AL SUELO

CONECTOR C299
TDF DE VELOCIDAD RESPECTO AL SUELO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7000N (G) SUMINISTRO DE CONTROL DE
/ 7000N (U) TRANSMISIÓN
2 2055 (W) VELOCIDAD DE AVANCE DE
SINCRONIZACIÓN DE TdF ACCIONADA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 4

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 711
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 30 Conectores 300-309


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C302 PRESOSTATO PAS

CONECTOR C302
PRESOSTATO PAS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3500 (W) SEÑAL DE PRESIÓN DE DIRECCIÓN
ASISTIDA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4403C 1

C302-APHBRJ5070 2
TAPA SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 712
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C303 PRESOSTATO PAS

CONECTOR C303
PRESOSTATO PAS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57NZ (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4403C 3

C303-APHBRJ5070 4
TAPA SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 713
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C304 RESISTENCIA DE TERMINACIÓN 1A FPS SWB

CONECTOR C304
RESISTENCIA DE TERMINACIÓN 1A FPS SWB sin válvulas de montaje intermedio
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5515F (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V.
2 5510A (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500A (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57FM (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4426B 5

CONECTOR C304
RESISTENCIA DE TERMINACIÓN 1A FPS SWB con válvulas de montaje intermedio
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5515F (S) / EHR - ARRANQUE DE +12 V.
5515C (S)
2 5510A (U) / EHR - CAN INFERIOR
5510M (U)
3 5500A (R) / EHR - CAN SUPERIOR
5500M (R)
4 57FM (B) / MASA (TODOS)
57MA (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K251 6

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 714
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C305 CONECTOR 1 DE LA VÁLVULA EHR

CONECTOR C305
CONECTOR 1 DE LA VÁLVULA EHR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5515A (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V.
2 5510K (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500K (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57FD (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4434B 7

C305-APHBRJ5089 8
PARTE TRASERA DEL TRACTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 715
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C306 CONECTOR 2 DE LA VÁLVULA EHR

CONECTOR C306
CONECTOR 2 DE VÁLVULA EHR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5515B (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V.
2 5510H (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500H (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57FE (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4434B 9

C306-APHBRJ5090 10
PARTE TRASERA DEL TRACTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 716
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C307 CONECTOR 3 DE LA VÁLVULA EHR

CONECTOR C307
CONECTOR 3 DE VÁLVULA EHR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5515C (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V.
2 5510F (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500F (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57FF (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4434B 11

C307-APHBRJ5091 12
PARTE TRASERA DEL TRACTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 717
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C308 CONECTOR 4 DE LA VÁLVULA EHR

CONECTOR C308
CONECTOR 4 DE VÁLVULA EHR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5515D (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V.
2 5510D (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500D (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57FG (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4434B 13

C308-APHBRJ5092 14
PARTE TRASERA DEL TRACTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 718
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 32 Conectores 320-329


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C321 VÁLVULA DE DESVÍO

CONECTOR C321
VÁLVULA DE DESVÍO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 9000 (TN) VÁLVULA DE CAMBIO
2 57FJ (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 719
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 720
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 33 Conectores 330-339


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C331 FARO DE TRABAJO DERECHO

CONECTOR C331
FARO DE TRABAJO DERECHO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1073C (L) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
2 57 (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4458B-01 1

C331-APHBRI4450 2
CAPÓ DELANTERO DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 721
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C332 LUZ DE ESQUINA DERECHA.

CONECTOR C332
LUZ DE INTERMITENTE DERECHA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A 1073A ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
(P/S) DELANTERAS
B 57F (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4458B-01 3

C332-APHBRI4452 4
CAPÓ DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 722
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C333 FARO DERECHO

CONECTOR C333
FARO DERECHO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57C / 57B MASA (TODOS)
(B)
2 1030D LUZ DE CRUCE
(U/R)
3 1027D LUCES LARGAS
(U/W)
4 1030D LUZ DE CRUCE
(U/R)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4479B-01 5

C333-APHBRI4448 6
CAPÓ DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 723
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C334 BOCINA

CONECTOR C334
BOCINA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57E (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 7

C334-APHBRJ4644 8
CAPÓ DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 724
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C335 BOCINA

CONECTOR C335
BOCINA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 376 (P/N) ALIMENTACIÓN DE BOCINA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 9

C335-APHBRJ4644 10
CAPÓ DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 725
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C336 FARO IZQUIERDO

CONECTOR C336
FARO IZQUIERDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57D (B) MASA (TODOS)
3 1027C LUCES LARGAS
(U/W)
4 1030C LUZ DE CRUCE
(U/R)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4479B-01 11

C336-APHBRI4451 12
CAPÓ DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 726
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C337 LUZ DE INTERMITENTE IZQUIERDA

CONECTOR C337
Luz de intermitente derecha
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A 1073B ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
(P/S) DELANTERAS
B 57G (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4458B-01 13

C337-APHBRI4449 14
CAPÓ DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 727
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C338 FOCO DE TRABAJO IZQUIERDO

CONECTOR C338
FARO DE TRABAJO IZQUIERDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1073D (L) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
2 57 (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4458B-01 15

C338-APHBRI4447 16
CAPÓ DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 728
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 729
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 34 Conectores 340-349


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C341 LUZ DE TRABAJO DERECHA

Conector C341
FARO DE TRABAJO DERECHO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A 1073B (L) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
B 57H (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A)..

BRI4458B-01 1

CAPÓ DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 730
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C343 FARO DERECHO

CONECTOR C343
FARO DERECHO.
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A 1072C (U) LUCES LARGAS
B 57D (B) MASA (TODOS)
C 1030C (U) LUZ DE CRUCE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4466B-01 2

C343-APHBRJ5073 3
CAPÓ DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 731
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C344 BOCINA B

CONECTOR C344
B+ BOCINA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57E (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A)..

BRI4437B 4

C344-APHBRJ4644 5
CAPÓ DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 732
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C345 BOCINA A

CONECTOR C345
BOCINA A
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 376 (L) ALIMENTACIÓN DE BOCINA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A)..

BRI4437B 6

C345-APHBRJ4644 7
CAPÓ DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 733
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C346 FARO IZQUIERDO.

CONECTOR C346
FARO IZQUIERDO.
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A 1030D (U) LUZ DE CRUCE
B 57C (B) MASA (TODOS)
C 1027D (U) LUCES LARGAS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4466B 8

C346-APHBRJ5074 9
CAPÓ DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 734
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C348 LUZ DE TRABAJO IZQUIERDA

CONECTOR C348
FARO DE TRABAJO IZQUIERDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A 1073A (L) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
B 57F (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A)..

BRI4458B-01 10

CAPÓ DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 735
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 35 Conectores 350-359


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C353 EHR - CONJUNTO DE LA PALANCA 1-2.

CONECTOR C353
EHR - CONJUNTO DE LA PALANCA 1-2
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5521 (LTG) EHR - Motor Nº 1
2 5520A (G) EHR - REFERENCIA DE 5 V.
3 5520B (G) EHR - REFERENCIA DE 5 V.
4 5551 (O) EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE
POTENCIÓMETRO Nº 1
5 60A (B/W) MASA DE SENSOR
6 5522 (G) EHR - Motor Nº 2
8 5520G (G) EHR - REFERENCIA DE 5 V.
9 5520H (G) EHR - REFERENCIA DE 5 V.
10 5552 (U) EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE
POTENCIÓMETRO Nº 2
11 60C (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4411B-01 1

C353-APHBRI4495 2
CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 736
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C354 TESTIGO 1.

CONECTOR C354
TESTIGO 1
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5591 (LTG) EHR - TESTIGO DE AVISO Nº 1 /
/ 5200A (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4445B-02 3

C354-APHBRI4497 4
CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 737
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C355 EHR - INTERRUPTOR 1/2 DE TIEMPO/CAUDAL

CONECTOR C355
EHR - INTERRUPTOR 1/2 DE TIEMPO/CAUDAL
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5561 (O) EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL
SINCRONIZADO Nº 1
5 5520C (G) EHR - REFERENCIA DE 5 V.
6 5562 (O) EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL
SINCRONIZADO Nº 2

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 5

C355-APHBRI4498 6
CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 738
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C356 TESTIGO 2

CONECTOR C356
TESTIGO 2
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5200B (N) / SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC /
5592 (L) TESTIGO DE AVISO EHR#2

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4445B-02 7

C356-APHBRI4496 8
CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 739
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C357 TESTIGO 3

CONECTOR C357
TESTIGO 3
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5200C (N) / SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC /
5593 (L) TESTIGO DE AVISO EHR #3

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4445B-02 9

C357-APHBRI4521 10
CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 740
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C358 EHR - INTERRUPTOR 3/4 DE TIEMPO/CAUDAL

CONECTOR C358
EHR - INTERRUPTOR 3/4 DE TIEMPO/CAUDAL
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5563 (O) EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL
SINCRONIZADO Nº 3
5 5520D (G) EHR - REFERENCIA DE 5 V.
6 5564 (L) EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL
SINCRONIZADO Nº 4

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 11

C358-APHBRI4520 12
CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 741
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C359 TESTIGO 4

CONECTOR C359
TESTIGO 4
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5200D (N) / SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC /
5594 (L) TESTIGO DE AVISO EHR #4

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4445B-02 13

C359-APHBRI4522 14
CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 742
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 743
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 744
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 36 Conectores 360-369


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C360 LUZ PRINCIPAL

CONECTOR C360
LUZ PRINCIPAL
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5200E (N) / SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC / EHR
5596 (L) - TESTIGO DE PARADA MAESTRO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4445B-02 1

C360-APHBRI4492 2
CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

CONSOLA DERECHA - PANEL EHR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 745
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C361 TOPE HIDRÁULICO (INTERRUPTOR DE PARADA EHR)

CONECTOR C361
TOPE HIDRÁULICO (INTERRUPTOR DE PARADA EHR)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5597 (S) EHR - ACTIVACIÓN DE MAESTRO
2 7000M (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
5 5200J (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16
(A.30.A)
6 5595 (S) EHR - INTERRUPTOR DE PARADA
MAESTRO
9 5835 (S) CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN
CAUDAL DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL
HIDRÁULICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438A 3

C361-APHBRI4577 4
POSTE C DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 746
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C362 EHR - CONJUNTO DE LA PALANCA 3-4.

CONECTOR C362
CONJUNTO DE PALANCA 3-4.
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5523 (LTG) EHR - Motor Nº 3
2 5520E (G) EHR - REFERENCIA DE 5 V.
3 5520F (G) EHR - REFERENCIA DE 5 V.
4 5553 (O) EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE
POTENCIÓMETRO Nº 3
5 60B (B/W) MASA DE SENSOR
6 5524 (LTG) EHR - Motor Nº 4
8 5520J (G) EHR - REFERENCIA DE 5 V.
9 5520K (G) EHR - REFERENCIA DE 5 V.
10 5554 (O) EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE
POTENCIÓMETRO Nº 4
11 60D (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4411B-01 5

C362-APHBRI4490 6
CONSOLA DERECHA - PANEL DE PALANCAS REMOTAS

CONSOLA DERECHA - PANEL DE PALANCAS REMOTAS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 747
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 748
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 37 Conectores 370-379


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C371 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE LA TRANSMISIÓN & SEL CAL

CONECTOR C371
INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE LA TRANSMISIÓN & SEL CAL
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 57L (B) MASA (TODOS)
3 9027 (W) ENTRADA CAL/ SEL DE ADIC
4 7476 (R) ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE
TRANSMISIÓN
5 7000K (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 1

C371-APHBRI4581 2
PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 749
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C372 INTERRUPTOR DE TRACCIÓN TOTAL

CONECTOR C372
INTERRUPTOR DE MANDO DE LA TRACCIÓN TOTAL
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3025 (Y) / ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN
57EN (B) TOTAL (MANUAL) / MASA (TODOS)
2 2050B (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
TOPE
3 3027 (Y) ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN
TOTAL (AUTOMÁTICA)
7 57A (B) MASA (TODOS)
9 57B (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 3

C372-APHBRI4584 4
PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 750
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C373 INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL

CONECTOR C373
INTERRUPTOR DEL BLOQUEO DEL DIFERENCIAL
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7175 (Y) / INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL
7126 (LTG) DIFERENCIAL (ENCENDIDO MANUAL)
/ 57FH (B) / PRESOSTATO DEL BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL / MASA (TODOS)
2 7000A (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
6 7170 (W) INTERRUPTOR DE BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL (ENCENDIDO
AUTOMÁTICO)
7 7125 (G) TESTIGO DE AVISO DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL (AUTOMÁTICO)
8 7000M (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
9 7120 (Y) TESTIGO DE AVISO DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL (MANUAL)
10 7000L (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 5

C373-APHBRI4585 6
PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 751
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C375 INTERRUPTOR DE AUMENTO/REDUCCIÓN DEL MOTOR

CONECTOR C375
INTERRUPTOR DE AUMENTO/REDUCCIÓN DEL MOTOR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 6540 (N) REDUCCIÓN DE ERPM CONSTANTE
2 7000D (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
3 6530 (N) AUMENTO DE ERPM CONSTANTE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 7

C375-APHBRI4587 8
PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 752
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C376 INTERRUPTOR DE PROGRAMACIÓN DE VELOCIDAD CONSTANTE DEL MOTOR (DEFINIR ERPM)

CONECTOR C376
INTERRUPTOR DE PROGRAMACIÓN DE VELOCIDAD CONSTANTE DEL MOTOR (DEFINIR ERPM).
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 6620 (N) TEMPERATURA DE REFRIGERANTE
ECU. SEÑAL
2 7000E (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
5 7000AE (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
6 6510 (N) AJUSTE 1 DE ERPM CONSTANTE
7 57F (B) MASA (TODOS)
9 57G (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 9

C376-APHBRI4588 10
PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 753
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C377 INTERRUPTOR DE ENGRANAJE DE SUPERREDUCTORA

CONECTOR C377
INTERRUPTOR DE ENGRANAJE DE SUPERREDUCTORA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 2050A (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
TOPE
3 7040 (N) INTERRUPTOR DE SUPERREDUCTORA
DE TRANSMISIÓN
7 57H (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 11

C377-APHBRI4586 12
PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 754
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C378 INTERRUPTOR DE BLOQUEO DE LA SUSPENSIÓN

CONECTOR C378
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DE LA SUSPENSIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 7000F (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
3 3210 (U) RETORNO DE INTERRUPTOR DE
SUSPENSIÓN
7 3290 (O) TESTIGO DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
(O RETORNO DE ELECTROVÁLVULA)
8 7000G (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 13

C378-APHBRI4589 14
PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 755
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 38 CONECTORES


380-389
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C383 INTERRUPTOR HTS

CONECTOR C383
INTERRUPTOR HTS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 7000H (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
3 5610 (R) PROGRAMA DE HTS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 1

C383-APHBRI4583 2
PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 756
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C384 ADMINISTRACIÓN DE LA TDF

CONECTOR C384
GESTIÓN DE TdF
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 2050C (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
TOPE
3 2069 (U) GESTIÓN DE TdF ACTIVADA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 3

C384APHBRJ5075 4
PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 757
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C385 HTS AUTO/MANUAL

CONECTOR C385
HTS AUTO/MANUAL
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5630 (R) INTERRUPTOR MANUAL HTS
2 7000AJ (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
3 5640 (R) INTERRUPTOR HTS AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 5

C385-APHBRI4582 6
PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

PANEL DE INTERRUPTORES EN CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 758
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C388 SUPERREDUCTORA/ EJE DELANTERO SUSP. (no se usa)

CONEXIÓN DE ENCHUFE C388


MARCHA DE ORUGA / EJE DELANTERO SUSP.
POSICIÓN NÚMERO Circuito ESQUEMA ELÉCTRICO
DE CABLE
1 7040B (N) INTERRUPTOR DE SUPERREDUCTORA
DE TRANSMISIÓN
2 7000BY (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
3 3210A (U) RETORNO DE INTERRUPTOR DE
SUSPENSIÓN
7 57SB (B) MASA (TODOS)
8 1012AK (R) ILUMINACIÓN
9 57SC (B) MASA (TODOS)
10 1012AL (R) ILUMINACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07E264 7

SS07K183 8
CONSOLA LATERAL DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 759
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 39 CONECTORES


390-399
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C393 ELECTROVÁLVULA DE TDF DELANTERA

CONECTOR C393
Electroválvula de TdF delantera
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2043 (O/K) ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08
(A.30.A)
2 2044 ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA
(O/B/Y) DE RETORNO (-)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 760
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C395 POTENCIÓMETRO DE ENGANCHE DELANTERO EN CABINA

CONECTOR C395
POTENCIÓMETRO DE ENGANCHE DELANTERO EN CABINA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 60AB MASA DE SENSOR
(B/W)
2 2510 SEÑAL DE POSICIÓN DE ENGANCHE
(N/G/S) DELANTERO
3 2530 REFERENCIA DE VOLTAJE DE
(N/LG/S) ENGANCHE DELANTERO
4 2540E (N) ARRANQUE DE +12 V DE ENGANCHE
DELANTERO
5 2550 (N) INTERRUPTOR DE ANULACIÓN DE
ENGANCHE DELANTERO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 761
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C397 VÁLVULA DE ENGANCHE DELANTERO

CONECTOR C397
Válvula de enganche delantero
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2570 ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08
(N/B/S) ENGANCHE DELANTERO (A.30.A)
2 57JT (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 762
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 763
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 40 Conectores 400-409


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C401 E.H.R. Interruptor

CONECTOR C401
E.H.R. Interruptor
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5574 (L)
2 5200AN SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
(N)
3 5576 (L)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 764
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C402 E.H.R. IZQUIERDA. CONECTOR 3.

CONECTOR C402
E.H.R. IZQUIERDA. CONECTOR 3.
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
3 5574 (L)
4 5576 (L)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 765
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C403 LUZ DE TRABAJO DE POSTE C DERECHA E IZQUIERDA

CONECTOR C403
LUZ DE TRABAJO DE POSTE C DERECHA E IZQUIERDA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 998 (G) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO
/ 998 TRASERA (INTERIOR)
(G/TN/B)
4 57AP (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K179 1

C403-BRJ5076A 2
GUARDABARROS TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 766
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C404 LUZ DERECHA E IZQUIERDA DE MATRÍCULA

CONECTOR C404
LUZ DERECHA E IZQUIERDA DE MATRÍCULA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1013B (R) TESTIGOS DERECHOS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4449C 3

C404-APHBRI4549 4
GUARDABARROS TRASEROS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 767
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C405 LUZ DERECHA E IZQUIERDA DE MATRÍCULA

CONECTOR C405
LUZ DERECHA E IZQUIERDA DE MATRÍCULA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57AW (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4449C 5

C405-APHBRI4549 6
GUARDABARROS TRASEROS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 768
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C406 INTERRUPTORES DE TdF IZQUIERDO Y DERECHO

CONECTOR C406
INTERRUPTORES DE TdF IZQUIERDO Y DERECHO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2050 (G/R) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
/ 2050 (G) TOPE
2 2059 (W/U) ENTRADA DE INTERRUPTOR DE TdF DE
/ 2059 (W) GUARDABARROS
3 2056 INTERRUPTOR DE GUARDABARROS DE
(W/R/Y) / TdF ACTIVADO
2056 (W)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4425B 7

SS07K177 8
GUARDABARROS TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 769
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C407 INTERRUPTORES DE HPL DERECHO E IZQUIERDO

CONECTOR C407
INTERRUPTORES DE HPL DERECHO E IZQUIERDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5100 (K/W) INTERRUPTOR EXTERNO DE
/ 5100 (K) ELEVACIÓN DE EDC
2 5200AP SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
(N) / 5200
(N/R/B)
3 5095 (K/G) INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC
/ 5095 (K) ABAJO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4425B 9

SS07K178 10
GUARDABARROS TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 770
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C408 E.H.R. DERECHA. CONECTOR 3

CONECTOR C408
E.H.R. DERECHA. CONECTOR 3
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
3 (L)
4 (L)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 771
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C409 LUZ DE FRENADO/POSICIÓN IZQUIERDA Y DERECHA

CONECTOR C409
LUZ DE FRENADO/POSICIÓN IZQUIERDA Y DERECHA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57AX (B) MASA (TODOS)
2 3004 (G/W) TESTIGO DE SEÑAL DE INTERMITENTE
/ 3004 (G) DERECHO
3 1013A (R) TESTIGOS DERECHOS
4 810 (G/L) / LUCES DE FRENO
810 (G)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4479B 11

C409APHBRI4479 12
GUARDABARROS TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 772
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 42 Conectores 420-429


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C422 INTERRUPTOR DE LÍNEA DE PRESIÓN BAJA DE FRENOS

CONECTOR C422
INTERRUPTOR DE LÍNEA DE PRESIÓN BAJA DE FRENOS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 8020A (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4490C 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 773
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C423 INTERRUPTOR DE LÍNEA DE PRESIÓN BAJA DE FRENOS

CONECTOR C423
INTERRUPTOR DE LÍNEA DE PRESIÓN BAJA DE FRENOS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57FA (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4490C 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 774
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C424 ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE

CONECTOR C424
ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 8000B (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
REMOLQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4452C 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 775
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C425 ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE

CONECTOR C425
ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 8000C (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
REMOLQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4452C 4

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 776
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C426 PRESOSTATO DE BOMBA DE BAJA PRESIÓN O/P

CONECTOR C426
PRESOSTATO DE BOMBA DE BAJA PRESIÓN O/P
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 8010A (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4490C 5

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 777
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C427 PRESOSTATO DE BOMBA DE BAJA PRESIÓN O/P

CONECTOR C427
PRESOSTATO DE BOMBA DE BAJA PRESIÓN O/P
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 8060E (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4490C 6

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 778
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C429 DESESCARCHADOR DE FRENOS

CONECTOR C429
DESESCARCHADOR DE FRENOS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 8060F (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE
2 57FN (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A) .

SS07K214 7

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 779
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 43 Conectores 430-439


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C430 PRESOSTATO DE FRENOS NEUMÁTICOS

CONECTOR C430
PRESOSTATO DE FRENOS NEUMÁTICOS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 8010 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
2 8020B (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
3 2095D (G) MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4425B 1

C430-APHBRJ4821 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 780
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C431 ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE 1

CONECTOR C431
ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE 1
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 8000X (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
REMOLQUE
2 57EK (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K217 3

SS07K219 4

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 781
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C432 ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO

CONECTOR C432
ELECTROV. FRENO ESTAC
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 8070 (L) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO DE REMOLQUE
2 57EL (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A) .

SS07K220 5

SS07K221 6

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 782
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C434 INTERRUPTOR DE EMERGENCIA

CONECTOR C434
INTERRUPTOR DE EMERGENCIA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 1021 (P) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE
EMERGENCIA (BATERÍA)
3 1020A SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE
(G/W) EMERGENCIA
7 57BF (B) MASA (TODOS)
8 1020 (G/S) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE
EMERGENCIA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 7

SS07K218 8
DETRÁS DEL VOLANTE

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 783
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C438 MULTI B+ de 20 AMP

CONECTOR C438
MULTI B 20 AMP+
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A 3070C (L) SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
B 57CW (B) MASA (TODOS)
C 9032A (Y) ARRANQUE+ A TOMA DE
ALIMENTACIÓN.

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4475B 9

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 784
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C439 TOMA de 8 AMP

CONECTOR C439
TOMA de 8 AMP
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3070 / SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
3070A
(P/W)
2 57 / 57D (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4459B 10

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 785
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 44 Conectores 440-449


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C441 8 AMP +

CONECTOR C441
8 AMP +
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3070 (P/W) 8 AMP +

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4404B 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 786
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C442 8 AMP -

CONECTOR C442
8 AMP -
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57 (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4404B 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 787
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 46 Conectores 460-469


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C466 INTERRUPTOR DE BATERÍA (ELV)

CONECTOR C466
INTERRUPTOR DE BATERÍA (ELV)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 172A BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA
(W/TQ/Y) BATERÍA (OFF)
2 57NN (B) MASA (TODOS)
3 57NP (B) MASA (TODOS)
4 171B BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA
(W/TQ/B) BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 788
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 789
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 47 Conectores 470-479


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C472 SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

CONECTOR C472
EMISOR DE LA TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7130 (N) TESTIGO DE FILTRO HIDRÁULICO
2 7130A (N) TESTIGO DE FILTRO HIDRÁULICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 1

C472-APHBRJ5068 2
TRANSMISIÓN LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 790
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C474 INTERRUPTOR DE FILTRO HIDRÁULICO BLOQUEADO

CONECTOR C474
INTERRUPTOR DE FILTRO HIDRÁULICO BLOQUEADO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A 7130A (N) TESTIGO DE FILTRO HIDRÁULICO
B 57EV (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4488B-01 3

C474-APHBRJ5067 4
TRANSMISIÓN LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 791
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 792
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 48 Conectores 480-489


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C482 INTERRUPTOR PRINCIPAL DE BATERÍA ELÉCTRICA

CONECTOR C482
INTERRUPTOR ELÉCTRICO PRINCIPAL DE BATERÍA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 171A (N) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA
BATERÍA
2 1J (R) SUMINISTRO DE BATERÍA
3 172 (Y) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA
BATERÍA (OFF)
7 170 (K) INTERRUPTOR DE CONTROL DE
AISLANTE DE LA BATERÍA
8 666E (L) ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE
LUZ DE TECHO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K224 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 793
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C485 UNIDAD SWCD / VT

CONECTOR C485
UNIDAD SWCD / VT
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5500J (R) EHR - CAN SUPERIOR
2 5510J (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5945 (Y)
4 5950 (Y)
5 5910F (G) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
6 5900F (Y) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
9 5960 (Y) TECU DE SALIDA RS232
10 5955 (Y) TECU DE ENTRADA RS232
13 5000 (L) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
14 57 (B) MASA (TODOS)
15 7000AT (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
17 5935 (Y)
18 5940 (Y)
19 5990 (Y)
20 5520 (LTG) EHR - REFERENCIA DE 5 V.
21 5962 (R)
22 5966 (G)
23 5964 (W)
24 5968 (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 794
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C486 REPUESTO ISO CAN

CONECTOR C486
REPUESTO ISO CAN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5915J (R) / SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
5915F (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 795
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C487 REPUESTO ISO CAN

CONECTOR C487
REPUESTO ISO CAN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5920J (B) / SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
5920F (R)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 796
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C488 CONECTOR USB

CONECTOR C488
CONECTOR USB
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5962 (R)
2 5964 (W)
3 5966 (G)
4 5968 (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

C488-APHBRJ4657 2
POSTE SUPERIOR DERECHO C

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 797
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C489 CÁMARA DE VISIÓN TRASERA

CONECTOR C489
CÁMARA DE VISIÓN TRASERA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7000CA SUMINISTRO DE CONTROL DE
(U) TRANSMISIÓN
2 57B (B) MASA (TODOS)
3 5960A (Y) TECU DE SALIDA RS232

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4423B 3

C489-APHBRJ4687 4
CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 798
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 49 Conectores 490-499


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C491 RELÉ DE DESCENSO/RETRACCIÓN - CARGADORA (no se usa)

CONECTOR C491
RELÉ DESCENSO/RETRACCIÓN - CARGADORA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
30 3271B (R) ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE
CARGADORA
85 57FR (B) MASA (TODOS)
86 3277 (O) BOBINA DE VÁLVULA DE CARGADORA
#3
87 3272 (O) SALIDA DE VÁLVULA Nº 1 DE
CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 799
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C492 RELÉ DE ELEVACIÓN/EXTENSIÓN - CARGADORA (no se usa)

CONECTOR C492
RELÉ ARRIBA/EXTENSIÓN - CARGADORA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
30 3271C (R) ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE
CARGADORA
85 57FS (B) MASA (TODOS)
86 3278 (O) RELÉ DE LA VÁLVULA #3 DE
CARGADORA
87 3274 (O) SALIDA DE VÁLVULA Nº 2 DE
CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 800
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

RELÉ DE CONTROL DE CARGADORA DELANTERA D+ 30 (no se utiliza)

CONECTOR D+ 30
Relé de control de cargadora delantera
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
30 3271 (R) ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE
CARGADORA
85 57FS (B) MASA (TODOS)
86 1006 (R) TESTIGO DEL ALTERNADOR
87 3271A (R) ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE
CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 801
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C493 CONECTOR DE PALANCA DE MANDO

CONECTOR C493
CONECTOR DE LA PALANCA DE MANDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3271D (R) ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE
CARGADORA
2 3273A (O) RETORNO DE VÁLVULA Nº 1 DE
CARGADORA
3 3271E (R) ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE
CARGADORA
4 3272A (O) SALIDA DE VÁLVULA Nº 1 DE
CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 802
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componentes 50 Conectores 500-509


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C503 CALENTADOR DE COMBUSTIBLE

CONECTOR C503
CALENTADOR DE COMBUSTIBLE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 6570 (G) ECU A RETORNO DE CALENTADOR DE
FILTRO DE COMBUSTIBLE
2 6408J (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4402B 1

C503-APHBRJ4656 2
MOTOR LADO IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 803
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C505 ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE LA SUSPENSIÓN

CONECTOR C505
Electroválvula de elevación de la suspensión
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3240 POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE
(O/B/S) ELEVACIÓN
2 3250 RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE
(O/G/S) ELEVACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4405B1 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 804
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C506 ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO

CONECTOR C506
ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3260 POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE
(O/N/S) DESCENSO
2 3270 RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE
(O/P/S) DESCENSO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4405B1 4

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 805
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C507 ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE ELEVACIÓN DE SUSPENSIÓN

CONECTOR C507
ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE ELEVACIÓN DE SUSPENSIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A 3280 ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE
(O/U/S) SUSPENSIÓN SUPERIOR
B 3290 TESTIGO DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
(O/Y/S) (O RETORNO DE ELECTROVÁLVULA)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B-1 5

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 806
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C508 ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DEL DESCENSO DE LA SUSPENSIÓN

CONECTOR C508
ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN INFERIOR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A 3300 (O) ELECTROVÁLVULA DE CONTROL DE
CONDUCTO DE DETECCIÓN
B 3310 (O) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE
ELEVACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B-1 6

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 807
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 55 Conectores 550-559


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C559 EFH - BOTÓN EXTERNO - ELEVADOR DELANTERO (no se utiliza)

CONECTOR C559
EFH - BOTÓN EXTERNO - ELEVADOR DELANTERO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2587 (N) MASA DEL VEHÍCULO (TODO)
2 2588 (L) INTERRUPTOR DE CONTROL TRASERO
DE ELEVACIÓN DEL ELEVADOR EPC
DELANTERO
3 2589 (R) INTERRUPTOR DE CONTROL TRASERO
DE DESCENSO DEL ELEVADOR EPC
DELANTERO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 808
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 56 Conectores 560-569


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C564 INTERRUPTOR DE PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR DE ACEITE (no se utiliza)

CONECTOR C564
INTERRUPTOR DE PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR DE ACEITE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 5520C (G) VÁLVULA REMOTA ELECTROHIDR.,
REFERENCIA DE 5V
3 5523 (G) VÁLVULA REMOTA ELECTROHIDR.,
MOTOR 3
7 57SA (B) MASA DEL VEHÍCULO (TODO)
8 1012AF (R) ILUMINACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07E264 1

SS07K230 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 809
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C565 EFH - BOTÓN EXTERNO - ELEVADOR DERECHO (no se utiliza)

CONECTOR C565
EFH - BOTÓN EXTERNO - ELEVADOR DELANTERO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 2556A (N) COMMON RAIL DEL INTERRUPTOR DEL
ENGANCHE DELANTERO
2 2582 (G) INTERRUPTOR DE CONTROL TRASERO
DE ELEVACIÓN DEL ELEVADOR EPC
DELANTERO
3 2583 (N) INTERRUPTOR DE CONTROL TRASERO
DE DESCENSO DEL ELEVADOR EPC
DELANTERO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K231 3

SS07K232 4

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 810
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C567 INTERRUPTORES Y CONTROLES DE LED (no se utiliza)

CONECTOR C567
CONTROLES E INTERRUPTORES DE LED
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5200H (N) / SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN EPC
5200 (O) POTENCIAL +15
3 5205 (W) / ELEVACIÓN DE SEÑAL DE EPC
5100 (W)
4 5215 (Y) / DESCENSO DE SEÑAL DE EPC
5095 (W)
5 5110 (K) / INDICADOR DE ESTADO EPC
Estado (W)
6 5180 (TQ) / INDICADOR EPC DE DESLIZAMIENTO
Desliza- DE RUEDAS
miento (W)
7 5220 (Y) / INDICADOR DE ELEVACIÓN EPC
Elevación
(W)
8 5230 (Y) / INDICADOR DE DESCENSO EPC
Descenso
(W)
11 1012H (R) / ILUMINACIÓN
1012 (S)
12 57BY (B) / MASA DEL VEHÍCULO (TODO)
57AY (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07E065 5

SS07K233 6

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 811
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C568 PUNTO DE AJUSTE DEL POTENCIÓMETRO EDC (no se usa)

CONECTOR C568
PUNTO DE AJUSTE DEL POTENCIÓMETRO DE EDC
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5020G CONTROLADOR EPC, TENSIÓN DE
(TN) / REFERENCIA DE +5V
699 (O)
2 60BM SENSOR DE MASA
(B/W) /
697 (N)
3 5050 (TN) / CONTROL de EPC
698 (G)
5 1012D (R) / ILUMINACIÓN
700 (S)
6 57GC (B) / MASA DEL VEHÍCULO (TODO)
701 (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07E067 7

SS07K235 8

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 812
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C569 EPC - PANEL DE POTENCIÓMETRO (no se usa)

CONECTOR C569
EPC - PANEL DEL POTENCIÓMETRO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5020F (R) / CONTROLADOR EPC, TENSIÓN DE
60K (N) REFERENCIA DE +5V
2 60BL (B/W) SENSOR DE MASA
/
5020F (O)
3 5155 (U) / EPC POTENCIÓMETRO DE REGULACIÓN
5155 (G) DE LA PROFUNDIDAD DE TRABAJO
4 5120 (K) / CONTROL DEL LÍMITE DE ALTURA DE
5120 (G) EPC
5 5045 (TN) / VELOCIDAD DE DESCENSO DE EPC
5045 (TN)
6 5040 (TN) / TRACCIÓN DE EPC / CONTROL DE
5040 (TN) POSICIÓN
7 5145 (TQ) / CONTROL DE DESLIZAMIENTO
5145 (G) DE PUNTO DE AJUSTE DEL
POTENCIÓMETRO DE EPC
11 1012C (R) / ILUMINACIÓN
1012C (S)
12 57AE (B) / MASA DEL VEHÍCULO (TODO)
57AE (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07E065 9

SS07K234 10

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 813
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 60 Conectores 600-609


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C601 TOMA DELANTERA Y TRASERA

CONECTOR C601
TOMA TRASERA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57MT (B) MASA (TODOS)
2 57MV (B) MASA (TODOS)
3 5975 (O)
4 5985 (U)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 814
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C602 RELÉ DE ALIMENTACIÓN DEL ECU TRASERO Y DELANTERO

CONECTOR C602
RELÉ DE ALIMENTACIÓN DE ECU
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
30 150AW (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
85 5980 (U) SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO
86 57MX (B) MASA (TODOS)
87 5985 (U)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 815
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C603 RELÉ DE ALIMENTACIÓN DE ACCESORIOS TRASERO Y DELANTERO

CONECTOR C603
RELÉ DE ALIMENTACIÓN DE ACCESORIO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
30 150AX (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
85 5970A (O) SEÑAL ECU BUS ISO
86 57MY (B) MASA (TODOS)
87 5975(O)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 816
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C605 OJAL DE MASA DE BATERÍA (ALIMENTACIÓN ECU)

CONECTOR C605
OJAL DE MASA DE BATERÍA (ALIMENTACIÓN ECU)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57MZ (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 817
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C606 FUSIBLE DE ECU

CONECTOR C606
FUSIBLE DE ECU
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 150AT (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
2 150AW (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 818
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C607 FUSIBLE DE ACCESORIO

CONECTOR C607
FUSIBLE DE ACCESORIO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 150 AV (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)
2 150 AV (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 819
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C608 OJAL DE POSICIÓN DE BATERÍA (ALIMENTACIÓN ECU)

CONECTOR C608
OJAL DE POSICIÓN DE BATERÍA (ALIMENTACIÓN ECU)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 150AS (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN
FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 820
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 61 Conectores 610-619


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C611 INTERRUPTOR DE RETROVISOR CALEFACTADO

CONECTOR C611
INTERRUPTOR DE RETROVISOR CALEFACTADO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 1925A (R)
3 1928 (R)
7 57MS (B) MASA (TODOS)
8 1927B (R)
9 57PW (B) MASA (TODOS)
10 1012M (R) ILUMINACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 1

C611-APHBRI4574 2
POSTE C DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 821
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C612 RELÉ DE RETROVISORES CALEFACTADOS

CONECTOR C612
RELÉ DE RETROVISORES CALEFACTADOS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
87 1927 (R)
85 57HM (B) MASA (TODOS)
87A 1925B (R)
86 1928 (R)
30 666C (L) ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE
LUZ DE TECHO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4464B 3

C612-APHBRJ4677 4
CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 822
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C613 ENTRADA/SALIDA ALIMENTACIÓN TECU

CONECTOR C613
ENTRADA/SALIDA ALIMENTACIÓN TECU
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5980(U) MASA (TODOS)
2 5970 (O) SEÑAL ECU BUS ISO
3 7000AR SUMINISTRO DE CONTROL DE
(U) TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4418B 5

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 823
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C614 DERIVACIÓN TECU

CONECTOR C614
DERIVACIÓN TECU
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5980 (U) SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO
2 5970 (O) SEÑAL ECU BUS ISO
3 7000AR SUMINISTRO DE CONTROL DE
(U) TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4423B 6

PARTE TRASERA DE LA CABINA DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 824
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C615 VT CONECTOR 1

CONECTOR C615
VT CONECTOR 1
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5900A (Y) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
2 5910A (G) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
3 5915A (B) SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
4 5920A (R) SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
6 5500B (R) EHR - CAN SUPERIOR
7 5510B (U) EHR - CAN INFERIOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4419B 7

CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 825
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C616 PROCESADOR TECU

CONECTOR C616
PROCESADOR TECU
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5910D (G) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
2 5900D (Y) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
4 5400P (Y) CAN SUPERIOR
5 5420P (G) CAN INFERIOR
10 5000C (L) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
11 57TA (B) MASA (TODOS)
14 5980 (U) SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO
15 5970 (O) SEÑAL ECU BUS ISO
16 7000AR SUMINISTRO DE CONTROL DE
(U) TRANSMISIÓN
21 61T (B/O) MASA DE CARCASA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4416B-10 8

C616-APHBRI4473 9
PARTE TRASERA DE LA CABINA DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 826
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C616A CAN TECU DE REPUESTO

CONECTOR C616A
CAN TECU DE REPUESTO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5920D (R) SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 827
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C616B CAN TECU DE REPUESTO

CONECTOR C616B
CAN TECU DE REPUESTO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5915D (B) SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 828
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C618 EXTENSION CAN BUS ISO

CONECTOR C618
EXTENSION CAN BUS ISO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5920E (R) SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
2 5900E (Y) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
3 5915E (B) SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
4 5910E (G) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4413B 10

C618-APHBRI4470 11
CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 829
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C619 VT CONECTOR 2

CONECTOR C619
VT CONECTOR 2
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5900 (Y) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
2 5910 (G) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
3 5915 (B) SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
4 5920 (R) SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
5 5960C (R) SALIDA RS232 T.E.C.U.
6 5500A (R) EHR - CAN SUPERIOR
7 5510A (U) EHR - CAN INFERIOR
8 5000D (L) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
11 7000R (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
12 1012J (R) ILUMINACIÓN
13 57SW (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4421B 12

CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 830
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 831
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 62 Conectores 620-629


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C620 TOMA DELANTERA OPCIONAL

CONECTOR C620
TOMA DELANTERA OPCIONAL
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5980B (U) SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO
5980 (U)
2 5970C (O) SEÑAL ECU BUS ISO
5970A (O)
3 2250P (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
4

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4485B 1

CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 832
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C621 UNIDAD DE CONTROL

CONECTOR C621
UNIDAD DE DIRECCIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A1 3170 (O) FSS - ACTIVAR
A2 3173 (R) FSS - CONDUCTOR DEL LADO DE ALTA
PRESIÓN DE LA VÁLVULA HIDRÁULICA
A4 5400 (Y) CAN SUPERIOR
A5 5420 (G) CAN INFERIOR
A6 3174 (G) FSS - CONDUCTOR DEL LADO DE BAJA
PRESIÓN DE LA VÁLVULA HIDRÁULICA
A7 57C (B) MASA (TODOS)
A8 57B (B) MASA (TODOS)
B1 3171 (O) FSS - TESTIGO
B4 3172 (L) FSS - POSICIÓN DEL SENSOR DE
PROXIMIDAD DE LA DIRECCIÓN
B5 3178 (G/Y) FSS - POSITIVO SECUNDARIO DEL
SENSOR DE POSICIÓN
B6 3179 (N) FSS - NEGATIVO SECUNDARIO DEL
SENSOR DE POSICIÓN
B8 160 (U) SISTEMA ELECTRÓNICO DE
SUMINISTRO DE LA BATERÍA
C1 3175 (W) FSS - POSITIVO PRIMARIO DEL SENSOR
DE POSICIÓN
C2 3176 (B) FSS - NEGATIVO PRINCIPAL DEL
SENSOR DE POSICIÓN
C3 3177 (U) FSS - COMÚN SECUNDARIO DEL
SENSOR DE POSICIÓN
C4 3180 (B) FSS - INTERRUPTOR DE SEGURIDAD
C8 10D (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4486B 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 833
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C621-APHBRI4486 3
LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 834
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C623 FAST STEER - CONECTOR DEL CABLEADO

CONECTOR C623
FAST STEER - CONECTOR DEL CABLEADO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5000D (L) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
2 5200AB (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
3 57CZ (B) MASA (TODOS)
4 5400X / CAN SUPERIOR
5400V (Y)
5 5420X / CAN INFERIOR
5420V (G)
6 1001AC ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁL-
(W) VULA DEL MOTOR DE ARRANQUE
12 3169 (O) RETORNO A ELECTROVÁLVULA DE
DESCARGA DE GUIADO AUTOMÁTICO
(CURSEN)
13 3168 (O) SUMINISTRO A ELECTROVÁLVULA DE
DESCARGA DE GUIADO AUTOMÁTICO
(HSD)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4411B 4

C623-BRI4691C 5
CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 835
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C624 INTERRUPTOR DE MANDO

CONECTOR C624
INTERRUPTOR DE MANDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 10B (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
3 3170 (O) FSS - ACTIVAR
4 3180 (B) FSS - INTERRUPTOR DE SEGURIDAD
5 57 (B) MASA (TODOS)
7 3171 (O) FSS - TESTIGO
8 10E (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 6

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 836
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C625 SENSOR DE PROXIMIDAD

CONECTOR C625
SENSOR DE PROXIMIDAD
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 3172 (L) FSS - POSICIÓN DEL SENSOR DE
PROXIMIDAD DE LA DIRECCIÓN
3 10C (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 837
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C626 TRANSDUCTOR DE POSICIÓN

CONECTOR C626
TRANSDUCTOR DE POSICIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3179 (N) FSS - NEGATIVO SECUNDARIO DEL
SENSOR DE POSICIÓN
2 3175 (W) FSS - POSITIVO PRIMARIO DEL SENSOR
DE POSICIÓN
3 3177 (U) FSS - COMÚN SECUNDARIO DEL
SENSOR DE POSICIÓN
4 3176 (B) FSS - NEGATIVO PRINCIPAL DEL
SENSOR DE POSICIÓN
5 3178 (G/Y) FSS - POSITIVO SECUNDARIO DEL
SENSOR DE POSICIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 838
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C627 VÁLVULA HIDRÁULICA (VALVOLA)

CONECTOR C627
VÁLVULA HIDRÁULICA (VALVOLA)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3173 (R) FSS - CONDUCTOR DEL LADO DE ALTA
PRESIÓN DE LA VÁLVULA HIDRÁULICA
2 3174 (G) FSS - CONDUCTOR DEL LADO DE BAJA
PRESIÓN DE LA VÁLVULA HIDRÁULICA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 839
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 63 Conectores 630-639


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C631 ELECTROVÁLVULA DE SUPERREDUCTORA

CONECTOR C631
ELECTROVÁLVULA DE SUPERREDUCTORA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7005 ELECTROVÁLVULA DE MASA DE
(U/L/B) SUPERREDUCTORA DE TRANSMISIÓN
2 7580 MONITOR DE ELECTROVÁLVULA DE
(U/K/B) SUPERREDUCTORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K244 1

C631-APHBRJ4815 2
TRANSMISIÓN LADO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 840
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C632 POTENCIÓMETRO DE SUPERREDUCTORA

CONECTOR C632
POTENCIÓMETRO DE SUPERREDUCTORA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5020A (TN) POSICIÓN/VELOCIDAD DE CAÍDA DE
VOLTAJE DE REFERENCIA DE +5 V DE
PROCESADOR DE EDC
2 7581 SEÑAL DE POSICIÓN DE SUPERREDUC-
(O/L/B) TORA
3 7570G (B) MASA DE SEÑAL

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K245 3

C632-APHBRJ4817 4
TRANSMISIÓN LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 841
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C633 Superreductora

CONECTOR C633
TRANSMISIÓN DE SUPERREDUCTORA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7005 (U) / ELECTROVÁLVULA DE MASA DE
7005 SUPERREDUCTORA DE TRANSMISIÓN
(U/L/B)
2 7580 (U) / MONITOR DE ELECTROVÁLVULA DE
7580 SUPERREDUCTORA
(U/K/B)
3 7525M (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE
/ TRANSMISIÓN
5020A (TN)
4 7581 (O) / SEÑAL DE POSICIÓN DE SUPERREDUC-
7581 TORA
(O/L/B)
5 60BB MASA (TODOS)
(B/W) /
7570G (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K246 5

C633-APHBRI4590 6
VISTA FULL POWERSHIFT - PARTE SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 842
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C633-APHBRJ5077 7
VISTA SEMI POWERSHIFT - PARTE SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 843
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C635 ELECTROVÁLVULA DEL EMBRAGUE A

CONECTOR C635
ELECTROVÁLVULA DEL EMBRAGUE A
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7431 (TQ) SUMINISTRO
2 7900 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'A'

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 8

C635-APHBRI4604 9
VISTA FULL POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

C635-APHBRJ5050 10
VISTA SEMI POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 844
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C636 ELECTROVÁLVULA DEL EMBRAGUE B

CONECTOR C636
ELECTROVÁLVULA DEL EMBRAGUE B
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7910 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'B'
2 7915 (L) RETORNO DE EMBRAGUE B DE TCM

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 11

C636-APHBRI4603 12
VISTA FULL POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

C636-APHBRJ5051 13
VISTA SEMI POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 845
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C637 ELECTROVÁLVULA DE EMBRAGUE C

CONECTOR C637
ELECTROVÁLVULA DEL EMBRAGUE C
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7920 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'C'
2 7925 (L) RETORNO DE EMBRAGUE C DE TCM

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 14

C637-APHBRI4602 15
VISTA FULL POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

C637-APHBRJ5052 16
VISTA SEMI POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 846
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C638 ELECTROVÁLVULA DEL EMBRAGUE D

CONECTOR C638
ELECTROVÁLVULA DEL EMBRAGUE D
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7930 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'D'
2 7935 (L) RETORNO DE EMBRAGUE D DE TCM

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 17

C638-APHBRI4601 18
VISTA FULL POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

C638-APHBRJ5053 19
VISTA SEMI POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 847
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C639 ELECTROVÁLVULA DEL EMBRAGUE E

CONECTOR C639
ELECTROVÁLVULA DEL EMBRAGUE E
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7940 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'E'
2 7945 (L) RETORNO DE EMBRAGUE E DE TCM

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 20

C639-APHBRI4600 21
VISTA FULL POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

C639-APHBRJ5054 22
VISTA SEMI POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 848
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 64 Conectores 640-649


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C641 ELECTROVÁLVULA DE GAMA BAJA

CONECTOR C641
ELECTROVÁLVULA DE GAMA INFERIOR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7230 (S) GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN
2 7235 (Y) ELECTROVÁLVULA DE GAMA BAJA DE
TRANSMISIÓN - RETORNO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 1

C641-APHBRI4618 2
VISTA FULL POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

C641-APHBRJ5088 3
VISTA DE SEMI POWERSHIFT - TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 849
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C642 Electroválvula de gama media

CONECTOR C642
Electroválvula de gama media
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7980 (K) TRANS. MED. GAMA
2 7982 (W) TRANS. MED. GAMA RET

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 4

C642-APHBRI4620 5
VISTA FULL POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

C642-APHBRJ5086 6
VISTA DE SEMI POWERSHIFT - TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 850
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C643 ELECTROVÁLVULA DE GAMA ALTA

CONECTOR C643
Electroválvula de gama superior
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7220 (S) GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN
2 7225 (W) ELECTROVÁLVULA DE GAMA ALTA DE
TRANSMISIÓN - RETORNO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 7

C643-APHBRI4619 8
VISTA FULL POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

C643-APHBRJ5085 9
VISTA DE SEMI POWERSHIFT - TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 851
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C644 ELECTROVÁLVULA DE GAMA INVERSA

CONECTOR C644
ELECTROVÁLVULA DE MARCHA ATRÁS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7985 (G) GAMA DE RETROCESO DE
TRANSMISIÓN
2 8045 (L) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE
RETROCESO DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 10

C644-APHBRI4617 11
VISTA FULL POWERSHIFT - TAPA SUPERIOR DE TRANSMISIÓN

C644-APHBRJ5087 12
VISTA DE SEMI POWERSHIFT - TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 852
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C646 PRESOSTATO DE GAMA BAJA

CONECTOR C646
Presostato de gama inferior
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7770C (U) PRESOSTATO DE AVANCE DE
TRANSMISIÓN
2 7000BD SUMINISTRO DE CONTROL DE
(U) TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4405B 13

C646-APHBRI4623 14
TRANSMISIÓN - TAPA SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 853
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C647 PRESOSTATO DE GAMA MEDIA

CONECTOR C647
PRESOSTATO DE GAMA MEDIA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7770B (U) PRESOSTATO DE AVANCE DE
TRANSMISIÓN
2 7000BF (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4405B 15

C647-APHBRI4621 16
TRANSMISIÓN - TAPA SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 854
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C648 PRESOSTATO DE GAMA SUPERIOR

CONECTOR C648
PRESOSTATO DE GAMA SUPERIOR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7770A (U) PRESOSTATO DE AVANCE DE
TRANSMISIÓN
2 7000BE (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4405B 17

C648-APHBRI4622 18
TRANSMISIÓN - TAPA SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 855
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C649 PRESOSTATO DE GAMA INVERSA

CONECTOR C649
Presostato de gama inversa
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 8050 (R) PRESIÓN DE RETROCESO DE
TRANSMISIÓN
2 7000BC SUMINISTRO DE CONTROL DE
(U) TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4405B 19

C649-APHBRI4624 20
TRANSMISIÓN - TAPA SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 856
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 857
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 65 Conectores 650-659


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C651 SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA DE TRANSMISIÓN (sólo para transmisión semi powershift)

CONECTOR C651
SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA DE TRANSMISIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7411 (Y) SENSOR DE VELOCIDAD DE ENTRADA
DE TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA (CVT)
2 60BE MASA DE SENSOR
(B/W)
3 57EW (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4443B-01 1

C651-APHBRJ5096 2
VISTA DE SEMI POWERSHIFT - TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 858
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C653 VELOCIDAD DE SALIDA DEL SENSOR DE VELOCIDAD MEDIA P.U.

CONECTOR C653
VELOCIDAD DE SALIDA DEL SENSOR DE VELOCIDAD MEDIA P.U.
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7000BS (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
2 7400 (Y) SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE
TRANSMISIÓN A ENTRADA DE TCM
3 60BE MASA DE SENSOR
(B/W)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4443B 3

C653-APHBRI4611 4
PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 859
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C657 TOMA 'B' ISO DE ACCESORIO

CONECTOR C657
TOMA 'B' ISO DE ACCESORIO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5920E / SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
5920B(R)
2 5900E / SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
5900B (Y)
3 5915E / SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
5915B (B)
4 5910E / SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
5910B (G)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4413B 5

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 860
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C658 CONTROL DE TOMA ISO DE ACCESORIO

CONECTOR C658
CONTROL DE TOMA ISO DE ACCESORIO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5970A (O) SEÑAL ECU BUS ISO
2 5980 (U) SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 6

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 861
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C659 NIVEL DE ARTICULACIÓN (CONEXIÓN EXTERNA)

CONECTOR C659
NIVEL DE ARTICULACIÓN (CONEXIÓN EXTERNA)
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57EY (B) MASA (TODOS)
2 4055 (W) ELECTROVÁLVULA DE EXTENSIÓN
DE ARTICULACIÓN SUPERIOR DE
NIVELACIÓN
3 4056 (W) ELECTROVÁLVULA DE RETRACCIÓN
DE ARTICULACIÓN SUPERIOR DE
NIVELACIÓN
4 4057 (W) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
DE ARTICULACIÓN DERECHA DE
NIVELACIÓN
5 4058 (W) ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
DE ARTICULACIÓN DERECHA DE
NIVELACIÓN
6 4054 (W) ELECTROVÁLVULA DE VOLCADO DE
NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K247 7

C659-APHBRI4608 8
TAPA SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 862
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 66 Conectores 660-669


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C661 BOMBA DE GRAN CAUDAL

CONECTOR C661
BOMBA DE GRAN CAUDAL
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5830 (U) CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN
CAUDAL

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4437B 1

C661-APHBRJ5065 2
TRANSMISIÓN LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 863
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C666 POTENCIÓMETRO LENTO/RÁPIDO (sólo para transmisión semi powershift)

CONECTOR C666
POTENCIÓMETRO LENTO/RÁPIDO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 60BT (B/W) MASA DE SENSOR
2 7960 (L) TRANSMISIÓN RÁPIDA/LENTA
3 7525J (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE
TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4425B 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 864
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C667 POTENCIÓMETRO INTERMEDIO/MARCHA ATRÁS (sólo para transmisión semi powershift)

CONECTOR C667
POTENCIÓMETRO GAMA INTERMEDIA/MARCHA ATRÁS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 7525N (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE
TRANSMISIÓN
2 7970 (R) TRANSMISIÓN MEDIA/RETROCESO
3 60BO MASA DE SENSOR
(B/W)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4425B 4

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 865
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 67 Conectores 670-679


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C671 VÁLVULA 1 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN

CONECTOR C671
VÁLVULA 1 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 4054 (W) ELECTROVÁLVULA DE VOLCADO DE
NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN
2 57MJ (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 1

C671-APHBRJ4818 2
EJE TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 866
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C672 VÁLVULA 2 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN

CONECTOR C672
VÁLVULA 2 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 4055 (W) ELECTROVÁLVULA DE EXTENSIÓN
DE ARTICULACIÓN SUPERIOR DE
NIVELACIÓN
2 57MK (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 3

C672-APHBRJ4819 4
EJE TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 867
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C673 VÁLVULA 3 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN

CONECTOR C673
VÁLVULA 3 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 4056 (W) ELECTROVÁLVULA DE RETRACCIÓN
DE ARTICULACIÓN SUPERIOR DE
NIVELACIÓN
2 57ML (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 5

C673-APHBRJ4820 6
EJE TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 868
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C674 VÁLVULA 4 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN

CONECTOR C674
VÁLVULA 4 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 4057 (W) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
DE ARTICULACIÓN DERECHA DE
NIVELACIÓN
2 57MM (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 7

C674-APHBRJ4824 8
EJE TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 869
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C675 VÁLVULA 5 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN

CONECTOR C675
VÁLVULA 5 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 4058 (W) ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
DE ARTICULACIÓN DERECHA DE
NIVELACIÓN
2 57MN (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 9

C675-APHBRJ4825 10
EJE TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 870
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C678 INTERRUPTOR DE ARTICULACIÓN SUPERIOR

CONECTOR C678
INTERRUPTOR DE LA ARTICULACIÓN SUPERIOR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 4050 (W) INTERRUPTOR DE NIVEL DE
ARTICULACIÓN - ELEVACIÓN
2 2050C (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
TOPE
6 4051 (W) INTERRUPTOR DE NIVEL DE
ARTICULACIÓN - DESCENSO
7 57PZ (B) MASA (TODOS)
8 1012R (R) ILUMINACIÓN
9 57RA (B) MASA (TODOS)
10 1012S (R) ILUMINACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 11

C678-APHBRI4575 12
POSTE C DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 871
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C679 INTERRUPTOR DE ARTICULACIÓN LATERAL

CONECTOR C679
INTERRUPTOR DE ARTICULACIÓN LATERAL
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 4053 (W) LADO DE RETRACCIÓN DEL
INTERRUPTOR DE NIVEL DE
ARTICULACIÓN
2 2050B (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
TOPE
6 4052 (W) LADO DE EXTENSIÓN DEL
INTERRUPTOR DE NIVEL DE
ARTICULACIÓN
7 57RB (B) MASA (TODOS)
8 1012T (R) ILUMINACIÓN
9 57RC (B) MASA (TODOS)
10 1012V (R) ILUMINACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 13

C679-APHBRI4576 14
POSTE C DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 872
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 873
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 68 Conectores 680-689


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C681 INTERRUPTOR E.H.R. CIERRE

CONECTOR C681
INTERRUPTOR E.H.R. CIERRE
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5597 (S) EHR - ACTIVACIÓN DE MAESTRO
2 7000M (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE
TRANSMISIÓN
5 5595 (S) EHR - INTERRUPTOR DE PARADA
MAESTRO
6 5200J (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
7 57PV (B) MASA (TODOS)
8 1012L (R) ILUMINACIÓN
9 5835 (S) CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN
CAUDAL DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL
HIDRÁULICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K224 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 874
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C682 INTERRUPTOR DE SELECCIÓN EHR

CONECTOR C682
INTERRUPTOR DE SELECCIÓN EHR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 4060 (W) SELECCIÓN HIDRÁULICA PARTE
DELANTERA
2 5200N (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
3 4061 (W) SELECCIÓN HIDRÁULICA PARTE
TRASERA
7 57PX (B) MASA (TODOS)
8 1012N (R) ILUMINACIÓN
9 57PY (B) MASA (TODOS)
10 1012P (R) ILUMINACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 2

C682-APHBRI4578 3
POSTE C DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 875
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C684 DETECCIÓN DE ENGANCHE DELANTERO

CONECTOR C684
DETECCIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5200L (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
2 5840 (W)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4489B 4

C684-APHBRI4694 5
SUELO DE CABINA - CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 876
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C686 RELÉ - REGRESO A CASA

CONECTOR C686
RELÉ - REGRESO A CASA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
30 1030AB (U) LUZ DE CRUCE
85 1052 (Y) RELÉ - REGRESO A CASA
86 1030AC LUZ DE CRUCE
(U)
87 1024 (R) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE POSICIÓN
IZQUIERDA Y DERECHA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4464B 6

C686-APHBRJ4677 7
CONSOLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 877
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C687 UNIDAD DE ZUMBADOR

CONECTOR C687
UNIDAD DE ZUMBADOR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1055 (U) ELECTROVÁLVULA A 50 KPH+
2 1056 (O) ELECTROVÁLVULA A 50 KPH-

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4405B 8

DETRÁS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 878
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C688 LUZ DE EXTREMO IZQUIERDO

CONECTOR C688
LUZ DE EXTREMIDAD IZQUIERDA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 50A (G) SEÑAL DE GIRO IZDA
2 57MS (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4415B 9

C688-APHBRJ4679 10
GUARDABARROS IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 879
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C689 LUZ DE EXTREMIDAD DERECHA

CONECTOR C689
LUZ DE EXTREMIDAD DERECHA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 49A (G) SEÑAL DE GIRO DCHA
2 57MR (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4415B 11

C689-APHBRJ4678 12
GUARDABARROS TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 880
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 69 Conectores 690-699


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C690 BLOQUE DE DIODOS 1 (no se utiliza)

Conector C690
BLOQUE DE DIODOS 1
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1024A (R) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE POSICIÓN
IZQUIERDA Y DERECHA
2 1013AF (R) TESTIGOS DERECHOS
3 1030AD LUZ DE CRUCE
(U)
4 1024B (R) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE POSICIÓN
IZQUIERDA Y DERECHA
5 1013AE (R) TESTIGOS DERECHOS
6 1013AC TESTIGOS DERECHOS
(R)
7 1030AF (U) LUZ DE CRUCE
8 1030C (U) LUZ DE CRUCE
9 830A (R) INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO
DERECHA
10 825B (Y)
11 825A (Y)
12 820A (R) INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO
IZQUIERDA
13 1001AC ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁL-
(W) VULA DEL MOTOR DE ARRANQUE
14 171A (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA
BATERÍA
15 5597B (S) EHR - ACTIVACIÓN DE MAESTRO
16 5210B (O) ACTIVACIÓN DE VÁLVULA DE EDC

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 881
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C694 ALIMENTACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO

CONECTOR C694
ALIMENTACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 982B (G) / ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL
(R) VENTILADOR
2 982C (G) / ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL
(R) VENTILADOR
3 57NZ (B) / MASA (TODOS)
(B)
4 57PA (B) / MASA (TODOS)
(B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K249 1

C694-APHBRI4467 2
PARTE TRASERA DEL TRACTOR - LADO IZQUIERDO DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 882
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C695 CONTROL DEL AIRE ACONDICIONADO

CONECTOR C695
CONTROL DEL AIRE ACONDICIONADO CON AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5420M (G) CAN INFERIOR
/
(G)
2 5400M (Y) / CAN SUPERIOR
(Y)
3 /
(O/R)
4 2006A (U) / INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN -
(W) AIRE ACONDICIONADO
5 2006B (U) / INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN -
(W/U) AIRE ACONDICIONADO
6 2005 (O) / RELÉ DE EMBRAGUE DE AIRE
(P/R) ACONDICIONADO

CONECTOR C695
CONTROL DEL AIRE ACONDICIONADO CON AIRE ACONDICIONADO MECÁNICO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5420M (G) CAN INFERIOR
2 5400M (Y) CAN SUPERIOR
4 2006A (U) / INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN -
(L) AIRE ACONDICIONADO
5 2006B (U) / INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN -
(W) AIRE ACONDICIONADO
6 2005 (O) / RELÉ DE EMBRAGUE DE AIRE
(W) ACONDICIONADO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K250 3

PARTE TRASERA DEL TRACTOR - LADO IZQUIERDO DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 883
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C697 EHR 7

CONECTOR C697
EHR 7
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5515J (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V.
2 5510N (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500N (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57MC (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A) .

BRI4434B 4

C697-APHBRJ4652 5
PELDAÑOS DE CABINA DERECHOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 884
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C698 EHR 8

CONECTOR C698
EHR 8
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5515K (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V.
2 5510Q (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500Q (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57MD (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A) .

BRI4434B 6

C698-APHBRJ4653 7
PELDAÑOS DE CABINA DERECHOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 885
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C699 EHR 9

CONECTOR C699
EHR 9
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5515L (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V.
2 5510S (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500S (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57ME (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A) .

BRI4434B 8

C699-APHBRJ4654 9
PELDAÑOS DE CABINA DERECHOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 886
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 70 Conectores 700-709


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C700 EHR 10

CONECTOR C700
EHR 10
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5515M (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V.
2 5510U (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500U (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57MF (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A) .

BRI4434B 1

C700-APHBRJ4655 2
PELDAÑOS DE CABINA DERECHOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 887
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C702 RESISTENCIA DE TERMINACIÓN

CONECTOR C702
RESISTOR DE DESTINO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 5510V (U) / EHR - CAN INFERIOR
5510 (U)
3 5500V (R) / EHR - CAN SUPERIOR
5500 (R)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A) .

SS07K251 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 888
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C708 BOMBA DE LA DIRECCIÓN

CONECTOR C708
BOMBA DE DIRECCIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3164 (O) RETORNO ELECTROVÁLVULA D DE
DIRECCIÓN GUIADO AUTOMÁTICO
2 3165 (O) RETORNO ELECTROVÁLVULA I DE
DIRECCIÓN GUIADO AUTOMÁTICO
3 3166 (O) RETORNO IZDO ELECTROVÁLVULA DE
DIRECCIÓN GUIADO AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 889
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C709 EMISOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN

CONECTOR C709
EMISOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A 3161 (O) RETORNO DE SENSOR DE LA
DIRECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
B 3167 (O) REF +5V SENSOR DE PRESIÓN DE LA
DIRECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
C 3160 (O) SEÑAL DE SENSOR DE LA DIRECCIÓN
DE GUIADO AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 890
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 71 Conectores 710-719


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C710 CONECTOR DE ELECTROVÁLVULA

CONECTOR C710
CONECTOR DE ELECTROVÁLVULA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3169 (O) RETORNO A ELECTROVÁLVULA DE
DESCARGA DE GUIADO AUTOMÁTICO
(CURSEN)
2 3168 (O) SUMINISTRO A ELECTROVÁLVULA DE
DESCARGA DE GUIADO AUTOMÁTICO
(HSD)
3 3163A (O) / ALIMENTACIÓN VLV R ELECTROVÁL-
3163 (O) VULA DE DIRECCIÓN DE GUIADO
AUTOMÁTICO
4 3164 (O) RETORNO ELECTROVÁLVULA D DE
DIRECCIÓN GUIADO AUTOMÁTICO
5 3165A (O) / RETORNO ELECTROVÁLVULA I DE
3165 (O) DIRECCIÓN GUIADO AUTOMÁTICO
6 3166 (O) RETORNO IZDO ELECTROVÁLVULA DE
DIRECCIÓN GUIADO AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K247 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 891
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C711 CONECTOR DEL EMISOR

CONECTOR C711
CONECTOR DEL EMISOR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3100 (G) SENSOR DE DIRECCIÓN DE +5 V
2 3120 (K) SEÑAL DE SENSOR DE DIRECCIÓN
3 3140 (LTG) MASA DE SENSOR DE DIRECCIÓN
4 3160 (O) SEÑAL DE SENSOR DE LA DIRECCIÓN
DE GUIADO AUTOMÁTICO
5 3161 (O) RETORNO DE SENSOR DE LA
DIRECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
6 3167 (O) REF +5V SENSOR DE PRESIÓN DE LA
DIRECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K247 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 892
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C712 ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA

CONECTOR C712
ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 3168 (O) SUMINISTRO A ELECTROVÁLVULA DE
DESCARGA DE GUIADO AUTOMÁTICO
(HSD)
2 3169 (O) RETORNO A ELECTROVÁLVULA DE
DESCARGA DE GUIADO AUTOMÁTICO
(CURSEN)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K252 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 893
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C714 INTERRUPTOR DE CONTROL DE GUIADO AUTOMÁTICO

CONECTOR C714
INTERRUPTOR DE CONTROL DE GUIADO AUTOMÁTICO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 5200AK (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
3 3185 (N) CONEXIÓN REMOTA DE GUIADO
AUTOMÁTICO
5 5200AL (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
6 3187A (N) SELECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
7 57NB (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 4

C714-APHBRJ5078 5
PANEL DE INTERRUPTORES

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 894
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C716 MÓDULO ECU Nº 1 DE GUIADO AUTOMÁTICO

CONECTOR C716
MÓDULO ECU Nº 1 DE GUIADO AUTOMÁTICO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57NC (B) MASA (TODOS)
2 7640G CONECTOR DIAGNÓSTICO RS232 DE
(TN) ENTRADA
3 5500P (R) EHR - CAN SUPERIOR
6 3185 (N) CONEXIÓN REMOTA DE GUIADO
AUTOMÁTICO
9 3140 (LTG) MASA DE SENSOR DE DIRECCIÓN
10 3163 (O) ALIMENTACIÓN VLV R ELECTROVÁL-
VULA DE DIRECCIÓN DE GUIADO
AUTOMÁTICO
11 5200 (U) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
12 7655C (Y) RS232 MASA
13 5510P (U) EHR - CAN INFERIOR
18 3120 (K) SEÑAL DE SENSOR DE DIRECCIÓN
19 3160 (O) SEÑAL DE SENSOR DE LA DIRECCIÓN
DE GUIADO AUTOMÁTICO
20 3165 (O) RETORNO ELECTROVÁLVULA I DE
DIRECCIÓN GUIADO AUTOMÁTICO
21 3186 (S)
29 3167 (O) REF +5V SENSOR DE PRESIÓN DE LA
DIRECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
30 3164 (O) RETORNO ELECTROVÁLVULA D DE
DIRECCIÓN GUIADO AUTOMÁTICO
31 7650C (W) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232
DE SALIDA
38 3100 (G) SENSOR DE DIRECCIÓN DE +5 V
39 3161 (O) RETORNO DE SENSOR DE LA
DIRECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
40 3166 (O) RETORNO IZDO ELECTROVÁLVULA DE
DIRECCIÓN GUIADO AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

C716-APHBRJ5079 6
CABINA TRASERO IZQUIERDO DEBAJO DE BANDEJA DE ALMACENAMIENTO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 895
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C717 ENTRADA A DE REGISTRO DE DATOS REMOTOS

CONECTOR C717
ENTRADA A DE REGISTRO DE DATOS REMOTOS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 7640D (N) CONECTOR DIAGNÓSTICO RS232 DE
ENTRADA
3 7650D (W) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232
DE SALIDA
5 7655D (Y) RS232 MASA
10 3181 (S) ENTRADA DE SEÑAL PPS DE GUIADO
AUTOMÁTICO A GPS
11 57NE (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 896
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C719 CONECTOR DE GPS

CONECTOR C719
CONECTOR DE GPS
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5500AC EHR - CAN SUPERIOR
(R)
2 7640G CONECTOR DIAGNÓSTICO RS232 DE
(TN) ENTRADA
3 7650G (W) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232
DE SALIDA
4 3186 (S)
5 7655G (Y) RS232 MASA
10 5200AH SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
(N)
11 57NA (B) MASA (TODOS)
12 5510AC EHR - CAN INFERIOR
(U)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 897
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 72 Conectores 720-729


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C720 MÓDULO ECU Nº 2 DE GUIADO AUTOMÁTICO

CONECTOR C720
MÓDULO ECU Nº 2 DE GUIADO AUTOMÁTICO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 57NE (B) MASA (TODOS)
2 7650D (W) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232
DE SALIDA
3 3187 (N) SELECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
7 3181 (S) ENTRADA DE SEÑAL PPS DE GUIADO
AUTOMÁTICO A GPS
8 7640D (TN) CONECTOR DIAGNÓSTICO RS232 DE
ENTRADA
14 7655D (Y) RS232 MASA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

C720-APHBRJ5080 1
CABINA TRASERO IZQUIERDO DEBAJO DE BANDEJA DE ALMACENAMIENTO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 898
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C721 REPUESTO ISO CAN

CONECTOR C721
REPUESTO ISO CAN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5920K (B) SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 899
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C722 REPUESTO ISO CAN

CONECTOR C722
REPUESTO ISO CAN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5915K (R) SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 900
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C723 RELÉ DE INHIBICIÓN DE ENERGÍA DEL GUIADO AUTOMÁTICO

CONECTOR C723
RELÉ DE INHIBICIÓN DE ENERGÍA DEL GUIADO AUTOMÁTICO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
30 5200AB (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
85 57NH (B) MASA (TODOS)
86 1001AC ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁL-
(W) VULA DEL MOTOR DE ARRANQUE
87 5200AG SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
(N)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4464B 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 901
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C724 RELÉ DE AISLAMIENTO DE ELECTROVÁLVULA A DE DIRECCIÓN

CONECTOR C724
RELÉ DE AISLAMIENTO DE ELECTROVÁLVULA A DE DIRECCIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
30 3163A (O) ALIMENTACIÓN VLV R ELECTROVÁL-
VULA DE DIRECCIÓN DE GUIADO
AUTOMÁTICO
85 57NJ (B) MASA (TODOS)
86 3187B (N) SELECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
87 3163 (O) ALIMENTACIÓN VLV R ELECTROVÁL-
VULA DE DIRECCIÓN DE GUIADO
AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4464B 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 902
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C725 RELÉ DE AISLAMIENTO DE ELECTROVÁLVULA B DE DIRECCIÓN

CONECTOR C725
RELÉ DE AISLAMIENTO DE ELECTROVÁLVULA A DE DIRECCIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
30 3165A (O) RETORNO ELECTROVÁLVULA I DE
DIRECCIÓN GUIADO AUTOMÁTICO
85 57NK (B) MASA (TODOS)
86 3187C (N) SELECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
87 3165 (O) RETORNO ELECTROVÁLVULA I DE
DIRECCIÓN GUIADO AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4464B 4

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 903
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C728 CONTROLADOR DE REPOSABRAZOS (no se utiliza)

CONECTOR C728
DEL REPOSABRAZOS DCHO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A1 5200WW SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
(N) /
(Y)
A2 5580 (U) / DIODO LED DE SEÑAL DE PALANCA DE
(K) MANDO TRASERA
A3 5585 (Y) / DIODO LED DE SEÑAL DE PALANCA DE
(K) MANDO DELANTERA
A4 5591 (L) / EHR - TESTIGO DE AVISO Nº 1
(K)
A5 5592 (L) / EHR - TESTIGO DE AVISO Nº 2
(K)
A6 5593 (L) / EHR - TESTIGO DE AVISO Nº 3
(K)
A7 5594 (L) / EHR - TESTIGO DE AVISO Nº 4
(K)
A8 5940 (O)
B1 7000BG SUMINISTRO DE CONTROL DE
(U) TRANSMISIÓN
B4 5990 (O)
B5 5935 (O)
B6 5400N (Y) / CAN SUPERIOR
(Y)
B7 5420N (G) / CAN INFERIOR
(G)
B8 2050N (G) / SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE
(P) TOPE
C1 57PS (B) / MASA (TODOS)
(B)
C2 5945 (TQ)
C3 5950 (TQ)
C4 3277 (O) / BOBINA DE VÁLVULA DE CARGADORA
(W) #3
C5 3278 (O) / RELÉ DE LA VÁLVULA #3 DE
(W) CARGADORA
C6 5400BG CAN SUPERIOR
(Y) /
(Y)
C7 5420BC CAN INFERIOR
(G) /
(G)
C8 1012K (R) / ILUMINACIÓN
(S)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 904
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS07K253 5

SS07K254 6

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 905
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 73 Conectores 730-739


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C730 DISYUNTOR CAN

CONECTOR C730
DISYUNTOR CAN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5400K (Y) CAN SUPERIOR
2 5420K (G) CAN INFERIOR
3 5400W (Y) CAN SUPERIOR
4 5420W (G) CAN INFERIOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K255 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 906
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C731 DISYUNTOR CAN

CONECTOR C731
DISYUNTOR CAN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 5400K (Y) CAN SUPERIOR
2 5420K (G) CAN INFERIOR
3 5400W (Y) CAN SUPERIOR
4 5420W (G) CAN INFERIOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K256 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 907
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C734 TESTIGO DE CONSOLA

CONECTOR C734
TESTIGO DE CONSOLA
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 1012L (R) ILUMINACIÓN
2 57PW (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K244 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 908
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama de componente 75 Conectores 750-759


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

C750 INTERRUPTOR DE CALENTADOR/VENTILACIÓN- H.V.A.C. ATC

CONECTOR C750
INTERRUPTOR DE CALENTADOR/VENTILACIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A ATC (G/S)
B ATC (G/Y)
C ATC (K/G)
D ATC (K/O)
E ATC (B/W)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K257 1

C750-APHBRJ4661 2
CABINA - POSTE C IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 909
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C751 CONTROL DE TEMPERATURA - H.V.A.C. ATC

CONECTOR C751
CONTROL DE TEMP.
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 ATC (LG/R)
2 ATC (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K244 3

C751-APHBRJ4663 4
CABINA - POSTE C IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 910
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C752 INTERRUPTOR DE AIRE ACONDICIONADO - H.V.A.C. ATC

CONECTOR C752
Interruptor de aire acondicionado
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 ATC (N/R)
2 ATC (R)
3 ATC (S/R)
7 ATC (B)
9 ATC (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 5

C752-BRJ4662C 6
CABINA - POSTE C IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 911
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C753 ACTUADOR - H.V.A.C. ATC

CONECTOR C753
Válvula de control
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A ATC (YB)
B ATC (L/B)
C ATC (U)
D ATC (B)
E ATC (R)
F ATC (Y/R)
G ATC (U/W)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K258 7

SS07K259 8
CABINA TRASERO - IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 912
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C754 MOTOR DEL VENTILADOR - H.V.A.C. ATC

CONECTOR C754
MOTOR DEL VENTILADOR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 ATC (R)
3 ATC (B)
4 ATC (U/R)
6 ATC (O/B)
7 ATC (R/B)
8 ATC (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K260 9

SS07K261 10
CABINA TRASERO - IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 913
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C755 CONTROL DE TEMPERATURA AUTOMÁTICO - H.V.A.C.

CONECTOR C755
CONTROL DE TEMPERATURA AUTOMÁTICO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 ATC (G)
2 ATC (Y)
3 ATC (Y/R)
4 ATC (W/R)
5 ATC (U/R)
6 ATC (R)
15 ATC (L/R)
16 ATC (O/R)
17 ATC (R)
18 ATC (B)
21 ATC (R/B)
22 ATC (Y/B)
23 ATC (L/B)
24 ATC (O/B)
25 ATC (N/R)
26 ATC (S/R)
27 ATC (G/S)
28 ATC (G/Y)
29 ATC
(LTG/R)
30 ATC (K/G)
31 ATC (K/O)
33 ATC (W)
34 ATC (W/U)
35 ATC (U)
36 ATC (U/W)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07F067 11

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 914
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS07K262 12
CABINA TRASERO - IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 915
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C756 INTERRUPTOR DE AIRE ACONDICIONADO- H.V.A.C. DE INSTALACIÓN

CONECTOR C756
Interruptor de aire acondicionado
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 HVAC MAN
(U)
2 HVAC MAN
(L)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte, Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K267 13

SS07K264 14
CABINA - POSTE C IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 916
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C757 INTERRUPTOR DE MODO - H.V.A.C. DE INSTALACIÓN

CONECTOR C757
MODO
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
2 HVAC MAN
(G)
3 HVAC MAN
(U)
7 HVAC MAN
(B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

BRI4438B 15

SS07K265 16
CABINA - POSTE C IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 917
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C758 INTERRUPTOR DE CALENTADOR/VENTILACIÓN- H.V.A.C. DE INSTALACIÓN

CONECTOR C758
INTERRUPTOR DE CALENTADOR/VENTILACIÓN
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
A MAN HVAC
(G/Y)
B HVAC MAN
(K)
C MAN HVAC
(K/O)
D MAN HVAC
(G/S)
E HVAC MAN
(R)
F HVAC MAN
(G)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K257 17

C758-APHBRJ4661 18
CABINA - POSTE C IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 918
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

C759 MOTOR DEL VENTILADOR - H.V.A.C. DE INSTALACIÓN

CONECTOR C759
MOTOR DEL VENTILADOR
POSICIÓN NÚM DE REFERENCIA DE CIRCUITO ESQUEMA ELÉCTRICO
CABLE
1 HVAC MAN
(B)
3 MAN HVAC
(G/Y)
4 HVAC MAN
(K)
5 MAN HVAC
(K/O)
8 MAN HVAC
(G/S)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS07K260 19

SS07K266 20
CABINA TRASERO - IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 919
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Alternador - Retirar
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Operación anterior:
Asegúrese de desconectar la batería antes de extraer el alternador, consulte Batería - Desconexión (A.30.A).

1. Con referencia a la Figura 1

Desconecte los dos cables de la parte trasera del


alternador.

Desconecte la correa de transmisión del alternador


del modo siguiente. Coloque una barra con una llave
de vaso de 15mm sobre el tornillo de retención de
la polea del brazo del tensor y presione éste hacia
arriba, consulte Alternador - Descripción estática
(A.30.A). Extraiga la correa del ventilador de la polea
y permita que el tensor vuelva a su posición desten-
sada una vez extraída.
BRJ5130B 1

2. Extraiga los tornillos de montaje superior e inferior


del alternador y quite el alternador del soporte del
motor.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 920
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Alternador - Instalar
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

NOTA: Asegúrese de que el cable (negativo) a masa de la batería esté desembornado de la batería al instalar el
alternador.
1. Instale el alternador en el soporte de montaje del
motor y apriete los tornillos hasta el par especificado
de 25 Nm (18.4 lbft).

BRJ5130B 1

2. Gire el brazo del tensor e instale la correa de trans-


misión sobre la polea, libere el brazo del sensor
para permitir la aplicación de la tensión correcta en
la correa, consulte Alternador - Prueba preliminar
(A.30.A).
3. Vuelva a conectar los dos cables eléctricos al alter-
nador.

BRJ5130B 2

Operación siguiente:
Vuelva a conectar la batería, consulte Batería - Conexión (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 921
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Alternador - Prueba preliminar


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

PRECAUCIÓN - Precauciones de servicio


1. Para evitar daños en los componentes del sistema
de carga del alternador, deben tomarse las siguien-
tes precauciones de mantenimiento:
- NUNCA realice o ni separe estas conexiones en el
circuito de carga, incluida la batería, con el motor en
marcha.
- NUNCA derive a masa (tierra) ninguno de los com-
ponentes de carga.
- SIEMPRE desemborne el cable a masa (negativo)
de la batería cuando vaya a cargarla instalada en la
máquina con un cargador de baterías.
- Observe SIEMPRE la polaridad correcta al instalar
las baterías o cuando utilice una batería auxiliar para
arrancar el motor.

CONECTE POSITIVO CON POSITIVO Y NEGATIVO CON NEGATIVO

Comprobaciones previas a la puesta en funcionamiento


2. Antes de realizar las pruebas eléctricas, revise com-
pletamente los sistemas de carga y eléctrico.
Compruebe la continuidad y tirantez de todos los ca-
bles y conexiones.

1. Compruebe la batería
Compruebe todos los vasos de la batería con un hi-
drómetro. La batería deberá estar cargada al menos
al 70 % y en buen estado.

2. Compruebe la correa de transmisión


Revise la correa de transmisión y la polea del alter-
nador, asegurándose de que ambos componentes
estén limpios, libres de aceite y grasa, y en buenas
condiciones.
La correa del alternador se tensa automáticamente
mediante un muelle montado en la parte delantera
del motor, consulte Alternador - Descripción está-
tica (A.30.A). Cuando se sospeche que la correa no
tiene la tensión correcta, compruebe el conjunto del
tensor como se indica a continuación:

Extracción del tensor de correa del ventilador


La correa del ventilador debe extraerse de la si-
guiente manera. Coloque una barra con una llave
de vaso de 15 mm sobre el tornillo de retención de
la polea del brazo del tensor y gire la palanca hacia
la derecha. Extraiga la correa del ventilador de la
polea y permita que el tensor vuelva a su posición
destensada una vez extraída.
Extraiga el tensor de la bomba soltando y retirando
el tornillo de sujeción central.
.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 922
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

BSE2983A 1

Inspección y reparación
3. La comprobación del funcionamiento del conjunto
del tensor debe hacerse con el conjunto del tensor
fijado a la parte delantera del motor. Para compro-
bar la carga del muelle, coloque una llave dinamo-
métrica "con retroceso" preajustada en, 52 - 63 lbf.ft
( 70 - 85 Nm) ( 7.1 - 8.7 kgf.m), en el orificio 15 mm
del brazo de la polea. Levante la palanca de la llave
en un arco de 20 ° como máximo. Si la llave dina-
mométrica no "salta" en este intervalo, se necesita
un conjunto de tensor nuevo.
Compruebe con la mano que la polea del tensor gira
libremente. De no ser así, reemplace las piezas.
4. Montaje
Instale una polea nueva en el conjunto, si es necesa-
rio, y apriete los tornillos de sujeción, consulte MO-
TOR - Par de apriete (B.10.A).
Para volver a montar el conjunto del brazo, coloque
el tensor en la parte delantera del motor, fije el tornillo
de montaje a través del conjunto y apriételo, consulte
MOTOR - Par de apriete (B.10.A).
La instalación de la correa del ventilador se realiza
en orden contrario a su extracción, aunque es nece-
sario comprobar que la correa "Poly V" esté colocada
correctamente en todas las poleas.

Compruebe el testigo
5. Accione el interruptor de la llave de contacto y com-
pruebe que la luz del testigo se enciende totalmente.
Si el testigo de aviso no se enciende del todo com-
pruebe la bombilla. Si la bombilla no es la causa del
fallo, realice las pruebas de conexiones del cableado
del alternador, tal como se detallan en 'Pruebas ini-
ciales' en esta sección.
Si se ilumina el testigo arranque el motor y hágalo
funcionar por encima de la velocidad en vacío. El
testigo deberá apagarse.
Si la luz no se apaga, pare el motor y retire el cable
del terminal D+. Si ahora se apaga la luz, indica que
hay un componente defectuoso del alternador.
Si la luz del testigo sigue encendida, compruebe si
hay algún cortocircuito a tierra (masa) entre el ex-
tremo del cable 'D+' y la bombilla del testigo.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 923
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

PRUEBAS INICIALES
6. Las pruebas iniciales pueden llevarse a cabo sin reti-
rar ninguno de los componentes del circuito de carga
de la máquina y permiten comprobar lo siguiente:
- Conexiones de los cables del alternador
- Corriente de carga y tensión controlada del alterna-
dor
- Caídas de tensión del circuito de carga del alterna-
dor
- Rendimiento máximo de salida del alternador

Aparatos de prueba necesarios:


7. - Voltímetro (de bobina móvil 0 - 30 volts
- Milivoltímetro ( 0 - 1 volt)
- Amperímetro (de bobina móvil 0 - 200 Amperes)
- Resistencia de carga variable de 1.5 Ohm 200 Am-
peres
NOTA: La mayoría de equipos de pruebas comercializa-
dos incorpora los distintos dispositivos de pruebas en una
sola unidad. Utilice los equipos siguiendo las instrucciones
del fabricante.
8. Consulte Alternador - Comprobación eléctrica
(A.30.A) para ver los procedimientos de prueba.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 924
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Alternador - Comprobación eléctrica


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Prueba de las conexiones del cableado del alternador


1. Consulte 1

1. Desconecte la batería
2. Desconecte los terminales D+ (2) y B+ (3) del
alternador.
3. Vuelva a conectar la batería y gire la llave de
contacto pero no arranque el motor. Conectar un
voltímetro (4) entre cada borne y la tierra (masa), (1).
Deberá registrarse voltaje de la batería.

Si no se registra voltaje de la batería, deberá locali-


zarse un fallo de continuidad en el circuito de cable
externo y solucionarse, consulte el diagrama de cir-
cuito de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 BAIS06CCM694AVA 1
(A.30.A).

4. Conecte el terminal D+ del cable de la bombilla del


testigo (marrón) a masa (tierra). Deberá iluminarse
el testigo.
5. Desemborne la batería y vuelva a conectar al
alternador las conexiones de cables que ha extraído.
NOTA: Si el testigo no se enciende al volver a conectar
el cable al alternador, indica un fallo en el regulador del
alternador o en los circuitos del rotor. Asegúrese de que el
terminal D+ esté limpio.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 925
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Pruebas de corriente de carga y de voltaje controlado


2. Con referencia a la Figura 2
La prueba siguiente se debe realizar a 20 °C, una
temperatura inferior creará una tensión mayor y una
temperatura superior reducirá la tensión.
1. Compruebe que todos los dispositivos eléctricos
del tractor están apagados y que la llave de arranque
está en posición OFF.
2. Desconecte el borne negativo de la batería y des-
conecte el terminal B+ (4) del alternador.
3. Conecte un amperímetro (1), entre el cable ex-
traído (marrón) (3) y el terminal B+ del alternador.
4. Conecte un voltímetro (2) entre el terminal B+ del
alternador y tierra (masa)
5. Vuelva a conectar la batería. Ponga el motor BAIS06CCM695AVA 2
en marcha y manténgalo a un régimen de 2000
rev/min. y observe las lecturas del amperímetro y
el voltímetro.

El voltímetro debe registrar una tensión superior a


la de la batería y cuando la lectura del amperímetro
caiga por debajo de 5 Amperes la lectura del voltí-
metro debe estabilizarse en 14.1 V +/- 0.15.

Si la lectura del voltímetro excede el valor anterior,


existe un fallo en el regulador.
Si la lectura del voltímetro es inferior al valor especifi-
cado, hay un componente del alternador defectuoso
o un fallo de alta resistencia en las conexiones ex-
ternas del sistema de carga.

Si el amperímetro indica cero amperios hay un com-


ponente del alternador defectuoso.

Pruebas de caída de voltaje del circuito de carga

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 926
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

(a) Pruebas de caída de voltaje del lado aislado


3. Con referencia a la Figura 3

Asegúrese de que el interruptor de la llave de con-


tacto esté apagado en la posición 'Off'.
1. Desemborne el cable negativo de la batería y
desconecte el cable B+ (1) del alternador
2. Conecte un milivoltímetro (4) entre el borne posi-
tivo de la batería y el cable B+ (5). (Lado positivo al
cable).
3. Conecte firmemente un amperímetro (2) entre el
terminal B+ del alternador y el cable B+ (lado nega-
tivo al cable)
4. Vuelva a embornar el cable negativo de la batería
y conecte una resistencia de carga variable (3), con BAIS06CCM696AVA 3
el deslizador en posición de corriente mínima absor-
bida (resistencia máxima), por los bornes de la ba-
tería.
5. Arranque el motor y aumente la velocidad hasta
2000 rev/min.
6. Aumente lentamente la carga de corriente de la
resistencia (disminuya la resistencia) hasta que el
amperímetro indique 120 Amperes.
7. Observe la lectura del milivoltímetro, que no debe
ser mayor de 400 millivolts.

Si la lectura excede los 400 millivolts, indica un fallo


de alta resistencia en el circuito externo.

Si no se puede obtener el rendimiento requerido del


alternador y la lectura del milivoltímetro es inferior a
400 milivoltios, indica que hay un componente de-
fectuoso del alternador. .

8. Pare el motor.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 927
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

(b) Prueba de caída de voltaje del lado de masa


4. Consulte 4

1. Asegúrese de que el interruptor de la llave de


contacto esté apagado en la posición 'Off'.
2. El circuito es el mismo que el utilizado en la
prueba anterior excepto para el milivoltímetro (4),
que ahora se conecta entre el borne negativo de la
batería y el bastidor del alternador (lado negativo al
bastidor).
3. Arranque el motor y aumente la velocidad hasta
2000 rev/min.
4. Aumente lentamente la carga de corriente de la
resistencia (disminuya la resistencia) hasta que el
amperímetro (2) indique 120 Amperes BAIS06CCM697AVA 4
5. Observe la lectura del milivoltímetro, que no debe
ser mayor de 200 milivoltios.

Si la lectura excede los 200 millivolts, indica un fallo


de alta resistencia en el circuito externo.

Si no se puede obtener el rendimiento requerido del


alternador y la lectura del milivoltímetro es inferior a
200 millivolts indica que hay un componente defec-
tuoso del alternador. .

6. Pare el motor.
NOTA: Asegúrese de que la resistencia de carga variable
(3) se encuentre en la posición de mínima corriente absor-
bida (resistencia máxima).

Prueba del rendimiento máximo de salida del alternador


5. Consulte 5.

1. Asegúrese de que el interruptor de la llave de


contacto esté apagado en la posición 'Off'.
2. Desemborne el cable negativo de la batería y
desconecte el cable B+ (5) del alternador.
3. Conecte firmemente un amperímetro (2) entre el
terminal B+ (1) del alternador y el cable B+ (lado
negativo al cable).
4. Conecte un voltímetro (4) entre el terminal B+ del
alternador y tierra (masa).
5. Reconecte la batería, arranque el motor y au-
mente el régimen del motor hasta 2000 rev/min. BAIS06CCM698AVA 5
6. Aumente lentamente la carga de corriente de la
resistencia (3) (disminuya la resistencia) hasta que
el amperímetro indique 120 Amperes.
7. Observe la lectura del voltímetro, que no deberá
caer por debajo de 13 volts.

Si la lectura cae por debajo de 13 volts significa que


hay un componente defectuoso del alternador.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 928
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Prueba del regulador y del circuito de campo del rotor


6. Equipo de prueba necesario:
- 12 volt Batería
- Multímetro
-Bombilla de prueba de 2.2 Watt
AVISO: Antes de extraer los cables del alternador asegú-
rese de que el interruptor de la llave de contacto esté en
la posición 'Off' y que el cable negativo de la batería esté
desembornado.
7. Consulte 6

1. Desconecte todos los cables del alternador.


2. Conecte una batería de 12 volty una bombilla de
prueba de 2.2 vatios (2) en serie entre el terminal
D+ (1) y el marco del alternador (lado negativo con
bastidor).
3. La bombilla de prueba debe iluminarse.

Si la bombilla de prueba no se enciende, significa


que hay un fallo en el circuito del rotor. Compruebe
las escobillas, los anillos colectores y la continuidad
de los devanados de campo del rotor.
BAIS06CCM699AVA 6
Si al inspeccionar estas piezas se encuentran en
buen estado, el problema puede estar en el regu-
lador.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 929
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Retirar
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Operación anterior:
Batería - Desconexión (A.30.A)

1. Desconecte siempre el cable negativo (1) de las ba-


terías (consulte Batería - Desconexión (A.30.A)) y
aíslelo para protegerlo.

Desconecte el cable positivo del borne de la batería


y aíslelo para protegerlo.

Afloje los tornillos superiores (2), que fijan ambas


abrazaderas de batería y extraiga las abrazaderas
de la base.
NOTA: Desconecte siempre primero el cable del terminal
negativo de la batería.
BRI3784C 1

2. Extraiga los tornillos de ajuste (4), de la placa lateral


(3), y levántelo, teniendo cuidado de no atrapar ni
dañar los cables del bloque de fusibles Maxi.
3. Extraiga con cuidado la batería fuera del soporte.

PRECAUCIÓN
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva-
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro-
ducirse daños graves o la muerte.
M944

Operación siguiente:
Batería - Conexión (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 930
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Instalar
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

PRECAUCIÓN
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un elevador o solicite ayuda para levantar el componente. Si no
se cumplen los requisitos anteriores, podrían producirse daños graves o la muerte.
M944

1. La instalación de la batería se realiza en orden in-


verso a la extracción:-
Antes de la instalación tenga en cuenta lo siguiente:

Asegúrese de que la batería está limpia y seca y de


que los tapones de purga se encuentran completa-
mente instalados. Unte los bornes con petrolato y
no utilice grasas lubricantes convencionales, ya que
pueden producir corrosión electrolítica.

Asegúrese de que la bandeja y las abrazaderas de


la batería estén limpias y que no tengan piedrecitas
o pequeños objetos que puedan pinchar la carcasa.
BRI3784C 1
Asegúrese de que la polaridad de la batería es co-
rrecta y de que las conexiones de los bornes están
apretadas lo suficiente, pero no demasiado.

Deslice la batería en el soporte.


Vuelva a montar la placa lateral en el soporte.
Vuelva a montar la abrazadera de la batería y las
tuercas de fijación.
Vuelva a montar los cables de la batería, primero el
cable positivo y después el negativo.
Consulte ( Batería - Retirar (A.30.A))
2. Si hay una radio instalada, perderá la información
almacenada y será necesario volver a programarla.
Es preciso especificar que en los modelos con ta-
blero electrónico de instrumentos y microprocesado-
res, estos componentes no perderán sus memorias;
es decir, las calibraciones del control electrónico de
tracción y la transmisión no se alterarán.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 931
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Comprobación eléctrica


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de posibles lesiones, deben seguirse en todo momento las siguientes recomen-
daciones de manejo de baterías.

Pautas generales para el manejo de las baterías


1. • Asegúrese de llevar el equipo de seguridad
adecuado (gafas, guantes de goma y un de-
lantal si es necesario)
• Tenga cuidado al utilizar herramientas metáli-
cas, por ejemplo, una llave inglesa, alrededor
de los bornes de la batería. Procure no causar
un corto entre los bornes positivo y negativo o
el borne positivo y el chasis cuando la masa
está conectada.
• Siempre se debe desconectar la batería del
vehículo antes de la carga
• Desconecte siempre los bornes de la batería
siguiendo la secuencia correcta: Durante la
desconexión, suelte primero el cable de masa
seguido del activo. Durante la reconexión ins-
tale primero el cable positivo seguido del de
masa.
• Asegúrese de llevar el calzado de seguridad
adecuado durante el transporte de la batería.
• Durante la carga, siempre se deben quitar los
tapones de ventilación de la batería y trabajar
en un entorno correctamente ventilado
• Cuando se carga una batería se genera hi-
drógeno explosivo. No fume ni encienda una
llama cuando vaya a comprobar el nivel del
electrólito y asegúrese de que el cargador está
apagado antes de conectarlo o desconectarlo
para evitar que las chispas inflamen el gas.
• Se recomienda lavarse las manos después
de trabajar con una batería. Existe un riesgo
de envenenamiento debido a la presencia de
plomo y ácido sulfúrico en los vasos de la ba-
tería.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 932
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Densidad
2. La densidad del electrólito de la batería indica el es-
tado de la carga. La densidad cuando la batería está
totalmente cargada asciende a 1.280, como mínimo,
a 25 °C.

Por otra parte, el estado aproximado de la carga se


puede medir utilizando un voltímetro digital preciso
(+/- 0,01V) como se indica a continuación
Menos de 10.5 V Batería sin reparación posible*
Menos de 11.8 V Batería descargada
Menos de 12.3 V Batería a media carga
Más de 12.6 V Batería totalmente cargada
* Consulte la nota que se encuentra en las pruebas
para una posible recuperación de la batería si se ha
sulfatado ligeramente.

La tensión de la batería se debe medir con la batería


descargada y
A. Después de que la batería haya permanecido en
descanso durante al menos 4 hours.
B. Si el vehículo ha estado en funcionamiento re-
cientemente o se ha cargado la batería, encienda el
alumbrado durante 2 minutes.

Cuando se descarga una batería, el ácido sulfúrico


del electrólito se combina químicamente con las pla-
cas y esto reduce la densidad de la solución.

Un hidrómetro para batería sirve para determinar la


densidad del electrólito en un vaso de la batería, y la
cantidad de ácido sulfúrico no utilizado en la solución
es una medida del grado de carga del vaso.

Cuanto menor sea la temperatura a que tiene que


funcionar la batería, más necesario será que ésta
se mantenga completamente cargada. Por ejemplo,
una batería con una densidad baja de 1,225 a 27 °C (
80 °F) pondrá en marcha el motor de arranque a una
temperatura ambiente templada, pero es posible que
no lo consiga a bajas temperaturas debido a la poca
eficacia de su carga.

En la Tabla 1 se muestra el efecto de la temperatura


en la eficacia de una batería típica.
Se obtendrá la máxima duración de la batería si
se realizan inspecciones periódicas y los cuidados
apropiados. Es importante que no se supere la ca-
pacidad de salida debido a una sobrecarga continua
y excesiva, y que se mantengan los requisitos de
carga de la batería.

Tabla 1: consulte Batería - Especificaciones gene-


rales (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 933
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Revisión de la batería
3. Cuando revise una batería deberá observar los si-
guientes pasos:
1. Mantenga el electrólito en el nivel recomendado
de 17 mm ( 0.67 in.) sobre las placas. Si no tiene
esto en cuenta, el ácido alcanzará un alta concen-
tración y dañará los separadores, afectando al ren-
dimiento de las placas.
2. Utilice solamente agua destilada o desminerali-
zada, no llene en exceso y nunca utilice agua co-
rriente del grifo, agua de lluvia o agua obtenida por
otros medios distintos
3. Mantenga la batería siempre cargada al 75 %
como mínimo o, de lo contrario, las placas se sul-
fatarán y la pérdida de eficacia provocará posibles
daños por congelación a bajas temperaturas.
4. No sobrecargue la batería, ya que una carga
excesiva creará demasiado calor interno que dete-
riorará la rejilla de la placa y producirá pérdidas de
agua.
5. Cuando cargue la batería rápidamente, asegú-
rese de que su temperatura no sobrepasa los 50 °C.
6. No añada ácido sulfúrico a los vasos de la batería,
a menos que se haya derramado el electrólito. Antes
de rellenar con ácido sulfúrico, asegúrese de que la
solución tenga la densidad correcta. La carga lenta
es el único método posible para cargar totalmente
la batería. Puede utilizar un cargador de alto cau-
dal para acelerar la capacidad de carga de la bate-
ría, aunque después deberá realizar una carga lenta
para completar la capacidad plena de la batería.

ADVERTENCIA
Las baterías contienen ácido sulfúrico y durante la
carga generan una mezcla explosiva de gases de
hidrógeno y oxígeno. No utilizar nunca un equipo que
genere llamas o chispas para controlar el nivel del
electrolito. No retirar los tapones de la cubierta de la
batería sin utilizar una protección adecuada para los
ojos y manos.
B039

Baterías cargadas secas


4. Las baterías cargadas secas deben prepararse para
la revisión de la siguiente manera:
1. Extraiga los tapones de purga de los vasos de la
batería.
2. Llene cada vaso hasta el nivel recomendado con
el electrólito a una densidad de 1,260.
3. Después de llenar la batería, deje que repose du-
rante 15 minutes a continuación vuelva a comprobar
el nivel del electrólito y llénelo hasta el tope si fuese
necesario.
4. Cargue la batería durante 4 hours a una velo-
cidad de 5 - 8 amperes compruebe que todos los
vasos liberan los gases sin restricción.
5. Instale los tapones de purga de los vasos de la
batería.
NOTA: El electrólito debe ser ácido sulfúrico diluido prefe-
riblemente a una temperatura de 21 °- 32 °C ( 70 °- 90 °F).
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 934
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Causas habituales de fallo de la batería


5. 1. Circuito abierto interno.
2. Cortocircuito interno.
3. Fuga del electrólito de la batería.
4. Separación de materiales activos de las rejillas.
5. Acumulación de cristales de sulfato demasiado
grande para dispersarse.

Estos fallos normalmente se deben a lo siguiente:


1. Fallo de los componentes entre los vasos.
2. Crecimiento excesivo de los cristales, que pueden pin-
char los separadores y producir cortocircuitos.
3. Sobrecarga excesiva, funcionamiento defectuoso del
sistema de carga, técnicas de aceleración/recuperación
con alto voltaje, funcionamiento a temperaturas muy altas.
4. Congelación del electrólito.
Una batería totalmente cargada no se congela hasta que
no alcanza la temperatura de -65 °C. Una batería cargada
al 50 % se congela entre -17 - -27 °C. Un electrólito des-
cargado completamente se congela entre - 3 - -11 °C.
Una carga excesivamente acelerada y el desprendimiento
de gases producirán la separación de materiales activos
de las rejillas. La separación destruye la función química
de la batería.
5. El crecimiento de los cristales tiene lugar cuando se de-
jan las baterías descargadas. Las temperaturas altas y los
periodos prolongados de descarga aumentan esta condi-
ción. Tras una semana a temperatura ambiente, es poco
probable que la batería se recupere en el vehículo. La re-
carga requerirá un voltaje constante más alto. Después
de tres semanas, la batería habrá sufrido una degradación
definitiva y deberá seguirse el procedimiento detallado an-
teriormente para cargar una batería ‘muy descargada'.

Cuando las baterías están completamente cargadas, tie-


nen una larga duración. Las baterías de plomo calcio su-
fren una descarga del 3 % mensual. Esto significa que
tardará 16 meses en descargarse al 50 %. En la máquina
la carga inactiva es aproximadamente de 50 mA. Para pre-
ver el agotamiento en un vehículo estático, deben añadirse
8 Ah aproximadamente por semana.

Hay que recalcar que al arrancar el motor, si la batería co-


mienza a debilitarse, es recomendable parar y dejar que
la batería se recupere durante dos minutos. El tiempo de
recuperación se deberá incrementar a medida que dismi-
nuya la temperatura.

Si se ha instalado una batería doble, una batería antigua


no debe utilizarse con una nueva. Una batería siempre se
agotará antes que la otra. Si la batería ha finalizado la vida
útil prevista, cambie ambas baterías. Si una se ha agotado
prematuramente (por defecto de fabricación, por ejemplo),
es posible sustituir sólo una batería.

Procedimientos de carga y prueba de baterías


NOTA: Las tablas siguientes pretenden ofrecer una guía detallada para la prueba y recarga de las baterías. Las
tablas deben seguirse de forma secuencial, comenzando por la tabla 1.
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 935
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Tabla de actividades Procedimiento de comprobación


1 Descripción de las pruebas ( Batería - Comprobación (A.30.A))
2 Comprobación visual de la batería ( Batería - Comprobación (A.30.A))
3 Prueba de densidad - (Prueba de estado de carga) ( Batería - Comprobación
(A.30.A))
4 Prueba de tensión de circuito abierto (prueba de estado de carga) ( Batería -
Comprobación (A.30.A))
5 Prueba de descarga de gran carga ( Batería - Comprobación (A.30.A))
6 Descripción del proceso de carga ( Batería - Comprobación (A.30.A))
7 Prueba de aceptación de carga ( Batería - Comprobación (A.30.A))

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 936
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Desconexión
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

1. Afloje los tornillos de retención (1) y abata los pelda-


ños fuera de la tapa de la batería. Afloje la tuerca y
quite la tapa de la batería

BAIL07CCM262ASA 1

2. Desconectar el cable negativo de la batería (1).

BAIL06CCM151ASA 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 937
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Conexión
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Operación anterior:
Batería - Desconexión (A.30.A) Batería - Retirar (A.30.A)

1. Conecte el cable negativo de batería (1) e instale la


tapa de la batería.
NOTA: Si se ha extraído por completo la batería del tractor
(o se ha instalado una nueva batería) asegúrese de conec-
tar correctamente el cable positivo.

BAIL06CCM151ASA 1

2. Suba los peldaños y fíjelos con los tornillos de reten-


ción, sus tuercas y arandelas (1).

BAIL07CCM262ASA 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 938
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Soldadura


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Reparación provisional del cableado eléctrico

NOTA: El siguiente procedimiento de reparación es aceptable para el cableado del sistema CAN BUS. Es importante
garantizar que la longitud original de los cables no se ha alterado ya que afectaría al rendimiento del sistema BUS
CAN.
1. El siguiente método de reparación de cableado es
sólo de carácter provisional. El cableado debe sus-
tituirse lo antes posible. La sustitución de los cables
reparados provisionalmente por otros cables nuevos
será especialmente importante si la máquina se va a
utilizar en pulverizaciones, ya que los productos quí-
micos pueden entrar en la zona reparada, recorrer
el cable y causar daños en los componentes eléctri-
cos. No intente reparar los cables de los sensores
del sistema, ya que estos están sellados y sólo de-
ben sustituirse por componentes nuevos.
NOTA: Cuando se reparen los cables, es importante que
sólo se utilice SOLDADURA DE NÚCLEO DE RESINA.
Otros tipos de soldadura pueden dañar aún más los ca-
bles.
2. Para efectuar una reparación provisional, proceda
de la siguiente manera:
Localice la parte dañada del cable y después recorte
la funda protectora a ambos lados de la zona da-
ñada, Figura 1.

1b0o2004061134 1

3. Descubra el cable en ambos extremos de la zona


dañada y corte con cuidado la funda en esta parte,
retirando unos 13 mm ( 1/2 inch) de aislante de los
cables. Tenga cuidado de no cortar ninguno de los
hilos del cable.
Limpie con un disolvente adecuado unos 2 inches (
50 mm) de cada extremo. Limpie la funda gris del
cable y los hilos individuales.
Retuerza juntos los dos hilos al descubierto con cui-
dado de que coincidan los colores de los cables y,
después, suelde los hilos con un equipo soldador de
núcleo de resina. Recubra cada hilo reparado con
cinta aislante de vinilo; consulte la Figura 2.

1b0o2004061135 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 939
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

4. Enrolle una capa de cinta aislante de vinilo hasta la


funda gris del cable en cada extremo de la parte re-
parada. Forme una protección con papel (Figura 3)
y aplique un compuesto de silicona de caucho (se-
llante que no endurece) sobre toda la zona reparada.
Debe aplicarse suficiente sellante como para llenar
ambos extremos del área cortada.

1b0o2004061136 3

5. Deje que el compuesto de silicona se seque y des-


pués recubra la zona con cinta aislante tapando por
completo cada extremo de la reparación. Es necesa-
rio que la cinta aislante se solape al menos 2 inches(
50 mm) en cada extremo, Figura 4.
Compruebe que la reparación es satisfactoria y fije
el cable reparado con el fin de que no se repitan los
daños.
NOTA: Se trata sólo de una reparación provisional. Ase-
gúrese de que los cables dañados se sustituyan lo antes
posible para evitar la entrada de agua o productos quími-
cos.

1b0o2004061137 4

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 940
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Comprobación Posible batería descargada


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)


1 Comprobación Resultado Acción
Revise visualmente la batería de los La batería no presenta defectos ex- Limpie, repare o sustituya la batería
cables. Consulte Batería - Compro- ternos según sea necesario.
bación (A.30.A). Acción
Siga con el paso 2
2 Comprobación Resultado Acción
Realice una prueba de estado de Consulte Batería - Especificacio- La batería debe estar totalmente
carga Batería - Comprobación nes generales (A.30.A)Si la batería cargada antes de realizar el paso
(A.30.A). está por encima del 75% de la carga, 3 (prueba de gran carga, Batería -
siga con el paso 3. Comprobación (A.30.A)).
3 Comprobación Resultado Acción
Realice la prueba de gran carga ¿Está la lectura por debajo de 9.6 V Si el resultado es inferior a 9.6 V, la
(consulte Batería - Comprobación ? batería tiene una capacidad de sa-
(A.30.A)). Acción lida inaceptable y se debe realizar
En caso negativo, la batería tiene una prueba de carga antes de inten-
una capacidad de salida aceptable y tar una recarga completa.
aceptará una carga normal

Batería - Comprobación Comprobación visual


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)


1 Comprobación Resultado Acción
Retire la tapa de la batería. Realice No hay ninguna grieta visible ni los Una caja agrietada o bornes rotos
una comprobación visual de la bate- bornes están dañados, prosiga con pueden provocar fugas de electró-
ría, (identifique correctamente el fa- el paso 2 lito, y se debe sustituir la batería.
bricante la batería, consulte Batería
- Descripción estática (A.30.A)),
¿Está la caja de la batería agrietada
o los bornes rotos?
2 Comprobación Resultado Acción
¿Están los cables y conexiones da-Los cables están en buen estado, Limpie, apriete, repare o sustituya
ñados, sucios o flojos? bornes limpios y bien apretados, los cables según sea necesario y
prosiga con el paso 3. prosiga con el paso 3.
3 Comprobación Resultado Acción
¿Existe corrosión alrededor de los No hay corrosión, prosiga con el Limpie los bornes utilizando agua y
bornes de la batería? paso 4 bicarbonato sódico. Es posible que
sea necesario utilizar un cepillo de
alambre para eliminar la corrosión.
Seque la batería y prosiga con el
paso 4
4 Comprobación Resultado Acción
¿Está la cincha o la abrazadera de La batería está correctamente fijada, Apriete según sea necesario y pro-
la batería suelta? prosiga con el paso 5. siga con el paso 5.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 941
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)


5 Comprobación Resultado Acción
Compruebe el nivel de electrólito. El El electrólito tiene el nivel correcto, El nivel del electrólito es bajo, rellene
nivel del electrólito debe quedar a prosiga con el paso 6. con una agua destilada o desmine-
unos 17mm por encima de las pla- ralizada. Nunca emplee agua co-
cas. ¿Está el nivel del electrólito rriente ni de lluvia. Prosiga con el
bajo en cualquiera de los vasos? paso 6.
6 Comprobación Resultado Acción
Utilice un hidrómetro, para determi- Electrólito está claro, prosiga con La causa del electrólito turbio o de-
nar si el electrólito está excesiva- la 'prueba del estado de carga', colorado puede ser una carga ex-
mente decolorado o turbio? consulte Batería - Comprobación cesiva o una vibración. Esto puede
(A.30.A). provocar una un gran autodescarga
de la batería. Corrija la causa y sus-
tituya la batería.

Batería - Comprobación Densidad - Prueba de estado de carga


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

NOTA: Las pruebas de estado de carga se utilizan para determinar si existe una carga suficiente en la batería para
realizar una prueba de gran carga, pero NO se comprueba la capacidad de la batería para arrancar el motor.
N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)
1 Comprobación Resultado Acción
Compruebe el nivel de electrólito. Si
es necesario añada agua destilada
hasta llegar al nivel recomendado de
17 mm por encima de las placas.
Recargue durante 2 horas y deje re-
posar durante 15 minutos antes de la
prueba. (Consulte 'Descripción de la
carga').
2 Comprobación Resultado Acción
Agite la batería para mezclar el elec-
trólito. Quite los tapones de ven-
tilación y extraiga el electrólito con
un hidrómetro. Anote la lectura de
la densidad (SG) de cada vaso, co-
menzando por el vaso que se en-
cuentran más cerca del borne posi-
tivo. Ajuste las lecturas del hidróme-
tro a cualquier variación de tempe-
ratura (±0,004 SG por cada ±5,5°C
para los que el hidrómetro está cali-
brado).
3 Comprobación Resultado Acción
Anote la lectura SG de cada vaso. Una variación no superior a 0,025 Una variación superior a 0,025 en-
entre dos vasos cualquiera. Siga tre dos vasos cualquiera indica que
con el paso 4 existe un vaso defectuoso y la bate-
ría se debe sustituir.
4 Comprobación Resultado Acción
Consulte en la tabla de valores de
densidad en Batería - Especifica-
ciones generales (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 942
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Comprobación Prueba de tensión de circuito abierto -


Prueba de estado de carga
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)


1 Comprobación Resultado Acción
Para eliminar cualquier carga de su- Consulte las tensiones en la tabla
perficie de la batería, accione las lu- de valores de densidad en Bate-
ces de carretera durante un minuto, ría - Especificaciones generales
apáguelas y salga del vehículo du- (A.30.A).
rante 5 minutos. Mida la tensión del
circuito abierto conectando un voltí-
metro digital entre los bornes de la
batería.

Batería - Comprobación Prueba de descarga de gran carga


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)


1 Comprobación Resultado Acción
Confirme que el estado de carga consulte Batería - Comprobación
de la batería es de al menos 75% (A.30.A) o Batería - Comprobación
(>12,4V). (A.30.A).
2 Comprobación Resultado Acción
Determine la capacidad de la bate-
ría tal como se indica en la etiqueta
de la batería (debe ser 1300 CCA
/ 176Ah ). Conecte el medidor de
gran carga entre los bornes de la
batería teniendo en cuenta la polari-
dad. Cargue la batería a una veloci-
dad equivalente a tres veces la tasa
Amp-hora (Ah) o la mitad del ampe-
raje necesario para arranque en frío
(CCA).
3 Comprobación Resultado Acción
Para eliminar la carga de superficie,
aplique el medidor de gran carga a
la batería durante 15 segundos a la
corriente de descarga especificada,
desconecte y salga del vehículo du-
rante 5 minutos.
4 Comprobación Resultado Acción
Aplique la carga durante no más de La tensión es superior a 9,6 V. La La tensión es inferior a 9,6V. La
15 segundos y anote la lectura de batería tiene una capacidad de sa- batería tiene una capacidad de sa-
tensión. ¿Es la tensión inferior a lida aceptable y aceptará una carga lida inaceptable, se debe realizar la
9,6V? normal si fuera necesario o se puede prueba de carga antes de intentar
devolver para su mantenimiento. una recarga completa y se debe vol-
ver a hacer una prueba.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 943
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Comprobación Descripción del proceso de carga


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)


1 Comprobación Resultado Acción
Antes de cargar la batería, asegú- Batería limpia y con mantenimiento La limpieza revela daños en la bate-
rese de que el nivel del electrólito es ría, sustitúyala si fuera necesario.
correcto. Limpie la carcasa de la ba-
tería y las cubiertas de los vasos con
bicarbonato sódico y agua caliente,
si es necesario, limpie también los
bornes de la batería.
2 Comprobación Resultado Acción
Si la batería no ha pasado la prueba
de gran carga, realice la prueba de
aceptación de carga para determinar
si la batería aceptará una carga.
3 Comprobación Resultado Acción
Cargue la batería siguiendo el pro- Después de la carga, asegúrese
cedimiento de carga estándar o el de que la batería necesita man-
de carga lenta en el caso de bate- tenimiento, realice la prueba de
rías muy descargadas o sulfatadas. descarga de gran carga, Batería -
Utilice el procedimiento correcto de Comprobación (A.30.A).
carga ofrecido por el fabricante e in-
dicado en Batería - Especificacio-
nes generales (A.30.A).

Batería - Comprobación Prueba de aceptación de carga


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

NOTA: Esta prueba se debe realizar con baterías que no han pasado la prueba de gran carga.
N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)
1 Comprobación Resultado Acción
Cargue la batería con un cargador Si la tensión está entre 11-16v, es Si la tensión de la batería está por
de gran potencia ajustado en 40 A probable que la batería acepte una debajo de 11v o es superior a 16v,
durante 2-3 minutos, anote la ten- recarga completa. Consulte los es probable que la batería esté sul-
sión de la batería. ¿Está la tensión procedimientos de recarga del fabri- fatada o desgastada por lo que será
por debajo de 11v o por encima de cante de la batería Batería - Espe- necesario cambiarla.
16v ? cificaciones generales (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 944
Índice alfabético

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - 30.A


Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 Arranque y carga con aislante de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 Arranque y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 12 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 Unidad de reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 Válvulas remotas electrohidráulicas (EHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 Interruptor de bloqueo de gran caudal EHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 Dirección rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 TdF trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 La Cargadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 Enganche delantero y TdF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 945
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 Tomas de accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 Retrovisores calefactados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 Calefacción de asiento e interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 Interruptores de luces de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 Freno de estacionamiento electrónico (EPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 30 Luces de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 Lava y limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 Climatizador - automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 Control manual del climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 35 Pantalla SWCD (Small Wide Colour Display, Pequeña pantalla ancha en
color) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 36 Guiado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 Autorradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 Guardabarros completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 Freno de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 Sistema de bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 Sistema de bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 946
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 Arranque y carga con aislante de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 Arranque y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 12 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 Unidad de reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 Válvulas remotas electrohidráulicas (EHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 Interruptor de bloqueo de gran caudal EHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 Dirección rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 TdF trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 Cargadora delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 Enganche delantero y TdF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 Tomas de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 Retrovisores calefactados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 Calefacción de asiento e interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 Interruptores de luces de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 Freno de estacionamiento electrónico (EPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 30 Luces de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 947
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 Lava y limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 Control climático - Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 Control manual del climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 35 Pantalla SWCD (Small Wide Colour Display, Pequeña pantalla ancha en
color) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 36 Guiado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 Autorradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 Guardabarros ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 Freno de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 Sistema Bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 Sistema Bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 Arranque y carga con aislante de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 12 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 948
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 Unidad de reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 Válvulas remotas electrohidráulicas (EHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 Interruptor de bloqueo de gran caudal EHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 Dirección rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 TdF trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 Cargadora delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 Tomas de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 Retrovisores calefactados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 Calefacción de asiento e interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 Interruptores de luces de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 Freno de estacionamiento electrónico (EPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 30 Luces de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 Lava y limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 Control climático - Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 Control manual del climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 35 Pantalla SWCD (Small Wide Colour Display, Pequeña pantalla ancha en
color) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 36 Guiado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 Autorradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 Guardabarros ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 Freno de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 949
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 Sistema Bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 Sistema de bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 Distribución de masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 Arranque y carga con aislante de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 Arranque y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 12 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 Control de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 Unidad de reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 Válvulas remotas electrohidráulicas (EHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 Interruptor de bloqueo de gran caudal EHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 Dirección rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 TdF trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 950
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 Cargadora delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 Enganche delantero y TdF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 Tomas de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 Retrovisores calefactados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 Calefacción de asiento e interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 Interruptores de luces de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 Freno de estacionamiento electrónico (EPB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 30 Luces de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 Lava y limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 Control climático - Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 Control manual del climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 35 Pantalla SWCD (Small Wide Colour Display, Pequeña pantalla ancha en
color) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 36 Guiado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 Autorradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 Guardabarros ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 Freno de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 Unidad de control auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 Sistema Bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 Sistema Bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 951
Alternador - Comprobación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 925
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Alternador - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Alternador - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Alternador - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 921
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Alternador - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Alternador - Prueba preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 922
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Alternador - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Batería - Comprobación Comprobación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 941
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Batería - Comprobación Densidad - Prueba de estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 942
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Batería - Comprobación Descripción del proceso de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 943
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Batería - Comprobación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 932
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Batería - Comprobación Posible batería descargada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 941
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Batería - Comprobación Prueba de aceptación de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 944
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Batería - Comprobación Prueba de descarga de gran carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 943
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Batería - Comprobación Prueba de tensión de circuito abierto - Prueba de estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 942
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Batería - Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 938
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Batería - Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 937
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Batería - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Batería - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 952
Batería - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 931
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Batería - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 930
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Caja de fusibles y relés - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Caja de fusibles y relés - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 01 Conectores 010-019 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 02 Conectores 020-029 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 03 Conectores 030-039 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 04 Conectores 040-049 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 05 Conectores 050-059 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 06 Conectores 060-069 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 07 Conectores 070-079 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 08 Conectores 080-089 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 09 Conectores 090-099 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 10 Conectores 100-109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 11 Conectores 110-119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 12 Conectores 120-129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 13 Conectores 130-139 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 953
Mazo de cables - Diagrama de componente 14 Conectores 140-149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 15 Conectores 150-159 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 16 Conectores 160-169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 17 Conectores 170-179 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 18 Conectores 180-189 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 19 Conectores 190-199 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 20 Conectores 200-209 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 21 Conectores 210-219 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 22 Conectores 220-229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 23 Conectores 230-239 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 24 Conectores 240-249 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 34 Conectores 340-349 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 40 Conectores 400-409 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 764
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 55 Conectores 550-559 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 56 Conectores 560-569 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 809
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 60 Conectores 600-609 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 814
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 61 Conectores 610-619 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 821
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 62 Conectores 620-629 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 832
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 63 Conectores 630-639 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 840
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 954
Mazo de cables - Diagrama de componente 64 Conectores 640-649 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 65 Conectores 650-659 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 858
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 66 Conectores 660-669 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 863
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 67 Conectores 670-679 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 68 Conectores 680-689 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 874
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 69 Conectores 690-699 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 881
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 70 Conectores 700-709 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 887
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 71 Conectores 710-719 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 72 Conectores 720-729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 898
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 73 Conectores 730-739 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 906
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componente 75 Conectores 750-759 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 909
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 00 Conectores 001-009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 25 Conectores 250-259 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 26 Conectores 260-269 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 27 Conectores 270-279 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 28 Conectores 280-289 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 708
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 29 Conectores 290-299 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 30 Conectores 300-309 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 32 Conectores 320-329 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 955
Mazo de cables - Diagrama de componentes 33 Conectores 330-339 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 35 Conectores 350-359 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 736
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 36 Conectores 360-369 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 37 Conectores 370-379 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 38 CONECTORES 380-389 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 756
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 39 CONECTORES 390-399 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 760
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 42 Conectores 420-429 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 43 Conectores 430-439 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 780
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 44 Conectores 440-449 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 46 Conectores 460-469 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 788
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 47 Conectores 470-479 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 790
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 48 Conectores 480-489 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 793
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 49 Conectores 490-499 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama de componentes 50 Conectores 500-509 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 Arranque y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 Enganche delantero y TdF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 956
Mazo de cables - Identificación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Índice de esquemas eléctricos Full Powershift - Estándar (sin EHRs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Índice de esquemas eléctricos Semi-Powershift - Estándar (sin EHRs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Índice de esquemas eléctricos Semi-Powershift con válvulas remotas electrohidráulicas (EHR's)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070
Range Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Índice de esquemas eléctricos Transmisión Full Powershift con válvulas remotas electrohidráuli-
cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Símbolo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Mazo de cables - Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 939
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - Descripción estática PROTECCIÓN DE LOS SISTEMAS ELÉC-
TRICOS Y ELECTRÓNICOS DURANTE LA CARGA O SOLDADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 957
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 958
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y
ELECTRÓNICO - A

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - 30.A

T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range


Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 1
Índice

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - 30.A

DATOS TÉCNICOS
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Caja de fusibles y relés


Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Alternador
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Batería
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Descripción estática PROTECCIÓN DE LOS SISTEMAS ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO DURANTE
OPERACIONES DE CARGA DE LA BATERÍA O SOLDADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Caja de fusibles y relés

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 2
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Alternador
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Batería
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Conector
Diagrama de componentes 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 3
Diagrama de componente 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 4
Diagrama de componente 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 5
Diagrama de componentes 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 6
Diagrama de componentes 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componentes 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 7
Diagrama de componente 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 8
Diagrama de componente 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama de componente 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Mazo de cables
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Símbolo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 9
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Índice de esquemas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación (fusibles maxi 1 - 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación (fusibles 1 - 14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación (fusibles 15 - 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación (fusibles 22 - 30) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación (fusibles 31 - 45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación (fusibles 46 - 54) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 07 Distribución de alimentación (fusibles 55 - 60) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 08 Arranque/Carga (arranque y carga con aislador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 09 Arranque / Carga (arranque y carga sin aislador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 10
Diagrama eléctrico 10 Unidad de control del motor (ECU 1 del motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor (ECU 2 del motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 12 Distribución de alimentación (conexión a masa de la alimentación) . . . . . . . . . 372


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 13 Controlador de la transmisión (transmisión 1 - FPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 13 Controlador de la transmisión (transmisión 1 - SPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 14 Controlador de la transmisión (transmisión 2 - FPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 14 Controlador de la transmisión (transmisión 2 - SPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 15 Controlador de la transmisión (control electrónico de tracción: FPS) . . . . . . . . 382


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 15 Controlador de la transmisión (control electrónico de tracción: SPS) . . . . . . . . 384


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 16 Controlador de la transmisión (suministro de 5 V, masa del sensor, asiento: FPS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 11
Diagrama eléctrico 16 Controlador de la transmisión (suministro de 5 V, masa del sensor, asiento: SPS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 17 Controlador de la transmisión (TdF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 18 Unidad de control auxiliar (eje de suspensión delantera, válvulas EHR, nivelación
de articulación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 19 Unidad de control auxiliar (enganche delantero, TdF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 20 Fast Steer (unidad de control de la dirección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 21 Iluminación (tablero de instrumentos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 22 Instrumentos (tablero de instrumentos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 23 Unidad de control electrónico 1 (reposabrazos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 24 Unidad de control electrónico 2 (reposabrazos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 25 Dirección (guiado automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 12
Diagrama eléctrico 26 Electroválvulas hidráulicas remotas (sistema de alimentación) . . . . . . . . . . . . . 408
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 27 Calefacción (control de climatizador automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 28 Calefacción (control de climatizador manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 29 Retrovisores con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 31 Accesorios de la cabina (toma para accesorios, encendedor) . . . . . . . . . . . . . . 416


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 32 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 33 Iluminación auxiliar (luces de trabajo/giratorias de techo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 34 Iluminación (luces laterales, de consola y de matrícula) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 35 Iluminación (faros de trabajo de techo opcionales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 36 Iluminación (luces de carretera de techo opcionales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 37 Iluminación (faros de carretera / faros de trabajo en capó) . . . . . . . . . . . . . . . . . 428


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 13
Diagrama eléctrico 38 Iluminación (remolque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 39 Iluminación (luces interiores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 40 Iluminación (luces de freno/posición y faros de trabajo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 41 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 42 Lava y limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 43 Pantalla en color (tablero de instrumentos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 44 Freno (frenos de remolque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 45 Freno (bloqueo electrónico de estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 46 Cargadora delantera (sistema de alimentación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 47 Isobus (potencia Isobus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 48 Diagnóstico (tomas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 14
Diagrama eléctrico 49 Bus CAN 1 (bus del vehículo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 50 CAN 1 de EHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 51 CAN 2 de EHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 52 Bus CAN 1 (bus del vehículo: montaje intermedio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Diagrama eléctrico 53 Sistema Can (Can Isobus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

MANTENIMIENTO
Alternador
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Prueba preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Comprobación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Batería
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 15
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

DIAGNÓSTICO
Batería
Comprobación Prueba de descarga de gran carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Comprobación Descripción del proceso de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Comprobación Prueba de tensión de circuito abierto - Prueba de estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 484


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Comprobación Densidad - Prueba de estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Comprobación Posible batería descargada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Comprobación Comprobación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 16
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - Especificaciones


generales
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Descripción Todos los modelos


Alternador ISKRA, 12 V, 120 A (opcional 150 A)

Batería Mantenimiento mínimo 12 V 176 Ah (1300 cca)

Motor de arranque Embrague positivo, accionado por electroválvula


4.2 kW - reducción por engranajes

Ayuda para arranque en frío Calentadores opcionales ( 80 A) del colector de admisión y


del combustible

Especificación y tipo de bombillas


- luces de carretera 60/55 W - H4
- luces de estacionamiento (delanteras) 5 W - R5 W
- luces de estacionamiento (traseras) 5 W - P 21/5 W
- faros de trabajo (montados en alto, traseros, en el 12 V 55 W - H3
poste C y la barandilla)
- intermitentes de dirección (delanteros) 21 W - PY21 W
- intermitentes de dirección (traseros) 21 W - R21 W o PY21 W
- luces de freno 21 W - P 21/5 W
- luces de la placa de matrícula 5 W - R5 W
- luces giratorias 55 W - H1
- interior / luz de peldaño 12 V R 10 W
- faros de trabajo traseros de techo xenón HID HID DIS 12 V 35 W
- faros de trabajo en capó H3 12 V 60 W
- luces de vehículo lento. (sólo Norteamérica) y luces 21 W-E21 W
de los extremos
- faros de trabajo de techo delanteros 12.8 V 50 W - 885

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 17
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Caja de fusibles y relés - Especificaciones generales


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Descripción de los relés


Relé Función
K001 / K002 Módulo de limpiaparabrisas delantero y limpialuneta trasera
K003 Relé de encendido
K004 Relé de iluminación
K005 Motor de arranque activado (ON)
K006 Motor del ventilador
K007 Luces de cruce
K008 Relé de luces de freno
K009 Luces de carretera
K010 Freno hidráulico de remolque
K011 Freno electrónico de estacionamiento
K012 Frenos neumáticos de remolque
K013 Desconexión del motor
K014 Apagado retardado de luces
K015 Faros de trabajo delanteros del capó
K016 Relé de faros de trabajo en poste C
K017 ECU de fuente de alimentación
K018 Aislador eléctrico de la batería
K019 Relé de embrague del aire acondicionado
K020 Relé de bloqueo de válvula electrohidráulica remota
K021 Relé del temporizador del aislador de la batería
K022 Relé de temporizador de retrovisores calefactados

Protección de los fusibles


Nº. Amperios Circuito
F001 10 Relé e iluminación interior y de peldaños y calefacción en retrovisor
F002 25 Encendedor y toma de alimentación, cabina (potencial 30)
F003 10 Enganche al compresor de A/A
F004 10 Terminal atornillado rojo (potencial 30)
F005 30 Motor del ventilador
F006 10 Memoria de estación y unidad de control de faros de trabajo
F007 20 Interruptor - interruptor de luces de carretera y de luz de emergencia
F008 20 Interruptor de arranque
F009 25 Alimentación de cargadora delantera
F010 30 Toma de alimentación trasera (potencial 15)
F011 15 Limpiaparabrisas delantero
F012 10 Limpialuneta trasera /interruptor, sistema de lavado de parabrisas, delante/detrás
F013 15 Relé, luces de freno
F014 15 Interruptor de luces principales e intermitentes
F015 20 Interruptor de luces de freno y bloqueo de pedales
F016 15 Freno del remolque
F017 25 Toma de alimentación, cabina (potencial 15)
F018 15 Relé de motor del ventilador y asiento del conductor / Ajuste del reposabrazos
F019 15 Retrovisores con calefacción
F020 10 Sensor de radar, toma de señal normal/ teclado
F021 15 Sensor de agua para el filtro de combustible, interruptor de nivel de líquido de
frenos
F022 15 Luces de posición laterales, derecha
F023 15 Luces de posición laterales, izquierda/ luces de matrícula
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 18
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Nº. Amperios Circuito


F024 10 Iluminación: alumbrado/ encendedor - ICU - VT - interruptor de retrovisor
calefactado - interruptor de bloqueo de EHR
F025 15 Relé del circuito de las luces de cruce, apagado retardado
F026 15 Luces de carretera
F027 30 Faro de trabajo delantero (capó)
F028 15 Unidad de control de faro de trabajo / faros de trabajo traseros de techo
F029 30 Unidad de control de faro de trabajo / faros de trabajo delanteros de techo +
barandilla
F030 15 Faro de trabajo (poste C)
F031 15 Luz giratoria (mediante unidad de control de faro de trabajo)
F032 15 Unidad de intermitentes
F033 25 Conector de diagnóstico 1/2
F034 10 ICU 3 e interruptor de freno de mano
F035 10 Potencial 30 para el sistema electrónico
F039 No se utiliza
F040 10 Memoria de la radio
F041 No se utiliza
F042 No se utiliza
F043 10 Componentes electrónicos del motor (potencial 15)
F044 25 Toma para equipo de montaje delantero (B+)
F045 25 Fuente de alimentación - 8 A toma (potencial 15) izquierda en poste C
F046 15 Suministro al controlador del motor B+
F047 10 Suministro al controlador del motor B+
F048 No se utiliza
F049 15 Ventilador viscotronic, relé del calentador de arranque, relé del calentador del
filtro de combustible, freno de escape
F050 15 Ventilador reversible
F051 25 Freno electrónico de estacionamiento
F052 10 Suministro de ICU 3
F053 15 Suministro del control de transmisión (potencial 15)
F054 10 TdF trasera
F055 10 Alimentación de Fast Steer de encendido/ GARU / presostato de A/A / ACU / CCU
F056 15 TdF delantera
F057 15 Alimentación de encendido/ ACU - enganche delantero
F058 No se utiliza
F059 No se utiliza
F060 10 Relé del temporizador del aislador de la batería - interruptor de control del aislador
de la batería
F061 10 Aislador de la batería

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 19
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Maxi fusibles
Nº. Amperios Componentes protegidos
MF1 80 Suministro a F009, F013, F018, F021, F045, F050
MF2 30 Suministro a F006, F007, F008, F036, F037, F038
MF3 80 Suministro a V019, F030, K005, K013
MF4 80 Suministro a F027, K015
MF5 80 Suministro a F026, F031, F051
MF6 80 Suministro a F001, F002, F003, F004, F005, F044

Diodo
Diodo Función
V001 Apagado retardado de luces
V002 Apagado retardado de luces
V003 Apagado retardado de luces
V004 Diodo de luces de cruce
V005 Diodo de luz de freno
V006 Diodo de luz de freno
V007 Diodo del aislador eléctrico de la batería

SS09J050 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 20
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Relés de la parte exterior de la caja de relés


K023 Relé de calentador de arranque
K024 Relé de calentador de combustible
K040 Relé ISO 1 trasero
K041 Relé ISO 2 trasero
K042 Relé ISO 1 delantero
K043 Relé ISO 2 delantero
K047 Sin EPL
K050 Relé de aislador básico de arranque
K051 Relé básico de electroválvula B
K052 Relé básico de electroválvula A
K055 Cargadora delantera 1
K056 Cargadora delantera 2

SS09J054 2 SS09E024 3

SS09E031 4 SS09J053 5

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 21
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Fusibles de alimentación eléctrica


Nº de fusible Amperios Fuente de alimentación protegida por fusible
PF1 250 Fusible de potencia, fuente de alimentación principal B+ (250 A)
PF2 30 Fusible de potencia, fuente de alimentación CCU
PF9 30 Fusible de potencia, reserva
F70 10 Memoria de suministro
F71 10 Reserva

SS09J051 6

Fusibles de corriente principales para suministro de alimentación de BUS ISO (si está ins-
talado)
Nº de fusible. Amperios Fuente de alimentación protegida por fusible
PF4 30 Fusible de potencia, Bus ISO trasero
PF5 30 Fusible de potencia, Bus ISO trasero
PF6 30 Fusible de potencia, Bus ISO delantero
PF7 30 Fusible de potencia, Bus ISO delantero

SS09J052 7

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 22
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Alternador - Par de apriete


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Valor
Tuerca de sujeción de la polea 80 Nm (59.0 lb ft)
Tuerca terminal - B+ 12 Nm (8.9 lb ft)
Tuerca terminal - D+ 3.5 Nm (2.6 lb ft)
Tornillos de montaje 25 Nm (18.4 lb ft)

Alternador - Especificaciones generales


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Polaridad Masa negativo


Tensión nominal 14.0 V
Rev/min. máximas - Permanente/Intermitente 15,000/18,000
Tensión nominal 120 A / 150 A
Tensión controlada del regulador 14.1 V +/- 0.15
Resistencia del devanado de campo del rotor 2.7 Ω +/- 0.27 a 23 °C (73.4 °F) ± 5 °C (41.0 °F) (a
120 A / 150 A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 23
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Especificaciones generales


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Temperatura Rendimiento de una batería completamente cargada


25.0 °C ( 77.0 °F) 100 %
-4.5 °C ( 23.9 °F) 82 %
-24.0 °C ( -11.2 °F) 64 %
-27.5 °C ( -17.5 °F) 58 %
-31.0 °C ( -23.8 °F) 50 %
-34.5 °C ( -30.1 °F) 40 %
-37.5 °C ( -35.5 °F) 33 %

176 Ah ( 1300 cca)


Programas de carga lenta 46 horas a 5 A
23 horas a 10 A
Programas de carga rápida (sólo en casos de 13 horas a 18 A
emergencia)

Utilice la siguiente tabla para determinar el estado de carga


Estado de carga Densidad corregida a 15 °C Densidad corregida a 25 °C Tensión media de la batería
(59.0 °F) (77.0 °F)
100 % 1.295 1.287 12.76
75 % 1.253 1.246 12.52
50 % 1.217 1.210 12.30
25 % 1.177 1.170 12.06
Descargada 1.137 1.130 11.84

Densidad Carga rápida hasta:


1.150 SG o menos 60 minutes
1.151 - 1.175 SG 45 minutes
1.176 - 1.200 SG 30 minutes
1.201 - 1.225 SG 15 minutes
(sólo carga lenta)

Descripción Especificación de la batería


Capacidad (amperios-hora con un rendimiento de 20 176
horas)
Rendimiento en amperios del arranque en frío 1300
Tensión 12
Vasos 6
Borne de masa Negativo

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 24
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - Descripción estática


PROTECCIÓN DE LOS SISTEMAS ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO
DURANTE OPERACIONES DE CARGA DE LA BATERÍA O
SOLDADURA
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Precauciones
Para evitar daños en los sistemas electrónicos/eléctricos, tenga en cuenta lo siguiente:

1. Nunca realice o ni separe estas conexiones en el circuito de carga, incluida la batería, con el motor en marcha.
2. Nunca haga cortocircuito a masa con ninguno de los componentes de carga.
3. No utilice una batería auxiliar de más de 12 V de tensión nominal.
4. Observe siempre la polaridad correcta al instalar las baterías o cuando utilice una batería auxiliar para arrancar el
motor. Siga las instrucciones del Manual del operador para usar cables de puente. Conectar positivo con positivo
y negativo con negativo.
5. Desconecte siempre el cable de derivación a masa de las baterías antes de realizar una soldadura al arco en el
tractor o en un accesorio incorporado al tractor.
6. Coloque la mordaza del cable de masa del equipo de soldadura lo más cerca posible del área de la soldadura.
7. Si la soldadura se realiza cerca de un equipo de computadora, es necesario retirar el equipo del tractor. Se
recomienda encargar estos procedimientos a un concesionario autorizado.
8. Evite que los cables del soldador se encuentren encima o crucen cualquier cable eléctrico o componente electró-
nico mientras se está soldando.
9. Siempre debe desconectar el cable negativo de la batería cuando cargue la batería en el tractor con un cargador
de baterías.

ADVERTENCIA
Las baterías contienen ácido sulfúrico. En caso de contacto con la piel, lavar el área afectada con abundante
agua durante cinco minutos. Conseguir atención médica inmediata. Evitar el contacto con la piel, ojos o
ropa. Llevar protección visual al trabajar cerca de las baterías.
B040

AVISO: Si no se desconectan los dos cables de masa en la batería antes de cargar las baterías o realizar soldaduras
en el tractor y los equipos instalados, se dañarán los sistemas electrónicos y eléctricos.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 25
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Caja de fusibles y relés - Descripción estática


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Fusibles y relés
AVISO: No sustituya ningún fusible fundido por otro de distinto amperaje.

La caja de fusibles y la caja de relés está situada detrás de un panel en el lado derecho.
Para comprobar o cambiar fusibles o relés, extraiga los dos tornillos que fijan el panel a la consola.
Además de los fusibles principales hay otros fusibles ‘maxi' adicionales cuya función es proteger los fusibles princi-
pales y el circuito eléctrico.
Hay espacio para 60 fusibles, aunque es posible que su tractor no los incluya todos en función de la especificación.
Los fusibles están numerados y marcados con colores.
Consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones generales (A.30.A) para posiciones y descripciones de fusi-
bles y para funciones de relé.

SS09J050 1

La unidad de relé intermitente (1), se encuentra situada detrás del panel derecho en la parte superior de la caja de
fusibles y relés.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 26
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS08H096 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 27
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Relé del calentador de arranque, (1), ubicado en la parte trasera del lado izquierdo del motor.

BSE3115A 3

Fusible de calentador de arranque ( 125 A) (1), situado en el lado derecho del motor cerca del motor de arranque.

BRI4561B 4

Además de los fusibles de la caja de fusibles interna, existen otros fusibles en el motor de arranque. Un 250 A fusible
'MEGA' (1) que protege el sistema eléctrico principal y un fusible de 30 A (2) que protege el sistema eléctrico del
elevador delantero, el suministro al sistema electrónico, el circuito BUS ISO del accesorio y el circuito del aislante de
la batería (si se incluye).

SS09J055 5

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 28
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Alternador - Descripción estática


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Los alternadores ISKRA de 120 A (opcional 150 A) se montan en todos los modelos. Incorporan ventiladores de
refrigeración internos y reguladores integrales. El alternador está montado sobre la parte delantera derecha del
motor y accionado desde una polea del cigüeñal por una correa de transmisión ‘politrapezoidal.

BSE2983A 1

Funcionamiento del alternador


Consulte Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 Arranque/Carga (arranque y carga con aislador) (A.30.A) para
el esquema del circuito de carga.
Cuando se enciende el interruptor de la llave de contacto, hay un pequeño flujo de corriente de la batería por el
cableado de campo del rotor. El circuito está formado por el testigo indicador de carga, el terminal 'D+' del alternador,
el devanado de campo del rotor, el regulador del alternador y la masa.
En este paso se ilumina el testigo y el rotor se magnetiza parcialmente.
Cuando se arranca el motor y el rotor parcialmente magnetizado gira dentro de los devanados del estátor, se genera
una corriente alterna trifásica. Una parte constante de la corriente generada se convierte en corriente continua por
los tres diodos de campo incorporados en el conjunto rectificador.
Esta corriente continua se retroalimenta para suplir la corriente que circula por el devanado de campo del rotor.
Esta acción tiene como resultado que aumente sensiblemente la influencia magnética del rotor y, en consecuencia,
que aumente rápidamente la corriente y voltaje de salida generados.
Durante el aumento de la tensión de salida generada (reflejada en el terminal 'D+') se reducirá el brillo del testigo,
y cuando la tensión del terminal 'D+' se corresponda con la tensión del lado de batería de la luz de aviso, ésta se
apagará.
La tensión seguirá aumentando hasta que se alcance el nivel de tensión regulado predeterminado.
En caso de rotura de la correa de transmisión no se acumulará tensión dentro del alternador, por lo que el testigo de
carga seguirá encendido para señalar que hay un fallo.

SS09G224 2
Alternador

1 Conexión de salida (terminal B+) 2 Testigo de aviso (terminal D+)


87727162B 25/05/2010
A.30.A / 29
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Descripción estática


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Todos los modelos utilizan una sola batería híbrida de bajo mantenimiento con borne negativo a masa compuesto de
seis vasos, que está situada en el lado derecho del tractor, detrás de los escalones de la cabina.
NOTA: "Bajo mantenimiento" significa que, en condiciones de carga normales, la batería puede perder una pequeña
cantidad de agua del electrólito. Las condiciones que pueden causar pérdidas de agua incluyen una carga prolongada
por encima de 14.4 volts al producirse el desprendimiento de gas cuando la batería está casi totalmente cargada.
Esto puede deberse a un sistema de carga defectuoso o a un equipo de sobrealimentación/recuperación de carga.

La batería tiene cuatro funciones principales:

• Proporcionar una fuente de corriente eléctrica para el arranque, la iluminación y el tablero de instrumentos.
• Ayudar a controlar la tensión del sistema eléctrico.
• Proporcionar corriente cuando la necesidad de electricidad sea mayor que la salida del alternador.
• Soportar cargas inactivas desde la memoria de la radio y del microprocesador.

La batería está construida de manera que cada vaso contiene placas positivas y negativas colocadas en orden alterno
una junto a la otra. Cada placa positiva está aislada de la placa negativa por un separador envolvente poroso no
conductor. Si alguna de las placas positivas hace contacto con las placas negativas dentro de un vaso, éste se
cortocircuitará y sufrirá daños irreparables. Todas las placas positivas están soldadas a una barra de distribución
formando un borne positivo, y todas las placas negativas están soldadas a una barra de distribución similar formando
un borne negativo.
Cada placa positiva consta de una rejilla de plomo con peróxido de plomo adherido a las aberturas de la rejilla. Las
placas negativas constan de una rejilla de plomo con plomo esponjoso adherido en las aberturas.
Las placas están sumergidas en una solución de electrolito líquido de ácido sulfúrico diluido.

Identificación de la batería
En producción se emplean baterías de dos fabricantes (FAAM y EXIDE), por tanto resulta importante que antes de
realizar el mantenimiento de la batería se identifique el fabricante para seguir los procedimientos correctos de prueba
y carga.
Las baterías se pueden identificar gracias a un número de referencia exclusivo, que está estampado en la carcasa,
o mediante el código de fecha del fabricante.

SS09J037 1
Identificación de la batería FAAM

• 9J CW33 (x yyy) Código de fecha


• 9J - Planta de producción
• x - Año
• yyy - número progresivo de día

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 30
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS09J036 2
Identificación de la batería EXIDE

• 9J CW33 (xy - zzzz) Código de fecha


• x - Año
• y- Mes (B-Jan, C-Feb, D-Mar, E-Apr, F-May, G-Jun, H-Jul, J-Aug, K-Sep, L-Oct, M-Nov, A-Dec)
• zzzz - Planta de producción

Identificación del número de referencia


Fabricante Número de referencia
FAAM 87303729
EXIDE 82027430

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 31
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 00


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X001 INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1001AH (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
2 7425 (Y) SEÑAL DE TRANSMISIÓN
3 7660 (R) DESCONEXIÓN DE EMBRAGUE DE TRANSMISIÓN
4 1000B (W) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE DE SEGURIDAD

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K077 1 SS08F146 2

CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

X002 POTENCIÓMETRO DEL EMBRAGUE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7525A (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE TRANSMISIÓN
2 7430 (Y) SEÑAL DE POSICIÓN DE EMBRAGUE
3 60B (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K078 3 SS08F163 4

CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 32
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X003 INTERRUPTOR DE ARRANQUE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 150AE (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
2 137 (W) ALIMENTACIÓN DE LA RADIO
3 71 (W) ALIMENTADORES DE ARRANQUE CON INTERRUPTOR (SIN
FUSIBLE)
4 1010 (G) RELÉ DE ARRANQUE (BOBINA)
6 1000 (W) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE DE SEGURIDAD

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K079 5 SS08F160 6

CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

X004 INTERRUPTOR DE ALUMBRADO PRINCIPAL

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 150AA (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
2 1024 (R) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE POSICIÓN IZQUIERDA Y DERECHA
3 1027D (U) LUCES DE CARRETERA
4 1030C (U) LUCES DE CRUCE
5 3000 (G) SUMINISTRO DE UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES (TERMINAL
49)
6 376 (P) ALIMENTACIÓN DE BOCINA
7 3001 (G) CIRCUITO INTERMITENTE IZQUIERDO
8 3002 (G) CIRCUITO INTERMITENTE DERECHO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K080 7 SS08F161 8

DETRÁS DE LA CONSOLA DE LA DIRECCIÓN


87727162B 25/05/2010
A.30.A / 33
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X005 UNIDAD DE TABLERO DE INSTRUMENTOS ANALÓGICO-DIGITAL CN1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3017 (G) LUZ DE FALLO DEL SISTEMA EPB
4 3016 (S) SEÑAL DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS
5 3005 (G) LUZ DE AVISO DE SEÑAL DE INTERMITENTE IZQUIERDO
6 3004 (G) LUZ DE AVISO DE SEÑAL DE INTERMITENTE DERECHO
8 7640Z (TN) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE ENTRADA
9 7650Z (W) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE SALIDA
11 1005 (S) LUZ DE AVISO DEL FILTRO DE AIRE
12 7130 (N) LUZ DE AVISO DE FILTRO HIDRÁULICO
14 1052 (Y) RELÉ - REGRESO A CASA
15 1012E (R) ILUMINACIÓN
16 1001P (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
19 2014A (G) SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR (+5 VOLTIOS)
22 2095 (G) MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
23 57BE (B) MASA (TODOS)
24 160R (Y) SISTEMA ELECTRÓNICO DE SUMINISTRO DE LA BATERÍA
25 1006 (N) LUZ DE AVISO DEL ALTERNADOR
26 9031A (L) MEMORIA B ADIC+

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08N077 9 BRI4416B-01 10

DETRÁS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 34
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X006 UNIDAD DE TABLERO DE INSTRUMENTOS ANALÓGICO-DIGITAL CN2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


11 3062 (P) INTERRUPTOR DE TOMA DE ACCESORIOS
14 2330 (P) VELOCIDAD DE TdF CLAVIJA 3 TOMA ISO11876
15 2320 (P) VELOCIDAD DE AVANCE REAL CLAVIJA 1 TOMA ISO 11786
16 2300 (P) VELOCIDAD DE AVANCE TEÓRICA, CLAVIJA 2 DE TOMA ISO 11786
17 2310 (P) ENTRADA/SALIDA DE MODO HPL DE TRABAJO, CLAVIJA 4 TOMA
ISO11786

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08N078 11 BRI4416B-01 12

DETRÁS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

X007 CABLEADO DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1021 (P) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA (BATERÍA)
2 1020A (G) / 1020A (G/W) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA
3 57BF (B) MASA (TODOS)
4 1020 (G) / 1020 (G/S) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K085 13 SS07K215 14

CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 35
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X008 TECLADO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1050F (G) ALIMENTACIÓN DE ACCESORIOS
2 5420H (G) CAN INFERIOR
3 5400H (Y) CAN SUPERIOR
4 61H (B/O) MASA DE CARCASA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08N081 15 SS08F193 16

DETRÁS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 36
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X009 UNIDAD DE TABLERO DE INSTRUMENTOS ANALÓGICO-DIGITAL CN3

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 7160 (R) AVISO DE BAJA CARGA HIDRÁULICA
6 8020 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
7 3014A (R) SEÑAL DE LUZ DE AVISO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
9 2087 (O) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESCAPE
11 3052 (P) INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO A PUERTA
12 3500 (W) SEÑAL DE PRESIÓN DE DIRECCIÓN ASISTIDA
13 1034 (LG) TESTIGO DE SEÑAL DE GIRO (TERMINAL C3)
14 29 (G) SEÑAL DE EMISOR DE COMBUSTIBLE PRINCIPAL
15 8010 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
16 1033 (LG) TESTIGO DE SEÑAL DE GIRO (TERMINAL C2)
17 7996 (R) SEÑAL DE DESBLOQUEO DE PEDALES DE FRENO
18 1026 (U) LUZ INDICADORA DE LUCES DE CARRETERA
19 2200Z (G) INICIO DE MODO DE SERVICIO
21 7155 (U) SEÑAL DEL SENSOR DE PRESIÓN DE BOMBA DE PALETAS
22 3120 (K) SEÑAL DE SENSOR DE DIRECCIÓN
25 5420G (G) CAN INFERIOR
26 5400G (Y) CAN SUPERIOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08N080 17 BRI4416B-01 18

DETRÁS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 37
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 01


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X011 INTERRUPTOR DE LIMPIAPARABRISAS DELANTERO Y TRASERO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1038A (TN) ALIMENTACIÓN DE LIMPIAPARABRISAS TRASERO
2 57E (B) MASA (TODOS)
3 587 (LG) RETRASO INTERMITENTE DEL LIMPIAPARABRISAS
5 58 (R) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (LENTO)
6 56 (W) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (RÁPIDO)
7 1121 (G) LAVAPARABRISAS TRASERO
8 1119 (G) LIMPIAPARABRISAS TRASERO
9 97 (LG) ALIMENTACIÓN DEL LAVAPARABRISAS
10 63 (U) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (PARADA)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K089 1 BRI4410B 2

CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 38
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X012 PALANCA INVERSORA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7525C (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE TRANSMISIÓN
2 7250 (S) SEÑAL DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
3 7260 (S) SEÑAL DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
4 7295 (W) SEÑAL DE DESACTIVACIÓN DE LA TRANSMISIÓN
5 7000B (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
6 7420A (Y) TCM A INTERRUPTOR DE POSICIÓN DE EMBRAGUE
7 7425 (Y) SEÑAL DE TRANSMISIÓN
8 57SS (B) MASA (TODOS)
9 3036 (O) ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE ESTACIONAMIENTO EN
INVERSORA EPB
10 3039 (U) SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ESTACIONAMIENTO EN
INVERSORA EPB
11 7730 (TN) NO EN BLOQUEO DE ESTACIONAMIENTO
12 1001X (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
13 1001AH (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K090 3 BRI4411B 4

CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 39
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X013 INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENADO IZQUIERDA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 10B (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
2 10A (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
3 840A (G) SEÑAL DE LUCES DE FRENO IZQUIERDA Y DERECHA
4 820 (R) INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO DEL LADO IZQUIERDO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K091 5 SS08F146 6

DETRÁS DE LA CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

X014 INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENADO DERECHA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 10C (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
2 10D (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
3 840 (G) SEÑAL DE LUCES DE FRENO IZQUIERDA Y DERECHA
4 830 (R) INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO DEL LADO DERECHO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K092 7 SS08F146 8

DETRÁS DE LA CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 40
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X015 ACELERADOR DE PIE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 6402 (G) ECU A POT. DE ACELERADOR VAR
3 7000L (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
4 6355B (R) +REFERENCIA DE BAJA POTENCIA DE 5V
6 6404 (G) POTENCIÓMETRO DE ACELERADOR A INTERRUPTOR DE
MARCHA BAJA EN VACÍO
7 60BL (B/W) MASA DE SENSOR
8 60BM (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K093 9 SS08F242 10

CONSOLA BASE DE LA DIRECCIÓN

X016 INTERRUPTOR DE BLOQUEO DE PEDALES DE FRENO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 10L (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
2 7996 (R) SEÑAL DE DESBLOQUEO DE PEDALES DE FRENO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K094 11 SS08H117 12

CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 41
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 02


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X020 CONECTOR DEL CABLEADO DE EXTENSIÓN 2 (CABINA)

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 29 (G) SEÑAL DE EMISOR DE COMBUSTIBLE PRINCIPAL
2 1013D (N) LUCES DERECHAS
3 1014E (R) / 1014E (B) LUCES IZQUIERDAS
4 810A (G) / 810A (R) LUCES DE FRENADO
5 349 (TN) / 349 (G) LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE DERECHA
6 350 (TN) / 350 (Y) LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE IZQUIERDA
7 7925 (P) RETORNO DE EMBRAGUE C DE TCM
8 3286 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
INFERIOR (-)
9 7160 (R) AVISO DE BAJA CARGA HIDRÁULICA
10 3281 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
SUPERIOR (-)
11 2055 (W) VELOCIDAD DE AVANCE DE SINCRONIZACIÓN DE TdF
ACCIONADA
12 2095B (G) MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
13 3270 (O) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
14 3250 (O) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
15 7407 (K) / 7980 (K) GAMA MEDIA DE TRANSMISIÓN
16 3240 (O) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
17 9051 (P) / 9033 (TN) ELECTROVÁLVULA DE 50 KM/H+
18 3260 (O) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
19 7408 (W) / 7982 (W) RETORNO DE GAMA MEDIA DE TRANSMISIÓN
20 8010A (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
21 8000A (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
22 8000X (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
23 3280 (O) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN SUPERIOR
24 8010 (N) / 8010 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
25 60A (B/W) MASA DE SENSOR
26 8020 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
27 8060E (U) / 8060D (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE
28 3500 (W) SEÑAL DE PRESIÓN DE DIRECCIÓN ASISTIDA
29 3285 (TN) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN INFERIOR
30 5515 (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V
31 5500V (R) / 5500L (R) EHR - CAN SUPERIOR
32 5510V (U) / 5510L (U) EHR - CAN INFERIOR
33 4055 (W) ELECTROVÁLVULA DE EXTENSIÓN DE ARTICULACIÓN SUPERIOR
DE NIVELACIÓN
34 4056 (W) ELECTROVÁLVULA DE RETRACCIÓN DE ARTICULACIÓN
SUPERIOR DE NIVELACIÓN
35 4057 (W) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ARTICULACIÓN DERECHA
DE NIVELACIÓN
36 4058 (W) ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO DE ARTICULACIÓN DERECHA
DE NIVELACIÓN
37 9050 (P) / 9034 (TN) ELECTROVÁLVULA DE 50 KM/H-

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 42
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


38 4054 (W) ELECTROVÁLVULA DE VOLCADO DE NIVELACIÓN DE
ARTICULACIÓN
39 5830 (R) / 5830 (U) CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN CAUDAL
40 8050 (R) GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN
41 7770 (U) GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN
42 7022 (S) / - ALIMENTACIÓN DE ALARMA DE SEGURIDAD
44 8000B (N) / - ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
45 7582 (U) / - SIN INTERRUPTOR DE DISTRIBUIDOR DE SUPERREDUCTORA
46 7411 (Y) / - SEÑAL-SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE TRASERO
47 7970 (P) / - TRANSMISIÓN RÁPIDA/LENTA
48 7130A (N) LUZ DE AVISO DE FILTRO HIDRÁULICO
49 8070 (L) / 8070 (P) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE
REMOLQUE
50 2250N (K) / - LUZ DE AVISO DE PRESIÓN DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
51 2012 (Y) LUZ DE AVISO DE PRESIÓN DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 29 (G) SEÑAL DE EMISOR DE COMBUSTIBLE PRINCIPAL
2 1013D (N) LUCES DERECHAS
3 1014E (R) / 1014E (B) LUCES IZQUIERDAS
4 810A (G) / 810A (R) LUCES DE FRENADO
5 349 (TN) / 349 (G) LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE DERECHA
6 350 (TN) / 350 (Y) LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE IZQUIERDA
7 7925 (P) / 7925 (L) RETORNO DE EMBRAGUE C DE TCM
8 3286 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
INFERIOR (-)
9 7160 (R) AVISO DE BAJA CARGA HIDRÁULICA
10 3281 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
SUPERIOR (-)
11 2055 (W) VELOCIDAD DE AVANCE DE SINCRONIZACIÓN DE TdF
ACCIONADA
12 2095B (G) MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
13 3270 (O) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
14 3250 (O) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
15 7407 (K) / 7980 (K) GAMA MEDIA DE TRANSMISIÓN
16 3240 (O) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
17 9051 (P) / 9033 (TN) ELECTROVÁLVULA DE 50 KM/H+
18 3260 (O) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
19 7408 (W) / 7982 (W) RETORNO DE GAMA MEDIA DE TRANSMISIÓN
20 8010A (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
21 8000A (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
22 8000X (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
23 3280 (O) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN SUPERIOR
24 8010 (N) / 8010 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
25 60A (B/W) MASA DE SENSOR
26 8020 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
27 8060E (U) / 8060D (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE
28 3500 (W) SEÑAL DE PRESIÓN DE DIRECCIÓN ASISTIDA
29 3285 (TN) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN INFERIOR
30 5515 (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V
31 5500V (R) / 5500L (R) EHR - CAN SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 43
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


32 5510V (U) / 5510L (U) EHR - CAN INFERIOR
33 4055 (W) ELECTROVÁLVULA DE EXTENSIÓN DE ARTICULACIÓN SUPERIOR
DE NIVELACIÓN
34 4056 (W) ELECTROVÁLVULA DE RETRACCIÓN DE ARTICULACIÓN
SUPERIOR DE NIVELACIÓN
35 4057 (W) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ARTICULACIÓN DERECHA
DE NIVELACIÓN
36 4058 (W) ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO DE ARTICULACIÓN DERECHA
DE NIVELACIÓN
37 9050 (P) / 9034 (TN) ELECTROVÁLVULA DE 50 KM/H-
38 4054 (W) ELECTROVÁLVULA DE VOLCADO DE NIVELACIÓN DE
ARTICULACIÓN
39 5830 (R) / 5830 (U) CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN CAUDAL
40 8050 (R) / - GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN
41 7770 (U) / - GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN
42 7022 (S) / - ALIMENTACIÓN DE ALARMA DE SEGURIDAD
44 8000B (N) / - ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
45 7582 (U) / - SIN INTERRUPTOR DE DISTRIBUIDOR DE SUPERREDUCTORA
46 7411 (Y) SEÑAL-SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE TRASERO
47 7970 (P) / 7970 (L) TRANSMISIÓN RÁPIDA/LENTA
48 7130A (N) LUZ DE AVISO DE FILTRO HIDRÁULICO
49 8070 (L) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE
REMOLQUE
50 2250N (K) / - LUZ DE AVISO DE PRESIÓN DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
51 2012 (Y) LUZ DE AVISO DE PRESIÓN DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K095 1 BRI4400B-03 2

LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

X021 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 1 ALIMENTACIÓN B+

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1 (R) SUMINISTRO DE BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 44
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS08K096 3 SS07K143 4

LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 45
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X022 CONECTOR DEL CABLEADO DE EXTENSIÓN 1 (ELECTRÓNICO)

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 3024 (Y) ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN SIMPLE
2 7584 (U) / - SEÑAL DE POSICIÓN DE SUPERREDUCTORA
3 7080 (G) / 7080 (LG) ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL
4 2130 (N) ELECTROVÁLVULA DEL FRENO DE TdF
5 2051 (O) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE TdF (-)
6 2042 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF TRASERA
7 2140 (O) SENSOR DE VELOCIDAD DE TdF
8 2062 (W) SENSOR DE TORSIÓN DE TdF
9 7910 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'B'
10 7935 (P) RETORNO DE EMBRAGUE D DE TCM
11 7401 (P) SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN
12 7400 (Y) SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN A ENTRADA
DE TCM
13 7155 (U) / - SEÑAL DEL SENSOR DE PRESIÓN DE BOMBA DE PALETAS
14 7930 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'D'
15 7940 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'E'
16 7960 (W) / - TRANSMISIÓN RÁPIDA/LENTA
17 7431 (TQ) SUMINISTRO DE EMBRAGUE 'A'
18 7915 (P) RETORNO DE EMBRAGUE B DE TCM
19 7000P (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
20 7945 (P) RETORNO DE EMBRAGUE E DE TCM
21 9036 (TN) / 7580 (U) MONITOR DE ELECTROVÁLVULA DE SUPERREDUCTORA
22 7225 (W) ELECTROVÁLVULA DE GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN - RETORNO
23 8045 (P) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE RETROCESO DE
TRANSMISIÓN
24 7985 (G) GAMA DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
25 3295 (O) / 3295 (TN) SEÑAL DEL PRESOSTATO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
26 7235 (Y) ELECTROVÁLVULA DE GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN - RETORNO
27 7785 (O) / 7581 (O) SEÑAL DE POSICIÓN DE SUPERREDUCTORA
28 7760 (W) SENSOR DE PAR
29 9035 (TN) / 7005 (U) ELECTROVÁLVULA DE MASA DE SUPERREDUCTORA DE
TRANSMISIÓN
30 7586 (U) / - ELECTROVÁLVULA DE LUBRICACIÓN DE FRENOS
31 7500 (G) SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE TRANSMISIÓN
32 5097 (K) RETORNO DE DESCENSO DE VÁLVULA DE EDC
33 5090 (K) VÁLVULA DE DESCENSO DE EDC
34 5087 (K) RETORNO DE ELEVACIÓN DE VÁLVULA DE EDC
35 5085 (K) VÁLVULA DE EDC ARRIBA
36 5070 (TN) CLAVIJA IZQUIERDA DE EDC
37 5075 (K) VOLTAJE DE EDC A CLAVIJAS
38 5065 (TN) CLAVIJA DERECHA DE EDC
39 9033 (TN) / 9035 (TN) ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE 50 KM/H
40 9034 (TN) / 9036 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE 50 KM/H
41 2014B (G) / - SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR (+5 VOLTIOS)
42 7220 (S) GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN
43 7230 (S) GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN
44 7900 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'A'
45 7775 (K) / - SEÑAL DE PRESIÓN DE EMBRAGUE B
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 46
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


46 5080 (K) ÁRBOL OSCILANTE DE EDC
47 5020A (TN) / 7525M (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE TRANSMISIÓN
48 7920 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'C'
49 2050L (G) / 2050AV (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE TOPE
50 9000 (N) / 9000 (TN) VÁLVULA DE CAMBIO
51 7589 (U) / - SEÑAL DE PRESIÓN DEL FRENO

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 3024 (Y) ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN SIMPLE
2 7584 (U) / - SEÑAL DE POSICIÓN DE SUPERREDUCTORA
3 7080 (G) / 7080 (LTG) ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL
4 2130 (N) ELECTROVÁLVULA DEL FRENO DE TdF
5 2051 (O) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE TdF (-)
6 2042 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF TRASERA
7 2140 (O) SENSOR DE VELOCIDAD DE TdF
8 2062 (W) SENSOR DE TORSIÓN DE TdF
9 7910 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'B'
10 7935 (P) / 7935 (L) RETORNO DE EMBRAGUE D DE TCM
11 7401 (P) / 7401 (L) SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN
12 7400 (Y) / - SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN A ENTRADA
DE TCM
13 7155 (U) / - SEÑAL DEL SENSOR DE PRESIÓN DE BOMBA DE PALETAS
14 7930 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'D'
15 7940 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'E'
16 7960 (W) / 7960 (L) TRANSMISIÓN RÁPIDA/LENTA
17 7431 (TQ) SUMINISTRO DE EMBRAGUE 'A'
18 7915 (P) / 7915 (L) RETORNO DE EMBRAGUE B DE TCM
19 7000P (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
20 7945 (P) / 7945 (L) RETORNO DE EMBRAGUE E DE TCM
21 9036 (TN) / 7580 (U) MONITOR DE ELECTROVÁLVULA DE SUPERREDUCTORA
22 7225 (W) ELECTROVÁLVULA DE GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN - RETORNO
23 8045 (P) / 8045 (L) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE RETROCESO DE
TRANSMISIÓN
24 7985 (G) GAMA DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
25 3295 (O) / 3295 (TN) SEÑAL DEL PRESOSTATO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
26 7235 (Y) ELECTROVÁLVULA DE GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN - RETORNO
27 7785 (O) / 7581 (O) SEÑAL DE POSICIÓN DE SUPERREDUCTORA
28 7760 (W) SENSOR DE PAR
29 9035 (TN) / 7005 (U) ELECTROVÁLVULA DE MASA DE SUPERREDUCTORA DE
TRANSMISIÓN
30 7586 (U) / - ELECTROVÁLVULA DE LUBRICACIÓN DE FRENOS
31 7500 (G) SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE TRANSMISIÓN
32 5097 (K) RETORNO DE DESCENSO DE VÁLVULA DE EDC
33 5090 (K) VÁLVULA DE DESCENSO DE EDC
34 5087 (K) RETORNO DE ELEVACIÓN DE VÁLVULA DE EDC
35 5085 (K) VÁLVULA DE EDC ARRIBA
36 5070 (TN) CLAVIJA IZQUIERDA DE EDC
37 5075 (K) VOLTAJE DE EDC A CLAVIJAS
38 5065 (TN) CLAVIJA DERECHA DE EDC
39 9033 (TN) / 9035 (TN) ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE 50 KM/H
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 47
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


40 9034 (TN) / 9036 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE 50 KM/H
41 2014B (G) / - SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR (+5 VOLTIOS)
42 7220 (S) GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN
43 7230 (S) GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN
44 7900 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'A'
45 7775 (K) / - SEÑAL DE PRESIÓN DE EMBRAGUE B
46 5080 (K) ÁRBOL OSCILANTE DE EDC
47 5020A (TN) / 7525M (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE TRANSMISIÓN
48 7920 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'C'
49 2050L (G) / 2050AV (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE TOPE
50 9000 (N) / 9000 (TN) VÁLVULA DE CAMBIO
51 7589 (U) / - SEÑAL DE PRESIÓN DEL FRENO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K097 5 BRI4400B-03 6

LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

X023 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 2 ALIMENTACIÓN E

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 160 (U) SISTEMA ELECTRÓNICO DE SUMINISTRO DE LA BATERÍA
2 1C (R) / 1D (R) SUMINISTRO DE BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K098 7 SS07K144 8

LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 48
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X024 CONECTOR PRINCIPAL E2 ENTRE CABINA Y MOTOR

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3272 (O) SALIDA DE VÁLVULA Nº 1 DE CARGADORA
2 3273 (O) RETORNO DE VÁLVULA Nº 1 DE CARGADORA
3 3235 (O) / - SEÑAL DEL ACELERÓMETRO
4 2590 (TN) INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL ARRIBA
5 2591 (TN) INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL ABAJO
6 5920F (R) / 5920B (R) SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
7 5910F (G) / 5900B (G) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
8 5915F (B) / 5915B (B) SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
9 5900F (Y) / 5910B (Y) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
10 5970A (O) SEÑAL ECU BUS ISO
11 5980 (O) SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO
12 2027 (R) POTENCIA DEL CONJUNTO DEL RADAR (CAÑÓN)
13 3120 (K) SEÑAL DE SENSOR DE DIRECCIÓN
14 2044 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA DE RETORNO (-)
19 2570 (R) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
20 60AA (B/W) / 60AC (B/W) MASA DE SENSOR
21 2510 (N) SEÑAL DE POSICIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
22 2530 (N) / 2530 (S) REFERENCIA DE VOLTAJE DE ENGANCHE DELANTERO
23 2031 (Y) RADAR PRESENTE
24 2028B (G) SEÑAL DEL CONJUNTO DEL RADAR (CAÑÓN)
25 3230 (U) POSICIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DEL EJE
26 3220 (LG) / 5520 (LG) EHR - Referencia de 5 V
31 2043 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA
32 - / 2260 (O) SEÑAL DE VELOCIDAD DE TdF DELANTERA
34 1010C (G) / 1010 (G) RELÉ DE ARRANQUE (BOBINA)
35 3274 (R) SALIDA DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA
36 3275 (R) RETORNO DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA
38 1018 (LG) EMBRAGUE DEL AIRE ACONDICIONADO
39 2006B (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
40 2006A (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
42 5200A (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
44 2007 (Y) BAJA PRESIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO
46 2250L (K) / 2250 (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
47 3070D (P) / - SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
48 9032B (Y) / - ARRANQUE+ A TOMA DE ALIMENTACIÓN
49 172B (W) / 172A (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA (OFF)
50 171B (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 49
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS08K099 9 BRI4400B-03 10

LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 50
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X025 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (FUSIBLE) 3 ALIMENTACIÓN B

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57 (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K100 11 SS07K143 12

LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 51
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X026 CONECTOR DEL CABLEADO PRINCIPAL - E1 - MOTOR A CABINA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5400BJ (Y) / 5400D (Y) CAN SUPERIOR
2 5420BJ (G) / 5420D (G) CAN INFERIOR
10 2556 (N) COMMON RAIL DEL INTERRUPTOR DEL ENGANCHE DELANTERO
12 6305 (N) OPCIÓN DE VENTILADOR REVERSIBLE: ALIMENTACIÓN DEL
MOTOR
13 6407 (O) SEÑAL DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR (EDC16)
14 6408D (O) / 6408D (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
15 6408N (G) / 6408M (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
16 6408B (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
17 6408C (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
20 6418 (K) ECU A CONECTOR J1941 (ISO) INTERFAZ 2 ISO K
22 - / 2040 (LG) SENSOR DE AGUA EN EL COMBUSTIBLE
24 3016 (S) SEÑAL DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS
25 10J (G) / 10G (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
26 1030BB (U) / 1030B (U) LUCES DE CRUCE
27 1030A (U) LUCES DE CRUCE
28 6325 (N) OPCIÓN DE VENTILADOR REVERSIBLE: ALIMENTACIÓN DEL RELÉ
29 1073A (P) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
30 376 (P) ALIMENTACIÓN DE BOCINA
36 1027BB (U) / 1027B (U) LUCES DE CARRETERA
37 1027E (U) / 1027A (U) LUCES DE CARRETERA
38 2095A (G) / 2095 (G) MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
40 2014 (G) SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR (+5 VOLTIOS)
41 1006A (N) / 1006 (N) LUZ DE AVISO DEL ALTERNADOR
43 71D (W) / 71C (W) ALIMENTADORES DE ARRANQUE CON INTERRUPTOR (SIN
FUSIBLE)
44 1005 (S) LUZ DE AVISO DEL FILTRO DE AIRE
45 1001S (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
46 1001T (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
47 2050AF (G) / - SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE TOPE
48 6300 (N) / - VELOCIDAD DE VENTILADOR
49 5020H (TN) / - POSICIÓN/VELOCIDAD DE CAÍDA DE VOLTAJE DE REFERENCIA
DE +5 V DE PROCESADOR DE EDC
51 6408F (G) / 6408N (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 52
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS08K101 13 BRI4400B-03 14

LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 53
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X028 CONECTOR DE DIAGNÓSTICO 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 57RG (B) MASA (TODOS)
B 6408N (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
C 5500E (R) EHR - CAN SUPERIOR
D 5510E (U) EHR - CAN INFERIOR
F 5960C (W) TECU DE SALIDA RS232
G 5955D (G) TECU DE ENTRADA RS232

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K102 15 SS08H181 16

EN EL LADO DERECHO DE LA CABINA, DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 54
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 03


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X030 CONECTOR DE DIAGNÓSTICO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 57AL (B) MASA (TODOS)
B 6408E (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
C 5400E (Y) CAN SUPERIOR
D 5420E (G) CAN INFERIOR
E 6418 (K) ECU A CONECTOR J1941 (ISO) INTERFAZ 2 ISO K
G 2200Z (G) INICIO DE MODO DE SERVICIO
H 5910B (Y) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
J 5900B (G) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K103 1 SS08H181 2

EN EL LADO DERECHO DE LA CABINA, DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

X030A PUNTO DE MASA 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


X 57BU (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H152 3 BRI4404B 4

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 55
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X030B PUNTO DE MASA 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


X 57XX (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H153 5 BRI4404B 6

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

X030C PUNTO DE MASA 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


X 57BB (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H154 7 BRI4404B 8

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 56
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X031 CONECTOR DE DIAGNÓSTICO ADIC

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7650Z (W) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE SALIDA
2 7640Z (TN) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE ENTRADA
3 57BT (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K107 9 SS08F181 10

LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

X032 RELÉ DEL TEMPORIZADOR DEL AISLADOR DE BATERÍA Y EL RETROVISOR CALEFACTADO (K021 /
K022)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 666C (P) ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO
2 1928 (R) BOBINA DE RELÉ DE RETROVISOR CALEFACTADO +12V DE SW
3 1925 (R) CONTROL DE RETROVISOR +12V
4 57HM (B) MASA (TODOS)
5 1927 (R) ILUMINACIÓN DE RETROVISOR
6 1L (R) SUMINISTRO DE BATERÍA
7 172 (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA (OFF)
9 57SL (B) MASA (TODOS)
10 172A (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA (OFF)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K108 11 SS08M012 12

CABINA DELANTERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 57
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X032A PUNTO DE MASA 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


X 57 (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H155 13 BRI4474B 14

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

X032B PUNTO DE MASA 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


X 57CR (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H156 15 BRI4404B 16

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 58
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X033 LIMPIAPARABRISAS DELANTERO Y TRASERO (K001 / K002)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1120 (G) RETORNO CON PARADA DEL LIMPIAPARABRISAS TRASERO
2 1121B (G) LAVAPARABRISAS TRASERO
4 57K (B) MASA (TODOS)
5 1119 (G) LIMPIAPARABRISAS TRASERO
6 28 (Y) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (RETORNO CON PARADA)
7 587 (LG) RETRASO INTERMITENTE DEL LIMPIAPARABRISAS
8 1019B (G) ALIMENTACIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS
9 57J (B) MASA (TODOS)
10 63 (U) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (PARADA)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K111 17 SS08M012 18

CABINA DELANTERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 59
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X034 RELÉ DE ENCENDIDO/LUCES (K003 / K004)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A30 150E (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
A85 57AG (B) MASA (TODOS)
A86 1010A (G) RELÉ DE ARRANQUE (BOBINA)
A87 1011 (Y) SUMINISTRO A FUSIBLES
B30 1023 (N) SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN
B85 57BC (B) MASA (TODOS)
B86 1024 (R) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE POSICIÓN IZQUIERDA Y DERECHA
B87 1023A (N) SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K112 19 SS08M019 20

CABINA DELANTERA DERECHA

X035 RELÉ DE MOTOR DE ARRANQUE ACTIVADO/ MOTOR DEL VENTILADOR (K005 / K006)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A30 150W (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
A85 57AC (B) MASA (TODOS)
A86 1001L (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
A87 1001Y (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
B30 982 (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
B85 57CJ (B) MASA (TODOS)
B86 181J (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
B87 982A (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 60
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS08K113 21 SS08M019 22

CABINA DELANTERA DERECHA

X036 RELÉS DE CONTROL (K007 / K012)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A1 825 (Y) ELECTROVÁLVULA NEUMÁTICA DE REMOLQUE +12V
A2 57CZ (B) MASA (TODOS)
A3 10E (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
A5 8000X (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
B1 57SZ (B) MASA (TODOS)
B2 3150A (W) SEÑAL DE DESCONEXIÓN (CONTACTO N.C) DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
B3 8060B (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE
B4 8000B (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
B5 8070 (P) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE
REMOLQUE
C1 8010A (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
C2 57BM (B) MASA (TODOS)
C3 8060A (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE
C5 8000C (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
D1 1027C (U) LUCES DE CARRETERA
D2 57BA (B) MASA (TODOS)
D3 1027 (U) LUCES DE CARRETERA
D5 1027B (U) LUCES DE CARRETERA
E1 840B (G) SEÑAL DE LUCES DE FRENO IZQUIERDA Y DERECHA
E2 57BJ (B) MASA (TODOS)
E3 810 (G) LUCES DE FRENADO
E5 810D (G) LUCES DE FRENADO
F1 1030AE (U) LUCES DE CRUCE
F2 57AZ (B) MASA (TODOS)
F3 1030AA (U) LUCES DE CRUCE
F5 1030B (U) LUCES DE CRUCE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 61
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS08K114 23 SS08M006 24

CABINA DELANTERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 62
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X037 RELÉ DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR/ APAGADO RETARDADO DE LUCES (K013 / K014)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A30 6413B (O) SUMINISTRO DEL RELÉ DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR
A85 6407 (O) SEÑAL DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR (EDC16)
A86 150AP (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
A87 150AN (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
B30 1024 (R) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE POSICIÓN IZQUIERDA Y DERECHA
B85 1052 (Y) RELÉ - REGRESO A CASA
B86 1030AC (U) LUCES DE CRUCE
B87 1030AB (U) LUCES DE CRUCE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K115 25 SS08M019 26

CABINA DELANTERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 63
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 05


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X053 ECU DE INTERMITENTES

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A1 3009A (G) B+ DE SUMINISTRO DE UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES+
A2 249 (LG) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO DERECHA
A3 349 (TN) LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE DERECHA
A4 250 (LG) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO IZQUIERDA
A5 350 (TN) LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE IZQUIERDA
A6 1020 (G) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA
A7 1034 (LG) TESTIGO DE SEÑAL DE GIRO (TERMINAL C3)
A8 3000B (G) SUMINISTRO DE UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES (TERMINAL
49)
B1 3009B (G) B+ DE SUMINISTRO DE UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES+
B2 3002 (G) CIRCUITO INTERMITENTE DERECHO
B3 3001 (G) CIRCUITO INTERMITENTE IZQUIERDO
B4 1020A (G) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA
B5 1033 (LG) TESTIGO DE SEÑAL DE GIRO (TERMINAL C2)
B6 50 (G) SEÑAL DE GIRO IZDA
B7 49 (G) SEÑAL DE GIRO DCHA
B8 57BG (B) MASA (TODOS)
C1 49A (G) SEÑAL DE GIRO DCHA
C2 50A (G) SEÑAL DE GIRO IZDA
C3 1039 (LG) ENTRADA DE LUCES NASO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H165 1 SS08F179 2

DETRÁS DE LA CAJA DE FUSIBLES SUPERIOR DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 64
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X059A INTERRUPTOR DE FRENO DE TdF MONTADO EN LA PALANCA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 2120 (TN) SEÑAL DEL FRENO DE TdF
4 2120A (TN) SEÑAL DEL FRENO DE TdF

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 3 SS07K157 4

DETRÁS DEL PANEL DE INTERRUPTORES DERECHO

X059B CONECTOR MACHO DE TdF MONTADO EN LA PALANCA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 2120B (TN) SEÑAL DEL FRENO DE TdF
4 2120B (TN) SEÑAL DEL FRENO DE TdF

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 5 SS07K157 6

DETRÁS DEL PANEL DE INTERRUPTORES DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 65
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 06


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X060 ALIMENTACIÓN PRINCIPAL B+ CAJA DE FUSIBLES

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1 (R) SUMINISTRO DE BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M135 1 BRI4474B 2

DETRÁS DE LA CAJA DE FUSIBLES DERECHA

X067 INTERRUPTOR DE FRENO DE TdF TRASERA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2120A (TN) SEÑAL DEL FRENO DE TdF
2 2050J (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE TOPE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 3 SS07E264 4

DETRÁS DEL PANEL DE INTERRUPTORES DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 66
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 07


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X070 MÓDULO DE FUSIBLES MAXI MF1 A MF6

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


M1 150E (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
M2 150V (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
M3 150AF (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
M4 150Y (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
M5 150G (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
M6 150F (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K122 1 SS08M007 2

CABINA DELANTERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 67
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X071 MÓDULO DE FUSIBLES MINI F041 A F060

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


3A 71 (W) ALIMENTADORES DE ARRANQUE CON INTERRUPTOR (SIN
FUSIBLE)
3B 71D (W) ALIMENTADORES DE ARRANQUE CON INTERRUPTOR (SIN
FUSIBLE)
4A 3070D (P) SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
4B 150AJ (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
5A 9032C (Y) ARRANQUE+ A TOMA DE ALIMENTACIÓN
5B 1011E (Y) SUMINISTRO A FUSIBLES
6A 6408K (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
7A 6408A (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
9A 6408D (O) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
10A 6325 (N) OPCIÓN DE VENTILADOR REVERSIBLE: ALIMENTACIÓN DEL RELÉ
10B 1011K (Y) SUMINISTRO A FUSIBLES
11A 3031 (N) EPB +12 CALIENTE
11B 150BC (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
12A 160R (Y) SISTEMA ELECTRÓNICO DE SUMINISTRO DE LA BATERÍA
13A 7000 (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
14A 2050 (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE TOPE
14B 160C (U) SISTEMA ELECTRÓNICO DE SUMINISTRO DE LA BATERÍA
15A 5200 (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
16A 2250 (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
17A 2540 (N) ARRANQUE DE +12 V DE ENGANCHE DELANTERO
20A 1H (R) SUMINISTRO DE BATERÍA
20B 1E (R) SUMINISTRO DE BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K123 3 SS08M008 4

CABINA DELANTERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 68
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X072 MÓDULO DE FUSIBLES MINI F021 A F040

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1A 10J (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
1B 1011D (Y) SUMINISTRO A FUSIBLES
2A 1013 (R) LUCES DERECHAS
3A 1014 (R) LUCES IZQUIERDAS
3B 1023A (N) SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN
4A 1012 (R) ILUMINACIÓN
5A 1030 (U) LUCES DE CRUCE
5B 1023 (N) SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN
6A 1027 (U) LUCES DE CARRETERA
6B 150T (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
7A 1073 (P) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
7B 150P (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
8A 998D (G) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (INTERIOR)
9A 1071 (P) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
10A 998C (G) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (INTERIOR)
10B 150AB (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
11A 4011 (P) SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE LUZ GIRATORIA
11B 150BA (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
12A 3009 (G) B+ DE SUMINISTRO DE UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES+
13A 6408 (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
14A 9031 (P) MEMORIA B ADIC+
14B 150AG (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
15A 5000 (P) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
16A 1072A (P) SUMINISTRO DE RELÉ DELANTERO DE LUCES DE TRABAJO
17A 1072B (P) SUMINISTRO DE RELÉ DELANTERO DE LUCES DE TRABAJO
17B 150JA (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
18A 1099 (R) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO DELANTERA INTERIOR
20A 3079 (R) ARRANQUE DE +12 V DE RADIO
20B 137 (W) ALIMENTACIÓN DE LA RADIO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K124 5 SS08M008 6

CABINA DELANTERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 69
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X073 MÓDULO DE FUSIBLES MINI F001 A F020

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1A 666 (P) ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO
1B 150AC (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
2A 150 (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (TODAS)
3A 981 (G) ALIMENTACIÓN DEL RELÉ DEL EMBRAGUE DE A/A
4A 3070A (P) SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
5A 982 (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
5B 150AD (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
6A 138A (P) KAM RADIO
7A 150B (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
7B 150J (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
8A 150AE (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
9A 3271A (O) ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE CARGADORA
9B 1011A (Y) SUMINISTRO A FUSIBLES
10A 9032D (Y) ARRANQUE+ A TOMA DE ALIMENTACIÓN
11A 1019 (G) ALIMENTACIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS
12A 1038 (TN) ALIMENTACIÓN DE LIMPIAPARABRISAS TRASERO
13A 810 (G) LUCES DE FRENADO
13B 1011B (Y) SUMINISTRO A FUSIBLES
14A 3000A (G) SUMINISTRO DE UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES (TERMINAL
49)
15A 10 (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
16A 8060 (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE
17A 9032 (Y) ARRANQUE+ A TOMA DE ALIMENTACIÓN
18A 181A (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
18B 1011C (Y) SUMINISTRO A FUSIBLES
19A 1925 (R) CONTROL DE RETROVISOR +12V
20A 1050 (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K125 7 SS08M008 8

CABINA DELANTERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 70
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X074 MÓDULO DE RELÉ (K015 - K020)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A1 5597A (S) EHR - ACTIVACIÓN DE MAESTRO
A2 57GH (B) MASA (TODOS)
A3 2250F (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
A5 5515 (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V
B1 2005 (O) RELÉ DE EMBRAGUE DE AIRE ACONDICIONADO
B2 57CK (B) MASA (TODOS)
B3 981 (G) ALIMENTACIÓN DEL RELÉ DEL EMBRAGUE DE A/A
B5 1018 (LG) EMBRAGUE DEL AIRE ACONDICIONADO
C1 173A (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLADOR DE LA BATERÍA +12V
C2 57CC (B) MASA (TODOS)
C3 172A (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA (OFF)
C4 172B (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA (OFF)
D1 1010B (G) RELÉ DE ARRANQUE (BOBINA)
D2 57AF (B) MASA (TODOS)
D3 160 (U) SISTEMA ELECTRÓNICO DE SUMINISTRO DE LA BATERÍA
D5 160C (U) SISTEMA ELECTRÓNICO DE SUMINISTRO DE LA BATERÍA
E1 1090 (R) SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO TRASERAS
E2 57AS (B) MASA (TODOS)
E3 998C (G) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (INTERIOR)
E5 998 (G) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (INTERIOR)
F1 1092 (R) SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
F2 57AR (B) MASA (TODOS)
F3 1073 (P) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
F5 1073A (P) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K126 9 SS08M006 10

CABINA DELANTERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 71
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X076 BLOQUE DE DIODOS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1A 1013AG (R) LUCES DERECHAS
1B 1024A (R) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE POSICIÓN IZQUIERDA Y DERECHA
2A 1013AF (R) LUCES DERECHAS
2B 1013AE (R) LUCES DERECHAS
3A 1030AD (U) LUCES DE CRUCE
3B 1024B (R) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE POSICIÓN IZQUIERDA Y DERECHA
4A 1030AF (U) LUCES DE CRUCE
4B 1030C (U) LUCES DE CRUCE
5A 825B (Y) ELECTROVÁLVULA NEUMÁTICA DE REMOLQUE +12V
5B 830A (R) INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO DEL LADO DERECHO
6A 825A (Y) ELECTROVÁLVULA NEUMÁTICA DE REMOLQUE +12V
6B 820A (R) INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO DEL LADO IZQUIERDO
7A 171A (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA
7B 1000A (W) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE DE SEGURIDAD
10A 1030AJ (U) LUCES DE CRUCE
10B 1027AA (U) LUCES DE CARRETERA
19A 150AH (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
19B 150AM (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
20A 150AI (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
20B 1D (R) SUMINISTRO DE BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K127 11 SS08M010 12

CABINA DELANTERA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 72
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 08


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X080 REPOSABRAZOS 1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A1 5200AT (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
A2 5400D (Y) CAN SUPERIOR
A3 5420D (G) CAN INFERIOR
A4 5500W (R) / 5500B (R) EHR - CAN SUPERIOR
A5 5510W (U) / 5510B (U) EHR - CAN INFERIOR
A6 5955C (G) TECU DE ENTRADA RS232
A7 5960E (W) / 5960C (W) TECU DE SALIDA RS232
A8 2250S (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
B1 7000BM (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
B2 2045 (O) INTERRUPTOR DE TdF A MÓDULO
B3 2046 (O) INTERRUPTOR DE TdF (VCC)
B4 2248 (K) TdF DELANTERA - INTERRUPTOR (VCCS)
B5 2245 (K) TdF DELANTERA - INTERRUPTOR A MÓDULO
B6 2065 (N) TdF ACCIONADA
B7 2270 (O) TdF DELANTERA - LUZ DE AVISO
B8 57RE (B) MASA (TODOS)
C2 5915 (B) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
C3 5900 (G) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
C4 5910 (Y) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
C5 5920 (R) SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
C8 57RF (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K128 1 SS08F314 2

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 73
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X081 CONECTOR DE ASIENTO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 6355A (R) +REFERENCIA DE BAJA POTENCIA DE 5V
2 7245 (P) CUERPO MUERTO
3 181K (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
4 57CN (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K129 3 SS08F193 4

EN CABINA LADO DERECHO DEL ASIENTO DEL OPERADOR

X082 ALIMENTACIÓN DE CARGADORA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3271A (O) / 3271 (U) ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE CARGADORA
2 57FP (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K130 5 SS08F267 6

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 74
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X084 VÁLVULA 2 DE CARGADORA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3274 (R) / 3279 (Y) SALIDA DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA
2 3275 (R) / - RETORNO DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K131 7 SS08M031 8

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

X085 VÁLVULA DE CARGADORA 1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3272 (O) / 3272C (O) SALIDA DE VÁLVULA Nº 1 DE CARGADORA
2 3273 (O) / 3273C (O) RETORNO DE VÁLVULA Nº 1 DE CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K132 9 SS08M031 10

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 75
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X086A PUNTO DE MASA 1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57CG (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K133 11 BRI4404B 12

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

X086B PUNTO DE MASA 1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57CH (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K134 13 BRI4404B 14

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 76
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X086C PUNTO DE MASA 1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57BH (B),57RD (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K135 15 BRI4404B 16

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

X086D PUNTO DE MASA 1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57CF (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K136 17 BRI4474B 18

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 77
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X088 REPOSABRAZOS 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A1 181L (G) / 181P (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
A2 5400BJ (Y) / 5400H (Y) CAN SUPERIOR
A3 5420BJ (G) / 5420H (G) CAN INFERIOR
A4 5500V (R) / 5500D (R) EHR - CAN SUPERIOR
A5 5510V (U) / 5510D (U) EHR - CAN INFERIOR
B1 57AD (B) / 57 (B) MASA (TODOS)
B2 9000 (N) / 9000A (N) VÁLVULA DE CAMBIO
C2 5915F (B) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
C3 5900F (G) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
C4 5910F (Y) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
C5 5920F (R) SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K137 19 SS08F314 20

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 78
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 09


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X091 UNIDAD DE CONTROL CENTRAL CCM (CN2)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7915 (P) RETORNO DE EMBRAGUE B DE TCM
2 7225 (W) ELECTROVÁLVULA DE GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN - RETORNO
3 7935 (P) RETORNO DE EMBRAGUE D DE TCM
4 5087 (K) RETORNO DE ELEVACIÓN DE VÁLVULA DE EDC
5 5097 (K) RETORNO DE DESCENSO DE VÁLVULA DE EDC
6 7925 (P) RETORNO DE EMBRAGUE C DE TCM
7 7408 (W) MASA DE LA ELECTROVÁLVULA HIDROSTÁTICA 1
8 7900 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'A'
13 9050 (P) CN1a 92 -10
14 2062 (W) SENSOR DE TORSIÓN DE TdF
15 2151 (K) VELOCIDAD ALTA DEL RELÉ DE MANDO TdF-E
16 3168 (O) SUMINISTRO A ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE GUIADO
AUTOMÁTICO (HSD)
17 2152 (K) VELOCIDAD BAJA DEL RELÉ DE MANDO DE TdF-SE
18 7022 (S) SEÑAL DE MASA DE ALARMA DE RETROCESO
20 2140 (O) SENSOR DE VELOCIDAD DE TdF
21 57W (B) MASA (TODOS)
23 6355 (R) +REFERENCIA DE BAJA POTENCIA DE 5V
24 6315 (N) OPCIÓN DE VENTILADOR REVERSIBLE: CONTROL DEL RELÉ
26 57X (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K139 1 BRI4416B-02 2

DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 79
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X092 UNIDAD DE CONTROL CENTRAL CCM (CN1a)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7000C (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
2 7000D (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
3 7000E (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
4 7431 (TQ) SUMINISTRO
5 5085 (K) VÁLVULA DE EDC ARRIBA
6 7920 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'C'
7 7930 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'D'
8 7660 (R) DESCONEXIÓN DE EMBRAGUE DE TRANSMISIÓN
9 7220 (S) GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN
10 9051 (P) CN2 98 -13
11 7910 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'B'
12 5090 (K) VÁLVULA DE DESCENSO DE EDC
13 7407 (K) ELECTROVÁLVULA HIDROSTÁTICA 1 +
14 5000A (P) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
15 5400T (Y) CAN SUPERIOR
16 5420T (G) CAN INFERIOR
19 61 (B) MASA DE CARCASA
20 5200A (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
21 5500H (R) EHR - CAN SUPERIOR
22 5510H (U) EHR - CAN INFERIOR
23 60 (B/W) MASA DE SENSOR
25 57Y (B) MASA (TODOS)
26 57Z (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K140 3 BRI4416B-02 4

DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 80
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X093 UNIDAD DE CONTROL CENTRAL CCM (CN1b)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 6402 (G) ECU A POT. DE ACELERADOR VAR
2 5080 (K) ÁRBOL OSCILANTE DE EDC
7 2012 (Y) LUZ DE AVISO DE PRESIÓN DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
9 5065 (TN) CLAVIJA DERECHA DE EDC
10 5070 (TN) CLAVIJA IZQUIERDA DE EDC
11 2050K (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE TOPE
12 7250 (S) SEÑAL DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
13 7260 (S) SEÑAL DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
14 7500 (G) SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE TRANSMISIÓN
16 5020 (TN) POSICIÓN/VELOCIDAD DE CAÍDA DE VOLTAJE DE REFERENCIA
DE +5 V DE PROCESADOR DE EDC
17 7525 (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE TRANSMISIÓN
19 2031 (Y) RADAR PRESENTE
21 1001 (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
22 820B (R) INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO DEL LADO IZQUIERDO
23 830B (R) INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO DEL LADO DERECHO
24 2250N (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
25 5075 (K) VOLTAJE DE EDC A CLAVIJAS
27 7420A (Y) TCM A INTERRUPTOR DE POSICIÓN DE EMBRAGUE
29 5100 (K) INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC ARRIBA
30 5095 (K) INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC ABAJO
33 2028B (G) SEÑAL DEL CONJUNTO DEL RADAR (CAÑÓN)
34 7401 (P) SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K141 5 BRI4420B 6

DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 81
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X094 UNIDAD DE CONTROL CENTRAL CCM (CN3a)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7589 (U) SEÑAL DE PRESIÓN DEL FRENO
2 7970 (P) TRANSMISIÓN MEDIA/RETROCESO
3 2059 (W) ENTRADA DE INTERRUPTOR DE TdF EN GUARDABARROS
8 7775 (K) SEÑAL DE PRESIÓN DE EMBRAGUE B
9 7785 (O) SEÑAL DE PRESIÓN DE EMBRAGUE A
10 7584 (U) SEÑAL DEL INTERRUPTOR DEL SENSOR DE BLOQUEO DE
ESTACIONAMIENTO
12 2045 (O) INTERRUPTOR DE TdF A MÓDULO
13 2046 (O) INTERRUPTOR DE TdF (VCC)
14 2007 (Y) BAJA PRESIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO
15 1039 (LG) ENTRADA DE LUCES NASO
16 5595 (S) EHR - INTERRUPTOR DE PARADA MAESTRO
17 5210 (O) ACTIVACIÓN DE VÁLVULA DE EDC
18 2056 (W) INTERRUPTOR DE GUARDABARROS DE TdF ACTIVADO
20 2159 (U) VELOCIDAD ALTA DE TdF
26 7582 (U) SIN INTERRUPTOR DE DISTRIBUIDOR DE SUPERREDUCTORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K142 7 BRI4416B-02 8

DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 82
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X095 UNIDAD DE CONTROL CENTRAL CCM (CN3b)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7945 (P) RETORNO DE EMBRAGUE E DE TCM
2 9036 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE 50 KM/H
3 7235 (Y) ELECTROVÁLVULA DE GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN - RETORNO
4 8045 (P) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE RETROCESO DE
TRANSMISIÓN
5 9035 (TN) ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE 50 KM/H
6 9033 (TN) ELECTROVÁLVULA DE 50 KM/H+
7 7985 (G) GAMA DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
8 2130 (N) ELECTROVÁLVULA DEL FRENO DE TdF
9 7080 (LG) ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL
10 9034 (TN) ELECTROVÁLVULA DE 50 KM/H-
12 7586 (U) ELECTROVÁLVULA DEL BLOQUEO DE ESTACIONAMIENTO
13 7940 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'E'
14 2042 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF TRASERA
15 7230 (S) GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN
16 8000B (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
17 3024 (Y) ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN SIMPLE
18 2051 (O) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE TdF (-)
19 7411 (Y) SENSOR DE VELOCIDAD DE ENTRADA DE TRANSMISIÓN
HIDROSTÁTICA (CVT)
20 7400 (Y) SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN A ENTRADA
DE TCM
21 6300 (N) VELOCIDAD DE VENTILADOR
22 7760 (W) SENSOR DE PAR
24 2120 (TN) SEÑAL DEL FRENO DE TdF
25 7000J (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
26 7295 (W) SEÑAL DE DESACTIVACIÓN DE LA TRANSMISIÓN
27 2065 (N) TdF ACCIONADA
32 6404 (G) POTENCIÓMETRO DE ACELERADOR A INTERRUPTOR DE
MARCHA BAJA EN VACÍO
33 2055A (W) VELOCIDAD DE AVANCE DE SINCRONIZACIÓN DE TdF
ACCIONADA
34 7000K (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K143 9 BRI4420B 10

DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 83
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X096 MASA DE CARCASA CCM & ACU

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 61, 61A, 61G (B, B/O, B) MASA DE CARCASA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K144 11 BRI4404B 12

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 84
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X097 UNIDAD DE CONTROL CENTRAL CCM (CN4)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 3274A (R) SALIDA DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA
3 7275A (R) SALIDA DE DATOS SERIE DE TCM - ENTRADA DE DATOS DE
PANTALLA
4 2157 (U) TdF-SE NEUTRAL
6 3169 (O) RETORNO A ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE GUIADO
AUTOMÁTICO (CURSEN)
7 2155 (N) ALIMENTACIÓN DEL ACTUADOR DE TdF-SE +12V
8 2156 (N) SEÑAL DE POSICIÓN DEL ACTUADOR DE TdF-SE
9 7245 (P) CUERPO MUERTO
10 3014C (R) SEÑAL DE LUZ DE AVISO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
11 7770 (U) PRESOSTATO DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
12 2153 (R) VELOCIDAD ALTA DE ACTUADOR DE TdF-SE
14 7960 (W) TRANSMISIÓN RÁPIDA/LENTA
16 7730 (TN) NO EN BLOQUEO DE ESTACIONAMIENTO
17 8050 (R) PRESIÓN DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
18 2158 (U) VELOCIDAD BAJA DE TdF-SE
20 7430 (Y) SEÑAL DE POSICIÓN DE EMBRAGUE
21 5830 (R) CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN CAUDAL
23 2154 (N) VELOCIDAD BAJA DE ACTUADOR DE TdF-SE
24 5835 (S) CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN CAUDAL DEL INTERRUPTOR
PRINCIPAL HIDRÁULICO
25 5840 (W) ENTRADA DE DETECCIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
26 3155A (N) BLOQUEO TRANS. FRENO DE ESTACIONAMIENTO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K145 13 BRI4416B-02 14

DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 85
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X098 UNIDAD DE CONTROL AUXILIAR DE ACU (CN2)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3250 (O) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
3 3286 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
INFERIOR (-)
6 3281 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
SUPERIOR (-)
7 2044 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA DE RETORNO (-)
13 3270 (O) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
19 2270 (O) TdF DELANTERA - LUZ DE AVISO
21 57BN (B) MASA (TODOS)
26 57BP (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K146 15 BRI4416B-02 16

DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 86
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X099 UNIDAD DE CONTROL AUXILIAR DE ACU (CN1a)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2540S (N) ARRANQUE DE +12 V DE ENGANCHE DELANTERO
2 2540T (N) ARRANQUE DE +12 V DE ENGANCHE DELANTERO
3 2540W (N) ARRANQUE DE +12 V DE ENGANCHE DELANTERO
6 3280 (O) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN SUPERIOR
7 3285 (TN) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN INFERIOR
8 2250K (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
10 3260 (O) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
11 3240 (O) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
12 2570 (R) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
13 2043 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA
14 5000B (P) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
15 5400S (Y) CAN SUPERIOR
16 5420S (G) CAN INFERIOR
19 61G (B) MASA DE CARCASA
20 5200N (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
21 5500G (R) EHR - CAN SUPERIOR
22 5510G (U) EHR - CAN INFERIOR
23 60AA (B/W) MASA DE SENSOR
25 57BR (B) MASA (TODOS)
26 57BS (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K147 17 BRI4416B-02 18

DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 87
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 10


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X100 UNIDAD DE CONTROL AUXILIAR DE ACU (CN1b)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 2510 (N) SEÑAL DE POSICIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
5 3235 (O) SEÑAL DEL ACELERÓMETRO
6 3230 (U) POSICIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DEL EJE
11 2248 (K) TdF DELANTERA - INTERRUPTOR (VCCS)
12 2245 (K) TdF DELANTERA - INTERRUPTOR A MÓDULO (MOM)
16 2530 (N) REFERENCIA DE VOLTAJE DE ENGANCHE DELANTERO
17 3220 (LG) REFERENCIA DE 5 V DEL SENSOR DE ALTURA DEL EJE
19 2591 (TN) INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL ABAJO
21 1001Z (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
22 2556 (N) COMMON RAIL DEL INTERRUPTOR DEL ENGANCHE DELANTERO
23 3295 (O) SEÑAL DEL PRESOSTATO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
26 2590 (TN) INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL ARRIBA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K148 1 BRI4420B 2

EN EL LADO DERECHO DE LA CABINA, DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 88
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X101 UNIDAD DE CONTROL AUXILIAR DE ACU (CN3b)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


5 4054 (W) ELECTROVÁLVULA DE VOLCADO DE NIVELACIÓN DE
ARTICULACIÓN
6 4056 (W) ELECTROVÁLVULA DE RETRACCIÓN DE ARTICULACIÓN
SUPERIOR DE NIVELACIÓN
7 4058 (W) ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO DE ARTICULACIÓN DERECHA
DE NIVELACIÓN
14 4055 (W) ELECTROVÁLVULA DE EXTENSIÓN DE ARTICULACIÓN SUPERIOR
DE NIVELACIÓN
15 4057 (W) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ARTICULACIÓN DERECHA
DE NIVELACIÓN
25 2250C (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
34 2250B (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K149 3 BRI4420B 4

EN EL LADO DERECHO DE LA CABINA, DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

X102 UNIDAD DE CONTROL AUXILIAR DE ACU (CN3a)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


16 5574 (P) INTERRUPTOR DE 3ª VÁLVULA EHR EN GUARDABARROS -
ARRIBA
17 5576 (P) INTERRUPTOR DE 3ª VÁLVULA EHR EN GUARDABARROS - ABAJO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K150 5 BRI4416B-01 6

EN EL LADO DERECHO DE LA CABINA, DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 89
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X106 CABLEADO DE TECHO A CABINA - TECHO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A1 998D (G) / 998 (G) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (INTERIOR)
A2 28 (Y) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (RETORNO CON PARADA)
A3 56 (W) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (RÁPIDO)
A4 58 (R) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (LENTO)
A5 1019A (G) / 1019 (G) ALIMENTACIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS
A6 1038B (TN) / 1038 (TN) ALIMENTACIÓN DE LIMPIAPARABRISAS TRASERO
A7 1120 (G) RETORNO CON PARADA DEL LIMPIAPARABRISAS TRASERO
A8 4011 (P) SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE LUZ GIRATORIA
B1 1013B (R) / 1013 (R) LUCES DERECHAS
B2 249 (LG) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO DERECHA
B3 666A (P) / 666 (P) ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO
B4 1090 (R) SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO TRASERAS
B5 1092 (R) SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
B6 1925C (R) / 1925 (R) CONTROL DE RETROVISOR +12V
B7 1071B (P) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
B8 1071A (P) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
C1 1014D (R) / 1014 (R) LUCES IZQUIERDAS
C2 250 (LG) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO IZQUIERDA
C3 138A (P) / 138 (P) KAM RADIO
C4 3079 (R) ARRANQUE DE +12 V DE RADIO
C5 1927A (R) / 1927 (R) ILUMINACIÓN DE RETROVISOR
C6 3052 (P) / - INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO A PUERTA
C7 1013AH (R) LUCES DERECHAS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M136 7 SS08F314 8

PARTE TRASERA DERECHA DEL POSTE C

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 90
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X107 INTERRUPTOR DE LUCES AUX

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1030A (U) LUCES DE CRUCE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M137 9 BRI4437B 10

PARTE TRASERA DERECHA DEL POSTE C

X107A INTERRUPTOR DE FARO AUX

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1030A (U) LUCES DE CRUCE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M138 11 SS08H119 12

PARTE TRASERA DERECHA DEL POSTE C

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 91
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X108 INTERRUPTOR DE LUCES AUX

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1027E (U) LUCES DE CARRETERA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M139 13 BRI4437B 14

PARTE TRASERA DERECHA DEL POSTE C

X108A INTERRUPTOR DE FARO AUX

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1027A (U) LUCES DE CARRETERA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M140 15 SS08H119 16

PARTE TRASERA DERECHA DEL POSTE C

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 92
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 11


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X110 CONECTOR DEL GUARDABARROS DERECHO 2, INTERRUPTOR DE ELEVACIÓN/DESCENSO DE HPL

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5100B (K) / 5100 (K) INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC ARRIBA
2 5200B (N) / 5200 (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
3 5095A (K) / 5095 (K) VÁLVULA DE DESCENSO DE EDC, INTERRUPTOR EXTERNO DE
DESCENSO DE EDC
4 2057 (W) INTERRUPTOR DE GUARDABARROS DE TdF - ARTICULACIÓN
DERECHA E IZQUIERDA
5 2050E (G) / 2050 (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE TOPE
6 2056A (W) / 2056 (W) INTERRUPTOR DE GUARDABARROS DE TdF ACTIVADO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K157 1 SS07E067 2

GUARDABARROS TRASERO DERECHO

X111 LUZ DE POSICIÓN DEL CONECTOR 1 DE GUARDABARROS DERECHO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1013C (R) / 1013 (R) LUCES DERECHAS
2 810C (G) / 810 (G) LUCES DE FRENADO
3 3004B (G) / 3004 (G) LUZ DE AVISO DE SEÑAL DE INTERMITENTE DERECHO
4 57AV (B) MASA (TODOS)
5 998B (G) / 998 (G) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (INTERIOR)
6 57AP (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 93
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS08K158 3 SS07E067 4

GUARDABARROS TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 94
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X113 CONEXIÓN DEL INTERRUPTOR DE TDF DE VELOCIDAD RESPECTO AL SUELO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (W)
2 (W)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H124 5 SS08M031 6

PARTE SUPERIOR DERECHA DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT

SS09H126 7 SS08M031 8

PARTE SUPERIOR DERECHA DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 95
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X114 INTERFAZ DE SEÑAL ISO 11786

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2320 (P) / 2320 (P/K/Y) VELOCIDAD DE AVANCE REAL CLAVIJA 1 TOMA ISO 11786
2 2300 (P) / 2300 (P/B/Y) VELOCIDAD DE AVANCE TEÓRICA, CLAVIJA 2 DE TOMA ISO 11786
3 2330 (P) / 2330 (P/LG/Y) VELOCIDAD DE TdF CLAVIJA 3 TOMA ISO11876
4 2310 (P) / 2310 (P/G/Y) ENTRADA/SALIDA DE MODO HPL DE TRABAJO, CLAVIJA 4 TOMA
ISO11786
5 3062 (P) INTERRUPTOR DE TOMA DE ACCESORIOS
6 1050A (G) / 1050 (G/W) ALIMENTACIÓN DE ACCESORIOS
7 61B (B/O) / 61 (B) MASA DE CARCASA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 9 SS08K549 10

DETRÁS DEL PANEL DE INTERRUPTORES DERECHO

X115A TOMA DE ALIMENTACIÓN POSITIVA DE 30 AMPERIOS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 150C (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (TODAS)
2 9032A (Y) / 9032B (Y) ARRANQUE+ A TOMA DE ALIMENTACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 11 SS07K168 12

DETRÁS DEL PANEL DE INTERRUPTORES DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 96
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X115B TOMA DE ALIMENTACIÓN NEGATIVA DE 30 AMPERIOS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57CW (B) / 57CR (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 13 SS08F111 14

DETRÁS DEL PANEL DE INTERRUPTORES DERECHO

X116A TOMA DE ALIMENTACIÓN POSITIVA TRASERA DE ACCESORIO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 150BF (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (TODAS)
2 9032D (Y) ARRANQUE+ A TOMA DE ALIMENTACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K161 15 SS07K168 16

EN EL LADO DERECHO DE LA CABINA, DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 97
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X116B TOMA DE ALIMENTACIÓN NEGATIVA TRASERA DE ACCESORIO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57CR (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K162 17 SS08F111 18

EN EL LADO DERECHO DE LA CABINA, DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

X117 TOMAS DE ALIMENTACIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57PT (B) / 57 (B) MASA (TODOS)
2 3070A (P) / 3070 (P/W) SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 19 SS07K168 20

DETRÁS DEL PANEL DE INTERRUPTORES DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 98
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 12


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X121 FRENO DE MANO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57BL (B) MASA (TODOS)
2 3014B (R) SEÑAL DE LUZ DE AVISO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3 9031B (P) MEMORIA B ADIC+
4 3150 (W) SEÑAL DE DESCONEXIÓN (CONTACTO N.C) DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K164 1 SS08F192 2

LADO IZQUIERDO DEL ASIENTO DEL OPERADOR

X123 MOTOR DE LAVAPARABRISAS TRASERO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1121A (G) SEÑAL DE DESCONEXIÓN (CONTACTO N.C) DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
2 57G (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K165 3 SS08F222 4

PARTE TRASERA DEL TRACTOR DEBAJO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 99
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X125 MOTOR DE LAVAPARABRISAS DELANTERO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 97 (LTG) ALIMENTACIÓN DEL LAVAPARABRISAS
2 57F (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K166 5 SS08F222 6

PARTE TRASERA DEL TRACTOR DEBAJO DE CABINA

X126 LUZ DE POSICIÓN DEL CONECTOR 1 DE GUARDABARROS IZQUIERDO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1014C (R) / 1013 (R) LUCES IZQUIERDAS
2 810B (G) / 810 (G) LUCES DE FRENADO
3 3005B (G) / 3004 (G) LUZ DE AVISO DE SEÑAL DE INTERMITENTE IZQUIERDO
4 57AW (B) / 57AY (B) MASA (TODOS)
5 998A (G) / 998 (G) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (INTERIOR)
6 57AN (B) / 57AP (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K167 7 SS07E067 8

GUARDABARROS IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 100
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X127 CONECTOR DEL GUARDABARROS IZQUIERDO 2, INTERRUPTOR DE ELEVACIÓN/DESCENSO DEL


HPL

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5100A (K) / 5100 (K) INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC ARRIBA
2 5200C (N) / 5200 (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
3 5095B (K) / 5095 (K) INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC ABAJO
4 2059 (W) ENTRADA DE INTERRUPTOR DE TdF EN GUARDABARROS
5 2057 (W) INTERRUPTOR DE GUARDABARROS DE TdF - ARTICULACIÓN
DERECHA E IZQUIERDA
6 2056B (W) / 2056 (W) INTERRUPTOR DE GUARDABARROS DE TdF ACTIVADO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K168 9 SS07E067 10

GUARDABARROS IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 101
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 13


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X130 ENCENDEDOR (ILUMINACIÓN)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1012G (R) ILUMINACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K169 1 BRI4437B 2

POSTE C TRASERO IZQUIERDO

X131 ENCENDEDOR (ALIMENTACIÓN)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57CV (B) MASA (TODOS)
2 150A (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (TODAS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K170 3 SS08F250 4

POSTE C TRASERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 102
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X132 TOMA DE 8 AMPERIOS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57CT (B) MASA (TODOS)
2 9032C (Y) ARRANQUE+ A TOMA DE ALIMENTACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K171 5 SS08F250 6

POSTE C TRASERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 103
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 15


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X151 MASA DEL TECHO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57,57A,57B (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G121 1 BRI4474B 2

DETRÁS DE LA PARTE SUPERIOR DE LA CUBIERTA DEL POSTE DERECHO C

X154 INTERRUPTOR DE PUERTA DERECHA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3052A (P) INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO A PUERTA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F050 3 BRI4437B 4

PARTE SUPERIOR TRASERA DE LA PUERTA DE LA CABINA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 104
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X156 LUZ DE CONSOLA DERECHA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1013B (R) LUCES DERECHAS
2 57H (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K177 5 SS08F250 6

PARTE INTERIOR DERECHA DE TECHO DE CABINA

X157 RADIO 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


3 3091 (P) ALTAVOZ TRASERO DERECHO +
4 3092 (P) ALTAVOZ TRASERO DERECHO -
5 3097 (G) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO +
6 3098 (G) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO -

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K179 7 SS08F180 8

TECHO DE CABINA DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 105
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X158 RADIO 1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


4 3077 (Y) CONECTOR B DE +12 V DE RADIO
6 3078 (O) ILUMINACIÓN DE +12 V DE RADIO
7 3079A (R) ARRANQUE DE +12 V DE RADIO
8 57 (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K181 9 SS08F180 10

TECHO DE CABINA DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 106
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 16


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X163 LUZ DE BARANDILLA LATERAL DERECHA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 249 (LG) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO DERECHA
2 1013C (R) LUCES DERECHAS
4 57C (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K186 1 SS08F147 2

TECHO DE CABINA DERECHO

X163 LUZ SMV DELANTERA DERECHA (SÓLO EE.UU.)


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 249A (LG) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO DERECHA
2 57K (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

(SÓLO PARA NORTEAMÉRICA)

SS09G122 3 SS08K508 4

TECHO DE CABINA DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 107
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X164 LUZ DE TRABAJO DE BARANDILLA DELANTERA DERECHA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 1097B (R) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO DELANTERO EXTERIOR
4 57L (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K187 5 SS08F147 6

TECHO DE CABINA DERECHO

(SÓLO PARA NORTEAMÉRICA)

SS09G123 7 SS08F147 8

TECHO DE CABINA DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 108
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X165 FARO DE TRABAJO DELANTERO IZQUIERDO DE TECHO 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 1098B (W) MASA DE RELÉ DE FAROS DE TRABAJO DELANTEROS
B 57AA (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K189 9 SS08F166 10

TECHO DE CABINA DELANTERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 109
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X166 RETROVISOR ELÉCTRICO IZQUIERDO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1922A (G) CABLE COMÚN DE CONTROL DE RETROVISORES
2 1920 (O) REGULACIÓN DEL RETROVISOR IZDO. SEGÚN EL EJE VERTICAL
3 1921 (Y) REGULACIÓN DEL RETROVISOR IZDO. SEGÚN EL EJE
HORIZONTAL
4 1927A (R) ILUMINACIÓN DE RETROVISOR
5 57AC (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G126 11 SS08F325 12

TECHO DE CABINA DELANTERO IZQUIERDO

(SÓLO PARA NORTEAMÉRICA)

SS09G125 13 SS08F325 14

TECHO DE CABINA DELANTERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 110
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X167 CONTROL DE RETROVISORES

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1920 (O) REGULACIÓN DEL RETROVISOR IZDO. SEGÚN EL EJE VERTICAL
2 1923 (O) REGULACIÓN DEL RETROVISOR DCHO. SEGÚN EL EJE VERTICAL
4 57AE (B) MASA (TODOS)
5 1924 (Y) REGULACIÓN DEL RETROVISOR DCHO. SEGÚN EL EJE
HORIZONTAL
6 1921 (Y) REGULACIÓN DEL RETROVISOR IZDO. SEGÚN EL EJE
HORIZONTAL
7 1922 (G) CABLE COMÚN DE CONTROL DE RETROVISORES
8 1925 (R) CONTROL DE RETROVISOR +12V

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K193 15 SS08F326 16

TECHO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 111
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X168 ECU DE LUCES DE TRABAJO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


B1 4011 (P) SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE LUZ GIRATORIA
B2 138B (P) KAM RADIO
B3 57X (B) MASA (TODOS)
B4 1098A (W) MASA DE RELÉ DE FAROS DE TRABAJO DELANTEROS
B5 1098B (W) MASA DE RELÉ DE FAROS DE TRABAJO DELANTEROS
B6 1090 (R) SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO TRASERAS
B7 1097A (R) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO DELANTERO EXTERIOR
B8 1097B (R) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO DELANTERO EXTERIOR
C1 997 (G) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (EXTERIOR)
C2 4012 (P) ALIMENTACIÓN DE LUZ GIRATORIA
C3 998A (G) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (INTERIOR)
C4 998B (G) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (INTERIOR)
C5 1013AH (R) LUCES DERECHAS
C6 1092 (R) SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
C7 1071A P) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
C8 1071B (P) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K195 17 SS08K548 18

TECHO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 112
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X169 RETROVISOR ELÉCTRICO DERECHO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1922B (G) CABLE COMÚN DE CONTROL DE RETROVISORES
2 1923 (O) REGULACIÓN DEL RETROVISOR DCHO. SEGÚN EL EJE VERTICAL
3 1924 (Y) REGULACIÓN DEL RETROVISOR DCHO. SEGÚN EL EJE
HORIZONTAL
4 1927B (R) ILUMINACIÓN DE RETROVISOR
5 57AD (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K196 19 SS08F325 20

TECHO DE CABINA DELANTERO DERECHO

(SÓLO PARA NORTEAMÉRICA)

SS09G124 21 SS08F325 22

TECHO DE CABINA DELANTERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 113
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 17


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X170 LUZ GIRATORIA DERECHA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 4012B (P) ALIMENTACIÓN DE LUZ GIRATORIA
2 57Y (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K198 1 SS08F177 2

TECHO DE CABINA DERECHO

X171 LUZ SMV TRASERA DERECHA (SÓLO EE.UU.)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 249B (LTG) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO DERECHA
2 57G (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

(SÓLO PARA NORTEAMÉRICA)

SS08K200 3 SS08K508 4

TECHO DE CABINA TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 114
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X173 LUZ DE TRABAJO TRASERA DERECHA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 997B (G) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (EXTERIOR)
4 57F (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K201 5 SS08F147 6

TECHO DE CABINA TRASERO DERECHO

X175 ALTAVOZ DE RADIO TRASERO DERECHO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3092 (P) ALTAVOZ TRASERO DERECHO -
2 3091 (P) ALTAVOZ TRASERO DERECHO +

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K204 7 SS08F177 8

TECHO DE CABINA TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 115
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X176 PLACA DE MATRÍCULA DERECHA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1014A (R) LUCES IZQUIERDAS
2 57AC (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K206 9 SS08K508 10

TECHO DE CABINA TRASERO DERECHO

X177 MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS TRASERO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1120 (G) RETORNO CON PARADA DEL LIMPIAPARABRISAS TRASERO
2 57D (B) MASA (TODOS)
3 1038 (TN) ALIMENTACIÓN DE LIMPIAPARABRISAS TRASERO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K208 11 SS08F181 12

TECHO TRASERO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 116
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 18


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X180 PLACA DE MATRÍCULA IZQUIERDA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1014B (R) LUCES IZQUIERDAS
2 57AG (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K210 1 SS08K508 2

TECHO DE CABINA TRASERO IZQUIERDO

X181 ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO DE RADIO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3098 (G) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO -
2 3097 (G) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO +

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K212 3 SS08F177 4

TECHO DE CABINA TRASERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 117
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X182 LUZ DE TRABAJO TRASERA IZQUIERDA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 997A (G) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (EXTERIOR)
4 57P (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K214 5 SS08F147 6

TECHO DE CABINA TRASERO IZQUIERDO

X184 LUZ SMV TRASERA IZQUIERDA (SÓLO EE.UU.)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 250B (LTG) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO IZQUIERDA
2 57Q (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

(SÓLO PARA NORTEAMÉRICA)

SS08K216 7 SS08K508 8

TECHO DE CABINA TRASERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 118
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X185 LUZ GIRATORIA IZQUIERDA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57Z (B) MASA (TODOS)
2 4012A (P) ALIMENTACIÓN DE LUZ GIRATORIA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K217 9 SS08F177 10

TECHO DE CABINA TRASERO IZQUIERDO

X186 INTERRUPTOR DE PUERTA IZQUIERDA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3052B (P) INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO A PUERTA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K219 11 BRI4437B 12

PUERTA DE CABINA TRASERA SUPERIOR IZQUIERDA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 119
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 19


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X190 LUZ INTERIOR A

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3057,3057A (P) RETORNO DE LUZ ANTICHARCOS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K222 1 BRI4437B 2

TECHO DE CABINA

X191 LUZ INTERIOR B1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 666A (P) ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K223 3 BRI4460C 4

TECHO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 120
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X192 LUZ INTERIOR B2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3052A,3052B (P) INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO A PUERTA
2 57R (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K224 5 SS08F177 6

TECHO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 121
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X193 LUZ ANTICHARCOS IZDA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3057A (P) RETORNO DE LUZ ANTICHARCOS
2 666C (P) ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G129 7 SS08K508 8

TECHO DE CABINA DELANTERO IZQUIERDO

(SÓLO PARA NORTEAMÉRICA)

SS09E028 9 SS08K508 10

TECHO DE CABINA DELANTERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 122
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X195 LUZ LATERAL DE BARANDILLA IZQUIERDA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 250 (LG) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO IZQUIERDA
2 1014C (R) LUCES IZQUIERDAS
4 57E (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G128 11 SS08F147 12

TECHO DE CABINA DELANTERO IZQUIERDO

X195 LUZ SMV DELANTERA IZQUIERDA (SÓLO EE.UU.)


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 250A (LTG) LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO IZQUIERDA
2 57T (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

(SÓLO PARA NORTEAMÉRICA)

SS08M220 13 SS08K508 14

TECHO DE CABINA DELANTERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 123
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X196 LUZ DE TRABAJO DE BARANDILLA IZQUIERDA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 1097A (R) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO DELANTERO EXTERIOR
4 57V (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G127 15 SS08F147 16

TECHO DE CABINA DELANTERO IZQUIERDO

(SÓLO PARA NORTEAMÉRICA)

SS08M191 17 SS08F147 18

TECHO DE CABINA DELANTERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 124
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X197 FARO DE TRABAJO DELANTERO IZQUIERDO SUPERIOR

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 1098A (W) MASA DE RELÉ DE FAROS DE TRABAJO DELANTEROS
B 57AB (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K232 19 SS08F166 20

TECHO DE CABINA DELANTERO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 125
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 20


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X201 MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS DELANTERO (CABINA)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 28 (Y) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (RETORNO CON PARADA)
2 57M (B) MASA (TODOS)
3 58 (R) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (LENTO)
4 1019 (G) ALIMENTACIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS
6 56 (W) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (RÁPIDO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K233 1 SS08F162 2

TECHO DE CABINA DELANTERO

X207 ANTENA PLUS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3079B (R) ARRANQUE DE +12 V DE RADIO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M146 3 BRI4437B 4

TECHO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 126
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 21


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X211 OPCIÓN A DE VÁLVULA DE CARGADORA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3272 (O) SALIDA DE VÁLVULA Nº 1 DE CARGADORA
2 3273 (O) RETORNO DE VÁLVULA Nº 1 DE CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K523 1 SS08K508 2

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

X212 OPCIÓN B DE VÁLVULA DE CARGADORA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3274 (R) SALIDA DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA
2 3275 (R) RETORNO DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K524 3 SS08K508 4

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 127
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X213 UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR - A

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 Y/B
2 U/B
3 W/G
8 W/B
9 N/B
11 G
12 W
13 O/U
16 S/Y
17 S/B
18 N/B
19 G
20 W
21 B
22 Y/G
23 Y/B
27 R
28 S/B
31 O/W
32 O/U
33 B/P
36 K/N
40 U/B
41 W/Y
43 R/G
46 U/R
47 N/W
48 S/R
49 O
50 R
51 Naranja/negro
52 W/U
53 W/R
54 Y/R
58 O/G

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G144 5 SS08F239 6

PARTE SUPERIOR DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 128
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X214 PUNTO DE MASA - MOTOR

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57AK (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G105 7 BRI4404B 8

LADO IZQUIERDO MOTOR

X215 RELÉ DE CALENTADOR DE REJILLA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 6586 (P) ECU A RETORNO DE RELÉ DE CALENTADOR DE REJILLA
2 6408H (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G146 9 SS08K508 10

LADO IZQUIERDO MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 129
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X216 RELÉ DEL CALENTADOR DE COMBUSTIBLE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 6570 (G) ECU A RETORNO DE CALENTADOR DE FILTRO DE COMBUSTIBLE
2 6408J (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K241 11 SS08F092 12

LADO IZQUIERDO MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 130
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X218 MÓDULO DE MOTOR BOSCH EDC 16

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 6408P (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
2 57FC (B) MASA (TODOS)
4 57FE (B) MASA (TODOS)
5 6408F (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
6 57FD (B) MASA (TODOS)
24 6320 (N) REFERENCIA DE 5 V DE VENTILADOR
25 6418 (K) ECU A CONECTOR J1941 (ISO) INTERFAZ 2 ISO K
28 71C (W) ALIMENTADORES DE ARRANQUE CON INTERRUPTOR (SIN
FUSIBLE)
29 2087 (O) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESCAPE
53 6331 (O) MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
61 5420D (G) CAN INFERIOR
62 5400D (Y) CAN SUPERIOR
68 6570 (G) ECU A RETORNO DE CALENTADOR DE FILTRO DE COMBUSTIBLE
72 6407 (O) PARADA DEL MOTOR
75 6300 (N) VELOCIDAD DE VENTILADOR
79 2040A (LG) SENSOR DE AGUA EN EL COMBUSTIBLE
90 6310 (N) ELECTROVÁLVULA DE VENTILADOR
93 6586 (P) ECU A RETORNO DE RELÉ DE CALENTADOR DE REJILLA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G143 13 SS08F204 14

PARTE SUPERIOR DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 131
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X219 VENTILADOR VISCTRONIC

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 6300 (N) VELOCIDAD DE VENTILADOR
2 57U (B) MASA (TODOS)
3 57V (B) MASA (TODOS)
4 6330 (N) ENTRADA DE VENTILADOR VISTRONIC
5 6320 (N) REFERENCIA DE 5 V DE VENTILADOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H143 15 SS08F131 16

PARTE SUPERIOR DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 132
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 22


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X220 LUCES DELANTERAS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57JF (B) / 57A (B) MASA (TODOS)
2 376 (P) / 376 (P-N) ALIMENTACIÓN DE BOCINA
3 1030B (U) / (U-R) LUCES DE CRUCE
4 1027B (U) / 1027 (U-W) LUCES DE CARRETERA
5 1073A (P) / 1073 (P-S) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
6 57JG (B) / 57B (B) MASA (TODOS)
7 1030A (U) / - LUCES DE CRUCE
8 1027A (U) / - LUCES DE CARRETERA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G120 1 SS08F134 2

MOTOR LADO IZQUIERDO SUPERIOR

X221 NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3016 (S) SEÑAL DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS
2 10H (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G119 3 SS08K508 4

MOTOR LADO IZQUIERDO SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 133
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X223 INTERRUPTOR DEL FILTRO DE AIRE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1005 (S) LUZ DE AVISO DEL FILTRO DE AIRE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F035 5 BRI4437B 6

LADO DERECHO DEL MOTOR

X224 INTERRUPTOR DEL FILTRO DE AIRE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57JB (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F034 7 BRI4437B 8

LADO DERECHO DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 134
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X225 PRESOSTATO DEL A/A

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2006A (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
2 2006B (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
3 2007 (Y) BAJA PRESIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO
4 5200A (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F033 9 SS08F107 10

LADO DERECHO DELANTERO SUPERIOR DEL MOTOR

X226 EMBRAGUE DE A/A

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1018 (LG) EMBRAGUE DEL AIRE ACONDICIONADO
2 57JC (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G118 11 SS08K508 12

LADO IZQUIERDO DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 135
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X227 ENGANCHE Y TdF DELANTEROS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2044 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA DE RETORNO (-)
2 2043 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA
3 2260 (O) SEÑAL DE VELOCIDAD DE TdF DELANTERA
4 60AE (B/W) MASA DE SENSOR
5 2570 (R) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
6 2530 (S) REFERENCIA DE VOLTAJE DE ENGANCHE DELANTERO
7 2510 (N) SEÑAL DE POSICIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
8 57JT (B) MASA (TODOS)
9 2250 (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
10 2556 (N) / 2556 (O) COMMON RAIL DEL INTERRUPTOR DEL ENGANCHE DELANTERO
11 2590 (TN) INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL ARRIBA
12 2591 (TN) INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL ABAJO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H144 13 SS07K176 14

LADO IZQUIERDO DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 136
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 23


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X230 D.I.A. (Accesorio instalado por el concesionario) MOTOR EN LÍNEA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57HB (B) MASA (TODOS)
2 1010 (G) RELÉ DE ARRANQUE (BOBINA)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G117 1 SS08K508 2

LADO INFERIOR DERECHO DEL MOTOR

X231 ELECTROVÁLVULA B DEL MOTOR DE ARRANQUE+

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 150 (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F085 3 BRI4404B 4

MOTOR TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 137
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X232 ELECTROVÁLVULA 1 DEL MOTOR DE ARRANQUE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1001 (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G066 5 BRI4403C 6

MOTOR TRASERO DERECHO

X233 CAÑÓN DE RADAR

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2028B (G) SEÑAL DEL CONJUNTO DEL RADAR (CAÑÓN)
2 57JD (B) MASA (TODOS)
3 2027 (R) POTENCIA DEL CONJUNTO DEL RADAR (CAÑÓN)
4 2031 (Y) RADAR PRESENTE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F094 7 SS08F150 8

LADO TRASERO DERECHO DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 138
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X234 EJE DELANTERO (AUTONIVEL)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5520 (LG) EHR - Referencia de 5 V
2 3230 (U) / 3230 (O) POSICIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DEL EJE
3 60AF (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G072 9 SS08F207 10

MOTOR LADO DERECHO DELANTERO

X235 SENSOR DE ÁNGULO DE DIRECCIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3120 (K) SEÑAL DE SENSOR DE DIRECCIÓN
2 2014 (G) SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR (+5 VOLTIOS)
4 2095 (G) MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G071 11 SS08F150 12

MOTOR LADO DERECHO DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 139
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X235 SENSOR DE ÁNGULO DE DIRECCIÓN (GUIADO AUTOMÁTICO)


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 3100 (G) SENSOR DE DIRECCIÓN DE +5 V
2 3120 (K) SEÑAL DE SENSOR DE DIRECCIÓN
3 3140 (LTG) MASA DE SENSOR DE DIRECCIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 13 SS08F150 14

MOTOR LADO DERECHO DELANTERO

X236 ALTERNADOR B+

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 150 (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F088 15 SS08H126 16

LADO IZQUIERDO DELANTERO SUPERIOR DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 140
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X237 ALTERNADOR D+

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1006 (N) LUZ DE AVISO DEL ALTERNADOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G070 17 SS08K527 18

LADO IZQUIERDO DELANTERO SUPERIOR DEL MOTOR

X239 VENTILADOR REVERSIBLE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 6325 (N) OPCIÓN DE VENTILADOR REVERSIBLE: ALIMENTACIÓN DEL RELÉ
2 6305 (N) / 6315 (G) OPCIÓN DE VENTILADOR REVERSIBLE: CONTROL DEL RELÉ
3 57 (B) / 57RH (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K262 19 SS08H196 20

LADO IZQUIERDO TRASERO DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 141
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 24


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X242 SENSOR DE AGUA EN COMBUSTIBLE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2040B (LG) SENSOR DE AGUA EN EL COMBUSTIBLE
2 57JE (B) MASA (TODOS)
3 10J (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K263 1 SS08F069 2

LADO IZQUIERDO TRASERO DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 142
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 25


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X251 SENSOR DE VELOCIDAD DE TdF

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2050AV (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE TOPE
2 2140 (O) SENSOR DE VELOCIDAD DE TdF
3 60AS (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F097 1 SS08F069 2

TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO TRASERO

X253 TOMA DE REMOLQUE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1013F (N) LUCES DERECHAS
1 810A (R) LUCES DE FRENADO
1 1014G (B) LUCES IZQUIERDAS
1 349B (G) LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE DERECHA
1 57EG (W) MASA (TODOS)
1 350B (Y) LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE IZQUIERDA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F101 3 BRI4480B 4

TRANSMISIÓN TRASERA DEL LADO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 143
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X254 FRENOS NEUMÁTICOS DE REMOLQUE

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 2095C (G) / 2095D (G) MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
2 8000X (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
3 8010 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
4 8020B (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
5 57EH (B) MASA (TODOS)
6 8070 (P) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE
REMOLQUE
8 8060F (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 2095C (G) / 2095D (G) MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
2 8000X (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
3 8010 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
4 8020B T(N) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
5 57EH (B) MASA (TODOS)
6 8070 (L) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE
REMOLQUE
8 8060F (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H139 5 SS08F134 6

PARTE SUPERIOR IZQUIERDA DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 144
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X255 FRENOS HIDRÁULICOS DE REMOLQUE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 8000A (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
2 8010A (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
3 8020A (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
4 57FA (B) MASA (TODOS)
5 8060E (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H140 7 SS08F131 8

PARTE SUPERIOR IZQUIERDA DE LA TRANSMISIÓN

X256 CLAVIJA DE TRACCIÓN DERECHA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 60H (B/W) MASA DE SENSOR
2 5065 (TN) CLAVIJA DERECHA DE EDC
3 5075A (K) VOLTAJE DE EDC A CLAVIJAS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G114 9 SS08F069 10

TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 145
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X257 SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE (HALL)

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7000BP (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
2 7401 (P) SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN
3 60BC (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H129 11 SS08F069 12

LADO IZQUIERDO TRASERO DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7000BP (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
2 7401 (L) SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN
3 60BC (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H127 13 SS08F069 14

LADO TRASERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 146
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X259 CONECTOR DE SUSPENSIÓN DELANTERA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3240 (O) / 3240 (O/B/S) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
2 3250 (O) / 3250 (O/G/S) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
3 3260 (O) / 3260 (O/N/S) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
4 3270 (O) / 3270 (O/P/S) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
5 3280 (O) / 3280 (O/U/S) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN SUPERIOR
6 3281 (TN) / 3290 (O/Y/S) LUZ DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN (O RETORNO DE
ELECTROVÁLVULA)
7 3285 (TN) / 3300 (O) ELECTROVÁLVULA DE CONTROL DE CONDUCTO DE DETECCIÓN
8 3286 (TN) / 3310 (O) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE ELEVACIÓN
12 3295 (TN) / - SEÑAL DEL PRESOSTATO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
13 57ED (B) / - MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H138 15 SS07K176 16

TRANSMISIÓN TRASERA DEL LADO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 147
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 26


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X260 INTERRUPTOR DE CARGA HIDRÁULICA BAJA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7160 (R) AVISO DE BAJA CARGA HIDRÁULICA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H137 1 SS08K527 2

LADO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

X262 SENSOR DE TORSIÓN DE TdF

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7000BN (G) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
2 2062 (W) SENSOR DE TORSIÓN DE TdF
3 60N (B/W) MASA DE SENSOR

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7000BN (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
2 2062 (W) SENSOR DE TORSIÓN DE TdF
3 60N (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 148
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS09H141 3 SS08F069 4

LADO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 149
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X263 ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE MARCHA 17ª

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 9035 (TN) ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE 50 KM/H
2 9036 (TN) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE 50 KM/H

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H122 5 SS08K508 6

PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

X264 ELECTROVÁLVULA DE MARCHA 17ª

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 9033 (TN) ELECTROVÁLVULA DE 50 KM/H+
2 9034 (TN) ELECTROVÁLVULA DE 50 KM/H-

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H123 7 SS08K508 8

PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 150
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X265 SENSOR DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 29 (G) SEÑAL DE EMISOR DE COMBUSTIBLE PRINCIPAL
2 2095D (G) MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K272 9 SS08K508 10

PARTE SUPERIOR IZQUIERDA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

X266 CLAVIJA DE TRACCIÓN IZQUIERDA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 60BA (B/W) MASA DE SENSOR
2 5070 (TN) CLAVIJA IZQUIERDA DE EDC
3 5075B (K) VOLTAJE DE EDC A CLAVIJAS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F047 11 SS08F069 12

LADO IZQUIERDO TRASERO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 151
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X267 POTENCIÓMETRO DEL EJE OSCILANTE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 60L (B/W) MASA DE SENSOR
2 5080 (K) ÁRBOL OSCILANTE DE EDC
3 7525Z (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F046 13 SS08F072 14

LADO IZQUIERDO TRASERO DE LA TRANSMISIÓN

X268 VÁLVULA DE ELEVACIÓN EDC

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5085 (K) VÁLVULA DE EDC ARRIBA
2 5087 (K) RETORNO DE ELEVACIÓN DE VÁLVULA DE EDC

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F043 15 SS08F062 16

PARTE TRASERA DE VÁLVULA DE EDC DEL TRACTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 152
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X269 VÁLVULA DE DESCENSO EDC

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5090 (K) VÁLVULA DE DESCENSO DE EDC
2 5097 (K) RETORNO DE DESCENSO DE VÁLVULA DE EDC

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F042 17 SS08F062 18

PARTE TRASERA DE VÁLVULA DE EDC DEL TRACTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 153
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 27


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X273 SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE DE TRANSMISIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 60BX (B/W) MASA DE SENSOR
B 7525X (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE TRANSMISIÓN
C 2012 (Y) LUZ DE AVISO DE PRESIÓN DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H170 1 SS08H141 2

TRANSMISIÓN LADO DERECHO

SEMI POWER SHIFT

SS09H104 3 SS08H141 4

TRANSMISIÓN LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 154
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X276 ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7080 (LG) ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL
2 57ES (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H133 5 SS08K508 6

TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO TRASERO

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7080 (LTG) ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL
2 57ES (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H132 7 SS08K508 8

TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 155
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X277 ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE TdF TRASERA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2130 (N) ELECTROVÁLVULA DEL FRENO DE TdF
2 57ET (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H134 9 SS08K508 10

TRANSMISIÓN TRASERA DEL LADO IZQUIERDO

SEMI POWER SHIFT

SS09H130 11 SS08K508 12

TRANSMISIÓN TRASERA DEL LADO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 156
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X278 ELECTROVÁLVULA DE TdF TRASERA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2042 (O) ELECTROVÁLVULA DE TdF TRASERA
2 2051 (O) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE TdF (-)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H135 13 SS08K508 14

TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO TRASERO

SEMI POWER SHIFT

SS09H131 15 SS08K508 16

TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 157
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X279 ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN TOTAL

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3024 (Y) ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN SIMPLE
2 57EX (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H136 17 SS08K508 18

TRANSMISIÓN TRASERA DEL LADO IZQUIERDO

SEMI POWER SHIFT

SS09H116 19 SS08K508 20

TRANSMISIÓN TRASERA DEL LADO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 158
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 28


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X289 SENSOR DE VELOCIDAD DE VOLANTE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7000BR (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
2 7760 (W) SENSOR DE PAR
3 60A (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H071 1 SS08F069 2

LADO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT

INA 3 SS08F069 4

LADO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 159
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 29


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X290 SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE TRANSMISIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7500 (G) SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE TRANSMISIÓN
2 60AT (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H114 1 SS08H128 2

TRANSMISIÓN LADO DERECHO

SEMI POWER SHIFT

SS09H105 3 SS08H128 4

TRANSMISIÓN LADO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 160
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X299 INTERRUPTOR DE TDF DE VELOCIDAD RESPECTO AL SUELO CONECTADA

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7000N (G) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
2 2055 (W) VELOCIDAD DE AVANCE DE SINCRONIZACIÓN DE TdF
ACCIONADA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H125 5 SS08K508 6

LADO DERECHO SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7000N (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
2 2055 (W) VELOCIDAD DE AVANCE DE SINCRONIZACIÓN DE TdF
ACCIONADA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H128 7 SS08K508 8

LADO DERECHO SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 161
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 30


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X302 PRESOSTATO DE P.A.S

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57NZ (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H065 1 BRI4403C 2

PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT

SS09H066 3 BRI4403C 4

PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 162
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X303 PRESOSTATO DE P.A.S

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3500 (W) SEÑAL DE PRESIÓN DE DIRECCIÓN ASISTIDA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H067 5 BRI4403C 6

PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT

SS09H068 7 BRI4403C 8

PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 163
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X304 RESISTOR DEL TERMINADOR CAN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 - / 5515F (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V
2 5510 (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500 (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 - / 57FM (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H102 9 SS07K251 10

PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT

INA 11 SS07K251 12

PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 164
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X304 EXTENSIÓN PRINCIPAL


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 5515F (S) / 5515C (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V
2 5510A (U) / 5510M (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500A (R) / 5500M (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57FM (B) / 57MA (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

INA 13 SS07K251 14

PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT

INA 15 SS07K251 16

PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 165
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X305 CONECTOR DE VÁLVULA EHR 1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5515A (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V
2 5510K (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500K (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57FD (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F026 17 SS08F107 18

TRANSMISIÓN TRASERA DEL LADO IZQUIERDO

X306 CONECTOR DE VÁLVULA EHR 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5515B (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V
2 5510H (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500H (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57FE (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F025 19 SS08F107 20

TRANSMISIÓN TRASERA DEL LADO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 166
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X307 CONECTOR DE VÁLVULA EHR 3

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5515C (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V
2 5510F (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500F (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57FF (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F024 21 SS08F107 22

TRANSMISIÓN TRASERA DEL LADO IZQUIERDO

X308 CONECTOR DE VÁLVULA EHR 4

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5515D (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V
2 5510D (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500D (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57FG (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F023 23 SS08F107 24

TRANSMISIÓN TRASERA DEL LADO IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 167
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 32


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X321 ELECTROVÁLVULA DE DESVÍO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 9000 (TN) VÁLVULA DE CAMBIO
2 57FJ (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H101 1 SS08K508 2

PARTE SUPERIOR DEL EJE TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 168
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X326 TRANSMISIÓN DE MASA (MASA 1, VÁLVULA REMOTA 2)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57AA (B) MASA (TODOS)
1 57EG (W) MASA (TODOS)
1 57HZ (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H115 3 BRI4404B 4

PARTE SUPERIOR IZQUIERDA DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT

INA 5 BRI4404B 6

PARTE SUPERIOR IZQUIERDA DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 169
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 33


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X332 LUZ DERECHA DE INTERMITENTE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 1073A (P-S) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
B 57F (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H095 1 SS08K538 2

CAPÓ DERECHO DELANTERO

X333 FARO DERECHO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57C (B) MASA (TODOS)
3 1027D (U-W) LUCES DE CARRETERA
4 1030D (U-R) LUCES DE CRUCE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H096 3 SS08F140 4

CAPÓ DERECHO DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 170
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X334 BOCINA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57E (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H097 5 BRI4437B 6

CAPÓ DERECHO DELANTERO

X335 BOCINA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 376 (P-N) ALIMENTACIÓN DE BOCINA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H098 7 BRI4437B 8

CAPÓ DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 171
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X336 FARO IZQUIERDO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57D (B) MASA (TODOS)
3 1027C (U-W) LUCES DE CARRETERA
4 1030C (U-R) LUCES DE CRUCE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H099 9 SS08F140 10

CAPÓ IZQUIERDO DELANTERO

X337 LUZ IZQUIERDA DE INTERMITENTE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 1073B (P-S) ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
B 57G (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H100 11 SS08K538 12

CAPÓ IZQUIERDO DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 172
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 39


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X392 DESCENSO DEL ENGANCHE DELANTERO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (R)
2 (R)
3 (Y)
4 (U)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 1 SS08H142 2

ENGANCHE DELANTERO IZQUIERDO

X393 ELECTROVÁLVULA DE TDF DELANTERA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (N)
2 (P)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H163 3 SS08K508 4

ENGANCHE DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 173
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X394 ELEVACIÓN DEL ENGANCHE DELANTERO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (R)
2 (U)
3 (G)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 5 SS08F072 6

ENGANCHE DELANTERO IZQUIERDO

X395 SENSOR DE POSICIÓN DEL ENGANCHE DELANTERO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (B)
2 (R)
3 (W)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H164 7 SS08F072 8

ENGANCHE DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 174
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 40


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X400 INTERRUPTOR DE DESVÍO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 181AA (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
4 9000B (N) VÁLVULA DE CAMBIO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 1 SS07K157 2

EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD DEL REPOSABRAZOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 175
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X401 INTERRUPTORES DERECHO E IZQUIERDO DE VÁLVULA EHR 3 EN GUARDABARROS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5574 (L) INTERRUPTOR DE 3ª VÁLVULA EHR EN GUARDABARROS -
ARRIBA
2 5200W (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
3 5576 (L) INTERRUPTOR DE 3ª VÁLVULA EHR EN GUARDABARROS - ABAJO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K183 3 SS08F072 4

GUARDABARROS TRASERO DERECHO

SS08K197 5 SS08F072 6

GUARDABARROS IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 176
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X402 3ª VÁLVULA REMOTA TRASERA IZDA. EN GUARDABARROS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


3 5574B (P) / 5574 (L) INTERRUPTOR DE 3ª VÁLVULA EHR EN GUARDABARROS -
ARRIBA
4 5576B (P) / 5576 (L) INTERRUPTOR DE 3ª VÁLVULA EHR EN GUARDABARROS - ABAJO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K227 7 SS08J065 8

GUARDABARROS IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 177
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X403 LUCES DE TRABAJO DERECHA E IZQUIERDA EN POSTE C

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 998 (G) ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (INTERIOR)
4 57AP (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K287 9 SS08F147 10

GUARDABARROS TRASERO DERECHO

SS08K236 11 SS08F147 12

GUARDABARROS IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 178
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X404 LUCES DERECHA E IZQUIERDA DE MATRÍCULA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1013B (R) / 1013 (R) LUCES DERECHAS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K295 13 BRI4449C 14

GUARDABARROS TRASERO DERECHO

SS08K294 15 BRI4449C 16

GUARDABARROS IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 179
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X405 LUCES DERECHA E IZQUIERDA DE MATRÍCULA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57AW (B) / 57 (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K072 17 BRI4449C 18

GUARDABARROS TRASERO DERECHO

SS08K298 19 BRI4449C 20

GUARDABARROS IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 180
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X406 INTERRUPTORES DERECHO E IZQUIERDO DE TdF TRASERA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2050 (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE TOPE
2 2059 (W) ENTRADA DE INTERRUPTOR DE TdF EN GUARDABARROS
3 2056 (W) INTERRUPTOR DE GUARDABARROS DE TdF ACTIVADO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K084 21 SS08F072 22

GUARDABARROS TRASERO DERECHO

SS08K116 23 SS08F072 24

GUARDABARROS IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 181
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X407 INTERRUPTORES DE HPL DERECHO E IZQUIERDO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5100 (K) INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC ARRIBA
2 5200AP (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
3 5095 (K) INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC ABAJO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K156 25 SS08F072 26

GUARDABARROS TRASERO DERECHO

SS08K174 27 SS08F072 28

GUARDABARROS IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 182
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X408 3ª VÁLVULA REMOTA TRASERA DCHA EN GUARDABARROS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


3 5574A (P) / 5574 (L) INTERRUPTOR DE 3ª VÁLVULA EHR EN GUARDABARROS -
ARRIBA
4 5576A (P) / 5576 (L) INTERRUPTOR DE 3ª VÁLVULA EHR EN GUARDABARROS - ABAJO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K175 29 SS08J065 30

GUARDABARROS TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 183
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X409 LUZ DE FRENADO/POSICIÓN DERECHA E IZQUIERDA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57AX (B) MASA (TODOS)
2 3004 (G) LUZ DE AVISO DE SEÑAL DE INTERMITENTE DERECHO
3 1013A (R) LUCES DERECHAS
4 810 (G) LUCES DE FRENADO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K318 31 SS08F170 32

GUARDABARROS TRASERO DERECHO

SS08K321 33 SS08F170 34

GUARDABARROS IZQUIERDO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 184
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 42


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X422 INTERRUPTOR DE LÍNEA DE PRESIÓN BAJA DE FRENOS 1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 8020A (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 1 BRI4490C 2

EJE TRASERO DERECHO

X423 INTERRUPTOR DE LÍNEA DE PRESIÓN BAJA DE FRENOS 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57FA (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 3 BRI4490C 4

EJE TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 185
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X424 ELECTROVÁLVULA 1 DE FRENO HIDRÁULICO DE REMOLQUE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 8000B (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 5 BRI4452C 6

EJE TRASERO DERECHO

X425 ELECTROVÁLVULA 2 DE FRENO HIDRÁULICO DE REMOLQUE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 8000C (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 7 BRI4452C 8

EJE TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 186
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X426 PRESOSTATO 1 DE SALIDA DE BOMBA DE BAJA PRESIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 8010A (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 9 BRI4490C 10

EJE TRASERO DERECHO

X427 PRESOSTATO 2 DE SALIDA DE BOMBA DE BAJA PRESIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 8060E (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 11 BRI4490C 12

EJE TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 187
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X429 DESESCARCHADOR DE FRENOS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 8060F (U) SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE
2 57FN (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H088 13 SS07K217 14

LADO IZQUIERDO DEL EJE TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 188
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 43


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X430 SENSOR DE PRESIÓN DE FRENO NEUMÁTICO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 8010 (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
2 8020B (TN) PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
3 2095D (G) MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H087 1 SS08F207 2

LADO DERECHO DEL EJE TRASERO

X431 ELECTROVÁLVULA DE FRENO NEUMÁTICO DE REMOLQUE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 8000X (N) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
2 57EK (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G111 3 SS07K217 4

PARTE TRASERA DE LA CABINA DEL TRACTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 189
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X432 ELECTROVÁLVULA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 8070 (L) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE
REMOLQUE
2 57EL (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G110 5 SS07K217 6

PARTE TRASERA DE LA CABINA DEL TRACTOR

X434 INTERRUPTOR DE EMERGENCIA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 1021 (P) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA (BATERÍA)
3 1020A (G/W) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA
7 57BF (B) MASA (TODOS)
8 1020 (G/S) SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M162 7 SS08F094 8

EN LA PARTE DELANTERA DEL INTERIOR DE LA CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 190
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X436 TOMA DE SEÑAL ISO 11786

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2320 (L/K/Y) VELOCIDAD DE AVANCE REAL PATILLA 1 TOMA ISO 11786
2 2300 (L/B/Y) VELOCIDAD DE AVANCE TEÓRICA, CLAVIJA 2 DE TOMA ISO 11786
3 2330 (L/G/Y) VELOCIDAD DE TdF CLAVIJA 3 TOMA ISO11876
4 2310 (L/G/Y) ENTRADA/SALIDA DE MODO HPL DE TRABAJO, CLAVIJA 4 TOMA
ISO11786
5 5190B (R/W/B) INTERBLOQUEO DE HPL / LIFT-O-MATIC
6 1050 (G/W) ALIMENTACIÓN DE ACCESORIOS
7 61 (B) MASA DE CARCASA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F100 9 SS08K544 10

PANEL DE INTERRUPTORES DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 191
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 44


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X441 TOMA POSITIVA DE 8 AMPERIOS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3070 (P/W) SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 1 BRI4401C 2

DETRÁS DEL PANEL DE INTERRUPTORES DERECHO

X442 TOMA NEGATIVA DE 8 AMPERIOS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57 (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 3 BRI4401C 4

DETRÁS DEL PANEL DE INTERRUPTORES DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 192
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 45


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X455 ALARMA DE MARCHA DE RETROCESO H58

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1P (R) SUMINISTRO DE BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K308 1 SS08K527 2

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 193
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 46


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X466 AISLADOR DE LA BATERÍA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 171B (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA
2 57NN (B) MASA (TODOS)
3 57NP (B) MASA (TODOS)
4 172A (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA (OFF)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F087 1 SS08F323 2

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 194
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 47


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X474 FILTRO HIDRÁULICO BLOQUEADO (INTERRUPTOR DE VACÍO)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 7130A (N) LUZ DE AVISO DE FILTRO HIDRÁULICO
B 57E (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F099 1 SS08M018 2

TRANSMISIÓN DEL LADO DERECHO TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 195
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 48


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X482 INTERRUPTOR DE CONTROL DE AISLADOR DE BATERÍA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 171 (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA
2 1J (R) SUMINISTRO DE BATERÍA
3 172 (W) BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA (OFF)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G108 1 SS08F094 2

POSTE C DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 196
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X485 PANTALLA A COLOR

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5500J (R) EHR - CAN SUPERIOR
2 5510J (U) EHR - CAN INFERIOR
5 5910F (G) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
6 5900F (Y) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
9 5960 (Y) TECU DE SALIDA RS232
10 5955A (Y) TECU DE ENTRADA RS232
13 5000 (L) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
14 57 (B) MASA (TODOS)
15 7000AT (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
21 5962 (R) Ref. de + 5V de USB
22 5966 (G) Datos USB +
23 5964 (W) Datos USB -
24 5968 (B) Masa DE USB

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K317 3 SS08H198 4

LADO DERECHO DE LA CABINA

X488 CONECTOR USB

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 5 INA 6

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 197
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 49


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X491 RELÉ 1 (CARGADORA DELANTERA)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


30 3271B (U) ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE CARGADORA
85 3271C (U) ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE CARGADORA
86 3274 (R) SALIDA DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA
87 3272A (O) SALIDA DE VÁLVULA Nº 1 DE CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H157 1 SS08H131 2

DEBAJO DEL PANEL DERECHO DE LA CABINA

X492 RELÉ 2 (CARGADORA DELANTERA)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


30 3271D (U) ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE CARGADORA
85 3271E (U) ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE CARGADORA
86 3275 (R) RETORNO DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA
87 3273B (O) RETORNO DE VÁLVULA Nº 1 DE CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H158 3 SS08H131 4

DEBAJO DEL PANEL DERECHO DE LA CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 198
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X493 CONTROL DE CARGADORA DELANTERA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3274A (R) / 3274 (R) SALIDA DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA
2 3275A (R) / 3275 (R) RETORNO DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 5 SS08F267 6

DEBAJO DEL PANEL DERECHO DE LA CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 199
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componentes 50


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X505 ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE LA SUSPENSIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3240 (O/B/S) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
2 3250 (O/G/S) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H083 1 SS08H128 2

LADO TRASERO IZQUIERDO DE LA TRANSMISIÓN

X506 ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO DE LA SUSPENSIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3260 (O/N/S) POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
2 3270 (O/P/S) RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H084 3 SS08H128 4

LADO TRASERO IZQUIERDO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 200
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X507 ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO SUPERIOR

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 3280 (O/U/S) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN SUPERIOR
B 3290 (O/Y/S) LUZ DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN (O RETORNO DE
ELECTROVÁLVULA)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H085 5 SS08M018 6

LADO TRASERO IZQUIERDO DE LA TRANSMISIÓN

X508 ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE DESCENSO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 3300 (O) ELECTROVÁLVULA DE CONTROL DE CONDUCTO DE DETECCIÓN
B 3310 (O) ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE ELEVACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H086 7 SS08M018 8

LADO TRASERO IZQUIERDO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 201
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 55


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X551 INTERRUPTOR DE FRENO DE ESCAPE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 10AA (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
4 2087 (O) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESCAPE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K349 1 SS08F146 2

SUELO DE CABINA DELANTERO IZQUIERDO

X555 LUCES DE TECHO ADICIONALES

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1013AK (R) LUCES DERECHAS
2 3000C (G) SUMINISTRO DE UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES (TERMINAL
49)
3 57 GE (B) MASA (TODOS)
4 1072A (P) SUMINISTRO DE RELÉ DELANTERO DE LUCES DE TRABAJO
5 1072B (P) SUMINISTRO DE RELÉ DELANTERO DE LUCES DE TRABAJO
6 1099 (R) ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO DELANTERA INTERIOR
7 1027AA (U) LUCES DE CARRETERA
9 1027B (U) LUCES DE CARRETERA
10 1030B (U) LUCES DE CRUCE
11 1027BB (U) LUCES DE CARRETERA
12 1030BB (U) LUCES DE CRUCE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 202
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS09H166 3 SS07E065 4

DETRÁS DE LA CAJA DE FUSIBLES SUPERIOR DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 203
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X555A CONECTOR PUENTE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


9 1027AB (U) LUCES DE CARRETERA
10 1027BC (U) LUCES DE CARRETERA
11 1027AB (U) LUCES DE CARRETERA
12 1027BC (U) LUCES DE CARRETERA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H169 5 SS07E065 6

DETRÁS DE LA CAJA DE FUSIBLES SUPERIOR DEL PANEL DERECHO

X555C INTERFAZ TRASERA PRINCIPAL

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


9 1027B (U) LUCES DE CARRETERA
10 1030B (U) LUCES DE CRUCE
11 1027BB (U) LUCES DE CARRETERA
12 1030BB (U) LUCES DE CRUCE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H168 7 SS07E065 8

DETRÁS DE LA CAJA DE FUSIBLES SUPERIOR DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 204
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 57


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X573 ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESCAPE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2087 (O) ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESCAPE
2 6408P (G) B+ CON FUSIBLE A ECU (1)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H082 1 SS07K220 2

PARTE SUPERIOR DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 205
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 60


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X600 TOMA ISO DE ACCESORIO (DELANTERA)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57MT (B) MASA (TODOS)
2 57MV (B) MASA (TODOS)
3 5975 (O) SALIDA DE ALIMENTACIÓN DE RELÉ ISO 2
4 5985 (U) SALIDA DE ALIMENTACIÓN DE RELÉ ISO 1

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 1 SS08H129 2

X601 TOMA ISO DE ACCESORIO (TRASERA)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57MT (B) MASA (TODOS)
2 57MV (B) MASA (TODOS)
3 5975 (O) SALIDA DE ALIMENTACIÓN DE RELÉ ISO 2
4 5985 (U) SALIDA DE ALIMENTACIÓN DE RELÉ ISO 1

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K369 3 SS08H129 4

PARTE TRASERA DEL TRACTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 206
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X602 RELÉ ISO 1 TRASERO (K040)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


30 150AW (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
85 5980 (U) SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO
86 57MX (B) MASA (TODOS)
87 5985 (U) SALIDA DE ALIMENTACIÓN DE RELÉ ISO 1

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K370 5 SS08H131 6

PARTE TRASERA DEL TRACTOR

X603 RELÉ ISO 2 TRASERO (K041)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


30 150AX (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
85 5970A (O) SEÑAL ECU BUS ISO
86 57MY (B) MASA (TODOS)
87 5975 (O) SALIDA DE ALIMENTACIÓN DE RELÉ ISO 2

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K371 7 SS08H131 8

PARTE TRASERA DEL TRACTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 207
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X605 MASA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57MZ (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 9 SS08G301 10

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

X606 FUSIBLE PF4

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 150AT (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
1 150AW (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 11 SS08G301 12

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 208
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X607 FUSIBLE PF5

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 150AX (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
1 150AV (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 13 SS08G301 14

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

X608 FUENTE DE ALIMENTACIÓN BUS ISO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 150AS (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 15 SS08G301 16

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 209
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 61


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X611 INTERRUPTOR DE RETROVISOR CALEFACTADO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 1925A (R) CONTROL DE RETROVISOR +12V
3 1928 (R) BOBINA DE RELÉ DE RETROVISOR CALEFACTADO +12V DE SW
7 57CY (B) MASA (TODOS)
8 1927B (R) ILUMINACIÓN DE RETROVISOR
9 57PW (B) MASA (TODOS)
10 1012M (R) ILUMINACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K376 1 SS08F094 2

PARTE TRASERA DERECHA DEL POSTE C

X613 ENTRADA/SALIDA ALIMENTACIÓN TECU

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5980D (U) SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO
2 5970 (O) SEÑAL ECU BUS ISO
3 7000AR (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K377 3 SS08H195 4

EN EL LADO DERECHO DE LA CABINA, DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 210
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X614 DERIVACIÓN TECU

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5980C (U) SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO
2 5970B (O) SEÑAL ECU BUS ISO
3 7000AV (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K378 5 SS08H196 6

EN EL LADO DERECHO DE LA CABINA, DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 211
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X615 ENTRADA TECU VT / SWCD

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5900A (G) / 5900G (Y) / 5900G SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
(G)
2 5910A (Y) / 5910G (G) / 5910G SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
(Y)
3 5920A (R) / 5920G (RB) / 5920G SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
(R)
4 5915A (B) / 5915G (BA) / 5915G SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
(B)
5 - / 5960B (O) / 5960B (Y) TECU DE SALIDA RS232
6 5500B (R) / 5500AB (R) / 5500K EHR - CAN SUPERIOR
(R)
7 5510B (U) / 5510AB (U) / 5510K EHR - CAN INFERIOR
(U)
8 - / 5000 (L) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
9 - / 5955 (O) / 5955 (Y) TECU DE ENTRADA RS232
11 - / 7000AS (U) / 7000AT (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
12 - / 1012J (R) ILUMINACIÓN
13 - / 57SW (B) / 57G (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K379 7 SS08F317 8

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 212
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X616 UNIDAD TECU CN1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5910D (G) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
2 5900D (Y) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
4 5400P (Y) CAN SUPERIOR
5 5420P (G) CAN INFERIOR
10 5000C (P) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
11 57TA (B) MASA (TODOS)
14 5980D (U) SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO
15 5970 (O) SEÑAL ECU BUS ISO
16 7000AR (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
21 61T (B/O) MASA DE CARCASA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K381 9 SS08H130 10

EN EL LADO DERECHO DE LA CABINA, DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

X618 TERMINADOR DE CAN BUS ISO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5920E (R) SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
2 5900E (Y) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
3 5915E (B) SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
4 5910E (G) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K384 11 SS08H142 12

DETRÁS DE LA CAJA DE FUSIBLES SUPERIOR DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 213
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X618 EXTENSION CAN BUS ISO


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 5920E (R) SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
2 5910E (G) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
3 5915E (B) SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
4 5900E (Y) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 13 SS08M114 14

DETRÁS DE LA CAJA DE FUSIBLES SUPERIOR DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 214
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X619 SALIDA TECU VT / SWCD

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5900 (G) / 5900G (Y) / 5900C SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
(G)
2 5910 (Y) /5910G (G) / 5910C (Y) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
3 5920 (R) / 5920C (R) SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
4 5915 (B) / 5915C (B) SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
5 5955E (G) / 5955 (O) / 5955 (Y) TECU DE SALIDA RS232
6 5500W (R) / 5500M (R) / 5500A EHR - CAN SUPERIOR
(R)
7 5510W (U) / 5510M (U) / 5510A EHR - CAN INFERIOR
(U)
8 5000DE (P) / 5000 (L) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
9 5960E (W) / 5960B (O) / 5960 TECU DE ENTRADA RS232
(Y)
11 7000R (U) / 7000AS (U) / SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
7000AT (U)
12 1012J (R) ILUMINACIÓN
13 57SW (B) / 57A (B) MASA /(TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K386 15 SS08F317 16

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 215
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 62


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X620 TOMA DELANTERA (OPCIONAL)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5980B (U) / 5980 (U) SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO
2 5970C (O) / 5970A (O) SEÑAL ECU BUS ISO
3 2250P (K) / - TdF DELANTERA - SUMINISTRO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K387 1 SS08F181 2

LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 216
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X621 UNIDAD DE CONTROL DE FAST STEER

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A1 3170 (O) FSS - ACTIVAR
A2 3173 (R) FSS - CONDUCTOR DEL LADO DE ALTA PRESIÓN DE LA VÁLVULA
HIDRÁULICA
A4 5400 (Y) CAN SUPERIOR
A5 5420 (G) CAN INFERIOR
A6 3174 (G) FSS - CONDUCTOR DEL LADO DE BAJA PRESIÓN DE LA VÁLVULA
HIDRÁULICA
A7 57C (B) MASA (TODOS)
A8 57B (B) MASA (TODOS)
B1 3171 (O) FSS - TESTIGO
B4 3172 (L) FSS - POSICIÓN DEL SENSOR DE PROXIMIDAD DE LA DIRECCIÓN
B5 3178 (G/Y) FSS - POSITIVO SECUNDARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
B6 3179 (N) FSS - NEGATIVO SECUNDARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
B8 160 (U) SISTEMA ELECTRÓNICO DE SUMINISTRO DE LA BATERÍA
C1 3175 (W) FSS - POSITIVO PRIMARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
C2 3176 (B) FSS - NEGATIVO PRINCIPAL DEL SENSOR DE POSICIÓN
C3 3177 (U) FSS - COMÚN SECUNDARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
C4 3180 (B) FSS - INTERRUPTOR DE SEGURIDAD
C8 10D (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 3 SS08F179 4

DETRÁS DE LA CAJA DE FUSIBLES SUPERIOR DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 217
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X623 CONECTOR FAST STEER

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5000D (L) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
2 5200AB (N) / 5200AB (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
3 57HV (B) / 57A (B) MASA (TODOS)
4 5400V (Y) / 5400 (Y) CAN SUPERIOR
5 5420 (G) CAN INFERIOR
6 1001AC (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
12 3169 (O) RETORNO A ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE GUIADO
AUTOMÁTICO (CURSEN)
13 3168 (O) SUMINISTRO A ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE GUIADO
AUTOMÁTICO (HSD)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K389 5 SS08F317 6

LADO DERECHO DELANTERO SUELO DE CABINA

X624 INTERRUPTOR DE CONTROL FAST STEER

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 10B (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
3 3170 (O) FSS - ACTIVAR
4 3180 (B) FSS - INTERRUPTOR DE SEGURIDAD
5 57 (B) MASA (TODOS)
7 3171 (O) FSS - TESTIGO
8 10E (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 218
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS09G107 7 SS08F094 8

PARTE TRASERA DERECHA DEL POSTE C

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 219
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X625 SENSOR DE PROXIMIDAD

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 3172 (L) FSS - POSICIÓN DEL SENSOR DE PROXIMIDAD DE LA DIRECCIÓN
3 10C (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K391 9 SS08F298 10

CONSOLA DE LA DIRECCIÓN

X626 TRANSDUCTOR DE POSICIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3179 (N) FSS - NEGATIVO SECUNDARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
2 3175 (W) FSS - POSITIVO PRIMARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
3 3177 (U) FSS - COMÚN SECUNDARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
4 3176 (B) FSS - NEGATIVO PRINCIPAL DEL SENSOR DE POSICIÓN
5 3178 (G/Y) FSS - POSITIVO SECUNDARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K392 11 SS08F294 12

PARTE TRASERA DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 220
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X627 ELECTROVÁLVULA FAST STEER

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3173 (R) FSS - CONDUCTOR DEL LADO DE ALTA PRESIÓN DE LA VÁLVULA
HIDRÁULICA
2 3174 (G) FSS - CONDUCTOR DEL LADO DE BAJA PRESIÓN DE LA VÁLVULA
HIDRÁULICA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K393 13 SS08F062 14

PARTE TRASERA DEL MOTOR

X628 RELÉ ISO 2 DELANTERO (K043)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


30 150AX (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
85 5970A (O) SEÑAL ECU BUS ISO
86 57MY (B) MASA (TODOS)
87 5975 (O) SALIDA DE ALIMENTACIÓN DE RELÉ ISO 2

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 15 SS08H131 16

LADO IZQUIERDO MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 221
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X629 RELÉ ISO 1 DELANTERO (K042)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


30 150AW (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
85 5980 (U) SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO
86 57MX (B) MASA (TODOS)
87 5985 (U) SALIDA DE ALIMENTACIÓN DE RELÉ ISO 1

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 17 SS08H131 18

LADO IZQUIERDO MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 222
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 63


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X630 MASA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57MZ (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 1 SS08G301 2

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

X631 ELECTROVÁLVULA DE SUPERREDUCTORA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7005 (U/L/B) ELECTROVÁLVULA DE MASA DE SUPERREDUCTORA DE
TRANSMISIÓN
2 7580 (U/K/B) MONITOR DE ELECTROVÁLVULA DE SUPERREDUCTORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 3 SS08K508 4

LADO IZQUIERDO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 223
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X632 POTENCIÓMETRO DE SUPERREDUCTORA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5020A (TN) POSICIÓN/VELOCIDAD DE CAÍDA DE VOLTAJE DE REFERENCIA
DE +5 V DE PROCESADOR DE EDC
2 7581 (O/L/B) SEÑAL DE POSICIÓN DE SUPERREDUCTORA
3 7570G (B) MASA DE SEÑAL

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 5 SS08F072 6

LADO TRASERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

X633 CONECTOR DE SUPERREDUCTORA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7005 (U) / 7005 (U/L/B) ELECTROVÁLVULA DE MASA DE SUPERREDUCTORA DE
TRANSMISIÓN
2 7580 (U) / 7580 (U/K/B) MONITOR DE ELECTROVÁLVULA DE SUPERREDUCTORA
3 7525G (G) / 5020A (TN) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE TRANSMISIÓN
4 7581 (O) / 7581 (O/L/B) SEÑAL DE POSICIÓN DE SUPERREDUCTORA
5 60BB (B/W) / 7570G (B) MASA DE SEÑAL

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M174 7 SS07K246 8

PARTE SUPERIOR IZQUIERDA DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 224
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X635 ELECTROVÁLVULA DEL EMBRAGUE A

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7431 (TQ) SUMINISTRO DE EMBRAGUE 'A'
2 7900 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'A'

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H072 9 SS08K508 10

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT

SS09H073 11 SS08K508 12

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 225
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X636 ELECTROVÁLVULA DEL EMBRAGUE B

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7910 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'B'
2 7915 (P) RETORNO DE EMBRAGUE B DE TCM

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H074 13 SS08K508 14

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7910 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'B'
2 7915 (L) RETORNO DE EMBRAGUE B DE TCM

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H075 15 SS08K508 16

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 226
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X637 ELECTROVÁLVULA DEL EMBRAGUE C

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7920 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'C'
2 7925 (P) RETORNO DE EMBRAGUE C DE TCM

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H076 17 SS08K508 18

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7920 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'C'
2 7925 (L) RETORNO DE EMBRAGUE C DE TCM

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H077 19 SS08K508 20

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 227
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X638 ELECTROVÁLVULA DEL EMBRAGUE D

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7930 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'D'
2 7935 (P) RETORNO DE EMBRAGUE D DE TCM

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H078 21 SS08K508 22

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7930 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'D'
2 7935 (L) RETORNO DE EMBRAGUE D DE TCM

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H079 23 SS08K508 24

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 228
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X639 ELECTROVÁLVULA DEL EMBRAGUE E

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7940 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'E'
2 7945 (P) RETORNO DE EMBRAGUE E DE TCM

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H080 25 SS08K508 26

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7940 (TQ) SEÑAL EMBRAGUE 'E'
2 7945 (L) RETORNO DE EMBRAGUE E DE TCM

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H081 27 SS08K508 28

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 229
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 64


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X641 ELECTROVÁLVULA DE GAMA BAJA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7230 (S) GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN
2 7235 (Y) ELECTROVÁLVULA DE GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN - RETORNO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H106 1 SS08K508 2

PARTE SUPERIOR DELANTERA DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT

SS09H117 3 SS08K508 4

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 230
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X642 ELECTROVÁLVULA DE GAMA MEDIA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7980 (K) GAMA MEDIA DE TRANSMISIÓN
2 7982 (W) RETORNO DE GAMA MEDIA DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H107 5 SS08K508 6

PARTE SUPERIOR DELANTERA DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT

SS09H118 7 SS08K508 8

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 231
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X643 ELECTROVÁLVULA DE GAMA ALTA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 7220 (S) GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN
2 7225 (W) ELECTROVÁLVULA DE GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN - RETORNO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H108 9 SS08K508 10

PARTE SUPERIOR DELANTERA DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT

SS09H119 11 SS08K508 12

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 232
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X644 ELECTROVÁLVULA DE GAMA DE MARCHA ATRÁS

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7985 (G) GAMA DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
2 8045 (P) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE RETROCESO DE
TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H109 13 SS08K508 14

PARTE SUPERIOR DELANTERA DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7985 (G) GAMA DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
2 8045 (L) RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE RETROCESO DE
TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H120 15 SS08K508 16

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 233
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X646 PRESOSTATO DE GAMA BAJA

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7770C (U) PRESOSTATO DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
2 7000BD (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H110 17 SS08H128 18

PARTE SUPERIOR DELANTERA DE LA TRANSMISIÓN

X647 PRESOSTATO DE GAMA MEDIA

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7770B (U) PRESOSTATO DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
2 7000BF (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H111 19 SS08H128 20

PARTE SUPERIOR DELANTERA DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 234
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X648 PRESOSTATO DE GAMA ALTA

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7770A (U) PRESOSTATO DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
2 7000BE (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H112 21 SS08H128 22

PARTE SUPERIOR DELANTERA DE LA TRANSMISIÓN

X649 PRESOSTATO DE GAMA DE MARCHA ATRÁS

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 8050 (R) PRESIÓN DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
2 7000BC (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H113 23 SS08H128 24

PARTE SUPERIOR DELANTERA DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 235
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 65


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X651 CDE EN SENSOR DE VELOCIDAD

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7411 (Y) SENSOR DE VELOCIDAD DE ENTRADA DE TRANSMISIÓN
HIDROSTÁTICA (CVT)
2 60BE (B/W) MASA DE SENSOR
3 57EW (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SEMI POWER SHIFT

SS09H070 1 SS08F069 2

LADO DERECHO SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

X653 VELOCIDAD DE SALIDA DEL SENSOR DE VELOCIDAD MEDIA P.U

FULL POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 7000BS (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
2 7400 (Y) SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN A ENTRADA
DE TCM
3 60BE (B/W) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 236
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

FULL POWER SHIFT

SS09H069 3 SS08F069 4

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 237
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X657 TOMA BUS ISO DE ACCESORIO (TRASERA)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5920B (R) SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
2 5900B (Y) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
3 5915B (B) SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
4 5910B (G) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K398 5 SS08H142 6

PARTE TRASERA DEL TRACTOR, PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN

X659 NIVEL DE ARTICULACIÓN (CONEXIÓN EXTERNA)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57EY (B) MASA (TODOS)
2 4055 (W) ELECTROVÁLVULA DE EXTENSIÓN DE ARTICULACIÓN SUPERIOR
DE NIVELACIÓN
3 4056 (W) ELECTROVÁLVULA DE RETRACCIÓN DE ARTICULACIÓN
SUPERIOR DE NIVELACIÓN
4 4057 (W) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ARTICULACIÓN DERECHA
DE NIVELACIÓN
5 4058 (W) ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO DE ARTICULACIÓN DERECHA
DE NIVELACIÓN
6 4054 (W) ELECTROVÁLVULA DE VOLCADO DE NIVELACIÓN DE
ARTICULACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H064 7 SS07K247 8

PARTE SUPERIOR TRASERA DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 238
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 66


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X660 CONECTOR ISO DE ACCESORIO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5920B (R) SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
2 5900B (G) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
3 5915B (B) SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
4 5910B (Y) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
5 5970A (O) SEÑAL ECU BUS ISO
6 5980 (O) SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 1 SS08J116 2

PARTE SUPERIOR DERECHA DE LA TRANSMISIÓN

X661 BOMBA DE GRAN CAUDAL (DETECCIÓN)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5830 (U) CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN CAUDAL

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 3 BRI4437B 4

LADO TRASERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 239
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X662 SENSOR DE POSICIÓN DEL EJE DELANTERO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3220 (O) REFERENCIA DE 5 V DEL SENSOR DE ALTURA DEL EJE
2 3230 (O) POSICIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DEL EJE
3 60 (B) MASA DE SENSOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K323 5 SS08F072 6

DERECHA DEL EJE DELANTERO

X666 POTENCIÓMETRO LENTO/RÁPIDO

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 60BT (B/W) MASA DE SENSOR
2 7960 (L) TRANSMISIÓN RÁPIDA/LENTA
3 7525J (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SEMI POWER SHIFT

SS09H062 7 SS08F072 8

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 240
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X667 POTENCIÓMETRO DE MEDIA/RETROCESO

SEMI POWER SHIFT


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 60BO (B/W) MASA DE SENSOR
2 7970 (L) TRANSMISIÓN MEDIA/RETROCESO
3 7525N (G) SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SEMI POWER SHIFT

SS09H063 9 SS08F072 10

LADO DELANTERO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 241
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 67


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X671 VÁLVULA 1 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 4054 (W) ELECTROVÁLVULA DE VOLCADO DE NIVELACIÓN DE
ARTICULACIÓN
2 57MJ (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 1 SS08K508 2

EJE TRASERO

X672 VÁLVULA 2 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 4055 (W) ELECTROVÁLVULA DE EXTENSIÓN DE ARTICULACIÓN SUPERIOR
DE NIVELACIÓN
2 57MK (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 3 SS08K508 4

EJE TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 242
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X673 VÁLVULA 3 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 4056 (W) ELECTROVÁLVULA DE RETRACCIÓN DE ARTICULACIÓN
SUPERIOR DE NIVELACIÓN
2 57ML (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 5 SS08K508 6

EJE TRASERO

X674 VÁLVULA 4 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 4057 (W) ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ARTICULACIÓN DERECHA
DE NIVELACIÓN
2 57MM (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 7 SS08K508 8

EJE TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 243
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X675 VÁLVULA 5 DE NIVELACIÓN DE ARTICULACIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 4058 (W) ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO DE ARTICULACIÓN DERECHA
DE NIVELACIÓN
2 57MN (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 9 SS08K508 10

EJE TRASERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 244
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 68


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X681 INTERRUPTOR PRINCIPAL DEL CIRCUITO HIDRÁULICO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5210 (O) ACTIVACIÓN DE VÁLVULA DE EDC
2 7000M (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
3 5597 (S) EHR - ACTIVACIÓN DE MAESTRO
5 5835 (S) CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN CAUDAL DEL INTERRUPTOR
PRINCIPAL HIDRÁULICO
7 57PV (B) MASA (TODOS)
8 1012L (R) ILUMINACIÓN
9 57RP (B) MASA (TODOS)
10 1012X (R) ILUMINACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K395 1 SS08F094 2

POSTE C DERECHO

X683A LUNETA TÉRMICA B+

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1P (R) SUMINISTRO DE BATERÍA
2 1N (R) SUMINISTRO DE BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 245
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS08K396 3 BRI4459B 4

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 246
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X683B LUNETA TÉRMICA D+

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1006B (N) / 1006D (N) LUZ DE AVISO DEL ALTERNADOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K400 5 BRI4437B 6

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

X684 DETECCIÓN DE ENGANCHE DELANTERO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5200L (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
2 5840 (W) ENTRADA DE DETECCIÓN DE ENGANCHE DELANTERO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K401 7 SS08K508 8

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 247
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X688 LUZ DE EXTREMIDAD IZQUIERDA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 50A (G) SEÑAL DE GIRO IZDA
2 57MS (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K402 9 SS08H127 10

GUARDABARROS IZQUIERDO TRASERO

X689 LUZ DE EXTREMIDAD DERECHA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 49A (G) SEÑAL DE GIRO DCHA
2 57MR (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K403 11 SS08H127 12

GUARDABARROS TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 248
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 69


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X694 ALIMENTACIÓN DEL AIRE ACOND

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 982B (G) / 982B (R) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
2 982C (G) / 982C (R) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
3 57NZ (B) / 57ZA (B) MASA (TODOS)
4 57PA (B) / 57ZB (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K404 1 SS07F064 2

PARTE TRASERA DEL TRACTOR - LADO IZQUIERDO DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 249
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X695 CONTROL DEL AIRE ACOND

MANUAL
POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 5420M (G) CAN INFERIOR
2 5400M (Y) CAN SUPERIOR
3 - / (O/R) SALIDA ANTICONDENSACIÓN
4 2006A (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
5 2006B (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
6 2005 (O) / 2006B (U) RELÉ DE EMBRAGUE DE AIRE ACONDICIONADO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K406 3 SS08F131 4

PARTE TRASERA DEL TRACTOR - LADO IZQUIERDO DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

ATC
POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 5420Z (G) CAN INFERIOR
2 5400Z (Y) CAN SUPERIOR
3 9229 (O/R) / 9229 (O) SALIDA ANTICONDENSACIÓN
4 2006A (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
5 2006B (U) / 2006 (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
6 2005 (O) / 2005 (P) RELÉ DE EMBRAGUE DE AIRE ACONDICIONADO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M015 5 SS08F131 6

PARTE TRASERA DEL TRACTOR - LADO IZQUIERDO DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 250
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X697 MEHR 1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5515J (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V
2 5610H (U) PROGRAMA DE HTS
3 5500H (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57WC (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F092 7 SS08F107 8

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

X698 MEHR 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5515K (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V
2 5510Q (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500Q (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57MD (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G074 9 SS08F107 10

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 251
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X699 MEHR 3

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5515L (S) EHR - ARRANQUE DE +12 V
2 5510S (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500S (R) EHR - CAN SUPERIOR
4 57WE (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G075 11 SS08F107 12

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 252
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 70


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X702 RESISTOR DE TERMINACIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 5510V (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5500V (R) EHR - CAN SUPERIOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 1 SS07K251 2

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

X705 GIRO DERECHO (SUPERIOR)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3163 (O) ALIMENTACIÓN DCHA ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN DE
GUIADO AUTOMÁTICO
2 3164 (O) RETORNO DCHO ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 3 SS08K508 4

PARTE SUPERIOR TRASERA DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 253
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X706 GIRO IZQUIERDO (INFERIOR)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3165 (O) ALIMENTACIÓN IZDA ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
2 3166 (O) RETORNO IZDO ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 5 SS08K508 6

PARTE SUPERIOR TRASERA DEL MOTOR

X707 CONECTOR DE ELECTROVÁLVULAS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3163 (O) ALIMENTACIÓN DCHA ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN DE
GUIADO AUTOMÁTICO
2 3164 (O) RETORNO DCHO ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
3 3165 (O) ALIMENTACIÓN IZDA ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
4 3166 (O) RETORNO IZDO ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
5 3168 (O) SUMINISTRO A ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE GUIADO
AUTOMÁTICO (HSD)
6 3169 (O) RETORNO A ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE GUIADO
AUTOMÁTICO (CURSEN)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K415 7 SS08F131 8

LADO IZQUIERDO MOTOR


87727162B 25/05/2010
A.30.A / 254
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X709 SENSOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 3161 (O) RETORNO DE SENSOR DE LA DIRECCIÓN DE GUIADO
AUTOMÁTICO
B 3167 (O) REF +5V SENSOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN DE GUIADO
AUTOMÁTICO
C 3160 (O) SEÑAL DE SENSOR DE LA DIRECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K416 9 SS08H141 10

PARTE SUPERIOR TRASERA DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 255
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 71


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X710 ELECTROVÁLVULAS DE GUIADO AUTOMÁTICO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3169 (O) RETORNO A ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE GUIADO
AUTOMÁTICO (CURSEN)
2 3168 (O) SUMINISTRO A ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE GUIADO
AUTOMÁTICO (HSD)
3 3163A (O) / 3163 (O) ALIMENTACIÓN DCHA ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN DE
GUIADO AUTOMÁTICO
4 3164 (O) RETORNO DCHO ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
5 3165A (O) / 3165 (O) ALIMENTACIÓN IZDA ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
6 3166 (O) RETORNO IZDO ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K417 1 SS08F131 2

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

X711 SENSORES DE GUIADO AUTOMÁTICO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3100 (G) SENSOR DE DIRECCIÓN DE +5 V
2 3120 (K) SEÑAL DE SENSOR DE DIRECCIÓN
3 3140 (LTG) MASA DE SENSOR DE DIRECCIÓN
4 3160 (O) SEÑAL DE SENSOR DE LA DIRECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
5 3161 (O) RETORNO DE SENSOR DE LA DIRECCIÓN DE GUIADO
AUTOMÁTICO
6 3167 (O) REF +5V SENSOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN DE GUIADO
AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 256
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS08K418 3 SS08F131 4

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 257
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X712 ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA AG

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3168 (O) SUMINISTRO A ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE GUIADO
AUTOMÁTICO (HSD)
2 3169 (O) RETORNO A ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE GUIADO
AUTOMÁTICO (CURSEN)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 5 SS08K508 6

PARTE TRASERA IZQUIERDA SUPERIOR DEL MOTOR

X714 INTERRUPTOR DE CONTROL DE GUIADO AUTOMÁTICO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 5200AK (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
3 3185 (N) CONEXIÓN REMOTA DE GUIADO AUTOMÁTICO
5 5200AL (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
6 3187A (N) SELECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
7 57NB (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K420 7 SS08F094 8

POSTE C DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 258
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X715 CONECTOR DE DATOS DEL TECHO 1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5500T (R) / 5500R (R) EHR - CAN SUPERIOR
2 5510T (U) / 5510R (U) EHR - CAN INFERIOR
5 7655G (Y) RS232 MASA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M210 9 SS08F131 10

DETRÁS DE LA PARTE SUPERIOR DE LA CUBIERTA DEL POSTE DERECHO C

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 259
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X716 CONTROLADOR CERES A

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57NC (B) MASA (TODOS)
2 7640G (TN) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE ENTRADA
3 5500P (R) EHR - CAN SUPERIOR
6 3185 (N) CONEXIÓN REMOTA DE GUIADO AUTOMÁTICO
9 3140 (LTG) MASA DE SENSOR DE DIRECCIÓN
10 3163 (O) ALIMENTACIÓN DCHA ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN DE
GUIADO AUTOMÁTICO
11 5200AJ (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
12 7655G (Y) RS232 MASA
13 5510P (U) EHR - CAN INFERIOR
18 3120 (K) SEÑAL DE SENSOR DE DIRECCIÓN
19 3160 (O) SEÑAL DE SENSOR DE LA DIRECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
20 3165 (O) ALIMENTACIÓN IZDA ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
21 3186 (S) ENTRADA PPS CERES
29 3167 (O) REF +5V SENSOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN DE GUIADO
AUTOMÁTICO
30 3164 (O) RETORNO DCHO ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
31 7650G (W) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE SALIDA
38 3100 (G) SENSOR DE DIRECCIÓN DE +5 V
39 3161 (O) RETORNO DE SENSOR DE LA DIRECCIÓN DE GUIADO
AUTOMÁTICO
40 3166 (O) RETORNO IZDO ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K446 11 SS08M009 12

CABINA TRASERO IZQUIERDO DEBAJO DE BANDEJA DE ALMACENAMIENTO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 260
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X717 REGISTRO DE DATOS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 7640D (N) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE ENTRADA
3 7650 (W) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE SALIDA
5 7655D (Y) RS232 MASA
10 3181 (S) ENTRADA DE SEÑAL PPS DE GUIADO AUTOMÁTICO A GPS
11 57NE (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K423 13 SS08M164 14

DETRÁS DE LA CUBIERTA DERECHA DEL POSTE C

X718 MASA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57NC; 57NL (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K424 15 SS08H193 16

DETRÁS DEL REVESTIMIENTO TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 261
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X719 RECEPTOR GPS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5500AC (R) EHR - CAN SUPERIOR
2 7640G (TN) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE ENTRADA
3 7650G (W) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE SALIDA
4 3186 (S) ENTRADA PPS CERES
5 7655G (Y) RS232 MASA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K425 17 SS08H194 18

TECHO DE CABINA SUPERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 262
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 72


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X720 CONTROLADOR CERES B

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57NE (B) MASA (TODOS)
2 7650D (W) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE SALIDA
3 3187 (N) SELECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
7 3181 (S) ENTRADA DE SEÑAL PPS DE GUIADO AUTOMÁTICO A GPS
8 7640D (TN) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE ENTRADA
14 7655D (Y) RS232 MASA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K426 1 SS08M113 2

CABINA TRASERO IZQUIERDO DEBAJO DE BANDEJA DE ALMACENAMIENTO

X723 RELÉ DE AISLADOR BASE DE ARRANQUE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


30 5200AB (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
85 57NH (B) MASA (TODOS)
86 1001AC (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
87A 5200AG (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 263
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS09H159 3 SS08H131 4

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 264
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X724 RELÉ DE ELECTROVÁLVULA BASE B

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


30 3163A (O) ALIMENTACIÓN DCHA ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN DE
GUIADO AUTOMÁTICO
85 57NJ (B) MASA (TODOS)
86 3187B (N) SELECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
87 3163 (O) ALIMENTACIÓN DCHA ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN DE
GUIADO AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H160 5 SS08H131 6

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

X725 RELÉ DE ELECTROVÁLVULA BASE A

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


30 3165A (O) ALIMENTACIÓN IZDA ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
85 57NK (B) MASA (TODOS)
86 3187C (N) SELECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
87 3165 (O) ALIMENTACIÓN IZDA ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H161 7 SS08H131 8

DETRÁS DEL PANEL DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 265
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X726 CONECTOR DE ALIMENTACIÓN EN TECHO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5200AH (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
2 3186 (S) ENTRADA PPS CERES
3 57NA (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M193 9 SS08H195 10

DETRÁS DE LA CUBIERTA DERECHA DEL POSTE C

X727 CONECTOR DE DATOS DEL TECHO 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5500AB (R) EHR - CAN SUPERIOR
2 5510AB (U) EHR - CAN INFERIOR
5 7640G (TN) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE ENTRADA
6 7650G (W) CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE SALIDA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M194 11 SS08F131 12

DETRÁS DE LA CUBIERTA DERECHA DEL POSTE C

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 266
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 73


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X734 ALIMENTACIÓN DE LUCES

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1012L (R) ILUMINACIÓN
2 57PW (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K438 1 SS08K508 2

DETRÁS DE LA CUBIERTA DERECHA DEL POSTE C

X736 INTERFAZ USB

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5962 (R) REF. DE + 5V DE USB
2 5964 (W) DATOS USB -
3 5966 (G) DATOS USB +
4 5968 (B) MASA DE USB

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G148 3 SS09E014 4

DETRÁS DE LA CUBIERTA DERECHA DEL POSTE C

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 267
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 74


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X745 CONECTOR DE INTERFAZ DEL FRENO ELECTRÓNICO DE ESTACIONAMIENTO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A1 3031 (N) EPB +12 CALIENTE
A2 3150A (W) SEÑAL DE DESCONEXIÓN (CONTACTO N.C) DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
A4 3036 (O) ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE ESTACIONAMIENTO EN
INVERSORA EPB
A7 3017 (G) LUZ DE FALLO DEL SISTEMA EPB
A8 57RK (B) MASA (TODOS)
B3 3150 (W) SEÑAL DE DESCONEXIÓN (CONTACTO N.C) DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
B4 1001AG (W) ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
C1 10X (G) SUMINISTRO DE ARRANQUE
C2 5400NC (Y) CAN SUPERIOR
C3 5420NC (G) CAN INFERIOR
C7 3039 (U) SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ESTACIONAMIENTO EN
INVERSORA EPB

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K441 1 SS08F179 2

PARTE TRASERA IZQUIERDA DE LA CABINA

X745 FRENO ELECTRÓNICO DE ESTACIONAMIENTO SIN OPCIÓN EPL


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
A1 3031A (U) EPB +12 CALIENTE
A2 3150A (W) SEÑAL DE DESCONEXIÓN (CONTACTO N.C) DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
B3 3150B (W) SEÑAL DE DESCONEXIÓN (CONTACTO N.C) DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 268
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

INA 3 SS08M216 4

PARTE TRASERA IZQUIERDA DE LA CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 269
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X746 RELÉ, SIN FRENO ELECTRÓNICO DE ESTACIONAMIENTO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


30 3031B (U) EPB +12 CALIENTE
85 3031C (U) EPB +12 CALIENTE
86 3150B (W) SEÑAL DE DESCONEXIÓN (CONTACTO N.C) DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
87 3150A (W) SEÑAL DE DESCONEXIÓN (CONTACTO N.C) DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 5 SS08H131 6

PARTE TRASERA IZQUIERDA DE LA CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 270
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X748 TdF CON CAMBIO ELECTRÓNICO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2050AW (G) SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE TOPE
2 5020Z (TN) POSICIÓN/VELOCIDAD DE CAÍDA DE VOLTAJE DE REFERENCIA
DE +5 V DE PROCESADOR DE EDC
3 2151 (K) VELOCIDAD ALTA DEL RELÉ DE MANDO TdF-E
4 2152 (K) VELOCIDAD BAJA DEL RELÉ DE MANDO DE TdF-SE
5 2155 (N) ALIMENTACIÓN DEL ACTUADOR DE TdF-SE +12V
6 60BY (B/W) MASA DE SENSOR
7 2156 (N) SEÑAL DE POSICIÓN DEL ACTUADOR DE TdF-SE
8 2157 (U) TdF-SE NEUTRAL
9 2158 (U) VELOCIDAD BAJA DE TdF-SE
10 2159 (U) VELOCIDAD ALTA DE TdF
11 2153 (R) VELOCIDAD ALTA DE ACTUADOR DE TdF-SE
12 2154 (N) VELOCIDAD BAJA DE ACTUADOR DE TdF-SE
13 3155A (N) BLOQUEO TRANS. FRENO DE ESTACIONAMIENTO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 7 BRI4419B 8

LADO DERECHO INTERIOR DE LA CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 271
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 75


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X750 INTERRUPTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR DEL CALENTADOR

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 9228 (G) A/A: VELOCIDAD AUTOMÁTICA DEL VENTILADOR
B 9211 (G) A/A: VELOCIDAD BAJA DE VENTILADOR (1)
C 9212 (K) A/A: VELOCIDAD MEDIA 1 DEL VENTILADOR (2)
D 9213 (K) A/A: VELOCIDAD MEDIA 2 DEL VENTILADOR (3)
E 9227 (P) A/A: SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE VENTILADOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K443 1 SS07K257 2

CABINA, POSTE C IZQUIERDO

X751 AJUSTE DE TEMPERATURA DEL POTENCIÓMETRO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 9216 (LTG) A/A: POTENCIÓMETRO DE TEMPERATURA DE CABINA
B 57ZN (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K444 3 SS08M001 4

CABINA, POSTE C IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 272
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X752 INTERRUPTOR DE MODO AIRE ACONDICIONADO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 9217A (N) A/A: INTERRUPTOR DE DESESCARCHADO MÁXIMO
2 982L (R) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
3 9218A (S) A/A: INTERRUPTOR ECONÓMICO
7 57 ZM (B) MASA (TODOS)
9 57ZL (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K445 5 SS07E264 6

CABINA, POSTE C IZQUIERDO

X753 CONJUNTO DEL AIRE ACONDICIONADO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 9222 (Y) A/A: SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE SALIDA
B 9221 (P) A/A: SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR
C 9220 (U) A/A: ENTRADA DE PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN
D 57ZH (B) MASA (TODOS)
E 982D (R) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
F 9226 (Y) A/A: SEÑAL DE VÁLVULA DE AGUA
G 9219 (U) A/A: SALIDA DE PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K180 7 SS07K258 8

PARTE TRASERA IZQUIERDA DE LA CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 273
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X754 UNIDAD DE VENTILADOR DEL AIRE ACONDICIONADO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 982F (R) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
3 57ZD (B) MASA (TODOS)
4 9225 (U) A/A: VELOCIDAD DEL VENTILADOR
6 9224 (O) A/A: SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
7 9223 (R) A/A: SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE CABINA
8 57ZC (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K447 9 SS08M003 10

PARTE TRASERA IZQUIERDA DE LA CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 274
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X755 UNIDAD DE CONTROL AUTOMÁTICA DE TEMPERATURA DEL AIRE ACONDICIONADO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5420Z (G) CAN INFERIOR
2 5400Z (Y) CAN SUPERIOR
3 9226 (Y) A/A: SEÑAL DE VÁLVULA DE AGUA
4 982G (W) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
5 9225 (U) A/A: VELOCIDAD DEL VENTILADOR
6 982H (R) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
15 2005 (P) RELÉ DE EMBRAGUE DE AIRE ACONDICIONADO
16 9229 (O) A/A: ANTICONDENSACIÓN
17 982J (R) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
18 57ZE (B) MASA (TODOS)
21 9223 (R) A/A: SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE CABINA
22 9222 (Y) A/A: SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE SALIDA
23 9221 (P) A/A: SENSOR DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR
24 9224 (O) A/A: SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
25 9217 (N) A/A: INTERRUPTOR DE DESESCARCHADO MÁXIMO
26 9218 (S) A/A: INTERRUPTOR ECONÓMICO
27 9228 (G) A/A: VELOCIDAD AUTOMÁTICA DEL VENTILADOR
28 9211 (G) A/A: VELOCIDAD BAJA DE VENTILADOR (1)
29 9216 (LTG) A/A: POTENCIÓMETRO DE TEMPERATURA DE CABINA
30 9212 (K) A/A: VELOCIDAD MEDIA 1 DEL VENTILADOR (2)
31 9213 (K) A/A: VELOCIDAD MEDIA 2 DEL VENTILADOR (3)
33 2006A (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
34 2006 (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
35 9220 (U) A/A: ENTRADA DE PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN
36 9219 (U) A/A: SALIDA DE PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K448 11 SS07F067 12

PARTE TRASERA IZQUIERDA DE LA CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 275
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X756 PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 9215 (U) / (U/K) A/A: INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
2 2006A (U) / (U/R) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K449 13 SS08M031 14

CABINA, POSTE C IZQUIERDO

X757 INTERRUPTOR DE MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 9210 (G) A/A: INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
3 9215 (U) A/A: INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
7 57A (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K450 15 SS07E264 16

CABINA, POSTE C IZQUIERDO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 276
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X758 INTERRUPTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


A 9211 (G) A/A: VELOCIDAD BAJA DE VENTILADOR (1)
B 9212 (K) A/A: VELOCIDAD MEDIA 1 DEL VENTILADOR (2)
C 9213 (K) A/A: VELOCIDAD MEDIA 2 DEL VENTILADOR (3)
D 9214 (G) A/A: VELOCIDAD ALTA 2 DEL VENTILADOR (2)
E 982A (R) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
F 9210 (G) A/A: INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K451 17 SS07K257 18

CABINA, POSTE C IZQUIERDO

X759 MOTOR DEL VENTILADOR

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57B (B) MASA (TODOS)
3 9211 (G) A/A: VELOCIDAD BAJA DE VENTILADOR (1)
4 9212 (K) A/A: VELOCIDAD MEDIA 1 DEL VENTILADOR (2)
5 9213 (K) A/A: VELOCIDAD MEDIA 2 DEL VENTILADOR (3)
8 9214 (G) A/A: VELOCIDAD ALTA 2 DEL VENTILADOR (2)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K452 19 SS08M003 20

PARTE TRASERA IZQUIERDA DE LA CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 277
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 77


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X776 REPOSABRAZOS (GARU)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5200AT (N) SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
2 7000BM (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
4 2250S (K) TdF DELANTERA - SUMINISTRO
5 2045 (O) INTERRUPTOR DE TdF A MÓDULO
6 2046 (O) INTERRUPTOR DE TdF (VCC)
7 2248 (K) TdF DELANTERA - INTERRUPTOR (VCCS)
8 2245 (K) TdF DELANTERA - INTERRUPTOR A MÓDULO (MOM)
9 2065 (N) TdF ACCIONADA
10 2270 (O) TdF DELANTERA - LUZ DE AVISO
11 5910 (Y) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
12 5900 (G) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
13 5910F (Y) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
14 5900F (G) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
18 5400E (Y) CAN SUPERIOR
19 5420E (G) CAN INFERIOR
21 5400G (Y) CAN SUPERIOR
22 5420G (G) CAN INFERIOR
23 5500B (R) EHR - CAN SUPERIOR
24 5510B (U) EHR - CAN INFERIOR
26 5500D (R) EHR - CAN SUPERIOR
27 5510D (U) EHR - CAN INFERIOR
30 5955C (G) TECU DE ENTRADA RS232
31 5960C (W) TECU DE SALIDA RS232
32 57RE (B) MASA (TODOS)
33 57RF (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K405 1 BRI4420B 2

GARU

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 278
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X777 MOTOR DE AJUSTE, INTERRUPTOR

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 181R (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
2 57D (B) MASA (TODOS)
3 57B (B) MASA (TODOS)
4 57C (B) MASA (TODOS)
5 181T (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
6 181N (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 3 SS08F094 4

GARU - IZQUIERDA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 279
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 78


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X787 CONECTOR DE MOTOR DE AJUSTE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 181M (G) / 181P (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
2 57A (B) / 57B (B) MASA (TODOS)
3 57D (B) / 57E (B) MASA (TODOS)
4 181T (G) / 181S (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
5 9000B (N) / 9000A (N) VÁLVULA DE CAMBIO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 1 SS08F131 2

EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD DEL REPOSABRAZOS

X788 MOTOR DE AJUSTE ELÉCTRICO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 181S (G) ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
2 57E (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 3 SS08M031 4

EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD DEL REPOSABRAZOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 280
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 81


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X810 ALIMENTACIÓN NEGATIVA DE BATERÍA A CABINA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57 (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H061 1 SS08J112 2

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

X811 VENTILADOR VISTRONIC

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 6300 (N) VELOCIDAD DE VENTILADOR
2 57U (B) MASA (TODOS)
3 57V (B) MASA (TODOS)
4 6330 (N) ENTRADA DE VENTILADOR VISTRONIC
5 6320 (N) REFERENCIA DE 5 V DE VENTILADOR

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K440 3 SS08N086 4

MOTOR LADO DERECHO DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 281
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X812 TOMA DELANTERA BUS ISO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5920E (R) SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
2 5900E (Y) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
3 5915E (B) SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
4 5910E (G) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 5 SS08H142 6

X813 FUSIBLE DE POTENCIA PF 6 BUS ISO DELANTERO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 150AT (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
1 150AW (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 7 SS08G301 8

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 282
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X814 FUSIBLE DE POTENCIA PF 7 BUS ISO DELANTERO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 150AV (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
1 150AX (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 9 SS08G301 10

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

X815 FUENTE DE ALIMENTACIÓN DELANTERA BUS ISO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 150AS (N) ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 11 SS08G301 12

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 283
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X816 INTERRUPTOR DE FARO DE MONTAJE EN ALTURA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1027BB (U) LUCES DE CARRETERA
2 1027B (U) LUCES DE CARRETERA
3 1027A (U) LUCES DE CARRETERA
4 1030BB (U) LUCES DE CRUCE
5 1030B (U) LUCES DE CRUCE
6 1030A (U) LUCES DE CRUCE

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 13 SS08F094 14

PARTE TRASERA DERECHA DEL POSTE C

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 284
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X817 ENGANCHE Y TdF DELANTEROS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 2044 (O) / (N) ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA DE RETORNO (-)
2 2043 (O) / (P) ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA
3 2260 (O) SEÑAL DE VELOCIDAD DE TdF DELANTERA
4 60AE (B/W) / (S) MASA DE SENSOR
5 2570 (R) / - ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
6 2530B (N) / - REFERENCIA DE VOLTAJE DE ENGANCHE DELANTERO
7 2510 (N) / (W) SEÑAL DE POSICIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
8 57JT (B) MASA (TODOS)
9 1010B (G) / (R) RELÉ DE ARRANQUE (BOBINA)
10 2556 (O) / (U) COMMON RAIL DEL INTERRUPTOR DEL ENGANCHE DELANTERO
11 2590 (TN) / (G) INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL ARRIBA
12 2591 (TN) / (Y) INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL ABAJO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 15 SS07K176 16

MOTOR LADO DERECHO DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 285
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X818 FARO 2 EN BARANDILLA IZQUIERDA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1027B (UW) LUCES DE CARRETERA
2 1030B (UR) LUCES DE CRUCE
3 57B (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M167 17 SS08F072 18

BARANDILLA IZQUIERDA

X819 FARO 1 EN BARANDILLA DERECHA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1027A (UW) LUCES DE CARRETERA
2 1030A (UR) LUCES DE CRUCE
3 57A (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M166 19 SS08F072 20

BARANDILLA DERECHA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 286
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 82


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X820 GARU SWCD

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5500J (R) EHR - CAN SUPERIOR
2 5510J (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5000 (L) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
5 5910F (G) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
6 5900F (Y) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
9 5960 (Y) TECU DE SALIDA RS232
10 5955 (Y) TECU DE ENTRADA RS232
13 5000 (L) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
14 57 (B) MASA (TODOS)
15 7000AT (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M233 1 SS08H198 2

LADO DERECHO DE LA CABINA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 287
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X821 VÁLVULA DE LA CARGADORA 1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3272 (L) SALIDA DE VÁLVULA Nº 1 DE CARGADORA
1 3273 (U) RETORNO DE VÁLVULA Nº 1 DE CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 3 BRI4437B 4

CONSOLA DE CARGADORA DELANTERA, LADO DERECHO DEL MOTOR

X822 VÁLVULA DE LA CARGADORA 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 3274 (L) SALIDA DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA
1 3275 (U) RETORNO DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 5 BRI4437B 6

CONSOLA DE CARGADORA DELANTERA, LADO DERECHO DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 288
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X823 MEGA FUSIBLE (125 A) DEL CALENTADOR DE REJILLA/ COMBUSTIBLE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (R) SUMINISTRO B+
2 (R) RELÉ DE CORRIENTE ALTA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M168 7 BRI4474B 8

LADO INFERIOR IZQUIERDO DEL MOTOR

X825 CILINDRO DEL INYECTOR 1 Y 2 (EDC16)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 N/B POSITIVO
2 S/R NEGATIVO
3 S/Y POSITIVO
4 N/W NEGATIVO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K066 9 SS08F274 10

LADO IZQUIERDO DELANTERO SUPERIOR DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 289
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X826 CILINDRO DEL INYECTOR 3 Y 4 (EDC16)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (W/G) / (S/R) POSITIVO
2 (U/O) / (W/U) NEGATIVO
3 (S/B) POSITIVO
4 B/P / (N/G) NEGATIVO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K067 11 SS08F274 12

LADO IZQUIERDO DELANTERO SUPERIOR DEL MOTOR

X827 CILINDRO DEL INYECTOR 5 Y 6 (EDC16)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 U/B POSITIVO
2 O/W NEGATIVO
3 U/R POSITIVO
4 Y/B NEGATIVO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K068 13 SS08F274 14

LADO IZQUIERDO DELANTERO SUPERIOR DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 290
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X828 SENSOR DE PRESIÓN/TEMPERATURA DE SOBREALIMENTACIÓN (EDC16)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 Y/B
2 (S/W) / (W/R)
3 (R/B) / (O/U)
4 U/B

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K069 15 SS08F268 16

LADO IZQUIERDO MOTOR

X829 SENSOR DE PRESIÓN/TEMPERATURA DE ACEITE (EDC16)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 Y/G
2 K/B
3 N/B
4 Y/R

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K070 17 SS08F268 18

MOTOR LADO DERECHO DELANTERO INFERIOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 291
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 83


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X830 SENSOR DE PRESIÓN DE DISTRIBUIDOR (EDC16)

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 W/B
2 R/G
3 S/B

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K071 1 SS08F270 2

LADO IZQUIERDO DELANTERO SUPERIOR DEL MOTOR

X831 SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (P/R) / O/G
2 W/Y

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F022 3 SS08F271 4

MOTOR LADO DERECHO DELANTERO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 292
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X832 SENSOR DE TEMPERATURA DEL COMBUSTIBLE

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 W/U
2 Naranja/negro

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K073 5 SS08F271 6

LADO IZQUIERDO MOTOR

X833 BOMBA DE ALTA PRESIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 G
2 O

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K074 7 SS08F271 8

LADO IZQUIERDO TRASERO DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 293
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X834 SENSOR DE INCREMENTO DE VELOCIDAD

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 W
2 R
3 B

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G106 9 SS08F270 10

MOTOR LADO DERECHO DELANTERO

X835 SENSOR DE VELOCIDAD DE ÁRBOL DE LEVAS

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 W
2 R
3 G

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08K076 11 SS08F270 12

LADO IZQUIERDO TRASERO DEL MOTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 294
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 84


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X840 INTERRUPTOR TdF TRASERA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (Y) NORMALMENTE ABIERTO
2 (W) NORMALMENTE CERRADO
3 (B) LUZ DE TdF
4 (R) SUMINISTRO DE +12V

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M209 1 SS07E276 2

EN REPOSABRAZOS

X841 INTERRUPTOR DE TdF DELANTERA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (Y) NORMALMENTE ABIERTO
2 (W) NORMALMENTE CERRADO
3 (B) LUZ DE TdF
4 (R) SUMINISTRO DE +12V

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M219 3 SS07E276 4

EN REPOSABRAZOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 295
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X842 CODIFICADOR DE CONTROL DE CAUDAL DE EHR

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (G) INTERRUPTOR DE SEÑAL DE SALIDA
2 (U) SALIDA DEL CODIFICADOR B
3 (Y) SALIDA DEL CODIFICADOR A
4 (B) MASA
5 (R) SUMINISTRO DE +5V

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M201 5 SS07E081 6

EN REPOSABRAZOS

X843 EHR: FLOTACIÓN/ PALANCA DE MANDO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (R) SUMINISTRO DE +5V
2 (B) INTERRUPTOR DE SALIDA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M223 7 SS07E070 8

EN REPOSABRAZOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 296
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X844 PALANCA DE MANDO 1

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 (G) BOTÓN DE SALIDA 3
3 (Y) BOTÓN DE SALIDA 2
4 (B) BOTÓN DE SALIDA 1
5 (W) SEÑAL DE SALIDA DEL EJE Y
6 (W) SEÑAL DE SALIDA DEL EJE X
7 (N) MASA
8 (R) SUMINISTRO DE +5V

X844 PALANCA DE MANDO 2


POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 (W) SEÑAL DE SALIDA DEL EJE Z
4 (B) BOTÓN DE SALIDA 1
5 (W) SEÑAL DE SALIDA DEL EJE Y
6 (W) SEÑAL DE SALIDA DEL EJE X
7 (N) MASA
8 (R) SUMINISTRO DE +5V

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M207 9 SS08M200 10

EN REPOSABRAZOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 297
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X845 RATÓN EDC

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


3 (O) BOTÓN DE TRABAJO
4 (Y) BOTÓN DE ELEVACIÓN
5 (U) SEÑAL, ESCOBILLA DE TRACCIÓN
6 (W) SEÑAL, ESCOBILLA DE POSICIÓN
7 (B) MASA
8 (R) SUMINISTRO

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 11 SS08M200 12

EN REPOSABRAZOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 298
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X846 SENSOR DE RELACIÓN DE TRANSMISIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 (S) SALIDA 2 DEL CODIFICADOR
3 (U) SALIDA 1 DEL CODIFICADOR
4 (LN) MASA DE SENSOR
5 (R) SENSOR DE +5V
6 (W) SALIDA DE SEÑAL DE SENSOR
7 (Y) RELOJ DE CONEXIÓN EN SERIE
8 (W) DATOS DE CONEXIÓN EN SERIE
9 (N) MASA
10 (R) PANEL DE INTERRUPTORES DE SUMINISTRO DE +5V

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M205 13 SS08M196 14

EN REPOSABRAZOS

X847 PANEL DE INTERRUPTORES DE CONTROL INTEGRADO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (B) CAN INFERIOR
2 (Y) CAN SUPERIOR
3 (S) MASA
4 (W) SUMINISTRO DE +12V

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M199 15 SS07E276 16

EN REPOSABRAZOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 299
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X849 AJUSTE DE EDC DELANTERO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (S) SALIDA DE INTERRUPTOR
2 (R) INTERRUPTOR DE SUMINISTRO DE +5V
3 (Y) SEÑAL, SALIDA DE POTENCIÓMETRO
4 (B) MASA
5 (R) SUMINISTRO DE +5V

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08N079 17 SS08N072 18

EN REPOSABRAZOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 300
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 85


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X850 PANEL DEL POTENCIÓMETRO TRASERO DEL CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (U) SALIDA DE SENSIBILIDAD TRASERA
2 (Y) SALIDA DE VELOCIDAD DE CAÍDA TRASERA
3 (G) SALIDA DE DESLIZAMIENTO TRASERA
4 (O) SALIDA DEL LÍMITE DE ALTURA TRASERA
5 (B) MASA
6 (R) SUMINISTRO DE +5V
9 (W) SALIDA DE ALTURA DELANTERA
10 (S) INTERRUPTOR DE ACTIVACIÓN DE ALTURA DELANTERA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M195 1 SS08M196 2

EN REPOSABRAZOS

X852 ACELERADOR

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 (W) SEÑAL, SALIDA
3 (B) MASA
4 (R) SUMINISTRO DE +5V

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 301
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

INA 3 SS07E276 4

EN REPOSABRAZOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 302
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X853 CONTROL ELÉC. DE VÁLVULAS HIDRÁULICAS REMOTAS 1 Y 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (G) PISTA 1 DE SALIDA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO DE VÁLVULA
EHR2
2 (G) PISTA 1 DE SALIDA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO DE VÁLVULA
EHR1
3 (B) MASA
4 (R) SUMINISTRO DE +5V
5 (B) MASA
6 (R) SUMINISTRO DE +5V
7 (W) PISTA 2 DE SALIDA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO DE VÁLVULA
EHR2
8 (W) PISTA 2 DE SALIDA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO DE VÁLVULA
EHR1

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M215 5 SS08M196 6

EN REPOSABRAZOS

X854 INTERRUPTOR ELÉC. DE TESTIGOS DE VÁLVULAS HIDRÁULICAS REMOTAS 1 Y 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 (W) SALIDA DE LED DEL TEMPORIZADOR DE VÁLVULA EHR2
3 (W) SALIDA DE LED EN MODO DE MOTOR DE VÁLVULA EHR2
4 (W) SALIDA DE LED DEL TEMPORIZADOR DE VÁLVULA EHR1
5 (W) SALIDA DE LED EN MODO DE MOTOR DE VÁLVULA EHR1
6 (W) SALIDA DE POTENCIA DE LED DE +12V
7 (W) INTERRUPTOR DE PROGRAMA / MOTOR DE VÁLVULA EHR2
8 (W) INTERRUPTOR DE PROGRAMA / MOTOR DE VÁLVULA EHR1

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 303
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS08M217 7 SS08M200 8

EN REPOSABRAZOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 304
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X855 CONTROL ELÉC. DE VÁLVULAS HIDRÁULICAS REMOTAS 3 Y 4

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (G) PISTA 1 DE SALIDA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO DE VÁLVULA
EHR4
2 (G) PISTA 1 DE SALIDA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO DE VÁLVULA
EHR3
3 (B) MASA
4 (R) SUMINISTRO DE +5V
5 (B) MASA
6 (R) SUMINISTRO DE +5V
7 (W) PISTA 2 DE SALIDA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO DE VÁLVULA
EHR4
8 (W) PISTA 2 DE SALIDA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO DE VÁLVULA
EHR3

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M211 9 SS08M196 10

EN REPOSABRAZOS

X856 INTERRUPTOR ELÉC. DE TESTIGOS DE VÁLVULAS HIDRÁULICAS REMOTAS 3 Y 4

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 (W) SALIDA DE LED DEL TEMPORIZADOR DE VÁLVULA EHR4
3 (W) SALIDA DE LED EN MODO DE MOTOR DE VÁLVULA EHR4
4 (W) SALIDA DE LED DEL TEMPORIZADOR DE VÁLVULA EHR3
5 (W) SALIDA DE LED EN MODO DE MOTOR DE VÁLVULA EHR3
6 (W) SALIDA DE POTENCIA DE LED DE +12V
7 (W) INTERRUPTOR DE PROGRAMA / MOTOR DE VÁLVULA EHR4
8 (W) INTERRUPTOR DE PROGRAMA / MOTOR DE VÁLVULA EHR3

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 305
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

SS08M213 11 SS08M200 12

EN REPOSABRAZOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 306
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X859 LED ELÉC. DE TEMPORIZADOR DE VÁLVULAS HIDRÁULICAS REMOTAS 1 Y 2

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 (W) SALIDA DE LED DEL TEMPORIZADOR DE VÁLVULA EHR2
3 (W) SALIDA DE LED EN MODO DE MOTOR DE VÁLVULA EHR2
4 (W) SALIDA DE LED DEL TEMPORIZADOR DE VÁLVULA EHR1
5 (W) SALIDA DE LED EN MODO DE MOTOR DE VÁLVULA EHR1
6 (W) SALIDA DE POTENCIA DE LED DE +12V
7 (W) INTERRUPTOR DE PROGRAMA / MOTOR DE VÁLVULA EHR2
8 (W) INTERRUPTOR DE PROGRAMA / MOTOR DE VÁLVULA EHR1

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08N073 13 SS08M208 14

EN REPOSABRAZOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 307
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 86


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X860 LED ELÉC. DE TEMPORIZADOR DE VÁLVULAS HIDRÁULICAS REMOTAS 3 Y 4

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


2 (W) SALIDA DE LED DEL TEMPORIZADOR DE VÁLVULA EHR4
3 (W) SALIDA DE LED EN MODO DE MOTOR DE VÁLVULA EHR4
4 (W) SALIDA DE LED DEL TEMPORIZADOR DE VÁLVULA EHR3
5 (W) SALIDA DE LED EN MODO DE MOTOR DE VÁLVULA EHR3
6 (W) SALIDA DE POTENCIA DE LED DE +12V
7 (W) INTERRUPTOR DE PROGRAMA / MOTOR DE VÁLVULA EHR4
8 (W) INTERRUPTOR DE PROGRAMA / MOTOR DE VÁLVULA EHR3

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08N075 1 SS08M208 2

EN REPOSABRAZOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 308
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X862 GARU PCB SWCD

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 5500J (R) EHR - CAN SUPERIOR
2 5510J (U) EHR - CAN INFERIOR
3 5000 (L) POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
4 7000AT (U) SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
6 5900F (Y) SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
7 5910F (G) SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
8 57 (B) MASA (TODOS)
9 5955 (Y) TECU DE ENTRADA RS232
10 5960 (Y) TECU DE SALIDA RS232

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS08M221 3 SS08M196 4

EN REPOSABRAZOS

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 309
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 87


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X870 LUCES DE POSICIÓN

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1013E (N) LUCES DERECHAS
2 1014F (B) LUCES IZQUIERDAS
3 349C (G) LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE DERECHA
4 350C (Y) LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE IZQUIERDA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

FULL POWER SHIFT

SS09H103 1 SS08F181 2

PARTE SUPERIOR DERECHA DE LA TRANSMISIÓN

SEMI POWER SHIFT

INA 3 SS08F181 4

PARTE SUPERIOR DERECHA DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 310
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 89


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X890 BORNE POSITIVO DE LA BATERÍA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H059 1 INA 2

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

X891 MOTOR DE ARRANQUE POSITIVO

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G067 3 SS09G141 4

MOTOR TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 311
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X892 BATERÍA A MASA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57 (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09H060 5 INA 6

DETRÁS DE PELDAÑOS, DERECHA

X893 BATERÍA A MASA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 57 (B) MASA (TODOS)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09F086 7 SS09G141 8

MOTOR TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 312
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Conector - Diagrama de componente 92


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

X920 ALIMENTACIÓN DE CABINA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1 (R) SUMINISTRO DE BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G068 1 BRI4474B 2

MOTOR TRASERO DERECHO

X921 SISTEMA ELECTRÓNICO DE LA CABINA

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 160 (U) SISTEMA ELECTRÓNICO DE SUMINISTRO DE LA BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

SS09G069 3 BRI4404B 4

MOTOR TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 313
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X922

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 5 INA 6

MOTOR TRASERO DERECHO

X923 KAM AISLADOR

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 1C (R) SUMINISTRO DE BATERÍA

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 7 SS09G142 8

MOTOR TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 314
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

X924

POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO


1 (B)

NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).

INA 9 INA 10

MOTOR TRASERO DERECHO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 315
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Descripción estática


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Los esquemas eléctricos se han dibujado de forma horizontal. Se han dividido en subsecciones de modo que cada
función aparece en una hoja siempre que sea posible. Los diagramas se dividen en varias configuraciones de fabri-
cación en función del tipo de transmisión montado, los controles de la cabina y el tipo de válvulas remotas hidráulicas.
Para leer y comprender los esquemas eléctricos, a continuación se facilitan algunas instrucciones básicas.

1. Los diagramas de cableado (1) se deben leer de forma apaisada. Los títulos y las leyendas de diagrama (2) se
encuentran en las páginas de la derecha y la tabla de códigos de color de los cables, (3) está situada debajo de
la leyenda.
En el titulo y la leyenda se indican el número y la descripción del bastidor. La leyenda detalla todos los compo-
nentes utilizados en esa página en particular.

SS09B053 1

2. Todos los componentes y conectores tienen un número de referencia específico.


3. Cada cable tiene asignado un código que hace referencia a su función; el código está marcado en el cable físico.
En esta sección existe una clave con todos los códigos de los cables; consulte Mazo de cables - Descripción
general (A.30.A). Las letras antes del número indican el color del cable. Por ejemplo, 'B, 57' indica que el color
del cable es negro y su referencia, 57, indica que se trata de un cable de masa.
4. Los esquemas eléctricos están dibujados por secciones según la función en el vehículo. Sin embargo, cuando
un componente se emplea en varios circuitos, como un procesador o un interruptor multifunción, su esquema se
dibuja solo o bien en el circuito de mayor interés.
5. El cableado se dibuja con la batería y todas las fuentes de alimentación, por ejemplo, fusibles y relés en las
páginas desplegables. Cada suministro ofrece una referencia a la página de la función asociada. En la página
indicada existirá otra referencia a la página de la fuente de alimentación.
Por ejemplo, las referencias aparecen como 'WB055 hoja 14'. WB055 es una referencia secuencial única (WB
es la abreviatura en inglés para rotura de cable), y la hoja 14 es la ubicación de la continuación del circuito.
6. Los componentes, por ejemplo, interruptores, electroválvulas, etc. cuentan con una referencia de identificación
en el diagrama y para facilitar la identificación del tipo de componente se incluye una clave delante de la referencia
numérica. Por ejemplo, un interruptor tendrá el prefijo, 'S-' y una electroválvula, 'Y-'. La tabla siguiente incluye un
completo listado de estos códigos. Cada componente también tendrá otro número asignado a cada terminal, por
ejemplo 'X377-7', esta es la referencia del número de conector y de clavija para dicho conector.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 316
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Tipo de componente Referencia de componente


Alternador G-002
Dispositivo acústico H-001
Batería G-001
Disyuntor automático Q-001
Conector X-001
Condensador C-001
Diodo V-001
Fusible mini F-001
Fusible Maxi MF-001
Fusible de potencia PF-001
Masa GND-001
Testigo E-001
Módulo A-001
Motor M-001
Relé K-001
Reostato R-001
Sensor/emisor B-001
Electroválvula/ Inyector Y-001
Empalme SP-001
Interruptor S-001
Tomas J-001
Bloques de unión, antena W-001
Subconjunto Z-001

Descripción de disyuntores de cables Abreviatura


Rotura de cable WB-001
Disyuntor de fusible mini FB-001
Disyuntor de fusible maxi MFB-001
Disyuntor de fusible mega MGFB-001
Disyuntor de fusible de potencia PFB-001
Disyuntor de masa GB-001

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 317
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Símbolo eléctrico


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Fusible Altavoz

Batería Diodo

Motor Interruptor

Punto de masa/tierra Reostato

Diodo L.E.D. (Diodo emisor de luz) Electroválvula

Potenciómetro o sensor Alternador

Testigo Salto de página

Conector Presostato

Relé del temporizador Relé

Embrague eléctrico AC Tomas

Bocina

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 318
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Descripción general


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra (gris) G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde K Rosa
claro
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

Referencias de código de cables


CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN
1 R SUMINISTRO DE BATERÍA
10 G SUMINISTRO DE ARRANQUE
11 G SUMINISTRO DE ARRANQUE (2ª)
12 U SUMINISTRO DE FUSIBLE DE LUCES LARGAS
13 U SUMINISTRO DE FUSIBLE DE LUCES DE CRUCE
15 U SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN
28 Y MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (RETORNO CON PARADA)
29 G SEÑAL DE EMISOR DE COMBUSTIBLE PRINCIPAL
31 Y SEÑAL DE EMISOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR
39 G SEÑAL DE TERMÓMETRO
44 L UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES (49A)
49 G SEÑAL DE GIRO DCHA
50 G SEÑAL DE GIRO IZDA
56 W MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (RÁPIDO)
57 B MASA (TODOS)
58 R MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (LENTO)
60 B/W MASA DE SENSOR
61 B MASA DE CARCASA
63 U ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (PARADA)
65 W ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE TRACCIÓN SIMPLE/TOTAL
71 W ALIMENTADORES DE ARRANQUE CON INTERRUPTOR (SIN FUSIBLE)
84 G ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS
90 G INTERRUPTOR DE TRACCIÓN SIMPLE/TOTAL
97 LG ALIMENTACIÓN DEL LAVAPARABRISAS
137 W ALIMENTACIÓN DE LA RADIO
138 P KAM RADIO
150 N ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (TODAS)
155 G ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (CON FUSIBLE)
160 U SISTEMA ELECTRÓNICO DE SUMINISTRO DE LA BATERÍA
170 K/N/B INTERRUPTOR DE CONTROL DE AISLANTE DE LA BATERÍA
171 W/TQ/B BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA
172 W/TQ/Y BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA (OFF)
173 W BOBINA DE RELÉ DEL AISLADOR DE LA BATERÍA +12V
181 G ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
182 P INTERRUPTOR TERMOSTÁTICO DE AIRE ACOND
249 LG LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO DERECHA
250 LG LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO IZQUIERDA
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 319
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


252 N CAMPO DEL ALTERNADOR
349 LN LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE DERECHA
350 LN LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE IZQUIERDA
365 G LUZ DE BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE (RETRASO ACTIVADO)
366 O LUZ DE BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE (INTERRUPTOR DE
RETRASO)
376 P ALIMENTACIÓN DE BOCINA
587 LG RETRASO INTERMITENTE DEL LIMPIAPARABRISAS
649 O INTERRUPTOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
650 TQ INTERRUPTOR DE NIVEL DEL REFRIGERANTE
666 P ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO
787 G SUMINISTRO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE AUXILIAR
810 G LUCES DE FRENADO
820 R INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO DEL LADO IZQUIERDO
825 Y ELECTROVÁLVULA NEUMÁTICA DE REMOLQUE +12V
830 U INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENO DEL LADO DERECHO
840 G SEÑAL DE LUCES DE FRENO IZQUIERDA Y DERECHA
976 W/N/B LUZ DE MATRÍCULA/DIODO DE LUCES DE TRABAJO
978 W LUZ DE MATRÍCULA
979 S ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR DEL VENTILADOR (4ª)
980 N SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DEL TERMOSTATO
981 G ALIMENTACIÓN DEL RELÉ DEL EMBRAGUE DE A/A
982 G ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
984 P ENTRADA DEL POTENCIÓMETRO DE CONTROL DE TEMPERATURA
986 P SALIDA DEL POTENCIÓMETRO DE CONTROL DE TEMPERATURA
989 P VELOCIDAD MEDIA DEL MOTOR DEL VENTILADOR (2ª)
996 P ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR DEL VENTILADOR (3ª)
997 G ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (EXTERIOR)
998 G ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO TRASERO (INTERIOR)
999 G BAJA VELOCIDAD DEL MOTOR DEL VENTILADOR (1ª)
1000 W SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE DE SEGURIDAD
1001 W ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
1002 P SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE LUZ DE ACCESORIOS
1003 G SUMINISTRO A MANÓMETROS
1004 G SUMINISTRO A BOCINA Y RÁFAGAS DE LUCES
1005 S LUZ DE AVISO DEL FILTRO DE AIRE
1006 N LUZ DE AVISO DEL ALTERNADOR
1007 W SUMINISTRO DEL BOTÓN DE ARRANQUE DEL ÉTER
1008 N SUMINISTRO DE ELECTROVÁLVULA DE ARRANQUE DEL ÉTER
1009 N CAMPO DEL ALTERNADOR
1010 G RELÉ DE ARRANQUE (BOBINA)
1011 Y SUMINISTRO A FUSIBLES
1012 R ILUMINACIÓN
1013 R LUCES DERECHAS
1014 R LUCES IZQUIERDAS
1015 P ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO
1016 P ALIMENTACIÓN DE BOCINA
1017 LG ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR TERMOSTÁTICO DE AIRE
ACOND
1018 LG EMBRAGUE DEL AIRE ACONDICIONADO
1019 G ALIMENTACIÓN DEL LIMPIAPARABRISAS
1020 G SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 320
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


1021 P SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE EMERGENCIA (BATERÍA)
1022 N CALENTADOR DE ARRANQUE
1023 N SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN
1024 R ALIMENTACIÓN DE LUCES DE POSICIÓN IZQUIERDA Y DERECHA
1025 G ALIM. DE ENCENDIDO DEL INT. DE EMERGENCIA
1026 U LUZ INDICADORA DE LUCES DE CARRETERA
1027 U LUCES DE CARRETERA
1028 U FUSIBLE DE LUCES LARGAS
1029 U FUSIBLE DE LUZ DE CRUCE
1030 U LUCES DE CRUCE
1031 R ILUMINACIÓN DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
1032 LG TESTIGO DE SEÑAL DE GIRO (TERMINAL C)
1033 LG TESTIGO DE SEÑAL DE GIRO (TERMINAL C2)
1034 LG TESTIGO DE SEÑAL DE GIRO (TERMINAL C3)
1035 W LUZ DE AVISO DE PRESIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR
1036 N INTERRUPTOR DE ARRANQUE (BATERÍA)
1037 LG UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES (TERMINAL 49A)
1038 LN ALIMENTACIÓN DE LIMPIAPARABRISAS TRASERO
1039 LTG ENTRADA DE LUCES NASO
1040 LG DESCONEXIÓN ENTRE INTERRUPTOR DE LUCES INTERMITENTES
Y RELÉ DERECHO
1041 LG DESCONEXIÓN ENTRE INTERRUPTOR DE LUCES INTERMITENTES
Y RELÉ IZQUIERDO
1042 U SISTEMA ELECTRÓNICO DE ALIMENTACIÓN DE RELÉ
1043 U ALIMENTACIÓN ENTRE RELÉ Y FUSIBLES
1044 W/U/S REALIMENTACIÓN DE CALENTADOR DE REJILLA
1050 G ALIMENTACIÓN DE ACCESORIOS
1051 Y ALIMENTACIÓN DE BOBINA DE RELÉ DE LUCES DE POSICIÓN
1052 Y RELÉ - REGRESO A CASA
1070 R ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LUCES DE TRABAJO
DELANTERAS
1071 P ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
1072 P SUMINISTRO DE RELÉ DELANTERO DE LUCES DE TRABAJO
1073 P ALIMENTACIÓN DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
1080 R CALENTADOR DE LUNETA DELANTERA
1082 Y CALENTADOR DE LUNETA TRASERA
1085 N CONTROL DE RELÉ DE CALENTADOR DE LUNETA DELANTERA
1086 N CONTROL DE RELÉ DE CALENTADOR DE LUNETA TRASERA
1090 R SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO TRASERAS
1091 R SEÑAL DE RELÉ INFERIOR DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
1092 R SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO DELANTERAS
1093 R SEÑAL DE RELÉ DE LUCES DE TRABAJO DE GUARDABARROS
1096 R LUZ DE TRABAJO MONTADA EN GUARDABARROS
1097 R ALIMENTACIÓN DE FARO DE TRABAJO DELANTERO EXTERIOR
1098 W MASA DE RELÉ DE FAROS DE TRABAJO DELANTEROS
1099 R ALIMENTACIÓN DE LUZ DE TRABAJO DELANTERA INTERIOR
1119 G LIMPIAPARABRISAS TRASERO
1120 G RETORNO CON PARADA DEL LIMPIAPARABRISAS TRASERO
1121 G LAVAPARABRISAS TRASERO
1130 N CONTROL DEL CALENTADOR DEL MOTOR A INTERRUPTOR DE
ARRANQUE
1135 G LUZ DE AVISO DE ARRANQUE TÉRMICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 321
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


1140 K SEÑAL DE INICIO DEL ARRANQUE TÉRMICO A RELÉ
1141 N CALENTADOR DE ARRANQUE +
1142 N FUSIBLE DEL CALENTADOR DE ARRANQUE A RELÉ DE POTENCIA
1143 N RELÉ DE POTENCIA A CALENTADOR DE REJILLA
1150 N INTERRUPTOR DE CALIBRACIÓN/SELECCIÓN
1160 R ALARMA DE RETROCESO
1900 LG/B/S SEÑAL SW DE LUNETA TÉRMICA DELANTERA
1901 LN/LG/S ALIMENTACIÓN DE LUNETA TÉRMICA DELANTERA
1902 O/LN/S LUZ DE AVISO DE LUNETA TÉRMICA DELANTERA
1903 P/B/S SEÑAL SW DE LUNETA TÉRMICA TRASERA
1904 Y/B/S ALIMENTACIÓN DE LUNETA TÉRMICA TRASERA
1905 U/W/S LUZ DE AVISO DE LUNETA TÉRMICA TRASERA
1920 O REGULACIÓN DEL RETROVISOR IZDO. SEGÚN EL EJE VERTICAL
1921 Y REGULACIÓN DEL RETROVISOR IZDO. SEGÚN EL EJE HORIZONTAL
1922 G CABLE COMÚN DE CONTROL DE RETROVISORES
1923 O REGULACIÓN DEL RETROVISOR DCHO. SEGÚN EL EJE VERTICAL
1924 Y REGULACIÓN DEL RETROVISOR DCHO. SEGÚN EL EJE HORIZONTAL
1925 R CONTROL DE RETROVISOR +12V
1927 R ILUMINACIÓN DE RETROVISOR
1928 R BOBINA DE RELÉ DE RETROVISOR CALEFACTADO +12V DE SW
2001 N SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERÍA
2002 N SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERÍA (SALIDA ALTERNADOR)
2003 W ALIMENTACIÓN DE LA ELECTROVÁLVULA DEL MOTOR DE
ARRANQUE
2005 O/U RELÉ DE EMBRAGUE DE AIRE ACONDICIONADO
2006 U INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
2007 Y/U BAJA PRESIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO
2008 N/TQ SUMINISTRO DE BOMBA DE ALIMENTACIÓN
2009 G SUMINISTRO DE BOMBA DE COMBUSTIBLE
2010 LG CONEXIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO CON EL INTERRUPTOR DE
DESCONGELACIÓN
2011 P RETORNO BOCINA
2012 Y LUZ DE AVISO DE PRESIÓN DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
2013 Y LUZ DE SOBREVELOCIDAD DE TdF
2014 G SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR (+5 VOLTIOS)
2015 W SEÑAL-SENSOR DEL TACÓMETRO
2016 Y SEÑAL-SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE TRASERO
2017 B PRUEBA DE BOMBILLA (EIC)
2018 B RADAR PRESENTE
2019 B RPM DEL MOTOR (MÓDULO DE TACÓMETRO A TPM)
2020 Y DESCONEXIÓN DEL MOTOR (MÓDULO DE TACÓMETRO A TPM)
2021 Y VELOCIDAD DE AVANCE DEL EJE (MÓDULO DE TACÓMETRO A TPM)
2022 B TdF 540/1.000 RPM (MÓDULO DE TACÓMETRO A TPM)
2023 S TPM A EIC (TRANSMISIÓN DE VELOCIDAD DEL EJE)
2024 S TRANSMISIÓN DE SEÑAL DE RADAR
2025 S CONTROL DE ALARMA SONORA
2026 S SEÑAL DEL INTERRUPTOR DE ACCESORIOS
2027 R POTENCIA DEL CONJUNTO DEL RADAR (CAÑÓN)
2028 G SEÑAL DEL CONJUNTO DEL RADAR (CAÑÓN)
2029 P SUMINISTRO DE MEMORIA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
2030 N CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 322
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


2031 Y RADAR PRESENTE
2040 LG SENSOR DE AGUA EN EL COMBUSTIBLE
2041 P CORTE DE COMBUSTIBLE
2042 O ELECTROVÁLVULA DE TdF TRASERA
2043 O ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA
2044 O ELECTROVÁLVULA DE TdF DELANTERA DE RETORNO (-)
2045 O INTERRUPTOR DE TdF A MÓDULO
2046 O INTERRUPTOR DE TdF (VCC)
2047 O INTERRUPTOR DE TdF (VCCO)
2048 O INTERRUPTOR DE TdF (VCCS)
2049 O LUZ A 1.000 RPM DE INTERRUPTOR DE TdF
2050 G SUMINISTRO DE TdF / SUMINISTRO DE TOPE
2051 O RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE TdF (-)
2052 W ELECTROVÁLVULA DE LUBRICACIÓN DE TdF
2053 P RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE LUBRICACIÓN DE TdF
2055 W VELOCIDAD DE AVANCE DE SINCRONIZACIÓN DE TdF ACCIONADA
2056 W INTERRUPTOR DE GUARDABARROS DE TdF ACTIVADO
2057 W INTERRUPTOR DE GUARDABARROS DE TdF - ARTICULACIÓN
DERECHA E IZQUIERDA
2059 W ENTRADA DE INTERRUPTOR DE TdF EN GUARDABARROS
2060 O INTERRUPTOR DE TdF A 540/1.000
2062 W SENSOR DE TORSIÓN DE TdF
2065 N TdF ACCIONADA
2068 N ARRANQUE SUAVE DE TdF
2069 U GESTIÓN DE TdF ACTIVADA
2070 O RELÉ DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR DE +12 V
2080 O RELÉ DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR
2087 O ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESCAPE
2090 W/U RELÉ DE MOTOR DE ARRANQUE A INTERRUPTOR INHIBIDOR DEL
ARRANQUE
2095 G MASA DE SEÑAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
2100 G ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL CONDENSADOR DE AIRE
ACONDICIONADO
2120 LN SEÑAL DEL FRENO DE TdF
2130 N ELECTROVÁLVULA DEL FRENO DE TdF
2140 O SENSOR DE VELOCIDAD DE TdF
2150 P DESCONEXIÓN EXT. DE TdF
2151 K VELOCIDAD ALTA DEL RELÉ DE MANDO TdF-E
2152 K VELOCIDAD BAJA DEL RELÉ DE MANDO DE TdF-SE
2153 R VELOCIDAD ALTA DE ACTUADOR DE TdF-SE
2154 N VELOCIDAD BAJA DE ACTUADOR DE TdF-SE
2155 N ALIMENTACIÓN DEL ACTUADOR DE TdF-SE +12V
2156 N SEÑAL DE POSICIÓN DEL ACTUADOR DE TdF-SE
2157 U TdF-SE NEUTRAL
2158 N VELOCIDAD BAJA DE TdF-SE
2159 U VELOCIDAD ALTA DE TdF-SE
2200 G INICIO DE MODO DE SERVICIO
2245 K TdF DELANTERA - INTERRUPTOR A MÓDULO (MOM)
2248 K TdF DELANTERA - INTERRUPTOR (VCCS)
2250 K TdF DELANTERA - SUMINISTRO
2260 O SEÑAL DE VELOCIDAD DE TdF DELANTERA
2270 O TdF DELANTERA - LUZ DE AVISO
2300 P VELOCIDAD DE AVANCE TEÓRICA, CLAVIJA 2 DE TOMA ISO 11786
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 323
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


2310 P ENTRADA/SALIDA DE MODO HPL DE TRABAJO, CLAVIJA 4 TOMA
ISO11786
2320 P VELOCIDAD DE AVANCE REAL CLAVIJA 1 TOMA ISO 11786
2330 P VELOCIDAD DE TdF CLAVIJA 3 TOMA ISO11876
2500 N ELECTROVÁLVULA DE ENGANCHE DELANTERO
2510 N SEÑAL DE POSICIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
2520 N SEÑAL DE POSICIÓN DE AJUSTE DE ENGANCHE DELANTERO
2530 N REFERENCIA DE VOLTAJE DE ENGANCHE DELANTERO
2540 N ARRANQUE DE +12 V DE ENGANCHE DELANTERO
2550 N INTERRUPTOR DE ANULACIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
2556 N/Y/S COMMON RAIL DEL INTERRUPTOR DEL ENGANCHE DELANTERO
2560 N REFERENCIA DE 0 V DE ENGANCHE DELANTERO
2570 R ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
2571 S RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ENGANCHE
DELANTERO (-)
2575 W SEÑAL DE TRANSPORTE STEYR DE EFH - MÓDULO EFH DE BOSCH
2576 W SEÑAL DE TRABAJO STEYR DE EFH - MÓDULO EFH DE BOSCH
2577 P LUZ DE DIAGNÓSTICO STEYR DE EFH - MÓDULO EFH DE BOSCH
2578 G INTERRUPTOR DE TRANSPORTE STEYR DE EFH - REPOSABRAZOS
EOLBAU
2579 N INTERRUPTOR DE TRABAJO STEYR DE EFH - REPOSABRAZOS
EOLBAU
2580 R ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO DE ENGANCHE DELANTERO
2581 S RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO DE ENGANCHE
DELANTERO (-)
2582 LG STEYR - INTERRUPTORES EXT
2583 LN STEYR - INTERRUPTORES EXT
2584 W MODO DE MOTOR DE ACEITE
2585 LN INTERRUPTOR DE ELEVACIÓN DE EFH
2586 LN INTERRUPTOR DE TRABAJO DE EFH
2587 N INTERRUPTOR EXTERNO DE EFH +
2588 P INTERRUPTOR EXTERNO DE EFH ARRIBA
2589 R INTERRUPTOR EXTERNO DE EFH ABAJO
2590 LN INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL ARRIBA
2591 LN INTERRUPTOR EXTERNO DE FHPL ABAJO
2592 N VÁLVULA DE DESCENSO DE EFH +
2593 N VÁLVULA DE DESCENSO DE EFH -
2594 O SENSOR DE POSICIÓN DE EFH +
2595 P SEÑAL DE SENSOR DE POSICIÓN DE EFH
2596 R SENSOR DE POSICIÓN DE EFH -
2597 LN SEÑAL DE SENSOR DE PRESIÓN DE EFH
2598 S ACUMULADOR DE EFH DE 14 BARES
2599 N ACUMULADOR DE EFH DE 40 BARES
2600 Y MONITOR DE VELOCIDAD DEL EJE TRASERO
3000 G SUMINISTRO DE UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES (TERMINAL 49)
3001 G CIRCUITO INTERMITENTE IZQUIERDO
3002 G CIRCUITO INTERMITENTE DERECHO
3003 W ALIMENTACIÓN DE LA RADIO
3004 G LUZ DE AVISO DE SEÑAL DE INTERMITENTE DERECHO
3005 G LUZ DE AVISO DE SEÑAL DE INTERMITENTE IZQUIERDO
3006 G EMISOR DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE AUXILIAR
3007 G ALIMENTACIÓN DE INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
3008 U INDICADOR DE LUZ DE TRABAJO
3009 G B+ DE SUMINISTRO DE UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES+
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 324
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


3010 R ALIMENTACIÓN DE LUZ ANTINIEBLA
3011 R ALIMENTACIÓN DE LUZ ANTINIEBLA
3012 G ALIMENTACIÓN DE AVISO DE FRENO DE MANO
3013 LG SEÑAL DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE AUXILIAR
3014 R SEÑAL DE LUZ DE AVISO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3015 P CONECTOR DE ACCESORIOS (ALIMENTACIÓN)
3016 S SEÑAL DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS
3017 G LUZ DE FALLO DEL SISTEMA EPB
3018 G ALIMENTACIÓN DE ZUMBADOR DE UNIDAD DE LUCES
INTERMITENTES
3019 G LUZ DE ESTADO DE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA EPB
3020 Y SUMINISTRO DE ELECTROVÁLVULA DE DOBLE CORRIENTE
3022 Y LUZ DE DOBLE CORRIENTE (ALTA)
3023 P INTERBLOQUEO DEL AISLANTE DE BATERÍA DEL SISTEMA EPB
3024 Y ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN SIMPLE
3025 Y ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN TOTAL (MANUAL)
3026 Y INTERRUPTOR DEL PEDAL DE FRENO DERECHO
3027 Y ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN TOTAL (AUTOMÁTICA)
3028 Y/G INTERRUPTOR DEL PEDAL DE FRENO IZQUIERDO
3029 LN EPB +5V REFERENCIA
3030 W SEÑAL DE RELÉ DE ACCESORIOS
3031 N EPB +12 CALIENTE
3032 G EPB +12 ENCENDIDO
3033 O SUMINISTRO "A" DEL MOTOR DE EPB
3034 Y SEÑAL DE POSICIÓN DE EPB
3035 O SUMINISTRO "B" DEL MOTOR DE EPB
3036 O ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE ESTACIONAMIENTO EN
INVERSORA EPB
3037 Y SEÑAL DE FRENO PROPORCIONAL DE EPB
3038 Y INTERRUPTOR DE ACELERADOR DE MANO DE EPB
3039 O SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ESTACIONAMIENTO EN INVERSORA
EPB
3045 Y LUZ DE AVISO DE TRACCIÓN TOTAL
3050 P SUMINISTRO DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN AUXILIAR
3051 P SUMINISTRO DEL ENCENDEDOR
3052 P INTERRUPTOR DE LUZ DE TECHO A PUERTA
3053 S ALTAVOZ DERECHO
3054 S ALTAVOZ NEGATIVO DERECHO
3055 S ALTAVOZ IZQUIERDO
3056 N ALTAVOZ NEGATIVO IZQUIERDO
3057 P RETORNO DE LUZ ANTICHARCOS
3060 P RELÉ DE TOMA DE ACCESORIOS
3061 P TOMA DE ACCESORIOS
3062 P INTERRUPTOR DE TOMA DE ACCESORIOS
3070 P SUMINISTRO DE TOMA DE POSTE 'B'
3073 W MICRÓFONO
3074 B PANTALLA PARA 3073
3075 O TOMA DE REMOLQUE (ALIMENTACIÓN ACCESORIOS)
3076 O ALIMENTACIÓN DE INTERRUPTOR DE ACCESORIOS
3077 Y CONECTOR B DE +12 V DE RADIO
3078 O ILUMINACIÓN DE +12 V DE RADIO
3079 R ARRANQUE DE +12 V DE RADIO
3080 P LUZ DE CONSOLA

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 325
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


3081 Y SALIDA TELÉFONO
3082 O SALIDA DE TELÉFONO 1
3083 N AMORTIGUACIÓN DEL SONIDO DEL TELÉFONO
3084 V ENTRADA AUXILIAR DE COMMON RAIL
3085 W ENTRADA AUXILIAR (CANAL IZDO.)
3086 R ENTRADA AUXILIAR (CANAL DCHO.)
3087 S BOTONES, COMÚN
3088 G BOTONES, TELÉFONO
3089 U BOTONES, VOZ
3090 Y SUMINISTRO DE BOMBA DE ASIENTO
3091 P ALTAVOZ TRASERO DERECHO +
3092 P ALTAVOZ TRASERO DERECHO -
3093 S ALTAVOZ DELANTERO DERECHO +
3094 S ALTAVOZ DELANTERO DERECHO -
3095 W ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO +
3096 S ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO -
3097 G ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO +
3098 G/B ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO -
3100 G SENSOR DE DIRECCIÓN DE +5 V
3120 K SEÑAL DE SENSOR DE DIRECCIÓN
3140 LG MASA DE SENSOR DE DIRECCIÓN
3150 W SEÑAL DE DESCONEXIÓN (CONTACTO N.C) DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
3155 W BLOQUEO TRANS. FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3160 O/G/Y SEÑAL DE SENSOR DE LA DIRECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
3161 O/G/B RETORNO DE SENSOR DE LA DIRECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
3163 O/W ALIMENTACIÓN DCHA ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN DE
GUIADO AUTOMÁTICO
3164 O/W/B RETORNO DCHO ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
3165 O/R ALIMENTACIÓN IZDA ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
3166 O/R/B RETORNO IZDO ELECTROVÁLVULA DE DIRECCIÓN GUIADO
AUTOMÁTICO
3167 O/N REF DE +5V DEL SENSOR DE PRESIÓN DE LA DIRECCIÓN DE
GUIADO AUTOMÁTICO
3168 O/K SUMINISTRO A ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE GUIADO
AUTOMÁTICO (HSD)
3169 O/S RETORNO A ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE GUIADO
AUTOMÁTICO (CURSEN)
3170 O SISTEMA DE GIRO RÁPIDO (FAST STEER: FSS)- ACTIVADO
3171 O/R FSS - TESTIGO
3172 L FSS - POSICIÓN DEL SENSOR DE PROXIMIDAD DE LA DIRECCIÓN
3173 R/G FSS - VALV. HID. LADO ALTA CONDUCTOR
3174 G/B FSS - VALV. HID. LADO BAJA CONDUCTOR
3175 W FSS - POSITIVO PRIMARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
3176 B FSS - NEGATIVO PRINCIPAL DEL SENSOR DE POSICIÓN
3177 U FSS - COMÚN SECUNDARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
3178 G/Y FSS - POSITIVO SECUNDARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
3179 N FSS - NEGATIVO SECUNDARIO DEL SENSOR DE POSICIÓN
3180 B FSS - INTERRUPTOR DE SEGURIDAD
3181 S/O ENTRADA DE SEÑAL PPS DE GUIADO AUTOMÁTICO A GPS
3185 N/R/Y CONEXIÓN REMOTA DE GUIADO AUTOMÁTICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 326
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


3186 S ENTRADA PPS CERES
3187 N/O/Y SELECCIÓN DE GUIADO AUTOMÁTICO
3200 O ALIMENTACIÓN DE INTERRUPTOR DE SUSPENSIÓN
3210 U RETORNO DE INTERRUPTOR DE SUSPENSIÓN
3215 U LUZ DE SUSPENSIÓN
3220 O REFERENCIA DE 5 V DEL SENSOR DE ALTURA DEL EJE
3230 U POSICIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DEL EJE
3235 O/R/S SEÑAL DEL ACELERÓMETRO
3240 O POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
3250 O RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN
3260 O POTENCIA DE LA ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
3270 O RETORNO DE LA ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO
3271 U ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE CARGADORA
3272 O SALIDA DE VÁLVULA Nº 1 DE CARGADORA
3273 O RETORNO DE VÁLVULA Nº 1 DE CARGADORA
3274 R SALIDA DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA
3275 R RETORNO DE VÁLVULA Nº 2 DE CARGADORA
3276 G VÁLVULA DE CARGADORA
3277 U BOBINA DE VÁLVULA DE CARGADORA #3
3278 U RELÉ DE LA VÁLVULA #3 DE CARGADORA
3280 O ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN SUPERIOR
3281 LN RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
SUPERIOR (-)
3285 LN ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN INFERIOR
3286 LN RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN
INFERIOR (-)
3290 O LUZ DE BLOQUEO DE SUSPENSIÓN (O RETORNO DE
ELECTROVÁLVULA)
3295 LN/U/Y SEÑAL DEL PRESOSTATO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
3300 O ELECTROVÁLVULA DE CONTROL DE CONDUCTO DE DETECCIÓN
3310 U ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DE ELEVACIÓN
3500 W SEÑAL DE PRESIÓN DE DIRECCIÓN ASISTIDA
4001 R LUZ DE ACEITE DE TRANSMISIÓN (TEMPERATURA)
4002 R INTERRUPTOR DE LUZ DE ACEITE DE TRANSMISIÓN
4010 N RETORNO A LA POSICIÓN DE EXCAVACIÓN
4011 P SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE LUZ GIRATORIA
4012 P ALIMENTACIÓN DE LUZ GIRATORIA
4013 U SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
4014 U ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE EMBRAGUE DE AVANCE
4015 U ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE EMBRAGUE DE
RETROCESO
4016 U ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE BLOQUEO DEL CONVERSOR DE PAR
4017 U LUZ DE BLOQUEO DEL CONVERSOR DE PAR
4018 S ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DEL
CONVERSOR DE PAR
4019 S ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE DERIVACIÓN DE FILTRO
HIDRÁULICO
4020 S LUZ DE DERIVACIÓN DE FILTRO HIDRÁULICO
4021 S ALIMENTACIÓN DE RELÉ DE ALARMA DE SEGURIDAD
4022 S ALIMENTACIÓN DE ALARMA DE SEGURIDAD
4025 Y ALIMENTACIÓN DE CUCHARA 4 EN 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 327
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


4040 G SUMINISTRO DEL INTERRUPTOR DE NIVEL DE ARTICULACIÓN
4050 W ELEVACIÓN DE NIVEL DE ARTICULACIÓN
4051 W DESCENSO DE NIVEL DE ARTICULACIÓN
4052 W LADO DE EXTENSIÓN DE NIVEL DE ARTICULACIÓN
4053 W LADO DE RETRACCIÓN DE NIVEL DE ARTICULACIÓN
4054 W VALOR DE SEGURIDAD DE NIVEL DE ARTICULACIÓN (VACIADO)
4055 W ELECTROVÁLVULA DE EXTENSIÓN DE ARTICULACIÓN SUPERIOR
DE NIVELACIÓN
4056 W ELECTROVÁLVULA DE RETRACCIÓN DE ARTICULACIÓN SUPERIOR
DE NIVELACIÓN
4057 W ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE ARTICULACIÓN DERECHA
DE NIVELACIÓN
4058 W ELECTROVÁLVULA DE DESCENSO DE ARTICULACIÓN DERECHA
DE NIVELACIÓN
4060 W/G/Y SELECCIÓN HIDRÁULICA PARTE DELANTERA
4061 W/R/Y SELECCIÓN HIDRÁULICA PARTE TRASERA
4100 TQ SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE ACTIVACIÓN DE GAMA DE
TRANSMISIÓN
4101 TQ ACTIVACIÓN DE GAMA DE TRANSMISIÓN
4120 P/R BOBINA DEL RELÉ DE LUZ GIRATORIA
5000 P POTENCIA DE MEMORIA DE EDC
5005 N ALIMENTACIÓN DE INTERRUPTOR DE LLAVE DE CONTACTO DE EDC
5010 B/W MASA DE EDC
5011 B RFI DE CARCASA A MASA DE EDC
5015 R ILUMINACIÓN POSTERIOR DE CONTROLES DE EDC
5020 LN POSICIÓN/VELOCIDAD DE CAÍDA DE VOLTAJE DE REFERENCIA DE
+5 V DE PROCESADOR DE EDC
5021 K VOLTAJE DE REFERENCIA (+5 V) DE PROCESADOR DE EDC PARA
ÁRBOL OSCILANTE
5022 K VOLTAJE DE REFERENCIA (+5 V) DE PROCESADOR DE EDC PARA
CUADRANTE
5023 K LÍMITE SUPERIOR DE VOLTAJE DE REFERENCIA (+5 V) DE
PROCESADOR DE EDC
5025 LN SEÑAL DE DESCENSO DE EDC
5030 LN SEÑAL DE ELEVACIÓN DE EDC
5035 LN MASA DE VOLTAJE DE REFERENCIA DE RETORNO DE EDC
5040 LN POSICIÓN DE TRACCIÓN DE EDC
5045 LN VELOCIDAD DE CAÍDA DE EDC
5050 LN CUADRANTE DE EDC
5055 LN LÍNEA DE RELOJ DE EDC A PANTALLA
5060 LN DATOS DE SERIE A TABLERO
5065 LN CLAVIJA DERECHA DE EDC
5070 LN CLAVIJA IZQUIERDA DE EDC
5075 K VOLTAJE DE EDC A CLAVIJAS
5080 K ÁRBOL OSCILANTE DE EDC
5085 K/U VÁLVULA DE EDC ARRIBA
5087 K RETORNO DE ELEVACIÓN DE VÁLVULA DE EDC
5090 K VÁLVULA DE DESCENSO DE EDC
5095 K INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC ABAJO
5097 K RETORNO DE DESCENSO DE VÁLVULA DE EDC
5100 K INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC ARRIBA
5105 S INTERRUPTOR DE ESTADO DE ACCESORIOS DE EDC
5110 K SEÑAL DE LUZ DE EDC

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 328
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


5115 K SEÑAL DE DESLIZAMIENTO DE EDC
5120 K SEÑAL DE LÍMITE DE ALTURA DE EDC
5125 TQ SEÑAL DE ELEVACIÓN DE EDC - INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN
5130 TQ SEÑAL DE TRABAJO DE EDC - INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN
5132 TQ FLOTACIÓN DE EDC
5133 TQ PARADA DE EDC
5135 TQ SEÑAL DE VELOCIDAD DE RUEDA+ DE EDC
5140 TQ SEÑAL DE VELOCIDAD DE RUEDA+ DE EDC
5145 TQ POTENCIÓMETRO DE LÍMITE DE DESLIZAMIENTO DE EDC
5150 G SUMINISTRO DE INTERRUPTOR EXTERNO DE EDC
5155 U POTENCIÓMETRO DE LÍMITE DE DESCENSO DE EDC
5160 TQ ALIMENTACIÓN DE POTENCIÓMETRO DE LÍMITE DE ELEVACIÓN
DE EDC
5170 LN DATOS DE SERIE DEL TABLERO
5175 R DESACTIVACIÓN DE TECLADO NUMÉRICO DEL TABLERO ADIC
5180 TQ LUZ INDICADORA DE DESLIZAMIENTO DE EDC
5190 R INTERBLOQUEO DE HPL / LIFT-O-MATIC
5200 N SUMINISTRO DE VÁLVULA DE EDC
5205 N INTERRUPTOR DE ENGANCHE INTERNO EN GUARDABARROS -
ARRIBA
5210 N ACTIVACIÓN DE VÁLVULA DE EDC
5215 N INTERRUPTOR DE ENGANCHE INTERNO EN GUARDABARROS -
ABAJO
5220 Y LUZ DE ELEVACIÓN DE EDC
5230 Y LUZ DE DESCENSO DE EDC
5240 O SEÑAL DE TRABAJO DE EDC - INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN Nº 2
5250 O SEÑAL DE TRABAJO DE EDC - INTERRUPTOR DE TRABAJO DE
ELEVACIÓN Nº 2
5260 LN INTERRUPTOR MAESTRO HIDRÁULICO Nº 1
5265 LN INTERRUPTOR MAESTRO HIDRÁULICO Nº 2
5270 N DIODO LED DE PALANCA DE MANDO - DELANTERO
5300 K SEÑAL DE PROGRAMA DE LUCES INTERMITENTES DE ECU
5400 Y CAN SUPERIOR
5420 G CAN INFERIOR
5500 Y EHR - CAN SUPERIOR
5510 G EHR - CAN INFERIOR
5515 S EHR - ARRANQUE DE +12 V
5520 LG EHR - Referencia de 5 V
5521 LG EHR - Motor Nº 1
5522 LG EHR - Motor Nº 2
5523 LG EHR - Motor Nº 3
5524 LG EHR - Motor Nº 4
5531 LG EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR NEUTRAL Nº 1
5532 G EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR NEUTRAL Nº 2
5533 K EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR NEUTRAL Nº 3
5534 LG EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR NEUTRAL Nº 4
5535 LG EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN Nº 1
5536 LN EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN Nº 2
5537 N EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN Nº 3
5538 O EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN Nº 4
5541 O EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE CAUDAL MÁXIMO Nº 1
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 329
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


5542 B EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE CAUDAL MÁXIMO Nº 2
5543 S EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE CAUDAL MÁXIMO Nº 3
5544 TQ EHR - VÁLVULA DE INTERRUPTOR DE CAUDAL MÁXIMO Nº 4
5551 O EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO Nº 1
5552 U EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO Nº 2
5553 W EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO Nº 3
5554 U EHR - VÁLVULA DE SEÑAL DE POTENCIÓMETRO Nº 4
5561 O EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL SINCRONIZADO Nº 1
5562 O EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL SINCRONIZADO Nº 2
5563 O EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL SINCRONIZADO Nº 3
5564 P EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL SINCRONIZADO Nº 4
5570 P 3ER INTERRUPTOR DE EHR EN GUARDABARROS (RES)
5571 P 3ER INTERRUPTOR DE EHR EN GUARDABARROS (RES)
5572 P 3ER INTERRUPTOR DE EHR EN GUARDABARROS (RES)
5574 P INTERRUPTOR DE 3ª VÁLVULA EHR EN GUARDABARROS - ARRIBA
5576 P INTERRUPTOR DE 3ª VÁLVULA EHR EN GUARDABARROS - ABAJO
5580 TQ LUZ TRASERA DE PALANCA DE MANDO (MC)
5585 TQ LUZ DELANTERA DE PALANCA DE MANDO (MC)
5591 P EHR - LUZ DE AVISO Nº 1
5592 P EHR - LUZ DE AVISO Nº 2
5593 P EHR - LUZ DE AVISO Nº 3
5594 P EHR - LUZ DE AVISO Nº 4
5595 S EHR - INTERRUPTOR DE PARADA MAESTRO
5596 S EHR - LUZ DE PARADA MAESTRO
5597 S EHR - ACTIVACIÓN DE MAESTRO
5600 R SEÑAL CON CORRIENTE DE HTS
5610 R PROGRAMA DE HTS
5620 R INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO DE HTS
5625 R INTERRUPTOR LIFT-O-MATIC
5630 R/U/Y INTERRUPTOR MANUAL HTS
5640 R/S/Y INTERRUPTOR HTS AUTOMÁTICO
5700 W EHR - PALANCA DE MANDO X+
5710 W EHR - INTERRUPTOR ACTIVO DE PALANCA DE MANDO X
5720 W EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL COMPLETO DE PALANCA DE
MANDO X
5730 W EHR - INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN DE PALANCA DE MANDO X
5740 W EHR - PALANCA DE MANDO Y+
5750 W EHR - INTERRUPTOR ACTIVO DE PALANCA DE MANDO Y
5760 W EHR - INTERRUPTOR DE CAUDAL COMPLETO DE PALANCA DE
MANDO Y
5770 W EHR - INTERRUPTOR DE FLOTACIÓN DE PALANCA DE MANDO Y
5820 S POTENCIÓMETRO DE ÁRBOL OSCILANTE DE EDC
5830 S/R/Y CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN CAUDAL
5835 S/U/Y CONEXIÓN DE LA BOMBA DE GRAN CAUDAL DEL INTERRUPTOR
PRINCIPAL HIDRÁULICO
5840 W ENTRADA DE DETECCIÓN DE ENGANCHE DELANTERO
5900 G SEÑAL BAJA DE CAN BUS ISO
5910 Y SEÑAL ALTA DE CAN BUS ISO
5915 B SUMINISTRO DE MASA DE CAN BUS ISO
5920 R SUMINISTRO POSITIVO DE CAN BUS ISO
5930 LN SUMINISTRO DEL CODIFICADOR GIRATORIO
5935 O SEÑAL DEL CODIFICADOR GIRATORIO - "HOME"
5940 O SEÑAL DEL CODIFICADOR GIRATORIO - "ESC"
5945 TQ SEÑAL DEL CODIFICADOR GIRATORIO - "P1"
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 330
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


5950 TQ SEÑAL DEL CODIFICADOR GIRATORIO - "P2"
5955 B/LN TECU DE ENTRADA RS232
5960 W/LN TECU DE SALIDA RS232
5962 R REF. DE + 5V DE USB
5964 W DATOS USB -
5966 G DATOS USB +
5968 B MASA DE USB
5970 O SEÑAL ECU BUS ISO
5975 O SALIDA DE ALIMENTACIÓN DE RELÉ ISO 2
5980 U SEÑAL DEL ACCESORIO BUS ISO
5985 U SALIDA DE ALIMENTACIÓN DE RELÉ ISO 1
5990 O SEÑAL DEL CODIFICADOR GIRATORIO - "ENTER"
6000 K SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
6001 B RESISTENCIA Nº 1 DE ECU DEL MOTOR
6002 W RESISTENCIA Nº 2 DE ECU DEL MOTOR
6003 R RESISTENCIA Nº 3 DE ECU DEL MOTOR
6004 G RESISTENCIA Nº 4 DE ECU DEL MOTOR
6057 TQ MASA DEL RELÉ DEL MOTOR DE ARRANQUE
6010 Y INTERRUPTOR DE POSICIÓN DE ACELERADOR
6100 U CONTROL DE ARRANQUE EN FRÍO DEL MOTOR
6200 R SUMINISTRO DE CALENTADOR (REJILLA) DEL COLECTOR
6300 N VELOCIDAD DE VENTILADOR
6305 N OPCIÓN DE VENTILADOR REVERSIBLE: ALIMENTACIÓN DEL MOTOR
6310 N ELECTROVÁLVULA DE VENTILADOR
6315 N OPCIÓN DE VENTILADOR REVERSIBLE: CONTROL DEL RELÉ
6320 N REFERENCIA DE 5V DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
6325 N OPCIÓN DE VENTILADOR REVERSIBLE: ALIMENTACIÓN DEL RELÉ
6327 R SALIDA DE POTENCIA DEL RELÉ DEL VENTILADOR REVERSIBLE
6330 N ENTRADA DE VENTILADOR VISTRONIC
6331 O MASA DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
6355 N +REFERENCIA DE BAJA POTENCIA DE 5V
6400 LN SUMINISTRO DE BATERÍA DE ECU
6401 G ECU A POTENCIÓMETRO DE ACELERADOR DE +5 V
6402 G ECU A POT. DE ACELERADOR VAR
6403 G ECU A POT. DE ACELERADOR-
6404 G POTENCIÓMETRO DE ACELERADOR A INTERRUPTOR DE MARCHA
BAJA EN VACÍO
6405 G ECU A INTERRUPTOR DO POT. DE ACELERADOR
6407 O/Y/B SEÑAL DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR (EDC16)
6408 G B+ CON FUSIBLE A ECU (1)
6409 G B+ CON FUSIBLE A ECU (2)
6410 G B+ CON FUSIBLE A ECU (3)
6411 G B+ CON FUSIBLE A ECU (4)
6413 O SUMINISTRO DEL RELÉ DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR
6414 G ARRANQUE+ CON FUSIBLE A ECU
6415 G ECU A CONECTOR J1939 DE INTERFAZ CAN#1 (ALTO)
6416 G ECU A CONECTOR J1939 DE INTERFAZ CAN#1 (BAJO)
6417 N/A NO REQUERIDO PARA 6415 Y 6416
6418 K ECU A CONECTOR J1941 (ISO) INTERFAZ 2 ISO K
6419 K ECU A CONECTOR J1941(ISO) INTERFACE 2 ISO L
6420 K CIRCUITO DE MANDO DE CORRIENTE Nº 6 DE ECU A LUZ DE
DIAGNÓSTICO
6421 K CIRCUITO DE MANDO DE CORRIENTE Nº 6 DE ECU A LUZ DE
DIAGNÓSTICO
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 331
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


6422 K B- MONTADO EN MOTOR A ECU (1)
6423 K B- MONTADO EN MOTOR A ECU (2)
6424 K B- MONTADO EN MOTOR A ECU (3)
6425 K B- MONTADO EN MOTOR A ECU (4)
6427 K ECU A INTERRUPTOR MULTIESTADO (PASS.INPUT 06)
6428 K ECU A INTERRUPTOR MULTIESTADO (PASS.INPUT 06)
6431 K ECU A INTERRUPTOR DE SOLICITUD DE DIAGNÓSTICO
(DIAGNÓSTICO 15)
6432 K SALIDA DE BATERÍA ACTIVADA DE ECU A INTERRUPTOR DE
SOLICITUD DE DIAGNÓSTICO
6440 S POSICIÓN 1 DE ACELERADOR DE MANO
6450 S POSICIÓN 2 DE ACELERADOR DE MANO
6460 S INTERRUPTOR DE ACELERADOR DE MANO (NO AL RALENTÍ)
6500 N ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE ERPM CONSTANTE
6510 N AJUSTE 1 DE ERPM CONSTANTE
6520 N AJUSTE 2 DE ERPM CONSTANTE
6530 N AUMENTO DE ERPM CONSTANTE
6540 N REDUCCIÓN DE ERPM CONSTANTE
6550 N LUZ DE AJUSTE DE ERPM CONSTANTE
6560 U ECU A CALENTADOR DE FILTRO DE COMBUSTIBLE
6570 G ECU A RETORNO DE CALENTADOR DE FILTRO DE COMBUSTIBLE
6580 K ECU A RELÉ Nº 1 DE CALENTADOR DE REJILLA
6585 O ECU A RELÉ Nº 2 DE CALENTADOR DE REJILLA
6586 P ECU A RETORNO DE RELÉ DE CALENTADOR DE REJILLA
6590 LG MASA DE ECU DIGITAL
6600 LN SUMINISTRO DE BATERÍA DE ECU
6610 N SUMINISTRO DE ARRANQUE DE ECU
6620 O SEÑAL DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DE ECU
6630 O MASA DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DE ECU
6640 O INTERRUPTOR DE NO ELEVACIÓN DE LA PRESIÓN DE A/A DE ECU
6650 O MASA DE SOBREALIMENTACIÓN DE ECU
6660 O TEMPERATURA DE SOBREALIMENTACIÓN DE ECU
6670 O SOBREALIMENTACIÓN DE 5 V DE ECU
6680 O PRESIÓN DE SOBREALIMENTACIÓN DE ECU
6690 O CIERRE DE ELECTROVÁLVULA DE ECU
6700 O EJE DE SALIDA DE CIGÜEÑAL DE ECU
6710 O VELOCIDAD DE MOTOR DE ECU
7000 U SUMINISTRO DE CONTROL DE TRANSMISIÓN
7001 U ILUMINACIÓN DE PANTALLA DE TRANSMISIÓN
7002 U ELECTROVÁLVULA DE EMBRAGUE PRINCIPAL DE TRANSMISIÓN
(C3/C4)
7003 U ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE TRANSMISIÓN
7004 U ELECTROVÁLVULA DE EMBRAGUE DELANTERA DE TRANSMISIÓN
(C1/C2)
7005 U ELECTROVÁLVULA DE MASA DE SUPERREDUCTORA DE
TRANSMISIÓN
7007 R PRESOSTATO DE DOBLE POTENCIA DE TRANSMISIÓN ALTA
7008 R PRESOSTATO DE DOBLE POTENCIA DE TRANSMISIÓN BAJA
7009 W INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DE GAMA DE TRANSMISIÓN
7010 U INTERRUPTOR INDICADOR DE GAMA DE TRANSMISIÓN (MARCHAS
1-4)
7020 U INTERRUPTOR INDICADOR DE GAMA DE TRANSMISIÓN (MARCHAS
5-8)
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 332
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


7022 S SEÑAL DE MASA DE ALARMA DE RETROCESO
7025 R/TQ/Y ACTIVACIÓN DE PANTALLA DE TRANSMISIÓN
7030 U INTERRUPTOR INDICADOR DE GAMA DE TRANSMISIÓN COMÚN
7035 N ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE DESCARGA DE
TRANSMISIÓN
7040 N INTERRUPTOR DE SUPERREDUCTORA DE TRANSMISIÓN
7050 R SUMINISTRO DE RELÉ DE TRANSMISIÓN - MARCHA
7060 R SUMINISTRO DE RELÉ DE TRANSMISIÓN - ARRANQUE
7068 U SUMINISTRO DE POTENCIA CVT DE TRANSMISIÓN (CVT)
7070 R ALIMENTACIÓN DE TRANSMISIÓN (ARRANQUE +)
7071 N ALIMENTACIÓN DE LUZ INDICADORA DE RESTRICCIÓN DE FILTRO
HIDRÁULICO
7080 LG ALIMENTACIÓN DE ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL
7090 LG INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL A INTERRUPTOR
DE FRENO
7100 N RELÉ DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL A INTERRUPTOR DE FRENO
7110 R INTERRUPTOR INHIBIDOR DE TdF A TRANSMISIÓN
7120 Y LUZ DE AVISO DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (MANUAL)
7125 LG LUZ DE AVISO DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (AUTOMÁTICO)
7126 LG PRESOSTATO DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL
7130 N LUZ DE AVISO DE FILTRO HIDRÁULICO
7135 N PRESOSTATO DEL FILTRO HIDRÁULICO
7140 O ELECTROVÁLVULA DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL DESACTIVADO
7150 S ALIMENTACIÓN DE LUZ DE BAJA PRESIÓN DE ACEITE
7155 U SEÑAL DEL SENSOR DE PRESIÓN DE BOMBA DE PALETAS
7160 R AVISO DE BAJA CARGA HIDRÁULICA
7170 W INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (ENCENDIDO
AUTOMÁTICO)
7175 Y INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (ENCENDIDO
MANUAL)
7180 U SEÑAL MOM DE INTERRUPTOR DE SUPERREDUCTORA
7190 K SUMINISTRO DE ELECTROVÁLVULA DE TRANSMISIÓN
7195 K RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE TRANSMISIÓN
7196 Y RETORNO DE LADO INFERIOR DE AVANCE/RETROCESO DE
TRANSMISIÓN (CVT)
7197 Y RETORNO DE LADO INFERIOR DE GAMA DE TRANSMISIÓN (CVT)
7198 U RETORNO DE LADO INFERIOR DE GAMA DE TRANSMISIÓN (CVT)
7200 S REDUCCIÓN DE MARCHA DE TRANSMISIÓN
7210 S INCREMENTO DE MARCHA DE TRANSMISIÓN
7220 S GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN
7225 W ELECTROVÁLVULA DE GAMA ALTA DE TRANSMISIÓN - RETORNO
7230 S GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN
7235 Y ELECTROVÁLVULA DE GAMA BAJA DE TRANSMISIÓN - RETORNO
7240 S INTERRUPTOR DE PANTALLA DE TRANSMISIÓN
7245 LN CUERPO MUERTO
7250 S SEÑAL DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
7260 S SEÑAL DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
7265 K INTERRUPTOR NEUTRAL DE TRANSMISIÓN A PROCESADOR
(INTERRUPTOR DE MARCHA 1)
7267 LG INTERRUPTOR NEUTRAL 2 DE TRANSMISIÓN A PROCESADOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 333
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


7270 R ENTRADA DE DATOS SERIE DE TCM - SALIDA DE DATOS DE
PANTALLA
7275 W SALIDA DE DATOS SERIE DE TCM - ENTRADA DE DATOS DE
PANTALLA
7280 W INTERRUPTOR DE CONDUCCIÓN DE EMERGENCIA 18 x 18
7290 W RELÉ DE INTERRUPCIÓN DIRECCIONAL A ELECTROVÁLVULA
7295 W SEÑAL DE DESACTIVACIÓN DE LA TRANSMISIÓN
7300 W ELECTROVÁLVULA 1 DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7301 Y ELECTROVÁLVULA 1 DE RETORNO 18 x 9
7320 W ELECTROVÁLVULA 2 DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7321 P ELECTROVÁLVULA 2 DE RETORNO 18 x 9
7330 W ELECTROVÁLVULA 3 DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7331 Y ELECTROVÁLVULA 3 DE RETORNO 18 x 9
7340 W ELECTROVÁLVULA F1 DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7341 Y ELECTROVÁLVULA F1 DE RETORNO 18 x 9
7350 W ELECTROVÁLVULA F2 DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7351 S ELECTROVÁLVULA F2 DE RETORNO 18 x 9
7355 S ELECTROVÁLVULA R DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7356 U ELECTROVÁLVULA R DE RETORNO 18 x 9
7360 W ELECTROVÁLVULA A DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7361 P ELECTROVÁLVULA A DE RETORNO 18 x 9
7370 Y ELECTROVÁLVULA B DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7371 P ELECTROVÁLVULA B DE RETORNO 18 x 9
7380 Y ELECTROVÁLVULA C DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7381 P ELECTROVÁLVULA C DE RETORNO 18 x 9
7390 Y ELECTROVÁLVULA MID (F1) DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7391 P ELECTROVÁLVULA MID (F1) DE RETORNO 18 x 9
7392 O ELECTROVÁLVULA MID (F2) DE TRANSMISIÓN 18 x 9
7393 O ELECTROVÁLVULA MID (F2) DE RETORNO 18 x 9
7395 P ELECTROVÁLVULA DE TRANSMISIÓN 18 x 9 DE SUPERREDUCTORA
7396 P ELECTROVÁLVULA DE RETORNO 18 x 9 DE SUPERREDUCTORA
7400 Y SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN A ENTRADA
DE TCM
7401 P SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN
7402 Y AVANCE DE VELOCIDAD DE RUEDAS DE TRANSMISIÓN (CVT)
7403 Y RETROCESO DE VELOCIDAD DE RUEDAS DE TRANSMISIÓN (CVT)
7404 Y AVANCE DE TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA (CVT)
7405 Y RETROCESO DE TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA (CVT)
7406 LG RETORNO DE SENSOR DE VELOCIDAD BIDIRECCIONAL DE
TRANSMISIÓN (CVT)
7407 K ELECTROVÁLVULA HIDROSTÁTICA 1 +
7408 L MASA DE LA ELECTROVÁLVULA HIDROSTÁTICA 1
7410 Y SENSOR DE VELOCIDAD EN RPM DE TRANSMISIÓN A SALIDA DE
TCM
7411 Y/K/B SENSOR DE VELOCIDAD DE ENTRADA DE TRANSMISIÓN
HIDROSTÁTICA (CVT)
7420 Y TCM A INTERRUPTOR DE POSICIÓN DE EMBRAGUE
7425 Y SEÑAL DE TRANSMISIÓN
7430 Y SEÑAL DE POSICIÓN DE EMBRAGUE
7431 TQ SUMINISTRO DE EMBRAGUE 'A'
7440 Y TCM A SALIDA DE EJE DE EIC DEL TRACTOR

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 334
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


7450 W SUMINISTRO DE INTERBLOQUEO DE SUPERREDUCTORA DE
TRANSMISIÓN
7460 W EMBRAGUE DE SUPERREDUCTORA DE TRANSMISIÓN ACCIONADO
7470 S EMBRAGUE DE SUPERREDUCTORA DE TRANSMISIÓN
DESCONECTADO
7475 R APAGADO AUTOMÁTICO DE TRANSMISIÓN
7476 R ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE TRANSMISIÓN
7480 G FUNCIÓN AUTOMÁTICA 1 DE TRANSMISIÓN
7482 G ENCENDIDO/AUMENTO AUTOMÁTICO DE TRANSMISIÓN
7485 K LUZ DE FUNCIÓN AUTOMÁTICA 1 DE TRANSMISIÓN
7490 G FUNCIÓN AUTOMÁTICA 2 DE TRANSMISIÓN
7492 G APAGADO/REDUCCIÓN AUTOMÁTICA DE TRANSMISIÓN
7495 K LUZ DE FUNCIÓN AUTOMÁTICA 2 DE TRANSMISIÓN
7500 G SENSOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE TRANSMISIÓN
7520 G SUMINISTRO DE 8 V DE SENSOR DE TRANSMISIÓN
7525 G SUMINISTRO DE 5 V DE SENSOR DE TRANSMISIÓN
7560 G LUZ DE TRANSMISIÓN
7570 B/W MASA DE SEÑAL
7579 U INTERRUPTOR DEL BLOQUEO DE ESTACIONAMIENTO
7580 U MONITOR DE ELECTROVÁLVULA DE SUPERREDUCTORA
7581 O SEÑAL DE POSICIÓN DE SUPERREDUCTORA
7582 U SIN INTERRUPTOR DE DISTRIBUIDOR DE SUPERREDUCTORA
7583 U INTERRUPTOR DEL BLOQUEO DE ESTACIONAMIENTO #2
7584 U SEÑAL DEL INTERRUPTOR DEL SENSOR DE BLOQUEO DE
ESTACIONAMIENTO
7585 U ELECTROVÁLVULA DEL BLOQUEO DE ESTACIONAMIENTO #2
7586 U/G/Y ELECTROVÁLVULA DEL BLOQUEO DE ESTACIONAMIENTO
7587 U INTERRUPTOR DE ANULACIÓN DEL BLOQUEO DE
ESTACIONAMIENTO
7588 U SEÑAL DE POSICIÓN DEL BLOQUEO DE ESTACIONAMIENTO
7589 U SEÑAL DE PRESIÓN DEL FRENO
7590 O LUZ DE ESTADO DE ENGRANAJE DE SUPERREDUCTORA DE
TRANSMISIÓN
7600 N ELECTROVÁLVULA DE PROGRESIÓN DE FRICCIÓN DE
TRANSMISIÓN
7620 N MONITOR DE ELECTROVÁLVULA DE PROGRESIÓN DE FRICCIÓN
DE TRANSMISIÓN
7630 N PRESOSTATO DE EMBRAGUE PRINCIPAL DE TRANSMISIÓN
7640 LN CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE ENTRADA
7650 W CONECTOR DE DIAGNÓSTICO RS232 DE SALIDA
7655 Y/LN RS232 MASA
7660 R DESCONEXIÓN DE EMBRAGUE DE TRANSMISIÓN
7670 R POSICIÓN DE SINCRONIZACIÓN DELANTERA DE TRANSMISIÓN
7700 LN INTERRUPTOR DE VACIADO DE INVERSOR DE TRANSMISIÓN
7710 LN INTERRUPTOR DE TEMPERATURA DE ACEITE DE TRANSMISIÓN
7730 TN NO EN BLOQUEO DE ESTACIONAMIENTO
7735 LN SEÑAL DE VELOCIDAD MEDIA DE TRANSMISIÓN +
7740 LN SEÑAL DE VELOCIDAD MEDIA DE TRANSMISIÓN -
7750 R SELECCIÓN DE 30/40 KM/H DE TCM A TOPE
7755 P/G/S ACTIVACIÓN DE TOPE
7760 W SENSOR DE PAR
7770 U PRESOSTATO DE AVANCE DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 335
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


7775 K SEÑAL DE PRESIÓN DE EMBRAGUE B
7780 U PRESOSTATO DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
7785 O SEÑAL DE PRESIÓN DE EMBRAGUE A
7790 TQ REALIMENTACIÓN DIGITAL DE ENTRADA DE GAMA DE TRANSMISIÓN
(CVT)
7800 TQ REALIMENTACIÓN DIGITAL DE ENTRADA DE AVANCE / RETROCESO
DE TRANSMISIÓN (CVT)
7810 K ELECTROVÁLVULA MID C1 DE TRANSMISIÓN
7815 K RETORNO DE ELECTROVÁLVULA MID C1 DE TRANSMISIÓN
7820 K ELECTROVÁLVULA MID C2 DE TRANSMISIÓN
7825 K RETORNO DE ELECTROVÁLVULA MID C2 DE TRANSMISIÓN
7830 K ELECTROVÁLVULA MID C3 DE TRANSMISIÓN
7835 K RETORNO DE ELECTROVÁLVULA MID C3 DE TRANSMISIÓN
7840 K ELECTROVÁLVULA MID C4 DE TRANSMISIÓN
7845 K RETORNO DE ELECTROVÁLVULA MID C4 DE TRANSMISIÓN
7846 TQ ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE TRANSMISIÓN (CVT)
7847 TQ ELECTROVÁLVULA POSITIVA HIDROSTÁTICA DE TRANSMISIÓN
(CVT)
7848 TQ ELECTROVÁLVULA NEGATIVA HIDROSTÁTICA DE TRANSMISIÓN
(CVT)
7850 G VOLTAJE DE PROGRAMA DE DIAGNÓSTICO DE TRANSMISIÓN
7855 G EA DE DIAGNÓSTICO DE TRANSMISIÓN
7860 G RCV DE DIAGNÓSTICO DE TRANSMISIÓN
7865 G XMT DE DIAGNÓSTICO DE TRANSMISIÓN
7870 G RTS DE DIAGNÓSTICO DE TRANSMISIÓN
7875 K CTS DE DIAGNÓSTICO DE TRANSMISIÓN
7880 B/W MASA DE SEÑAL DE TCM
7890 TQ DIAGNÓSTICO DE LÍNEA L DE TRANSMISIÓN (CVT)
7900 TQ SEÑAL EMBRAGUE 'A'
7910 TQ SEÑAL EMBRAGUE 'B'
7915 P RETORNO DE EMBRAGUE B DE TCM
7920 TQ SEÑAL EMBRAGUE 'C'
7925 P RETORNO DE EMBRAGUE C DE TCM
7930 TQ SEÑAL EMBRAGUE 'D'
7935 P RETORNO DE EMBRAGUE D DE TCM
7940 TQ SEÑAL EMBRAGUE 'E'
7945 P RETORNO DE EMBRAGUE E DE TCM
7950 TQ SUMINISTRO DE EMBRAGUE
7960 P TRANSMISIÓN RÁPIDA/LENTA
7965 P SEÑAL DE SINCRONIZACIÓN DE VELOZ A LENTA
7970 P TRANSMISIÓN MEDIA/RETROCESO
7980 K GAMA MEDIA DE TRANSMISIÓN
7982 W RETORNO DE GAMA MEDIA DE TRANSMISIÓN
7985 G GAMA DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
7990 K FRENO DE TRANSMISIÓN
7995 K NIVEL DEL LÍQUIDO DE FRENOS
7996 R SEÑAL DE DESBLOQUEO DE PEDALES DE FRENO
8000 N ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE REMOLQUE
8010 LN PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
8020 LN PRESIÓN DE FRENO DE REMOLQUE
8030 LG ELECTROVÁLVULA DE TRACCIÓN TOTAL DE TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 336
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

CIRCUITO COLOR DESCRIPCIÓN


8035 P RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE AVANCE DE TRANSMISIÓN
8040 LG ELECTROV REV TRANSM
8045 P RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
8050 R PRESIÓN DE RETROCESO DE TRANSMISIÓN
8060 U SUMINISTRO DE FRENO DE REMOLQUE
8070 P/W/S ELECTROVÁLVULA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE
REMOLQUE
9000 LN VÁLVULA DE CAMBIO
9010 LN SUMINISTRO DE VÁLVULA DE CAMBIO
9020 LN ELECTROVÁLVULA HIDRÁULICA REMOTA
9025 LN CONMUTADOR DE VÁLVULA HIDRÁULICA REMOTA
9027 W ENTRADA CAL/ SEL DE ADIC
9028 W MEMORIA B ADIC+
9031 P MEMORIA B ADIC+
9032 Y ARRANQUE+ A TOMA DE ALIMENTACIÓN
9033 LN ELECTROVÁLVULA DE 50 KM/H+
9034 LN ELECTROVÁLVULA DE 50 KM/H-
9035 LN ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE 50 KM/H
9036 LN RETORNO DE ELECTROVÁLVULA DE VACIADO DE 50 KM/H

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 337
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Índice de esquemas eléctricos


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

PROCESADORES, MÓDULOS Y PANELES


Có- Descripción Esquema
digo
A002 Unidad de control de reposabrazos (GARU) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 49 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 51 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 53 (A.30.A)
A004 Controlador de navegación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 50 (A.30.A)
A005 Receptor GPS Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
A007 Pantalla en color Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 50 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 53 (A.30.A)
A008 GARU SWCD Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
A009 Registro de datos del guiado automático Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
A010 Unidad de control auxiliar Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 49 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 50 (A.30.A)
A011 Panel integrado de control de interruptores Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
A012 Conector de interfaz de freno electrónico de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 (A.30.A)
estacionamiento. Mazo de cables - Diagrama eléctrico 49 (A.30.A)
A014 Teclado Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 49 (A.30.A)
A017 Unidad de control del aire acondicionado Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 49 (A.30.A)
A021 Válvula electrohidráulica remota 1 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 51 (A.30.A)
A022 Válvula electrohidráulica remota 2 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 51 (A.30.A)
A023 Válvula electrohidráulica remota 3 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 51 (A.30.A)
A024 Válvula electrohidráulica remota 4 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 51 (A.30.A)
A032 Módulo electrónico de empuñadura Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
multifunción
A040 Control de retrovisores Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 (A.30.A)
A050 Terminador CAN activo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 53 (A.30.A)
A053 Unidad de control Bus Iso Mazo de cables - Diagrama eléctrico 47 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 49 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 53 (A.30.A)
A057 Unidad de control del motor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 49 (A.30.A)
A061 Unidad de control de Fast Steer Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 49 (A.30.A)
A062 Unidad de intermitentes de alta potencia Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 (A.30.A)
A063 Unidad del tablero de instrumentos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 49 (A.30.A)
A064 Radio Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 338
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Có- Descripción Esquema


digo
A066 Unidad de control central Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 46 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 49 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 50 (A.30.A)
A067 Pedal del acelerador Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
A068 Unidad de control de faros de trabajo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
A070 CAN positivo de unidad de control Bus Iso Mazo de cables - Diagrama eléctrico 53 (A.30.A)
A071 CAN negativo de unidad de control Bus Iso Mazo de cables - Diagrama eléctrico 53 (A.30.A)
A072 CAN negativo de unidad de control Bus Iso Mazo de cables - Diagrama eléctrico 53 (A.30.A)
A073 CAN positivo de unidad de control Bus Iso Mazo de cables - Diagrama eléctrico 53 (A.30.A)
A076 Válvula electrohidráulica remota de montaje Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 (A.30.A)
intermedio 2 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 52 (A.30.A)
A077 Válvula electrohidráulica remota de montaje Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 (A.30.A)
intermedio 3 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 52 (A.30.A)
A079 Válvula electrohidráulica remota de montaje Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 (A.30.A)
intermedio 1 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 52 (A.30.A)

SENSORES
Có- Descripción Esquema
digo
B001 Velocidad de salida del sensor de velocidad Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
media P.U.
B002 Sensor de velocidad del eje (Hall) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
B003 Sensor de presión de la dirección Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
B004 Sensor del ángulo de dirección Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
B005 Pasador de tracción izquierdo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 (A.30.A)
B006 Pasador de tracción derecho Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 (A.30.A)
B011 Sensor de posición del eje delantero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
B012 Sensor de agua en el combustible Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 (A.30.A)
B013 Sensor de presión de sobrealimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
B014 Sensor de presión de aceite Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
B015 Sensor de presión del raíl Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
B016 Sensor de temperatura del refrigerante Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
B017 Sensor de temperatura del combustible Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
B018 Sensor de velocidad del árbol de levas Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
B019 Sensor de velocidad de incremento Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
B020 Sensor de proximidad Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 (A.30.A)
B021 Transductor de posición Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 (A.30.A)
B024 Sensor del depósito de combustible Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 (A.30.A)
B025 Sensor de torsión de TdF Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 (A.30.A)
B026 Sensor de velocidad de TdF trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 (A.30.A)
B027 Sensor de posición de enganche delantero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 (A.30.A)
B029 Emisor de la temperatura del aceite de la Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
transmisión
B035 Sensor de velocidad del volante Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
B036 Sensor de presión del aceite de la Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
transmisión
B037 CDE en sensor de velocidad Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
B040 Sensor de presión de freno neumático Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 339
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Có- Descripción Esquema


digo
B042 Sensor del radar Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 (A.30.A)
B050 Temperatura exterior Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
B051 Temperatura de cabina Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
B053 Sensor de temperatura de salida A Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
B054 Sensor de temperatura del evaporador Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
B061 Sensor del acelerador manual Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
B062 Sensor del acelerador Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
B063 Sensor Y de palanca de mando Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
B064 Sensor X de palanca de mando Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
B065 Sensor Y de palanca de mando Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
B066 Sensor X de palanca de mando Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
B067 Mando del sensor de palanca de mando Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)

DIODOS
Có- Descripción Esquema
digo
V002 Diodo de apagado retardado de luces Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
V003 Diodo de apagado retardado de luces Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
V004 Diodo de luces de cruce Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
V005 Diodo de luz de freno Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
V006 Diodo de luz de freno Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
V007 Diodo del aislador eléctrico de la batería Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
V010 Diodo de luces de carretera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)

LUCES Y DIODOS LED


Có- Descripción Esquema
digo
E002 Faro 2 en barandilla izquierda Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
E003 Alimentación de testigo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 (A.30.A)
E004 Luz anticharcos izquierda Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 (A.30.A)
E006 Luz interior Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 (A.30.A)
E007 Faro izquierdo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
E008 Faro derecho Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
E009 Luz de consola derecha Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 (A.30.A)
E010 Luz lateral de barandilla derecha/ luz de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 (A.30.A)
avance lento del. der
E011 Luz de extremidad derecha Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 (A.30.A)
E012 Luz de extremidad izquierda Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 (A.30.A)
E013 Faro 1 en barandilla derecha Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
E014 Luz lateral de barandilla izquierda/ luz de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 (A.30.A)
avance lento del. izq
E016 Luz de matrícula izquierda Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 (A.30.A)
E017 Luz de matrícula derecha Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 (A.30.A)
E018 Luz de freno/posición derechas Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
E019 Luz de freno/posición izquierdas Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
E023 Luces de remolque Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 (A.30.A)
E024 Faro de trabajo izquierdo en poste C Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
E025 Faro de trabajo derecho en poste C Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
E026 Luz de esquina derecha Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
E027 Luz de esquina izquierda Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
E029 Faro de trabajo delantero izquierdo de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
techo, 2
E030 Faro de trabajo de barandilla izquierda Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
E031 Faro de trabajo trasero izquierdo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 340
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Có- Descripción Esquema


digo
E032 Faro de trabajo trasero derecho Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
E033 Faro de trabajo delantero izquierdo de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
techo, 2
E034 Faro de trabajo delantero de barandilla Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
derecha
E035 Luz giratoria de techo izquierda Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
E036 Luz giratoria de techo derecha Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
E055 Luz de matrícula derecha Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
E057 Luz de matrícula izquierda Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
E100 Testigo de TdF trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
E101 Testigo de TdF delantera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
E102 LED de temporizador de válvula Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
electrohidráulica remota 1
E103 LED del motor de válvula electrohidráulica Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
remota 1
E104 LED de temporizador de válvula Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
electrohidraúlica remota 2
E105 LED del motor de válvula electrohidráulica Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
remota 2
E106 LED de temporizador de válvula Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
electrohidráulica remota 3
E107 LED del motor de válvula electrohidráulica 3 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
E108 LED de temporizador de válvula Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
electrohidráulica remota 4
E109 LED del motor de válvula electrohidráulica Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
remota 4
E110 LED de temporizador de válvula Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
electrohidráulica remota 5
E112 LED de temporizador de válvula Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
electrohidráulica remota 6
E113 LED del motor de válvula electrohidráulica Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
remota 6

FUSIBLES (PF - FUSIBLE DE POTENCIA, MF - FUSIBLE MAXI , F - FUSIBLE MINI)


Có- Descripción Esquema
digo
F001 Relé e iluminación interior y de peldaños y Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
calefacción en retrovisor
F002 Encendedor y toma de alimentación, cabina Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
(potencial 30)
F003 Enganche al compresor de A/A Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
F004 Terminal atornillado rojo (potencial 30) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
F005 Motor del ventilador Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
F006 Memoria de estación y unidad de control de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
faros de trabajo
F007 Interruptor - interruptor de luces de carretera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
y de luz de emergencia
F008 Interruptor de arranque Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
F009 Alimentación de cargadora delantera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
F010 Toma de alimentación trasera (potencial 15) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
F011 Limpiaparabrisas delantero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
F012 Limpialuneta trasera /interruptor, sistema de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
lavado de parabrisas, delante/detrás
F013 Relé, luces de freno Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
F014 Interruptor de luces principales e Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
intermitentes

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 341
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Có- Descripción Esquema


digo
F015 Interruptor de luces de freno y bloqueo de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 (A.30.A)
pedales
F016 Freno del remolque Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 (A.30.A)
F017 Toma de alimentación, cabina (potencial 15) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 (A.30.A)
F018 Relé de motor del ventilador y asiento del Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 (A.30.A)
conductor / Ajuste del reposabrazos
F019 Retrovisores con calefacción Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 (A.30.A)
F020 Sensor de radar, toma de señal normal/ Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 (A.30.A)
teclado
F021 Sensor de agua para el filtro de combustible, Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 (A.30.A)
interruptor de nivel de líquido de frenos
F022 Luces de posición laterales, derecha Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
F023 Luces de posición laterales, izquierda/ luces Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
de matrícula
F024 Iluminación: alumbrado/ encendedor - ICU - Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
VT - interruptor de retrovisor calefactado -
interruptor de bloqueo de EHR
F025 Relé del circuito de las luces de cruce, Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
apagado retardado
F026 Luces de carretera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
F027 Faro de trabajo delantero (capó) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
F028 Unidad de control de faro de trabajo / faros Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
de trabajo traseros de techo
F029 Unidad de control de faro de trabajo / faros Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
de trabajo delanteros de techo + barandilla
F030 Faro de trabajo (poste C) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
F031 Luz giratoria (mediante unidad de control de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
faro de trabajo)
F032 Unidad de intermitentes Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 (A.30.A)
F033 Conector de diagnóstico 1/2 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
F034 ICU 3 e interruptor de freno de mano Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
F035 Potencial 30 para el sistema electrónico Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
F036 Relé de 4 faros de trabajo de techo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
delanteros
F037 Relé de 4 faros de trabajo de techo traseros Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
F038 Relé de 6 faros de trabajo de techo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
delanteros
F040 Memoria de la radio Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
F043 Componentes electrónicos del motor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
(potencial 15)
F044 Toma para equipo de montaje delantero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
(B+)
F045 Fuente de alimentación - toma de 8 A Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
(potencial 15) en poste C izquierdo
F046 Suministro al controlador del motor B+ Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 (A.30.A)
F047 Suministro al controlador del motor B+ Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 (A.30.A)
F049 Ventilador viscotronic, relé del calentador Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 (A.30.A)
de arranque, relé del calentador del filtro de
combustible, freno de escape
F050 Ventilador reversible Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 (A.30.A)
F051 Freno electrónico de estacionamiento Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 (A.30.A)
F052 Suministro de ICU 3 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 (A.30.A)
F053 Suministro del control de transmisión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 (A.30.A)
(potencial 15)
F054 TdF trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 342
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Có- Descripción Esquema


digo
F055 Suministro a encendido de Fast Steer / Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 (A.30.A)
ARU 1 / presostato del A/A / ACU-CN1a /
CCM-CN1a
F056 TdF delantera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 (A.30.A)
F057 Suministro a encendido/ enganche Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 (A.30.A)
delantero CN1a de unidad auxiliar ACU
F060 Aislador de la batería del relé del Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 (A.30.A)
temporizador - interruptor de control del
aislador de la batería
F061 Aislador de la batería Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 (A.30.A)
F070 Memoria de suministro Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 (A.30.A)
F071 Reserva Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 (A.30.A)
MF1 Suministro a F-009, F-013, F-018, F-021, Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 (A.30.A)
F-045, F-050
MF2 Suministro a F-006, F-007, F-008, F-036, Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 (A.30.A)
F-037, F-0381
MF3 Suministro a V-019, F-030, K-005, K-013 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 (A.30.A)
MF4 Suministro a F-027, K-015 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 (A.30.A)
MF5 Suministro a F-026, F-031, F-051 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 (A.30.A)
MF6 Suministro a F-001, F-002, F-003, F-004, Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 (A.30.A)
F-005, F-044
PF1 Fusible de potencia, fuente de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
principal B+ (250 A) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 (A.30.A)
PF2 Fusible de potencia, fuente de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
CCU Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 (A.30.A)
PF4 Fusible de potencia, Bus ISO trasero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 47 (A.30.A)
PF5 Fusible de potencia, Bus ISO trasero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 47 (A.30.A)
PF6 Fusible de potencia, Bus ISO delantero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 47 (A.30.A)
PF7 Fusible de potencia, Bus ISO delantero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 47 (A.30.A)
PF8 Fusible mega, calentador de arranque y Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
combustible (125A) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 (A.30.A)
PF9 Fusible de potencia, reserva Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 (A.30.A)

CARGA/SUMINISTRO ELÉCTRICO
Có- Descripción Esquema
digo
G001 Batería de 12 V Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 (A.30.A)
G002 Alternador Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 (A.30.A)

DISPOSITIVOS ACÚSTICOS
Có- Descripción Esquema
digo
H002 Bocina Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
H003 Altavoz trasero derecho Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 (A.30.A)
H004 Altavoz delantero izquierdo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 (A.30.A)
H005 Altavoz delantero izquierdo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 (A.30.A)
H006 Altavoz trasero izquierdo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 343
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

TOMAS/ CONECTORES DE ALIMENTACIÓN


Có- Descripción Esquema
digo
J001 Toma de alimentación trasera de accesorio Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 (A.30.A)
J002 Toma de alimentación de 30 A Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 (A.30.A)
J003 Toma trasera Iso Bus de accesorios Mazo de cables - Diagrama eléctrico 47 (A.30.A)
Toma Iso de accesorios (trasera) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 53 (A.30.A)
J004 Toma delantera Iso Bus de accesorios Mazo de cables - Diagrama eléctrico 47 (A.30.A)
Toma Iso de accesorios (delantera) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 53 (A.30.A)
J006 Toma de 8 A Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 (A.30.A)
J007 Encendedor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 (A.30.A)
J008 Tomas de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 (A.30.A)
J009 Motor en línea DIA Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 (A.30.A)
X005 Receptor GPS Mazo de cables - Diagrama eléctrico 50 (A.30.A)
X028 Conector de diagnóstico 2 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 48 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 50 (A.30.A)
X030 Conector de diagnóstico 1 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 48 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 49 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 53 (A.30.A)
X031 Conector de diagnóstico ADIC Mazo de cables - Diagrama eléctrico 48 (A.30.A)
X436 Toma de señal ISO 11786 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 (A.30.A)
X488 Conector USB Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 (A.30.A)
X684 Detección de enganche delantero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 (A.30.A)

RELÉS
Có- Descripción Esquema
digo
K001 Módulo de limpiaparabrisas delantero y Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 (A.30.A)
K002 limpialuneta trasera
K003 Relé de encendido Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
K004 Relé de iluminación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 (A.30.A)
K005 Motor de arranque activado (ON) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 (A.30.A)
K006 Motor del ventilador Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
K007 Luces de cruce Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
K008 Relé de luces de freno Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
K009 Luces de carretera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
K010 Freno hidráulico de remolque Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 (A.30.A)
K011 Freno electrónico de estacionamiento Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 (A.30.A)
K012 Frenos neumáticos de remolque Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 (A.30.A)
K013 Desconexión del motor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 (A.30.A)
K014 Apagado retardado de luces Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 (A.30.A)
K015 Faros de trabajo delanteros del capó Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
K016 Relé de faros de trabajo en poste C Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
K017 ECU de fuente de alimentación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 (A.30.A)
K018 Aislador eléctrico de la batería Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
K019 Relé de embrague del aire acondicionado Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 (A.30.A)
K020 Relé de bloqueo de válvula electrohidráulica Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 (A.30.A)
remota
K021 Relé del temporizador del aislador de la Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
batería
K022 Relé de temporizador de retrovisores Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 (A.30.A)
calefactados
K023 Relé de calentador de arranque Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
K024 Relé de calentador de combustible Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
K040 Relé de calentador de combustible Mazo de cables - Diagrama eléctrico 47 (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 344
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Có- Descripción Esquema


digo
K041 Relé ISO 2 trasero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 47 (A.30.A)
K042 Relé ISO 1 delantero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 47 (A.30.A)
K043 Relé ISO 2 delantero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 47 (A.30.A)
K047 Sin EPL Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 (A.30.A)
K050 Relé de aislador básico de arranque Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
K051 Relé básico de electroválvula B Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
K052 Relé básico de electroválvula A Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
K055 Relé de cargadora delantera 1 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 46 (A.30.A)
K056 Relé de cargadora delantera 2 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 46 (A.30.A)

MOTORES
Có- Descripción Esquema
digo
M001 Motor del ventilador Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 (A.30.A)
M003 Motor de arranque Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 (A.30.A)
M004 Motor de lavaparabrisas delantero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 (A.30.A)
M005 Motor de limpialuneta trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 (A.30.A)
M006 Motor de lavaparabrisas delantero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 (A.30.A)
M007 Motor de lavaluneta trasero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 (A.30.A)
M009 Compresor del asiento Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 (A.30.A)
M010 Unidad de control de reposabrazos (GARU) Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
M011 Motor del ventilador Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)

DISYUNTOR AUTOMÁTICO
Có- Descripción Esquema
digo
Q001 Aislador de la batería Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)

RESISTENCIAS/ POTENCIÓMETROS
Có- Descripción Esquema
digo
R001 Calentador de combustible Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
R002 Calentador de arranque Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
R003 Resistencia SJ5 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
R004 Resistencia SJ4 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
R005 Potenciómetro del embrague Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
R006 Resistencia SJ6 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
R008 Potenciómetro de superreductora Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
R016 Resistor de terminación CAN Mazo de cables - Diagrama eléctrico 51 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 52 (A.30.A)
R017 Calefacción del asiento Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 (A.30.A)
R020 Potenciómetro de árbol oscilante Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 (A.30.A)
R021 Potenciómetro de posición de enganche Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
trasero
R022 Potenciómetro de tracción del enganche Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
trasero
R023 Potenciómetro de sensibilidad trasera de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
EDC.
R024 Potenciómetro de velocidad de caída de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
EDC.
R025 Potenciómetro de límite superior trasero de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
EDC.
R026 Potenciómetro de deslizamiento trasero de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
EDC.
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 345
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Có- Descripción Esquema


digo
R027 Ajuste de altura delantera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
R030 Ajuste de temperatura del potenciómetro Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
R031 Control de válvula electrohidráulica remota Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
1
R032 Control de válvula electrohidráulica remota Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
2
R033 Control de válvula electrohidráulica remota Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
3
R034 Control de válvula electrohidráulica remota Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
4
R035 Control de válvula electrohidráulica remota Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
5
R036 Control de válvula electrohidráulica remota Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
6
R038 Potenciómetro lento/rápido Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
R039 Potenciómetro de media/retroceso Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)

INTERRUPTORES
Có- Descripción Esquema
digo
S001 Elevación de enganche delantero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 (A.30.A)
S002 Interruptor de TdF delantera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
S003 Interruptor del embrague Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
S004 Interruptor de control Fast Steer Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 (A.30.A)
S005 Interruptor de control de guiado automático Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
S006 Interruptor de control de aislador de la Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 (A.30.A)
batería
S007 Interruptor de arranque Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 (A.30.A)
S008 Freno de escape Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 (A.30.A)
S009 Descenso de enganche delantero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 (A.30.A)
S010 Interruptor principal del circuito hidráulico Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 (A.30.A)
S011 Interruptor de freno de TdF trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 (A.30.A)
S012 Interruptor de TdF trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
S013 Interruptor de velocidad del ventilador Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 (A.30.A)
S014 Interruptor de modo de funcionamiento del Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 (A.30.A)
aire acondicionado
S015 Interruptor de velocidad del ventilador del Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
calentador
S016 Interruptor de modo del aire acondicionado Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
S017 Presostato del aire acondicionado Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 (A.30.A)
S018 Presostato de baja presión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 (A.30.A)
S019 Interruptor de retrovisor calefactado Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 (A.30.A)
S020 Interruptor de bloqueo de pedales de freno Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 (A.30.A)
S021 Interruptor de alumbrado principal Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 (A.30.A)
S022 Interruptor del filtro de aire Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 (A.30.A)
S024 Interruptor izquierdo de enganche trasero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 (A.30.A)
S027 Interruptor 1/ 2 de línea de presión baja de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 (A.30.A)
frenos
S028 Filtro hidráulico bloqueado (interruptor de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 (A.30.A)
vacío)
S029 Nivel de líquido de frenos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 (A.30.A)
S030 Interruptor de freno de estacionamiento Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 (A.30.A)
S031 Activación de altura delantera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S032 Presostato de gama alta Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 346
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Có- Descripción Esquema


digo
S033 Presostato de gama de marcha atrás Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
S034 Interruptor de EHR 3 en guardabarros Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
derecho
S035 Interruptor de EHR 3 en guardabarros Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
izquierdo
S037 Interruptor de carga hidráulica baja Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 (A.30.A)
S038 Presostato de gama baja Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
S040 Presostato de gama media Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
S041 Interruptor de puerta derecha Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 (A.30.A)
S042 Interruptor de puerta izquierda Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 (A.30.A)
S044 Interruptor de luz de frenado derecha Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
S045 Interruptor de luz de frenado izquierda Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 (A.30.A)
S046 Interruptor de emergencia Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 (A.30.A)
S047 Interruptor derecho de TdF trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 (A.30.A)
S049 Interruptor de frenos de TdF trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 (A.30.A)
montado en palanca
S050 Interruptor derecho de enganche trasero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 (A.30.A)
S053 Presostato 1/ 2 de salida bomba de baja Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 (A.30.A)
presión
S054 Interruptor de TdF de velocidad respecto al Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
suelo conectada
S060 Motor de ajuste del interruptor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S061 Presostato de baja presión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
S065 Interruptor de limpiaparabrisas delantero y Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 (A.30.A)
limpialuneta trasera
S083 Interruptor izquierdo de TdF trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 (A.30.A)
S090 Interruptor de estacionamiento Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
S091 Interruptor de posición neutra Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
S092 Interruptor de seguridad Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
S093 Interruptor, sin estacionamiento Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
S094 Interruptor de tracción total Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
S095 Interruptor de retroceso Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
S096 Interruptor del asiento Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 (A.30.A)
S100 Interruptor de faro de montaje en altura Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 (A.30.A)
S110 Interruptor de cambio dirección adelante Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S111 Interruptor de cambio dirección atrás Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S112 Interruptor de incremento de gama Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S113 Interruptor de reducción de gama Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S114 Interruptor de extensión de EHR1/5 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S115 Interruptor de retracción de EHR1/5 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S116 Interruptor de elevación rápida del enganche Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
trasero
S117 Interruptor de descenso rápido del Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
enganche trasero
S118 Interruptor de fase HTS Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S119 Interruptor de cambio Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S121 Codificador de control de caudal de EHR Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
S122 Válvula de la cargadora 1, interruptor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S123 Válvula de la cargadora 2, interruptor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S124 Válvulas EHR de montaje intermedio 1 y 2 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
/3y4
S125 Interruptor Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S126 EHR: flotación/ palanca de mando Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S127 Interruptor de temporizador/ motor de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
válvula electrohidráulica remota EHR 1
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 347
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Có- Descripción Esquema


digo
S128 Interruptor de temporizador/ motor de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
válvula electrohidráulica remota 2
S129 Interruptor de temporizador/ motor de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
válvula electrohidráulica remota 3
S130 Interruptor de temporizador/ motor de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
válvula electrohidráulica remota 4
S131 Interruptor de temporizador/ motor de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
válvula electrohidráulica remota 5
S132 Interruptor de temporizador/ motor de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
válvula electrohidráulica remota 6
S134 Interruptor de seguridad Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S135 Guiado automático Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S136 EXTRACCIÓN DE EHR 2 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S137 RETRACCIÓN DE EHR 2 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S138 Control de crucero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
S139 Trabajo / elevación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)

ELECTROVÁLVULA
Có- Descripción Esquema
digo
Y001 Electroválvula de freno de escape Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
Y002 Electroválvula de elevación de la suspensión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
Y003 Electroválvula de descenso de suspensión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
Y004 Electroválvula de bloqueo superior Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
Y005 Electroválvula de bloqueo de descenso Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
Y006 Válvula 2 de nivelación de articulación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
Y007 Válvula 3 de nivelación de articulación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
Y008 Válvula 4 de nivelación de articulación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
Y009 Válvula 5 de nivelación de articulación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
Y010 Opción de válvula de cargadora B Mazo de cables - Diagrama eléctrico 46 (A.30.A)
Y011 Bomba de alta presión Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
Y012 Válvula de elevación EDC Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 (A.30.A)
Y013 Válvula de descenso EDC Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 (A.30.A)
Y014 Válvula 1 de nivelación de articulación Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 (A.30.A)
Y015 Electroválvula de Fast Steer Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 (A.30.A)
Y016 Electroválvula de TdF delantera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 (A.30.A)
Y018 Electroválvula de freno de TdF trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 (A.30.A)
Y019 Electroválvula de TdF trasera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 (A.30.A)
Y021 Desescarchador de frenos Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 (A.30.A)
Y022 Electroválvula de freno neumático de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 (A.30.A)
remolque
Y023 Electroválvula del freno de estacionamiento Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 (A.30.A)
Y024 Electroválvula del embrague A Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Y025 Electroválvula del embrague B Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Y029 Electroválvula de marcha atrás Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Y030 Electroválvula de marcha 17ª Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Y031 Electroválvula de vaciado de la marcha 17ª Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Y036 Opción de válvula de cargadora A Mazo de cables - Diagrama eléctrico 46 (A.30.A)
Y037 Electroválvula 1 / 2 de freno hidráulico de Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 (A.30.A)
remolque
Y038 Electroválvula de bloqueo del diferencial Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Y039 Electroválvula de superreductora Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
Y040 Electroválvula de tracción total Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 348
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Có- Descripción Esquema


digo
Y044 Electroválvula de vaciado de guiado Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
automático
Y050 Electroválvula derecha de dirección Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
Y051 Electroválvula izquierda de dirección Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 (A.30.A)
Y052 Válvula de calefacción Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
Y053 Electroválvula del embrague C Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Y054 Electroválvula del embrague D Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Y055 Electroválvula del embrague E Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Y056 Electroválvula de gama inferior Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Y057 Electroválvula de gama media Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Y058 Electroválvula de gama alta Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 (A.30.A)
Y061 Inyector 1 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 (A.30.A)
Y062 Inyector 2 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 (A.30.A)
Y063 Inyector 3 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 (A.30.A)
Y064 Inyector 4 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 (A.30.A)
Y065 Inyector 5 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 (A.30.A)
Y066 Inyector 6 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 (A.30.A)
Y069 Electroválvula de desvío Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 (A.30.A)
Y070 Electroválvula remota delantera Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 (A.30.A)
Y082 Embrague del aire acondicionado Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 (A.30.A)
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 (A.30.A)

MONTAJE
Có- Descripción Esquema
digo
Z001 Conjunto del ventilador Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
Z003 Testigos e interruptor de las válvulas Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
electrohidráulicas remotas 1 y 2
Z004 Testigos e interruptor de las válvulas Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
electrohidráulicas remotas 3 y 4
Z005 Testigos e interruptor de las válvulas Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 (A.30.A)
electrohidráulicas remotas 5 y 6
Z007 Palanca de mando 2 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
Z008 Ventilador Visctronic Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 (A.30.A)
Z011 Palanca de mando 1 Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
Z032 Empuñadura multifunción Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
Z038 Retrovisor eléctrico derecho Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 (A.30.A)
Z039 Retrovisor eléctrico izquierdo Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 (A.30.A)
Z043 Ajuste del enganche delantero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
Z044 Configuración del enganche trasero Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)
Z062 Palanca inversora Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 (A.30.A)
Z065 Conjunto del asiento Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 (A.30.A)
Z069 Conjunto del aire acondicionado Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 (A.30.A)
Z070 Ratón EDC Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 349
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación


(fusibles maxi 1 - 6)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
K013 X037 Desconexión del motor
MF1 X060, X070 Suministro a F009, F013, F018, F021, F045, F050
MF2 X070 Suministro a F006, F007, F008, F036, F037, F038
MF3 X070 Suministro a V019, F030, K005, K013
MF4 X070 Suministro a F027, K015
MF5 X070 Suministro a F026, F031, F051
MF6 X070 Suministro a F001, F002, F003, F004, F005, F044
Z002 X070 Portafusibles maxi
Conectores adicionales:
X683A

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde K Rosa
claro
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 350
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H001 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 351
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación


(fusibles 1 - 14)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
F001 X073 Relé e iluminación interior y de peldaños y calefacción en retrovisor
F002 X073 Encendedor y toma de alimentación, cabina (potencial 30)
F003 X073 Enganche al compresor de A/A
F004 X073 Terminal atornillado rojo (potencial 30)
F005 X073 Motor del ventilador
F006 X073 Memoria de estación y unidad de control de faros de trabajo
F007 X073 Interruptor - interruptor de luces de carretera y de luz de emergencia
F008 X073 Interruptor de arranque
F009 X073 Alimentación de cargadora delantera
F010 X073 Toma de alimentación trasera (potencial 15)
F011 X073 Limpiaparabrisas delantero
F012 X073 Limpialuneta trasera /interruptor, sistema de lavado de parabrisas, delante/detrás
F013 X073 Relé, luces de freno
F014 X073 Interruptor de luces principales e intermitentes
K003 X034 Relé de encendido
Z002 X073 Módulo de fusibles
Conectores adicionales: -

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 352
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H002 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 353
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación


(fusibles 15 - 21)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
F015 X073 Interruptor de luces de freno y bloqueo de pedales
F016 X073 Freno del remolque
F017 X073 Toma de alimentación, cabina (potencial 15)
F018 X073 Relé de motor del ventilador y asiento del conductor / Ajuste del reposabrazos
F019 X073 Retrovisores calefactados
F020 X073 Sensor de radar, toma de señal normal/ teclado
F021 X072 Sensor de agua para el filtro de combustible, interruptor de nivel de líquido de frenos
Z002 X073 Módulo de fusibles
Z002 X072 Módulo de fusibles
Conectores adicionales:
X024

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 354
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H003 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 355
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación


(fusibles 22 - 30)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
F022 X072 Luces de posición laterales, derecha
F023 X072 Luces de posición laterales, izquierda/ luces de matrícula
F024 X072 Iluminación: alumbrado/ encendedor - ICU - VT - interruptor de retrovisor calefactado -
interruptor de bloqueo de EHR
F025 X072 Relé del circuito de las luces de cruce, apagado retardado
F026 X072 Luces de carretera
F027 X072 Faro de trabajo delantero (capó)
F028 X072 Unidad de control de faro de trabajo / faros de trabajo traseros de techo
F029 X072 Unidad de control de faro de trabajo / faros de trabajo delanteros de techo + barandilla
F030 X072 Faro de trabajo (poste C)
Z002 X072 Módulo de fusibles
Conectores adicionales: -

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 356
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H004 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 357
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación


(fusibles 31 - 45)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
F031 X072 Luz giratoria (mediante unidad de control de faro de trabajo)
F032 X072 Unidad de intermitentes
F033 X072 Conector de diagnóstico 1/2
F034 X072 ICU 3 e interruptor de freno de mano
F035 X072 Potencial 30 para el sistema electrónico
F036 X072 Relé de 4 faros de trabajo de techo delanteros
F037 X072 Relé de 4 faros de trabajo de techo traseros
F038 X072 Relé de 6 faros de trabajo de techo delanteros
F040 X072 Memoria de la radio
F043 X071 Componentes electrónicos del motor (potencial 15)
F044 X071 Toma para equipo de montaje delantero (B+)
F045 X071 Fuente de alimentación - toma de 8 A (potencial 15) en poste C izquierdo
S007 X003 Interruptor de arranque
Z002 X072 Módulo de fusibles
Z002 X071 Módulo de fusibles
Conectores adicionales:
X024

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 358
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H005 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 359
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación


(fusibles 46 - 54)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
F046 X071 Suministro al controlador del motor B+
F047 X071 Suministro al controlador del motor B+
F049 X071 Ventilador viscotronic, relé del calentador de arranque, relé del calentador del filtro de
combustible, freno de escape
F050 X071 Ventilador reversible
F051 X071 Freno electrónico de estacionamiento
F052 X071 Suministro de ICU 3
F053 X071 Suministro del control de transmisión (potencial 15)
F054 X071 TdF trasera
K017 X074 ECU de fuente de alimentación
Z002 X071 Módulo de fusibles
Conectores adicionales:
X026

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 360
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H006 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 361
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 Distribución de alimentación


(fusibles 55 - 60)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
F055 X071 Suministro a encendido de Fast Steer / ARU 1 / presostato del A/A / ACU-CN1a /
CCM-CN1a
F056 X071 TdF delantera
F057 X071 Suministro a encendido/ enganche delantero CN1a de unidad auxiliar ACU
F060 X071 Aislador de la batería del relé del temporizador - interruptor de control del aislador de
la batería
F061 X076 Aislador de la batería
Z002 X071 Módulo de fusibles
Z006 X076 Bloque de diodos
Conectores adicionales:
X110, X127, X455, X620

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 362
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H007 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 363
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 Arranque/Carga (arranque y


carga con aislador)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
F070 X923 Memoria de suministro
F071 X924 Reserva
G001 X608, X892, Batería de 12 V
X815, X890,
X810
G002 X236, X237 Alternador
K005 X035 Motor de arranque activado (ON)
K018 X074 Aislador eléctrico de la batería
K021 X032 Relé del temporizador del aislador de la batería
M003 X231, X232 Motor de arranque
PF1 X920 Fusible de potencia, fuente de alimentación principal B+ ( 250 A)
PF2 X921 Fusible de potencia, fuente de alimentación CCU
PF8 X823 Fusible mega, calentador de arranque y combustible ( 125 A)
PF9 X922 Fusible de potencia, reserva
Q001 X466, X891 Aislador de la batería
S006 X482 Interruptor de control de aislador de la batería
V007 X076 Diodo del aislador eléctrico de la batería
Z006 X076 Bloque de diodos
Conectores adicionales:
X021, X023, X024, X025, X026

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 364
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H008 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 365
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 Arranque / Carga (arranque y


carga sin aislador)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
F070 X923 Memoria de suministro
F071 X924 Reserva
G001 X608, X892, Batería de 12 V
X815, X890,
X810
G002 X236, X237 Alternador
M003 X231, X232 Motor de arranque
PF1 X920 Fusible de potencia, fuente de alimentación principal B+ ( 250 A)
PF2 X921 Fusible de potencia, fuente de alimentación CCU
PF8 X823 Fusible mega, calentador de arranque y combustible ( 125 A)
PF9 X922 Fusible de potencia, reserva
Conectores adicionales:
X021, X023, X025

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 366
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H009 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 367
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 Unidad de control del motor


(ECU 1 del motor)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A057 X213, X218 Unidad de control del motor
B013 X828 Sensor de presión de sobrealimentación
B014 X829 Sensor de presión de aceite
B015 X830 Sensor de presión del raíl
B016 X831 Sensor de temperatura del refrigerante
B017 X832 Sensor de temperatura del combustible
B018 X835 Sensor de velocidad del árbol de levas
B019 X834 Sensor de velocidad de incremento
K023 X215 Relé de calentador de arranque
K024 X216 Relé de calentador de combustible
R001 - Calentador de combustible
R002 - Calentador de arranque
Y001 X573 Electroválvula de freno de escape
Y011 X833 Bomba de alta presión
Z008 X811 Ventilador Visctronic
Conectores adicionales:
X026, X219

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 368
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H010 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 369
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor


(ECU 2 del motor)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A057 X213, X218 Unidad de control del motor
B012 X242 Sensor de agua en el combustible
Y061 X825 Inyector 1
Y062 X825 Inyector 2
Y063 X826 Inyector 3
Y064 X826 Inyector 4
Y065 X827 Inyector 5
Y066 X827 Inyector 6
Conectores adicionales:
X026, X239

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 370
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H011 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 371
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 12 Distribución de alimentación


(conexión a masa de la alimentación)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
- - SP021,087,101,102 ,131 ,136 ,143
Conectores adicionales: -

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 372
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H012 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 373
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 Controlador de la transmisión


(transmisión 1 - FPS)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A066 X091, X092, Unidad de control central
X093, X094,
X095, X097,
X099
A067 X015 Pedal del acelerador
B001 X653 Velocidad de salida del sensor de velocidad media P.U.
B002 X257 Sensor de velocidad del eje (Hall)
B035 X289 Sensor de velocidad del volante
S032 X648 Presostato de gama alta
S033 X649 Presostato de gama de marcha atrás
S038 X646 Presostato de gama baja
S040 X647 Presostato de gama media
S054 X299 Interruptor de TdF de velocidad respecto al suelo conectada
Y024 X635 Electroválvula del embrague A
Y025 X636 Electroválvula del embrague B
Y029 X644 Electroválvula de marcha atrás
Y030 X264 Electroválvula de marcha 17ª
Y031 X263 Electroválvula de vaciado de la marcha 17ª
Y038 X276 Electroválvula de bloqueo del diferencial
Y040 X279 Electroválvula de tracción total
Y053 X637 Electroválvula del embrague C
Y054 X638 Electroválvula del embrague D
Y055 X639 Electroválvula del embrague E
Y056 X641 Electroválvula de gama inferior
Y057 X642 Electroválvula de gama media
Y058 X643 Electroválvula de gama alta
- X113 Conexión del interruptor de TdF de velocidad respecto al suelo
Conectores adicionales:
X020, X022

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 374
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H013 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 375
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 Controlador de la transmisión


(transmisión 1 - SPS)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A066 X091, X092, Unidad de control central
X093, X094,
X095, X097,
X099
A067 X015 Pedal del acelerador
B002 X257 Sensor de velocidad del eje (Hall)
B035 X289 Sensor de velocidad del volante
S054 X299 Interruptor de TdF de velocidad respecto al suelo conectada
Y024 X635 Electroválvula del embrague A
Y025 X636 Electroválvula del embrague B
Y029 X644 Electroválvula de marcha atrás
Y030 X264 Electroválvula de marcha 17ª
Y031 X263 Electroválvula de vaciado de la marcha 17ª
Y038 X276 Electroválvula de bloqueo del diferencial
Y040 X279 Electroválvula de tracción total
Y053 X637 Electroválvula del embrague C
Y054 X638 Electroválvula del embrague D
Y055 X639 Electroválvula del embrague E
Y056 X641 Electroválvula de gama inferior
Y057 X642 Electroválvula de gama media
Y058 X643 Electroválvula de gama alta
- X113 Conexión del interruptor de TdF de velocidad respecto al suelo
Conectores adicionales:
X020, X022

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 376
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H055 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 377
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 Controlador de la transmisión


(transmisión 2 - FPS)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A066 X091, X092, Unidad de control central
X093, X094,
X095, X097
B029 X290 Emisor de la temperatura del aceite de la transmisión
B036 X273 Sensor de presión del aceite de la transmisión
R005 X002 Potenciómetro del embrague
R008 X632 Potenciómetro de superreductora
S003 X001 Interruptor del embrague
S090 X012 Interruptor de estacionamiento
S091 X012 Interruptor de posición neutra
S092 X012 Interruptor de seguridad
S093 X012 Interruptor, sin estacionamiento
S094 X012 Interruptor de tracción total
S095 X012 Interruptor de retroceso
Y039 X631 Electroválvula de superreductora
Z062 X012 Palanca inversora
- X661 Bomba de gran caudal (detección)
Conectores adicionales:
X020, X022, X633

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 378
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H014 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 379
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 Controlador de la transmisión


(transmisión 2 - SPS)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A066 X091, X092, Unidad de control central
X093, X094,
X095, X097
B029 X290 Emisor de la temperatura del aceite de la transmisión
B036 X273 Sensor de presión del aceite de la transmisión
R005 X002 Potenciómetro del embrague
R008 X632 Potenciómetro de superreductora
R038 X666 Potenciómetro lento/rápido
R039 X667 Potenciómetro de media/retroceso
S003 X001 Interruptor del embrague
S090 X012 Interruptor de estacionamiento
S091 X012 Interruptor de posición neutra
S092 X012 Interruptor de seguridad
S093 X012 Interruptor, sin estacionamiento
S094 X012 Interruptor de tracción total
S095 X012 Interruptor de retroceso
Y039 X012 Electroválvula de superreductora
Z062 X012 Palanca inversora
- X661 Bomba de gran caudal (detección)
Conectores adicionales:
X020, X022, X633

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 380
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H056 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 381
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 Controlador de la transmisión


(control electrónico de tracción: FPS)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A066 X091, X092, Unidad de control central
X093, X094,
X097
B005 X266 Pasador de tracción izquierdo
B006 X256 Pasador de tracción derecho
B042 X233 Sensor del radar
R020 X267 Potenciómetro de árbol oscilante
S010 X681 Interruptor principal del circuito hidráulico
S024 X407 Interruptor izquierdo de enganche trasero
S050 X407 Interruptor derecho de enganche trasero
Y012 X268 Válvula de elevación EDC
Y013 X269 Válvula de descenso EDC
Conectores adicionales:
X022, X024, X110, X127

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 382
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H015 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 383
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 Controlador de la transmisión


(control electrónico de tracción: SPS)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A066 X091, X092, Unidad de control central
X093, X094,
X097
B005 X266 Pasador de tracción izquierdo
B006 X256 Pasador de tracción derecho
B042 X233 Sensor del radar
R020 X267 Potenciómetro de árbol oscilante
S010 X681 Interruptor principal del circuito hidráulico
S024 X407 Interruptor izquierdo de enganche trasero
S050 X407 Interruptor derecho de enganche trasero
Y012 X268 Válvula de elevación EDC
Y013 X269 Válvula de descenso EDC
Conectores adicionales:
X022, X024, X110, X127

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 384
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H057 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 385
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 Controlador de la transmisión


(suministro de 5 V, masa del sensor, asiento: FPS)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A066 X092, X093, Unidad de control central
X095, X097
M009 X081 Compresor del asiento
R017 X081 Calefacción del asiento
S096 X081 Interruptor del asiento
Z065 X081 Conjunto del asiento
Conectores adicionales:
X020, X022, X026

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 386
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H016 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 387
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 Controlador de la transmisión


(suministro de 5 V, masa del sensor, asiento: SPS)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A066 X092, X093, Unidad de control central
X095, X097
M009 X081 Compresor del asiento
R017 X081 Calefacción del asiento
S096 X081 Interruptor del asiento
Z065 X081 Conjunto del asiento
Conectores adicionales:
X020, X022, X026

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 388
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H058 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 389
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 Controlador de la transmisión


(TdF)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A066 X091, X093, Unidad de control central
X094, X095,
X097
B025 X262 Sensor de torsión de TdF
B026 X251 Sensor de velocidad de TdF
S011 X067 Interruptor de freno de TdF trasera
S047 X406 Interruptor derecho de TdF trasera
S049 X059A Interruptor de frenos de TdF trasera montado en palanca
S083 X406 Interruptor izquierdo de TdF trasera
Y018 X277 Electroválvula de freno de TdF trasera
Y019 X278 Electroválvula de TdF trasera
- X059B Mitad acoplada de TdF montada en la palanca
Conectores adicionales:
X022, X110, X127, X748

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 390
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H017 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 391
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 Unidad de control auxiliar (eje


de suspensión delantera, válvulas EHR, nivelación de articulación)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A010 X098, X099, Unidad de control auxiliar
X100, X101,
X102
B011 X662 Sensor de posición del eje delantero
S034 X401 Interruptor de EHR 3 en guardabarros derecho
S035 X401 Interruptor de EHR 3 en guardabarros izquierdo
Y002 X505 Electroválvula de elevación de la suspensión
Y003 X506 Electroválvula de descenso de suspensión
Y004 X507 Electroválvula de bloqueo superior
Y005 X508 Electroválvula de bloqueo de descenso
Y006 X672 Válvula 2 de nivelación de articulación
Y007 X673 Válvula 3 de nivelación de articulación
Y008 X674 Válvula 4 de nivelación de articulación
Y009 X675 Válvula 5 de nivelación de articulación
Y014 X671 Válvula 1 de nivelación de articulación
Conectores adicionales:
X020, X022, X024, X227, X234, X259, X402, X408, X659, X817

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 392
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H018 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 393
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 Unidad de control auxiliar


(enganche delantero, TdF)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A010 X098, X099, Unidad de control auxiliar
X100, X101
A066 X097 Unidad de control central
B027 X395 Sensor de posición de enganche delantero
S001 X394 Elevación de enganche delantero
S009 X392 Descenso de enganche delantero
X684 X684 Detección de enganche delantero
Y016 X393 Electroválvula de TdF delantera
Y070 X397 Electroválvula remota delantera
Conectores adicionales:
X024, X026, X227, X817

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 394
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H019 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 395
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 Fast Steer (unidad de control


de la dirección)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A061 X621 Unidad de control de Fast Steer
B020 X625 Sensor de proximidad
B021 X626 Transductor de posición
S004 X624 Interruptor de control Fast Steer
Y015 X627 Electroválvula de Fast Steer
Conectores adicionales:
X623

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 396
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H020 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 397
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 Iluminación (tablero de


instrumentos)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A014 X008 Teclado
A063 X005, X006, Unidad del tablero de instrumentos
X009
B004 X235 Sensor de ángulo de dirección (guiado automático)
B024 X265 Sensor del depósito de combustible
S008 X551 Freno de escape
S020 X016 Interruptor de bloqueo de pedales de freno
S029 X221 Nivel de líquido de frenos
X436 X114 Toma de señal ISO 11786
Conectores adicionales:
X020, X022, X024, X026, X106

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 398
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H021 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 399
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 Instrumentos (tablero de


instrumentos)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A063 X005, X009 Unidad del tablero de instrumentos
S022 X223, X224 Interruptor del filtro de aire
S028 X474 Filtro hidráulico bloqueado (interruptor de vacío)
S037 X260 Interruptor de carga hidráulica baja
Conectores adicionales:
X020, X026, X683B

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 400
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H022 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 401
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 Unidad de control electrónico 1


Componente Conector Descripción
(reposabrazos)
Z007 X845 Palanca de mando 2
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Z011 X844 Palanca de mando 1
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Z032 X846 Empuñadura multifunción
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ] Z043 X849 Ajuste del enganche delantero
Z044 X850 Configuración del enganche trasero
Componente Conector Descripción Z070 X845 Ratón EDC
- X400 Interruptor de desvío puente
A002 X776 Unidad de control de reposabrazos (GARU) Conectores adicionales:
A008 X820 X862, GARU SWCD X022, X080, , X088 X787
A011 X847 Panel integrado de control de interruptores
A032 X846 Módulo electrónico de empuñadura multifunción Códigos de color de los cables
B062 X852 Sensor del acelerador
B063 X844 Sensor Y de palanca de mando B Negro S Pizarra G Verde P Morado
B064 X844 Sensor X de palanca de mando N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
B065 X845 Sensor Y de palanca de mando LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
B066 X845 Sensor X de palanca de mando claro
B067 X845 Mando del sensor de palanca de mando L Lila Y Amarillo TQ Turquesa
M010 X788 Unidad de control de reposabrazos (GARU)
R023 X850 Potenciómetro de sensibilidad trasera de EDC.
R024 X850 Potenciómetro de velocidad de caída de EDC.
R025 X850 Potenciómetro de límite superior trasero de EDC.
R026 X850 Potenciómetro de deslizamiento trasero de EDC.
R027 X849 Ajuste de altura delantera
S031 X849 Activación de altura delantera
S060 X777 Motor de ajuste del interruptor
S110 X846 Interruptor de cambio dirección adelante
S111 X846 Interruptor de cambio dirección atrás
S112 X846 Interruptor de incremento de gama
S113 X846 Interruptor de reducción de gama
S114 X846 Interruptor de extensión de EHR1/5
S115 X846 Interruptor de retracción de EHR1/5
S116 X846 Interruptor de elevación rápida del enganche trasero
S117 X846 Interruptor de descenso rápido del enganche trasero
S118 X846 Interruptor de fase HTS
S119 X846 Interruptor de cambio
S122 X844 Válvula de la cargadora 1, interruptor
S123 X844 Válvula de la cargadora 2, interruptor
S124 X844 Válvulas EHR de montaje intermedio 1 y 2 / 3 y 4
S125 X845 Interruptor
S126 X843 EHR: flotación/ palanca de mando
S134 X846 Interruptor de seguridad
S135 X846 Guiado automático
S136 X846 EXTRACCIÓN DE EHR 2
S137 X846 RETRACCIÓN DE EHR 2
S138 X846 Control de crucero
S139 X845 Trabajo / elevación

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 402
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H054 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 403
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 Unidad de control electrónico 2


Compo- Conector Descripción
(reposabrazos) nente
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Z003 X854 X859, Testigos e interruptor de las válvulas electrohidráulicas remotas 1 y 2
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Z004 X856 X860, Testigos e interruptor de las válvulas electrohidráulicas remotas 3 y 4
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ] Z005 X858 X861, Testigos e interruptor de las válvulas electrohidráulicas remotas 5 y 6
Conectores adicionales:
Compo- Conector Descripción X080
nente
Códigos de color de los cables
A002 X776 Unidad de control de reposabrazos (GARU)
E100 X840 Testigo de TdF trasera B Negro S Pizarra G Verde P Morado
E101 X841 Testigo de TdF delantera N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
E102 X854 X859, LED de temporizador de válvula electrohidráulica remota 1 LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
E103 X854 X859, LED del motor de válvula electrohidráulica remota 1 claro
E104 X854 X859, LED de temporizador de válvula electrohidraúlica remota 2 L Lila Y Amarillo TQ Turquesa
E105 X854 X859, LED del motor de válvula electrohidráulica remota 2
E106 X856 X860, LED de temporizador de válvula electrohidráulica remota 3
E107 X856 X860, LED del motor de válvula electrohidráulica 3
E108 X856 X860, LED de temporizador de válvula electrohidráulica remota 4
E109 X856 X860, LED del motor de válvula electrohidráulica remota 4
E110 X858 X861, LED de temporizador de válvula electrohidráulica remota 5
E111 X858 X861, LED del motor de válvula electrohidráulica remota 5
E112 X858 X861, LED de temporizador de válvula electrohidráulica remota 6
E113 X858 X861, LED del motor de válvula electrohidráulica remota 6
R031 X853 Control de válvula electrohidráulica remota 1
R032 X853 Control de válvula electrohidráulica remota 2
R033 X855 Control de válvula electrohidráulica remota 3
R034 X855 Control de válvula electrohidráulica remota 4
R035 X857 Control de válvula electrohidráulica remota 5
R036 X857 Control de válvula electrohidráulica remota 6
S002 X841 Interruptor de TdF delantera
S012 X840 Interruptor de TdF trasera
S121 X842 Codificador de control de caudal de EHR
S127 X854 X859, Interruptor de temporizador/ motor de válvula electrohidráulica remota EHR 1
S128 X854 X859, Interruptor de temporizador/ motor de válvula electrohidráulica remota 2
S129 X856 X860, Interruptor de temporizador/ motor de válvula electrohidráulica remota 3
S130 X856 X860, Interruptor de temporizador/ motor de válvula electrohidráulica remota 4
S131 X858 X861, Interruptor de temporizador/ motor de válvula electrohidráulica remota 5
S132 X858 X861, Interruptor de temporizador/ motor de válvula electrohidráulica remota 6

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 404
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H024 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 405
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 Dirección (guiado automático)


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A004 X716, X720 Controlador de navegación
A005 X719 Receptor GPS
A009 X717 Registro de datos del guiado automático
B003 X709 Sensor de presión de la dirección
B004 X235 Sensor del ángulo de dirección
K050 X723 Relé de aislador básico de arranque
K051 X724 Relé básico de electroválvula B
K052 X725 Relé básico de electroválvula A
S005 X714 Interruptor de control de guiado automático
Y044 X712 Electroválvula de vaciado de guiado automático
Y050 X705 Electroválvula derecha de dirección
Y051 X706 Electroválvula izquierda de dirección
Conectores adicionales:
X623, X707, X710, X711, X715, X726, X727

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 406
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H025 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 407
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 Electroválvulas hidráulicas


remotas (sistema de alimentación)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A021 X305 Válvula electrohidráulica remota 1
A022 X306 Válvula electrohidráulica remota 2
A023 X307 Válvula electrohidráulica remota 3
A024 X308 Válvula electrohidráulica remota 4
A076 X698 Válvula electrohidráulica remota de montaje intermedio 2
A077 X699 Válvula electrohidráulica remota de montaje intermedio 3
A079 X697 Válvula electrohidráulica remota de montaje intermedio 1
K020 X074 Relé de bloqueo de válvula electrohidráulica remota
Y069 X321 Electroválvula de desvío
Conectores adicionales:
X020, X304

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 408
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H026 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 409
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 Calefacción (control de


climatizador automático)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A006 X754 Motor Treiber del ventilador
A017 X755 Unidad de control del aire acondicionado
B050 X754 Temperatura exterior
B051 X754 Temperatura de cabina
B053 X753 Sensor de temperatura de salida A
B054 X753 Sensor de temperatura del evaporador
K006 X035 Motor del ventilador
K019 X074 Relé de embrague del aire acondicionado
M011 X754 Motor del ventilador
R003 - Resistencia SJ5
R004 - Resistencia SJ4
R006 - Resistencia SJ6
R030 X751 Ajuste de temperatura del potenciómetro
S015 X750 Interruptor de velocidad del ventilador del calentador
S016 X752 Interruptor de modo del aire acondicionado
S017 X225 Presostato del aire acondicionado
S061 X753 Presostato de baja presión
Y052 X753 Válvula de calefacción
Y082 X226 Embrague del aire acondicionado
Z001 X754 Conjunto del ventilador
Z069 X753 Conjunto del aire acondicionado
Conectores adicionales:
X024, X694, X695

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 410
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H027 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 411
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 Calefacción (control de


climatizador manual)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
K019 X074 Relé de embrague del aire acondicionado
M001 X759 Motor del ventilador
S013 X758 Interruptor de velocidad del ventilador
S014 X757 Interruptor de modo de funcionamiento del aire acondicionado
S017 X225 Presostato del aire acondicionado
S018 X756 Presostato de baja presión
Y082 X226 Embrague del aire acondicionado
Conectores adicionales:
X024, X694, X695

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 412
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H028 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 413
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 Retrovisores con calefacción


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A040 X167 Control de retrovisores
K022 X032 Relé de temporizador de retrovisores calefactados
S019 X611 Interruptor de retrovisor calefactado
Z038 X169 Retrovisor eléctrico derecho
Z039 X166 Retrovisor eléctrico izquierdo
Conectores adicionales:
X106

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 414
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H029 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 415
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 Accesorios de la cabina (toma


para accesorios, encendedor)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
J001 X116A, X116B Toma de alimentación trasera de accesorio
J002 X115A, X115B Toma de alimentación de 30 A
J006 X132 Toma de 8 A
J007 X130, X131 Encendedor
J008 X441, X442 Tomas de alimentación
J009 X230 Motor en línea DIA
Conectores adicionales:
X024, X115A, X115B, X116A, X116B, X117

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 416
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H031 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 417
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 Iluminación


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A062 X053 Unidad de intermitentes de alta potencia
E011 X689 Luz de extremidad derecha
E012 X688 Luz de extremidad izquierda
K004 X034 Relé de iluminación
S021 X004 Interruptor de alumbrado principal
S046 X434 Interruptor de emergencia
Conectores adicionales:
X007

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 418
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H032 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 419
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 Iluminación auxiliar (luces de


trabajo/giratorias de techo)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A068 X168 Unidad de control de faros de trabajo
E029 X197 Faro de trabajo delantero izquierdo de techo, 2
E030 X196 Faro de trabajo de barandilla izquierda
E031 X182 Faro de trabajo trasero izquierdo
E032 X173 Faro de trabajo trasero derecho
E033 X165 Faro de trabajo delantero izquierdo de techo, 2
E034 X164 Faro de trabajo delantero de barandilla derecha
E035 X185 Luz giratoria de techo izquierda
E036 X170 Luz giratoria de techo derecha
K014 X037 Apagado retardado de luces
V001 X076 Diodo de apagado retardado de luces
V002 X076 Diodo de apagado retardado de luces
V003 X076 Diodo de apagado retardado de luces
V004 X076 Diodo de luces de cruce
V010 X076 Diodo de luces de carretera
Z006 X076 Bloque de diodos
Conectores adicionales:
X106

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 420
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H033 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 421
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 Iluminación (luces laterales,


de consola y de matrícula)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
E009 X156 Luz de consola derecha
E010 X163 Luz lateral de barandilla derecha/ luz de avance lento del. der
E014 X195 Luz lateral de barandilla izquierda/ luz de avance lento del. izq
E016 X180 Placa de matrícula izquierda
E017 X176 Luz de matrícula derecha
Conectores adicionales:
X106

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 422
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H034 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 423
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 35 Iluminación (faros de trabajo


de techo opcionales)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
Conectores adicionales:
X555, X555B

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 424
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H035 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 425
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 36 Iluminación (luces de carretera


de techo opcionales)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
Conectores adicionales:
X555, X555B

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 426
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H036 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 427
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 Iluminación (faros de carretera /


faros de trabajo en capó)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
E002 X818 Faro 2 en barandilla izquierda
E007 X336 Faro izquierdo
E008 X333 Faro derecho
E013 X819 Faro 1 en barandilla derecha
E026 X332 Luz de esquina derecha
E027 X337 Luz de esquina izquierda
H002 X334, X335 Bocina
K007 X036-F Luces de cruce
K009 X036-D Luces de carretera
K015 X074-F Faros de trabajo delanteros del capó
S100 X816 Interruptor de faro de montaje en altura
Conectores adicionales:
X026, X107, X107A, X108, X108A, X220, X555, X555A, X555C

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 428
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H037 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 429
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 Iluminación (remolque)


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
E023 X444 Luces de remolque
Conectores adicionales:
X020, X253, X870

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 430
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H038 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 431
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 Iluminación (luces interiores)


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
E004 X193 Luz anticharcos izquierda
E006 X190, X191, Luz interior
X192
S041 X154 Interruptor de puerta derecha
S042 X186 Interruptor de puerta izquierda
Conectores adicionales:
X106

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 432
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H039 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 433
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 Iluminación (luces de


freno/posición y faros de trabajo)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
E018 X409 Luz de freno/posición derechas
E019 X409 Luz de freno/posición izquierdas
E024 X403 Faro de trabajo izquierdo en poste C
E025 X403 Faro de trabajo derecho en poste C
E055 X404, X405 Luz de matrícula derecha
E057 X404, X405 Luz de matrícula izquierda
K008 X036-E Relé de luces de freno
K016 X074-E Relé de faros de trabajo en poste C
S044 X014 Interruptor de luz de frenado derecha
S045 X013 Interruptor de luz de frenado izquierda
V005 X076 Diodo de luz de freno
V006 X076 Diodo de luz de freno
Z006 X076 Bloque de diodos
Conectores adicionales:
X111, X126

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 434
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H040 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 435
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 Radio


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A064 X157, X158 Radio
H003 X175 Altavoz trasero derecho
H004 X161 Altavoz delantero izquierdo
H005 X194 Altavoz delantero izquierdo
H006 X181 Altavoz trasero izquierdo
W001 X207 Positivo de antena
Conectores adicionales:
X106

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 436
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H041 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 437
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 Lava y limpiaparabrisas


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
K001 / K002 X033 (1-5) Módulo de limpiaparabrisas delantero y limpialuneta trasera
K001 / K002 X033 (6-10) Módulo de limpiaparabrisas delantero y limpialuneta trasera
M004 X201 Motor de lavaparabrisas delantero
M005 X177 Motor de limpialuneta trasera
M006 X125 Motor de lavaparabrisas delantero
M007 X123 Motor de lavaluneta trasero
S065 X011 Interruptor de limpiaparabrisas delantero y limpialuneta trasera
Conectores adicionales:
X106

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 438
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H042 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 439
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 Pantalla en color (tablero de


instrumentos)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A007 X485 Pantalla en color
E003 X734 Alimentación de testigo
- X488 Conector USB
Conectores adicionales:
X615, X619, X736

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 440
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H043 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 441
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 Freno (frenos de remolque)


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
B040 X430 Sensor de presión de freno neumático
K010 X036-C Freno hidráulico de remolque
K012 X036-A Frenos neumáticos de remolque
S027 X422, X423 Interruptor 1/ 2 de línea de presión baja de frenos
S053 X426, X427 Presostato 1/ 2 de salida bomba de baja presión
Y021 X429 Desescarchador de frenos
Y022 X431 Electroválvula de freno neumático de remolque
Y023 X432 Electroválvula del freno de estacionamiento
Y037 X424, X425 Electroválvula 1 / 2 de freno hidráulico de remolque
Conectores adicionales:
X020, X254, X255

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 442
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H044 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 443
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 Freno (bloqueo electrónico de


estacionamiento)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A012 X745 Conector de interfaz de freno electrónico de estacionamiento
K011 X036-B Freno electrónico de estacionamiento
K047 X746 Sin EPL
S030 X121 Interruptor de freno de estacionamiento
Conectores adicionales: -

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 444
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H045 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 445
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 46 Cargadora delantera (sistema


de alimentación)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A066 X097 Unidad de control central
K055 X491 Relé de cargadora delantera 1
K056 X492 Relé de cargadora delantera 2
Y010 X822 Opción de válvula de cargadora B
Y036 X821 Opción de válvula de cargadora A
Conectores adicionales:
X024, X082, X084, X085, X211, X212, X493, X821, X822

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 446
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H046 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 447
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 47 Isobus (potencia Isobus)


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A054 X616 Unidad de control Bus Iso
J003 X601 Toma Iso de accesorios (trasera)
J004 X600 Toma Iso de accesorios (delantera)
K040 X602 Relé ISO 1 trasero
K041 X603 Relé ISO 2 trasero
K042 X629 Relé ISO 1 delantero
K043 X628 Relé ISO 2 delantero
PF4 X606 Fusible de potencia, Bus ISO trasero
PF5 X607 Fusible de potencia, Bus ISO trasero
PF6 X813 Fusible de potencia, Bus ISO delantero
PF7 X814 Fusible de potencia, Bus ISO delantero
Conectores adicionales:
X024, X613, X614, X620, X660

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 448
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H047 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 449
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 48 Diagnóstico (tomas)


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
X028 X028 (A,B,F,G) Conector de diagnóstico 2
X030 X030 (A,B,G.E) Conector de diagnóstico 1
- X031 Conector de diagnóstico ADIC
Conectores adicionales:
X026

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 450
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H048 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 451
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 49 Bus CAN 1 (bus del vehículo)


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A002 X776 Unidad de control de reposabrazos (GARU)
(18,19,21,22)
A010 X099 (15,16) Unidad de control auxiliar
A012 X745 (C2,C3) Conector de interfaz de freno electrónico de estacionamiento
A014 X008 (2,3) Teclado
A017 X755 (1,2) Unidad de control del aire acondicionado
A054 X616 (4,5) Unidad de control Bus Iso
A057 X218 (51,52) Unidad de control del motor
A061 X621 (A4,A5) Unidad de control de Fast Steer
A063 X009 (25,26) Unidad del tablero de instrumentos
A066 X092 (15,16) Unidad de control central
- X030 (C,D) Conector de diagnóstico 1
Conectores adicionales:
X026, X080, X088, X623, X695

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 452
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H049 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 453
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 50 CAN 1 de EHR


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A004 X716 (3,13) Controlador de navegación
A007 X485-1 Pantalla en color
A010 X099 (21,22) Unidad de control auxiliar
A066 X092 (21,22) Unidad de control central
X005 X719 (1,12) Receptor GPS
- X028 (C,D) Conector de diagnóstico 2
Conectores adicionales:
X615, X619, X715, X727

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 454
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H050 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 455
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 51 CAN 2 de EHR


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A002 X776 Unidad de control de reposabrazos (GARU)
A021 X305 Válvula electrohidráulica remota 1
A022 X306 Válvula electrohidráulica remota 2
A023 X307 Válvula electrohidráulica remota 3
A024 X308 Válvula electrohidráulica remota 4
R016 X304 Resistor de terminación CAN
Conectores adicionales:
X020, X080, X088, X304

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 456
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H051 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 457
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 52 Bus CAN 1 (bus del vehículo:


montaje intermedio)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A076 X698 Válvula electrohidráulica remota de montaje intermedio 2
A077 X699 Válvula electrohidráulica remota de montaje intermedio 3
A079 X697 Válvula electrohidráulica remota de montaje intermedio 1
R016 X702 Resistor de terminación CAN
Conectores adicionales:
X304

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 458
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H052 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 459
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

Mazo de cables - Diagrama eléctrico 53 Sistema Can (Can Isobus)


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Compo- Conector Descripción


nente
A002 X776 Unidad de control de reposabrazos (GARU)
A007 X485 Pantalla en color
A050 X618 Terminador CAN activo
A054 X616 Unidad de control Bus Iso
A070 X030-1 CAN positivo de unidad de control Bus Iso
A071 X030-2 CAN negativo de unidad de control Bus Iso
A072 X616B CAN negativo de unidad de control Bus Iso
A073 X616A CAN positivo de unidad de control Bus Iso
J003 X657 Toma trasera Iso Bus de accesorios
J004 X812 Toma delantera Iso Bus de accesorios
X030 X030 (H,J) Conector de diagnóstico 1
Conectores adicionales:
X024, X080, X088, X615, X618, X619, X660

Códigos de color de los cables


B Negro S Pizarra G Verde P Morado
N Marrón R Rojo LG Verde claro K Rosa
LN Marrón O Naranja U Azul W Blanco
claro
L Lila Y Amarillo TQ Turquesa

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 460
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

SS09H053 1

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 461
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 462
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Alternador - Retirar
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Operación anterior:
Desconecte el cable de la batería; consulte Batería - Desconexión (A.30.A).

1. Retire el protector derecho de la correa de transmi-


sión.

SS09J020 1

2. Utilice una barra adecuada de 1/2 pulgada para girar


el tensor de la correa del accesorio hacia la derecha
(1) y suelte la correa del accesorio de la polea del
alternador (2).

BAIL07APH050AVA 2

3. Desconecte los conectores eléctricos del alternador


y coloque el mazo de cableado a un lado.

SS09J018 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 463
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

4. Extraiga los pernos de sujeción del alternador y retire


el alternador.

BAIS09APH327AVA 4

Operación siguiente:
Alternador - Instalar (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 464
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Alternador - Instalar
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Operación anterior:
Alternador - Retirar (A.30.A)

NOTA: Asegúrese de que el cable (negativo) a masa de la batería esté desembornado de la batería al instalar el
alternador.
1. Instale el alternador en el soporte de montaje del
motor y apriete los tornillos hasta el par especificado
de 25 Nm (18 lbft).

BAIS09APH327AVA 1

2. Conecte los conectores eléctricos del alternador.

SS09J018 2

3. Utilice una barra adecuada de 1/2 pulgada para girar


el tensor de la correa del accesorio hacia la derecha
(1) e instale la correa del accesorio en la polea del
alternador (2).

BAIL07APH050AVA 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 465
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

4. Instale el protector de la correa.

SS09J020 4

Operación siguiente:
Vuelva a conectar el cable de la batería; consulte Batería - Conexión (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 466
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Alternador - Prueba preliminar


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

PRECAUCIÓN - Precauciones de servicio


1. Para evitar daños en los componentes del sistema
de carga del alternador, deben tomarse las siguien-
tes precauciones de mantenimiento:
- NUNCA realice o ni separe estas conexiones en el
circuito de carga, incluida la batería, con el motor en
marcha.
- NUNCA derive a masa (tierra) ninguno de los com-
ponentes de carga.
- SIEMPRE desemborne el cable a masa (negativo)
de la batería cuando vaya a cargarla instalada en la
máquina con un cargador de baterías.
- Observe SIEMPRE la polaridad correcta al instalar
las baterías o cuando utilice una batería auxiliar para
arrancar el motor.

AVISO: CONECTE SIEMPRE POSITIVO CON POSITIVO Y NEGATIVO CON NEGATIVO

Comprobaciones previas a la puesta en funcionamiento


2. Antes de realizar las pruebas eléctricas, revise com-
pletamente los sistemas de carga y eléctrico.
Compruebe la continuidad y tirantez de todos los ca-
bles y conexiones.

1. Compruebe el estado de carga de la batería.


Compruebe todos los vasos de la batería con un hi-
drómetro. La batería deberá estar cargada al menos
al 70 % y en buen estado.

2. Compruebe la correa de transmisión


Revise la correa de transmisión y la polea del alter-
nador, asegurándose de que ambos componentes
estén limpios, libres de aceite y grasa, y en buenas
condiciones.
La correa del alternador se tensa automáticamente
mediante un muelle montado en la parte delantera
del motor, consulte Alternador - Descripción está-
tica (A.30.A). Cuando se sospeche que la correa no
tiene la tensión correcta, compruebe el conjunto del
tensor como se indica a continuación:

Extraiga la correa del ventilador, para obtener más


información consulte Ventilador y accionamiento
Correa - Retirar (B.50.A).

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 467
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

BSE2983A 1

Inspección y reparación
3. La comprobación del funcionamiento del conjunto
del tensor debe hacerse con el conjunto del tensor
fijado a la parte delantera del motor. Para compro-
bar la carga del muelle, coloque una llave dinamo-
métrica "con retroceso" preajustada en, 52 - 63 lbf.ft
( 70 - 85 Nm) ( 7.1 - 8.7 kgf.m), en el orificio 15 mm
del brazo de la polea. Levante la palanca de la llave
en un arco de 20 ° como máximo. Si la llave dinamo-
métrica no "salta" en este intervalo, instale un tensor
de correa de ventilador nuevo. Para obtener más
información, consulte Ventilador y accionamiento
Tensor de la correa - Retirar (B.50.A)
Compruebe con la mano que la polea del tensor gira
libremente. Si no gira libremente a mano, instale un
tensor de correa de ventilador nuevo. Para obte-
ner más información, consulte Ventilador y accio-
namiento Tensor de la correa - Retirar (B.50.A)
4. Montaje

Instale el tensor de la correa del ventilador; para ob-


tener más información, consulte Ventilador y accio-
namiento Tensor de la correa - Instalar (B.50.A).
Instale la correa del ventilador. Para obtener más
información, consulte Ventilador y accionamiento
Correa - Instalar (B.50.A)

Compruebe el testigo de aviso de carga del alternador


5. Accione el interruptor de la llave de contacto y com-
pruebe que la luz del testigo se enciende totalmente.
Si el testigo de aviso no se enciende del todo com-
pruebe la bombilla. Si la bombilla no es la causa del
fallo, realice las pruebas de conexiones del cableado
del alternador, tal como se detallan en 'Pruebas ini-
ciales' en esta sección.
Si se ilumina el testigo arranque el motor y hágalo
funcionar por encima de la velocidad en vacío. El
testigo deberá apagarse.
Si la luz no se apaga, pare el motor y retire el cable
del terminal D+. Si ahora se apaga la luz, indica que
hay un componente defectuoso del alternador.
Si la luz del testigo sigue encendida, compruebe si
hay algún cortocircuito a tierra (masa) entre el ex-
tremo del cable 'D+' y la bombilla del testigo.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 468
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

PRUEBAS INICIALES
6. Las pruebas iniciales pueden llevarse a cabo sin reti-
rar ninguno de los componentes del circuito de carga
de la máquina y permiten comprobar lo siguiente:
- Conexiones de los cables del alternador
- Corriente de carga y tensión controlada del alterna-
dor
- Caídas de tensión del circuito de carga del alterna-
dor
- Rendimiento máximo de salida del alternador

Aparatos de prueba necesarios:


7. - Voltímetro (de bobina móvil de 0 - 30 volts)
- Milivoltímetro ( 0 - 1 volt)
- Amperímetro (de bobina móvil 0 - 200 Amperes)
- Resistencia de carga variable de 1.5 Ohm 200 Am-
peres
NOTA: La mayoría de equipos de pruebas comercializa-
dos incorpora los distintos dispositivos de pruebas en una
sola unidad . Utilice los equipos siguiendo las instruccio-
nes del fabricante.
8. Consulte Alternador - Comprobación eléctrica
(A.30.A) para ver los procedimientos de prueba.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 469
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Alternador - Comprobación eléctrica


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Prueba de las conexiones del cableado del alternador


1. Consulte 1

1. Desconecte la batería
2. Desconecte los terminales D+ (2) y B+ (3) del
alternador.
3. Vuelva a conectar la batería y gire la llave de con-
tacto pero no arranque el motor. Conecte un voltíme-
tro (4) entre cada borne y tierra (masa), (1). Deberá
registrarse tensión de la batería.

Si no se registra tensión de la batería, deberá locali-


zarse un fallo de continuidad en el circuito de cable
externo y solucionarlo; consulte el diagrama del cir-
cuito (consulte Mazo de cables - Diagrama eléc- BAIS06CCM694AVA 1
trico 08 Arranque/Carga (arranque y carga con
aislador) (A.30.A).

4. Conecte el terminal D+ del cable de la bombilla del


testigo (marrón) a masa (tierra). Deberá iluminarse
el testigo.
5. Desemborne la batería y vuelva a conectar al
alternador las conexiones de cables que ha extraído.
NOTA: Si el testigo no se enciende al volver a conectar
el cable al alternador, indica un fallo en el regulador del
alternador o en los circuitos del rotor. Asegúrese de que el
terminal D+ esté limpio.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 470
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Pruebas de corriente de carga y de tensión controlada


2. Consulte la fig. 2
La prueba siguiente debe realizarse a 20 °C (68 °F),
una temperatura inferior creará una tensión mayor y
una temperatura superior reducirá la tensión.
1. Compruebe que todos los dispositivos eléctricos
del tractor estén apagados y que la llave de arranque
esté desactivada.
2. Desconecte el borne negativo de la batería y des-
conecte el terminal B+ (4) del alternador.
3. Conecte un amperímetro (1), entre el cable ex-
traído (marrón) (3) y el terminal B+ del alternador.
4. Conecte un voltímetro (2) entre el terminal B+ del
alternador y tierra (masa)
5. Vuelva a conectar la batería. Arranque el motor y BAIS06CCM695AVA 2
hágalo funcionar a 2000 RPM. y observe las lecturas
del amperímetro y el voltímetro.

El voltímetro debe registrar una excesiva tensión de


la batería y cuando la lectura del amperímetro caiga
por debajo de 5 Amperes la lectura del voltímetro
debe estabilizarse en 14.1 V +/- 0.15

Si la lectura del voltímetro excede el valor anterior,


existe un fallo en el regulador.
Si la lectura del voltímetro es inferior al valor especifi-
cado, hay un componente del alternador defectuoso
o un fallo de alta resistencia en las conexiones ex-
ternas del sistema de carga.

Si el amperímetro indica cero amperios hay un com-


ponente del alternador defectuoso.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 471
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Pruebas de caída de tensión del circuito de carga


(a) Pruebas de caída de tensión del lado aislado
3. Consulte la fig. 3

Asegúrese de que el interruptor de la llave de con-


tacto esté apagado en la posición 'Off'.
1. Desemborne el cable negativo de la batería y
desconecte el cable B+ (1) del alternador
2. Conecte un milivoltímetro (4) entre el borne posi-
tivo de la batería y el cable B+ (5). (Lado positivo al
cable).
3. Conecte firmemente un amperímetro (2) entre el
terminal B+ del alternador y el cable B+ (lado nega-
tivo al cable)
4. Vuelva a embornar el cable negativo de la batería
y conecte una resistencia de carga variable (3), con BAIS06CCM696AVA 3
el deslizador en posición de corriente mínima absor-
bida (resistencia máxima), por los bornes de la ba-
tería.
5. Arranque el motor y aumente la velocidad a 2000
RPM.
6. Aumente lentamente la carga de corriente de la
resistencia (disminuya la resistencia) hasta que el
amperímetro indique 120 Amperes.
7. Observe la lectura del milivoltímetro, que no debe
ser mayor de 400 millivolts.

Si la lectura excede los 400 millivolts, indica un fallo


de alta resistencia en el circuito externo.

Si no se puede obtener el rendimiento requerido del


alternador y la lectura del milivoltímetro es inferior a
400 milivoltios, indica que hay un componente de-
fectuoso del alternador.

8. Pare el motor.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 472
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

(b) Prueba de caída de tensión del lado de masa


4. Consulte 4

1. Asegúrese de que el interruptor de la llave de


contacto esté apagado en la posición 'Off'.
2. El circuito es el mismo que el utilizado en la
prueba anterior excepto para el milivoltímetro (4),
que ahora se conecta entre el borne negativo de la
batería y el bastidor del alternador (lado negativo al
bastidor).
3. Arranque el motor y aumente la velocidad a 2000
RPM.
4. Aumente lentamente la carga de corriente de la
resistencia (disminuya la resistencia) hasta que el
amperímetro (2) indique 120 Amperes BAIS06CCM697AVA 4
5. Observe la lectura del milivoltímetro, que no debe
ser mayor de 200 milivoltios.

Si la lectura excede los 200 millivolts, indica un fallo


de alta resistencia en el circuito externo.

Si no se puede obtener el rendimiento requerido del


alternador y la lectura del milivoltímetro es inferior a
200 millivolts indica que hay un componente defec-
tuoso del alternador.

6. Pare el motor.
NOTA: Asegúrese de que la resistencia de carga variable
(3) se encuentre en la posición de mínima corriente absor-
bida (resistencia máxima).

Prueba del rendimiento máximo de salida del alternador


5. Consulte 5.

1. Asegúrese de que el interruptor de la llave de


contacto esté apagado en la posición 'Off'.
2. Desemborne el cable negativo de la batería y
desconecte el cable B+ (5) del alternador.
3. Conecte firmemente un amperímetro (2) entre el
terminal B+ (1) del alternador y el cable B+ (lado
negativo al cable).
4. Conecte un voltímetro (4) entre el terminal B+ del
alternador y tierra (masa).
5. Vuelva a conectar la batería, arranque el motor
y aumente el régimen de revoluciones hasta 2000 BAIS06CCM698AVA 5
RPM.
6. Aumente lentamente la carga de corriente de la
resistencia (3) (disminuya la resistencia) hasta que
el amperímetro indique 120 Amperes.
7. Observe la lectura del voltímetro, que no deberá
caer por debajo de 13 volts.

Si la lectura cae por debajo de 13 volts significa que


hay un componente defectuoso del alternador.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 473
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Prueba del regulador y del circuito de campo del rotor


6. Aparatos de prueba necesarios:
- Batería de 12 volt
- Multímetro
- Bombilla de prueba de 2.2 Watt
AVISO: Antes de extraer los cables del alternador asegú-
rese de que el interruptor de la llave de contacto esté en
la posición 'Off' y que el cable negativo de la batería esté
desembornado.
7. Consulte 6

1. Desconecte todos los cables del alternador.


2. Conecte una batería de 12 volt y una bombilla
de prueba de 2.2 Watt en serie (2) entre el terminal
D+ (1) y el bastidor del alternador (lado negativo a
bastidor).
3. La bombilla de prueba debe iluminarse.

Si la bombilla de prueba no se enciende, significa


que hay un fallo en el circuito del rotor. Compruebe
las escobillas, los anillos colectores y la continuidad
de los devanados de campo del rotor.
BAIS06CCM699AVA 6
Si al inspeccionar estas piezas se encuentran en
buen estado, el problema puede estar en el regu-
lador.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 474
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Retirar
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un elevador o solicite ayuda para levantar el componente. Si no
se cumplen los requisitos anteriores, podrían producirse daños graves o la muerte.
M944

1. Extraiga el pasador de fijación (1).

SS09J021 1

2. Levante los escalones de la cabina y fije el escalón


con el pasador de fijación.

SS09J022 2

3. Retire la tapa de la batería.

SS09J023 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 475
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

4. Desconecte el cable negativo (1) del terminal de la


batería y colóquelo a un lado.
Desconecte el cable positivo (2) del terminal de la
batería y colóquelo a un lado. Afloje las tuercas de
fijación (3) y extraiga la abrazadera de la batería.

Extraiga la batería (4).


NOTA: Desconecte siempre primero el cable del terminal
negativo de la batería.

SS09J027 4

5. Extraiga con cuidado la batería fuera del soporte.

Operación siguiente:
Batería - Instalar (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 476
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Instalar
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un elevador o solicite ayuda para levantar el componente. Si no
se cumplen los requisitos anteriores, podrían producirse daños graves o la muerte.
M944

Operación anterior:
Batería - Retirar (A.30.A)

NOTA: Antes de instalar la batería, compruebe lo siguiente:


• Asegúrese de que la batería esté limpia y seca
y que los tapones de ventilación estén correc-
tamente instalados.
• Unte los bornes con vaselina y no utilice gra-
sas lubricantes convencionales, ya que pue-
den producir corrosión electrolítica.
• Asegúrese de que la bandeja de la batería y
las abrazaderas estén limpias y libres de pie-
dras o pequeños objetos que pudieran perforar
la carcasa de la batería.
• Asegúrese que la polaridad del terminal de la
batería sea la correcta y que las conexiones
del terminal estén bien apretadas, aunque no
en exceso.
1. Deslice con cuidado la batería en el soporte.
2. Instale la abrazadera de la batería y apriete las tuer-
cas de retención (1).

Conecte el cable positivo de la batería (2).


Conecte el cable negativo de la batería (3).
NOTA: Conecte siempre por último el cable al terminal ne-
gativo.

SS09J028 1

3. Instale la cubierta de la batería.

SS09J023 2

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 477
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

4. Extraiga el pasador de fijación y baje los peldaños


de la cabina.

SS09J022 3

5. Fije los peldaños de la cabina con el pasador de fi-


jación (1).

SS09J021 4

6. Si hay una radio instalada, perderá la información


almacenada y será necesario volver a programarla.
Es preciso especificar que en los modelos con ta-
blero electrónico de instrumentos y microprocesado-
res, estos componentes no perderán sus memorias;
es decir, las calibraciones del control electrónico de
altura y la transmisión no se alterarán.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 478
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Desconexión
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

1. Extraiga el pasador de fijación (1).

SS09J021 1

2. Levante los escalones de la cabina y fije el escalón


con el pasador de fijación.

SS09J022 2

3. Retire la tapa de la batería.

SS09J023 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 479
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

4. Desconecte el cable negativo (1) del terminal de la


batería y colóquelo a un lado. Desconecte el cable
positivo (2) del terminal de la batería y colóquelo a
un lado.
NOTA: Desconecte siempre primero el cable del terminal
negativo de la batería.

SS09J024 4

Operación siguiente:
Batería - Conexión (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 480
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Conexión
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Operación anterior:
Batería - Desconexión (A.30.A)

1. Conecte el cable positivo de la batería (1).


Conecte el cable negativo de la batería (2).
NOTA: Conecte siempre por último el cable al terminal ne-
gativo.

SS09J025 1

2. Instale la cubierta de la batería.

SS09J023 2

3. Extraiga el pasador de fijación y baje los escalones


de la cabina.

SS09J022 3

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 481
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

4. Fije el escalón de la cabina con un pasador de fija-


ción.

SS09J021 4

5. Si hay una radio instalada, perderá la información


almacenada y será necesario volver a programarla.
Es preciso especificar que en los modelos con ta-
blero electrónico de instrumentos y microprocesado-
res, estos componentes no perderán sus memorias;
es decir, las calibraciones del control electrónico de
altura y la transmisión no se alterarán.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 482
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Comprobación Prueba de descarga de gran carga


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)


1 Comprobación Resultado Acción
Confirme que el estado de carga de Consulte Batería - Comprobación
la batería es de al menos 75 % (> (A.30.A) o Batería - Comprobación
12.4 V). (A.30.A).
2 Comprobación Resultado Acción
Determine la capacidad de la batería
tal como se indica en la etiqueta de
la batería (debe ser 1300 CCA / 176
Ah ). Conecte el medidor de gran-
des cargas entre los bornes de la
batería teniendo en cuenta la polari-
dad. Cargue la batería a una veloci-
dad equivalente a tres veces la tasa
Amp-hora (Ah) o la mitad del ampe-
raje necesario para arranque en frío
(CCA).
3 Comprobación Resultado Acción
Para eliminar la carga de superficie,
aplique el medidor de gran carga a
la batería durante 15 segundos a la
corriente de descarga especificada,
desconecte y salga del vehículo du-
rante 5 minutos.
4 Comprobación Resultado Acción
Aplique la carga durante no más de La tensión es superior a 9.6 V. La La tensión es inferior a 9.6 V. La
15 segundos y anote la lectura de batería tiene una capacidad de sa- batería tiene una capacidad de sa-
tensión. ¿Es la tensión inferior a 9.6 lida aceptable y aceptará una carga lida inaceptable, se debe realizar la
V? normal si fuera necesario o se puede prueba de carga antes de intentar
devolver para su mantenimiento. una recarga completa y se debe vol-
ver a hacer una prueba.

Batería - Comprobación Descripción del proceso de carga


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)


1 Comprobación Resultado Acción
Antes de cargar la batería, asegú- Batería limpia y con mantenimiento La limpieza revela daños en la bate-
rese de que el nivel del electrólito ría, sustitúyala si fuera necesario.
sea correcto. Limpie la carcasa de
la batería y las cubiertas de los va-
sos con bicarbonato sódico y agua
caliente, si es necesario, limpie tam-
bién los bornes de la batería.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 483
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)


2 Comprobación Resultado Acción
Si la batería no ha pasado la prueba
de gran carga, realice la prueba de
aceptación de carga para determinar
si la batería aceptará una carga.
3 Comprobación Resultado Acción
Cargue la batería siguiendo el pro- Después de la carga, realice la
cedimiento de carga estándar o el prueba de descarga de grandes
de carga lenta en el caso de bate- cargas, Batería - Comprobación
rías muy descargadas o sulfatadas. (A.30.A) para asegurarse de que la
Utilice el procedimiento correcto de batería esté lista para el manteni-
carga ofrecido por el fabricante e in- miento.
dicado en Batería - Especificacio-
nes generales (A.30.A).

Batería - Comprobación Prueba de tensión de circuito abierto -


Prueba de estado de carga
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)


1 Comprobación Resultado Acción
Para eliminar cualquier carga de su- Consulte las tensiones en la tabla
perficie de la batería, accione las lu- de valores de densidad en Bate-
ces de carretera durante un minuto, ría - Especificaciones generales
apáguelas y salga del vehículo du- (A.30.A).
rante 5 minutos. Mida la tensión del
circuito abierto conectando un voltí-
metro digital entre los bornes de la
batería.

Batería - Comprobación Densidad - Prueba de estado de carga


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

NOTA: Las pruebas de estado de carga se utilizan para determinar si existe una carga suficiente en la batería para
realizar una prueba de gran carga, pero NO se comprueba la capacidad de la batería para arrancar el motor.
N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)
1 Comprobación Resultado Acción
Compruebe el nivel de electrólito. Si
es necesario añada agua destilada
hasta llegar al nivel recomendado de
17 mm por encima de las placas.
Recargue durante 2 horas y deje re-
posar durante 15 minutos antes de
la prueba. (consulte 'Descripción de
la carga').

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 484
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)


2 Comprobación Resultado Acción
Agite la batería para mezclar el elec-
trólito. Quite los tapones de ven-
tilación y extraiga el electrólito con
un hidrómetro. Anote la lectura de
la densidad (SG) de cada vaso, co-
menzando por el vaso que se en-
cuentran más cerca del borne po-
sitivo. Ajuste las lecturas del hi-
drómetro para cualquier variación de
temperatura (±0,004 SG por cada
±5,5°C para los que el hidrómetro
esté calibrado).
3 Comprobación Resultado Acción
Anote la lectura SG de cada vaso. La variación no debe ser superior Una variación superior a 0,025 en-
a 0,025 entre dos vasos cualquiera. tre dos vasos cualquiera indica que
Siga con el paso 4 existe un vaso defectuoso y la bate-
ría se debe sustituir.
4 Comprobación Resultado Acción
Consulte la tabla SG en Bate-
ría - Especificaciones generales
(A.30.A)

Batería - Comprobación Posible batería descargada


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)


1 Comprobación Resultado Acción
Revise visualmente la batería y los La batería no presenta defectos ex- Limpie, repare o sustituya la batería
cables. Consulte Batería - Compro- ternos según sea necesario.
bación (A.30.A). Acción
Siga con el paso 2
2 Comprobación Resultado Acción
Realice una prueba de estado de Consulte Batería - Especificacio- La batería debe estar totalmente
carga Batería - Comprobación nes generales (A.30.A). Si la bate- cargada antes de realizar el paso
(A.30.A) ría está por encima del 75% de la 3 (prueba de gran carga, Batería -
carga, siga con el paso 3. Comprobación (A.30.A)).
3 Comprobación Resultado Acción
Realice la prueba de gran carga ¿Está la lectura por debajo de 9.6 V Si el resultado es inferior a 9.6 V, la
(consulte Batería - Comprobación ? batería tiene una capacidad de sa-
(A.30.A)). Acción lida inaceptable y se debe realizar
En caso negativo, la batería tiene una prueba de carga antes de inten-
una capacidad de salida aceptable y tar una recarga completa.
aceptará una carga normal

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 485
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO

Batería - Comprobación Comprobación visual


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

N.° Punto de prueba Resultado esperado Otro resultado (causa posible)


1 Comprobación Resultado Acción
Retire la tapa de la batería. Realice No hay ninguna grieta visible ni los Una caja agrietada o bornes rotos
una comprobación visual de la bate- bornes están dañados, prosiga con pueden provocar fugas de electró-
ría, (identifique correctamente el fa- el paso 2 lito, y se debe sustituir la batería.
bricante la batería, consulte Batería
- Descripción estática (A.30.A)).
¿Está la caja de la batería o los bor-
nes rotos?
2 Comprobación Resultado Acción
¿Están los cables y conexiones da-Los cables están en buen estado, Limpie, apriete, repare o sustituya
ñados, sucios o flojos? bornes limpios y bien apretados, los cables según sea necesario y
prosiga con el paso 3. prosiga con el paso 3.
3 Comprobación Resultado Acción
¿Existe corrosión alrededor de los No hay corrosión, prosiga con el Limpie los bornes utilizando agua y
bornes de la batería? paso 4 bicarbonato sódico. Es posible que
sea necesario utilizar un cepillo de
alambre para eliminar la corrosión.
Seque la batería y prosiga con el
paso 4
4 Comprobación Resultado Acción
¿Está la cincha o la abrazadera de La batería está correctamente fijada, Apriete según sea necesario y pro-
la batería suelta? prosiga con el paso 5. siga con el paso 5.
5 Comprobación Resultado Acción
Compruebe el nivel de electrólito. El El electrólito tiene el nivel correcto, El nivel del electrólito es bajo, rellene
nivel del electrólito debe quedar a prosiga con el paso 6. con una agua destilada o desmine-
unos 17 mm por encima de las pla- ralizada. Nunca emplee agua co-
cas. ¿Está el nivel del electrólito rriente ni de lluvia. Prosiga con el
bajo en cualquiera de los vasos? paso 6.
6 Comprobación Resultado Acción
Utilice un hidrómetro, para determi- Electrólito claro, prosiga con la La causa del electrólito turbio o de-
nar si el electrólito está excesiva- 'prueba del estado de carga', con- colorado puede ser una carga ex-
mente decolorado o turbio. sulte Batería - Comprobación cesiva o una vibración. Esto puede
(A.30.A). provocar una un gran autodescarga
de la batería. Corrija la causa y sus-
tituya la batería.

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 486
Índice alfabético

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - 30.A


Mazo de cables - Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación (fusibles 1 - 14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación (fusibles 15 - 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación (fusibles 22 - 30) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación (fusibles 31 - 45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación (fusibles 46 - 54) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 07 Distribución de alimentación (fusibles 55 - 60) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 08 Arranque/Carga (arranque y carga con aislador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 09 Arranque / Carga (arranque y carga sin aislador) . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 10 Unidad de control del motor (ECU 1 del motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor (ECU 2 del motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 487
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 12 Distribución de alimentación (conexión a masa de la alimentación) . 372
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 Controlador de la transmisión (transmisión 1 - FPS) . . . . . . . . . . . . . . . 374
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 13 Controlador de la transmisión (transmisión 1 - SPS) . . . . . . . . . . . . . . 376
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 Controlador de la transmisión (transmisión 2 - FPS) . . . . . . . . . . . . . . . 378
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 14 Controlador de la transmisión (transmisión 2 - SPS) . . . . . . . . . . . . . . 380
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 Controlador de la transmisión (control electrónico de tracción: FPS) 382
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 15 Controlador de la transmisión (control electrónico de tracción: SPS) 384
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 Controlador de la transmisión (suministro de 5 V, masa del sensor, asiento:
FPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 16 Controlador de la transmisión (suministro de 5 V, masa del sensor, asiento:
SPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 17 Controlador de la transmisión (TdF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 18 Unidad de control auxiliar (eje de suspensión delantera, válvulas EHR,
nivelación de articulación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 19 Unidad de control auxiliar (enganche delantero, TdF) . . . . . . . . . . . . . 394
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 488
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 20 Fast Steer (unidad de control de la dirección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 21 Iluminación (tablero de instrumentos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 22 Instrumentos (tablero de instrumentos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 23 Unidad de control electrónico 1 (reposabrazos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 24 Unidad de control electrónico 2 (reposabrazos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 25 Dirección (guiado automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 26 Electroválvulas hidráulicas remotas (sistema de alimentación) . . . . . 408
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 27 Calefacción (control de climatizador automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 28 Calefacción (control de climatizador manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 29 Retrovisores con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 31 Accesorios de la cabina (toma para accesorios, encendedor) . . . . . . 416
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 32 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 489
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 33 Iluminación auxiliar (luces de trabajo/giratorias de techo) . . . . . . . . . . 420
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 34 Iluminación (luces laterales, de consola y de matrícula) . . . . . . . . . . . 422
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 35 Iluminación (faros de trabajo de techo opcionales) . . . . . . . . . . . . . . . . 424
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 36 Iluminación (luces de carretera de techo opcionales) . . . . . . . . . . . . . . 426
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 Iluminación (faros de carretera / faros de trabajo en capó) . . . . . . . . . 428
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 Iluminación (remolque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 Iluminación (luces interiores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 Iluminación (luces de freno/posición y faros de trabajo) . . . . . . . . . . . . 434
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 Lava y limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 Pantalla en color (tablero de instrumentos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 Freno (frenos de remolque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 Freno (bloqueo electrónico de estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 490
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 46 Cargadora delantera (sistema de alimentación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 47 Isobus (potencia Isobus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 48 Diagnóstico (tomas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 49 Bus CAN 1 (bus del vehículo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 50 CAN 1 de EHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 51 CAN 2 de EHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 52 Bus CAN 1 (bus del vehículo: montaje intermedio) . . . . . . . . . . . . . . . . 458
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 53 Sistema Can (Can Isobus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Alternador - Comprobación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Alternador - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Alternador - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Alternador - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 491
Alternador - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Alternador - Prueba preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Alternador - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Batería - Comprobación Comprobación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Batería - Comprobación Densidad - Prueba de estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Batería - Comprobación Descripción del proceso de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Batería - Comprobación Posible batería descargada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Batería - Comprobación Prueba de descarga de gran carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Batería - Comprobación Prueba de tensión de circuito abierto - Prueba de estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 484
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Batería - Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Batería - Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Batería - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 492
Batería - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Batería - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Batería - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Caja de fusibles y relés - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Caja de fusibles y relés - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 493
Conector - Diagrama de componente 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 494
Conector - Diagrama de componente 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 495
Conector - Diagrama de componente 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 496
Conector - Diagrama de componente 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componente 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 497
Conector - Diagrama de componentes 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 498
Conector - Diagrama de componentes 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Conector - Diagrama de componentes 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación (fusibles maxi 1 - 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Índice de esquemas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Mazo de cables - Símbolo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - Descripción estática PROTECCIÓN DE LOS SISTEMAS ELÉC-
TRICO Y ELECTRÓNICO DURANTE OPERACIONES DE CARGA DE LA BATERÍA O SOLDADURA . . . . . . . 25
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.30.A / 499
87727162B 25/05/2010
A.30.A / 500
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y
ELECTRÓNICO - A

SISTEMA ELECTRÓNICO - 50.A

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 1
Índice

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA ELECTRÓNICO - 50.A

DATOS TÉCNICOS
SISTEMA ELECTRÓNICO
Calibración Códigos de error 'U' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Módulo de control
Configuración - Suspensión del eje delantero, válvulas remotas hidráulicas electrónicas traseras, TdF
delantera, enganche delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Configuración JA - Teclado mejorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45


Configuración Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Configuración - Transmisión Full Powershift, Control electrónico de tracción, TdF trasera, Transmisión
ruedas delanteras, Bloqueo del diferencial, Válvulas remotas hidráulicas electrónicas delanteras, Motor.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Configuración KA - Control de la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142


Configuración RB - Transmisión Semi Powershift, Control electrónico de tracción, TdF trasera, Trans-
misión ruedas delanteras, Bloqueo del diferencial, Válvulas remotas hidráulicas electrónicas delanteras,
Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Configuración Reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Configuración Transmisión FPS, control electrónico de tracción, TdF trasera, tracción delantera, bloqueo
del diferencial, válvulas remotas hidráulicas electrónicas delanteras, motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Configuración - Suspensión del eje delantero, válvulas remotas hidráulicas electrónicas traseras, TdF
delantera, enganche delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 2
Configuración Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Configuración Reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Configuración RU - Transmisión Semi Powershift, Control electrónico de tracción, TdF trasera, Tracción
delantera, Bloqueo del diferencial, Válvulas remotas electrohidráulicas delanteras, Motor. . . . . . . . . . 380
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Configuración Bloqueo electrónico de estacionamiento (EPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA ELECTRÓNICO
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Range
Command, T6050 Power Command, T6070 Range Command, T6070 Power Command

Conector de diagnóstico:
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Range
Command, T6050 Power Command, T6070 Range Command, T6070 Power Command

Módulo de control
Esquema electrónico Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Range
Command, T6050 Power Command, T6070 Range Command, T6070 Power Command

Esquema electrónico Unidad de control central del sistema Full Powershift (módulo de resistencia normal)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Esquema electrónico Unidad de control central del sistema Semi - Powershift (módulo RB) . . . . . . . . 492
Esquema electrónico Unidad de control auxiliar (módulo RK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Esquema electrónico Sistema de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Esquema electrónico Pantalla ISOBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Esquema electrónico Módulo TECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Esquema electrónico Aire acondicionado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Esquema electrónico Unidad de control del motor (EDC 16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Esquema electrónico Controladores electrohidráulicos complementarios - EHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Índice de códigos de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Índice de códigos de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 3
MANTENIMIENTO
SISTEMA ELECTRÓNICO
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 4
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

SISTEMA ELECTRÓNICO - Calibración Códigos de error 'U'


Código U Procedimiento de calibración - Códigos de error U
Error Se ha producido un error durante la calibración. Apague la llave de contacto y vuelva a
encenderla
U01 Circuito abierto en el potenciómetro del eje delantero - ACP no funcionará
U02 El umbral del potenciómetro del eje delantero es superior al límite establecido
U03 Cortocircuito en el potenciómetro del eje delantero - ACP no funcionará
U04 El umbral del potenciómetro del eje delantero es inferior al límite establecido
U05 La suspensión no alcanza la posición mínima y máxima durante el procedimiento ACP
U07 La suspensión permanece inmóvil durante el comando de elevación en el procedimiento ACP
U08 La suspensión no logra alcanzar la altura máxima en 20 segundos
U09 La suspensión permanece inmóvil durante el comando de descenso en el procedimiento ACP
U10 La suspensión no logra alcanzar la altura mínima en 25 segundos
U11 No se ha podido calibrar la suspensión
U12 ACP detenido, el vehículo no está parado
U13 La opción de suspensión delantera no está activada
U14 Gama del potenciómetro insuficiente para un rendimiento óptimo de la suspensión
U15 Electroválvulas de bobinas de bloqueo de suspensión (bobinas 3 y 4) intercambiadas
U16 Entradas de detección de corriente de bobinas de bloqueo de suspensión (bobinas 3 y 4)
intercambiadas
U16 Descenso demasiado rápido de las RPM del motor durante calibración de embrague
U17 Interruptor de asiento no activado
U17 Circuito abierto en el presostato de la suspensión delantera
U18 Cortocircuito en el presostato de la suspensión delantera
U19 Temperatura del aceite inferior a 10 °C
U20 Freno de mano no accionado
U21 Las RPM del motor están por debajo de 1100, aumente la justa del acelerador
U22 RPM del motor por encima de 1300, reduzca el ajuste del acelerador
U23 Palanca inversora en posición neutral, mueva la palanca a posición de avance
U26 Embrague pisado, suelte el pedal de embrague
U31 Detectada velocidad de las ruedas
U36 Superado el valor máximo de calibración de embrague
U47 No se encuentra la electroválvula de la marcha 19ª
U48 No se detecta movimiento en el sincronizador de gama intermedia/de retroceso
U49 No se detecta movimiento en el sincronizador de gama inferior/superior
U50 Conectores de potenciómetro de sincronizador intercambiados
U51 Error de velocidad del motor
U52 Interruptor de RPM del motor constantes detectado
U55 TdF en funcionamiento
U58 Circuito abierto en el sensor de torsión de TdF
U59 Cortocircuito en el sensor de torsión de TdF
U61 Palanca Nº. 1 no está en posición neutral
U62 Palanca Nº. 2 no está en posición neutral
U63 Palanca Nº. 3 no está en posición neutral
U64 Palanca Nº. 4 no está en posición neutral
U64 Conectores de electroválvula del sincronizador de velocidad alta y retroceso intercambiados
(transmisión SPS)
U68 La superreductora no se ha conectado
U69 Superreductora atascada
U70 Sensor de torsión de la TdF no calibrado
U71 Se ha intentado realizar una calibración mientras el interruptor de activación estaba desactivado
U72 La entrada del sensor de proximidad está fuera de rango - abierto
U73 La entrada del sensor de proximidad está fuera de rango - cerrado
U74 La calibración LVDT no ha sido correcta (fuera de rango tras 4 intentos)
U75 Valor de calibración de llenado rápido demasiado alto

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 5
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

U76 Valor de calibración de llenado rápido demasiado bajo


U77 Valor de calibración del amortiguador demasiado alto
U78 Valor de calibración del amortiguador demasiado bajo
U84 Conectores de electroválvula de sincronizador de alta velocidad y retroceso intercambiados
U85 Conectores de electroválvula del sincronizador de gama intermedia e inferior intercambiados
U86 Error de posición neutral en el sincronizador de gama intermedia/de retroceso
U87 Error de posición neutral en sincronizador de gama inferior/superior
U88 Valores de calibración del sincronizador de gama intermedia/de retroceso fuera del margen de
tolerancia
U89 Valores de calibración del sincronizador de gama inferior/superior fuera del margen de tolerancia
U110 Enganche delantero - Valor del potenciómetro de posición demasiado alto o el enganche no
está abajo
U111 Enganche delantero - Valor del potenciómetro de posición demasiado bajo o el enganche no
está elevado

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 6
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Configuración - Suspensión del eje delantero,


válvulas remotas hidráulicas electrónicas traseras, TdF delantera,
enganche delantero
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Módulo de control - RK

HH Menú de servicio Número


de figura
H1 Procedimientos de calibración 1
H2 Visualiza los valores de calibración almacenados 2
H3 Configuraciones 9
H4 Visualiza el nivel de revisión de software 26
H5 Prueba de funcionamiento de interruptores 29
H6 No se utiliza -
H7 No se utiliza -
H8 Borrado de la memoria EEPROM (memoria de sólo lectura programable y borrable 33
eléctricamente)
H9 Voltímetro 37
HA Modo de demostración 41
HB Visualiza los códigos de error almacenados 45
HC Borra todos los códigos de error almacenados 50
HD No se utiliza -
HE Visualiza entradas de frecuencia 54
HF Muestra información sobre el hardware del controlador 57
HJ Configuración de las válvulas de control electrohidráulicas remotas 60

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 7
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H1 - PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para calibrar:

1. Palancas de válvulas electrohidráulicas remotas. Consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HI-


DRÁULICO Válvula remota electrohidráulica - Calibración (A.10.C).
2. Suspensión del eje delantero. Consulte SUSPENSIÓN Hidráulico - Calibración (D.40.C).
3. Enganche delantero. Consulte ENGANCHE Enganche delantero - Calibración (H.10.B).

Diagrama de selección de la pantalla de menú H1

BAIL07APH515FSA 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 8
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H2 - VISUALIZACIÓN DE VALORES DE CALIBRACIÓN ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los valores de calibración almacenados en los controladores correspondientes a:

1. Palancas de válvulas electrohidráulicas remotas


2. Suspensión del eje delantero
3. Enganche delantero

Diagrama de selección de la pantalla de menú H2

BAIL07APH551AFA 2

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 9
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE LAS PALANCAS DE VÁLVULAS ELECTROHIDRÁULICAS REMOTAS


Seleccione el subsistema de válvulas electrohidráulicas remotas pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH553ASA 3
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 4
Transcurrido un intervalo de tiempo, la pantalla central inferior recorrerá cíclicamente los códigos y, a continuación,
mostrará el valor de calibración de cada código del canal. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de regulación.

Canal Descripción Código Rango de valores


Canal 1 Palanca 1 - Posición neutral n 250 - 350
Palanca 1 - Posición de flotación F 450 - 555
Palanca 1 - Posición de descenso (repliegue) L 350 - 450
Palanca 1 - Posición de elevación (extensión) R 150 - 250
Canal 2 Palanca 2 - Posición neutral n 250 - 350
Palanca 2 - Posición de flotación F 450 - 550
Palanca 2 - Posición de descenso (repliegue) L 350 - 450
Palanca 2 - Posición de elevación (extensión) R 150 - 250
Canal 3 Palanca 3 - Posición neutral n 250 - 350
Palanca 3 - Posición de flotación F 450 - 550
Palanca 3 - Posición de descenso (repliegue) L 350 - 450
Palanca 3 - Posición de elevación (extensión) R 150 - 250
Canal 4 Palanca 4 - Posición neutral n 250 - 350
Palanca 4 - Posición de flotación F 450 - 550
Palanca 4 - Posición de descenso (repliegue) L 350 - 450
Palanca 4 - Posición de elevación (extensión) R 150 - 250

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 10
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE SUSPENSIÓN DEL EJE DELANTERO


Seleccione el subsistema de suspensión del eje delantero pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH556ASA 5
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 6
Transcurrido un intervalo de tiempo, la pantalla central inferior recorrerá cíclicamente los códigos y, a continuación,
mostrará el valor de calibración de cada código del canal. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de regulación.

Canal Descripción Código Rango de valores


Canal 1 Límite superior del eje delantero u 512 - 975
Límite inferior del eje delantero d 150 - 512

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 11
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE ENGANCHE DELANTERO


Seleccione el subsistema del enganche delantero pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH559ASA 7
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 8
Transcurrido un intervalo de tiempo, la pantalla central inferior recorrerá cíclicamente los códigos y, a continuación,
mostrará el valor de calibración de cada código del canal. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de regulación.

Canal Descripción Código Rango de valores


Canal 1 Límite superior del enganche delantero u 700 - 963
Límite inferior del enganche delantero d 41 - 400

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 12
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H3 - CONFIGURACIONES
Este menú se utiliza para mostrar las configuraciones disponibles para:
1. Válvulas electrohidráulicas remotas (EHR)
• Canal 1 - Activar / desactivar válvulas EHR
• Canal 2 - Selección de enganche delantero EHR
• Canal 4 - Número de válvulas EHR presentes - configuración
• Canal 5 - Activar / desactivar el control de la articulación superior y lateral
2. Suspensión del eje delantero
• Canal 1 - Activar / desactivar la suspensión del eje delantero
3. Enganche delantero
• Canal 1 - Activar / desactivar enganche delantero
• Canal 2 - Activar / desactivar interruptores del guardabarros del enganche delantero
4. TdF delantera
• Canal 1 - Activar / desactivar TdF delantera
• Canal 2 - Activa/desactiva la gestión de la TdF delantera

Diagrama de selección de la pantalla de menú H3

BAIL07APH562FSA 9

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 13
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE VÁLVULAS ELECTROHIDRÁULICAS REMOTAS (EHR)


Seleccione el subsistema de válvulas EHR pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH564FSA 10
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 11
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

Canal Descripción
Canal 1 Activar / desactivar válvulas EHR traseras
Canal 2 Selección de enganche delantero EHR
Canal 3 No se utiliza
Canal 4 Número de válvulas remotas electrohidráulicas presentes - configuración
Canal 5 Activar / desactivar el control de la articulación superior y lateral

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 14
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Activar / desactivar válvulas EHR traseras


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar válvulas EHR traseras
• NO - Desactivar válvulas EHR traseras

BAIL06CCM500AVA 12

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de regulación.

Canal 2 - Selección de enganche delantero EHR


Este canal se utiliza para cambiar la válvula EHR utilizada para controlar el enganche delantero.
NOTA: Este canal sólo está disponible si el enganche delantero se ha configurado para las válvulas EHR traseras.

Utilice los botones "h" o "m" para seleccionar 1, 2, 3 o 4 e indicar la válvula EHR que se usará para el enganche
delantero.
Cuando aparezca el número EHR que se utilizará, mantenga presionado el botón "h" o "m" durante 1 segundo hasta
que el tablero de instrumentos emita un pitido que indica que se ha almacenado la selección.

Canal 3 - No se utiliza
Este canal no se utiliza.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 15
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 4 - Número de válvulas remotas electrohidráulicas presentes - configuración


Cuando se instala un módulo nuevo o se finaliza el procedimiento H8, se utiliza la detección automática de la cantidad
de válvulas remotas. Si es necesario cambiar en cualquier momento el número de válvulas remotas montadas, se
utilizará este canal de configuración.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• 2
• 3
• 4

BAIL06CCM511AVA 13

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de regulación.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 16
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 5 - Activación / desactivación del control de articulación superior y lateral


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar control del enganche superior/lateral
• NO - Desactivar control del enganche superior/lateral

BAIL06CCM581AVA 14

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de regulación.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 17
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE SUSPENSIÓN DEL EJE DELANTERO


Seleccione el subsistema de suspensión del eje delantero pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH570ASA 15
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 16
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción del
canal).

Canal Descripción
Canal 1 Activar / desactivar la suspensión del eje delantero

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 18
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Activar / desactivar la suspensión del eje delantero


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activar la suspensión del eje delantero
• NO - Desactivar la suspensión del eje delantero

BAIL06CCM506AVA 17

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de regulación.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 19
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE ENGANCHE DELANTERO


Seleccione el subsistema del enganche delantero pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH574ASA 18
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 19
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción del
canal).

Canal Descripción
Canal 1 Activar / desactivar enganche delantero
Canal 2 Interruptores del guardabarros para activar / desactivar enganche delantero

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 20
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Activar / desactivar enganche delantero


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activar el enganche delantero
• NO - Desactivar el enganche delantero

BAIL06CCM506AVA 20

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de regulación.

Canal 2 - Interruptores del guardabarros para activar / desactivar enganche delantero


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activar interruptores en guardabarros del enganche delantero
• NO - Desactivar los interruptores de guardabarros para el enganche delantero

BAIL06CCM582AVA 21

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de regulación.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 21
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE TDF DELANTERA


Seleccione el subsistema de TdF delantera pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH579ASA 22
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 23
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

Canal Descripción
Canal 1 Activar / desactivar TdF delantera
Canal 2 Activar / desactivar gestión de la TdF delantera

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 22
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Activar / desactivar la TdF delantera


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activar la TdF delantera
• NO - Desactivar la TdF delantera

BAIL06CCM506AVA 24

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de regulación.

Canal 2 - Activar / desactivar gestión de la TdF delantera


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Gestión de TdF delantera activada
• NO - Gestión de TdF delantera desactivada

BAIL06CCM582AVA 25

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de regulación.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 23
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H4 - VISUALIZA EL NIVEL DE REVISIÓN DEL SOFTWARE


Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla del menú H4

BAIL07APH584FSA 26

Seleccione el menú H4 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH586ASA 27

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 24
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM527AVA 28

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 25
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H5 - PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE INTERRUPTORES


Este menú muestra un código designado cuando se detecta una transición de interruptor.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H5

BAIL07APH589ASA 29

Seleccione el menú H pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH591ASA 30

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 26
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "d _ _"

BVE0047A_546 31

Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado corres-
pondiente, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección
del error.
NOTA: Si el interruptor de la llave de contacto se gira a la posición de "arranque", con la palanca inversora en punto
muerto y el pedal del embrague pisado, puede producirse un error de incompatibilidad de interruptores.

BVE0805A 32

Identifica- Conector Número Interruptor / Entrada Requisitos especiales


dor del con- de
trolador clavija
d0 No hay ningún interruptor activado, o se han activado dos interruptores -
al mismo tiempo
d69 CN1B 23 Presostato de la suspensión delantera -
d75 CN3B 7 Interruptor de extensión de la articulación derecha -
d76 CN3B 15 Interruptor de retracción de la articulación derecha -
d77 CN1B 22 Interruptor externo del enganche delantero -
d78 CN1B 26 Interruptor externo de elevación del enganche -
delantero
d79 CN1B 19 Interruptor externo de descenso del enganche -
delantero
d82 CN3A 20 Válvula EHR nº 5, interruptor de retracción -
d83 CN3A 14 Válvula EHR nº 5, interruptor de extensión -
d84 CN3A 8 Interruptor de gestión de TdF delantera -
d85 CN1A 30 Válvula EHR nº 1 interruptor de tiempo / caudal -
d86 CN3B 30 Válvula EHR nº 2, interruptor de tiempo / caudal -
d87 CN3B 32 Válvula EHR nº 3, interruptor de tiempo / caudal -
d88 CN3B 15 Válvula EHR nº 4 interruptor de tiempo / caudal -
d89 CN1B 29 Interruptor de bloqueo de la suspensión delantera -

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 27
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Identifica- Conector Número Interruptor / Entrada Requisitos especiales


dor del con- de
trolador clavija
d90 CN1B 11 Interruptor de TdF delantera (normalmente abierto) -
d91 CN1B 12 Interruptor de TdF delantera (normalmente cerrado) -
d92 CN1B 18 Interruptor de activación de elevador hidráulico -
delantero
d95 CN3A 16 Válvula EHR nº 1, interruptor de modo de motor -
d96 CN3A 17 Válvula EHR nº 2, interruptor de modo de motor -
d97 CN3A 18 Válvula EHR nº 3, interruptor de modo de motor -
d98 CN3A 19 Válvula EHR nº 4, interruptor de modo de motor -
d106 CN3B 11 Sistema hidráulico del interruptor de selección de -
palanca de mando delantera
d108 CN3B 14 Interruptor de extensión de la articulación superior -
d109 CN3B 8 Interruptor de retracción de la articulación superior -
d115 CN3B 31 Sistema hidráulico del interruptor de selección de -
palanca de mando trasera

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 28
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H8 - BORRADO DE LA MEMORIA EEPROM (MEMORIA DE SÓLO LECTURA PROGRAMA-


BLE Y QUE PUEDE BORRARSE ELÉCTRICAMENTE)
Este menú borra los valores de calibración y los códigos de error almacenados al restablecer todos los valores de
EEPROM a sus valores predeterminados.
EEPROM es la memoria donde están almacenados todos los valores de calibración y los códigos de error. Esta
memoria se conserva incluso si el controlador no recibe alimentación; es decir, si la batería está desconectada.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H8

BAIL07APH595ASA 33

AVISO: Al seleccionar la pantalla con el controlador, el identificador "RC" mostrado restaurará la memoria EEPROM
en todos los subsistemas.

Si sólo debe reiniciarse la memoria EEPROM de un subsistema especial, seleccione el subsistema afectado pulsando
el botón de regulación como en el ejemplo ilustrativo.

BAIL07APH597ASA 34

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 29
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "EECL".

BVE0682A_547 35

PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006

NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el restablecimiento de la memoria EEPROM.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que la memoria EEPROM se ha borrado.
Desactive la llave de contacto.

BVE0121A_548 36

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 30
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de tensión y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H9

BAIL07APH601FSA 37

Seleccione el menú H9 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH603ASA 38

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 31
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -"

BAIL06CCM534AVA 39

El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".


Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor. Compare el valor mostrado con la lectura habitual que se indica en
la tabla siguiente.
NOTA: El valor corresponde a la tensión o señal de entrada en el controlador. No es posible convertirlo directamente
en un valor de tensión a causa de los procesos internos del controlador. Un cero es equivalente a 0 volts.

Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a la
sustitución de componentes.

BAIL06CCM535AVA 40

Canal Descripción Lectura habitual Notas


5 Tensión de suministro de +5 Volts a los 49
sensores
7 Señal de entrada VH de +12 Volt (consulte la 45
explicación)
8 Señal de entrada VD de +12 Volt (consulte la 45 El tractor se mueve,
explicación) cuando el motor está
en marcha
9 Entrada VH de +12 Volt (consulte explicación) 45
10 Entrada VT de +12 Volt (consulte la 45
explicación)
14 Corriente de electroválvula de TdF delantera -
15 Corriente de la electroválvula de bloqueo 0 Estacionario
superior de SFA 80 en movimiento
16 Corriente de la electroválvula de bloqueo 0 Estacionario
inferior de SFA 80 en movimiento
17 Acelerómetro en eje delantero suspendido 40 cuando el vehículo está parado

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 32
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal Descripción Lectura habitual Notas


26 Posición del eje delantero 120 límite inferior
950 límite superior
27 Control de altura del enganche delantero 0 Inferior
99 Superior
28 Posición de enganche delantero 10 límite inferior
90 Superior
101 Válvula EHR nº 1, palanca 10 elevación
25 neutral
40 descenso
50 flotación
102 Válvula EHR nº 2, palanca 10 elevación
25 neutral
40 descenso
50 flotación
103 Válvula EHR nº 3, palanca 10 elevación
25 neutral
40 descenso
50 flotación
104 Válvula EHR nº 4, palanca 10 elevación
25 neutral
40 descenso
50 flotación

Explicaciones:
Entrada VF: Tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes del eje delantero suspendido, como
por ejemplo, electroválvulas de bloqueo y descenso del eje.
Entrada VD: Tensión de entrada en el controlador destinada a la electroválvula de elevación del eje delantero sus-
pendido.
Entrada VH: Esta es la tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de TdF delantera y engan-
che delantero, como por ejemplo, electroválvula de TdF delantera y electroválvula de altura del enganche delantero.
Entrada VT: Es una segunda tensión de entrada en el controlador.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 33
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HA - MENÚ DE DEMOSTRACIÓN
Se utiliza para probar la suspensión del eje delantero.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HA

BAIL07APH607FSA 41

Seleccione el menú HA pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH609ASA 42

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 34
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -"

BAIL06CCM534AVA 43
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción del
canal).

Canal Descripción
Canal 1 Demostración de la suspensión del eje delantero

Canal 1 - Demostración de la suspensión del eje delantero


Este modo de demostración permite bloquear la suspensión a velocidades superiores al parámetro de accionamiento
automático normal de 12 Km/h.
La pantalla central inferior mostrará "FSd" (Demostración de la suspensión del eje delantero).
Arranque el motor y accione el vehículo para demostrar la suspensión del eje delantero.
Utilice el interruptor de bloqueo para bloquear la suspensión como normal. La luz del interruptor se iluminará para
indicar que la suspensión del eje delantero se ha bloqueado.
NOTA: La demostración de suspensión del eje delantero se desactivará después de girar la llave de contacto hasta
la posición 'OFF'.

BAIL06CCM538AVA 44

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 35
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HB - VISUALIZA CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los códigos de error que están almacenados en la memoria EEPROM del contro-
lador. Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HB

BAIL07APH613FSA 45

Seleccione el menú HB pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH615ASA 46

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 36
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "_ _ _ _", si no se almacena ningún error en el subsistema seleccionado.

BVF1089A_549 47
La pantalla central inferior mostrará "F" si se almacena un código de error en el subsistema seleccionado.

BVF1088A_550 48
La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:

4180 Código de error


01 Hora de la primera aparición
15 Hora de la última aparición
23 Número de apariciones del error

BAIL06CCM541AVA 49
Utilice las teclas de desplazamiento "arriba" y "abajo" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" al final de la lista.
Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de regulación.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 37
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HC - BORRA TODOS LOS CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS

Diagrama de selección de la pantalla de menú HC

BAIL07APH619FSA 50

NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.

Seleccione el menú HC pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH621ASA 51

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 38
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "F CL".

BVE0684A_551 52

NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Pulse y mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el borrado de la memoria.


NOTA: La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para
indicar que los códigos de error se han borrado.

Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de regulación.

BVE0121A_548 53

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 39
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HE - VISUALIZACIÓN DE TODAS LAS ENTRADAS DE VELOCIDAD


Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HE

BAIL07APH625FSA 54

Seleccione el menú HE pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH627ASA 55

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 40
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch - -".

BAIL06CCM534AVA 56
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Consulte la tabla siguiente para obtener los canales disponibles.
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor.
Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de regulación.

Canal Descripción Lectura habitual Notas


0 No se utiliza
1 No se utiliza
2 No se utiliza
3 No se utiliza
4 No se utiliza
5 No se utiliza
6 No se utiliza
7 No se utiliza
8 No se utiliza

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 41
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HF - VISUALIZA INFORMACIÓN DE HARDWARE DEL CONTROLADOR


Este menú permite mostrar la identificación del hardware, la versión de hardware y el número de serie. Común a
todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HF

BAIL07APH630FSA 57

Seleccione el menú HF pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH632ASA 58

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 42
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:

517 Identificación del hardware


1000 Versión de hardware
0301 Versión de hardware
1234 Número de serie
5678 Número de serie
y volverá a permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM548AVA 59

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 43
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HJ - CONFIGURACIÓN DE LAS VÁLVULAS DE CONTROL ELECTROHIDRÁULICAS REMO-


TAS
Este menú permite restaurar los números de las válvulas de control electrohidráulicas remotas (EHR).
La válvula EHR almacena un número para indicar su posición en el bloque de válvulas de control remoto; por ejemplo,
1, 2, 3, 4 o 5.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HJ

BAIL07APH635FSA 60

Seleccione el menú HJ pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH637ASA 61

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 44
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "EEhr".

BVE0736A 62

NOTA: HJ borrará todos los números de válvula EHR.


NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Pulse y mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar la restauración de los números de válvula.
La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "CEhr" para
indicar que los números de válvula se han restaurado.

BVE0737A 63
Desactive la llave de contacto.

Desenchufe los conectores de cada válvula remota.

Active la llave de contacto y seleccione de nuevo el menú HJ. En la pantalla del tablero de instrumentos parpadeará
'Ehr_'.

Conecte cada válvula remota en el orden correcto. Tras conectar cada válvula, se emitirá un pitido para indicar que
se ha reconocido.

La pantalla cambia para mostrar 'Ehr_1' y parpadea con 'Ehr_2' para indicar que el controlador está listo para conectar
la válvula siguiente. Conforme se conecta cada válvula la pantalla cambia para mostrar el siguiente número de
válvula que debe conectarse hasta mostrar 'Ehr_5'.

Cuando todas las válvulas estén conectadas, pulse sin soltar la tecla 'm', la pantalla cambiará a 'End' para indicar
que la programación ha finalizado.

Desactive la llave de contacto para almacenar los nuevos números de válvula.

Calibre las válvulas remotas. Consulte SISTEMA ELECTRÓNICO - Calibración (A.50.A).

Módulo de control - Configuración JA - Teclado mejorado


HH Menú de servicio Número
de figura
H1 No se utiliza -
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 45
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HH Menú de servicio Número


de figura
H2 No se utiliza -
H3 No se utiliza -
H4 Visualiza el nivel de revisión de software 1
H5 No se utiliza -
H6 No se utiliza -
H7 No se utiliza -
H8 No se utiliza -
H9 No se utiliza -
HA No se utiliza -
HB No se utiliza -
HC No se utiliza -
HD No se utiliza -
HE No se utiliza -
HF Muestra información sobre el hardware del controlador 4

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 46
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H4 - VISUALIZA EL NIVEL DE REVISIÓN DEL SOFTWARE


Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla del menú H4

BAIL06CCM525FVB 1

Seleccione el menú H4 pulsando el botón de "regulación".

BAIL06CCM526AVB 2

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 47
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM527AVB 3

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 48
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HF - VISUALIZA INFORMACIÓN DE HARDWARE DEL CONTROLADOR


Este menú permite mostrar la identificación del hardware, la versión de hardware y el número de serie.

Diagrama de selección de pantalla de menú HF

BAIL06CCM546FVB 4

Seleccione el menú HF pulsando el botón de "regulación".

BAIL06CCM547AVB 5

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 49
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:
560 Identificación del hardware
0400 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
0000 Número de serie
2000 Número de serie
4752 Número de serie
y volverá a permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL09HHP223AVA 6

NOTA: Los últimos tres grupos de 4 dígitos que aparecen representan el número de serie de 12 dígitos del módulo.
Este número debe coincidir con el número de serie que aparece en la etiqueta del módulo. Observe que el número
de serie que aparece en la pantalla presenta algunos ceros al principio que pueden no estar incluidos en la etiqueta
del modelo. En este ejemplo, el número de serie es 20004752.

Módulo de control - Configuración Tablero de instrumentos


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Tablero de instrumentos analógico-digital (ADIC)


HF - Tablero ADIC mejorado
HG - ADIC
NOTA: ADIC con HF mejorada se muestra en las pantallas.

HH Menú de servicio Número de figura


H1 No se utiliza -
H2 No se utiliza -
H3 Configuraciones 1
H4 Visualización del nivel de revisión de software 14
H5 Prueba de funcionamiento de interruptores 17
H6 No se utiliza -
H7 No se utiliza -
H8 Borrado de la memoria EEPROM (Electrically Erasable 21
Programmable Read Only Memory)
H9 Voltímetro 25
HA No se utiliza -
HB Visualización de códigos de error almacenados 29
HC Borrado de todos los códigos de error almacenados 33
HD No se utiliza -
HE Visualización de entradas de frecuencia 37
HF Visualización de la información de hardware del controlador 40
HH Vuelva al menú principal -

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 50
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H3 - CONFIGURACIONES
Este menú muestra las configuraciones disponibles para:

Detención del motor


Reducción de código de error
Selección de motor electrónico
Intelliview II
Selección del sensor de la dirección
Selección de freno neumático

Diagrama de selección de la pantalla de menú H3

BAIL06CCM405FVA 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 51
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

LAS OPCIONES DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR


Seleccione el subsistema de desconexión del motor pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM406AVA 2

NOTA: El ajuste predeterminado es NO.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".


Consulte en la tabla siguiente las opciones de apagado del motor en los motores con inyección 'common rail'.

BAIL06CCM407AVA 3
Pulse y mantenga pulsada la tecla "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para confirmar
la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Opciones de desconexión del motor de inyección de combustible 'common rail'


Opciones CONDICIONES NECESARIAS CONDICIONES QUE ANULAN
PARA LA DESCONEXIÓN DEL LAS OPCIONES DE DESCONEXIÓN DEL
MOTOR MOTOR
(Se deben cumplir todas las condiciones)
Condiciones de funcionamiento Operador Operador Vehículo Vehículo
presente no parado en movi-
presente miento
El motor no se desconectará, a
Sin
menos que se detecte un fallo grave
Nº desconexión - - - -
del mismo; en ese caso, esta opción
del motor
se anulará y el motor se apagará
Presión del aceite del motor - Baja * * * *
Temperatura del refrigerante del motor -
* * * *
Desconexión Alta
SÍ1 continua del Temperatura del aceite del eje cardánico
* *
motor - Alta
Presión del aceite del eje cardánico -
* *
Baja

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 52
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Opciones CONDICIONES NECESARIAS CONDICIONES QUE ANULAN


PARA LA DESCONEXIÓN DEL LAS OPCIONES DE DESCONEXIÓN DEL
MOTOR MOTOR
(Se deben cumplir todas las condiciones)
Condiciones de funcionamiento Operador Operador Vehículo Vehículo
presente no parado en movi-
presente miento
El motor no se desconectará, a
Sin
menos que se detecte un fallo grave
Nº desconexión - - - -
del mismo; en ese caso, esta opción
del motor
se anulará y el motor se apagará
Presión del aceite del motor - Baja * *
Temperatura del refrigerante del motor -
* *
Desconexión Alta
SÍ2 del motor Temperatura del aceite del eje cardánico
* *
estacionario - Alta
Presión del aceite del eje cardánico -
* *
Baja

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 53
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES INTELLIVIEW II
Seleccione el subsistema Intelliview II pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM410AVA 4

NOTA: El ajuste predeterminado es "No" sin Intelliview II.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

BAIL06CCM411AVA 5
Pulse y mantenga pulsada la tecla "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para confirmar
la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 54
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE REDUCCIÓN DE CÓDIGO DE ERROR


Seleccione el subsistema de reducción de código de error pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM416AVA 6

Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".


"Fábrica" - modo de error de fábrica, muestra todos los códigos de error durante un periodo de 6 minutos y vuelve a
la reducción de códigos de error (ECR).
"ECR" - modo de reducción de códigos de error, sólo se muestran los errores críticos.
"En vivo" - modo de códigos de error en vivo, muestra todos los códigos de error.

BAIL06CCM417AVA 7
Pulse y mantenga pulsada la tecla "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para confirmar
la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 55
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DEL MOTOR ELECTRÓNICO


Seleccione el subsistema del motor electrónico pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM414AVA 8

NOTA: El ajuste predeterminado es "Sí" con motor electrónico.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

BAIL06CCM415AVA 9
Pulse y mantenga pulsada la tecla "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para confirmar
la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 56
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE SELECCIÓN DEL SENSOR DE LA DIRECCIÓN


Seleccione el subsistema de la dirección pulsando el botón de "regulación".

BAIL06CCM412AVA 10

NOTA: El ajuste predeterminado es "No" sin sensor de la dirección.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

BAIL06CCM413AVA 11
Pulse y mantenga pulsada la tecla "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para confirmar
la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 57
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE FRENO NEUMÁTICO


Seleccione el subsistema de freno neumático pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM408AVA 12

NOTA: El ajuste predeterminado es "No" sin frenos neumáticos.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

BAIL06CCM409AVA 13
Pulse y mantenga pulsada la tecla "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para confirmar
la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 58
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H4 - VISUALIZACIÓN DEL NIVEL DE REVISIÓN DE SOFTWARE


Este menú muestra la versión de software de la unidad.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H4

BAIL06CCM418FVA 14

Seleccione el menú H4 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM419AVA 15

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 59
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM420AVA 16

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 60
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H5 - PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE INTERRUPTORES


Este menú muestra un código designado cuando se detecta una transición de interruptor.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H5

BAIL06CCM421FVA 17

Seleccione el menú H5 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM422AVA 18

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 61
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "d _ _".

BVE0047A_569 19

Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado relacio-
nado, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección del
error.

BAIL06CCM423AVA 20

NOTA: Si el interruptor de la llave de contacto se gira a la posición de "arranque", con la palanca inversora en punto
muerto y el pedal del embrague pisado, puede producirse un error de incompatibilidad de interruptores.

Identifica- Conector de Número de Interruptor / Entrada Requisitos


dor controlador clavija especiales
d0 No hay ningún interruptor activado, ni tampoco dos interruptores al mismo -
tiempo
d11 CN3 7 Interruptor de freno de estacionamiento -
d66 CN3 18 Interruptor de luces de carretera largas -
d67 CN1 15 Luces de posición -
d68 CN3 17 Frenos no bloqueados (SOLO Japón) -
d70 CN1 5 Intermitente izquierdo -
d71 CN1 6 Intermitente derecho -
d72 CN3 1 Estado de accesorios Sólo control de
tracción mecánica
d74 CN3 9 Interruptor de freno de salida No aplicable
d110 CN1 7 Interruptor CAL/SEL (tablero ADIC sin teclado) -

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 62
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H8 - BORRADO DE LA MEMORIA EEPROM (ELECTRICALLY ERASABLE PROGRAMMABLE


READ ONLY MEMORY, MEMORIA DE SÓLO LECTURA PROGRAMABLE Y QUE PUEDE BO-
RRARSE ELÉCTRICAMENTE)
Este menú borra los valores de calibración y los códigos de error almacenados al restablecer todos los valores de
EEPROM a sus valores predeterminados.
EEPROM es la memoria donde están almacenados todos los valores de calibración y los códigos de error. Esta
memoria se conserva incluso si el controlador no recibe alimentación; es decir, si la batería está desconectada.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H8

BAIL06CCM424FVA 21

Seleccione el menú H8 pulsando la tecla de "regulación".


Seleccione "borrar ajustes" pulsando la tecla de "menú"

BAIL06CCM425AVA 22

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 63
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La parte superior de la pantalla mostrará "EECL"

BVE0682A_570 23

PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006

NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el restablecimiento de la EEPROM.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que la memoria EEPROM se ha borrado.

BVE0121A_571 24
Gire la llave de contacto hasta la posición OFF para salir de H8.
NOTA: Existe otra opción del tablero de instrumentos en H8 denominada 'Borrar configuración de red'. Esto se lleva
a cabo del mismo modo que 'Borrar configuración' pero borrará la configuración actual almacenada en el tablero de
instrumentos y volverá recrear la configuración al volver a colocar la llave de contacto en 'ON'. Esto se debe utilizar
si se ha cambiado el tablero o si los menús HH muestran módulos que no están montados en la máquina.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 64
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de voltaje y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H9

BAIL06CCM426FVA 25
Seleccione el menú H9 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM427AVA 26

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 65
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _ _".

BVE0780A_573 27

El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".


Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor. Compare el valor mostrado con la lectura habitual que se indica en
la tabla siguiente.
NOTA: El valor corresponde al voltaje o señal de entrada en el controlador. No es posible convertirlo directamente
en un valor de voltaje a causa de los procesos internos del controlador. Un cero es equivalente a 0 volts.

Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a la
sustitución de componentes.

BAIL06CCM428AVA 28

Canal Descripción Lectura habitual Notas


4 Programación de voltaje Vpp 12.4 Consulte las explicaciones
siguientes
5 +Suministro del sensor de 5 voltios 5.0
10 +Entrada VT de 12 voltios 12.4 Consulte las explicaciones
siguientes
21 Potenciómetro del ángulo de dirección 10 - 70
22 Sensor de la presión del aceite del motor 20 - 600
23 Sensor de la temperatura del líquido de 20 - 950
refrigeración del motor
24 Presión de freno neumático 40 - 500
25 Sensor del nivel de combustible 50 - 400 60 = Lleno
340 = Vacío

Explicaciones:
Entrada Vpp: Es el voltaje de entrada en el controlador para conservar la memoria volátil.
Entrada VT: Es un segundo voltaje de entrada en el controlador.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 66
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HB - VISUALIZACIÓN DE CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los códigos de error que están almacenados en la memoria EEPROM del contro-
lador.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HB

BAIL06CCM429FVA 29
Seleccione el menú HB pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM430AVA 30

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 67
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior parpadeará con "0", si no se almacena ningún código de error.

BAIL06CCM431AVA 31
La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:

Código de error 14100


01 Hora de la primera aparición
00 Hora de la última aparición
87 Número de apariciones del error

BAIL06CCM432AVA 32
Pulse la tecla "h" o "m" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" al final de la lista.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 68
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HC - BORRADO DE CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Diagrama de selección de la pantalla de menú HC

BAIL06CCM433FVA 33

NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.

Seleccione el menú HC pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM434AVA 34

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 69
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "F CL".

BVE0684A_576 35

NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Pulse y mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el borrado de la memoria.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que los códigos de error se han borrado.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BVE0121A_571 36

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 70
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HE - VISUALIZACIÓN DE TODAS LAS ENTRADAS DE VELOCIDAD


Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de las distintas entradas de frecuencia.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HE

BAIL06CCM435FVA 37

Seleccione el menú HE pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM436AVA 38

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 71
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _ _".

El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".


Consulte la tabla siguiente para obtener los canales disponibles.
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor.

BAIL06CCM437AVA 39
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal Descripción Lectura habitual Notas


18 Velocidad del motor 0 - 3000 rev/min.
19 Velocidad de las ruedas 0 - 50 Km/h.
20 Radar 0 - 50 Km/h.
96 Velocidad de TdF trasera 0 - 1200 rev/min.
97 Velocidad de TdF delantera 0 - 1200 rev/min.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 72
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HF - VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE HARDWARE DEL CONTROLADOR


Este menú permite mostrar la identificación del hardware, la versión de hardware y el número de serie.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HF

BAIL06CCM438FVA 40

Seleccione el menú HF pulsando la tecla de "regulación"

BAIL06CCM439AVA 41

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 73
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:

0564 Identificación del hardware


0100 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
0619 Número de serie
0018 Número de serie
y volverá a permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM440AVA 42

Módulo de control - Configuración - Transmisión Full Powershift,


Control electrónico de tracción, TdF trasera, Transmisión ruedas
delanteras, Bloqueo del diferencial, Válvulas remotas hidráulicas
electrónicas delanteras, Motor.
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Módulo de control - RD

HH Menú de servicio Número de figura


H1 Procedimientos de calibración 1
H2 Visualiza los valores de calibración almacenados 2
H3 Configuraciones 13
H4 Visualiza el nivel de revisión de software 51
H5 Prueba de funcionamiento de interruptores 54
H6 Visualización de información sobre el vehículo 58
H7 Modos de prueba del vehículo 61
H8 Borrado de la memoria EEPROM (memoria de sólo lectura 74
programable y borrable eléctricamente)
H9 Voltímetro 79
HA Modo de demostración 82
HB Visualiza los códigos de error almacenados 86
HC Borra todos los códigos de error almacenados 91
Accesos directos para configuraciones de la transmisión (no -
disponible utilizando el interruptor de servicio)
HE Visualiza entradas de frecuencia 95
HF Muestra información sobre el hardware del controlador 98
HJ Configuración de las válvulas de control electrohidráulicas remotas 101

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 74
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H1 - PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para calibrar:
1. Válvula EDC. Consulte ENGANCHE Control del elevador electrónico - Calibración (H.10.D).
2. Embragues de transmisión, determinando la corriente necesaria para girar el eje de entrada / salida a la velo-
cidad deseada. Sensor de velocidad del volante de motor y sensor de par de TdF; consulte TRANSMISIÓN
Powershift - Calibración (C.20.E).
3. Motor (para el sensor de par de apriete de TdF). Consulte TDF TRASERA Hidráulico - Calibración (C.40.C).
4. Bloqueo del diferencial (para el sensor del ángulo de dirección). Consulte EJE DELANTERO - Calibración
(D.10.A).

Diagrama de selección de la pantalla de menú H1

BAIL06CCM443FVA 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 75
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H2 - VISUALIZACIÓN DE VALORES DE CALIBRACIÓN ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los valores de calibración almacenados en los controladores correspondientes a:
1. Embragues de transmisión y sincronizadores
2. Bloqueo del diferencial (para el sensor del ángulo de dirección)
3. Motor (para el sensor de par de apriete de TdF)
4. Válvula de control electrónico de tracción
5. Embrague de TdF trasera

Diagrama de selección de la pantalla de menú H2

BAIL06CCM444FVA 2

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 76
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE TRANSMISIÓN
Seleccione el subsistema de transmisión pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM445AVA 3
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el número del canal seguido de la letra del embrague, valor de cali-
bración y la temperatura de la transmisión de la calibración (consulte la tabla siguiente para obtener una descripción
de cada canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL06CCM446AVA 4

Canal Descripción Código Rango de valores


Canal 1 Embrague A - Amperaje y temperatura de calibración A -
Canal 2 Embrague B - Amperaje y temperatura de calibración B -
Canal 3 Embrague C - Amperaje y temperatura de calibración C -
Canal 4 Embrague D - Amperaje y temperatura de calibración D -
Canal 5 Embrague E - Amperaje y temperatura de calibración P -
Canal 6 Embrague F1 - Amperaje y temperatura de F1 -
calibración
Canal 7 Embrague F2 - Amperaje y temperatura de F2 -
calibración
Canal 8 Embrague F3 - Amperaje y temperatura de F3 -
calibración
Canal 9 Embrague F4 - Amperaje y temperatura de F4 -
calibración
(transmisión de 50 km/h)
Canal 9 Embrague R - Amperaje y temperatura de la R -
calibración
(resto de las transmisiones)
Canal 10 Embrague R - Amperaje y temperatura de la R -
calibración
(sólo la transmisión de 50 km/h)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 77
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal Descripción Código Rango de valores


Canal 10 Valor de calibración del amortiguador del volante - -
de motor
(resto de las transmisiones)
Canal 11 Valor de calibración del amortiguador del volante de - -
motor (sólo transmisiones de 50 km/h).

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 78
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DEL BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (PARA EL SENSOR DEL ÁNGULO DE DIREC-
CIÓN)
Seleccione el subsistema del bloqueo del diferencial pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM447AVA 5

NOTA: El valor de calibración predeterminado es 12287 para el sensor del ángulo de dirección.

En la pantalla central inferior se muestra "ch _".


El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Transcurrido un intervalo de tiempo, se mostrará el valor de calibración. (consulte la tabla siguiente para obtener la
descripción del canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL06CCM446AVA 6

Canal Descripción Rango de valores


Canal 1 Sensor del ángulo de dirección 1000 - 8000

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 79
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DEL MOTOR (PARA EL SENSOR DE PAR DE TdF)


Seleccione el subsistema del motor pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM448AVA 7
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Transcurrido un intervalo de tiempo, se mostrará el valor de calibración. (consulte la tabla siguiente para obtener la
descripción del canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL06CCM446AVA 8

Canal Descripción Rango de valores


Canal 1 Sensor de par de TdF 4400 - 13600

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 80
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE LA VÁLVULA DE CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN


Seleccione el subsistema del control electrónico de tracción pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM450AVA 9

NOTA: El valor de calibración predeterminado es 50 para las electroválvulas de elevación y descenso.

En la pantalla central inferior se muestra "ch _".


El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Transcurrido un intervalo de tiempo, se mostrará el código seguido del valor de calibración. (consulte la tabla si-
guiente para obtener la descripción de cada canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL06CCM446AVA 10

Canal Descripción Código Rango de valores


Canal 1 Electroválvula de elevación R 20 - 80
Canal 2 Electroválvula de descenso L 20 - 80

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 81
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE TdF
Seleccione el subsistema de TdF pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM449AVA 11

NOTA: El valor de calibración es 212 para la electroválvula de TdF.

En la pantalla central inferior se muestra "ch _".


El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Transcurrido un intervalo de tiempo, se mostrará el valor de calibración. (consulte la tabla siguiente para obtener la
descripción de cada canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL06CCM446AVA 12

Canal Descripción Rango de valores


Canal 1 Temperatura de aceite de TdF 10 - 120
Canal 2 Electroválvula de TdF 100 - 350

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 82
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H3 - CONFIGURACIONES
Este menú se utiliza para mostrar las configuraciones disponibles para:
1. Control electrónico de tracción
• Canal 1 - Diámetro de los brazos elevadores hidráulicos externos
• Canal 2 - Activación / desactivación del control electrónico de tracción
• Canal 3 - Activación / desactivación del control de deslizamiento
2. Transmisión
• Canal 1 Activación / desactivación de la superreductora (Sí = activado)
• Canal 2 Activación / desactivación del bloqueo de estacionamiento (Sí = activado)
• Canal 3 - Restricción de velocidad máxima de 40 Km/h (Sí = restringida)
• Canal 4 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague A
• Canal 5 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague B
• Canal 6 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague C
• Canal 7 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague D
• Canal 8 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague E
• Canal 9 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F1
• Canal 10 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F2
• Canal 11 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F3
• Canal 12 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F4 (transmisión de 50 km/h)
• Canal 12 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague R (resto de las transmisiones)
• Canal 13 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague R (sólo la transmisión de 50 km/h)
3. Motor electrónico
• Canal 1 - Prueba de dinamómetro de TdF con máximo refuerzo de potencia (Sí = activado)
• Canal 2 Selección del tipo de acelerador de pie (Sí = acelerador de pie Hella montado)
• Canal 3 - Selección del calentador de rejilla (Sí = instalado)
• Canal 4 - Selección del calentador del filtro de combustible (Sí = instalado)
4. Válvulas EHR delanteras
• Canal 1 - Selección de la opción de válvulas EHR delanteras (Sí = activada)
• Canal 2 - Selección de cargadora delantera / enganche delantero
• Canal 3 - No se utiliza
• Canal 4 - Número de configuración de válvulas EHR
• Canal 5 - Selección de bomba de gran caudal (Sí = Activado)
5. TdF trasera
• Canal 1 Selección de gestión de TdF
• Canal 2 - Selección de interruptores de guardabarros para TdF
• Canal 3 Ajuste de la calibración del embrague de TdF
• Canal 4 Ajuste del tiempo de llenado rápido de TdF

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 83
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

6. Bloqueo del diferencial y tracción total


• Canal 1 - Tipo de eje
• Canal 2 - Selección de tracción total (Sí = activado)
• Canal 3 - Ángulos del eje delantero (Terralock)
• Canal 4 - Selección de velocidad de conexión del freno de tracción total

Diagrama de selección de la pantalla de menú H3

BAIL06CCM451FVA 13

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 84
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE TRANSMISIÓN
Seleccione el subsistema de transmisión pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM452AVA 14
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 15

Canal Descripción
Canal 1 Activación / desactivación de la superreductora
Canal 2 Activación / desactivación del bloqueo de estacionamiento
Canal 3 Restricción de velocidad máxima 40 Km/h
Canal 4 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague A
Canal 5 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague B
Canal 6 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague C
Canal 7 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague D
Canal 8 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague E
Canal 9 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F1
Canal 10 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F2
Canal 11 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F3
Canal 12 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F4 (transmisión de 50 Km/h)
Canal 12 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague R (resto de las transmisiones)
Canal 13 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague R (sólo transmisión 50 Km/h)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 85
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Activa/desactiva la superreductora


Este canal se usa para seleccionar si la opción de superreductora está activada o desactivada.
Transcurrido un tiempo aparecerá en pantalla el valor almacenado actualmente.

BAIL06CCM500AVA 16
Utilice el botón "h" o "m" para cambiar entre "Yes" y "No" e indicar si la opción de transmisión de la superreductora
está activada (Yes) o desactivada (No).
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Activa/desactiva el bloqueo de estacionamiento


Este canal se usa para seleccionar si la opción de bloqueo de estacionamiento está activada o desactivada.
Transcurrido un tiempo aparecerá en pantalla el valor almacenado actualmente.

BAIL06CCM501AVA 17
Utilice el botón "h" o "m" para cambiar entre "Yes" y "No" e indicar si la opción de transmisión de la superreductora
está activada (Yes) o desactivada (No).
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 86
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Restricción de velocidad máxima de 40 Km/h


Este canal se usa para seleccionar la activación o desactivación de la opción de restricción de velocidad máxima de
40 Km/h.
Transcurrido un tiempo aparecerá en pantalla el valor almacenado actualmente.

BAIL06CCM502AVA 18
Utilice las teclas de desplazamiento "h" y "m" para cambiar entre "Sí" y "No", indicando si la opción de restricción de
velocidad máxima de 40 Km/h se restringe a 40 Km/h (Sí) o no (No).
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canales 4 a 13 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague


Estos canales se utilizan para ajustar el valor de llenado rápido para las electroválvulas de la transmisión.
Desplácese por los canales disponibles utilizando las teclas "h" y "m". (consulte la tabla siguiente para obtener la
descripción de cada canal)

Canal Descripción
Canal 4 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague A
Canal 5 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague B
Canal 6 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague C
Canal 7 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague D
Canal 8 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague E
Canal 9 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F1
Canal 10 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F2
Canal 11 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F3
Canal 12 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F4 (transmisión de 50 Km/h)
Canal 12 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague R (resto de las transmisiones)
Canal 13 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague R (sólo transmisión 50 Km/h)

Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el código de la electroválvula de embrague y el valor almacenado


actual.

BAIL06CCM503AVA 19
Utilice las teclas "h" y "m" para cambiar el valor de llenado rápido entre "0" y "255".
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 87
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 88
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DEL CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN


Seleccione el subsistema del control electrónico de tracción pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM453AVA 20
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 21

Canal Descripción
Canal 1 Diámetro de los brazos elevadores hidráulicos externos
Canal 2 Activación / desactivación del control electrónico de tracción
Canal 3 Activación / desactivación del control de deslizamiento

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 89
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Diámetro de los brazos elevadores hidráulicos externos


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones están disponibles en (mm):


• 80
• 90
• 100

BAIL06CCM504AVA 22

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Activación / desactivación del control electrónico de tracción


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m"

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activar el control electrónico de tracción
• NO - Desactivar el control electrónico de tracción

BAIL06CCM501AVA 23

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 90
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Activar / desactivar el control de deslizamiento


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar control de deslizamiento
• NO - Desactivar el control de deslizamiento

BAIL06CCM505AVA 24

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 91
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DEL MOTOR ELECTRÓNICO


Seleccione el subsistema del motor electrónico pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM454AVA 25
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción del
canal).

BAIL06CCM446AVA 26

Canal Descripción
Canal 1 Prueba de sobrealimentación del dinamómetro
Canal 2 Opción de modos automáticos
Canal 3 Selección de calentador de filtro de combustible
Canal 4 Selección de calentador de filtro de combustible

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 92
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Prueba de dinamómetro de refuerzo de potencia


Este canal se utiliza para realizar la prueba de dinamómetro en el tractor con el máximo refuerzo de potencia.
NOTA: La sobrealimentación sólo permanece activa durante 45 minutes.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar prueba de sobrealimentación
• NO - Desactivar prueba de sobrealimentación

BAIL06CCM506AVA 27

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Opción de modos automáticos


Este canal se utiliza para activar y desactivar los modos automáticos del vehículo. por ejemplo, Autoshift, CRPM y
Powerboost
Utilice los botones "h" y "m" para cambiar entre "Sí" y "No", indicando si los modos automáticos están activados
(Sí) o desactivados (No).

BAIL06CCM501AVA 28

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "h" o "m" durante un segundo
hasta oír un pitido en el tablero de instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 93
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Selección de calentador de rejilla


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Calentador de rejilla instalado
• NO - Calentador de rejilla no instalado

BAIL06CCM505AVA 29

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Ch 4 Selección de calentador de filtro de


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Calentador de filtro de combustible instalado
• NO - Calentador de filtro de combustible sin instalar

BAIL07APH536ASB 30

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 94
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE TDF TRASERA


Seleccione el subsistema de TdF pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM455AVA 31
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 32

Canal Descripción
Canal 1 Selección de gestión de TdF
Canal 2 Selección de interruptores de guardabarros para TdF
Canal 3 Selección de la velocidad de desenganche de la TdF

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 95
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Selección de gestión de TdF


Este canal se utiliza para activar/desactivar la gestión de TdF del sistema de control de TdF.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activar la gestión de TdF
• NO - Desactivar la gestión de TdF

BAIL06CCM506AVA 33

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Selección de interruptores de guardabarros para TdF


Este canal se utiliza para activar/desactivar el interruptor en el guardabarros de la TdF trasera.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar los interruptores en guardabarros para TdF trasera
• NO - Desactivar los interruptores de guardabarros para TdF trasera

BAIL06CCM501AVA 34

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 96
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Selección de la velocidad de desenganche de la TdF


Este canal se utiliza para ajustar el valor de velocidad del motor a partir del cual se desconectará la TdF.
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual.

BAIL06CCM513AVA 35

Utilice la tecla ""h" o "m" para aumentar o reducir el ajuste en incrementos de 10 RPM entre 0 - 550 RPM.
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 97
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DEL BLOQUEO DEL DIFERENCIAL Y TRACCIÓN TOTAL


Seleccione el subsistema de tracción total pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM456AVA 36
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 37

Canal Descripción
Canal 1 Tipo de eje
Canal 2 Selección de la tracción total
Canal 3 Ángulos del eje delantero
Canal 4 Selección de velocidad de accionamiento del freno de tracción total

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 98
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Tipo de eje


Este canal se utiliza para seleccionar el tipo de eje delantero.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m"

Las opciones disponibles son:


• 0 - Eje delantero estándar
• 1 - Eje delantero Super Steer

BAIL06CCM507AVA 38

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2- Selección de la tracción total


Este canal se emplea para activar o desactivar la tracción total.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Tracción total activada
• NO - Tracción total desactivada

BAIL06CCM501AVA 39

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 99
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Ángulos del eje delantero


Este canal se utiliza para seleccionar el ángulo de la dirección en el que se conectan y desconectan las funciones
del bloqueo del diferencial automático y tracción total automática.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".


Las opciones disponibles (0, 1, 2 o 3) aparecen en la siguiente tabla con una descripción de cada una.

Eje estándar

0-10Km/h 0-10Km/h 0-10Km/h 0-10Km/h 10-15Km/h 10-15Km/h 10-20Km/h10-20Km/h


Tracción Tracción Bloqueo Bloqueo Bloqueo Bloqueo Tracción Tracción
total auto- total au- del dife- del dife- del del dife- total au- total auto-
mática tomática rencial rencial diferencial rencial tomática mática
automá- automá- automá- automá-
tico tico tico tico
Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados
derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda
Opción 0 20º 18,5º 15º 14,25º 10º 9,5º 15º 14,2º
Opción 1 45 37,5º 20º 18,5º 10º 9,5º 40 34
Opción 2 15º 14,2º 10º 9,5º 10º 9,5º 15º 14,2º
Opción 3 11,7º 10,9º 5º 4,5º 10º 9,5º 15º 14,2º

Eje SuperSteer

0-10Km/h 0-10Km/h 0-10Km/h 0-10Km/h 10-15Km/h 10-15Km/h 10-20Km/h 10-20Km/h


Tracción Tracción Bloqueo Bloqueo Bloqueo Bloqueo Tracción Tracción
total auto- total auto- del dife- del dife- del del dife- total au- total auto-
mática mática rencial rencial diferencial rencial tomática mática
automá- automá- automá- automá-
tico tico tico tico
Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados
derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda
Opción 0 14º 12,7º 10,5º 9,75º 7º 6,6º 10,5º 9,75º
Opción 1 31,5º 25,2º 14º 12,7º 7º 6,6º 28º 23º
Opción 2 10,5º 9,7º 7º 6,6º 7º 6,6º 10,5º 9,75º
Opción 3 7,8º 7,4º 4,6º 4,5º 7º 6,6º 10,5º 9,75º

BAIL06CCM508AVA 40
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 100
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 4 - Selección de velocidad de accionamiento del freno de tracción total


Este canal se utiliza para seleccionar la velocidad de avance por debajo de cuyo valor no se frenará la tracción total.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".
Las opciones disponibles (0, 1, 2, 3 o 4) aparecen en la siguiente tabla con una descripción de cada una.

Opción 4 Opción 3 Opción 2 Opción 1 Opción 0


Accionamiento del frenado de tracción total, si la Lectura 4.8 Km/h. 3.2 Km/h. 1.6 Km/h. 0 Km/h.
velocidad es mayor o igual a: habitual
6.4 Km/h.

BAIL06CCM509AVA 41
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 101
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE VÁLVULAS EHR DELANTERAS


Seleccione el subsistema de válvulas EHR delanteras pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM457AVA 42
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 43
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas de desplazamiento "arriba" y "abajo" (consulte la tabla
siguiente para ver una descripción de cada canal).

Canal Descripción
Canal 1 Selección de la opción de válvulas EHR delanteras
Canal 2 Selección de cargadora delantera / enganche delantero
Canal 3 No se utiliza
Canal 4 Número de configuración de válvulas EHR
Canal 5 Selección de bomba de gran caudal

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 102
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Selección de la opción de válvulas EHR delanteras


Este canal se utiliza para activar/desactivar las válvulas EHR delanteras.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar válvulas EHR delanteras
• NO - Desactivar válvulas EHR delanteras

BAIL06CCM500AVA 44

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 103
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 2 - Selección de cargadora delantera / enganche delantero


Este canal se utiliza para seleccionarlo si las válvulas EHR delanteras se utilizan en conjunción con el enganche
delantero o la cargadora delantera.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Ninguna - Ninguna opción seleccionada
• Enganche - Enganche delantero seleccionado
• Carga - Cargadora delantera seleccionada

NOTA: Si se selecciona el enganche delantero, la válvula EHR 1 delantera se reservará para el enganche delantero.
Si se selecciona la cargadora delantera, las válvulas EHR 1-3 delanteras se reservarán para la cargadora delantera.
Si se selecciona ninguno, todas las válvulas EHR delanteras estarán disponibles.

BAIL06CCM510AVA 45
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 3
Este canal no se utiliza.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 104
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 4 - Configuración del número de válvulas EHR


Cuando se instala un módulo nuevo o se finaliza el procedimiento H8, se utiliza la detección automática de la cantidad
de válvulas remotas. Si es necesario cambiar en cualquier momento el número de válvulas remotas montadas, se
utilizará este canal de configuración.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• 2
• 3
• 4

BAIL06CCM511AVA 46
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 5 - Selección de bomba de gran caudal


Este canal se utiliza para activar/desactivar la bomba de gran caudal.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar bomba de gran caudal
• NO - Desactivar bomba de gran caudal

BAIL06CCM512AVA 47

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 105
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES HTS (secuencia de giro en cabecera)


Seleccione el menú HTS pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH529ASA 48
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual.

BAIL06CCM446AVA 49
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas de desplazamiento "arriba" y "abajo".

Canal Descripción
Canal 1 Activación de opción HTS

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 106
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Activación de opción HTS


Este canal se utiliza para activar/desactivar la opción HTS.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar opción HTS
• No - Desactivar opción HTS

BAIL06CCM500AVA 50

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 107
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H4 - VISUALIZA EL NIVEL DE REVISIÓN DEL SOFTWARE


Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla del menú H4

BAIL06CCM458FVA 51
Seleccione el menú H4 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM459AVA 52

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 108
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM460AVA 53

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 109
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H5 - PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE INTERRUPTORES


Este menú muestra un código designado cuando se detecta una transición de interruptor.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H5

BAIL06CCM461FVA 54
Seleccione el menú H5 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM462AVA 55

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 110
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "d _ _"

BVE0047A 56
Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado corres-
pondiente, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección
del error.
NOTA: Si el interruptor de la llave de contacto se gira a la posición de "arranque", con la palanca inversora en punto
muerto y el pedal del embrague pisado, puede producirse un error de incompatibilidad de interruptores.

BAIL06CCM463AVA 57

Canal Conector del Número de Descripción


controlador clavija
0 - - No hay ningún interruptor activado, o se han activado dos
interruptores al mismo tiempo
d1 CN1B 30 Interruptor de control EDC trasero - Descenso
d2 CN1B 29 Interruptor de EDC de guardabarros externo - Elevación
d3 CN1B 18 Interruptor de trabajo EDC interno (ratón) - trabajo
d4 CN1B 20 Interruptor de trabajo EDC interno (ratón) - elevado
d5 CN3A 26 Interruptor de trabajo EDC interno (ratón) - trabajo
d6 CN3A 7 Interruptor de trabajo EDC interno (ratón) - elevado
d7 CN3A 15 Articulación para iluminación NASO (desconecte y vuelva
conectar la unidad intermitente - no para iluminación ISO)
d8 CN1A 21 Interruptor de detección de arranque
d9 CN1B 11 Sensor fusible 38
d10 CN4 9 Interruptor del asiento
d11 CN4 10 Interruptor de freno de estacionamiento
d12 CN1B 22 Interruptor del pedal de freno izquierdo
d13 CN1B 23 Interruptor del pedal derecho del freno
d14 CN1A 8 Interruptor del pedal de embrague
d15 CN1B 12 Interruptor de palanca inversora - Avance
d16 CN1B 13 Interruptor de palanca inversora - Retroceso
d17 CN3A 11 Interruptor de reducción de marcha
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 111
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal Conector del Número de Descripción


controlador clavija
d18 CN3A 10 Interruptor de incremento de marcha
d19 CN4 1 Interruptor de gama de transmisión
d20 CN4 17 Presostato del embrague de marcha atrás (Interruptor para
probar con el motor parado)
d21 CN4 11 Presostato del embrague de avance (Interruptor para probar con
el motor parado)
d25 CN1B 27 Interruptor neutral de transmisión
d28 CN4 16 Interruptor del bloqueo de estacionamiento
d29 CN3A 6 Interruptor de fallo de trabajo EDC interno (ratón)
d30 CN4 23 Interruptor automático de activación-desactivación / incremento
d31 CN3A 14 Presostato del aire acondicionado
d34 CN3A 8 Interruptor de la superreductora de la transmisión
d37 CN3A 19 Presostato del bloqueo del diferencial
d38 CN3B 31 Interruptor de bloqueo del diferencial - Manual
d39 CN3B 30 Interruptor de bloqueo del diferencial - Automático
d40 CN1B 26 Presostato de tracción total
d41 CN3A 25 Interruptor de tracción total - Manual
d42 CN3A 24 Interruptor de tracción total - Automático
d43 CN4 21 Articulación del chasis con la bomba de gran caudal
d44 CN3A 12 Interruptor de TdF trasera - Normalmente abierto
d45 CN3A 13 Interruptor de TdF trasera - Normalmente cerrado
d47 CN3B 24 Interruptor de freno de TdF trasera
d48 CN3B 33 Interruptor de velocidad de avance de TdF trasera
d49 CN3B 23 Interruptor de TdF trasera - Automático
d50 CN3A 21 Interruptor de secuencia de giro en la cabecera (HTS) - Modo
de programa
d52 CN1A 23 Interruptor de secuencia HTS / CRPM
d53 CN1B 24 Presostato de aceite de transmisión
d54 CN4 12 Interruptor de activación y desactivación de CRPM
d55 CN3A 5 Interruptor de velocidad del motor - Reducción
d56 CN3A 4 Interruptor de velocidad del motor: aumento
d57 CN3B 11 Interruptor de selección de CRPM
d60 CN3B 32 Interruptor no reductor de gases del pedal del acelerador
d63 CN3A 18 Interruptor en guardabarros para TdF trasera - Normalmente
abierto
d64 CN3A 3 Interruptor en guardabarros para TdF trasera - Normalmente
cerrado
d80 CN4 5 Interruptor HTS automático
d81 CN3A 22 Interruptor HTS manual
d93 CN4 25 Articulación presente del elevador hidráulico delantero
(desconecte y vuelva conectar el conector de 13 vías)
d94 CN3A 16 Interruptor de parada de EHR

CN1a = C092 CN1b = C093 CN2 = C091


CN3a = C094 CN3b = C095 CN4 = C097

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 112
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H6 - VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE EL VEHÍCULO


Diagrama de selección de la pantalla de menú H6

BAIL06CCM464FVA 58
Seleccione el menú H6 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM465AVA 59

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 113
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:
19 Número de marchas
50 Velocidad transmisión
210 Potencia del motor (CV)
y volverá a permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM466AVA 60

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 114
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H7 - MODOS DE PRUEBA
Este menú se utiliza para comprobar el ajuste del interruptor de desconexión de embrague y los sincronizadores de
transmisión.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H7

BAIL06CCM467FVA 61
Seleccione el menú H7 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM468AVA 62

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 115
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"


El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 63

Canal Descripción
Canal 1 Prueba de interruptor de desconexión de embrague
Canal 2 Ajuste manual del embrague
Canal 3 Ajuste manual de llenado rápido
Canal 4 Prueba de la presión del embrague
Canal 5 Ajuste del interruptor de embrague

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 116
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Prueba de interruptor de desconexión de embrague


Este canal se utiliza para mostrar la posición y el estado del pedal del embrague. Además también muestra la
temperatura del aceite.

La posición del embrague se muestra como un porcentaje del recorrido entre (99-0):
• 99 = El pedal del embrague está totalmente arriba
• 0 = Pedal del embrague totalmente abajo

La posición del embrague también se muestra según el estado del interruptor:


• O = Interruptor del pedal del embrague abierto
• C = Interruptor del pedal de embrague cerrado

BAIL06CCM469AVA 64

Si el pedal del embrague se ha dejado en la posición completamente arriba durante más de 5 segundos, la
temperatura del aceite aparecerá en la parte superior de la pantalla.

BAIL06CCM470AVA 65

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 117
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 2 - Ajuste manual del embrague


Este canal se utiliza para ajustar manualmente y probar los valores de calibración para cada embrague.

Seleccione el embrague que se ajustará pisando el pedal de embrague y accionando la palanca inversora.
Accionando la palanca inversora en posición de avance, los embragues de A a F4 pueden conectarse.
Desplazando la palanca inversora hacia atrás seleccionará el embrague R.

BAIL07APH498ASA 66
Transcurrido un intervalo de tiempo después de seleccionar el embrague requerido, el valor actual almacenado apa-
recerá en la pantalla central inferior.

BAIL06CCM472AVA 67
Los valores de calibración pueden modificarse utilizando los botones de incremento de marcha y de reducción de
marcha.
Para probar la calibración, deje la palanca inversora fuera de la posición neutral y libere totalmente el pedal del
embrague. Se accionarán dos embragues a baja presión para proporcionar una vía de par a través de la transmisión,
después el embrague que se está ajustando se accionará con la presión de su punto de mordedura de modo que
debe comenzar a conectarse.
Para probar el mismo embrague, pise el pedal del embrague ligeramente y suéltelo.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 118
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Ajuste manual de llenado rápido


Este canal se utiliza para ajustar y probar los valores de llenado rápido para cada embrague.

El valor de llenado rápido se puede probar mediante uno de tres métodos siguientes.

Los métodos de prueba del llenado rápido son:


1. Se aplicarán dos embragues con baja presión y, de forma simultánea, el embrague que se está calibrando se
aplicará con la presión CAL_P_NOM.
2. Un embrague está sujeto a baja presión, un segundo embrague está sujeto a baja presión junto con el embrague
que se va a establecer en su presión CAL_P_NOM.
3. Dos embragues están sujetos a baja presión y al mismo tiempo, la presión CAL_P_NOM se aplica al embrague
que se está calibrando.

Para seleccionar el método de prueba, pise el pedal de embrague y desplácese por las opciones utilizando el botón
de incremento de marcha.

BAIL06CCM473AVA 68
Seleccione el embrague que se ajustará pisando el pedal de embrague y accionando la palanca inversora.
Accionando la palanca inversora en posición de avance, los embragues de A a F4 pueden conectarse.
Desplazando la palanca inversora hacia atrás seleccionará el embrague R.

BAIL06CCM471AVA 69

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 119
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el código de la electroválvula de embrague y el valor almacenado


actual.

BAIL06CCM474AVA 70
Para ajustar el valor, libere el pedal del embrague y pulse los botones de aumento y reducción de marcha hasta
alcanzar el ajuste deseado.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 120
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 4 - Prueba de presión del embrague


Este canal se utiliza para probar los valores de calibración para cada embrague.

Coloque la palanca inversora en posición de avance.

En la pantalla superior aparece lo siguiente:


• U24 = Neutral
• A24 = Avance

El freno de estacionamiento debe estar activado (ON), si el freno de estacionamiento está en la posición OFF,
en la pantalla aparecerá el código 'U20'.

BAIL06CCM475AVA 71
Seleccione el embrague que se probará pulsando el botón de incremento de marcha.

BAIL06CCM476AVA 72
Cuando se pisa el pedal del embrague desde la posición totalmente elevada, la pantalla central inferior mostrará
'A24' y después 'A20' reduciéndose hasta 'A0'.

BAIL06CCM477AVA 73
Si la posición del pedal del embrague es inferior a 30 % la presión se establece en cero.
A un 30 % de la posición del pedal, la presión del embrague se establece en 1 bar y aumenta de forma lineal hasta
20 bar conforme se eleva el pedal del embrague hasta el 75 %.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 121
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Por encima del 75 % de la carrera del pedal de embrague, la presión se define con la máxima presión de 24 bar.

Pulse y mantenga pulsado el botón de reducción de marchas para activar la alimentación a la electroválvula del
embrague.

Canal 5 - Ajuste del interruptor de embrague


Este canal es una alternativa al canal 1 para ajustar el interruptor del embrague. En este estado la transmisión
está habilitada.

Coloque la palanca inversora en la posición de avance. La pantalla mostrará 'n' si la palanca se encuentra
en neutral.
• Cuando la pantalla muestre "CP", pise y suelte el pedal del embrague.
• Cuando el pedal del embrague se suelta con la pantalla mostrará un valor comprendido entre 8 y 14, si el inte-
rruptor está correctamente ajustado.
• Si el interruptor está incorrectamente ajustado, la pantalla mostrará "CL" y será necesario girar el tornillo hacia
la derecha, si la pantalla muestra "CCL", el tornillo se deberá girar hacia la izquierda.
Ajuste el tornillo en la dirección indicada por la pantalla y pise y suelte el pedal del embrague, repita el
procedimiento hasta que la pantalla indique el valor correcto.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 122
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H8 - BORRADO DE LA MEMORIA EEPROM (MEMORIA DE SÓLO LECTURA PROGRAMA-


BLE Y QUE PUEDE BORRARSE ELÉCTRICAMENTE)
Este menú borra los valores de calibración y los códigos de error almacenados al restablecer todos los valores de
EEPROM a sus valores predeterminados.
EEPROM es la memoria donde están almacenados todos los valores de calibración y los códigos de error. Esta
memoria se conserva incluso si el controlador no recibe alimentación; es decir, si la batería está desconectada.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H8

BAIL06CCM478FVA 74

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 123
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

SS07E193 75

AVISO: Al seleccionar la pantalla con el controlador, el identificador "RD" mostrado restaurará la memoria EEPROM
en todos los subsistemas.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 124
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Si sólo hay que restaurar la EEPROM de un subsistema específico, seleccione el subsistema para el que haya que
restaurar la memoria EEPROM pulsando la tecla de "regulación", como se muestra en el ejemplo.

BAIL06CCM479AVA 76
La pantalla central inferior mostrará "EECL".

BVE0682A 77

PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006

NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el restablecimiento de la EEPROM.


En la pantalla central inferior se produce una cuenta atrás desde los números 05 al 01 y luego aparece "EE" para
informarle de que se ha borrado EEPROM.
Desactive la llave de contacto.

BVE0121A 78

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 125
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de tensión y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H9

BAIL06CCM480FVA 79

Seleccione el menú H9 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM481AVA 80

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 126
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"

BAIL06CCM446AVA 81
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor. Compare el valor mostrado con la lectura habitual que se indica en
la tabla siguiente.
NOTA: El valor corresponde a la tensión o señal de entrada en el controlador. No es posible convertirlo directamente
en un valor de tensión a causa de los procesos internos del controlador. Un cero es equivalente a 0 volts.

Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a la
sustitución de componentes.

Canal Descripción Lectura habitual Notas


1 Posición del pedal de embrague 72 Libre 26 Pulsado
2 Emisor de temperatura de transmisión 75 % a 40 °C.
3 Sensor fusible 38 96
5 Suministro de sensor de +5 Volt 48
6 Suministro de sensor de +8 Volt 79
7 Señal de entrada VH de +12 Volt (consulte la 45
explicación)
8 Entrada VD de +12 Volt (Consulte explicación) 45 Palanca inversora en
avance
9 Entrada VH de +12 Volt (consulte la 45
explicación)
10 Entrada VT de +12 Volt (consulte la 45
explicación)
29 Potenciómetro de posición de superreductora -
30 Electroválvula de elevación para la válvula 0 Apagado - 66 Encendido
de control de EDC
31 Electroválvula de descenso para la válvula de 0 Apagado - 66 Encendido
control EDC
32 Potenciómetro de posición del brazo elevador 6 Abajo 79 Arriba
33 Potenciómetro de control del elevador 10 Abajo 88 Arriba
34 Potenciómetro de velocidad de descenso 84 a la derecha 14 a la izquierda
35 Potenciómetro de límite de altura 84 a la derecha 14 a la izquierda
36 Potenciómetro de sensibilidad 84 a la derecha 14 a la izquierda
37 Potenciómetro de control de límite de 84 a la derecha 14 a la izquierda
deslizamiento
38 Pasador de carga de tracción derecho 46 Sin accesorio
39 Pasador de carga de tracción izquierdo 46 Sin accesorio
40 Potenciómetro de carga de tracción 88 a la derecha 10 a la izquierda
41 Interruptor de elevación del control electrónico 30 Libre 68 Pulsado
de tracción (conector bone)
42 Interruptor de trabajo del control electrónico 30 Libre 68 Pulsado
de tracción (conector bone)
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 127
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal Descripción Lectura habitual Notas


43 Corriente de la electroválvula del embrague A 70 Conectado 0 Desconectado
44 Corriente de la electroválvula del embrague B 70 Conectado 0 Desconectado
45 Corriente de la electroválvula del embrague C 70 Conectado 0 Desconectado
46 Corriente de la electroválvula del embrague D 70 Conectado 0 Desconectado
47 Corriente de la electroválvula del embrague E 70 Conectado 0 Desconectado
48 Línea de fallo de elevación / trabajo del 0 Libre 99 Pulsado
control electrónico de tracción
49 Corriente en la electroválvula de la TdF 0 Apagado - 99 Encendido
trasera
52 Corriente de la electroválvula de 0 Apagado - 99 Encendido
superreductora
58 Corriente de la electroválvula de gama inferior 0 Apagado - 70 Encendido
59 Corriente de la electroválvula de gama 0 Apagado - 70 Encendido
intermedia
60 Corriente de la electroválvula de gama 0 Apagado - 70 Encendido
superior
61 Corriente de la electroválvula de la marcha
19ª
62 Corriente de la electroválvula de vaciado de
la marcha 19ª
66 Corriente de la electroválvula del sincronizado 0 Apagado - 70 Encendido
de retroceso
76 Interruptor de avance de la palanca inversora 30 Libre 68 Pulsado
77 Interruptor de marcha atrás de la palanca 30 Libre 68 Pulsado
inversora
80 Interruptor de bloqueo de estacionamiento de 30 bloqueo de estacionamiento
la palanca inversora activado, 68 bloqueo de
estacionamiento desactivado
81 Interruptor de incremento de marcha 30 Libre 68 Pulsado
82 Interruptor de reducción de marcha 30 Libre 68 Pulsado
83 Entrada baja del acelerador de mano 0 a ralentí bajo - 99 no a ralentí
bajo
84 Presión de sobrealimentación de admisión vía CAN
del motor
85 Sensor de presión de sobrealimentación de vía CAN
admisión del motor
86 Sensor de la temperatura del aceite vía CAN
87 Sensor de presión del raíl vía CAN
88 Sensor de temperatura del combustible vía CAN
89 Potenciómetro 2 de acelerador de mano 4 Ralentí bajo 36 Ralentí alto
90 Potenciómetro 1 de acelerador de mano 6 Ralentí bajo 73 Ralentí alto
91 Potenciómetro del pedal del acelerador 10 Marcha baja en vacío 85
Marcha alta en vacío
97 Palanca de mando de válvulas EHR (X)
98 Palanca de mando de la válvulas EHR (Y)

Explicaciones:
Entrada VF: Tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de transmisión no afectados direc-
tamente por el interruptor del pedal de embrague, como por ejemplo, electroválvulas del sincronizador de avance y
retroceso, electroválvula de superreductora y electroválvula de tracción total.
Entrada VD: Tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de transmisión afectados por el
interruptor del pedal de embrague, como por ejemplo, las electroválvulas PWM.
Entrada VH: Esta es la tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de control electrónico de
tracción, como por ejemplo, electroválvulas de elevación y descenso.
Entrada VT: Esta es la tensión de entrada en el controlador destinada a la TdF trasera y el bloqueo del diferencial,
como por ejemplo, el embrague de la TdF trasera,
Freno de TdF trasera y electroválvulas del bloqueo del diferencial.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 128
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HA - MENÚ DE DEMOSTRACIÓN
Se utiliza para realizar una demostración del refuerzo de potencia del motor.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HA

BAIL06CCM482FVA 82

Seleccione el menú HA pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM483AVA 83

La pantalla central inferior mostrará "ch _"


El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción del
canal).

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 129
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL06CCM446AVA 84

Canal Descripción
Canal 1 Demostración de sobrealimentación del motor

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 130
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Demostración del refuerzo de potencia del motor


La sobrealimentación sólo estará activa bajo las siguientes condiciones:

• No hay códigos de error de calibración ni de detección del par de apriete de TdF


• La TdF está completamente accionada
• La velocidad de las ruedas es superior a 0.5 Km/h.
• La velocidad del motor supera los 1300 rev/min.
• La temperatura del refrigerante es inferior a 105 °C.
• La TdF tiene aplicado un par de apriete no inferior a 250 Nm

Pbd" (demostración de sobrealimentación de potencia) aparece en la pantalla central inferior.


Arranque el motor y accione el vehículo para activar la sobrealimentación del motor. El testigo de sobrealimentación
del tablero ADIC se iluminará al activarse la sobrealimentación.
La sobrealimentación del motor funcionará de forma normal, pero se podrá utilizar el interruptor de ajuste CRPM para
activarla y desactivarla.
Interruptor de aumento de CRPM (1) para activar (ON) la sobrealimentación
Interruptor de reducción de CRPM (2) para desactivar (OFF) la sobrealimentación
NOTA: La demostración del refuerzo de potencia o sobrealimentación se desactivará al apagar la llave de contacto.

BAIL06CCM484AVA 85

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 131
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HB - VISUALIZA CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los códigos de error que están almacenados en la memoria EEPROM del contro-
lador.
Es posible almacenar un máximo de diez códigos de error por cada subsistema.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de página del menú HB

BAIL06CCM485FVA 86

Seleccione el subsistema que desee pulsando la tecla de "regulación", como se muestra en el ejemplo.

BAIL06CCM486AVA 87

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 132
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" si no se almacena ningún código de error en el subsistema seleccionado.

BAIL06CCM487AVA 88
La pantalla central inferior mostrará "F" si se almacena un código de error en el subsistema seleccionado.

BVF1088A 89

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
Código de error 1023
13 Hora de la primera aparición
13 Hora de la última aparición
2 Número de apariciones del error

BAIL06CCM488AVA 90
Pulse la tecla "h" o "m" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
" aparece en la pantalla central inferior cuando no se llega al final de la lista.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 133
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HC - BORRA TODOS LOS CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Diagrama de selección de página del menú HC

BAIL06CCM489FVA 91

NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.

Seleccione el menú HC pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM490AVA 92

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 134
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

En la pantalla central inferior se muestra "F CL".

BVE0684A 93

NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Pulse y mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el borrado de la memoria.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que los códigos de error se han borrado.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BVE0121A 94

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 135
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

ACCESOS DIRECTOS PARA CONFIGURAR LA TRANSMISIÓN


En este menú es posible el acceso directo a varias opciones y valores de configuración de la transmisión.
NOTA: No es posible acceder a este menú utilizando el interruptor de servicio.

Inicie el modo colocando la palanca inversora en la posición de avance y pulsando el interruptor de función automática
al girar la llave de contacto hasta la posición 'ON' con el pedal del embrague libre.

En la pantalla central del tablero de instrumentos aparece 'OPT_'. Utilice las teclas "h" y "m" a fin de desplazarse por
las opciones disponibles.

Cuando aparezca la opción que desee, la pantalla cambiará tras un par de segundos y se podrá realizar el procedi-
miento de la opción seleccionada.

Opción Descripción
1 GAC (Diferencia ajustable de marcha)
2 LAG (Marcha automática inferior)

GAC (Diferencia ajustable de marcha)


Este modo se emplea para ajustar la diferencia de marchas ajustable de la palanca inversora.
Pulse el interruptor de incremento o de reducción de marcha para realizar el ajuste de marchas entre -3 y +3.

LAG (Marcha automática inferior)


Este modo se utiliza para seleccionar la marcha más baja disponible en el modo automático de transporte.
Utilice las teclas "h" y "m" para cambiar las gamas disponibles entre 7 y 12.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 136
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HE - VISUALIZACIÓN DE TODAS LAS ENTRADAS DE VELOCIDAD


Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de las distintas entradas de frecuencia.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Común a todos los subsistemas.


Diagrama de selección de la pantalla de menú HE

BAIL06CCM491FVA 95

Seleccione el menú HE pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM492AVA 96

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 137
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"


El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Consulte la tabla siguiente para obtener los canales disponibles.

BAIL06CCM446AVA 97
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal Descripción Lectura habitual Notas


1 Cuando la velocidad de avance es 0-10,000
2 Radar
3 No se utiliza
4 Velocidad de TdF trasera 1200 a 2300erpm (540)
1650 a 2300 erpm (540E)
2200 a 2300erpm (1000)
5 No se utiliza
6 Sensor de velocidad intermedia 0-16,000
7 Sensor de velocidad de torsión de 12,800
TdF
8 Velocidad del volante del motor 666 a 1000erpm
1332 a 2000 e.r.p.m

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 138
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HF - VISUALIZA INFORMACIÓN DE HARDWARE DEL CONTROLADOR


Este menú permite mostrar la identificación del hardware, la versión de hardware y el número de serie. Común a
todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HF

BAIL06CCM494FVA 98

Seleccione el menú HF pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM495AVA 99

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 139
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:
560 Identificación del hardware
0400 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
2000 Número de serie
48 Número de serie
y volverá a permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM496AVA 100

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 140
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HJ - CONFIGURACIÓN DE LAS VÁLVULAS DE CONTROL ELECTROHIDRÁULICAS REMO-


TAS
Este menú permite restaurar los números de las válvulas de control electrohidráulicas remotas (EHR).
La válvula EHR almacena un número para indicar su posición en el bloque de válvulas de control remoto; por ejemplo,
el número de válvula 1,2,3 o 4.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HJ

BAIL06CCM549FVB 101

Seleccione el menú HJ pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM498AVA 102

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 141
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "EEhr".

BVE0736A 103

NOTA: HJ borrará todos los números de válvula EHR.


NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Pulse y mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar la restauración de los números de válvula.
La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "CEhr" para
indicar que los números de válvula se han restaurado.

BVE0737A 104
Desactive la llave de contacto.

Desenchufe los conectores de cada válvula remota.

Active la llave de contacto y seleccione de nuevo el menú HJ. En la pantalla del tablero de instrumentos parpadeará
'Ehr_'.

Conecte cada válvula remota en el orden correcto. Tras conectar cada válvula, se emitirá un pitido para indicar que
se ha reconocido.

La pantalla cambia para mostrar 'Ehr_1' y parpadea con 'Ehr_2' para indicar que el controlador está listo para conectar
la válvula siguiente. Conforme se conecta cada válvula la pantalla cambia para mostrar el siguiente número de
válvula que debe conectarse hasta mostrar 'Ehr_5'.

Cuando todas las válvulas estén conectadas, pulse sin soltar la tecla 'm', la pantalla cambiará a 'End' para indicar
que la programación ha finalizado.

Desactive la llave de contacto para almacenar los nuevos números de válvula.

Calibre las válvulas remotas. Consulte SISTEMA ELECTRÓNICO - Calibración (A.50.A).

Módulo de control - Configuración KA - Control de la dirección


HH Menú de servicio Número de figura
H1 Procedimientos de calibración 1
H2 Visualización de valores de calibración almacenados 2
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 142
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HH Menú de servicio Número de figura


H3 No se utiliza -
H4 Visualización del nivel de revisión de software 5
H5 Prueba de funcionamiento de interruptores 8
H6 No se utiliza -
H7 No se utiliza -
H8 Borrado de la memoria EEPROM (Electrically Erasable 12
Programmable Read Only Memory)
H9 Voltímetro 15
HA No se utiliza -
HB Visualización de códigos de error almacenados 18
HC Borrado de todos los códigos de error almacenados 23
HD No se utiliza -
HE Visualización de entradas de frecuencia 27
HF Visualización de la información de hardware del controlador 30

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 143
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H1 - PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para la calibración del controlador de la dirección. Consulte Sistema Fast Steer - Calibración
(D.20.C).

Diagrama de selección de la pantalla de menú H1

BAIL06CCM601FVB 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 144
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H2 - VISUALIZACIÓN DE VALORES DE CALIBRACIÓN ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los valores de calibración almacenados en el controlador de la dirección.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H2

BAIL06CCM653FVB 2

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 145
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Seleccione el subsistema de la dirección pulsando el botón de "regulación".

BAIL06CCM654AVB 3
La pantalla central inferior mostrará "ch _".

BAIL06CCM446AVA 4
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Transcurrido un intervalo de tiempo, se mostrará el valor de calibración. (Consulte la tabla siguiente para obtener la
descripción del canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal Descripción Valor predeter- Rango de valores


minado
Canal 1 Interruptor de proximidad abierto 350 0 a 999
Canal 2 Interruptor de proximidad cerrado 295 0 a 999
Canal 3 Señal 1 secundaria LVDT abierta 400 400 a 750
Canal 4 Señal 2 secundaria LVDT abierta 500 400 a 750
Canal 5 Señal 1 secundaria LVDT cerrada 500 400 a 750
Canal 6 Señal 2 secundaria LVDT cerrada 400 400 a 750

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 146
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H4 - VISUALIZACIÓN DEL NIVEL DE REVISIÓN DE SOFTWARE


Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H4

BAIL06CCM657FVA 5
Seleccione el menú H4 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM658AVA 6

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 147
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM460AVB 7

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 148
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H5 - PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE INTERRUPTORES


Este menú muestra un código designado cuando se detecta una transición de interruptor.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H5

BAIL06CCM659FVA 8
Seleccione el menú H5 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM660AVA 9

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 149
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "d _ _"

BVE0047A 10
Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado relacio-
nado, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección del
error.

BAIL06CCM667AVA 11

Identifica- Conector Interruptor / Entrada Requisitos especiales


dor de contro-
lador
d117 A1 Activar interruptor -
d118 C4 Interruptor de seguridad -
d119 B4 Interruptor de proximidad -
d120 - LVDT -

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 150
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H8 - BORRADO DE LA MEMORIA EEPROM (ELECTRICALLY ERASABLE PROGRAMMABLE


READ ONLY MEMORY, MEMORIA DE SÓLO LECTURA PROGRAMABLE Y QUE PUEDE BO-
RRARSE ELÉCTRICAMENTE)
Este menú borra los valores de calibración y los códigos de error almacenados al restablecer todos los valores de
EEPROM a sus valores predeterminados.
EEPROM es la memoria donde están almacenados todos los valores de calibración y los códigos de error. Esta
memoria se conserva incluso si el controlador no recibe alimentación; es decir, si la batería está desconectada.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H8

BAIL06CCM670FVA 12

PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006

NOTA: Si la tecla m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Seleccione el menú H8 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM671AVA 13

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 151
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el restablecimiento de la EEPROM.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que la memoria EEPROM se ha borrado.
Ponga la llave en la posición OFF.

BVE0121A 14

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 152
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de voltaje y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H9

BAIL06CCM672FVA 15

Seleccione el menú H9 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM673AVA 16

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 153
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"

BAIL06CCM446AVA 17
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor. Compare el valor mostrado con la lectura habitual que se indica en
la tabla siguiente.
NOTA: El valor corresponde al voltaje o señal de entrada en el controlador. No es posible convertirlo directamente
en un valor de voltaje a causa de los procesos internos del controlador. Un cero es equivalente a 0 volts.

Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a la
sustitución de componentes.

Canal Descripción Lectura habitual Notas


1 Devanado LVDT secundario 1 450 a 750
2 Devanado LVDT secundario 2 450 a 750
3 Sensor de proximidad 50 a 800
4 Electroválvula 350 a 500 mA

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 154
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HB - VISUALIZACIÓN DE CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los códigos de error que están almacenados en la memoria EEPROM del contro-
lador.
Es posible almacenar un máximo de diez códigos de error por cada subsistema.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HB

BAIL06CCM674FVA 18

Seleccione el subsistema de la dirección pulsando el botón de "regulación", tal como se muestra en el ejemplo.

BAIL06CCM680AVA 19

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 155
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" si no se almacena ningún código de error en el subsistema seleccionado.

BAIL06CCM487AVA 20
La pantalla central inferior mostrará "F" si se almacena un código de error en el subsistema seleccionado.

BVF1088A 21

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
Código de error 15010
137 Hora de la primera aparición
149 Hora de la última aparición
5 Número de apariciones del error

BAIL06CCM488AVB 22
Pulse la tecla "h" o "m" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" al final de la lista.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 156
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HC - BORRADO DE CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Diagrama de selección de la pantalla de menú HC

BAIL06CCM681FVA 23

NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.

Seleccione el menú HC pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM682AVA 24

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 157
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "F CL".

BVE0684A 25

NOTA: Si la tecla m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Pulse y mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el borrado de la memoria.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que los códigos de error se han borrado.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BVE0121A 26

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 158
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HE - VISUALIZACIÓN DE TODAS LAS ENTRADAS DE VELOCIDAD


Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de las distintas entradas de frecuencia.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Común a todos los subsistemas.


Diagrama de selección de la pantalla de menú HE

BAIL06CCM683FVA 27

Seleccione el menú HE pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM684AVA 28

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 159
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"


El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Consulte la tabla siguiente para obtener los canales disponibles.

BAIL06CCM446AVA 29
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal Descripción Lectura habitual Notas


1
2

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 160
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HF - VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE HARDWARE DEL CONTROLADOR


Este menú permite mostrar la identificación del hardware, la versión de hardware y el número de serie. Común a
todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HF

BAIL06CCM685FVA 30

Seleccione el menú HF pulsando la tecla de "regulación".

BAIL06CCM686AVA 31

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 161
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
0525 Identificación del hardware
0100 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
0609 Número de serie
0054 Número de serie
y volverá a permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM687AVA 32

Módulo de control - Configuración RB - Transmisión Semi


Powershift, Control electrónico de tracción, TdF trasera,
Transmisión ruedas delanteras, Bloqueo del diferencial, Válvulas
remotas hidráulicas electrónicas delanteras, Motor.
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

HH Menú de servicio Número de figura


H1 Procedimientos de calibración 1
H2 Visualización de valores de calibración almacenados 2
H3 Configuraciones 13
H4 Visualización del nivel de revisión de software 50
H5 Prueba de funcionamiento de interruptores 53
H6 Visualización de información sobre el vehículo 57
H7 Modos de prueba del vehículo 60
H8 Borrado de la memoria EEPROM (Electrically Erasable 73
Programmable Read Only Memory)
H9 Voltímetro 77
HA Modo de demostración 80
HB Visualización de códigos de error almacenados 84
HC Borrado de todos los códigos de error almacenados 89
Accesos directos para configuraciones de la transmisión (no -
disponible utilizando el interruptor de servicio)
HE Visualización de entradas de frecuencia 93
HF Visualización de la información de hardware del controlador 96
HJ Configuración de las válvulas de control electrohidráulicas remotas 99

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 162
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H1 - PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para calibrar:
1. Válvula de control electrónico de tracción. Consulte ENGANCHE Control del elevador electrónico - Calibra-
ción (H.10.D).
2. Embragues de transmisión, determinando la corriente necesaria para girar el eje de entrada / salida a la velocidad
necesaria. Sensor de velocidad del volante de motor y sensor de par de TdF, consulte . TRANSMISIÓN Semi-
Powershift - Calibración (C.20.D)
3. Motor (para el sensor de par de apriete de TdF). Consulte TDF TRASERA Hidráulico - Calibración (C.40.C).
4. Bloqueo del diferencial (para el sensor del ángulo de dirección). Consulte EJE DELANTERO - Calibración
(D.10.A).

Diagrama de selección de la pantalla de menú H1

BAIL07APH476FSA 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 163
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H2 - VISUALIZACIÓN DE VALORES DE CALIBRACIÓN ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los valores de calibración almacenados en los controladores correspondientes a:
1. Embragues de transmisión y sincronizadores
2. Bloqueo del diferencial (para el sensor del ángulo de dirección)
3. Motor (para el sensor de par de apriete de TdF)
4. Válvula de control electrónico de tracción
5. Embrague de TdF trasera

Diagrama de selección de la pantalla de menú H2

BAIL07APH477FSA 2

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 164
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE TRANSMISIÓN
Seleccione el subsistema de transmisión pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH478ASA 3
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el número del canal seguido de la letra del embrague, valor de cali-
bración y la temperatura de la transmisión de la calibración (consulte la tabla siguiente para obtener una descripción
de cada canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL06CCM446AVA 4

Canal Descripción Código Rango de valores


Canal 1 Temperatura y corriente de calibración del embrague A -
A
Canal 2 Temperatura y corriente de calibración del embrague B -
B
Canal 3 Temperatura y corriente de calibración del embrague C -
C
Canal 4 Temperatura y corriente de calibración del embrague D -
D
Canal 5 Temperatura y corriente de calibración del embrague E -
E
Canal 6 Temperatura y corriente de calibración del embrague F -
de marcha 19ª (sólo transmisiones de 50 km/h)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 165
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DEL BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (PARA EL SENSOR DEL ÁNGULO DE DIREC-
CIÓN)
Seleccione el subsistema del bloqueo del diferencial pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH479ASA 5

NOTA: El valor de calibración predeterminado es 12287 para el sensor del ángulo de dirección.

La pantalla central inferior mostrará "ch _".


El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Transcurrido un intervalo de tiempo, se mostrará el valor de calibración. (Consulte la tabla siguiente para obtener la
descripción del canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL06CCM446AVA 6

Canal Descripción Rango de valores


Canal 1 Sensor del ángulo de dirección > 1000

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 166
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DEL MOTOR (PARA EL SENSOR DE PAR DE APRIETE DE TDF)


Seleccione el subsistema del motor pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH480ASA 7
La pantalla central inferior mostrará "ch _ ".
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Transcurrido un intervalo de tiempo, se mostrará el valor de calibración. (Consulte la tabla siguiente para obtener la
descripción del canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL06CCM446AVA 8

Canal Descripción Rango de valores


Canal 1 Sensor de par de apriete de TdF 4400 - 13600

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 167
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE VÁLVULA DE CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN


Seleccione el subsistema del control electrónico de tracción pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH482ASA 9

NOTA: El valor de calibración predeterminado es 50 para las electroválvulas de elevación y descenso.

La pantalla central inferior mostrará "ch _".


El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Transcurrido un intervalo de tiempo, se mostrará el código seguido del valor de calibración. (Consulte la tabla si-
guiente para obtener la descripción de cada canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL06CCM446AVA 10

Canal Descripción Código Rango de valores


Canal 1 Electroválvula de elevación R 20 - 80
Canal 2 Electroválvula de descenso L 20 - 80

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 168
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE TDF
Seleccione el subsistema de TdF pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH481ASA 11

NOTA: El valor de calibración es 212 para la electroválvula de TdF.

La pantalla central inferior mostrará "ch _".


El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Transcurrido un intervalo de tiempo, se mostrará el valor de calibración. (Consulte la tabla siguiente para obtener la
descripción de cada canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL06CCM446AVA 12

Canal Descripción Rango de valores


Canal 1 Temperatura de aceite de TdF 10 - 120
Canal 2 ELECTROV. TDF 100 - 350

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 169
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H3 - CONFIGURACIONES
Este menú se utiliza para mostrar las configuraciones disponibles para:
1. Control electrónico de tracción
• Canal 1 Diámetro de los brazos elevadores hidráulicos externos
• Canal 2 Activación / desactivación del control electrónico de tracción
• Canal 3 Activación / desactivación del control de deslizamiento
2. Transmisión
• Canal 1 Activar / desactivar la superreductora (Sí = activado)
• Canal 2 Activar / desactivar el bloqueo de estacionamiento (Sí = activado)
• Canal 3 Restricción de velocidad máxima de 40 Km/h (Sí = restringida)
• Canal 4 Desplazamiento programable de la palanca inversora
3. Motor electrónico
• Canal 1 Prueba de dinamómetro de TdF con máximo refuerzo de potencia (Sí = activado)
• Canal 2 Selección del tipo de acelerador de pie (Sí = acelerador de pie Hella montado)
• Canal 3 Selección del calentador de rejilla (Sí = instalado)
• Ch 4 Selección de calentador de filtro decombustible (Sí = instalado)
4. Válvulas EHR delanteras
• Canal 1 Selección de la opción de válvulas EHR delanteras (Sí = activada)
• Canal 2 Selección de cargadora delantera / enganche delantero
• Canal 3 Sin uso
• Canal 4 Número de configuración de válvulas EHR
• Canal 5 Selección de bomba de gran caudal (Sí = Activado)
5. TdF trasera
• Canal 1 Selección de gestión de TdF
• Canal 2 Selección de interruptores de guardabarros para TdF
• Canal 3 Ajuste de la calibración del embrague de TdF
• Canal 4 Ajuste del tiempo de llenado rápido de TdF
6. Bloqueo del diferencial y tracción total
• Canal 1 Tipo de eje
• Canal 2 Selección de la tracción total (Sí = Activado)
• Canal 3 Ángulos del eje delantero (Terralock)
• Canal 4 Selección de velocidad de accionamiento del freno de tracción total

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 170
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Diagrama de selección de la pantalla de menú H3

BAIL07APH483FSA 13

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 171
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE TRANSMISIÓN
Seleccione el subsistema de transmisión pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH484ASA 14
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (Consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 15

Canal Descripción
Canal 1 Activar / desactivar superreductora
Canal 2 Activar / desactivar el bloqueo de estacionamiento
Canal 3 Restricción de velocidad máxima 40 Km/h
Canal 4 Desplazamiento programable de la palanca inversora

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 172
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Activar / desactivar superreductora


Este canal se usa para seleccionar si la opción de superreductora está activada o desactivada.
Transcurrido un tiempo aparecerá en pantalla el valor almacenado actualmente.

BAIL06CCM500AVA 16
Utilice las teclas "h" y "m" para cambiar entre "Sí" y "No", indicando si la opción de superreductora está activada (Sí)
o desactivada (No).
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "h" o "m" hasta oír un pitido en el
tablero de instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Activar / desactivar el bloqueo de estacionamiento


Este canal se usa para seleccionar si la opción de bloqueo de estacionamiento está activada o desactivada.
Transcurrido un tiempo aparecerá en pantalla el valor almacenado actualmente.

BAIL06CCM501AVA 17
Utilice las teclas "h" y "m" para cambiar entre "Sí" y "No", indicando si la opción de bloqueo de estacionamiento se
activa (Sí) o desactiva (No).
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 173
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Restricción de velocidad máxima de 40 Km/h


Este canal se usa para seleccionar la activación o desactivación de la opción de restricción de velocidad máxima de
40 Km/h.
Transcurrido un tiempo aparecerá en pantalla el valor almacenado actualmente.

BAIL06CCM502AVA 18
Utilice las teclas de desplazamiento "h" y "m" para cambiar entre "Sí" y "No", indicando si la opción de restricción de
velocidad máxima de 40 Km/h se restringe a 40 Km/h (Sí) o no (No).
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 4 Desplazamiento programable de la palanca inversora


Al cambiar de marcha adelante a marcha atrás, lo normal es que la transmisión seleccione la misma marcha hacia
atrás que la que estaba seleccionada marcha adelante. Este canal permite programar la relación de marcha atrás
en hasta tres marchas por encima o por debajo que la relación seleccionada actualmente.

.
1.

1. Los botones "h" y "m" se utilizan para aumentar o reducir el valor del desplazamiento de avance/retroceso.
1.

• Un valor de '3' indica que se utilizará la misma relación de marchas hacia atrás que hacia adelante.

• Los valores de 4,5 o 6 seleccionarán una relación de marcha atrás de 1,2 o 3 marchas hacia delante por encima
de la seleccionada.

• Los valores de 2,1 o 0 seleccionarán una relación de marcha atrás de 1,2 o 3 marchas hacia delante por debajo
de la seleccionada.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 174
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DEL CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN


Seleccione el subsistema del control electrónico de tracción pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH485ASA 19
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (Consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 20

Canal Descripción
Canal 1 Diámetro de los brazos elevadores hidráulicos externos
Canal 2 Activación / desactivación del control electrónico de tracción
Canal 3 Activación / desactivación del control de deslizamiento

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 175
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 Diámetro de los brazos elevadores hidráulicos externos


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones están disponibles en (mm):


• 80
• 90
• 100

BAIL06CCM504AVA 21

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Activación / desactivación del control electrónico de tracción


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m"

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activar el control electrónico de tracción
• No - Desactivar el control electrónico de tracción

BAIL06CCM501AVA 22

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 176
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Activación / desactivación del control de deslizamiento


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar control de deslizamiento
• NO - Desactivar el control de deslizamiento

BAIL06CCM505AVA 23

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 177
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DEL MOTOR ELECTRÓNICO


Seleccione el subsistema del motor electrónico pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH486ASA 24
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (Consulte la tabla siguiente para obtener la descripción del
canal).

BAIL06CCM446AVA 25

Canal Descripción
Canal 1 Prueba de dinamómetro de refuerzo de potencia
Canal 2 Opción de modos automáticos
Canal 3 Selección del calentador de rejilla
Canal 4 Selección de calentador de filtro de combustible

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 178
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Prueba de dinamómetro de refuerzo de potencia


Este canal se utiliza para realizar la prueba de dinamómetro en el tractor con el máximo refuerzo de potencia.
NOTA: El refuerzo de potencia sólo permanece activo durante 45 minutes.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• YES - Activar prueba de sobrealimentación
• NO - Desactivar prueba de sobrealimentación

BAIL06CCM506AVA 26

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Opción de modos automáticos


Este canal se utiliza para activar y desactivar los modos automáticos del vehículo. por ejemplo, Autoshift, CRPM y
Powerboost
Utilice los botones "h" y "m" para cambiar entre "Sí" y "No", indicando si los modos automáticos están activados
(Sí) o desactivados (No)

BAIL06CCM501AVA 27

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "h" o "m" durante un segundo
hasta oír un pitido en el tablero de instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 179
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Selección de calentador de rejilla


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Calentador de rejilla instalado
• NO - Calentador de rejilla no instalado

BAIL06CCM505AVA 28

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 4 - Selección de calentador de filtro de combustible


Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Calentador de filtro de combustible instalado
• NO - Calentador de filtro de combustible sin instalar

BAIL07APH536ASA 29

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 180
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE TDF TRASERA


Seleccione el subsistema de TdF pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH487ASA 30
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (Consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 31

Canal Descripción
Canal 1 Selección de gestión de TdF
Canal 2 Selección de interruptores de guardabarros para TdF
Canal 3 Selección de la velocidad de desenganche de la TdF

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 181
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Selección de gestión de TdF


Este canal se utiliza para activar/desactivar la gestión de TdF del sistema de control de TdF.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activar la gestión de TdF
• NO - Desactivar la gestión de TdF

BAIL06CCM506AVA 32

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Selección de interruptores de guardabarros para TdF


Este canal se utiliza para activar/desactivar el interruptor de guardabarros para TdF trasera.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar los interruptores de guardabarros para TdF trasera
• NO - Desactivar los interruptores de guardabarros para TdF trasera

BAIL06CCM501AVA 33

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 182
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Selección de la velocidad de desenganche de la TdF


Este canal se utiliza para ajustar el valor de velocidad del motor a partir del cual se desconectará la TdF.
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual.

BAIL06CCM513AVA 34

Utilice la tecla ""h" o "m" para aumentar o reducir el ajuste en incrementos de 10 RPM entre 0 - 550 RPM.
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 183
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DEL BLOQUEO DEL DIFERENCIAL Y TRACCIÓN TOTAL


Seleccione el subsistema de tracción total pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH488ASA 35
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (Consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 36

Canal Descripción
Canal 1 Tipo de eje
Canal 2 Selección de la tracción total
Canal 3 Ángulos del eje delantero
Canal 4 Selección de velocidad de accionamiento del freno de tracción total

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 184
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Tipo de eje


Este canal se utiliza para seleccionar el tipo de eje delantero.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m"

Las opciones disponibles son:


• 0 - Eje delantero estándar
• 1 - Eje delantero Super Steer

BAIL06CCM507AVA 37

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2- Selección de la tracción total


Este canal se utiliza para activar/desactivar la tracción total.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar la tracción total
• No - Desactivar la tracción total

BAIL06CCM501AVA 38

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 185
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Ángulos del eje delantero


Este canal se utiliza para seleccionar el ángulo de la dirección en el que se conectan y desconectan las funciones
del bloqueo del diferencial automático y tracción total automática.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".


Las opciones disponibles (0, 1, 2 o 3) aparecen en la siguiente tabla con una descripción de cada una.

Eje estándar

0-10MPH 0-10MPH 0-10MPH 0-10MPH 10-15MPH 10-15MPH 10-20MPH 10-20MPH


Tracción Tracción Bloqueo Bloqueo Bloqueo Bloqueo Tracción Tracción
total auto- total au- del dife- del dife- del del dife- total au- total auto-
mática tomática rencial rencial diferencial rencial tomática mática
automá- automá- automá- automá-
tico tico tico tico
Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados
derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda
Opción 0 20º 18.5º 15º 14.25º 10º 9.5º 15º 14.2º
Opción 1 45º 37.5º 20º 18.5º 10º 9.5º 40º 34º
Opción 2 15º 14.2º 10º 9.5º 10º 9.5º 15º 14.2º
Opción 3 11.7º 10.9º 5º 4.5º 10º 9.5º 15º 14.2º

Eje SuperSteer

0-10MPH 0-10MPH 0-10MPH 0-10MPH 10-15MPH 10-15MPH 10-20MPH 10-20MPH


Tracción Tracción Bloqueo Bloqueo Bloqueo Bloqueo Tracción Tracción
total auto- total auto- del dife- del dife- del del dife- total au- total auto-
mática mática rencial rencial diferencial rencial tomática mática
automá- automá- automá- automá-
tico tico tico tico
Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados
derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda
Opción 0 14º 12.7º 10.5º 9.75º 7º 6.6º 10.5º 9.75º
Opción 1 31.5º 25.2º 14º 12.7º 7º 6.6º 28º 23º
Opción 2 10.5º 9.7º 7º 6.6º 7º 6.6º 10.5º 9.75º
Opción 3 7.8º 7.4º 4.6º 4.5º 7º 6.6º 10.5º 9.75º

BAIL06CCM508AVA 39
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 186
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 4 - Selección de velocidad de accionamiento del freno de tracción total


Este canal se utiliza para seleccionar la velocidad de avance por debajo de cuyo valor no se frenará la tracción total.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".
Las opciones disponibles (0, 1, 2, 3 o 4) aparecen en la siguiente tabla con una descripción de cada una.

Opción 4 Opción 3 Opción 2 Opción 1 Opción 0


Accionamiento del frenado de tracción total, si la Valor pre- 4.8 Km/h. 3.2 Km/h. 1.6 Km/h. 0 Km/h.
velocidad es mayor o igual a: determi-
nado 6.4
Km/h.

BAIL06CCM509AVA 40
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 187
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE VÁLVULAS EHR DELANTERAS


Seleccione el subsistema de válvulas EHR delanteras pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH526ASA 41
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (Consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 42
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas de desplazamiento "arriba" y "abajo" (consulte la tabla
siguiente para ver una descripción de cada canal).

Canal Descripción
Canal 1 Selección de la opción de válvulas EHR delanteras
Canal 2 Selección de cargadora delantera / enganche delantero
Canal 3 No se utiliza
Canal 4 Número de configuración de válvulas EHR
Canal 5 Selección de bomba de gran caudal

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 188
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Selección de la opción de válvulas EHR delanteras


Este canal se utiliza para activar/desactivar las válvulas EHR delanteras.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar válvulas EHR delanteras
• No - Desactivar válvulas EHR delanteras

BAIL06CCM500AVA 43

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 189
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 2 - Selección de cargadora delantera / enganche delantero


Este canal se utiliza para seleccionarlo si las válvulas EHR delanteras se utilizan en conjunción con el enganche
delantero o la cargadora delantera.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Ninguno - No hay nada seleccionado
• Enganche - Enganche delantero seleccionado
• Carga - Cargadora delantera seleccionada

NOTA: Si se selecciona el enganche delantero, la válvula 1 EHR delantera se reservará para el enganche delantero.
Si se selecciona la cargadora delantera, las válvulas EHR 1-3 delanteras se reservarán para la cargadora delantera.
Si se selecciona ninguno, todas las válvulas EHR delanteras estarán disponibles.

BAIL06CCM510AVA 44
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 3
Este canal no se utiliza.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 190
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 4 - Configuración del número de válvulas EHR


Cuando se instala un módulo nuevo o se finaliza el procedimiento H8, se utiliza la detección automática de la cantidad
de válvulas remotas. Si es necesario cambiar en cualquier momento el número de válvulas remotas montadas, se
utilizará este canal de configuración.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• 2
• 3
• 4

BAIL06CCM511AVA 45
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 5 - Selección de bomba de gran caudal


Este canal se utiliza para activar/desactivar la bomba de gran caudal.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar bomba de gran caudal
• No - Desactivar bomba de gran caudal

BAIL06CCM512AVA 46

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 191
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES HTS (secuencia de giro en cabecera)


Seleccione el menú HTS pulsando la tecla de "regulación"

BAIL07APH526ASA 47
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual.

BAIL06CCM446AVA 48
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas de desplazamiento "arriba" y "abajo" .

Canal Descripción
Canal 1 Activación de opción HTS

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 192
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Activación de opción HTS


Este canal se utiliza para activar/desactivar la opción HTS.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando la tecla "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar opción HTS
• No - Desactivar opción HTS

BAIL06CCM500AVA 49

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 193
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H4 - VISUALIZACIÓN DEL NIVEL DE REVISIÓN DE SOFTWARE


Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H4

BAIL07APH490FSA 50
Seleccione el menú H4 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH491ASA 51

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 194
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM460AVA 52

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 195
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H5 - PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE INTERRUPTORES


Este menú muestra un código designado cuando se detecta una transición de interruptor.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H5

BAIL07APH492FSA 53
Seleccione el menú H5 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH493ASA 54

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 196
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "d _ _"

BVE0047A 55
Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado relacio-
nado, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección del
error.
NOTA: Si el interruptor de la llave de contacto se gira a la posición de "arranque", con la palanca inversora en punto
muerto y el pedal del embrague pisado, puede producirse un error de incompatibilidad de interruptores.

BAIL06CCM463AVA 56

Canal Conector de Número de Descripción


controlador clavija
0 - - No hay ningún interruptor activado, o se han activado dos
interruptores al mismo tiempo.
d1 CN1B 30 Interruptor de EDC de guardabarros externo - Descenso
d2 CN1B 29 Interruptor de EDC de guardabarros externo - Elevación
d3 CN1B 18 Interruptor de trabajo EDC interno (ratón) - trabajo
d4 CN1B 20 Interruptor de trabajo EDC interno (ratón) - elevado
d5 CN3A 26 Interruptor de trabajo EDC interno (conector bone) - trabajo
d6 CN3A 7 Interruptor de trabajo EDC interno (conector bone) - elevado
d7 CN3A 15 Articulación para iluminación NASO (desconecte y vuelva
conectar la unidad intermitente - no para iluminación ISO)
d8 CN1A 21 Interruptor de detección de arranque
d9 CN1B 11 Detección de fusible 38
d10 CN4 9 Interruptor del asiento
d11 CN4 10 Interruptor de freno de estacionamiento
d12 CN1B 22 Interruptor del pedal de freno izquierdo
d13 CN1B 23 Interruptor del pedal de freno derecho
d14 CN1A 8 Interruptor del pedal de embrague
d15 CN1B 12 Interruptor de palanca inversora - Avance
d16 CN1B 13 Interruptor de palanca inversora - Retroceso
d17 CN3A 11 Interruptor de reducción de marcha
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 197
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal Conector de Número de Descripción


controlador clavija
d18 CN3A 10 Interruptor de incremento de marcha
d19 CN4 1 Interruptor de gama de transmisión
d20 CN4 17 Presostato del embrague de marcha atrás (Interruptor para
probar con el motor parado)
d21 CN4 11 Presostato del embrague de avance (Interruptor para probar con
el motor parado)
d25 CN1B 27 Interruptor neutral de transmisión
d28 CN4 16 Interruptor del bloqueo de estacionamiento
d29 CN3A 6 Interruptor de fallo de trabajo EDC interno (ratón)
d30 CN4 23 Interruptor de activación-desactivación / aumento automático
de la transmisión
d31 CN3A 14 PRESOSTATO DE AIRE ACONDICIONADO
d34 CN3A 8 Interruptor de la superreductora con la transmisión
d37 CN3A 19 Presostato del bloqueo del diferencial
d38 CN3B 31 Interruptor de bloqueo del diferencial - Manual
d39 CN3B 30 Interruptor de bloqueo del diferencial - Automático
d40 CN1B 26 Presostato de la tracción total
d41 CN3A 25 Interruptor de tracción total - Manual
d42 CN3A 24 Interruptor de tracción total - Automático
d43 CN4 21 Articulación del chasis con la bomba de gran caudal
d44 CN3A 12 Interruptor de TdF trasera - Normalmente abierto
d45 CN3A 13 Interruptor de TdF trasera - Normalmente cerrado
d47 CN3B 24 Interruptor de freno de TdF trasera
d48 CN3B 33 Interruptor de velocidad de avance de TdF trasera
d49 CN3B 23 Interruptor de TdF trasera - Automático
d50 CN3A 21 Interruptor de secuencia de giro en la cabecera (HTS) - Modo
de programa
d52 CN1A 23 Interruptor de secuencia HTS / CRPM
d53 CN1B 24 Presostato de aceite de transmisión
d54 CN4 12 Interruptor de activación y desactivación CRPM
d55 CN3A 5 Interruptor de velocidad del motor - Reducción
d56 CN3A 4 Interruptor de velocidad del motor - Aumento
d57 CN3B 11 Interruptor de selección de CRPM
d60 CN3B 32 Interruptor no reductor de gases del pedal del acelerador
d63 CN3A 18 Interruptor de guardabarros para TdF trasera - Normalmente
abierto
d64 CN3A 3 Interruptor de guardabarros para TdF trasera - Normalmente
cerrado
d80 CN4 5 Interruptor HTS automático
d81 CN3A 22 Interruptor manual HTS
d93 CN4 25 Articulación presente del elevador hidráulico delantero
(desconecte y vuelva conectar el conector de 13 vías)
d94 CN3A 16 Interruptor de parada EHR

CN1a = C092.
CN1b = C093.
CN2 = C091.
CN3a = C094.
CN3b = C095.
CN4 = C097.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 198
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H6 - VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE EL VEHÍCULO


Diagrama de selección de la pantalla de menú H6

BAIL07APH494FSA 57
Seleccione el menú H6 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH495ASA 58

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 199
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
19 número de marchas
50 Velocidad transmisión
210 Potencia del motor (cv)
y volverá a permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM466AVA 59

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 200
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H7 - MODOS DE PRUEBA
Este menú se utiliza para comprobar el ajuste del interruptor de desconexión de embrague y los sincronizadores de
transmisión.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H7

BAIL07APH496FSA 60
Seleccione el menú H7 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH497ASA 61

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 201
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"


El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (Consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 62

Canal Descripción
Canal 1 Prueba de interruptor de desconexión de embrague
Canal 2 Ajuste manual del embrague
Canal 3 Ajuste manual de llenado rápido
Canal 4 Prueba de la presión del embrague
Canal 5 Ajuste del interruptor de embrague
Canal 6 Prueba del sincronizador

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 202
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Prueba de interruptor de desconexión de embrague


Este canal se utiliza para mostrar la posición y el estado del pedal del embrague. Además también muestra la
temperatura del aceite.

La posición del embrague se muestra como un porcentaje del recorrido entre (99-0):
• 99 = El pedal del embrague está totalmente arriba
• 0 = Pedal del embrague totalmente abajo

La posición del embrague también se muestra según el estado del interruptor:


• O = Interruptor del pedal del embrague abierto
• C = Interruptor del pedal de embrague cerrado

BAIL06CCM469AVA 63

Si el pedal del embrague se ha dejado en la arriba durante más de 5 segundos, la temperatura del aceite
aparecerá en la parte superior de la pantalla.

BAIL06CCM470AVA 64

Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 203
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 2 - Ajuste manual del embrague


Este canal se utiliza para ajustar manualmente y probar los valores de calibración para cada embrague.

Seleccione el embrague que se ajustará pisando el pedal de embrague y accionando la palanca inversora.
Desplazando la palanca inversora hacia adelante se puede pasar por los embragues A a F.
Desplazando la palanca inversora hacia atrás seleccionará el embrague R.

BAIL07APH498ASA 65
Transcurrido un intervalo de tiempo después de seleccionar el embrague requerido, el valor actual almacenado apa-
recerá en la pantalla central inferior.

BAIL06CCM472AVA 66
Los valores de calibración se pueden ajustar con los botones de incremento y de reducción de marcha.
Para probar la calibración, deje la palanca inversora fuera de la posición neutral y libere totalmente el pedal del
embrague. Se aplicarán dos embragues con baja presión para proporcionar una vía de par a través de la transmisión,
después el embrague que se está ajustando se aplicará con la presión de su punto de mordedura de modo que debe
comenzar a conectarse.
Para probar el mismo embrague, pise el pedal del embrague ligeramente y suéltelo.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 204
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Ajuste manual de llenado rápido


Este canal se utiliza para ajustar y probar los valores de llenado rápido para cada embrague.

El valor de llenado rápido se puede probar mediante uno de tres métodos siguientes.

Los métodos de prueba del llenado rápido son:


1. Se aplicarán dos embragues con baja presión para proporcionar una vía de par a través de la transmisión des-
pués de aplicar al embrague que se está ajustando la presión CAL_P_NOM.
2. Se aplicará un embrague a baja presión, después se aplicará el segundo también a baja presión junto con el
que se ajustará con la presión CAL_P_NOM.
3. Se aplicarán dos embragues con baja presión y, de forma simultánea, el embrague que se está calibrando se
aplicará con la presión CAL_P_NOM.

Para seleccionar el método de prueba, pise el pedal del embrague y presione el interruptor de incremento de marchas
para ver las distintas opciones.

BAIL06CCM473AVA 67
Seleccione el embrague que se ajustará pisando el pedal de embrague y accionando la palanca inversora.
Desplazando la palanca inversora hacia adelante se puede pasar por los embragues A a F.
Desplazando la palanca inversora hacia atrás seleccionará el embrague R.

BAIL07APH498ASA 68

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 205
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el código de la electroválvula de embrague y el valor almacenado


actual.

BAIL06CCM474AVA 69
Para ajustar el valor, libere el pedal del embrague y pulse los botones de aumento y reducción de marcha hasta
alcanzar el ajuste deseado.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 206
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 4 - Prueba de presión del embrague


Este canal se utiliza para probar los valores de calibración para cada embrague.

Coloque la palanca inversora en posición de avance.

La pantalla superior mostrará lo siguiente:


• U24 = Neutral
• A24 = Avance

el freno de estacionamiento debe estar activado (ON), si el freno de estacionamiento está en la posición OFF,
en la pantalla aparecerá el código 'U20'.

BAIL06CCM475AVA 70
Seleccione el embrague que se probará pulsando el botón de incremento de marcha.

BAIL07APH499ASA 71
Cuando se presiona el pedal del embrague desde la posición totalmente elevada, la pantalla central inferior mostrará
'A24' y después 'A20' reduciéndose hasta 'A0'.

BAIL06CCM477AVA 72
Si la posición del pedal del embrague es inferior a 30 % la presión se establece en cero.
A un 30 % de la posición del pedal, la presión del embrague se establece en 1 bar y aumenta de forma lineal hasta
20 bar conforme se eleva el pedal del embrague hasta 75 %.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 207
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Por encima del 75 % de la carrera del pedal de embrague, la presión se define con la máxima presión de 24 bar.

Mantenga pulsado del botón de reducción de marchas para dar energía a la electroválvula del embrague.

Canal 5- Ajuste del interruptor de embrague


Este canal es una alternativa al canal 1 para ajustar el interruptor del embrague. En este estado la transmisión
está habilitada.

Coloque la palanca inversora en la posición de avance. La pantalla mostrará 'n' si la palanca se encuentra
en neutral.
• Cuando la pantalla muestre "CP", pise y suelte el pedal del embrague.
• Cuando el pedal del embrague se suelta con la pantalla mostrará un valor comprendido entre 8 y 14, si el inte-
rruptor está correctamente ajustado.
• Si el interruptor está incorrectamente ajustado, la pantalla mostrará "CL" y será necesario girar el tornillo hacia
la derecha, si la pantalla muestra "CCL", el tornillo se deberá girar hacia la izquierda.
Ajuste el tornillo en la dirección indicada por la pantalla y pise y suelte el pedal del embrague, repita el
procedimiento hasta que la pantalla indique el valor correcto.

Canal 6 - prueba del sincronizador


Este canal se utiliza para probar el funcionamiento de los sincronizadores de gama intermedia/de retroceso y
de velocidad baja/alta.

Arranque el motor con el conector de diagnóstico, herramienta nº 380000843 instalado y seleccione el menú H7,
canal 6, asegúrese de que la transmisión se encuentra en neutral.
Cuando no se pisa el pedal del embrague, se realiza la prueba del sincronizador de velocidad media/marcha atrás.
• Mantenga pulsado el botón de reducción de marcha para ver la posición media como un porcentaje del movi-
miento del potenciómetro. La pantalla debe mostrar 'B' seguido de un valor de aproximadamente 25%.
• Mantenga pulsado el botón de incremento de marcha para ver la posición de marcha atrás como un % del mo-
vimiento del potenciómetro. La pantalla mostrará 'r' seguido de un valor de aproximadamente un 75%.
• Pulse sin soltar los dos botones para volver a colocar el sincronizador en la posición neutral. La pantalla debe
mostrar 'n' seguido de un valor de aproximadamente 50%.

Cuando se pisa el pedal del embrague, se realiza la prueba del sincronizador de velocidad baja/alta.
NOTA: Si la pantalla muestra 'Err' cuando se pisa el pedal del embrague, suelte el pedal y asegúrese de que el
sincronizador de velocidad intermedia / retroceso está en posición neutral.
• Mantenga pulsado el botón de reducción de marcha para ver la posición baja como un porcentaje del movimiento
del potenciómetro. La pantalla mostrará 'A' seguido de un valor de aproximadamente un 25%.
• Mantenga pulsado el botón de incremento de marcha para ver la posición de Alta como un porcentaje del movi-
miento del potenciómetro. La pantalla debe mostrar 'C' seguido de un valor de aproximadamente 75%.
• Pulse sin soltar los dos botones para volver a colocar el sincronizador en la posición neutral. La pantalla debe
mostrar 'n' seguido de un valor de aproximadamente 50%.
Suelte el pedal del embrague. Si la pantalla muestra 'Err' cuando se libera el pedal del embrague, pise el pedal y
asegúrese de que el sincronizador de velocidad baja/alta está en posición neutral.
Si los valores no son los indicados arriba, esto puede indicar un movimiento incorrecto del sincronizador. Vuelva
a calibrar la transmisión, consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Calibración (C.20.D) y compruebe
los códigos de error de calibración. Compruebe los códigos de error almacenados para tratar de identificarlos
y utilice la tabla de códigos de fallos para identificar el problema. La prueba de presión del sistema hidráulico
de la transmisión también puede ayudar a determinar la causa del problema. Consulte TRANSMISIÓN
Semi-Powershift - Prueba de presión (C.20.D)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 208
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H8 - BORRADO DE LA MEMORIA EEPROM (ELECTRICALLY ERASABLE PROGRAMMABLE


READ ONLY MEMORY, MEMORIA DE SÓLO LECTURA PROGRAMABLE Y QUE PUEDE BO-
RRARSE ELÉCTRICAMENTE)
Este menú borra los valores de calibración y los códigos de error almacenados al restablecer todos los valores de
EEPROM a sus valores predeterminados.
EEPROM es la memoria donde están almacenados todos los valores de calibración y los códigos de error. Esta
memoria se conserva incluso si el controlador no recibe alimentación; es decir, si la batería está desconectada.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H8

BAIL07APH501FSA 73

AVISO: Al seleccionar la pantalla con el controlador, el identificador "RD" mostrado restaurará la memoria EEPROM
en todos los subsistemas.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 209
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Si sólo hay que restaurar la EEPROM de un subsistema específico, seleccione el subsistema para el que haya que
restaurar la memoria EEPROM pulsando la tecla de "regulación", como se muestra en el ejemplo.

BAIL07APH502ASA 74
La pantalla central inferior mostrará "EECL".

BVE0682A 75

PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006

NOTA: Si la tecla m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el restablecimiento de la EEPROM.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que la memoria EEPROM se ha borrado.
Ponga la llave en la posición OFF.

BVE0121A 76

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 210
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de voltaje y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H9

BAIL07APH503FSA 77

Seleccione el menú H9 pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH504ASA 78

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 211
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"

BAIL06CCM446AVA 79
El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor. Compare el valor mostrado con la lectura habitual que se indica en
la tabla siguiente.
NOTA: El valor corresponde al voltaje o señal de entrada en el controlador. No es posible convertirlo directamente
en un valor de voltaje a causa de los procesos internos del controlador. Un cero es equivalente a 0 volts.

Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a la
sustitución de componentes.

Canal Descripción Lectura habitual Notas


1 Posición del pedal de embrague 72 Libre 26 Pulsado
2 Emisor de temperatura de transmisión 75 % a 40 °C.
3 Detección de fusible 38 96
5 Suministro de +5 Volt al sensor 48
6 Suministro de +8 Volt al sensor 79
7 Entrada VF de +12 Volt (Consulte explicación) 45
8 Entrada VD de +12 Volt (Consulte explicación) 45 Palanca inversora en
avance
9 Entrada VH de +12 Volt (Consulte explicación) 45
10 Entrada VT de +12 Volt (consulte la 45
explicación)
11 Interruptor del asiento 69 En asiento
36 Fuera del asiento
29 Potenciómetro de posición de superreductora -
30 Electroválvula de elevación de válvulas de 0 Encendido- 66 Apagado
control electrónico de tracción
31 Electroválvula de descenso de válvulas de 0 Encendido- 66 Apagado
control electrónico de tracción
32 Potenciómetro de posición del brazo elevador 6 Abajo 79 Arriba
33 Potenciómetro de control del elevador 10 Abajo 88 Arriba
34 Potenciómetro de control de velocidad de 84 Hacia la derecha 14 Hacia la
caída izquierda
35 Potenciómetro de control de límite de altura 84 Hacia la derecha 14 Hacia la
izquierda
36 Potenciómetro de control de sensibilidad 84 Hacia la derecha 14 Hacia la
izquierda
37 Potenciómetro de control de límite de 84 Hacia la derecha 14 Hacia la
deslizamiento izquierda
38 Pasador de detección de carga derecho 46 Sin accesorio
39 Pasador de detección de carga izquierdo 46 Sin accesorio
40 Potenciómetro de control de carga de tracción 88 Hacia la derecha 10 Hacia la
izquierda
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 212
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal Descripción Lectura habitual Notas


41 Interruptor de elevación del control electrónico 30 Libre 68 Pulsado
de tracción (conector bone)
42 Interruptor de trabajo del control electrónico 30 Libre 68 Pulsado
de tracción (conector bone)
43 Corriente de la electroválvula del embrague A 70 Embragado 0 Desembragado
44 Corriente de la electroválvula del embrague B 70 Embragado 0 Desembragado
45 Corriente de la electroválvula del embrague C 70 Embragado 0 Desembragado
46 Corriente de la electroválvula del embrague D 70 Embragado 0 Desembragado
47 Corriente de la electroválvula del embrague E 70 Embragado 0 Desembragado
48 Línea de fallo de elevación / trabajo del 0 Libre 99 Pulsado
control electrónico de tracción
49 Corriente en la electroválvula de la TdF 0 Apagado - 99 Encendido
trasera
52 Corriente de la electroválvula de 0 Apagado - 99 Encendido
superreductora
58 Corriente de la electroválvula de gama inferior 0 Encendido- 70 Apagado
59 Corriente de la electroválvula de gama 0 Encendido- 70 Apagado
intermedia
60 Corriente de la electroválvula de gama 0 Encendido- 70 Apagado
superior
61 Corriente de la electroválvula de la marcha
19ª
62 Corriente de la electroválvula de vaciado de
la marcha 19ª
66 Corriente de la electroválvula del sincronizado 0 Encendido- 70 Apagado
de retroceso
71 Sensor de posición del sincronizador de
velocidad intermedia / retroceso
74 Sensor de posición del sincronizador de
velocidad inferior/superior
75 Interruptor de gama
76 Interruptor de avance de palanca inversora 30 Libre 68 Pulsado
77 Interruptor de retroceso de palanca inversora 30 Libre 68 Pulsado
80 Interruptor de bloqueo de la palanca inversora 30 bloqueo de estacionamiento
activado, 68 bloqueo de
estacionamiento desactivado
81 Interruptor de incremento de marcha 30 Libre 68 Pulsado
82 Interruptor de reducción de marcha 30 Libre 68 Pulsado
83 Entrada baja del acelerador de mano 0 a ralentí bajo 99 no a ralentí
bajo
84 Presión de la admisión de refuerzo del motor vía CAN
85 Sensor de presión de la admisión de refuerzo vía CAN
del motor
86 Sensor de la temperatura del aceite vía CAN
87 Sensor de presión del raíl vía CAN
88 Sensor de temperatura de combustible vía CAN
89 Potenciómetro 2 de acelerador de mano 4 Marcha baja en vacío 36
Marcha alta en vacío
90 Potenciómetro 1 de acelerador de mano 6 Marcha baja en vacío 73
Marcha alta en vacío
91 Potenciómetro de pedal del acelerador 10 Marcha baja en vacío 85
Marcha alta en vacío
97 Palanca de mando de válvulas EHR (X)
98 Palanca de mando de la válvulas EHR (Y)

Explicaciones:

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 213
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Entrada VF: Voltaje de entrada en el controlador destinada a los componentes de transmisión no afectados direc-
tamente por el interruptor del pedal de embrague, como por ejemplo, electroválvulas del sincronizador de avance y
retroceso, electroválvula de superreductora y electroválvula de tracción total.
Entrada VD: Voltaje de entrada en el controlador destinada a los componentes de transmisión afectados por el inte-
rruptor del pedal de embrague, como por ejemplo, electroválvulas MID.
Entrada VH: Voltaje de entrada en el controlador destinada a los componentes de control electrónico de tracción,
como por ejemplo, electroválvulas de elevación y descenso.
Entrada VT: Voltaje de entrada en el controlador destinado a la TdF trasera y el bloqueo del diferencial, como por
ejemplo, embrague de la TdF trasera,
freno de TdF trasera y electroválvulas del bloqueo del diferencial.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 214
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HA - MENÚ DE DEMOSTRACIÓN
Se utiliza para realizar una demostración del refuerzo de potencia del motor.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HA

BAIL07APH505FSA 80

Seleccione el menú HA pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH506ASA 81

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 215
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"


El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (Consulte la tabla siguiente para obtener la descripción del
canal).

BAIL06CCM446AVA 82

Canal Descripción
Canal 1 Demostración del refuerzo de potencia del motor

Canal 1 - Demostración del refuerzo de potencia del motor


El refuerzo de potencia sólo estará activo bajo las siguientes condiciones:

• No hay códigos de error de calibración ni de detección del par de apriete de TdF


• La TdF está completamente accionada
• La velocidad de las ruedas es superior a 0.5 Km/h.
• La velocidad del motor supera los 1300 rev/min.
• La temperatura del refrigerante es inferior a 105 °C.
• La TdF tiene aplicado un par de apriete no inferior a 250 Nm

La pantalla central inferior mostrará "Pbd" (Demostración del refuerzo de potencia).


Arranque el motor y accione el vehículo para activar el refuerzo de potencia del motor. El indicador de refuerzo de
potencia del tablero ADIC se iluminará al activarse el refuerzo de potencia.
El refuerzo de potencia del motor funcionará de forma normal, pero se podrá utilizar el interruptor de ajuste CRPM
para activar y desactivar el refuerzo de potencia.
Interruptor de aumento de CRPM (1) para activar (ON) el refuerzo de potencia
Interruptor de reducción de CRPM (2) para desactivar (OFF) el refuerzo de potencia
NOTA: La demostración del refuerzo de potencia se desactivará al apagar la llave de contacto.

BAIL06CCM484AVA 83

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 216
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HB - VISUALIZACIÓN DE CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los códigos de error que están almacenados en la memoria EEPROM del contro-
lador.
Es posible almacenar un máximo de diez códigos de error por cada subsistema.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HB

BAIL07APH507FSA 84

Seleccione el subsistema que desee pulsando la tecla de "regulación", como se muestra en el ejemplo.

BAIL07APH508ASA 85

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 217
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" si no se almacena ningún código de error en el subsistema seleccionado.

BAIL06CCM487AVA 86
La pantalla central inferior mostrará "F" si se almacena un código de error en el subsistema seleccionado.

BVF1088A 87

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
Código de error 1023
13 Hora de la primera aparición
13 Hora de la última aparición
2 Número de apariciones del error

BAIL06CCM488AVA 88
Pulse la tecla "h" o "m" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" al final de la lista.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 218
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HC - BORRADO DE CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Diagrama de selección de la pantalla de menú HC

BAIL07APH509FSA 89

NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.

Seleccione el menú HC pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH510ASA 90

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 219
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "F CL".

BVE0684A 91

NOTA: Si la tecla m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Pulse y mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el borrado de la memoria.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que los códigos de error se han borrado.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BVE0121A 92

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 220
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

ACCESOS DIRECTOS PARA CONFIGURAR LA TRANSMISIÓN


Este menú se utiliza como acceso directo para acceder a varias configuraciones y opciones para la transmisión.
NOTA: No es posible acceder a este menú utilizando el interruptor de servicio.

Inicie el modo colocando la palanca inversora en la posición de avance y pulsando el interruptor de función automática
al girar la llave de contacto hasta la posición 'ON' con el pedal del embrague libre.

La pantalla del tablero de instrumentos mostrará 'OPT_'. Utilice las teclas "h" y "m" a fin de desplazarse por las
opciones disponibles.

Cuando aparezca la opción que desee, la pantalla cambiará tras un par de segundos y se podrá realizar el procedi-
miento de la opción seleccionada.

Opción Descripción
1 GAC (Criterio de ajuste de marcha)
2 LAG (Marcha más baja automática por defecto)

GAC (Criterio de ajuste de marcha)


Este modo se utiliza para ajustar el desplazamiento programable de la palanca inversora.
Utilice los botones de incremento y reducción de marcha para aumentar o reducir el valor de desplazamiento entre
-3 y +3.

LAC (Marcha más baja automática por defecto)


Este modo se utiliza para seleccionar la marcha más baja disponible en el modo automático de transporte.
Utilice las teclas "h" y "m" para cambiar las gamas disponibles entre 7 y 12.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 221
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HE - VISUALIZACIÓN DE TODAS LAS ENTRADAS DE VELOCIDAD


Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de las distintas entradas de frecuencia.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Común a todos los subsistemas.


Diagrama de selección de la pantalla de menú HE

BAIL07APH511FSA 93

Seleccione el menú HE pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH512ASA 94

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 222
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"


El canal necesario puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Consulte la tabla siguiente para obtener los canales disponibles.

BAIL06CCM446AVA 95
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal Descripción Lectura habitual Notas


1 Velocidad de las ruedas 0-10,000
2 Radar
3 No se utiliza
4 Velocidad de TdF trasera 1200@2300erpm (540)
1650@2300erpm (540E)
2200@2300erpm (1000)
5 No se utiliza
6 No se utiliza
7 Sensor de velocidad de torsión de 12,800
TdF
8 Velocidad del volante del motor 666@1000erpm
1332@2000erpm

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 223
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HF - VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE HARDWARE DEL CONTROLADOR


Este menú permite mostrar la identificación del hardware, la versión de hardware y el número de serie. Común a
todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HF

BAIL07APH528ASA 96

Seleccione el menú HF pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH513ASA 97

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 224
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
560 Identificación del hardware
0400 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
2000 Número de serie
48 Número de serie
y volverá a permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM496AVA 98

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 225
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HJ - CONFIGURACIÓN DE LAS VÁLVULAS DE CONTROL ELECTROHIDRÁULICAS REMO-


TAS
Este menú permite restaurar los números de las válvulas de control electrohidráulicas remotas (EHR).
La válvula EHR almacena un número para indicar su posición en el bloque de válvulas de control remoto; por ejemplo,
el número de válvula 1, 2, 3, 4 o 5.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HJ

BAIL07APH516FSA 99

Seleccione el menú HJ pulsando la tecla de "regulación".

BAIL07APH514ASA 100

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 226
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "EEhr".

BVE0736A 101

NOTA: HJ borrará todos los números de válvula EHR.


NOTA: Si la tecla m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Pulse y mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar la restauración de los números de válvula.
La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "CEhr" para
indicar que los números de válvula se han restaurado.

BVE0737A 102
Ponga la llave en la posición OFF.

Desconecte los conectores de cada válvula remota.

Gire la llave de contacto hasta "ON" y seleccione de nuevo el menú HJ. En la pantalla del tablero de instrumentos
parpadeará 'Ehr_'.

Conecte cada válvula remota en el orden correcto. Tras conectar cada válvula, se emitirá un pitido para indicar que
se ha reconocido.

La pantalla cambia para mostrar 'Ehr_1' y parpadea con 'Ehr_2' para indicar que el controlador está listo para conectar
la válvula siguiente. Conforme se conecta cada válvula la pantalla cambia para mostrar el siguiente número de
válvula que debe conectarse hasta mostrar 'Ehr_5'.

Cuando todas las válvulas estén conectadas, pulse sin soltar la tecla 'm', la pantalla cambiará a 'End' para indicar
que la programación ha finalizado.

Apague la llave de contacto para almacenar los nuevos números de válvula.

Calibre las válvulas remotas. Véase SISTEMA ELECTRÓNICO - Calibración (A.50.A).

Módulo de control - Configuración Reposabrazos


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 227
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

LB - Reposabrazos (ARU)

HH Menú de servicio Número


de figura
H1 No se utiliza -
H2 No se utiliza -
H3 No se utiliza -
H4 Muestra el número de versión del software 1
H5 No se utiliza -
H6 No se utiliza -
H7 No se utiliza -
H8 No se utiliza -
H9 No se utiliza -
HA No se utiliza -
HB Visualiza los códigos de error almacenados 4
HC Borra todos los códigos de error almacenados 8
HD No se utiliza -
HE No se utiliza -
HF Muestra información sobre el hardware del controlador 12
HJ No se utiliza -

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 228
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H4 - MUESTRA EL NÚMERO DE VERSIÓN DEL SOFTWARE


Esta función está disponible en todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla del menú H4

SS07E220 1

Pulse el botón Menú para visualizar el menú H4.

SS07E221 2

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 229
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

En la sección superior de la pantalla aparece automáticamente la versión del software (como en el ejemplo que se
muestra). Después de eso, puede volverse a utilizar el menú "HH".

SS07E222 3

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 230
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HB - VISUALIZA CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los códigos de error que están almacenados en la memoria EEPROM de la unidad
electrónica de control. Esta función está disponible en todos los subsistemas.

Diagrama de selección de página del menú HB

SS07E223 4

Pulse el botón Menú para visualizar el menú HB.

SS07E224 5

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 231
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

En la sección superior de la pantalla aparece "_ _ _ _" cuando no se almacena ningún código de error en el subsis-
tema seleccionado.

SS07E225 6
En la sección superior de la pantalla aparece "F" si se almacena un código de error en el subsistema seleccionado.
La secuencia de la pantalla de datos se despliega en la sección superior de la pantalla, por ejemplo, como sigue:

Código de error 4124


00 Horas de funcionamiento en el momento de la primera incidencia
49 Horas de funcionamiento en el momento de la última incidencia
54 Frecuencia de aparición

SS07E226 7

Pulse el botón de desplazamiento "arriba" o "abajo" para cambiar al siguiente código de error de la lista.

En cuanto se llega al final de la lista, en la sección superior de la pantalla aparece "- - -".

Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón Menú.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 232
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HC - BORRA TODOS LOS CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS

Diagrama de selección de página del menú HC

SS07E227 8

NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.

Pulse el botón Menú para visualizar el menú HC.

SS07E228 9

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 233
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

En la sección superior de la pantalla aparece "F CL".

SS07E229 10

NOTA: Si el botón de desplazamiento "abajo" se suelta antes de que finalice la cuenta atrás, el procedimiento se
anula.

Para confirmar el borrado de memoria, pulse y mantenga pulsado el botón de desplazamiento "abajo".
NOTA: En la sección superior de la pantalla se produce una cuenta atrás desde los números 05 al 01 y luego aparece
"EE" para informarle de que se han borrado los códigos de error.

Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón Menú.

SS07E230 11

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 234
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HF - VISUALIZA INFORMACIÓN DE HARDWARE DEL CONTROLADOR


En este menú es posible la identificación del hardware; se muestra la versión del hardware y el número de serie.
Esta función está disponible en todos los subsistemas.

Diagrama de selección de página de menú HF

SS07E231 12

Pulse el botón Menú para visualizar el menú HF.

SS07E232 13

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 235
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La secuencia de la pantalla de datos se despliega automáticamente en la sección superior de la pantalla, por ejemplo,
como a continuación:

618 Identificación del hardware


0100 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
0000 Número de serie
0000 Número de serie
Después de eso, puede volverse a utilizar el menú "HH".

SS07E233 14

Módulo de control - Configuración Transmisión FPS, control


electrónico de tracción, TdF trasera, tracción delantera, bloqueo del
diferencial, válvulas remotas hidráulicas electrónicas delanteras,
motor.
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Módulo de control RT

HH Menú de servicio Número de figura


H1 Procedimientos de calibración 1
H2 Visualiza los valores de calibración almacenados 2
H3 Configuraciones 9
H4 Visualiza el nivel de revisión de software 49
H5 Prueba de funcionamiento de interruptores 52
H6 Visualización de información sobre el vehículo 56
H7 Modos de prueba del vehículo 59
H8 Borrado de la memoria EEPROM (memoria de sólo lectura 72
programable y borrable eléctricamente)
H9 Voltímetro 76
HA Modo de demostración 79
HB Visualiza los códigos de error almacenados 83
HC Borra todos los códigos de error almacenados 88
HE Visualiza entradas de frecuencia 92
HF Muestra información sobre el hardware del controlador 96
HJ Configuración de las válvulas de control electrohidráulicas remotas 99

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 236
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H1 - PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para calibrar:
1. Válvula EDC. Consulte ENGANCHE Control del elevador electrónico - Calibración (H.10.D).
2. Embragues de transmisión, determinando la corriente necesaria para girar el eje de entrada / salida a la velocidad
deseada. Sensor de velocidad del volante y sensor de par de la TdF. Consulte TRANSMISIÓN Powershift -
Calibración (C.20.E).
3. Bloqueo del diferencial (para el sensor del ángulo de dirección). Consulte EJE DELANTERO - Calibración
(D.10.A).

Diagrama de selección de la pantalla de menú H1

BAIL09HHP100FVA 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 237
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H2 - VISUALIZACIÓN DE VALORES DE CALIBRACIÓN ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los valores de calibración almacenados en los controladores correspondientes a:
1. Embragues de transmisión y sincronizadores
2. Bloqueo del diferencial (para el sensor del ángulo de dirección)
3. Válvula de control electrónico de tracción

Diagrama de selección de la pantalla de menú H2

BAIL09HHP092FVA 2

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 238
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE TRANSMISIÓN
Seleccione el subsistema de transmisión pulsando la tecla de "regulación".

BAIL09CCM003AVA 3
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el número del canal seguido de la letra del embrague, valor de cali-
bración y la temperatura de la transmisión de la calibración (consulte la tabla siguiente para obtener una descripción
de cada canal).
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL06CCM446AVA 4

Canal Descripción Código


Canal 1 Embrague B - Amperaje y temperatura de calibración A
Canal 2 Embrague B - Amperaje y temperatura de calibración B
Canal 3 Embrague C - Amperaje y temperatura de calibración C
Canal 4 Embrague D - Amperaje y temperatura de calibración D
Canal 5 Embrague E - Amperaje y temperatura de calibración P
Canal 6 Embrague F1 - Amperaje y temperatura de calibración F1
Canal 7 Embrague F2 - Amperaje y temperatura de calibración F2
Canal 8 Embrague F3 - Amperaje y temperatura de calibración F3
Canal 9 Embrague F4 - Amperaje y temperatura de calibración F4
(sólo la transmisión de 50 km/h)
Canal 9 Embrague R - Amperaje y temperatura de la calibración R
(todas excepto la transmisión de 50 km/h)
Canal 10 Embrague R - Amperaje y temperatura de la calibración R
(sólo la transmisión de 50 km/h)
Canal 10 Valor de calibración del amortiguador del volante de motor
(todas excepto la transmisión de 50 km/h)
Canal 11 Valor de calibración del amortiguador del volante de motor
(sólo la transmisión de 50 km/h)
Canal 11 Valor de calibración de la torsión de la TdF
(todas excepto la transmisión de 50 km/h)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 239
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal Descripción Código


Canal 12 Valor de calibración de la torsión de la TdF
(sólo la transmisión de 50 km/h)
Canal 12 Valor de ajuste del radar
(todas excepto la transmisión de 50 km/h)
Canal 13 Valor de ajuste del radar
(sólo la transmisión de 50 km/h)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 240
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DEL BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (PARA EL SENSOR DEL ÁNGULO DE DIREC-
CIÓN)
Seleccione el subsistema del bloqueo del diferencial pulsando el botón de regulación.

BAIL09CCM004AVA 5

NOTA: El valor de calibración predeterminado es 12287 para el sensor del ángulo de dirección.

En la pantalla central inferior se muestra "ch 1".


El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un intervalo de tiempo, se mostrará el valor de calibración. (consulte la tabla siguiente para obtener la
descripción del canal).
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL09CCM005AVA 6

Canal Descripción Rango de valores


Canal 1 Sensor del ángulo de dirección 7000 - 10000

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 241
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE LA VÁLVULA DE CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN


Seleccione el subsistema del control electrónico de tracción pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM006AVA 7

NOTA: El valor de calibración predeterminado es 50 para las electroválvulas de elevación y descenso.

En la pantalla central inferior se muestra "ch _".


El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un intervalo de tiempo, se mostrará el código seguido del valor de calibración. (consulte la tabla si-
guiente para obtener la descripción de cada canal).
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL09CCM007AVA 8

Canal Descripción Código Rango de valores


Canal 1 Electroválvula de elevación R 20 - 80
Canal 2 Electroválvula de descenso L 20 - 80

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 242
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H3 - CONFIGURACIONES
Este menú se utiliza para mostrar las configuraciones disponibles para:
1. Control electrónico de tracción
• Canal 1 - Diámetro de los brazos elevadores hidráulicos externos
• Canal 2 - Activación / desactivación del control electrónico de tracción
• Canal 3 - Activación / desactivación del control de deslizamiento
2. Transmisión
• Canal 1 - Activación / desactivación de la superreductora (Sí = activado)
• Canal 2 - Activación / desactivación del bloqueo de estacionamiento (Sí = activado)
• Canal 3 - Restricción de velocidad máxima de 40 Km/h (Sí = restringida)
• Canal 4 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague A
• Canal 5 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague B
• Canal 6 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague C
• Canal 7 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague D
• Canal 8 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague E
• Canal 9 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F1
• Canal 10 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F2
• Canal 11 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F3
• Canal 12 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F4 (transmisión de 50 km/h)
• Canal 12 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague R (resto de las transmisiones)
• Canal 13 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague R (sólo la transmisión de 50 km/h)
3. Motor electrónico
• Canal 1 - Prueba de sobrealimentación de potencia del dinamómetro de TdF
• Canal 2 Opción de modos automáticos
• Canal 3 - Selección del calentador de rejilla (Sí = instalado)
• Canal 4 - Selección del calentador del filtro de combustible (Sí = instalado)
• Canal 5 - Selección de freno motor (Sí = instalado)
• Canal 6 - Selección de ventilador del motor (V = tipo viscoso, r = tipo reversible)
4. Válvulas EHR delanteras
• Canal 1 - Selección de la opción de válvulas EHR delanteras (Sí = activada)
• Canal 2 - Selección de cargadora delantera/ enganche delantero (Htch = enganche, LoAd = cargadora de-
lantera)
• Canal 3 - No se utiliza
• Canal 4 - Número de configuración de válvulas EHR
• Canal 5 - Selección de bomba de gran caudal (Sí = Activado)
5. TdF trasera
• Canal 1 - Opción de gestión de TdF trasera
• Canal 2 - Selección de interruptores en guardabarros para TdF (Sí = Activado)
• Canal 3 - Opción de velocidad de desenganche de la TdF
• Canal 4 - Opción de TdF con cambio electrónico

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 243
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

6. Bloqueo del diferencial y tracción total


• Canal 1 - Tipo de eje
• Canal 2 - No se utiliza
• Canal 3 - Ángulos del eje delantero (Terralock)
• Canal 4 - Selección de velocidad de conexión del freno de tracción total

Diagrama de selección de la pantalla de menú H3

BAIL09CCM009FVD 9

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 244
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DEL CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN


Seleccione el subsistema del control electrónico de tracción pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM010AVA 10
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 11

Canal Descripción
Canal 1 Diámetro de los brazos elevadores hidráulicos externos
Canal 2 Activación / desactivación del control electrónico de tracción
Canal 3 Activación / desactivación del control de deslizamiento

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 245
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Diámetro de los brazos elevadores hidráulicos externos


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" o "m". El valor predeterminado para esta
opción es "def". Si aparece "def", el canal debe utilizarse para seleccionar un tamaño de vástago adecuado,
de lo contrario se generaría el código de error 1070.

Las opciones están disponibles en (mm):


• 90
• 100
• 110

BAIL06CCM504AVA 12

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Activación/ desactivación del control electrónico de tracción


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m"

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activar el control electrónico de tracción
• NO - Desactivar el control electrónico de tracción
El valor predeterminado es NO pero cambiará automáticamente a YES si se detecta el sistema de control de
deslizamiento.

BAIL06CCM501AVA 13

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 246
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Activación / desactivación del control de deslizamiento


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar control de deslizamiento
• NO - Desactivar el control de deslizamiento
El valor predeterminado es NO pero cambiará automáticamente a YES si se detecta el sistema de control de
deslizamiento.
Si la opción EDC se desactiva en el canal 2, entonces este canal no estará disponible.

BAIL06CCM505AVA 14

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 247
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE TRANSMISIÓN
Seleccione el subsistema de transmisión pulsando la tecla de "regulación".

BAIL09CCM011AVA 15
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 16

Canal Descripción
Canal 1 Activar / desactivar superreductora
Canal 2 Activación / desactivación del bloqueo de estacionamiento
Canal 3 Restricción de velocidad máxima 40 Km/h
Canal 4 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague A
Canal 5 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague B
Canal 6 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague C
Canal 7 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague D
Canal 8 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague E
Canal 9 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F1
Canal 10 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F2
Canal 11 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F3
Canal 12 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F4 (transmisión de 50 Km/h)
Canal 12 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague R (resto de las transmisiones)
Canal 13 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague R (sólo transmisión 50 Km/h)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 248
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Activar / desactivar superreductora


Este canal se usa para seleccionar si la opción de superreductora está activada o desactivada.
Transcurrido un tiempo aparecerá en pantalla el valor almacenado actualmente.

BAIL06CCM500AVA 17
Utilice el botón "h" o "m" para cambiar entre "Sí" y "No" e indicar si la opción de transmisión de la superreductora
está activada (Sí) o desactivada (No).
Para guardar la opción deseada, mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos indique
con un pitido que la selección se ha guardado.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Activación/desactivación del bloqueo de estacionamiento


Este canal se usa para seleccionar si la opción de bloqueo de estacionamiento está activada o desactivada.
Transcurrido un tiempo aparecerá en pantalla el valor almacenado actualmente.

BAIL06CCM501AVA 18
Utilice las teclas "h" y "m" para cambiar entre "Sí" y "No", indicando si la opción de bloqueo de estacionamiento se
activa (Sí) o desactiva (No).
Para guardar la opción deseada, mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos indique
con un pitido que la selección se ha guardado.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 249
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Restricción de velocidad máxima de 40 Km/h


Este canal se usa para seleccionar la activación o desactivación de la opción de restricción de velocidad máxima de
40 Km/h.
Transcurrido un tiempo aparecerá en pantalla el valor almacenado actualmente.

BAIL06CCM502AVA 19
Utilice los botones "h" y "m" para cambiar entre "Yes" y "No", indicando si la opción de restricción de velocidad máxima
a 40 Km/h está restringida a 40 Km/h (Yes) o no (No).
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
El valor predeterminado para esta opción es "YES" (Sí).
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canales 4 a 13 - Ajuste de llenado rápido del embrague


Estos canales se utilizan para ajustar el valor de llenado rápido para las electroválvulas de la transmisión.
Desplácese por los canales disponibles utilizando los botones "h" y "m". (consulte la tabla siguiente para obtener la
descripción de cada canal)

Canal Descripción
Canal 4 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague A
Canal 5 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague B
Canal 6 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague C
Canal 7 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague D
Canal 8 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague E
Canal 9 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F1
Canal 10 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F2
Canal 11 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F3
Canal 12 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague F4 (sólo transmisión de 50 Km/h)
Canal 12 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague R (todas excepto las transmisiones de
50 Km/h)
Canal 13 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague R (sólo transmisión 50 Km/h)

Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el código de la electroválvula de embrague y el valor almacenado


actual.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 250
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL06CCM503AVA 20
Utilice los botones "h" y "m" para cambiar el valor de llenado rápido entre "0" y "255".
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 251
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DEL MOTOR ELECTRÓNICO


Seleccione el subsistema de motor electrónico pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM012AVA 21
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción del
canal).

BAIL06CCM446AVA 22

Canal Descripción
Canal 1 Prueba de sobrealimentación del dinamómetro
Canal 2 Opción de modos automáticos
Canal 3 Selección de calentador de filtro de combustible
Canal 4 Selección de calentador de filtro de combustible
Canal 5 Selección del freno motor
Canal 6 Selección de ventilador de motor

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 252
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Prueba de dinamómetro de refuerzo de potencia


Este canal se utiliza para realizar la prueba de dinamómetro en el tractor con el máximo refuerzo de potencia.
NOTA: La sobrealimentación sólo permanece activa durante 45 minutes.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• "OFF"- el modo de prueba de sobrealimentación del dinamómetro está desactivado (funcionamiento normal del
vehículo)
• "Std" - el modo de prueba de sobrealimentación del dinamómetro está activado (curva recta sin amplificar y sin
limitaciones)
• "bSt" - el modo de prueba de sobrealimentación del dinamómetro está activado (curva recta amplificada sin
limitaciones)

BAIL09CCM013AVA 23

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 253
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 2 - Opción de modos automáticos


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• YES - Opción de modos automáticos activada
• NO - Opción de modos automáticos desactivada
NOTA: El valor predeterminado para esta opción es "NO".

BAIL06CCM501AVA 24

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 3 - Selección de calentador de rejilla


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Calentador de rejilla instalado
• NO - Calentador de rejilla no instalado

BAIL06CCM505AVA 25

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.El valor predeterminado para esta opción es "YES" (Sí).
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 254
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Ch 4 Selección de calentador de filtro de


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Calentador de filtro de combustible instalado
• NO - Calentador de filtro de combustible sin instalar

BAIL07APH536ASB 26

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
El valor predeterminado para esta opción es "NO".
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 5 - Selección de freno motor


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Freno motor instalado
• NO - Freno motor sin instalar

BAIL07APH536AVA 27

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
El valor predeterminado para esta opción es "NO".
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 255
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 6 - Selección de ventilador del motor


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• V- ventilador de tipo vistronic incluido
• r- ventilador de tipo reversible incluido

BAIL09CCM014AVA 28

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.El valor predeterminado para esta opción es "V"
(ventilador de tipo vistronic).

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 256
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE VÁLVULAS EHR DELANTERAS


Seleccione el subsistema de válvulas EHR delanteras pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM015AVA 29
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL09CCM016AVA 30
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas de desplazamiento "arriba" y "abajo"
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

Canal Descripción
Canal 1 Selección de la opción de válvulas EHR delanteras
Canal 2 Selección de cargadora delantera / enganche delantero
Canal 3 No se utiliza
Canal 4 Número de configuración de válvulas EHR
Canal 5 Selección de bomba de gran caudal

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 257
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Selección de la opción de válvulas EHR delanteras


Este canal se utiliza para activar/desactivar las válvulas EHR delanteras.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar válvulas EHR delanteras
• NO - Desactivar válvulas EHR delanteras

BAIL06CCM500AVA 31

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 258
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 2 - Selección de cargadora delantera / enganche delantero


Este canal se utiliza para seleccionarlo si las válvulas EHR delanteras se utilizan en conjunción con el enganche
delantero o la cargadora delantera.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• Ninguno - No hay nada seleccionado
• Htch - Enganche delantero seleccionado
• CARGA - Cargadora delantera seleccionada

NOTA: Si las válvulas electrohidráulicas delanteras se van a utilizar para controlar el enganche delantero, entonces
la opción de enganche delantero debe activarse también en el módulo "RT".
NOTA: Si se selecciona el enganche delantero, la válvula EHR 1 delantera se reservará para el enganche delantero.
Si se selecciona la cargadora delantera, las válvulas EHR 1-3 delanteras se reservarán para la cargadora delantera.
Si se selecciona ninguno, todas las válvulas EHR delanteras estarán disponibles.

BAIL06CCM510AVA 32
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 3
Este canal no se utiliza y aparecerá "---".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 259
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 4 - Configuración del número de válvulas EHR


Cuando se instala un módulo nuevo o se finaliza el procedimiento H8, se utiliza la detección automática de la cantidad
de válvulas remotas. Si es necesario cambiar en cualquier momento el número de válvulas remotas montadas, se
utilizará este canal de configuración.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• 2
• 3
• 4

BAIL06CCM511AVA 33
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 5 - Selección de bomba de gran caudal


Este canal se utiliza para activar/desactivar la bomba de gran caudal.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar bomba de gran caudal
• NO - Desactivar bomba de gran caudal

BAIL06CCM512AVA 34

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 260
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE TDF TRASERA


Seleccione el subsistema de TdF pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM017AVA 35
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL09CCM016AVA 36

Canal Descripción
Canal 1 Opción de gestión de la TdF trasera
Canal 2 Selección de interruptores de guardabarros para TdF
Canal 3 Selección de la velocidad de desenganche de la TdF
Canal 4 TdF con cambio electrónico

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 261
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Opción de gestión de la TdF trasera


Este canal se utiliza para activar y desactivar la opción de gestión de la TdF trasera.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• Yes - Activar la opción de gestión de la TdF trasera
• No - Desactivar la opción de gestión de la TdF trasera

BAIL06CCM500AVA 37

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Selección de interruptores de guardabarros para TdF


Este canal se utiliza para activar/desactivar el interruptor en el guardabarros de la TdF trasera.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar los interruptores en guardabarros para TdF trasera
• NO - Desactivar los interruptores de guardabarros para TdF trasera
Si el vehículo está equipado con interruptores externos de TdF trasera en el guardabarros, entonces esta opción
debe configurarse antes de calibrar la TdF.

BAIL06CCM501AVA 38

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 262
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Selección de la velocidad de desenganche de la TdF


Este canal se utiliza para ajustar el valor de velocidad del motor a partir del cual se desconectará la TdF.
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual.

BAIL06CCM513AVA 39

Utilice el botón "h" o "m" para aumentar o reducir el ajuste en incrementos de 10 RPM entre 0 - 550 RPM.
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
El valor predeterminado de un nuevo módulo o tras una operación H8 es de 0 RPM.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 4 - Opción de TdF con cambio electrónico


Este canal se utiliza para seleccionar la TdF con cambio electrónico si el vehículo la incluye.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - TdF con cambio electrónico instalada
• NO - TdF con cambio electrónico sin instalar
El valor predeterminado es "YES".

BAIL09CCM018AVA 40

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 263
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DEL BLOQUEO DEL DIFERENCIAL Y TRACCIÓN TOTAL


Seleccione el subsistema de tracción total pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM019AVA 41
En la pantalla central inferior se muestra "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse con los botones "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL06CCM446AVA 42

Canal Descripción
Canal 1 Tipo de eje
Canal 2 No se utiliza
Canal 3 Ángulos del eje delantero
Canal 4 Selección de velocidad de accionamiento del freno de tracción total

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 264
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Tipo de eje


Este canal se utiliza para seleccionar el tipo de eje delantero.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m"

Las opciones disponibles son:


• 0 - Eje delantero estándar/suspendido
• 1 - Eje delantero SuperSteer

BAIL06CCM507AVA 43

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - No se utiliza
Este canal no se utiliza y aparecerá "---".

Canal 3 - Ángulos del eje delantero


Este canal se utiliza para seleccionar el ángulo de la dirección en el que se conectan y desconectan las funciones
del bloqueo del diferencial automático y tracción total automática.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".
Las opciones disponibles (0, 1, 2 o 3) aparecen en la siguiente tabla con una descripción de cada una.

Eje estándar

0 - 10 km/h 0 - 10 0 - 10 0 - 10 10 - 15 10 - 15 10 - 20 10 - 20
km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h
Tracción Tracción Bloqueo Bloqueo Bloqueo Bloqueo Tracción Tracción
total auto- total au- del dife- del dife- del del dife- total au- total auto-
mática tomática rencial rencial diferencial rencial tomática mática
automá- automá- automá- automá-
tico tico tico tico
Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados
derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda
Opción 0 20 ° 18.5 ° 15 ° 14.25 ° 10 ° 9.5 ° 15 ° 14.2 °
Opción 1 45 ° 37.5 ° 20 ° 18.5 ° 10 ° 9.5 ° 40 ° 34 °
Opción 2 15 ° 14.2 ° 10 ° 9.5 ° 10 ° 9.5 ° 15 ° 14.2 °
Opción 3 11.7 ° 10.9 ° 5° 4.5 ° 10 ° 9.5 ° 15 ° 14.2 °

Eje SuperSteer

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 265
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

0 - 10 km/h 0 - 10 0 - 10 0 - 10 km/h 10 - 15 10 - 15 10 - 20 10 - 20
km/h km/h km/h km/h km/h km/h
Tracción Tracción Bloqueo Bloqueo Bloqueo Bloqueo Tracción Tracción
total auto- total auto- del dife- del dife- del del dife- total au- total auto-
mática mática rencial rencial diferencial rencial tomática mática
automá- automá- automá- automá-
tico tico tico tico
Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados
derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda
Opción 0 14 ° 12.7 ° 10.5 ° 9.75 ° 7° 6.6 ° 10.5 ° 9.75 °
Opción 1 31.5 ° 25.2 ° 14 ° 12.7 ° 7° 6.6 ° 28 ° 23 °
Opción 2 10.5 ° 9.7 ° 7° 6.6 ° 7° 6.6 ° 10.5 ° 9.75 °
Opción 3 7.8 ° 7.4 ° 4.6 ° 4.5 ° 7° 6.6 ° 10.5 ° 9.75 °

BAIL06CCM508AVA 44
Para guardar la opción deseada, mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos indique
con un pitido que la selección se ha guardado.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 4 - Selección de velocidad de accionamiento del freno de tracción total


Este canal se utiliza para seleccionar la velocidad de avance por debajo de cuyo valor no se frenará la tracción total.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".
Las opciones disponibles (0, 1, 2, 3 o 4) aparecen en la siguiente tabla con una descripción de cada una.

Opción 4 Opción 3 Opción 2 Opción 1 Opción 0


Accionamiento del frenado de tracción total, si la Lectura 4.8 Km/h. 3.2 Km/h. 1.6 Km/h. 0 Km/h.
velocidad es mayor o igual a: habitual
6.4 Km/h.

BAIL06CCM509AVA 45
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 266
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES HTS (SECUENCIA DE GIRO EN CABECERA).

.
Pulse el botón de regulación para visualizar el subsistema 'HTS'.

BAIL09CCM020AVA 46
La pantalla central inferior mostrará "ch _ _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (los canales individuales se describen en la siguiente tabla).

BAIL09CCM016AVA 47
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas de desplazamiento "arriba" y "abajo". (los canales indivi-
duales se describen en la siguiente tabla).

Canal Descripción
Canal 1 Selección de opción HTS

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 267
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Selección de opción HTS.


Este canal se emplea para activar o desactivar la HTS.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activa opción HTS
• NO - Desactiva opción HTS

BAIL06CCM500AVA 48

Para guardar la opción deseada, mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección se ha guardado.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 268
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H4 - VISUALIZA EL NIVEL DE REVISIÓN DEL SOFTWARE


Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla del menú H4

BAIL09CCM021FVA 49
Seleccione el menú H4 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM022AVA 50

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 269
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM460AVA 51

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 270
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H5 - PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE INTERRUPTORES


Este menú muestra un código designado cuando se detecta una transición de interruptor.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H5

BAIL09CCM023FVA 52
Seleccione el menú H5 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM024AVA 53

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 271
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "d _ _"

BVE0047A 54
Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado corres-
pondiente, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección
del error.
NOTA: Si el interruptor de la llave de contacto se gira a la posición de "arranque", con la palanca inversora en punto
muerto y el pedal del embrague pisado, puede producirse un error de incompatibilidad de interruptores.

BAIL09CCM025AVA 55

Conexión de
enchufe de Número de
Canal Descripción
unidad de clavija
control
No hay activado ningún interruptor o hay dos activados a
d0 - -
la vez
d1 CN1B 30 Interruptor de control EDC trasero - Descenso
d2 CN1B 29 Interruptor de control EDC trasero - Elevación
d5 vía CAN - Interruptor de trabajo de EDC (en el controlador manual)
d6 vía CAN - Interruptor de elevación de EDC (en el controlador manual)
d7 CN3A 15 Conexión de la iluminación NASO (desconecte y vuelva a
conectar la unidad intermitente)
d8 CN1B 21 Interruptor de detección de arranque
d10 CN4 9 Interruptor del asiento
d11 CN4 10 Interruptor del freno de estacionamiento
d12 CN1B 22 Interruptor del pedal de freno izquierdo
d13 CN1B 23 Interruptor del pedal derecho del freno
d14 CN1A 8 Interruptor del pedal de embrague (motor en marcha y transmisión
en avance o retroceso)
d15 CN1B 12 Interruptor para la palanca inversora - Avance
d16 CN1B 13 Interruptor para la palanca inversora - Retroceso
d17 vía CAN - Interruptor de reducción de marcha (en el controlador manual)
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 272
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Conexión de
enchufe de Número de
Canal Descripción
unidad de clavija
control
No hay activado ningún interruptor o hay dos activados a
d0 - -
la vez
d18 vía CAN - Interruptor de incremento de marcha (en el controlador manual)
d19 vía CAN - Interruptor de cambio de gama (en el controlador manual)
d20 CN4 17 Presostato de embrague de retroceso
d21 CN4 11 Presostato del embrague de avance
d23 CN1B 27 Interruptor neutral de la palanca inversora momentánea
d24 CN4 16 Interruptor neutral de la palanca inversora momentánea
d31 CN3A 14 Presostato del aire acondicionado (haga un puente en el
interruptor para probar con el motor parado)
d32 CN3A 17 Interruptor de bloqueo de EDC
d33 CN1B 19 Entrada de radar presente (desconecte el radar para probarlo)
d38 vía CAN - Interruptor de bloqueo del diferencial - Manual
d39 vía CAN - Interruptor de bloqueo del diferencial - Automático
d41 vía CAN - Interruptor de tracción total - Manual
d42 vía CAN - Interruptor de tracción total - Automático
d43 CN4-21 - Articulación de la bomba de gran caudal (desconecte la
articulación de la bomba para probarla)
d44 CN3A 12 Interruptor de TdF trasera - Normalmente abierto
d45 CN3A 13 Interruptor de TdF trasera - Normalmente cerrado
d46 CN4 24 No hay entrada de bomba de gran caudal
d47 CN3B 24 Interruptor de freno de TdF trasera
d48 CN3B 33 Interruptor de la TdF de velocidad respecto al suelo
d49 vía CAN - Interruptor de TdF trasera - gestión
d50 vía CAN - Modo de registro del interruptor HTS
d53 CN1B 24 Presostato de aceite de transmisión (haga un puente en el
interruptor para probar con el motor parado)
d55 vía CAN - Interruptor de velocidad del motor - Reducción
d56 vía CAN - Interruptor de velocidad del motor - Aumento
d60 CN3B 32 Interruptor no reductor de gases del pedal del acelerador
d63 CN3A 18 Interruptor en guardabarros de TdF trasera: abierto normalmente
d64 CN3A 3 Interruptor en guardabarros de TdF trasera: cerrado normalmente
d80 vía CAN - Interruptor HTS automático
d81 vía CAN - Interruptor HTS manual
d93 CN4 25 Articulación presente del elevador hidráulico delantero
(desconecte y vuelva conectar el conector de 13 vías)
d94 CN3A 16 Interruptor de bloqueo de EHR
d95 vía CAN - Interruptor de modo de programa / motor EHR 1
d96 vía CAN - Interruptor de modo de programa / motor EHR 2
d97 vía CAN - Interruptor de modo de programa / motor EHR 3
d98 vía CAN - Interruptor de modo de programa / motor EHR 4
d104 vía CAN - Interruptor de fase HTS en el controlador manual
d105 vía CAN - Interruptor de funcionamiento automático en el controlador manual
d111 CN3A 20 Interruptor de selección de velocidad de la TdF - velocidad 1
(1000)
d112 CN4 18 Interruptor de selección de velocidad de la TdF - velocidad 2
(1000E)
d113 CN4 4 Interruptor de selección de velocidad de la TdF - neutral
d122 vía CAN - Interruptor de selección de velocidad CRPM 1
d123 vía CAN - Interruptor de selección de velocidad CRPM 2
d125 vía CAN - Interruptor de conexión y desconexión del guiado automático (en
el panel ICP)
d126 vía CAN - Interruptor del pedal de freno motor
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 273
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Conexión de
enchufe de Número de
Canal Descripción
unidad de clavija
control
No hay activado ningún interruptor o hay dos activados a
d0 - -
la vez
d127 vía CAN - Interruptor de ventilador reversible
d136 vía CAN - Interruptor de avance en el controlador manual
d137 vía CAN - Interruptor de retroceso en el controlador manual
d139 vía CAN - Interruptor de selección de EHR en palanca de mando
d159 vía CAN - Codificador de caudal de EHR
d165 vía CAN - Interruptor de control de flotación de EHR
d177 vía CAN - Interruptor de apagado/encendido del guiado automático (en el
controlador manual)
d180 vía CAN - Interruptor de extensión de válvula EHR 2 (en el controlador
manual)
d181 vía CAN - Interruptor de retracción de válvula EHR 2 (en el controlador
manual)
d185 vía CAN - Interruptor de deslizamiento trasero
d186 vía CAN - Interruptor de control de marcha
d187 vía CAN - Interruptor de elevación lenta del enganche trasero
d188 vía CAN - Interruptor de descenso lento del enganche trasero

CN1a = X092 CN1b = X093 CN2 = X091


CN3a = X094 CN3b = X095 CN4 = X097

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 274
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H6 - VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE EL VEHÍCULO

Diagrama de selección de la pantalla de menú H6

BAIL09CCM026FVA 56
Seleccione el menú H6 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM027AVA 57

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 275
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:
19 = número de marchas
50 = Velocidad de transmisión
210 = Velocidad del motor (CV)
Al final del ciclo, la pantalla volverá a permitir la navegación a través de los menús "HH".

BAIL06CCM466AVA 58

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 276
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H7 - MODOS DE PRUEBA
Este menú se utiliza para llevar a cabo varias pruebas y ajustes de transmisión.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H7

BAIL09CCM028FVA 59
Seleccione el menú H7 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM029AVA 60

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 277
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"


El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).

BAIL09CCM016AVA 61

Canal Descripción
Canal 1 Prueba de interruptor de desconexión de embrague
Canal 2 Ajuste manual del embrague
Canal 3 Ajuste manual de llenado rápido
Canal 4 Prueba de la presión del embrague
Canal 5 Ajuste del interruptor de embrague
Canal 6 Asentamiento automático de los embragues

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 278
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Prueba de interruptor de desconexión de embrague


Este canal se utiliza para mostrar la posición y el estado del pedal del embrague. Además también muestra la
temperatura del aceite.

La posición del embrague se muestra como un porcentaje del recorrido entre (99-0):
• 99 = El pedal del embrague está totalmente arriba
• 0 = Pedal del embrague totalmente abajo

La posición del embrague también se muestra según el estado del interruptor:


• O = Interruptor del pedal del embrague abierto
• C = Interruptor del pedal de embrague cerrado

BAIL06CCM469AVB 62

Si el pedal del embrague se ha dejado en la posición completamente arriba durante más de 5 segundos, la
temperatura del aceite aparecerá en la parte superior de la pantalla.

BAIL06CCM470AVA 63

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Ajuste manual del embrague


Este canal se utiliza para ajustar manualmente y probar los valores de calibración para cada embrague.

Seleccione el embrague que hay que ajustar; pise el pedal de embrague y conecte la palanca inversora.
El desplazamiento de la palanca inversora hacia adelante pasará cíclicamente por los embragues A a F4. Debe
seleccionarse la posición neutral entre los cambios pulsando el botón del extremo de la palanca de cambio.
Desplazando la palanca inversora hacia atrás seleccionará el embrague R.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 279
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL06CCM471AVA 64
Transcurrido un tiempo, aparece en la pantalla central inferior el valor actualmente almacenado del embrague selec-
cionado.

BAIL06CCM472AVA 65
Los valores de calibración pueden modificarse utilizando los botones de incremento de marcha y de reducción de
marcha.
Para comprobar la calibración, ponga la palanca inversora fuera de la posición neutral y suelte completamente el
pedal de embrague. Dos embragues se accionan a baja presión para crear un par de apriete mediante la transmi-
sión. Luego, el embrague definido se presuriza hasta el valor al que alcanza el punto de mordedura y empieza a
engranarse.
Para volver a probar el mismo embrague, pise el pedal de embrague un poco y suéltelo luego otra vez.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 280
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Ajuste manual de llenado rápido


Este canal se utiliza para ajustar y probar los valores de llenado rápido para cada embrague.

El valor de llenado rápido se puede probar mediante uno de tres métodos siguientes.

Los métodos de prueba del llenado rápido son:


1. Dos embragues se accionan a baja presión para crear un par de apriete mediante la transmisión. El embrague
que se está probando está sujeto a su presión CAL_P_NOM.
2. Un embrague está sujeto a baja presión, un segundo embrague está sujeto a baja presión junto con el embrague
que se va a establecer en su presión CAL_P_NOM.
3. Dos embragues están sujetos a baja presión y al mismo tiempo, la presión CAL_P_NOM se aplica al embrague
que se está calibrando.

Para seleccionar el método de prueba, con la palanca inversora en posición neutral, pise el pedal de embrague y
desplácese por las opciones utilizando el botón de incremento de marcha.

BAIL09CCM030AVA 66
Seleccione el embrague que se ajustará pisando el pedal de embrague y conectando la palanca inversora.
Accionando la palanca inversora en posición de avance, los embragues de A a F4 pueden conectarse. El desplaza-
miento de la palanca inversora desde la posición neutral a la de avance pasará cíclicamente por los embragues A a
F4.
Accionando la palanca inversora en posición de retroceso, se selecciona el embrague de retroceso.

BAIL09CCM031AVA 67

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 281
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Transcurrido un tiempo, aparecen el código para la electroválvula del embrague y, luego, el valor almacenado ac-
tualmente.

BAIL06CCM474AVA 68
Para ajustar el valor, desplace la palanca inversora a la posición neutral, libere el pedal del embrague y pulse los
botones de incremento y reducción de marcha hasta alcanzar el ajuste deseado.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 282
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 4 - Prueba de presión del embrague


Este canal se emplea para probar la presión de los embragues individuales.

Coloque la palanca inversora en posición de avance.

Lo siguiente aparece en la pantalla central inferior:


• U23 = Posición neutral
• A24 = Avance

El freno de estacionamiento debe estar accionado o aparecerá en pantalla el código de error 'U20'.

BAIL06CCM475AVB 69
Seleccione el embrague que se probará pulsando el botón de incremento de marcha.

BAIL09CCM050AVA 70
Si se acciona el pedal del embrague desde el límite superior, la pantalla central inferior muestra 'A24' y luego 'A20'
hacia atrás hasta 'A0'.

BAIL09CCM032AVA 71
Si la posición del pedal de embrague es inferior al 30 %, entonces el valor de presión se establece en cero.
Con una posición de pedal del 30 % la presión del embrague se establece en 1 bar y se eleva linealmente hasta 20
bar en cuanto el pedal de embrague se desplace hasta el 75 %.
Por encima del 75 % del recorrido del pedal de embrague, la presión se establece en la máxima presión de 24 bar.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 283
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Mantenga pulsado el botón de reducción de marcha para activar la alimentación a la electroválvula del embrague.

Canal 5 - Ajuste del interruptor de embrague


Este canal es una alternativa al canal 1 para ajustar el interruptor del embrague. En este estado la transmisión
está habilitada.

Coloque la palanca inversora en la posición de avance. La pantalla mostrará 'n' si la palanca se encuentra
en neutral.
• Cuando la pantalla muestre "CP", pise y suelte el pedal del embrague.
• Cuando el pedal del embrague se suelta con la pantalla mostrará un valor comprendido entre 8 y 14, si el inte-
rruptor está correctamente ajustado.
• Si el interruptor está incorrectamente ajustado, la pantalla mostrará "CL" y será necesario girar el tornillo hacia
la derecha, si la pantalla muestra "CCL", el tornillo se deberá girar hacia la izquierda.
Ajuste el tornillo en la dirección indicada por la pantalla y pise y suelte el pedal del embrague, repita el
procedimiento hasta que la pantalla indique el valor correcto.

Canal 6 - Asentamiento automático de los embragues


Este canal se emplea para el asentamiento automático de los embragues de transmisión.

Arranque el motor, deje la palanca inversora en posición neutral, accione el freno de estacionamiento, establezca
cualquier régimen adecuado en el motor, desconecte la TdF, suelte el pedal de embrague, desconecte la
superreductora y seleccione cualquier marcha que no sea la 19.
• Pulse el botón de reducción de marcha en el controlador manual para iniciar el procedimiento.
• Pulse el botón de incremento de marcha en el controlador manual para finalizar el procedimiento.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 284
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H8 - BORRADO DE LA MEMORIA DE SÓLO LECTURA PROGRAMABLE Y QUE PUEDE BO-


RRARSE ELÉCTRICAMENTE (EEPROM)
Este menú borra los valores de calibración y los códigos de error almacenados al restablecer todos los valores de
EEPROM a sus valores predeterminados.
EEPROM es la memoria donde están almacenados todos los valores de calibración y los códigos de error. Esta
memoria se conserva incluso si el controlador no recibe alimentación; es decir, si la batería está desconectada.
NOTA: H8 no cambiará los valores de configuración. El modo de menú H3 debe utilizarse para esto.
NOTA: Para borrar sólo los códigos de error guardados sin afectar a los datos de calibración, utilice el modo de menú
HC.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H8

BAIL09CCM033FVA 72

AVISO: Al seleccionar la pantalla con el controlador, el identificador "RT" mostrado restaurará la memoria EEPROM
en todos los subsistemas.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 285
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Si sólo debe reiniciarse la memoria EEPROM de un subsistema determinado, seleccione el subsistema afectado
pulsando el botón de regulación como en el ejemplo ilustrativo.

BAIL09CCM034AVA 73
La pantalla central inferior mostrará "EECL".

BVE0682A 74

PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006

NOTA: Si se suelta el botón "m" antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el restablecimiento de la memoria EEPROM.


En la pantalla central inferior se produce una cuenta atrás desde los números 05 al 01 y luego aparece "EE" para
informarle de que se ha borrado EEPROM.
Desactive la llave de contacto.

BVE0121A 75

NOTA: Si el botón "m" se suelta antes de que finalice la cuenta atrás, el procedimiento se cancelará.

Desactive la llave de contacto.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 286
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de tensión y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H9

BAIL09CCM035FVA 76

Seleccione el menú H9 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM036AVA 77

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 287
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"

BAIL06CCM446AVA 78
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor. Compare el valor mostrado con la lectura habitual que se indica en
la tabla siguiente.
NOTA: El valor corresponde a la tensión o señal de entrada en el controlador. No es posible convertirlo directamente
en un valor de tensión a causa de los procesos internos del controlador. Un cero es equivalente a 0 volts.

Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a la
sustitución de componentes.

Conector
y clavija
Canal Descripción del Valor predeterminado Notas
módulo de
control
1 Posición del pedal de embrague CN4-20 76 Sin pisar
29 Pisado
2 Sensor de temperatura de la transmisión CN1B-14 75 % a 40 °C.
3 Línea de detección de fusible 38 CN1B-11 99
5 Tensión de suministro de +5 Volt a los sensores CN1B-16 48
6 Tensión de suministro de +8 Volt a los sensores CN1B-25 79
7 Entrada VF de +12 Volt (consulte la explicación) CN1A-1 43
8 Entrada VD de +12 Volt (consulte la siguiente CN1A-8 43 Palanca
explicación) inversora en
posición de
avance o
retroceso
9 Entrada VH de +12 Volt (consulte la siguiente CN1A-20 43
explicación)
10 Entrada VT de +12 Volt (consulte la explicación) CN3B-24 43
11 Interruptor del asiento CN4-9 69 En asiento
36 fuera de asiento
12 Sensor de velocidad de salida de transmisión CN3B-34 50 (motor parado)
13 Sensor de velocidad de volante CN3B-22 50 (motor parado)
18 Velocidad del motor - 850 - 2350 RPM
19 Cuando la velocidad de avance es - 2.780 a 10 km/h
20 Velocidad del radar - 2.780 a 10 km/h
29 Potenciómetro de posición de superreductora CN3A-9 26 Apagado - 54
Encendido
30 Electroválvula de elevación para la válvula de control CN2-4 0 Apagado - 66
de EDC Encendido
31 Electroválvula de descenso para la válvula de CN2-5 0 Apagado - 66
control EDC Encendido

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 288
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Conector
y clavija
Canal Descripción del Valor predeterminado Notas
módulo de
control
32 Potenciómetro de posición del brazo elevador CN1B-2 6 Abajo 79 Arriba
33 Potenciómetro de control de posición vía CAN 0 Abajo 100 Arriba
34 Potenciómetro de velocidad de descenso vía CAN 0 a la izquierda, 100 a
la derecha
35 Potenciómetro de límite de altura vía CAN 0 a la izquierda, 100 a
la derecha
36 Potenciómetro de sensibilidad vía CAN 0 a la izquierda, 100 a
la derecha
37 Potenciómetro de límite de deslizamiento vía CAN 0 a la izquierda, 100 a
la derecha
38 Pasador de carga de tracción derecho CN1B-9 46 No hay ningún
accesorio
montado
39 Pasador de carga de tracción izquierdo CN1B-10 46 No hay ningún
accesorio
montado
40 Potenciómetro de carga de tracción vía CAN 0 a la izquierda, 100 a
la derecha
43 Corriente de la electroválvula del embrague A CN2-8 0 Sin conectar -
70 Conectado
44 Corriente de la electroválvula del embrague B CN2-1 0 Sin conectar -
70 Conectado
45 Corriente de la electroválvula del embrague C CN2-5 0 Sin conectar -
70 Conectado
46 Corriente de la electroválvula del embrague D CN2-3 0 Sin conectar -
70 Conectado
47 Corriente de la electroválvula del embrague E CN3B-1 0 Sin conectar -
70 Conectado
49 Corriente en la electroválvula de la TdF trasera CN3B-18 0 Apagado - 99
Encendido
50 Interruptor neutral (palanca inversora) CN4-16 30 Libre, 65 Pulsado
52 Corriente de la electroválvula de superreductora CN3B-2 0 Sin conectar -
99 Conectado
58 Corriente de la electroválvula de gama inferior CN3B-3 0 Sin conectar -
70 Conectado
59 Corriente de la electroválvula de gama intermedia CN2-7 0 Sin conectar -
70 Conectado
60 Corriente de la electroválvula de gama superior CN2-2 0 Sin conectar -
70 Conectado
61 Corriente de la electroválvula de la marcha 19ª CN2-13 0 Sin conectar -
70 Conectado
62 Corriente de la electroválvula de vaciado de la CN2-10 0 Sin conectar -
marcha 19ª 70 Conectado
66 Corriente de la electroválvula de gama de retroceso CN3B-4 0 Sin conectar -
70 Conectado
76 Interruptor de avance (palanca inversora) CN1B-12 30 neutral, 68 avance
77 Interruptor de retroceso (palanca inversora) CN1B-13 30 neutral, 68 avance
90 Potenciómetro del acelerador de mano vía CAN 0 al ralentí 100 a máx.
velocidad
91 Potenciómetro del pedal del acelerador CN1B-1 10 al ralentí, 85 a máx.
velocidad
97 Palanca de mando de válvulas EHR (X) vía CAN 0 al centro, 100
izq./dcha
98 Palanca de mando de la válvulas EHR (Y) vía CAN 0 en el centro, 100
arriba/abajo
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 289
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Conector
y clavija
Canal Descripción del Valor predeterminado Notas
módulo de
control
107 Sensor de posición de selección de velocidad de CN4-8 75 a 1000
TdF trasera 33 a 1000E
109 Sensor de presión del aceite de la transmisión CN1B-7
133 Sensor de torsión de TdF CN2-14 50 (motor parado)

Explicaciones:
Entrada VF: Tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de transmisión no afectados direc-
tamente por el interruptor del pedal de embrague, como por ejemplo, electroválvulas del sincronizador de avance y
retroceso, electroválvula de superreductora y electroválvula de tracción total.
Entrada VD: Tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de transmisión afectados por el
interruptor del pedal de embrague, como por ejemplo, las electroválvulas PWM.
Entrada VH: Esta es la tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de control electrónico de
tracción, como por ejemplo, electroválvulas de elevación y descenso.
Entrada VT: Esta es la tensión de entrada en el controlador destinada a la TdF trasera y el bloqueo del diferencial,
como por ejemplo, el embrague de la TdF trasera,
Freno de TdF trasera y electroválvulas del bloqueo del diferencial.

CN1a = X092 CN1b = X093 CN2 = X091


CN3a = X094 CN3b = X095 CN4 = X097

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 290
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HA - MENÚ DE DEMOSTRACIÓN
Se utiliza para realizar una demostración del refuerzo de potencia del motor.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HA

BAIL09CCM037FVA 79

Seleccione el menú HA pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM038AVA 80

La pantalla central inferior mostrará "ch _"


El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción del
canal).

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 291
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL06CCM446AVA 81

Canal Descripción
Canal 1 Demostración de sobrealimentación del motor

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 292
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Demostración del refuerzo de potencia del motor


La sobrealimentación sólo estará activa bajo las siguientes condiciones:

• No hay códigos de error de calibración ni de detección del par de apriete de TdF


• La TdF está completamente accionada
• La velocidad de las ruedas es superior a 0.5 Km/h.
• La velocidad del motor supera los 1300 rev/min.
• La temperatura del refrigerante es inferior a 105 °C.
• La TdF tiene aplicado un par de apriete no inferior a 250 Nm

Pbd" (demostración de sobrealimentación de potencia) aparece en la pantalla central inferior.


Arranque el motor y accione el vehículo para activar la sobrealimentación del motor. El testigo de sobrealimentación
del tablero ADIC se iluminará al activarse la sobrealimentación.
La sobrealimentación del motor funcionará de forma normal, pero se podrá utilizar el interruptor de ajuste CRPM para
activarla y desactivarla.
Interruptor de aumento de CRPM (1) para activar (ON) la sobrealimentación
Interruptor de reducción de CRPM (2) para desactivar (OFF) la sobrealimentación
NOTA: La demostración del refuerzo de potencia o sobrealimentación se desactivará al apagar la llave de contacto.

BAIL09CCM051AVA 82

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 293
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HB - VISUALIZA CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los códigos de error que están almacenados en la memoria EEPROM del contro-
lador.
Es posible almacenar un máximo de diez códigos de error por cada subsistema.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de página del menú HB

BAIL09CCM039FVA 83

Seleccione el subsistema que desee pulsando el botón de "regulación", como se muestra en el ejemplo.

BAIL09CCM040AVA 84

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 294
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" si no se almacena ningún código de error en el subsistema seleccionado.

BAIL06CCM487AVA 85
La pantalla central inferior mostrará "F" si se almacena un código de error en el subsistema seleccionado.

BVF1088A 86

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
1023 = Código de error
13 = Hora de la primera aparición
13 = Hora de la última aparición
2 = Número de apariciones del error

BAIL06CCM488AVA 87
Utilice las teclas de desplazamiento "arriba" y "abajo" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
" aparece en la pantalla central inferior cuando no se llega al final de la lista.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 295
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HC - BORRA TODOS LOS CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS

Diagrama de selección de página del menú HC

BAIL09CCM041FVA 88

NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.

Seleccione el menú HC pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM042AVA 89

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 296
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

En la pantalla central inferior se muestra "F CL".

BVE0684A 90

NOTA: Si se suelta el botón "m" antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el restablecimiento de la memoria EEPROM.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que los códigos de error se han borrado.

BVE0121A 91
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 297
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HE - VISUALIZACIÓN DE TODAS LAS ENTRADAS DE VELOCIDAD


Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de las distintas entradas de frecuencia.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HE

BAIL09CCM043FVA 92

Seleccione el menú HE pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM044AVA 93

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 298
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"


El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de cada canal.

BAIL06CCM446AVA 94

Canal Descripción Lectura habitual


1 Frecuencia del sensor de velocidad de rueda 8000 @ 10 km/h
2 Radar 3700 @ 10 km/h
3 No se utiliza -
4 Velocidad de TdF trasera 1100 @ 2000 RPM
5 No se utiliza -
6 Frecuencia del sensor de velocidad intermedia 4300 @ 10 km/h.
7 Ángulo de torsión de TdF (con respecto al 4500 a 13500 (grados x 100)
amortiguador)
8 Velocidad del volante del motor 560 @ 850 RPM
9 Torsión del eje de la TdF (con respecto a la -15 - 140 °
referencia)

Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor.


Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL09CCM069AVA 95

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 299
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HF - VISUALIZA INFORMACIÓN DE HARDWARE DEL CONTROLADOR


Este menú permite mostrar la identificación del hardware, la versión de hardware y el número de serie.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HF

BAIL09CCM047FVA 96

Seleccione el menú HF pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CCM046AVA 97

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 300
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:
560 = Identificación del hardware
0400 = Versión de hardware
0000 = Versión de hardware
0000 = Versión de hardware
2000 = Número de serie
48 = Número de serie
y volverá a permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM496AVA 98

NOTA: Los últimos tres grupos de 4 dígitos que aparecen representan el número de serie de 12 dígitos del módulo.
Este número debe coincidir con el número de serie que aparece en la etiqueta del módulo. Observe que el número
de serie que aparece en la pantalla presenta algunos ceros al principio que pueden no estar incluidos en la etiqueta
del modelo. En este ejemplo, el número de serie es 20013274.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 301
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HJ - CONFIGURACIÓN DE LAS VÁLVULAS DE CONTROL ELECTROHIDRÁULICAS REMO-


TAS
Este menú permite restablecer los números de las válvulas delanteras de control EHR (electrohidráulicas remotas).
La válvula EHR almacena un número para indicar su posición en el bloque de válvulas de control remoto; por ejemplo,
el número de válvula 1, 2, 3, 4 o 5. Si se ha cambiado un conjunto de válvula, será necesario reprogramar el número
de cada válvula dentro del conjunto completo. Las nuevas válvulas se suministran sin un número asignado.
NOTA: El proceso de renumeración de todas las válvulas, ya sean válvulas traseras o centrales, debe completarse
antes de comenzar el procedimiento en el otro conjunto de válvulas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HJ

BAIL09CCM048FVA 99

Con todas las válvulas remotas traseras conectadas, desplácese por los menús H y seleccione el menú HJ pulsando
la tecla de "regulación".

BAIL09CCM049AVA 100

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 302
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "EEhr".

BVE0736A 101

NOTA: HJ borrará todos los números de válvula EHR.

Mantenga pulsado el botón "m", la pantalla cambiará y aparecerá '05' más la cuenta atrás hasta '01' luego cambiará
a 'Cehr', lo que significa que los números de las válvulas se han borrado.

BVE0737A 102

NOTA: Si se suelta el botón "m" antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Desactive la llave de contacto. Desenchufe los conectores de cada una de las válvulas remotas, excepto los de la
válvula número 1.

Active la llave de contacto y seleccione de nuevo el menú HJ. En la pantalla del tablero parpadeará brevemente
'Ehr_' seguido de 'Ehr1'; se oirá un pitido que indica que la válvula número 1 ha sido reconocida y renumerada. A
continuación la pantalla cambiará y parpadeará 'Ehr2' lo que significa que el controlador está preparado para conectar
la siguiente válvula.

Conecte cada válvula remota en el orden correcto. Tras conectar cada válvula, se emitirá un pitido para indicar que
se ha reconocido.

Conforme se conecta cada válvula la pantalla cambia para mostrar el siguiente número de válvula que debe conec-
tarse hasta mostrar 'Ehr_5'.

Si existen menos de 5 válvulas remotas traseras, el procedimiento puede finalizar pulsando y manteniendo pulsada
la tecla 'm'; la pantalla cambiará a 'End' para indicar que la programación se ha completado. Si está instalado el
máximo número de válvulas, entonces el procedimiento finalizará de forma automática y aparecerá 'End'.

Desactive la llave de contacto para almacenar los nuevos números de válvula.

Calibre las válvulas remotas. Consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica - Calibración (A.10.C).

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 303
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Configuración - Suspensión del eje delantero,


válvulas remotas hidráulicas electrónicas traseras, TdF delantera,
enganche delantero
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ]

Módulo de control RP

HH Menú de servicio Número


de figura
H1 Procedimientos de calibración 1
H2 Visualiza los valores de calibración almacenados 2
H3 Configuraciones 10
H4 Visualiza el nivel de revisión de software 26
H5 Prueba de funcionamiento de interruptores 29
H6 No se utiliza -
H7 No se utiliza -
H8 Borrado de la memoria EEPROM (memoria de sólo lectura programable y borrable 32
eléctricamente)
H9 Voltímetro 36
HA Modo de demostración 40
HB Visualiza los códigos de error almacenados 44
HC Borra todos los códigos de error almacenados 49
HD No se utiliza -
HE Visualiza entradas de frecuencia 53
HF Muestra información sobre el hardware del controlador 56
HJ Configuración de las válvulas de control electrohidráulicas remotas 59
HK No se utiliza -

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 304
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H1 - PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para calibrar:

1. Palancas de válvulas electrohidráulicas remotas. Consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HI-


DRÁULICO Válvula remota electrohidráulica - Calibración (A.10.C).
2. Suspensión del eje delantero. Consulte SUSPENSIÓN Hidráulico - Calibración (D.40.C).
3. Enganche delantero. Consulte ENGANCHE Enganche delantero - Calibración (H.10.B).

Diagrama de selección de la pantalla de menú H1

BAIL09HHP001FVA 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 305
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H2 - VISUALIZACIÓN DE VALORES DE CALIBRACIÓN ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los valores de calibración almacenados en los controladores correspondientes a:

1. Palancas de válvulas electrohidráulicas remotas


2. Suspensión del eje delantero
3. Enganche delantero

Diagrama de selección de la pantalla de menú H2

BAIL09HHP003FVA 2

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 306
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE LAS PALANCAS DE VÁLVULAS ELECTROHIDRÁULICAS REMOTAS


Seleccione el subsistema de válvulas electrohidráulicas remotas pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP005AVA 3
En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 4
Transcurrido un tiempo, aparecerá en la pantalla central inferior el canal seguido por los valores almacenados de
calibración, (consulte la tabla siguiente para obtener una descripción de cada canal).

BAIL09HHP097AVA 5

Canal Descripción Código Rango de valores


Canal 1 Palanca 1 - Posición neutral n 520 - 560
Palanca 1 - Posición de flotación F 0 - 20
Palanca 1 - Posición de descenso (repliegue) L 890 - 930
Palanca 1 - Posición de elevación (extensión) R 160 - 220
Canal 2 Palanca 2 - Posición neutral n 520 - 560
Palanca 2 - Posición de flotación F 0 - 20
Palanca 2 - Posición de descenso (repliegue) L 890 - 930
Palanca 2 - Posición de elevación (extensión) R 160 - 220
Canal 3 Palanca 3 - Posición neutral n 520 - 560

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 307
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal Descripción Código Rango de valores


Palanca 3 - Posición de flotación F 0 - 20
Palanca 3 - Posición de descenso (repliegue) L 890 - 930
Palanca 3 - Posición de elevación (extensión) R 160 - 220
Canal 4 Palanca 4 - Posición neutral n 520 - 560
Palanca 4 - Posición de flotación F 0 - 20
Palanca 4 - Posición de descenso (repliegue) L 890 - 930
Palanca 4 - Posición de elevación (extensión) R 160 - 220

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

VALORES DE SUSPENSIÓN DEL EJE DELANTERO


Seleccione el subsistema de suspensión del eje delantero pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP008AVA 6
En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 7
Transcurrido un tiempo, aparecerá en la pantalla central inferior el canal seguido por los valores almacenados de
calibración (consulte la tabla siguiente para obtener una descripción de cada canal).

Canal Descripción Código Rango de valores


Canal 1 Límite superior del eje delantero u 512 - 972
Límite inferior del eje delantero d 150 - 512

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

VALORES DE ENGANCHE DELANTERO


Seleccione el subsistema del enganche delantero pulsando el botón de "regulación".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 308
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL09HHP011AVA 8
En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 9
Transcurrido un tiempo, aparecerá en la pantalla central inferior el canal seguido por los valores almacenados de
calibración (consulte la tabla siguiente para obtener una descripción de cada canal).

Canal Descripción Código Rango de valores


Canal 1 Límite superior del enganche delantero u 700 - 963
Límite inferior del enganche delantero d 41 - 400

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

H3 - CONFIGURACIONES
Este menú se utiliza para mostrar las configuraciones disponibles para:
1. Válvulas electrohidráulicas remotas (EHR)
• Canal 1 - Activar / desactivar válvulas EHR
• Canal 2 - No se utiliza
• Canal 3 - No se utiliza
• Canal 4 - Número de válvulas EHR presentes - configuración
• Canal 5 - Selección de opción de control de articulación superior y lateral
2. Suspensión del eje delantero
• Canal 1 - Activar / desactivar la suspensión del eje delantero
3. Enganche delantero
• Canal 1 - Activar / desactivar enganche delantero
• Canal 2 - Activar / desactivar interruptores del guardabarros del enganche delantero
4. TdF delantera
• Canal 1 - Activar / desactivar TdF delantera

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 309
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Diagrama de selección de la pantalla de menú H3

BAIL09HHP014FVA 10

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 310
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE VÁLVULAS ELECTROHIDRÁULICAS REMOTAS (EHR)


Seleccione el subsistema EHR que desee pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP016AVA 11
En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 12
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el valor actual, (consulte la tabla siguiente para obtener una descrip-
ción de cada canal).

Canal Descripción
Canal 1 Activar / desactivar válvulas EHR traseras
Canal 2 No se utiliza
Canal 3 No se utiliza
Canal 4 Número de válvulas remotas electrohidráulicas presentes - configuración
Canal 5 Activar / desactivar el control de la articulación superior y lateral

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 311
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Activar / desactivar válvulas EHR traseras


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar válvulas EHR traseras
• NO - Desactivar válvulas EHR traseras

BAIL06CCM500AVA 13

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - No se utiliza
Este canal no se utiliza.

Canal 3 - No se utiliza
Este canal no se utiliza.

Canal 4 - Número de válvulas remotas electrohidráulicas presentes - configuración


Cuando se instala un módulo nuevo o se finaliza el procedimiento H8, se utiliza la detección automática de la cantidad
de válvulas remotas. Si es necesario cambiar en cualquier momento el número de válvulas remotas montadas, se
utilizará este canal de configuración.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 312
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" o "m".

Las opciones disponibles son:


• 2
• 3
• 4
• 5

BAIL06CCM511AVA 14

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 5 - Activación / desactivación del control de articulación superior y lateral


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar control del enganche superior/lateral
• NO - Desactivar control del enganche superior/lateral

BAIL06CCM581AVA 15

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 313
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE SUSPENSIÓN DEL EJE DELANTERO


Seleccione el subsistema de suspensión del eje delantero pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP022AVA 16
En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 17
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el ajuste actual, (consulte la tabla siguiente para obtener una descrip-
ción del canal).

Canal Descripción
Canal 1 Activar / desactivar la suspensión del eje delantero

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 314
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Activar / desactivar la suspensión del eje delantero


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• YES - Activar la suspensión del eje delantero
• NO - Desactivar la suspensión del eje delantero

BAIL06CCM506AVA 18

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

OPCIONES DE ENGANCHE DELANTERO


Seleccione el subsistema del enganche delantero pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP026AVA 19
En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 20

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 315
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el ajuste actual, (consulte la tabla siguiente para obtener una descrip-
ción del canal).

Canal Descripción
Canal 1 Activar / desactivar enganche delantero
Canal 2 Interruptores del guardabarros para activar / desactivar enganche delantero

Canal 1 - Activar / desactivar enganche delantero


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activar el enganche delantero
• NO - Desactivar el enganche delantero

BAIL06CCM506AVA 21

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 316
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 2 - Interruptores del guardabarros para activar / desactivar enganche delantero


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activar interruptores en guardabarros del enganche delantero
• NO - Desactivar los interruptores de guardabarros para el enganche delantero

BAIL06CCM582AVA 22

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

OPCIONES DE TDF DELANTERA


Seleccione el subsistema de TdF delantera pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP030AVA 23
En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 24

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 317
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el valor actual, (consulte la tabla siguiente para obtener una descrip-
ción de cada canal).

Canal Descripción
Canal 1 Activar / desactivar TdF delantera

Canal 1 - Activar / desactivar la TdF delantera


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activar la TdF delantera
• NO - Desactivar la TdF delantera

BAIL06CCM506AVA 25

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 318
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H4 - VISUALIZA EL NIVEL DE REVISIÓN DEL SOFTWARE


Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla del menú H4

BAIL09HHP034FVA 26

Seleccione el menú H4 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP035AVA 27

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 319
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM527AVA 28

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 320
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H5 - PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE INTERRUPTORES


Este menú muestra un código designado cuando se detecta una transición de interruptor.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H5

BAIL09HHP038FVA 29

Seleccione el menú H pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP040AVA 30

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 321
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "d _ _".

BVE0047A_546 31

Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado corres-
pondiente, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección
del error.
NOTA: Si el interruptor de la llave de contacto se gira a la posición de "arranque", con la palanca inversora en punto
muerto y el pedal del embrague pisado, puede producirse un error de incompatibilidad de interruptores.

Identifica- Conector Número Interruptor / Entrada Requisitos especiales


dor del con- de
trolador clavija
d0 No hay ningún interruptor activado, o se han activado dos interruptores -
al mismo tiempo
d8 CN1B 21 Interruptor de detección de arranque -
d69 CN1B 23 Presostato de la suspensión delantera -
d75 vía CAN Interruptor de extensión de la articulación derecha -
d76 vía CAN Interruptor de retracción de la articulación derecha -
d77 CN1B 22 Interruptor externo del enganche delantero -
d78 CN1B 26 Interruptor externo de elevación del enganche -
delantero
d79 CN1B 19 Interruptor externo de descenso del enganche -
delantero
d89 vía CAN Interruptor de bloqueo de la suspensión delantera -
d90 CN1B 11 Interruptor de TdF delantera (normalmente abierto) -
d91 CN1B 12 Interruptor de TdF delantera (normalmente cerrado) -
d92 vía CAN Interruptor de límite de altura del enganche -
delantero
d95 vía CAN Válvula EHR Nº 1 Interruptor de modo de programa -
/ motor
d96 vía CAN Válvula EHR Nº 2 Interruptor de modo de programa -
/ motor
d97 vía CAN Válvula EHR Nº 3 Interruptor de modo de programa -
/ motor
d98 vía CAN Válvula EHR Nº 4 Interruptor de modo de programa -
/ motor
d108 vía CAN Interruptor de extensión de la articulación superior -
d109 vía CAN Interruptor de retracción de la articulación superior -
d159 vía CAN Codificador de caudal de EHR -
d165 vía CAN Interruptor de control de flotación de EHR -
d178 vía CAN Interruptor de extensión de válvula EHR 1 (en el -
controlador manual)
d179 vía CAN Interruptor de retracción de válvula EHR 1 (en el -
controlador manual)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 322
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

d180 vía CAN Interruptor de extensión de válvula EHR 2 (en el -


controlador manual)
d181 vía CAN Interruptor de retracción de válvula EHR 2 (en el -
controlador manual)
d183 CN3A 16 Interruptor de extensión de válvula EHR 3 (en el -
guardabarros trasero)
d184 CN3A 17 Interruptor de retracción de válvula EHR 3 (en el -
guardabarros trasero)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 323
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H8 - BORRADO DE LA MEMORIA EEPROM (MEMORIA DE SÓLO LECTURA PROGRAMA-


BLE Y QUE PUEDE BORRARSE ELÉCTRICAMENTE)
Este menú borra los valores de calibración y los códigos de error almacenados al restablecer todos los valores de
EEPROM a sus valores predeterminados.
EEPROM es la memoria donde están almacenados todos los valores de calibración y los códigos de error. Esta
memoria se conserva incluso si el controlador no recibe alimentación; es decir, si la batería está desconectada.
NOTA: H8 no cambiará los valores de configuración. El modo de menú H3 debe utilizarse para esto.
NOTA: Para borrar sólo los códigos de error guardados sin afectar a los datos de calibración, utilice el modo de menú
HC.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H8

BAIL09HHP043FVA 32

AVISO: Al seleccionar la pantalla con el controlador, el identificador "RP" mostrado restaurará la memoria EEPROM
en todos los subsistemas.

Si sólo debe reiniciarse la memoria EEPROM de un subsistema determinado, seleccione el subsistema afectado
pulsando el botón de regulación como en el ejemplo ilustrativo.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 324
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL09HHP045AVA 33

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 325
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "EECL".

BVE0682A_547 34

PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006

Mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el restablecimiento de la memoria EEPROM.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que la memoria EEPROM se ha borrado.
Desactive la llave de contacto.

BVE0121A_548 35

NOTA: Si se suelta el botón "m" antes de que finalice la cuenta atrás, el procedimiento se cancelará.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 326
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de tensión y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H9

BAIL09HHP049FVA 36

Seleccione el menú H9 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP051AVA 37

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 327
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -".

BAIL06CCM534AVA 38

El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".


Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor. Compare el valor mostrado con la lectura habitual que se indica en
la tabla siguiente.
NOTA: El valor corresponde a la tensión o señal de entrada en el controlador. No es posible convertirlo directamente
en un valor de tensión a causa de los procesos internos del controlador. Un cero es equivalente a 0 volts.

Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a la
sustitución de componentes.

BAIL06CCM535AVA 39

Canal Descripción Conector Clavija Lectura habitual


5 Tensión de suministro de +5 Volts CN1B 16 49
a los sensores
7 Señal de entrada VF de +12 Volt CN1A 1, 2 y 3 45
(consulte la explicación)
8 Señal de entrada VD de +12 Volt CN1A 8 45
(consulte la explicación)
9 Señal de entrada VH de +12 Volt CN1A 20 45
(consulte la explicación)
10 Señal de entrada VT de +12 Volt CN3B 25 y 34 45
(consulte la explicación)
14 Amperaje de la electroválvula de CN2 7 0 si la TdF delantera está desconectada
TdF delantera 99 si la TdF está conectada
15 Amperaje de electroválvula de CN2 6 0 cuando está bloqueada
bloqueo superior del eje delantero 30 a 55 si está activa
suspendido
16 Amperaje de electroválvula de CN2 13 0 cuando está bloqueada
bloqueo inferior del eje delantero 30 a 46 si está activa
suspendido
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 328
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal Descripción Conector Clavija Lectura habitual


26 Posición del eje delantero CN1B 6 120 límite inferior
950 límite superior
28 Posición de enganche delantero CN1B 2 10 límite inferior
90 límite superior
97 Palanca de mando de válvulas EHR vía CAN 100 < 0 > 100
1 (X) verde
98 Palanca de mando de válvulas EHR vía CAN 100 < 0 > 100
2 (X) azul

Explicaciones:
Entrada VF: Tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes del eje delantero suspendido, como
por ejemplo, electroválvulas de bloqueo y descenso del eje.
Entrada VD: Tensión de entrada en el controlador destinada a la electroválvula de elevación del eje delantero sus-
pendido.
Entrada VH: Esta es la tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de TdF delantera y engan-
che delantero, como por ejemplo, electroválvula de TdF delantera y electroválvula de altura del enganche delantero.
Entrada VT: Es una segunda tensión de entrada en el controlador.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 329
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HA - MENÚ DE DEMOSTRACIÓN
Se utiliza para probar la suspensión del eje delantero.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HA

BAIL09HHP055FVA 40

Seleccione el menú HA pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP057AVA 41

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 330
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -".

BAIL06CCM534AVA 42
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el ajuste actual, (consulte la tabla siguiente para obtener una descrip-
ción del canal).

Canal Descripción
Canal 1 Demostración de la suspensión del eje delantero

Canal 1 - Demostración de la suspensión del eje delantero


Este modo de demostración permite bloquear la suspensión a velocidades superiores al parámetro de accionamiento
automático normal de 12 Km/h.
La pantalla central inferior mostrará "FSd" (Demostración de la suspensión del eje delantero).
Arranque el motor y accione el vehículo para demostrar la suspensión del eje delantero.
Utilice el interruptor de bloqueo para bloquear la suspensión como normal. La luz del interruptor se iluminará para
indicar que la suspensión del eje delantero se ha bloqueado.
NOTA: La demostración de suspensión del eje delantero se desactivará después de girar la llave de contacto hasta
la posición 'OFF'.

BAIL09HHP098AVA 43

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 331
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HB - VISUALIZA CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los códigos de error que están almacenados en la memoria EEPROM del contro-
lador. Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de página del menú HB

BAIL09HHP060FVB 44

Seleccione el menú HB pulsando la tecla de "regulación".

BAIL09HHP062AVA 45

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 332
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "_ _ _ _", si no se almacena ningún error en el subsistema seleccionado.

BVF1089A_549 46
La pantalla central inferior mostrará "F" si se almacena un código de error en el subsistema seleccionado.

BVF1088A_550 47
La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:

4180 Código de error


01 Hora de la primera aparición
15 Hora de la última aparición
23 Número de apariciones del error

BAIL06CCM541AVA 48
Utilice las teclas de desplazamiento "arriba" y "abajo" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" al final de la lista.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 333
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HC - BORRA TODOS LOS CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS

Diagrama de selección de página del menú HC

BAIL09HHP066FVA 49

NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.

Seleccione el menú HC pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP068AVA 50
La pantalla central inferior mostrará "F CL".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 334
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BVE0684A_551 51

NOTA: Si se suelta el botón "m" antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Mantenga pulsado el botón "m" para confirmar el borrado de la memoria.


NOTA: La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para
indicar que los códigos de error se han borrado.

BVE0121A_548 52

Pulse el botón de regulación para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 335
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HE - VISUALIZACIÓN DE TODAS LAS ENTRADAS DE VELOCIDAD


Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HE

BAIL09HHP072FVA 53

Seleccione el menú HE pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP074AVA 54

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 336
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -".

BAIL06CCM534AVA 55
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Consulte la tabla siguiente para obtener los canales disponibles.
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor.

Canal Descripción Lectura habitual Notas


0 No se utiliza
1 No se utiliza
2 No se utiliza
3 No se utiliza
4 No se utiliza
5 No se utiliza
6 No se utiliza
7 No se utiliza
8 No se utiliza

Pulse el botón de regulación para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 337
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HF - VISUALIZA INFORMACIÓN DE HARDWARE DEL CONTROLADOR


Este menú permite mostrar la identificación del hardware, la versión de hardware y el número de serie. Común a
todos los subsistemas.

Diagrama de selección de pantalla de menú HF

BAIL09HHP077FVA 56

Seleccione el menú HF pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP079AVA 57

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 338
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:

559 Identificación del hardware


0300 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
0000 Número de serie
2000 Número de serie
0145 Número de serie
y volverá a permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM548AVA 58

NOTA: Los últimos tres grupos de 4 dígitos que aparecen representan el número de serie de 12 dígitos del módulo.
Este número debe coincidir con el número de serie que aparece en la etiqueta del módulo. Observe que el número
de serie que aparece en la pantalla presenta algunos ceros al principio que pueden no estar incluidos en la etiqueta
del modelo. En este ejemplo, el número de serie es 20000145.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 339
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HJ - CONFIGURACIÓN DE LAS VÁLVULAS DE CONTROL ELECTROHIDRÁULICAS REMO-


TAS
Este menú permite restaurar los números de las válvulas de control electrohidráulicas remotas (EHR).
La válvula EHR almacena un número para indicar su posición en el bloque de válvulas de control remoto; por ejemplo,
el número de válvula 1, 2, 3, 4 o 5. Si se ha cambiado un conjunto de válvula, será necesario reprogramar el número
de cada válvula dentro del conjunto completo. Las nuevas válvulas se suministran sin un número asignado.
NOTA: El proceso de renumeración de todas las válvulas, ya sean válvulas traseras o centrales, debe completarse
antes de comenzar el procedimiento en el otro conjunto de válvulas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HJ

BAIL09HHP082FVA 59

Con todas las válvulas remotas traseras conectadas, desplácese por los menús H y seleccione el menú HJ pulsando
el botón de "regulación".

BAIL09HHP084AVA 60

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 340
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "EEhr".

BVE0736A 61

NOTA: HJ borrará todos los números de válvula EHR.


NOTA: Si se suelta el botón "m" antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Mantenga pulsado el botón "m" para confirmar el restablecimiento de los números de válvula.
La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "CEhr" para
indicar que los números de válvula se han restaurado.

BVE0737A 62
Desactive la llave de contacto.

Desenchufe los conectores de cada una de las válvulas remotas, excepto los de la válvula número 1.

Active la llave de contacto y seleccione de nuevo el menú HJ. En la pantalla del tablero parpadeará brevemente
'Ehr_' seguido de 'Ehr1'; se oirá un pitido que indica que la válvula número 1 ha sido reconocida y renumerada.
A continuación la pantalla cambiará y parpadeará 'Ehr2', lo que significa que el controlador está preparado para
conectar la siguiente válvula.

Conecte cada válvula remota en el orden correcto. Tras conectar cada válvula, se emitirá un pitido para indicar que
se ha reconocido.

Conforme se conecta cada válvula la pantalla cambia para mostrar el siguiente número de válvula que debe conec-
tarse hasta mostrar 'Ehr_5'.

Cuando todas las válvulas estén conectadas, mantenga pulsado el botón 'm', la pantalla cambiará a 'End' para indicar
que la programación ha finalizado.

Desactive la llave de contacto para almacenar los nuevos números de válvula.

Calibre las válvulas remotas. Consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica - Calibración (A.10.C).

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 341
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Configuración Tablero de instrumentos


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ]

Tablero de instrumentos analógico-digital (ADIC)


HS - ADIC mejorado, HT - ADIC básico
NOTA: En las ilustraciones de este procedimiento aparece el módulo HS aunque las instrucciones son las mismas
que para el módulo HT.

HH Menú de servicio Número de figura


H1 No se utiliza -
H2 No se utiliza -
H3 Configuraciones 1
H4 Visualiza el nivel de revisión de software 12
H5 Prueba de funcionamiento de interruptores 15
H6 No se utiliza -
H7 No se utiliza -
H8 Borrado de la memoria EEPROM (memoria de sólo lectura 19
programable y borrable eléctricamente)
H9 Voltímetro 23
HA No se utiliza -
HB Visualiza los códigos de error almacenados 27
HC Borra todos los códigos de error almacenados 31
HD No se utiliza -
HE Visualiza entradas de frecuencia 35
HF Muestra información sobre el hardware del controlador 38
HH Vuelva al menú principal -

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 342
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H3 - CONFIGURACIONES
Este menú muestra las configuraciones disponibles para:

Desconexión del motor


Reducción de código de error
Opción de enganche delantero electrónico
Selección del sensor de la dirección
Selección de freno neumático

Diagrama de selección de la pantalla de menú H3

BAIL09HHP233FVA 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 343
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

LAS OPCIONES DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR


Seleccione el subsistema de desconexión del motor pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT559AVA 2

NOTA: El ajuste predeterminado es NO.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".
Consulte en la tabla siguiente las opciones de apagado del motor en los motores con inyección 'common rail'.

BAIL09CVT560AVA 3
Pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para con-
firmar la selección.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Opciones de desconexión del motor


Opciones CONDICIONES NECESARIAS CONDICIONES QUE ANULAN
PARA LA DESCONEXIÓN DEL LAS OPCIONES DE DESCONEXIÓN DEL
MOTOR MOTOR
(Se deben cumplir todas las condiciones)
Condiciones de funcionamiento Operador Operador Vehículo Vehículo
presente ausente parado en movi-
miento
Sin
NO desconexión El motor no se desconectará - - - -
del motor
Presión del aceite del motor - Baja * * * *
Temperatura del refrigerante del motor -
* * * *
Desconecte Alta
SÍ1 siempre el Temperatura del aceite de la transmisión
* *
motor - Alta
Presión del aceite de la transmisión -
* *
Baja

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 344
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Opciones CONDICIONES NECESARIAS CONDICIONES QUE ANULAN


PARA LA DESCONEXIÓN DEL LAS OPCIONES DE DESCONEXIÓN DEL
MOTOR MOTOR
(Se deben cumplir todas las condiciones)
Condiciones de funcionamiento Operador Operador Vehículo Vehículo
presente ausente parado en movi-
miento
Presión del aceite del motor - Baja * *
Temperatura del refrigerante del motor -
* *
Alta
Desconexión Un dispositivo externo solicita la
* *
SÍ2 del motor desconexión del motor
estacionario Temperatura del aceite de la transmisión
* *
- Alta
Presión del aceite de la transmisión -
* *
Baja

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 345
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE REDUCCIÓN DE CÓDIGO DE ERROR


Seleccione el subsistema de reducción de código de error pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT563AVA 4

Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".
"Factory" (F) - modo de error de fábrica, muestra todos los códigos de error durante un periodo de 6 minutos y vuelve
a la reducción de códigos de error (ECR).
"ECR" (E) - modo de reducción de códigos de error, sólo se muestran los errores críticos.
"Live" (L) - modo de códigos de error en vivo, muestra todos los códigos de error.

BAIL06CCM417AVA 5
Pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para con-
firmar la selección.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 346
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE SELECCIÓN DEL SENSOR DE LA DIRECCIÓN


Seleccione el subsistema del sensor de la dirección pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT565AVA 6

NOTA: El ajuste predeterminado es "No" sin sensor de la dirección.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

BAIL09CVT566AVA 7
Pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para con-
firmar la selección.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 347
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE FRENO NEUMÁTICO


Seleccione el subsistema de freno neumático pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT567AVA 8

NOTA: El ajuste predeterminado es "No" sin frenos neumáticos.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

BAIL09CVT568AVA 9
Pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para con-
firmar la selección.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 348
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Opción de enganche delantero electrónico


Esta sección se utiliza para configurar la opción de enganche electrónico delantero.

Seleccione el subsistema de enganche electrónico delantero pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT569AVA 10

NOTA: El ajuste predeterminado es "No". El enganche electrónico delantero no está presente.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

BAIL09CVT570AVA 11
Pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para con-
firmar la selección.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 349
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H4 - VISUALIZA EL NIVEL DE REVISIÓN DEL SOFTWARE


Este menú muestra la versión de software de la unidad.

Diagrama de selección de la pantalla del menú H4

BAIL09CVT571AVA 12

Seleccione el menú H4 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT572AVA 13

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 350
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL09CVT573AVA 14

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 351
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H5 - PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE INTERRUPTORES


Este menú muestra un código designado cuando se detecta una transición de interruptor.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H5

BAIL09CVT574AVA 15

Seleccione el menú H5 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT575AVB 16

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 352
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "d _ _".

BVE0047A_569 17

Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no aparece ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado correspon-
diente, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección
del error.

BAIL06CCM423AVA 18

NOTA: Si el interruptor de la llave de contacto se gira a la posición de "arranque", con la palanca inversora en punto
muerto y el pedal del embrague pisado, puede producirse un error de incompatibilidad de interruptores.

Identifica- Conector Número de Interruptor / Entrada Requisitos


dor del clavija especiales
controlador
d0 No hay activado ningún interruptor o hay dos activados a la vez -
d11 CN3 7 Interruptor del freno de estacionamiento -
d66 CN3 18 Interruptor de luces de carretera largas -
d67 CN1 15 Luces de posición -
d68 CN3 17 Frenos no bloqueados (SOLO Japón) -
d70 CN1 5 Intermitente izquierdo -
d71 CN1 6 Intermitente derecho -
d74 CN3 9 Interruptor de freno de escape -

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 353
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H8 - BORRADO DE LA MEMORIA DE SÓLO LECTURA PROGRAMABLE Y QUE PUEDE BO-


RRARSE ELÉCTRICAMENTE (EEPROM)
Este menú borra los valores de calibración y los códigos de error almacenados al restablecer todos los valores de
EEPROM a sus valores predeterminados. EEPROM es la memoria donde están almacenados todos los valores de
calibración y los códigos de error. Esta memoria se conserva incluso si el controlador no recibe alimentación; es
decir, si la batería está desconectada. Hay dos opciones disponibles. "Clear net config" y "clear settings".
"Clear net config" se utiliza para borrar la configuración de red guardada, lo que eliminará la configuración actual
guardada en el tablero de instrumentos y la restablecerá en el siguiente encendido. Esto se debe utilizar si se ha
cambiado el tablero o si los menús HH muestran módulos que no están montados en la máquina.
"Clear settings" devolverá todos los valores de configuración del tablero de instrumentos a su valor predeterminado.
NOTA: Para cualquier valor de configuración se debe emplear el modo de menú H3. H8 no afectará a estos valores.
NOTA: Para eliminar todos los códigos de error almacenados sin borrar los valores de calibración, utilice el menú
HC.

La opción "CLEAR SETTINGS" borrará toda la información que aparece a continuación almacenada en la memoria
no volátil del tablero de instrumentos y devolverá los parámetros a sus valores predeterminados (indicados entre
paréntesis).

Diagrama de selección de la pantalla de menú H8

BAIL06CCM424FVC 19

Active la llave de contacto sin arrancar el vehículo.


Seleccione el menú H8 pulsando el botón de "regulación".
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Seleccione "Clear Settings" (Borrar ajustes) pulsando el botón "m"

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 354
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL06CCM425AVB 20

La pantalla central inferior mostrará "EECL"

BVE0682A_570 21

PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006

NOTA: Si se suelta el botón "m" antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el restablecimiento de la memoria EEPROM.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que la memoria EEPROM se ha borrado.

BVE0121A_571 22
No es posible continuar navegando por los menús "H" después de un procedimiento H8. La única acción posible es
desactivar la llave de contacto para permitir que se almacenen los valores restaurados.
NOTA: El procedimiento 'Clear Network Config' se realiza del mismo modo que el de 'Clear Settings'

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 355
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de tensión y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H9

BAIL09CVT578AVA 23

Seleccione el menú H9 pulsando el botón de


"regulación".

BAIL09CVT579AVA 24

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 356
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

En la pantalla central inferior aparece "ch _ _".

BVE0780A_573 25

El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".


Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor. Compare el valor mostrado con la lectura habitual que se indica en
la tabla siguiente.
NOTA: El valor corresponde a la tensión o señal de entrada en el controlador. No es posible convertirlo directamente
en un valor de tensión a causa de los procesos internos del controlador. Un cero es equivalente a 0 volts.

Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a la
sustitución de componentes.

BAIL09CVT580AVA 26

Canal Descripción Lectura habitual Notas


4 Tensión de programación Vpp 12 V Consulte las explicaciones
siguientes
5 +Alimentación de los sensores 5V 5V
10 +Entrada VT de 12 voltios 12,0 (tensión en voltios) Consulte las explicaciones
siguientes
21 Sensor del ángulo de dirección 23,0 bloqueo completo
derecho
128,0 bloqueo completo
izquierdo
24 Presión de freno neumático 9.0 bar Aviso de baja presión a 5.4
bar
25 Sensor de nivel de combustible 30 - 270 30 = Lleno
270 = Vacío
51 Bomba de paletas 23.5
108 Presión de freno neumático (nuevo sensor) 9.0 bar Aviso de baja presión a 5.4
bar

Explicaciones:
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 357
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Entrada Vpp: Es la tensión de entrada en el controlador para conservar la memoria volátil.


Entrada VT: Es una segunda tensión de entrada en el controlador.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 358
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HB - VISUALIZA CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los códigos de error que están almacenados en la memoria EEPROM del contro-
lador.

Diagrama de selección de página del menú HB

BAIL09CVT581AVA 27

Seleccione el menú HB pulsando la tecla de "regulación".

BAIL09CVT582AVA 28

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 359
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior parpadeará con "0", si no se almacena ningún código de error.

BAIL09HHP230AVA 29
La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:

Código de error 14100


01 Hora de la primera aparición
00 Hora de la última aparición
87 Número de apariciones del error

BAIL06CCM432AVA 30
Utilice las teclas de desplazamiento "arriba" y "abajo" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" al final de la lista.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 360
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HC - BORRA TODOS LOS CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS

Diagrama de selección de página del menú HC

BAIL09CVT584AVA 31

NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.

Seleccione el menú HC pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT585AVA 32

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 361
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "F CL".

BVE0684A_576 33

NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Mantenga pulsado el botón "m" para confirmar el borrado de la memoria.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que los códigos de error se han borrado.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BVE0121A_571 34

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 362
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HE - VISUALIZACIÓN DE TODAS LAS ENTRADAS DE VELOCIDAD


Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de las distintas entradas de frecuencia.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HE

BAIL09CVT586AVA 35

Seleccione el menú HE pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT587AVA 36

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 363
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

En la pantalla central inferior aparece "ch _ _".

El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".


Consulte la tabla siguiente para obtener los canales disponibles.
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor.

BAIL09CVT588AVA 37
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal Descripción Lectura habitual


1 H_Rec_status desde EPL 0 - 4000 Hz.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 364
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HF - VISUALIZA INFORMACIÓN DE HARDWARE DEL CONTROLADOR


Este menú permite mostrar la identificación del hardware, la versión de hardware y el número de serie.

Diagrama de selección de pantalla de menú HF

BAIL09CVT589AVA 38

Seleccione el menú HF pulsando el botón de "regulación"

BAIL09CVT590AVA 39
La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:
0631 Identificación del hardware
0100 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
0000 Número de serie
0802 Número de serie
0001 Número de serie
y volverá a permitir la navegación por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 365
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL09CVT591AVA 40

NOTA: Los últimos tres grupos de 4 dígitos que aparecen representan el número de serie de 12 dígitos del módulo.
Este número debe coincidir con el número de serie que aparece en la etiqueta del módulo. Observe que el número
de serie que aparece en la pantalla presenta algunos ceros al principio que pueden no estar incluidos en la etiqueta
del modelo. En este ejemplo, el número de serie es 80200001.

Módulo de control - Configuración Reposabrazos


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ]

LC - Reposabrazos (ARU)

HH Menú de servicio Número


de figura
H1 No se utiliza -
H2 No se utiliza -
H3 No se utiliza -
H4 Muestra el nivel de versión del software 1
H5 Interruptor de diagnóstico 4
H6 No se utiliza -
H7 No se utiliza -
H8 No se utiliza -
H9 Diagnóstico de voltímetro 8
HA No se utiliza -
HB Visualiza los códigos de error almacenados 12
HC Borra todos los códigos de error almacenados 16
HD No se utiliza -
HE No se utiliza -
HF Muestra información sobre el hardware del controlador 20
HJ No se utiliza -

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 366
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H4 - MUESTRA EL NÚMERO DE VERSIÓN DEL SOFTWARE


Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla del menú H4

BAIL09CVT713AVA 1

Seleccione el menú H4 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT714AVA 2

La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 367
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL09CVT715AVA 3

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 368
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H5 - PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE INTERRUPTORES


Este menú muestra un código designado cuando se detecta una transición de interruptor.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H5

BAIL09CVT716AVA 4

Seleccione el menú H5 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT717AVA 5

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 369
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "d _ _".

BVE0047A_569 6

Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no aparece ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado correspon-
diente, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección
del error.

BAIL06CCM746AVA 7

Identificador Interruptor / Entrada


d5 Empuñadura multifunción (MFH) - interruptor de funcionamiento del enganche trasero
d6 MFH - interruptor de elevación del enganche trasero
d17 MFH - Interruptor de reducción de marcha
d18 MFH - Interruptor de incremento de marcha
d19 MFH - interruptor de segunda función
d92 Interruptor de activación de límite de altura del enganche delantero
d95 Interruptor de modo de programa / motor EHR 1
d96 Interruptor de modo de programa/ motor EHR 2
d97 Interruptor de modo de programa / motor EHR 3
d98 Interruptor de modo de programa / motor EHR 4
d104 MFH - Interruptor de fase del sistema de giro en cabecera (HTS)
d105 MFH - Interruptor de modo automático
d136 MFH - interruptor de retroceso
d137 MFH - interruptor de avance
d153 Palanca de mando 1 - interruptor 1
d154 Palanca de mando 1 - interruptor 2
d155 Palanca de mando 1 - interruptor 3
d159 Interruptor de codificador de control de caudal de EHR
d165 Interruptor de control de flotación de EHR
d177 MFH - interruptor de activación/desactivación del guiado automático
d178 Interruptor de extensión de válvula EHR 1 en MFH
d179 Interruptor de retracción de válvula EHR 1 en MFH

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 370
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Identificador Interruptor / Entrada


d180 Interruptor de extensión de válvula EHR 2 en MFH
d181 Interruptor de retracción de válvula EHR 2 en MFH

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 371
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de tensión y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H9

BAIL09CVT718AVA 8

Seleccione el menú H9 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP261AVA 9

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 372
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

En la pantalla central inferior aparece "ch _ _".

BVE0780A_573 10

El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".


Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor. Compare el valor mostrado con la lectura habitual que se indica en
la tabla siguiente.
NOTA: El valor corresponde a la tensión o señal de entrada en el controlador. No es posible convertirlo directamente
en un valor de tensión a causa de los procesos internos del controlador. Un cero es equivalente a 0 volts.

Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a la
sustitución de componentes.

BAIL09HHP263AVA 11

Canal Descripción Lectura habitual


27 Enganche delantero: control del límite de altura 0 a la izquierda
100 a la derecha
33 Enganche trasero - control de posición 0 a la izquierda
100 a la derecha
34 Enganche trasero - control de velocidad de descenso 0 a la izquierda
100 a la derecha
35 Enganche trasero - control del límite de altura 0 a la izquierda
100 a la derecha
36 Enganche trasero - control de sensibilidad 0 a la izquierda
100 a la derecha
37 Enganche trasero - control de deslizamiento 0 a la izquierda
100 a la derecha
40 Enganche trasero - control de tracción 0 a la izquierda
100 a la derecha
90 Posición de acelerador de mano 0,0 completamente atrás
100,0 completamente adelante
97 Palanca de mando 1 - posición X 0,0 al centro
100,0 izq./dcha
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 373
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal Descripción Lectura habitual


98 Palanca de mando 1 - posición Y 0,0 al centro
100,0 arriba/abajo
101 Posición de la palanca de EHR 1 97,0 elevación, 55,0 neutral
12,0 descenso, 1,0 flotación
102 Posición de la palanca de EHR 2 97,0 elevación, 55,0 neutral
12,0 descenso, 1,0 flotación
103 Posición de la palanca de EHR 3 97,0 elevación, 55,0 neutral
12,0 descenso, 1,0 flotación
104 Posición de la palanca de EHR 4 97,0 elevación, 55,0 neutral
12,0 descenso, 1,0 flotación
143 Palanca de mando 1 - balancín proporcional 50 centro
0 presionado,
100 presionado
145 Vref 1 92.7
149 Codificador de caudal de EHR de 0,0 a 6,1 mientras se gira el
control
152 Encendido de 12 V 72.0

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 374
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HB - VISUALIZA CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los códigos de error que están almacenados en la memoria EEPROM de la unidad
electrónica de control.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de página del menú HB

BAIL09CVT723AVB 12

Seleccione el menú HB pulsando la tecla de "regulación".

BAIL09CVT721AVA 13

La pantalla central inferior mostrará "_ _ _ _", si no se almacena ningún error en el subsistema seleccionado.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 375
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL09CVT760AVA 14
La pantalla central inferior mostrará "F" si se almacena un código de error en el subsistema seleccionado.

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:

Código de error 1001


05 Hora de la primera aparición
49 Hora de la última aparición
54 Número de apariciones del error

BAIL09CVT722AVA 15

Pulse el botón de "regulación" para cambiar al siguiente código de error de la lista.

En cuanto se llega al final de la lista, en la pantalla central aparece "_ _ _".

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 376
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HC - BORRA TODOS LOS CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS

Diagrama de selección de página del menú HC

BAIL09CVT723AVA 16

NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.

Seleccione el menú HC pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT724AVA 17

La pantalla central inferior mostrará "F CL".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 377
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL09CVT725AVA 18

NOTA: Si se suelta el botón "m" antes del fin de la cuenta atrás, el proceso se anulará.

Mantenga pulsado el botón "m" para confirmar el borrado de la memoria.


NOTA: La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para
indicar que los códigos de error se han borrado.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL09CVT726AVA 19

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 378
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HF - VISUALIZA INFORMACIÓN DE HARDWARE DEL CONTROLADOR


En este menú es posible la identificación del hardware; se muestra la versión del hardware y el número de serie.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de pantalla de menú HF

BAIL09CVT727AVA 20

Seleccione el menú HF pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT728AVA 21

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:
631 Identificación del hardware
0100 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
0000 Número de serie
0802 Número de serie
0001 Número de serie
Después de eso, puede volverse a utilizar el menú "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 379
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL09HHP253AVA 22

NOTA: Los últimos tres grupos de 4 dígitos que aparecen representan el número de serie de 12 dígitos del módulo.
Este número debe coincidir con el número de serie que aparece en la etiqueta del módulo. Observe que el número
de serie que aparece en la pantalla presenta algunos ceros al principio que pueden no estar incluidos en la etiqueta
del modelo. En este ejemplo, el número de serie es 802001.

Módulo de control - Configuración RU - Transmisión Semi


Powershift, Control electrónico de tracción, TdF trasera,
Tracción delantera, Bloqueo del diferencial, Válvulas remotas
electrohidráulicas delanteras, Motor.
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ]

HH Menú de servicio Número de figura


H1 Procedimientos de calibración 1
H2 Visualiza los valores de calibración almacenados 2
H3 Configuraciones 9
H4 Visualiza el nivel de revisión de software 44
H5 Prueba de funcionamiento de interruptores 47
H6 Visualización de información sobre el vehículo 51
H7 Modos de prueba del vehículo 53
H8 Borrado de la memoria EEPROM (memoria de sólo lectura 66
programable y borrable eléctricamente)
H9 Voltímetro 70
HA Modo de demostración 73
HB Visualiza los códigos de error almacenados 77
HC Borra todos los códigos de error almacenados 82
HD Accesos directos para configuraciones de la transmisión (no -
disponible utilizando el interruptor de servicio)
HE Visualiza entradas de frecuencia 86
HF Muestra información sobre el hardware del controlador 90
HJ Configuración de las válvulas de control electrohidráulicas remotas 93

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 380
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H1 - PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para calibrar:
1. Válvula de control electrónico de tracción; para obtener más información, consulte Válvula de control - Cali-
bración Válvula EDC (H.10.D).
2. Embragues de transmisión, determinando la corriente necesaria para girar el eje de entrada / salida a la velocidad
deseada. Sensor de velocidad del volante y sensor de par de la TdF; para obtener más información, consulte
TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Calibración (C.20.D)
3. Bloqueo del diferencial (para el sensor de ángulo de la dirección); para obtener más información, consulte EJE
DELANTERO - Calibración (D.10.A).

Diagrama de selección de la pantalla de menú H1

BAIL09HHP104FVA 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 381
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H2 - VISUALIZACIÓN DE VALORES DE CALIBRACIÓN ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los valores de calibración almacenados en los controladores correspondientes a:
1. Embragues de transmisión y sincronizadores
2. Bloqueo del diferencial (para el sensor del ángulo de dirección)
3. Válvula EDC

Diagrama de selección de la pantalla de menú H2

BAIL09HHP106FVA 2

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 382
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE TRANSMISIÓN
Seleccione el subsistema de transmisión pulsando la tecla de "regulación".

BAIL09HHP108AVA 3
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el número del canal seguido de la letra del embrague, el valor de
calibración guardado y la temperatura de la transmisión de la calibración (consulte la tabla siguiente para obtener
una descripción de cada canal).

BAIL06CCM446AVA 4

Canal Descripción Código


Canal 1 Embrague A - Amperaje y temperatura de calibración A
Canal 2 Embrague B - Amperaje y temperatura de calibración B
Canal 3 Embrague C - Amperaje y temperatura de calibración C
Canal 4 Embrague D - Amperaje y temperatura de calibración D
Canal 5 Embrague E - Amperaje y temperatura de calibración E
Canal 6 Temperatura y corriente de calibración del embrague de marcha 19ª F
(sólo transmisiones de 50 km/h)
Valor de calibración del amortiguador del volante (resto de las
transmisiones)
Canal 7 Valor de calibración del amortiguador del volante (sólo transmisiones -
de 50 km/h)
Valor de calibración de la torsión de la TdF (resto de las
transmisiones)
Canal 8 Valor de calibración de la torsión de la TdF (sólo transmisión de -
50 km/h)
Valor de ajuste del radar (resto de las transmisiones)
Canal 9 Valor de ajuste del radar (sólo transmisión de 50 km/h) -

Pulse el botón de regulación para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 383
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DEL BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (PARA EL SENSOR DEL ÁNGULO DE DIREC-
CIÓN)
Seleccione el subsistema del bloqueo del diferencial pulsando el botón de regulación.

BAIL09HHP110AVA 5

La pantalla central inferior mostrará "ch _".


El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el valor de calibración, (consulte la tabla siguiente para obtener una
descripción del canal).

BAIL06CCM446AVA 6

Canal Descripción Rango de valores


Canal 1 Sensor del ángulo de dirección > 1000

NOTA: El valor de calibración predeterminado es 12287 para el sensor del ángulo de dirección.

Pulse el botón de regulación para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 384
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE LA VÁLVULA DE CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN


Seleccione el subsistema del control electrónico de tracción pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP112AVA 7

La pantalla central inferior mostrará "ch _".


El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el canal seguido por el valor de calibración almacenado, (consulte la
tabla siguiente para obtener una descripción de cada canal).

BAIL09HHP114AVA 8

Canal Descripción Código Rango de valores


Canal 1 Electroválvula de elevación R 20 - 80
Canal 2 Electroválvula de descenso L 20 - 80

NOTA: El valor de calibración predeterminado es 50 para las electroválvulas de elevación y descenso.

Pulse el botón de regulación para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 385
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H3 - CONFIGURACIONES

Este menú se utiliza para mostrar las configuraciones disponibles para:


1. Control electrónico de tracción
• Canal 1 - Diámetro de los brazos elevadores hidráulicos externos
• Canal 2 - Activación / desactivación del control electrónico de tracción
• Canal 3 - Activación / desactivación del control de deslizamiento
2. Transmisión
• Canal 1 - Activar/ desactivar la superreductora
• Canal 2 - Activar /desactivar el bloqueo de estacionamiento
• Canal 3 - Restricción de velocidad máxima de 40 km/h
• Canal 4 a Canal 9 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague
3. Motor electrónico
• Canal 1 - Prueba de sobrealimentación de potencia del dinamómetro
• Canal 2 - Opciones de modos automáticos (Autoshift, CRPM, Powerboost)
• Canal 3 Selección del calentador de rejilla
• Canal 4 - Selección del calentador del filtro de combustible
• Canal 5 - Selección de freno motor
• Canal 6 - Selección de ventilador del motor
4. Válvulas EHR delanteras
• Canal 1 - Selección de la opción de válvulas EHR delanteras
• Canal 2 - Selección de cargadora delantera / enganche delantero
• Canal 3 - No se utiliza
• Canal 4 - Número de configuración de válvulas EHR
• Canal 5 - Selección de bomba de gran caudal
5. TdF trasera
• Canal 1 Selección de gestión de TdF
• Canal 2 - Selección de interruptores de guardabarros para TdF
• Canal 3 - Selección de velocidad de desenganche de la TdF
• Canal 4 Ajuste del tiempo de llenado rápido de TdF
6. Bloqueo del diferencial y tracción total
• Canal 1 Tipo de eje
• Canal 2 - No se utiliza
• Canal 3 Ángulos del eje delantero (Terralock)
• Canal 4 Selección de velocidad de accionamiento del freno de tracción total

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 386
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Diagrama de selección de la pantalla de menú H3

BAIL09HHP116AVA 9

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 387
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE TRANSMISIÓN
Seleccione el subsistema de transmisión pulsando la tecla de "regulación".

BAIL09HHP118AVA 10
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el valor actual, (consulte la tabla siguiente para obtener una descrip-
ción de cada canal).

BAIL06CCM446AVA 11

Canal Descripción
Canal 1 Activación / desactivación de la superreductora
Canal 2 Activación / desactivación del bloqueo de estacionamiento
Canal 3 Restricción de velocidad máxima 40 km/h
Canal 4 - Canal Ajuste de llenado rápido de la electroválvula del embrague
9

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 388
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Activa/desactiva la superreductora


Este canal se usa para seleccionar si la opción de superreductora está activada o desactivada.
Transcurrido un tiempo aparecerá en pantalla la opción actualmente almacenada.

BAIL06CCM500AVA 12
Utilice el botón "h" o "m" para cambiar entre "Yes" y "No" e indicar si la opción de la superreductora está activada
(Yes) o desactivada (No).
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Activa/desactiva el bloqueo de estacionamiento


Este canal se usa para seleccionar si la opción de bloqueo de estacionamiento está activada o desactivada.
Transcurrido un tiempo aparecerá en pantalla la opción actualmente almacenada.

BAIL06CCM501AVA 13
Utilice el botón "h" o "m" para cambiar entre "Yes" y "No" e indicar si la opción de bloqueo de estacionamiento está
activada (Yes) o desactivada (No).
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 389
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Restricción de velocidad máxima de 40 km/h


Este canal se usa para seleccionar la activación o desactivación de la opción de restricción de velocidad máxima de
40 km/h.
Transcurrido un tiempo aparecerá en pantalla el valor almacenado actualmente.

BAIL06CCM502AVA 14
Utilice las teclas de desplazamiento "h" y "m" para cambiar entre "Yes" y "No", indicando si la opción de restricción
de velocidad máxima de 40 km/h se activa (Yes) o no (No).
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 4 a 9 - Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague


Estos canales se utilizan para ajustar el valor de llenado rápido para las electroválvulas de la transmisión.

Utilizando los botones "h" y "m" seleccione el canal deseado, (consulte la tabla siguiente para obtener información
sobre la correspondencia entre electroválvula y canal)

Utilice los botones "h" y "m" para cambiar los valores de llenado rápido entre 3 y 25, que representan de 30 ms a 250
ms.
NOTA: Si los botones "h" y "m" no se pulsan durante 3 segundos, el valor se congela pero no se guarda.

Para guardar el valor deseado, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que se ha guardado la selección.

Canal Descripción
Canal 4 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague A
Canal 5 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague B
Canal 6 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague C
Canal 7 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague D
Canal 8 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague E
Canal 9 Ajuste de llenado rápido de la electroválvula de embrague de la marcha 19ª (sólo transmisión de
50 km/h)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 390
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DEL CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN


Seleccione el subsistema del control electrónico de tracción pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP123AVA 15
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el valor actual, (consulte la tabla siguiente para obtener una descrip-
ción de cada canal).

BAIL06CCM446AVA 16

Canal Descripción
Canal 1 Diámetro de los brazos elevadores hidráulicos externos
Canal 2 Activación / desactivación del control electrónico de tracción
Canal 3 Activación / desactivación del control de deslizamiento

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 391
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Diámetro de los brazos elevadores hidráulicos externos


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones están disponibles en (mm):


• 80
• 90
• 100

BAIL06CCM504AVA 17

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Activación / desactivación del control electrónico de tracción


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m"

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activar el control electrónico de tracción
• NO - Desactivar el control electrónico de tracción

BAIL06CCM501AVA 18

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 392
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Activar / desactivar el control de deslizamiento


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar control de deslizamiento
• NO - Desactivar el control de deslizamiento

BAIL06CCM505AVA 19

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 393
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DEL MOTOR ELECTRÓNICO


Seleccione el subsistema de motor electrónico pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP128AVA 20
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el valor actual, (consulte la tabla siguiente para obtener una descrip-
ción de cada canal).

BAIL06CCM446AVA 21

Canal Descripción
Canal 1 Prueba de sobrealimentación del dinamómetro
Canal 2 Opción de modos automáticos
Canal 3 Selección de calentador de filtro de combustible
Canal 4 Selección de calentador de filtro de combustible
Canal 5 Selección del freno motor
Canal 6 Selección de ventilador de motor

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 394
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Prueba de dinamómetro de refuerzo de potencia


Este canal se utiliza para realizar la prueba de dinamómetro en el tractor con el máximo refuerzo de potencia.
NOTA: La sobrealimentación sólo permanece activa durante 45 minutes.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• OFF- el modo de prueba de sobrealimentación del dinamómetro está desactivado (funcionamiento normal del
vehículo - ajuste predeterminado para este canal)
• "Std" - el modo de prueba de sobrealimentación del dinamómetro está activado (curva recta sin amplificar y sin
limitaciones)
• "bSt" - el modo de prueba de sobrealimentación del dinamómetro está activado (curva recta amplificada sin
limitaciones)

BAIL09HHP130AVA 22

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Opción de modos automáticos


Este canal se utiliza para activar y desactivar los modos automáticos del vehículo. por ejemplo, Autoshift, CRPM y
Powerboost
Utilice los botones "h" y "m" para cambiar entre "Sí" y "No", indicando si los modos automáticos están activados
(Sí) o desactivados (No).

BAIL06CCM501AVA 23

Para guardar la opción que desee, mantenga pulsado el botón "h" o "m" durante un segundo hasta oír un pitido en
el tablero de instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 395
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Selección de calentador de rejilla


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Calentador de rejilla instalado
• NO - Calentador de rejilla no instalado

BAIL06CCM505AVA 24

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Ch 4 Selección de calentador de filtro de


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Calentador de filtro de combustible instalado
• NO - Calentador de filtro de combustible sin instalar

BAIL07APH536ASA 25

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 396
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 5 - Selección de freno motor


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Freno motor instalado
• NO - Freno motor sin instalar

BAIL09HHP325AVA 26

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 6 - Selección de ventilador del motor


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• V - Ventilador visctronic instalado
• r- ventilador de tipo reversible instalado

BAIL09HHP326AVA 27

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 397
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE TDF TRASERA


Seleccione el subsistema de TdF pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP134AVA 28
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el valor actual, (consulte la tabla siguiente para obtener una descrip-
ción de cada canal).

BAIL06CCM446AVA 29

Canal Descripción
Canal 1 Selección de gestión de TdF
Canal 2 Selección de interruptores de guardabarros para TdF
Canal 3 Selección de la velocidad de desenganche de la TdF

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 398
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Selección de gestión de TdF


Este canal se utiliza para activar/desactivar la gestión de TdF del sistema de control de TdF.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• YES - Activar la gestión de TdF
• NO - Desactivar la gestión de TdF

BAIL06CCM506AVA 30

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Selección de interruptores de guardabarros para TdF


Este canal se utiliza para activar/desactivar el interruptor en el guardabarros de la TdF trasera.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar los interruptores en guardabarros para TdF trasera
• NO - Desactivar los interruptores de guardabarros para TdF trasera

BAIL06CCM501AVA 31

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 399
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 3 - Selección de la velocidad de desenganche de la TdF


Este canal se utiliza para ajustar el valor de velocidad del motor a partir del cual se desconectará la TdF.
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual.

BAIL06CCM513AVA 32

Utilice el botón "h" o "m" para aumentar o reducir el ajuste en incrementos de 10 RPM entre 0 - 550 RPM.
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 400
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DEL BLOQUEO DEL DIFERENCIAL Y TRACCIÓN TOTAL


Seleccione el subsistema de tracción total pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP137AVA 33
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el valor actual, (consulte la tabla siguiente para obtener una descrip-
ción de cada canal).

BAIL06CCM446AVA 34

Canal Descripción
Canal 1 Tipo de eje
Canal 2 No se utiliza
Canal 3 Ángulos del eje delantero
Canal 4 Selección de velocidad de accionamiento del freno de tracción total

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 401
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Tipo de eje


Este canal se utiliza para seleccionar el tipo de eje delantero.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m"

Las opciones disponibles son:


• 0 - Eje delantero estándar/suspendido
• 1 - Eje delantero Supersteer

BAIL06CCM507AVA 35

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - No se utiliza

Canal 3 - Ángulos del eje delantero


Este canal se utiliza para seleccionar el ángulo de la dirección en el que se conectan y desconectan las funciones
del bloqueo del diferencial automático y tracción total automática.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".
Las opciones disponibles (0, 1, 2 o 3) aparecen en la siguiente tabla con una descripción de cada una.

Eje estándar/suspendido

0 - 10 km/h 0 - 10 0 - 10 0 - 10 10 - 15 10 - 15 10 - 20 10 - 20
km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h
Tracción Tracción Bloqueo Bloqueo Bloqueo Bloqueo Tracción Tracción
total auto- total au- del dife- del dife- del del dife- total au- total auto-
mática tomática rencial rencial diferencial rencial tomática mática
automá- automá- automá- automá-
tico tico tico tico
Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados
derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda
Opción 0 20 ° 18.5 ° 15 ° 14.25 ° 10 ° 9.5 ° 15 ° 14.2 °
Opción 1 45 ° 37.5 ° 20 ° 18.5 ° 10 ° 9.5 ° 40 ° 34 °
Opción 2 15 ° 14.2 ° 10 ° 9.5 ° 10 ° 9.5 ° 15 ° 14.2 °
Opción 3 11.7 ° 10.9 ° 5° 4.5 ° 10 ° 9.5 ° 15 ° 14.2 °

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 402
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Eje SuperSteer(tm)

0 - 10 km/h 0 - 10 0 - 10 0 - 10 km/h 10 - 15 10 - 15 10 - 20 10 - 20
km/h km/h km/h km/h km/h km/h
Tracción Tracción Bloqueo Bloqueo Bloqueo Bloqueo Tracción Tracción
total auto- total auto- del dife- del dife- del del dife- total au- total auto-
mática mática rencial rencial diferencial rencial tomática mática
automá- automá- automá- automá-
tico tico tico tico
Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados
derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda
Opción 0 14 ° 12.7 ° 10.5 ° 9.75 ° 7° 6.6 ° 10.5 ° 9.75 °
Opción 1 31.5 ° 25.2 ° 14 ° 12.7 ° 7° 6.6 ° 28 ° 23 °
Opción 2 10.5 ° 9.7 ° 7° 6.6 ° 7° 6.6 ° 10.5 ° 9.75 °
Opción 3 7.8 ° 7.4 ° 4.6 ° 4.5 ° 7° 6.6 ° 10.5 ° 9.75 °

BAIL06CCM508AVA 36
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 4 - Selección de velocidad de accionamiento del freno de tracción total


Este canal se utiliza para seleccionar la velocidad de avance por debajo de cuyo valor no se frenará la tracción total.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".
Las opciones disponibles (0, 1, 2, 3 o 4) aparecen en la siguiente tabla con una descripción de cada una.

Opción 4 Opción 3 Opción 2 Opción 1 Opción 0


Accionamiento del frenado de tracción total, si la Lectura 4.8 km/h. 3.2 km/h. 1.6 km/h 0 km/h.
velocidad es mayor o igual a: habitual
6.4 km/h.

BAIL06CCM509AVA 37
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 403
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE VÁLVULAS EHR DELANTERAS


Seleccione el subsistema de válvulas EHR delanteras pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP141AVA 38
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el valor actual, (consulte la tabla siguiente para obtener una descrip-
ción de cada canal).

BAIL06CCM446AVA 39

Canal Descripción
Canal 1 Selección de la opción de válvulas EHR delanteras
Canal 2 Selección de cargadora delantera / enganche delantero
Canal 3 No se utiliza
Canal 4 Número de configuración de válvulas EHR
Canal 5 Selección de bomba de gran caudal

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 404
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Selección de la opción de válvulas EHR delanteras


Este canal se utiliza para activar/desactivar las válvulas EHR delanteras.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar válvulas EHR delanteras
• NO - Desactivar válvulas EHR delanteras

BAIL06CCM500AVA 40

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Selección de cargadora delantera / enganche delantero


Este canal se utiliza para seleccionarlo si las válvulas EHR delanteras se utilizan en conjunción con el enganche
delantero o la cargadora delantera.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• "nonE" - no hay nada seleccionado
• Enganche - Enganche delantero seleccionado
• CARGA - Cargadora delantera seleccionada

NOTA: Si se selecciona el enganche delantero, la válvula EHR 1 delantera se reservará para el enganche delantero.
Si se selecciona la cargadora delantera, las válvulas EHR 1-3 delanteras se reservarán para la cargadora delantera.
Si se selecciona ninguno, todas las válvulas EHR delanteras estarán disponibles.
NOTA: Si se van a emplear las válvulas EHR delanteras para controlar el enganche delantero, entonces también
debe activarse la opción de enganche delantero en el módulo auxiliar de control (módulo RP, sistema de enganche
delantero, H3, canal 1, ajuste en "YES").

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 405
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL06CCM510AVA 41
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 3
Este canal no se utiliza.

Canal 4 - Configuración del número de válvulas EHR


Cuando se instala un módulo nuevo o se finaliza el procedimiento H8, se utiliza la detección automática de la cantidad
de válvulas remotas. Si es necesario cambiar en cualquier momento el número de válvulas remotas montadas, se
utilizará este canal de configuración.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• 2
• 3
• 4

BAIL06CCM511AVA 42
Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 406
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 5 - Selección de bomba de gran caudal


Este canal se utiliza para activar/desactivar la bomba de gran caudal.
Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• Sí - Activar bomba de gran caudal
• NO - Desactivar bomba de gran caudal

BAIL06CCM512AVA 43

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 407
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H4 - VISUALIZA EL NIVEL DE REVISIÓN DEL SOFTWARE


Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla del menú H4

BAIL09HHP146FVA 44
Seleccione el menú H4 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP147AVA 45

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 408
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL06CCM460AVA 46

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 409
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H5 - PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE INTERRUPTORES


Este menú muestra un código designado cuando se detecta una transición de interruptor.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H5

BAIL09HHP151FVA 47
Seleccione el menú H5 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP152AVA 48

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 410
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "d _ _"

BVE0047A 49
Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado corres-
pondiente, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección
del error.
NOTA: Si el interruptor de la llave de contacto se gira a la posición de "arranque", con la palanca inversora en punto
muerto y el pedal del embrague pisado, puede producirse un error de incompatibilidad de interruptores.

BAIL09HHP157AVA 50

Canal Conector del Número de Descripción


controlador clavija
0 - - No hay ningún interruptor activado, o se han activado dos
interruptores al mismo tiempo
d1 CN1B 30 Interruptor de EDC del guardabarros - Descenso
d2 CN1B 29 Interruptor de EDC del guardabarros - Elevación
d5 CN3A 26 Interruptor de trabajo de EDC (en el controlador manual)
d6 CN3A 7 Interruptor de elevación de EDC (en el controlador manual)
d7 CN3A 15 Articulación para iluminación NASO (desconecte y vuelva
conectar la unidad intermitente - no para iluminación ISO)
d8 CN1A 21 Interruptor de detección de arranque
d10 CN4 9 Interruptor del asiento
d11 CN4 10 Interruptor del freno de estacionamiento
d12 CN1B 22 Interruptor del pedal de freno izquierdo
d13 CN1B 23 Interruptor del pedal derecho del freno
d14 CN1A 8 Interruptor del pedal del embrague (con la transmisión en avance
o retroceso)
d15 CN1B 12 Interruptor de palanca inversora - Avance
d16 CN1B 13 Interruptor de palanca inversora - Retroceso
d17 CN3A 11 Interruptor de reducción de marcha
d18 CN3A 10 Interruptor de incremento de marcha (en el controlador manual)
d19 CN4 1 Interruptor de cambio de gama (en el controlador manual)
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 411
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal Conector del Número de Descripción


controlador clavija
d20 CN4 17 Presostato de embrague de retroceso
d21 CN4 11 Presostato del embrague de avance
d23 CN1B 27 Interruptor neutral de la palanca inversora momentánea
d24 CN4 16 Interruptor neutral de la palanca inversora momentánea
d31 CN3A 14 Presostato del aire acondicionado
d32 CN3A 17 Interruptor de bloqueo de EDC
d33 CN1B 19 Entrada de radar presente (desconecte el radar para probarlo)
d38 vía CAN - Interruptor de bloqueo del diferencial - Manual
d39 vía CAN - Interruptor de bloqueo del diferencial - Automático
d41 vía CAN - Interruptor de tracción total - Manual
d42 vía CAN - Interruptor de tracción total - Automático
d43 CN4 21 Articulación de la bomba de gran caudal (desconecte la
articulación de la bomba para probarla)
d44 CN3A 12 Interruptor de TdF trasera - Normalmente abierto
d45 CN3A 13 Interruptor de TdF trasera - Normalmente cerrado
d46 CN4 24 No hay entrada de bomba de gran caudal
d47 CN3B 24 Interruptor de freno de TdF trasera
d48 CN3B 33 Interruptor de velocidad de avance de TdF trasera
d49 vía CAN - Interruptor de gestión de TdF trasera
d50 vía CAN - Interruptor de Secuencia de giro en cabecera (HTS) - Modo de
programa
d53 CN1B 24 Presostato de aceite de transmisión (haga un puente en el
interruptor para probar con el motor parado)
d55 vía CAN - Interruptor de velocidad del motor - Reducción
d56 vía CAN - Interruptor de velocidad del motor - Aumento
d60 CN3B 32 Interruptor no reductor de gases del pedal del acelerador
d63 CN3A 18 Interruptor en guardabarros para TdF trasera - Normalmente
abierto
d64 CN3A 3 Interruptor en guardabarros para TdF trasera - Normalmente
cerrado
d80 vía CAN - Interruptor HTS automático
d81 vía CAN - Interruptor HTS manual
d93 CN4 25 Articulación presente del elevador hidráulico delantero
(desconecte y vuelva conectar el conector de 13 vías)
d94 CN3A 16 Interruptor de parada de EHR
d95 vía CAN - Interruptor de modo de programa / motor EHR 1
d96 vía CAN - Interruptor de modo de programa/ motor EHR 2
d97 vía CAN - Interruptor de modo de programa / motor EHR 3
d98 vía CAN - Interruptor de modo de programa / motor EHR 4
d104 vía CAN - Interruptor de fase HTS (en el controlador manual)
d105 via CAN - Interruptor de funcionamiento automático en el controlador
manual
d122 vía CAN - Interruptor de selección de velocidad CRPM 1
d123 vía CAN - Interruptor de selección de velocidad CRPM 1
d125 No se utiliza - -
d126 vía CAN - Interruptor del pedal de freno motor
d127 vía CAN - Interruptor de ventilador reversible
d136 vía CAN - Interruptor de avance (en el controlador manual)
d137 vía CAN - Interruptor de retroceso (en el controlador manual)
d139 vía CAN - Interruptor de selección de EHR en palanca de mando
d159 vía CAN - Codificador de caudal de EHR
d165 vía CAN - Interruptor de control de flotación de EHR
d177 via CAN - Interruptor de conexión y desconexión del guiado automático (en
el controlador manual)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 412
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal Conector del Número de Descripción


controlador clavija
d180 vía CAN - Interruptor de extensión de válvula EHR 2 (en el controlador
manual)
d181 vía CAN - Interruptor de extensión de válvula EHR 3 (en el controlador
manual)
d185 vía CAN - Interruptor de deslizamiento trasero
d186 No se utiliza - -
d187 vía CAN - Interruptor de elevación lenta del enganche trasero
d188 vía CAN - Interruptor de descenso lento del enganche trasero
d196 No se utiliza - -
d197 No se utiliza - -

CN1a = C092. CN1b = C093. CN2 = C091.


CN3a = C094. CN3b = C095. CN4 = C097.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 413
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H6 - VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE EL VEHÍCULO


Este menú muestra información específica del vehículo.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H6

BAIL09HHP158FVA 51
Seleccione el menú H6 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP159AVA 52

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 414
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H7 - MODOS DE PRUEBA
Este menú se utiliza para comprobar el ajuste del interruptor de desconexión de embrague y los sincronizadores de
transmisión.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H7

BAIL09HHP163FVA 53
Seleccione el menú H7 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP165AVA 54

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 415
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"


El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el valor actual, (consulte la tabla siguiente para obtener una descrip-
ción de cada canal).

BAIL06CCM446AVA 55

Canal Descripción
Canal 1 Ajuste del interruptor de embrague
Canal 2 Ajuste manual del embrague
Canal 3 Ajuste manual de llenado rápido
Canal 4 Prueba de la presión del embrague
Canal 5 Ajuste del interruptor de embrague
Canal 6 Prueba del sincronizador
Canal 7 Asentamiento automático de los embragues

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 416
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Prueba de interruptor de desconexión de embrague


Este canal se utiliza para mostrar la posición y el estado del pedal del embrague. Además también muestra la
temperatura del aceite.

La posición del embrague se muestra como un porcentaje del recorrido entre (99-0):
• 99 = El pedal del embrague está totalmente arriba
• 0 = Pedal del embrague totalmente abajo

La posición del embrague también se muestra según el estado del interruptor:


• O = Interruptor del pedal del embrague abierto
• C = Interruptor del pedal de embrague cerrado

BAIL06CCM469AVA 56

Si el pedal del embrague se ha dejado en la posición completamente arriba durante más de 5 segundos, la
temperatura del aceite aparecerá en la parte superior de la pantalla.

BAIL06CCM470AVA 57

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 2 - Ajuste manual del embrague


Este canal se utiliza para ajustar manualmente y probar los valores de calibración para cada embrague.

Seleccione el embrague que se ajustará pisando el pedal de embrague y accionando la palanca inversora.
Desplazando la palanca inversora hacia adelante se puede pasar por los embragues A a E.
Desplazando la palanca inversora hacia atrás seleccionará el embrague R.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 417
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL09HHP172AVA 58
Transcurrido un intervalo de tiempo después de seleccionar el embrague requerido, el valor actual almacenado apa-
recerá en la pantalla central inferior.

BAIL06CCM472AVA 59
Los valores de calibración pueden modificarse utilizando los botones de incremento de marcha y de reducción de
marcha.
Para probar la calibración, deje la palanca inversora fuera de la posición neutral y libere totalmente el pedal del
embrague. Se accionarán dos embragues a baja presión para proporcionar una vía de par a través de la transmisión,
después el embrague que se está ajustando se accionará con la presión de su punto de mordedura de modo que
debe comenzar a conectarse.
Para probar el mismo embrague, pise el pedal del embrague ligeramente y suéltelo.

Canal 3 - Ajuste manual de llenado rápido


Este canal se utiliza para ajustar y probar los valores de llenado rápido para cada embrague.

El valor de llenado rápido se puede probar mediante uno de tres métodos siguientes.

Los métodos de prueba del llenado rápido son:


1. Se aplicarán dos embragues con baja presión y, de forma simultánea, el embrague que se está calibrando se
aplicará con la presión CAL_P_NOM.
2. Un embrague está sujeto a baja presión, un segundo embrague está sujeto a baja presión junto con el embrague
que se va a establecer en su presión CAL_P_NOM.
3. Dos embragues están sujetos a baja presión y al mismo tiempo, la presión CAL_P_NOM se aplica al embrague
que se está calibrando.

Para seleccionar el método de prueba, pise el pedal de embrague y desplácese por las opciones utilizando el botón
de incremento de marcha.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 418
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL09HHP174AVA 60
Seleccione el embrague que se ajustará pisando el pedal de embrague y accionando la palanca inversora.
Desplazando la palanca inversora hacia adelante se puede pasar por los embragues A a F.
Desplazando la palanca inversora hacia atrás seleccionará el embrague R.

BAIL09HHP172AVA 61

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 419
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el código de la electroválvula de embrague y el valor almacenado


actual.

BAIL06CCM474AVA 62
Para ajustar el valor, libere el pedal del embrague y pulse los botones de aumento y reducción de marcha hasta
alcanzar el ajuste deseado.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal 4 - Prueba de presión del embrague


Este canal se utiliza para probar los valores de calibración para cada embrague.

Coloque la palanca inversora en posición de avance.

En la pantalla superior aparece lo siguiente:


• U24 = Neutral
• A24 = Avance

El freno de estacionamiento debe estar accionado, si estuviera desactivado aparecerá en pantalla el código de
error 'U20'.

BAIL09HHP176AVA 63
Seleccione el embrague que se probará pulsando el botón de incremento de marcha.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 420
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BAIL09HHP177AVA 64
Cuando se pisa el pedal del embrague desde la posición totalmente elevada, la pantalla central inferior mostrará
'A24' y después 'A20' reduciéndose hasta 'A0'.

BAIL09HHP178AVA 65
Si la posición del pedal del embrague es inferior a 30 % la presión se establece en cero.
A un 30 % de la posición del pedal, la presión del embrague se establece en 1 bar y aumenta de forma lineal hasta
20 bar conforme se eleva el pedal del embrague hasta el 75 %.
Por encima del 75 % de la carrera del pedal de embrague, la presión se define con la máxima presión de 24 bar.

Pulse y mantenga pulsado el botón de reducción de marchas para activar la alimentación a la electroválvula del
embrague.

Canal 5 - Ajuste del interruptor de embrague


Este canal es una alternativa al canal 1 para ajustar el interruptor del embrague. En este estado la transmisión
está habilitada.

Coloque la palanca inversora en la posición de avance. La pantalla mostrará 'n' si la palanca se encuentra
en neutral.
• Cuando la pantalla muestre "CP", pise y suelte el pedal del embrague.
• Cuando el pedal del embrague se suelta con la pantalla mostrará un valor comprendido entre 8 y 14, si el inte-
rruptor está correctamente ajustado.
• Si el interruptor está incorrectamente ajustado, la pantalla mostrará "CL" y será necesario girar el tornillo hacia
la derecha, si la pantalla muestra "CCL", el tornillo se deberá girar hacia la izquierda.
Ajuste el tornillo en la dirección indicada por la pantalla y pise y suelte el pedal del embrague, repita el
procedimiento hasta que la pantalla indique el valor correcto.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 421
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 6 - prueba del sincronizador


Este canal se utiliza para probar el funcionamiento de los sincronizadores de gama intermedia/de retroceso y
de velocidad baja/alta.

Arranque el motor con el conector de diagnóstico, herramienta nº. 380000843 instalada y seleccione el menú H7,
canal 6, menú H; asegúrese de que la transmisión se encuentre en posición neutral.
Cuando no se pisa el pedal del embrague, se realiza la prueba del sincronizador de velocidad media/marcha atrás.
• Mantenga pulsado el botón de reducción de marcha para ver la posición media como un porcentaje del movi-
miento del potenciómetro. La pantalla debe mostrar 'B' seguido de un valor de aproximadamente 25%.
• Mantenga pulsado el botón de incremento de marcha para ver la posición de marcha atrás como un % del mo-
vimiento del potenciómetro. La pantalla mostrará 'r' seguido de un valor de aproximadamente un 75%.
• Pulse sin soltar los dos botones para volver a colocar el sincronizador en la posición neutral. La pantalla debe
mostrar 'n' seguido de un valor de aproximadamente 50%.

Cuando se pisa el pedal del embrague, se realiza la prueba del sincronizador de velocidad baja/alta.
NOTA: Si la pantalla muestra 'Err' cuando se pisa el pedal del embrague, suelte el pedal y asegúrese de que el
sincronizador de velocidad intermedia / retroceso está en posición neutral.
• Mantenga pulsado el botón de reducción de marcha para ver la posición baja como un porcentaje del movimiento
del potenciómetro. La pantalla mostrará 'A' seguido de un valor de aproximadamente un 25%.
• Mantenga pulsado el botón de incremento de marcha para ver la posición de Alta como un porcentaje del movi-
miento del potenciómetro. La pantalla debe mostrar 'C' seguido de un valor de aproximadamente el 75%.
• Pulse sin soltar los dos botones para volver a colocar el sincronizador en la posición neutral. La pantalla debe
mostrar 'n' seguido de un valor de aproximadamente 50%.
Suelte el pedal del embrague. Si la pantalla muestra 'Err' cuando se libera el pedal del embrague, pise el pedal y
asegúrese de que el sincronizador de velocidad baja/alta está en posición neutral.
Si los valores no son los indicados arriba, esto puede indicar un movimiento incorrecto del sincronizador. Vuelva
a calibrar la transmisión, consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Calibración (C.20.D) y compruebe
los códigos de error de calibración. Compruebe los códigos de error almacenados para tratar de identificarlos
y utilice la tabla de códigos de fallos para identificar el problema. La prueba de presión del sistema hidráulico
de la transmisión también puede ayudar a determinar la causa del problema. Consulte TRANSMISIÓN
Semi-Powershift - Prueba de presión (C.20.D).

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 422
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H8 - BORRADO DE LA MEMORIA DE SÓLO LECTURA PROGRAMABLE Y QUE PUEDE BO-


RRARSE ELÉCTRICAMENTE (EEPROM)
Este menú borra los valores de calibración y los códigos de error almacenados al restablecer todos los valores de
EEPROM a sus valores predeterminados.
EEPROM es la memoria donde están almacenados todos los valores de calibración y los códigos de error. Esta
memoria se conserva incluso si el controlador no recibe alimentación; es decir, si la batería está desconectada.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H8

BAIL09HHP182FVA 66

AVISO: Al seleccionar la pantalla con el controlador, el identificador "RU" mostrado restaurará la memoria EEPROM
en todos los subsistemas.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 423
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Si sólo debe reiniciarse la memoria EEPROM de un subsistema determinado, seleccione el subsistema afectado
pulsando el botón de regulación como en el ejemplo ilustrativo.

BAIL09HHP184AVA 67
La pantalla central inferior mostrará "EECL".

BVE0682A 68

PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006

NOTA: Si se suelta el botón "m" antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el restablecimiento de la memoria EEPROM.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que la memoria EEPROM se ha borrado.
Desactive la llave de contacto.

BVE0121A 69

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 424
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de tensión y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H9

BAIL09HHP188FVB 70

Seleccione el menú H9 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP190AVA 71

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 425
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"

BAIL06CCM446AVA 72
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor. Compare el valor mostrado con la lectura habitual que se indica en
la tabla siguiente.
NOTA: El valor corresponde a la tensión o señal de entrada en el controlador. No es posible convertirlo directamente
en un valor de tensión a causa de los procesos internos del controlador. Un cero es equivalente a 0 volts.

Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a la
sustitución de componentes.

Canal Clavija Descripción Lectura habitual


ECU
1 CN4-20 Posición del pedal de embrague 75 Libre 29 Pulsado
2 CN1B-14 Emisor de temperatura de transmisión 75 % a 40 °C.
3 CN1B-11 Sensor fusible 38 99
5 CN1B-16 Suministro de +5 Volt al sensor 48
6 CN1B-25 Suministro de +8 Volt al sensor 79
7 CN1B-1 Fuente de tensión de +12 Volt VF (consulte la 43
CN1B-2 explicación)
CN1B-3
8 CN1A-8 Fuente de tensión de +12 Volt VD (consulte la 43 (con transmisión en F o R)
explicación)
9 CN1A-20 Entrada VH de +12 Volt (consulte explicación) 43
10 CN3B-25 Entrada VT de +12 Volt (consulte la explicación) 43
CN3B-34
11 CN4-9 Interruptor del asiento 69 En asiento
36 Fuera del asiento
12 CN1B-34 Sensor de velocidad de salida de transmisión 50 (motor parado)
13 CN3B-22 Sensor de velocidad de volante 50 (motor parado)
18 - Velocidad del motor 850 - 2350 RPM
19 - Cuando la velocidad de avance es 2780 a 10 km/h
20 - Velocidad del radar 2780 a 10 km/h
29 CN3A-9 Potenciómetro de posición de superreductora 26 Apagado - 54 Encendido
30 CN2-4 Electroválvula de elevación para la válvula de 0 Apagado - 66 Encendido
control de EDC
31 CN2-5 Electroválvula de descenso para la válvula de 0 Apagado - 66 Encendido
control EDC
32 CN1B-2 Potenciómetro de posición del brazo de elevación 6 Abajo 79 Arriba
33 vía CAN Potenciómetro de control del elevador 0 Abajo 100 Arriba
34 vía CAN Potenciómetro de velocidad de descenso 0 a la derecha 100 a la izquierda
35 vía CAN Potenciómetro de límite de altura 0 a la derecha 100 a la izquierda
36 vía CAN Potenciómetro de sensibilidad 0 a la derecha 100 a la izquierda

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 426
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal Clavija Descripción Lectura habitual


ECU
37 vía CAN Potenciómetro de control de límite de 0 a la derecha 100 a la izquierda
deslizamiento
38 CN1B-9 Pasador de carga de tracción derecho 46
39 CN1B-10 Pasador de carga de tracción izquierdo 46
40 vía CAN Potenciómetro de carga de tracción 0 a la derecha 100 a la izquierda
43 CN2-8 Corriente de la electroválvula del embrague A 70 Conectado 0 Desconectado
44 CN2-1 Corriente de la electroválvula del embrague B 70 Conectado 0 Desconectado
45 CN2-5 Corriente de la electroválvula del embrague C 70 Conectado 0 Desconectado
46 CN2-3 Corriente de la electroválvula del embrague D 70 Conectado 0 Desconectado
47 CN3B-1 Corriente de la electroválvula del embrague E 70 Conectado 0 Desconectado
49 CN3B-18 Corriente en la electroválvula de la TdF trasera 0 Apagado - 99 Encendido
50 CN4-16 Interruptor de posición neutral de la palanca 30 sin pulsar - 65 pulsada
inversora
52 CN3B-2 Corriente de la electroválvula de superreductora 99 Conectado 0 Desconectado
58 CN3B-3 Corriente de la electroválvula de gama inferior 70 Conectado 0 Desconectado
59 CN2-7 Corriente de la electroválvula de gama intermedia 70 Conectado 0 Desconectado
60 CN2-2 Corriente de la electroválvula de gama superior 70 Conectado 0 Desconectado
61 CN2-13 Corriente de la electroválvula de la marcha 19ª 70 Conectado 0 Desconectado
62 CN3B-10 Corriente de la electroválvula de vaciado de la 70 Conectado 0 Desconectado
marcha 19ª
66 CN3B-4 Corriente de la electroválvula del sincronizado de 70 Conectado 0 Desconectado
retroceso
71 CN33A-2 Sensor de posición del sincronizador de velocidad 16 en intermedia
intermedia / retroceso 42 en N
70 en retroceso
74 CN4-14 Sensor de posición del sincronizador de velocidad 16 en alta
alta/baja 42 en N
70 en baja
76 CN1B-12 Interruptor de avance de palanca inversora 30 Libre 68 Pulsado
77 CN1B-13 Interruptor de retroceso de palanca inversora 30 Libre 68 Pulsado
90 vía CAN Acelerador de mano 0 al ralentí - 100 al régimen máximo
91 CN1B-1 Potenciómetro del pedal del acelerador 10 al ralentí - 85 a máxima velocidad
97 vía CAN Palanca de mando de válvulas EHR (X) 0 al centro - 100 izq./dcha
98 vía CAN Palanca de mando de la válvulas EHR (Y) 0 en el centro, 100 arriba/abajo
109 CN1B-7 Sensor de presión del aceite de la transmisión -
133 CN2-14 Tensión del sensor de torsión de la TdF 50 (motor parado)

Explicaciones:
Entrada VF: Tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de transmisión no afectados direc-
tamente por el interruptor del pedal de embrague, como por ejemplo, electroválvulas del sincronizador de avance y
retroceso, electroválvula de superreductora y electroválvula de tracción total.
Entrada VD: Tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de transmisión afectados por el
interruptor del pedal de embrague, como por ejemplo, las electroválvulas PWM.
Entrada VH: Esta es la tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de control electrónico de
tracción, como por ejemplo, electroválvulas de elevación y descenso.
Entrada VT: Esta es la tensión de entrada en el controlador destinada a la TdF trasera y el bloqueo del diferencial,
como por ejemplo, el embrague de la TdF trasera,
Freno de TdF trasera y electroválvulas del bloqueo del diferencial.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 427
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HA - MENÚ DE DEMOSTRACIÓN
Se utiliza para realizar una demostración del refuerzo de potencia del motor.

Diagrama de selección de la pantalla de menú HA

BAIL09HHP192FVA 73

Seleccione el menú HA pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP194AVA 74

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 428
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"


El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción del
canal).

BAIL06CCM446AVA 75

Canal Descripción
Canal 1 Demostración de sobrealimentación del motor

Canal 1 - Demostración del refuerzo de potencia del motor


La sobrealimentación sólo estará activa bajo las siguientes condiciones:

• No hay códigos de error de calibración ni de detección del par de apriete de TdF


• La TdF está completamente accionada
• La velocidad de las ruedas es superior a 0.5 km/h.
• La velocidad del motor supera los 1300 rev/min.
• La temperatura del refrigerante es inferior a 105 °C.
• La TdF tiene aplicado un par de apriete no inferior a 250 Nm

La parte superior de la pantalla mostrará "Pbd" (Demostración del refuerzo de potencia).


Arranque el motor y accione el vehículo para activar la sobrealimentación del motor. El testigo de sobrealimentación
del tablero ADIC se iluminará al activarse la sobrealimentación.
La sobrealimentación del motor funcionará de forma normal, pero se podrá utilizar el interruptor de ajuste CRPM para
activarla y desactivarla.
Interruptor de aumento de CRPM (1) para activar (ON) la sobrealimentación
Interruptor de reducción de CRPM (2) para desactivar (OFF) la sobrealimentación
NOTA: La demostración del refuerzo de potencia o sobrealimentación se desactivará al apagar la llave de contacto.

BAIL09HHP196AVA 76

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 429
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HB - VISUALIZA CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los códigos de error que están almacenados en la memoria EEPROM del contro-
lador.
Es posible almacenar un máximo de diez códigos de error por cada subsistema.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de página del menú HB

BAIL09HHP198FVA 77

Seleccione el subsistema que desee pulsando el botón de "regulación", como se muestra en el ejemplo.

BAIL09HHP200AVA 78

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 430
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" si no se almacena ningún código de error en el subsistema seleccionado.

BAIL06CCM487AVA 79
La pantalla central inferior mostrará "F" si se almacena un código de error en el subsistema seleccionado.

BVF1088A 80

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
Código de error 1054
13 Hora de la primera aparición
13 Hora de la última aparición
2 Número de apariciones del error

BAIL09HHP201AVA 81
Utilice las teclas de desplazamiento "arriba" y "abajo" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" al final de la lista.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 431
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HC - BORRA TODOS LOS CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Este menú se emplea para borrar todos los códigos de error almacenados en el módulo o el subsistema.

HC - Selección de la pantalla del menú

BAIL09HHP205FVA 82

NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.

Seleccione el menú HC pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP207AVA 83

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 432
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "F CL".

BVE0684A 84

NOTA: Si se suelta el botón "m" antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Mantenga pulsado el botón "m" para confirmar el borrado de la memoria.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que los códigos de error se han borrado.

BVE0121A 85
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

HE - VISUALIZACIÓN DE TODAS LAS ENTRADAS DE VELOCIDAD


Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de las distintas entradas de frecuencia.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Común a todos los subsistemas.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 433
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Diagrama de selección de la pantalla de menú HE

BAIL09HHP211FVA 86

Seleccione el menú HE pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP213AVA 87

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 434
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "ch _"


El canal deseado puede seleccionarse utilizando los botones "h" y "m", (consulte la tabla siguiente para obtener
información sobre los canales disponibles).

BAIL06CCM446AVA 88
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal Descripción Lectura habitual


1 Velocidad de rueda (velocidad de salida de la 8000 a 10 km/h
transmisión)
2 Radar 3700 a 10 km/h
3 No se utiliza -
4 Velocidad de TdF trasera 1100 a 2000 RPM
5 Sensor de velocidad CDE -
6 No se utiliza -
7 Ángulo de TdF de 4500 a 13500 (grados* 100)
8 Velocidad del volante del motor 560 a 850 RPM
9 Torsión de TdF -de 15 a 140 (grados)

Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor.


Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BAIL09HHP217AVA 89

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 435
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HF - VISUALIZA INFORMACIÓN DE HARDWARE DEL CONTROLADOR


Este menú permite mostrar la identificación del hardware, la versión de hardware y el número de serie. Común a
todos los subsistemas.

Diagrama de selección de pantalla de menú HF

BAIL09HHP218FVA 90

Seleccione el menú HF pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP220AVA 91

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 436
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:
560 Identificación del hardware
0400 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
0000 Número de serie
2000 Número de serie
4752 Número de serie
y volverá a permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL09HHP223AVA 92

NOTA: Los últimos tres grupos de 4 dígitos que aparecen representan el número de serie de 12 dígitos del módulo.
Este número debe coincidir con el número de serie que aparece en la etiqueta del módulo. Observe que el número
de serie que aparece en la pantalla presenta algunos ceros al principio que pueden no estar incluidos en la etiqueta
del modelo. En este ejemplo, el número de serie es 20004752.

HJ - CONFIGURACIÓN DE LAS VÁLVULAS DE CONTROL ELECTROHIDRÁULICAS REMO-


TAS
Este menú permite restaurar los números de las válvulas de control electrohidráulicas remotas (EHR).
La válvula EHR almacena un número para indicar su posición en el bloque de válvulas de control remoto; por ejemplo,
el número de válvula 1, 2, 3 o 4.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 437
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Diagrama de selección de la pantalla de menú HJ

BAIL09HHP224FVA 93

Seleccione el menú HJ pulsando el botón de "regulación".

BAIL09HHP226AVA 94

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 438
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "EEhr".

BVE0736A 95

NOTA: HJ borrará todos los números de válvula EHR.


NOTA: Si se suelta el botón "m" antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Mantenga pulsado el botón "m" para confirmar el borrado de los números de válvula.
La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "CEhr" para
indicar que los números de válvula se han borrado.

BVE0737A 96
Desactive la llave de contacto.

Desenchufe los conectores de cada una de las válvulas remotas, excepto los de la válvula número 1.

Active la llave de contacto y seleccione de nuevo el menú HJ.

En el tablero parpadeará "EHR_" seguido de "EHR1" y se oirá una señal acústica que indica que la primera válvula
ha sido reconocida y renumerada.

En la pantalla parpadeará entonces "EHR 2", indicando que el controlador está preparado para conectar la siguiente
válvula.

Vuelva a conectar cada válvula en el orden correcto: al reconocerse cada una de ellas, el tablero emitirá una señal
acústica y parpadeará la siguiente válvula que se vaya a conectar.

Cuando todas las válvulas estén conectadas, mantenga pulsada la tecla 'm', la pantalla cambiará a 'End' para indicar
que la programación ha finalizado.
NOTA: Si está instalado el máximo número de válvulas, entonces el procedimiento finalizará de forma automática
cuando se conecte la última válvula y aparecerá 'End'.

Desactive la llave de contacto para almacenar los nuevos números de válvula.

Calibre las válvulas remotas; para obtener más información, consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO
HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica - Calibración (A.10.C).

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 439
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Configuración Bloqueo electrónico de


estacionamiento (EPL)
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ]

Módulo de control XA

HH Menú de servicio Número


de figura
H1 Procedimientos de calibración 1
H2 Visualiza los valores de calibración almacenados 2
H3 Configuraciones y opciones 6
H4 Visualiza el nivel de revisión de software 11
H5 Prueba de funcionamiento de interruptores 14
H6 No se utiliza -
H7 No se utiliza -
H8 Borrado de la memoria EEPROM (memoria de sólo lectura programable y borrable 18
eléctricamente)
H9 Voltímetro 22
HA No se utiliza -
HB Visualiza los códigos de error almacenados 26
HC Borra todos los códigos de error almacenados 31
HE No se utiliza -
HF Muestra información sobre el hardware del controlador 35
HJ No se utiliza -

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 440
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H1 - PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para calibrar el bloqueo electrónico de estacionamiento; consulte FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO Electrónico - Calibración (D.32.D).

Diagrama de selección de la pantalla de menú H1

BAIL09CVT742AVA 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 441
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H2 - VISUALIZACIÓN DE VALORES DE CALIBRACIÓN ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los valores de calibración guardados en el controlador del bloqueo electrónico de
estacionamiento

Diagrama de selección de la pantalla de menú H2

BAIL09CVT743AVA 2

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 442
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

VALORES DE BLOQUEO ELECTRÓNICO DE ESTACIONAMIENTO


Seleccione el subsistema de bloqueo electrónico de estacionamiento pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT730AVB 3
En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m". Tras la aparición del número de canal, se
mostrará el valor de calibración guardado.

BAIL06CCM534AVA 4
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el canal seguido por el valor de calibración almacenado, (consulte la
tabla siguiente para obtener una descripción de cada canal).

BAIL09HHP255AVA 5
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

Canal Descripción Rango de valores


Canal 1 Desfase del acelerómetro -45,0 a 45,0
Canal 2 Posición aplicada 0,0 a 65,0
Canal 3 Posición liberada 0,0 a 65,0
Canal 4 Posición del punto de aplicación 0,0 a 65,0
Canal 5 Número de actuaciones de aplicación 0 a 99999999
Canal 6 Número de actuaciones de aplicación con el tractor en movimiento 0 a 99999999

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 443
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H3 - CONFIGURACIONES
Este menú se utiliza para mostrar las configuraciones disponibles para el bloqueo electrónico de estacionamiento.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H3

BAIL09CVT744AVA 6

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 444
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

OPCIONES DE FRENO ELECTRÓNICO DE ESTACIONAMIENTO


Seleccione el subsistema EPL pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT731AVB 7
En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -".
El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".

BAIL06CCM534AVA 8
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el valor actual, (consulte la tabla siguiente para obtener una descrip-
ción de cada canal).

Canal Descripción
Canal 1 Opción de activación del bloqueo electrónico de estacionamiento
Canal 2 Freno de remolque presente

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 445
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Canal 1 - Opción de bloqueo electrónico de estacionamiento


Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Activar EPL
• NO - Desactivar el bloqueo EPL

BAIL06CCM500AVA 9

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

NOTA: El valor predeterminado para este canal es "NO" - EPL sin activar.

Canal 2 - Freno de remolque presente


Este canal se utiliza para seleccionar si están presentes o no los frenos de remolque.

Desplácese por las opciones disponibles utilizando los botones "h" y "m".

Las opciones disponibles son:


• SÍ - Hay frenos de remolque
• NO - No hay frenos de remolque

BAIL09CVT761AVA 10

Para guardar la opción deseada, pulse y mantenga pulsado el botón "h" o "m" hasta que el tablero de instrumentos
indique con un pitido que la selección ha sido guardada.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

NOTA: El valor predeterminado para este canal es "SÍ" - Hay frenos de remolque.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 446
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H4 - VISUALIZA EL NIVEL DE REVISIÓN DEL SOFTWARE


Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla del menú H4

BAIL09CVT732AVA 11

Seleccione el menú H4 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT733AVA 12

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 447
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL09CVT762AVA 13

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 448
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H5 - PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE INTERRUPTORES


Este menú muestra un código designado cuando se detecta una transición de interruptor.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H5

BAIL09CVT734AVA 14

Seleccione el menú H pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT735AVA 15

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 449
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "d _ _"

BVE0047A_546 16

Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado corres-
pondiente, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección
del error.

BAIL06CCM423AVA 17

Identificador Número de Interruptor / Entrada


clavija del
controlador
d8 B4 Estado de arranque
d11 B3 Interruptor del freno de estacionamiento
d28 C7 Interruptor de bloqueo de estacionamiento de la palanca inversora

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 450
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H8 - BORRADO DE LA MEMORIA DE SÓLO LECTURA PROGRAMABLE Y QUE PUEDE BO-


RRARSE ELÉCTRICAMENTE (EEPROM)
Este menú borra los valores de calibración y los códigos de error almacenados al restablecer todos los valores de
EEPROM a sus valores predeterminados.
EEPROM es la memoria donde están almacenados todos los valores de calibración y los códigos de error. Esta
memoria se conserva incluso si el controlador no recibe alimentación; es decir, si la batería está desconectada.
NOTA: H8 no cambiará los valores de configuración. El modo de menú H3 debe utilizarse para esto.
NOTA: Para borrar sólo los códigos de error guardados sin afectar a los datos de calibración, utilice el modo de menú
HC.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H8

BAIL09CVT745AVA 18

Seleccione el menú H8 pulsando el botón de "regulación".

BAIL07APH597AVB 19

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 451
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "EECL".

BVE0682A_547 20

PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006

Mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar el restablecimiento de la memoria EEPROM.


La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para indicar
que la memoria EEPROM se ha borrado.
Desactive la llave de contacto.

BVE0121A_548 21

NOTA: Si se suelta la tecla "m" antes de que finalice la cuenta atrás, el procedimiento se cancelará.

Desactive la llave de contacto.


NOTA: Una vez realizado el procedimiento H8, será necesario volver a activar el EPL con el menú H3, canal 1.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 452
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de tensión y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.

Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de la pantalla de menú H9

BAIL09CVT736AVA 22

Seleccione el menú H9 pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT737AVA 23

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 453
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

En la pantalla central inferior aparecerá "ch - -"

BAIL06CCM534AVA 24

El canal pertinente puede visualizarse utilizando los botones "h" y "m".


Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor. Compare el valor mostrado con la lectura habitual que se indica en
la tabla siguiente.
NOTA: El valor corresponde a la tensión o señal de entrada en el controlador. No es posible convertirlo directamente
en un valor de tensión a causa de los procesos internos del controlador. Un cero es equivalente a 0 volts.

Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a la
sustitución de componentes.

BAIL06CCM535AVA 25

Canal Descripción Lectura habitual


1 Entrada ASNS_AI_1 0 - 5 V (precisión de 0.1 V)
2 Interruptor de bloqueo de estacionamiento de 0 - 5 V (precisión de 0.1 V)
la palanca inversora
3 Tensión de la batería 2.7 - 26.8 V (precisión de 0.1 V)
4 Tensión del interruptor de arranque 0 - 27.9 V (precisión de 0.1 V)
5 Acelerómetro -1.5 - 1.5 g (precisión de 0.1 g)
6 Temperatura -40 °C a 120 °C (precisión de 1 °C)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 454
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HB - VISUALIZA CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS


Este menú se utiliza para mostrar los códigos de error que están almacenados en la memoria EEPROM del contro-
lador.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de página del menú HB

BAIL09CVT746AVA 26

Seleccione el menú HB pulsando la tecla de "regulación".

BAIL09CVT747AVB 27

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 455
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "_ _ _ _", si no se almacena ningún error en el subsistema seleccionado.

BVF1089A_549 28
La pantalla central inferior mostrará "F" si se almacena un código de error en el subsistema seleccionado.

BVF1088A_550 29
La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:

Código de error 12043


00 Hora de la primera aparición
49 Hora de la última aparición
54 Número de apariciones del error

BAIL09CVT748AVA 30
Utilice las teclas de desplazamiento "arriba" y "abajo" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" al final de la lista.
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 456
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HC - BORRA TODOS LOS CÓDIGOS DE ERROR ALMACENADOS

Diagrama de selección de página del menú HC

BAIL09CVT738AVA 31

NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.

Seleccione el menú HC pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT739AVA 32

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 457
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La pantalla central inferior mostrará "F CL".

BVE0684A_551 33

NOTA: Si se suelta el botón "m" antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.

Mantenga pulsado el botón "m" para confirmar el borrado de la memoria.


NOTA: La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "EE" para
indicar que los códigos de error se han borrado.

Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".

BVE0121A_548 34

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 458
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

HF - VISUALIZA INFORMACIÓN DE HARDWARE DEL CONTROLADOR


Este menú permite mostrar la identificación del hardware, la versión de hardware y el número de serie.
Común a todos los subsistemas.

Diagrama de selección de pantalla de menú HF

BAIL09CVT740AVA 35

Seleccione el menú HF pulsando el botón de "regulación".

BAIL09CVT741AVA 36

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 459
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La parte superior de la pantalla recorrerá cíclicamente la información, como se muestra en el ejemplo:


0559 Identificación del hardware
0300 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
0000 Número de serie
2000 Número de serie
4752 Número de serie
y volverá a permitir la navegación por los menús "HH".

BAIL09HHP264AVA 37

NOTA: Los últimos tres grupos de 4 dígitos que aparecen representan el número de serie de 12 dígitos del módulo.
Este número debe coincidir con el número de serie que aparece en la etiqueta del módulo. Observe que el número
de serie que aparece en la pantalla presenta algunos ceros al principio que pueden no estar incluidos en la etiqueta
del modelo. En este ejemplo, el número de serie es 20004752.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 460
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

SISTEMA ELECTRÓNICO - Descripción estática


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Range Command, T6050 Power Command,
T6070 Range Command, T6070 Power Command

Códigos de error y localización de averías

Los tractores tienen incorporada una función de autodiagnóstico. Esta función utiliza las pantallas digitales del tablero
de instrumentos para indicar, en formato codificado, los fallos que tienen lugar en la circuitería eléctrica y electrónica,
y en el microprocesador. Aunque la función de autodiagnóstico está normalmente limitada a la circuitería eléctrica y
electrónica, y los componentes relacionados, algunos códigos pueden generarse si hay presostatos cuyos circuitos
no se cierran por falta de presión hidráulica. Los fallos de los componentes mecánicos e hidráulicos deben diag-
nosticarse mediante técnicas convencionales, características de funcionamiento y herramientas, como equipos de
comprobación de presión.
Los procedimientos de localización de averías deben seguir siempre una secuencia lógica y planeada. A menudo, un
diagnóstico precipitado de fallos que parecen relacionados con los componentes electrónicos conduce a la sustitución
innecesaria de componentes caros. Si se invierten unos minutos más para confirmar un posible fallo, la reparación
será más positiva y rentable.
Con el uso de microprocesadores, es frecuente achacar a este componente cualquier fallo de funcionamiento, cuando
la realidad suele ser que el microprocesador funciona correctamente y el fallo se debe a contactos defectuosos en
los conectores asociados.
Todos los conectores eléctricos que se ilustran e identifican en los diagramas de cableado y a los que se hace re-
ferencia en los procedimientos de localización de averías tienen la misma referencia de identificación. Por ejemplo,
uno de los conectores del procesador se indica como Conector C095 en la ilustración y también como C095 en el
procedimiento de localización de averías. En los procedimientos de localización de averías, el conector, la clavija y
el color del cable se indican como, C095 clavija 17 (Y). Si todos los cables son del mismo color, también se incluye
el número de circuito para facilitar su identificación. Por ejemplo, C095 clavija 17 (Y,3024). que significa lo siguiente:
C095 Número de conector
Y Color del cable
3024 Número de circuito
Todas las comprobaciones se realizan en el lado del conector donde está el cableado, a menos que se indique lo
contrario.
En el capítulo correspondiente podrá encontrar los diagramas de cableado completos junto con instrucciones para
utilizarlos Mazo de cables - Descripción estática (A.30.A).
En los casos en que el procedimiento de detección de fallos requiera comprobar si hay continuidad, antes de realizar
ninguna prueba se debería hacer una inspección visual del cableado para asegurarse de que no se ha producido un
daño 'mecánico' obvio en el mazo de cables o en los conectores.
Una herramienta imprescindible para la localización de averías es un multímetro de buena calidad. Debe ser capaz
de medir resistencias de al menos 20,000 ohms además de la tensión y la corriente. Cuando se usa el multímetro,
conviene empezar las comprobaciones con valores altos e ir bajando progresivamente para no dañar el dispositivo.
Consulte la sección 'Multímetro digital - Funcionamiento básico' de este capítulo para obtener información detallada.
AVISO: Se deberá tener precaución al utilizar el multímetro y emplearlo sólo según las instrucciones para evitar da-
ños en los elementos internos del microprocesador. Al comprobar la continuidad del cableado, los sensores o los
interruptores, se deberá aislar el microprocesador electrónico y asegurarse de que la llave de contacto está desac-
tivada para evitar posibles daños. Sólo se debe activar la llave de contacto y conectar el procesador cuando así lo
especifique el procedimiento de localización de averías.

Si se considera necesario limpiar los conectores, debe utilizarse un aerosol para contactos. NO UTILICE NINGÚN
OTRO MÉTODO PARA LIMPIAR LOS TERMINALES. No use limpiadores que contengan tricloroetileno, ya que este
disolvente puede dañar el cuerpo plástico del conector. Es preferible emplear un limpiador con una base de. freón.

HERRAMIENTAS ESPECIALES

Descripción Número de herramienta.


Kit de herramientas de reparación eléctrica (sólo Norteamérica) FNH 01000 / 380040089
Kit de reparación de cableado (excepto Norteamérica) 294070
Kit de sondas de comprobación (excepto Norteamérica) 297448

REPARACIONES DEL CABLEADO ELÉCTRICO

Reparación provisional del cableado eléctrico

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 461
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

NOTA: El siguiente procedimiento de reparación es aceptable para el cableado del sistema CAN BUS. Es importante
garantizar que la longitud original de los cables no se ha alterado ya que afectaría al rendimiento del sistema BUS
CAN.

El siguiente método de reparación de cableado es sólo de carácter provisional. El cableado debe sustituirse lo antes
posible. No intente reparar los cables de los sensores del sistema, ya que estos están sellados y sólo deben susti-
tuirse por componentes nuevos.
NOTA: Cuando se reparen los cables, es importante que sólo se utilice SOLDADURA DE NÚCLEO DE RESINA.
Otros tipos de soldadura pueden dañar aún más los cables.

Para efectuar una reparación provisional, proceda de la siguiente manera:-

1. Localice la parte dañada del cable y después recorte la funda protectora a ambos lados de la zona dañada, Figura
1.
2.

1b0o2004061088 1

1. Utilice un disolvente adecuado y limpie unas 2 pulgadas ( 50 mm) de cada extremo de la tapa. Limpie la funda
gris del cable y los hilos individuales.
2. Retuerza juntos los dos hilos al descubierto con cuidado de que coincidan los colores de los cables y, después,
suelde los hilos con un equipo soldador de núcleo de resina. Recubra cada hilo reparado con cinta aislante de
vinilo; consulte la Figura 2.
3.

1b0o2004061089 2

1. Enrolle una capa de cinta aislante de vinilo hasta la funda gris del cable en cada extremo de la parte reparada.
Forme una protección con papel (Figura 3) y aplique un compuesto de silicona de caucho (sellante que no endu-
rece) sobre toda la zona reparada. Debe aplicarse suficiente sellante como para llenar ambos extremos del área
cortada.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 462
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

2.

1b0o2004061090 3

1. Deje que el compuesto de silicona se seque y después recubra la zona con cinta aislante tapando por completo
cada extremo de la reparación. Es necesario que la cinta aislante se solape al menos 2 pulgadas ( 50 mm) en
cada extremo, 4.
2. Compruebe que la reparación es satisfactoria y fije el cable reparado con el fin de que no se repitan los daños.
NOTA: Se trata sólo de una reparación provisional. Asegúrese de que los cables dañados se sustituyan lo antes
posible para evitar la entrada de agua o productos químicos.

1b0o2004061091 4

Sustitución de cables individuales

Si hay algún cable dañado de forma irreparable o seccionado, puede instalarse un cable puente como reparación
provisional hasta que sea posible instalar un mazo de cables nuevo. Para instalar un cable adicional, utilice el si-
guiente procedimiento:

1. Localice el cable defectuoso siguiendo los procedimientos descritos en los diagramas de códigos de error.
2. Desconecte los conectores afectados.
3. Si hay una junta instalada entre el conector y la funda exterior del cableado, quítela con cuidado.
4. Retire las clavijas de los bloques de conectores del cable afectado mediante la herramienta de extracción ade-
cuada del kit de reparación de cableado.
NOTA: Consulte las instrucciones que vienen con el kit para sacar las clavijas de forma correcta.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 463
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

1b0o2004061092 5

En el kit de reparación de cableado, escoja la clavija Una el cable nuevo a las clavijas nuevas de la forma
correcta para los conectores. Obtenga un cable con la descrita en el kit de reparación de cableado e instale una
sección transversal correcta y mida la longitud que debe de las clavijas en su conector.
tener siguiendo el tendido del cableado.
Si es posible, intente pasar el cable nuevo por dentro Para cerciorarse de que la reparación ha sido
de la funda exterior del cableado. En caso contrario, satisfactoria, compruebe la continuidad del cable nuevo
llévelo a lo largo del cableado, fijándolo regularmente con un multímetro adecuado.
con abrazaderas adecuadas. Una vez instalado el cable
a lo largo del cableado, conecte el segundo terminal en
su conector. Si ha quitado la junta del conector, vuelva
a colocarla.

NOTA: Se trata sólo de una reparación provisional. Asegúrese de que los cables dañados se sustituyan lo antes
posible para evitar la entrada de agua o productos químicos.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 464
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

1b0o2004061093 6

MULTÍMETRO DIGITAL
NOTA: Esta sección pretende servir sólo como orientación general al uso de un multímetro digital. Consulte siempre
el manual de funcionamiento del fabricante para su correcta utilización

Un multímetro es un dispositivo de medición electrónico. Los tipos de medición que pueden realizarse dependen de
la marca y el modelo del multímetro. La mayoría de los multímetros son capaces de medir lo siguiente:

• Corriente (A) CA o CC
• Resistencia (Ω)
• Tensión (V) CA o CC
• Continuidad (prueba de zumbador)

Los multímetros de gama alta disponen de otras funciones, como la medición de frecuencias (Hz) y la comprobación
de diodos.

1b0o2004061094 7

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 465
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Funcionamiento general:
Antes de realizar una prueba, decida qué unidades deben medirse (voltaje, corriente, etc.). Ajuste el mando giratorio
hasta la zona correspondiente. Dentro de cada zona hay varias escalas. La escala seleccionada representa el valor
máximo que podrá leer el multímetro. Seleccione siempre una escala que sea superior al valor que pretende medir.
Si no está seguro del valor que debe medirse, escoja siempre la mayor escala y cambie después a una escala inferior
una vez que tenga una idea del valor a medir.

1b0o2004061095 8

¿Por qué hay distintas escalas?


Cuanto más se aproxime la escala al valor medido, más exacta será la lectura. Por ejemplo, si se mide el voltaje de
una batería con la escala definida en 200 V, la pantalla puede indicar 12 V. Sin embargo, si se ajustara la escala a
20 V, la pantalla podría dar una lectura más precisa de 12.27 V
.

1b0o2004061096 9

Medición del voltaje (voltios):


Ajuste el mando giratorio a voltios de CA o CC. Conecte la sonda de prueba negra al terminal "COM" y la sonda de
prueba roja al terminal "V/Ω". Coloque las sondas a ambos lados del componente que quiera medir con el circuito
completo (cerrado). Lea el valor mostrado en pantalla.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 466
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

1b0o2004061097 10

Medición de la corriente (amperios):


Ajuste el mando giratorio a CA o CC. Si va a medir corrientes de hasta 2 amps, conecte la sonda de prueba roja al
terminal "A". Si va a medir corrientes de hasta 10 amps, conecte la sonda de prueba roja al terminal 10 A. Conecte
siempre la sonda negra al terminal "COM". Al efectuar mediciones de corriente, siempre se debe cortar el circuito y
conectar el multímetro en serie con el circuito. Lea el valor mostrado en pantalla.
NOTA: Los multímetros suelen estar protegidos con fusibles de 10 A.

1b0o2004061098 11

Medición de la resistencia (ohmios):


Ajuste el mando giratorio a la posición Q deseada. Conecte la sonda de prueba roja al terminal "V/Ω". Conecte la
sonda de prueba negra al terminal COM. Si la resistencia que se va a medir está conectada en un circuito, desconecte
la alimentación del circuito. Conecte las sondas al punto de medición y lea el valor mostrado en pantalla.

1b0o2004061099 12

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 467
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Continuidad (prueba de zumbador):


Ajuste el mando giratorio a la posición "Buzz", o de zumbador. Conecte la sonda de prueba roja al terminal "V/Ω".
Conecte la sonda de prueba negra al terminal COM. Conecte las sondas al punto de medición. En general, si la
resistencia es inferior a 50 ohm, sonará el zumbador indicando continuidad.

1b0o2004061100 13

Nota: Los zumbadores de los diferentes multímetros suenan a distintos valores de ohmios, dependiendo de la calidad
del multímetro. lo que puede ser causa de confusión. Por ejemplo, al comprobar un punto de masa corroído. Un
multímetro de baja calidad puede sonar a 150 ohm, indicando que hay continuidad y que todo está correcto. Si se
utilizara un multímetro de mayor calidad para la misma prueba, no sonaría debido a la alta resistencia. Al realizar
este tipo de pruebas, además del zumbador, hay que comprobar siempre el valor de resistencia.
Una buena conexión ofrece poca resistencia.
Una mala conexión ofrece mucha resistencia.

1b0o2004061101 14

ÍNDICE:
Al medir -
Tensión (V):
Conecte a los lados del componente con el circuito abierto.
Corriente (A):
Conecte en serie con el circuito. Circuito cerrado.
Resistencia (Ω):
Conecte a ambos lados del componente con el circuito abierto.
Continuidad (zumbador):
Conecte el multímetro a los lados del componente con el circuito abierto. (siempre debe comprobarse también el
valor de resistencia!!)

PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA ELÉCTRICA

Se requieren cuatro pruebas eléctricas para verificar correctamente los sistemas eléctricos del vehículo.
Cada prueba se describe de forma detallada. Asegúrese de consultar y seguir todos los pasos al hacer las pruebas.
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 468
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

1. Prueba de continuidad, cortocircuito a masa


2. Medición de voltaje, cortocircuito a 12 volts.
3. Prueba de resistencia para componentes
4. Prueba de continuidad, circuitos abiertos

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA ELÉCTRICA 1: PRUEBA DE CONTINUIDAD - CORTOCIRCUITO A MASA

CONDICIONES PARA REALIZAR LAS PRUEBAS:

1. Desconecte la alimentación y desactive la llave de contacto (si se especifica en el procedimiento, a veces hay
que desconectar la batería o sacar un fusible).
2. Desconecte los conectores en cada extremo o extremos del circuito para evitar lecturas erróneas.
3. Ajuste el multímetro para medir la resistencia, u ohmios, y mida la resistencia del circuito. Utilice el cable negro
para hacer contacto con una pieza de metal revestido del chasis. Asegúrese de que la superficie de la pieza no
esté corroída. Utilice el cable rojo del multímetro para hacer contacto con las clavijas de los conectores, una a
una y evitando el contacto con la carcasa de los conectores metálicos.
4. Determine si la resistencia medida queda dentro de los límites especificados en el procedimiento. Una lectura
de 3 - 4 ohms indica un cortocircuito directo a masa del chasis que se debe localizar y reparar. Las resistencias
superiores suelen indicar vías de circuito entre módulos y la necesidad de desconectar un conector adicional para
realizar la prueba. Una lectura superior a 100K ohms indica que el circuito no presenta cortocircuitos a masa.
5.

1b0o2004061102 15

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA ELÉCTRICA 2: MEDICIÓN DE VOLTAJE O CORTOCIRCUITO A ALIMENTACIÓN


POSITIVA

CONDICIONES PARA REALIZAR PRUEBAS DE CORTOCIRCUITO A ALIMENTACIÓN POSITIVA:

1. Active la llave de contacto (a veces debe estar desactivada, si se especifica en el procedimiento).


2. Desconecte los conectores en el extremo del sensor, interruptor o potenciómetro. Todos los demás conectores
deben estar conectados para realizar la prueba.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 469
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

3. Ajuste el multímetro para medir voltios de CC y mida el voltaje del circuito según se indica en la figura. Utilice el
cable rojo del multímetro para hacer contacto con las clavijas de los conectores, una a una y evitando el contacto
con la carcasa de los conectores metálicos. Utilice el cable negro para hacer contacto con una pieza de metal
revestido del chasis. Asegúrese de que la superficie de la pieza no esté corroída.
4. Determine si el voltaje medido queda dentro de los límites especificados en el procedimiento.
5.

1b0o2004061103 16

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA ELÉCTRICA 3: PRUEBA DE RESISTENCIA PARA COMPONENTES ELÉCTRI-


COS

CONDICIONES PARA REALIZAR LA PRUEBA DE RESISTENCIA

1. Desconecte el componente del tractor desenchufando los conectores eléctricos de forma que quede expuesto el
conector del conjunto del componente para comprobarlo.
2. Ajuste el multímetro para medir la resistencia, u ohmios, e inserte las sondas de prueba en los terminales espe-
cificados en el procedimiento. Al comprobar los potenciómetros, mida desde el terminal rozante hasta cada uno
de los otros terminales al tiempo que GIRA EL EJE DEL POTENCIÓMETRO. De este modo se garantiza que
ningún punto abierto quede sin detectar. Al verificar los interruptores oscilantes o giratorios, accione el interruptor
mientras mide para detectar puntos abiertos y cortocircuitos.
3. Compare los valores medidos con los valores especificados en los procedimientos de los códigos de error. Per-
mita un margen de un 5 por cien más o menos para todas las mediciones.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 470
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

4.

1b0o2004061104 17

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA ELÉCTRICA 4: PRUEBA DE CONTINUIDAD - CIRCUITOS ABIERTOS

CONDICIONES PARA REALIZAR LAS PRUEBAS DE CONTINUIDAD:

1. Desactive la llave de contacto (a veces se debe desconectar la batería o sacar un fusible).


2. Desconecte los conectores en ambos extremos del circuito. Todos los demás conectores deben estar conectados
para realizar la prueba.
3. Ajuste el multímetro para medir la resistencia, u ohmios, y mida la resistencia del circuito según se indica en la
figura. Utilice el cable rojo del multímetro para hacer contacto con las clavijas de los conectores, una a una y
evitando el contacto con la carcasa de los conectores metálicos. Utilice el cable negro para hacer contacto con
la clavija del conector en el otro extremo del circuito. Evite el contacto con otras clavijas del conector y con la
carcasa del conector, si es metálica.
4. Determine si la resistencia medida queda dentro de los límites especificados en el procedimiento. Si la resisten-
cia no es superior a 3 - 4 ohms, el circuito es continuo. Una resistencia superior indica normalmente que hay
terminales sucios o corroídos en los conectores, y 100K ohms indican un circuito abierto.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 471
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

5.

1b0o2004061105 18

COMPONENTES DE LOS CIRCUITOS - DESCRIPCIÓN BÁSICA

DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN DE CIRCUITOS

Los dispositivos de protección de circuitos se utilizan para proteger el cableado y los componentes eléctricos de un
exceso de corriente. Los tractores suelen estar dotados de tres tipos de protección. En la actualidad se utilizan dos
de ellos (los fusibles y los enlaces fusibles), mientras que el tercer tipo, los disyuntores automáticos, ya no se usa.

1b0o2004061106 19

FUSIBLES

Los fusibles protegen los circuitos con tramos finos de metal y alambre que se calientan y funden para abrir el circuito
cuando pasa demasiada corriente por ellos.
Los fusibles se utilizan para proteger el circuito de sobrecargas. Una sobrecarga puede ocurrir por efecto de un
cortocircuito o al conectar equipos que requieran una corriente superior de la que es capaz de soportar el circuito por
su diseño.
Hay varios tipos de fusibles, pero todos consisten en un conductor metálico capaz de transportar una corriente limi-
tada. Si se supera la corriente especificada, el conductor metálico se calienta en exceso, se funde y se rompe. Como
consecuencia, el circuito queda abierto.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 472
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

La capacidad nominal del fusible indica la corriente que éste es capaz de transportar de forma continua.
Si un fusible se funde, debe sustituirse por otro que tenga la capacidad nominal correcta y, si vuelve a fundirse, habrá
que determinar la causa.

BSE2778A 20

DISPOSITIVOS DE CONTROL DE CIRCUITOS

Algunos de los componentes de un circuito sirven para interrumpir y dirigir la corriente, ya sea por acción del operador
o automáticamente. Los dispositivos más comunes para realizar esta función son los interruptores.

1b0o2004061108 21

INTERRUPTORES

Los interruptores constituyen una parte vital del circuito eléctrico, ya que proporcionan un método de controlar el
circuito en sí. Un interruptor puede controlar diversos circuitos al mismo tiempo. Esto se consigue mediante varias
conexiones y/o interruptores multiconectores (interruptores con varias 'posiciones').
Hay diversos tipos de interruptores que también pueden incorporar una luz de advertencia.
Los interruptores pueden ser tan sencillos como los usados para encender la luz de un accesorio o tan complejos
como los que controlan los sistemas de arranque e iluminación. Para comprobar el funcionamiento de los interrupto-
res, normalmente es suficiente con verificar la corriente que entra y sale del interruptor en los contactos apropiados
al accionarlo.
Uno de los tipos de conmutadores más comunes es el presostato (Fig. 22), un conmutador que se abre y cierra por
efecto de la presión de un fluido. Un ejemplo de este tipo de interruptor es el presostato del aceite del motor, un
sencillo dispositivo de conexión/desconexión que se abre (o cierra) cuando la presión del aceite supera las 10 psi.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 473
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

1b0o2004061109 22

INTERMITENTES

Los intermitentes sirven para interrumpir y conectar la corriente de forma automática. Su funcionamiento es similar
al de los disyuntores automáticos mencionados anteriormente.
Las unidades de intermitentes pueden ser dispositivos mecánicos en los que un elemento térmico calienta una tira
bimetálica. La tira se dobla, rompiendo el contacto con la fuente de alimentación. Cuando se enfría, la tira bimetálica
vuelve a hacer contacto y el proceso empieza de nuevo, o, más común ahora, es una unidad de estado sólido en el
que la conmutación se realiza mediante componentes eléctricos.

1b0o2004061110 23

DIODOS

Algunos componentes se sirven de un material semiconductor en lugar de piezas móviles para dirigir la corriente.
Los diodos, por ejemplo, dejan pasar la corriente sólo en una dirección.
Son fundamentales para convertir la corriente alterna que produce un alternador en la corriente continua usada por
los componentes eléctricos del tractor.

1b0o2004061111 24

DISPOSITIVOS DE RESISTENCIA

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 474
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Hay muchos componentes eléctricos que alteran o aprovechan la electricidad mediante su resistencia al paso de la
corriente. Las resistencias son componentes que normalmente sirven para regular el suministro de tensión y corriente
a otros componentes eléctricos.
En algunos casos, la finalidad de una resistencia en un circuito eléctrico es la de proporcionar luz o calor. Ejemplos
de ello son las bombillas y los encendedores de cigarros. Las bombillas convierten la electricidad en luz, mientras
que los encendedores la convierten en calor. Tanto unos como otros se basan en el mismo principio físico: la Ley
de Ohm.

1b0o2004061112 25

POTENCIÓMETROS

Los potenciómetros son resistencias variables que dependen del movimiento mecánico, es decir, del movimiento
lateral flotante, para variar la resistencia del componente y alterar la tensión de salida.
Para verificar si un potenciómetro funciona correctamente, la resistencia debe medirse en las posiciones de máximo
y mínimo, y debe observarse una variación de resistencia suave y continua entre ellas. Dado que la resistencia varía
con la temperatura, las especificaciones de la prueba suelen darse a 20 °C.

1b0o2004061113 26

DISPOSITIVOS ELECTROMAGNÉTICOS

En general, estos dispositivos utilizan el campo magnético creado por el paso de la corriente para mover piezas
metálicas dentro de los componentes.

RELÉS

El relé es un interruptor electromagnético que utiliza una pequeña cantidad de corriente para conectar o desconectar
una cantidad superior.
Cuando el operador cierra un interruptor, la corriente pasa por el circuito de control del relé. En este circuito hay
devanados alrededor de un núcleo de hierro que está en posición fija (Fig. 27).
La corriente convierte el núcleo de hierro en un electroimán. A continuación, el núcleo atrae a un brazo que dispone
de un punto de contacto. Cuando este punto entra en contacto con el punto fijo, la corriente fluye a través del circuito
eléctrico.
Básicamente, los relés son interruptores accionados de forma eléctrica. Se utilizan para conectar/desconectar un
circuito de forma similar a un interruptor manual.
Hay dos circuitos conectados al relé:

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 475
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

• Un circuito de trabajo, conectado y desconectado por el relé, que proporciona alimentación al equipo que debe
accionarse, por ejemplo, bombillas, electroválvulas, etc.;
• Para accionar el relé se utiliza un circuito de control accionado mediante conmutadores manuales.

La parte del relé que está conectada al circuito de control está formada por el devanado de un electroimán. Cuando
el circuito de control se desconecta, un muelle de retorno mantiene los contactos separados. Cuando este circuito
se conecta, una corriente pasa por el devanado y se produce una fuerza magnética. Esta fuerza, que es superior a
la presión del muelle, tira de los contactos hasta unirlos, haciendo que funcione el circuito de trabajo.

1b0o2004061114 27
El sistema de interruptor-relé ofrece dos ventajas principales sobre el interruptor sencillo:

• La corriente que pasa por el interruptor no es igual a la que se requiere para que el equipo funcione, sino que
normalmente es menor: lo que permite utilizar interruptores más pequeños y baratos;
• La distancia entre la alimentación y el equipo puede reducirse al máximo para minimizar la caída de tensión.

Hay varios tipos de relés. Pueden estar normalmente abiertos o normalmente cerrados. y pueden tener circuitos
electrónicos internos para efectuar funciones especiales. Por ejemplo, hay relés capaces de conectar/desconectar
el interruptor a intervalos regulares (relé de intermitente), ser sensibles a la corriente o a la temperatura, etc. En el
exterior del relé suele haber información sobre sus características.
Esta información consiste normalmente en 4 o 5 marcas en los terminales :

• 30: terminal de entrada directa del polo positivo de la batería, normalmente con tensión.
• 85: terminal de salida de devanado, normalmente a masa.
• 86: terminal de entrada de devanado.
• 87: terminal de salida para contacto normalmente cerrado.
• 87a: terminal de salida para contacto normalmente abierto.

Los relés marrones son de tipo normalmente abierto, mientras que los azules son normalmente cerrados.

1b0o2004061115 28

ELECTROVÁLVULAS

Las electroválvulas ( 29) tienen un funcionamiento muy similar al de los relés, con la excepción de que el núcleo de
hierro no está en posición fija.
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 476
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Como consecuencia, los devanados de control hacen que el núcleo de hierro se mueva.
En el sistema de arranque, por ejemplo, el movimiento del núcleo se utiliza para enviar grandes cantidades de co-
rriente al motor de arranque.
Básicamente, una electroválvula es un devanado alrededor de un núcleo de hierro. En el centro de este núcleo hay
un émbolo que puede moverse libremente a través del núcleo. Cuando pasa corriente eléctrica por el devanado,
se produce una fuerza electromagnética que obliga al émbolo a moverse a través del núcleo. Si la corriente se
desconecta, la fuerza magnética se interrumpe y el émbolo retrocede por acción de un muelle.

1b0o2004061116 29
El émbolo de la electroválvula puede tener varios cometidos: siendo los más habituales los de mover un distribuidor
hidráulico o una palanca mecánica.
El uso de electroválvulas en lugar de válvulas hidráulicas para controlar la presión hidráulica es altamente recomen-
dable cuando existe una gran distancia entre el panel de control y la válvula (más de 10 metros) o se requiere una
acción rápida.
Una electroválvula debe cumplir los siguientes requisitos:

• Ser insensible a las vibraciones;


• Tener un funcionamiento silencioso
• Tener una frecuencia de activación alta (30-35 veces por segundo)
• Poderse montar en cualquier posición.
• Estar aislada, para poder funcionar correctamente con una amplia gama de temperaturas ( -40 °C a +85 °C) y en
condiciones de gran humedad.

Los FALLOS MÁS COMUNES que pueden ocurrir son:

• Devanado en cortocircuito: si una sección del devanado permite el paso de corriente directamente de un terminal
positivo (+) a otro negativo (-) sin pasar por el devanado, el fusible correspondiente del circuito se fundirá.
• Devanado roto: produce un circuito abierto, lo que impide el paso de corriente por el devanado y el funcionamiento
de la electroválvula.
• Émbolo (y/o componentes conectados) atascado: la electroválvula sólo moverá el émbolo si todos los compo-
nentes se mueven libremente.

ELECTROVÁLVULAS MID

Cuando es necesario dar control proporcional a las electroválvulas, es mucho mejor usar un principio de funcio-
namiento llamado modulación de impulsos en duración (MID), también conocido por sus siglas inglesas PWM. La
modulación de impulsos en duración consiste en una señal de voltaje de CC variable que permite controlar las elec-
troválvulas. La señal de voltaje se activa y desactiva por impulsos muchas veces por segundo (a una frecuencia
constante de 500 Hz) a un voltaje de alimentación constante de 12 V.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 477
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

1b0o2004061117 30
Los procesadores contienen transistores que reciben un voltaje de entrada constante que se activa y desactiva para
lograr el régimen de entrada variable. De este modo, el módulo de control es capaz de limitar el movimiento del
inducido, de forma que el caudal hidráulico de salida de la electroválvula sea proporcional al voltaje de CC medio. El
voltaje inferior también permite que la electroválvula funcione con menos magnetismo residual, de manera que todo
el circuito funcione con mayor suavidad.
El nivel variable de la señal de voltaje de CC se determina variando la duración del impulso de activación con respecto
al de desactivación (Fig. 31). La relación entre el tiempo de activación y el tiempo de ciclo se llama ciclo de trabajo
y se expresa como porcentaje de un ciclo completo.
Como se indica en la Figura 31, los diagramas 1 al 3 muestran la gama operativa normal de la válvula MID y el
diagrama 4 sólo muestra la programación inicial de 12 V y el tiempo de llenado. Los diagramas de la columna A
muestran la señal de voltaje que se envía a la válvula, mientras que la columna B muestra la presión del muelle
correspondiente y la C, la lectura en un voltímetro conectado a la electroválvula.
El diagrama 1 muestra la posición de desactivación: no se envía ninguna señal a la válvula, lo que significa que el
muelle no ejerce ninguna presión en la válvula y que la lectura de voltaje es cero. Si se incrementa el ciclo de trabajo,
se ejerce cierta presión sobre el circuito (diagrama 2), con lo que aumenta la lectura del voltímetro. El diagrama 3
muestra la señal máxima utilizada durante la actividad normal de la válvula: su ciclo de trabajo es de aproximada-
mente 0,5, dando como resultado una presión de muelle que representa la mitad de su recorrido y una indicación de
corriente CC media de 6 volt.
El circuito eléctrico de las electroválvulas puede comprobarse mediante un voltímetro de CC analógico o digital, que
indica las lecturas de voltaje medias.

1b0o2004061118 31

SENSORES

Un sensor es el principal componente de una cadena de medición que convierte la variable de entrada (temperatura,
capacitancia, reluctancia) en una señal que pueda medirse adecuadamente. La relación entre la variable de entrada
y la señal medida es una característica del sensor.
En la cadena de medición, la señal es filtrada y tratada para adaptarla a su uso. Consta de tres elementos: el
propio sensor; el convertidor, que transforma la señal de salida del sensor (normalmente, en una señal eléctrica);
y el acondicionador, que transforma la señal de salida del convertidor a la forma más adecuada. Generalmente, el
término sensor indica la cadena de medición completa.

SENSORES DE TEMPERATURA

Por lo general se basan en un circuito sencillo con un termistor. Un termistor es una resistencia cuyo valor cambia
según la temperatura.
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 478
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Los termistores se dividen en dos grupos: CTN (coeficiente de temperatura negativo) y CTP (coeficiente de tempera-
tura positivo). En los termistores CTN, cuanto mayor es la temperatura, menor es la resistencia, mientras que en los
CTP, cuanto mayor es la temperatura, mayor es la resistencia. Los termistores CTN suelen utilizarse como sensores
para indicar cambios de temperatura en fluidos, caso del líquido refrigerante del motor.
Un ejemplo de este tipo de sensores es el emisor de temperatura del refrigerante. Los cambios en su resistencia (que
varía con la temperatura) se envían al tablero de instrumentos, que modifica el gráfico de barras y los indicadores de
advertencia en función de dichos cambios.

1b0o2004061119 32

EMISOR DE PRESIÓN

Un emisor de presión recibe una señal eléctrica y la modifica según la presión. Un ejemplo es el emisor de presión
del aceite, que recibe una señal de 5 volt y la modifica según la presión del aceite. El tablero de instrumentos registra
estas variaciones y cambia sus lecturas y advertencias adecuadamente.

1b0o2004061120 33

SENSOR DE VELOCIDAD

Los sensores de velocidad son normalmente sensores de reluctancia. Un ejemplo es el emisor de velocidad del eje,
que está situado en la transmisión y recibe impulsos de los engranajes, mediante los cuales cuenta los dientes del
engranaje. El sensor utiliza una bobina captadora cerca del acoplamiento de tracción total. La acción del engranaje
cercano a la bobina captadora crea impulsos que se envían al tablero de instrumentos. El tablero de instrumentos
convierte la frecuencia de los impulsos en velocidad de avance.
Los posibles fallos de este sensor se producen por vibración o circuitos abiertos.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 479
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

1b0o2004061121 34

EMISOR DE NIVEL DE FLUIDO

Funciona mediante la resistencia variable producida por el movimiento de un flotador. Un ejemplo es el emisor de
nivel de combustible.

1b0o2004061122 35

MÓDULOS ELECTRÓNICOS

Los módulos electrónicos son las "cajas negras" que proporcionan control sobre muchas de las funciones del tractor.
Estas funciones pueden variar según las opciones instaladas en el tractor.
Dentro de estas "cajas negras" hay un procesador, la "parte pensante" del módulo, y algunas de ellas incorporan tam-
bién una o varias memorias, que permiten al módulo almacenar valores de calibración, la configuración del vehículo
(qué herramientas o dispositivos opcionales se han instalado) y los códigos de error.

BSE3118B_516 36
Un procesador tiene una serie de clavijas que son contactos eléctricos (Fig. 37). Hay tres tipos principales de clavijas:
para la entrada de señales, para la salida de señales y para la alimentación del procesador.
El procesador, las memorias y el enlace que los conecta forman el hardware o parte "física" del módulo.
Además, se necesita software para gestionar la comunicación entre el procesador y las memorias, así como las
distintas señales que entran y salen del procesador. El software está diseñado para funcionar de distinta forma con
cada módulo y se llama código funcional.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 480
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

1b0o2004061123 37
Un enlace de datos en serie es un tipo de comunicación en la que los datos se envían por un solo cable, de forma
que la información relativa a las distintas funciones del mismo procesador se envía al tablero de instrumentos en
diferentes momentos.
Para lograr un control continuo de los componentes, el procesador examina continuamente todas las entradas en un
modo de tiempo compartido, con un ciclo de 1O ms. Esto significa que todos los componentes controlados por el
procesador se verifican uno a uno y que cada componente se comprueba 100 veces por segundo.
Los módulos electrónicos suelen considerarse como los culpables de la mayoría de los problemas que sufren los
tractores modernos, cuando, sin embargo, se encuentran sin duda entre las partes más protegidas del tractor. De
hecho, las clavijas del módulo están protegidas contra los picos (impulsos altos) de corriente y las señales son filtra-
das por el hardware y el software en entrada y en salida para proporcionar la mejor gestión posible de la información.

SISTEMA DE RED CAN (CONTROLLED AREA NETWORK)

BRJ4637C 38
Arquitectura BUS CAN

1. BUS CAN 1 4. Selección Can Bus


2. BUS CAN 2 (válvulas EHR) 5. Conector de diagnóstico
3. Resistor de terminación CAN BUS 2 6. BUS de accesorio

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 481
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

El tractor emplea un sistema CAN (Controller Area Network, red de área de controladores), además del cableado
eléctrico estándar. La red CAN es un sistema de 2 hilos que usa una serie de valores numéricos enviados a gran
velocidad para transmitir datos entre controladores y componentes. La ventaja del sistema CAN es que permite utili-
zar un componente para muchas aplicaciones sin necesidad de incluir cableado para cada aplicación, como sucede
con el sistema convencional.
Dependiendo del modelo, los controladores se utilizan para controlar diversos sistemas del tractor. Consulte la figura
38 para tener información sobre los procesadores y las conexiones CAN BUS.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 482
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

PANTALLAS DE CÓDIGOS DE ERROR

Todos los códigos de error aparecen en la pantalla de matriz de puntos (DMD) y del tablero de instrumentos digital
analógico (ADIC). Sólo aparecerán en la pantalla DMD los errores de desactivación y serán visibles para el operador.
Los errores de menor gravedad se almacenan y se pueden recuperar mediante los menús H, consulte Módulo de
control - Descripción estática (A.50.A) para obtener más información.

BRE1568B 39

Símbolos de códigos de error

1. Motor 8. Válvulas remotas electrónicas

2. Transmisión 9. Válvulas electrónicas remotas

3. Bloqueo del diferencial 10. Suspensión delantera

4. Fallo del sistema CAN 11. Tracción total

5. Control electrónico de profundidad del 12. Fallo eléctrico del panel de


accesorio instrumentos

6. Enganche delantero 13. Sistema de dirección asistida

7. Sistema de TdF 14. Sistema de aire acondicionado

El tablero ADIC mostrará un símbolo acompañado de un código con cuatro o cinco dígitos para indicar que se ha
producido un fallo. El símbolo representa el sistema en el que se ha detectado el fallo y el código especifica la causa
del mismo.
Los códigos de error se agrupan por sistemas en los siguientes intervalos numéricos:

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 483
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

• 1001-2000 (Control electrónico de profundidad del apero)


• 2001-3000 (Transmisión)
• 3001-4000 (Motor)
• 4100-4400 (Válvulas remotas electrohidráulicas traseras)
• 4500-4600 (Válvulas remotas electrohidráulicas delanteras)
• 5001-6000 (TdF trasera)
• 6001-7000 (Tracción total)
• 7001-8000 (Bloqueo del diferencial)
• 8001-9000 (TdF delantera)
• 9001-10000 (Enganche delantero)
• 10001-11000 (Suspensión delantera)
• 14001-15000 (Tablero de instrumentos)
• 15001-16000 (Controlador de la dirección)
• 16001-17000 (Aire acondicionado)

MODO DE DIAGNÓSTICO DE LOS MENÚS H

El modo de diagnóstico de menú H se puede usar para visualizar y borrar los códigos de error que puede haber
almacenados en los controladores. Este modo también contiene otras muchas funciones útiles que pueden servir
para facilitar los diagnósticos.
Consulte el capítulo sobre rutinas H de diagnóstico en Módulo de control - Descripción estática (A.50.A).

BVE0006A 40

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 484
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Conector de diagnóstico: - Descripción estática


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Range Command, T6050 Power Command,
T6070 Range Command, T6070 Power Command

Se incluye un puerto de diagnósticos, ubicado en el montante 'C' derecho, que permite interrogar todos los contro-
ladores. Mediante la herramienta especial 380000843, el puerto puede utilizarse para acceder a las funciones de
diagnóstico del menú H incorporado, consulte Módulo de control - Descripción estática (A.50.A) para más in-
formación, o conectar equipo de diagnóstico más especializado, como E.S.T. (Electronic Service Tool), que ofrece
funciones de diagnóstico más completas y la posibilidad de descargar software.

BAIL06CCM213AVA 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 485
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 486
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Esquema electrónico Tablero de instrumentos


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Range Command, T6050 Power Command,
T6070 Range Command, T6070 Power Command

Identificación de componentes TABLERO DE INSTRUMENTOS - TERMINALES

1. BATERÍA Y FUSIBLES CONECTOR C005


2. CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS 1.
3. INDICADOR DE UNIDAD DE LUZ INTERMITENTE 2.
4. TECLADO MEJORADO 3. SIN USO
5. RELÉ DE FRENO DE REMOLQUE 4. SOBREALIMENTACIÓN DEL FRENO -
INTERRUPTOR DE AVISO DE BAJA PRESIÓN
6. INTERRUPTORES DEL PEDAL DEL FRENO 5. INTERMITENTE IZQUIERDO
7. CONECTOR DEL ACCESORIO 6. INTERMITENTE DERECHO
8. CABLE PARA LA DESCARGA DE SOFTWARE 7. INTERRUPTOR DE SELECCIÓN CAN
9. MÓDULO DE CONTROL DE FAROS DE TRABAJO 8. ENTRADA DE DATOS RS232
10. MASA DE SEÑAL DE SENSOR 9. SALIDA DE DATOS RS232
11. MASA DEL CHASIS 10. SIN USO
12. MASA DE ALIMENTACIÓN 11. INTERRUPTOR DE FILTRO DE AIRE ATASCADO
12. INTERRUPTOR DE FILTRO DE ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN OBSTRUIDO
13. SIN USO
14. LUCES DE 'REGRESO A CASA'
15. LUCES DE POSICIÓN (+12V)
16. SENSOR DE VELOCIDAD DEL CIGÜEÑAL DEL
MOTOR
17.
18.
19. +5 V REFERENCIA
20.
21. SIN USO
22. MASA DE SENSOR
23. MASA DE ALIMENTACIÓN
24. ALIMENTACIÓN DE ARRANQUE DE +12V
25. SEÑAL DE CARGA DEL ALTERNADOR
26. ALIMENTACIÓN DIRECTA +12V

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 487
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

TABLERO DE INSTRUMENTOS - TERMINALES CONECTOR C009

CONECTOR C006 1.

1. 2. PRESOSTATO DE CARGA HIDRÁULICA BAJA


2. 3.
3. 4.
4. 5. INTERRUPTOR DE PRESIÓN DEL ACEITE DEL
MOTOR
5. 6. PRESOSTATO DEL FRENO DEL REMOLQUE
6. 7. INTERRUPTOR FRENO ESTACIONAMIENTO
7. 8. ZUMBADOR EXTERNO - SALIDA
8. 9.
9. 10. ZUMBADOR EXTERNO - ENTRADA
10. 11. INTERRUPTOR DE PUERTA
11. INTERRUPTOR DEL ACCESORIO REMOLCADO 12.
12. 13. UNIDAD 2 DE INTERMITENTES DE REMOLQUE
13. 14.
14. CONECTOR DEL ACCESORIO - VELOCIDAD DE 15.
TdF
15. CONECTOR DEL ACCESORIO - VELOCIDAD DE 16. UNIDAD 1 DE INTERMITENTES DE REMOLQUE
AVANCE REAL
16. CONECTOR DEL ACCESORIO - VELOCIDAD DE 17. INTERRUPTOR DE PEDALES DE FRENO NO
AVANCE TEÓRICA BLOQUEADOS (OPCIONAL)
17. CONECTOR DE ACCESORIO - ENTRADA/SALIDA, 18. LUCES DE CARRETERA
TRABAJO
18. 19. INTERRUPTOR DE SERVICIO
19. 20.
20. 21.
21. 22.
22. 23.
23. 24. INTERRUPTOR DEL ACCESORIO REMOLCADO
24. 25. CAN BAJA
25. 26. CAN ALTO
26.

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 488
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BRJ5053B-ADIC 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 489
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Esquema electrónico Unidad de control central del


sistema Full Powershift (módulo de resistencia normal)
Identificación de componentes
1. Control electrónico de profundidad del accesorio
2. Control del motor
3. Control de transmisión
4. Características automáticas del sistema
5. Control de TdF (trasera)
6. Control de tracción total y bloqueo del diferencial
7. Unidad de palanca de mando de la válvula remota
8. Unidad CAN pantalla de marchas (DOG)
9. Masa de sensor
10. Masa del chasis
11. Masa de alimentación

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 490
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BRJ5046B-FPS-CC 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 491
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Esquema electrónico Unidad de control central del


sistema Semi - Powershift (módulo RB)
Identificación de componentes
1. Control electrónico de profundidad del accesorio
2. Control del motor
3. Control de transmisión
4. Características automáticas del sistema
5. Control de TdF (trasera)
6. Control de tracción total y bloqueo del diferencial
7. Unidad de palanca de mando de la válvula remota
8. Unidad CAN pantalla de marchas (DOG)
9. Masa de sensor
10. Masa del chasis
11. Masa de alimentación

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 492
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BRJ5045B-SPS-CC 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 493
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Esquema electrónico Unidad de control auxiliar


(módulo RK)
Identificación de componentes
1. Válvulas remotas electrohidráulicas (EHR)
2. Control de suspensión del eje delantero
3. Control de TdF (delantero)
4. Control de varilla de elevación y articulación superior
5. Control delantero del elevador hidráulico delantero (HPL)
6. Masa de señal de sensor
7. Masa del chasis
8. Masa de alimentación

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 494
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

BRJ5054B-ACU 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 495
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Esquema electrónico Sistema de dirección


Designación de componentes
1. Unidad de control electrónica del sistema Fast Steer
2. Interruptor de proximidad del monitor del volante
3. (Fast Steer)
4. Sensor LVDT (transmisor de posición)
5. Electroválvula hidráulica
6. Masa de señal de sensor
7. Masa del chasis
8. Masa de alimentación

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 496
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

SS07K202 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 497
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Esquema electrónico Pantalla ISOBUS


Designación de componentes
1. Pantalla ISOBUS
2. Toma delantera ISOBUS para instrumentos
3. Masa de señal de sensor
4. Masa del chasis
5. Masa de alimentación

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 498
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

SS07K203 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 499
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Esquema electrónico Módulo TECU


Designación de componentes
1. Módulo TECU
2. Toma de instrumentos ISOBUS trasera
3. Masa de señal de sensor
4. Masa del chasis
5. Masa de alimentación

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 500
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

SS07K204 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 501
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Esquema electrónico Aire acondicionado automático


Designación de componentes
1. Microprocesador del sistema de control climático
2. Conmutador velocidad ventilador
3. Interruptor de aire acondicionado
4. Transmisor de pastilla
5. Interruptor de alta presión
6. Interruptor de baja presión
7. Sensor de temperatura del evaporador
8. Sensor de temperatura de salida
9. Sensor de temperatura de la cabina
10. Sensor de temperatura exterior
11. Enganche al compresor de A/A
12. Unidad de control de ventilador
13. Motor del ventilador
14. Válvula de agua (calefacción)
15. Masa de los sensores
16. Masa del chasis
17. Masa de alimentación

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 502
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

SS07K201 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 503
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Esquema electrónico Unidad de control del motor


(EDC 16)
Designación de componentes
1. Unidad de control del motor (EDC 16)
2. Toma de diagnósticos
3. Relé principal
4. Sensor de agua en filtro de combustible
5. Relé de calentador de combustible
6. Relé de elemento de calefacción
7. Ventilador viscoso
8. Sensor de velocidad del cigüeñal
9. Sensor de velocidad del árbol de levas
10. Sensor de temperatura de combustible
11. Sensor de temperatura del refrigerante
12. Sensor de presión del distribuidor
13. Sensor de presión/temperatura de aceite
14. Sensor de presión/temperatura de sobrealimentación
15. Caudalímetro de combustible
16. Inyector, cilindro Nº 1
17. Inyector, cilindro 2
18. Inyector, cilindro 3
19. Inyector, cilindro 4
20. Inyector, cilindro 5
21. Inyector, cilindro 6
22. Masa de los sensores
23. Masa del chasis
24. Masa de alimentación

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 504
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

SS07K205 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 505
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Esquema electrónico Controladores


electrohidráulicos complementarios - EHR
Designación de componentes
1. Alimentación de relé de EHR
2. Resistor de terminación CAN BUS
3. EHR 1 trasera
4. EHR 2 trasera
5. EHR 3 trasera
6. EHR 4 trasera
7. EHR 1 DELANTERA (INTERMEDIA)
8. EHR 2 DELANTERA (INTERMEDIA
9. EHR 3 DELANTERA (INTERMEDIA)
10. EHR 4 DELANTERA (INTERMEDIA)
11. Masa de señal de sensor
12. Masa del chasis
13. Masa de alimentación

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 506
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

SS07K206 1

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 507
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 508
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Descripción estática


Identificador Funciones del controlador
HF Tablero de instrumentos analógico digital (ADIC) mejorado
HG Tablero ADIC básico
RB Transmisión Semi Powershift, Control electrónico de tracción, TdF trasera, Transmisión ruedas
delanteras, Bloqueo del diferencial, Válvulas remotas hidráulicas electrónicas delanteras, Motor
RD Transmisión Full Powershift, Control electrónico de tracción, TdF trasera, Transmisión ruedas
delanteras, Bloqueo del diferencial, Válvulas remotas hidráulicas electrónicas delanteras, Motor
RK Suspensión del eje delantero, Válvulas remotas hidráulicas electrónicas traseras, TdF delantera,
Enganche delantero
JA Teclado
KA Dirección

INTRODUCCIÓN
El modo de menú "H" forma parte del sistema de diagnóstico incorporado, que proporciona información de configu-
ración y diagnóstico a través de los recursos disponibles en el sistema.
Para acceder a la rutina del modo de menú "H" de diagnóstico, es necesario utilizar el interruptor de comprobación de
diagnóstico, la herramienta especial 380000843 (1) en el conector C030 del panel de diagnóstico del tractor, situado
en la cabina en el montante trasero derecho.

BAIL06CCM213AVA 1
La pantalla de matriz de puntos del tablero de instrumentos analógico digital (ADIC) (1) y la pantalla central inferior
(2) se utilizan para mostrar la información de los menús "H".

BVE0006B_579 2

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 509
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Procedimiento de navegación por los menús H


Conecte la herramienta especial 380000843 al conector de diagnóstico y gire el interruptor de la llave de contacto
hasta la posición de encendido (ON)
Con la llave de contacto encendida (ON), el tablero ADIC generará automáticamente una lista de controladores co-
nectados en la red CAN (Controller Area Network), y la almacenará en la memoria EEPROM (Electrically Erasable
Programmable Read Only Memory).
La pantalla de matriz de puntos mostrará "HH MENU" para indicar que el menú "H" se ha activado.

BVE0006A_580 3
Para navegar por los menús "H", utilice las teclas "h" y "m" a fin de desplazarse a la izquierda y a la derecha, y emplee
la tecla de "regulación" para seleccionar el controlador o el menú "H" necesario.
Tecla de "regulación" (1) - Selección
Tecla "h" (2)- Desplazamiento a la izquierda
Tecla "m" (3) - Desplazamiento a la derecha

BVE0006C 4

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 510
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Tabla de códigos identificadores de los controladores


El controlador se identifica mediante un código de dos letras, como por ejemplo. HA - Tablero ADIC mejorado.

Identificador Funciones del controlador


HA Tablero ADIC mejorado
HB Tablero ADIC básico
RB Transmisión Semi Powershift, Control electrónico de tracción, TdF trasera, Transmisión ruedas
delanteras, Bloqueo del diferencial, Válvulas remotas hidráulicas electrónicas delanteras, Motor
RD Transmisión Full Powershift, Control electrónico de tracción, TdF trasera, Transmisión ruedas
delanteras, Bloqueo del diferencial, Válvulas remotas hidráulicas electrónicas delanteras, Motor
RK Suspensión del eje delantero, Válvulas remotas hidráulicas electrónicas traseras, TdF delantera,
Enganche delantero
JA Teclado
KA Dirección

Seleccione el controlador que requiere diagnóstico o configuración.


Pulse la tecla "h" para mostrar el primer código identificador de controlador de la lista.
La fecha izquierda (1) y la flecha derecha (2) indican que hay otros controladores disponibles.
Para navegar por la lista de controladores, utilice la tecla "h" a fin de desplazarse a la izquierda y la tecla "m" para
desplazarse a la derecha.

BAIL06CCM387AVA 5
Si no es posible hallar el controlador en la red CAN, se mostrará un símbolo para indicar que no existe comunicación
entre el tablero ADIC y el controlador seleccionado.

BAIL06CCM389AVA 6

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 511
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Cuando el controlador requerido se encuentre en la lista, pulse la tecla de "regulación" para seleccionarlo.

BVE0010A 7
En la pantalla aparecerá la selección de menú "HH".

BAIL06CCM388AVA 8

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 512
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Funciones comunes del menú H


El menú "H" se compone de los siguientes códigos de menú.
NOTA: Algunos de los menús "H" no están disponibles en todos los controladores.

HH Menú de servicio
H1 Procedimientos de calibración
H2 Visualización de valores de calibración almacenados
H3 Configuraciones
H4 Visualización del nivel de revisión de software
H5 Prueba de funcionamiento de interruptores
H6 Visualización de información sobre el vehículo
H7 Modos de prueba del vehículo
H8 Borrado de información almacenada de calibración
H9 Diagnóstico de voltímetro
HA Modo de demostración
HB Visualización de códigos de error almacenados
HC Borrado de todos los códigos de error almacenados
HD Accesos directos para configuraciones de la transmisión (no disponible utilizando el interruptor
de servicio)
HE Visualización de entradas de frecuencia
HF Visualización de la información de hardware del controlador
HJ Configuración de las válvulas de control electrohidráulicas remotas

Símbolos de la pantalla de matriz de puntos


1. Motor 6. Sistema de TdF

2. Transmisión 7. Válvulas electrónicas


remotas

3. Bloqueo del diferencial 8. Suspensión delantera

4. Control electrónico de 9. Tracción total


tracción

5. Enganche delantero 10. Sistema de dirección


asistida

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 513
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Las flechas izquierda y derecha indican que hay otros menús "H" disponibles.
Para navegar por la lista de menús "H", utilice la tecla "h" a fin de desplazarse a la izquierda y la tecla "m" para
desplazarse a la derecha.
La flecha hacia abajo (1) indica que hay más de un subsistema que emplea el mismo menú (menú "H" multifunción).
Pulse la tecla de "regulación" para elegir el menú "H" necesario.

BAIL06CCM390AVA 9
El controlador seleccionado se mostrará en la esquina superior izquierda de la pantalla de matriz de puntos (1).
El menú "H" se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla de matriz de puntos (2).

BAIL06CCM391AVA 10
La pantalla de selección de menú "H" se mostrará si el menú es común a todos los subsistemas; por ejemplo H5 -
Prueba de interruptores y H9 - Voltímetro.

BAIL06CCM393AVA 11

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 514
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Si el menú es específico de un solo subsistema, se mostrará el icono correspondiente en el centro de la pantalla de


matriz de puntos; por ejemplo, el icono de eje delantero suspendido para HA - Modo de demostración.

BAIL06CCM394AVA 12
Si el subsistema está seleccionado, las flechas de navegación ya no se mostrarán.
La sección de pantalla central inferior del tablero ADIC se utilizará para mostrar las configuraciones o los valores del
subsistema seleccionado.

BAIL06CCM395AVA 13

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 515
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

NOTA: Para volver a la pantalla de selección de menú "H" desde H1 - Calibraciones, es preciso apagar (OFF) la llave
de contacto. De este modo se almacenarán todas las calibraciones.

Para volver a la pantalla de selección de menú "H", pulse la tecla de regulación.

BAIL06CCM396AVA 14

NOTA: Para volver a la pantalla de selección del controlador, "HH" debe aparecer en la esquina superior derecha de
la pantalla de matriz de puntos.

Para volver a la pantalla de selección de controlador, vuelva a pulsar la tecla de "regulación".

BAIL06CCM397AVA 15

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 516
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Índice de códigos de avería


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

Códigos de error 'U' de calibración de la transmisión Full Powershift


Código Descripción Fallo posible
U16 Descenso demasiado rápido de las 1) El régimen del motor se ha reducido con demasiada rapidez.
RPM del motor durante calibración de Es posible que la válvula MID esté defectuosa o que haya un
embrague fallo mecánico en la transmisión
U17 Interruptor de asiento no activado 1) El operador no está en el asiento
2) Circuito abierto de la entrada de interruptor de asiento al
módulo de transmisión
3) Interruptor de asiento defectuoso
4) El fusible de la alimentación conmutada de 12 V se ha fundido
Nota: Utilice el diagnóstico de interruptor H5 para detectar si el
interruptor de asiento está conectado
U19 Temperatura del aceite inferior a 10 °C 1) Hay un circuito abierto en la entrada del sensor de
temperatura al módulo
2) Sensor de la temperatura defectuoso
Nota: Utilice H9 en el módulo de transmisión para comprobar si
la entrada del sensor de temperatura es correcta
U20 Freno de mano no accionado 1) Hay un circuito abierto en la alimentación del freno de mano
al módulo de la transmisión
2) Falla el interruptor del freno de mano
3) El fusible de la alimentación conmutada de 12 V se ha fundido
Nota: Utilice los diagnósticos de interruptor H5 para detectar si
el freno de mano está conectado
U21 RPM del motor por debajo de 1100, 1) El operador no ha ajustado la velocidad del motor
aumente el ajuste del acelerador correctamente
2) El tablero de instrumentos no recibe alimentación
3) Bus CAN roto
Nota: Utilice H9 en el módulo de transmisión para comprobar si
detecta el régimen del motor
U22 RPM del motor por encima de 1300, 1) El operador no ha ajustado la velocidad del motor
reduzca el ajuste del acelerador correctamente
U23 Palanca inversora en posición neutral, 1) El operador no ha seleccionado avance con la palanca
mueva la palanca a posición de inversora
avance 2) Circuito abierto entre la palanca inversora y el módulo de
transmisión
3) El fusible de la alimentación conmutada de 12 V se ha fundido
Nota: Usar el menú de diagnóstico de los interruptores H5 para
determinar si el interruptor está conectado
U26 Embrague pisado; soltarlo 1) El operador no ha soltado el pedal de embrague
2) Los componentes mecánicos del potenciómetro están
atascados o rotos
Nota: Utilice H9 en el módulo de la transmisión para comprobar
si la entrada del embrague es correcta
U31 Velocidad de las ruedas medida 1) No se ha aplicado el freno de mano
2) No funcionan los frenos
Nota: Si los frenos están bien, haga avanzar brevemente el
vehículo y repita la calibración
U36 Superado el valor máximo de 1) Valor actual sobrepasado sin que se reduzca el régimen del
calibración de embrague motor. Es posible que la válvula MID esté defectuosa o que
la presión hidráulica sea baja
U68 Superreductora no accionada -
U69 Superreductora atascada -
U75 Valor de calibración de llenado rápido -
demasiado alto

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 517
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción Fallo posible


U76 Valor de calibración de llenado rápido -
demasiado bajo
U77 Valor de calibración de amortiguador -
muy elevado
U78 Valor de calibración de llenado rápido -
muy alto

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 518
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Códigos de error 'U' de calibración de la transmisión Semi Powershift


Código Descripción Fallo posible
U16 Descenso demasiado rápido de las 1) El régimen del motor se ha reducido con demasiada rapidez.
RPM del motor durante calibración de Es posible que la válvula MID esté defectuosa o que haya un
embrague fallo mecánico en la transmisión
U17 Interruptor de asiento no activado 1) El operador no está en el asiento
2) Circuito abierto de la entrada de interruptor de asiento al
módulo de transmisión
3) Interruptor de asiento defectuoso
4) El fusible de la alimentación conmutada de 12 V se ha fundido
Nota: Utilice el diagnóstico de interruptor H5 para detectar si el
interruptor de asiento está conectado
U19 Temperatura del aceite inferior a 10 °C 1) Hay un circuito abierto en la entrada del sensor de
temperatura al módulo
2) Sensor de la temperatura defectuoso
Nota: Utilice H9 en el módulo de transmisión para comprobar si
la entrada del sensor de temperatura es correcta
U20 Freno de mano no accionado 1) Hay un circuito abierto en la alimentación del freno de mano
al módulo de la transmisión
2) Falla el interruptor del freno de mano
3) El fusible de la alimentación conmutada de 12 V se ha fundido
Nota: Utilice los diagnósticos de interruptor H5 para detectar si
el freno de mano está conectado
U21 RPM del motor por debajo de 1100, 1) El operador no ha ajustado la velocidad del motor
aumente el ajuste del acelerador correctamente
2) El tablero de instrumentos no recibe alimentación
3) Bus CAN roto
Nota: Utilice H9 en el módulo de transmisión para comprobar si
detecta el régimen del motor
U22 RPM del motor por encima de 1300, 1) El operador no ha ajustado la velocidad del motor
reduzca el ajuste del acelerador correctamente
U23 Palanca inversora en posición neutral, 1) El operador no ha seleccionado avance con la palanca
mueva la palanca a posición de inversora
avance 2) Circuito abierto entre la palanca inversora y el módulo de
transmisión
3) El fusible de la alimentación conmutada de 12 V se ha fundido
Nota: Usar el menú de diagnóstico de los interruptores H5 para
determinar si el interruptor está conectado
U26 Embrague pisado; soltarlo 1) El operador no ha soltado el pedal de embrague
2) Los componentes mecánicos del potenciómetro están
atascados o rotos
Nota: Utilice H9 en el módulo de la transmisión para comprobar
si la entrada del embrague es correcta
U31 Detectada velocidad de salida - tractor 1) No se ha aplicado el freno de mano
en movimiento 2) No funcionan los frenos
Nota: Si los frenos están bien, haga avanzar brevemente el
vehículo y repita la calibración
U36 Superado el valor máximo de 1) Valor actual sobrepasado sin que se reduzca el régimen del
calibración de embrague motor. Es posible que la válvula MID esté defectuosa o que
la presión hidráulica sea baja
U47 No se encuentra la electroválvula de -
la marcha 19ª
U48 No se detecta movimiento en el -
sincronizador de gama intermedia/de
retroceso
U49 No se detecta movimiento en el 1) Potenciómetro o conexión mecánica del sincronizador
sincronizador de gama baja/alta defectuosos
2) Sincronizadores defectuosos o agarrotados
3) Fuga interna dentro de la transmisión

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 519
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción Fallo posible


U50 Conectores de potenciómetro de -
sincronizador intercambiados
U55 TdF en funcionamiento -
U58 Circuito abierto en el sensor de -
velocidad de la TdF
U59 Cortocircuito en el sensor de velocidad -
de la TdF
U77 Valor de calibración de amortiguador -
muy elevado
U78 Valor de calibración de llenado rápido -
muy alto
U84 Conectores de electroválvula del -
sincronizador de velocidad alta y
retroceso intercambiados
U85 Conectores de electroválvula del -
sincronizador de gama intermedia e
inferior intercambiados
U86 Error de posición neutral en el -
sincronizador de gama intermedia/de
retroceso
U87 Error de posición neutral en 1) Potenciómetro o conexión mecánica del sincronizador
sincronizador de gama baja/alta defectuosos
2) Fallo mecánico en la transmisión
U88 Valores de calibración del -
sincronizador de gama intermedia/de
retroceso fuera del margen de
tolerancia
U89 Valores de calibración del 1) Potenciómetro o conexión mecánica del sincronizador
sincronizador de gama baja/alta defectuosos
fuera del margen de tolerancia

Códigos de error 'U' de la calibración de control de tracción electrónica


Código Descripción Fallo posible
Nota: No hay códigos de error 'U' definidos para el procedimiento de calibración del control electrónico de la
tracción. Durante el procedimiento es posible que aparezcan los siguientes códigos de error.
1068 El control de límite de altura no está 1) El control de límite de altura no está girado totalmente a la
girado totalmente a la derecha derecha
2) El control de límite de altura es defectuoso

Códigos de error 'U' de calibración del par de TdF


Código Descripción Fallo posible
U51 Error de velocidad del motor 1) Compruebe que el sensor de velocidad del motor está
instalado
2) El tablero de instrumentos no recibe alimentación
3) Vínculo con CAN roto
Nota: Utilice la función de menú HE en el módulo de transmisión
para comprobar si se detecta el régimen del motor
U52 Interruptor de RPM del motor 1) Interruptor CRPM accionado más de 3 veces, repita el
constantes detectado procedimiento de inicio
U55 TdF en funcionamiento 1) Interruptor de TdF activado al finalizar el procedimiento de
calibración. Repita la calibración
U58 Circuito abierto en el sensor de torsión -
de TdF
U59 Cortocircuito en el sensor de torsión -
de TdF
U70 Sensor de torsión de TdF no calibrado -

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 520
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Códigos de error 'U' de calibración de la suspensión delantera


Código Descripción Fallo posible
U01 Circuito abierto en el potenciómetro 1) Compruebe el cableado del motor
del eje delantero - ACP no funcionará 2) Compruebe la lectura mostrada del potenciómetro durante la
calibración. Si es inferior a 51 sustituya el potenciómetro
U02 El umbral del potenciómetro del 1) Compruebe la instalación del potenciómetro
eje delantero es superior al límite 2) Compruebe la lectura mostrada del potenciómetro durante la
establecido calibración. Si es superior a 970 cambie el potenciómetro
3) Compruebe el cableado
U03 Cortocircuito del potenciómetro de eje 1) Compruebe el cableado del motor
delantero - ACP no funciona 2) Compruebe si la masa de señal del potenciómetro tiene un
circuito abierto
3) Cambie el potenciómetro
U04 El umbral del potenciómetro del 1) Cambie el potenciómetro
eje delantero es inferior al límite
establecido
U05 La suspensión no alcanza la posición 1) Compruebe el rango del potenciómetro, la calibración no
mínima/máxima durante el proceso de funciona si el rango es inferior a 150
calibración automática (ACP) 2) Compruebe los componentes mecánicos del sistema de
suspensión
3) Compruebe la conexión del potenciómetro
U07 La suspensión permanece inmóvil 1) Compruebe el cableado de la electroválvula de elevación
durante el comando de elevación en 2) Compruebe los componentes mecánicos del sistema de
el procedimiento ACP suspensión
3) Compruebe la presión de los acumuladores
4) Compruebe la presión hidráulica
5) Desconecte el accesorio
U08 La suspensión no logra alcanzar la 1) Compruebe la instalación de la válvula de elevación
altura máxima en 20 segundos 2) Compruebe la instalación de la electroválvula de descarga
3) Compruebe los componentes mecánicos de la suspensión
4) Compruebe la presión hidráulica
5) Desconecte el accesorio
U09 La suspensión permanece inmóvil 1) Compruebe el cableado de la electroválvula de descarga
durante el comando de descenso en 2) Compruebe los componentes mecánicos del sistema de
el procedimiento ACP suspensión
3) Compruebe la presión hidráulica
4) Desconecte el accesorio
U10 La suspensión no logra alcanzar la 1) Compruebe la instalación de la electroválvula de descarga
altura mínima en 25 segundos 2) Compruebe la presión hidráulica
3) Desconecte el accesorio
U11 No se ha podido calibrar la suspensión 1) El interruptor de bloqueo se pulsó mas de 3 veces para iniciar
la calibración
2) Compruebe los componentes mecánicos del sistema de
suspensión
3) Compruebe la presión hidráulica
U12 Procedimiento de autocalibrado ACP 1) No se ha aplicado el freno de mano
bloqueado/vehículo no detenido 2) Falla el sensor de velocidad del eje trasero
U13 Electroválvula de válvula 30 (bloqueo 1) Compruebe el cableado del motor
superior): circuito abierto
U14 Electroválvula de válvula 31 (bloqueo 1) Compruebe el cableado del motor
inferior): circuito abierto
U15 Los conectores de electroválvula de 1) Compruebe el cableado del motor
la válvula 30 (bloqueo superior) y
válvula 31 (bloqueo inferior) están
intercambiados
U16 Las entradas de detección de corriente 1) Compruebe el cableado del motor
de válvula 30 (bloqueo superior) y
válvula 31 (bloqueo inferior) están
intercambiadas

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 521
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción Fallo posible


U17 Circuito abierto en el presostato de la 1) Compruebe el cableado del motor
suspensión delantera
U18 Cortocircuito en el presostato de la 1) Compruebe el cableado del motor
suspensión delantera

Códigos de error 'U' de calibración de válvulas remotas electrónicas hidráulicas traseras


Código Descripción Fallo posible
U61 La palanca nº 1 no está en posición -
neutral
U62 La palanca nº 2 no está en posición -
neutral
U63 La palanca nº 3 no está en posición -
neutral
U64 La palanca nº 4 no está en posición -
neutral

Códigos de error 'U' de calibración del enganche delantero


Código Descripción Fallo posible
U110 Valor del potenciómetro de posición -
demasiado alto o el enganche no está
abajo
U111 El valor del potenciómetro de posición -
es muy bajo o el enganche no está
elevado

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 522
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Códigos de error 'U' de calibración de la dirección


Código Descripción Fallo posible
U21 ERPM por debajo de 1.300, acelere 1) El operador no ha ajustado la velocidad del motor
correctamente
2) El tablero de instrumentos no recibe alimentación
3) Bus CAN roto
Nota: Utilice el menú HE para ver si se está detectando la
velocidad del motor
U71 Se ha intentado realizar una 1) El interruptor de activación se encuentra en la posición off
calibración mientras el interruptor de 2) El interruptor de activación se encuentra en la posición de
activación estaba desactivado encendido en el arranque pero necesita apagarse y volverse a
encender para activar el sistema
U72 La entrada del sensor de proximidad 1) Posición incorrecta del volante de dirección
está fuera de rango - abierto 2) Sensor de proximidad defectuoso
3) Compruebe la conexión del sensor de proximidad
U73 La entrada del sensor de proximidad 1) Posición incorrecta del volante de dirección
está fuera de rango - cerrado 2) Sensor de proximidad defectuoso
3) Compruebe la conexión del sensor de proximidad
U74 La calibración LVDT no ha sido 1) Sensor LVDT defectuoso
correcta (fuera de rango tras 4 2) Fallo de válvula hidráulica de dirección
intentos) 3) Montaje incorrecto de la válvula hidráulica
4) Compruebe la conexión del sensor LVDT

EDC - códigos de error


Código Descripción
1002 Radar desconectado
1003 Error del sensor de velocidad
1004 Sensor de velocidad de rueda - señal demasiado alta
1006 Potenciómetro de control de deslizamiento - tensión demasiado baja
1007 Potenciómetro de control de deslizamiento - tensión demasiado alta
1008 Fallo del interruptor de elevación/trabajo (brazo de comando)
1009 Se han accionado los dos interruptores externos a la vez
1010 Potenciómetro de control de límite de altura - tensión muy baja
1011 Potenciómetro de control del límite de altura - tensión demasiado alta
1012 Potenciómetro de control de la velocidad de descenso - tensión muy baja
1013 Potenciómetro de control de la velocidad de caída - tensión demasiado alta
1014 Clavija de detección de carga de lado Dcho. - señal muy baja
1015 Clavija de detección de carga de lado Dcho. - señal muy alta
1016 Clavija de detección de carga de lado Izdo. - señal muy baja
1017 Clavija de detección de carga de lado Izdo. - señal muy alta
1018 Ambas clavijas de detección de carga están desconectadas
1019 Referencia 8V de clavija de detección de carga - tensión muy baja
1020 Referencia 8V de clavija de detección de carga - tensión muy alta
1021 Potenciómetro de control de sensibilidad de elevación - tensión muy baja
1022 Potenciómetro de control de sensibilidad de tracción - tensión demasiado alta
1023 Brazo de comando/panel de control desconectado
1024 Realice calibración de la elevación hidráulica
1025 Potenciómetro de control de posición - tensión muy baja
1026 Potenciómetro de control de posición - tensión muy alta
1027 Sensor de posición del brazo de elevación - tensión muy baja
1028 Sensor de posición del brazo de elevación - tensión muy alta
1029 Válvula hidráulica de mando desconectada
1030 Circuito abierto en señal de masa
1031 Cableado del chasis desconectado
1032 Potenciómetro de control de elevación - tensión muy alta
1033 Potenciómetro de control de elevación - tensión muy baja
1049 Circuito abierto del sensor de velocidad de rueda

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 523
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
1053 Referencia de 5 V - cortocircuito a +12 V
1054 Referencia de 5 V - cortocircuito a masa
1059 Error de referencia de 8 V (pasadores de carga de elevación)
1063 Electroválvula de descenso de válvula hidráulica - circuito abierto
1064 Electroválvula de elevación de válvula hidráulica - circuito abierto
1065 Electroválvula de descenso de válvula hidráulica - cortocircuito
1066 Electroválvula de elevación de la válvula hidráulica - cortocircuito
1067 Tensión de alimentación de válvula hidráulica - tensión muy baja
1068 Control del límite de altura sin establecer al máximo durante la calibración
1069 Fallo del interruptor de elevación/trabajo (pasador de transmisión o multicontrolador del
reposabrazos)
1070 Configuración del pistón hidráulico sin definir

Transmisión - códigos de error


Código Descripción
2001 "N" - error de exceso de velocidad de cambio
2002 Error en flash de "N"
2003 "CP" - se requiere pedal de embrague
2004 "P" - error de freno de estacionamiento
2005 Error de selección de la superreductora
2009 Entrada de interruptor de asiento - tensión muy baja
2010 Entrada del interruptor del asiento - tensión demasiado alta
2011 Potenciómetro de pedal de embrague - tensión demasiado baja
2012 Potenciómetro de pedal de embrague - tensión demasiado alta
2016 Error de electroválvula de superreductora
2021 Cableado de la transmisión desconectado
2024 Todos los embragues sin calibrar
2026 Régimen del motor - muy alto
2027 Velocidad del motor - sin señal
2037 Interruptor del pedal de embrague - circuito abierto
2046 Entrada de detección de fusible - circuito abierto
2047 Interruptor de pedal de embrague definido demasiado alto
2048 Interruptor de pedal de embrague definido demasiado abajo
2049 Sensor de velocidad de las ruedas - circuito abierto
2050 Sensor de velocidad de las ruedas - cortocircuito
2051 Sensor de temperatura del aceite - circuito abierto
2052 Sensor de temperatura del aceite - cortocircuito
2053 Tensión de referencia de 5 V - muy alta
2054 Tensión de referencia de 5 V - muy baja
2055 Sensor de velocidad de salida - sin señal
2058 Interruptor del asiento cerrado durante 25 horas
2059 Desacuerdo en el interruptor de la palanca inversora
2070 Interruptor de avance de la palanca inversora - tensión demasiado alta
2071 Interruptor de avance de palanca inversora - tensión muy baja
2072 Interruptor de marcha atrás de palanca inversora - tensión muy alta
2073 Interruptor de retroceso de la palanca inversora - tensión demasiado baja
2075 Error de señal del sensor de velocidad del volante motor
2076 Sensor de velocidad del volante - cortocircuito
2077 Sensor de velocidad del volante motor - cortocircuito
2124 Sensor de velocidad del volante motor sin calibrar
2300 Circuito abierto o cortocircuito a masa de electroválvula de 19ª marcha
2302 Circuito abierto o cortocircuito a masa en la electroválvula de descarga de embrague de la marcha
19
2303 Calibración de amortiguador - error bajo
2304 Calibración de amortiguador - error alto
2305 Sobretensión en la electroválvula de embrague de la marcha 19
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 524
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
2306 Sobretensión en la electroválvula de descarga de embrague de la marcha 19
2308 Retroceso no permitido
2310 Interruptor de incremento de marcha - tensión demasiado baja
2311 Interruptor de incremento de marcha - tensión muy alta
2312 Interruptor de reducción de marcha - tensión demasiado baja
2313 Interruptor de reducción de marchas - tensión demasiado alta
2314 Interruptor de presión de avance - circuito abierto o cortocircuito a masa
2315 Interruptor de presión de retroceso - circuito abierto o cortocircuito a masa
2323 Sensor de velocidad media de la transmisión - circuito abierto
2324 Sensor de velocidad media de la transmisión - cortocircuito a masa
2325 Sensor de velocidad intermedia y sensor de velocidad de salida intercambiados
2326 El sensor de par del motor /RPM intercambiados con los sensores de velocidad de salida o
intermedia
2328 No se recibe señal del sensor de velocidad intermedia de la transmisión
2330 El régimen (RPM) de salida de la transmisión es demasiado elevado para la marcha seleccionada
2331 Fallo de deslizamiento de embrague
2334 Presión indicada en los interruptores de presión de embrague de avance cuando las electroválvulas
de embrague están desconectadas
2335 Presión indicada en el presostato de embrague de retroceso cuando las electroválvulas de
embrague están desactivadas
2336 La superreductora no embraga
2337 La reductora no se desconecta
2338 Potenciómetro de la superreductora - cortocircuito a 8 V o 12 V
2339 Potenciómetro de superreductora - circuito abierto o cortocircuito a masa
2342 Electroválvula de embrague A - circuito abierto o cortocircuito a masa
2343 Electroválvula de embrague B - circuito abierto o cortocircuito a masa
2344 Electroválvula de embrague C - circuito abierto o cortocircuito a masa
2345 Electroválvula de embrague D - circuito abierto o cortocircuito a masa
2346 Electroválvula de embrague E - circuito abierto o cortocircuito a masa
2347 Electroválvula de embrague de gama baja - circuito abierto o cortocircuito a masa (sólo FPS)
2348 Electroválvula de embrague de gama intermedia - circuito abierto o cortocircuito a masa (sólo FPS)
2349 Electroválvula de embrague de gama alta - circuito abierto o cortocircuito a masa (sólo FPS)
2350 Electroválvula de embrague de retroceso - circuito abierto o cortocircuito a masa
2351 Electroválvula de la superreductora - circuito abierto o cortocircuito a masa
2352 Electroválvula de embrague A - sobrevoltaje
2353 Electroválvula de embrague B - sobrevoltaje
2354 Electroválvula del embrague C - sobretensión
2355 Electroválvula de embrague D - sobrevoltaje
2356 Electroválvula de embrague E - sobrevoltaje
2357 Electroválvula del embrague de gama alta - sobretensión (sólo FPS)
2358 Electroválvula del embrague de gama intermedia - sobretensión (sólo FPS)
2359 Electroválvula del embrague de gama alta - sobretensión (sólo FPS)
2360 Electroválvula del embrague de retroceso - sobretensión
2361 Electroválvula de superreductora - sobrevoltaje
2362 Embrague A no calibrado
2363 Embrague B no calibrado
2364 Embrague C no calibrado
2365 Embrague D no calibrado
2366 Embrague E no calibrado
2367 Embrague de gama baja no calibrado (sólo FPS)
2368 Embrague de gama intermedia no calibrado (sólo FPS)
2369 Embrague de gama alta no calibrado (sólo FPS)
2370 Embrague de retroceso no calibrado
2371 Posición de superreductora fuera de rango
2372 Superreductora no calibrada

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 525
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
2373 Embrague 19 sin calibrar
2374 Error de calibración de superreductora
2375 Superreductora - aceite frío
2376 Error en la válvula de la marcha 19 (sólo FPS)
2377 Error en la válvula de descarga (sólo FPS)
2378 Interruptor de bloqueo de estacionamiento - tensión muy baja
2379 Interruptor del bloqueo de estacionamiento - tensión demasiada alta
2385 Existe una relación incoherente entre la velocidad de salida de la transmisión y la velocidad del
motor al salir del modo Auto (sólo FPS)
2400 Sincronizador de gama baja/alta sin calibrar o mal calibrado (sólo SPS)
2401 Sincronizador de gama intermedia/de marcha atrás sin calibrar o mal calibrado (sólo SPS)
2402 Interruptores de incremento y reducción de marcha cerrados simultáneamente (sólo SPS)
2403 El sincronizador de cambio de gama no se ha embragado (sólo SPS)
2405 El sincronizador de cambio de gama no se ha desembragado (sólo SPS)
2407 El sincronizador de cambio de gama no se ha embragado durante la inversión de marcha (sólo SPS)
2408 El sincronizador de gama alta no ha embragado dentro del tiempo especificado durante la
secuencia de arranque (sólo SPS)
2410 El sincronizador no se ha desembragado (sólo SPS)
2411 El sincronizador no se ha desembragado tras el arranque (sólo SPS)
2412 El sincronizador no ha embragado la gama anterior tras el código de error 2403 o 2405 (sólo SPS)
2413 Sincronizador desembragado sin iniciación del controlador (sólo SPS)
2414 El operador ha seleccionado una gama desactivada (sólo SPS)
2415 Potenciómetro del sincronizador de gama media/de marcha atrás - tensión demasiado alta (sólo
SPS)
2416 Potenciómetro del sincronizador de gama media/de marcha atrás - tensión demasiado baja (sólo
SPS)
2417 Potenciómetro del sincronizador de gama baja/alta - tensión demasiado alta (sólo SPS)
2418 Potenciómetro del sincronizador de gama baja/alta - tensión demasiado baja (sólo SPS)
2419 Potenciómetro del sincronizador de gama media/de marcha atrás - tensión fuera del rango
calibrado (sólo SPS)
2420 Potenciómetro del sincronizador de gama baja/alta - tensión fuera del rango calibrado (sólo SPS)
2421 Entrada del interruptor de gama - tensión demasiado baja (sólo SPS)
2422 Entrada del interruptor de gama - tensión demasiado alta (sólo SPS)
2423 No se ha detectado la relación adecuada (sólo SPS)
2425 Seleccionada gama desactivada (sólo SPS)

Motor - códigos de error


Código Descripción
3001 Sensor del pedal de acelerador - señal no plausible
3002 Sensor de pedal del acelerador - señal sobre máximo de rango
3003 Sensor de pedal del acelerador - señal bajo mínimo de rango
3004 Sensor del pedal de acelerador - sin señal
3006 Señal de temperatura del refrigerante - señal irreal
3007 Señal de temperatura del refrigerante - señal sobre máximo de rango
3008 Señal de temperatura de refrigerante - la señal está por debajo del valor mínimo
3010 Sensor de temperatura de entrada de aire - señal sobre máximo de rango
3011 Sensor de temperatura de entrada de aire - señal bajo mínimo de rango
3015 Sensor de temperatura del combustible - señal sobre máximo de rango
3016 Sensor de temperatura del combustible - la señal está por debajo del valor mínimo
3019 Sensor de presión de sobrealimentación - señal sobre máximo de rango
3022 Sensor de presión de sobrealimentación - señal irreal
3023 Sensor de presión atmosférica - señal no plausible
3024 Sensor de presión atmosférica - señal por encima del valor máximo
3025 Sensor de presión atmosférica - señal por debajo del valor mínimo
3028 Presión de aceite muy baja
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 526
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
3029 Sensor de presión del aceite - cortocircuito a la batería
3030 Sensor de presión del aceite - cortocircuito a masa
3032 Sensor de presión de aceite - valor demasiado alto
3033 Sensor de temperatura del aceite - señal irreal
3034 Sensor de temperatura del aceite - la señal supera el valor máximo
3035 Señal de temperatura del aceite - señal bajo mínimo de rango
3037 Sensor de presión de sobrealimentación - señal baja
3038 Interruptor de activación/selección de régimen (RPM) constante de motor - cortocircuito a batería
3047 Relé de bomba de alta presión - cortocircuito a batería
3048 Relé de bomba de alta presión - cortocircuito a masa
3051 Tensión de batería a ECM - tensión muy alta
3052 Tensión de batería a ECM - tensión muy baja
3060 Cilindro 1 - error inclasificable en el inyector
3061 Cilindro 1 - cortocircuito en cable de inyector (lado bajo a batería)
3063 Cilindro 1 - cortocircuito en cable de inyector (lado alto a batería)
3064 Cilindro 5 - error inclasificable en el inyector
3065 Cilindro 5 - cortocircuito en cable de inyector (lado bajo a batería)
3067 Cilindro 5 - cortocircuito del cable del inyector (lado alto a masa)
3068 Cilindro 3 - error inclasificable en el inyector
3069 Cilindro 3 - cortocircuito en cable de inyector (lado bajo a batería)
3071 Cilindro 3 - cortocircuito del cable del inyector (lado alto a masa)
3072 Cilindro 6 - error inclasificable en el inyector
3073 Cilindro 6 - cortocircuito en cable de inyector (lado bajo a batería)
3075 Cilindro 6 - cortocircuito en cable de inyector (lado alto a masa)
3076 Cilindro 2 - error inclasificable en el inyector
3077 Cilindro 2 - cortocircuito en cable de inyector (lado bajo a batería)
3079 Cilindro 2 - cortocircuito en cable de inyector (lado alto a masa)
3080 Cilindro 4 - error inclasificable en el inyector
3081 Cilindro 4 - cortocircuito en cable de inyector (lado bajo a batería)
3083 Cilindro 4 - cortocircuito del cable del inyector (lado alto a masa)
3088 Sensor del cigüeñal sin señal
3089 Sensor de cigüeñal - señal no válida
3090 Sensor de cigüeñal - no hay señal
3091 Sensor de cigüeñal - señal no válida
3093 Desplazamiento entre eje de levas y cigüeñal - fuera de límites
3095 Funcionando sólo con el sensor del árbol de levas - modo de respaldo
3096 Bus desactivado ECM en CAN A
3102 Sensor de presión del distribuidor de combustible CP3 - señal bajo mínimo de rango
3104 Válvula de seguridad de presión de raíl - abierto
3105 Válvula de seguridad de presión del distribuidor - solicitado golpe de presión
3106 Válvula de seguridad de la presión de raíl - no se abre después de un choque de presión
3107 Hay un cortocircuito a batería en la unidad de medición
3108 Unidad de dosificación - cortocircuito a masa
3110 Control del sensor de presión del distribuidor - señal bajo mínimo de rango
3111 Monitorización del sensor de presión del raíl - señal supera valor máximo
3112 Sensor CP3 de la presión del raíl - señal supera valor máximo
3117 Sensor de torsión de TdF - fuera de rango
3120 Sensor de torsión de TdF - irreal
3121 Sensor de torsión de TdF - circuito abierto
3122 Sensor de torsión de TdF - cortocircuito a masa
3123 Sensor de torsión de TdF - sin calibrar
3124 Acelerador de mano - señal del canal 2 supera el valor máximo
3125 Acelerador de mano - señal del canal 2 bajo mínimo de rango
3126 Acelerador de mano - señal de canal 1 sobre máximo de rango
3127 Acelerador de mano - señal del canal 1 es inferior al valor mínimo
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 527
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
3128 Acelerador de mano - error de diferencia de canal
3129 Acelerador de mano - circuito cerrado de interruptor de ralentí
3130 Acelerador de mano - circuito abierto de interruptor de ralentí
3131 Calentador de rejilla siempre activado
3137 Unidad de medición - carga abierta
3138 Unidad de medición - temperatura muy alta
3141 Ajuste de referencia de caudal de combustible muy bajo
3142 Prueba de alta presión - prueba activa
3145 Terminal 15 - no hay señal
3147 Temperatura de aceite muy alta
3148 Prueba dinámica del sensor de temperatura del refrigerante - fallo
3154 Relé de calentador de rejilla - cortocircuito a batería
3155 Relé de calentador de rejilla - cortocircuito a masa
3156 Relé de calentador de rejilla - sin carga
3157 No se detecta ECM en bus CAN
3158 Suma de comprobación de ECM no válida
3159 Par de referencia del motor no válido
3160 Actuador del ventilador - cortocircuito a batería
3161 Accionador del ventilador - cortocircuito a masa
3162 Accionador del ventilador - temperatura muy alta
3163 Accionador del ventilador - sin carga
3176 El ajuste de referencia de la unidad de medición no es verosímil al producirse exceso
3177 Se detectó exceso de revoluciones del motor
3179 Tiempo agotado de mensaje de CAN BC2EDC2
3180 Tiempo agotado de mensaje de CAN VM2EDC
3182 Tiempo agotado de mensaje de CAN RxCCVS
3185 Tiempo agotado de mensaje de CAN TF
3188 Cilindro 1 - aviso, carga abierta
3192 Cilindro 2 - aviso, carga abierta
3196 Cilindro 3 - aviso, carga abierta
3200 Cilindro 4 - aviso, carga abierta
3204 Aviso en el cilindro 5 - carga abierta
3208 Aviso en el cilindro 6 - carga abierta
3210 Banco 1 - cortocircuito general al cable de inyección
3211 Banco 1 - cortocircuito del cable de inyección en lado bajo a masa
3213 Banco 1 - error inclasificable
3218 Banco 2 - cortocircuito general al cable de inyección
3219 Banco 2 - cortocircuito del cable de inyección en lado bajo a masa
3221 Banco 2 - error inclasificable
3227 Error de procesador de inyección (CY33X) - restablecimiento interno/pérdida de reloj/tensión
muy baja
3228 Error del procesador de inyección (CY33X) - fallo de inicialización/ desbloqueo
3229 Error de procesador de inyección (CY33X) - inyección limitada por software
3230 Error del procesador de inyección (CY33X) - fallo de comunicación de SPI
3231 Error de procesador de inyección - restablecimiento interno/pérdida de reloj/tensión muy baja
3232 Error del procesador de inyección - fallo de inicialización / desbloqueo
3233 Error de procesador de inyección - modo de prueba
3234 Error de procesador de inyección - fallo de comunicación de SPI
3238 Error de comunicaciones SPI interno de ECM - CJ940
3239 EEPROM de ECM - fallo de operación de lectura
3240 EEPROM de ECM - fallo en la operación de escritura
3241 EEPROM de ECM - utilizado valor predeterminado
3242 Se ha producido una recuperación ECM (bloqueada)
3243 Recuperación ECM (suprimido) - se ha producido una recuperación
3244 Recuperación de ECM (visible) - se produjo la recuperación

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 528
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
3245 Procesador ECM - detector de fallos irreal
3246 Inicialización de vías de cierre durante inicialización - detector de fallos
3247 Vías de cierre durante la inicialización - tensión de suministro demasiado alta
3248 Vías de cierre durante la inicialización - tensión de suministro demasiado baja
3249 Monitorización de TPU - desviación de tiempo irreal entre TPU y sistema
3250 Conjunto de datos - defecto de variante
3251 Conjunto de datos - la variante solicitada no se puede definir
3252 Detector de fallos de controlador - fallo de comunicación de SPI
3253 Monitorización de ADC - tensión de referencia muy baja
3254 Supervisión de ADC - tensión de referencia demasiado alta
3255 Supervisión de ADC - error de impulso de prueba
3256 Supervisión de ADC - error de cola
3263 Bus de ECM desactivado en CAN C
3265 Supervisión de exceso de velocidad
3266 Régimen de motor redundante en monitorización de exceso
3278 Tensión de suministro interno de ECM demasiado elevada
3279 Tensión de suministro interno de ECM demasiado baja
3280 Tensión de alimentación del sensor 1
3281 Tensión de alimentación del sensor 1
3283 Tensión de alimentación del sensor 2
3284 Tensión de alimentación del sensor 2
3285 Tensión de alimentación del sensor 3
3286 Tensión de alimentación del sensor 3
3297 Desvío positivo de la presión de raíz demasiado elevado y valor elevado del punto de ajuste del
caudal de combustible
3301 Desviación negativa de presión de distribuidor muy alta en medición mínima
3305 Presión de distribuidor bajo límite mínimo en modo de controlador
3309 Presión del raíl por encima del límite máximo en el modo controlado
3313 Velocidad de descenso de presión de distribuidor muy alta
3316 No se ha alcanzado el número mínimo de inyectores - parar motor
3334 Tiempo agotado de mensaje de CAN par TSC1-PE (si está activo)
3335 Tiempo agotado de mensaje de CAN par TSC1-PE (cuando está inactiva)
3338 Tiempo agotado de mensaje de CAN Velocidad TSC1-VE (si está inactivo)
3339 Espera agotada de CAN: mensaje velocidad TSC1-VE (cuando está activa)
3345 Fallo total de acelerador
3367 Fallo de prueba de temperatura de refrigerante
3368 INF: Limitación de par debida a limitador de desempeño de OBD según legislación
3369 INF: Reducción de par debido a la reducción de humos de escape
3370 INF: Limitación de par debida a protección del motor (contra par excesivo, régimen excesivo y
recalentamiento del motor)
3371 INF: Limitación de par debida a limitación de cantidad de combustible debido a errores del sistema
de inyector
3375 Interruptor de aumento / reducción de régimen (RPM) constante de motor - cortocircuito a batería
3376 El software del controlador del motor no admite la gestión de potencia (opción de gestión de
potencia del motor activada, pero software del motor no compatible)
3377 Interruptor de régimen (RPM) constante de motor detectado pero la opción no está activada
3999 Código de error ECM SPN desconocido

EHR trasera - códigos de error


Código Descripción
4100 Válvula remota trasera nº 1 - no se recibió mensaje de control
4101 Válvula remota trasera nº 1 - mensaje de control no plausible
4102 Válvula remota trasera nº 1 - error de EEPROM
4103 Válvula remota trasera nº 1 - cambió a estado seguro
4104 Válvula remota trasera nº 1 - subvoltaje

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 529
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
4105 Válvula remota trasera nº 1 - sobrevoltaje
4106 Válvula remota trasera nº 1 - movimiento de bobina muy bajo
4107 Válvula remota trasera nº 1 - movimiento del distribuidor demasiado alto
4108 Válvula remota trasera nº 1 - no se alcanzó la posición de flotación
4109 Válvula remota trasera nº 1 - funcionamiento manual
4110 Válvula remota trasera nº 1 - fallo del actuador
4111 Válvula remota trasera nº 1 - fallo de potenciómetro
4112 Válvula remota trasera nº 1 - no alcanza la posición neutral
4113 Válvula remota trasera nº 1 - la bobina no está en neutral al conectar llave
4114 Válvula remota trasera nº 2 - mensaje de control no recibido
4115 Válvula remota trasera nº 2 - mensaje de control no plausible
4116 Válvula remota trasera nº 2 - error de EEPROM
4117 Válvula trasera remota nº 2 - modo de seguridad activado
4118 Válvula remota trasera nº 2 - subvoltaje
4119 Válvula remota trasera nº 2 - sobrevoltaje
4120 Válvula remota trasera nº 2 - movimiento del distribuidor demasiado bajo
4121 Válvula remota trasera nº 2 - movimiento del distribuidor demasiado alto
4122 Válvula remota trasera nº 2 - no se alcanzó la posición de flotación
4123 Válvula remota trasera nº 2 - funcionamiento manual
4124 Válvula remota trasera nº 2 - fallo del actuador
4125 Válvula remota trasera nº 2 - fallo de potenciómetro
4126 Válvula remota trasera nº 2 - no alcanza la posición neutral
4127 Válvula remota trasera nº 2 - la bobina no está en neutral al conectar llave
4128 Válvula remota trasera nº 3 - no se recibió mensaje de control
4129 Válvula remota trasera nº 3 - mensaje de control no plausible
4130 Válvula remota trasera nº 3 - error de EEPROM
4131 Válvula trasera remota nº 3 - modo de seguridad activado
4132 Válvula trasera remota nº 3 - subtensión
4133 Válvula trasera remota nº 3 - sobretensión
4134 Válvula remota trasera nº 3 - movimiento de bobina muy bajo
4135 Válvula remota trasera nº 3 - movimiento de bobina muy alto
4136 Válvula remota trasera nº 3 - no se alcanza la posición de flotación
4137 Válvula remota trasera nº 3 - funcionamiento manual
4138 Válvula remota trasera nº 3 - fallo de controlador
4139 Válvula remota trasera nº 3 - fallo del potenciómetro
4140 Válvula remota trasera nº 3 - no alcanza la posición neutral
4141 Válvula remota trasera nº 3 - la bobina no está en neutral al conectar llave
4142 Válvula remota trasera nº 4 - no se recibió mensaje de control
4143 Válvula remota trasera nº 4 - mensaje de control irreal
4144 Válvula remota trasera nº 4 - error de memoria EEPROM
4145 Válvula trasera remota nº 4 - modo de seguridad activado
4146 Válvula trasera remota nº 4 - subtensión
4147 Válvula trasera remota nº 4 - sobretensión
4148 Válvula remota trasera nº 4 - movimiento de bobina muy bajo
4149 Válvula remota trasera nº 4 - movimiento de bobina muy alto
4150 Válvula remota trasera nº 4 - no se alcanzó la posición de flotación
4151 Válvula remota trasera nº 4 - accionada manualmente
4152 Válvula remota trasera nº 4 - fallo del actuador
4153 Válvula remota trasera nº 4 - fallo de potenciómetro
4154 Válvula remota trasera nº 4 - no se pudo alcanzar neutral
4155 Válvula remota trasera nº 4 - la bobina no está en neutral al conectar llave
4156 Válvula remota trasera nº 5 - mensaje de control no recibido
4157 Válvula remota trasera nº 5 - mensaje de control no plausible
4158 Válvula remota trasera nº 5 - error de EEPROM
4159 Válvula remota trasera nº 5 - cambió a estado seguro

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 530
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
4160 Válvula trasera remota nº 5 - subtensión
4161 Válvula trasera remota nº 5 - sobretensión
4162 Válvula remota trasera nº 5 - movimiento de bobina muy bajo
4163 Válvula remota trasera nº 5 - movimiento de bobina muy alto
4164 Válvula remota trasera nº 5 - no se alcanzó la posición de flotación
4165 Válvula remota trasera nº 5 - accionada manualmente
4166 Válvula remota trasera nº 5 - fallo de controlador
4167 Válvula remota trasera nº 5 - fallo del potenciómetro
4168 Válvula remota trasera nº 5 - no se pudo alcanzar neutral
4169 Válvula remota trasera nº 5 - el distribuidor no está en neutral al activar el contacto
4170 Control de válvula EHR trasera nº 1 - sin calibrar
4171 Control de válvula EHR trasera nº 1 - circuito abierto
4172 Control de válvula EHR trasera nº 1 - cortocircuito
4173 Control de válvula EHR trasera nº 2 - sin calibrar
4174 Control de válvula EHR trasera nº 2 - circuito abierto
4175 Control de válvula EHR trasera nº 2 - cortocircuito
4176 Temporizador nº 1 /nº 2 de la válvula EHR trasera sin conectar
4177 Control de válvula EHR trasera nº 3 - sin calibrar
4178 Control de válvula EHR trasera nº 3 - circuito abierto
4179 Control de válvula EHR trasera nº 3 - cortocircuito
4180 Control de válvula EHR trasera nº 4 - sin calibrar
4181 Control de válvula EHR trasera nº 4 - circuito abierto
4182 Control de válvula EHR trasera nº 4 - cortocircuito
4183 Temporizador nº 3 /nº 4 de la válvula EHR trasera sin conectar
4184 Potenciómetro de palanca de mando EHR X - circuito abierto
4185 Potenciómetro de palanca de mando EHR X - cortocircuito
4186 Potenciómetro de palanca de mando EHR Y - circuito abierto
4187 Potenciómetro de palanca de mando EHR Y - cortocircuito
4190 Válvula trasera remota nº 1 - sin comunicaciones
4191 Válvula trasera remota nº 2 - sin comunicaciones
4192 Válvula remota trasera nº 3 - sin comunicación
4193 Válvula remota trasera nº 4 - sin comunicación
4194 Fallo de interruptor de modo motor Control de válvula EHR trasera nº 1
4195 Fallo de interruptor de modo motor Control de válvula EHR trasera nº 2
4196 Fallo de interruptor de modo motor Control de válvula EHR trasera nº 3
4197 Fallo de interruptor de modo motor Control de válvula EHR trasera nº 4
4198 Válvula remota trasera nº 5 - sin comunicación
4199 Se detectó palanca de mando pero no se detectó interruptor de selección
4200 Detectado interruptor de selección pero no la palanca de mando
4300 Interruptor de articulación superior no instalado
4301 Interruptor de articulación lateral no instalado

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 531
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Códigos de error de EHR delantera


Código Descripción
4500 Válvula remota delantera nº 1 - no se recibió mensaje de control
4501 Válvula remota delantera nº 1 - mensaje de control irreal
4502 Válvula remota delantera nº 1 - error de EEPROM
4503 Válvula remota delantera nº 1 - cambió a estado seguro
4504 Válvula remota delantera nº 1 - subtensión
4505 Válvula remota delantera nº 1 - sobrevoltaje
4506 Válvula remota delantera nº 1 - movimiento de bobina muy bajo
4507 Válvula remota delantera nº 1 - movimiento del distribuidor demasiado alto
4508 Válvula remota delantera nº 1 - no se alcanzó la posición de flotación
4509 Válvula remota delantera nº 1 - accionada manualmente
4510 Válvula remota delantera nº 1 - fallo del actuador
4511 Válvula remota delantera nº 1 - fallo de potenciómetro
4512 Válvula remota delantera nº 1 - no se pudo alcanzar neutral
4513 Válvula remota delantera nº 1 - el distribuidor no está en neutral al activar el contacto
4514 Válvula remota delantera nº 2 - mensaje de control no recibido
4515 Válvula remota delantera nº 2 - mensaje de control no plausible
4516 Válvula remota delantera nº 2 - error de EEPROM
4517 Válvula remota delantera nº 2 - cambió a estado seguro
4518 Válvula remota delantera nº 2 - subtensión
4519 Válvula remota delantera nº 2 - sobrevoltaje
4520 Válvula remota delantera nº 2 - movimiento de bobina muy bajo
4521 Válvula remota delantera nº 2 - movimiento de bobina muy alto
4522 Válvula remota delantera nº 2 - no se alcanza la posición flotante
4523 Válvula remota delantera nº 2 - funcionamiento manual
4524 Válvula remota delantera nº 2 - fallo de controlador
4525 Válvula remota delantera nº 2 - fallo del potenciómetro
4526 Válvula remota delantera nº 2 - no se pudo alcanzar neutral
4527 Válvula remota delantera nº 2 - el distribuidor no está en neutral al activar el contacto
4528 Válvula remota delantera nº 3 - mensaje de control no recibido
4529 Válvula remota delantera nº 3 - mensaje de control irreal
4530 Válvula remota delantera nº 3 - error de EEPROM
4531 Válvula remota delantera nº 3 - modo de seguridad activado
4532 Válvula remota delantera nº 3 - subtensión
4533 Válvula remota delantera nº 3 - sobrevoltaje
4534 Válvula remota delantera nº 3 - movimiento de bobina muy bajo
4535 Válvula remota delantera nº 3 - movimiento de bobina muy alto
4536 Válvula remota delantera nº 3 - no se alcanza la posición de flotación
4537 Válvula remota delantera nº 3 - accionada manualmente
4538 Válvula remota delantera nº 3 - fallo del actuador
4539 Válvula remota delantera nº 3 - fallo del potenciómetro
4540 Válvula remota delantera nº 3 - no alcanza la posición neutral
4541 Válvula remota delantera nº 3 - la bobina no está en neutral al conectar llave
4542 Válvula remota delantera nº 4 - no se recibió mensaje de control
4543 Válvula remota delantera nº 4 - mensaje de control no plausible
4544 Válvula remota delantera nº 4 - error de EEPROM
4545 Válvula remota delantera nº 4 - cambió a estado seguro
4546 Válvula remota delantera nº 4 - subtensión
4547 Válvula remota delantera nº 4 - sobrevoltaje
4548 Válvula remota delantera nº 4 - movimiento del distribuidor demasiado bajo
4549 Válvula remota delantera nº 4 - movimiento de bobina muy alto
4550 Válvula remota delantera nº 4 - no se alcanzó la posición de flotación
4551 Válvula remota delantera nº 4 - accionada manualmente
4552 Válvula remota delantera nº 4 - fallo del actuador
4553 Válvula remota delantera nº 4 - fallo del potenciómetro

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 532
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
4554 Válvula remota delantera nº 4 - no se pudo alcanzar neutral
4555 Válvula remota delantera nº 4 - el distribuidor no está en neutral al activar el contacto
4560 Válvula remota delantera nº 1 - sin comunicación
4561 Válvula remota delantera nº 2 - sin comunicaciones
4562 Válvula remota delantera nº 3 - sin comunicación
4563 Válvula remota delantera nº 4 - sin comunicación
4564 Palanca de mando de EHR - sin comunicaciones
4565 Error de conexión de la bomba de gran caudal
4566 Error de configuración de la bomba de gran caudal

TdF trasera - códigos de error


Código Descripción
5003 Salida del freno de la TdF trasera - circuito abierto
5005 Interruptor de freno de la TdF trasera - circuito abierto
5007 Electroválvula de TdF trasera - atascada en posición desactivada
5008 Electroválvula de TdF trasera - circuito abierto
5027 Sensor de velocidad de TdF trasera - circuito abierto
5033 Interruptor de cabina de TdF trasera normalmente cerrado - circuito abierto
5034 Interruptor de guardabarros de TdF trasera - cortocircuito/cortocircuito a masa
5035 Interruptor de guardabarros de TdF trasera - cortocircuito de entrada a 12 V
5037 Interruptor de cabina de TdF trasera normalmente abierto - atascado en cierre
5042 Interruptor de gestión de la TdF trasera - bloqueado en cerrado
5043 Interruptor de guardabarros de TdF trasera bloqueado en activación
5044 Sensor de velocidad de TdF trasera - cortocircuito a masa
5098 Opción de interruptor de guardabarros de TdF trasera no activada
5099 Modo de TdF automática sin activar

Tracción total - códigos de error


Código Descripción
6020 Error interruptor de doble tracción
6023 Electroválvula de tracción total - circuito abierto
6025 No ha presión de tracción total
6026 Interruptor de presión de tracción total - atascado

Bloqueo del diferencial - códigos de error


Código Descripción
7014 Error de interruptor de bloqueo del diferencial
7017 Electroválvula de bloqueo del diferencial - circuito abierto
7024 Sensor de ángulo de giro no calibrado
7032 Sensor del ángulo de dirección - señal demasiado baja
7033 No hay presión de bloqueo de diferencial
7034 Interruptor de presión del bloqueo del diferencial - bloqueado en activación
7100 Electroválvula de aislamiento de guiado automático - desconectada/ exceso de temperatura
7101 Electroválvula de aislamiento de guiado automático - el retorno de la electroválvula en cortocircuito
con la batería
7102 Electroválvula de aislamiento de guiado automático - el retorno de la electroválvula en cortocircuito
a masa
7103 Ángulo de dirección no plausible (sólo guiado automático)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 533
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

TdF delantera - códigos de error


Código Descripción
8007 Electroválvula de la TdF delantera - bloqueada en activación
8008 Electroválvula de la TdF delantera - circuito abierto
8033 Interruptor de cabina de TdF delantera normalmente cerrado - circuito abierto
8036 Fallo de arranque de la TdF delantera
8037 Interruptor de cabina de TdF delantera normalmente abierto - atascado en cierre
8042 Interruptor de gestión de TdF delantera - cortocircuito
8099 La opción de TdF delantera no está activada

Enganche delantero - códigos de error


Código Descripción
9001 Sensor de posición de enganche delantero - cortocircuito a 12 V
9002 Sensor de posición de enganche delantero - circuito abierto/cortocircuito a 0 V
9003 Error en la posición de arriba del interruptor del guardabarros del enganche delantero
9004 Error de interruptor de descenso de guardabarros de enganche delantero
9005 Error interruptor común guardabarros enganche delantero
9006 Potenciómetro de posición de enganche delantero - sin calibrar

Eje delantero suspendido - códigos de error


Código Descripción
10001 Error de la electroválvula de bloqueo superior
10002 Error de la electroválvula de elevación
10003 Error de la electroválvula de descenso
10004 Sensor de posición del eje delantero - umbral superior al límite establecido
10005 Sensor de posición del eje delantero - umbral inferior al límite fijado
10008 Error de descenso - la suspensión no puede volver al punto fijado
10009 Error de la electroválvula de bloqueo inferior
10010 Acelerómetro del chasis - tensión demasiado baja (cortocircuito a masa/ circuito abierto)
10011 Acelerómetro del chasis - tensión demasiado alta (cortocircuito a 5 V)
10024 La suspensión delantera no está calibrada
10099 Suspensión delantera no activada

Código Descripción
14013 Sensor de ángulo de dirección - cortocircuito a Vcc
14014 Sensor de ángulo de dirección - cortocircuito a masa o circuito abierto
14015 Tensión de alimentación de 5 V - muy alta
14016 Tensión de alimentación de 5 V - muy baja
14021 Línea de arranque - cortocircuito a +12 V
14022 Línea de arranque - cortocircuito a masa
14051 Sensor de nivel de combustible - cortocircuito a Vcc o circuito abierto
14052 Sensor de nivel de combustible - cortocircuito a masa
14061 Sensor de presión de freno neumático - cortocircuito a VCC u opción activada pero sensor no
conectado
14100 Presión de freno neumático - sin configurar
14102 SWCD - presente pero sin configurar
14103 Testigo del alternador averiado
14105 Freno electrónico de estacionamiento - sin configurar
14300 Freno electrónico de estacionamiento - Desajuste entre CAN y valor de entrada de frecuencia
directa
14301 Freno electrónico de estacionamiento - entrada de frecuencia directa en cortocircuito a masa
14302 Freno electrónico de estacionamiento - entrada de frecuencia directa en cortocircuito a Vcc o
circuito abierto
14303 Freno electrónico de estacionamiento - valor de estado igual a ERROR o NO DISPONIBLE
14304 Freno electrónico de estacionamiento - estado sin validar
14900 Falta controlador de la transmisión (RB/RD/RF/RG)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 534
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
14901 Falta controlador del motor (EDC16)
14902 Controlador auxiliar ausente (RC/RH/RK/RL)
14904 Controlador del reposabrazos ausente (sólo ICU2)
14905 Falta teclado (JA)
14906 Controlador de dirección ausente (KA)
14908 TECU ausente (OA)
14909 Falta SWCD (VA)
14910 Falta controlador de climatización
14911 Tablero mejorado sin teclado (sólo ADIC)
14912 Tablero básico con teclado (sólo ADIC)
14914 Freno de estacionamiento electrónico ausente
14920 Error de configuración (sólo ADIC)

Controlador de la dirección - Códigos de error


Código Descripción
15002 Sensor de proximidad de control del volante - circuito abierto
15003 Sensor de proximidad de control del volante - cortocircuito
15006 LVDT de válvula de división - circuito abierto
15007 LVDT de válvula de división - cortocircuito
15008 Electroválvula de cambio - circuito abierto
15009 Cortocircuito en la propia electroválvula de cambio
15010 Fallo del interruptor de seguridad
15011 Ha transcurrido el tiempo máximo de engranaje (5 minutos)
15012 Bobina de válvula de división - atascada en apertura
15013 Válvula de cambio o bobinas de válvula de división - atascadas en cierre
15014 Bobina de válvula de división atascada en zona de transición - imposible identificar el modo de
dirección en que se encuentra el tractor.
15024 Sistema sin calibrar

Controlador de aire acondicionado - códigos de error


Código Descripción
16111 Sensor de temperatura de cabina abierto o con cortocircuito a positivo de alimentación
16112 Cortocircuito a masa en el sensor de temperatura de cabina
16113 Sensor de temperatura de salida abierto o con cortocircuito a positivo
16114 Sensor de temperatura de salida con cortocircuito a masa
16115 Sensor de temperatura del evaporador abierto o con cortocircuito a positivo
16116 Sensor de temperatura del evaporador en cortocircuito con masa
16117 Sensor de temperatura del aire exterior abierto o en cortocircuito a positivo
16118 Sensor de temperatura de aire exterior con cortocircuito a masa
16121 Potenciómetro de selección de temperatura abierto o en cortocircuito con positivo de alimentación
16125 Entrada de interruptor de alta presión - baja presión (+) en cortocircuito con el positivo de
alimentación
16126 Entrada de interruptor de alta presión - baja presión (+) con cortocircuito a masa
16127 Entrada de interruptor de alta presión - baja presión (-) en cortocircuito con el positivo de
alimentación
16128 Entrada de interruptor de alta presión - baja presión (-) con cortocircuito a masa
16129 Error de ciclo de alta presión (2 en 1 minuto)
16130 Entrada de interruptor de baja presión (+) en cortocircuito con el positivo de alimentación
16131 Entrada de interruptor de baja presión (+) con cortocircuito a masa
16132 Entrada de interruptor de baja presión (-) en cortocircuito con el positivo de alimentación
16133 Entrada de interruptor de baja presión (-) con cortocircuito a masa
16134 interruptor de baja presión abierto durante más de 1 minuto

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 535
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Módulo de control - Índice de códigos de avería


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Códigos de error 'U' de calibración de la transmisión Semi Powershift


Código Descripción Posible fallo
U16 Descenso demasiado rápido de las 1) El régimen del motor se ha reducido con demasiada rapidez.
rpm del motor durante la calibración Es posible que la válvula MID esté defectuosa o que haya un
del embrague fallo mecánico en la transmisión
U17 Interruptor del asiento no activado 1) El operador no está en el asiento
2) Hay un circuito abierto entre la entrada del interruptor de
asiento y el módulo de transmisión
3) Interruptor de asiento defectuoso
4) El fusible de la alimentación conmutada de 12 V se ha fundido
Nota: Utilice los diagnósticos de interruptor H5 para detectar si
el interruptor de asiento está conectado
U19 Temperatura del aceite inferior a 10 °C 1) Hay un circuito abierto en la entrada del sensor de
temperatura al módulo
2) Sensor de la temperatura defectuoso

Nota: Utilice H9 en el módulo de la transmisión para comprobar


si la entrada del sensor de temperatura es correcta
U20 Freno de mano no accionado 1) Hay un circuito abierto en la alimentación del freno de mano
al módulo de la transmisión
2) Interruptor del freno de mano defectuoso
3) El fusible de la alimentación conmutada de 12 V se ha fundido
Nota: Utilice el menú de diagnóstico de los interruptores H5
para detectar si el freno de mano está conectado
U21 Las rpm del motor están por debajo de 1) El operador no ha ajustado el régimen de motor correcto
1100, aumente el ajuste del acelerador 2) Circuito abierto entre el sensor de velocidad del motor y el
tablero de instrumentos - sólo motores mecánicos
3) El tablero de instrumentos no recibe alimentación
4) Bus CAN roto
Nota: Utilice H9 en el módulo de la transmisión para comprobar
si se está detectando la velocidad del motor
U22 Rpm del motor por encima de 1300, 1) El operador no ha ajustado el régimen de motor correcto
reduzca el ajuste del acelerador
U23 Palanca inversora en posición neutral, 1) El operador no ha seleccionado la posición de avance en la
mueva la palanca a posición de palanca inversora
avance 2) Hay un circuito abierto entre la palanca inversora y el módulo
de la transmisión
3) El fusible de la alimentación conmutada de 12 V se ha fundido
Nota: Utilice el menú de diagnóstico de los interruptores H5
para detectar si el interruptor de asiento está conectado
U26 El pedal de embrague no está 1) El operador no ha soltado el pedal de embrague
elevado, suelte el pedal de embrague 2) Los componentes mecánicos del potenciómetro del
embrague están atascados o rotos
Nota: Utilice H9 en el módulo de la transmisión para comprobar
si la entrada del embrague es correcta
U31 Detectada velocidad de salida: tractor 1) No se ha accionado el freno de mano
en movimiento 2) No funcionan los frenos
Nota: Si los frenos están bien, mueva el vehículo adelante
ligeramente y repita la calibración
U36 Superado el valor máximo de 1) Valor actual sobrepasado sin que se reduzca el régimen del
calibración de embrague motor. Es posible que la válvula MID esté defectuosa o que
la presión hidráulica sea baja
U51 Error del régimen del motor 1) La velocidad del motor debe estar entre 850 y 950 rpm
2) Error de bus CAN

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 536
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción Posible fallo


U55 TdF en funcionamiento 1) La TdF se activó durante la calibración del sensor de torsión
de la TdF. Asegúrese de que la toma de fuerza esté apagada.
U58 Circuito abierto en el sensor de TdF Cableado o conectores al sensor de torsión de la TdF
U59 Sensor de TdF: cortocircuito a masa Cableado o conectores al sensor de torsión de la TdF
U68 La superreductora no se ha conectado 1)
U69 Superreductora atascada 1)
U75 Valor de calibración de llenado rápido 1) Problema de cableado (en la electroválvula del embrague)
demasiado alto 2) Electroválvula del embrague dañada
3) Problema mecánico del embrague
U76 Valor de calibración de llenado rápido 1) Problema de cableado (en la electroválvula del embrague)
demasiado bajo 2) Electroválvula del embrague dañada
3) Problema mecánico del embrague
U77 Valor de calibración del amortiguador 1) Problema de cableado
demasiado alto 2) Sensor dañado
3) Instalación incorrecta del amortiguador
4) Problema mecánico en el árbol de transmisión
U78 Valor de calibración del amortiguador 1) Problema de cableado
demasiado bajo 2) Sensor dañado
3) Instalación incorrecta del amortiguador
4) Problema mecánico en el árbol de transmisión
U79 Sensor de torsión de la TdF no 1) Sensor dañado o incorrectamente instalado
plausible

Códigos de error 'U' de calibración de la transmisión Semi Powershift


Código Descripción Posible fallo
U16 Descenso demasiado rápido de las 1) El régimen del motor se ha reducido con demasiada rapidez.
rpm del motor durante la calibración Es posible que la válvula MID esté defectuosa o que haya un
del embrague fallo mecánico en la transmisión
U17 Interruptor del asiento no activado 1) El operador no está en el asiento
2) Hay un circuito abierto entre la entrada del interruptor de
asiento y el módulo de transmisión
3) Interruptor de asiento defectuoso
4) El fusible de la alimentación conmutada de 12 V se ha fundido
Nota: Utilice los diagnósticos de interruptor H5 para detectar si
el interruptor de asiento está conectado
U19 Temperatura del aceite inferior a 10 °C 1) Hay un circuito abierto en la entrada del sensor de
temperatura al módulo
2) Sensor de la temperatura defectuoso

Nota: Utilice H9 en el módulo de la transmisión para comprobar


si la entrada del sensor de temperatura es correcta
U20 Freno de mano no accionado 1) Hay un circuito abierto en la alimentación del freno de mano
al módulo de la transmisión
2) Interruptor del freno de mano defectuoso
3) El fusible de la alimentación conmutada de 12 V se ha fundido
Nota: Utilice el menú de diagnóstico de los interruptores H5
para detectar si el freno de mano está conectado
U21 Las rpm del motor están por debajo de 1) El operador no ha ajustado el régimen de motor correcto
1100, aumente el ajuste del acelerador 2) Circuito abierto entre el sensor de velocidad del motor y el
tablero de instrumentos - sólo motores mecánicos
3) El tablero de instrumentos no recibe alimentación
4) Bus CAN roto
Nota: Utilice H9 en el módulo de la transmisión para comprobar
si se está detectando la velocidad del motor
U22 Rpm del motor por encima de 1300, 1) El operador no ha ajustado el régimen de motor correcto
reduzca el ajuste del acelerador

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 537
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

U23 Palanca inversora en posición neutral, 1) El operador no ha seleccionado la posición de avance en la


mueva la palanca a posición de palanca inversora
avance 2) Hay un circuito abierto entre la palanca inversora y el módulo
de la transmisión
3) El fusible de la alimentación conmutada de 12 V se ha fundido
Nota: Utilice el menú de diagnóstico de los interruptores H5
para detectar si el interruptor de asiento está conectado
U26 El pedal de embrague no está 1) El operador no ha soltado el pedal de embrague
elevado, suelte el pedal de embrague 2) Los componentes mecánicos del potenciómetro del
embrague están atascados o rotos
Nota: Utilice H9 en el módulo de la transmisión para comprobar
si la entrada del embrague es correcta
U31 Detectada velocidad de salida: tractor 1) No se ha accionado el freno de mano
en movimiento 2) No funcionan los frenos
Nota: Si los frenos están bien, mueva el vehículo adelante
ligeramente y repita la calibración
U36 Superado el valor máximo de 1) Valor actual sobrepasado sin que se reduzca el régimen del
calibración de embrague motor. Es posible que la válvula MID esté defectuosa o que
la presión hidráulica sea baja
U47 No se encuentra la electroválvula de 1)
la marcha 19
U48 No se detecta movimiento en el 1) Potenciómetro o conexión mecánica del sincronizador
sincronizador de gama intermedia/de defectuosos
retroceso 2) Sincronizadores defectuosos o agarrotados
3) Fuga interna dentro de la transmisión
U49 No se detecta movimiento en el 1) Potenciómetro o conexión mecánica del sincronizador
sincronizador de gama baja/alta defectuosos
2) Sincronizadores defectuosos o agarrotados
3) Fuga interna dentro de la transmisión
U50 Conectores de potenciómetro de 1) Instalación incorrecta, compruebe los conectores
sincronizador intercambiados
U51 Error del régimen del motor 1) La velocidad del motor debe estar entre 850 y 950 rpm
2) Error de bus CAN
U55 TdF en funcionamiento 1) La TdF se activó durante la calibración del sensor de torsión
de la TdF. Asegúrese de que la toma de fuerza esté apagada.
U58 Circuito abierto en el sensor de TdF Cableado o conectores al sensor de torsión de la TdF
U59 Sensor de TdF: cortocircuito a masa Cableado o conectores al sensor de torsión de la TdF
U77 Valor de calibración del amortiguador 1) Problema de cableado
demasiado alto 2) Sensor dañado
3) Instalación incorrecta del amortiguador
4) Problema mecánico en el árbol de transmisión
U78 Valor de calibración del amortiguador 1) Problema de cableado
demasiado bajo 2) Sensor dañado
3) Instalación incorrecta del amortiguador
4) Problema mecánico en el árbol de transmisión
U79 Sensor de torsión de la TdF no 1) Sensor dañado o incorrectamente instalado
plausible
U84 Conectores de electroválvula de 1) Instalación incorrecta, compruebe los conectores
sincronizador de alta velocidad y
retroceso intercambiados
U85 Conectores de electroválvula del 1) Instalación incorrecta, compruebe los conectores
sincronizador de velocidad baja e
intermedia intercambiados
U86 Error de posición neutral en el 1) Potenciómetro o conexión mecánica del sincronizador
sincronizador de gama intermedia/de defectuosos
retroceso 2) Fallo mecánico en la transmisión
U87 Error de posición neutral en 1) Potenciómetro o conexión mecánica del sincronizador
sincronizador de gama baja/alta defectuosos
2) Fallo mecánico en la transmisión

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 538
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

U88 Valores de calibración del 1) Potenciómetro o conexión mecánica del sincronizador


sincronizador de gama intermedia/de defectuosos
retroceso fuera del margen de
tolerancia
U89 Valores de calibración del 1) Potenciómetro o conexión mecánica del sincronizador
sincronizador de gama baja/alta defectuosos
fuera del margen de tolerancia

Códigos de error 'U' de calibración del control electrónico de tracción


Código Descripción Posible fallo
Nota: No hay códigos de error 'U' definidos para el procedimiento de calibración del control electrónico de la
tracción. Durante el procedimiento es posible que aparezcan los siguientes códigos de error.
1068 El control de límite de altura no está 1) El control de límite de altura no está totalmente girado hacia
totalmente a la derecha la derecha
2) El control de límite de altura es defectuoso
1070 Tamaño de pistón hidráulico del EDC Tamaño de pistón sin configurar en un nuevo controlador o
sin configurar después del procedimiento H8
Nota: Utilice H3 de EDC, canal 1, para configurar

Códigos de error 'U' de calibración de la suspensión delantera


Código Descripción Posible fallo
U01 Circuito abierto en el potenciómetro 1) Compruebe el cableado
del eje delantero - ACP no funcionará 2) Compruebe la lectura del potenciómetro que se muestra
durante la calibración. Si el valor es inferior a 10 compruebe
el potenciómetro
U02 El umbral del potenciómetro del 1) Compruebe la instalación del potenciómetro
eje delantero es superior al límite 2) Compruebe la lectura del potenciómetro que se muestra
establecido durante la calibración. Si el valor mostrado es superior a 972,
compruebe el potenciómetro
3) Compruebe el cableado
U03 Cortocircuito en el potenciómetro del 1) Compruebe el cableado
eje delantero - ACP no funcionará 2) Compruebe que la señal de masa del potenciómetro esté
en circuito abierto
3) Cambie el potenciómetro
U04 El umbral del potenciómetro del 1) Cambie el potenciómetro
eje delantero es inferior al límite
establecido
U05 La suspensión no alcanza la posición 1) Compruebe la gama del potenciómetro, la calibración no
mínima/máxima durante el proceso de funcionará si la gama del potenciómetro es inferior a 150
calibración automática (ACP) 2) Compruebe los componentes mecánicos del sistema de
suspensión
3) Compruebe la conexión del potenciómetro
U07 La suspensión permanece inmóvil 1) Compruebe el cableado de la electroválvula de elevación
durante el comando de elevación en 2) Compruebe los componentes mecánicos del sistema de
el procedimiento ACP suspensión
3) Compruebe la conexión del potenciómetro
4) Compruebe la presión de los acumuladores
5) Compruebe la presión hidráulica
6) Desconecte el accesorio
U08 La suspensión no logra alcanzar la 1) Compruebe la instalación de la válvula de elevación
altura máxima en 20 segundos 2) Compruebe la instalación de la electroválvula de descarga
3) Compruebe los componentes mecánicos de la suspensión
4) Compruebe la presión hidráulica
5) Desconecte el accesorio
U09 La suspensión permanece inmóvil 1) Compruebe el cableado de la electroválvula de descarga
durante el comando de descenso en 2) Compruebe los componentes mecánicos del sistema de
el procedimiento ACP suspensión
3) Compruebe la conexión del potenciómetro
4) Compruebe la presión hidráulica
5) Desconecte el accesorio
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 539
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción Posible fallo


U10 La suspensión no logra alcanzar la 1) Compruebe la instalación de la electroválvula de descarga
altura mínima en 25 segundos 2) Compruebe la presión hidráulica
3) Desconecte el accesorio
U11 No se ha podido calibrar la suspensión 1) Se ha pulsado el interruptor de bloqueo más de 3 veces para
iniciar la calibración
2) Compruebe los componentes mecánicos del sistema de
suspensión
3) Compruebe la presión hidráulica
U12 ACP detenido, el vehículo no está 1) No se ha accionado el freno de mano
parado 2) Sensor de velocidad del eje trasero defectuoso
U13 Electroválvula de válvula 30 (bloqueo 1) Compruebe el cableado
superior): circuito abierto. (sólo
módulo RM)
U14 Electroválvula de válvula 31 (bloqueo 1) Compruebe el cableado
inferior): circuito abierto. (sólo módulo
RM)
U15 Los conectores de electroválvula de 1) Compruebe el cableado
la válvula 30 (bloqueo superior) y
válvula 31 (bloqueo inferior) están
intercambiados. (sólo módulo RM)
U16 Las entradas de detección de corriente 1) Compruebe el cableado
de válvula 30 (bloqueo superior) y
válvula 31 (bloqueo inferior) están
intercambiadas. (sólo módulo RM)
U17 Circuito abierto en el presostato de la 1) Compruebe el cableado
suspensión delantera. (sólo módulo 2) Compruebe el presostato
RM)
U18 Cortocircuito en el presostato de la 1) Compruebe el cableado
suspensión delantera. (sólo módulo 2) Compruebe el presostato
RM)
U19 Gama del potenciómetro insuficiente 1) Regulación incorrecta del varillaje del potenciómetro del eje
para un funcionamiento óptimo de la delantero
suspensión

Códigos de error 'U' de calibración de válvulas remotas electrónicas hidráulicas traseras


Código Descripción Posible fallo
U61 La palanca nº 1 no está en posición Asegúrese de que la palanca se encuentre en posición neutral
neutral antes de comenzar el procedimiento de calibración de dicha
palanca.
U62 La palanca nº 2 no está en posición Asegúrese de que la palanca se encuentre en posición neutral
neutral antes de comenzar el procedimiento de calibración de dicha
palanca.
U63 La palanca nº 3 no está en posición Asegúrese de que la palanca se encuentre en posición neutral
neutral antes de comenzar el procedimiento de calibración de dicha
palanca.
U64 La palanca nº 4 no está en posición Asegúrese de que la palanca se encuentre en posición neutral
neutral antes de comenzar el procedimiento de calibración de dicha
palanca.

Códigos de error 'U' de calibración del enganche delantero


Código Descripción Posible fallo
U110 Valor del potenciómetro de posición El enganche no se elevó antes de cambiar el control de límite
demasiado bajo o el enganche no de altura de la posición de activación a la de desactivación
está elevado
U110 Valor del potenciómetro de posición El enganche no descendió antes de cambiar el control de límite
demasiado alto o el enganche no está de altura de la posición de activación a la de desactivación
abajo

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 540
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Códigos de error 'U' de calibración de la dirección


Código Descripción Posible fallo
U19 Temperatura del aceite inferior a 5 °C 1) Circuito abierto de la entrada del sensor de temperatura al
módulo de transmisión
2) Sensor de la temperatura defectuoso
Nota: Utilice H9 en el módulo de la transmisión para comprobar
si la entrada del sensor de temperatura es correcta
U21 Las rpm del motor están por debajo 1) El operador no ha ajustado el régimen de motor correcto
de 1300, aumente el ajuste del 2) Hay un circuito abierto entre el sensor de velocidad del motor
acelerador y el tablero de instrumentos - sólo motores mecánicos
3) El tablero de instrumentos no recibe alimentación
4) Bus CAN roto
Nota: Utilice el menú HE para ver si se está detectando la
velocidad del motor
U71 Se ha intentado realizar una 1) El interruptor de activación se encuentra en la posición off
calibración mientras el interruptor de 2) El interruptor de activación se encuentra en la posición de
activación estaba desactivado encendido en el arranque pero necesita apagarse y volverse a
encender para activar el sistema
U72 La entrada del sensor de proximidad 1) Posición incorrecta del volante de dirección
está fuera de rango - abierto 2) Sensor de proximidad defectuoso
3) Compruebe la conexión del sensor de proximidad
U73 La entrada del sensor de proximidad 1) Posición incorrecta del volante de dirección
está fuera de rango - cerrado 2) Sensor de proximidad defectuoso
3) Compruebe la conexión del sensor de proximidad
U74 La calibración LVDT no ha sido 1) Sensor LVDT defectuoso
correcta (fuera de rango tras 4 2) Válvula hidráulica de la dirección defectuosa
intentos) 3) Montaje incorrecto de la válvula hidráulica
4) Compruebe la conexión del sensor LVDT

Códigos de error 'U' de calibración de EPL


Código Descripción Posible fallo
U114 Freno de mano accionado 1) Cable azul (en el conector del interruptor del freno de mano)
cortado
2) Desajuste entre el estado del interruptor del freno de mano
conectado al bloqueo EPL y el parámetro VCU_HB_SWITCH
en el mensaje CAN VCU2EPL
U115 La palanca inversora no se encuentra 1) Cortocircuito a masa de las clavijas A4 o C7 del módulo EPL
en posición de estacionamiento 2) Clavijas A4 o C7 del módulo EPL cerradas
3) Cortocircuito a tensión de alimentación de las clavijas A4 o
C7 del módulo EPL
4) Palanca inversora dañada
U116 Posición APP demasiado alta 1) Ajuste mecánico incorrecto de la palanca de transmisión EPL
2) Posible desgaste de las pastillas de freno
U117 Posición APP demasiado baja 1) La rigidez del sistema es demasiado alta - posibles
interferencias mecánicas
2) Instalación mecánica errónea del bloqueo EPL
U118 Códigos de error activos impiden 1) Código de error de alto nivel de recuperación se está
que se complete el procedimiento de activando
inicialización
U119 Cable Bowden sin conectar 1) Cable Bowden sin conectar
U120 Fallo en la comprobación automática 1) Inclinómetro averiado
del inclinómetro
U121 Procedimiento de calibración del -
inclinómetro incorrecto
U122 Desviación del inclinómetro fuera de 1) Compruebe la instalación del inclinómetro
rango 2) El vehículo no se encuentra sobre una superficie llana
3) Retire cualquier accesorio trasero
4) Posible instalación de ruedas incorrectas

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 541
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción Posible fallo


U123 Vehículo en movimiento 1) El vehículo no está detenido

2) Fallo del sensor de velocidad del vehículo

Control electrónico de tracción (EDC) - Códigos de error


Código Descripción
1002 Radar desconectado
1003 Error del sensor de velocidad
1004 Sensor de velocidad de rueda - señal demasiado alta
1006 Error del potenciómetro de control de deslizamiento
1008 Fallo del interruptor de elevación/ trabajo (brazo de mando)
1009 Se han accionado los dos interruptores externos a la vez
1010 Error del potenciómetro de control de límite de altura
1012 Error del potenciómetro de control de velocidad de caída
1014 Señal de la clavija derecha de detección de esfuerzo demasiado baja
1015 Señal de la clavija derecha de detección de esfuerzo demasiado alta
1016 Señal de la clavija izquierda de detección de carga demasiado baja
1017 Señal de la clavija izquierda de detección de carga demasiado alta
1018 Ambas clavijas de detección de carga están desconectadas
1019 Referencia de 8 V de la clavija de detección de carga - tensión demasiado baja
1020 Referencia de 8 V de la clavija de detección de carga - tensión demasiado alta
1021 Error del potenciómetro de control de la sensibilidad de tracción
1024 Realice la calibración del elevador hidráulico
1025 Error del potenciómetro de control de posición
1027 Sensor de posición del brazo elevador - tensión demasiado baja
1028 Sensor de posición del brazo elevador - tensión demasiado alta
1029 Válvula hidráulica de control desconectada
1031 Cableado del chasis desconectado
1033 Error del potenciómetro de control de tracción
1049 Circuito abierto del sensor de velocidad de rueda
1053 Referencia 5 V - cortocircuito a +12 V
1054 Referencia de 5 V - cortocircuito a masa
1063 Electroválvula de descenso de la válvula hidráulica - circuito abierto
1064 Electroválvula de elevación de la válvula hidráulica - circuito abierto
1065 Electroválvula de descenso de la válvula hidráulica - cortocircuito
1066 Electroválvula de elevación de la válvula hidráulica - cortocircuito
1067 Tensión de alimentación de la válvula hidráulica - tensión demasiado baja
1068 Control del límite de altura sin establecer al máximo durante la calibración
1070 Configuración del pistón hidráulico sin definir

Transmisión Full Powershift - códigos de error


Código Descripción
2005 Fallo de conexión de la superreductora
2009 Entrada del interruptor del asiento - tensión demasiado baja
2010 Entrada del interruptor del asiento - tensión demasiado alta
2011 Potenciómetro de pedal de embrague - tensión demasiado baja
2012 Potenciómetro de pedal de embrague - tensión demasiado alta
2021 Cableado de la transmisión desconectado
2024 Todos los embragues sin calibrar
2026 Velocidad del motor demasiado alta
2027 Velocidad del motor - sin señal
2037 Circuito abierto del interruptor del pedal del embrague
2047 Interruptor de desconexión del pedal de embrague regulado demasiado alto
2048 Interruptor de desconexión del pedal de embrague regulado demasiado bajo

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 542
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
2049 Cortocircuito a masa o circuito abierto en el sensor de velocidad de rueda (velocidad de salida
de transmisión)
2050 Cortocircuito a 12 V del sensor de velocidad de rueda (velocidad de salida de transmisión)
2051 Circuito abierto en el sensor de temperatura del aceite
2052 Cortocircuito en el sensor de temperatura del aceite
2053 Tensión de referencia de 5 V - demasiado alta
2054 Tensión de referencia de 5V - demasiado baja
2055 Sin señal en el sensor de velocidad de rueda (velocidad de salida de transmisión)
2059 Desacuerdo en el interruptor de la palanca inversora
2070 Interruptor de avance de la palanca inversora - tensión demasiado alta
2071 Interruptor de avance de la palanca inversora - tensión demasiado baja
2072 Interruptor de retroceso de la palanca inversora - tensión demasiado alta
2073 Interruptor de retroceso de la palanca inversora - tensión demasiado baja
2075 Error de señal en el sensor de velocidad del volante
2076 Sensor de velocidad del volante - cortocircuito
2077 Sensor de velocidad del volante - cortocircuito
2079 Sin señal del sensor de velocidad del volante del motor
2110 Interruptor neutral de la palanca inversora momentánea - demasiado baja
2111 Interruptor neutral de la palanca inversora momentánea - demasiado alta
2124 Sensor de velocidad del volante sin calibrar
2300 Electroválvula de la marcha 19 - circuito abierto o cortocircuito a masa
2302 Circuito abierto o cortocircuito a masa en la electroválvula de vaciado del embrague de la marcha 19
2303 Calibración del amortiguador - error, valor demasiado bajo
2304 Calibración del amortiguador - error, valor demasiado alto
2305 Sobretensión en la electroválvula de embrague de la marcha 19
2306 Sobretensión en la electroválvula de vaciado del embrague de la marcha 19
2308 Retroceso no permitido
2314 Circuito abierto o cortocircuito a masa en el presostato de avance
2315 Circuito abierto o cortocircuito a masa en el presostato de retroceso
2316 Sensor de presión de aceite de transmisión sin configurar
2317 Error de configuración del sensor de presión de aceite de transmisión
2323 Circuito abierto en el sensor de velocidad intermedia de la transmisión
2324 Cortocircuito a masa en el sensor de velocidad intermedia de la transmisión
2325 Sensor de velocidad intermedia y sensor de velocidad de salida intercambiados
2326 El sensor de par del motor /RPM intercambiados con los sensores de velocidad de salida o
intermedia
2328 Circuito abierto en el sensor de velocidad intermedia de la transmisión
2330 El régimen (rpm) de salida de la transmisión es demasiado elevado para la marcha seleccionada
2334 Presión indicada en los presostatos de embrague de avance cuando las electroválvulas de
embrague están desactivadas
2335 Presión indicada en los presostatos de embrague de retroceso cuando las electroválvulas de
embrague están desactivadas
2336 La superreductora no se conecta
2337 La superreductora no se desconecta
2338 Potenciómetro de la superreductora - cortocircuito a 8 V o 12 V
2339 Circuito abierto o cortocircuito a masa en el potenciómetro de la superreductora
2342 Electroválvula del embrague A - circuito abierto o cortocircuito a masa
2343 Electroválvula del embrague B - circuito abierto o cortocircuito a masa
2344 Electroválvula del embrague C - circuito abierto o cortocircuito a masa
2345 Electroválvula del embrague D - circuito abierto o cortocircuito a masa
2346 Electroválvula del embrague E - circuito abierto o cortocircuito a masa
2347 Electroválvula del embrague de gama inferior - circuito abierto o cortocircuito a masa
2348 Electroválvula del embrague de gama intermedia - circuito abierto o cortocircuito a masa
2349 Electroválvula de embrague de gama alta - circuito abierto o cortocircuito a masa
2350 Electroválvula de embrague de gama de retroceso - circuito abierto o cortocircuito a masa

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 543
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
2351 Electroválvula de la superreductora - circuito abierto o cortocircuito a masa
2352 Electroválvula del embrague A - tensión demasiado alta
2353 Electroválvula del embrague B - tensión demasiado alta
2354 Electroválvula del embrague C - tensión demasiado alta
2355 Electroválvula del embrague D - tensión demasiado alta
2356 Electroválvula del embrague E - tensión demasiado alta
2357 Electroválvula del embrague de gama baja - tensión demasiado alta
2358 Electroválvula del embrague de gama intermedia - tensión demasiado alta
2359 Electroválvula del embrague de gama alta - tensión demasiado alta
2360 Electroválvula del embrague de retroceso - tensión demasiado alta
2361 Electroválvula de superreductora - tensión demasiado alta
2362 Embrague A no calibrado
2363 Embrague B no calibrado
2364 Embrague C no calibrado
2365 Embrague D no calibrado
2366 Embrague E no calibrado
2367 Embrague de gama inferior no calibrado
2368 Embrague de gama intermedia no calibrado
2369 Embrague de gama superior no calibrado
2370 Embrague de retroceso no calibrado
2371 Posición de la superreductora fuera de rango
2372 Superreductora no calibrada
2373 Embrague de la marcha 19 sin calibrar
2374 Error de calibración de la superreductora
2375 Superreductora: aceite frío
2376 Error en la marcha 19
2377 Error en la descarga
2380 Bloqueo de estacionamiento - no puede alcanzar la posición deseada
2381 Bloqueo de estacionamiento - bus desactivado
2382 Bloqueo de estacionamiento - error de integridad del bus
2385 Índice irregular de la velocidad de salida de transmisión y de la velocidad del motor
2501 Sensor de presión del aceite de transmisión - circuito abierto o cortocircuito a masa
2502 Sensor de presión del aceite de transmisión - cortocircuito a +5 V

Códigos de error de la transmisión Semi-Powershift


Código Descripción
2005 Fallo de conexión de la superreductora
2009 Entrada del interruptor del asiento - tensión demasiado baja
2010 Entrada del interruptor del asiento - tensión demasiado alta
2011 Potenciómetro de pedal de embrague - tensión demasiado baja
2012 Potenciómetro de pedal de embrague - tensión demasiado alta
2021 Cableado del chasis desconectado
2024 Todos los embragues y sincronizadores requieren calibración
2026 Velocidad del motor demasiado alta
2027 Velocidad del motor - sin señal
2037 Circuito abierto del interruptor del pedal del embrague
2047 Interruptor de desconexión del pedal de embrague regulado demasiado alto
2048 Interruptor de desconexión del pedal de embrague regulado demasiado bajo
2049 Cortocircuito a masa o circuito abierto en el sensor de velocidad de rueda (velocidad de salida
de transmisión)
2050 Cortocircuito a 12 V del sensor de velocidad de rueda (velocidad de salida de transmisión)
2051 Circuito abierto en el sensor de temperatura del aceite
2052 Cortocircuito en el sensor de temperatura del aceite
2053 Tensión de referencia de 5 V - demasiado alta
2054 Tensión de referencia de 5V - demasiado baja
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 544
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

2055 Sin señal en el sensor de velocidad de rueda (velocidad de salida de transmisión)


2058 Interruptor de asiento cerrado
2059 Desacuerdo en el interruptor de la palanca inversora
2070 Interruptor de avance de la palanca inversora - tensión demasiado alta
2071 Interruptor de avance de la palanca inversora - tensión demasiado baja
2072 Interruptor de retroceso de la palanca inversora - tensión demasiado alta
2073 Interruptor de retroceso de la palanca inversora - tensión demasiado baja
2075 Error de señal en el sensor de velocidad del volante
2076 Sensor de velocidad del volante - cortocircuito
2077 Sensor de velocidad del volante - cortocircuito
2079 Sin señal del sensor de velocidad del volante del motor
2110 Interruptor neutral de la palanca inversora momentánea - demasiado baja
2111 Interruptor neutral de la palanca inversora momentánea - demasiado alta
2124 Sensor de velocidad del volante sin calibrar
2300 Electroválvula de la marcha 19 - circuito abierto o cortocircuito a masa
2302 Circuito abierto o cortocircuito a masa en la electroválvula de vaciado del embrague de la marcha 19
2303 Calibración del amortiguador - error, valor demasiado bajo
2304 Calibración del amortiguador - error, valor demasiado alto
2305 Sobretensión en la electroválvula de embrague de la marcha 19
2306 Sobretensión en la electroválvula de vaciado del embrague de la marcha 19
2308 Retroceso no permitido
2316 Sensor de presión de aceite de transmisión sin configurar
2317 Error de configuración del sensor de presión de aceite de transmisión
2323 Sensor de velocidad intermedia de la transmisión (CDE) - circuito abierto
2324 Sensor de velocidad intermedia de la transmisión (CDE) - cortocircuito a masa
2328 Sensor de velocidad intermedia de la transmisión (CDE) - sin señal
2330 El régimen (rpm) de salida de la transmisión es demasiado elevado para la marcha seleccionada
2334 Presión indicada en los presostatos de embrague de avance cuando las electroválvulas de
embrague están desactivadas
2335 Presión indicada en los presostatos de embrague de retroceso cuando las electroválvulas de
embrague están desactivadas
2336 La superreductora no se conecta
2337 La superreductora no se desconecta
2338 Potenciómetro de la superreductora - cortocircuito a 8 V o 12 V
2339 Circuito abierto o cortocircuito a masa en el potenciómetro de la superreductora
2342 Electroválvula del embrague A - circuito abierto o cortocircuito a masa
2343 Electroválvula del embrague B - circuito abierto o cortocircuito a masa
2344 Electroválvula del embrague C - circuito abierto o cortocircuito a masa
2345 Electroválvula del embrague D - circuito abierto o cortocircuito a masa
2346 Electroválvula del embrague E - circuito abierto o cortocircuito a masa
2347 Electroválvula de embrague de gama baja - circuito abierto o cortocircuito a masa o sobretensión
2348 Electroválvula de embrague de gama intermedia - circuito abierto o cortocircuito a masa o
sobretensión
2349 Electroválvula de embrague de gama alta - circuito abierto o cortocircuito a masa
2350 Electroválvula de embrague de gama de retroceso - circuito abierto o cortocircuito a masa
o sobretensión
2351 Electroválvula de la superreductora - circuito abierto o cortocircuito a masa
2352 Electroválvula del embrague A - tensión demasiado alta
2353 Electroválvula del embrague B - tensión demasiado alta
2354 Electroválvula del embrague C - tensión demasiado alta
2355 Electroválvula del embrague D - tensión demasiado alta
2356 Electroválvula del embrague E - tensión demasiado alta
2361 Electroválvula de superreductora - tensión demasiado alta
2362 Embrague A no calibrado
2363 Embrague B no calibrado
2364 Embrague C no calibrado

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 545
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

2365 Embrague D no calibrado


2366 Embrague E no calibrado
2367 Embrague de gama inferior no calibrado
2368 Embrague de gama intermedia no calibrado
2369 Embrague de gama superior no calibrado
2370 Embrague de retroceso no calibrado
2371 Posición de la superreductora fuera de rango
2372 Superreductora no calibrada
2373 Embrague de la marcha 19 sin calibrar
2374 Error de calibración de la superreductora
2375 Superreductora: aceite frío
2380 Bloqueo de estacionamiento - no puede alcanzar la posición deseada
2381 Bloqueo de estacionamiento - bus desactivado
2382 Bloqueo de estacionamiento - error de integridad del bus
2385 Índice irregular de la velocidad de salida de transmisión y de la velocidad del motor
2400 Sincronizador de gama baja/alta no calibrado o mal calibrado
2401 Sincronizador de gama intermedia/de marcha atrás sin calibrar o mal calibrado
2403 El sincronizador de cambio de gama no embraga
2405 El sincronizador de cambio de gama no se ha desembragado
2407 El sincronizador de cambio de gama no ha embragado durante una inversión de marcha
2410 El sincronizador no se ha desembragado durante una inversión de marcha
2412 El sincronizador no ha embragado la gama anterior tras el código de error 2403 o 2405
2413 Sincronizador desembragado sin iniciación del controlador
2414 El operador ha seleccionado una gama desactivada
2415 Potenciómetro del sincronizador de gama media/de marcha atrás - tensión demasiado alta
2416 Potenciómetro del sincronizador de gama media/de marcha atrás - tensión demasiado baja
2417 Potenciómetro del sincronizador de gama baja/alta - tensión demasiado alta
2418 Potenciómetro del sincronizador de gama baja/alta - tensión demasiado baja
2419 Potenciómetro del sincronizador de gama media/de marcha atrás - tensión fuera del rango calibrado
2420 Potenciómetro del sincronizador de gama baja/alta - tensión fuera del rango calibrado
2425 Intento de seleccionar una gama desactivada
2501 Sensor de presión del aceite de transmisión - circuito abierto o cortocircuito a masa
2502 Sensor de presión del aceite de transmisión - cortocircuito a +5 V

Motor - Códigos de error


Código Descripción
3001 Sensor del pedal de acelerador - señal no plausible
3002 Sensor del pedal de acelerador - la señal supera el valor máximo
3003 Sensor del pedal de acelerador - la señal está por debajo del valor mínimo
3006 Señal de temperatura de refrigerante no plausible
3007 Señal de temperatura del refrigerante por encima del rango máximo
3008 Señal de temperatura de refrigerante - la señal está por debajo del valor mínimo
3010 Sensor de temperatura de entrada de aire - la señal supera el valor máximo
3011 Sensor de temperatura de entrada de aire - la señal está por debajo del valor mínimo
3015 Sensor de temperatura del combustible - la señal supera el valor máximo
3016 Sensor de temperatura del combustible - la señal está por debajo del valor mínimo
3019 Sensor de presión de sobrealimentación - la señal supera el valor máximo
3022 Sensor de presión de sobrealimentación - señal no plausible
3023 Sensor de presión atmosférica - señal no plausible
3024 Sensor de presión atmosférica - señal por encima del valor máximo
3025 Sensor de presión atmosférica - señal por debajo del valor mínimo
3028 Presión del aceite demasiado baja
3029 Sensor de presión de aceite - cortocircuito a batería
3030 Sensor de presión de aceite - cortocircuito a masa
3031 Sensor de presión del aceite - error de hardware

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 546
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
3032 Sensor de presión de aceite - valor demasiado alto
3033 Sensor de temperatura del aceite - señal no plausible
3034 Sensor de temperatura del aceite - la señal supera el valor máximo
3035 Sensor de temperatura del aceite - la señal está por debajo del valor mínimo
3037 Sensor de presión de sobrealimentación - señal baja
3047 Relé de la bomba de alta presión - cortocircuito a batería
3048 Relé de la bomba de alta presión - cortocircuito a masa
3051 Tensión de batería con ECM - tensión demasiado alta
3052 Tensión de batería con ECM - tensión demasiado baja
3060 Cilindro 1 - error inclasificable en el inyector
3061 Cilindro 1 - cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a batería)
3063 Cilindro 1 - cortocircuito del cable del inyector (lado alto a masa)
3064 Cilindro 5 - error inclasificable en el inyector
3065 Cilindro 5 - cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a batería)
3067 Cilindro 5 - cortocircuito del cable del inyector (lado alto a masa)
3068 Cilindro 3 - error inclasificable en el inyector
3069 Cilindro 3 - cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a batería)
3071 Cilindro 3 - cortocircuito del cable del inyector (lado alto a masa)
3072 Cilindro 6 - error inclasificable en el inyector
3073 Cilindro 6 - cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a batería)
3075 Cilindro 6 - cortocircuito del cable del inyector (lado alto a masa)
3076 Cilindro 2 - error inclasificable en el inyector
3077 Cilindro 2 - cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a batería)
3079 Cilindro 2 - cortocircuito del cable del inyector (lado alto a masa)
3080 Cilindro 4 - error inclasificable en el inyector
3081 Cilindro 4 - cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a batería)
3083 Cilindro 4 - cortocircuito del cable del inyector (lado alto a masa)
3088 Sensor del cigüeñal - sin señal
3089 Sensor del cigüeñal - señal no válida
3090 Sensor del árbol de levas - no hay señal
3091 Sensor del árbol de levas - señal no válida
3093 Desplazamiento entre eje de levas y cigüeñal - fuera de límites
3095 Funcionando sólo con el sensor del árbol de levas - modo de respaldo
3096 Bus desactivado ECM en CAN A
3102 Sensor CP3 de la presión del raíl - señal por debajo del valor mínimo
3104 Válvula de seguridad de presión de raíl - abierto
3105 Válvula de seguridad de la presión de raíl - se ha solicitado un choque de presión
3106 Válvula de seguridad de la presión de raíl - no se abre después de un choque de presión
3107 Hay un cortocircuito a batería en la unidad de medición
3108 Hay un cortocircuito a masa en la unidad de medición
3110 Monitorización del sensor de presión del raíl - la señal está por debajo del valor mínimo
3111 Monitorización del sensor de presión del raíl - señal supera valor máximo
3112 Sensor CP3 de la presión del raíl - señal supera valor máximo
3120 Sensor de torsión de la TdF no plausible
3121 Sensor de torsión de la TdF - circuito abierto
3122 Sensor de torsión de la TdF - cortocircuito a masa
3123 Sensor de torsión de la TdF - no calibrado
3131 Calentador de arranque siempre activado
3137 Unidad dosificadora - carga abierta
3138 Unidad dosificadora - temperatura demasiado alta
3141 Punto de ajuste de caudal de combustible demasiado bajo
3142 Prueba de alta presión - prueba activa
3145 Terminal 15 - sin señal
3147 Temperatura del aceite demasiado alta
3148 Prueba dinámica del sensor de temperatura del refrigerante - fallo
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 547
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
3154 Relé de calentador de rejilla - cortocircuito a batería
3155 Relé de calentador de rejilla - cortocircuito a masa
3156 Relé de calentador de rejilla - sin carga
3157 No se detecta ECM en el bus CAN
3159 Par de referencia del motor no válido
3160 Actuador del ventilador - cortocircuito a batería
3161 Actuador del ventilador - cortocircuito a masa
3162 Actuador del ventilador - sin carga
3163 Actuador del ventilador - temperatura demasiado alta
3166 Relé de calentador del filtro de combustible - cortocircuito a masa
3167 Relé de calentador del filtro de combustible: cortocircuito a batería
3168 Relé del calentador de filtro de combustible - sin carga
3169 Relé del calentador del filtro de combustible - señal no plausible
3176 Punto de ajuste de la unidad de dosificación no plausible en exceso de velocidad
3177 Se ha detectado un exceso de velocidad del motor
3179 Espera agotada de CAN: mensaje BC2EDC2
3180 Espera agotada de CAN: mensaje VM2EDC
3182 Espera agotada de CAN: mensaje RxCCVS
3185 Espera agotada de CAN: mensaje TF
3188 Aviso en el cilindro 1 - carga abierta
3192 Aviso en el cilindro 2 - carga abierta
3196 Aviso en el cilindro 3 - carga abierta
3200 Aviso en el cilindro 4 - carga abierta
3204 Aviso en el cilindro 5 - carga abierta
3208 Aviso en el cilindro 6 - carga abierta
3210 Banco 1 - cortocircuito general al cable de inyección
3211 Banco 1 - cortocircuito del cable de inyección en lado bajo a masa
3213 Banco 1 - error inclasificable
3218 Banco 2 - cortocircuito general al cable de inyección
3219 Banco 2 - cortocircuito del cable de inyección en lado bajo a masa
3221 Banco 2 - error inclasificable
3227 Error del procesador de inyección (CY33X) - reajuste interno/ pérdida de reloj/ tensión demasiado
baja
3228 Error del procesador de inyección (CY33X) - fallo de inicialización/ desbloqueo
3229 Error del procesador de inyección (CY33X) - inyecciones limitadas por el software
3230 Error del procesador de inyección (CY33X) - fallo de comunicación de SPI
3231 Error del procesador de inyección - reajuste interno/ pérdida de reloj / tensión demasiado baja
3232 Error del procesador de inyección - fallo de inicialización / desbloqueo
3233 Error del procesador de inyección - modo de prueba
3234 Error del procesador de inyección - fallo de comunicación de SPI
3238 Error de comunicaciones SPI interno de ECM - CJ940
3239 EEPROM de ECM - fallo en la operación de lectura
3240 EEPROM de ECM - fallo en la operación de escritura
3241 ECM EEPROM - se ha utilizado el valor predeterminado
3242 Se ha producido una recuperación ECM (bloqueada)
3243 Recuperación ECM (suprimido) - se ha producido una recuperación
3244 Recuperación ECM (visible) - se ha producido una recuperación
3245 Procesador ECM - sistema de control no plausible
3246 Vías de cierre durante la inicialización - sistema de control
3247 Vías de cierre durante la inicialización - tensión de suministro demasiado alta
3248 Vías de cierre durante la inicialización - tensión de suministro demasiado baja
3249 Supervisión de TPU - desvío temporal entre TPU y sistema no plausible
3250 Conjunto de datos - defecto de variante
3251 Conjunto de datos - la variante solicitada no se puede definir
3252 Sistema de vigilancia del controlador - fallo de comunicación SPI

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 548
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
3253 Supervisión de ADC - tensión de referencia demasiado baja
3254 Supervisión de ADC - tensión de referencia demasiado alta
3255 Supervisión de ADC - error de impulso de prueba
3256 Supervisión de ADC - error de cola
3263 Bus desactivado ECM en CAN C
3265 Supervisión de exceso de velocidad
3266 Velocidad redundante del motor en supervisión de exceso de velocidad
3278 Tensión de suministro interno de ECM demasiado elevada
3279 Tensión de suministro interno de ECM demasiado baja
3280 Tensión alta de alimentación del sensor 1
3281 Tensión baja de alimentación del sensor 1
3283 Tensión alta de alimentación del sensor 2
3284 Tensión baja de alimentación del sensor 2
3285 Tensión alta de alimentación del sensor 3
3286 Tensión baja de alimentación del sensor 3
3297 Desvío positivo de la presión de raíz demasiado elevado y valor elevado del punto de ajuste del
caudal de combustible
3301 Desvío negativo de la presión de raíl demasiado elevada en la dosificación mínima
3305 Presión del raíl por debajo del límite mínimo en el modo controlado
3309 Presión del raíl por encima del límite máximo en el modo controlado
3313 Tasa de caída de la presión de raíl demasiado alta
3316 No se ha alcanzado el número mínimo de inyectores - detenga el motor
3334 Espera agotada de CAN - mensaje par de TSC1-PE (cuando está activa)
3335 Espera agotada de CAN - mensaje par de TSC1-PE (cuando está inactiva)
3338 Espera agotada de CAN - mensaje velocidad TSC1-VE (cuando está inactiva)
3339 Espera agotada de CAN - mensaje velocidad TSC1-VE (cuando está activa)
3354 Relé principal 4 (válvula de escape del freno de motor) - cortocircuito a masa
3355 Relé principal 4 (válvula de escape del freno de motor) - cortocircuito a batería
3367 Fallo de la prueba de temperatura del refrigerante
3368 INFORMACIÓN: Limitación de par debido a la limitación de rendimiento OBD impuesta por la ley
3369 INFORMACIÓN: Reducción de par debido a la reducción de humos de escape
3370 INFORMACIÓN: Limitación de par debido a la protección del motor (frente a un par excesivo,
exceso de velocidad del motor y sobrecalentamiento)
3371 INFORMACIÓN: Limitación de par debido a la limitación de cantidad de combustible originada
por errores del sistema del inyector
3999 Código de error ECM SPN desconocido

Válvulas remotas electrohidráulicas traseras - códigos de error


Código Descripción
4100 Válvula remota trasera nº 1 - mensaje de control no recibido
4101 Válvula remota trasera nº 1 - mensaje de control no plausible
4102 Válvula trasera remota nº 1 - error de EEPROM
4103 Válvula trasera remota nº 1 - modo de seguridad activado
4104 Válvula trasera remota nº 1 - subtensión
4105 Válvula trasera remota nº 1 - sobretensión
4106 Válvula remota trasera nº 1 - movimiento del distribuidor demasiado bajo
4107 Válvula remota trasera nº 1 - movimiento del distribuidor demasiado alto
4108 Válvula remota trasera nº 1 - no se alcanza la posición de flotación
4109 Válvula remota trasera nº 1 - accionada manualmente
4110 Válvula remota trasera nº 1 - fallo del actuador
4111 Válvula remota trasera nº 1 - fallo del potenciómetro
4112 Válvula remota trasera nº 1 - no alcanza la posición neutral
4113 Válvula remota trasera nº 1 - el distribuidor no está en neutral al activar el contacto
4114 Válvula remota trasera nº 2 - mensaje de control no recibido
4115 Válvula remota trasera nº 2 - mensaje de control no plausible
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 549
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
4116 Válvula remota trasera nº 2 - error de EEPROM
4117 Válvula remota trasera nº 2 - modo de seguridad activado
4118 Válvula remota trasera nº 2 - subtensión
4119 Válvula remota trasera nº 2 - sobretensión
4120 Válvula remota trasera nº 2 - movimiento del distribuidor demasiado bajo
4121 Válvula remota trasera nº 2 - movimiento del distribuidor demasiado alto
4122 Válvula remota trasera nº 2 - no se alcanza la posición de flotación
4123 Válvula remota trasera nº 2 - accionada manualmente
4124 Válvula remota trasera nº 2 - fallo del actuador
4125 Válvula remota trasera nº 2 - fallo del potenciómetro
4126 Válvula remota trasera nº 2 - no alcanza la posición neutral
4127 Válvula remota trasera nº 2 - el distribuidor no está en neutral al activar el contacto
4128 Válvula remota trasera nº 3 - mensaje de control no recibido
4129 Válvula remota trasera nº 3 - mensaje de control no plausible
4130 Válvula remota trasera nº 3 - error de EEPROM
4131 Válvula remota trasera nº 3 - modo de seguridad activado
4132 Válvula remota trasera nº 3 - subtensión
4133 Válvula remota trasera nº 3 - sobretensión
4134 Válvula remota trasera nº 3 - movimiento del distribuidor demasiado bajo
4135 Válvula remota trasera nº 3 - movimiento del distribuidor demasiado alto
4136 Válvula remota trasera nº 3 - no se alcanza la posición de flotación
4137 Válvula remota trasera nº 3 - accionada manualmente
4138 Válvula remota trasera nº 3 - fallo del actuador
4139 Válvula remota trasera nº 3 - fallo del potenciómetro
4140 Válvula remota trasera nº 3 - no alcanza la posición neutral
4141 Válvula remota trasera nº 3 - el distribuidor no está en neutral al activar el contacto
4142 Válvula remota trasera nº 4 - mensaje de control no recibido
4143 Válvula remota trasera nº 4 - mensaje de control no plausible
4144 Válvula remota trasera nº 4 - error de EEPROM
4145 Válvula remota trasera nº 4 - modo de seguridad activado
4146 Válvula remota trasera nº 4 - subtensión
4147 Válvula remota trasera nº 4 - sobretensión
4148 Válvula remota trasera nº 4 - movimiento del distribuidor demasiado bajo
4149 Válvula remota trasera nº 4 - movimiento del distribuidor demasiado alto
4150 Válvula remota trasera nº 4 - no se alcanza la posición de flotación
4151 Válvula remota trasera nº 4 - accionada manualmente
4152 Válvula remota trasera nº 4 - fallo del actuador
4153 Válvula remota trasera nº 4 - fallo del potenciómetro
4154 Válvula remota trasera nº 4 - no alcanza la posición neutral
4155 Válvula remota trasera nº 4 - el distribuidor no está en neutral al activar el contacto
4170 Control de válvula EHR trasera nº 1 - sin calibrar
4173 Control de válvula EHR trasera nº 2 - sin calibrar
4177 Control de válvula EHR trasera nº 3 - sin calibrar
4180 Control de válvula EHR trasera nº 4 - sin calibrar
4190 Válvula remota trasera nº 1 - sin comunicaciones
4191 Válvula remota trasera nº 2 - sin comunicaciones
4192 Válvula remota trasera nº 3 - sin comunicaciones
4193 Válvula remota trasera nº 4 - sin comunicaciones
4216 Válvula remota trasera nº 1 - el distribuidor no está calibrado
4217 Válvula remota trasera nº 2 - el distribuidor no está calibrado
4218 Válvula remota trasera nº 3 - el distribuidor no está calibrado
4219 Válvula remota trasera nº 4 - el distribuidor no está calibrado

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 550
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Válvulas remotas electrohidráulicas delanteras - códigos de error


Código Descripción
4500 Válvula remota delantera nº 1 - mensaje de control no recibido
4501 Válvula remota delantera nº 1 - mensaje de control no plausible
4502 Válvula remota delantera nº 1 - error de EEPROM
4503 Válvula remota delantera nº 1 - modo de seguridad activado
4504 Válvula remota delantera nº 1 - subtensión
4505 Válvula remota delantera nº 1 - sobretensión
4506 Válvula remota delantera nº 1 - movimiento del distribuidor demasiado bajo
4507 Válvula remota delantera nº 1 - movimiento del distribuidor demasiado alto
4508 Válvula remota delantera nº 1 - no se alcanza la posición de flotación
4509 Válvula remota delantera nº 1 - accionada manualmente
4510 Válvula remota delantera nº 1 - fallo del actuador
4511 Válvula remota delantera nº 1 - fallo del potenciómetro
4512 Válvula remota delantera nº 1 - no alcanza la posición neutral
4513 Válvula remota delantera nº 1 - el distribuidor no está en neutral al activar el contacto
4514 Válvula remota delantera nº 2 - mensaje de control no recibido
4515 Válvula remota delantera nº 2 - mensaje de control no plausible
4516 Válvula remota delantera nº 2 - error de EEPROM
4517 Válvula remota delantera nº 2 - modo de seguridad activado
4518 Válvula remota delantera nº 2 - subtensión
4519 Válvula remota delantera nº 2 - sobretensión
4520 Válvula remota delantera nº 2 - movimiento del distribuidor demasiado bajo
4521 Válvula remota delantera nº 2 - movimiento del distribuidor demasiado alto
4522 Válvula remota delantera nº 2 - no se alcanza la posición de flotación
4523 Válvula remota delantera nº 2 - accionada manualmente
4524 Válvula remota delantera nº 2 - fallo del actuador
4525 Válvula remota delantera nº 2 - fallo del potenciómetro
4526 Válvula remota delantera nº 2 - no alcanza la posición neutral
4527 Válvula remota delantera nº 2 - el distribuidor no está en neutral al activar el contacto
4528 Válvula remota delantera nº 3 - mensaje de control no recibido
4529 Válvula remota delantera nº 3 - mensaje de control no plausible
4530 Válvula remota delantera nº 3 - error de EEPROM
4531 Válvula remota delantera nº 3 - modo de seguridad activado
4532 Válvula remota delantera nº 3 - subtensión
4533 Válvula remota delantera nº 3 - sobretensión
4534 Válvula remota delantera nº 3 - movimiento del distribuidor demasiado bajo
4535 Válvula remota delantera nº 3 - movimiento del distribuidor demasiado alto
4536 Válvula remota delantera nº 3 - no se alcanza la posición de flotación
4537 Válvula remota delantera nº 3 - accionada manualmente
4538 Válvula remota delantera nº 3 - fallo del actuador
4539 Válvula remota delantera nº 3 - fallo del potenciómetro
4540 Válvula remota delantera nº 3 - no alcanza la posición neutral
4541 Válvula remota delantera nº 3 - el distribuidor no está en neutral al activar el contacto
4560 Válvula remota delantera nº 1 - sin comunicaciones
4561 Válvula remota delantera nº 2 - sin comunicaciones
4562 Válvula remota delantera nº 3 - sin comunicaciones
4564 Palanca de mando de EHR - sin comunicaciones
4565 Error de conexión de la bomba de gran caudal
4566 Error de configuración de la bomba de gran caudal

TdF trasera - Códigos de error


Código Descripción
5003 Salida del freno de la TdF trasera - circuito abierto
5005 Interruptor de freno de la TdF trasera - circuito abierto
5007 Electroválvula de la TdF trasera atascada en posición desactivada

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 551
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
5008 Electroválvula de la TdF trasera - circuito abierto
5015 Entrada de detección del fusible de la TdF trasera: circuito abierto
5027 Circuito abierto en el sensor de velocidad de la TdF trasera
5033 Circuito abierto en el interruptor de la toma de fuerza en la cabina (normalmente cerrado)
5034 Hay un circuito abierto o un cortocircuito a masa en el interruptor del guardabarros de la TdF trasera
5035 Interruptor en el guardabarros de la TdF trasera - cortocircuito a 12 V en la entrada
5037 Interruptor normalmente abierto de cabina de la TdF trasera atascado en posición cerrada
5043 Interruptor de guardabarros de TdF trasera bloqueado en activación
5044 Sensor de velocidad de la TdF trasera - cortocircuito a masa
5098 Interruptor de guardabarros para TdF trasera sin activar

Tracción total - Códigos de error


Código Descripción
6023 Electroválvula de tracción total - circuito abierto

Bloqueo de diferencial - Códigos de error


Código Descripción
7017 Electroválvula de bloqueo del diferencial - circuito abierto
7024 Sensor de ángulo de giro no calibrado
7032 Sensor del ángulo de dirección - señal demasiado baja
7101 Electroválvula de aislamiento de guiado automático - el retorno de la electroválvula en cortocircuito
con la batería
7102 Electroválvula de aislamiento de guiado automático - el retorno de la electroválvula en cortocircuito
a masa
7103 Ángulo de dirección no plausible (sólo guiado automático)
7104 Espera agotada de CAN: mensaje NAV2XCM

TdF delantera - Códigos de error


Código Descripción
8007 Electroválvula de la TdF delantera - bloqueada en activación
8008 Electroválvula de la TdF delantera - circuito abierto
8033 Circuito abierto en el interruptor normalmente cerrado de cabina de TdF delantera
8037 Interruptor normalmente abierto de cabina de la TdF delantera atascado en posición cerrada
8099 La opción de TdF delantera no está activada

Enganche delantero - Códigos de error


Código Descripción
9001 Sensor de posición de enganche delantero - cortocircuito a 12 V
9002 Sensor de posición de enganche delantero - circuito abierto / cortocircuito a 0 V
9003 Error en la posición de arriba del interruptor del guardabarros del enganche delantero
9004 Error en la posición de abajo del interruptor del guardabarros del enganche delantero
9005 Error en el interruptor del guardabarros del enganche delantero
9006 Potenciómetro de posición del enganche delantero - no calibrado

Eje delantero suspendido - Códigos de error


Código Descripción
10001 Error de la electroválvula de bloqueo superior
10002 Error de la electroválvula de elevación
10003 Error de la electroválvula de descenso
10004 Sensor de posición del eje delantero - umbral superior al límite establecido
10005 Sensor de posición del eje delantero - umbral inferior al límite establecido
10008 Error de bajada - la suspensión no puede volver al punto de ajuste
10009 Error de la electroválvula de bloqueo inferior
10024 La suspensión delantera no está calibrada

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 552
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Bloqueo electrónico de estacionamiento - códigos de error


Código Descripción
12011 Etapa de potencia - protección por sobretensión
12012 Etapa de potencia - circuito abierto en PH_A o PH_B, motor abierto
12013 Etapa de potencia - cortocircuito de PH_A o PH_B a masa
12014 Etapa de potencia - cortocircuito de PH_A o PH_B a Vbatt
12017 Etapa de potencia - tensión de suministro interno (Vr) no viable
12018 Etapa de potencia - corriente sobrepasa la gama absoluta / cortocircuito de motor
12019 Etapa de potencia - punto de ajuste dinámico de corriente
12020 Etapa de potencia - corriente inesperada
12024 Llave de contacto - comprobación de coherencia entre llave física y señales CAN
12032 Codificador - fallo en el suministro de alimentación
12033 Secuencia errónea del codificador virtual de fallo periférico (XGATE), fallo de interrupción
12034 Función de codificador no disponible (señal A o B no disponible)
12043 Inclinómetro - comprobación automática
12052 Batería - menos de 9 V
12053 Batería - más de 16 V
12054 Batería - fuera de rango / diagnóstico de picos
12066 Relé del remolque - cable abierto / carga y salida a 12 V
12068 Relé del remolque - cortocircuito de salida a masa
12073 Estado de salida - Incongruencia de salida / entrada (DIO y frecuencia) y protección
12132 Bus CAN desactivado
12133 CAN - silencio
12142 CAN - error VCU_TRAIL_BRAKE-INH / no disponible
12143 CAN - error VCU_VEH_DIRECTION / no disponible
12144 CAN - error VCU_SPEED / no disponible
12145 CAN - Error VCU_CMD / no disponible
12146 CAN - Error VCU_KEY_OFF_AA_INH / no disponible
12147 CAN - error RPM de motor / no disponible
12148 CAN - Error VCU_KEY / no disponible
12150 CAN - error VCU_HB_SWITCH / no disponible
12151 Núcleo lógico - segundo microprocesador ausente
12160 Núcleo lógico - comprobación de EEPROM
12162 Temperatura ACU - fuera de rango / diagnóstico de picos
12163 Temperatura ACU - exceso de temperatura de la etapa de potencia
12172 Actuador - desconexión del cable
12183 Actuador - actuador en movimiento sin control
12184 Actuador - se ha alcanzado la zona de tope del actuador
12185 Actuador - tiempo límite de actuación (energía) agotado
12188 Actuador - desgaste excesivo de la zapata
12192 Estacionamiento de inversora - estado no válido de estacionamiento de inversora
12202 Interruptor de freno de estacionamiento - incongruencia del interruptor de freno de estacionamiento
12212 Fábrica - acelerómetro sin calibrar
12213 Fábrica - actuador sin inicializar
12214 Fábrica - desactivar accionamiento
12215 Fábrica - relé de remolque presente pero sin configurar

Códigos de error del tablero de instrumentos


Código Descripción
14013 Sensor de ángulo de dirección - cortocircuito a Vcc
14014 Sensor de ángulo de dirección - cortocircuito a masa o circuito abierto
14015 Tensión de alimentación de 5 V - demasiado alta
14016 Tensión de alimentación de 5 V - demasiado baja
14021 Línea de arranque - cortocircuito a 12 V
14022 Línea de arranque - cortocircuito a masa
14051 Sensor de nivel de combustible - cortocircuito a Vcc o circuito abierto
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 553
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
14052 Cortocircuito a masa del sensor de nivel de combustible
14061 Sensor de presión de freno neumático - cortocircuito a VCC u opción definida pero sensor sin
conectar
14100 Presión de freno neumático - sin configurar
14104 EFH - presente pero sin configurar
14105 Bloqueo electrónico de estacionamiento presente pero sin configurar
14106 Sensor de la dirección - presente pero sin configurar
14300 Bloqueo electrónico de estacionamiento - Desajuste entre CAN y valor de entrada de frecuencia
directa
14301 Bloqueo electrónico de estacionamiento - entrada de frecuencia directa en cortocircuito a Vcc o
circuito abierto
14304 Bloqueo electrónico de estacionamiento - estado sin validar
14900 Controlador de la transmisión ausente (RT)
14901 Controlador del motor ausente (EDC16)
14902 Controlador auxiliar ausente (RM)
14904 Controlador del reposabrazos ausente (LC)
14905 Teclado ausente (JA) (sólo ADIC)
14906 Controlador de dirección ausente (KA)
14908 TECU ausente (OA)
14909 SWCD ausente (VA)
14910 Controlador del climatizador ausente
14911 Tablero mejorado sin teclado (sólo New Holland)
14912 Tablero básico con teclado (sólo New Holland)
14914 Controlador de bloqueo electrónico de estacionamiento ausente (XA)
14920 Error de configuración (sólo ADIC)

Controlador de dirección - Códigos de error


Código Descripción
15002 Circuito abierto en el sensor de proximidad de control del volante
15003 Cortocircuito en el sensor de proximidad de control del volante
15006 Circuito abierto en la válvula divisora LVDT
15007 Cortocircuito en la válvula divisora LVDT
15008 Electroválvula de cambio - circuito abierto
15009 Cortocircuito en la propia electroválvula de cambio
15010 Fallo del interruptor de seguridad
15011 Ha transcurrido el tiempo máximo de engranaje (5 minutos)
15012 El distribuidor de válvula divisora permanece abierto
15013 El distribuidor de la válvula de cambio o de la válvula divisora permanece cerrado
15014 Distribuidor de la válvula divisora bloqueado en la zona de transición - no se puede identificar con
certeza en qué modo de dirección se encuentra el tractor.
15024 Sistema sin calibrar

Controlador de aire acondicionado - Códigos de error


Código Descripción
16111 Sensor de temperatura de cabina abierto o con cortocircuito a alimentación
16112 Cortocircuito a masa del sensor de temperatura de cabina
16113 Sensor de temperatura de salida abierto o con cortocircuito a alimentación
16114 Cortocircuito a masa del sensor de temperatura de salida
16115 Sensor de temperatura del evaporador abierto o con cortocircuito a alimentación
16116 Cortocircuito a masa del sensor de temperatura del evaporador
16117 Sensor de temperatura del aire exterior abierto o en cortocircuito a alimentación
16118 Cortocircuito a masa del sensor de temperatura exterior
16120 Hay un circuito abierto o un cortocircuito a alimentación en el potenciómetro de selección de
velocidad del ventilador

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 554
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
16121 Hay un circuito abierto o un cortocircuito a alimentación en el potenciómetro de selección de
temperatura
16122 Hay un circuito abierto o un cortocircuito a alimentación en el potenciómetro de selección de modo
16125 Entrada del presostato de alta presión-baja presión (+) en cortocircuito con alimentación
16126 Entrada del presostato de alta presión-baja presión (+) en cortocircuito con masa
16127 Entrada del presostato de alta presión-baja presión (-) en cortocircuito con alimentación
16128 Entrada del presostato de alta presión-baja presión (-) en cortocircuito con masa
16129 Error en el ciclo de alta presión (2 en 1 minuto)
16130 Hay un cortocircuito a alimentación en la entrada (+) del presostato de baja presión
16131 Hay un cortocircuito a masa en la entrada (+) del presostato de baja presión
16132 Entrada de presostato de baja presión (-) en cortocircuito con alimentación
16133 Entrada de presostato de baja presión (-) en cortocircuito con masa
16134 Presostato de baja presión abierto más de 1 minuto

Reposabrazos - Códigos de error


Código Descripción
18001 Acelerador de mano nº 1 - tensión demasiado baja
18002 Acelerador de mano nº 1 - tensión demasiado alta
18003 Acelerador de mano nº 2 - tensión demasiado baja
18004 Acelerador de mano nº 2 - tensión demasiado alta
18005 Control de disminución del motor - tensión demasiado baja
18006 Control de disminución del motor - tensión demasiado alta
18007 Empuñadura multifunción - error del interruptor
18008 Empuñadura multifunción - tensión demasiado baja
18009 Empuñadura multifunción - tensión demasiado alta
18010 Acelerador Powershift - tensión demasiado baja
18011 Acelerador Powershift - tensión demasiado alta
18012 Error del interruptor de modo CVT
18013 Empuñadura multifunción - error de posición del codificador
18014 Potenciómetro de control de posición del enganche trasero - tensión demasiado baja
18015 Potenciómetro de control de posición del enganche trasero - tensión demasiado alta
18016 Potenciómetro de control de tracción del enganche trasero - tensión demasiado baja
18017 Potenciómetro de control de tracción del enganche trasero - tensión demasiado alta
18018 Potenciómetro de límite de altura del enganche trasero - tensión demasiado baja
18019 Potenciómetro de límite de altura del enganche trasero - tensión demasiado alta
18020 Potenciómetro de la velocidad de caída del enganche trasero - tensión demasiado baja
18021 Potenciómetro de la velocidad de caída del enganche trasero - tensión demasiado alta
18022 Potenciómetro de control de sensibilidad del enganche trasero - tensión demasiado baja
18023 Potenciómetro de control de sensibilidad del enganche trasero - tensión demasiado alta
18024 Error de posición del codificador de caudal EHR
18025 Potenciómetro de control de deslizamiento del enganche trasero - tensión demasiado baja
18026 Potenciómetro de control de deslizamiento del enganche trasero - tensión demasiado alta
18027 Posición de palanca EHR 5 - tensión demasiado baja
18028 Posición de palanca EHR 5 - tensión demasiado alta
18029 Posición de palanca EHR 6 - tensión demasiado baja
18030 Posición de palanca EHR 6 - tensión demasiado alta
18031 Potenciómetro de control de posición del enganche trasero / control de presión - tensión demasiado
baja
18032 Potenciómetro de control de posición del enganche trasero / control de presión - tensión demasiado
alta
18033 Potenciómetro de control de posición del enganche trasero / mezcla de presión - tensión demasiado
baja
18034 Potenciómetro de control de posición del enganche trasero / mezcla de presión - tensión demasiado
alta
18035 Potenciómetro de límite de altura del enganche delantero - tensión demasiado baja

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 555
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

Código Descripción
18036 Potenciómetro de límite de altura del enganche delantero - tensión demasiado alta
18037 Error del interruptor de activación de límite de altura del enganche delantero
18038 Potenciómetro de la velocidad de caída del enganche delantero - tensión demasiado baja
18039 Potenciómetro de la velocidad de caída del enganche delantero - tensión demasiado alta
18040 Posición de palanca EHR 1 - tensión demasiado baja
18041 Posición de palanca EHR 1 - tensión demasiado alta
18042 Posición de palanca EHR 2 - tensión demasiado baja
18043 Posición de palanca EHR 2 - tensión demasiado alta
18044 Posición de palanca EHR 3 - tensión demasiado baja
18045 Posición de palanca EHR 3 - tensión demasiado alta
18046 Error del interruptor de control de flotación de EHR
18047 Posición de palanca EHR 4 - tensión demasiado baja
18048 Posición de palanca EHR 4 - tensión demasiado alta
18049 Posición del eje X de palanca 1 - tensión demasiado baja
18050 Posición del eje X de palanca 1 - tensión demasiado alta
18051 Posición del eje Y de palanca 1 - tensión demasiado baja
18052 Posición del eje Y de palanca 1 - tensión demasiado alta
18053 Interruptor basculante proporcional de palanca 1 - tensión demasiada baja
18054 Interruptor basculante proporcional de palanca 1 - tensión demasiada alta
18055 Posición del eje X de palanca 2 - tensión demasiado baja
18056 Posición del eje X de palanca 2 - tensión demasiado alta
18057 Posición del eje Y de palanca 2 - tensión demasiado baja
18058 Posición del eje Y de palanca 2 - tensión demasiado alta
18059 Interruptor basculante proporcional de palanca 2 - tensión demasiada baja
18060 Interruptor basculante proporcional de palanca 2 - tensión demasiada alta
18061 Tensión de referencia - cortocircuito a masa
18062 Tensión de referencia - cortocircuito a 12 V
18063 Error de EEPROM
18064 Error de comunicación MFH
18065 Error de prueba de garantía básica MFH
18066 Error de plausibilidad de palanca EHR 1
18067 Error de plausibilidad de palanca EHR 2
18068 Error de plausibilidad de palanca EHR 3
18069 Error de plausibilidad de palanca EHR 4
18070 Error de plausibilidad de palanca EHR 5
18071 Error de plausibilidad de palanca EHR 6
18072 Fallo del interruptor de elevación / trabajo de ratón EDC (NH)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 556
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

SISTEMA ELECTRÓNICO - Calibración


Procedimientos de ajuste de la calibración
Son necesarios si :

Operación anterior:
Antes de cualquier descarga de programa o cualquier procedimiento de configuración de calibración, asegúrese de
haber realizado H8, la prueba de memoria, del sistema seleccionado.

Aparece un código de error de calibración.


NOTA: El código de error no se mostrará en pantalla, pero
podrá visualizarse en el modo HB del menú H
1. La memoria no volátil se ha restablecido (H8) en el
controlador.
NOTA: Después de restaurar la memoria, en H8, será ne-
cesario realizar el procedimiento de configuración del trac-
tor. Consulte H3 en el capítulo sobre los menús H de la
sección Sistemas eléctricos Módulo de control - Descrip-
ción estática (A.50.A).
2. Se ha sustituido el módulo de control.
3. Se ha sustituido una válvula de solenoide PWM.
4. Se ha sustituido un potenciómetro.
5. Se ha realizado una reparación mecánica.
6. SÓLO TRANSMISIÓN - La calidad de cambios o la
suavidad de embrague se ha deteriorado ostensible-
mente.
7. SÓLO EDC - Se ha instalado un nuevo potencióme-
tro de brazo de elevación, en cuyo caso el código
de error 1024 tendrá que inducirse desconectando
el potenciómetro con el cierre de contactos en la po-
sición "ON" y volviendo a conectarlo. Control elec-
trónico - Calibración incorrecta (H.10.D).

Procedimiento de ajuste:
8. Antes de realizar una calibración de embrague y sin-
cronizador, deben comprobarse los siguientes as-
pectos:-
El aceite de transmisión alcanza la temperatura co-
rrecta; esto puede comprobarse en el modo H1. To-
das las transmisiones se deben calibrar a 60 - 105
°C.
9. El freno de estacionamiento está aplicado.
10. El aire acondicionado (si está instalado) está desco-
nectado.
11. No se ha seleccionado ningún servicio eléctrico ni
hidráulico.
12. Sólo elevación electrónica - Se ha colocado un peso
aproximado de 200 Kg en los brazos de elevación
(para superar cualquier resistencia de la articulación
de elevación).
13. Sólo elevación electrónica - Todos los controles de
EDC están totalmente girados hacia la derecha.
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 557
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - SISTEMA ELECTRÓNICO

14. Sólo elevación electrónica - El interruptor de eleva-


ción/trabajo está situado en la posición de trabajo
(WORK).
NOTA: Si el procedimiento de ajuste no se ha seguido co-
rrectamente, aparecerá un código de error "U".
Consulte SISTEMA ELECTRÓNICO - Descripción está-
tica (A.50.A).

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 558
Índice alfabético

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

SISTEMA ELECTRÓNICO - 50.A


Módulo de control - Esquema electrónico Unidad de control central del sistema Full Powershift (módulo de resis-
tencia normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Módulo de control - Esquema electrónico Unidad de control central del sistema Semi - Powershift (módulo RB) 492
Módulo de control - Esquema electrónico Unidad de control auxiliar (módulo RK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Módulo de control - Esquema electrónico Sistema de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Módulo de control - Esquema electrónico Pantalla ISOBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Módulo de control - Esquema electrónico Módulo TECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Módulo de control - Esquema electrónico Aire acondicionado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Módulo de control - Esquema electrónico Unidad de control del motor (EDC 16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Módulo de control - Esquema electrónico Controladores electrohidráulicos complementarios - EHR . . . . . . . . . 506
Conector de diagnóstico: - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Range Command,
T6050 Power Command, T6070 Range Command, T6070 Power Command
Módulo de control - Configuración - Transmisión Full Powershift, Control electrónico de tracción, TdF trasera, Trans-
misión ruedas delanteras, Bloqueo del diferencial, Válvulas remotas hidráulicas electrónicas delanteras, Motor. 74
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Módulo de control - Configuración Reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Módulo de control - Configuración Transmisión FPS, control electrónico de tracción, TdF trasera, tracción delantera,
bloqueo del diferencial, válvulas remotas hidráulicas electrónicas delanteras, motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Módulo de control - Configuración - Suspensión del eje delantero, válvulas remotas hidráulicas electrónicas trase-
ras, TdF delantera, enganche delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Módulo de control - Configuración - Suspensión del eje delantero, válvulas remotas hidráulicas electrónicas trase-
ras, TdF delantera, enganche delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Módulo de control - Configuración Bloqueo electrónico de estacionamiento (EPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Módulo de control - Configuración JA - Teclado mejorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Módulo de control - Configuración KA - Control de la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 559
Módulo de control - Configuración RB - Transmisión Semi Powershift, Control electrónico de tracción, TdF trasera,
Transmisión ruedas delanteras, Bloqueo del diferencial, Válvulas remotas hidráulicas electrónicas delanteras, Mo-
tor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Módulo de control - Configuración Reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Módulo de control - Configuración RU - Transmisión Semi Powershift, Control electrónico de tracción, TdF trasera,
Tracción delantera, Bloqueo del diferencial, Válvulas remotas electrohidráulicas delanteras, Motor. . . . . . . . . . 380
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Módulo de control - Configuración Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Módulo de control - Configuración Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
Módulo de control - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Módulo de control - Esquema electrónico Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Range Command,
T6050 Power Command, T6070 Range Command, T6070 Power Command
Módulo de control - Índice de códigos de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
Módulo de control - Índice de códigos de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder
[Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]
SISTEMA ELECTRÓNICO - Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
SISTEMA ELECTRÓNICO - Calibración Códigos de error 'U' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SISTEMA ELECTRÓNICO - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Range Command,
T6050 Power Command, T6070 Range Command, T6070 Power Command

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 560
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y
ELECTRÓNICO - A

CÓDIGOS DE AVERÍA - 50.A

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 1
Índice

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

CÓDIGOS DE AVERÍA - 50.A

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA ELECTRÓNICO
Índice de códigos de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 2
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

SISTEMA ELECTRÓNICO - Índice de códigos de avería


Reference Description Controller
- LA DIRECCIÓN ASISTIDA
NO FUNCIONA O FUNCIONA
INCORRECTAMENTE
- TESTIGO / SÍMBOLO DE
ADVERTENCIA DE LA PRESIÓN
DE ALIMENTACIÓN
10001 ERROR DEL SOLENOIDE DE
BLOQUEO SUPERIOR
10001 ERROR DEL SOLENOIDE DE
BLOQUEO SUPERIOR
10002 ERROR DEL SOLENOIDE DE
ELEVACIÓN
10002 ERROR DEL SOLENOIDE DE
ELEVACIÓN
10003 ERROR DEL SOLENOIDE DE
DESCENSO
10003 ERROR DEL SOLENOIDE DE
DESCENSO
10004 EL LÍMITE DEL POTENCIÓMETRO
DEL EJE DELANTERO
ES SUPERIOR AL LÍMITE
ESTABLECIDO
10004 EL LÍMITE DEL POTENCIÓMETRO
DEL EJE DELANTERO
ES SUPERIOR AL LÍMITE
ESTABLECIDO
10005 EL LÍMITE DEL POTENCIÓMETRO
DEL EJE DELANTERO
ES INFERIOR AL LÍMITE
ESTABLECIDO
10005 EL LÍMITE DEL POTENCIÓMETRO
DEL EJE DELANTERO
ES INFERIOR AL LÍMITE
ESTABLECIDO
10008 Error de descenso - La suspensión
no puede volver al punto de ajuste
10008 Error de descenso - La suspensión
no puede volver al punto de ajuste
10009 ERROR DEL SOLENOIDE DE
BLOQUEO INFERIOR
10009 ERROR DEL SOLENOIDE DE
BLOQUEO INFERIOR
10010 Acelerómetro del chasis - Tensión
demasiado baja (Cortocircuito a tierra
o circuito abierto)
10011 Acelerómetro del chasis - Tensión
demasiado alta (Cortocircuito a 5 V)
10024 Suspensión delantera no calibrada
1002 Radar desconectado
1002 Radar desconectado
1003 Error del sensor de velocidad
1004 Señal del sensor de velocidad de la
rueda demasiado alta
1006 Error del potenciómetro de control de
deslizamiento

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 3
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


1006 TENSIÓN BAJA DEL CONTROL
DEL DESLIZAMIENTO (CIRCUITO
ABIERTO O CORTOCIRCUITO)
1007 TENSIÓN ALTA DEL CONTROL
DE DESLIZAMIENTO
(POTENCIÓMETRO DAÑADO
O CORTOCIRCUITO A LA TENSIÓN
+VE)
1008 FALLO DEL INTERRUPTOR DE
TRABAJO/ ELEVACIÓN
1008 FALLO DEL INTERRUPTOR DE
TRABAJO/ ELEVACIÓN
10099 Suspensión delantera no activada
1009 Ambos interruptores externos
accionados a la vez
1009 Ambos interruptores externos
accionados a la vez
1010 Error del potenciómetro de limitación
de altura
1010 TENSIÓN BAJA DEL CONTROL DEL
LÍMITE DE LA ALTURA (CIRCUITO
ABIERTO O CORTOCIRCUITO)
1011 TENSIÓN ALTA DEL CONTROL
DEL LÍMITE DE LA ALTURA
(POTENCIÓMETRO DAÑADO O
CORTOCIRCUITO A LA TENSIÓN
+VE)
1012 Error del potenciómetro de control de
la velocidad de caída
1012 TENSIÓN BAJA DEL CONTROL
DE LA VELOCIDAD DE CAÍDA
(CIRCUITO ABIERTO O
CORTOCIRCUITO)
1013 TENSIÓN ALTA DEL CONTROL
DE LA VELOCIDAD DE CAÍDA
(POTENCIÓMETRO DAÑADO O
CORTOCIRCUITO A LA TENSIÓN
+VE)
1014 SEÑAL DEL PASADOR DE
DETECCIÓN DE CARGA DERECHO
DEMASIADO BAJA
1014 SEÑAL DEL PASADOR DE
DETECCIÓN DE CARGA DERECHO
DEMASIADO BAJA
1015 SEÑAL DEL PASADOR DE
DETECCIÓN DE CARGA DERECHO
DEMASIADO ALTA
1015 SEÑAL DEL PASADOR DE
DETECCIÓN DE CARGA DERECHO
DEMASIADO ALTA
1016 SEÑAL DEL PASADOR DE
DETECCIÓN DE CARGA
IZQUIERDO DEMASIADO BAJA
1016 SEÑAL DEL PASADOR DE
DETECCIÓN DE CARGA
IZQUIERDO DEMASIADO BAJA

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 4
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


1017 SEÑAL DEL PASADOR DE
DETECCIÓN DE CARGA
IZQUIERDO DEMASIADO ALTA
1017 SEÑAL DEL PASADOR DE
DETECCIÓN DE CARGA
IZQUIERDO DEMASIADO ALTA
1018 AMBOS PASADORES DE
DETECCIÓN DE CARGA ESTÁN
DESCONECTADOS
1018 AMBOS PASADORES DE
DETECCIÓN DE CARGA ESTÁN
DESCONECTADOS
1019 Tensión de referencia de 8 voltios
del pasador de detección de carga
demasiado baja
1019 Tensión de referencia de 8 voltios
del pasador de detección de carga
demasiado baja
1020 Tensión de referencia de 8 voltios
del pasador de detección de carga
demasiado alta
1020 Tensión de referencia de 8 voltios
del pasador de detección de carga
demasiado alta
1021 Error del potenciómetro del control
de la sensibilidad de elevación
1021 TENSIÓN BAJA DEL CONTROL
DE LA SENSIBILIDAD DE
ELEVACIÓN (CIRCUITO ABIERTO
O CORTOCIRCUITO)
1022 TENSIÓN ALTA DEL CONTROL DE
LA SENSIBILIDAD DE ELEVACIÓN
(POTENCIÓMETRO DAÑADO O
CORTOCIRCUITO A LA TENSIÓN
+VE)
1023 Panel de control/brazo de mando
desconectado
1024 Ejecute la calibración del elevador
hidráulico
1025 Error del potenciómetro de control de
posición
1025 TENSIÓN BAJA DEL CONTROL DEL
POTENCIÓMETRO DE CONTROL
DE POSICIÓN (CORTOCIRCUITO O
CIRCUITO ABIERTO)
1026 TENSIÓN ALTA DEL CONTROL DEL
POTENCIÓMETRO DE CONTROL
DE POSICIÓN (POTENCIÓMETRO
DAÑADO O CORTOCIRCUITO A LA
TENSIÓN +VE)
1027 Tensión del control del sensor de
posición del brazo de elevación
demasiado baja
1027 Tensión del control del sensor de
posición del brazo de elevación
demasiado baja

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 5
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


1028 Tensión del control del sensor de
posición del brazo de elevación
demasiado alta
1028 Tensión del control del sensor de
posición del brazo de elevación
demasiado alta
1029 VÁLVULA DE CONTROL
HIDRÁULICO DESCONECTADA
1029 VÁLVULA DE CONTROL
HIDRÁULICO DESCONECTADA
1030 CIRCUITO ABIERTO DE LA TIERRA
DE SEÑAL
1031 MAZO DE CABLES DEL CHASIS
DESCONECTADO
1031 MAZO DE CABLES DEL CHASIS
DESCONECTADO
1032 TENSIÓN ALTA DEL
POTENCIÓMETRO DE
CONTROL DE ELEVACIÓN
(POTENCIÓMETRO DAÑADO O
CORTOCIRCUITO A LA TENSIÓN
+VE)
1033 Error del potenciómetro de control de
elevación
1033 TENSIÓN BAJA DEL
POTENCIÓMETRO DE CONTROL
DE ELEVACIÓN (CIRCUITO
ABIERTO O CORTOCIRCUITO)
1049 Circuito abierto del sensor de
velocidad de la rueda
1049 Circuito abierto del sensor de
velocidad de la rueda
1053 Cortocircuito a +12 voltios de
referencia de 5 voltios
1053 Cortocircuito a +12 voltios de
referencia de 5 voltios
1054 Referencia de 5 voltios
cortocircuitada a tierra
1054 Referencia de 5 voltios
cortocircuitada a tierra
1059 BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE
Control del elevador electrónico
Control electrónico , ERROR DE
DIAGNÓSTICO Conexión/sistema
eléctrico Circuito abierto , Tensión
de referencia de 8 voltios error
(Pasadores de carga de elevación)
1063 CIRCUITO ABIERTO DEL
SOLENOIDE DE DESCENSO
DE LA VÁLVULA HIDRÁULICA DEL
EDC
1063 CIRCUITO ABIERTO DEL
SOLENOIDE DE DESCENSO
DE LA VÁLVULA HIDRÁULICA DEL
EDC
1064 CIRCUITO ABIERTO DEL
SOLENOIDE DE ELEVACIÓN
DE LA VÁLVULA HIDRÁULICA DEL
EDC
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 6
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


1064 CIRCUITO ABIERTO DEL
SOLENOIDE DE ELEVACIÓN
DE LA VÁLVULA HIDRÁULICA DEL
EDC
1065 CORTOCIRCUITO DEL SOLENOIDE
DE DESCENSO DE LA VÁLVULA
HIDRÁULICA DEL EDC
1065 CORTOCIRCUITO DEL SOLENOIDE
DE DESCENSO DE LA VÁLVULA
HIDRÁULICA DEL EDC
1066 CORTOCIRCUITO DEL SOLENOIDE
DE ELEVACIÓN DE LA VÁLVULA
HIDRÁULICA DEL EDC
1066 CORTOCIRCUITO DEL SOLENOIDE
DE ELEVACIÓN DE LA VÁLVULA
HIDRÁULICA DEL EDC
1067 TENSIÓN DEMASIADO BAJA EN LA
ALIMENTACIÓN DE LA VÁLVULA
HIDRÁULICA DEL EDC
1068 Control del límite de la altura no
configurado al valor máximo durante
la calibración
1069 ENGANCHE Control del elevador
electrónico , Avería , Fallo del
interruptor de trabajo/elevación
(varilla de transmisión)
1070 Configuración de émbolo hidráulico
no establecida
14013 Sensor de ángulo de dirección:
cortocircuito a VCC
14013 Sensor de ángulo de dirección:
cortocircuito a VCC
14014 Sensor de ángulo de dirección:
cortocircuito a tierra o circuito abierto
14014 Sensor de ángulo de dirección:
cortocircuito a tierra o circuito abierto
14015 Tensión de alimentación de 5V:
demasiado alta
14015 Tensión de alimentación de 5V:
demasiado alta
14016 Tensión de alimentación de 5V:
demasiado baja
14016 Tensión de alimentación de 5V:
demasiado baja
14021 Línea de arranque: cortocircuito a
+12V
14021 Línea de arranque: cortocircuito a
+12V
14022 Línea de arranque: cortocircuito a
tierra
14022 Línea de arranque: cortocircuito a
tierra
14051 Circuito abierto o cortocircuito a
alta tensión del sensor del nivel de
combustible
14051 Circuito abierto o cortocircuito a
alta tensión del sensor del nivel de
combustible

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 7
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


14052 Cortocircuito a tierra del sensor de
nivel de combustible
14052 Cortocircuito a tierra del sensor de
nivel de combustible
14061 Sensor de presión del freno
neumático: cortocircuito a VCC u
opción establecida pero sensor no
conectado
14061 Sensor de presión del freno
neumático: cortocircuito a VCC u
opción establecida pero sensor no
conectado
14100 Sistema de frenos neumático no
configurado
14100 Sistema de frenos neumático no
configurado
14101 Sensor de contaminación de
combustible no conectado (motor
mecánico)
14102 SWCD presente pero no configurado
14104 Enganche electrónico delantero
instalado pero no configurado
14105 Bloqueo de estacionamiento
electrónico (EPL) instalado pero no
configurado
14106 Sensor de dirección instalado pero
no configurado
14300 Bloqueo de estacionamiento
electrónico (EPL) - Desajuste entre
CAN y la información de entrada de
frecuencia directa
14301 EPL - Cortocircuito a VCC o circuito
abierto de la entrada de frecuencia
directa
14304 EPL - Estado no válido
14900 Falta controlador de la transmisión
14900 Falta controlador de la transmisión
14901 Falta controlador de motor (EDC16)
14901 Falta controlador de motor (EDC16)
14902 Falta controlador auxiliar
14902 Falta controlador auxiliar
14904 Unidad del reposabrazos (ARU) no
conectada
14904 Unidad del reposabrazos (ARU) no
conectada
14905 Falta teclado (JA)
14905 Falta teclado (JA)
14906 Falta controlador de dirección (KA)
14906 Falta controlador de dirección (KA)
14908 Falta TECU (OA)
14908 Falta TECU (OA)
14909 Falta SWCD (VA)
14909 Falta SWCD (VA)
14910 Falta controlador de clima
14910 Falta controlador de clima
14911 Tablero mejorado sin teclado
14912 Tablero básico con teclado

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 8
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


14914 Falta el controlador de bloqueo de
estacionamiento electrónico (EPL)
14920 Error de configuración
14920 Error de configuración
15002 Circuito abierto del sensor de
proximidad de control del volante.
15002 Circuito abierto del sensor de
proximidad de control del volante.
15003 Sensor de proximidad de control del
volante: cortocircuito
15003 Sensor de proximidad de control del
volante: cortocircuito
15006 Circuito abierto de la válvula de
separación LVDT
15006 Circuito abierto de la válvula de
separación LVDT
15007 Válvula de separación LVDT:
cortocircuito
15007 Válvula de separación LVDT:
cortocircuito
15008 Solenoide de válvula de cambio:
circuito abierto
15008 Solenoide de válvula de cambio:
circuito abierto
15009 Solenoide de válvula de cambio:
cortocircuito
15009 Solenoide de válvula de cambio:
cortocircuito
15010 Fallo de interruptor de seguridad
15010 Fallo de interruptor de seguridad
15011 Tiempo de acoplamiento máximo
terminado (5 minutos)
15011 Tiempo de acoplamiento máximo
terminado (5 minutos)
15012 Bobina válvula separación -
Bloqueada en apertura
15012 Bobina válvula separación -
Bloqueada en apertura
15013 Cambiar válvula o bobinas de válvula
de separación: bloqueadas en el
cierre
15013 Cambiar válvula o bobinas de válvula
de separación: bloqueadas en el
cierre
15014 Bobina válvula separación bloqueada
en la zona de transición -No se puede
identificar el modo de dirección
15014 Bobina válvula separación bloqueada
en la zona de transición -No se puede
identificar el modo de dirección
15024 Sistema sin calibrar
16111 Sensor de temperatura de la
cabina abierto o cortocircuitado a
alimentación (+)
16111 Sensor de temperatura de la
cabina abierto o cortocircuitado a
alimentación (+)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 9
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


16112 Sensor de temperatura de la cabina
cortocircuitado a tierra
16112 Sensor de temperatura de la cabina
cortocircuitado a tierra
16113 Sensor de temperatura de la
cabina abierto o cortocircuitado a
alimentación (+)
16113 Sensor de temperatura de la
cabina abierto o cortocircuitado a
alimentación (+)
16114 Sensor de temperatura de salida
cortocircuitado a tierra
16114 Sensor de temperatura de salida
cortocircuitado a tierra
16115 Sensor de temperatura del
evaporador abierto o cortocircuitado
a alimentación (+)
16115 Sensor de temperatura del
evaporador abierto o cortocircuitado
a alimentación (+)
16116 Sensor de temperatura del
evaporador cortocircuitado a
tierra
16116 Sensor de temperatura del
evaporador cortocircuitado a
tierra
16117 Sensor de temperatura del aire
exterior abierto o cortocircuitado a
alimentación (+)
16117 Sensor de temperatura del aire
exterior abierto o cortocircuitado a
alimentación (+)
16118 Sensor de temperatura del aire
exterior cortocircuitado a tierra
16118 Sensor de temperatura del aire
exterior cortocircuitado a tierra
16121 Potenciómetro del selector de la
temperatura abierto o cortocircuitado
a alimentación (+)
16121 Potenciómetro del selector de la
temperatura abierto o cortocircuitado
a alimentación (+)
16125 Entrada del interruptor de
baja presión/alta presión (+)
cortocircuitada a alimentación (+)
16125 Entrada del interruptor de
baja presión/alta presión (+)
cortocircuitada a alimentación (+)
16126 Entrada del interruptor de
baja presión/alta presión (+)
cortocircuitada a tierra
16126 Entrada del interruptor de
baja presión/alta presión (+)
cortocircuitada a tierra
16127 Entrada del interruptor de baja
presión/alta presión (-) cortocircuitada
a alimentación (+)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 10
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


16127 Entrada del interruptor de baja
presión/alta presión (-) cortocircuitada
a alimentación (+)
16128 Entrada del interruptor de baja
presión/alta presión (-) cortocircuitada
a tierra
16128 Entrada del interruptor de baja
presión/alta presión (-) cortocircuitada
a tierra
16129 Error de ciclo de presión alto (2 en 1
minuto)
16129 Error de ciclo de presión alto (2 en 1
minuto)
16130 Entrada del interruptor de baja
presión (+) cortocircuitada a
alimentación (+)
16130 Entrada del interruptor de baja
presión (+) cortocircuitada a
alimentación (+)
16131 Presostato de baja presión (+)
Entrada cortocircuitada a tierra
16131 Presostato de baja presión (-)
Entrada cortocircuitada a tierra
16132 Presostato de baja presión (-)
Cortocircuitado a alimentación
16132 Presostato de baja presión (-) Entrada
cortocircuitada a alimentación
16133 Presostato de baja presión (-)
Entrada cortocircuitada a tierra
16133 Presostato de baja presión (-)
Entrada cortocircuitada a tierra
16134 Presostato de baja presión abierto
durante más de 1 minuto
16134 Presostato de baja presión abierto
durante más de 1 minuto
18001 Número 1 de acelerador de mano -
Tensión demasiado baja
18002 Número 1 de acelerador de mano -
Tensión demasiado alta
18003 Número 2 de acelerador de mano -
Tensión demasiado baja
18004 Número 2 de acelerador de mano -
Tensión demasiado alta
18005 Control de reducción de velocidad
del motor - Tensión demasiado baja
18006 Control de reducción de velocidad
del motor - Tensión demasiado alta
18007 Palanca multifunción - Error del
interruptor
18008 Palanca multifunción - Tensión
demasiado baja
18009 Palanca multifunción - Tensión
demasiado alta
18012 Error del interruptor del modo CVT
18013 Palanca multifunción - Error de
posición del codificador

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 11
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


18014 Potenciómetro de control de posición
del enganche trasero - Tensión
demasiado baja
18015 Potenciómetro de control de posición
del enganche trasero - Tensión
demasiado alta
18016 Potenciómetro de control de
elevación del enganche trasero -
Tensión demasiado baja
18017 Potenciómetro de control de
elevación del enganche trasero -
Tensión demasiado alta
18018 Potenciómetro de límite de altura
del enganche trasero - Tensión
demasiado baja
18019 Potenciómetro de limitación de altura
del enganche trasero - Tensión
demasiado alta
18020 Potenciómetro de velocidad de caída
del enganche trasero - Tensión
demasiado baja
18021 Potenciómetro de velocidad de caída
del enganche trasero - Tensión
demasiado alta
18022 Potenciómetro de control de
sensibilidad del enganche trasero -
Tensión demasiado baja
18023 Potenciómetro de control de
sensibilidad del enganche trasero -
Tensión demasiado alta
18024 Error de posición del codificador de
flujo EHR
18025 Potenciómetro de control del
deslizamiento del enganche trasero -
Tensión demasiado baja
18026 Potenciómetro de control del
deslizamiento del enganche trasero -
Tensión demasiado alta
18027 Posición de la palanca EHR 5 -
Tensión demasiado baja
18028 Posición de la palanca EHR 5 -
Tensión demasiado alta
18029 Posición de la palanca EHR 6 -
Tensión demasiado baja
18030 Posición de la palanca EHR 6 -
Tensión demasiado alta
18031 Potenciómetro de posición del
enganche delantero / de control de
presión - Tensión demasiado alta
18032 Potenciómetro de posición del
enganche delantero / de control de
presión - Tensión demasiado baja
18033 Potenciómetro de posición del
enganche delantero / de control de
presión - Tensión demasiado alta
18034 Potenciómetro de posición del
enganche delantero / de mezcla de
presión - Tensión demasiado baja

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 12
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


18035 Potenciómetro de limitación de altura
de la posición del enganche delantero
- Tensión demasiado alta
18036 Potenciómetro de limitación de altura
del enganche delantero - Tensión
demasiado baja
18037 Error del interruptor de activación de
la limitación de altura del enganche
delantero
18038 Potenciómetro de velocidad de caída
de la posición del enganche delantero
- Tensión demasiado alta
18039 Potenciómetro de velocidad de caída
de la posición del enganche delantero
- Tensión demasiado baja
18040 Posición de la palanca EHR 1 -
Tensión demasiado baja
18041 Posición de la palanca EHR 1 -
Tensión demasiado alta
18042 Posición de la palanca EHR 2 -
Tensión demasiado baja
18043 Posición de la palanca EHR 2 -
Tensión demasiado alta
18044 Posición de la palanca EHR 3 -
Tensión demasiado baja
18045 Posición de la palanca EHR 3 -
Tensión demasiado alta
18046 Error del interruptor de control de
flotación EHR
18047 Posición de la palanca EHR 4 -
Tensión demasiado baja
18048 Posición de la palanca EHR 4 -
Tensión demasiado alta
18049 Posición del eje X de la palanca de
mando 1 - Tensión demasiado baja
18050 Posición del eje X de la palanca de
mando 1 - Tensión demasiado alta
18051 Posición del eje Y de la palanca de
mando 1 - Tensión demasiado baja
18052 Posición del eje Y de la palanca de
mando 1 - Tensión demasiado alta
18053 Interruptor basculante proporcional
de la palanca de mando 1 - Tensión
demasiado baja
18054 Interruptor basculante proporcional
de la palanca de mando - Tensión
demasiado alta
18055 Posición del eje X de la palanca de
mando 2 - Tensión demasiado baja
18056 Posición del eje X de la palanca de
mando 2 - Tensión demasiado alta
18057 Posición del eje Y de la palanca de
mando 2 - Tensión demasiado baja
18058 Posición del eje Y de la palanca de
mando 2 - Tensión demasiado alta
18059 Interruptor basculante proporcional
de la palanca de mando 2 - Tensión
demasiado baja

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 13
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


18060 Interruptor basculante proporcional
de la palanca de mando 2 - Tensión
demasiado alta
18061 Tensión de referencia - Cortocircuito
a tierra
18062 Tensión de referencia - Cortocircuito
a 12 V
18063 Error de EEEPROM
18064 Error de comunicación de la palanca
multifunción
18065 Error de prueba de seguridad básica
de la palanca multifunción
18066 Error no admisible de la palanca 1
del EHR
18067 Error no admisible de la palanca 2
del EHR
18068 Error no admisible de la palanca 3
del EHR
18069 Error no admisible de la palanca 4
del EHR
18070 Error no admisible de la palanca 5
del EHR
18071 Error no admisible de la palanca 5
del EHR
18072 Fallo del interruptor del ratón EDC
(elevación/trabajo)
2001 TRANSMISIÓN Powershift,
Desactivado, Inversión demasiado
rápida (N)
2002 TRANSMISIÓN Powershift,
Desactivado, Error "N" intermitente
2003 CP - pedal de embrague necesario
2004 (P) ERROR DE FRENO DE MANO
2005 ERROR DE SELECCIÓN DEL
REDUCTOR
2005 ERROR DE SELECCIÓN DEL
REDUCTOR
2009 Entrada del interruptor del asiento -
Tensión demasiado baja
2009 Entrada del interruptor del asiento -
Tensión demasiado baja
2009 Entrada del interruptor del asiento -
Tensión demasiado baja
2010 Entrada del interruptor del asiento -
Tensión demasiado alta
2010 Entrada del interruptor del asiento -
Tensión demasiado alta
2010 Entrada del interruptor del asiento -
Tensión demasiado alta
2011 Potenciómetro del pedal de
embrague - Tensión demasiado baja
2011 Potenciómetro del pedal de
embrague - Tensión demasiado baja
2011 Potenciómetro del pedal de
embrague - Tensión demasiado baja
2012 Potenciómetro del pedal de
embrague - Tensión demasiado alta

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 14
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


2012 Potenciómetro del pedal de
embrague - Tensión demasiado alta
2012 Potenciómetro del pedal de
embrague - Tensión demasiado alta
2021 Mazo de cables de la transmisión
desconectado
2021 Mazo de cables de la transmisión
desconectado
2021 Mazo de cables de la transmisión
desconectado
2024 Se deben calibrar todos los
embragues y sincronizadores
2024 Se deben calibrar todos los
embragues y sincronizadores
2027 Régimen del motor muy bajo / sin
señal
2037 CIRCUITO ABIERTO DEL
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN
DEL PEDAL DEL EMBRAGUE
2037 CIRCUITO ABIERTO DEL
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN
DEL PEDAL DEL EMBRAGUE
2037 CIRCUITO ABIERTO DEL
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN
DEL PEDAL DEL EMBRAGUE
2046 CIRCUITO ABIERTO DEL FUSIBLE
2047 Interruptor de desconexión del pedal
de embrague demasiado alto
2047 Interruptor de desconexión del pedal
de embrague demasiado alto
2048 Interruptor de desconexión del pedal
de embrague demasiado bajo
2048 Interruptor de desconexión del pedal
de embrague demasiado bajo
2049 CIRCUITO ABIERTO O
CORTOCIRCUITO A ALTA TENSIÓN
DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE
LAS RUEDAS
2049 CIRCUITO ABIERTO O
CORTOCIRCUITO A ALTA TENSIÓN
DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE
LAS RUEDAS
2049 CIRCUITO ABIERTO O
CORTOCIRCUITO A ALTA TENSIÓN
DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE
LAS RUEDAS
2050 Sensor de velocidad de las ruedas:
Cortocircuito
2050 Sensor de velocidad de las ruedas:
Cortocircuito
2050 Sensor de velocidad de las ruedas:
Cortocircuito
2051 CIRCUITO ABIERTO DEL SENSOR
DE TEMPERATURA DEL ACEITE
2051 CIRCUITO ABIERTO DEL SENSOR
DE TEMPERATURA DEL ACEITE
2051 CIRCUITO ABIERTO DEL SENSOR
DE TEMPERATURA DEL ACEITE

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 15
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


2052 Sensor de temperatura del aceite-
Cortocircuito
2052 Sensor de temperatura del aceite-
Cortocircuito
2052 Sensor de temperatura del aceite-
Cortocircuito
2053 TENSIÓN DE REFERENCIA DE +5
VOLTIOS DEMASIADO ALTA
2053 TENSIÓN DE REFERENCIA DE +5
VOLTIOS DEMASIADO ALTA
2053 TENSIÓN DE REFERENCIA DE +5
VOLTIOS DEMASIADO ALTA
2054 TENSIÓN DE REFERENCIA DE +5
VOLTIOS DEMASIADO BAJA
2054 TENSIÓN DE REFERENCIA DE +5
VOLTIOS DEMASIADO BAJA
2054 TENSIÓN DE REFERENCIA DE +5
VOLTIOS DEMASIADO BAJA
2055 Sensor de la velocidad de las
ruedas (velocidad de salida de la
transmisión) - Sin señal
2055 Sensor de la velocidad de las
ruedas (velocidad de salida de la
transmisión) - Sin señal
2055 Sensor de la velocidad de las
ruedas (velocidad de salida de la
transmisión) - Sin señal
2058 Interruptor de asiento cerrado
2058 Interruptor de asiento cerrado
2059 DISCREPANCIA DEL
INTERRUPTOR DE PALANCA
DE INVERSION
2059 DISCREPANCIA DEL
INTERRUPTOR DE PALANCA
DE INVERSION
2059 DISCREPANCIA DEL
INTERRUPTOR DE PALANCA
DE INVERSION
2070 TENSIÓN ALTA DEL INTERRUPTOR
DE AVANCE DE LA PALANCA DE
INVERSIÓN
2070 TENSIÓN ALTA DEL INTERRUPTOR
DE AVANCE DE LA PALANCA DE
INVERSIÓN
2070 TENSIÓN ALTA DEL INTERRUPTOR
DE AVANCE DE LA PALANCA DE
INVERSIÓN
2071 TENSIÓN BAJA DEL
INTERRUPTOR DE AVANCE
DE LA PALANCA DE INVERSIÓN
2071 TENSIÓN BAJA DEL
INTERRUPTOR DE AVANCE
DE LA PALANCA DE INVERSIÓN
2071 TENSIÓN BAJA DEL
INTERRUPTOR DE AVANCE
DE LA PALANCA DE INVERSIÓN

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 16
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


2072 TENSIÓN ALTA DEL INTERRUPTOR
DE RETROCESO DE LA PALANCA
DE INVERSIÓN
2072 TENSIÓN ALTA DEL INTERRUPTOR
DE RETROCESO DE LA PALANCA
DE INVERSIÓN
2072 TENSIÓN ALTA DEL INTERRUPTOR
DE RETROCESO DE LA PALANCA
DE INVERSIÓN
2073 TENSIÓN BAJA DEL
INTERRUPTOR DE RETROCESO
DE LA PALANCA DE INVERSIÓN
2073 TENSIÓN BAJA DEL
INTERRUPTOR DE RETROCESO
DE LA PALANCA DE INVERSIÓN
2073 TENSIÓN BAJA DEL
INTERRUPTOR DE RETROCESO
DE LA PALANCA DE INVERSIÓN
2075 Error en la señal del sensor de
velocidad del volante
2075 Sensor del par del volante sin señal o
señal defectuosa
2076 CIRCUITO ABIERTO DEL SENSOR
DE VELOCIDAD DEL VOLANTE
2076 CIRCUITO ABIERTO DEL SENSOR
DE VELOCIDAD DEL VOLANTE
2076 CIRCUITO ABIERTO DEL SENSOR
DE VELOCIDAD DEL VOLANTE
2077 Sensor de velocidad del volante del
motor - Cortocircuito
2077 Sensor de velocidad del volante del
motor - Cortocircuito
2077 Sensor de velocidad del volante del
motor - Cortocircuito
2079 Sensor de velocidad del volante - Sin
señal
2079 Sensor de velocidad del volante - Sin
señal
2102 Interruptor de avance/marcha atrás
de ARU: Fuera de rango, alto
2103 Interruptor de avance/marcha atrás
de ARU: Fuera de rango, bajo
2106 Interruptor de la transmisión
automática de ARU: Fuera de rango,
bajo
2107 Interruptor de la transmisión
automática de ARU: Fuera de rango,
alto
2108 Interruptor del cambio de marcha
ascendente de la transmisión de
ARU: Fuera de rango, bajo
2109 Interruptor del cambio de marcha
ascendente de la transmisión de
ARU: Fuera de rango, alto
2110 Palanca de inversión en punto muerto
momentáneamente: Demasiado baja
2110 Palanca de inversión en punto muerto
momentáneamente: Demasiado baja

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 17
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


2110 Palanca de inversión en punto muerto
momentáneamente: Demasiado baja
2111 Palanca de inversión en punto muerto
momentáneamente: Demasiado alta
2111 Palanca de inversión en punto muerto
momentáneamente: Demasiado alta
2111 Palanca de inversión en punto muerto
momentáneamente: Demasiado alta
2124 Sensor de velocidad del volante no
calibrado
2124 Sensor de velocidad del volante no
calibrado
2124 Sensor de velocidad del volante no
calibrado
2300 Circuito abierto o cortocircuito a tierra
del solenoide del embrague de 19ª
marcha
2300 Circuito abierto o cortocircuito a tierra
del solenoide del embrague de 19ª
marcha
2300 Circuito abierto o cortocircuito a tierra
del solenoide del embrague de 19ª
marcha
2302 Circuito abierto o cortocircuito a
tierra del solenoide de descarga del
embrague de 19ª marcha
2302 Circuito abierto o cortocircuito a
tierra del solenoide de descarga del
embrague de 19ª marcha
2302 Circuito abierto o cortocircuito a
tierra del solenoide de descarga del
embrague de 19ª marcha
2303 Calibración del amortiguador - Error
bajo
2303 Calibración del amortiguador - Error
bajo
2304 TRANSMISIÓN Powershift, Valor por
encima del límite, Calibración del
amortiguador
2304 TRANSMISIÓN Powershift, Valor por
encima del límite, Calibración del
amortiguador
2305 Sobretensión del solenoide del
embrague de 19ª marcha
2305 Sobretensión del solenoide del
embrague de 19ª marcha
2305 Sobretensión del solenoide del
embrague de 19ª marcha
2306 Sobretensión del solenoide de
descarga del embrague de 19ª
marcha
2306 Sobretensión del solenoide de
descarga del embrague de 19ª
marcha
2306 Sobretensión del solenoide de
descarga del embrague de 19ª
marcha
2308 Marcha atrás no permitida

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 18
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


2308 Marcha atrás no permitida
2310 TRANSMISIÓN Powershift
Command, Subvoltaje, Interruptor de
cambio de marcha ascendente
2311 TRANSMISIÓN Powershift
Command, Sobretensión, Interruptor
de cambio de marcha ascendente
2312 Interruptor de cambio de marcha
descendente tensión demasiado baja
2313 Interruptor de cambio de marcha
descendente tensión demasiado alta
2314 Circuito abierto o cortocircuito a tierra
del presostato de avance
2314 Circuito abierto o cortocircuito a tierra
del presostato de avance
2315 Circuito abierto o cortocircuito a tierra
del presostato de marcha atrás
2315 Circuito abierto o cortocircuito a tierra
del presostato de marcha atrás
2316 Sensor de presión del aceite de la
transmisión - No configurado
2316 Sensor de presión del aceite de la
transmisión - No configurado
2317 Sensor de presión del aceite de la
transmisión - Error de configuración
2317 Sensor de presión del aceite de la
transmisión - Error de configuración
2323 Circuito abierto del sensor de
velocidad media de la transmisión
2323 Circuito abierto del sensor de
velocidad media de la transmisión
2323 Sensor de velocidad CDE de la
transmisión - Circuito abierto
2324 Cortocircuito a tierra del sensor de
velocidad media de la transmisión
2324 Cortocircuito a tierra del sensor de
velocidad media de la transmisión
2324 Sensor de velocidad CDE de la
transmisión - Cortocircuito a tierra
2325 Sensores de velocidad media y de
velocidad de salida de la ruedas
cambiados
2325 Sensores de velocidad media y de
velocidad de salida de la ruedas
cambiados
2326 Sensor de velocidad del volante del
motor cambiado por el sensor de
velocidad media de la ruedas o por el
sensor de velocidad de salida
2326 Sensor de velocidad del volante del
motor cambiado por el sensor de
velocidad media de la ruedas o por el
sensor de velocidad de salida
2328 No se recibe ninguna señal del
sensor de velocidad media de la
transmisión

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 19
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


2328 No se recibe ninguna señal del
sensor de velocidad media de la
transmisión
2328 Sensor de velocidad CDE de la
transmisión - Sin señal
2330 Velocidad de salida de la transmisión
demasiado alta para la marcha
seleccionada
2330 Velocidad de salida de la transmisión
demasiado alta para la marcha
seleccionada
2330 Velocidad de salida de la transmisión
demasiado alta para la marcha
seleccionada
2331 Fallo de deslizamiento del embrague
2334 Se indica presión en los presostatos
del embrague de avance cuando
los solenoides del embrague están
apagados
2334 Se indica presión en los presostatos
del embrague de avance cuando
los solenoides del embrague están
apagados
2335 Se indica presión en el presostato
del embrague de retroceso cuando
los solenoides del embrague están
apagados
2335 Se indica presión en el presostato
del embrague de retroceso cuando
los solenoides del embrague están
apagados
2336 REDUCTORES ADICIONALES
Reductor, No se acopla
2337 REDUCTORES ADICIONALES
Reductor, No se desacopla
2338 Potenciómetro del reductor -
cortocircuito a +8V o +12V
2338 Potenciómetro del reductor -
cortocircuito a +8V o +12V
2339 Potenciómetro del reductor - circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2339 Potenciómetro del reductor - circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2342 Solenoide del embrague A - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2342 Solenoide del embrague A - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2342 Solenoide del embrague A - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2343 Solenoide del embrague B - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2343 Solenoide del embrague B - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2343 Solenoide del embrague B - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2344 Solenoide del embrague C - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2344 Solenoide del embrague C - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 20
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


2344 Solenoide del embrague C - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2345 Solenoide del embrague C - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2345 Solenoide del embrague C - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2345 Solenoide del embrague C - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2346 Solenoide del embrague E - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2346 Solenoide del embrague E - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2346 Solenoide del embrague E - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2347 Solenoide del embrague de rango
bajo - Circuito abierto o cortocircuito
a tierra
2347 Solenoide del embrague de rango
bajo - Circuito abierto o cortocircuito
a tierra
2347 Solenoide del embrague de rango
bajo - Circuito abierto o cortocircuito
a tierra
2348 Solenoide del embrague de rango
medio - Circuito abierto o cortocircuito
a tierra
2348 Solenoide del embrague de rango
medio - Circuito abierto o cortocircuito
a tierra
2348 Solenoide del embrague de rango
medio - Circuito abierto o cortocircuito
a tierra
2349 Solenoide del embrague de rango
alto - Circuito abierto o cortocircuito
a tierra
2349 Solenoide del embrague de rango
alto - Circuito abierto o cortocircuito
a tierra
2349 Solenoide del embrague de rango
alto - Circuito abierto o cortocircuito
a tierra
2350 Solenoide del embrague de marcha
atrás - Circuito abierto o cortocircuito
a tierra
2350 Solenoide del embrague de marcha
atrás - Circuito abierto o cortocircuito
a tierra
2350 Solenoide del embrague de marcha
atrás - Circuito abierto o cortocircuito
a tierra
2351 Solenoide del reductor - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2351 Solenoide del reductor - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2351 Solenoide del reductor - Circuito
abierto o cortocircuito a tierra
2352 Solenoide del embrague A - Tensión
demasiado alta

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 21
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


2352 Solenoide del embrague A - Tensión
demasiado alta
2352 Solenoide del embrague A - Tensión
demasiado alta
2353 Solenoide del embrague B - Tensión
demasiado alta
2353 Solenoide del embrague B - Tensión
demasiado alta
2353 Solenoide del embrague B - Tensión
demasiado alta
2354 Solenoide del embrague C - Tensión
demasiado alta
2354 Solenoide del embrague C - Tensión
demasiado alta
2354 Solenoide del embrague C - Tensión
demasiado alta
2355 Solenoide del embrague D - Tensión
demasiado alta
2355 Solenoide del embrague D - Tensión
demasiado alta
2355 Solenoide del embrague D - Tensión
demasiado alta
2356 Solenoide del embrague E - Tensión
demasiado alta
2356 Solenoide del embrague E - Tensión
demasiado alta
2356 Solenoide del embrague E - Tensión
demasiado alta
2357 Solenoide del embrague de rango
bajo - Tensión demasiado alta
2357 Solenoide del embrague de rango
bajo - Tensión demasiado alta
2357 Solenoide del embrague de rango
bajo - Tensión demasiado alta
2358 Solenoide del embrague de rango
medio - Tensión demasiado alta
2358 Solenoide del embrague de rango
medio - Tensión demasiado alta
2358 Solenoide del embrague de rango
medio - Tensión demasiado alta
2359 Solenoide del embrague de rango
alto - Tensión demasiado alta
2359 Solenoide del embrague de rango
alto - Tensión demasiado alta
2359 Solenoide del embrague de rango
alto - Tensión demasiado alta
2360 Solenoide del embrague de marcha
atrás - Tensión demasiado alta
2360 Solenoide del embrague de marcha
atrás - Tensión demasiado alta
2360 Solenoide del embrague de marcha
atrás - Tensión demasiado alta
2361 Solenoide del reductor - Tensión
demasiado alta
2361 Solenoide del reductor - Tensión
demasiado alta
2362 Embrague A sin calibrar
2363 Embrague B sin calibrar

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 22
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


2363 Embrague B sin calibrar
2364 Embrague C sin calibrar
2364 Embrague C sin calibrar
2365 Embrague D sin calibrar
2365 Embrague D sin calibrar
2366 Embrague E sin calibrar
2366 Embrague E sin calibrar
2367 Embrague de rango bajo sin calibrar
2368 Embrague de rango medio sin
calibrar
2369 Embrague de rango alto sin calibrar
2370 Embrague de marcha atrás sin
calibrar
2371 POSICIÓN DEL REDUCTOR FUERA
DE RANGO
2372 Reductor sin calibrar
2373 Embrague 19 No calibrado
2373 Embrague 19 No calibrado
2374 Error de calibración del reductor
2375 Reductor - Aceite frío
2376 Fallo en la válvula de la 19ª marcha
2376 Fallo en la válvula de la 19ª marcha
2376 Fallo en la válvula de la 19ª marcha
2377 Fallo en la válvula de descarga de la
19ª marcha
2377 Fallo en la válvula de descarga de la
19ª marcha
2377 Fallo en la válvula de descarga de la
19ª marcha
2380 Bloqueo de estacionamiento - No
puede alcanzar la posición deseada
2381 Bloqueo de estacionamiento - Bus
desactivado
2381 Bloqueo de estacionamiento - Bus
desactivado
2400 Sincronizador de rango bajo/alto no
calibrado o mal calibrado
2401 Sincronizador de rango medio/inverso
no calibrado o mal calibrado
2402 Interruptores de aumento y
disminución de marchas cerrados
2403 El sincronizador de cambio de rango
no se ha activado.
2403 El sincronizador de cambio de rango
no se ha activado.
2405 El sincronizador de cambio de rango
no se ha desactivado
2405 El sincronizador de cambio de rango
no se ha desactivado
2407 El sincronizador de cambio de rango
no se activa durante un cambio del
inversor
2407 El sincronizador de cambio de rango
no se activa durante un cambio del
inversor
2408 El sincronizador de rango alto no
se activa durante la secuencia de
arranque con un tiempo especificado
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 23
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


2410 El sincronizador no se desactiva
2410 El sincronizador no se desactiva
2411 El sincronizador no se desactiva
después de conectar el arranque
2412 El sincronizador no activa el rango
anterior después del código de error
2403 o 2405
2412 El sincronizador no activa el rango
anterior después del código de error
2403 o 2405
2413 El sincronizador se desactiva sin
haber comenzado el accionador
2413 El sincronizador se desactiva sin
haber comenzado el accionador
2414 Desactivar el rango seleccionado por
el operador
2415 Potenciómetro del sincronizador
de rango medio/marcha atrás -
Sobretensión
2415 Potenciómetro del sincronizador
de rango medio/marcha atrás -
Sobretensión
2416 Potenciómetro del sincronizador de
rango medio/marcha atrás - Tensión
demasiado baja
2416 Potenciómetro del sincronizador de
rango medio/marcha atrás - Tensión
demasiado baja
2417 Sincronizador de rango bajo/alto -
Sobretensión
2417 Sincronizador de rango bajo/alto -
Sobretensión
2418 Sincronizador de rango bajo/alto -
Tensión demasiado baja
2418 Sincronizador de rango bajo/alto -
Tensión demasiado baja
2419 Tensión del potenciómetro del
sincronizador de rango medio/marcha
atrás fuera del rango calibrado
2419 Tensión del potenciómetro del
sincronizador de rango medio/marcha
atrás fuera del rango calibrado
2420 Potenciómetro del sincronizador de
rango bajo/alto - Tensión fuera del
rango calibrado
2420 Potenciómetro del sincronizador de
rango bajo/alto - Tensión fuera del
rango calibrado
2421 Entrada del interruptor de rango -
Tensión demasiado baja
2422 Entrada del interruptor de rango -
Sobretensión
2425 Desactivar gama seleccionada
2501 Sensor de presión del aceite -
Circuito abierto o cortocircuito a tierra
2501 Sensor de presión del aceite -
Circuito abierto o cortocircuito a tierra
2502 Sensor de presión del aceite -
Cortocircuito a +5 V
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 24
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


2502 Sensor de presión del aceite -
Cortocircuito a +5 V
3001 Sensor del acelerador de pie - Señal
no admisible
3001 Sensor del acelerador de pie - Señal
no admisible
3002 Sensor del acelerador de pie - Señal
por encima del rango máximo
3002 Sensor del acelerador de pie - Señal
por encima del rango máximo
3003 Sensor del acelerador de pie - señal
por debajo del rango válido
3003 Sensor del acelerador de pie - señal
por debajo del rango válido
3010 Sensor de temperatura del aire de
admisión - Señal por debajo del
rango máximo
3010 Sensor de temperatura del aire de
admisión - Señal por debajo del
rango máximo
3010 Sensor de temperatura del aire de
admisión - Señal por debajo del
rango máximo
3011 Sensor de temperatura del aire de
admisión - Señal por debajo del
rango mínimo
3038 Interruptor de selección/activación
de RPM del motor constantes -
Cortocircuito a batería
3047 Fallo en el relé principal - Cortocircuito
a batería
3047 Fallo en el relé principal - Cortocircuito
a batería
3048 Fallo relé principal - Cortocircuito a
tierra
3048 Fallo relé principal - Cortocircuito a
tierra
3088 Sensor del cigüeñal - Sin señal
3088 Sensor del cigüeñal - Sin señal
3090 Sensor del árbol de levas - Sin señal
3090 Sensor del árbol de levas - Sin señal
3091 Sensor del árbol de levas - Señal no
válida
3091 Sensor del árbol de levas - Señal no
válida
3096 SIN SEÑAL DE LA LÍNEA A DE CAN
3096 SIN SEÑAL DE LA LÍNEA A DE CAN
3107 Dosificador de combustible
cortocircuitado a batería
3107 Dosificador de combustible
cortocircuitado a batería
3108 DOSIFICADOR DE COMBUSTIBLE
CORTOCIRCUITADO A TIERRA
3108 DOSIFICADOR DE COMBUSTIBLE
CORTOCIRCUITADO A TIERRA
3120 Sensor de torsión de la TdF. No
admisible

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 25
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


3120 Sensor de torsión de la TdF. No
admisible
3121 CIRCUITO ABIERTO DEL SENSOR
DE TORSIÓN DE LA TOMA DE
FUERZA
3121 CIRCUITO ABIERTO DEL SENSOR
DE TORSIÓN DE LA TOMA DE
FUERZA
3122 SENSOR DE TORSIÓN DE LA TOMA
DE FUERZA CORTOCIRCUITADO
A TIERRA
3122 SENSOR DE TORSIÓN DE LA TOMA
DE FUERZA CORTOCIRCUITADO
A TIERRA
3123 SENSOR DE TORSIÓN DE LA
TOMA DE FUERZA SIN CALIBRAR
3124 Acelerador de mano - Señal por
encima del rango máximo
3125 Acelerador de mano: señal del canal
2 por debajo del rango mínimo
3138 Temperatura del dosificador
excesivamente alta
3138 Temperatura del dosificador
excesivamente alta
3141 Punto de ajuste del flujo de
combustible excesivamente bajo
3141 Punto de ajuste del flujo de
combustible excesivamente bajo
3142 Prueba de alta presión - prueba
activa
3145 Terminal 15 - sin señal
3145 Terminal 15 - sin señal
3148 Prueba dinámica del sensor de
temperatura del refrigerante - Fallo
3148 Prueba dinámica del sensor de
temperatura del refrigerante - Fallo
3157 ECM no detectado en el bus CAN
3157 ECM no detectado en el bus CAN
3158 Suma de control del ECM no válida
3159 Par de referencia del motor no válido
3160 Actuador del ventilador - Cortocircuito
a batería
3160 Actuador del ventilador - Cortocircuito
a batería
3162 Actuador del ventilador - Carga
abierta
3162 Actuador del ventilador - Carga
abierta
3163 Actuador del ventilador - Sin carga
3163 Actuador del ventilador - Sin carga
3166 Calefactor del filtro de combustible -
cortocircuito a tierra
3167 Calefactor del filtro de combustible -
cortocircuito a batería
3168 Calefactor del filtro de combustible -
sin carga
3169 Calefactor del filtro de combustible -
señal no admisible
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 26
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


3176 Punto de ajuste del dosificador no
admisible en rotación libre
3177 Velocidad excesiva del motor
detectada
3182 Tiempo de inactividad del mensaje
CAN RxCCVS
3185 Tiempo de inactividad del mensaje
CAN TF
3238 Error de comunicación SPI interna
del controlador del motor
3239 EEPROM del controlador del motor -
Error de operación de lectura
3240 EEPROM del controlador del motor -
Fallo en la escritura
3241 EEPROM del controlador del motor -
Valor predeterminado utilizado
3249 Control TPU - Desviación de tiempo
entre el TPU y el sistema no es
admisible
3250 Conjunto de datos - Defecto de
variante
3251 Conjunto de datos - Variante
solicitada no pudo determinarse
3252 Vigilancia del controlador - Fallo de
comunicación SPI
3263 Línea CAN C sin señal
3263 Línea CAN C sin señal
3265 Control de sobrevelocidad
3266 Velocidad del motor redundante en
control de sobrevelocidad
3297 Desviación positiva de la presión del
raíl alta y valor del punto de ajuste
del flujo de combustible alto
3297 Desviación positiva de la presión del
raíl alta y valor del punto de ajuste
del flujo de combustible alto
3301 Desviación negativa de la presión
del raíl demasiado alta en el medidor
mínimo
3301 Desviación negativa de la presión
del raíl demasiado alta en el medidor
mínimo
3305 Presión del raíl por debajo del límite
mínimo en el modo controlador
3305 Presión del raíl por debajo del límite
mínimo en el modo controlador
3309 Presión del raíl por encima del límite
máximo en el modo controlado
3309 Presión del raíl por encima del límite
máximo en el modo controlado
3313 Velocidad de caída de la presión del
raíl demasiado alta
3313 Velocidad de caída de la presión del
raíl demasiado alta
3316 No se ha alcanzado el número
mínimo de inyecciones - Detener el
motor

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 27
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


3316 No se ha alcanzado el número
mínimo de inyecciones - Detener el
motor
3334 Tiempo de inactividad del mensaje
CAN TCS1-PE Par - Si está activo
3335 Tiempo de inactividad del mensaje
CAN TCS1-PE Par - Si está inactivo
3338 Tiempo de inactividad del mensaje
CAN TCS1-VE Velocidad - Si está
inactivo
3339 Tiempo de inactividad del mensaje
CAN TCS1-VE Velocidad- Si está
activo
3345 Fallo del acelerador total
3354 Válvula de escape del freno del motor
- Cortocircuito a tierra
3355 Válvula de escape del freno del motor
- Cortocircuito a batería
3367 Fallo de la prueba de temperatura del
refrigerante
3367 Fallo de la prueba de temperatura del
refrigerante
3368 Limitación del par debido al limitador
de rendimiento OBD por ley
3369 Reducción del par debido a la
reducción de humos
3370 Limitación del par debido a la
protección del motor (contra el par
excesivo, velocidad excesiva del
motor y sobrecalentamiento)
3375 Circuito abierto del interruptor de
aumento/disminución de RPM del
motor constantes
3377 Interruptor de RPM del motor
constantes detectado, pero la opción
no está activada
3999 Código de error SPN desconocido
del ECM
4009 Palanca de mando Aux 3 de ARU -
Desajuste bajo
4010 Palanca de mando Aux 3 de ARU -
Desajuste alto
4040 Tensión de suministro a ARU -
Demasiado baja (< 8 V)
4041 Tensión de suministro a ARU -
Demasiado alta (> 18 V)
4042 Bus CAN de ARU desactivado
4044 Fallo del controlador de ARU
(Memoria flash)
4045 Fallo del controlador de ARU
(Memoria de datos)
4052 Ruedecilla de ARU: Fuera de rango,
alto
4053 Ruedecilla de ARU: Fuera de rango,
bajo
4100 No se recibe ningún mensaje de
control del control remoto nº 1
4100 No se recibe ningún mensaje de
control del control remoto nº 1
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 28
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


4101 Mensaje de control no admisible del
control remoto nº 1
4101 Mensaje de control no admisible del
control remoto nº 1
4102 Error de EEPROM del control remoto
nº 1
4103 Control remoto nº 1 conmutado a
modo de seguridad
4104 Baja tensión del control remoto nº 1
4104 Baja tensión del control remoto nº 1
4105 Sobretensión del control remoto nº 1
4106 Movimiento de la bobina del control
remoto nº 1 demasiado bajo
4107 Movimiento de la bobina del control
remoto nº 1 demasiado alto
4108 No se ha alcanzado la posición de
flotación del control remoto nº 1
4109 Funcionamiento manual del control
remoto nº 1
4110 Fallo del accionador del control
remoto nº 1
4111 Fallo del potenciómetro del control
remoto nº 1
4112 El control remoto nº 1 no puede
alcanzar la posición neutra
4113 La bobina del control remoto nº 1
no se encuentra en posición neutra
cuando la llave de contacto está en
posición ON
4114 No se recibe ningún mensaje de
control del control remoto nº 2
4114 No se recibe ningún mensaje de
control del control remoto nº 2
4115 Mensaje de control no admisible del
control remoto nº 2
4115 Mensaje de control no admisible del
control remoto nº 2
4116 Error de EEPROM del control remoto
nº 2
4117 Control remoto nº 2 conmutado a
modo de seguridad
4118 Baja tensión del control remoto nº 2
4118 Baja tensión del control remoto nº 2
4119 Sobretensión del control remoto nº 2
4120 Movimiento de la bobina del control
remoto nº 2 demasiado bajo
4121 Movimiento de la bobina del control
remoto nº 2 demasiado alto
4122 No se ha alcanzado la posición de
flotación del control remoto nº 2
4123 Funcionamiento manual del control
remoto nº 2
4124 Fallo del accionador del control
remoto nº 2
4125 Fallo del potenciómetro del control
remoto nº 2
4126 El control remoto nº 2 no puede
alcanzar la posición neutra

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 29
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


4127 La bobina del control remoto nº 2
no se encuentra en posición neutra
cuando la llave de contacto está en
posición ON
4128 No se recibe ningún mensaje de
control del control remoto nº 3
4128 No se recibe ningún mensaje de
control del control remoto nº 3
4129 Mensaje de control no admisible del
control remoto nº 3
4129 Mensaje de control no admisible del
control remoto nº 3
4130 Error de EEPROM del control remoto
nº 3
4131 Control remoto nº 3 conmutado a
modo de seguridad
4132 Baja tensión del control remoto nº 3
4132 Baja tensión del control remoto nº 3
4133 Sobretensión del control remoto nº 3
4134 Movimiento de la bobina del control
remoto nº 3 demasiado bajo
4135 Movimiento de la bobina del control
remoto nº 3 demasiado alto
4136 No se ha alcanzado la posición de
flotación del control remoto nº 3
4137 Funcionamiento manual del control
remoto nº 3
4138 Fallo del accionador del control
remoto nº 3
4139 Fallo del potenciómetro del control
remoto nº 3
4140 El control remoto nº 2 no puede
alcanzar la posición neutra
4141 La bobina del control remoto nº 1
no se encuentra en posición neutra
cuando la llave de contacto está en
posición ON
4142 No se recibe ningún mensaje de
control del control remoto nº 4
4142 No se recibe ningún mensaje de
control del control remoto nº 4
4143 Mensaje de control no admisible del
control remoto nº 4
4143 Mensaje de control no admisible del
control remoto nº 4
4144 Error de EEPROM del control remoto
nº 4
4145 Control remoto nº 4 conmutado a
modo de seguridad
4146 Baja tensión del control remoto nº 4
4146 Baja tensión del control remoto nº 4
4147 Sobretensión del control remoto nº 4
4148 Movimiento de la bobina del control
remoto nº 4 demasiado bajo
4149 Movimiento de la bobina del control
remoto nº 4 demasiado alto
4150 No se ha alcanzado la posición de
flotación del control remoto nº 4

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 30
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


4151 Funcionamiento manual del control
remoto nº 4
4152 Fallo del accionador del control
remoto nº 4
4153 Fallo del potenciómetro del control
remoto nº 4
4154 El control remoto nº 4 no puede
alcanzar la posición neutra
4155 La bobina del control remoto nº 4
no se encuentra en posición neutra
cuando la llave de contacto está en
posición ON
4156 SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Válvula remota electrohidráulica
Válvula de control remoto Válvula
remota 5, Sin señal, No se recibe
ningún mensaje de control
4157 SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Válvula remota electrohidráulica
Válvula de control remoto Válvula
remota 5, Mensaje de control no
admisible
4160 SISTEMA PRINCIPAL DE
ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Válvula remota electrohidráulica
Válvula de control remoto Válvula
remota 5, Subvoltaje
4165 Funcionamiento manual del control
remoto nº 5
4169 La bobina del control remoto nº 5
no se encuentra en posición neutra
cuando la llave de contacto está en
posición ON
4170 Control del EHR Nº 1 sin calibrar
4171 CIRCUITO ABIERTO DE LA
PALANCA DE CONTROL EHR Nº 1
4172 CORTOCIRCUITO DE LA PALANCA
DE CONTROL EHR Nº 1
4173 Control del EHR Nº 2 sin calibrar
4174 CIRCUITO ABIERTO DE LA
PALANCA DE CONTROL EHR Nº 2
4175 CORTOCIRCUITO DE LA PALANCA
DE CONTROL EHR Nº 2
4176 INTERRUPTOR DEL TEMPORIZA-
DOR Nº 1 / Nº 2 DESCONECTADO
4177 Control del EHR nº 3 sin calibrar
4178 CIRCUITO ABIERTO DE LA
PALANCA DE CONTROL EHR Nº 3
4179 CORTOCIRCUITO DE LA PALANCA
DE CONTROL EHR Nº 3
4180 Control del EHR nº 4 sin calibrar
4181 CIRCUITO ABIERTO DE LA
PALANCA DE CONTROL EHR Nº 4
4182 CORTOCIRCUITO DE LA PALANCA
DE CONTROL EHR Nº 4
4183 INTERRUPTOR DEL TEMPORIZA-
DOR Nº 3 / Nº 4 DESCONECTADO
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 31
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


4190 No hay comunicación con el control
remoto nº 1
4190 No hay comunicación con el control
remoto nº 1
4191 No hay comunicación con el control
remoto nº 2
4191 No hay comunicación con el control
remoto nº 2
4192 No hay comunicación con el control
remoto trasero nº 3
4192 No hay comunicación con el control
remoto trasero nº 3
4193 No hay comunicación con el control
remoto nº 4
4193 No hay comunicación con el control
remoto nº 4
4194 FALLO EN EL INTERRUPTOR Nº 1
DEL MODO MOTOR
4195 FALLO EN EL INTERRUPTOR Nº 2
DEL MODO MOTOR
4196 FALLO EN EL INTERRUPTOR Nº 3
DEL MODO MOTOR
4197 FALLO EN EL INTERRUPTOR Nº 4
DEL MODO MOTOR
4216 Control remoto nº 1 - Bobina no
calibrada
4217 Control remoto nº 2 - Bobina no
calibrada
4218 Control remoto nº 3 - Bobina no
calibrada
4219 Control remoto nº 4 - Bobina no
calibrada
4500 No se recibe ningún mensaje de
control del control delantero remoto
nº 1
4500 No se recibe ningún mensaje de
control del control delantero remoto
nº 1
4501 Mensaje de control no admisible del
control remoto delantero nº 1
4501 Mensaje de control no admisible del
control remoto delantero nº 1
4502 Error de EEPROM del control remoto
delantero nº 1
4503 Control remoto delantero nº 1
conmutado a modo de seguridad
4503 Control remoto delantero nº 1
conmutado a modo de seguridad
4504 Baja tensión del control remoto
delantero nº 1
4505 Sobretensión del control remoto
delantero nº 1
4506 Movimiento de la bobina del control
remoto delantero nº 1 demasiado
bajo
4507 Movimiento de la bobina del control
remoto delantero nº 1 demasiado alto

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 32
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


4508 No se ha alcanzado la posición de
flotación del control remoto delantero
nº 1
4509 Funcionamiento manual del control
remoto delantero nº 1
4510 Fallo del accionador del control
remoto delantero nº 1
4511 Fallo del potenciómetro del control
remoto delantero nº 1
4512 El control remoto delantero nº 1 no
puede alcanzar la posición neutra
4513 La bobina del control remoto
delantero nº 1 no se encuentra en
posición neutra cuando la llave de
contacto está en posición ON
4514 No se recibe ningún mensaje de
control del control remoto delantero
nº 2
4514 No se recibe ningún mensaje de
control del control remoto delantero
nº 2
4515 Mensaje de control no admisible del
control remoto delantero nº 2
4515 Mensaje de control no admisible del
control remoto delantero nº 2
4516 Error de EEPROM del control remoto
delantero nº 2
4517 Control remoto delantero nº 2
conmutado a modo de seguridad
4518 Baja tensión del control remoto
delantero nº 2
4518 Baja tensión del control remoto
delantero nº 2
4519 Sobretensión del control remoto
delantero nº 2
4520 Movimiento de la bobina del control
remoto delantero nº 2 demasiado
bajo
4521 Movimiento de la bobina del control
remoto delantero nº 2 demasiado alto
4522 No se ha alcanzado la posición de
flotación del control remoto delantero
nº 2
4523 Funcionamiento manual del control
remoto delantero nº 2
4524 Fallo del accionador del control
remoto delantero nº 2
4525 Fallo del potenciómetro del control
remoto delantero nº 2
4526 El control remoto delantero nº 2 no
puede alcanzar la posición neutra
4527 La bobina del control remoto
delantero nº 2 no se encuentra en
posición neutra cuando la llave de
contacto está en posición ON
4528 No se recibe ningún mensaje de
control del control delantero remoto
nº 3

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 33
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


4528 No se recibe ningún mensaje de
control del control delantero remoto
nº 3
4529 Mensaje de control no admisible del
control remoto delantero nº 3
4529 Mensaje de control no admisible del
control remoto delantero nº 3
4530 Error de EEPROM del control remoto
delantero nº 3
4531 Control remoto delantero nº 3
conmutado a modo de seguridad
4532 Baja tensión del control remoto
delantero nº 3
4532 Baja tensión del control remoto
delantero nº 3
4533 Sobretensión del control remoto
delantero nº 3
4534 Movimiento de la bobina del control
remoto delantero nº 3 demasiado
bajo
4535 Movimiento de la bobina del control
remoto delantero nº 3 demasiado alto
4536 No se ha alcanzado la posición de
flotación del control remoto delantero
nº 3
4537 Funcionamiento manual del control
remoto delantero nº 3
4538 Fallo del accionador del control
remoto delantero nº 3
4539 Fallo del potenciómetro del control
remoto delantero nº 3
4540 El control remoto delantero nº 3 no
puede alcanzar la posición neutra
4541 La bobina del control remoto
delantero nº 3 no se encuentra en
posición neutra cuando la llave de
contacto está en posición ON
4542 No se recibe ningún mensaje de
control del control delantero remoto
nº 4
4543 Mensaje de control no admisible del
control remoto delantero nº 4
4544 Error de EEPROM del control remoto
delantero nº 4
4545 Control remoto delantero nº 4
conmutado a modo de seguridad
4546 Baja tensión del control remoto
delantero nº 4
4547 Sobretensión del control remoto
delantero nº 4
4548 Movimiento de la bobina del control
remoto delantero nº 4 demasiado
bajo
4549 Movimiento de la bobina del control
remoto delantero nº 4 demasiado alto
4550 No se ha alcanzado la posición de
flotación del control remoto delantero
nº 4

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 34
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


4551 Funcionamiento manual del control
remoto delantero nº 4
4552 Fallo del accionador del control
remoto delantero nº 4
4553 Fallo del potenciómetro del control
remoto delantero nº 4
4554 El control remoto delantero nº 4 no
puede alcanzar la posición neutra
4555 La bobina del control remoto
delantero nº 4 no se encuentra en
posición neutra cuando la llave de
contacto está en posición ON
4560 No hay comunicación con el control
remoto delantero nº 1
4560 No hay comunicación con el control
remoto delantero nº 1
4561 No hay comunicación con el control
remoto delantero nº 2
4561 No hay comunicación con el control
remoto delantero nº 2
4562 No hay comunicación con el control
remoto delantero nº 3
4562 No hay comunicación con el control
remoto delantero nº 3
4563 No hay comunicación con el control
remoto delantero nº 4
4565 Error de conexión de la bomba de
flujo alto
4566 Error de configuración de la bomba
de flujo alto
5003 Circuito abierto de la salida del
solenoide del freno de la toma de
fuerza trasera
5003 Circuito abierto de la salida del
solenoide del freno de la toma de
fuerza trasera
5005 Circuito abierto del interruptor del
freno de la toma de fuerza trasera
5007 SOLENOIDE DE LA TOMA DE
FUERZA TRASERA SIEMPRE
INACTIVO
5007 SOLENOIDE DE LA TOMA DE
FUERZA TRASERA SIEMPRE
INACTIVO
5008 Solenoide de la TDF delantera -
Circuito abierto
5008 Solenoide de la TDF delantera -
Circuito abierto
5015 Entrada del sensor del fusible de la
TDF - Circuito abierto
5027 Circuito abierto del sensor de
velocidad de la toma de fuerza
trasera
5027 Circuito abierto del sensor de
velocidad de la toma de fuerza
trasera

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 35
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


5033 CIRCUITO ABIERTO DEL
INTERRUPTOR DE CABINA
NORMALMENTE CERRADO DE LA
TOMA DE FUERZA TRASERA
5033 CIRCUITO ABIERTO DEL
INTERRUPTOR DE CABINA
NORMALMENTE CERRADO DE LA
TOMA DE FUERZA TRASERA
5034 Circuito del interruptor de la toma
de fuerza trasera del guardabarros
abierto / Cortocircuito a tierra
5034 Circuito del interruptor de la toma
de fuerza trasera del guardabarros
abierto / Cortocircuito a tierra
5035 Cortocircuito a +12V del interruptor
de la toma de fuerza trasera del
guardabarros
5035 Cortocircuito a +12V del interruptor
de la toma de fuerza trasera del
guardabarros
5037 INTERRUPTOR DE LA CABINA
CERRADA DE LA TOMA DE
FUERZA TRASERA BLOQUEADO
5037 INTERRUPTOR DE LA CABINA
CERRADA DE LA TOMA DE
FUERZA TRASERA BLOQUEADO
5042 Interruptor de gestión TDF-
Bloqueado durante el cierre
5043 Interruptor del guardabarros de la
TDF trasera siempre activo
5043 Interruptor del guardabarros de la
TDF trasera siempre activo
5044 Sensor de velocidad de la TDF
trasera - Cortocircuito a tierra
5044 Sensor de velocidad de la TDF
trasera - Cortocircuito a tierra
5098 TDF trasera Opción de interruptor del
guardabarros No activada
5099 Modo automático de la TDF No
activado
6023 CIRCUITO ABIERTO DEL
SOLENOIDE DE LA TRANSMISIÓN
DE LAS CUATRO RUEDAS
6023 CIRCUITO ABIERTO DEL
SOLENOIDE DE LA TRANSMISIÓN
DE LAS CUATRO RUEDAS
6025 Tracción a las cuatro ruedas sin
presión
6026 Interruptor de presión de la tracción a
las cuatro ruedas - Siempre activo
7014 ERROR DEL INTERRUPTOR DE
BLOQUEO DEL DIFERENCIAL
7017 CIRCUITO ABIERTO DEL
SOLENOIDE DE BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL
7017 CIRCUITO ABIERTO DEL
SOLENOIDE DE BLOQUEO
DEL DIFERENCIAL

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 36
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


7024 Sensor del ángulo de dirección no
calibrado
7032 Sensor de ángulo de dirección -
Señal demasiado baja
7032 Sensor de ángulo de dirección -
Señal demasiado baja
7033 Sin presión de bloqueo del diferencial
7034 Presostato de bloqueo del diferencial
- Siempre activo
7101 Retorno del solenoide de aislamiento
de la orientación automática
cortocircuitado a batería
7102 Retorno del solenoide de aislamiento
de la orientación automática -
Cortocircuito a tierra
7104 Tiempo de inactividad del mensaje
CAN NAV2XCM
8007 Solenoide de la TDF delantera -
Siempre activo
8007 Solenoide de la TDF delantera -
Siempre activo
8008 Solenoide de la TDF delantera -
Circuito abierto
8008 Solenoide de la TDF delantera -
Circuito abierto
8033 CIRCUITO ABIERTO DEL
INTERRUPTOR DE CABINA
NORMALMENTE CERRADO DE LA
TOMA DE FUERZA DELANTERA
8033 CIRCUITO ABIERTO DEL
INTERRUPTOR DE CABINA
NORMALMENTE CERRADO DE LA
TOMA DE FUERZA DELANTERA
8037 INTERRUPTOR DE LA CABINA
CERRADA DE LA TOMA
DE FUERZA DELANTERA
BLOQUEADO
8037 INTERRUPTOR DE LA CABINA
CERRADA DE LA TOMA
DE FUERZA DELANTERA
BLOQUEADO
8042 Interruptor de gestión de la TDF
delantera - Cortocircuito
8099 Opción de la toma de fuerza delantera
no activada
8099 Opción de la toma de fuerza delantera
no activada
9001 Sensor de posición del enganche
delantero - Cortocircuito a 12 V
9001 Sensor de posición del enganche
delantero - Cortocircuito a 12 V
9002 Sensor de posición del enganche
delantero - Circuito abierto o
cortocircuito a tierra
9002 Sensor de posición del enganche
delantero - Circuito abierto o
cortocircuito a tierra
9006 Potenciómetro de posición del
enganche delantero - No calibrado
87727162B 25/05/2010
A.50.A / 37
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


9006 Potenciómetro de posición del
enganche delantero - No calibrado
3006 Sensor de temperatura del EDC
refrigerante - señal no admisible
3006 Sensor de temperatura del EDC
refrigerante - señal no admisible
3007 Sensor de temperatura del EDC
refrigerante - Señal por encima
del rango máximo
3007 Sensor de temperatura del EDC
refrigerante - Señal por encima
del rango máximo
3008 Sensor de temperatura del EDC
refrigerante - Señal por debajo
del rango mínimo
3008 Sensor de temperatura del EDC
refrigerante - Señal por debajo
del rango mínimo
3015 Sensor de temperatura del EDC
combustible - Señal por encima
del máximo
3015 Sensor de temperatura del EDC
combustible - Señal por encima
del máximo
3016 Sensor de temperatura del EDC
combustible - Señal por debajo
del mínimo
3016 Sensor de temperatura del EDC
combustible - Señal por debajo
del mínimo
3019 Sensor de presión de EDC
sobrealimentación - Señal por
debajo del rango máximo
3019 Sensor de presión de EDC
sobrealimentación - Señal por
debajo del rango máximo
3022 Sensor de presión de EDC
sobrealimentación - Señal no
admisible
3022 Sensor de presión de EDC
sobrealimentación - Señal no
admisible
3023 Sensor de presión atmosférica - EDC
Señal no admisible
3024 Sensor de presión atmosférica - EDC
Señal por encima del rango máximo
3025 Atmosperic Pressure Sensor - Signal EDC
Below Range Minimum
3028 Presión del aceite demasiado baja EDC
3028 Presión del aceite demasiado baja EDC
3029 Sensor de presión del aceite - EDC
Cortocircuito a batería
3029 Sensor de presión del aceite - EDC
Cortocircuito a batería
3030 Sensor de presión del aceite - EDC
Cortocircuito a tierra
3030 Sensor de presión del aceite - EDC
Cortocircuito a tierra

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 38
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


3031 Sensor de presión del aceite - Error EDC
de hardware
3032 Sensor de presión del aceite - Valor EDC
demasiado alto
3032 Sensor de presión del aceite - Valor EDC
demasiado alto
3033 Sensor de temperatura del aceite - EDC
Señal no admisible (comparada con
la temperatura del refrigerante)
3033 Sensor de temperatura del aceite - EDC
Señal no admisible (comparada con
la temperatura del refrigerante)
3034 Sensor de temperatura del aceite - EDC
Señal por encima del rango máximo
3034 Sensor de temperatura del aceite - EDC
Señal por encima del rango máximo
3035 Sensor de temperatura del aceite - EDC
Señal por debajo del rango mínimo
3035 Sensor de temperatura del aceite - EDC
Señal por debajo del rango mínimo
3037 Sensor de presión de EDC
sobrealimentación - Señal baja
3037 Sensor de presión de EDC
sobrealimentación - Señal baja
3051 Tensión de la batería al controlador EDC
del motor - Tensión excesivamente
alta
3052 Tensión de la batería al controlador EDC
del motor - Tensión excesivamente
baja
3052 Tensión de la batería al controlador EDC
del motor - Tensión excesivamente
baja
3060 Cilindro 1 - Error inclasificable en el EDC
inyector
3060 Cilindro 1 - Error inclasificable en el EDC
inyector
3061 Cilindro 1 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado bajo a la batería)
3061 Cilindro 1 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado bajo a la batería)
3063 Cilindro 1 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado alto a tierra)
3063 Cilindro 1 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado alto a tierra)
3064 Cilindro 5 - Error inclasificable en el EDC
inyector
3064 Cilindro 5 - Error inclasificable en el EDC
inyector
3065 Cilindro 5 - Corto circuito del cable EDC
del inyector (lado bajo a la batería)
3065 Cilindro 5 - Corto circuito del cable EDC
del inyector (lado bajo a la batería)
3067 Cilindro 5 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado alto a tierra)
3067 Cilindro 5 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado alto a tierra)

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 39
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


3068 Cilindro 3 - Error inclasificable en el EDC
inyector
3068 Cilindro 3 - Error inclasificable en el EDC
inyector
3069 Cilindro 3 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado bajo a la batería)
3069 Cilindro 3 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado bajo a la batería)
3071 Cilindro 3 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado alto a tierra)
3071 Cilindro 3 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado alto a tierra)
3072 Cilindro 6 - Error inclasificable en el EDC
inyector
3072 Cilindro 6 - Error inclasificable en el EDC
inyector
3073 Cilindro 6 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado bajo a la batería)
3073 Cilindro 6 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado bajo a la batería)
3075 Cilindro 6 - Corto circuito del cable EDC
del inyector (lado alto a tierra)
3075 Cilindro 6 - Corto circuito del cable EDC
del inyector (lado alto a tierra)
3076 Cilindro 2 - Error inclasificable en el EDC
inyector
3076 Cilindro 2 - Error inclasificable en el EDC
inyector
3077 Cilindro 2 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado bajo a la batería)
3077 Cilindro 2 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado bajo a la batería)
3079 Cilindro 2 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado alto a tierra)
3079 Cilindro 2 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado alto a tierra)
3080 Cilindro 4 - Error inclasificable en el EDC
inyector
3080 Cilindro 4 - Error inclasificable en el EDC
inyector
3081 Cilindro 4 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado bajo a la batería)
3081 Cilindro 4 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado bajo a la batería)
3083 Cilindro 4 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado alto a tierra)
3083 Cilindro 4 - Cortocircuito del cable del EDC
inyector (lado alto a tierra)
3089 Sensor del cigüeñal - Señal no válida EDC
3089 Sensor del cigüeñal - Señal no válida EDC
3093 Separación entre el árbol de levas y EDC
el cigüeñal - Límites externos
3093 Separación entre el árbol de levas y EDC
el cigüeñal - Límites externos
3095 Accionamiento con el sensor del EDC
árbol de levas únicamente - Modo de
seguridad

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 40
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


3095 Accionamiento con el sensor del EDC
árbol de levas únicamente - Modo de
seguridad
3102 Sensor de presión de raíl CP3 - señal EDC
por debajo del rango válido
3102 Sensor de presión de raíl CP3 - señal EDC
por debajo del rango válido
3104 Válvula de descarga de presión del EDC
raíl - abierta
3104 Válvula de descarga de presión del EDC
raíl - abierta
3105 Válvula de descarga de presión del EDC
raíl - carga de presión solicitada
3106 Válvula de descarga de presión del EDC
raíl - no se abrió tras la carga de
presión
3110 Control del sensor de la presión del EDC
raíl - señal por encima del rango
válido
3110 Control del sensor de la presión del EDC
raíl - señal por encima del rango
válido
3111 Control del sensor de la presión del EDC
raíl - señal por debajo del rango
válido
3111 Control del sensor de la presión del EDC
raíl - señal por debajo del rango
válido
3112 Sensor de presión de raíl CP3 - señal EDC
por encima del rango válido
3112 Sensor de presión de raíl CP3 - señal EDC
por encima del rango válido
3131 Calentador de rejilla siempre EDC
conectado
3131 Calentador de rejilla siempre EDC
conectado
3137 Dosificador - carga abierta EDC
3137 Dosificador - carga abierta EDC
3147 Temperatura del aceite demasiado EDC
elevada
3147 Temperatura del aceite demasiado EDC
elevada
3154 Relé del calentador de rejilla EDC
cortocircuitado a batería
3154 Relé del calentador de rejilla EDC
cortocircuitado a batería
3155 Relé del calentador de rejilla EDC
cortocircuitado a tierra
3155 Relé del calentador de rejilla EDC
cortocircuitado a tierra
3156 Relé del calentador de rejilla - sin EDC
carga
3156 Relé del calentador de rejilla - sin EDC
carga
3161 Actuador del ventilador - Cortocircuito EDC
a tierra
3161 Actuador del ventilador - Cortocircuito EDC
a tierra

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 41
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


3179 Tiempo de inactividad del mensaje EDC
CAN BC2EDC2
3180 Tiempo de inactividad del mensaje EDC
CAN VM2EDC
3188 Advertencia del cilindro 1 - carga EDC
abierta
3188 Advertencia del cilindro 1 - carga EDC
abierta
3192 Advertencia del cilindro 2 - carga EDC
abierta
3192 Advertencia del cilindro 2 - carga EDC
abierta
3196 Advertencia del cilindro 3 - carga EDC
abierta
3196 Advertencia del cilindro 3 - carga EDC
abierta
3200 Advertencia del cilindro 4 - carga EDC
abierta
3200 Advertencia del cilindro 4 - carga EDC
abierta
3204 Advertencia del cilindro 5 - carga EDC
abierta
3204 Advertencia del cilindro 5 - carga EDC
abierta
3208 Advertencia del cilindro 6 - carga EDC
abierta
3208 Advertencia del cilindro 6 - carga EDC
abierta
3210 Banco 1 - Cortocircuito general a EDC
cable inyector
3210 Banco 1 - Cortocircuito general a EDC
cable inyector
3211 Banco 1 - Lado bajo del cortocircuito EDC
del cable inyector a tierra
3211 Banco 1 - Lado bajo del cortocircuito EDC
del cable inyector a tierra
3213 Banco 1 - Error inclasificable EDC
3213 Banco 1 - Error inclasificable EDC
3218 Banco 2 - Cortocircuito general a EDC
cable inyector
3218 Banco 2 - Cortocircuito general a EDC
cable inyector
3219 Banco 2 - Lado bajo del cortocircuito EDC
del cable inyector a tierra
3219 Banco 2 - Lado bajo del cortocircuito EDC
del cable inyector a tierra
3221 Banco 2 - Error inclasificable EDC
3221 Banco 2 - Error inclasificable EDC
3227 Error de procesador de inyección - EDC
Reinicialización interna/Pérdida del
reloj/Tensión excesivamente baja
3227 Error de procesador de inyección - EDC
Reinicialización interna/Pérdida del
reloj/Tensión excesivamente baja
3228 Error de procesador de inyección - EDC
Error de inicialización/desbloqueado
3228 Error de procesador de inyección - EDC
Error de inicialización/desbloqueado

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 42
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


3229 Error de procesador de inyección - EDC
Inyecciones limitadas por el software
3229 Error de procesador de inyección - EDC
Inyecciones limitadas por el software
3230 Error de procesador de inyección - EDC
Fallo de comunicación SPI
3230 Error de procesador de inyección - EDC
Fallo de comunicación SPI
3231 Error de procesador de inyección - EDC
Reinicialización interna/Pérdida del
reloj/Tensión excesivamente baja
3231 Error de procesador de inyección - EDC
Reinicialización interna/Pérdida del
reloj/Tensión excesivamente baja
3232 Error de procesador de inyección - EDC
Fallo de inicialización/desbloqueado
3232 Error de procesador de inyección - EDC
Fallo de inicialización/desbloqueado
3233 Error del procesador de inyección - EDC
Modo de prueba
3233 Error del procesador de inyección - EDC
Modo de prueba
3234 Error de procesador de inyección - EDC
Fallo de comunicación SPI
3234 Error de procesador de inyección - EDC
Fallo de comunicación SPI
3242 Reactivación del controlador del EDC
motor (bloqueado)
3243 Reactivación del controlador del EDC
motor (eliminado) - Reactivación
3244 Reactivación del controlador del EDC
motor (visible) - Reactivación
3245 Controlador del motor - Vigilancia no EDC
admisible
3246 Rutas de desconexión durante la EDC
inicialización - Vigilancia
3247 Rutas de desconexión fallidas EDC
durante la inicialización - Tensión de
alimentación excesivamente alta
3248 Rutas de desconexión durante EDC
la inicialización - Tensión de
alimentación excesivamente baja
3253 Control ADC - Tensión de referencia EDC
demasiado baja
3254 Control ADC - Tensión de referencia EDC
demasiado alta
3255 Error de impulso de prueba de control EDC
ADC
3256 Error de cola de control ADC EDC
3278 Tensión de suministro del controlador EDC
del motor excesivamente alta
3279 Tensión de suministro interno del EDC
controlador del motor excesivamente
baja
3279 Tensión de suministro interno del EDC
controlador del motor excesivamente
baja

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 43
SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO - CÓDIGOS DE AVERÍA

Reference Description Controller


3280 Tensión de alimentación del sensor EDC
1 - Alta
3281 Tensión de alimentación del sensor EDC
1 - Baja
3283 Tensión de alimentación del sensor EDC
2 - Alta
3284 Tensión de alimentación del sensor EDC
2 - Baja
3285 Tensión de alimentación del sensor EDC
3 - Alta
3286 Tensión de alimentación del sensor EDC
3 - Baja
3371 Limitación del par debido a la EDC
limitación de la cantidad de
combustible a causa de los errores
del sistema inyector
12189 Uso intensivo del EPL EPL
2026 Velocidad del motor demasiado alta TCU

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 44
Índice alfabético

SISTEMAS HIDRÁULICO, NEUMÁTICO, ELÉCTRICO Y


ELECTRÓNICO - A

CÓDIGOS DE AVERÍA - 50.A

SISTEMA ELECTRÓNICO - Índice de códigos de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

87727162B 25/05/2010
A.50.A / 45
CNH Österreich GmbH Steyrerstraße 32 4300 St. Valentin Austria

SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESO EN FRANCE

© 2010 CNH GLOBAL N.V.

Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.

NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.

Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.

87727162B 25/05/2010
MANUAL DE MANTENIMIENTO
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
B
Índice

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.10.A
T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.20.A


T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.30.A


T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

SISTEMA DE ESCAPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.40.A


T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.50.A


T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

SISTEMA DE LUBRICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.60.A


T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

SISTEMA DE ARRANQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.80.A


T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
B
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

MOTOR - 10.A

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 1
Índice

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

MOTOR - 10.A

DATOS TÉCNICOS
MOTOR
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dimensión - Comprobación de los pernos de tensión para su reutilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accionamiento de válvulas
Árbol de levas - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Árbol de levas Taqué - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conjunto del balancín Eje - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conjunto de la válvula Válvula - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Guía de las válvulas - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conjunto de la válvula Resorte - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conjunto del balancín Brazo del balancín - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Árbol de levas Casquillo - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cigüeñal
Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cojinete de bancada - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Biela y pistón
Pistón - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Biela - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pistón Pasador - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bloque del cilindro
Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Culata
Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Asiento la válvula. - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Accionamiento de válvulas
Árbol de levas - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conjunto del balancín - Identificación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Biela y pistón
Biela - Identificación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 2
MANTENIMIENTO
MOTOR
Desconexión (para vehículos con eje delantero suspendido, consulte Extracción del motor) . . . . . . . . 30
Conexión (para vehículos con eje delantero suspendido, consulte Instalación del motor) . . . . . . . . . . . 42
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Revisión general Componentes externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Revisión general Componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Accionamiento de válvulas
Árbol de levas Taqué - Holgura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Guía de las válvulas - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Árbol de levas - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Conjunto del balancín - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Árbol de levas - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Árbol de levas Taqué - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Árbol de levas Taqué - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Árbol de levas - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Árbol de levas Engranaje - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Conjunto del balancín - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Árbol de levas Varilla de distribución - Inspección visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Conjunto de la válvula - Verificar Eliminación de la carbonilla y comprobación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Cigüeñal
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Junta trasera - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
B.10.A.47 - Connecting rod and piston
Biela y pistón - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Bloque del cilindro
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Culata
Apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Cubierta de válvula
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cubierta trasera
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 3
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

MOTOR - Especificaciones generales


CARACTERÍSTICAS GENERALES T6030 T6050 T6070 T6080 T6080 T6090
con Si- con Side-
deWin- Winder(tm)
der(tm)
Motor, tipo sin sobrealimentación: F4DE9684G*J
F4DE9684F*J
F4DE9684Z*JF4DE9684U*J
Motor, sobrealimentado: F4DE9684R*J
F4DE9684X*J
F4DE9684J*JF4DE9684Y*J
Nivel de misiones del motor (nivel) Nivel 3
Número de cilindros 6
Número de válvulas por cilindro 4
Diámetromm (pulg.) 104 (4.095)
Carreramm (pulg.) 132 (5.1968)
Cilindrada totalcm3 (pulg3) 6728 (411)
Relación de compresión 17.5 : 1
Sincronización dinámica (°PMI) 0°
Datos de sobrealimentación
110 kW 117 kW 124 kW 131 kW 142 kW 148 kW
Potencia máxima (curva de (149 Hp) (159 Hp) (169 Hp) (178 Hp) (193 Hp) (201.2 Hp)
sobrealimentador) a 2000 RPM
575 Nm 620 Nm 678 Nm 690 Nm
748 N·m 778 N·m
Par máximo a 1600 RPM (424.1 lb (457.3 lb (500.1 lb (508.9 lb
(552 lb ft) (573.8 lb ft)
ft) ft) ft) ft)
Datos sin sobrealimentación
93 kW (126 100 kW 110 kW 122 kW 124 kW 127 kW
Potencia máxima (curva de Hp) (136 Hp) (150 Hp) (166 Hp) (169 Hp) (172.7 Hp)
sobrealimentador) a 2000 RPM
543 Nm 593 Nm 643 Nm 690 Nm
690 N·m 710 N·m
Par máximo a 1400 RPM (400.5 lb (437.4 lb (474.3 lb (508.9 lb
(509 lb ft) (523.7 lb ft)
ft) ft) ft) ft)
Velocidad nominal 2200 RPM
Velocidad baja de ralentí del motor
800 RPM
sin carga
Velocidad alta de ralentí del motor
2375 RPM
sin carga
Aspiración Turbocompresor y refrigerador intermedio aire-aire
Tipo de turbocompresor HOLSET
Lubricación Forzada mediante bomba de levas, válvula de seguridad, filtro de aceite
Presión del aceite con el motor - a ralentí bajo - 0.8 bar (11.60 psi)
caliente - en el valor de rpm máximas - 3.5 bar (50.75 psi)
Instalación de refrigeración Por líquido
Accionamiento de la bomba de
Mediante una correa politrapezoidal
refrigeración:
Termostato: El termostato empieza a abrirse a 81 °C (178 °F) y se abre totalmente a 96
°C (205 °F)
Capacidades
- cárter del motor
- cárter del motor + filtro 15 l (4.0 US gal)
Ciclo Diesel, 4 tiempos
Circuito de combustible Turbocomprimida y refrigerada aire-aire
Inyección Directa
Distribución
inicio: antes del P.M.S. A = 18.5 °
fin: después de P.M.I. B = 29.5 °

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 4
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

CARACTERÍSTICAS GENERALES T6030 T6050 T6070 T6080 T6080 T6090


con Si- con Side-
deWin- Winder(tm)
der(tm)

inicio: antes del P.M.S. D = 67 °


fin después del P.M.I. C = 35 °

Circuito de combustible Consulte SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN -


Especificaciones generales (B.20.A)

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 5
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

HOLGURAS DE MONTAJE - DATOS


Motor F4DE9684
Tipo 6 cilindros
DATOS DE MONTAJE DE CÁRTER Y
CILINDROS
Camisas de los cilindrosØ1 104,0 a 104,024 (4,0945 a 4,1039)

Camisas de los cilindros:


diámetro exterior Ø2 -
longitud L -
Camisas de los cilindros - asientos en el cárter -
(ajuste a presión)
diámetro exterior Ø2 -
Camisas de los cilindros:
diámetro interior. Ø2 -
Pistones suministrados como repuestos: -
medidaX 55,9 (2.2008)

diámetro exterior Ø1 103,730 a 103,748 (4,0839 a 4,0846)


asiento para el bulón Ø2 38,010 a 38,016 (1,4965 a 1,4967)
Pistón - camisas de los cilindros 0,252 a 0,294 (0,0099 a 0,0116)
Diámetro de los pistones Ø1 0,5 (0.0197)
Ubicación del pistón en el cárter X 0,28 a 0,42 (0,0110 a 0,0165)

Bulón del pistón Ø3 37,994 a 38,000 (1,4958 a 1,4961)

Bulón - asiento 0.010 - 0.022 mm (0.0004 - 0.0009 in)


Ranuras de segmentos X1* 2,705 a 2,735 (0,1065 a 0,1077)

X2 2,44 a 2,46 (0,0961 a 0,0969)


X3 4,03 a 4,05 (0,1587 a 0,1594)
Segmentos de pistónS1* 2,560 a 2,605 (0,1008 a 0,1026)

S2 2,350 a 2,380 (0,0925 a 0,0937)


S3 3,970 a 3,990 (0,1563 a 0,1571)
* medido en el Ø de 101 mm (3.98 in)
Segmentos - ranuras1 0,100 a 0,175 (0,0039 a 0,0069)
2 0,040 a 0,900 (0,0016 a 0,0354)
3 0,020 a 0,065 (0,0008 a 0,0026)
Segmentos de pistón (sobredimensión) 0.4 mm (0.0157 in)
Abertura del extremo del segmento en camisa
del cilindro:

X1 0,3 a 0,4 (0,0118 a 0,0157)


X2 0,6 a 0,8 (0,0236 a 0,0315)
X3 0,30 a 0,55 (0,0118 a 0,0217)

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 6
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

HOLGURAS DE MONTAJE - DATOS


Cotas de las bielas

Asiento del casquillo del pie de biela Ø1 40,987 a 41,013 (1,6137 a 1,6147)
Asiento del cojinete de la biela Ø2 72,987 a 73,013 (2,8735 a 2,8745)
Diámetro del casquillo del pie de biela:

exterior Ø3 43,279 a 43,553 (1,7039 a 1,7147)


interno Ø4 38,019 a 38,033 (1,4968 a 1,4974)
Semicojinetes de la biela suministrados como S 1,955 a 1,968 (0,0770 a 0,0775)
repuestos
Cojinete de la biela - asiento 0,266 a 0,566 (0,0105 a 0,0223)
Bulón - casquillo 0,019 a 0,033 (0,0007 a 0,0013)
Semicojinetes de biela 0,019 a 0,033 (0,0007 a 0,0013)
Medida X -
Error máximo de alineación de los ejes de = -
biela

Muñones principales Ø1 82,990 a 83,010 (3,2673 a 3,2681)


Muñequillas Ø2 68,987 a 69,013 (2,7160 a 2,7170)
Semicojinetes del muñón principal S1 2,456 a 2,464 (0,0967 a 0,0970)
Semicojinetes de biela S2 1,955 a 1,968 (0,0770 a 0,0775)
Cojinetes principales

Nº. 1 - 7 Ø3 87,982 a 88,008 (3,4639 a 3,4649)


Nº. 2 - 3 - 4 - 5 - 6 Ø4 87,977 a 88,013 (3,4637 a 3,4651)
Semicojinetes - muñones principales
Nº. 1 - 7 0,041 a 0,119 (0.0016 a 0.0047)
Nº. 2 - 3 - 4 - 5- 6 0,041 a 0,103 (0.0016 a 0.0041)
Semicojinetes - muñequillas de cigüeñal 0,033 a 0,041 (0,0013 a 0,0016)
Semicojinetes del muñón principal + 0,250 (+0.0098); + 0,500
Semicojinetes de biela (+0.0197)
Muñón principal de empuje X1 37,475 a 37,550 (1,4754 a 1,4783)

Cojinete principal de empuje X2 32.180 - 32.280 mm (1.267 - 1.271 in)

Arandelas de empuje semicircularesX3 37,28 a 37,38 (1,4677 a 1,4717)

Empuje del cigüeñal 0.095 - 0.265 mm (0.004 - 0.010 in)


CULATA

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 7
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

HOLGURAS DE MONTAJE - DATOS


Alojamientos de las guías de válvula en la 7.042 - 7.062 mm (0.277 - 0.278 in)
culataØ1
Ø2 -
Guía de válvula
Ø3 -
Guías de válvula y alojamientos en la culata -
Guía de válvula -
Fusibles:
Ø4 6,970 a 6,999 (0,2744 a 0,2756)
å 60 ° +/- 0,25
Ø4 6,970 a 6,999 (0,2744 a 0,2756)
å 45 ° +/- 0,25
Vástago de la válvula y guía correspondiente 0,052 a 0,092 (0,0020 a 0,0036)
Alojamiento en la culata para el asiento de la
válvula:
Admisión Ø1 34,837 a 34,863 (1,3725 a 1,3726)
Escape Ø1 34,837 a 34,863 (1,3725 a 1,3726)
Diámetro exterior del asiento de válvula;
ángulo de los asientos de válvula en la culata
Admisión Ø2 34,917 a 34,931 (1,3747 a 1,3752)
å 60 °
Escape Ø2 34,917 a 34,931 (1,3747 a 1,3752)
å 45 °
Ranura
Admisión X 0,59 a 1,11 (0,0232 a 0,0437)
Escape X 0,96 a 1,48 (0,0378 a 0,0452)
Entre asiento de válvula y culata
Admisión 0,054 a 0,094 (0,0021 a 0,0037)
Escape 0,054 a 0,094 (0,0021 a 0,0037)
Asientos de las válvulas -
Altura del muelle de válvula: -

muelle libre H 47,75 (1.8799)


bajo una carga de:
329 N H1 35,33 (1,3909)
641 N H2 25,2 (0,9921)
Resalte del inyector X -
Asientos para los casquillos del árbol de levas 59,222 a 59,248 (2,3316 a 2,3326)
nº. 1

Asientos del árbol de levas nº. 2 - 3 - 4 - 5 - 54,089 a 54,139 (2,1292 a 2,1315)


6-7
Muñones de soporte del árbol de levas

1Þ5 53,995 a 54,045 (2,1258 a 2,1278)


Diámetro exterior del casquillo del árbol de Ø 59,222 a 59,248 (2,3316 a 2,3326)
levas:
Diámetro interior del casquillo:Ø 54,083 a 54,147 (2,1292 a 2,1318)

Casquillos y asientos en el cárter -

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 8
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

HOLGURAS DE MONTAJE - DATOS


Casquillos y muñones de apoyo 0,038 a 0,162 (0,0015 a 0,0064)
Elevación útil de leva: H - Escape 6,045 (0,2380)
H - Admisión 7,582 (0.2985)

Asiento del taqué en el cárterØ1 16,000 a 16,030 (0,6299 a 0,6311)

Diámetro exterior del taqué:

Ø2 15,924 a 15,954 (0,6269 a 0,6281)


Ø3 15,960 a 15,975 (0,6283 a 0,6289)
Entre taqués y asientos 0,025 a 0,070 (0,0010 a 0,0028)
Empujadores -
Eje de brazo de balancínØ1 21,965 a 21,977 (0,8648 a 0,8652)

Brazos de balancín:Ø2 22,001 a 22,027 (0,8662 a 0,8672)

Entre brazos de balancín y ejes 0,024 a 0,162 (0,0009 a 0,0064)

MOTOR - Par de apriete


PIEZA PAR DE APRIETENm (lb/pie)
Pernos de fijación de las Ajuste de par inicial 30 Nm (22.13 lb ft)± 3 Nm (2.21 lb ft)
tapetas de biela: Segundo ajuste de par 60 Nm (44.25 lb ft) ± 5 Nm (3.69 lb ft)
Apriete los tornillos 60 °± 5 °
Tornillos de sujeción de la polea
y el amortiguador: 110 Nm (81.13 lb ft).± 5 Nm (3.69 lb ft)
Tuerca que fija el engranaje de mando de la bomba de inyección 105 Nm (77.44 lb ft)± 7 Nm (5.16 lb ft)
de combustible:
Tuerca de sujeción del engranaje del compresor: 125 Nm (92.20 lb ft) ± 19 Nm (14.01 lb ft)
Tornillos de sujeción del engranaje de la distribución: 36 Nm (26.55 lb ft)
Racores de sujeción de las toberas de lubricación de los 15 Nm (11.06 lb ft) ± 3 Nm (2.21 lb ft)
pistones:
Tornillos de sujeción de M8 1.25 x 40 24 Nm (17.70 lb ft)± 4 Nm (2.95 lb ft)
la carcasa del sistema de M10 1.5 x 30 47 Nm (34.67 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
distribución
Tornillos de sujeción de la tapa delantera
M10 1.5x30 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
Tornillos de sujeción de
las tapas de los cojinetes Ajuste de par inicial 50 Nm (36.88 lb ft).± 6 Nm (4.43 lb ft)
principales con ángulo cerrado Segundo ajuste de par 80 Nm (59.00 lb ft)± 6 Nm (4.43 lb ft)
M12 1.50 12.9 Apriete los tornillos 90 °± 5 °
Tornillos de sujeción del
armazón de la escalera: 43 Nm (31.72 lb ft) ± 5 Nm (3.69 lb ft)
M10 1.5x25
Tornillos de sujeción de los soportes de elevación:
M12 1.75x25 70 Nm (51.63 lb ft)± 12 Nm (8.85 lb ft)
M10 43 Nm (31.72 lb ft) ± 5 Nm (3.69 lb ft)
87727162B 25/05/2010
B.10.A / 9
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

PIEZA PAR DE APRIETENm (lb/pie)


Tornillos de sujeción del
enfriador
M8 x 1,25 x 35 25 Nm (18.44 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
M8 x 1,25 x 100 25 Nm (18.44 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
Tornillos de sujeción de la tapa 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
de válvulas
Afianzador del respiradero del
motor (vcc)
M8 1.25x45 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
M8 1.25x35 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
Tornillos de sujeción del cárter de aceite ♦ Consulte Depósito del aceite - Par de apriete
(B.60.A)
Tornillos M10 x 1,5 x 45 50 Nm (36.88 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
Tornillos M10 x 1,5 x 90 70 Nm (51.63 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
Tornillos M10 x 1,5 x 125 70 Nm (51.63 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
Tornillos M10 x 1,5 x 190 70 Nm (51.63 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
Tornillos / obturadores en culata
1/2 in Nptf 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
3/4 in Nptf 36 Nm (26.55 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
1/4 in Nptf 12 Nm (8.85 lb ft)± 2 Nm (1.48 lb ft)
Tornillos de sujeción de la culata ♦ Consulte Culata - Apriete (B.10.A).
M12 x 1.75 x 130 35 Nm (25.81 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
M12 x 1.75 x 150 55 Nm (40.57 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)

Tornillos de sujeción de la rejilla del calentador:


M6 10 Nm (7.38 lb ft) ± 2 Nm (1.48 lb ft)
Tornillos de sujeción del colector de admisión:
M8 1.25x25 25 Nm (18.44 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
M8 1.25x60 25 Nm (18.44 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
Tornillos de sujeción del colector de escape en la culata Consulte Colector de escape - Apriete -
Secuencia. (B.40.A).
M8 1.25x25 25 Nm (18.44 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
M8 1.25x14 25 Nm (18.44 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
Tornillos de sujeción del volante de motor
M12 85 Nm (62.69 lb ft)± 10 Nm (7.38 lb ft)
M10 49 Nm (36.14 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
Tornillos de sujeción de la placa de empuje del árbol de levas:
M8 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
Tornillos de sujeción del engranaje del árbol de levas:
M8 1.25x20 9.8 con reborde 36 Nm (26.55 lb ft)± 4 Nm (2.95 lb ft)
Tornillos de sujeción de los brazos de balancines: 36 Nm (26.55 lb ft)± 4 Nm (2.95 lb ft).
Tornillos de sujeción de los ajustadores de brazo de balancín:
Tuerca 3/8 24 Unf Hex 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
Tornillos de sujeción de la carcasa de balancines: 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
Tornillos de sujeción de la rueda acústica:
M12 1.25 10.9 con reborde Hex 110 Nm (81.13 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)

Tuercas de sujeción del colector de combustible 50 Nm (36.88 lb ft).± 5 Nm (3.69 lb ft)


Afianzador del conector de combustible en lado common rail 20 Nm (14.75 lb ft)± 2 Nm (1.48 lb ft)
Afianzador del Common Rail
M8 1.25x10 9.8 con reborde Hex 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
M8 1.25x50 9.8 con reborde Hex 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
M8 1.25x90 9.8 con reborde Hex 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
Afianzador para los conductos de alta presión del Common Rail
a la culata

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 10
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

PIEZA PAR DE APRIETENm (lb/pie)


M14 1.5 20 Nm (14.75 lb ft)± 2 Nm (1.48 lb ft)
Afianzador de montaje del filtro de combustible en el cárter
del motor
M12 1.75x25 9.8 con reborde 77 Nm (56.79 lb ft) ± 8 Nm (5.90 lb ft)
Hex
Afianzador de la turbina / colector de escape 25 Nm (18.44 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
Afianzador del tubo de suministro/retorno de combustible
M12 1.5 35 Nm (25.81 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
Afianzador del tubo de varilla de nivel de aceite: 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
Tornillos de sujeción de la bomba de aceite: 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
Tornillos (obturadores) del suministro principal de aceite
M10 - 1 6 Nm (4.43 lb ft) ± 1 Nm (0.74 lb ft)
M14 - 1.5 11 Nm (8.11 lb ft) ± 2 Nm (1.48 lb ft)
Afianzador del conjunto radiador/filtro de aceite: 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
Afianzador de la bomba de refrigeración/cárter del motor:
M8 1.25x25 8.8 Hexagonal Primera etapa 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
Segunda etapa 43 Nm (31.72 lb ft) ± 6 Nm (4.43 lb ft)
Afianzador del tensor
M10 1.5x60 9.8 con reborde -
Afianzador de montaje del ventilador
M10 33 Nm (24.34 lb ft) ± 5 Nm (3.69 lb ft)
Afianzador de la polea del -
ventilador
Separador del ventilador o afianzador auxiliar de la polea (si
es necesario)
M6 10 Nm (7.38 lb ft)± 2 Nm (1.48 lb ft)
M10 43 Nm (31.72 lb ft) ± 6 Nm (4.43 lb ft)
M12 77 Nm (56.79 lb ft) ± 12 Nm (8.85 lb ft)
Afianzador de alternador
M8 1.25x30 9.8 con reborde Hex 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
M12 1.75x120 10.9 con reborde Hex 43 Nm (31.72 lb ft) ± 6 Nm (4.43 lb ft)
Tuerca M12 1.75 G con reborde Hex 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
M10 1.5x25 9.8 con reborde Hex -
M10 1.5x40 9.8 con reborde Hex -
Tuerca M10 1.5 9 con reborde Hex -
M16 1.5 Hex -
Espárragos para el montaje de la bomba de combustible:
M8 12 Nm (8.85 lb ft) ± 2 Nm (1.48 lb ft)
Tornillos de sujeción de la bomba de inyección:
M8 1.5 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95 lb ft)
Tuerca de apriete para fijar el engranaje de la bomba de
inyección
M18 1.5 105 Nm (77.44 lb ft) ± 5 Nm (3.69 lb ft)
Afianzador para los racores de la bomba de inyección al
Common Rail:
M12 1.5 20 Nm (14.75 lb ft)± 2 Nm (1.48 lb ft)
Tornillos de sujeción de los inyectores: Motor electrónico 3.5 Nm (2.58 lb ft).± 0.35 Nm (0.26 lb ft)
Tornillos de sujeción de los conectores de inyectores: 1.5 Nm (1.11 lb ft)± 0.25 Nm (0.18 lb ft).
Afianzador del sensor de regulación de la presión de aceite: 8 Nm (5.90 lb ft) ± 2 Nm (1.48 lb ft)
Afianzador del sensor de velocidad del árbol de levas en la
caja de cambios:
M6 8 Nm (5.90 lb ft) ± 2 Nm (1.48 lb ft)
Afianzador del sensor de velocidad del cigüeñal en la tapa frontal
M6 8 Nm (5.90 lb ft) ± 2 Nm (1.48 lb ft)
Afianzador del sensor de temperatura en la culata:
M14 1.5x12 Hexagonal 20 Nm (14.75 lb ft) ± 3 Nm (2.21 lb ft)
87727162B 25/05/2010
B.10.A / 11
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

PIEZA PAR DE APRIETENm (lb/pie)


Afianzador del sensor de temperatura de aire en colector de
admisión:
M6 1x20 3 Nm (2.21 lb ft) ± 1 Nm (0.74 lb ft)
Afianzador del sensor de temperatura y presión de aire en
colector de admisión:
M5 3 Nm (2.21 lb ft) ± 1 Nm (0.74 lb ft)
Afianzador del sensor de presión de combustible: 35 Nm (25.81 lb ft) ± 5 Nm (3.69 lb ft)
Afianzador del sensor de temperatura de combustible:
M14 1.5x12 Hexagonal 20 Nm (14.75 lb ft) ± 3 Nm (2.21 lb ft)
Afianzador de engranaje en compresor de aire:
5/8 in 18 Unf 125 Nm (92.20 lb ft)± 19 Nm (14.01 lb ft)
Afianzador de compresor de aire en el cárter:
Tuerca M12 81 Nm (59.74 lb ft) ± 12 Nm (8.85 lb ft)
Tabla 1

♦ Lubrique con aceite de motor antes del montaje

MOTOR - Herramientas especiales


Nº de herramienta. Descripción
380000979 Extractor para el engranaje de unión de la bomba de
inyección
380000665 Herramienta para extraer el retén delantero del cigüeñal
380000663 Herramienta para extraer el retén trasero del cigüeñal
380001099 Extractor del inyector
380000666 Instalador de la junta delantera del cigüeñal
380000664 Instalador de la junta trasera del cigüeñal
380000988 Placa adaptadora para bloquear el volante de motor
(para usar con 380000732)
380000732 Herramienta para girar el motor (para utilizar con
380000988)
380000667 Botador para el desmontaje y montaje del casquillo del
árbol de levas
380000158 Destornillador dinamométrico para el ajuste de la tuerca
del conector de la electroválvula del inyector
380001003 Galga de comprobación de las bielas
290090 Soporte de motor (giratorio)
380001298 Soporte de motor en sujeciones del bloque de cilindros
380001073 Soportes de elevación del motor
380200013
297471 Kit de separación del tractor
380140055 Kit de prueba de suministro/fuga de combustible

MOTOR - Dimensión - Comprobación de los pernos de tensión


para su reutilización.
NOTA: Es necesario realizar esta comprobación antes de reutilizar los siguientes pernos:

Culata.
Eje de balancín.
Cojinete principal.
Biela (consulte MOTOR - Par de apriete (B.10.A)).

Antes de reutilizar los pernos de retención de tensión, realice dos (2) mediciones, utilizando un micrómetro en el
diámetro exterior de la rosca en los puntos D1 y D2. Los dos puntos medidos deben estar razonablemente cerca de
los dos extremos de la sección con rosca.
87727162B 25/05/2010
B.10.A / 12
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

bail06ccm024asa 1

Si D1-D2< 0,1 mm (0.0039 in), el perno se puede reutilizar.

Si D1-D2> 0,1 mm (0.0039 in), es necesario cambiar el perno por uno nuevo.

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 13
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Accionamiento de válvulas Árbol de levas - Dimensión

BAIL07APH360FSA 1
Los datos ofrecidos se refieren al diámetro normal de la muñequilla

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 14
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Árbol de levas Taqué - Dimensión

BAIL07APH361FSA 1
Datos de taqués: Consulte MOTOR - Especificaciones generales (B.10.A)

Conjunto del balancín Eje - Dimensión

80696_102 1
Datos del brazo de balancín y árbol

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 15
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Conjunto de la válvula Válvula - Dimensión

80672 1
Datos de las válvulas de admisión y de escape.

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 16
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Accionamiento de válvulas Guía de las válvulas - Dimensión

80676_98 1
Datos de guía de válvula. (Consulte Accionamiento de válvulas Guía de las válvulas - Medición (B.10.A)).

Conjunto de la válvula Resorte - Dimensión


Muelles de las válvulas
DATOS PARA COMPROBAR LOS MUELLES DE LAS VÁLVULAS DE ADMISIÓN Y DE ESCAPE
Antes del montaje, compruebe la flexibilidad del muelle de las válvulas. Compare los datos de deformación elástica
y carga con los de los muelles nuevos.

50676_197 1
Para obtener las medidas H/H1/H2, consulte a continuación: .

Descripción Altura bajo una carga


de
Altura del muelle de válvula: -

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 17
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Descripción Altura bajo una carga


de
muelle libre H 47.75 mm (1.880 in) 0 kg (0.00 lb)

H1 P1 35.33 mm (1.39 in) 339.8 kg


(749.13 lb)
H2 P2 25.2 mm (0.99 in) 741 kg
(1633.63 lb)

Conjunto del balancín Brazo del balancín - Par de apriete


Consulte MOTOR - Par de apriete (B.10.A)

Árbol de levas Casquillo - Dimensión

BAIL07APH367FMA 1
* Altura que se debe obtener después de insertar el casquillo

Para ver los datos del árbol de levas, consulte Accionamiento de válvulas Árbol de levas - Dimensión (B.10.A)

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 18
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Cigüeñal - Dimensión

BAIL07APH420FMA 1
TOLERANCIAS PRINCIPALES DEL CIGÜEÑAL

TOLERANCIAS CARACTERÍSTICA OBJETO DE LA SÍMBOLO GRÁFICO


TOLERANCIA
FORMA Redondez
Forma de cilindro
ORIENTACIÓN Paralelismo
Perpendicularidad
Rectilineidad
POSICIÓN Concentricidad o coaxialidad
OSCILACIÓN Oscilación circular
Oscilación total
Conicidad

CLASE DE IMPORTANCIA SÍMBOLO GRÁFICO


ASIGNADA A CARACTERÍSTICAS
DE PRODUCTO
CRÍTICO
IMPORTANTE
SECUNDARIO

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 19
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

80746_212 2
Consulte Cigüeñal - Medición (B.10.A).

Cigüeñal Cojinete de bancada - Par de apriete


Consulte MOTOR - Par de apriete (B.10.A)
AVISO: Gire el cigüeñal después del ajuste para garantizar que gira sin problemas.

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 20
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Biela y pistón Pistón - Dimensión

BAIL07APH363ESA 1
Pistón con canal de bulón y segmentos de plástico
NOTA: * Valor medido con diámetro de 101 mm (3.98 in).

BAIL07APH364ESA 2
Pistón, bulones y anillos partidos Mondial
NOTA: * Valor medido con diámetro de 101 mm (3.98 in).

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 21
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Biela y pistón Biela - Dimensión

BAILAPH07366BMA 1
DATOS DE LA BIELA, CASQUILLO DEL PIE DE BIELA Y SEMICOJINETE

* El diámetro interior debe medirse después de instalar el pie y de rectificar con un escariador.
NOTA: La superficie de contacto de la biela - tapeta de la biela está estriada para mejorar el acoplamiento. Se
recomienda no eliminar el estriado. Las bielas están fabricadas con una técnica de ruptura por fractura que hace que
cada biela y tapeta sean únicas y sólo tengan un modo de instalación. Consulte Biela y pistón - Medición (B.10.A).

Pistón Pasador - Dimensión


Pieza Dimensión
Bulón del pistón 37.994 - 38.000 mm (1.4958 - 1.4961 in)

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 22
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Bloque del cilindro - Dimensión

BAIL07APH373HMA 1

NOTA: Si los cilindros requieren rectificación, asegúrese de que todos se rectifican con la misma sobredimensión
0.4 mm (0.0157 in)

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 23
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Culata - Dimensión

70325_97 1
Comprobación de la superficie de contacto de la culata.

La dimensión (A) debería ser 105 mm (4.1339 in) ± 0.25 mm (0.0098 in)
La eliminación máxima de metal no debería exceder la dimensión (B) de 1 mm (0.0394 in)
NOTA: Tras el rectificado, compruebe el asiento de la válvula. Vuelva a rectificar los asientos de la válvula, si es
necesario, para obtener el valor especificado.

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 24
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Culata Asiento la válvula. - Dimensión


Datos de los asientos de válvula

70331_100 1

Datos de los asientos en la culata

70332_101 2

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 25
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Accionamiento de válvulas Árbol de levas - Descripción estática

BAIL07APH368GMA 1
(A) - Admisión (B) - Escape

La recirculación interna de los gases de escape se emplea para devolver parte de los gases de escape así a la cámara
de combustión para reducir las emisiones de escape. Un lóbulo extra en el árbol de levas permite la recirculación de
los gases de escape a través de la válvula de escape durante el ciclo de admisión al mantener la válvula de escape
abierta durante unos instantes. Los gases de escape se dirigen en parte a los cilindros para reducir los valores
máximos de temperatura de combustión que son los responsables de la producción del óxido de nitrógeno (NOx) y
esto reduce las emisiones que llegan a la atmósfera.

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 26
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín - Identificación


de componentes
Piezas del conjunto del brazo de balancín

80695 1

1.Pernos 2.Soporte
3.Husillos (consulte Conjunto del 4.Eje de balancines (consulte Conjunto del balancín Eje - Dimensión
balancín Eje - Dimensión (B.10.A)). (B.10.A)).

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 27
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Biela y pistón Biela - Identificación de componentes

80339 1

Cada biela está marcada: -


En el cuerpo y la tapeta aparece un número que indica su acoplamiento y el cilindro en que debe montarse. Si se
sustituye, numere la nueva biela con el mismo número que la biela sustituida. -
En el cuerpo de la biela aparece una letra que indica la clase de peso de la biela montada en producción:
V, 1600 a 1640 g (3.5274 a 3.6156 lb) (marcada en amarillo)
W, 1641 a 1680 g (3.6178 a 3.7038 lb) (marcada en verde)
X, 1681 a 1720 g (3.7060 a 3.7920 lb) (marcada en azul)

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 28
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Biela y pistón - Vista detallada

80647 1

1. Anillos de retención 2. Bulón


3. Válvulas 4. Segmentos de pistón
5. Pernos 6. Semicojinetes
7. Biela 8. Casquillo

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 29
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

MOTOR - Desconexión (para vehículos con eje delantero


suspendido, consulte Extracción del motor)

Operación anterior:
Desconecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Desconexión (A.30.A)
Operación anterior:
Vacíe el circuito del refrigerante del motor; para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
DEL MOTOR - Drenaje de líquidos (B.50.A)

ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012

1. Con un equipo elevador adecuado, sostenga los pe-


sos delanteros

BAIL07APH062AVA 1

2. Desconecte y extraiga los pesos delanteros del so-


porte.

BAIL07APH063AVA 2

3. Desconecte el conector del manguito de aspiración


del filtro de aire y desmonte la abrazadera de suje-
ción.

BAIL07APH108AVA 3

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 30
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

4. Desconecte el conector eléctrico del radar (1) y ex-


traiga el radar (2).
Vuelva a instalar sin apretar los pernos de sujeción
para sostener el escape.

BAIL07APH055AVA 4

5. Desconecte el tubo de aspiración del filtro de aire del


silenciador de escape.

BAIL07APH109AVA 5

6. Extraiga el tubo de aspiración del filtro de aire.

BAIL07APH110AVA 6

7. Suelte la abrazadera de sujeción del silenciador de


escape.

BAIL07APH111AVA 7

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 31
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

8. Con una eslinga adecuada, sostenga el silenciador


de escape y extráigalo del escape.

BAIL07APH112AVA 8

9. Sostenga el escape.

BAIL07APH115AVA 9

10. Desconecte el escape del turbocompresor.

BAIL07APH053AVA 10

11. Extraiga el escape.

BAIL07APH113AVA 11

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 32
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

12. Extraiga el sensor de velocidad del volante de motor.

BAIS06CCM087AVA 12

13. Afloje los pernos de sujeción de la cubierta de válvu-


las remotas de montaje intermedio.

BAIL07APH167AVA 13

14. Retire la cubierta de válvulas remotas de montaje


intermedio.

BAIL07APH166AVA 14

15. Desconecte los conectores eléctricos del cableado


del motor.

BAIL07APH058AVA 15

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 33
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

16. Separe los fusibles maxi de la bandeja de la batería.

BAIL07APH169AVA 16

17. Desacople el tubo de retorno del calentador de la


cabina.

BAIL07APH121AVA 17

18. Desconecte los tubos de suministro y retorno del


aceite del enfriador.

BAIL07APH171AVA 18

19. Desconecte el manguito de suministro del calentador


de la parte trasera de la culata del motor

BAIL07APH021AVA 19

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 34
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

20. Separe el depósito de freno y colóquelo a un lado.

BAIL07APH124AVA 20

21. Extraiga el perno pivotante del condensador, suelte


los cierres de centrado y extraiga el condensador.

BAIL07APH366AVA 21

Vehículos con frenos de remolque neumáticos


22. Extraiga el protector izquierdo de la correa de trans-
misión.

BAIL07APH022AVA 22

Vehículos sin frenos de remolque neumáticos


23. Extraiga el protector izquierdo de la correa.

BAIL07APH017AVA 23

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 35
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

24. Afloje la tuerca de fijación (1), destense el ajustador


de la correa de transmisión del aire acondicionado
(A/A) (2).

BAIL07APH024AVA 24

25. Libere el tensor de la correa de transmisión del A/A


(1) y extraiga la propia correa (2).

BAIL07APH241AVA 25

26. Desconecte el conector eléctrico del embrague mag-


nético del compresor del A/A.

BAIL07APH102AVA 26

27. Desconecte el interruptor de baja presión del A/A.

BAIL07APH008AVB 27

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 36
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

28. Extraiga los pernos de sujeción del compresor del


A/A (1).
Desprenda el condensador (2).
Extraiga la abrazadera del tubo del aire acondicio-
nado (3) y coloque todo el conjunto del aire acondi-
cionado en la cabina.

BAIL07APH101AVB 28

29. Desconecte los manguitos de la dirección.

BAIL07APH105AVB 29

30. Desconecte la línea de suministro de combustible de


la trampa de agua/filtro previo.

BAIL07APH013AVA 30

31. Desconecte el conducto de retorno de combustible.

BAIL07APH106AVA 31

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 37
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

32. Desconecte el manguito de suministro de la válvula


de freno.

BAIL07APH056AVA 32

33. Desconecte el tubo de suministro del bloqueo del di-


ferencial (1) y el tubo de suministro del freno neumá-
tico (2)
Extraiga la abrazadera de sujeción del tubo y ex-
traiga los tubos (3).

BAIL07APH379AVA 33

Vehículos con eje delantero SuperSteer(tm)


34. Retire los pernos de sujeción del protector del eje de
tracción total.
NOTA: Repita la operación a ambos lados del vehículo.

BAIS06CCM033AVA 34

35. Retire el protector del eje de tracción total.


36. Extraiga los pernos de sujeción del eje delantero de
tracción total.
NOTA: Sostenga el eje de transmisión de la tracción total.

BAIS06CCM034AVA 35

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 38
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

37. Retire el eje de tracción total.

BAIS06CCM035AVB 36

Vehículos con eje delantero estándar


38. Extraiga el protector del eje de tracción delantera y
dicho eje
NOTA: El tipo de eje de transmisión montado depende del
tipo de eje delantero instalado

BSD1959A 37

39. Retire la brida del eje de transmisión, si se incluye.

BSD1917A 38

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 39
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Todos los vehículos


40. Sitúe el engranaje dividido (1) MS2700C-1, (2)
MS2700C-2, (3) MS2700C-4 debajo de la transmi-
sión.

BAIL07APH380AVA 39

41. Fije el engranaje dividido a la carcasa de la transmi-


sión.

BAIL07APH173AVA 40

42. Instale la pieza con ruedas del engranaje dividido


debajo del motor (1) MS2700C-3 (2) MS2700C-4 (3)
MS2700-3/33.

BAIL07APH174AVB 41

43. Apoye la parte trasera del vehículo.

BAIL07APH145AVA 42

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 40
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

44. Extraiga los pernos de seguridad del lado izquierdo


que unen el motor con la transmisión.
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH146BVA 43

45. Extraiga el perno de seguridad central que une el


motor con la transmisión (2). Extraiga el perno de
seguridad superior izquierdo que une el motor con
la transmisión (1).
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH147AVA 44

46. Separe el motor de la transmisión.

BAIL07APH175AVA 45

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 41
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

MOTOR - Conexión (para vehículos con eje delantero suspendido,


consulte Instalación del motor)

ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012

Todos los vehículos


1. Limpie completamente las superficies de contacto
del motor con la transmisión y aplique un cordón de
sellador.
2. Alinee el soporte delantero y el conjunto del motor
con la transmisión y vuelva a colocarlo.
Apriete hasta 285-315 Nm ( 210-232 lb ft).

BAIL07APH175AVB 1

3. Instale el perno de seguridad central que une el mo-


tor con la transmisión (2). Instale el perno de seguri-
dad superior izquierdo que une el motor con la trans-
misión (1). Apriete hasta 285-315 Nm ( 210-232 lb
ft).
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH147AVA 2

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 42
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

4. Instale los pernos de seguridad del lado izquierdo


que unen el motor con la transmisión.
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH146BVA 3

5. Retire el soporte de la parte trasera del vehículo.

BAIL07APH145AVA 4

6. Extraiga la pieza con ruedas del engranaje dividido


de debajo del motor.

BAIL07APH174AVA 5

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 43
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

7. Desconecte y extraiga el engranaje dividido de de-


bajo del alojamiento de la transmisión.

BAIL07APH173AVA 6

Vehículos con eje delantero estándar


8. Instale la brida del eje de transmisión (si se incluye).

BSD1917A 7

9. Instale el eje de tracción delantera y su protector.


NOTA: El tipo de eje de transmisión montado depende del
tipo de eje delantero instalado

BSD1959A 8

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 44
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Vehículos con eje delantero SuperSteer(tm)


10. Instale las tuercas de retención traseras del eje de
tracción total.
Apriete hasta 65 - 86 Nm ( 48 - 63 lbft).

BAIS06CCM035AVA 9

11. Instale las tuercas de retención delanteras del eje de


tracción total.
Apriete hasta 65 - 86 Nm ( 48 - 63 lbft).

BAIS06CCM034AVA 10

12. Instale el protector del eje de tracción total.


13. Instale los pernos de sujeción del protector del eje
de tracción total.
NOTA: Repita la operación en ambos lados del vehículo.

BAIS06CCM033AVA 11

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 45
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Todos los vehículos


14. Conecte el tubo de suministro del bloqueo del dife-
rencial (1) y el tubo de suministro del freno neumático
(2)
Instale la abrazadera de sujeción del tubo (3).

BAIL07APH379AVA 12

15. Conecte el manguito de suministro de la válvula del


freno.

BAIL07APH056AVA 13

16. Conecte la línea de retorno del combustible.

BAIL07APH106AVA 14

17. Conecte la línea de suministro de combustible a la


trampa de agua/filtro previo.

BAIL07APH013AVA 15

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 46
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

18. Conecte los manguitos de la dirección.

BAIL07APH105AVB 16

19. Retire el conjunto del aire acondicionado (A/A) de la


cabina. Instale los pernos de sujeción del compresor
(1).
Sostenga el condensador (2).
Instale la abrazadera del tubo del A/A (3).

BAIL07APH101AVB 17

20. Conecte el interruptor de baja presión del A/A.

BAIL07APH008AVB 18

21. Conecte el conector eléctrico del embrague magné-


tico del compresor del A/A.

BAIL07APH102AVA 19

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 47
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

22. Instale la correa de transmisión del A/A en las po-


leas.

BAIL07APH241AVB 20

23. Ajuste la tensión de la correa de transmisión del A/A


(1) y apriete la tuerca de fijación (2).

BAIL07APH024AVB 21

24. Apriete los pernos de sujeción del tensor de la correa


de transmisión del compresor del A/A.

BAIL07APH241AVC 22

Vehículos con frenos de remolque neumáticos


25. Instale el protector izquierdo de la correa de trans-
misión.

BAIL07APH022AVA 23

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 48
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Vehículos sin frenos de remolque neumáticos


26. Instale el protector izquierdo de la correa.

BAIL07APH017AVA 24

Todos los vehículos


27. Instale el perno pivotante del condensador y fije los
cierres de centrado.

BAIL07APH366AVA 25

28. Acople el depósito del freno.

BAIL07APH124AVA 26

29. Conecte el manguito de suministro del calentador a


la parte trasera de la culata del motor

BAIL07APH021AVA 27

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 49
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

30. Conecte los tubos de suministro y retorno del aceite


del enfriador.

BAIL07APH171AVA 28

31. Acople el tubo de retorno del calentador de la cabina.

BAIL07APH121AVA 29

32. Acople los fusibles maxi a la bandeja de la batería.

BAIL07APH169AVA 30

33. Conecte los conectores eléctricos del cableado del


motor.

BAIL07APH058AVA 31

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 50
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

34. Instale la cubierta de válvulas remotas de montaje


intermedio.

BAIL07APH166AVA 32

35. Apriete los pernos de sujeción de la cubierta de vál-


vulas remotas de montaje intermedio.

BAIL07APH167AVA 33

36. Instale el sensor de velocidad del volante de motor.

BAIS06CCM087AVA 34

37. Instale el escape.

BAIL07APH113AVA 35

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 51
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

38. Conecte el escape al turbocompresor.

BAIL07APH053AVA 36

39. Mediante una eslinga adecuada, instale el silencia-


dor de escape.

BAIL07APH112AVA 37

40. Apriete la abrazadera de sujeción del silenciador de


escape.

BAIL07APH111AVA 38

41. Instale el tubo de aspiración del filtro de aire.

BAIL07APH110AVA 39

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 52
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

42. Conecte el tubo de aspiración del filtro de aire al si-


lenciador de escape.

BAIL07APH109AVA 40

43. Conecte el conector eléctrico del radar (1) e instale


el propio radar (2).

BAIL07APH055AVA 41

44. Conecte el conector del manguito de aspiración del


filtro de aire y acople la abrazadera de sujeción.

BAIL07APH108AVA 42

45. Con un equipo elevador adecuado, instale los pesos


delanteros en el soporte.

BAIL07APH062AVA 43

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 53
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

46. Instale las abrazaderas de sujeción de los pesos de-


lanteros.

BAIL07APH063AVA 44

Operación siguiente:
Rellene el circuito de refrigerante del motor; para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERA-
CIÓN DEL MOTOR - Llenado (B.50.A)
Operación siguiente:
Conecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 54
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

MOTOR - Retirar
Operación anterior:
Desconecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Desconexión (A.30.A)
Operación anterior:
Extraiga la cubierta del motor; para obtener más información, consulte Cubierta del motor - Retirar (E.20.A)
Operación anterior:
Separe el eje y el soporte delanteros del motor; para obtener más información, consulte Parte delantera - Retirar
(E.10.B)

PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012

1. Afloje la tuerca de fijación (1), destense el ajustador


de la correa de transmisión del aire acondicionado
(A/A) (2).

BAIL07APH024AVA 1

2. Afloje el tensor de la correa de transmisión del A/A


(1) y extraiga dicha correa (2).

BAIL07APH241AVA 2

3. Desconecte el conector eléctrico del embrague mag-


nético del compresor.

BAIL07APH102AVA 3

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 55
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

4. Desconecte el interruptor de baja presión del A/A.

BAIL07APH008AVB 4

5. Extraiga los pernos de sujeción del compresor del


A/A (1).
Retire la abrazadera del tubo del aire acondicionado
(2).
Desprenda el condensador (3) y coloque todo el con-
junto del aire acondicionado en la cabina.

BAIL07APH101AVB 5

6. Desconecte los manguitos de la dirección (1) y ex-


traiga la abrazadera del tubo (2).

BAIL07APH105AVA 6

7. Retire la abrazadera del tubo del bloqueo del dife-


rencial y la dirección.

BAIL07APH103AVA 7

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 56
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

8. Desconecte el tubo de suministro del bloqueo del di-


ferencial (1) y el tubo de suministro del freno neumá-
tico (2)
Extraiga la abrazadera de sujeción del tubo y ex-
traiga los tubos (3).

BAIL07APH379AVA 8

9. Desconecte la línea de suministro de combustible de


la trampa de agua/filtro previo.

BAIL07APH013AVA 9

10. Desconecte el conducto de retorno de combustible.

BAIL07APH106AVA 10

11. Desconecte el conector del manguito de aspiración


del filtro de aire y desmonte la abrazadera de suje-
ción.

BAIL07APH108AVA 11

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 57
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

12. Desconecte el conector eléctrico del radar (1) y ex-


traiga el radar (2).
Vuelva a instalar sin apretar los pernos de sujeción
para sostener el escape.

BAIL07APH055AVA 12

13. Desconecte el tubo de aspiración del filtro de aire del


silenciador de escape.

BAIL07APH109AVA 13

14. Extraiga el tubo de aspiración del filtro de aire.

BAIL07APH110AVA 14

15. Suelte la abrazadera de sujeción del silenciador de


escape.

BAIL07APH111AVA 15

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 58
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

16. Con una eslinga adecuada, sostenga el silenciador


de escape y extráigalo del escape.

BAIL07APH112AVA 16

17. Sostenga el escape.

BAIL07APH115AVA 17

18. Desconecte el escape del turbocompresor.

BAIL07APH053AVA 18

19. Extraiga el escape.

BAIL07APH113AVA 19

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 59
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

20. Extraiga el sensor de velocidad del volante de motor.

BAIS06CCM087AVA 20

21. Extraiga la cubierta del motor de arranque.

BAIL07APH116AVA 21

22. Desconecte los tres cables del motor de arranque


(1).
Desconecte el conector de pala (2).
Retire la abrazadera de sujeción del cable positivo
(4).
Desconecte el terminal negativo para arranque con
puente (3).
Corte la cincha (5).

BAIL07APH117AVA 22

23. Corte las cinco cinchas que fijan el mazo principal de


cableado.

BAIL07APH119AVA 23

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 60
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

24. Desconecte los dos conectores eléctricos del gene-


rador y coloque el mazo de cableado a un lado.

BAIL07APH118AVA 24

25. Desacople el conducto del refrigerante del bloque


motor.

BAIL07APH121AVA 25

26. Desconecte el manguito de suministro del calentador


de la parte trasera de la culata del motor

BAIL07APH021AVA 26

27. Extraiga los pernos traseros izquierdos del bastidor


de montaje del filtro de aire y la abrazadera del ca-
bleado.
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho del
vehículo.

BAIL07APH123AVA 27

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 61
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

28. Separe el depósito de freno y colóquelo a un lado.

BAIL07APH124AVA 28

29. Desconecte los conectores eléctricos del sensor de


vacío y retire el conducto de admisión del turbocom-
presor.

BAIL07APH232AVB 29

30. Desconecte el manguito del refrigerante.

BAIL07APH125AVA 30

31. Retire del bastidor del filtro de aire la abrazadera de


soporte del conducto del aire acondicionado.

BAIL07APH126AVA 31

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 62
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

32. Desacople el relé del calentador de rejilla del basti-


dor del filtro de aire.

BAIL07APH127AVA 32

33. Desacople el mazo de cableado del montante iz-


quierdo del bastidor del filtro de aire

BAIL07APH128AVA 33

34. Desconecte el conducto del freno de la válvula de


freno delantera.

BAIL07APH129AVA 34

35. Suelte la válvula de freno del bastidor del filtro de


aire.

BAIL07APH130AVA 35

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 63
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

36. Corte las cinchas que fijan el mazo de cableado al


bastidor del filtro de aire.

BAIL07APH132AVA 36

37. Desconecte el conector eléctrico del calentador de


rejilla.

BAIL07APH140AVA 37

38. Desconecte el conector eléctrico del sensor de agua


en combustible.

BAIL07APH133AVA 38

39. Suelte el mazo de cableado del colector de admisión.

BAIL07APH134AVA 39

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 64
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

40. Desconecte y extraiga el conducto del freno (1).


Retire los pernos de fijación delanteros izquierdos
del bastidor del filtro de aire (2).

BAIL07APH136AVA 40

41. Extraiga los pernos de sujeción delanteros derechos


del bastidor del filtro de aire.

BAIL07APH137AVA 41

42. Retire la parte delantera del bastidor del filtro de aire.

BAIL07APH138AVA 42

43. Retire la parte trasera del bastidor del filtro de aire.


NOTA: Durante la extracción, tenga cuidado al atravesar
el bastidor con todos los manguitos y cables.

BAIL07APH139AVA 43

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 65
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

44. Instale las tres anillas de elevación al motor


380200013.

BAIL07APH141BVA 44

45. Sostenga el motor con un polipasto adecuado.

BAIL07APH144AVA 45

46. Sitúe el engranaje dividido (1) MS2700C-1, (2)


MS2700C-2, (3) MS2700C-4 debajo de la transmi-
sión.

BAIL07APH142AVC 46

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 66
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

47. Fije el engranaje dividido a la transmisión.

BAIL07APH143AVA 47

48. Apoye la parte trasera del vehículo.

BAIL07APH145AVA 48

49. Extraiga los pernos de seguridad del lado izquierdo


que unen el motor con la transmisión.
NOTA: Repita esta operación en el lateral derecho.

BAIL07APH146BVA 49

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 67
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

50. Extraiga el perno de seguridad central que une el


motor con la transmisión (2). Extraiga el perno de
seguridad superior izquierdo que une el motor con
la transmisión (1).
NOTA: Repita esta operación en el lateral derecho.

BAIL07APH147AVA 50

51. Separe el motor de la transmisión.

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 68
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

MOTOR - Instalar

PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012

ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020

1. Limpie completamente las superficies de contacto


del motor con la transmisión y aplique un cordón de
sellador.
2. Utilizando una cadena adecuada, conecte el motor
a un polipasto.
3. Alinee el motor con la transmisión y colóquelo de
nuevo.
4. Instale el perno de seguridad central que une el mo-
tor con la transmisión (2). Instale el perno de se-
guridad superior izquierdo que une el motor con la
transmisión (1).Apriete hasta 285-315 Nm ( 210-232
lb ft).
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH147AVA 1

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 69
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

5. Instale los pernos de seguridad del lado izquierdo


que unen el motor con la transmisión.
Apriete hasta 285-315 Nm ( 210-232 lb ft).
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH146BVA 2

6. Retire el soporte de la parte trasera del vehículo.

BAIL07APH145AVA 3

7. Desconecte el engranaje dividido y extráigalo de de-


bajo de la transmisión.

BAIL07APH143AVA 4

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 70
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

8. Extraiga el engranaje de elevación del motor.

BAIL07APH144AVA 5

9. Retire las tres anillas de elevación del motor.

BAIL07APH141BVA 6

10. Instale el bastidor trasero del filtro de aire.


NOTA: Durante la instalación, tenga cuidado al atravesar
el bastidor con todos los manguitos y cables.

BAIL07APH139AVA 7

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 71
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

11. Instale el bastidor delantero del filtro de aire.

BAIL07APH138AVA 8

12. Instale los pernos de sujeción delanteros derechos


del bastidor del filtro de aire.

BAIL07APH137AVA 9

13. Instale y conecte la línea de freno (1).


Instale los pernos de sujeción delanteros izquierdos
del bastidor del filtro de aire (2).

BAIL07APH136AVA 10

14. Acople el cableado al colector de admisión.

BAIL07APH134AVA 11

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 72
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

15. Conecte el conector eléctrico del sensor de agua en


combustible.

BAIL07APH133AVA 12

16. Conecte el conector eléctrico del calentador de reji-


lla.

BAIL07APH140AVA 13

17. Fije el cableado al bastidor del filtro de aire.

BAIL07APH132AVA 14

18. Acople la válvula de freno al bastidor del filtro de aire.

BAIL07APH130AVA 15

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 73
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

19. Conecte la línea de freno a la válvula de freno delan-


tera.

BAIL07APH129AVA 16

20. Acople el cableado al montante izquierdo del basti-


dor del filtro de aire

BAIL07APH128AVA 17

21. Fije el relé del calentador de rejilla al bastidor del filtro


de aire.

BAIL07APH127AVA 18

22. Instale la abrazadera de soporte del tubo del aire


acondicionado en el bastidor del filtro de aire.

BAIL07APH126AVA 19

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 74
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

23. Conecte el manguito de refrigerante.

BAIL07APH125AVA 20

24. Instale el conducto de admisión del turbocompresor


y conecte los conectores eléctricos del sensor de
vacío.

BAIL07APH232AVB 21

25. Monte el depósito de freno.

BAIL07APH124AVA 22

26. Instale los pernos traseros izquierdos del bastidor


de montaje del filtro de aire y la abrazadera del ca-
bleado.
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho del
vehículo.

BAIL07APH123AVA 23

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 75
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

27. Conecte el manguito de suministro del calentador a


la parte trasera de la culata del motor

BAIL07APH021AVA 24

28. Acople el conducto del refrigerante al bloque motor.

BAIL07APH121AVA 25

29. Conecte los dos conectores eléctricos del generador.

BAIL07APH118AVA 26

30. Asegure el mazo de cableado principal con cinchas.

BAIL07APH119AVA 27

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 76
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

31. Conecte los tres cables del motor de arranque (1).


Conecte el conector de pala (2).
Conecte el terminal negativo para arranque con
puente (3).
Instale la abrazadera de sujeción del cable positivo
(4).
Asegure el mazo de cableado con una cincha. (5).

BAIL07APH117AVA 28

32. Instale la cubierta del motor de arranque.

BAIL07APH116AVA 29

33. Instale el sensor de velocidad del volante de motor.

BAIS06CCM087AVA 30

34. Instale el escape.

BAIL07APH113AVA 31

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 77
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

35. Conecte el escape al turbocompresor.

BAIL07APH053AVA 32

36. Mediante una eslinga adecuada, instale el silencia-


dor de escape.

BAIL07APH112AVA 33

37. Apriete la abrazadera de sujeción del silenciador de


escape.

BAIL07APH111AVA 34

38. Instale el tubo de aspiración del filtro de aire.

BAIL07APH110AVA 35

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 78
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

39. Conecte el tubo de aspiración del filtro de aire al si-


lenciador de escape.

BAIL07APH109AVA 36

40. Conecte el conector eléctrico del radar (1) e instale


el propio radar (2).

BAIL07APH055AVA 37

41. Conecte el conector del manguito de aspiración del


filtro de aire y acople la abrazadera de sujeción.

BAIL07APH108AVA 38

42. Conecte la línea de retorno del combustible.

BAIL07APH106AVA 39

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 79
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

43. Conecte la línea de suministro de combustible a la


trampa de agua/filtro previo.

BAIL07APH013AVA 40

44. Conecte el tubo de suministro del bloqueo del dife-


rencial (1) y el tubo de suministro del freno neumático
(2)
Instale la abrazadera de sujeción del tubo (3).

BAIL07APH379AVA 41

45. Instale la abrazadera del tubo del bloqueo del dife-


rencial y de la dirección.

BAIL07APH103AVA 42

46. Conecte los manguitos de la dirección (1) e instale


la abrazadera (2).

BAIL07APH105AVA 43

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 80
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

47. Retire el conjunto del aire acondicionado (A/A) de la


cabina. Instale los pernos de sujeción del compresor
(1).
Sostenga el condensador (2).
Instale la abrazadera del tubo del A/A (3).

BAIL07APH101AVB 44

48. Conecte el interruptor de baja presión del A/A.

BAIL07APH008AVB 45

49. Conecte el conector eléctrico del embrague magné-


tico del compresor.

BAIL07APH102AVA 46

50. Instale la correa de transmisión del A/A en las po-


leas.

BAIL07APH241AVB 47

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 81
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

51. Ajuste la tensión de la correa de transmisión del A/A


(1) y apriete la tuerca de fijación (2).

BAIL07APH024AVB 48

52. Apriete los pernos de sujeción del tensor de la correa


de transmisión del compresor del A/A.

BAIL07APH241AVC 49

Operación siguiente:
Instale el eje delantero y el soporte delantero en el motor, consulte Parte delantera - Instalar (E.10.B).

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 82
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

MOTOR - Revisión general Componentes externos


Operación anterior:
Batería - Desconexión (A.30.A) MOTOR - Retirar (B.10.A)

1. Algunas de las operaciones descritas en esta sec-


ción pueden llevarse a cabo directamente con el mo-
tor montado en el vehículo, dependiendo del acceso
al área del motor y su versión.
NOTA: Sólo el personal con experiencia y con las herra-
mientas adecuadas debe realizar operaciones como la ex-
tracción del motor para su reparación. Consulte MOTOR -
Herramientas especiales (B.10.A)
2. Operaciones de preparación del motor para su mon-
taje en el soporte giratorio
Para poder acoplar los soportes 380001298 (para
la fijación del motor al soporte de reparación,
380000301) al cárter, es necesario trabajar del lado
izquierdo del motor:
Retire los filtros de combustible (6) del soporte de
montaje (1);
Desconecte los conectores eléctricos (2) del soporte
de montaje (1) y el del calentador (también ubicado
en conjunto del filtro);
Desconecte los tubos de combustible (3) - (4) - (5)
del soporte de montaje (1);
Retire el soporte del conjunto (1) del cárter.
80372 1
NOTA: Para desconectar los tubos de combustible (3) -
(4) - (5), Figura 1 de sus correspondientes conexiones,
es necesario presionar el clip (1) como se muestra en la
Figura (B).
Después de desconectar los tubos, coloque el clip (1) de
nuevo en su posición de bloqueo, Figura (A) para evitar
que se tuerza.
3. Desconecte el tubo de combustible de alta presión
( (7), Figura 1) del tubo de estrangulación y de la
bomba de alta presión (8) y retírelo del cárter sepa-
rándolo del soporte.
Desconecte el tubo (9) de la bomba de alta presión
(8).
NOTA: Debido a la presión del tubo desde la bomba de alta
presión al raíl y desde este punto a los inyectores, nunca
debe:
- Desconecte los tubos con el motor en marcha,
- reutilizar tubos desconectados.

ADVERTENCIA
NO apretar ni aflojar los conductos de combustible de 80628 2
alta presión cuando el motor esté en funcionamiento.
Si no se siguen estas instrucciones, se pueden oca-
sionar lesiones graves o incluso la muerte.
M1042

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 83
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

4. Suelte los tornillos de fijación y retire el motor de


arranque (2) de su asiento.

BAIL07APH375BMA 3

5. Desde el lado derecho del motor, desconecte el tubo


de lubricación (1) de la parte superior del enfriador al
turbocompresor (2).
Retire el cuerpo del termostato junto con el retén.
6. Afloje y extraiga el tornillo de retención (3) del tubo
de retorno de lubricación al cárter.
7. Afloje y extraiga las tuercas de retención del turbo-
compresor al colector de escape (4) y los tornillos
que fijan el tubo de lubricación (2).
8. Sujetando el turbocompresor, levántelo del colector
de escape y quite la junta.
BAIL06CCM058ASA 4

9. Monte los soportes 380001298 en los orificios (1) y


(2) a ambos lados del cárter y, utilizando estos sopor-
tes, fije el motor en el soporte giratorio 380000301.
Drene el aceite de motor quitando el obturador del
cárter.

80401 5

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 84
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

BAIL07APH407GMA 6
Componentes del sistema de inyección

1Conexión para los electroinyectores 2Sensor de temperatura del refrigerante


3Cable del sensor de presión del combustible 4Sensor de la presión del aceite de motor y temperatura
5Sensor del cigüeñal 6Electroinyector
7Sensor de presión/temperatura del aire 8Sensor de fase del sistema de distribución
9Sensor de temperatura del combustible 10Cableado del regulador de presión
11Unidad de control EDC7C
10. Suelte el cable del motor de los conectores: ( (1),
figura 6) cableado del electroinyector (6); (7) sen-
sor de presión/temperatura del aire; (3) sensor de
presión del combustible; (11) unidad de control; (10)
sensor de bomba de alta presión; (8) sensor de fase
del sistema de distribución; (2) sensor de tempera-
tura del refrigerante del motor en el termostato; (5)
sensor de velocidad del motor.
Retire las abrazaderas que los sujetan al cárter y
retírelas por completo.

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 85
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

11. Desconecte lo siguiente del raíl (2): Tubo de com-


bustible (7) según los procedimientos descritos en
MOTOR - Revisión general (B.10.A). Desconecte
los tubos de combustible (5) del raíl (2) y de los co-
lectores (6) hacia los electroinyectores.
Extraiga los tornillos (1) y suelte el raíl (2).
NOTA: Al bloquear los racores (4) que fijan los tubos (6)
al distribuidor (2) con una llave adecuada, debe impedir
que los limitadores de flujo, si están montados, (3) puedan
girar.

80376 7

12. Desconecte los tubos del limitador de presión de re-


torno de combustible (1), actuando sobre las cone-
xiones tal como se describe en MOTOR - Revisión
general (B.10.A).
Suelte las tuercas (3) y extraiga la tapa de los taqués
(4).

BAIL07APH408AMA 8

13. Retire las tuercas (3) y quite los colectores de com-


bustible (4). Extraiga las tuercas (6) y desconecte
los cables eléctricos de los electroinyectores (5).
Retire los tornillos (1) y extraiga el cableado de los
electroinyectores (2) con su retén.
.
.
NOTA: Tras desmontarlos, los colectores de combustible
(4) no deben reutilizarse; debe sustituirlos por otros nue-
vos.

BAIL07APH414AMA 9

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 86
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

14. Afloje las tuercas de fijación del ajustador de los ta-


qués (1) y desenrosque los ajustadores.
Suelte los tornillos (2), retire el conjunto del brazo
de balancines (3) incluido el conjunto de montaje
(6), brazos de balancines (4) y manguetas (5), final-
mente retire los puentes (7) de las válvulas.
Extraiga las bielas (8).

80640 10

15. Suelte los tornillos que fijan los electroinyectores y,


mediante la herramienta 380001099 (1), extraiga los
electroinyectores (2) de la culata.

80686 11

16. En el tensor (1), extraiga la correa (12) de las poleas


del alternador, la bomba de refrigeración y las poleas
de apoyo.
Suelte el tornillo (2) y extraiga el tensor;
Extraiga la polea de apoyo (6), suelte los tornillos (7)
y extraiga la polea (8) de su soporte de montaje.
Suelte los pernos (10) y extraiga el soporte de mon-
taje del sensor.
Suelte los pernos (11) y quite del soporte de montaje
(9) del cárter.
Suelte los tornillos (3) y retire la bomba de refrigera-
ción (4).
Afloje el tornillo y extraiga el sensor de velocidad del
motor (5)

80378 12

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 87
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

17. Desde el lado opuesto, afloje los pernos (2) y (3) que
fijan el colector de admisión (1) y extráigalo junto con
el calentador de aire para arranque en frío.

BAIL07APH400AMA 13

18. Retire los pernos (1) de la culata (2).

BAIL07APH409BMA 14

19. Enganche las abrazaderas, 380001073 (1) con una


eslinga adecuada y, mediante un polipasto, extraiga
la culata (2) del cárter.

BAIL07APH410AMA 15

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 88
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

20. Extraiga el filtro de aceite (1).


Quite los pernos de retención y extraiga el alternador
(2).

80380 16

21. Suelte los tornillos de sujeción (1) y extraiga el so-


porte de montaje de los tubos (2).

80326 17

22. Suelte el conector (1) del sensor de presión-tempe-


ratura del aceite.
Suelte los tornillos (2) y extraiga el sensor de pre-
sión-temperatura del aceite (3).
Suelte los tornillos (4) y extraiga el soporte de mon-
taje del filtro de aceite (5) del cárter junto con sus
retenes.
Retire el enfriador de su asiento.

80400 18

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 89
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

23. Suelte las tuercas (1) y quite la bomba de alta pre-


sión (2) junto con la bomba de alimentación (3).

80381 19

24. Instale la herramienta de bloqueo del motor,


380000988, (1),.
Afloje los tornillos que fijan el volante al cigüeñal.

BSF4479A 20

25. Suelte los tornillos (1), retire la polea (2), separador


(3) y polea (4).
La herramienta de bloqueo del volante del motor
puede ayudarle a desmontar el amortiguador del vo-
lante de motor (2) montado en la polea (4).

80382 21

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 90
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

26. Extraiga el retén del eje de la tapa delantera. Apli-


que la herramienta 380000665 (4) en la cola delan-
tera (2) del cigüeñal. Perfore la junta interior (1) con
una broca de taladro (Æ 3.5 mm ( 0.0138 in.)) por
los orificios de guía de la herramienta, hasta una pro-
fundidad de 5 mm ( 0.1969 in.).
Fije la herramienta al retén atornillando los 6 torni-
llos suministrados. Extraiga el retén (1) apretando el
tornillo (3).

80595 22

27. Utilice un gancho adecuado (3)y con la ayuda de una


palanca (4) extraiga el retén exterior (2) de la tapa
delantera (1).

80596 23

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 91
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

28. Quite los tornillos (1) y la bomba de aceite (2).


NOTA: Anote la posición de montaje de los tornillos (1) ya
que tienen longitudes diferentes.

80330 24

29. Retire los dos tornillos opuestos (1) donde deben


insertarse los espárragos de extracción (consulte la
figura siguiente).
Afloje el resto de los tornillos que fijan el volante (3)
al cigüeñal (2).
Retire la herramienta de bloqueo del volante (4).

BSF4476A_114 25

30. Atornille dos tornillos de longitud adecuada en los


orificios (4) para fijar el volante a un elevador.
Utilice los dos espárragos guía (2) atornillados ante-
riormente en los orificios del cigüeñal (3) y realice la
extracción del volante del motor (1) con la ayuda de
un elevador.

80356_115 26

31. Extraiga el retén, aplicando la herramienta


380000663 (3) sobre la cola trasera (5) del cigüeñal.
Perfore la junta interior con una broca de taladro (Æ
3.5 mm ( 0.0138 in)) por los orificios de guía de la he-
rramienta, hasta una profundidad de 5 mm ( 0.1969
in).
Fije la herramienta 380000663 (3) al retén (1) ator-
nillando los 6 tornillos suministrados (4). Extraiga el
retén (1) apretando el tornillo (2).
Utilice un gancho adecuado y con la ayuda de una
palanca extraiga el retén exterior de la tapa delan-
tera.

80597 27

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 92
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

32. Gire el motor.


Suelte los tornillos (2) y extraiga el cárter de aceite
(1).
Desconecte el sensor de fase de bomba de alta pre-
sión.
Suelte el perno (3) y extraiga la caja de engranajes
de la distribución (4) del cárter.

BAIL07APH411AMA 28

33. Suelte los tornillos (1) y extraiga el engranaje (3) del


árbol de levas (2).

80397 29

NOTA: Para continuar con el desmontaje de los componentes internos del bloque de motor, cigüeñal, pistones, árbol
de levas, etc. : Consulte MOTOR - Revisión general Componentes internos (B.10.A) (Componentes interiores)

INSTALACIÓN
34. Utilice un rotulador para marcar el diente del engra-
naje (1) montado en el eje del motor (2) en la cara
superior que tiene una ranura para la puesta a punto
del encendido.
NOTA: Atornille dos espárragos en el engranaje tal como
se muestra para habilitar la rotación del eje.

BAIL07APH412AMA 30

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 93
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

35. Gire el eje del motor y del árbol de levas de modo


que el diente marcado coincida con las marcas de la
corona cónica.

BAIL07APH413AMA 31

36. Instale los pernos (1) para fijar la corona (2) al eje de
levas (3). Apriete hasta 36 Nm (26.55 lb ft).

BAIL06CCM067ASA 32

37. Instale la tapa trasera. (Consulte Cubierta trasera -


Instalar (B.10.A))
38. Fije la herramienta 380000664 (6) al eje de salida
trasero (5). Fije mediante los pernos (4) e instale
una nueva junta de estanqueidad (3). Coloque la
parte exterior de la herramienta (1) en el eje (5) y
de la tuerca (2) hasta que la junta de estanqueidad
(3) se encuentre correctamente en su alojamiento.

80384 33

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 94
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

39. Asegúrese de que las superficies de contacto estén


limpias.
Instale una junta nueva (1) y lubrique con aceite
de motor limpio. NEW HOLLAND AMBRA SUPER
GOLD HSP ENGINE OIL SAE 15W-40.

BVE0374A 34

40. Instale la bomba de refrigerante. Apriete los pernos


de sujeción hasta el par especificado. Consulte MO-
TOR - Par de apriete (B.10.A).

BAIL07APH246AVA 35

41. Retire la junta (2) de la tapa delantera (1). Limpie


minuciosamente la superficie.

80347_130 36

42. Limpie minuciosamente las superficies de contacto


del bloque de motor y coloque la junta (1) en el blo-
que.

80348_131 37

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 95
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

43. Coloque la bomba de aceite en el bloque y apriete


los pernos hasta 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm (2.95
lb ft)

80349 38

44. Coloque la herramienta 380000666 (4) en el eje de


salida delantero (6). Fíjela con los pernos (5) y colo-
que una nueva junta (7). Coloque la pieza (2) sobre
la pieza (4) y roque la tuerca (3) hasta que el retén
encaje completamente en la tapa delantera (1).

80350_133 39

45. Coloque el amortiguador y polea en el eje. Apriete


los pernos hasta 110 Nm (81.13 lb ft).± 5 Nm (3.69
lb ft)

80382 40

46. Instale una junta nueva. Coloque el cárter de aceite


(1) en el bloque y apriete los pernos (2) hasta el par
indicado en secuencia. Depósito del aceite - Par
de apriete (B.60.A) Depósito del aceite - Apriete
(B.60.A)

BAIL07APH415AMA 41

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 96
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

47. Compruebe la superficie de contacto de la placa del


embrague (1). Si aparecen rayaduras, mecanice la
placa adecuadamente. Compruebe los dientes de la
corona dentada (2). Si existe un desgaste excesivo o
algún diente roto, extraiga la corona dentada del vo-
lante del motor utilizando un martillo adecuado. Ins-
tale una nueva corona dentada calentándola hasta
150 °C (302.00 °F) durante 15 o 20 minutos. El bi-
sel en el interior de la corona dentada debe quedar
frente al volante.

80617_134 42

48. Atornille dos ganchos de maniobra en el volante utili-


zando los orificios (4). Con la ayuda de un elevador,
coloque el volante cerca de su asiento en su aloja-
miento. Atornille dos espárragos (2) de longitud ade-
cuada en los orificios del eje (3) y utilícelos como
guías. Coloque el volante en el alojamiento.

80356_135 43

49. Apriete los tornillos de fijación del volante de motor


(1) en el eje del motor (2). Utilice la herramienta de
bloqueo de motor (4) para impedir que el volante del
motor (3) pueda girar. Apriete el dos tornillos M12
hasta un par de 85 Nm (62.69 lb ft)± 10 Nm (7.38 lb
ft) y M10 a 49 Nm (36.14 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)

BSF4476A_136 44

50. Monte una nueva junta (1), el intercambiador de ca-


lor (2), una junta (3) y el soporte del filtro aceite (4).
Apriete los pernos hasta 24 Nm (17.70 lb ft) ± 4 Nm
(2.95 lb ft).

80359_138 45

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 97
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

51. Lubrique la junta de sellado (2) y filtro y coloque el


filtro de aceite (1). Atornille el filtro de aceite al so-
porte hasta que el anillo de estanqueidad entre en
contacto con la carcasa. Apriete otros 3/4de vuelta.
No apriete en exceso. Monte una nueva junta en el
sensor de presión/temperatura de aceite y monte el
conjunto en el soporte.

80360_139 46

52. Monte la unión de tubos (2) al bloque y apriete los


pernos hasta el par especificado.

80326_112 47

53. Monte una nueva junta en el bloque de motor y co-


loque la culata (2) en el bloque.

BAIL07APH410AMA 48

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 98
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

54. Vuelva a colocar la bomba de alta presión (2) y


apriete las tuercas (1)hasta el par especificado

80381 49

55. Vuelva a montar el sensor de la correa (1) y apriete el


perno (2) hasta el par especificado. Vuelva a colocar
el montaje (9) Vuelva a montar la polea (6).

80378 50

56. Apriete los pernos de la culata. en 3 pasos. Consulte


Culata - Apriete (B.10.A) y MOTOR - Dimensión
- Comprobación de los pernos de tensión para
su reutilización. (B.10.A) Para ver los ajustes de
par de apriete, consulte MOTOR - Par de apriete
(B.10.A).
Paso 1. Apriete hasta el ajuste de par correcto.
Paso 2. Apriete otros 90 ° ± 5 ° utilizando un calibra-
dor angular de par de apriete (3).
Paso 3. Apriete otros 90 ° ± 5 °.

80689_91 51

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 99
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

57. Monte un nuevo retén (2) lubricado con vaselina y


una nueva arandela de sellado (3) en el inyector (1).

80691 52

58. Monte los inyectores (1) en los asientos de la culata,


de tal modo que el orificio de admisión de combusti-
ble (2) esté frente al asiento del colector de combus-
tible (3).

80692 53

59. Utilice la herramienta 380001099 (1) para montar el


inyector (2) al asiento. Fije los tornillos de retención
del inyector sin apretarlos.
60. Monte un nuevo retén lubricado con vaselina, en el
colector de combustible (2) e insértelo en el asiento
de la culata de modo que la bola de posición (5)
coincida con el alojamiento (4).
NOTA: Tras desmontarlos, los colectores de combustible
(2) no deben reutilizarse. Debe sustituirlos por otros nue-
vos.

80693 54

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 100
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

61. Mediante una llave dinamométrica, apriete de forma


gradual y alternativa los tornillos de retención del in-
yector (1) hasta un par de 8.5 Nm (6.27 lb ft) ± 0.8
Nm (0.59 lb ft).
Apriete las tuercas del colector del combustible (3)
(2) a 50 Nm (36.88 lb ft).

80694 55

62. Consulte Accionamiento de válvulas Conjunto


del balancín - Identificación de componentes
(B.10.A), Conjunto del balancín Eje - Dimensión
(B.10.A) y Árbol de levas Varilla de distribución -
Inspección visual (B.10.A).
63. Monte las varillas de control (2) del balancín. Colo-
que los puentes (1) en las válvulas con las marcas (
→ ) frente al colector de escape.

80697 56

64. Compruebe que los ajustadores de taqué (1) están


flojos para evitar que queden atascados en las va-
rillas al montar el conjunto del brazo de balancín.
Monte los conjuntos de brazo de balancín que cons-
tan del soporte (5), brazos de balancín (3), y man-
guetas (4). Fíjelos a la culata, apretando los torni-
llos de retención hasta un par de apriete de 36 Nm
(26.55 lb ft). Para ajustar el juego entre balancines y
válvulas, consulte Árbol de levas Taqué - Holgura
(B.10.A)

80698 57

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 101
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

65. Aplique Loctite 5999 sobre las superficies en con-


tacto del colector de admisión (1) y apriete los tor-
nillos (2) y (3) hasta el par especificado. Monte el
sensor de temperatura y presión de aire.

BAIL07APH400AMA 58

66. Compruebe el estado del cable eléctrico (5) y susti-


túyalos si está dañado cortando las abrazaderas (2)
de soporte y retirando los tornillos (4) que lo fijan con
los conectores. Coloque una nueva junta (1) en el
soporte (2).

BAIL07APH403AMA 59

67. Monte el soporte del cableado (2) atornille los torni-


llos (1) y apriételos hasta el par especificado. Co-
necte los cables eléctricos a los electroinyectores
(3) y, mediante la llave dinamométrica 380000158
apriete las tuercas de sujeción hasta el par especifi-
cado.

BAIL07APH416AMA 60

68. Instale la tapa de balancines. (Consulte Cubierta de


válvula - Instalar (B.10.A))

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 102
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

69. Monte el raíl (2) y apriete los tornillos de retención


(1) hasta el par especificado. Conecte nuevos tubos
de combustible (6) al raíl y a los colectores de los
electroinyectores (5).
NOTA: Las uniones de tubo (3) se deben apretar hasta 20
Nm (14.75 lb ft).

BAIL07APH417AMA 61

70. Presione la brida (1) en la dirección de la flecha (B)


y conecte el tubo al conducto. Vuelva a colocar la
abrazadera en su posición (A).

80628 62

71. Vuelva a montar el colector de escape. (Consulte


Colector de escape - Instalar (B.40.A)
72. Instale el turbocompresor. (Consulte Turbocarga-
dor - Instalar (B.30.A)
73. Conecte el tubo (2) al limitador de presión de com-
bustible (1). Conecte el tubo de ventilación externo
(3) a la tapa de balancín y el cárter.

BAIL07APH418AMA 63

74. Quite el motor del soporte utilizando un elevador o


polipasto y colóquelo sobre un soporte adecuado.
Extraiga los soportes de elevación del motor.

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 103
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

75. Vuelva a montar el tubo de suministro aceite (1) y el


motor de arranque (2).

BAIL07APH375BMA 64

76. Monte la abrazadera y el soporte (1) del filtro de


combustible (6). Conecte en secuencia los tubos de
combustible (9) (3) (4) y (5) a la bomba (8).

80372 65

77. Vuelva conectar el cableado de motor a todos los


sensores, módulo de control del motor y difusor de
raíl.

AVISO: Compruebe siempre que las conexiones no presentan fugas antes de poner en marcha el motor a régimen
normal

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 104
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

MOTOR - Revisión general Componentes internos


Operación anterior:
MOTOR - Revisión general Componentes externos (B.10.A)

1. Suelte los tornillos (1) que fijan las tapetas de biela


(2) y extráigalas.
NOTA: Marque las tapetas para asegurarse de volver a
montarlas en la varilla y posición originales.

80598 1

2. Extraer los pistones con sus bielas por la parte su-


perior del bloque.
NOTA: Mantener los semicojinetes en sus alojamientos ya
que, si se vuelven a utilizar, tienen que estar en la misma
posición.
3. Desenroscar los tornillos (1) y quitar los sombreretes
del cojinete principal (2).

80599 2

4. La penúltima tapa del cojinete principal (1) y su so-


porte de montaje tienen un semicojinete (2) equi-
pado con un anillo con reborde.
NOTA: Anotar la posición de montaje de los semicojinetes
inferiores y superiores ya que, si se vuelven a utilizar, se
han de montar en la misma posición.

80600_116 3

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 105
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

5. Utilizando ganchos de elevación adecuados (1)


eleve y extraiga el cigüeñal (2) del bloque de cilin-
dros.

BAIL07APH419AMA 4

6. Retire los semicojinetes principales (1); suelte los


tornillos (2) y extraiga las toberas de aceite (3).

80602 5

7. Suelte los tornillos (1) y extraiga la placa (2) de re-


tención del árbol de levas (3).
NOTA: Anote la posición de montaje de la placa (2).

80333 6

8. Extraiga con cuidado el árbol de levas (1) del cárter


del motor.

80334 7

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 106
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

9. Extraiga los taqués (1) del cárter del motor.

80603 8

10. Inspeccione y compruebe las dimensiones del blo-


que de cilindros , (Consulte Bloque del cilindro -
Revisión general (B.10.A) Bloque del cilindro -
Medición (B.10.A) y Bloque del cilindro - Dimen-
sión (B.10.A))
11. Las superficies de la leva y de la clavija del árbol
de levas deben estar completamente lisas. Si hay
señales de agarrotamiento o melladuras, sustituya
el árbol de levas y los casquillos. Consulte Accio-
namiento de válvulas Árbol de levas - Medición
(B.10.A) y Bloque del cilindro - Revisión general
(B.10.A)
12. Lubrique los taqués (1) e instálelos en los alojamien-
tos pertinentes del bloque

80336 9

13. Lubrique el casquillo del árbol de levas e instale di-


cho árbol (1) teniendo cuidado de no dañar el cas-
quillo o el alojamiento.

80334_117 10

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 107
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

14. Coloque la placa (1) de retención del árbol de levas


(3) con la ranura mirando hacia la parte superior del
cárter del motor y la marca hacia el operario. Apriete
los tornillos (2) hasta el par especificado; consulte
MOTOR - Par de apriete (B.10.A).

80337 11

15. Con un comparador y una palanca adecuada, com-


pruebe la holgura axial del árbol de levas (1).
Coloque el puntero del comparador al final del ár-
bol de levas, y utilizando la palanca aplique una li-
gera presión para desplazar el árbol en una direc-
ción. Ponga el comparador a "cero", aplique una li-
gera presión en la dirección opuesta con la palanca.
La lectura debe ser 0.23 mm +/- 0.13 ( 0.0091 in +/-
0.0051.).

80338 12

16. Monte las toberas (2) y apriete los tornillos de reten-


ción (1) hasta el par especificado.

80605 13

17. Revise y compruebe el cigüeñal. Rectifique los mu-


ñones y muñequillas si encuentra agarrotamiento,
melladuras o una excesiva deformación oval. An-
tes de rectificar las muñequillas, mídalas con un mi-
crómetro (1) para determinar el diámetro al que de-
ben reducirse las muñequillas (2). Consulte Cigüe-
ñal - Medición (B.10.A) y Cigüeñal - Dimensión
(B.10.A)

80631 14

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 108
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

18. Compruebe que los dientes de engranaje (1) del eje


(2) no estén dañados o desgastados. Si es preciso,
extraiga el engranaje con un extractor adecuado (3).
Cuando instale un nuevo engranaje, caliéntelo a 180
°C (356.00 °F) durante 10 minutos en un horno y
luego adáptelo en el cigüeñal.

BAIL07APH421AMA 15

19. Vuelva a instalar los cojinetes principales que no ha-


yan sido sustituidos en la misma posición en que se
encontraban en la extracción. Los cojinetes princi-
pales se suministran como piezas de repuesto con
0.250 mm (0.01 in) - 0.500 mm (0.02 in) por debajo
del diámetro interno. Limpie los cojinetes e instálelos
en sus alojamientos. Del segundo al último cojinete
(1) se instalan con semianillos con reborde

80606_118 16

20. Con una herramienta y elevador adecuados, vuelva


a instalar el cigüeñal en el bloque de cilindros.

BAIL07APH419AMA 17

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 109
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

21. Compruebe la holgura entre el muñón principal y los


cojinetes relevantes del cigüeñal tal como sigue;
Asegúrese de que las piezas estén perfectamente
limpias y elimine todos los restos de aceite.
Coloque un trozo de hilo de calibración (3) sobre los
muñones del cigüeñal (4) , paralelamente al eje lon-
gitudinal
Monte los sombreretes (1)con los semicojinetes (2)
en sus soportes correspondientes.

80608_159 18

22. Antes de reutilizar los pernos de retención, consulte


MOTOR - Dimensión - Comprobación de los per-
nos de tensión para su reutilización. (B.10.A)
Atornille los pernos prelubricados y apriételos en tres
etapas sucesivas:
Primera etapa: con una llave dinamométrica apriete
hasta 50 Nm (36.878 lb ft) ± 3 Nm (2.213 lb ft)
Segunda etapa: apriete hasta 80 Nm (59.005 lb ft)
± 5 Nm (3.688 lb ft)

80609_121 19

23. Tercera etapa: con un goniómetro adecuado, apriete


los pernos otros 90 ° ± 5 °
24. Retire los sombreretes de apoyo
La holgura entre los cojinetes principales y los mu-
ñones correspondientes se mide comparando la an-
chura del hilo de calibración (2) , en el punto más
estrecho con la graduación de la escala incluida en
la caja del hilo de calibración. Los números de la
escala indican la holgura de superficie (el juego) en
milímetros. Si la holgura fuera distinta a la especi-
ficada, cambie los semicojinetes y repita la compro-
bación. Una vez obtenida la holgura correcta, lubri-
que los cojinetes y monte permanentemente los so-
portes. Apriete los pernos de retención como se ha
descrito previamente.

80641_162 20

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 110
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

25. La holgura de las arandelas de empuje se com-


prueba colocando una galga para cuadrantes (2)
con una base magnética en el cigüeñal (3) como se
muestra. La holgura normal del conjunto es 0.068
- 0.41 mm (0.003 - 0.016 in). Si la holgura hallada
es mayor, cambie los semicojinetes del penúltimo
soporte trasero (1) y vuelva a comprobar la holgura
entre los muñones del cigüeñal y los semicojinetes.

80642_163 21

26. Conjunto de pistón: consulte Biela y pistón - Vista


detallada (B.10.A)
NOTA: Los pistones se suministran como piezas de re-
puesto con los siguientes tamaños: estándar y de 0.4 mm
27. Limpie cuidadosamente todas las piezas antes de
realizar las operaciones que se describen a conti-
nuación.
Compruebe los pistones por si presentaran señales
de agarrotamiento, melladuras, resquebrajamiento o
desgaste excesivo; cámbielos si hubiera alguna de
estas señales.
Retire los segmentos (1) del pistón (2) con unas pin-
zas de segmento de pistón (3).

80648 22

28. Los segmentos de retención del bulón (1) (2)debe-


rían extraerse con una herramienta de marcado (3).

80649_167 23

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 111
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

29. Para las dimensiones del pistón, consulte Biela y


pistón Pistón - Dimensión (B.10.A).
Con un micrómetro (2) mida el diámetro del pistón
(1) para determinar la holgura del conjunto.

80650_168 24

30. La holgura entre el pistón y el cuerpo del cilindro


puede comprobarse con una galga de espesores (1).

80651_169 25

31. Mida el bulón del pistón (1) con un micrómetro (2).

80652_170 26

32. Lubrique el bulón y su asiento con aceite de motor.


El bulón debería entrar en el pistón con una ligera
presión de los dedos y no debería caerse.

80653_171 27

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 112
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

33. Compruebe el espesor de los segmentos (2) con un


micrómetro (1).

80654_172 28

34. Compruebe la holgura entre los segmentos (3) de la


segunda y tercera ranuras y los asientos relevantes
del pistón (2) con una galga de espesores (1).

80655_173 29

35. Como la forma del primer segmento es trapezoidal,


la holgura entre la ranura y el segmento debería me-
dirse del siguiente modo: Haga que el pistón (1) so-
bresalga del bloque del motor de modo que el seg-
mento (2) sobresalga la mitad del cuerpo del cilindro
(3). En esta posición utilice una galga de espesores
para comprobar la holgura (X) entre el segmento y
la ranura. El valor sería el especificado.

80656_174 30

36. Con una galga de espesores (1) mida la holgura en-


tre los extremos de los segmentos del pistón (2) ins-
talados en el cuerpo del cilindro (3).

80657_175 31

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 113
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

37. Consulte Biela y pistón Biela - Identificación de


componentes (B.10.A) y Biela y pistón Biela - Di-
mensión (B.10.A) para garantizar una correcta utili-
zación.
38. La corona del pistón está marcada como sigue :
(1) Número de pieza de repuesto y número de modi-
ficación de diseño
(2) Flecha que muestra la dirección de montaje del
pistón en la camisa del cilindro: debe mirar hacia la
parte delantera del bloque.
(3) Fecha de fabricación
(4) Estampación que indica la prueba de la inserción
de la primera ranura

80589 32

39. Con el bulón (3) conecte el pistón (2) a la biela (4) de


modo que la flecha de referencia (1) para montar el
pistón (2) en las camisas del cilindro y los números
(5) inscritos en la biela (4) se vean como en la figura.

BSF4475A 33

40. Inserte los segmentos (2) para retener el bulón del


pistón (1).

80661_184 34

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 114
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

41. Para montar los segmentos (1) del pistón (2) utilice
unas pinzas de segmento de pistón (3). Los seg-
mentos deben instalarse con la palabra "TOP" mi-
rando hacia arriba y sus aperturas escalonarse una
de otra a 120 °.

80648_183 35

42. Monte los semicojinetes (1) en la biela y tapeta.

80661_85 36

NOTA: Si no ha sido necesario cambiar los cojinetes de biela, deben instalarse exactamente en la misma posición y
orden en que se encontraron en el desmontaje. No modifique los cojinetes de ningún modo.
43. Para instalar el conjunto del pistón y la biela en el blo-
que de cilindros, lubrique el pistón, los segmentos y
el cuerpo del cilindro. Utilice un compresor de seg-
mento de pistón adecuado (2) para instalar el con-
junto del pistón y la biela (1) en el cilindro.

80340_124 37

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 115
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

44. La flecha del pistón debería mirar a la parte delantera


del bloque de cilindros como se muestra abajo.
NOTA: Los pistones deberían tener el mismo peso.

80612_186 38

45. Para medir la holgura de la muñequilla del cigüeñal,


proceda de la siguiente manera:
Limpie a fondo las piezas y elimine cualquier resto
de aceite
Coloque un trozo de hilo de calibración (2) sobre los
muñones del cigüeñal (1)
Monte los sombreretes de biela (3) con los semicoji-
netes correspondientes (4)

80663_187 39

46. Antes de reutilizar los pernos de retención, consulte


MOTOR - Dimensión - Comprobación de los per-
nos de tensión para su reutilización. (B.10.A).
Lubrique los pernos de retención (1) con aceite del
motor y luego apriételos hasta el par indicado con
una llave dinamométrica (2).
Primera etapa: 30 Nm (22.13 lb ft)± 3 Nm (2.21 lb
ft)
Segunda etapa: 60 Nm (44.25 lb ft) ± 5 Nm (3.69 lb
ft)
Tercera etapa: 60 °± 5 °

80613_86 40

47. Extraiga el tapón y determine la holgura comparando


la anchura del cable calibrado (1) con la escala del
paquete (2) que lo contenía

80664_190 41

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 116
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

48. Si el valor de la holgura es diferente del valor


indicado, cambie los semicojinetes y vuelva a com-
probarlo. Una vez obtenida la holgura especificada,
lubrique los semicojinetes principales e instálelos
apretando los pernos de retención de las bielas
hasta el par indicado. Compruebe manualmente
que las bielas se muevan axialmente en las mu-
ñequillas y que su holgura axial final medida con
una galga de espesores (2) es de 0.10 - 0.33 mm
(0.0039 - 0.0130 in).
49. Utilice una galga de cuadrante para comprobar el re-
salte el pistón en el punto muerto superior en relación
con la parte superior del bloque del motor.
El resalte debe ser 0.28 - 0.52 mm (0.0110 - 0.0205
in).

80666_192 42

50. Si se precisa la extracción de la válvula, consulte


Culata - Desmontar (B.10.A).
51. Compruebe la junta hidráulica de la culata con
las herramientas apropiadas. Utilice una bomba
llena de agua calentada a aproximadamente 90 °C
(194.00 °F) y con 2 - 3 bar (29.00 - 43.50 psi) de
presión.
Compruebe que no haya fugas en los obturadores
centrales (1). Si se encontraran fugas, cambie los
obturadores con las herramientas adecuadas.
Si hubiera alguna fuga en la culata, esta debe susti-
tuirse
NOTA: Antes de volver a instalar los obturadores, aplique
un sellador resistente al agua a las superficies de los mis-
mos
80709 43

52. Compruebe que la superficie de la culata no esté


deformada empleando una regla y una galga de
espesores. La deformación encontrada en toda la
longitud de la culata no debería superar los 0.2 mm
(0.008 in). Si se encuentran valores superiores,
vuelva a rectificar la culata según las dimensiones
que se muestran en la figura 44. El espesor nominal
(A) es 105 mm (4.13 in) ± 0.25 mm (0.01 in). La
eliminación máxima de metal no debería exceder la
dimensión (B) de 1 mm (0.04 in).

70325_97 44

NOTA: Tras el rectificado, compruebe el hundimiento de las válvulas y, si fuera necesario, rectifique los asientos de
las válvulas hasta obtener el valor especificado.
87727162B 25/05/2010
B.10.A / 117
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

53. Compruebe las dimensiones de la válvula, con-


sulte Conjunto de la válvula Válvula - Dimensión
(B.10.A).
54. Para obtener más información sobre los procedi-
mientos de comprobación, rectificado y eliminación
de la carbonilla, consulte Accionamiento de válvu-
las Conjunto de la válvula - Verificar Eliminación
de la carbonilla y comprobación. (B.10.A).y para
información sobre la guía de válvula, consulte Ac-
cionamiento de válvulas Guía de las válvulas -
Dimensión (B.10.A)
55. Compruebe los asientos de las válvulas (2). Si hu-
biera melladuras o signos de agotamiento, vuelva a
rectificar los asientos con un herramienta adecuada
(1) según los valores de ángulo que se muestran en
la figura 46.

80711_99 45

70331_100 46

56. Si los asientos de válvula no pueden reacondicio-


narse con el rectificado, pueden reemplazarse con
válvulas suministradas como piezas de repuesto.
Utilice una herramienta adecuada para extraer úni-
camente el material justo que permita sacar los
asientos de la culata con un botador. Caliente la cu-
lata hasta 80 - 100 °C (176.00 - 212.00 °F) y con una
herramienta adecuada, monte los nuevos asientos
de válvula. Con una herramienta adecuada, vuelva
a rectificar los asientos de válvula como se muestra
en la figura 47 70332_101 47

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 118
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

57. Tras el rectificado, compruebe que el hundimiento de


la válvula (3) es el especificado utilizando una galga
para cuadrantes (1) con base magnética. (2).

80712 48

58. Compruebe los muelles de válvula, consulte Con-


junto de la válvula Resorte - Dimensión (B.10.A)
59. Lubrique los vástagos de la válvula (1) e insértelos
en las guías correspondientes de acuerdo con las
posiciones marcadas durante el desmontaje. Monte
los retenes (2) y (3) en la guía de la válvula.
NOTA: Los retenes (2) de las válvulas de admisión son
amarillos y los de las válvulas de escape, (3)verdes.

80713 49

60. Coloque en la culata, el muelle (4), y el sombrerete


superior, (3). Utilice la herramienta compresor de
muelle (1) para comprimir el muelle (4), y emplee
las chavetas (2) para inmovilizar las piezas en su
posición.

80707_88 50

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 119
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

61. Compruebe que las superficies de contacto de la cu-


lata y el bloque del motor estén limpias. Sitúe la junta
de culata con la palabra "TOP" mirando hacia la ca-
beza del bloque. La flecha indica dónde se muestra
el grosor de la junta.

80714_90 51

62. Para obtener más información sobre la instalación


de la culata, consulte Culata - Instalar (B.10.A)

Operación siguiente:
Consulte MOTOR - Revisión general Componentes externos (B.10.A)

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 120
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Árbol de levas Taqué - Holgura


Definición de PMS para el cilindro Nº 1
1. Extraiga el motor de arranque (consulte Motor de
arranque - Retirar (B.80.A):
2. Monte la placa (1) de la herramienta 380000988 con
el volante del motor al distribuidor (2) de la herra-
mienta 380000732
3. Gire el volante del motor en la dirección de giro. Pro-
cure eliminar toda holgura en los engranajes.

BAIL07APH348AMA 1

4. Gire hasta que el pasador (4) de la herramienta


380000988 se inserte en la ranura del volante del
motor (3). Esto indica que el cilindro número 1
está en punto muerto superior (PMS) en tiempo de
encendido.

NOTA: En el volante del motor no existen referencias para indicar el PMS de todos los cilindros. Por tanto, es impor-
tante determinar el PMS para el cilindro número uno antes de calcular la posición de PMS en el resto de los cilindros.

Definición de PMS en el resto de los cilindros (motor de 6 cilindros)


5. Esta operación se puede realizar utilizando la tabla
siguiente cuando el orden de encendido sea 1 - 5 -
3 - 6 - 2 - 4. Comience ajustando el cilindro nº 1 se-
gún las instrucciones anteriores. Después extraiga
el pasador.

Orientación de giro del volante de motor en relación con los cilindros en PMS 1 a 6
Grados en la dirección de la rotación (DOR)
Cilindro en PMS Posición a partir de Muesca en el volante Referencia a partir Rueda fónica
No.1 a PMS de motor de la alineación de la (Sólo comprobación
muesca visual)
1 Referencia del punto Alineado Referencia del punto 0 Referencia
0° 0°
5 120 ° DOR 120 ° DOR 20 muescas
3 240 ° DOR 240 ° DOR 40 muescas
6 360 ° DOR Alineado Referencia del punto 0 Referencia

2 480 ° DOR 120 ° DOR 20 muescas
4 600 ° DOR 240 ° DOR 40 muescas

Definición de PMS de los cilindros (motor de 4 cilindros)


6. Esta operación se puede realizar utilizando la tabla
siguiente cuando el orden de encendido sea 1 - 3 - 4 -
2. Comience ajustando el cilindro nº 1 en PMS como
ya se ha descrito. Después extraiga el pasador (4)
Figura 1.

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 121
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Orientación de giro del volante de motor en relación con los cilindros en PMS 1 a 4
Grados en la dirección de la rotación (DOR)
Cilindro en PMS Posición a partir de Muesca en el volante Referencia a partir Rueda fónica
No.1 a PMS de motor de la alineación de la (Sólo comprobación
muesca visual)
1 Referencia del punto Alineado Referencia del punto 0 Referencia
0° 0°
3 180 ° DOR 180 ° DOR 30 muescas
4 360 ° DOR Alineado Referencia del punto 0 Referencia

2 540 ° DOR 180 ° DOR 30 muescas

NOTA: Si no tiene un goniómetro disponible, es posible seguir los procedimientos siguientes para establecer el PMS
de otros cilindros que no se puedan establecer con la herramienta especial. El PMS de estos cilindros se puede
determinar girando el volante de motor hasta que la válvula de escape se encuentre al final del tiempo de escape y
la válvula de admisión comience la aspiración. En este punto el brazo de balancín debe poder girarse suavemente.
(Procure que el rodillo del árbol de levas no se encuentre en el lóbulo EGR.)

Definición de PMS (cilindro a cilindro)


7. Cuando la ranura de centrado del volante usada de
forma conjunta con el pasador (4) figura 1 no esté
disponible para determinar el PMS del cilindro nº 1,
será necesario utilizar el método de válvulas equili-
bradas (basculantes) como alternativa para determi-
nar el PMS de todos los cilindros.

Manual Setting Of The Valves (6 Cylinder)


Punto de arranque y Rueda fónica Ajuste la holgura de las Equilibre las válvulas del
rotación angular (Sólo comprobación válvulas del cilindro nº cilindro nº
visual)
Ext. 1-6 PMS 0 Referencia 1 6
+ 120 ° 20 muescas 5 2
+ 120 ° 40 muescas 3 4
+ 120 ° 0 Referencia 6 1
+ 120 ° 20 muescas 2 5
+ 120 ° 40 muescas 4 3

Manual Setting Of The Valves (4 Cylinder)


Punto de arranque y Rueda fónica Ajuste la holgura de las Equilibre las válvulas del
rotación angular (Sólo comprobación válvulas del cilindro nº cilindro nº
visual)
Ext. 1-4 PMS 0 Referencia 1 4
+ 180 ° 30 muescas 3 2
+ 180 ° 0 Referencia 4 1
+ 180 ° 30 muescas 2 3

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 122
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Ajuste de la holgura de la válvula


8. Para establecer la holgura entre el balancín y las
válvulas utilice una llave fija (1), llave inglesa (3) y
calibre de espesores (2). La figura 2 muestra un
motor de 4 válvulas por cilindro.

80715_103 2

9. Para establecer la holgura entre el balancín y las


válvulas utilice una llave fija (1), llave inglesa (3) y
calibre de espesores (2) . La figura 3 muestra un
motor de 2 válvulas por cilindro.

80682 3

AVISO: La holgura se debe definir del modo siguiente:


Válvula de admisión 0.25 mm (0.0098 in)± 0.05 mm (0.0020 in)
Válvula de escape 0.50 mm (0.0197 in)± 0.05 mm (0.0020 in)

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 123
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Accionamiento de válvulas Guía de las válvulas - Medición


GUÍAS DE VÁLVULA
1. Mediante un verificador de calibrado, mida el diáme-
tro interior de las guías de válvula; debe ser el indi-
cado en la figura Accionamiento de válvulas Guía
de las válvulas - Dimensión (B.10.A)).

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 124
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Accionamiento de válvulas Árbol de levas - Medición


NOTA: Las superficies de soporte de los muñones en el eje y levas deben pulirse suavemente; si hay señales de
agarrotamiento o melladuras, sustituya el árbol de levas y sus casquillos.
1. Coloque el eje en un soporte y, mediante una galga
para cuadrantes con una escala de 1/100 mm colo-
cada en el soporte central, compruebe que el error
de alineación no es mayor de 0.04 mm ( 0.0016 in);
cambie el eje en caso contrario. Compruebe el diá-
metro de las espigas de apoyo del árbol de levas (2)
con el micrómetro (1) en dos ejes perpendiculares.
(Consulte Accionamiento de válvulas Árbol de le-
vas - Dimensión (B.10.A) y Bloque del cilindro -
Revisión general (B.10.A).

80644_164 1

2. Compruebe el desplazamiento de la leva.


Leva de escape = 6.045 mm (0.2380 in)
Leva de admisión = 7.582 mm (0.2985 in)
Si el árbol de levas no cumple estas especificacio-

nes, sustitúyalo.

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 125
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín - Desmontar


Operación anterior:
MOTOR - Revisión general (B.10.A)

1. Afloje las tuercas de fijación del ajustador de los ta-


qués (1) y desenrosque los ajustadores.
Suelte los tornillos (2), retire el conjunto del brazo
de balancines (3) incluido el conjunto de montaje
(6), brazos de balancines (4) y manguetas (5), final-
mente retire los puentes (7) de las válvulas.
Extraiga las bielas (8).

80640 1

Operación siguiente:
Inyector de combustible Inyector electrónico - Retirar (B.20.A).

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 126
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Accionamiento de válvulas Árbol de levas - Retirar


Operación anterior:
Árbol de levas Engranaje - Retirar (B.10.A).

1. Suelte los tornillos (1) y extraiga la placa (2) de re-


tención del árbol de levas (3).
NOTA: Anote la posición de montaje de la placa (2).

BAIL07APH369AMA 1

2. Extraiga con cuidado el árbol de levas (1) del cárter


del motor.

BAIL07APH370AMA 2

Operación siguiente:
Árbol de levas Taqué - Retirar (B.10.A).

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 127
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Árbol de levas Taqué - Retirar


Operación anterior:
Accionamiento de válvulas Árbol de levas - Retirar (B.10.A)

1. Extraiga los taqués (1) del cárter del motor.

80603 1

2. Compruebe el posible desgaste de los taqués, con-


sulte Árbol de levas Taqué - Dimensión (B.10.A)

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 128
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Árbol de levas Taqué - Instalar


Operación anterior:
Árbol de levas Taqué - Retirar (B.10.A)

1. Lubrique los taqués y los alojamientos con aceite


de motor limpio NEW HOLLAND AMBRA SUPER
GOLD HSP ENGINE OIL SAE 15W-40 e insertarlas
en sus asientos del cárter.
Lubrique la cara del rodillo de leva con aceite limpio
de motor NEW HOLLAND AMBRA SUPER GOLD
HSP ENGINE OIL SAE 15W-40
NOTA: Asegúrese de que los taqués están totalmente
asentados, giran libremente y que caen por su peso del
asiento.

80603 1

Operación siguiente:
Accionamiento de válvulas Árbol de levas - Instalar (B.10.A)

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 129
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Accionamiento de válvulas Árbol de levas - Instalar


Operación anterior:
Árbol de levas Taqué - Instalar (B.10.A)

1. Lubrique los casquillos, uniones de los cojinetes y ló-


bulos del árbol de levas con aceite limpio de motor,
NEW HOLLAND AMBRA SUPER GOLD HSP EN-
GINE OIL SAE 15W-40 e instale el árbol de levas
(1) teniendo cuidado de no dañar el casquillo y los
asientos durante el proceso.

80334_117 1

2. Coloque la placa (1) de retención del árbol de levas


(3) con la ranura mirando hacia la parte superior del
cárter del motor y la marca hacia el operario. Apriete
los tornillos (2) hasta el par especificado; consulte
MOTOR - Par de apriete (B.10.A).

80337 2

3. Con un comparador y una palanca adecuada, com-


pruebe la holgura axial del árbol de levas (1).
Coloque el puntero del comparador al final del ár-
bol de levas, y utilizando la palanca aplique una li-
gera presión para desplazar el árbol en una direc-
ción. Ponga el comparador a "cero", aplique una li-
gera presión en la dirección opuesta con la palanca.
La lectura debe ser 0.23 mm +/- 0.13 ( 0.0091 in +/-
0.0051.).

80338 3

Operación siguiente:
Cigüeñal - Medición (B.10.A)

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 130
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Árbol de levas Engranaje - Retirar


1. Quite los tornillos (1) y extraiga el engranaje (2) del
árbol de levas (3).

BAIL06CCM067ASA 1

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 131
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín - Instalar


Operación anterior:
Árbol de levas Varilla de distribución - Inspección visual (B.10.A).

1. Inserte las varillas de empuje (1) en el motor y lu-


brique con aceite limpio de motor NEW HOLLAND
AMBRA SUPER GOLD HSP ENGINE OIL SAE
15W-40.

BAIL06CCM093ASA 1

2. Coloque los puentes (2) en las válvulas con las mar-


cas de referencia frente al colector de escape.
3. Coloque los soportes del eje de balancines (3).
4. Asegúrese de que los ajustadores de los taqués en
los ejes de los balancines no están fijos, monte los
conjuntos de los ejes de balancines con los husillos,
en los soportes y fíjelos en su posición con los torni-
llos de retención (1) apretando hasta el par especi-
ficado. Consulte Conjunto del balancín Brazo del
balancín - Par de apriete (B.10.A).

BAIL06CCM094ASA 2

5. Defina la holgura del taqué, consulte Árbol de levas


Taqué - Holgura (B.10.A).
6. Conecte los cables eléctricos (2) a los electroinyec-
tores y, mediante la herramienta especial 380000158
apriete las tuercas de sujeción hasta el par especifi-
cado 1.5 Nm (1.11 lb ft)± 0.25 Nm (0.18 lb ft).

Operación siguiente:
Árbol de levas Taqué - Holgura (B.10.A).

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 132
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Árbol de levas Varilla de distribución - Inspección visual


Operación anterior:
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín - Desmontar (B.10.A)

1. Antes del montaje, compruebe las varillas de control


del brazo de balancín:
no debe existir ninguna deformación.
No debe de haber señales de agarrotamiento ni de
desgaste en las superficies de contacto de los asien-
tos de bola, tornillo de ajuste ni en los empujaválvu-
las (taqués), si las hubiera, deberán sustituirse.
Los vástagos de control de válvula de admisión y de
escape son idénticos y se pueden intercambiar

32655 1

Operación siguiente:
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín - Instalar (B.10.A)

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 133
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Accionamiento de válvulas Conjunto de la válvula - Verificar


Eliminación de la carbonilla y comprobación.
1. Eliminación de la carbonilla, comprobación y rectifi-
cado de las válvulas
Elimine todos los depósitos de carbonilla de las vál-
vulas mediante un cepillo de alambre.
Compruebe que las válvulas no presentan señales
de agarrotamiento, resquebrajamiento ni quemadu-
ras.
Si es necesario, rectifique los asientos de válvula,
eliminando la menor cantidad de material posible.

80673 1

2. Mediante un micrómetro (2), mida el vástago de la


válvula (1): debe ser 6.970 - 6.990 mm (0.2744 -
0.2752 in)). Consulte Conjunto de la válvula Vál-
vula - Dimensión (B.10.A) para obtener otras di-
mensiones.

80674 2

Comprobación de la holgura entre el vástago de la válvula y su guía y centrado de válvula.


3. Las comprobaciones se realizan con una galga para
cuadrantes (1) con una base magnética, colocada
tal como se muestra en la figura. La holgura del
conjunto es 0.052 - 0.092 mm ( 0.0020 - 0.0036 in.).
Gire la válvula (2) y compruebe que el error de cen-
trado no es superior a 0.03 mm ( 0.0012 in).

80710 3

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 134
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Cigüeñal - Medición
1. Cotas principales y de los muñones de las bielas
Si hay señales de agarrotamiento, arañazos o defor-
mación oval en los muñones y muñequillas, será ne-
cesario realizar un rectificado. Antes de rectificar las
muñequillas (2), utilice un micrómetro (1) para medir-
las y determinar el diámetro al que deben reducirse.
NOTA: Se aconseja anotar los valores en una tabla tal
como se muestra en la figura siguiente.

80631_209 1

2. Las clases de subdimensión son: 0.250 - 0.500 mm


( 0.0098 - 0.0197 in.)
NOTA: Los muñones y las muñequillas siempre deben rec-
tificarse con el mismo valor de subdimensión. Tras el rec-
tificado subdimensionado, marque el muñón principal y la
muñequilla en el lado de la manivela Nº. 1.
Para muñequillas de cigüeñal subdimensionadas con la
letra (M)
Para muñones subdimensionados con la letra (B)
Para muñequillas y muñones subdimensionados con las
letras (MB)

80744_210 2
ANOTE LAS MEDIDAS DEL MUÑÓN PRINCIPAL Y MUÑEQUILLA DEL CIGÜEÑAL EN LA TABLA
* Valor nominal

Consulte Cigüeñal - Dimensión (B.10.A).

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 135
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Cigüeñal Junta trasera - Instalar


Operación anterior:
Cubierta trasera - Instalar (B.10.A)

1. Monte la pieza (5) de la herramienta 380000664 en


el cigüeñal (6) . Fíjela con los tornillos (4) y coloque
el nuevo retén (3) sobre la misma.
Coloque la pieza (1) sobre la pieza (5), apriete la
tuerca (2) hasta que el retén (3) esté completamente
en su alojamiento.

BACD04APH069ASA 1

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 136
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Biela y pistón - Medición


NOTA: Para obtener las medidas del pistón y la biela, consulte Biela y pistón Pistón - Dimensión (B.10.A) y Biela
y pistón Biela - Dimensión (B.10.A)
NOTA: Los pistones se suministran como repuestos sobredimensionados en 0.4 mm (0.0157 in)
1. Piezas del conjunto biela - pistón
1. Anillos de sujeción
2. Bulón
3. Pistón
4. Segmentos de pistón
5. Tornillos
6. Semicojinetes
7. Biela
8. Casquillo

80647_217 1

Bielas
2. DATOS DE LA BIELA, CASQUILLO DEL PIE DE
BIELA Y SEMICOJINETE
El diámetro interior debe medirse después de insta-
lar el pie y de rectificar con un escariador.
Consulte Biela y pistón Biela - Dimensión (B.10.A)
NOTA: La superficie de contacto de la biela - tapeta de la
biela está estriada para mejorar el acoplamiento. Se reco-
mienda no eliminar el estriado. Las bielas están fabricadas
con una técnica de ruptura por fractura que hace que cada
biela y tapeta sean únicas y sólo tengan un modo de ins-
talación.
3. Las bielas se suministran como repuestos en la clase
W y marcadas en verde*.
No se permite eliminar material.
NOTA: Cada biela está marcada:
- En el cuerpo y la tapeta aparece un número que indica
su acoplamiento y el cilindro en que debe montarse. Si se
sustituye, numere la nueva biela con el mismo número que
la biela sustituida.
- En el cuerpo de la biela aparece una letra que indica la
clase de peso de la biela montada en producción: (Con-
sulte Biela y pistón Biela - Identificación de componen-
tes (B.10.A)
-- V, 1600 a 1640 (3.5274 a 3.6156 lb) (marcada en ama-
rillo);
--V, 1641 a 1680 (3.6178 a 3.7038 lb) (marcada en verde);
-- V, 1681 a 1720 (3.7060 a 3.7920 lb) (marcada en azul);

Casquillos
4. Compruebe que el casquillo del pie no se ha aflojado
ni muestra señales de arañazos ni agarrotamiento.
En caso contrario, sustituya esta pieza.

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 137
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

5. El desmontaje y el montaje se realizan con un bota-


dor adecuado.
Durante la inserción, asegúrese de que las vías de
aceite del casquillo y del extremo de la biela coin-
ciden. Con una rectificadora, rectifique el casquillo
para obtener el diámetro especificado.

Pistones - Medición del diámetro del pistón


6. Mida el diámetro del pistón (1) mediante un micró-
metro (2) para determinar la holgura del conjunto.
NOTA: El diámetro debe medirse a una distancia de 12
mm (0.4724 in) desde la base de la falda del pistón.

80650 2

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 138
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Bloque del cilindro - Medición


1. Las mediciones deben realizarse en cada cilindro a
tres alturas diferentes y en dos planos perpendicula-
res entre sí. una paralela al eje longitudinal del motor
(A) y la otra perpendicular (B) . El mayor desgaste se
encuentra normalmente en la cara (B) .
Si se detecta deformación oval, conicidad o des-
gaste general, deberá mandrinar y rectificar las ca-
misas de cilindro. Es necesario rectificar las cami-
sas con relación al diámetro de los pistones suminis-
trados como repuestos sobredimensionados en 0.5
mm ( 0.0197 in) sobre el valor nominal y con la hol-
gura nominal especificada. (Consulte Bloque del ci-
lindro - Dimensión (B.10.A) y Bloque del cilindro
- Revisión general (B.10.A)
BAIL07APH372AMA 1

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 139
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Bloque del cilindro - Revisión general


1. Después de desmontar el motor, limpie minuciosa-
mente el conjunto cilindros-cárter. Utilice segmentos
adecuados para transportar el conjunto de cilindros.
Compruebe detenidamente que el cárter del motor
no está resquebrajado.
Compruebe el estado de los obturadores. si hay
óxido o si tiene dudas sobre su sellado, sustitúya-
los.
Examine las superficies de las camisas de los cilin-
dros; no deben presentar señales de alargamiento,
arañazos, deformación oval o cónica ni un desgaste
excesivo.
Para comprobar el diámetro interno de las camisas
de cilindro por si tuvieran deformación en óvalo, co-
nicidad y desgaste, utilice un verificador de calibrado 80744 1
(1), montado sobre una galga para cuadrantes a cero
sobre un calibre anular (2) del diámetro de la camisa
del cilindro. (Consulte Bloque del cilindro - Medi-
ción (B.10.A)).
NOTA: Si se rectifica, todas las camisas deben tener la
misma sobredimensión (0,5 mm (0,0197 pulg.)).
NOTA: Si no hay disponible un calibre anular, utilice un
micrómetro.
2. Compruebe los asientos de los cojinetes del cigüeñal
del modo siguiente:
- monte los sombreretes de cojinete del cigüeñal en
los soportes sin los cojinetes;
- apriete los tornillos de retención hasta el par especi-
ficado; (Consulte MOTOR - Par de apriete (B.10.A))
- mediante una galga para cuadrantes interiores,
compruebe que el diámetro de los asientos es el es-
pecificado. (Consulte MOTOR - Especificaciones
generales (B.10.A))
Si el valor es superior, cambie el cárter del motor.

Comprobación de la superficie de contacto de la cu-


lata
Si se detectan áreas deformadas, rectifique las su-
perficies de contacto con una rectificadora.
El error de igualdad de superficie no debe ser supe-
rior a 0.075 mm ( 0.0030 in). Compruebe el estado
de los obturadores del bloque de cilindros (1); si hay
óxido o si tiene dudas sobre su sellado, sustitúyalos.

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 140
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

CASQUILLOS
3. Los casquillos del árbol de levas (2) deben forzarse
en sus asientos correspondientes.
Las superficies internas no deben mostrar marcas de
agarrotamiento ni de desgaste.
Utilice un calibre (1) para medir el diámetro de los
casquillos delanteros y traseros (2) y el de los asien-
tos intermedios del árbol de levas. (consulte Bloque
del cilindro - Dimensión (B.10.A) Accionamiento
de válvulas Árbol de levas - Medición (B.10.A) y
MOTOR - Especificaciones generales (B.10.A))
Las mediciones deben realizarse en dos puntos per-
pendiculares.

80645 2

4. Para cambiar el casquillo delantero (1), utilice


380000667 para el desmontaje y el montaje.
NOTA: Antes del montaje, el casquillo (1) debe dirigirse
de modo que los orificios de lubricación coincidan con los
orificios de los asientos del cárter del motor.

80335 3

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 141
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Culata - Apriete
1. Coloque los pernos en la ubicación correcta de la
culata
NOTA: Los pernos resaltados son más cortos

BAIL07APH409BMA 1

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 142
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

2. Secuencia de apriete para los pernos de la culata.


NOTA: Los pernos de la culata de 150 mm de longitud,
aparecen a continuación como una ubicación sombreada.

bail06ccm026gsa 2
Para ver los ajustes de par de apriete, consulte MOTOR - Par de apriete (B.10.A) .

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 143
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Culata - Desmontar
1. Desmontaje de las válvulas
Las cabezas de las válvulas de admisión (1) y de
escape (2) tienen el mismo diámetro.
El hueco central (→) de la cabeza de la válvula de
escape (2) permite diferenciarla de la de admisión.
NOTA: Antes de extraer las válvulas de la culata, numére-
las para volverlas a montar, si no piensa sustituirlas, en la
posición original.
A = lado de admisión - S = lado de escape

80706 1

2. Las válvulas se extraen utilizando un compresor ge-


neral de muelles de válvula, (1), aplicando presión
en el sombrerete (3) de modo que al comprimir los
muelles (4) sea posible extraer las chavetas (2).
Luego, quite la tapa (3) y los muelles (4).
Repita esta operación en todas las válvulas.
Vuelque la culata y extraiga las válvulas (5).

80707 2

3. Extraiga los retenes (1) y (2) de las guías de válvula


correspondientes.
NOTA: Los retenes (1) de las válvulas de admisión son
amarillos.
Los retenes (2) de las válvulas de escape son verdes.

80708 3

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 144
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Culata - Instalar
NOTA: Antes de cada montaje, compruebe siempre que las roscas de los orificios y los tornillos no presentan señales
de desgaste ni restos de suciedad.
1. Antes de montar la culata en el cárter, se precisa
tomar medidas para determinar el grosor adecuado
de la junta de la culata.
La junta está disponible en dos grosores, 1.25 mm
(0.049 in) junta de tipo A y 1.15 mm (0.045 in) junta
de tipo B, seleccione la adecuada dependiendo de
las dimensiones del resalte del pistón.
NOTA: Asegúrese de que las superficies de contacto de la
culata y el cárter estén limpias.
Se recomienda mantener la junta en su envoltorio hasta
tener que montar la culata.

BAIL07APH422AMA 1

2. Utilice la galga para cuadrantes, herramienta espe-


cial nº 380000228 (1), montada con su base, herra-
mienta especial nº 380000364 (2), compruebe el re-
salte de los pistones (3), en PMS respecto a la su-
perficie del bloque.
3. Para cada pistón, a una distancia de 45 mm (1.77
in) desde el centro del pistón, mida los resaltes S1 y
S2 desde la cara superior del cárter y calcule luego
el valor medio:
S cil1 = S1+S2 / 2
Repita esta operación para los pistones 2, 3, 4, 5 y
6 y calcule el valor medio.
S = S cil1 + S cil2 + S cil3 + S cil4 + S cil5 + S cil6 / 6
Si S es > 0.40 mm (0.015 in) utilice la junta de tipo
A.
Si S es < 0.40 mm (0.015 in) utilice la junta de tipo
B.
4. Sitúe la junta (1) sobre el cárter, asegurándose de
que la palabra "TOP" (1) esté mirando hacia la cu-
lata.
NOTA: No engrase la junta.

80714_203 2

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 145
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

5. Con la junta de la culata colocada sobre el cárter,


coloque la culata (2) encima, levante con las abra-
zaderas, herramienta especial nº 380001073 (1).

BAIL06CCM059ASA 3

6. Antes de volver a utilizar los pernos de retención de


la culata, consulte MOTOR - Dimensión (B.10.A).
7. Inserte los pernos de retención de la culata y apriéte-
los en secuencia hasta los pares especificados, con-
sulte MOTOR - Par de apriete (B.10.A) y Culata -
Apriete (B.10.A).
NOTA: El apriete de ángulo cerrado se realiza utilizando
un calibrador angular sobre la llave (3).
NOTA: Antes de cada montaje, compruebe siempre que
las roscas de los orificios y los tornillos no presentan se-
ñales de desgaste ni restos de suciedad.

80689_91 4

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 146
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Cubierta de válvula - Instalar


1. Instale una junta nueva (2) en la tapa de los balanci-
nes (1). Figura 1 (muestra la tapa sin el conjunto del
respiradero.)

80705 1

AVISO: Durante la reinstalación de la tapa de la válvula asegúrese de que el conjunto del respiradero tiene instalado
una válvula de retención. Su ausencia puede provocar un mayor consumo de aceite y humo excesivo.
2. La válvula de retención es el componente de color
naranja (1) instalado en el centro del filtro de expul-
sión.

BAIL07APH374ASA 2

3. Coloque la tapa sobre los espárragos salientes .


Apriete las tuercas hasta 24 Nm (17.70 lb ft) ± 0.4
Nm (0.30 lb ft). Consulte los pares de apriete en la
figura 3.

80737 3

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 147
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - MOTOR

Cubierta trasera - Instalar


DIAGRAMA DE LA ZONA DE APLICACIÓN DEL SELLANTE LOCTITE 5205 EN LA TAPA DEL
ENGRANAJE
1. Limpie cuidadosamente la tapa de la distribución y
el cárter del motor.
NOTA: La superficie por sellar se ha de limpiar bien para
obtener una perfecta estanqueidad.
Aplique sellante LOCTITE 5205 en la carcasa formando un
cordón (1) con un diámetro de unos milímetros.
El sellador tiene que quedar uniforme, sin grumos, burbu-
jas de aire ni zonas más delgadas o discontinuas.
Corregir lo antes posible las eventuales imperfecciones.
Procurar no poner demasiado sellador en la junta. Si se
pone demasiado sellador, puede derramarse por los lados
de la junta y obstruir el paso del lubricante.
Después de aplicar el sellante, las juntas debes unirse in-
mediatamente (10 - 20 minutos).
80343 1

SECUENCIA DE APRIETE PARA LOS PERNOS DE LA TAPA DE LA DISTRIBUCIÓN


2. Vuelva a colocar la tapa (1) en el cárter del motor.
Coloque los pernos de retención (2) en la posición
que tuvieron durante el tres montaje y apriete hasta
el par especificado :
M8: . 24 Nm± 4 Nm( 17.7015 lbft ± 2.9502 lbft
M10: 47 Nm± 5 Nm( 34.6654 lbft ± 3.6878 lbft
Vuelva a montar el sensor de fase (3) de la bomba
de alta presión.
NOTA: Antes de cada montaje, compruebe siempre que
las roscas de los orificios y los tornillos no presentan se-
ñales de desgaste ni restos de suciedad.

80383 2

Operación siguiente:
Cigüeñal Junta trasera - Instalar (B.10.A)

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 148
Índice alfabético

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

MOTOR - 10.A

Accionamiento de válvulas Árbol de levas - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26


Accionamiento de válvulas Árbol de levas - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accionamiento de válvulas Árbol de levas - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Accionamiento de válvulas Árbol de levas - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Accionamiento de válvulas Árbol de levas - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Accionamiento de válvulas Conjunto de la válvula - Verificar Eliminación de la carbonilla y comprobación. . . . 134
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín - Identificación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Accionamiento de válvulas Guía de las válvulas - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accionamiento de válvulas Guía de las válvulas - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Árbol de levas Casquillo - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Árbol de levas Engranaje - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Árbol de levas Taqué - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Árbol de levas Taqué - Holgura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Árbol de levas Taqué - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Árbol de levas Taqué - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Árbol de levas Varilla de distribución - Inspección visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Biela y pistón - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Biela y pistón - Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Biela y pistón Biela - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Biela y pistón Biela - Identificación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Biela y pistón Pistón - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloque del cilindro - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bloque del cilindro - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Bloque del cilindro - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Cigüeñal - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cigüeñal - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Cigüeñal Cojinete de bancada - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cigüeñal Junta trasera - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Conjunto de la válvula Resorte - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conjunto de la válvula Válvula - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conjunto del balancín Brazo del balancín - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 149
Conjunto del balancín Eje - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cubierta de válvula - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cubierta trasera - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Culata - Apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Culata - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Culata - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Culata - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Culata Asiento la válvula. - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MOTOR - Conexión (para vehículos con eje delantero suspendido, consulte Instalación del motor) . . . . . . . . . . 42
MOTOR - Desconexión (para vehículos con eje delantero suspendido, consulte Extracción del motor) . . . . . . . 30
MOTOR - Dimensión - Comprobación de los pernos de tensión para su reutilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MOTOR - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MOTOR - Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MOTOR - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
MOTOR - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MOTOR - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
MOTOR - Revisión general Componentes externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
MOTOR - Revisión general Componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Pistón Pasador - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

87727162B 25/05/2010
B.10.A / 150
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN - 20.A

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 1
Índice

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN - 20.A

DATOS TÉCNICOS
SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bomba de inyección de combustible
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inyector de combustible
Inyector electrónico - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Válvula del regulador
Retorno de la inyección - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Válvula de sobrepresión
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bomba de inyección de combustible
Descripción dinámica Bomba de engranajes de suministro de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción general Bomba de alta presión CP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista de sección Estructura interna de la bomba de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inyector de combustible
Inyector electrónico - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inyector electrónico - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alta presión en common rail
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

MANTENIMIENTO
Depósito de combustible
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inyector de combustible
Inyector electrónico - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inyector electrónico - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Colector de combustible - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inyector electrónico - Apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Colector de combustible - Apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inyector electrónico - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tubería de combustible
Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 2
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN - Especificaciones


generales
Descripción
Circuito de combustible Alta presión, Common Rail
Inyección Unidad de control Bosch EDC7 ECU
Toberas Electroinyectores
Orden de encendido de inyección 1-5-3-6-2-4
Presión de inyección 250 - 1600 bar (3625.000 - 23200.000 psi)

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 3
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Bomba de inyección de combustible - Par de apriete


Descripción
Tuerca de retención del engranaje de transmisión de 100 Nm +/- 5 (73.8 lbft +/- 4)
la bomba de combustible
Efecto reactivo del piñón 0.076 - 0.368 mm

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 4
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Inyector de combustible Inyector electrónico - Par de apriete


Pieza PAR DE APRIETE Nm (lb pie)
Apriete los tornillos de la atención del electroinyector
hasta el par especificado.
Apriete ambos pernos alternativamente hasta alcanzar 3.5 Nm (2.6 lb ft)
el par.

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 5
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Válvula del regulador Retorno de la inyección - Descripción estática


Limitador de presión de retorno del combustible
Está alojado en la parte trasera de la culata y controla que la presión del combustible que retorna de los inyectores
esté comprendida entre 1.3 - 2 bar ( 18.8548 - 29.0074 psi). Al asegurar esta presión del combustible de retorno, no
se forman vapores en los electroinyectores y se mejora la inyección y la combustión del combustible.

70507 1

A. Al depósito
B. Desde los electroinyectores

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 6
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Válvula de sobrepresión - Descripción estática


Válvula de seguridad en common rail de alta presión
La válvula de seguridad en el raíl se utiliza para proteger los componentes del sistema en caso de un aumento
considerable de la presión en el sistema de alta presión.
Cuando la presión de raíl alcanza 1800 bar (26100.00 psi), la válvula se activa para que el combustible deje de
circular y la presión descienda dentro de límites seguros. La presión se ajusta de forma mecánica en el raíl hasta
aproximadamente 800 bar ( 11602.9600 psi).
En este punto, la válvula deja que el motor funcione durante largos periodos con un rendimiento limitado, lo que evita
que el combustible se sobrecaliente y protege los tubos de salida.
Si esta válvula se activa, la unidad de control apaga el control del regulador de presión. La válvula suministrará la
máxima alimentación al raíl.

80725 1

(A) Normalmente, el extremo cónico del émbolo mantiene cerrada la salida hacia el depósito.

1. Cuerpo 2. Émbolo
3. Parada 4. Muelle
5. Salida al depósito 6. Asiento en el raíl

80726 2

(B) Si el combustible en el raíl sobrepasa la presión de 1800 bar (26100.00 psi), el émbolo se desplaza y el exceso
de presión se descarga hacia el depósito.

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 7
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Bomba de inyección de combustible - Descripción dinámica Bomba


de engranajes de suministro de combustible.
La bomba de engranajes, montada en la parte trasera de la bomba de alta presión, tiene la función de alimentar la
bomba. Se acciona mediante el eje de la bomba de alta presión.

Estado normal de funcionamiento (Figura 1)


(A) Toma de entrada de combustible desde el depósito, (B) salida de combustible hacia el filtro, (1) y (2) válvulas de
derivación en posición cerrada.

80716 1

Estado de sobrepresión en la salida (Figura 2)


La válvula de derivación (1) se acciona al generarse sobrepresión en la salida (B). La presión vence la resistencia
del muelle de la válvula (1), y se establece la comunicación con la entrada a través del conducto (2).

80717 2

Estados de purga, (Figura 3)


La válvula de derivación (2) se activa cuando, con el motor apagado, desea llenar el sistema de alimentación mediante
la bomba de cebado. En esta situación, la válvula de derivación (1) permanece cerrada y la válvula de derivación (2)
se abre debido al efecto de la presión de entrada y el combustible fluye por la salida (B).
NOTA: No es posible sustituir únicamente la bomba mecánica de combustible; por tanto, no debe extraerse de la
bomba de alta presión.

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 8
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

80718 3
La bomba de alta presión CP3 se describe en Bomba de inyección de combustible - Descripción general (B.20.A).

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 9
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Bomba de inyección de combustible - Descripción general Bomba


de alta presión CP3
Para obtener información sobre la bomba de engranajes de suministro de combustible, consulte Bomba de inyección
de combustible - Descripción dinámica (B.20.A). Esta bomba con 3 elementos radiales de bombeo accionados
por el piñón de la distribución no necesita sincronizarse. La bomba mecánica de suministro de combustible accio-
nada por el eje de la bomba de alta presión se monta en la parte trasera de la bomba.
NOTA: El conjunto de la bomba de alta presión / suministro de combustible no puede repararse y, por tanto, no debe
extraerse; tampoco debe retirar sus tornillos de retención. La única acción posible es la sustitución del engranaje de
transmisión.

80719 1

1 Racor de salida de combustible hacia el raíl 2 Bomba de alta presión


3 Regulador de presión 4 Engranaje de transmisión
5 Racor de entrada del filtro de combustible 6 Racor de salida de combustible al soporte del filtro
7 Racor de entrada de combustible desde el enfriador 8 Racor de salida de combustible de la bomba mecánica
del conjunto al filtro
9 Bomba mecánica de suministro.

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 10
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

NOTA: Para ver la estructura interna de la sección de la bomba de alta presión, consulte Bomba de inyección de
combustible - Vista de sección (B.20.A).

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 11
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Bomba de inyección de combustible - Vista de sección Estructura


interna de la bomba de alta presión

80720 1

1 Cilindro 2 Elemento de tres lóbulos


3 Sombrerete de la válvula de admisión 4 Bola de la válvula de envío
5 Pistón 6 Eje de la bomba
7 Toma de entrada de combustible a baja presión 8 Canales de combustible para suministrar a los
elementos de bombeo

Cada conjunto de bombeo consta de:


• un pistón (5) accionado por un elemento de tres lóbulos (2) que flota en el eje de la bomba (6). Debido a que el
elemento (2) flota en una porción no alineada del eje (6), al girar este eje no gira con él, sino que se mueve de
forma circular en un radio más amplio, el resultado es que se accionan tres elementos de bombeo alternativa-
mente;
• una válvula de admisión de sombrerete (3);
• una válvula de envío de bola (4).
87727162B 25/05/2010
B.20.A / 12
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Principio de funcionamiento

80721 2

1 Racor de salida de combustible hacia el raíl 2 Válvula de envío a raíl


3 Elemento de bombeo 4 Eje de la bomba
5 Tubo de suministro del elemento de bombeo 6 Tubo de suministro del regulador de presión
7 Regulador de presión

El elemento de bombeo (3) se orienta en la leva del eje de la bomba (4). En la fase de admisión, el elemento de
bombeo se alimenta a través de del tubo de suministro (5). La cantidad de combustible que se envía al elemento de
bombeo se establece mediante el regulador de presión (7). El regulador de presión, con el control PWM recibido de
la unidad de control, estrangula el flujo de combustible hacia el elemento de bombeo. Durante la fase de compresión
del elemento de bombeo, el combustible, al alcanzar una determinada presión abre la válvula de envío hacia el raíl
común (common rail) (2), suministrando combustible a través de la toma (1).

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 13
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

80722 3

1. Toma de entrada al elemento de bombeo 2. Tubos de lubricación de la bomba


3. Toma de entrada al elemento de bombeo 4. Tubo de suministro del elemento principal de bombeo
5. Regulador de presión 6. Toma de entrada al elemento de bombeo
7. Tubo de toma de salida del regulador 8. Válvula de seguridad de 5 bar ( 72.5185 psi)
9. Toma de combustible de la entrada del regulador

Se muestran los conductos de combustible de baja presión de la bomba; aparecen el tubo de suministro principal de
los elementos de bombeo (4), los tubos de suministro de los elementos de bombeo (1) - (3)- (6), los tubos utilizados
para lubricar la bomba (2), el regulador de presión (5), la válvula de seguridad de 5 bar ( 72.5185 psi) (8) y la salida
de combustible (7).

El eje de la bomba se lubrica con el combustible a través de los conductos de suministro y retorno (2).

El regulador de presión (5) determina la cantidad de combustible que debe suministrarse en los elementos de bom-
beo; el exceso de combustible fluye fuera del sistema a través del tubo (9).

La válvula de seguridad de 5 bar ( 72.5185 psi), además de actuar como un colector de las salidas de combustible,
tiene la función mantener constante la presión en la entrada del regulador a 5 bar( 72.5185 psi).

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 14
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

80723 4

1. Tubo de salida de combustible 2. Tubo de salida de combustible


3. Salida de combustible desde la bomba con el racor del tubo de alta presión para el raíl común.

La figura muestra el flujo de combustible a alta presión en los tubos de salida del elemento de bombeo.

Operación
El cilindro se llena a través de la válvula de sombrerete de entrada sólo si la presión de suministro es capaz de abrir
las válvulas de envío en los elementos de bombeo (aproximadamente 2 bar ( 29.0074 psi)).
La cantidad de alimentación de combustible se regula mediante un regulador de presión ubicado en el sistema de
baja presión. La unidad de control EDC 7 controla el regulador de presión mediante una señal PWM.
Cuando se envía el combustible al elemento de bombeo, el pistón correspondiente se mueve hacia abajo (tiempo de
admisión). Cuando el movimiento del pistón se invierte, la válvula de admisión se cierra y el combustible se queda en
la cámara del elemento de bombeo sin salir y se comprime por encima del nivel de la presión de suministro en el raíl.
La presión generada de este modo provoca que la válvula de escape se abra y el combustible comprimido alcance
el circuito de alta presión.
El elemento de bombeo comprime el combustible para alcanzar el punto muerto superior (tiempo de compresión).
La presión desciende hasta que la válvula de escape se cierra.
El émbolo del elemento de bombeo retrocede hacia el punto muerto inferior y el resto del combustible se descom-
prime.
Cuando la presión en la cámara del elemento de bombeo es menor que la presión de suministro, la válvula de admi-
sión se abre de nuevo y el ciclo se repite.
Las válvulas de envío siempre deben estar libres para moverse, sin ningún tipo de resto de suciedad ni de óxido.
La presión de envío al raíl se modula entre 250 - 1600 bar (3625.000 - 23200.000 psi)) mediante la unidad de control
electrónico gracias a una electroválvula en el regulador de presión.
La bomba se lubrica y enfría por el propio combustible.
El tiempo necesario para extraer - instalar la bomba radial en el motor es considerablemente inferior al necesario en
otras bombas de inyección convencionales ya que no es necesario sincronizarla.
Si se desmontan - montan los tubos entre el filtro de combustible y la bomba de alta presión, asegúrese de sus manos
y los componentes están limpios.

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 15
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Inyector de combustible Inyector electrónico - Vista de sección


La construcción del inyector es similar a la de los inyectores convencionales, excepto que no hay muelles de retorno
de la aguja.
Se puede considerar que el electroinyector consta de dos componentes:

• actuador - tobera que consta de una varilla de presión, aguja y tobera;


• electroválvula de control que consta de una bobina y una válvula piloto.

La electroválvula controla la elevación de la aguja de la tobera.

80729 1

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 16
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Inyector de combustible Inyector electrónico - Descripción


dinámica
Comienzo de la inyección
Cuando la bobina recibe energía, el obturador se mueve hacia arriba. El combustible del volumen de control fluye
hacia el tubo de reflujo, provocando una caída de la presión en el volumen de control. Al mismo tiempo, la presión
del combustible en la cámara de presión provoca que la aguja se eleve, con lo que el combustible se inyecta en el
cilindro.

80730 1

Final de la inyección
Cuando la bobina deja de recibir energía, el obturador regresa a su posición de cierre para equilibrar las fuerzas de
forma que la aguja también regresa a su posición de cierre y finaliza la inyección.
NOTA: No es posible reparar los electroinyectores; por tanto, no deben extraerse.

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 17
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Alta presión en common rail - Descripción general


Raíl (acumulador de presión)
El volumen del raíl es reducido y permite la presurización rápida en el arranque, en ralentí bajo y en regímenes altos.
Sin embargo, su volumen es suficiente para minimizar las fluctuaciones provocadas por la apertura y cierre de los
inyectores con la bomba trabajando a alta presión. Esta función también se ve favorecida por un orificio calibrado
desde la bomba de alta presión.
Existe un sensor de la presión del combustible fijado al raíl (2). La señal enviada desde este sensor a la unidad
electrónica de control se utiliza para controlar y comprobar el nivel de presión en el raíl.

BAIL07APH398AMA 1

1. Raíl 2. Sensor de presión


3. Toma de entrada de combustible de la bomba de 4. Válvula de seguridad (consulte Válvula de
alta presión sobrepresión - Descripción estática (B.20.A)

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 18
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Depósito de combustible - Retirar


Operación anterior:
Desconecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Desconexión (A.30.A)

PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012

Todos los vehículos


1. Vacíe el depósito de combustible en un recipiente del
tamaño adecuado.
NOTA: Se recomienda vaciar el depósito de combustible
antes de extraerlo del vehículo.

BAIL07APH198AVA 1

2. Asegúrese de que el vehículo está aparcado sobre


una superficie nivelada.
3. Calce las ruedas delanteras con calzos adecuados
para ruedas.
4. Coloque cuñas de madera entre el eje y el soporte
delanteros. De este modo se evita la articulación del
eje delantero.

BAIL07APH285AVA 2

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 19
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

5. Eleve la parte trasera del tractor y coloque dos sopor-


tes adecuados (1) bajo las carcasas de transmisión
final.
NOTA: Si es necesario, suelte las varillas de elevación de
las conexiones inferiores.

BTB0281A 3

6. Retire la rueda trasera izquierda.

BAIL07APH363AVA 4

7. Retire los tornillos de retención superiores de los pel-


daños de la izquierda.

BAIL07APH196AVA 5

8. Retire los clips en R (1) y retire los peldaños laterales


de la izquierda (2).

BAIL07APH197AVA 6

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 20
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

9. Desconecte el tubo de retorno del depósito de com-


bustible (1), el tubo de suministro del mismo (2) y el
conector eléctrico del emisor de dicho depósito (3).

BAIS06CCM137AVB 7

10. Extraiga las cinchas de retención del depósito de


combustible.

BAIL07APH199AVA 8

Vehículos con frenos de remolque neumáticos


11. Libere la presión del circuito de frenos del remolque
de los depósitos de aire de frenos del remolque.

BAIS06CCM607AVA 9

12. Desconecte el tubo de equilibrado del depósito de


aire izquierdo.

BAIL07APH202AVA 10

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 21
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

13. Desacople el tubo de equilibrado del soporte de


montaje.

BAIL07APH203AVA 11

14. Desacople el depósito de aire y déjele a un lado.

BAIL07APH204AVA 12

Todos los vehículos


15. Con la ayuda de un asistente y/o un gato, extraiga el
depósito de combustible.

BAIL07APH200AVA 13

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 22
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Depósito de combustible - Instalar


Todos los vehículos
1. Con la ayuda de un asistente y/o un gato, monte el
depósito de combustible.

BAIL07APH200AVA 1

Vehículos con frenos de remolque neumáticos


2. Instale el depósito de aire.

BAIL07APH204AVA 2

3. Conecte el tubo de equilibrado al depósito de aire


izquierdo.

BAIL07APH202AVA 3

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 23
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

4. Instale el tubo de equilibrado en el soporte de mon-


taje.

BAIL07APH203AVA 4

Todos los vehículos


5. Instale las cinchas de retención del depósito de com-
bustible.

BAIL07APH199AVA 5

6. Conecte el tubo de retorno del depósito de combus-


tible (1), el tubo de suministro del mismo (2) y el co-
nector eléctrico (3) del emisor del dicho depósito.

BAIS06CCM137AVB 6

7. Instale el peldaño lateral izquierdo (1) y los clips en


R (2).

BAIL07APH197AVA 7

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 24
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

8. Instale los pernos de sujeción superiores de los pel-


daños laterales izquierdos y apriete hasta el par es-
pecificado.

BAIL07APH196AVA 8

9. Instale la rueda trasera izquierda y apriete las tuer-


cas hasta el par especificado; para obtener más in-
formación, consulte Rueda trasera - Par de apriete
(D.50.C)

BAIL07APH363AVA 9

10. Eleve la parte trasera del tractor y retire los soportes


del eje (1).
NOTA: Si es necesario, fije las varillas de elevación a las
uniones inferiores.

BTB0281A 10

11. Retire las cuñas de madera entre el eje y el soporte


delanteros.

BAIL07APH285AVA 11

12. Retire las cuñas de las ruedas delanteras.


13. Llene el depósito de combustible.

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 25
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Operación siguiente:
Vuelva a conectar la batería; para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 26
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Inyector de combustible Inyector electrónico - Revisión general


Operación anterior:
Inyector de combustible Inyector electrónico - Retirar (B.20.A)

1. En el electroinyector (1), monte un retén nuevo (2),


lubricado con vaselina y una arandela nueva (3).

80691 1

Operación siguiente:
Inyector de combustible Inyector electrónico - Instalar (B.20.A).

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 27
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Inyector de combustible Inyector electrónico - Retirar


Operación anterior:
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín - Desmontar (B.10.A)

1. Retire los tornillos que fijan los electroinyectores y,


utilizando la herramienta 380001099 (1), extraiga los
electroinyectores (2) de la culata.

80686 1

Operación siguiente:
Inyector de combustible Inyector electrónico - Revisión general (B.20.A)

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 28
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Inyector de combustible Colector de combustible - Instalar


Operación anterior:
Inyector de combustible Inyector electrónico - Instalar (B.20.A).

1. Monte un nuevo retén (3), lubricado con vaselina,


en el colector de combustible (2) e insértelo en el
asiento de la culata de modo que la bola de posición
coincida (5) con el alojamiento correspondiente (4).
Atornille los tornillos de retención del electroinyector
sin llegar hasta el tope.
NOTA: Tras desmontarlos, los colectores de combustible
(2) no deben reutilizarse; DEBE sustituirlos por otros nue-
vos.
NOTA: Durante esta operación, desplace el electroinyec-
tor (1) de modo que su orificio de admisión de combustible
reciba correctamente el colector (2),

80693 1

Operación siguiente:
Inyector de combustible Colector de combustible - Apriete (B.20.A).

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 29
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Inyector de combustible Inyector electrónico - Apriete


Operación anterior:
, Inyector de combustible Inyector electrónico - Instalar (B.20.A).

1. Mediante una llave dinamométrica, apriete de forma


gradual y alternativa los tornillos de retención del
electroinyector (1) hasta un par de Inyector de
combustible Inyector electrónico - Par de apriete
(B.20.A).

80694 1

Operación siguiente:
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín - Instalar (B.10.A)

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 30
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Inyector de combustible Colector de combustible - Apriete


Operación anterior:
Inyector de combustible Inyector electrónico - Instalar (B.20.A).

1. En el colector del combustible, apriete las tuercas de


retención (2) hasta un par de 50 Nm (36.88 lb ft).

80694 1

Operación siguiente:
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín - Instalar (B.10.A)

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 31
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Inyector de combustible Inyector electrónico - Instalar


1. Monte los electroinyectores (1) en los asientos de
la culata, de tal modo que el orificio de admisión de
combustible (2) esté frente al asiento del colector de
combustible (3).

80692 1

2. Inserte el electroinyector con firmeza en el asiento


de la culata.
Fije los tornillos de retención del electroinyector sin
apretarlos.

BAIL06CCM068ASA 2

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 32
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN

Tubería de combustible - Desconexión


NOTA: Para desconectar los tubos de combustible (3) - (4) - (5), de sus correspondientes conexiones, es necesario
presionar el clip (1) mostrado en la Figura (B).
Después de desconectar los tubos, coloque el clip (1) de nuevo en su posición de bloqueo, Figura (A) para evitar
que se tuerza.

80628 1

1. Desconecte los tubos de combustible (3) - (4) - (5)


del soporte de montaje (1);
Retire el soporte del conjunto (1) del cárter.

80372 2

2. Desconecte el tubo de combustible de alta presión (


(7), Figura ) del tubo de estrangulación y de la bomba
de alta presión (8) y retírelo del cárter separándolo
del soporte.
Desconecte el tubo (9) de la bomba de alta presión
(8).
NOTA: Debido a la presión del tubo desde la bomba de alta
presión al raíl y desde este punto a los electroinyectores,
nunca debe:
- desconectar los tubos con el motor en marcha,
- reutilizar tubos desconectados.

ADVERTENCIA
No abrir el sistema de combustible de alta presión ni
aflojar ninguna conexión cuando el motor esté en mar-
cha. El funcionamiento del motor produce alta pre-
sión de combustible. El chorro de combustible a alta
presión puede producir lesiones graves o incluso la
muerte.
M1002

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 33
Índice alfabético

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN - 20.A


Alta presión en common rail - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bomba de inyección de combustible - Descripción dinámica Bomba de engranajes de suministro de combustible.
.................................................................................................. 8
Bomba de inyección de combustible - Descripción general Bomba de alta presión CP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bomba de inyección de combustible - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bomba de inyección de combustible - Vista de sección Estructura interna de la bomba de alta presión . . . . . . . 12
Depósito de combustible - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Depósito de combustible - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inyector de combustible Colector de combustible - Apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inyector de combustible Colector de combustible - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inyector de combustible Inyector electrónico - Apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inyector de combustible Inyector electrónico - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inyector de combustible Inyector electrónico - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inyector de combustible Inyector electrónico - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inyector de combustible Inyector electrónico - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inyector de combustible Inyector electrónico - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inyector de combustible Inyector electrónico - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tubería de combustible - Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Válvula de sobrepresión - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Válvula del regulador Retorno de la inyección - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

87727162B 25/05/2010
B.20.A / 34
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE - 30.A

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
B.30.A / 1
Índice

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE - 30.A

DATOS TÉCNICOS
Turbocargador
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

MANTENIMIENTO
Depurador de aire
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Turbocargador
Apriete - Secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colector de admisión de aire
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

87727162B 25/05/2010
B.30.A / 2
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE

Turbocargador - Par de apriete


Pieza PAR DE APRIETE Nm (lb pie)
Tuercas de retención del colector de escape/turbocom- 20 - 30 Nm (14.75 - 22.13 lbft)
presor M8 x 1,25

87727162B 25/05/2010
B.30.A / 3
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE

Depurador de aire - Retirar


1. Levante la cubierta del motor.
2. Afloje los pasadores de retención. (1) y extraiga la
cubierta.

BAIL07APH334ASA 1

3. Extraiga el filtro exterior (1).

BAIL07APH335ASA 2

4. Extraiga el filtro interior (1).


AVISO: No extraiga elementos internos a menos que vaya
a sustituir alguno.

BAIL07APH336ASA 3

Operación siguiente:
Depurador de aire - Limpieza (B.30.A)

87727162B 25/05/2010
B.30.A / 4
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE

Depurador de aire - Limpieza


Operación anterior:
Depurador de aire - Retirar (B.30.A)

1. Limpie y examine el alojamiento exterior y repare o


selle cualquier junta dañada.
2. Extraiga el filtro exterior de su alojamiento. No deje
caer suciedad en el filtro interior.
AVISO: No extraiga elementos internos a menos que vaya
a sustituir alguno.
3. Para limpiar el elemento, sujételo por la parte supe-
rior y golpéelo ligeramente contra la palma de la otra
mano para eliminar el polvo. Nunca lo golpee contra
una superficie dura ya que podría dañar el filtro.
4. Cuando lo sacuda, no elimine la suciedad, dirija el
aire comprimido a través del elemento, desde el in-
terior hacia el exterior.
NOTA: Nunca dirija el aire comprimido desde el exterior
hacia el interior del filtro porque las partículas pueden in-
crustarse o depositarse en el filtro, liberándose después en
el motor y provocando daños.
5. Para que el elemento no se dañe cuando se limpia
con aire comprimido, tome las siguientes precaucio-
nes: 1) La máxima presión de aire no debería sobre-
pasar 2 bar (29.00 psi)2) Desplace la tobera arriba
y abajo cuando gire el elemento. 3) Mantenga la to-
bera al menos a 25 mm (0.98 in) del papel plisado.
NOTA: Para conseguir un intervalo de mantenimiento
aceptable, se recomienda limpiar el elemento con aire
comprimido.

TA6010077 1

6. Cada vez que se limpia el elemento, debería com-


probarse la existencia de posibles orificios y grietas
sosteniendo una bombilla eléctrica en su interior. Si
se observara cualquier daño, descarte el elemento e
instale uno nuevo.
7. Reemplace el elemento después de 3 limpiezas o
una vez al año, lo que se produzca antes.
8. En el montaje, asegúrese de que el elemento esté
debidamente asentado y que el sellado esté en bue-
nas condiciones.
9. Elemento interior
El elemento interior no debería retirarse ni moverse
salvo que esté dañado o contaminado con suciedad
debido a un elemento exterior defectuoso. Por lo
tanto, si se contamina, el elemento se debe sustituir
y no se debe tratar de limpiar
10. Si el elemento interior está en buen estado, déjelo
montado en el cuerpo del filtro y cámbielo anual-
mente o cada 1200 hours, lo que se produzca antes.
87727162B 25/05/2010
B.30.A / 5
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE

Turbocargador - Apriete - Secuencia.


1. Secuencia de apriete para las tuercas de retención
del turbocompresor.

BAIL07CCM261ASA 1
Para ver los ajustes de par de apriete necesarios, consulte Turbocargador - Par de apriete (B.30.A)

87727162B 25/05/2010
B.30.A / 6
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE

Turbocargador - Retirar
Operación anterior:
Batería - Desconexión (A.30.A) Depurador de aire - Retirar (B.30.A) Silenciador - Retirar (B.40.A)

Procedimiento para extraer el turbocompresor:


1. Afloje y extraiga los tubos flexibles de lubricación (1)
del turbocompresor (5) .
2. Afloje y extraiga el tornillo de retención (3) del tubo
de retorno de lubricación al cárter.
3. Afloje y extraiga las tuercas de retención del turbo-
compresor al colector descargue (4) y los tornillos
que fijan el tubo de lubricación (2).
4. Sujete el turbocompresor, levántelo del colector de
escape y quite la junta.

BAIL06CCM058ASA 1

Operación siguiente:
Colector de escape - Retirar (B.40.A), Turbocargador - Instalar (B.30.A).

87727162B 25/05/2010
B.30.A / 7
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE

Turbocargador - Instalar
Operación anterior:
Turbocargador - Retirar (B.30.A), Colector de escape - Instalar (B.40.A)

1. Antes de la instalación del turbocompresor (5) en el


colector de escape, coloque una nueva junta entre
el turbocompresor y el colector de escape.
2. Conecte el tubo de retorno de aceite de lubricación
a la parte inferior del turbocompresor, fíjelo en su
posición con los tornillos (x 2) (2).
3. Coloque el turbocompresor y sujete con las tuercas
de fijación (4) (x 4) apretando hasta el par indicado.
Consulte Turbocargador - Par de apriete (B.30.A)
y Turbocargador - Apriete (B.30.A).
4. Conecte el tubo de retorno de aceite de lubricación
al cárter y sujete en su posición con abrazadera y el
tornillo (3).
5. Conecte el tubo flexible de aceite de lubricación (1)
del enfriador/filtro de aceite

BAIL06CCM058ASA 1

87727162B 25/05/2010
B.30.A / 8
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE

Colector de admisión de aire - Retirar


1. Afloje y extraiga los tornillos de retención (2) y (3)
del colector de admisión y desmonte la junta del ca-
lentador de aire para el arranque en frío. Extraiga el
sensor de temperatura/ presión de aire del colector.
Retire el colector (1) .

BAIL07APH400AMA 1

87727162B 25/05/2010
B.30.A / 9
Índice alfabético

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE - 30.A


Colector de admisión de aire - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Depurador de aire - Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Depurador de aire - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Turbocargador - Apriete - Secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Turbocargador - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Turbocargador - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Turbocargador - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

87727162B 25/05/2010
B.30.A / 10
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE ESCAPE - 40.A

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
B.40.A / 1
Índice

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE ESCAPE - 40.A

MANTENIMIENTO
Silenciador
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Colector de escape
Apriete - Secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

87727162B 25/05/2010
B.40.A / 2
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ESCAPE

Silenciador - Retirar
1. Retire el silenciador.

BAIL08CVT145AVA 1

2. Desconecte la salida de escape del turbocompresor.

BAIL08CVT146AVA 2

3. Extraiga el protector de calor del escape.

BAIL08CVT147AVA 3

4. Extraiga el escape.

ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva-
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro-
ducirse daños graves o la muerte.
M944

BAIL08CVT148AVA 4

87727162B 25/05/2010
B.40.A / 3
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ESCAPE

Colector de escape - Apriete - Secuencia.


1. Secuencia de apriete para los pernos del colector de
escape.
Para obtener los ajustes de requeridos de par, con-
sulte MOTOR - Par de apriete (B.10.A)

bail06ccm029asa 1

87727162B 25/05/2010
B.40.A / 4
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ESCAPE

Colector de escape - Retirar


Operación anterior:
Turbocargador - Retirar (B.30.A)

1. Afloje los tornillos de retención (x 12) y extraiga el


colector de escape.

BAIL06CCM055ASA 1

87727162B 25/05/2010
B.40.A / 5
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ESCAPE

Colector de escape - Instalar


1. Monte el colector de escape, con una nueva junta y
apriete los tornillos de retención hasta el par especi-
ficado. Consulte MOTOR - Par de apriete (B.10.A).

BAIL06CCM055ASA 1

Operación siguiente:
Turbocargador - Instalar (B.30.A)

87727162B 25/05/2010
B.40.A / 6
Índice alfabético

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE ESCAPE - 40.A


Colector de escape - Apriete - Secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colector de escape - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Colector de escape - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Silenciador - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

87727162B 25/05/2010
B.40.A / 7
87727162B 25/05/2010
B.40.A / 8
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - 50.A

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 1
Índice

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - 50.A

DATOS TÉCNICOS
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Termostato
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radiador
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

MANTENIMIENTO
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Drenaje de líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Termostato
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bomba de agua
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Radiador
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ventilador y accionamiento
Correa - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Correa - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tensor de la correa - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tensor de la correa - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accionamiento viscoso - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Accionamiento viscoso - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sistema sensor
87727162B 25/05/2010
B.50.A / 2
Temperatura del refrigerante - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Temperatura del refrigerante - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 3
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Par de apriete


Descripción Tamaño de rosca Pares de apriete
Tornillos de sujeción de la bomba de M8 x 1,25 25 Nm +/- 5 (18.4 lbft +/- 4)
refrigeración
Tensor automático accionado por M10 x 1,5 43 Nm +/- 5 (31.7 lbft +/- 4)
muelle de la correa del ventilador
Tornillo de sujeción de la polea fija (o M10 x 1,5 45 Nm +/- 5 (33.2 lbft +/- 4)
poleas) de la correa del ventilador
Tornillos de sujeción de la carcasa del M6 x 1,0 10 Nm +/- 2 (7.4 lbft +/- 1)
termostato (Motores con inyección
common rail)
Sensor/emisor de temperatura del M14 x 1,5 12 - 20 Nm (8.9 - 14.8 lbft)
refrigerante
Tuercas de sujeción del acoplamiento M8 17 Nm (12.5 lbft)
de los álabes del ventilador a la
unidad viscosa
Enganche viscoso a la polea de - 78 Nm (57.5 lbft)
montaje

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Especificaciones


generales
Descripción
Bomba de refrigeración
Tipo Centrífuga
Transmisión Correa acanalada
Correa de transmisión
Tensión de correa Tensor automático de correa accionado por muelle
Termostato
Empieza a abrirse a: 81 °C
Completamente abierto a: 96 °C
Tapón del depósito de expansión del
refrigerante
Presión del tapón 1 bar (14.5 psi)

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 4
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Descripción estática


El sistema de refrigeración del motor es un circuito cerrado de circulación forzada que consta de los siguientes com-
ponentes:

• Depósito de expansión del refrigerante: .


• Radiador, que disipa el calor procedente del motor del refrigerante. .
• Ventilador viscoso, que incrementa la capacidad de disipación del radiador:
• Enfriador de aceite.
• Una bomba de refrigeración centrífuga alojada delante del cárter del motor.
• Un termostato que controla la circulación del refrigerante.
• El circuito podría extenderse hasta el compresor de aire si la versión lo incluyera.

80604 1
DIAGRAMA DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN

A = AL RADIADOR
87727162B 25/05/2010
B.50.A / 5
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

B = DESDE EL RADIADOR

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 6
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Descripción general

BAIL07CCM266AMA 1

A Flujo de refrigerante desde el termostato


B Flujo de refrigerante hacia la bomba de refrigeración

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 7
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Descripción estática

BAIL07APH370GVA 1

1. Polea de transmisión del ventilador 2. Polea loca


3. Polea del cigüeñal 4. Correa de transmisión
5. Bomba de refrigeración 6. Polea del alternador
7. Tensor de la correa de transmisión

La bomba de refrigeración es una bomba integral accionada por polea, que está situada en la cara delantera del
bloque de cilindros del motor.
La función de la bomba de refrigeración es hacer circular el refrigerante por todo el circuito de refrigeración del motor
(Consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Descripción general (B.50.A). Esto es esencial para
asegurarse de que la temperatura correcta de refrigeración del motor se mantenga en todo momento.
Una correa acanalada (4), transmite el impulso desde la polea del cigüeñal (3) hasta la polea de la bomba de refrige-
ración (5). La correa de transmisión también acciona la polea del alternador (6) y la polea del ventilador viscoso (1).
La correa de transmisión se mantiene correctamente tensada gracias a un tensor accionado por muelle (7). Desde
la polea del ventilador viscoso, la correa de transmisión pasa por una polea loca (2) que sujeta la correa contra la
polea del cigüeñal.

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 8
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Termostato - Descripción dinámica


Cuando el termostato se cierra, una derivación recirculante permite al refrigerante volver a pasar de la culata al bloque
de cilindros para obtener un calentamiento más rápido del refrigerante del motor.

BVE0376A 1
Cuando el motor alcanza su temperatura de funcionamiento normal, el termostato se abre y permite que la bomba
de refrigeración recoja refrigerante del radiador. Después, el refrigerante enfriado vuelve al motor.

BVE0377A 2

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 9
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Radiador - Descripción dinámica


La refrigeración se produce cuando el refrigerante pasa por los núcleos del radiador. El aire se impulsa a través
de las aletas del radiador mediante un ventilador viscoso que se sitúa en una polea montada entre el radiador y el
bloque motor.

BAIL07APH037AVA 1

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 10
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Drenaje de líquidos

ADVERTENCIA
El sistema de refrigeración funciona a presión, que se controla mediante el tapón presurizado del radiador.
Es peligroso quitar el tapón presurizado con el sistema todavía en caliente. Una vez que se haya enfriado,
usar un paño grueso para girar el tapón lentamente hasta el primer tope; hay que dejar que salga la presión
antes de retirar totalmente el tapón. El refrigerante no deberá entrar en contacto con la piel. Siga todas las
medidas de precaución indicadas en los envases del anticongelante y del inhibidor, si procede.
B097

ADVERTENCIA
No permitir que la piel entre en contacto con el anticongelante. Cumplir las instrucciones que se indican en
el contenedor del anticongelante.
B024

1. Coloque un contenedor apropiado debajo del


vehículo.
Suelte el manguito del refrigerante y vacíelo.

BAIL07APH020AVA 1

2. Quite el tapón del depósito de expansión del refrige-


rante.
3. Conecte el manguito del refrigerante cuando el cir-
cuito se haya vaciado.

Operación siguiente:
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Llenado (B.50.A).

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 11
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Llenado

ADVERTENCIA
No permitir que la piel entre en contacto con el anticongelante. Cumplir las instrucciones que se indican en
el contenedor del anticongelante.
B024

1. Asegúrese de añadir al agua la cantidad y tipo co-


rrectos de anticongelante. Se recomienda utilizar
una mezcla de 50% de agua y 50% de anticonge-
lante de la especificación AMBRA AGRIFLU.
2. Vuelva a llenar el circuito de refrigerante por el tapón
del radiador hasta que quede completamente lleno y
vuelva a colocar el tapón del radiador.

BAIL07APH038AVA 1

3. Rellene el depósito de expansión del refrigerante


hasta la marca COLD FILL.

BAIL07APH040AVA 2

4. Ponga el motor en marcha y déjelo rodar hasta que


alcance la temperatura de funcionamiento normal.
Compruebe que no hay fugas, deje que se enfríe y
vuelva a comprobar el nivel de refrigerante.

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 12
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Termostato - Retirar
Operación anterior:
Vacíe el circuito de refrigerante del motor; para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
DEL MOTOR - Drenaje de líquidos (B.50.A)

1. Retire el protector derecho de la correa.

BAIL07APH036AVA 1

2. Desconecte los conectores eléctricos del sensor de


vacío y retire el conducto de admisión del turbocom-
presor.

BAIL07APH232AVB 2

3. Desconecte el manguito de refrigerante de la car-


casa del termostato.

BAIL07APH233AVA 3

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 13
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

4. Retire la caja del termostato del bloque de cilindros.

BAIL07APH234AVA 4

5. Extraiga el termostato y la junta. y el termostato.

BAIL07APH235AVA 5

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 14
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Termostato - Instalar
1. Asegúrese de que las superficies de contacto estén
limpias.
Instale el termostato con una junta nueva.

BAIL07APH235AVA 1

2. Instale la carcasa del termostato en el bloque de ci-


lindros. Apriete los pernos de sujeción hasta el par
especificado. Consulte MOTOR - Par de apriete
(B.10.A).

BAIL07APH234AVA 2

3. Conecte el manguito del refrigerante a la caja del


termostato y apriete la abrazadera.

BAIL07APH233AVA 3

4. Instale el conducto de admisión del turbocompresor


y conecte los conectores eléctricos del sensor de
vacío.

BAIL07APH232AVB 4

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 15
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

5. Instale el protector derecho de la correa.

BAIL07APH036AVA 5

Operación siguiente:
Rellene el circuito de refrigerante del motor; para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERA-
CIÓN DEL MOTOR - Llenado (B.50.A)

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 16
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Termostato - Prueba
Operación anterior:
Termostato - Retirar (B.50.A).

1. Coloque el termostato en un contenedor con agua


y eleve la temperatura hasta 212 °F ( 100 °C). Si el
termostato no se abre cuando está caliente o no se
cierra correctamente cuando se enfría, debe susti-
tuirlo.
NOTA: Un termostato defectuoso puede hacer que el mo-
tor alcance una temperatura de funcionamiento demasiado
alta o baja. Si no se sustituye, pueden producirse daños
en el motor o un nivel de rendimiento insuficiente.
AVISO: No haga funcionar ningún motor si no tiene ter-
mostato.

RI-1-107 1

Operación siguiente:
Termostato - Instalar (B.50.A).

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 17
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Bomba de agua - Retirar


Operación anterior:
Vacíe el circuito de refrigeración; para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL
MOTOR - Drenaje de líquidos (B.50.A)
Operación anterior:
Extraiga la correa de transmisión; para obtener más información, consulte Ventilador y accionamiento Correa -
Retirar (B.50.A)

1. Extraiga los pernos de sujeción de la bomba de re-


frigeración y retire dicha bomba.

BAIL07APH246AVA 1

Operación siguiente:
Bomba de agua - Instalar (B.50.A)

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 18
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Bomba de agua - Instalar


1. Asegúrese de que las superficies de contacto estén
limpias.
Instale un nuevo retén (1) y lubrique con aceite de
motor limpio. NEW HOLLAND AMBRA SUPER
GOLD HSP ENGINE OIL SAE 15W-40.

BVE0374A 1

2. Instale la bomba de refrigerante. Apriete los pernos


de sujeción hasta el par especificado. Consulte MO-
TOR - Par de apriete (B.10.A).

BAIL07APH246AVA 2

Operación siguiente:
Instale la correa de transmisión; para obtener más información, consulte Ventilador y accionamiento Correa - Ins-
talar (B.50.A)
Operación siguiente:
Llene el circuito de refrigerante del motor; para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
DEL MOTOR - Llenado (B.50.A)

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 19
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Radiador - Retirar
Operación anterior:
Vacíe el circuito de refrigerante del motor; para más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL
MOTOR - Drenaje de líquidos (B.50.A)

1. Desconecte el manguito de salida del enfriador del


aire de carga (1), y la abrazadera de sujeción (3).
Desacople la abrazadera de sujeción del deshumidi-
ficador (2) de la carcasa del radiador.

BAIL07APH359AVA 1

2. Desconecte el manguito del colector de admisión del


enfriador de aire de carga y extraiga el tubo de salida
del enfriador.

BAIL07APH042AVA 2

3. Extraiga los pernos de sujeción izquierdos de la cu-


bierta del ventilador.

BAIL07APH046AVA 3

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 20
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Vehículos con frenos de remolque neumáticos


4. Extraiga el protector izquierdo de la correa de trans-
misión.

BAIL07APH022AVA 4

Vehículos sin frenos de remolque neumáticos


5. Extraiga el protector izquierdo de la correa de trans-
misión.

BAIL07APH017AVA 5

Todos los vehículos


6. Extraiga la unidad de control del motor (ECU).

BAIL07APH044AVA 6

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 21
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

7. Extraiga la abrazadera de sujeción superior del ra-


diador.

BAIL07APH359AVA 7

8. Desacople los manguitos superiores del radiador.

BAIL07APH361AVA 8

9. Retire el perno pivotante del condensador, suelte los


cierres de centrado y coloque el condensador en la
parte superior del motor.

BAIL07APH366AVA 9

10. Desacople las abrazaderas del manguito y extraiga


el tubo de admisión del enfriador de aire de carga.

BAIL07APH043AVA 10

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 22
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

11. Extraiga la abrazadera del tubo del enfriador de


aceite.

BAIL07APH060AVA 11

12. Retire el protector derecho de la correa de transmi-


sión.

BAIL07APH036AVA 12

13. Desconecte los manguitos inferiores del radiador.

BAIL07APH047AVB 13

14. Extraiga los pernos de sujeción derechos de la cu-


bierta del ventilador.

BAIL07APH045AVA 14

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 23
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

15. Eleve y apoye el vehículo y extraiga la rueda delan-


tera derecha.

BAIL07APH064AVA 15

16. Saque el enfriador de aceite de su sitio.

BAIL07APH004AVA 16

17. Sitúelo a un lado.

BAIL07APH084AVA 17

18. Retire la placa deflectora del radiador.

BAIS06CCM016AVA 18

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 24
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

19. Extraiga los pernos de sujeción inferiores del radia-


dor.

BAIL07APH048AVA 19

ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un elevador o solicite ayuda para levantar el componente. Si no
se cumplen los requisitos anteriores, podrían producirse daños graves o la muerte.
M944

20. Extraiga el conjunto del radiador.

BAIL07APH360AVA 20

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 25
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Radiador - Instalar

ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un elevador o solicite ayuda para levantar el componente. Si no
se cumplen los requisitos anteriores, podrían producirse daños graves o la muerte.
M944

1. Instale el conjunto del radiador.

BAIL07APH360AVB 1

2. Instale los pernos de sujeción inferiores del radiador.

BAIL07APH048AVA 2

3. Instale la placa deflectora del radiador.

BAIS06CCM016AVA 3

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 26
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

4. Suelte el enfriador de aceite.

BAIL07APH084AVA 4

5. Deslice el enfriador de aceite en su sitio y fíjelo.

BAIL07APH004AVA 5

6. Instale la rueda delantera derecha y apriete las


tuercas hasta el par especificado; para obtener más
información, consulte Rueda delantera - Par de
apriete (D.50.C).

BAIL07APH064AVA 6

7. Instale los pernos de sujeción derechos de la cu-


bierta del ventilador.

BAIL07APH045AVA 7

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 27
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

8. Conecte los manguitos inferiores del radiador.

BAIL07APH047AVB 8

9. Instale el protector derecho de la correa de transmi-


sión.

BAIL07APH036AVA 9

10. Instale la abrazadera de sujeción del conducto del


enfriador de aceite.

BAIL07APH060AVA 10

11. Instale el tubo de admisión del enfriador de aire de


carga.

BAIL07APH043AVA 11

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 28
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

12. Coloque el condensador, asegúrelo con un tornillo


pivotante y fije los cierres de centrado.

BAIL07APH366AVA 12

13. Conecte los manguitos superiores del radiador.

BAIL07APH361AVA 13

14. Instale la abrazadera de sujeción superior del radia-


dor.

BAIL07APH359AVA 14

15. Instale la unidad de control del motor (ECU).

BAIL07APH044AVA 15

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 29
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Vehículos sin frenos de remolque neumáticos


16. Instale el protector izquierdo de la correa de trans-
misión.

BAIL07APH017AVA 16

Vehículos con frenos de remolque neumáticos


17. Instale el protector izquierdo de la correa de trans-
misión.

BAIL07APH022AVA 17

Todos los vehículos


18. Instale los tornillos de sujeción izquierdos de la cu-
bierta del ventilador.

BAIL07APH046AVA 18

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 30
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

19. Instale el tubo de salida del enfriador de aire de carga


y conecte el enfriador de aire al manguito del colector
de admisión.

BAIL07APH042AVA 19

20. Conecte el manguito de salida del aire de carga (1),


y la abrazadera de sujeción (3).
Conecte la abrazadera de sujeción del deshumidifi-
cador (2) a la carcasa del radiador.

BAIL07APH359AVA 20

Operación siguiente:
Rellene el circuito de refrigerante del motor, para obtener más información consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
DEL MOTOR - Llenado (B.50.A)

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 31
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Ventilador y accionamiento Correa - Retirar


Operación anterior:
Desconecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Desconexión (A.30.A)

Vehículos con frenos de remolque neumáticos


1. Extraiga el protector izquierdo de la correa de trans-
misión.

BAIL07APH022AVA 1

2. Afloje el tensor de la correa de transmisión del com-


presor de aire (1), reduzca la tensión y extraiga la
correa (2).

BAIL07APH240AVA 2

Vehículos sin frenos de remolque neumáticos


3. Extraiga el protector izquierdo de la correa.

BAIL07APH017AVA 3

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 32
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Todos los vehículos


4. Retire el protector derecho de la correa.

BAIL07APH036AVA 4

5. Afloje la tuerca de fijación (1), destense el ajustador


de la correa de transmisión del aire acondicionado
(A/A) (2).

BAIL07APH024AVA 5

6. Libere el tensor de la correa de transmisión del A/A


(1) y extraiga la propia correa (2).

BAIL07APH241AVA 6

7. Reduzca la tensión de la correa de transmisión del


accesorio con el tensor (1)y suelte la correa (2).

BAIL07APH050AVA 7

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 33
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

8. Manipule con cuidado la correa de transmisión del


accesorio entre el ventilador viscoso y la cubierta del
radiador.

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 34
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Ventilador y accionamiento Correa - Instalar


Todos los vehículos
1. Manipule con cuidado la correa de transmisión del
accesorio entre el ventilador viscoso y la cubierta del
radiador.
2. Reduzca la tensión de la correa de transmisión del
accesorio con el tensor (1) e instale la correa de
transmisión del accesorio (2) alrededor de las po-
leas.

BAIL07APH050AVA 1

3. Instale la correa de transmisión rodeando las poleas.

BAIL07APH241AVB 2

4. Ajuste la tensión de la correa de transmisión del A/A


(1) y apriete la tuerca de fijación (2).

BAIL07APH024AVB 3

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 35
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

5. Apriete los pernos de sujeción del tensor de la correa


de transmisión del compresor del A/A.

BAIL07APH241AVC 4

6. Instale el protector derecho de la correa.

BAIL07APH036AVA 5

Vehículos sin frenos de remolque neumáticos


7. Instale el protector izquierdo de la correa.

BAIL07APH017AVA 6

Vehículos con frenos de remolque neumáticos


8. Instale y tense la correa de transmisión del compre-
sor de aire (1) y apriete el tensor de la misma (2).

BAIL07APH240AVA 7

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 36
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

9. Instale el protector izquierdo de la correa de trans-


misión.

BAIL07APH022AVA 8

Operación siguiente:
Conecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 37
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Ventilador y accionamiento Tensor de la correa - Retirar


Tensor de la correa de transmisión del aire acondicionado (A/A)
1. Extraiga la correa de transmisión del A/A; para
mayor información, consulte Ventilador y acciona-
miento Correa - Retirar (B.50.A)
2. Extraiga el tensor de la correa de transmisión del
A/A.

BAIL07APH244AVA 1

Tensor de la correa de transmisión del compresor de aire


3. Extraiga la correa de transmisión del compresor de
aire; para obtener más información, consulte Venti-
lador y accionamiento Correa - Retirar (B.50.A).
4. Extraiga el tensor de la correa de transmisión del
compresor de aire.

BAIL07APH245AVA 2

Tensor de la correa de transmisión del accesorio


5. Extraiga la correa de transmisión del accesorio; para
obtener más información, consulte Ventilador y ac-
cionamiento Correa - Retirar (B.50.A).
6. Extraiga los pernos de sujeción traseros del tensor
de la correa de transmisión del accesorio.

BAIL07APH243AVA 3

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 38
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

7. Extraiga el tensor de la correa de transmisión del


accesorio.

BAIL07APH405AVA 4

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 39
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Ventilador y accionamiento Tensor de la correa - Instalar


Tensor de la correa de transmisión del accesorio
1. Instale los pernos de sujeción traseros del tensor de
la correa de transmisión del accesorio.

BAIL07APH243AVA 1

2. Instale los pernos de sujeción delanteros del tensor


de la correa de transmisión del accesorio.

BAIL07APH242AVA 2

3. Instale la correa de transmisión del accesorio; para


obtener más información, consulte Ventilador y ac-
cionamiento Correa - Retirar (B.50.A).

Tensor de la correa de transmisión del compresor de aire


4. Instale el tensor de la correa de transmisión del com-
presor de aire.

BAIL07APH245AVA 3

5. Instale la correa de transmisión del compresor de


aire; para obtener más información, consulte Ven-
tilador y accionamiento Correa - Retirar (B.50.A).

Tensor de la correa de transmisión del aire acondicionado (A/A)


6. Instale la correa de transmisión del A/A; para obte-
ner más información, consulte Ventilador y accio-
namiento Correa - Retirar (B.50.A).

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 40
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

7. Instale el tensor de la correa de transmisión del A/A.

BAIL07APH244AVA 4

8. Instale la correa de transmisión del A/A; para obte-


ner más información, consulte Ventilador y accio-
namiento Correa - Retirar (B.50.A)

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 41
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Ventilador y accionamiento Accionamiento viscoso - Retirar


Operación anterior:
Desemborne el cable de masa (negativo) de la batería; para obtener más información, consulte Batería - Descone-
xión (A.30.A).
Operación anterior:
Vacíe parcialmente el circuito de refrigerante del motor; para obtener más información, consulte SISTEMA DE RE-
FRIGERACIÓN DEL MOTOR - Drenaje de líquidos (B.50.A)

1. Retire el protector derecho de la correa.

BAIL07APH036AVA 1

2. Desacople los manguitos superiores del radiador.

BAIL07APH420AVA 2

3. Utilizando los agarres adecuados para sostener la


polea, suelte el ventilador viscoso.
NOTA: El ventilador viscoso tiene una rosca izquierda.

BAIL07APH094AVA 3

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 42
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

4. Extraiga los pernos de sujeción de la cubierta del


radiador (a ambos lados del vehículo)

BAIL07APH045AVA 4

5. Extraiga la cubierta del radiador y el ventilador vis-


coso juntos.

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 43
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Ventilador y accionamiento Accionamiento viscoso - Instalar


1. Instale la cubierta del radiador y el ventilador viscoso
juntos.
2. Instale los pernos de sujeción del radiador (a ambos
lados del vehículo) y apriete hasta el par especifi-
cado.

BAIL07APH045AVA 1

3. Utilizando los agarres adecuados para sostener la


polea, apriete el ventilador viscoso hasta el par es-
pecificado.
NOTA: El ventilador viscoso tiene una rosca izquierda.

BAIL07APH094AVA 2

4. Vuelva a conectar los manguitos superiores del ra-


diador.

BAIL07APH420AVA 3

5. Instale el protector derecho de la correa.

BAIL07APH036AVA 4

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 44
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Operación siguiente:
Rellene el circuito de refrigerante del motor; para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERA-
CIÓN DEL MOTOR - Llenado (B.50.A)
Operación siguiente:
Vuelva a conectar la batería; para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 45
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Sistema sensor Temperatura del refrigerante - Retirar


Operación anterior:
Vacíe el circuito de refrigerante del motor; para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
DEL MOTOR - Drenaje de líquidos (B.50.A)

1. Retire el protector derecho de la correa.

BAIL07APH036AVA 1

2. Desconecte los conectores eléctricos del sensor de


vacío y retire el conducto de admisión del turbocom-
presor.

BAIL07APH232AVB 2

3. Desconecte el manguito de refrigerante de la car-


casa del termostato.

BAIL07APH233AVA 3

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 46
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

4. Desconecte el conector eléctrico del sensor de tem-


peratura del refrigerante.

BAIL07APH052AVB 4

5. Retire el sensor de temperatura del refrigerante.

BAIL07APH236AVA 5

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 47
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

Sistema sensor Temperatura del refrigerante - Instalar


1. Aplique sellador en la parte con rosca del cuerpo
del nuevo sensor de temperatura del refrigerante y
apriete dicho sensor hasta el par especificado. Con-
sulte MOTOR - Par de apriete (B.10.A).

BAIL07APH236AVA 1

2. Conecte el conector eléctrico del sensor de tempe-


ratura del refrigerante.

BAIL07APH052AVB 2

3. Conecte el manguito de refrigerante a la carcasa del


termostato.

BAIL07APH233AVA 3

4. Instale el conducto de admisión del turbocompresor


y conecte los conectores eléctricos del sensor de
vacío.

BAIL07APH232AVB 4

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 48
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR

5. Instale el protector derecho de la correa.

BAIL07APH036AVA 5

Operación siguiente:
Rellene el circuito de refrigerante del motor; para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERA-
CIÓN DEL MOTOR - Llenado (B.50.A)

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 49
Índice alfabético

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - 50.A


Bomba de agua - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bomba de agua - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Radiador - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Radiador - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Radiador - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Drenaje de líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sistema sensor Temperatura del refrigerante - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistema sensor Temperatura del refrigerante - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Termostato - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Termostato - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Termostato - Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Termostato - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ventilador y accionamiento Accionamiento viscoso - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ventilador y accionamiento Accionamiento viscoso - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ventilador y accionamiento Correa - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ventilador y accionamiento Correa - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ventilador y accionamiento Tensor de la correa - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ventilador y accionamiento Tensor de la correa - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

87727162B 25/05/2010
B.50.A / 50
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE LUBRICACIÓN - 60.A

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
B.60.A / 1
Índice

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE LUBRICACIÓN - 60.A

DATOS TÉCNICOS
Depósito del aceite
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

MANTENIMIENTO
Depósito del aceite
Apriete Secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

87727162B 25/05/2010
B.60.A / 2
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Depósito del aceite - Par de apriete


Pieza PAR DE APRIETE
Tornillos de sujeción del cárter de aceite. Consulte Depósito del aceite - Apriete (B.60.A)
Tornillos M10 x 1,5 x 45 50 Nm (36.88 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
Tornillos M10 x 1,5 x 90 70 Nm (51.63 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
Tornillos M10 x 1,5 x 125 70 Nm (51.63 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)
Tornillos M10 x 1,5 x 190 70 Nm (51.63 lb ft)± 5 Nm (3.69 lb ft)

87727162B 25/05/2010
B.60.A / 3
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Depósito del aceite - Apriete Secuencia


1. Secuencia de apriete para los pernos del cárter de
aceite.

bail06ccm028gsa 1
Para ver los ajustes de par de apriete, consulte Depósito del aceite - Par de apriete (B.60.A).

87727162B 25/05/2010
B.60.A / 4
Índice alfabético

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE LUBRICACIÓN - 60.A


Depósito del aceite - Apriete Secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Depósito del aceite - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

87727162B 25/05/2010
B.60.A / 5
87727162B 25/05/2010
B.60.A / 6
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE ARRANQUE - 80.A

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
B.80.A / 1
Índice

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE ARRANQUE - 80.A

DATOS TÉCNICOS
Motor de arranque
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

MANTENIMIENTO
Motor de arranque
Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Comprobación eléctrica Corriente absorbida por el circuito del motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comprobación eléctrica Prueba de banco del motor de arranque sin carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

87727162B 25/05/2010
B.80.A / 2
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ARRANQUE

Motor de arranque - Especificaciones generales


Tipo de motor de arranque - Motor de arranque de
engranajes de tipo Iskra
Tensión nominal 12 V
Potencia nominal 4.2 Kw
Sentido de rotación A la derecha
Máxima corriente absorbida en vacío a 11.5 volts y 4000 120 amps
rev/min.

Motor de arranque - Par de apriete


Descripción Par de apriete
Tornillos de montaje del motor de arranque M10 x 1,50 43 Nm +/- 5 (31.7 lbft +/- 4)
x 35 mm

87727162B 25/05/2010
B.80.A / 3
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ARRANQUE

Motor de arranque - Prueba


1. Para un diagnóstico rápido y fácil y para obtener
unos resultados fiables, se recomienda utilizar un
verificador de batería-arranque (verificador de gran
carga) que incorpore un voltímetro de 0 - 20 V y un
amperímetro de 0 - 1000 A para diagnosticar proble-
mas del sistema de arranque.
Cuando se utilice un equipo de pruebas, deben
seguirse los procedimientos recomendados a este
efecto por el fabricante. Si no se dispone de un
equipo de pruebas, puede seguirse el procedimiento
de pruebas que se indica a continuación, utilizando
un voltímetro estándar de 0 - 20 V y un amperímetro
de 0 - 1000 A con el fin de determinar el correcto
funcionamiento del motor de arranque sin extraerlo
del motor.
Antes de las pruebas:
Compruebe que la batería está completamente car-
gada.
Compruebe en el circuito de todo el cableado del sis-
tema de arranque si hay cables rotos o deshilacha-
dos, o si hay conexiones de terminales sueltas.
Compruebe que el motor no está agarrotado.

87727162B 25/05/2010
B.80.A / 4
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ARRANQUE

Motor de arranque - Comprobación eléctrica Corriente absorbida


por el circuito del motor de arranque
Corriente absorbida por el circuito del motor de arranque
1. Conecte un medidor de sujeción apto, (1), con un
rango de 0 - 1000 A, en el cable positivo de la batería.
Conecte el extremo positivo del voltímetro (2) al
borne positivo de la batería y el extremo negativo al
borne negativo de la batería.
Para evitar el arranque del motor durante la rotación,
quite el fusible del procesador del motor, Fusible 33;
consulte Caja de fusibles y relés - Especificacio-
nes generales (A.30.A).
Arranque el motor y observe las lecturas del voltíme-
tro y del amperímetro. La tensión deberá permane-
cer fija aproximadamente a 10 - 12 V con 250 - 400
A absorbidos.

1b0o2004061139 1

2. Si la corriente absorbida se encuentra dentro de las


especificaciones, el motor de arranque (4) funciona
correctamente. Si hay una caída de tensión durante
la prueba, siga el procedimiento de ‘Resistencia del
circuito del sistema de arranque'.
3. Si la corriente absorbida es superior a la especifi-
cada, compruebe el circuito como se describe a con-
tinuación. Si las pruebas del circuito del sistema de
arranque son satisfactorias, el motor de arranque es
defectuoso y debe repararse o sustituirse.
4. Si el consumo de corriente es menor al especificado,
el motor de arranque presenta un fallo y debe repa-
rarse o sustituirse.

Si hay una corriente absorbida excesiva, habrá que


comprobar el circuito registrando las caídas de ten-
sión en los componentes individuales del circuito.
AVISO: Desconecte el cable de la electroválvula de corte
de combustible de la bomba de inyección.

Cable positivo de la batería:


5. Conecte el cable positivo del voltímetro al borne po-
sitivo de la batería.
Conecte el cable negativo del voltímetro al borne de
batería de la electroválvula del motor de arranque.
Arranque el motor y observe la lectura del voltímetro.
Si la tensión es superior a 0.2 V, compruebe y apriete
las conexiones del cable. Vuelva a comprobar la
tensión y, si todavía es excesiva, instale un cable
nuevo.

60-55-002 2

87727162B 25/05/2010
B.80.A / 5
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ARRANQUE

Conexiones a masa del motor de arranque:


6. Conecte el cable positivo del voltímetro al bastidor
del motor de arranque.
Conecte el cable negativo del voltímetro al bloque
del motor.
Arranque el motor y observe la lectura del voltímetro.
Si la lectura excede 0.2 V, revise las conexiones a
masa entre la brida del motor de arranque y la placa
trasera del motor.

60-55-003 3

Cable de masa de la batería:


7. Conecte el cable positivo del voltímetro al bloque del
motor.
Conecte el cable negativo del voltímetro al borne ne-
gativo de la batería.
Arranque el motor y observe la lectura del voltíme-
tro. Si la lectura es superior a 0.2 V, compruebe y
apriete las conexiones del cable de masa. Vuelva a
comprobar la tensión y, si todavía es excesiva, ins-
tale un cable de masa nuevo.

60-55-004 4

87727162B 25/05/2010
B.80.A / 6
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ARRANQUE

Motor de arranque - Comprobación eléctrica Prueba de banco del


motor de arranque sin carga.
Operación anterior:
Motor de arranque - Retirar (B.80.A).

Prueba de banco del motor de arranque sin carga:


1. Coloque el motor de arranque en un tornillo de banco
con mordazas blandas.
Conecte el cable negativo de la batería (4) a la brida
de montaje del motor de arranque.
Conecte el extremo positivo del voltímetro (3) al
borne positivo de la batería y el extremo negativo al
borne negativo de la batería.
Conecte el cable positivo de la batería al borne del
motor de arranque y un medidor de sujeción apto (1)
al cable.
Conecte un cable de puente corto (6) entre el borne
de batería de la electroválvula y el terminal del inte-
rruptor de electroválvula.
Utilice un cuentavueltas manual (5) en el extremo del
eje inducido. Accione el motor de arranque ajus- 1b0o2004061141 1
tando las placas de carbón (2) para proporcionar
11.7 V. Cuando el inducido gire por encima de 4000
RPM. la corriente máxima absorbida no debe ser su-
perior a 150 A.
Si el motor de arranque no funciona según las espe-
cificaciones, sustituya el motor de arranque.
NOTA: Debe utilizarse una batería totalmente cargada y
un verificador de arranque de batería (verificador de gran
carga) con un resistor de carga variable para realizar esta
prueba.
NOTA: El cable de conexión permitirá el funcionamiento
del motor de arranque.

Engranaje de transmisión
2. Compruebe el funcionamiento del embrague de ro-
dillo. El piñón debe girar solamente en sentido hora-
rio. Si el piñón se atasca o gira en ambos sentidos, o
si estuviesen dañados los dientes, instale un nuevo
conjunto de motor de arranque.
Si los dientes del piñón están dañados, compruebe
los dientes de la corona del volante como se describe
en MOTOR - Revisión general (B.10.A).

87727162B 25/05/2010
B.80.A / 7
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ARRANQUE

Motor de arranque - Retirar


Operación anterior:
Batería - Desconexión (A.30.A)

1. Extraiga el protector del motor de arranque.

BAIL08CVT152AVA 1

2. Extraiga la cubierta del terminal positivo para arran-


que con puente.

BAIL08CVT153AVA 2

3. Desconecte los tres cables del motor de arranque


(1).
Desenchufe el conector de pala (2).
Retire la abrazadera de sujeción del cable positivo
(3).
Desconecte el terminal negativo para arranque con
puente (4). Extraiga los tres pernos de montaje del
motor de arranque y retire el motor de arranque del
alojamiento del volante del motor.

BAIL08CVT154AVA 3

87727162B 25/05/2010
B.80.A / 8
MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - SISTEMA DE ARRANQUE

Motor de arranque - Instalar


ATENCIÓN: Asegúrese de que las caras de contacto del motor de arranque y su alojamiento están limpias y sin
ningún residuo.
1. Monte el motor de arranque en su alojamiento y fíjelo
en su posición con los tornillos de montaje.
2. Apriete los tornillos de montaje del motor de arran-
que según la especificación recomendada. Consulte
Motor de arranque - Par de apriete (B.80.A).
3. Vuelva a conectar el cable de alimentación de la
electroválvula y el cable de suministro positivo.
Vuelva a colocar la tapa protectora (2) e instale el
espárrago de latón de la 'abrazadera positiva' (1).

BAIS06CCM700AVA 1

4. Vuelva a conectar la batería; consulte Batería - Co-


nexión (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
B.80.A / 9
Índice alfabético

MOTOR Y ENTRADA DE LA TDF - B

SISTEMA DE ARRANQUE - 80.A


Motor de arranque - Comprobación eléctrica Corriente absorbida por el circuito del motor de arranque . . . . . . . . 5
Motor de arranque - Comprobación eléctrica Prueba de banco del motor de arranque sin carga. . . . . . . . . . . . . . 7
Motor de arranque - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Motor de arranque - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Motor de arranque - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Motor de arranque - Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Motor de arranque - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

87727162B 25/05/2010
B.80.A / 10
87727162B 25/05/2010
B.80.A / 11
CNH Österreich GmbH Steyrerstraße 32 4300 St. Valentin Austria

SERVICE - Technical Publications & Tools

IMPRESO EN FRANCE

© 2010 CNH GLOBAL N.V.

Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.

NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.

Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.

87727162B 25/05/2010
MANUAL DE MANTENIMIENTO
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
C
Índice

TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA


TDF - C

TRANSMISIÓN Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.20.E


T6030 Power Command , T6050 Power Command , T6070 Power Command , T6080 Power Command , T6090 Power Command

REDUCTORES ADICIONALES Reductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.30.C


T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.30.D


T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

TDF TRASERA Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.40.C


T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command , T6050 Range Command , T6070 Power Command ,
T6070 Range Command , T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command , T6090 Range Command

TRANSMISIÓN Semi-Powershift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.20.D


T6030 Range Command , T6050 Range Command , T6070 Range Command , T6080 Range Command , T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
C
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA
TDF - C

TRANSMISIÓN Powershift - 20.E

T6030 Power Command


T6050 Power Command
T6070 Power Command
T6080 Power Command
T6090 Power Command

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 1
Índice

TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - C

TRANSMISIÓN Powershift - 20.E

DATOS TÉCNICOS
TRANSMISIÓN Powershift
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
TRANSMISIÓN Powershift
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

MANTENIMIENTO
TRANSMISIÓN Powershift
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

Calibración Transmisión Full Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder,
T6070 Power Command sin Sidewinder, T6090 Power Command sin Sidewinder

Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

Prueba de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 2
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050
Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Alojamiento
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power
Command

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 3
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

TRANSMISIÓN Powershift - Par de apriete


T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

Pares de apriete
libras/pie libras
Pernos, alojamiento de M14 150 200 Nm
transmisión a alojamiento
del eje trasero
Pernos, alojamiento de M16 220 295 Nm
transmisión a alojamiento
del eje trasero

BSD2225A 1

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 4
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BRI4101C 2

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 5
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BSB0240A 3

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 6
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BRJ4961B 4

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 7
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

TRANSMISIÓN Powershift - Herramientas especiales


T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

PRECAUCIÓN
Las operaciones que se describen en esta sección sólo se pueden realizar con las herramientas PRECISAS
indicadas con una (X). Para trabajar de forma segura y eficiente y obtener los mejores resultados, también
es necesario utilizar las herramientas específicas recomendadas que se indican a continuación y otras he-
rramientas, que se realizarán de acuerdo con los dibujos de este manual.
B008

Descripción New Holland Número anterior


Nº de ref Número
Soporte giratorio para reparación. 290090
Enganche de apertura rápida 291924
Herramienta de comprobación de la 292176
holgura axial del eje de entrada y
salida de gama
(utilizar con 297396)
Llave para el eje de salida ( 65 mm). 293343
Compresor del muelles de embrague. 295021
Conector de diagnóstico 380000843 (X)
Herramienta de ajuste de cojinete del 297396
eje de entrada y salida de gamas.
Kit de separación del tractor. 297471 MS2700-C
Gancho de elevación de la carcasa 297612
final de la transmisión, 3 de cada).
Adaptador del eje del embrague 297613
medio
(para elevación y ajuste de la holgura
axial)
Herramienta de ajuste de cojinete del 297614 (X)
buje del embrague medio y 'C'
Herramienta de extracción de los 297615
casquillos del colector
Soportes para reparación de la 297616
transmisión
(utilizar con herramienta de soporte
Nº 290090).
Soportes de elevación 380000403

Herramienta que debe fabricarse para el montaje del cojinete del eje de entrada y salida (marque la herramienta con
el nº. 50108 - Dimensiones en mm).
Fabrique la herramienta utilizando material UNI C40.

25291_71 1

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 8
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Pasadores de alineación para la extracción/instalación del motor y alojamiento del embrague/transmisión (marque la
herramienta con el nº 50117 - Dimensiones en mm).
Fabrique la herramienta utilizando material UNI C40.

25292_72 2
Adaptador que debe fabricarse para extraer el pasador del piñón loco de marcha atrás (marque la herramienta con
el nº. 50143 - Dimensiones en mm).
Fabrique la herramienta utilizando material UNI C40.

25280_73 3
Herramienta para bloquear la transmisión
(Fabricar localmente)

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 9
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BTB0144B 4

TRANSMISIÓN Powershift - Especificaciones generales


T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

Transmisión 17/18/19 marchas hacia adelante y 6 hacia


atrás, controladas por nueve embragues
accionados hidráulicamente mediante válvulas
MID controladas por un procesador
Número de discos conducidos - 5
Embrague A
Tipo de engranaje dentado helicoidal, de engrane constante
- Marchas de gama:
Adelante 1 (F1) (62/28) : (53/14) = 1 : 8.383
Adelante 2 (F2) (65/28) : (51/41) = 1 : 2.888
Adelante 3 (F3) 1
Controles del cambio de marchas mediante dos botones ubicados en la palanca de
control
Lubricación de la transmisión Mediante la bomba hidráulica principal
- Grosor de los discos accionados - mm 2.65 - 2.75
Embrague A
Número de discos de accionamiento - 5
Embrague A
- Grosor de los discos de accionamiento mm 1.80 - 2.00
- Embrague A
Grosor del embrague múltiple A bajo mm 23.5 - 23.7
una carga de 163 kg ( 1600 N)
Número de muelles Belleville - 7
Embrague A
- Longitud libre del muelle - Embrague mm 32
A
- Longitud de muelle comprimido bajo mm 23
una carga de 215 kg ( 2108 N)

Número de discos conducidos - Embrague de 10


transmisión alta
Número de discos conducidos - Embragues 6
D-E
Número de discos conducidos - Embrague C 8
Número de discos conducidos - Embrague B 5
- Grosor de los discos conducidos - Embrague mm 2.65 - 2.75
B
Número de discos de accionamiento - 5
Embrague B
- Grosor de los discos de accionamiento - mm 1.80 - 2.00
Embrague B
87727162B 25/05/2010
C.20.E / 10
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Grosor del embrague múltiple B bajo una mm 23.5 - 23.7


carga de 163 kg ( 1600 N)
Número de muelles Belleville - Embrague B 7
- Longitud libre del muelle - Embrague B mm 32
- Longitud de muelle comprimido bajo una mm 23
carga de 215 kg ( 2108 N)
- Grosor de los discos accionados - Embrague mm 2.70 - 2.80
C
Número de discos de accionamiento - 8
Embrague C
- Grosor de los discos de accionamiento - mm 1.5-1.7
Embrague C
Grosor del embrague múltiple C bajo una mm 26.2 - 26.4
carga de 163 kg ( 1600 N)
Número de muelles Belleville - Embrague C 8
- Longitud libre del muelle - Embrague C mm 54.7
- Longitud de muelle comprimido bajo una mm 46
carga de 182 kg ( 1784 N)
- Grosor de discos accionados - Embragues mm 2.70 - 2.80
D-E
Número de discos de accionamiento - 6
Embragues D-E
- Grosor de los discos de accionamiento - mm 1.5-1.7
Embragues D-E
Grosor de los embragues múltiples D-E bajo mm 26.2 - 26.4
una carga de 163 kg ( 1600 N)
Número de muelles Belleville - Embragues 6
D-E
- Longitud libre del muelle: Embragues D-E mm 4.1
- Longitud de muelle comprimido bajo una mm 3.22
carga de 182 kg ( 1784 N)
- Grosor de los discos accionados - Embrague mm 2.70 - 2.80
de transmisión alta
Número de discos de accionamiento - 10
Embrague de transmisión alta
- Grosor de los discos de accionamiento - mm 1.5-1.7
Embrague de transmisión alta
Grosor del embrague múltiple de transmisión mm 42.9-43.1
alta bajo una carga de 163 kg ( 1600 N)
Número de muelles Belleville - Embrague de 8
transmisión alta
- Longitud libre del muelle - Embrague de mm 38.4
transmisión alta
- Longitud de muelle comprimido bajo una mm 24.4
carga de 4820 N

Número de discos accionados - 14


Embrague de transmisión baja
Número de discos accionados - 12
Embragues medio y retroceso
Diámetro del eje de transmisión de mm 31.950 - 31.975
TdF (7) en el casquillo
- Grosor de los discos accionados - mm 2.70 - 2.80
Embrague de transmisión baja
Número de discos de accionamiento - 14
Embrague de transmisión baja
- Grosor de los discos de accionamiento mm 1.5-1.7
- Embrague de transmisión baja

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 11
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Número de discos accionados - 14


Embrague de transmisión baja
Número de discos accionados - 12
Embragues medio y retroceso
Diámetro del eje de transmisión de mm 31.950 - 31.975
TdF (7) en el casquillo
Grosor del embrague múltiple de mm 55.9-56.1
transmisión baja bajo una carga de 163
kg ( 1600 N)
Número de muelles Belleville - 12
Embrague de transmisión baja
- Longitud libre del muelle - Embrague mm 57.6
de tansmisión baja
- Longitud de muelle comprimido bajo mm 36.6
una carga de 4820 N
- Grosor de los discos accionados - mm 2.70 - 2.80
Embragues Medio & Marcha atrás
Número de discos de accionamiento - 12
Embragues medio y retroceso
- Grosor de los discos de accionamiento mm 1.5-1.7
- Embragues Medio & Marcha atrás
Grosor de los embragues múltiples mm 51.5-51.7
medio y retroceso bajo una carga de
163 kg ( 1600 N)
Número de muelles Belleville - 12
Embragues medio y retroceso
- Longitud libre del muelle - Embragues mm 57.6
Medio y Marcha atrás
- Longitud de muelle comprimido bajo mm 36.6
una carga de 4820
Diámetro interior del casquillo insertado mm 31.990 - 32.085 ( ° )
a presión
Holgura del eje de transmisión de TdF mm 0.015 - 0.135
con los casquillos
Suplementos del cojinete del embrague mm 8.900 - 9.650 in pasos de 0,025
medio (ajuste de la resistencia a la
rodadura)
Suplementos del cojinete del embrague 9.800 - 10.700 in pasos de 0,025
‘C' (ajuste de la resistencia a la
rodadura) mm
Suplementos del conjunto del eje de mm 3.80 - 4.80 in pasos de 0,05
velocidad alta
Suplementos de holgura axial del mm 1.50 - 3.40 in pasos de 0,05
conjunto del embrague medio y eje de
salida
Arandela de empuje del eje de salida de mm 3.95 - 4.00
la transmisión
Muelle de válvula de regulación de baja
presión
- Longitud del muelle libre mm 127
- Longitud de muelle comprimido bajo mm 107.4-101.2
una carga de 278 - 304 N ( 28.4 - 31 kg)
Configuración de baja presión bares (kg/cm2) 16.7 - 17.6 (1.7 - 1.8)
Muelle de válvula de regulación de la
presión de lubricación:
- Longitud del muelle libre mm 35.5
- Longitud de muelle comprimido bajo mm 26-25
una carga de 37 - 41 N ( 3.8 - 4.2 kg)
Presión de lubricación bares (kg/cm2) 3.0-3.7 (29.5-36.5)
87727162B 25/05/2010
C.20.E / 12
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

(°) Medida que se debe obtener sin rectificar

ESPECIFICACIONES - ENGRANAJE DE SUPERREDUCTORA

Tipo grupo de engranajes cilíndricos epicicloidales


- Relación de reducción: 20 : (20+100) = 1:6
Tipo de control Varillaje accionado hidráulicamente a través de la
electroválvula.
Grosor de la arandela de empuje de la mm 1.465 a 1.535
carcasa de la superreductora y piñón
conducido

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 13
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

TRANSMISIÓN Powershift - Vista de sección


T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

POWER COMMAND COMPONENTES DE LA TRANSMISIÓN

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 14
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 15
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

1. Junta del eje de entrada


2. Volante
3. Volante a amortiguador de transmisión
4. Cubierta del alojamiento de embrague
5. Embrague 'A'
6. Embrague 'B'
7. Suplemento de ajuste del eje superior
8. Engranaje conducido de embrague de retroceso
(cambios con engranaje conducido de embrague
medio)
9. Embrague de la marcha atrás (R)
10. Alojamiento final de la transmisión
11. Engranaje loco de velocidad lenta
12. Eje de transmisión de TdF
13. Eje de salida de transmisión
14. Suplementos de ajuste de la holgura axial del eje de
salida
15. Embrague de gama (S) baja
16. Suplementos de ajuste de la holgura axial del conjunto
de embrague de gama media
17. Suplementos de precarga del cojinete del cubo del
embrague medio
18. Embrague de gama (M) media
19. Engranaje conducido de embrague medio (cambios
con engranaje conducido de embrague de retroceso)
20. Embrague 'E'
21. Embragues 'C' y 'D'
22. Suplementos de precarga del cojinete del cubo del
embrague 'C'
23. Eje de tracción total
24. Tubo de transferencia de aceite de lubricación

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 16
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BRI3765B 1

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 17
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 18
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

TRANSMISIÓN Powershift - Descripción estática


T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

La transmisión power command está disponible en una configuración de 19x6 ( 50 km/h), 18x6 ( 40 Km/h) o 17x6 (
30 Km/h). Hay disponible una unidad superreductora opcional que proporciona 10 marchas adicionales de avance
y 6 de retroceso.
La transmisión se compone de 9 conjuntos de embrague hidráulico de varias placas, cada uno de ellos controlado
por una válvula MID (Modulación de impulsos en duración), a través de una señal eléctrica suministrada desde un
módulo de control electrónico.

BRJ5224A 1
El aceite a presión necesario para accionar los embragues lo suministra el circuito hidráulico de baja presión. Este
circuito se mantiene a 18 bar gracias a la válvula de regulación de baja presión (2), situada en la sección de válvula
de control electrónico de tracción y válvula remota del alojamiento central del eje trasero

BSE3774A 2
El aceite de lubricación de la transmisión se suministra mediante la válvula de regulación de baja presión y se controla
hasta una presión máxima de aproximadamente 7 bar a través de la válvula de seguridad de lubricación, situada en
la sección delantera de la transmisión.

BRB0282A 3
Una válvula de derivación del enfriador de aceite (1), situada en la cubierta superior de la transmisión, garantiza que
el exceso de presión de aceite que se genera en el arranque en frío o durante el bloqueo del enfriador no llegue al
enfriador hasta que el aceite se caliente y la presión descienda.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 19
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BAIL07APH328ASA 4
El sistema de baja presión también incluye un acumulador hidráulico, (1), ubicado en el lado derecho de la transmi-
sión. Esto proporciona aceite adicional de forma instantánea para rellenar los vacíos posibles cuando se realizan
cambios que involucran a varios embragues.

BAIL07APH193AVA 5
Los embragues de transmisión pueden dividirse en los tres grupos siguientes:-
Embragues A y B - están situados en la parte delantera de la transmisión y proporcionan una salida de índice alto y
bajo.

BSB0349A 6
Embragues C, D y E - ubicados en la parte central de la transmisión en la parte, cada uno ofrece una única velocidad.
El uso de los embragues A o B con cualquiera de los embragues C, D y E ofrece seis velocidades:

Los embragues F (rápido), S (lento), M (medio) y R (retroceso), ubicados en la parte trasera de la transmisión ofrecen
otras 3 gamas de avance y 1 gama de retroceso, de modo que la transmisión ofrezca 18 relaciones hacia delante y
6 hacia atrás.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 20
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BSB0350A 7

GAMA S M F R
TIPO
AC 1 7 13 R1
BC 2 8 14 R2
AD 3 9 15 R3
BD 4 10 16 R4
AE 5 11 17 R5
BE 6 12 18 R6

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 21
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BSB0247A 8
Flujos de potencia de la transmisión Power Command

Transmisión de salida Transmisión después del


embrague A o B
Paquete de embragues Transmisión del embrague
conectados B cuando se conecta dicho
embrague
Transmisión de salida por Transmisión desde el motor
el embrague C, D o E,
en función de la relación
seleccionada

A = Embrague A
B = Embrague B
C = Embrague C
D = Embrague D
E = Embrague E
F = Embrague de gama alta
S = Embrague de gama baja
M = Embrague de la gama media
R = Embrague de retroceso

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 22
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

bsb0241A 9

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 23
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 24
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BSB0243A 10
1ª marcha seleccionada

BSB0244A 11
10ª marcha seleccionada

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 25
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BSB0245A 12
16ª marcha seleccionada

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 26
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BSB0246A 13
5ª marcha atrás seleccionada

El accionamiento de los embragues se controla mediante las entradas de varios sensores y conmutadores:-
SENSORES DE ENTRADA

DESCRIPCIÓN FUNCIÓN CONECTOR ELÉCTRICO


(SITUACIÓN)
Sensor de RPM/par de motor Mide la velocidad del motor y el par C289
mediante la deflexión de un muelle
de amortiguación en el volante de
motor. En función del par que se
transmite se facilitará el momento en
que se produce el cambio de marcha
Sensor de velocidad de salida y Mide la velocidad de salida de la C257
gama media de transmisión transmisión y la velocidad de la C653
transmisión en la entrada de la
sección de gama. Las velocidades
se comparan para facilitar la elección
de los tiempos de conexión del
embrague
Emisor de la temperatura del aceite Mide la temperatura del aceite para C290
de la transmisión suministrar una compensación en las
condiciones de aceite caliente o frío.
Potenciómetro del pedal del Determina una posición del C015
acelerador acelerador preestablecida y sólo
está operativo en el modo de
funcionamiento automático para
facilitar el cambio de marchas
automático.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 27
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

DESCRIPCIÓN FUNCIÓN CONECTOR ELÉCTRICO


(SITUACIÓN)
Interruptor de desconexión del pedal Desactiva la energía dirigida a las C001
de embrague válvulas MID (alta/baja/medio/atrás)
de los embragues de gama y, por lo
tanto, desactiva la transmisión.
Potenciómetro del pedal de Permite al operador un accionamiento C002
embrague controlado y progresivo de los
embragues de gama.
Palanca inversora Proporciona información al C012
procesador, mediante los
conmutadores, para la selección de
la dirección de la transmisión: hacia
adelante, hacia atrás o neutra.
Botones de cambio de marchas Permite al operador cambiar de C054
velocidad mediante los pulsadores
que envían una señal al procesador.
Interruptores del freno de pedal Informa al procesador cuando se Izquierdo C013.
aplican los frenos para facilitar Derecha C014.
los cambios de marcha durante el
funcionamiento automático.
Interruptor de freno de Debe accionarse durante la C121
estacionamiento calibración. Se producirá un código
de error si no se acciona. El tractor
funcionará aunque esté accionado
el freno de estacionamiento, pero
sonará una alarma.
Presostatos para embragues de Esto permite controlar las válvulas Gama baja C646.
baja/media/alta/retroceso que puedan estar agarrotadas. Si se Gama media C647.
indica presión en más de un circuito, Gama alta C648.
se cortará el mando y se mostrará el Gama de retroceso C649.
código de error asociado.
Potenciómetro accionado por Informa al procesador de que C632
superreductora se ha accionado la reductora y
evita la posibilidad de seleccionar
determinadas marchas largas.
Interruptor del asiento El interruptor del asiento debe C081
haberse accionado, es decir, que el
operario debe estar sentado, antes
de que el procesador permita la
utilización de la marcha adelante
o atrás. (Nota: se puede evitar el
interruptor si está averiado utilizando
el pedal del embrague). Además
también evita el arranque y la
calibración de la transmisión si no
está conectado.
Interruptor de selección de la función Envía una señal al procesador para
AUTO seleccionar las funciones de cambio
automático

DISPOSITIVOS DE SALIDA

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 28
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

DESCRIPCIÓN FUNCIÓN POSICIÓN


Válvulas MID, A,B,C,D,E y Controlan el aceite de los embragues Embrague A C635.
alta/baja/med/atrás en el momento del accionamiento y Embrague B C636.
liberación de los mismos mediante Embrague C C637.
una señal del procesador. Embrague D C638.
Embrague E C639.
Gama baja C641.
Gama media C642.
Gama alta C643.
Gama de retroceso C644.
Electroválvula de descarga de Devuelve el aceite del embrague de la C263
activación/desactivación del marcha 19 al depósito desactivando
embrague de la marcha 19ª la transmisión a través del embrague
cuando la válvula de 50 km/h no está
activada.
Unidad de pantalla de marchas Proporciona al operador información C043
sobre la relación seleccionada o
preseleccionada, la selección del
modo automático y datos sobre el
código de error.

DISPOSITIVO DE CONTROL

DESCRIPCIÓN FUNCIÓN POSICIÓN


MICROPROCESADOR La transmisión se controla mediante C091
el módulo RD que se encuentra C092
en el foro de la cabina detrás del C093
asiento del conductor. El módulo C094
tiene 6 conectores y además de C095
controlar la transmisión también C097
controla el sistema electrónico de
elevación hidráulica, la TdF trasera
de tracción total, los bloqueos del
diferencial y algún control del motor.
El procesador incluye un sistema de
diagnóstico que puede interpretar
una serie de fallos del sistema y
mostrar un código de error en la
pantalla de marchas. En Módulo
de control - Índice de códigos
de avería (A.50.A) podrá ver una
descripción completa de los códigos
de error y del proceso de localización
de averías.

El accionamiento de los embragues se controla mediante las entradas de varios sensores y conmutadores:-
SENSORES DE ENTRADA

DESCRIPCIÓN FUNCIÓN CONECTOR ELÉCTRICO


(SITUACIÓN)
Sensor de RPM/par de motor Mide la velocidad del motor y el par X289
mediante la deflexión de un muelle
de amortiguación en el volante de
motor. En función del par que se
transmite se facilitará el momento en
que se produce el cambio de marcha

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 29
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

DESCRIPCIÓN FUNCIÓN CONECTOR ELÉCTRICO


(SITUACIÓN)
Sensor de velocidad de salida y Mide la velocidad de salida de la X257
gama media de transmisión transmisión y la velocidad de la X653
transmisión en la entrada de la
sección de gama. Las velocidades
se comparan para facilitar la elección
de los tiempos de conexión del
embrague
Emisor de la temperatura del aceite Mide la temperatura del aceite para X290
de la transmisión suministrar una compensación en las
condiciones de aceite caliente o frío.
Potenciómetro del pedal del Determina una posición del X015
acelerador acelerador preestablecida y sólo
está operativo en el modo de
funcionamiento automático para
facilitar el cambio de marchas
automático.
Interruptor de desconexión del pedal Desactiva la energía dirigida a las X001
de embrague válvulas MID (alta/baja/medio/atrás)
de los embragues de gama y, por lo
tanto, desactiva la transmisión.
Potenciómetro del pedal de Permite al operador un accionamiento X002
embrague controlado y progresivo de los
embragues de gama.
Palanca inversora Proporciona información al X012
procesador, mediante los
conmutadores, para la selección de
la dirección de la transmisión: hacia
adelante, hacia atrás o neutra.
Botones de cambio de marchas Permite al operador cambiar de
velocidad mediante los pulsadores
que envían una señal al procesador.
Interruptores del freno de pedal Informa al procesador cuando se Izquierdo X013.
aplican los frenos para facilitar Derecha X014.
los cambios de marcha durante el
funcionamiento automático.
Interruptor de freno de Debe accionarse durante la X121
estacionamiento calibración. Se producirá un código
de error si no se acciona. El tractor
funcionará aunque esté accionado
el freno de estacionamiento, pero
sonará una alarma.
Presostatos para embragues de Esto permite controlar las válvulas Gama baja X646.
baja/media/alta/retroceso que puedan estar agarrotadas. Si se Gama media X647.
indica presión en más de un circuito, Gama alta X648.
se cortará el mando y se mostrará el Gama de retroceso X649.
código de error asociado.
Potenciómetro accionado por Informa al procesador de que X632
superreductora se ha accionado la reductora y
evita la posibilidad de seleccionar
determinadas marchas largas.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 30
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

DESCRIPCIÓN FUNCIÓN CONECTOR ELÉCTRICO


(SITUACIÓN)
Interruptor del asiento El interruptor del asiento debe X081
haberse accionado, es decir, que el
operario debe estar sentado, antes
de que el procesador permita la
utilización de la marcha adelante
o atrás. (Nota: se puede evitar el
interruptor si está averiado utilizando
el pedal del embrague). Además
también evita el arranque y la
calibración de la transmisión si no
está conectado.
Interruptor de selección de la función Envía una señal al procesador para
AUTO seleccionar las funciones de cambio
automático

DISPOSITIVOS DE SALIDA

DESCRIPCIÓN FUNCIÓN POSICIÓN


Válvulas MID, A,B,C,D,E y Controlan el aceite de los embragues Embrague A X635.
alta/baja/med/atrás en el momento del accionamiento y Embrague B X636.
liberación de los mismos mediante Embrague C X637.
una señal del procesador. Embrague D X638.
Embrague E X639.
Gama baja X641.
Gama media X642.
Gama alta X643.
Gama de retroceso X644.
Electroválvula de descarga de Devuelve el aceite del embrague de la X263
activación/desactivación del marcha 19 al depósito desactivando
embrague de la marcha 19ª la transmisión a través del embrague
cuando la válvula de 50 km/h no está
activada.
Unidad de pantalla de marchas Proporciona al operador información
sobre la relación seleccionada o
preseleccionada, la selección del
modo automático y datos sobre el
código de error.

DISPOSITIVO DE CONTROL -

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 31
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

DESCRIPCIÓN FUNCIÓN POSICIÓN


MICROPROCESADOR El módulo RT, situado en el X091
revestimiento de la cabina, detrás X092
del asiento del operador, controla X093
la transmisión. El módulo tiene 6 X094
conectores y además de controlar X095
la transmisión también controla el X097
sistema electrónico de elevación
hidráulica, la TdF trasera de tracción
total, los bloqueos del diferencial
y algún control del motor. El
procesador incluye un sistema de
diagnóstico que puede interpretar
una serie de fallos del sistema y
mostrar un código de error en la
pantalla de marchas. En Módulo
de control - Índice de códigos
de avería (A.50.A) podrá ver una
descripción completa de los códigos
de error y del proceso de localización
de averías.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 32
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

TRANSMISIÓN Powershift - Descripción dinámica


T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

La transmisión Power Command es una transmisión Full Powershift con control electrónico y el diseño más moderno.
Dependiendo de las normas legales que existan en el país del usuario, están disponibles las siguientes versiones:

50 km/h 19 marchas adelante y 6 marchas atrás más


superreductora opcional de 10 x 6.
40 km/h 18 marchas adelante y 6 marchas atrás más
superreductora opcional de 10 x 6.
30 km/h 17 marchas adelante y 6 marchas atrás más
superreductora opcional de 10 x 6.

AVISO: Antes de remolcar el tractor, compruebe que el control selector de la gama de superreductora (si está ins-
talada) se encuentra en la posición de desactivación. Si es posible, deje el motor en marcha a velocidad de ralentí,
para garantizar la lubricación de la transmisión.
AVISO: Los tractores con transmisión Power Command, que es una transmisión Full Powershift, no se pueden arran-
car remolcados y en ningún caso se pueden remolcar largas distancias. Como máximo, se pueden remolcar hasta
el borde del campo de trabajo o hasta subirlos a un camión de remolque. Al remolcar el tractor, la velocidad no debe
sobrepasar los 5 Km/h ( 3.1 MPH) con el motor apagado o los 10 Km/h ( 6.2 MPH) con el motor en funcionamiento.

Palanca de control de PowerShift

La transmisión Power Command se conmuta con un control PowerShift y dos pulsadores montados en él. Los pul-
sadores permiten el incremento o la reducción de marchas durante la conducción y bajo carga, incluso al realizar
tareas como labrado, etc.
Todas las marchas se pueden engranar por separado con la tecla de incremento (2) o de reducción (1) de marchas.
Un pantalla digital (3) situada en la palanca de control indica cuál es la marcha actualmente engranada. No es
necesario pisar el pedal de embrague para accionar los botones de incremento y reducción de marchas.

BRI4087G 1

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 33
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Modelos con SideWinder(tm)


La transmisión Full Powershift se conmuta con un control Powershift y dos pulsadores montados en él. Los pulsado-
res permiten el incremento o la reducción de marchas durante la conducción y bajo carga, incluso al realizar tareas
como labrado, etc.
Todas las marchas se pueden engranar por separado con la tecla de incremento o de reducción de marchas. Un
pantalla digital situada en el panel de control indica cuál es la marcha actualmente engranada. No es necesario pisar
el pedal de embrague para accionar los botones de incremento y reducción de marchas.

BAIL09CCM077AVA 2
Coloque la palanca de control Powershift en la posición que le resulte más cómoda. Para ello, afloje la perilla de
sujeción (1), desplace la palanca a la posición que desee y vuelva a apretar la perilla.

BRJ5008B 3

BRL6070A 4

Modelos con SideWinder(tm)


El interruptor de posición del reposabrazos se encuentra en la cara interna del reposabrazos derecho.

Palanca inversora

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 34
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

La palanca inversora que se encuentra a la izquierda del volante de dirección se utiliza para seleccionar la dirección
de la marcha. La palanca tiene un muelle para evitar que el vehículo se mueva de forma involuntaria. No es necesario
utilizar el pedal del embrague para mover la palanca inversora.

BSE2671C 5

SS09D120 6
Modelos con SideWinder(tm)

1. Avance 2. Reverse (Marcha atrás)


3. Neutral con el botón (B) pulsado 4. Pre-conecte el freno de estacionamiento
5. Aplique el freno de estacionamiento

NOTA: Si coloca la palanca inversora en avance o marcha atrás con el freno de estacionamiento accionado, suena
una alarma. Además, el desplazamiento de avance o marcha atrás sólo se puede seleccionar cuando el conductor
está situado en su asiento o si:-
se pisa y se suelta el pedal de embrague mientras la palanca inversora se encuentra en posición neutral,
o bien
se suelta el freno de mano y la palanca inversora está en posición neutral.

NOTA: Al detener el tractor es aconsejable colocar la palanca inversora en la posición neutral antes de apagar el
motor.

NOTA: Esto impedirá que el tractor se desplace accidentalmente. Coloque siempre la palanca inversora en posición
neutral, apague el motor y accione el freno de estacionamiento antes de salir del tractor. La transmisión no impedirá
que el tractor se mueva cuando el motor está apagado.

NOTA: A bajas temperaturas, el aumento o reducción de marchas se limita a las marchas más bajas hasta que el
aceite de transmisión se haya calentado hasta 10 ° C ( 50 ° F). Si el incremento de marchas está limitado, lo indica
la advertencia 'CL' que aparece en la pantalla digital de la transmisión.

NOTA: Si se trabaja a temperaturas inferiores a - 18 ° C ( 0 ° F) y el aceite de transmisión está todavía frío, no debería
utilizarse el interruptor de la inversora hasta que el aceite se haya calentado lo suficiente.

Pedal de embrague

Hay un pedal de embrague (1) pero no es necesario utilizarlo para cambiar de marcha o de dirección.
87727162B 25/05/2010
C.20.E / 35
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

El pedal de embrague sólo es necesario para situar el tractor de forma que puedan engancharse accesorios o para
maniobrar en espacios muy reducidos, cuando las marchas cortas no permiten una velocidad lo suficientemente lenta
para conseguir un control más preciso, a pesar de la velocidad moderada del motor.

BRJ4901B 7

NOTA: Si el tractor permanece parado durante más de 30 seconds con el motor en marcha y los controles del
selector en posición neutral, es necesario pisar el embrague completamente para volver a accionar la transmisión.
AVISO: Para evitar el desgaste prematuro del embrague, se aconseja no mantener constantemente pisado el pedal
del embrague.

Conducción del tractor

Para arrancar el motor, coloque la palanca inversora en posición neutral y pise el pedal de embrague. La pantalla
LCD del panel de instrumentos mostrará una ‘N. Esto se repetirá en la pantalla de transmisión con un recuadro
enmarcando el símbolo 'N' (de neutral). La figura '7' también aparecerá en la pantalla de transmisión. (Al arrancar el
tractor, la transmisión seleccionará automáticamente la 7ª marcha.)

BRI4011A 8

NOTA: Hay interruptores de arranque neutral que impiden el funcionamiento del motor de arranque antes de que la
palanca inversora se encuentre en posición neutral y se haya pisado el pedal del embrague.

Para cambiar a la marcha de avance, con el motor a régimen mínimo, tire de la palanca inversora contra la ligera
presión de muelle hacia el volante de dirección y presiónela hacia arriba. El recuadro alrededor de la "N" se moverá
hacia arriba y enmarcará el símbolo de marcha adelante. Cada vez que se utilice la palanca inversora, el recuadro
se desplazará para enmarcar los símbolos de marcha adelante, neutral o marcha atrás.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 36
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BSE2671B 9

SS09D120 10
Modelos con SideWinder(tm)

1. Avance 2. Reverse (Marcha atrás)


3. Neutral con el botón (B) pulsado 4. Pre-conecte el freno de estacionamiento
5. Aplique el freno de estacionamiento

Una vez que el tractor inicie la marcha, utilice las teclas de incremento (2) o de reducción (1) de marchas, como ya
se ha indicado, para seleccionar la marcha que desee. Se muestra el ejemplo de una pantalla en la posición (3),
en la que puede observarse que el símbolo de tractor superior significa Avance y el número '10' indica que se ha
seleccionado la 10ª marcha. También se muestra el segmento de LCD de la 10ª marcha.

BRI4087F 11

Modelos con SideWinder(tm)


Una vez que el tractor inicie la marcha, utilice las teclas de incremento o de reducción de marchas, como ya se ha
indicado, para seleccionar la marcha que desee. El símbolo de tractor superior aparecerá en el panel de control.
También se muestra el segmento de LCD de la 10ª marcha

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 37
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BAIL09CCM077AVA 12

NOTA: Puede seleccionarse una marcha mayor o menor antes de iniciar el movimiento. Si se selecciona una marcha
superior a la 12ª, el control electrónico acciona la 12ª marcha de todos modos, ya que es la marcha máxima permitida
para salir de la posición de inmovilidad. Si, por ejemplo, se selecciona la marcha 15ª antes de iniciar el movimiento,
el segmento de la marcha 15ª parpadeará y el segmento de la marcha 12ª se mantendrá fijo. El tractor empezará
a moverse en la marcha 12ª y cambiará a la marcha seleccionada en cuanto la carga del motor, la velocidad de
motor y la velocidad óptima de avance lo permitan. Los segmentos de las marchas 13ª y 14ª se mostrarán al irse
seleccionando automáticamente estas marchas. En cuanto se acciona la marcha necesaria, el segmento de la 15ª
marcha deja de parpadear y queda iluminado de forma sostenida.

Para invertir el sentido de marcha, reduzca la velocidad del motor, tire de la palanca inversora (1) hacia el volante y
bájela.

BSE2671A 13

SS09D120 14
Modelos con SideWinder(tm)

1.Avance 2. Retroceso
3. Neutral con el botón (B) pulsado 4. Pre-conecte el freno de estacionamiento
5. Aplique el freno de estacionamiento

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 38
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

NOTA: Al cambiar de marcha adelante a marcha atrás, se seleccionará la marcha más próxima disponible. Dado
que hay seis relaciones disponibles en marcha atrás, la velocidad de avance en marcha atrás puede ser distinta de
la que se alcanza con la marcha adelante seleccionada.

Si se desplaza en una marcha alta, por ejemplo la F15 de avance, y coloca la palanca inversora en posición de
marcha atrás, la transmisión selecciona la marcha más alta disponible de marcha atrás (R6).
Si a continuación desplaza la palanca inversora al sentido de avance, se acciona la marcha F12 y el segmento F12
se ilumina en la pantalla.

BRI4012A 15

En el improbable caso de que se produzca un fallo en el control electrónico de la transmisión, el símbolo de fallo (1)
o la luz de aviso se iluminarán y en la pantalla de matriz de puntos del tablero de instrumentos aparecerá un código
de error de cuatro dígitos (2). Los códigos de error de la transmisión empiezan con el número '2'.
El código indica en qué circuito o sensor del tractor se encuentra el fallo y el tipo de error por ejemplo un circuito
abierto o un cortocircuito, etc. Consulte la lista de códigos de error, SISTEMA ELECTRÓNICO - Descripción está-
tica (A.50.A).
.

Hay varios códigos de error que requieren la intervención del conductor y que también pueden aparecer en la pantalla
de matriz de puntos:

CÓDIGO DE Requiere intervención


ERROR
P Freno de estacionamiento o bloqueo de estacionamiento activado; suéltelo para mover el
tractor.
CP Pise el pedal de embrague para que la transmisión pueda volver a engranarse (recuperar
la transmisión).
N Desplace la palanca inversora hasta la posición neutral.

ENGRANAJES DE LA SUPERREDUCTORA
(si se incluye)

Para trabajos que exijan una velocidad de avance muy lenta, hay disponible un juego de engranajes de superreduc-
tora. El juego de engranajes de superreductora se monta en la caja de transmisión principal y permite una reducción
de 6:1.
Con las marchas reducidas se dispone de 10 marchas de superreductora de avance y 6 de retroceso. Las marchas
de la superreductora tienen el efecto de reducir la relación en la transmisión principal, ofreciendo velocidades de
avance muy lentas.

Activación de las marchas de la superreductora

Modelos sin SideWinder(tm)

Con el motor en marcha, el embrague pisado y la palanca inversora en neutral, mantenga pisados los pedales de
freno del tractor. Pulse unos instantes la parte superior del interruptor selector (1), Figura 16, para conectar la supe-
rreductora. A continuación, el símbolo de superreductora (1), Fig. [Referencia no válida] parpadea en la pantalla de

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 39
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

la transmisión. Cuando las marchas de la superreductora están debidamente engranadas, se detiene el parpadeo y
el símbolo permanece encendido.

BRJ4978Q 16
Para desconectar la superreductora, repita el procedimiento anterior y pulse de nuevo el interruptor selector.

BRI4092B 17

AVISO: Las marchas de la superreductora posibilitan velocidades de marcha muy lentas. El gran par motor que se
obtiene con la reducción no se debe utilizar para aplicar cargas de tracción excesivas al tractor.

Modelos con SideWinder(tm)


Las marchas de superreductora se seleccionan utilizando el siguiente procedimiento:
Reduzca hasta la marcha 1 y, con el motor en marcha, pise y mantenga pisados los pedales del embrague y el freno.
Pulse y mantenga pulsado el botón de reducción de marcha hasta que la transmisión cambie a la marcha 10 en la
gama de superreductora. El símbolo de las velocidades de superreductora aparecerá en la pantalla de transmisión.
Suelte el botón de reducción de marcha y los pedales del embrague y el freno. La velocidad de superreductora
correcta puede ahora seleccionarse utilizando los botones de aumento y reducción de marcha.
Para volver a accionar las marchas estándar, aumente la velocidad de superreductora a la marcha 10 y mantenga
pisados los pedales del embrague y el freno. Mantenga pulsado el botón de incremento de marcha de transmisión
hasta que se accione la marcha 1; el símbolo de superreductora desaparecerá de la pantalla.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 40
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

TRANSMISIÓN Powershift - Desmontar


T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

Operación anterior:
Antes de reparar la transmisión full powershift, es necesario retirar el alojamiento de transmisión siguiendo el proce-
dimiento descrito en Alojamiento - Retirar (C.20.E).

ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026

1. Fije el alojamiento de la transmisión en la herra-


mienta de soporte giratorio 290090 utilizando so-
portes delantero (1) y trasero (2), herramientas nº.
297616 y el pasador de posición suministrado con
soportes, que fija el obturador de drenaje de la trans-
misión.

BTB0046B 1

2. Extraiga la cubierta superior (1) y los 3 tubos de


transferencia de aceite, así como las juntas tóricas.

BRJ5224A 2

3. Extraiga el tubo de suministro del embrague "A" (1)


y el colector de válvula PWM (2).

BRJ5224A 3

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 41
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

4. Extraiga los 2 sensores de velocidad.

BRJ5271B 4

5. Retire los enganches de prueba de presión de gama


de retroceso, media, rápida y lenta (el enganche de
prueba de gama media se encuentra en la parte in-
ferior de la transmisión).
6. Extraiga el enganche de suministro del embrague
"A" y el tubo del alojamiento de los embragues A/B.

BRB0249A 5

7. Retire la arandela de retención del embrague de


marcha atrás de la tapa de cierre y extraiga la tapa
utilizando un perno de rosca gruesa de 10x 1.5 mm
atornillado al final de la misma.

BRB0250A 6

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 42
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

8. Inserte una herramienta adecuada por el orificio del


sensor de velocidad a fin de bloquear el eje de retro-
ceso. Desbloquee las lengüetas de la tuerca del ex-
tremo delantero del eje de retroceso y afloje la tuerca
utilizando una llave de vaso de 55 mm.

BSI7705AA 7

9. Con la transmisión todavía en posición horizontal,


extraiga el alojamiento de los embragues A/B.

BTB0035A 8

10. Extraiga la arandela que retiene el embrague B y las


placas de embrague y extraiga las placas del aloja-
miento.

BTB0036A 9

11. Para comprimir las arandelas belleville con la herra-


mienta especial nº 295021, extraiga la arandela de
retención y las arandelas del alojamiento del embra-
gue B.

BTB0037A 10

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 43
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

12. Retire el conjunto del pistón de embrague utilizando


dos tornillos M5 situados en el pistón.

BSD2143A 11

13. Extraiga el anillo de retención (1) y retire la carcasa


del embrague B.
NOTA: Antes de extraer el alojamiento del embrague 'B'
compruebe si hay un juego y desgaste excesivos en la
parte trasera del alojamiento.

23380 12

14. Extraiga el colector de aceite.

BRB0265A 13

15. Extraiga los 4 tubos de suministro de aceite y las


juntas tóricas de la parte trasera del colector.

BRB0266A 14

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 44
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

16. Retire el eje delantero superior de la sección de ve-


locidad.

BRB0269A 15

17. Extraiga la arandela de retención del extremo delan-


tero del eje de gama alta.
NOTA: Compruebe el posible desgaste de la arandela de
retención. Un excesivo desgaste puede causar que la hol-
gura axial del eje superior sea mayor de la especificada.
Consulte TRANSMISIÓN Powershift - Ajuste (C.20.E).

1b0o2004095000 16

18. Extraiga el engranaje, suplemento y separador del


eje de gama alta.

BRB0271A 17

19. Asegúrese de que la transmisión sigue bloqueada


utilizando la herramienta especial en el orificio del
sensor de velocidad del embrague de retroceso.

BSI7705AA 18

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 45
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

20. Suelte las lengüetas de la tuerca situada en el ex-


tremo delantero del eje de velocidad inferior y de-
senrosque la tuerca utilizando una llave de vaso de
60 mm. Retire la herramienta de sujeción.
NOTA: No es necesario aflojar esta tuerca si no hay que
desmontar esta sección de la transmisión.

BRB0289A 19

21. Extraiga la arandela belleville, el colector de embra-


gue, las 2 juntas tóricas del extremo del eje y el co-
jinete de soporte del eje.

BRB0276A_818 20

22. Gire la transmisión para que el extremo trasero se


desplace a la parte superior. Retire los 8 tornillos del
extremo de la transmisión y la placa final.

BRB0252A 21

23. Desbloquee las lengüetas de la tuerca situada en el


extremo trasero del eje de gama rápida/lenta y de-
senrósquela, bloquee la transmisión con la herra-
mienta de bloqueo insertada por el orificio del sensor
de velocidad media. Extraiga la tuerca con la herra-
mienta especial nº 293343 o una llave de vaso de 65
mm.
Retire los suplementos del extremo del eje.
NOTA: La tuerca tiene una rosca izquierda.

BTB0039A 22

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 46
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

24. Extraiga la arandela de retención y los suplementos


del extremo trasero del eje de gama media.

BRB0254A 23

25. Retire los tornillos de la carcasa final y levante la car-


casa utilizando los ganchos de elevación especiales,
herramienta nº. 297612 , separados a la misma dis-
tancia alrededor de la carcasa.

BTB0040A 24

26. Extraiga la junta de casete del eje de tracción total


(1) situada en la parte delantera de la transmisión.
Extraiga el anillo de retención exterior (2). El eje
de atracción total se podrá extraer desde la parte
delantera.

BSD2194A 25

27. Instale la herramienta de bloqueo del engranaje a


través del orificio del sensor de velocidad de retro-
ceso. Desbloquee las lengüetas de la tuerca del
extremo trasero del eje de gama media y afloje la
tuerca utilizando una llave de vaso de 70 mm.

BRB0256A 26

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 47
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

28. Extraiga el deflector de aceite.

BRB0257A 27

29. Instale la herramienta adaptadora de elevación,


297613 , en el conjunto del embrague medio.

BTB0043B 28

30. Monte los ganchos de elevación especial al final de


los 3 ejes de gama, utilizando los tornillos de suje-
ción M14x1.5.

BRB0258B 29

31. Extraiga el conjunto del eje de gama alta/baja.

BTB0044A 30

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 48
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

32. Retire la arandela de retención del buje del embra-


gue de alta velocidad y extraiga el buje.

BRB0260A 31

33. Extraiga el conjunto del eje de retroceso.

BTB0042A 32

34. Extraiga el conjunto del eje de gama media.

BTB0040A_93 33

35. Retire los conductos de suministro de aceite para


los embragues de velocidades rápidas y lentas y el
conducto de lubricación.

BRB0264A 34

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 49
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

36. Desmonte el retenedor de cojinete del eje de veloci-


dad superior de la transmisión.

BSD2191A 35

37. Extraiga el eje de velocidades altas de la parte de-


lantera de la transmisión y extraiga desde la parte
trasera. Eleve el tren de engranajes fuera de la parte
superior de la transmisión.

BRB0273A 36

38. Extraiga el eje inferior desde la parte trasera de la


transmisión.

BRB0277A 37

39. Gire la transmisión para colocar la parte trasera ha-


cia arriba y extraiga la arandela desde el soporte in-
ferior del eje.

BRB0278A 38

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 50
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

40. Extraiga la unidad de embrague "E"

BRB0279A 39

41. Retire el buje de salida y el engranaje del embrague


"D".

BRB0280A 40

42. Extraiga el conjunto del embrague "C/D" y quite el


suplemento y el separador del cojinete del embra-
gue.

BRB0281A 41

43. Afloje la válvula de seguridad de lubricación de la


parte delantera de la transmisión y extraiga la válvula
y conducto. Anote la ubicación de las 2 arandelas de
cobre.

BRB0282A_94 42

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 51
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

44. Extraiga los conductos de lubricación y la pieza en T.

BRB0283A 43

45. Extraiga el deflector inferior de aceite.

BRB0284A 44

46. Extraiga el tornillo de retención del tubo de paso del


depósito de combustible en el lado derecho de la
transmisión y extraiga el tubo.

BRB0285A 45

Operación siguiente:
TRANSMISIÓN Powershift - Montar (C.20.E)

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 52
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

TRANSMISIÓN Powershift - Montar


T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

Operación anterior:
Consulte TRANSMISIÓN Powershift - Ajuste (C.20.E)

1. Aplique vaselina en las superficies de contacto entre


el tubo cruzado de combustible y la carcasa de la
transmisión e instale el tubo desde la parte derecha
de la transmisión. Fije con los tornillos de retención.

BRB0285A 1

2. Instale la placa inferior con los 4 tornillos Allen y los


separadores utilizando el adhesivo ( sellador y blo-
cante de roscas New Holland, n.º de ref. 82995773
) en los tornillos.

BRB0284A 2

3. Sustituya las tuberías de lubricación y la pieza en T.

BRB0283A 3

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 53
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

4. Instale la válvula de seguridad de lubricación y


apriete la tuerca a 68 - 84 Nm. Asegúrese de que
las arandelas de cobre está correctamente situadas
a cada lado del tubo.

BRB0286A 4

5. Gire la transmisión para colocar la parte trasera ha-


cia arriba. Con el suplemento del cojinete delantero
y el separador extraído, instale el conjunto del em-
brague C/D (incluido el grupo de engranajes del em-
brague "C") en la transmisión, asegurando que sean
visibles las marcas de alineación del embrague.
NOTA: Antes de instalar el conjunto de embrague C/D es
necesario comprobar que la resistencia a la rodadura del
cojinete cónico cumple la especificación, como se des-
cribe en TRANSMISIÓN Powershift - Revisión general
(C.20.E).

BRB0281A_803 5

6. Instale en el buje y el engranaje de salida del embra-


gue "D".

BRB0280A_783 6

7. Instale el conjunto de embrague "E" asegurando que


las marcas estén alineadas con las del conjunto de
embrague C/D.

BRB0287A 7

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 54
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

8. Empuje con cuidado el eje de gama baja a través de


la pila de embragues asegurando que el orificio de
marca está en línea con las marcas de las pilas de
embrague.

BRB0288A 8

9. Gire la transmisión hasta la posición horizontal e ins-


tale el eje de velocidad alta desde la parte trasera de
la transmisión, debe pasar a través del grupo de en-
granajes insertado en la parte superior de la trans-
misión.
NOTA: Antes de instalar el suplemento superior es ne-
cesario comprobar que la holgura axial del eje superior
se ajusta a las especificaciones, como se describe en
TRANSMISIÓN Powershift - Ajuste (C.20.E).

BRB0273A 9

10. Instale el separador, suplementos y engranaje y su-


jete con la arandela de retención, a través de la parte
delantera de la transmisión.

BRB0271A_807 10

11. Instale la placa de retención del eje de velocidades


altas, en este punto sólo con los tornillos inferiores,
en la parte trasera de la transmisión. Apriete los
pernos hasta 22-25 Nm.
NOTA: Use adhesivo sellador y blocante de roscas New
Holland, n.º de ref. 82995773, en los tornillos.

BRB0272A 11

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 55
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

12. Gire la transmisión hasta la posición vertical e instale


los tubos de suministro de aceite para los embragues
de gama alta y baja y el tubo de lubricación.

BRB0264A 12

13. Instale el conjunto del eje de gama media


NOTA: Antes de instalar el embrague medio es necesa-
rio comprobar que la resistencia a la rodadura del coji-
nete cónico cumple la especificación, como se describe en
TRANSMISIÓN Powershift - Revisión general (C.20.E).

BTB0040A_93 13

14. Instale el conjunto del eje de marcha atrás.

BTB0042A 14

15. Instale el embrague de gama alta y vuelva a colocar


la arandela de retención.

BRB0260A 15

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 56
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

16. Instale el conjunto del eje de gama alta / baja y quite


las argollas de elevación de los tres ejes.

BTB0044A 16

17. Instale el deflector de la placa contra salpicaduras.

BRB0257A 17

18. Bloquee la transmisión con la herramienta especial


de bloqueo insertada en el orificio del sensor de ve-
locidad de retroceso. Coloque la tuerca del extremo
trasero del eje de gama media y apriete hasta 467 -
515 Nm utilizando una llave de vaso de 70 mm. Cie-
rre las lengüetas sobre la tuerca.

BRB0256A 18

19. Limpie las superficies de contacto de la carcasa final


y la carcasa de transmisión, y aplique sellante de si-
licona. Utilice vaselina para mantener los anillos con
reborde del colector del embrague en su posición y
utilice las espigas guía para bajar la carcasa final en
su posición. Apriete los tornillos de la carcasa final
hasta 187-210 Nm.

BTB0040A 19

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 57
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

20. Instale la pista del cojinete final de gama y vuelva


a colocar la tuerca final del eje de gama alta/baja y
apriete hasta 300 Nm, utilizando la herramienta es-
pecial nº. 293343 o una llave de vaso de 65 mm.
Utilice la herramienta especial de bloqueo en el ori-
ficio de sensor de velocidad media.
NOTA: La tuerca tiene una rosca izquierda.

BTB0039A 20

21. Instale el anillo de rodadura del cojinete final de la


gama media y su separador.

BRB0291A 21

22. Bloquee la transmisión con la herramienta especial


de bloqueo insertada en el orificio del sensor de ve-
locidad de retroceso.

BSI7705AA 22

23. Instale el separador, suplemento y cojinete en el


grupo del embrague C y monte el cojinete de soporte
del eje asegurándose de que de la banda de roda-
dura interior se monta primero seguido de la banda
de rodadura exterior. Monte la arandela con el cha-
flán hacia el colector.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar el anillo de plástico
marrón del cojinete durante el montaje.

BRB0289A_105 23

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 58
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

24. Vuelva a colocar las 2 juntas tóricas del extremo del


eje de velocidad baja y aplique vaselina al eje.
Empuje el colector sobre el eje, golpee suavemente
con un martillo de goma si es necesario. Vuelva a
colocar la arandela Belleville asegurándose de que
el borde exterior está en contacto con el colector y el
borde interior lo está con la tuerca.

BRB0276A_818 24

25. Coloque la tuerca y apriete hasta 467 - 515 Nm uti-


lizando una llave de vaso de 60 mm. Cierre las len-
güetas sobre la tuerca para evitar que se aflojen. Ex-
traiga la herramienta de bloqueo especial.

BRB0289A_819 25

26. Instale el eje delantero superior de la sección de ve-


locidad.

BRB0269A_820 26

27. Instale 4 tubos de suministro de aceite y juntas tóri-


cas desde la parte trasera del colector, e instale el
colector. Apriete los tornillos del colector a 24 Nm.

BRB0266A 27

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 59
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

28. Instale los componentes del embrague B asegu-


rando que las juntas del anillo están en línea con el
resto y de aplicar vaselina para mantenerlos en su
sitio.
NOTA: Para evitar dañar los rebordes, las juntas deben
alinearse con el área del colector en la que no hay ningún
orificio de aceite antes de empujar el embrague en su po-
sición.

BTB0045A 28

29. Limpie las superficies de contacto del alojamiento de


embrague A/B y aplique sellante de silicona. Instale
el tubo de transferencia de aceite desde la válvula
de seguridad de lubricación.

BRB0290A 29

30. Instale el alojamiento del embrague A/B y apriete los


pernos hasta 21 - 26 Nm.

BTB0035A 30

31. En esta fase, se aconseja comprobar las unidades


de embrague A, B, C, D y E con aire comprimido.
Consulte TRANSMISIÓN Powershift - Prueba de
fugas (C.20.E)

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 60
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

32. Gire la transmisión hasta una posición horizontal. In-


serte una herramienta adecuada por el orificio del
sensor de velocidad a fin de bloquear el eje de retro-
ceso. Apriete la tuerca del eje de marcha atrás 467 -
515 Nm con una llave de vaso de 55 mm. Cierre las
lengüetas sobre la tuerca. Instale la tapa de cierre
del conjunto del embrague de marcha atrás y monte
la arandela de retención.

BSI7705AA 31

33. Instale el enganche de suministro del embrague "A"


y el tubo desde el alojamiento de embrague.

BRB0249A 32

34. Instale los enganches de prueba de presión de gama


de retroceso, media, rápida y lenta.
35. Instale los 2 sensores de velocidad

BRJ5271B 33

36. Instale el tubo de suministro del embrague "A" (1) y


el colector de la válvula PWM (2).

BRJ5224A 34

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 61
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

37. Instale tres tubos de transferencia de aceite y juntas


tóricas

BRB0244A 35

38. Instale la tapa superior y apriete los pernos hasta 50


Nm.

BRJ5224A 36

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 62
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

TRANSMISIÓN Powershift - Prueba de presión


T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

1. Embragues de transmisión, A,B,C,D,E, F1, F2, F3,


F4 y R
Donde
F1 = Gama baja
F2 = Gama media
F3 = Gama alta
F4 = Marcha 19ª (sólo modelos de 50 Km/h).

BAIL07APH189AVA 1

2. Prepare el tractor para la prueba de presión:


(iii) Arranque y acelere el tractor para calentar el
aceite de la transmisión a una temperatura mínima
de 65 °C ( 145 °F).
(i) Asegúrese de que el freno de mano está comple-
tamente aplicado.
(ii) Instale el interruptor de prueba de diagnóstico,
herramienta especial 380000843 en el conector del
panel de diagnóstico del tractor, Figura 1.

BAIL07APH190AVB 2

3. Instale manómetros adecuados ( 0 - 40 bar, 0 - 600


lbf.in2) con los enganches de liberación rápida co-
rrectos, diez si están disponibles, en cada uno de los
puntos de prueba de presión.

1. Manómetro, 293242
2. Adaptador de apertura rápida, 291924
3. Manguito, 292246
4. Adaptador, 291927

TA6021002_744 3

4. Las tomas de prueba de los embragues A, B, C, D y E


están situadas en el lado derecho de la transmisión.

BAIL07APH191AVA 4

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 63
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

5. Montada en el lado izquierdo de la transmisión se


encuentra la toma de prueba de la gama media.
En algunos tractores será necesario extraer el racor
de apertura rápida existente e instalar el adaptador
297609 para facilitar el acceso. Vuelva a instalar el
racor de apertura rápida en el adaptador. Fije el ma-
nómetro, 293242 0 - 40 bar ( 0 - 600 lbf.in2) con el
manguito, 292246 y el enganche de apertura rápida
291924..

BAIL07APH192AVA 5

6. Montada en el lado derecho de la transmisión se


encuentran la toma de prueba de gama de marcha
atrás.

BAIL07APH193AVA 6

7. Montadas en la parte superior de la transmisión se


encuentran la toma de prueba de gama lenta (1) y
la toma de prueba de gama alta (2) (el suelo de la
cabina no aparece para mayor claridad).

BAIL07APH194AVA 7

8. En el modelo de tractor de 50 Km/h, el punto de


prueba de embrague está situado en el colector de
electroválvula de volcado de la marcha 19ª. Instale
el manguito y el manómetro directamente en el racor
de apertura rápida instalado de fábrica.
NOTA: Para realizar esta prueba, el tractor debe estar
en movimiento con la marcha 19º conectada y operativa.
Cuando la marcha 19ª está conectada, el manómetro mos-
trará la presión, al volver a la marcha 18ª no se registrará
ninguna presión.

BAIL07APH195AVA 8

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 64
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

9. Arranque el motor e introduzca el modo H7 Canal


4, consulte Módulo de control - Configuración
(A.50.A). Pise el pedal de embrague y desplace
la palanca inversora hacia adelante. Suelte el
embrague. Se mostrará ‘A24' en la pantalla de
instrumentos para indicar que se ha activado la
electroválvula del embrague ‘A'.

BAIL06CCM475AVA 9

10. Para activar la electroválvula, pulse y mantenga pul-


sado el botón de reducción de marcha y observe la
lectura de presión del manómetro, que debe ascen-
der a 18±1 bar ( 261±15 lbf/in2).
NOTA: No se debe pisar el pedal del embrague antes de
dar energía a la electroválvula. Si se pisa el pedal del
embrague antes de activar la electroválvula es posible que
no se aplique presión.
NOTA: La electroválvula de la marcha 19ª no es una vál-
vula PWM y debe indicar una lesión ligeramente superior
19±1 bar ( 275±15 lbf/in2).

BAIS06CCM304AVA 10

11. La presión puede controlarse con el pedal de embra-


gue. Cuando el pedal está pisado, los dos dígitos se
sustituirán por un número entre 0 y 20 para indicar
que la presión aproximada en bares, siempre que
el pedal de embrague esté correctamente calibrado.
Con el pedal completamente liberado, aparece ‘24'
para indicar la presión completa. Con el pedal ele-
vado a menos del 30% la presión aplicada será cero.

BAIL06CCM477AVA 11

12. Para seleccionar otros embragues (excepto la mar-


cha 19ª), pulse varias veces el botón de incremento
de marcha y, a continuación, presione el botón de
reducción de marcha para activar la electroválvula.
Si todos los manómetros presentan una lectura
baja, es posible que se trate de un fallo en el sis-
tema hidráulico de baja presión; consulte SISTEMA
PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO -
Prueba de presión (A.10.A).
NOTA: Para probar el embrague de 19ª marcha, el tractor
debe estar en movimiento con la marcha 19 conectada y
operativa. Cuando la marcha 19ª está conectada, el ma-
nómetro mostrará la presión, al volver a la marcha 18ª no BAIL06CCM476AVA 12
se registrará ninguna presión.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 65
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Modelos con SideWinder(tm):

BAIL09CCM057AVB 13

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 66
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

TRANSMISIÓN Powershift - Calibración Transmisión Full Powershift


T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin
Sidewinder, T6090 Power Command sin Sidewinder

NOTA: El procedimiento de calibración se controla mediante el sistema de gestión electrónico. Para evitar movimien-
tos involuntarios del tractor, apárquelo lejos de cualquier obstáculo, accione firmemente el freno de estacionamiento
y bloquee las ruedas delanteras y traseras. Antes de comenzar, compruebe que la velocidad de avance es cero.
NOTA: Antes de realizar una calibración de embrague y sincronizador, el aceite de la transmisión debe encontrarse
a la temperatura correcta, esto se puede comprobar utilizando el menú H9.
La transmisión Full powershift se debe calibrar cuando el aceite de la transmisión esté entre 60 - 105 °C
NOTA: Asegúrese de que el aire acondicionado (si se incluye) está apagado y todas las aplicaciones del equipo
eléctrico están desconectados.
NOTA: Si durante el procedimiento de calibración aparece un número de cuatro dígitos que comience por "2", se
tratará de un código de error estándar. Es necesario corregir el código de error antes de poder realizar la calibración.
1. Puede accederse al modo de calibración de dos ma-
neras:
• Entrada rápida - Mantenga pulsado el inte-
rruptor de incremento y reducción de marchas
mientras arranca el motor.
• Entrada de menú HH - Utilice el conector de
diagnóstico 380000843 y las calibraciones H1
en el menú HH.

Entrada rápida
2. Mantenga pulsado el interruptor de incremento y re-
ducción de marchas mientras arranca el motor.

BAIL06CCM608AVA 1

3. El sistema que se está calibrando aparecerá en el


tablero y la temperatura del aceite aparecerá en la
pantalla central inferior.

BAIL07APH532ASB 2

4. Continúe desde el paso 7.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 67
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Entrada al menú HH
5. Instale el conector de diagnóstico 380000843 en la
toma del diagnóstico.

BAIL06CCM213AVA 3

6. Utilice las teclas "h", "m" y las de "regulación" en el


tablero de instrumentos para ver los menús HH a H1
y el símbolo de transmisión en el controlador RD.
La pantalla central inferior mostrará la temperatura
del aceite de la transmisión.

BAIL06CCM443FVA 4

7. La velocidad del motor se establecerá en 1200 RPM.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 68
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

8. Coloque la palanca inversora en la posición de


avance y libere el pedal del embrague.

BAIL06CCM610AVA 5

9. La pantalla central inferior mostrará la temperatura


del aceite la transmisión, si se pulsa los botones de
incremento o reducción de marcha, la pantalla mos-
trará el valor de calibración del par del volante motor.
Vuelva a pulsar de nuevo los botones de incremento
o de reducción para volver a mostrar la temperatura
del aceite de la transmisión.
NOTA: Si aparece el código "U19", la calibración no será
posible ya que la temperatura del aceite de la transmisión
no es lo suficientemente elevada.
NOTA: Si el procedimiento de arranque fue incorrecto se
mostrará un código "U" y se deberá repetir el procedi-
miento. Consulte la lista de códigos "U" incluida en SIS- BAIL07APH533ASA 6

TEMA ELECTRÓNICO - Calibración (A.50.A).


10. Si aparece "CL" ( 10 - 60 °C) o "CH" ( 105 °C), des-
pués de 4 segundos la pantalla volverá a mostrar la
temperatura del aceite de la transmisión. Se podrá
accionar el tractor para obtener la temperatura co-
rrecta del aceite.
NOTA: Si no es conveniente esperar a que cambie la tem-
peratura del aceite, pulse el botón de incremento o de re-
ducción de marcha mientras aparecen "CL" o "CH", la pan-
talla mostrará "A" y la calibración podrá proseguir.

BAIL07APH534ASA 7

11. La transmisión se puede calibrar de dos modos:


• Calibración manual (sensor de par de TdF y
embrague)
• Calibración automática del sensor de volante
motor, sensor de par de TdF y embrague

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 69
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Calibración manual (sensor de par de TdF y embrague individual)


12. Ajuste la velocidad del motor a 1200 RPM.
13. Al liberar el interruptor de reducción de marcha, la
pantalla cambiará a 'Pt' (calibración del sensor de
par de TdF). Pulse sin soltar el botón de reducción
para calibrar. Cuando la calibración finalice, la pan-
talla mostrará alternativamente el valor de calibra-
ción y 'Pt'.
14. Al liberar el interruptor de reducción de marcha, la
pantalla cambiará a 'A'. Pulse sin soltar el botón de
reducción para calibrar el embrague A. Durante el
proceso de calibración, el valor de calibración apa-
recerá en la pantalla central inferior.
Cuando finalice la calibración del embrague A, la
pantalla central inferior cambiará entre "A" y el va-
lor de calibración.

BAIL06CCM615AVA 8

15. Suelte el interruptor de reducción de marcha, la pan-


talla cambiará a "B'', indicando que el embrague B
está listo para la calibración.

BAIL06CCM616AVA 9

16. Repita los pasos anteriores para los embragues "B",


"C", "D", "E", "F1", "F2", "F3" "F4" y "R". Una vez
calibrado el embrague R, suelte el interruptor de re-
ducción y la pantalla cambiará a "dt".
17. Pulsando repetidamente el interruptor de incremento
de marcha, se pasará por cada uno de los modos de
embrague, lo que permitirá calibrar varias veces un
determinado embrague si es necesario.

BAIL06CCM476AVB 10

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 70
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Calibración automática (sensor de volante motor, sensor de par de TdF y embrague)


18. Con la indicación 'dt' en pantalla, pulse el interruptor
de función automática, se iniciará la secuencia de
calibración automática.

BAIL06CCM617AVA 11

19. La pantalla central inferior mostrará "End" al finalizar


el procedimiento y se hayan calibrado todos los em-
bragues.

BAIL06CCM613AVA 12

20. Apague la llave de contacto para almacenar los va-


lores de calibración.
NOTA: Si se produce un error durante la calibración, apa-
recerá un código "U" y será necesario repetir el procedi-
miento. Consulte la lista de códigos "U" incluida en SIS-
TEMA ELECTRÓNICO - Calibración (A.50.A).

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 71
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

TRANSMISIÓN Powershift - Revisión general


T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

Operación anterior:
Consulte TRANSMISIÓN Powershift - Desmontar (C.20.E).

EMBRAGUE 'A'
1. Extraiga el anillo de retención (1), el anillo de cierre
interior del cojinete y recupere los bujes de los em-
bragues A y B junto con el cojinete, los discos del
embrague A y los muelles de centrado.

23387_794 1

2. Extraiga la junta (3).

23388_98 2

3. Retire las arandelas de retención interiores (5) de la


parte exterior del embrague A, extraiga el embrague
A de la tapa. Extraiga la arandela de retención exte-
rior (4)para recuperar el cojinete.

23389_99 3

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 72
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

4. Coloque la herramienta nº 295021 (2) y un extractor,


herramienta nº 292651 (1) con una longitud de 300
mm y con las abrazaderas de extracción nº. 292655
dejando una distancia de 300 mm en el embrague A
(5),gire el tornillo de la herramienta para comprimir
los muelles Belleville de desactivación de embrague
y retire el anillo de retención. Desmonte la herra-
mienta nº. 295021 (2) y el extractor (1) y guarde los
muelles Belleville.

23390_795 4

5. Coloque la carcasa del embrague A en la tapa (2),


introduzca aire comprimido en el orificio de entrada
de aceite de control y retire el pistón (1).
Las juntas del pistón se deben extraer con mucho
cuidado utilizando un destornillador pequeño. Ins-
tale nuevas juntas en el pistón, utilizando sólo los
dedos. Para instalar el pistón, aplique una cantidad
generosa de vaselina en las juntas del pistón y el alo-
jamiento, y mediante un adaptador adecuado sobre
el pistón, presione el pistón en el alojamiento. Ase-
gúrese de que el pistón permanece perpendicular al
alojamiento durante la instalación.
NOTA: Se recomienda que los retenes exteriores se com-
priman después de la instalación en el pistón utilizando una
23391_101 5
arandela de acero adecuada y una abrazadera de apriete
que después debe colocarse en un congelador durante
una noche antes de su instalación en el alojamiento del
embrague.

Instalación del muelle Belleville


6. Apile los muelles Belleville sobre una superficie
plana.
7. Deslice una herramienta adecuada de compresión
de segmentos del pistón y apriete la herramienta
para alinear los muelles, (1).

BSI7707A 6

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 73
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

8. Cuando se instalan, los anillos de montaje de la


arandela Belleville deben quedar asentados en las
cuatro superficies de montaje, (1). Cuando se ins-
tala, el anillo de montaje debe poder girar en rela-
ción con el pistón. Esto garantiza que la fuerza de
los muelles actúa de forma concéntrica en el pistón
del embrague.
NOTA: El embrague de marcha atrás tiene un segmento
de montaje específico. El segmento debe montarse con
las ranuras de lubricación hacia los muelles Belleville.

BSI7708A 7

9. Coloque el conjunto de muelles belleville con la he-


rramienta de compresión sobre el eje (2).
10. Utilizando la herramienta especial 295021 (1), com-
prima los muelles y monte el anillo de retención y el
elástico.
NOTA: Se requiere una extensión al realizar este procedi-
miento en el embrague de velocidades lentas.
11. Suelte la herramienta de compresión del segmento
de pistón.
12. Afloje con cuidado la presión aplicada a los muelles
Belleville.

BSI7709A 8

13. Utilice una regla adecuada para comprobar la alinea-


ción de los muelles Belleville en las tres caras.

BSI7710A 9

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 74
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

14. Si es necesario volver a instalar los cojinetes del eje


de embrague D/E, consulte (5 and 7) 18. Asegúrese
de que los cojinetes se encajan en las ranuras ubi-
cadas en el borde exterior contra el anillo elástico,
(6) 18.
15. Cuando sea necesario medir la holgura axial en los
ejes de salida de velocidades rápidas/lentas y me-
dias, utilizando la herramienta especial 292176, se
puede añadir un tubo para facilitar la acción de pa-
lanca. Al hacerlo, golpee ligeramente el eje de salida
con un mazo de goma para garantizar que se mide
toda la holgura axial.
16. Asegúrese de que durante el montaje del embrague
medio, el protector de lubricación (1), se orienta con
el reborde hacia afuera del paquete de embrague.

BSI7711A 10

17. Durante el montaje del embrague A en la tapa ase-


gúrese de que la arandela de retención exterior no
interfiere con el orificio de drenaje del aceite de lu-
bricación, (1).

BSI7712A 11

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 75
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BSB0308A 12
Conjunto del embrague 'A'

1 Junta 2 Arandela de retención exterior del cojinete


3 Arandela de retención del alojamiento del eje 4 Cojinete
5 Arandela de retención interior del cojinete 6 Anillos de estanqueidad
7 Alojamiento de embrague 8 Válvulas
9 Pistón, retenes interior y exterior 10 Arandelas cóncavas, 7 de cada
11 Copa de grapa circular 12 Grapa circular
13 Placa de mando de acero, 5 de cada 14 Placa de fricción, 5 de cada
15 Muelle del separador de placa, 5 de cada 16 Cubo
17 Arandela 18 Cojinete
19 Grapa circular 20 Grapa circular
21 Cubo 22 Grapa circular

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 76
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BSB0309A 13
Conjunto del embrague 'B'

1 Grapa circular 2 Placa de mando final


3 Placa de fricción, 5 de cada 4 Muelle del separador de placa, 5 de cada
5 Placa de mando de acero, 5 de cada 6 Anillos de estanqueidad
7 Carcasa 8 Pistón, retenes interior y exterior
9 Válvulas 10 Arandelas cóncavas, 7 de cada
11 Copa de grapa circular 12 Grapa circular
18. Nota: La sustitución del retén del pistón y el pro-
cedimiento para desmontar y montar los embragues
de discos múltiples es el mismo en todos los embra-
gues. Consulte el desmontaje del embrague 'A' y la
vista de las piezas de dicho embrague.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 77
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BSB0310A 14
Montaje del embrague 'C'

1 Grapa circular 2 Copa de grapa circular


3 Arandelas cóncavas, 8 de cada 4 Arandela plana
5 Pistón, retenes interior y exterior 6 Válvulas
7 Carcasa 8 Discos de embrague, 8 de cada
9 Placa final 10 Grapa circular
11 Cubo 12 Cojinete
13 Espaciador 14 Suplemento de precarga del cojinete
15 Cojinete
19. Nota: La sustitución del retén del pistón y el pro-
cedimiento para desmontar y montar los embragues
de discos múltiples es el mismo en todos los embra-
gues. Consulte el desmontaje del embrague 'A' y la
vista de las piezas de dicho embrague.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 78
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Ajuste del cojinete cónico del buje del embrague 'C'


20. Monte el buje del embrague 'C' en la herramienta es-
pecial, 297614, completo con cojinetes, separadores
y suplementos originales. Apriete el tornillo de la he-
rramienta especial hasta 140 Nm.

BSB0320A_796 15

21. Enrolle un trozo de cuerda alrededor de los dos en-


granajes más pequeños y fíjelos a un compensador
de resorte. Mida la resistencia de rodamiento de los
cojinetes durante la rotación, no en el punto de inicio
de la rotación.
La resistencia de rodamiento debe ser equivalente
a 0.5 - 0.8 Kg del compensador de resorte. Si el
resultado que se obtiene no se ajusta a las especi-
ficaciones, instale un suplemento más delgado para
aumentar la resistencia, o uno más grueso para re-
ducirla.

BSB0323A_797 16

BSB0312A_798 17
Conjunto del embrague 'D'
87727162B 25/05/2010
C.20.E / 79
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

1 Discos de embrague, 6 de cada 2 Placa final


3 Grapa circular 4 Cubo
5 Cojinete 6 Grapa circular
7 Cojinete 8 Grapa circular
9 Copa de grapa circular 10 Arandelas cóncavas, 6 de cada
11 Arandela plana 12 Pistón, retenes interior y exterior
13 Válvulas 14 Carcasa
22. El cojinete, elemento (7), sólo se puede instalar de
un modo ya que hay una ranura que permite colocar
la arandela de retención, elemento (6).
NOTA: La sustitución del retén del pistón y el procedi-
miento para desmontar y montar los embragues de discos
múltiples es el mismo en todos los embragues. Consulte
el desmontaje del embrague 'A' y la vista de las piezas de
dicho embrague.

BSB0312A_799 18
Conjunto de embrague 'E'

1 Discos de embrague, 6 de cada 2 Placa final


3 Grapa circular 4 Cubo
5 Cojinete 6 Grapa circular
7 Cojinete 8 Grapa circular
9 Copa de grapa circular 10 Arandelas cóncavas, 6 de cada
11 Arandela plana 12 Pistón, retenes interior y exterior
13 Válvulas 14 Carcasa

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 80
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

23. El cojinete, elemento (7), sólo se puede instalar de


un modo ya que hay una ranura que permite colocar
la arandela de retención, elemento (6).
NOTA: La sustitución del retén del pistón y el procedi-
miento para desmontar y montar los embragues de discos
múltiples es el mismo en todos los embragues. Consulte
el desmontaje del embrague 'A' y la vista de las piezas de
dicho embrague.

BSB0316A_800 19
Conjunto del embrague de gama alta (F3)

1 Grapa circular 2 Placa final


3 Discos de embrague 4 Buje (sujeto al eje superior)
5 Carcasa 6 Válvulas
7 Pistón, retenes interior y exterior 8 Arandela plana
9 Arandelas cóncavas, 8 de cada 10 Copa de grapa circular
11 Grapa circular 12 Cojinete
24. Nota: La sustitución del retén del pistón y el pro-
cedimiento para desmontar y montar los embragues
de discos múltiples es el mismo en todos los embra-
gues. Consulte el desmontaje del embrague 'A' y la
vista de las piezas de dicho embrague.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 81
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Extracción del cojinete final (elemento 12)


25. Para poder extraer las arandelas cóncavas y el pis-
tón es necesario extraer el cojinete final.

BTB0133A 20

BRI3761B 21

26. Nota: La sustitución del retén del pistón y el pro-


cedimiento para desmontar y montar los embragues
de discos múltiples es el mismo en todos los embra-
gues. Consulte el desmontaje del embrague 'A' y la
vista de las piezas de dicho embrague.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 82
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Extracción del cojinete final (elemento 10)


27. Para poder extraer las arandelas cóncavas y el pis-
tón es necesario extraer el cojinete final.

BRI3764B 22

BRI3762B 23

28. Nota: La sustitución del retén del pistón y el pro-


cedimiento para desmontar y montar los embragues
de discos múltiples es el mismo en todos los embra-
gues. Consulte el desmontaje del embrague 'A' y la
vista de las piezas de dicho embrague.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 83
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Extracción del cojinete final (elemento 13)


29. Para poder extraer las arandelas cóncavas y el pis-
tón es necesario extraer el cojinete final.

BTB0137A 24

Ajuste del cojinete cónico del buje del embrague medio


30. Monte el buje del embrague medio en la herramienta
especial, Nº 297614 , completo con cojinetes, sepa-
radores y suplementos originales. Apriete el tornillo
de la herramienta especial hasta 140 Nm.

BSB0319A 25

31. Enrolle un trozo de cuerda alrededor del engranaje


y fíjelo a un compensador de resorte. Mida la re-
sistencia de rodamiento de los cojinetes durante la
rotación, no en el punto de inicio de la rotación.
La resistencia de rodamiento debe ser equivalente
a 0.7 - 1.2 Kg del compensador de resorte. Si el
resultado que se obtiene no se ajusta a las especi-
ficaciones, instale un suplemento más delgado para
aumentar la resistencia, o uno más grueso para re-
ducirla.

BSB0318A 26

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 84
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

BSB0314A 27
Conjunto del embrague de marcha tras

1 Anillos de estanqueidad 2 Carcasa


3 Válvulas 4 Pistón, retenes interior y exterior
5 Arandela plana 6 Arandelas cóncavas, 12 de cada
7 Grapa circular 8 Copa de grapa circular
9 Arandelas de retención de la placa final 10 Placa final
11 Eje 12 Cojinete
13 Arandela achaflanada (chaflán orientado hacia el 14 Espaciador
buje)
15 Arandela del deflector de aceite 16 Cojinete
17 Espaciador 18 Cubo
19 Junta 20 Cojinete
21 Arandela 22 Discos de embrague, 12 de cada
32. Durante el desmontaje del embrague de marcha
atrás es necesario quitar la arandela de retención
del extremo del eje. (1).
NOTA: La sustitución del retén del pistón y el procedi-
miento para desmontar y montar los embragues de discos
múltiples es el mismo en todos los embragues. Consulte
el desmontaje del embrague 'A' y la vista de las piezas de
dicho embrague.

BSI7706A 28

Operación siguiente:
Consulte TRANSMISIÓN Powershift - Montar (C.20.E).
87727162B 25/05/2010
C.20.E / 85
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

TRANSMISIÓN Powershift - Prueba de fugas


T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

1. En esta fase, se aconseja comprobar las unidades


de embrague A, B, C, D y E con aire comprimido.
Adquiera en el departamento de recambios dos tu-
bos 5162184 y dos juntas tóricas 5135733. Adquiera
una válvula y un manómetro en su concesionario lo-
cal.

BTB0035A 1

2. Asimismo, adquiera en su concesionario local raco-


res adecuados para conectarlos al manguito de la
línea de aire del taller. Monte la válvula y el manó-
metro con los racores para conectarlos a la línea de
aire del taller y coloque un racor detrás del manóme-
tro para permitir la conexión de los tubos. Suelde los
extremos rectos de los racores de los tubos 5162184
para conectarlos al conjunto de válvula y manóme-
tro.
Corte el extremo de uno de los tubos para obtener un
tubo recto y limpie el extremo para proporcionar un
acabado suave y achaflanado. Este tubo se utiliza
para comprobar el embrague ‘A', Figura 2.

BTB0134B 2

3. Para comprobar los embragues, Figura 3, asegúrese


de que la válvula está cerrada e instale la válvula, el
manómetro y el tubo en la línea de aire. Sitúe el
tubo en la toma de prueba del embrague correspon-
diente. Abra con rapidez y cierre la válvula, observe
la caída de presión del manómetro escuche el es-
cape de aire.
Un embrague correcto experimentará un descenso
suave y continuo de la presión en el manómetro. Un
embrague con un sellado deficiente mostrará una
caída inmediata de presión cuando se desconecta
el aire y también se escuchará el escape de aire.

BTB0136B 3

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 86
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

TRANSMISIÓN Powershift - Ajuste


T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020

Ajuste de la holgura axial del eje de velocidad superior de la transmisión


1. Proceder del siguiente modo:
Coloque el eje de entrada de la transmisión (1) en
un banco, deslice el engranaje (6), separador (5), un
suplemento de prueba de 3.5 mm (4) y el engranaje
(3). Bloquee el conjunto con una arandela de reten-
ción (2).
Asiente el conjunto. Utilice una galga (7) para medir
la holgura axial entre la arandela de retención (2) y
el engranaje (3).
El suplemento que se debe instalar se determina me-
diante la dimensión medida más el suplemento de
prueba menos la holgura axial especificada.
Ejemplo:
Lectura del manómetro = 0.90 mm
Suplemento de prueba 3.50 mm 23500_95 1
Holgura axial especificada = 0 - 0.15 mm
Suplemento (8) que debe instalarse: = 0,90 + 3,50 -
0,10 = 4.30 mm.
NOTA: Los suplementos de ajuste disponibles se descri-
ben en TRANSMISIÓN Powershift - Especificaciones
generales (C.20.E).
2. Retire la arandela de retención (2), extraiga el engra-
naje (3) y compruebe el suplemento (4). Incorpore el
suplemento (8) en la misma posición que tenía, así
como el engranaje (3), y bloquee el conjunto con la
arandela de retención (2).
Asiente el conjunto. Mediante una galga (7) com-
pruebe que la holgura axial se encuentra en la espe-
cificación.

23501_96 2

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 87
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Suplementos de ajuste de la holgura axial del eje de salida (alta/baja)


3. Inserte los suplementos de prueba hasta que estén
a nivel con la cara maquinada de la carcasa. Mida el
paquete de los suplementos de prueba (Sp). Instale
la placa final y apriete los tornillos hasta el par espe-
cificado, asegurándose de que las arandelas belle-
ville tiene su borde exterior hacia la placa final.

BTB0065A 3

4. Gire la transmisión varias veces mediante la herra-


mienta especial en el extremo del eje de gama me-
dia. Durante los giros, golpee el extremo del eje de
salida con un martillo de goma, para garantizar que
el eje se asienta totalmente dentro de la transmisión.

BTB0064A 4

5. Instale las herramientas especiales , 297396 (3), en


el eje de salida, con la barra de dos extremos con
rosca (2), insertada en el eje de salida. Fije el con-
junto de la palanca, herramienta 292176 (1) a la ba-
rra con rosca. Coloque la galga indicadora de cua-
drante en la carcasa final con el puntero en la cara
de la tuerca del eje de salida. Asegúrese de que el
brazo operativo de la galga indicadora de cuadrante
está lo más vertical posible y que el indicador mues-
tra una lectura de cero.
Levante el eje de salida utilizando la herramienta es-
pecial 292176 . La lectura de la galga indicadora de
cuadrante debe estar comprendida entre 0.04 - 0.09
mm, dicho valor es la holgura axial con el eje.
BTB0061B 5

6. Calcule el suplemento necesario:-


S1 = H + Sp - ( 0.065 mm)
Donde:
S1 = Tamaño final del suplemento
Sp = Suplemento de prueba/inicial
H = Lectura del recorrido de la galga indicadora de
cuadrante
0.065 mm = Especificación de gama de media en
holgura axial
7. Vuelva comprobar que la holgura axial esté dentro
de la especificación. Apriete los tornillos de la placa
final hasta 35 Nm ( 26 lbf.ft).

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 88
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Ajuste de la holgura axial del eje de gama media


8. Instale los suplementos y arandela de retención del
extremo trasero del eje de gama media. Mida el
paquete de los suplementos de prueba (Sp).
Gire la transmisión varias veces mediante la herra-
mienta especial en el extremo del eje de gama me-
dia. Durante los giros, golpee el extremo del eje de
la gama media con un martillo de goma, para garan-
tizar que el eje se asienta totalmente dentro de la
transmisión.

BRB0254A 6

9. Instale la herramienta especial , 297396 sobre la he-


rramienta especial instalada en el eje de gama me-
dia, con la barra con rosca en dos extremos inser-
tada en la herramienta del eje medio. Fije el con-
junto de la palanca, herramienta 292176 a la barra
con rosca. Coloque la galga indicadora de cuadrante
en la carcasa final con el puntero en la cara inferior
de la herramienta instalada en el eje de gama media.
Asegúrese de que el brazo operativo de la galga in-
dicadora de cuadrante está lo más vertical posible y
que el indicador muestra una lectura de cero.

BTB0062A 7

10. Levante el eje de gama media utilizando la herra-


mienta especial 292176 . La lectura de la galga indi-
cadora de cuadrante debe estar comprendida entre
0.04 - 0.09 mm, dicho valor es la holgura axial con
el eje.
Calcule el suplemento necesario:-
S1 = H + Sp - ( 0.065 mm)
Donde:
S1 = Tamaño final del suplemento
Sp = Suplemento de prueba/inicial
H = Lectura del recorrido de la galga indicadora de
cuadrante
0.065 mm = Especificación de gama de media en
holgura axial
Vuelva comprobar que la holgura axial esté dentro BTB0063A 8
de la especificación.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 89
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

TRANSMISIÓN Powershift - Calibración


T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

NOTA: La unidad de control electrónico administra la calibración. Para evitar el movimiento accidental del tractor,
aplique el freno de estacionamiento y bloquee las ruedas delanteras y traseras. Antes de iniciar cualquier trabajo,
compruebe que la velocidad de avance sea cero.
NOTA: Antes de realizar una calibración de embrague, el aceite de la transmisión debe encontrarse a la temperatura
correcta, esto se puede comprobar con el menú H9.
La transmisión Full Powershift se debe calibrar cuando el aceite de la transmisión esté entre: 60 - 105 °C
NOTA: Asegúrese de que el aire acondicionado (si se incluye) esté apagado y todas las unidades electrohidráulicas,
desconectadas.
NOTA: Si durante el procedimiento de calibración aparece un número de cuatro dígitos que comience por "2", se tra-
tará de un código de error estándar. Es necesario solucionar el código de error antes de poder realizar la calibración.
1. Puede accederse al modo de calibración de dos ma-
neras:
• Acceso rápido
• Entrada al menú HH

Acceso rápido
2. Mantenga pulsados los botones de incremento y re-
ducción de marcha mientras arranca el motor.

BAIL09CCM077AVA 1

3. El sistema que se calibrará aparece en el tablero


y se mostrará "CAL" en la pantalla inferior central
durante unos segundos. Después, se mostrará la
temperatura del aceite de transmisión.

BAIL09CCM053AVA 2

4. Continúe desde el paso 7.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 90
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Entrada al menú HH
5. Conecte el enchufe de diagnóstico 380000843 a la
toma de diagnóstico.

BAIL06CCM213AVA 3

6. Utilice los botones "h", "m" y el de regulación en el


tablero de instrumentos para ver el menú HH, hasta
que la opción H1 y el símbolo de transmisión apa-
rezcan en la unidad de control RT.
"CAL" aparece en la pantalla inferior central durante
unos segundos, después se mostrará la temperatura
del aceite de la transmisión.

BAIL09HHP100FVA 4

7. La velocidad motor se ha establecido en 1200 RPM.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 91
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

8. Desplace la palanca inversora hasta la posición de


avance y suelte el pedal del embrague.

BAIL06CCM610AVA 5

9. En la pantalla central inferior aparece la temperatura


del aceite de la transmisión. Si se pulsan los botones
de incremento o reducción de marcha aparece en la
pantalla el valor de calibración del par del volante
motor.
NOTA: Si aparece el código de error "U19", la calibración
no será posible ya que la temperatura del aceite de la trans-
misión no es lo suficientemente elevada.
NOTA: Si la preparación para la calibración no se realizó
correctamente, aparecerá un código de error U y será ne-
cesario volver a repetir el proceso. Consulte la lista de
códigos "U" incluida en Módulo de control - Índice de
códigos de avería (A.50.A). BAIL09CCM054AVA 6

10. Vuelva a pulsar los botones de incremento o de re-


ducción para volver a mostrar la temperatura del
aceite de la transmisión.
11. Si aparece "CL" ( 10 - 60 °C) o "CH" ( 105 °C), des-
pués de 4 segundos la pantalla volverá a mostrar la
temperatura del aceite de la transmisión. Se podrá
hacer funcionar el tractor hasta obtener la tempera-
tura correcta del aceite.
NOTA: Si no es conveniente esperar a que cambie la tem-
peratura del aceite, pulse el botón de incremento o de re-
ducción de marcha mientras aparecen "CL" o "CH". En la
pantalla aparecerán entonces las letras "dt" y la calibración
puede continuar.

BAIL06CCM612AVA 7

12. La transmisión se puede calibrar de dos modos:


• Calibración de cada embrague.
• Calibración automática del embrague.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 92
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Calibración individual del embrague y el sensor


13. Mantenga pulsado el botón de reducción de marcha
para calibrar el sensor de torsión de volante "dt". Du-
rante la calibración, el valor de la misma se muestra
en la sección inferior central de la pantalla.
Cuando finalice la calibración del sensor de torsión
del volante, la pantalla central inferior muestra alter-
nativamente "dt" y el valor de calibración.

BAIL09CCM078AVA 8

14. Suelte el botón de reducción de marcha. La pantalla


muestra ahora las letras "Pt" indicando que el sensor
de torsión de la TdF está preparado para la calibra-
ción.

BAIL09CCM056AVA 9

15. Los pasos descritos anteriormente también se de-


ben realizar con los embragues "A", "B", "C", "D",
"E", "F1", "F2", "F3" "F4" y "R". Después de la cali-
bración del embrague R, libere el botón de reducción
de marcha. En la pantalla aparecerán las letras "dt".
16. Si pulsa repetidas veces el botón de incremento de
marcha cambiará entre los distintos embragues y
sensores. Esto significa que se puede seleccionar
un embrague o sensor determinado, si fuera nece-
sario calibrarlo varias veces.

BAIL09CCM057AVB 10

Calibración automática del embrague y el sensor


17. Activación del menú de calibración. (Consulte el
paso 1 - 11)
Pulse el botón de incremento de marcha hasta que
aparezca "dt" en la pantalla.

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 93
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

18. Pulse el botón de la función automática y se iniciará


la calibración automática.
En el caso de vehículos que no cuenten con un inte-
rruptor de función Automática, mantenga pulsado el
botón "m" durante dos segundos.

BAIL09HHP093AVA 11

19. En la pantalla central inferior aparece "End" cuando


el procedimiento haya finalizado y se hayan cali-
brado todos los embragues.

BAIL06CCM613AVA 12

20. Apague la llave de contacto para guardar los valores


de calibración.
NOTA: Si se produce un error durante la calibración, apa-
recerá un código "U" y será necesario repetir el procedi-
miento. Consulte la lista de códigos U en . Módulo de
control - Índice de códigos de avería (A.50.A)

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 94
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Alojamiento - Retirar
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012

Operación anterior:
Retire la cabina (consulte PLATAFORMA DEL USUARIO - Retirar (E.34.A)
Operación anterior:
Extraiga el depósito de combustible (consulte Depósito de combustible - Retirar (B.20.A)

1. Retire el tapón de drenaje de la carcasa de la trans-


misión y vacíe el aceite de transmisión en un conte-
nedor adecuado.
Vuelva a instalar el tapón de drenaje y apriete hasta
68 - 82 Nm ( 50 - 60 lbft).

BAIL07APH288AVA 1

2. Desconecte los conectores eléctricos del mazo de


cableado, separe el mazo de la transmisión y coló-
quelo sobre el eje trasero.
(Gráficos siguientes)
3. Extraiga la protección de la carcasa del filtro de la
bomba de aceite hidráulico.

BAIL07APH296AVA 2

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 95
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

4. Extraiga el tapón de la carcasa del filtro de la bomba


de aceite hidráulico.
NOTA: Sitúe un contenedor adecuado bajo la carcasa del
filtro para recoger el aceite hidráulico.

BAIL07APH297AVA 3

5. Desconecte los tubos de aceite hidráulico de la


bomba y de la carcasa del filtro de dicha bomba.

BAIL07APH298AVA 4

6. Afloje la abrazadera y desconecte el manguito (1).


Desconecte los conectores eléctricos de la carcasa
del filtro de la bomba de aceite hidráulico (2).

BAIL07APH299AVA 5

7. Extraiga los pernos de sujeción de la junta acodada


de la carcasa del filtro de la bomba de aceite hidráu-
lico y el perno de la carcasa del eje trasero.

BAIL07APH300AVA 6

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 96
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

8. Extraiga la carcasa del filtro de la bomba de aceite


hidráulico.

BAIL07APH301AVA 7

9. Suelte la abrazadera del tubo de aceite hidráulico.

BAIL07APH332AVA 8

10. Desconecte y separe los tubos de aceite hidráulico.

BAIL07APH331AVA 9

11. Desconecte los tubos de retorno y de suministro de


aceite hidráulico de la transmisión.

BAIL07APH333AVA 10

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 97
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

12. Desconecte los tubos de freno y el tubo de aceite


hidráulico.

BAIL07APH334AVB 11

13. Extraiga el tubo de aceite hidráulico

BAIL07APH335AVA 12

14. Desconecte los tubos hidráulicos (1) y separe la


abrazadera (2).

BAIL07APH336AVA 13

15. Desacople el tubo de aceite hidráulico.

BAIL07APH337AVA 14

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 98
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

16. Desconecte el conducto de suministro neumático (1)


y separe la abrazadera del tubo neumático (2).

BAIL07APH338AVA 15

17. Extraiga el soporte trasero del depósito de combus-


tible.

BAIL07APH339BVA 16

18. Sitúe los carriles del engranaje dividido (1)


MS2700C-1 debajo del vehículo.
Instale la pieza con ruedas del engranaje dividido
(2) MS2700C-2, (4) MS2700C-4 y (5) MS2700-3/33
debajo de la transmisión.
Instale la pieza estática del engranaje dividido (3)
MS2700C-2,y (4) MS2700C-4 debajo del eje trasero.

BAIL07APH346FVA 17

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 99
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

19. Aguante el peso de la transmisión con el gato (1)


MS2700C-4 y sujete la transmisión con la herra-
mienta especial (2) MS2700-3/33.

BAIL07APH344AVA 18

20. Atornille la pieza estática del engranaje dividido al


eje trasero.

BAIL07APH345AVA 19

21. Apoye la parte trasera del vehículo.

BAIL07APH347AVA 20

22. Extraiga los pernos de sujeción derechos inferiores


de la transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH341AVA 21

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 100
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

23. Extraiga los pernos de sujeción derechos superiores


de la transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH342AVA 22

24. Extraiga los pernos de sujeción superiores de la


transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH343AVA 23

25. Extraiga los pernos de sujeción izquierdos de la


transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH340BVA 24

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 101
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

26. Desconecte la transmisión del eje trasero.

BAIL07APH348AVA 25

27. Quite la batería; para obtener más información, con-


sulte Batería - Retirar (A.30.A).
28. Retire la bandeja de la batería.

BAIL07APH349AVA 26

29. Extraiga los pernos de sujeción del lado izquierdo del


bastidor de montaje de la cabina.

BAIL07APH350AVA 27

30. Extraiga los pernos de sujeción del lado derecho del


bastidor de montaje de la cabina y también el propio
bastidor de montaje.

BAIL07APH351AVA 28

Operación siguiente:
87727162B 25/05/2010
C.20.E / 102
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Desconecte el motor de la transmisión; para obtener más información, consulte MOTOR - Desconexión (B.10.A)

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 103
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Alojamiento - Instalar
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012

Operación anterior:
Conecte el motor a la transmisión. Para obtener más información, consulte MOTOR - Conexión (B.10.A).

1. Instale el soporte de montaje de la cabina y apriete


los pernos de sujeción del lado derecho.

BAIL07APH351AVA 1

2. Instale los pernos de sujeción del lado izquierdo del


soporte de montaje de la cabina.

BAIL07APH350AVA 2

3. Instale la bandeja de la batería.

BAIL07APH349AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 104
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

4. Antes de conectar la carcasa de la transmisión a la


carcasa del eje trasero, limpie a fondo y desengrase
las superficies de contacto y aplique un cordón de
junta líquida de aproximadamente 2 mm de diáme-
tro.
5. Alinee la transmisión con la carcasa del eje trasero.
6. Conecte la transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH348AVA 4

7. Instale los pernos de sujeción izquierdos de la car-


casa de la transmisión con el eje trasero.
Apriete hasta 200 Nm ( 147.5 lbft).

BAIL07APH340BVA 5

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 105
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

8. Instale los pernos de sujeción superiores de la car-


casa de la transmisión al eje trasero.
Apriete hasta 200 Nm ( 147.5 lbft).

BAIL07APH343AVA 6

9. Instale los pernos de sujeción derechos superiores


de la carcasa de la transmisión al eje trasero.
Apriete hasta 200 Nm ( 147.5 lbft).

BAIL07APH342AVA 7

10. Instale los pernos de sujeción derechos inferiores de


la transmisión al eje trasero.
Apriete hasta 200 Nm ( 147.5 lbft).

BAIL07APH341AVA 8

11. Extraiga el engranaje dividido.

BAIL07APH346FVB 9

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 106
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

12. Instale el soporte trasero del depósito de combusti-


ble.

BAIL07APH339BVA 10

13. Conecte el conducto de suministro neumático (1) y


acople la abrazadera del tubo neumático (2).

BAIL07APH338AVA 11

14. Conecte el tubo de aceite hidráulico.

BAIL07APH337AVA 12

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 107
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

15. Instale la abrazadera del tubo hidráulico (2) y co-


necte los tubos hidráulicos (1).

BAIL07APH336AVA 13

16. Instale el tubo de aceite hidráulico

BAIL07APH335AVA 14

17. Conecte los tubos de freno y el tubo de aceite hidráu-


lico.

BAIL07APH334AVB 15

18. Conecte los tubos de retorno y de suministro de


aceite hidráulico de la dirección.

BAIL07APH333AVA 16

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 108
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

19. Instale y conecte los tubos de bloqueo del diferen-


cial.

BAIL07APH331AVA 17

20. Fije la abrazadera del tubo de aceite hidráulico.

BAIL07APH332AVA 18

21. Instale la carcasa del filtro de la bomba de aceite


hidráulico.

BAIL07APH301AVA 19

22. Instale los pernos de sujeción en la junta acodada


de la bomba de aceite hidráulico y el perno de la
carcasa del eje.

BAIL07APH300AVA 20

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 109
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

23. Conecte el manguito y apriete la abrazadera (1).


Conecte los conectores eléctricos a la carcasa del
filtro de la bomba de aceite hidráulico (2).

BAIL07APH299AVA 21

24. Conecte los tubos de aceite hidráulico a la bomba de


aceite y a la carcasa del filtro de aceite.

BAIL07APH298AVA 22

25. Instale el tapón de la carcasa del filtro de la bomba


de aceite hidráulico.

BAIL07APH297AVA 23

26. Instale la protección de la carcasa del filtro de la


bomba de aceite hidráulico.

BAIL07APH296AVA 24

27. Sitúe el mazo de cableado sobre la transmisión y


conecte los conectores eléctricos del mazo.
(Gráficos siguientes)

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 110
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

28. Rellene la transmisión con aceite.

Operación siguiente:
Instale el depósito de combustible; para obtener más información, consulte Depósito de combustible - Instalar
(B.20.A)
Operación siguiente:
Instale la cabina; para obtener más información, consulte PLATAFORMA DEL USUARIO - Instalar (E.34.A)

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 111
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Alojamiento - Desconexión
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

Operación anterior:
Retire la cabina (consulte PLATAFORMA DEL USUARIO - Retirar (E.34.A)
Operación anterior:
Extraiga el depósito de combustible (consulte Depósito de combustible - Retirar (B.20.A).

1. Retire el tapón de drenaje de la carcasa de la trans-


misión y vacíe el aceite de transmisión en un conte-
nedor adecuado.
Vuelva a instalar el tapón de drenaje y apriete hasta
68 - 82 Nm ( 50 - 60 lbft).

BAIL07APH288AVA 1

2. Desconecte los conectores eléctricos del mazo de


cableado, separe el mazo de la transmisión y coló-
quelo sobre el eje trasero.
(Gráficos siguientes)
3. Extraiga la protección de la carcasa del filtro de la
bomba de aceite hidráulico.

BAIL07APH296AVA 2

4. Extraiga el tapón de la carcasa del filtro de la bomba


de aceite hidráulico.
NOTA: Sitúe un contenedor adecuado bajo la carcasa del
filtro para recoger el aceite hidráulico.

BAIL07APH297AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 112
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

5. Desconecte los tubos de aceite hidráulico de la


bomba y de la carcasa del filtro de dicha bomba.

BAIL07APH298AVA 4

6. Afloje la abrazadera y desconecte el manguito (1).


Desconecte los conectores eléctricos de la carcasa
del filtro de la bomba de aceite hidráulico (2).

BAIL07APH299AVA 5

7. Extraiga los pernos de sujeción de la junta acodada


de la carcasa del filtro de la bomba de aceite hidráu-
lico y el perno de la carcasa del eje trasero.

BAIL07APH300AVA 6

8. Extraiga la carcasa del filtro de la bomba de aceite


hidráulico.

BAIL07APH301AVA 7

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 113
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

9. Suelte la abrazadera del tubo de aceite hidráulico.

BAIL07APH332AVA 8

10. Desconecte y separe los tubos de aceite hidráulico.

BAIL07APH331AVA 9

11. Desconecte los tubos de retorno y de suministro de


aceite hidráulico de la transmisión.

BAIL07APH333AVA 10

12. Desconecte los tubos de freno y el tubo de aceite


hidráulico.

BAIL07APH334AVB 11

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 114
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

13. Extraiga el tubo de aceite hidráulico

BAIL07APH335AVA 12

14. Desconecte los tubos hidráulicos (1) y separe la


abrazadera (2).

BAIL07APH336AVA 13

15. Desacople el tubo de aceite hidráulico.

BAIL07APH337AVA 14

16. Desconecte el conducto de suministro neumático (1)


y separe la abrazadera del tubo neumático (2).

BAIL07APH338AVA 15

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 115
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

17. Extraiga el soporte trasero del depósito de combus-


tible.

BAIL07APH339BVA 16

18. Sitúe los carriles del engranaje dividido (1)


MS2700C-1 debajo del vehículo.
Instale la pieza con ruedas del engranaje dividido
(2) MS2700C-2, (4) MS2700C-4 y (5) MS2700-3/33
debajo de la transmisión.
Instale la pieza estática del engranaje dividido (3)
MS2700C-2,y (4) MS2700C-4 debajo del eje trasero.

BAIL07APH346FVA 17

19. Aguante el peso de la transmisión con el gato (1)


MS2700C-4 y sujete la transmisión con la herra-
mienta especial (2) MS2700-3/33.

BAIL07APH344AVA 18

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 116
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

20. Atornille la pieza estática del engranaje dividido al


eje trasero.

BAIL07APH345AVA 19

21. Apoye la parte trasera del vehículo.

BAIL07APH347AVA 20

22. Extraiga los pernos de sujeción derechos inferiores


de la transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH341AVA 21

23. Extraiga los pernos de sujeción derechos superiores


de la transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH342AVA 22

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 117
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

24. Extraiga los pernos de sujeción superiores de la


transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH343AVA 23

25. Extraiga los pernos de sujeción izquierdos de la


transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH340BVA 24

26. Desconecte la transmisión del eje trasero.

BAIL07APH348AVA 25

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 118
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Alojamiento - Conexión
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

1. Antes de conectar la carcasa de la transmisión a la


carcasa del eje trasero, limpie a fondo y desengrase
las superficies de contacto y aplique un cordón de
junta líquida de aproximadamente 2 mm de diáme-
tro.
2. Alinee la transmisión con la carcasa del eje trasero.
3. Conecte la transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH348AVA 1

4. Instale los pernos de sujeción izquierdos de la car-


casa de la transmisión con el eje trasero.
Apriete hasta 200 Nm ( 147.5 lbft).

BAIL07APH340BVA 2

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 119
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

5. Instale los pernos de sujeción superiores de la car-


casa de la transmisión al eje trasero.
Apriete hasta 200 Nm ( 147.5 lbft).

BAIL07APH343AVA 3

6. Instale los pernos de sujeción derechos superiores


de la carcasa de la transmisión al eje trasero.
Apriete hasta 200 Nm ( 147.5 lbft).

BAIL07APH342AVA 4

7. Instale los pernos de sujeción derechos inferiores de


la transmisión al eje trasero.
Apriete hasta 200 Nm ( 147.5 lbft).

BAIL07APH341AVA 5

8. Extraiga el engranaje dividido.

BAIL07APH346FVB 6

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 120
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

9. Instale el soporte trasero del depósito de combusti-


ble.

BAIL07APH339BVA 7

10. Conecte el conducto de suministro neumático (1) y


acople la abrazadera del tubo neumático (2).

BAIL07APH338AVA 8

11. Conecte el tubo de aceite hidráulico.

BAIL07APH337AVA 9

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 121
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

12. Instale la abrazadera del tubo hidráulico (2) y co-


necte los tubos hidráulicos (1).

BAIL07APH336AVA 10

13. Instale el tubo de aceite hidráulico

BAIL07APH335AVA 11

14. Conecte los tubos de freno y el tubo de aceite hidráu-


lico.

BAIL07APH334AVB 12

15. Conecte los tubos de retorno y de suministro de


aceite hidráulico de la dirección.

BAIL07APH333AVA 13

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 122
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

16. Instale y conecte los tubos de bloqueo del diferen-


cial.

BAIL07APH331AVA 14

17. Fije la abrazadera del tubo de aceite hidráulico.

BAIL07APH332AVA 15

18. Instale la carcasa del filtro de la bomba de aceite


hidráulico.

BAIL07APH301AVA 16

19. Instale los pernos de sujeción en la junta acodada


de la bomba de aceite hidráulico y el perno de la
carcasa del eje.

BAIL07APH300AVA 17

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 123
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

20. Conecte el manguito y apriete la abrazadera (1).


Conecte los conectores eléctricos a la carcasa del
filtro de la bomba de aceite hidráulico (2).

BAIL07APH299AVA 18

21. Conecte los tubos de aceite hidráulico a la bomba de


aceite y a la carcasa del filtro de aceite.

BAIL07APH298AVA 19

22. Instale el tapón de la carcasa del filtro de la bomba


de aceite hidráulico.

BAIL07APH297AVA 20

23. Instale la protección de la carcasa del filtro de la


bomba de aceite hidráulico.

BAIL07APH296AVA 21

24. Sitúe el mazo de cableado sobre la transmisión y


conecte los conectores eléctricos del mazo.
(Gráficos siguientes)

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 124
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

25. Rellene la transmisión con aceite.

Operación siguiente:
Instale el depósito de combustible; para obtener más información, consulte Depósito de combustible - Instalar
(B.20.A)
Operación siguiente:
Instale la cabina; para obtener más información, consulte PLATAFORMA DEL USUARIO - Instalar (E.34.A)

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 125
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Alojamiento - Desmontar
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

1. El procedimiento de extracción y de instalación de


los casquillos de los colectores de aceite de los em-
bragues de velocidades medias, de retroceso o de
velocidades o de gama rápida/lenta es muy similar y
debe realizarse del modo siguiente.
NOTA: Los casquillos están extremadamente apretados,
utilice sólo la herramienta especial para la extracción/ins-
talación. Si intenta utilizar un botador para extraer los cas-
quillos es posible que dañe los casquillos o sus alojamien-
tos.

BTB0103_787 1

2. Instale la herramienta especial, número, 297615 , en


el casquillo que desee extraer y coloque los cuatro
tornillos en los orificios de las vías de aceite.
Fabrique una barra metálica de aproximadamente
13 mm de grosor x 375 mm de largo con un orificio
de 17 mm en el centro y consiga un tornillo de 16
mm, de grado 8.8 de aproximadamente 225 mm de
largo con dos arandelas planas.

BTB0100_788 2

3. Instale el tornillo en la parte trasera de la herramienta


y coloque la barra plana sobre el tornillo y transver-
salmente al alojamiento tal como se ve en la Figura
2.
Instale y apriete la tuerca gradualmente para extraer
el casquillo del alojamiento.

BTB0105_789 3

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 126
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Powershift

Alojamiento - Montar
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

NOTA: Debido al ajuste de los casquillos se recomienda enfriar el casquillo durante una hora en un dispositivo ade-
cuado, (un frigorífico/congelador doméstico resulta ideal). Si se instala la herramienta especial en el casquillo y se
coloca en el frigorífico con el propio casquillo también se facilitará la instalación.
1. Coloque el casquillo y la herramienta correctamente
en el alojamiento. Golpee ligeramente la herra-
mienta para asegurarse de que el casquillo está
alineado con el alojamiento.

BTB0104_790 1

2. Instale el tornillo en la parte delantera de la herra-


mienta, con la barra plana transversalmente al alo-
jamiento en la parte trasera. Apriete la tuerca para
insertar el casquillo en el alojamiento, Figura 2. El
casquillo estará correctamente instalado cuando en-
tre en contacto con el borde levantado en el aloja-
miento.

BTB0106_791 2

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 127
Índice alfabético

TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - C

TRANSMISIÓN Powershift - 20.E


Alojamiento - Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
Alojamiento - Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
Alojamiento - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
Alojamiento - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
Alojamiento - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
Alojamiento - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
TRANSMISIÓN Powershift - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
TRANSMISIÓN Powershift - Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
T6030 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6080 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Power
Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Power Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Power Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ]
TRANSMISIÓN Powershift - Calibración Transmisión Full Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder, T6090 Power Command sin Sidewinder
TRANSMISIÓN Powershift - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
TRANSMISIÓN Powershift - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
TRANSMISIÓN Powershift - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
TRANSMISIÓN Powershift - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
TRANSMISIÓN Powershift - Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
TRANSMISIÓN Powershift - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
TRANSMISIÓN Powershift - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
TRANSMISIÓN Powershift - Prueba de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
TRANSMISIÓN Powershift - Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
TRANSMISIÓN Powershift - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command
TRANSMISIÓN Powershift - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
T6030 Power Command, T6080 Power Command, T6050 Power Command, T6070 Power Command, T6090 Power Command

87727162B 25/05/2010
C.20.E / 128
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA
TDF - C

REDUCTORES ADICIONALES Reductor - 30.C

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 1
Índice

TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - C

REDUCTORES ADICIONALES Reductor - 30.C

DATOS TÉCNICOS
REDUCTORES ADICIONALES Reductor
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
REDUCTORES ADICIONALES Reductor
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

MANTENIMIENTO
REDUCTORES ADICIONALES Reductor
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comando
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Horquilla y riel de cambio
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sistema sensor
Potenciómetro de posición - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Potenciómetro de posición - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

DIAGNÓSTICO
REDUCTORES ADICIONALES Reductor
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 2
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

REDUCTORES ADICIONALES Reductor - Especificaciones


generales
Tipo grupo de engranajes cilíndricos
epicicloidales
Relación de reducción 20: (20+100) = 1:6
Tipo de control Electrónicamente utilizando el
interruptor
Grosor de la arandela de empuje de la carcasa de la mm 1,45 a 1,535
superreductora y piñón conducido

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 3
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

REDUCTORES ADICIONALES Reductor - Descripción estática


La superreductora electrohidráulica se activa mediante el interruptor oscilante de dos posiciones ubicado en la ca-
bina, en la consola de control derecha.

BAIL07APH565AVC 1
La electroválvula de superreductora ubicada en la parte izquierda del alojamiento del eje trasero se activa al permitir
que el aceite del circuito de baja presión circule hacia un pistón de control que está conectado a una palanca selec-
tora, un eje y una horquilla de selección para conectar y desconectar la superreductora.

BAIL07APH675AVA 2
Con el motor en marcha, el pedal de embrague pisado y la palanca inversora en neutral, presione y mantenga pisados
los pedales de freno del vehículo. Pulse unos instantes la parte superior del interruptor selector de superreductora
para conectar las marchas de superreductora. El símbolo de la velocidad superreductora (1), aparecerá parpadeando
en la pantalla de la transmisión. Cuando la superreductora esté completamente conectada, el símbolo dejará de
parpadear y se mostrará constantemente
Para desactivar la superreductora, con el motor en marcha, el pedal de embrague pisado y la palanca inversora en
posición neutral, accione y mantenga accionados los pedales de freno del vehículo. Pulse unos instantes la parte
superior del interruptor selector de superreductora para desconectar la superreductora. El símbolo de velocidad de
la superreductora (1) dejará estar iluminado y se activará la transmisión normal.

BAIL07APH676AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 4
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

REDUCTORES ADICIONALES Reductor - Vista de sección

BAIL07APH702FVA 1
Vista transversal de la superreductora

1. Placa trasera 2. Anillo elástico


3. Anillo dentado interior 4. Engranaje planetario
5. Anillo dentado exterior 6. Cojinetes de rodillos de aguja
7. Eje de engranaje planetario 8. Enganche de transmisión
9. Horquilla del selector 10. Eje del selector
11. Anillo elástico exterior 12. Alojamiento del engranaje planetario
13. Corona dentada exterior

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 5
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

BAIL07APH701FVB 2
Vista transversal de la válvula de control de la superreductora

1. Cuerpo del distribuidor 2. Conexión de línea hidráulica


3. Pistón 4. Anillo de sellado del pistón
5. Vástago del pistón 6. Anillo elástico
7. Fuelle 8. Tuerca de fijación
9. Horquilla del actuador 10. Electroválvula de superreductora
11. Retén de la electroválvula de superreductora 12. Obturador de corte

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 6
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

REDUCTORES ADICIONALES Reductor - Descripción dinámica

BAIL07APH704FVA 1
Vista transversal de la superreductora

Clave de colores de la figura

A. Verde = superreductora desconectada


B. Azul = superreductora conectada

Sin embragar
Cuando la electroválvula de la superreductora no recibe energía, el muelle de retorno del eje del selector tira del raíl
del selector y de la horquilla hacia la transmisión, lo que desliza el enganche de conexión (1) en el engranaje condu-
cido de la superreductora. El engranaje conducido de la superreductora girará libremente con el eje de transmisión.
La transmisión se transfiere directamente desde el eje de salida de la transmisión a través del enganche de conexión
hasta el eje del piñón.

Embragado
Cuando la electroválvula de la superreductora se activa, el aceite del circuito de baja presión dentro de la válvula de
control obliga a bajar al pistón y provoca el giro de la palanca selectora. El enganche deslizante de conexión (2) se
desliza fuera del engranaje conducido de la superreductora hasta que los dientes del borde exterior del enganche se
acoplen con los dientes interiores del alojamiento del engranaje planetario.
La transmisión al eje del piñón se transfiere desde el eje de salida de la transmisión pasando por el engranaje de
transmisión de la superreductora, los engranajes planetarios y el enganche de conexión.

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 7
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

REDUCTORES ADICIONALES Reductor - Retirar


Operación anterior:
Desconecte el eje trasero al alojamiento de la transmisión; para obtener más información, consulte Alojamiento -
Desconexión (C.20.E)

1. Extraiga la arandela de retención del engranaje pla-


netario.

BAIL07APH681AVA 1

2. Extraiga la placa exterior del engranaje de la reduc-


tora.

BAIL07APH680AVA 2

3. Extraiga el anillo dentado interior del engranaje pla-


netario.

BAIL07APH679AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 8
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

4. Extraiga el conjunto del engranaje planetario.

BAIL07APH678AVA 4

5. Extraiga el anillo dentado y la placa trasera.

BAIL07APH677AVA 5

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 9
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

REDUCTORES ADICIONALES Reductor - Instalar


1. Instale la corona dentada y la placa trasera.
Apriete los pernos de retención hasta 49 Nm (36 lb
ft).
NOTA: Asegúrese de que las espigas de la parte posterior
de la placa trasera estén colocadas correctamente en los
orificios de la tapa de engranajes.

BAIL07APH677AVA 1

2. Instale el conjunto del engranaje planetario.

BAIL07APH678AVA 2

3. Instale el anillo dentado interior del engranaje plane-


tario.

BAIL07APH679AVA 3

4. Instale la placa exterior del engranaje de la reduc-


tora.

BAIL07APH680AVA 4

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 10
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

5. Instale la arandela de retención del engranaje plane-


tario.

BAIL07APH681AVA 5

Operación siguiente:
Conecte el eje trasero al alojamiento de la transmisión; para obtener más información, consulte Alojamiento - Co-
nexión (C.20.E).

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 11
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

Comando - Retirar
1. Extraiga el muelle de retorno de la palanca selectora
de la superreductora.

BAIL07APH696AVA 1

2. Retire el pasador de retención (1) y el pasador de


chaveta (2) para liberar la palanca selectora de la
horquilla del actuador.

BAIL07APH691AVA 2

3. Desconecte el conector eléctrico de la electroválvula


de la superreductora.

BAIL07APH690AVA 3

4. Desconecte el tubo de suministro hidráulico de la


válvula de control.

BAIL07APH693AVA 4

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 12
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

5. Retire la válvula de control.

BAIL07APH675AVB 5

6. Extraiga la junta tórica.

BAIL07APH689AVA 6

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 13
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

Comando - Instalar
1. Instale una nueva junta tórica.

BAIL07APH689AVA 1

2. Instale la válvula de control.

BAIL07APH675AVB 2

3. Conecte el tubo de suministro hidráulico de la válvula


de control.

BAIL07APH693AVA 3

4. Conecte el conector eléctrico de la electroválvula de


la superreductora.

BAIL07APH690AVA 4

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 14
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

5. Instale el pasador de chaveta (1) y el pasador en 'R'


(2).

BAIL07APH691AVA 5

6. Instale el muelle de retorno de la palanca selectora.

BAIL07APH696AVA 6

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 15
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

Comando - Ajuste
1. Extraiga el muelle de retorno del selector de la supe-
rreductora.

BAIL07APH696AVA 1

2. Afloje la tuerca de seguridad del perno de ajuste in-


ferior (1) y el perno de ajuste (2).

BAIL07APH693AVA 2

3. Gire la palanca selectora a la izquierda hasta que


alcance el límite del recorrido.

BAIL07APH695AVA 3

4. Apriete el perno inferior de ajuste (1) hasta que haga


contacto con la palanca selectora, apriete una vuelta
y media más.
Apriete la tuerca de fijación del perno de ajuste infe-
rior (2).

BAIL07APH693AVB 4

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 16
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

5. Afloje la tuerca de fijación del perno de ajuste supe-


rior (1).
Ajuste el perno superior (2) hasta que la medida (X)
sea igual a 57 mm.
Apriete la tuerca de fijación del perno de ajuste su-
perior (1).

BAIL07APH694AVA 5

6. Instale el muelle de retorno del selector de la supe-


rreductora.

BAIL07APH696AVA 6

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 17
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

Horquilla y riel de cambio - Retirar


Operación anterior:
Desconecte el eje trasero al alojamiento de la transmisión; para obtener más información, consulte Alojamiento -
Desconexión (C.20.E).
Operación anterior:
Extraiga el potenciómetro de la superreductora; para obtener más información, consulte Sistema sensor Potenció-
metro de posición - Retirar (C.30.C).

1. Extraiga el muelle de retorno de la palanca selectora.

BAIL07APH696AVA 1

2. Retire el pasador de retención (1) y el pasador de


chaveta (2) para liberar la palanca selectora de la
horquilla del actuador.

BAIL07APH691AVA 2

3. Retire los pasadores elásticos de retención de la hor-


quilla selectora.

BAIL07APH683AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 18
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

4. Extraiga el enganche de transmisión (4), la horquilla


selectora (3), el eje selector (2).
Extraiga el retén (1).

BAIL07APH682AVA 4

5. Extraiga la placa de montaje del potenciómetro.

BAIL07APH685AVA 5

6. Extraiga la junta tórica del eje del selector.

BAIL07APH684AVA 6

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 19
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

Horquilla y riel de cambio - Instalar


1. Instale la junta tórica del eje del selector.

BAIL07APH684AVA 1

2. Instale la placa de montaje del potenciómetro.

BAIL07APH685AVA 2

3. Instale el retén (1)


Instale el eje del selector (2), la horquilla selectora
(3) y el enganche de transmisión (4).

BAIL07APH682AVA 3

4. Instale nuevos pasadores elásticos de retención de


la horquilla selectora.

BAIL07APH683AVA 4

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 20
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

5. Instale el pasador de chaveta (1) y el pasador 'R' (2)


para conectar la palanca de selector a la horquilla
del selector.

BAIL07APH691AVA 5

6. Instale el muelle de retorno de la palanca selectora.

BAIL07APH696AVA 6

Operación siguiente:
Instale el potenciómetro de la superreductora; para obtener más información, consulte Sistema sensor Potenció-
metro de posición - Retirar (C.30.C).
Operación siguiente:
Conecte el eje trasero al alojamiento de la transmisión; para obtener más información, consulte Alojamiento - Co-
nexión (C.20.E).

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 21
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

Sistema sensor Potenciómetro de posición - Retirar


1. Desconecte el conector eléctrico del potenciómetro
de la superreductora.

BAIL07APH688AVA 1

2. Extraiga la placa final del potenciómetro de la supe-


rreductora.

BAIL07APH687AVA 2

3. Retire el potenciómetro del engranaje de la superre-


ductora

BAIL07APH686AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 22
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

Sistema sensor Potenciómetro de posición - Instalar


1. Instale el potenciómetro de la superreductora.
NOTA: Para ayudar a la instalación, gire el centro del po-
tenciómetro de la superreductora con un destornillador pe-
queño.

BAIL07APH686AVA 1

2. Instale la placa final del potenciómetro de la superre-


ductora.

BAIL07APH687AVA 2

3. Conecte el conector eléctrico del potenciómetro de


la superreductora.

BAIL07APH688AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 23
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Reductor

REDUCTORES ADICIONALES Reductor - Solución de problemas


NOTA: Si la superreductora no funciona correctamente, compruebe los códigos de error que puedan estar almace-
nados. Son los códigos de error comprendidos entre el 2001 y el 3000. Para recuperar los códigos de error y revisar
los diagramas adecuados para la localización de averías, consulte el capítulo relevante en la sección sobre sistemas
eléctricos SISTEMA ELECTRÓNICO - Descripción estática (A.50.A).
Problema Causa posible Solución
La superreductora no se El vehículo no está parado. Asegúrese de que el vehículo no se
conecta mueve.
Fallo del interruptor de conexión de la su- Instale un nuevo interruptor de conexión de
perreductora. la superreductora.
Fallo del cableado. Repare o instale un nuevo mazo de ca-
bleado.
Fallo de la electroválvula. Repare o instale una nueva electroválvula.
Horquilla de selección desgastada. Instale una horquilla selectora nueva.
Horquilla de selección mal ajustada en el Compruebe que los pasadores elásticos
eje del selector. estén bien sujetos en el eje del selector e
instale nuevos pasadores elásticos si fuera
necesario.
Enganche de manguito deslizante tenso en Limpie las ranuras o instale un eje y un
acanaladuras del eje. enganche deslizante de conexión nuevos.
Enganche deslizante de conexión defec- Instale un nuevo enganche deslizante de
tuoso. conexión.
Dientes del piñón conducido desgastados. Instale un engranaje conducido nuevo.
La superreductora no se Fallo del interruptor de conexión de la su- Instale un nuevo interruptor de conexión de
desconecta perreductora. la superreductora.
Fallo del cableado. Repare o instale un nuevo mazo de ca-
bleado.
Fallo de la electroválvula. Repare o instale una nueva electroválvula.
Muelle de desconexión roto. Instale un nuevo muelle de desconexión.
Enganche deslizante de conexión defec- Instale un nuevo enganche deslizante de
tuoso. conexión.
Dientes del eje del engranaje de transmi- Instale un nuevo eje del engranaje de
sión desgastados. transmisión.
Dificultad para conectar El vehículo no está parado. Asegúrese de que el vehículo no se
la superreductora mueve.
Ajuste incorrecto de la palanca selectora. Ajuste la palanca selectora, consulte Co-
mando - Ajuste (C.30.C).
Horquilla de selección desgastada. Instale una horquilla selectora nueva.
Enganche deslizante de conexión defec- Instale un nuevo enganche deslizante de
tuoso. conexión.
Horquilla de selección mal ajustada en el Compruebe que los pasadores elásticos
eje del selector. estén bien sujetos en el eje del selector e
instale nuevos pasadores elásticos si fuera
necesario.
Enganche de manguito deslizante tenso en Limpie las ranuras o instale un eje y un
acanaladuras del eje. enganche deslizante de conexión nuevos.
Dientes del piñón conducido desgastados. Instale un engranaje conducido nuevo.
La superreductora no Ajuste incorrecto del eje del selector. Ajuste el eje del selector, consulte Co-
permanece en la posición mando - Ajuste (C.30.C).
conectada.
Enganche deslizante de conexión mal Instale un nuevo enganche deslizante de
ajustado en las ranuras del eje. conexión y/o el eje.
Cojinetes de soporte del eje de la superre- Instale nuevos cojinetes de apoyo del eje
ductora desgastados. de la superreductora.

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 24
Índice alfabético

TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - C

REDUCTORES ADICIONALES Reductor - 30.C


Comando - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comando - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Comando - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Horquilla y riel de cambio - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Horquilla y riel de cambio - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
REDUCTORES ADICIONALES Reductor - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
REDUCTORES ADICIONALES Reductor - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
REDUCTORES ADICIONALES Reductor - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
REDUCTORES ADICIONALES Reductor - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
REDUCTORES ADICIONALES Reductor - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
REDUCTORES ADICIONALES Reductor - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
REDUCTORES ADICIONALES Reductor - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sistema sensor Potenciómetro de posición - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sistema sensor Potenciómetro de posición - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

87727162B 25/05/2010
C.30.C / 25
87727162B 25/05/2010
C.30.C / 26
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA
TDF - C

REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - 30.D

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 1
Índice

TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - C

REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - 30.D

DATOS TÉCNICOS
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha
Descripción estática Embrague de 50 km/h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

MANTENIMIENTO
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

DIAGNÓSTICO
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 2
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Especificaciones


generales
50 Km/h Embrague (marcha 19ª)
Tipo: Embrague de discos sumergidos
Accionamiento electrohidráulico
Ubicación: Alojamiento del eje trasero
Transmisión: Transmisión directa desde el volante del motor a
través del eje de tracción de entrada de TdF
Discos de fricción: 4
Placas de acero: 3
Arandelas Belleville: 6

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 3
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Descripción estática


Embrague de 50 km/h
La 50 km/h transmisión dispone de una marcha y un conjunto de embrague adicionales situados en el alojamiento
del eje trasero.
Cuando se selecciona la marcha extra (19ª), no se activan más embragues y la transmisión se dirige desde el volante
del motor a través del eje de entrada de la toma de fuerza (TdF) y al embrague de 50 km/h.
La pantalla avanzada de marchas (ADOG) indicará que se ha seleccionado la marcha 19ª mostrando el número de
marcha (1) y el intervalo de marcha (2).

BAIL07APH700AVA 1
Para conectar el embrague de 50 km/h, el aceite del circuito de baja presión se dirige desde la electroválvula PWM
de embrague (3), a través de la electroválvula de descarga (4) y hacia el embrague de 50 km/h.
Una función de seguridad impide que el embrague de 50 km/h se accione a menos que la electroválvula de descarga
(4) y la de conexión (3) reciban ambas energía.
La electroválvula de descarga recibe energía en la marcha 18ª como preparación a la conexión de la marcha 19ª.
El cambio de la marcha 18ª a la 19ª sólo es posible si la velocidad del motor supera las 700 RPM cuando se conecta
la marcha 19ª.

BAIL07APH699AVA 2

1. Toma de presión 2. Tubo de lubricación


3. Electroválvula PWM 4. Electroválvula de descarga
5. Tubo de admisión de baja presión

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 4
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Vista de sección


Embrague de 50 km/h

BVF0989A 1
50 km/h Sección de la transmisión

1 Eje de transmisión de la TdF desde el volante del motor 2 Eje de transmisión de la TdF a la TdF trasera
3 Suministro de aceite de lubricación 4 Colector de suministro de aceite
5 Pistón de control 6 Placas de acero y fricción
7 Engranaje conductor 8 Eje del piñón
9 Engranaje conducido 10 Arandelas Belleville
11 Alojamiento de embrague

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 5
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Descripción dinámica

BVF0992A 1
50 Km/h Embrague desactivado

1 Eje de transmisión de la toma de fuerza (TdF) desde 2 Eje de transmisión de la TdF a la TdF trasera
el volante del motor
3 Suministro de aceite de lubricación 4 Pistón de control
5 Placas de acero y fricción 6 Engranaje conductor
7 Eje del piñón 8 Engranaje conducido
9 Arandelas Belleville

Clave de colores de la figura

A. Aceite de retorno
B. Lubricación

La electroválvula PWM de conexión y la de descarga dejan de recibir energía (la electroválvula de descarga recibe
energía en la marcha 18ª como preparación para la conexión de la marcha 19ª). Las arandelas Belleville (9) aplican
una fuerza en el pistón de control (4) y liberan este pistón (4) de las placas de fricción y de acero (5).
El engranaje de transmisión (6) puede entonces girar libremente en el eje sin transmitir movimiento al engranaje
conducido (8) montado en el eje del piñón (7).

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 6
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

BVF0992B 2
50 Km/h Embrague accionado

1 Eje de transmisión de la toma de fuerza (TdF) desde 2 Eje de transmisión de la TdF a la TdF trasera
el volante del motor
3 Suministro de aceite de lubricación 4 Pistón de control
5 Placas de acero y fricción 6 Engranaje conductor
7 Eje del piñón 8 Engranaje conducido
9 Arandelas Belleville

Clave de colores de la figura

A. Circuito de baja presión


B. Lubricación

Cuando la electroválvula PWM de conexión y la electroválvula de descarga reciben energía, suministran aceite desde
el circuito de baja presión a la cara del pistón de control (4).
La presión del aceite aplicada a la cara del pistón de control (4) desplaza a éste (4) contra la fuerza aplicada por
las arandelas Belleville (9). Esto comprime las placas de fricción y de acero (5). La transmisión se transfiere desde
el eje de transmisión de la TdF (2) a través del embrague 50 Km/h , engranaje de transmisión (6) y hasta el piñón
conducido (8) montado en el eje del piñón del eje trasero (7).

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 7
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Retirar


Operación anterior:
Extraiga el eje trasero; para obtener más información, consulte EJE TRASERO - Retirar (D.12.A).
Operación anterior:
Extraiga el mecanismo del freno de estacionamiento; para obtener más información, consulte Frenado - Revisión
general (D.32.B).
Operación anterior:
Extraiga el embrague de tracción total; para obtener más información, consulte Embrague - Retirar (D.14.C).
Operación anterior:
Extraiga la válvula de pila; para obtener más información, consulte Válvula de pila - Retirar (A.10.C).

1. Coloque el alojamiento del eje trasero en posición


vertical, fije eslingas adecuadas o la herramienta es-
pecial número 293994 a la rueda corona y el con-
junto del diferencial y acople un equipo de elevación
apropiado.

BAIL07APH655AVA 1

2. Extraiga los pernos de retención de la tapa del so-


porte de la rueda corona.
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH651AVA 2

3. Instale dos pernos de retención en los orificios cie-


gos y apriételos hasta que la tapa de soporte y los
suplementos se retiren.
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH652AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 8
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

4. Extraiga la conexión de la línea de suministro de


aceite y el perno de retención.

BAIL07APH654AVA 4

5. Desconecte la línea de suministro de aceite del alo-


jamiento del diferencial y extraiga la línea de sumi-
nistro de aceite.

BAIL07APH653AVA 5

6. Con un equipo elevador apropiado, extraiga la rueda


corona y el conjunto del diferencial.
7. Suelte la tuerca comprimida.
Con una herramienta adecuada, mantenga fija la
tuerca de piñón.
Con una herramienta adecuada y una llave de vaso
de 3/4 in, gire el piñón a la derecha para extraer la
tuerca.
NOTA: Para obtener más información, consulte EJE TRA-
SERO - Herramientas especiales (D.12.A).

BAIL07APH658AVA 6

8. Con una herramienta adecuada, empuje el piñón ha-


cia afuera.

BAIL07APH659AVA 7

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 9
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

9. Extraiga el soporte de retención del piñón loco de la


bomba hidráulica.

BAIL07APH656AVA 8

10. Extraiga el piñón loco de la bomba hidráulica.


Recupere los cojinetes y el separador mientras retira
el eje.

BAIL07APH703AVA 9

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 10
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

BAIL07APH662FVA 10
Eje de transmisión de la TdF, embrague de 50 km/h y componentes.
11. Extraiga la arandela de retención (1) y el collarín (6)
del conjunto del embrague de 50 km/h (7). Consulte
la Figura 10.

NOTA: Los tres pasos siguientes se realizan gracias a la apertura del mecanismo del freno de estacionamiento.
12. Desplace las arandelas de retención (2) y (3) hacia
el conjunto del embrague de 50 km/h. (7). Consulte
la Figura 10.
13. Deslice la rueda fónica (8) hacia el conjunto de em-
brague de 50 km/h. (7). Consulte la Figura 10.
14. Desplace la arandela de retención (4) hacia el con-
junto del embrague de 50 km/h. (7). Consulte la
Figura 10.
15. Con un mazo de de goma, extraiga parcialmente el
eje de la TdF.

BAIL07APH660AVA 11

NOTA: Los dos pasos siguientes se llevan a cabo mediante la apertura del mecanismo del freno de estacionamiento.

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 11
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

16. Deslice las arandelas de retención (2), (3) y (4) y la


rueda fónica (8) hacia el conjunto del embrague de
50 km/h (7) mientras el eje de transmisión de la TdF
(5) se golpea con un botador. Consulte la Figura 10.
17. Extraiga el eje de transmisión de la TdF al tiempo
que se recuperan las arandelas de retención y la
rueda fónica.
18. Con un martillo corredizo adecuado (1), extraiga el
conjunto del embrague de 50 km/h (2) del aloja-
miento del eje trasero.

BAIL07APH661AVA 12

Operación siguiente:
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Desmontar (C.30.D).

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 12
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Instalar


1. Con un martillo corredizo adecuado, instale el con-
junto del embrague de 50 km/h en el alojamiento del
eje trasero.

BAIL07APH663AVA 1

BAIL07APH662FVA 2
Eje de transmisión de la TdF y componentes.
NOTA: Los siguientes cinco pasos se llevan a cabo mediante la apertura del mecanismo del freno de estaciona-
miento.
2. Instale parcialmente el eje de transmisión de la TdF
(5) al tiempo que se instalan sin apretar la arandela
de retención (2), la arandela (3), la rueda fónica (8)
y la arandela (4) en el eje de transmisión. Consulte
la Figura 2.
3. Instale completamente el eje de transmisión de la
TdF.
4. Instale la arandela de retención (4) en la ranura de-
trás de la rueda fónica (8). Consulte la figura 2.

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 13
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

5. Instale la rueda fónica (8) en su posición e instale la


arandela de retención (3) en la ranura de delante de
la rueda fónica. Consulte la Figura 2.
6. Instale una arandela de retención (2) en la ranura de
delante del conjunto del embrague de 50 km/h (7).
Consulte la Figura 2.
7. Instale el collarín (6) y la arandela de retención (1)
en el conjunto del embrague de 50 km/h. Consulte
la Figura 2.
8. Instale el piñón loco de la bomba hidráulica.
Ajuste los cojinetes del piñón loco de la bomba
hidráulica; para obtener más información, consulte
EJE TRASERO - Ajuste (D.12.A).

BAIL07APH703AVA 3

9. Instale dos pernos de retención en los orificios cie-


gos y apriételos hasta que la tapa de soporte y los
suplementos se retiren.

BAIL07APH656AVA 4

10. Monte el piñón (1) junto con todos los componentes


y sus respectivos suplementos de ajuste de cojinete
y ajuste según: EJE TRASERO - Ajuste (D.12.A).
Si es necesario, mantenga el piñón en posición utili-
zando una herramienta apta.
NOTA: Los suplementos de cojinete de piñón se enume-
ran en EJE TRASERO - Especificaciones generales
(D.12.A).

24399 5

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 14
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

11. Con una herramienta adecuada, mantenga fija la


tuerca de piñón.
Con una herramienta adecuada y una llave de vaso
de 3/4 in, gire el piñón a la izquierda para instalar la
tuerca.
Apriete la tuerca de piñón hasta 500 Nm (369 lb ft),
al tiempo que gira el eje de piñón para asentar los
cojinetes. Extraiga la herramienta del piñón.
Compruebe si el par de rotación necesario para gi-
rar el eje del piñón es 1.0 - 2.0 Nm (0.7 - 1.5 lb ft)
midiéndolo en el extremo del eje con la herramienta
adecuada (1) y una llave dinamométrica con número
380000506 .
Fije la nueva tuerca de piñón. BAIL07APH657AVA 6

NOTA: Para obtener más información, consulte EJE TRA-


SERO - Herramientas especiales (D.12.A).
12. Coloque el alojamiento del eje trasero en posición
vertical. Fije eslingas adecuadas o la herramienta
especial número 293994 a la rueda corona y al con-
junto del diferencial y, con un equipo de elevación
apropiado, hágalos descender con cuidado hasta el
alojamiento del eje trasero.

BAIL07APH655AVB 7

13. Instale la rueda corona y el conjunto del diferencial


junto con todos los componentes y sus respectivos
suplementos de ajuste de cojinetes y ajuste según:
EJE TRASERO - Ajuste (D.12.A).
14. Conecte la línea de suministro de aceite al aloja-
miento del diferencial.

BAIL07APH653AVA 8

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 15
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

15. Instale la conexión de la línea de suministro de aceite


y el perno de retención.

BAIL07APH654AVA 9

Operación siguiente:
Instale la válvula de pila; para obtener más información, consulte Válvula de pila - Instalar (A.10.C).
Operación siguiente:
Instale el embrague de tracción total; para obtener más información, consulte Embrague - Instalar (D.14.C).
Operación siguiente:
Instale el mecanismo del freno de estacionamiento; para obtener más información, consulte Frenado - Revisión
general (D.32.B).
Operación siguiente:
Instale el eje trasero; para obtener más información, consulte EJE TRASERO - Instalar (D.12.A).

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 16
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Montar


Operación anterior:
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Desmontar (C.30.D)

1. Instale nuevas juntas del eje y aplique aceite de la


especificación correcta en dichas juntas.

BAIL07APH627AVA 1

2. Instale nuevas juntas de pistón y aplique aceite de la


especificación correcta en dichas juntas.

BAIL07APH626AVA 2

3. Con la herramienta especial 380000984 y una


prensa hidráulica adecuada, instale el pistón en el
alojamiento del embrague.

BAIL07APH628AVA 3

4. Libere la presión de la prensa hidráulica y extraiga la


herramienta especial.

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 17
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

5. Instale el collarín inferior.

BAIL07APH624AVA 4

6. Instale la arandela Belleville (elástica) y el collarín


superior.

BAIL07APH623AVA 5

7. Utilizando la herramienta especial 380000984 y una


prensa hidráulica adecuada, comprima las arande-
las Belleville.

BAIL07APH621AVA 6

8. Instale el anillo elástico.

BAIL07APH622AVA 7

9. Libere la presión de la prensa hidráulica y extraiga la


herramienta especial.

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 18
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

10. Instale la placa de presión.

BAIL07APH620AVB 8

11. Instale las placas de fricción y acero del embrague.

BAIL07APH619AVB 9

12. Instale la placa final de la carcasa del embrague.

BAIL07APH618AVB 10

13. Instale la arandela de retención de la placa final de


la carcasa del embrague

BAIL07APH617AVA 11

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 19
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

14. Instale el engranaje de transmisión.

BAIL07APH616AVB 12

Operación siguiente:
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Instalar (C.30.D)

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 20
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha

REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Solución de


problemas
Problema Causa posible Solución
No se conecta la marcha La restricción de velocidad máxima es- Desactive la restricción de velocidad en la
de 50 km/h (marcha 19) tablecida en las configuraciones de los configuración del vehículo; para obtener
vehículos es de 40 km/h más información, consulte el capítulo sobre
las rutinas de diagnóstico H en la sección
de sistemas eléctricos
Conexión defectuosa de la electroválvula Instale una nueva electroválvula PWM de
de modulación de impulsos (PWM) conexión
Electroválvula de descarga defectuosa Instale una electroválvula de descarga
nueva
No hay presión o presión muy baja de Compruebe la presión del circuito de 50
aceite en el embrague de 50 km/h km/h; para obtener más información, con-
sulte la prueba de presión en la sección
sobre sistemas hidráulicos TRANSMI-
SIÓN Powershift - Prueba de presión
(C.20.E) o TRANSMISIÓN Semi-Powers-
hift - Prueba de presión (C.20.D)
Fallo del cableado Repare o instale un nuevo mazo de ca-
bleado
Deslizamiento del Presión del aceite baja en el embrague de Compruebe la presión del circuito de 50
embrague 50 km/h. km/h; para obtener más información, con-
sulte la prueba de presión en la sección so-
bre sistemas hidráulicos
Retenes del pistón de control del embrague Instale un nuevo retén o retenes de pistón
dañados o desgastados de control de embrague
Discos de fricción del embrague gastados Instale nuevos discos de fricción del em-
brague

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 21
Índice alfabético

TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - C

REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - 30.D


REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Descripción estática Embrague de 50 km/h . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

87727162B 25/05/2010
C.30.D / 22
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA
TDF - C

TDF TRASERA Hidráulico - 40.C

T6030 Power Command , T6030 Range Command , T6050 Power Command ,


T6050 Range Command , T6070 Power Command , T6070 Range Command ,
T6080 Power Command , T6080 Range Command , T6090 Power Command ,
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 1
Índice

TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - C

TDF TRASERA Hidráulico - 40.C

DATOS TÉCNICOS
TDF TRASERA Hidráulico
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
TDF TRASERA Hidráulico
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

MANTENIMIENTO
TDF TRASERA Hidráulico
Calibración Sensor de par de apriete de TdF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin
Sidewinder, T6080 Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command
sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder

Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Embrague de la TDF
Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Freno de la TDF
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alojamiento
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mando del sincronizador
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

DIAGNÓSTICO
TDF TRASERA Hidráulico
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 2
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

TDF TRASERA Hidráulico - Par de apriete

BAIL07APH569AVA 1

TDF TRASERA Hidráulico - Herramientas especiales

PRECAUCIÓN
Las operaciones que se describen en esta sección sólo se pueden realizar con las herramientas PRECISAS
indicadas con una (X). Para trabajar de forma segura y eficiente y obtener los mejores resultados, también
es necesario utilizar las herramientas específicas recomendadas que se indican a continuación y otras he-
rramientas, que se realizarán de acuerdo con los dibujos de este manual.
B008

Lista de herramientas especiales necesarias para realizar las operaciones descritas en esta sección del manual:
293997 Instalador de cojinete del eje de mando del embrague
(con la herramienta nº. 293800)

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 3
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

293993 Instalador de la junta del eje de mando del embrague


(con la herramienta nº. 293800)
X 290785 Protector de juntas
294000 Alicates para extraer el casquete y el casquillo del eje
293800 Fijación (para las herramientas nº 293993 y 293997)
293998 Instalador del casquete del eje de embrague
292927 Martillo corredizo

24525 1
Herramientas para muelles belleville de embrague hidráulico de TdF (marque la herramienta con el nº
50063. Dimensiones en mm.)
Fabrique la herramienta utilizando material Fe42C.

TDF TRASERA Hidráulico - Especificaciones generales


Modelos 120-155
TdF de 540/1000 rpm: Totalmente independiente de la velocidad de avance del
Tipo tractor
Conexión y mando mediante una unidad de embragues electrohidráulicos
bañados en aceite
Rotación (tractor visto como las manecillas del reloj
desde atrás)
Selección de velocidad Mediante palanca de mano situada en el lado derecho
del operador
Velocidad del motor a la rpm 1970
velocidad de la TdF de 540
rpm
Velocidad del motor a la 2120
velocidad de la TdF de
1000 rpm

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 4
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

Modelos 120-155
Velocidad de la TdF a la
potencia máxima del motor:
- 540 rpm » 603 631
- 1000 rpm » 1038 1085
Velocidad de TdF
sincronizada con la
transmisión (todos los
modelos)
Transmisión 20 x 16
- 540 rpm (Modelos 120 y revs/rev rueda 13.9
130
- 1000 rpm Modelos 120 y » 23.8
130)
- 540 rpm Modelos 140 y » 14.4
155)
- 1000 rpm Modelos 140 y » 24.8
155)
Diámetro del gorrón:
- 540 rpm 13/8" (6 acanaladuras) o 13/4" (6 acanaladuras)
(opcional)
- 1.000 rpm 13/8" (21 estrías)
Diámetro ext. del casquillo mm 54,910 a 54,940
del engranaje accionado
( (9), TDF TRASERA
Hidráulico - Vista de
sección (C.40.C))
Diámetro interno del » 55,060 a 55,106
engranaje accionado (8)
Holgura de los engranajes » 0,120 a 0,196
y casquillos
Diámetro del eje conducido. mm 44,366 a 44,391
( (11), TDF TRASERA
Hidráulico - Vista de
sección (C.40.C))
Diámetro interior del » 44,400 a 44,425
casquillo (9)
Holgura entre eje y » 0,009 a 0,059
casquillos
Toma de fuerza de consulte la descripción anterior para la TdF de 540/1000
540/750/1000 rpm rpm exceptuando lo siguiente
Velocidad del motor con rpm 2148
velocidad de TdF a 750 rpm
Velocidad de la TdF a la rpm 768 803
potencia máxima del motor
Diámetro del eje de salida 13/8" (6 estrías)
acanalado
Velocidad de la TdF
sincronizada con
transmisión:
- Modelos 120 y 130 vueltas/vuelta de las ruedas 17.6
- Modelos 140 y 155 » 18.4
Embrague de
accionamiento de TdF
Tipo Unidad de embrague accionada hidráulicamente en
baño de aceite
Número de discos de
embrague:
- Discos de mando 6 8

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 5
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

Modelos 120-155
Grosor del disco de mando mm 1,45 a 1,55 1.45 a 1.55
- Discos accionados 6 8
Grosor de discos mm 2,35 a 2,40 2,35 a 2,40
accionados
Número de muelles 1 1
de accionamiento de
embrague
Freno Banda de freno controlado hidráulicamente actuando en
la campana del embrague
Bomba de aceite de control igual que la bomba del circuito de dirección asistida
Filtro de aceite Tipo de cartucho de papel
Ubicación del filtro de aceite en la admisión de la bomba

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 6
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

TDF TRASERA Hidráulico - Vista de sección

BSD2325A 1
Vistas de sección de TdF (540 - 750 - 1000 rpm)

C1. Tornillos de retención de la C5. Tapón de retención del


carcasa de TdF muelle
C3. Retención del eje de TdF C6. Tornillos de retención del
cojinete de soporte

1 Discos accionados 2 Discos accionados


3 Muelle de acoplamiento del embrague 4 Cuerpo del embrague
5 Muelle de retorno 6 Retenes metálicos
7 Engranaje conductor 8 Engranajes conducidos
9 Casquillos de soporte de engranajes accionados 10 Manguitos de conexión
11 Eje conducido 12 Junta
13 Junta 14 Pistón de accionamiento

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 7
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

15 Pistón de accionamiento del freno 16 Banda de freno


17 Juntas tóricas 18 Líneas de control del embrague
19 Palanca de selector de velocidad de TdF 20 Horquilla del selector de velocidad

NOTA: Durante la instalación aplique junta líquida en las superficies marcadas con una X.

BSD2326A 2
Vistas transversales de TdF

a. Vista transversal de TdF b. Vista transversal de TdF


de dos velocidades ( 540 - de dos velocidades ( 540
1000 rpm) - 1000 rpm) con selección
de velocidades mediante
sustitución del eje de salida
acanalado
C1. Tornillos de retención de la C3. Tuerca de sujeción del eje
carcasa de TdF de TdF

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 8
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

1 Discos accionados 2 Discos accionados


3 Muelle de acoplamiento del embrague 4 Cuerpo del embrague
5 Muelle de retorno 6 Retenes metálicos
7 Engranaje conductor 8 Engranajes conducidos
9 Casquillos de soporte de engranajes accionados 10 Manguitos de conexión
11 Eje conducido 12 Junta
13 Junta 14 Pistón de accionamiento
15 Pasador selector de velocidad 16 Varilla del selector de velocidad
17 Horquilla del selector de velocidad 18 Muelle de retorno

NOTA: Durante la instalación aplique junta líquida en las superficies marcadas con una X.

24651 3
Vista transversal de la TdF sincronizada con la transmisión

1 Anillo elástico 2 Manguito de acoplamiento


3 Anillos elásticos 4 Cojinete de soporte del eje de transmisión
5 Transmisión. la TdF sincronizada con transmisión 6 Engranaje de control
7 Eje de transmisión de la TdF controlado por el motor 8 Anillos elásticos
9 Piñón loco

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 9
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

TDF TRASERA Hidráulico - Descripción estática


DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
La TdF se conecta y desconecta mediante un mando (2) situado en la consola derecha. La luz de aviso adyacente
(1) se iluminará siempre que se conecte la TdF.
Hay disponibles dos tipos de sistemas de TdF trasera, en función del modelo del vehículo y el país.
a) TdF de dos velocidades (sólo Norteamérica) con ejes de salida intercambiables.
b) TdF con cambio de dos velocidades (excepto Norteamérica) con ejes de salida intercambiables y la opción de
interruptores montados en el guardabarros para realizar tareas de TdF estacionarias.

BAIL07CCM272ASA 1
En los modelos que incorporan una TdF con cambio, se proporciona una palanca de gama. La palanca (1) se emplea
para seleccionar una de las dos gamas de velocidad de TdF y está situada en la parte trasera de la consola derecha.

Modelos con SideWinder(tm)


La TdF se conecta y desconecta mediante un mando (1) en la unidad del reposabrazos. La luz de aviso adyacente
(2) se iluminará siempre que se conecte la TdF.
Hay disponibles dos tipos de sistemas de TdF trasera, en función del modelo del vehículo y el país.
a) TdF de dos velocidades (sólo Norteamérica) con ejes de salida intercambiables.
b) TdF con cambio de dos velocidades (excepto Norteamérica) con ejes de salida intercambiables y la opción de
interruptores montados en el guardabarros para realizar tareas de TdF estacionarias.

BRL6111C 2

NOTA: En los mercados en los que se ofrece la selección de velocidad de TdF mediante un eje de salida intercam-
biable y sin palancas en la cabina.

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 10
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

BAIL07CCM273ASA 3

BRL6440B 4
Modelos con SideWinder(tm)
AVISO: Hay instalado un freno de TdF automático para detener la rotación del eje con rapidez siempre que se des-
conecte la TdF. Para evitar la sobrecarga del freno de TdF, ralentice el accesorio reduciendo la velocidad del motor
antes de desconectar la TdF. Esto es especialmente importante si se emplean accesorios de gran inercia. En reali-
dad, dichos accesorios deberían estar equipados con un embrague de rueda libre. Para evitar que el freno se dañe
al utilizar accesorios de gran inercia, mantenga pulsado el interruptor (1) a fin de liberar el freno y permitir que el
accesorio se detenga de forma natural.

PELIGRO
Para evitar que el implemento se mueva, desacoplar la TDF después de cada uso.
B014

BAIL07CCM271ASA 5

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 11
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

BRL6438B 6
Modelos con SideWinder(tm)

CONTROLES EXTERNOS DE TDF


(si se incluye)

Es posible instalar un interruptor de TdF opcional, montado en el guardabarros (1), en la superficie trasera de ambos
guardabarros traseros para facilitar la alineación de las acanaladuras del eje de TdF con el equipo y favorecer las
operaciones de TdF estacionarias.
Con el motor en marcha, toque momentáneamente el interruptor para que el eje de TdF gire y se alineen las acanala-
duras del eje. Si se pulsa el interruptor durante menos de 5 seconds, el eje dejará de girar al soltar dicho interruptor.
Mantenga pulsado el interruptor durante más de 5 seconds para que la TdF funcione de forma continua. Vuelva a
pulsar el interruptor para detener la TdF. O bien, detenga la TdF utilizando los mandos de la cabina, tal como se ha
descrito anteriormente.

NOTA: La luz de aviso, situada en el panel de control de TdF, se iluminará, de forma momentánea o permanente,
cuando se conecte la TdF.

NOTA: La TdF puede conectarse o desconectarse desde el interruptor del guardabarros, independientemente de
que el control de cabina se encuentre en la posición de encendido o apagado.

NOTA: El funcionamiento simultáneo, dentro de un intervalo de dos segundos, de los controles de TdF de cabina o
externos puede generar un código de error P38 que aparecerá en pantalla. También se producirá un retraso de 10
second antes de que se reinicie el funcionamiento de control de TdF.

BAIL07CCM279ASA 7
(si se incluye)

PRECAUCIÓN
Antes de dejar el tractor para accionar los interruptores externos de la toma de fuerza: - Colocar las palancas
de cambios en punto muerto. - Desacoplar la TDF - Aplicar el freno de estacionamiento. Con el motor en
marcha, mover la palanca del acelerador de mano a la posición de ralentí bajo (completamente hacia atrás).
B001

El operador sólo debe activar los interruptores externos (1) si se encuentra en un lateral del vehículo (alejado de los
neumáticos traseros). Para evitar daños en el accesorio o el vehículo, no deben realizarse operaciones simultáneas
con los interruptores de TdF en cabina o externos.
87727162B 25/05/2010
C.40.C / 12
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

NOTA: Antes de utilizar los interruptores de TdF externos, asegúrese de que no haya personas ni objetos en las
proximidades del accesorio, el enganche de 3 puntos o el eje de TdF.
Nunca utilice el interruptor externo desde las siguientes posiciones:
- Directamente detrás del tractor o los neumáticos.
- Entre las articulaciones inferiores.
- Subido al accesorio o en su proximidad.
- No extienda los brazos, las piernas u otras partes del cuerpo, ni cruce un objeto por el área cercana a la articulación
de 3 puntos, al eje de TdF y al equipo cuando active un interruptor exterior.
- Nunca debe haber un ayudante trabajando con los controles del lado opuesto.
- Cuando vaya a desplazarse a los controles del lado opuesto, camine rodeando el vehículo o el accesorio.
- No cruce entre el equipo y el vehículo.

BRE1727B 8
(si se incluye)

La TdF trasera está controlada mediante el controlador central (XCM), situado detrás del asiento.

SS08K142 9
El procesador recibe señales de los interruptores de encendido y apagado (ON/OFF) de TdF, (en cabina y guarda-
barros), del sensor de velocidad de TdF, del freno, del arranque suave y del controlador del motor. Estas señales se
emplean para proporcionar señales de salida a la electroválvula de accionamiento del embrague de TdF, la electro-
válvula del freno de TdF y el testigo de aviso de exceso de velocidad de encendido y apagado de TdF.
Si se cumplen las condiciones correctas, es decir, los parámetros de velocidad y las conexiones de los interruptores,
se permite el arranque de la TdF.
El sensor de velocidad de TdF se encuentra debajo del eje de salida de TdF

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 13
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

BAIL07APH545AVA 10
La función de ‘arranque suave' permite arrancar fácilmente los equipos accionados por TdF, pesados y con alto nivel
de inercia. El arranque suave es un sistema completamente automático controlado por los sensores electrónicos del
motor e incluido en la transmisión de la TdF.
El arranque suave ‘desplaza' el accionamiento del embrague de TdF para generar una toma de fuerza más lenta y
gradual de transmisión durante los primeros 5 seconds.
Los motores están equipados con un sistema de gestión de potencia que controla y sobrealimenta la potencia del
motor cuando la TdF se utiliza en determinadas condiciones de carga o el vehículo se emplea con marchas altas,
siempre que se cumplan ciertos requisitos. A medida que aumenta la carga del motor, la gestión de potencia del
motor puede suministrar hasta 35 caballos de potencia adicionales para mantener el rendimiento del vehículo; eso
se consigue cambiando las características de la curva de potencia del motor programada en los módulos de control
del vehículo y el motor.
La luz indicadora del tablero de instrumentos se iluminará cuando la gestión de potencia se active durante las ope-
raciones de TdF.

BAIL07CCM274ASA 11

TdF automática
Esta función ofrece un arranque y detención automáticos de la TdF en relación con la posición de los brazos de
elevación. La altura a la que se produce está programada por el operador.
Para activar la función automática, conecte la TdF tal como se ha descrito anteriormente y mantenga pulsado el
interruptor (1) durante más de un segundo. El testigo de la TdF automática se iluminará para confirmar la activación.
Con el enganche de 3 puntos en la posición abajo y la TdF conectada, el testigo Auto permanecerá encendido. Si se
eleva el accesorio se desconectará la transmisión de la TdF y se activará el parpadeo de los testigos de la TdF. y Auto.
Si se baja el accesorio, se reactivará la transmisión de TdF y ambos testigos dejarán de parpadear y permanecerán
iluminados. Si se pulsa el interruptor de TdF automática se desactivará la función y el testigo Auto se apagará.
AVISO: Si la TdF está en marcha cuando se desactiva la función automática, la TdF seguirá girando hasta que se
apague utilizando el control de TdF principal.
NOTA: El testigo de la TdF automática se desactiva cada vez que se apaga la llave de contacto, pero los valores
actuales de encendido/apagado programados se guardarán en la memoria.

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 14
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

BAIL07CCM271ASA 12

BRL6146B 13
Modelos con SideWinder(tm)

Para configurar la TdF automática, consulte TDF TRASERA Hidráulico - Calibración (C.40.C)

Funcionamiento hidráulico de TdF: TdF desactivada (con referencia a la Figura TDF TRASERA Hidráulico - Des-
cripción dinámica (C.40.C))

El freno de TdF y la electroválvula de accionamiento están alojados en la tapa superior de la transmisión.


Cuando la TdF no está conectada, la electroválvula del freno de TdF se activa y la electroválvula de accionamiento
de TdF se desconecta.

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 15
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

TDF TRASERA Hidráulico - Descripción dinámica

BSD2310A 1
EMBRAGUE DE CONTROL DE TdF DESCONECTADO

Aceite del circuito de Retorno al depósito


lubricación
Aceite lubricante
@ a caudal reducido

1 Discos de embrague 2 Arandela


3 Pistón 4 Válvula de lubricación
5 Eje de salida de TdF 6 Muelles Belleville

TdF accionada (accionamiento inicial)


El accionamiento de la TdF está considerado como una operación de dos fases.
Cuando la TdF se conecta, la electroválvula de accionamiento se activa y la electroválvula de freno se desactiva.
El aceite del circuito hidráulico de baja presión circula desde la electroválvula, pasa por el extremo de la válvula
de lubricación y alcanza la parte trasera del pistón de embrague. A medida que la presión aumenta, el pistón de
87727162B 25/05/2010
C.40.C / 16
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

embrague de TdF avanza contra la arandela (2) y los muelles belleville (6) hasta comprimir las placas de embrague
(1). La acción del avance del pistón aumenta la holgura entre la parte trasera de la arandela y el alojamiento del pistón
de embrague e incrementa el caudal de aceite de lubricación que llega a las placas de embrague. Este aumento de
caudal hasta 15 l/min (3.96 US gpm) garantiza la correcta lubricación de las placas de embrague durante las fases
iniciales del accionamiento.

Arranque suave de TdF


El sistema de arranque automático del embrague de TdF garantiza el control correcto de la carga aplicada a la TdF
para que no se produzca un exceso de tensión en el motor del tractor, el eje de TdF y el accesorio conectado. El
sistema de realimentación del arranque suave detecta la desaceleración del motor y la aceleración del eje de TdF.
Los límites de estos dos parámetros están establecidos en el controlador central XCM y si el sistema detecta que
cada uno de los parámetros está superando los límites del umbral definido, el aumento de la presión del embrague
de TdF se detendrá hasta que vuelvan a situarse dentro de los límites preestablecidos; en este momento, la presión
volverá a aumentar para continuar con el accionamiento de la TdF. En caso de que los parámetros de arranque suave
vuelvan a superar los límites establecidos, se repetirá el proceso de mantenimiento de la presión hasta que se realice
el accionamiento completo. Si el accionamiento no se completa tras 5 seconds, la presión del embrague se liberará
y el sistema de TdF se desactivará.

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 17
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

BSD2310B 2
ACCIONAMIENTO INICIAL DEL EMBRAGUE DE CONTROL DE TdF

Aceite a baja presión Aceite lubricante


Aceite de conexión < 14 @ a gran caudal
bar (203.00 psi)

1 Discos de embrague 2 Arandela


3 Pistón 4 Válvula de lubricación
5 Eje de salida de TdF 6 Muelles Belleville

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 18
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

BSD2310C 3
ACCIONAMIENTO FINAL DEL EMBRAGUE DE CONTROL DE TdF

Aceite a baja presión Aceite de lubricación de


Aceite de conexión > 14 bajo caudal
bar (203.00 psi)
Aceite del circuito de
lubricación

1 Discos de embrague 2 Arandela


3 Pistón 4 Válvula de lubricación
5 Eje de salida de TdF 6 Muelles Belleville

TdF accionada (accionamiento final)


Cuando la presión aplicada al pistón asciende a 14 bar (203.00 psi), la presión aplicada a la superficie final de la
válvula de engrase desplaza la válvula contra el muelle y reduce a 2 - 3 l/min (0.53 - 0.79 US gpm) el caudal de
aceite de lubricación que circula por la válvula hasta las placas de embrague.

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 19
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

Se precisa una menor lubricación de las placas de embrague después de la fase inicial de accionamiento y este
proceso limita la demanda por parte de la TdF del aceite del circuito de lubricación, que también se emplea para
otros circuitos del tractor. La presión aplicada a la parte trasera del pistón seguirá aumentando hasta alcanzar 26 bar
(377.00 psi) a fin de mantener la presión correcta de sujeción de las placas de embrague, así como la transmisión a
través del embrague hasta el eje de salida de TdF.

BSE2359A 4

Aceite del circuito de baja presión

FRENO DEL EMBRAGUE DE TdF


El funcionamiento del freno de embrague de tipo banda es automático. Se aplica cuando el embrague de TdF está
desconectado (inicio de frenado) y se detiene cuando el embrague está completamente conectado.
Cuando se trabaja con accesorios de alto nivel de inercia, es posible mantener el freno desconectado con sólo pulsar
el interruptor situado en la consola derecha junto a la palanca de control de TdF. Cuando el embrague de la TdF está
accionado, el aceite de control de freno se devuelve al depósito ya que la electroválvula se encuentra en la posición
de descarga (sin energía) y por tanto no funciona el pistón actuador (5) en la palanca de la banda (2) y el pistón (5)
vuelve a su posición por la acción del muelle (4).
Cuando el embrague de control de TdF se desconecta, la electroválvula se activa y abre para derivar el aceite desde
el circuito de baja presión hasta el pistón (5). El pistón entra en contacto con la palanca (3), y la banda (2) se comprime
contra el alojamiento (1) a fin de frenar el conjunto.

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 20
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

Sensor de par de TdF (Gestión de la potencia del motor)

BVE0547A 5
Sensor de par de TdF (Gestión de la potencia del motor)

1 TdF con carga 2 TdF sin carga


3 Sensor de par del volante de motor 4 Sensor de par de apriete de TdF
5 Embrague de TdF 6 Rueda del sensor de par de TdF
7 Eje de entrada de TdF 8 Amortiguador del volante de motor

El sistema de gestión de la potencia de TdF registra la cantidad de par que se transmite a través del eje de TdF (5)
mediante dos sensores de efecto hall (1) y (2). Unos de los sensores de efecto hall se ubica en el amortiguador del
volante de motor (6) y el otro se ubica en la rueda del sensor de para de TdF (4).
El eje de TdF está fabricado de acero de alta torsión y su diseño permite que se retuerza al aplicar una carga. Sin
carga (B) no hay diferencia (x) entre las posiciones de los dos sensores. Bajo una carga (A) el sistema de gestión de
TdF detecta la cantidad de torsión comparando la diferencia (x) entre las posiciones de los dos sensores. El sistema
de gestión de TdF conoce el par necesario para torcer el eje de TdF una cantidad determinada y utiliza la diferencia
(x) para calcular el par producido en el eje de TdF. El sistema de gestión de TdF puede detectar un aumento en el par
y modificar electrónicamente las curvas de potencia del sistema de gestión del motor para proporcionar un aumento
de hasta 25 caballos adicionales para mantener el rendimiento de la TdF.

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 21
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

TDF TRASERA Hidráulico - Calibración Sensor de par de apriete


de TdF
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080 Power Command
sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6070
Power Command sin Sidewinder

NOTA: Este procedimiento de calibración es necesario cuando la memoria del controlador central del módulo
RB para transmisión semi powershift o
RD para transmisión full powershift
se ha borrado después de utilizar H8.
NOTA: Cuando se instala un módulo nuevo o se finaliza el procedimiento H8, el controlador definirá de forma prede-
terminada al vehículo para activar los interruptores de guardabarros de la TdF trasera en "Sí". Defina la opción en
"No" en el modo de menú H3 si el vehículo no cuenta con interruptores en guardabarros.
1. Instale el conector de diagnóstico 380000843 en la
toma del diagnóstico (1).
Desconecte todos los accesorios de la TdF trasera
y asegúrese de que el tractor está parado y con el
freno de mano accionado.

BAIL06CCM213AVA 1

2. Utilice las teclas "h", "m" y las de "regulación" en el


tablero de instrumentos para ver los menús HH a H1
y el símbolo de motor en el controlador RB o RD.
La pantalla central inferior mostrará "CAL"

BAIL07APH476FSA 2
87727162B 25/05/2010
C.40.C / 22
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

3. Pulse el interruptor CRPM 3 veces antes de que


transcurran 4 seconds.
En la pantalla central inferior aparecerá "TCP".
La velocidad del motor se establecerá automática-
mente en 1200 RPM.

BAIL06CCM632AVA 3

4. Transcurrido un segundo, la pantalla central inferior


mostrará "2" y después "1" conforme se calibra el
valor de par de la TdF.
La pantalla mostrará "END" al finalizar el procedi-
miento.
Ponga la llave de contacto en off para almacenar los
valores de calibración.
NOTA: Si se produce un error durante la calibración, apa-
recerá un código "U" y será necesario repetir el procedi-
miento. Consulte la lista de códigos "U" incluida en SIS-
TEMA ELECTRÓNICO - Calibración (A.50.A).

BAIL07APH531ASA 4

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 23
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

TDF TRASERA Hidráulico - Desmontar


Operación anterior:
Alojamiento - Retirar (C.40.C)

ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026

1. Coloque el conjunto de la toma de fuerza (TdF) sobre


una superficie o soporte de trabajo limpio.
2. Retire la banda de freno y la carcasa del pistón de
freno.

BAIL07APH492AVA 1

3. Retire el anillo elástico de retención de la placa final


de TdF de la carcasa del embrague.

BAIL07APH493AVA 2

4. Retire la placa final de la carcasa del embrague de


TdF y el buje del embrague.

BAIL07APH494AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 24
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

5. Retire el accionamiento del embrague y los discos


accionados.

BAIL07APH495AVA 4

6. Instale la arandela de retención de la placa final de


la carcasa del embrague de TdF e instale un extrac-
tor adecuado y la herramientas fabricada localmente
50063 (1). Comprima los muelles Belleville y retire el
anillo de retención. Libere lentamente y con cuidado
la presión.
Retire el anillo elástico de retención de la placa final
de TdF de la carcasa del embrague.

BVE0482A 5

7. Quite las arandelas Belleville.

BVE0416A 6

8. Utilice aire comprimido en la toma de entrada para


extraer el pistón de la carcasa del embrague de TdF.

BVE0481A 7

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 25
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

9. Examine las juntas de pistón instale unas nuevas


según sea necesario

BSE2355A_391 8

10. Extraiga el pasador elástico (1) de la varilla del se-


lector y retire el selector.

BVE0417A 9

11. Retire el pasador elástico de la horquilla del selector


de la TdF (1).

BVE0418A 10

12. Retire el pasador de la horquilla del selector de TdF


(1) y extraiga el conjunto de la horquilla del selector
de TdF de 1000 RPM (2).

BVE0419A 11

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 26
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

13. Utilice una barra adecuada (1) para bloquear el eje


de salida de la TdF. Libere y extraiga la tuerca de
sujeción del eje de salida de TdF.

BVE0420A 12

14. Retire los tornillos de retención de la placa de so-


porte.

BVE0421A 13

15. Retire la placa de soporte y extraiga el piñón condu-


cido de 1000 RPM (1).

BVE0422A 14

16. Retire el casquillo (1), arandela de empuje (2), co-


jinete (3), arandela de empuje (4), piñón conducido
de 750 RPM (5), casquillo (7) y el piñón de enganche
deslizante de 540/1000 RPM (6).

BVE0423A 15

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 27
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

17. Extraiga la horquilla del selector de 540/1000 RPM y


el enganche deslizante.

BVE0424A 16

18. Retire el piñón conducido de 540 RPM del eje de


salida.

BVE0425A 17

19. Retire el anillo separador.

BAIL07APH497AVA 18

20. Extraiga el anillo elástico de retención de la salida de


TdF (1)

BVE0426A 19

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 28
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

21. Retire el eje de salida de la TdF.

BAIL07APH498AVA 20

22. Retire el cojinete (1) y la junta (2).

BAIL07APH589AVA 21

23. Extraiga el pasador elástico (1), retire la palanca del


selector (2) y la compuerta del selector (3).

BVE0431A 22

24. Retire la arandela de retención (4), la arandela (3),


manguito (2) y el engranaje de transmisión de 750
RPM (1).

BAIL07APH590AVA 23

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 29
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

25. Expanda el anillo elástico (1) en el alojamiento y re-


tire el conjunto del buje del embrague.

BVE0433A 24

26. Retire los anillos de estanqueidad del eje del buje del
embrague.

BVE0434A 25

27. Desmonte el anillo elástico (1).

BVE0435A 26

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 30
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

28. Suelte la arandela (1), el engranaje de transmisión


de 750 RPM (2), el cojinete (3) y 1000 RPM engra-
naje de transmisión de (4).

BVE0436A 27

Operación siguiente:
TDF TRASERA Hidráulico - Montar (C.40.C)

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 31
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

TDF TRASERA Hidráulico - Montar


Operación anterior:
TDF TRASERA Hidráulico - Desmontar (C.40.C)

ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026

1. Instale el engranaje de transmisión de 1000 RPM (4),


el cojinete (3), el engranaje de transmisión de 750
RPM (2) y la arandela (1).
NOTA: Instale nuevas juntas tóricas y arandelas de estan-
queidad según sea necesario.

BVE0436A 1

2. Instale la arandela de retención (1).

BVE0435A 2

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 32
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

3. Instale los anillos de estanqueidad del eje del buje


del embrague.

BVE0434A 3

4. Expanda la arandela de retención (1) en la carcasa


e instale el conjunto del buje del embrague.

BVE0433A 4

5. Instale el engranaje de transmisión de 750 RPM (1),


el manguito (2), la arandela (3) y la arandela de re-
tención (4).

BAIL07APH590AVA 5

6. Instale la compuerta del selector (3), la palanca del


selector (2) y el pasador elástico (1).

BVE0431A 6

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 33
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

7. Instale la junta (2) y el cojinete (1).

BAIL07APH589AVA 7

8. Instale el eje de salida de la TdF.

BAIL07APH498AVB 8

9. Instale la arandela de retención del eje de salida de


TdF (1).

BVE0426A 9

10. Instale el anillo separador.

BAIL07APH497AVA 10

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 34
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

11. Instale el piñón conducido de 540 RPM en el eje de


salida.

BVE0425A 11

12. Instale la horquilla del selector y el enganche desli-


zante.

BVE0424A 12

13. Instale el piñón acoplador deslizante de 540/1000


RPM (6), casquillo (7), 1000 RPM piñón conducido
de (5), arandela de empuje (4), cojinete (3) arandela
de empuje (2) y el casquillo (1).

BVE0423A 13

14. Instale el engranaje conducido de 1000 RPM (1) y la


placa de soporte.

BVE0422A 14

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 35
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

15. Instale los tornillos de retención de la placa de so-


porte. Apriete hasta el par especificado.

BVE0421B 15

16. Utilice una barra adecuada (1) para bloquear el eje


de salida de la TdF.
Instale una nueva tuerca de sujeción del piñón del
eje de salida de TdF.
Apriete hasta el par especificado y afiance la tuerca
de sujeción.

BVE0420B 16

17. Instale la horquilla del selector y el enganche desli-


zante (2) e instale el pasador de la horquilla del se-
lector (1).

BVE0419B 17

18. Instale el pasador elástico de la horquilla del selector


de la TdF (1).

BVE0418B 18

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 36
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

19. Instale el selector y el pasador elástico (1) en la va-


rilla del selector.

BVE0417B 19

20. Instale el pistón en la carcasa del embrague.


Instale los muelles Belleville.

BVE0416A_392 20

21. Instale la arandela de retención de la placa final de


la carcasa del embrague de TdF e instale un extrac-
tor adecuado y la herramientas fabricada localmente
50063 (1).
Comprima los muelles Belleville e instale el anillo de
retención.
Libere lentamente y con cuidado la presión.
Retire la arandela de retención de la placa final de la
carcasa del embrague de TdF

BVE0482A 21

22. Instale el accionamiento del embrague y los discos


accionados.

BAIL07APH495AVA 22

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 37
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

23. Instale la placa final de la carcasa del embrague de


TdF y buje del embrague.

BAIL07APH494AVA 23

24. Instale la arandela de retención de la placa final de


TdF.

BAIL07APH493AVA 24

25. Instale la banda de freno y la carcasa del pistón de


freno.

BAIL07APH492AVA 25

Ajuste de banda del freno de TdF


26. Ajuste la banda de freno de TdF; para obtener más
información, consulte Freno de la TDF - Ajuste
(C.40.C)

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 38
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

Cambio del eje de TdF de 2 velocidades - Configuración inicial del eje de TdF (21 ranuras)
27. Coloque el eje de TdF (1) en el conjunto, con las
estrías de 21 dientes en el exterior del conjunto.
Fije el eje de TdF en su sitio utilizando el anillo de
retención del eje de salida de la TdF (2).
Afloje la tuerca de fijación (5) y apriete el tornillo (4)
hasta que toque la varilla.
Apriete el tornillo (4) entre media vuelta y una vuelta
más ( 180/360 °), apriete la tuerca de fijación (5) para
afianzarlo.
Esto debe ofrecer una holgura de 0,2-0,6 mm entre
el manguito deslizante y el engranaje de 1000 RPM
(3).
NOTA: Es necesario realizar el siguiente procedimiento de
ajuste en las unidades con TdF de 2 velocidades en los
ejes de 540 and 1000 RPM, después de reparar o de des-
montar el conjunto de TdF y antes de volver a montarlo en
el vehículo.

BCG0007A 26

28. Después de instalar el anillo de retención del eje de


salida de la TdF en su asiento, gire el anillo para
asegurarse de que se coloca de forma opuesta a la
superficie plana del eje de salida de TdF.

BCG0010A 27

Cambio del eje de TdF de 2 velocidades - Configuración inicial del eje de TdF(6 ranuras)
29. Coloque el eje de TdF (1) en el conjunto, con las
estrías de 6 dientes en el exterior del conjunto.
Fije el eje de TdF en su sitio utilizando el anillo de
retención del eje de salida de la TdF (2).
Tire de la palanca (4), en la dirección de la flecha
y compruebe que la holgura entre la palanca y el
pasador de accionamiento (3) es 0,4-1,2 mm.
NOTA: Es necesario realizar el siguiente procedimiento de
ajuste en las unidades con TdF de 2 velocidades en los
ejes de 540 and 1000 RPM, después de reparar o de des-
montar el conjunto de TdF y antes de volver a montarlo en
el vehículo.

BCG0006A 28

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 39
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

30. Después de instalar el anillo de retención del eje de


salida de la TdF en su asiento, gire el anillo para
asegurarse de que se coloca de forma opuesta a la
superficie plana del eje de salida de TdF.

BCG0010A 29

Operación siguiente:
Alojamiento - Instalar (C.40.C)

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 40
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

Embrague de la TDF - Prueba de presión


AVISO: Antes de realizar cualquier prueba de presión o caudal, ponga en marcha el tractor hasta que el aceite del
eje trasero alcance la temperatura de funcionamiento normal. 65 °C ( 145 °F).
1. El embrague de TdF se puede comprobar en el racor
de apertura rápida incluido en la tapa superior de la
transmisión.

BAIL07APH306AVA 1

2. Fije el manómetro de 40 bar ( 600 lbf.in2) (1) 293242


mediante el enganche de apertura rápida (3) 291924
y el manguito (2) 292246.
3. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régi-
men de 1500 rev/min.
Accione el interruptor de la TdF. Con la TdF desco-
nectada, el manómetro debe indicar 0 bar. Con la
TdF conectada, la lectura del manómetro debe subir
lentamente hasta 18±1 bar ( 261±15 lbf.in2).

BAIL07APH307AVB 2

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 41
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

Freno de la TDF - Ajuste


Ajuste de banda del freno de TdF
1. Afloje la tuerca de bloqueo (1), apriete el tornillo (2)
a 3 Nm (2.21 lbft), para cerrar la banda de freno.
2. Afloje el tornillo (2) y compruebe la alineación de la
banda de frenos. Si es necesario, realice el ajuste.
3. Apriete el tornillo (2) hasta 1.1 Nm (0.81 lbft)
4. Afloje el tornillo (2) dos vueltas y vuelva a apretar la
tuerca de fijación (1).
5. Compruebe la alineación de las bandas de frenos y
repita el procedimiento si fuera necesario.

BCG0005A 1

6. Consulte la figura 2 para ver la versión para Nortea-


mérica.

BAIL07CCM307ASA 2

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 42
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

Alojamiento - Retirar
Operación anterior:
Desconecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A)

ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026

1. Retire el tapón de drenaje de la carcasa de la trans-


misión y vacíe el aceite de transmisión en un conte-
nedor adecuado.
Instale el tapón de drenaje y apriete con un par de
68 - 82 Nm ( 50 - 60 lbft).

BAIL07APH288AVA 1

2. Retire la arandela de retención (1), el pasador (2) y


quite la articulación superior (3).

BAIL07APH277AVC 2

3. Extraiga los pernos de sujeción del sensor del control


electrónico de tracción (EDC).
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH394AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 43
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

4. Retire el pasador de retención inferior de la articula-


ción de elevación y saque el pasador de charnela.
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH390AVA 4

5. Extraiga el pasador de charnela con el sensor de


EDCy retire el brazo de elevación inferior.
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH395AVA 5

6. Extraiga el perno de sujeción (1), el pasador de char-


nela (2) y la articulación de elevación (3).
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH398AVA 6

Vehículos con barra de enganche extensible


7. Extraiga el pasador de aletas (1) y el pasador de
retención inferior (2).
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH396AVA 7

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 44
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

8. Extraiga el pasador de aletas (1), el pasador de re-


tención superior (2) y la varilla de elevación del en-
ganche del remolque automático.
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH397AVA 8

9. Desconecte los tubos de retorno y suministro hidráu-


lico de la barra de enganche extensible.

BAIL07APH399AVA 9

10. Apoye la barra de enganche extensible y extraiga los


pernos de sujeción.
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH400AVA 10

11. Retire el conjunto de la barra de enganche extensi-


ble.
12. Desconecte el conector eléctrico del sensor de velo-
cidad de la toma de fuerza (TdF).

BAIL07APH481AVA 11

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 45
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

13. Retire el protector de la TdF.

BAIL07APH482AVA 12

14. Retire el perno de retención superior central de la


carcasa de la TdF.

BAIL07APH483AVA 13

15. Con un equipo elevador adecuado, sostenga la car-


casa de la TdF

BAIL07APH484AVA 14

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 46
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

16. Extraiga el alojamiento de la TdF.

BAIL07APH485BVA 15

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 47
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

Alojamiento - Instalar
Operación anterior:
Alojamiento - Retirar (C.40.C)

1. Limpie completamente las superficies de contacto y


aplique un cordón de sellante.

BAIL07APH486BVA 1

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 48
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

2. Instale la carcasa de la toma de fuerza (TdF)

ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear
los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020

BAIL07APH485BVA 2

3. Retire el soporte de la carcasa de la TdF.


Apriete hasta 211 Nm (155 lb ft).

BAIL07APH484AVA 3

4. Instale el perno de retención superior central de la


carcasa de la TdF.
Apriete hasta 211 Nm (155 lb ft).

BAIL07APH483AVA 4

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 49
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

5. Instale el protector de la TdF.

BAIL07APH482AVA 5

6. Conecte el conector eléctrico del sensor de veloci-


dad de la TdF.

BAIL07APH481AVA 6

Vehículos con barra de enganche extensible


7. Instale el conjunto de la barra de enganche extensi-
ble.
Apriete hasta 211 Nm (155 lb ft).
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH400AVA 7

8. Conecte los tubos de retorno y suministro hidráulico


de la barra de enganche extensible.

BAIL07APH399AVA 8

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 50
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

9. Instale la varilla de elevación del enganche de remol-


que automático (1), el pasador de retención (2) y el
pasador de aletas (3).
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH397AVB 9

10. Instale el pasador de retención (1) y el pasador de


aletas (2).
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH396AVB 10

Todos los vehículos


11. Instale la articulación de elevación (1), el pasador de
charnela (2) y el perno de sujeción (3).
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH398AVB 11

12. Instale el pasador de charnela con el sensor de con-


trol electrónico de tracción (EDC) en el brazo de ele-
vación.
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH395AVB 12

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 51
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

13. Instale el pasador de charnela inferior de la articula-


ción de elevación y el pasador de retención.
NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH390AVB 13

14. Instale los pernos de sujeción del sensor de EDC.


NOTA: Repita esta operación en el lado derecho.

BAIL07APH394AVA 14

15. Instale la articulación superior de elevación, instale


el pasador (1) y la arandela de retención (2).

BAIL07APH277AVD 15

16. Rellene la transmisión con aceite.

Operación siguiente:
Conecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A)

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 52
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

Mando del sincronizador - Ajuste


ATENCIÓN: El cable de mando del sincronizador está reglado por el fabricante y no necesita ningún ajuste. Sin
embargo, después de la reparación se puede realizar un pequeño ajuste en la horquilla.

BAIL07APH227AVB 1

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 53
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

TDF TRASERA Hidráulico - Solución de problemas


NOTA: En la tabla siguiente se detallan algunos de los posibles fallos mecánicos e hidráulicos. El controlador tam-
bién generará códigos de error relacionados con el sistema de TdF. Los códigos de error incluyen como prefijo el
número (5) y se muestran en el tablero de instrumentos. (Consulte Módulo de control - Índice de códigos de
avería (A.50.A)
Problema Causa posible Solución
La TdF no funciona Bajo nivel de aceite de transmisión. Restaure el nivel correcto.
Filtro de aceite obstruido. Sustituirlo. - Consulte Filtro - Sustitución
(A.10.A)
Bomba hidráulica averiada. Repare o sustituya la bomba. - Consulte
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada
variable - Revisión general (A.10.A)
Interruptor de accionamiento de TdF ave- Sustituir el interruptor.
riado
Falta de suministro de alimentación a la Restablezca las conexiones eléctricas y
electroválvula: conectores dañados o des- sustituya las piezas defectuosas.
conectados, o fallo del interruptor remoto.
La válvula de control de TdF se atasca en Repare o sustituya la electroválvula.
posición abierta.
Fuga de aceite en las juntas con la conse- Sustituya las juntas dañadas.
cuente caída de presión: juntas del colec-
tor o del émbolo de control
La TdF permanece Interruptor de accionamiento de TdF ave- Sustituir el interruptor.
conectada. riado.
Falta de suministro de alimentación a la Restablezca las conexiones eléctricas y
electroválvula: conectores dañados o des- sustituya las piezas defectuosas.
conectados, o fallo del interruptor remoto.
La válvula de control de TdF se atasca en Repare o sustituya la electroválvula.
posición abierta
Arrastre del embrague de Interruptor de accionamiento del freno de- Sustituya el interruptor.
control de TdF. fectuoso
No llega corriente a la electroválvula: co- Restablezca las conexiones eléctricas y
nectores dañados o desconectados, o fallo sustituya las piezas defectuosas.
del interruptor remoto.
La válvula de control del freno se atasca en Repare o sustituya la electroválvula.
posición cerrada.
Freno de TdF gastado Sustituya el freno. Consulte TDF TRA-
SERA Hidráulico - Desmontar (C.40.C).
Dificultad para conectar la El tractor no está parado. Aplique el freno de estacionamiento y los
TdF de velocidad respecto pedales de freno antes de seleccionar la
al suelo TdF de velocidad respecto al suelo.
Ajuste incorrecto del cable del selector. Ajuste el cable del selector.
Cable del selector dañado. Sustituya el cable del selector.
Muelle de la palanca selectora roto. Sustituya el muelle de la palanca selectora.
Horquilla de selección desgastada. Sustituya la horquilla de selección.
Enganche deslizante de conexión desgas- Sustituya el enganche deslizante de cone-
tado. xión.
Enganche de manguito deslizante tenso en Limpie las ranuras o sustituya el eje y el
acanaladuras del eje. enganche deslizante de conexión.
Dientes desgastados en el eje de trans- Sustituya el eje de transmisión de la TdF
misión de la TdF de velocidad respecto al de velocidad respecto al suelo.
suelo.
Carril de cambio agarrotado en el aloja- Extraiga el carril de cambio y repare o sus-
miento del eje. tituya según sea necesario.
Giro del eje de salida trasero de la TdF.. No se ha aplicado el freno de TdF, repare
o sustituya según sea necesario
Válvula de cierre de suministro de aceite Sustituya la válvula de cierre de suministro
del embrague de TdF. de aceite del embrague de TdF.

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 54
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TDF TRASERA Hidráulico

Problema Causa posible Solución


La TdF de velocidad Ajuste incorrecto del cable del selector. Ajuste el cable del selector.
respecto al suelo no
permanece en la posición
conectada
Muelle de la palanca selectora roto. Sustituya el muelle de la palanca selectora.
Enganche deslizante de conexión mal Sustituya el enganche deslizante de cone-
ajustado en las ranuras del eje. xión y/o eje.
Cojinetes de soporte del eje de la TdF de Sustituya los cojinetes de soporte del eje..
velocidad respecto al suelo desgastados.
Aparece Gpto (TdF de Circuito abierto en el interruptor de la pa- Sustituya el interruptor de la palanca selec-
velocidad respecto al lanca selectora de la cabina. tora de la cabina.
suelo) en el tablero de
instrumentos cuando
se desconecta la TdF
de velocidad respecto
al suelo o no se está
instalada y se conecta la
TdF trasera accionada por
el motor
Fallo en el circuito eléctrico del interruptor Repare o sustituya el cableado eléctrico.
de la palanca selectora de la cabina.
Ajuste incorrecto del interruptor de la TdF Ajuste el interruptor de la TdF de velocidad
de velocidad respecto al suelo. respecto al suelo.
Fallo en el conector eléctrico del cable de Repare o sustituya el conector eléctrico del
conexión. cable de conexión.

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 55
Índice alfabético

TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - C

TDF TRASERA Hidráulico - 40.C


Alojamiento - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Alojamiento - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Embrague de la TDF - Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Freno de la TDF - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mando del sincronizador - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
TDF TRASERA Hidráulico - Calibración Sensor de par de apriete de TdF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6030 Power Command sin Sidewinder, T6080
Power Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6050 Power Command sin Sidewinder, T6070 Range
Command sin Sidewinder, T6070 Power Command sin Sidewinder
TDF TRASERA Hidráulico - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TDF TRASERA Hidráulico - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TDF TRASERA Hidráulico - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TDF TRASERA Hidráulico - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TDF TRASERA Hidráulico - Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TDF TRASERA Hidráulico - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TDF TRASERA Hidráulico - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TDF TRASERA Hidráulico - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
TDF TRASERA Hidráulico - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

87727162B 25/05/2010
C.40.C / 56
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA
TDF - C

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - 20.D

T6030 Range Command


T6050 Range Command
T6070 Range Command
T6080 Range Command
T6090 Range Command

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 1
Índice

TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - C

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - 20.D

DATOS TÉCNICOS
TRANSMISIÓN Semi-Powershift
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

DATOS DE FUNCIONAMIENTO
TRANSMISIÓN Semi-Powershift
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

MANTENIMIENTO
TRANSMISIÓN Semi-Powershift
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin
Sidewinder, T6070 Range Command sin Sidewinder, T6090 Range Command sin Sidewinder

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 2
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 -
], T6050 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ],
T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

Válvula de control
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Válvula de embrague principal - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Válvula de embrague principal - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Válvula de embrague principal - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Válvula de embrague principal - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Engranaje y sincronizador
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Embrague y marcha
Embrague maestro - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Embrague maestro - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Embrague de velocidad - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Embrague maestro - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Embrague de velocidad - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Control eléctrico
Solenoide del embrague de rango - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Solenoide del embrague de rango - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 3
Solenoide del sincronizador de rango - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

Solenoide del sincronizador de rango - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range
Command

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 4
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Par de apriete


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Descripción Tamaño rosca Pares de apriete


Nm libras/pie
Tornillos y tuercas, (Consulte MOTOR - Conexión (B.10.A))
alojamiento de transmisión
al motor
Tornillos, alojamiento de M14 x 1,5 200 147.5
transmisión a alojamiento
del eje trasero
Tornillos, tapa delantera del M8 x 1,25 23 17.0
embrague
Pernos, tapa de la carcasa M10 x 1,25 49 36.1
Pernos, tapa de cojinete M10 x 1,25 49 36.1
trasero
Tuerca, parte trasera del M47.5 x 1.5 294 216.8
eje de salida (Nota: Rosca
a izquierda)
Tuerca, parte delantera del M45 x 1.5 490 361.4
eje de salida
Tornillos, amortiguador a M10 x 1,25 60 a 74 44,3 a 54,6
volante de motor
Pernos, placa de soporte M14 x 1,5 142 104.7
de cojinetes traseros
Pernos, placa de cubierta M8 x 1,25 23 17.0
delantera
Pernos, alojamiento de la M10 x 1,25 54 39.8
válvula de control
Pernos, alojamiento de M10 x 1,25 24 17.7
la válvula del embrague
principal

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 5
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

BAIL08APH155HVC 1

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 6
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Herramientas especiales


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

PRECAUCIÓN
Las operaciones que se describen en esta sección sólo se pueden realizar con las herramientas PRECISAS
indicadas con una (X). Para trabajar de forma segura y eficiente y obtener los mejores resultados, también
es necesario utilizar las herramientas específicas recomendadas que se indican a continuación y otras he-
rramientas, que se realizarán de acuerdo con los dibujos de este manual.
B008

Descripción New Holland Número anterior de herramienta


Nº de ref
Soporte giratorio para reparación. 290090
Kit de separación del tractor. 292320
Gancho de elevación del alojamiento 291517
de la transmisión.
Soporte delantero para reparación de 293971
la transmisión
(usar con herramienta nº 290090).
Soporte trasero para reparación de 293972
la transmisión
(usar con herramienta nº 290090).
Llave del eje de salida 293343
Extractor del cojinete del eje de 293805 (X)
entrada (utilice la herramienta nº
50062).
Herramienta del eje de salida 293808 (X)
Herramienta de comprobación de la 292176
holgura axial del eje de entrada y
salida de gama
(utilizar con las herramientas nº
297396).
Extractor de engranaje y cojinete del 291051
eje de entrada de gama.
Instalador de cojinete del eje de 293869 (X)
salida
(usar con herramienta nº 50108).
Herramienta de ajuste de cojinete 297614 (X)
medio y de embrague C.
Compresor del muelles de embrague. 295021
Conector de diagnóstico. 380000843 (X)
Herramienta de sujeción del eje de 295049
salida del engranaje de gama.
Herramienta de ajuste de cojinete del 297396 (X) NH.21-104
eje de entrada y salida de gamas.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 7
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

24600 1
Herramienta que debe fabricarse para el montaje del cojinete cónico del eje de entrada de gama (marque la
herramienta con el nº. 50013 - Dimensiones en mm).
Fabrique la herramienta utilizando material UNI C40. - Sólo se debe utilizar la pieza (a).

25844 2
Herramienta que debe fabricarse para el montaje del anillo elástico del embrague B (marque la herramienta
con el nº 50115 - Dimensiones en mm).
Fabrique la herramienta utilizando material UNI C40. Cree 3.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 8
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

24601 3
Herramienta que debe fabricarse para el montaje del cojinete del eje de salida de gama (marque la herramienta con
el nº. 50061 - Dimensiones en mm).
Fabrique la herramienta utilizando material C30.

Herramienta que debe fabricarse para el montaje del cojinete del eje de entrada de gama (marque la herramienta
con el nº 50060 - Dimensiones en mm).
Fabrique la herramienta utilizando material C30.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 9
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

24601_56 4
Soporte que debe fabricarse para fijar la transmisión en el soporte giratorio. Utilícese con la herramienta Nº 293971
(en la herramienta hay que grabar el n. 50110 - Dimensiones en mm).
Fabrique la herramienta utilizando material Fe 42 C.

25290 5

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 10
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Herramienta que debe fabricarse para el montaje del cojinete del eje de entrada y salida (marque la herramienta con
el nº. 50108 - Dimensiones en mm).
Fabrique la herramienta utilizando material UNI C40.

25291 6
Pasadores de alineación para la extracción/instalación del motor y alojamiento del embrague/transmisión (marque la
herramienta con el nº. 50117 - Dimensiones en mm).
Fabrique la herramienta utilizando material UNI C40.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 11
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

25292 7
Adaptador que debe fabricarse para extraer el pasador del piñón loco de marcha atrás (marque la herramienta con
el nº. 50143 - Dimensiones en mm).
Fabrique la herramienta utilizando material UNI C40.

25280 8

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 12
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Especificaciones generales


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Transmisión 18/19 velocidades adelante y 6 atrás.


Tipo de engranaje dentado helicoidal
Marchas de gama 3 gamas de avance y 1 de retroceso
para un total de 18 velocidades
de avance y 6 de retroceso en los
modelos de 40 kph. 19 marchas
de avance y 6 de retroceso para
modelos de 50 kph
Tipo de engranaje dentado helicoidal
Marchas de gama:
Gama inferior (24 x 15) : (46 x 55) = 1 : 7.03
Normal (24 x 25) : (46 x 37) = 1 : 2.84
Gama superior 1
Controles para el cambio de marcha mediante tres botones situados en la
y de gama palanca de control
Lubricación de los engranajes de alimentado mediante una bomba de
cambio y gama engranajes (igual que la bomba del
circuito de dirección asistida)

Número de discos conducidos - 7


Embrague A
Grosor de los discos accionados - mm 2,65 a 2,75
Embrague A
Número de discos de accionamiento 7
- Embrague A
Grosor de los discos de mm 1.80 - 2.00
accionamiento - Embrague A
Grosor del embrague múltiple A bajo mm 32,7 a 32,9
una carga de 1600 N (359.7 lb)
Número de muelles Belleville - mm 9
Embrague A
Longitud libre del muelle - Embrague mm 4.2
A
Longitud de muelle comprimido bajo mm 3.28
una carga de 2108 N (473.9 lb)

Número de discos conducidos - 7


Embrague B
Grosor de los discos accionados - mm 2,65 a 2,75
Embrague B
Número de discos de accionamiento 7
- Embrague B
Grosor de los discos de mm 1.80 - 2.00
accionamiento - Embrague B
Grosor del embrague múltiple B bajo mm 32,7 a 32,9
una carga de 1600 N (359.7 lb)
Número de muelles Belleville - 9
Embrague B
Longitud libre del muelle - Embrague mm 4.2
B
Longitud de muelle comprimido bajo mm 3.28
una carga de 2108 N (473.9 lb)

Número de discos conducidos- 8


Embrague C

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 13
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Grosor de los discos accionados - mm 2,70 a 2,80


Embrague C
Número de discos de accionamiento 8
- Embrague C
Grosor de los discos de mm 1.5
accionamiento - Embrague C
Grosor del embrague múltiple C bajo mm 26,2 a 26,4
una carga de 1600 N (359.7 lb)
Número de muelles Belleville - 6
Embrague C
Longitud libre del muelle - Embrague mm 4.1
C
Longitud de muelle comprimido bajo mm 3.22
una carga de 1784 N (401.1 lb)

Número de discos accionados - 6


Embragues D y E
Grosor de discos accionados - mm 2,70 a 2,80
Embragues D y E
Número de discos de accionamiento 6
- Embragues D y E
Grosor de los discos de mm 1.5
accionamiento - Embragues D
yE
Grosor de los embragues múltiples D mm 26,2 a 26,4
y E bajo una carga de 1600 N (359.7
lb)
Número de muelles Belleville - 6
Embragues D y E
Longitud libre del muelle - Embragues mm 4.1
DyE
Longitud de muelle comprimido bajo mm 3.22
una carga de 1784 N (401.1 lb)

Diámetro del eje de transmisión de mm 31,950 a 31,975


TdF en el casquillo
Diámetro interior del casquillo mm 31,990 a 32,085 (*)
insertado a presión
Holgura del eje de transmisión de mm 0,015 a 0,135
TdF con los casquillos

Suplemento de ajuste del eje de mm 3.80 - 3.85 - 3.90 - 3.95 - 4.00 - 4.05 -
entrada de la transmisión 4.10 - 4.15 - 4.20 - 4.25 - 4.30 - 4.35 -
4.40 - 4.45 - 4.50 - 4.55 - 4.60 - 4.65 -
4.70 - 4.75 - 4.80
Ajuste del cojinete del eje de entrada Consulte TRANSMISIÓN
de la transmisión Semi-Powershift - Ajuste (C.20.D)
Suplemento de ajuste del eje de mm 9.80 - 9.825 - 9.85 - 9.875 - 9.90 -
salida de la transmisión 9.925 - 9.95 - 9.975 - 10.00 - 10.025
- 10.05 - 10.075 - 10.10 - 10.125 -
10.15 - 10.175 - 10.20 - 10.225 -
10.25 - 10.275 - 10.30 - 10.325 -
10.35 - 10.375 - 10.40 - 10.425 -
10.45 - 10.475 - 10.50 - 10.525 -
10.55 - 10.575 - 10.60 - 10.625 -
10.65 - 10.675 - 10.70
Ajuste del cojinete del eje de salida Consulte TRANSMISIÓN
de la transmisión Semi-Powershift - Ajuste (C.20.D)

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 14
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Arandela de empuje del eje de salida mm 3,95 a 4,00


de la transmisión

Ajuste del cojinete del eje de entrada Consulte TRANSMISIÓN


de la marcha de gama Semi-Powershift - Ajuste (C.20.D)
Suplementos de ajuste del cojinete mm 1.70 - 1.75 - 1.80 - 1.85 - 1.90 - 1.95 -
del eje de entrada de la marcha de 2.00 - 2.05 - 2.10 - 2.15 - 2.20 - 2.25 -
gama. Consulte TRANSMISIÓN 2.30 - 2.35 - 2.40 - 2.45 - 2.50 - 2.55 -
Semi-Powershift - Vista de sección 2.60 - 2.65 - 2.70 - 2.75 - 2.80 - 2.85 -
(C.20.D) 2.90 - 2.95 - 3.00 - 3.10 - 3.20 - 3.30
Ajuste del cojinete del eje de salida Consulte TRANSMISIÓN
de la marcha de gama Semi-Powershift - Ajuste (C.20.D)
Suplementos de ajuste del eje mm 1.70 - 1.75 - 1.80 - 1.85 - 1.90 - 1.95 -
de salida del engranaje de 2.00 - 2.05 - 2.10 - 2.15 - 2.20 - 2.25 -
gama. Consulte TRANSMISIÓN 2.30 - 2.35 - 2.40 - 2.45 - 2.50 - 2.55 -
Semi-Powershift - Vista de sección 2.60 - 2.65 - 2.70 - 2.75 - 2.80 - 2.85 -
(C.20.D) 2.90 - 2.95 - 3.00 - 3.10 - 3.20 - 3.30
Muelle de válvula de regulación
de baja presión. Consulte
TRANSMISIÓN Semi-Powershift -
Vista de sección (C.20.D)
Longitud del muelle libre mm 127
Longitud de muelle comprimido bajo mm 102.5
una carga de 278 - 304 N (62.5 - 68.3
lb)
Ajuste de baja presión bar (kg/cm2) 16.7 a 17,6 (17 a 18)
Muelle de válvula de regulación de
la presión de lubricación. Consulte
TRANSMISIÓN Semi-Powershift -
Vista de sección (C.20.D)
Longitud del muelle libre mm 35.5
Longitud de muelle comprimido bajo mm 25.5
una carga de 37 - 41 N (8.3 - 9.2 lb)
Presión de lubricación bar (kg/cm2) 2,7 a 3,4 (2,8 a 3,5)

Medida que se debe obtener sin rectificar

ESPECIFICACIONES - ENGRANAJE DE SUPERREDUCTORA

Tipo grupo de engranajes cilíndricos


epicíclicos
Relación de reducción 20 : (20+100) = 1:6
Tipo de control a través de una palanca situada
en el lado izquierdo del asiento del
conductor
Grosor de la arandela de empuje de mm 1,465 a 1,535
la carcasa de la superreductora y
piñón conducido

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 15
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Vista de sección


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

25857 1
Secciones longitudinales y transversales de la transmisión

(1) Enganche del amortiguador. (2) Alojamiento del embrague.


(3) Discos de mando del embrague A. (4) Discos accionados del embrague A.
(5) Placa de cubierta. (6) Suplemento de ajuste del eje de entrada de la
transmisión.
(7) Eje de entrada de la transmisión. (8) Discos accionados de embrague D
(9) Discos de mando de embrague D. (10) Eje de entrada del engranaje de gama.
(11) Engranaje libre de la marcha atrás. (12) Suplemento de ajuste del eje de entrada de gama.
(13) Eje de salida de gama. (14) Suplemento de ajuste del eje de salida de gama.
(15) Sincronizador de control de gama media y marcha (16) Sincronizador de control de gama inferior y superior
atrás.
(17) Discos accionados del embrague E. (18) Alojamiento del embrague E.
(19) Discos de mando de embrague E. (20) Muelles Belleville, embragues D y E.
(21) Alojamiento del embrague D. (22) Discos accionados de embrague C.
(23) Discos de accionamiento de embrague C. (24) Alojamiento del embrague C.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 16
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

(25) Muelles Belleville del embrague C. (26) Suplemento de ajuste de la holgura axial del cojinete
del engranaje accionado de la transmisión.
(27) Eje accionado de transmisión. (28) Muelles Belleville del embrague B.
(29) Muelles Belleville del embrague A. (30) Conducto de control de lubricación de la transmisión
y engranaje de gama.
(31) Muelle de la válvula. (32) Válvula de regulación de la presión de lubricación.

BAIL08APH151GVA 2
Sección de la válvula de control de gama

(1) Tapón de retención (2) Anillo elástico de retención.


(3) Junta tórica. (4) Junta tórica.
(5) Junta tórica. (6) Anillo de bloqueo.
(7) Junta tórica. (8) Pistón.
(9) Anillo de bloqueo. (10) Anillo elástico de retención.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 17
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

BAIL08APH154GVA 3
Sección de la válvula principal de embrague

(1) Electroválvula modulada con duración de impulsos (2) Junta tórica.


(PWM).
(3) Junta tórica. (4) Toma de prueba de presión.
(5) Filtro de malla, (6) Cuerpo superior.
(7) Juntas tóricas. (8) Cuerpo inferior.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 18
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Descripción estática


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

BSD2247A 1

La transmisión semi-powershift se subdivide en secciones de una velocidad (1) y gama (2) que proporcionan 6 ve-
locidades en cada una de las 3 gamas:
- 19 velocidades de avance X 6 de retroceso en la opción de 50 km/h
o 18 velocidades de avance X 6 de retroceso en la opción de 40 kph
Los componentes mecánicos de estas transmisiones no varían y el número de marchas, y por lo tanto la velocidad
máxima del tractor, se controlan mediante el módulo de control electrónico de transmisión (TCM)
Cuando está instalada la marcha de superreductora opcional, hay disponibles:
- 31 velocidades de avance y 12 de retroceso en la opción de 50 km/h.
o 30 velocidades de avance y 12 de retroceso en la opción de 40 km/h.
La sección de velocidad de la transmisión semi powershift se acciona mediante 5 unidades de embrague hidráulicos
de varias placas (A), (B), (C), (D) y (E), que proporcionan 6 velocidades para cada una de las tres gamas. Las 18
velocidades se obtienen mediante las siguientes combinaciones de embragues y sincronizador es de gama:

Embragues de Sincronizadores de gama


velocidad L M H R
A/C 1 7 13 R1
B/C 2 8 14 R2
A/D 3 9 15 R3
B/D 4 10 16 R4
A/E 5 11 17 R5
B/E 6 12 18 R6

La sección de gama se compone de un conjunto formado por 3 velocidades de avance y 1 de retroceso de toma
constante, cada una de ellas seleccionada de forma electrohidráulica, que proporcionan gamas inferior (L) media
(M) y alta (H) así como de retroceso (R)
El diseño del embrague permite cambiar de una marcha a otra con el tractor en movimiento. Los embragues se
accionan gracias al aceite de control de las electroválvulas respectivas ubicadas en el conjunto de la válvula del
embrague principal fijada a la derecha del alojamiento de la transmisión.
Los engranajes de gama están controlados mediante dos cilindros hidráulicos que actúan sobre dos sincronizadores.
Los cilindros hidráulicos se accionan mediante el aceite de control proveniente de las electroválvulas respectivas
ubicadas en el conjunto de válvulas de control fijado en la parte derecha del alojamiento de la transmisión.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 19
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Durante la conducción del tractor, las velocidades y gamas se seleccionan utilizando los controles (2), (3) y (4) del
lado derecho del asiento del operador y se muestran en el panel (1).
El botón de incremento de marcha (2) y el botón de reducción de marcha (3) se emplean para cambiar por todas las
velocidades (relaciones) dentro de la misma gama.
Al pulsar el botón de incremento/reducción de marcha, se envía una señal al módulo de control de transmisión, el
cual analiza la señal y responde activando y desactivando la electroválvula de modulación de impulsos en duración
(MID) que suministra aceite a los embragues de marchas.
Las señales correspondientes a los cambios de gama también se realizan mediante el módulo de control de trans-
misión, el cual acciona la electroválvula adecuada situada en la válvula de control que se encarga de enviar aceite
al pistón de control instalado en la horquilla de gama.
Para cambiar de una gama a otra, pulse y mantenga pulsado el botón de gama (4) mientras pulsa el botón de incre-
mento o reducción de marcha necesario. La gama sólo puede cambiarse si se ha seleccionado la velocidad inferior
o superior de dicha gama. El operador recibirá un aviso para realizar un cambio de gama necesario mediante una
señal sonora generada por la unidad de control de transmisión.

BAIL08APH139AVA 2

BAIL09CCM077AVA 3

La dirección neutral, de avance o de retroceso se selecciona utilizando la palanca del lado izquierdo de la columna
de dirección.
La transmisión Semi-Powershift no incluye un embrague central en el volante del motor. Por consiguiente, no se
debe pisar el pedal del embrague para el cambio de marcha o gama.
No obstante, el pedal de embrague debe utilizarse para cambiar una gama en una situación de carga de tracción.
El pedal de embrague debe utilizarse para detener el tractor, conectar accesorios y manejar el tractor en áreas con-
finadas.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 20
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

BAIL08APH138AVA 4

Las páginas siguientes contienen ejemplos habituales del caudal de aceite durante el accionamiento de embragues,
la lubricación de los componentes de transmisión y los flujos de energía por los engranajes de velocidad y gama:

BSD2261A 5
Flujo de aceite de la transmisión Semi-Powershift con la 1ª marcha adelante conectada

Aceite bajo presión Aceite estático

Aceite de lubricación a presión

Cuando se selecciona la 1ª marcha o relación utilizando los botones de control, (2) o (3) tal como se muestra en la
figura 2, las electroválvulas dirigen el aceite de la bomba hidráulica hacia los embragues (A) y (C), respectivamente.
El aceite llega a los pistones (1) y (3), contra la acción de los muelles Belleville (2) y (4), respectivamente, y comprime
los dos embragues (A) y (C). La 1ª marcha está conectada.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 21
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Si se pisa el pedal del embrague, las electroválvulas (6) y (8) dejan de enviar aceite a los embragues (A) y (C) por
consiguiente, los pistones (1) y (3) se alejan de los discos de embrague bajo la acción de los muelles Belleville (2)
y (4). Los embragues se liberan.

BSD2261B 6
Flujo de aceite de la transmisión Semi-Powershift con la 6ª marcha adelante conectada

Aceite bajo presión Aceite estático

Aceite de lubricación a presión

Cuando se selecciona la 6ª marcha o relación utilizando los botones de control, (2) o (3) tal como se muestra en la
figura 2, las electroválvulas dirigen el aceite de la bomba hidráulica hacia los embragues (B) y (E), respectivamente.
El aceite llega a los pistones (2) y (4), contra la acción de los muelles Belleville (1) y (3), respectivamente, y comprime
los dos embragues (B) y (E). Se ha conectado la 6ª marcha o relación.
Si se pisa el pedal del embrague, las electroválvulas (7) y (10) dejan de enviar aceite a los embragues (B) y (E) y,
por consiguiente, los pistones (2) y (4) se alejan de los discos de embrague bajo la acción de los muelles Belleville
(1) y (3). Los embragues se liberan.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 22
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

BSD2247B 7
1ª marcha de transmisión de potencia de avance y gama media
Embragues (A) y (C) accionados

(A) Embrague A (B) Embrague B


(C) Embrague C (D) Embrague D
(E) Embrague E (H) Embrague de la gama alta
(L) Embrague de gama baja (R) Embrague de retroceso
(M) Embrague de gama media

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 23
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

BSD2247C 8
2ª marcha de transmisión de potencia de avance y gama media
Embragues (B) y (C) accionados

(A) Embrague A (B) Embrague B


(C) Embrague C (D) Embrague D
(E) Embrague E (H) Embrague de la gama alta
(L) Embrague de gama baja (R) Embrague de retroceso
(M) Embrague de gama media

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 24
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

BSD2247D 9
2ª marcha de transmisión de potencia de retroceso y gama media
Embragues (B) y (C) accionados

(A) Embrague A (B) Embrague B


(C) Embrague C (D) Embrague D
(E) Embrague E (H) Embrague de la gama alta
(L) Embrague de gama baja (R) Embrague de retroceso
(M) Embrague de gama media

NOTA: Las marchas atrás sólo están disponibles en la gama media.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 25
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

BAIL08APH152GVB 10
Componentes de la válvula de control

(1) Electroválvula de gama inferior (2) Electroválvula de gama retroceso


(3) Electroválvula de gama media (4) Electroválvula de gama alta
(5) Electroválvula de tracción total (6) Electroválvula de freno de TdF
(7) Electroválvula de TDF (8) Electroválvula de bloqueo del diferencial
(9) Batería

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 26
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

BAIL08APH153GVA 11
Componentes de la válvula principal de embrague

(A) Electroválvula del embrague A (B) Electroválvula del embrague B


(C) Electroválvula del embrague C (D) Electroválvula del embrague D
(E) Electroválvula del embrague E

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 27
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Retirar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012

Operación anterior:
Extraiga la cabina, para obtener más información, consulte PLATAFORMA DEL USUARIO - Retirar (E.34.A)
Operación anterior:
Extraiga el depósito de combustible; para obtener más información, consulte Depósito de combustible - Retirar
(B.20.A)

1. Retire el tapón y vacíe completamente el aceite en


un recipiente adecuado.
Vuelva a instalar el tapón de drenaje y apriete hasta
68 - 82 Nm (50.2 - 60.5 lb ft).

BAIL07APH288AVA 1

2. Desconecte los conectores eléctricos del mazo de


cableado, separe el mazo de la transmisión y coló-
quelo sobre el eje trasero.
3. Extraiga la protección de la carcasa del filtro de la
bomba de aceite hidráulico.

BAIL07APH296AVA 2

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 28
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

4. Extraiga el tapón de la carcasa del filtro de la bomba


de aceite hidráulico.
NOTA: Sitúe un contenedor adecuado bajo la carcasa del
filtro para recoger el aceite hidráulico.

BAIL07APH297AVA 3

5. Desconecte los tubos de aceite hidráulico de la


bomba y de la carcasa del filtro de dicha bomba.

BAIL07APH298AVA 4

6. Afloje la abrazadera y desconecte el manguito (1).


Desconecte los conectores eléctricos de la carcasa
del filtro de la bomba de aceite hidráulico (2).

BAIL07APH299AVA 5

7. Extraiga los pernos de sujeción de la junta acodada


de la carcasa del filtro de la bomba de aceite hidráu-
lico y el perno de la carcasa del eje trasero.

BAIL07APH300AVA 6

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 29
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

8. Extraiga la carcasa del filtro de la bomba de aceite


hidráulico.

BAIL07APH301AVA 7

9. Suelte la abrazadera del tubo de aceite hidráulico.

BAIL07APH332AVA 8

10. Desconecte y separe los tubos de aceite hidráulico.

BAIL07APH331AVA 9

11. Desconecte los tubos de retorno y de suministro de


aceite hidráulico de la transmisión.

BAIL07APH333AVA 10

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 30
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

12. Desconecte los tubos de freno y el tubo de aceite


hidráulico.

BAIL07APH334AVB 11

13. Extraiga el tubo de aceite hidráulico

BAIL07APH335AVA 12

14. Desconecte los tubos hidráulicos (1) y separe la


abrazadera (2).

BAIL07APH336AVA 13

15. Extraiga el tubo de aceite hidráulico.

BAIL07APH337AVA 14

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 31
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

16. Desconecte el conducto de suministro neumático (1)


y separe la abrazadera del tubo neumático (2).

BAIL07APH338AVA 15

17. Extraiga el soporte trasero del depósito de combus-


tible.

BAIL07APH339BVA 16

18. Sitúe los carriles del engranaje dividido (1)


MS2700C-1 debajo del vehículo.
Instale la pieza con ruedas del engranaje dividido
(2) MS2700C-2, (4) MS2700C-4 y (5) MS2700-3/33
debajo de la transmisión.
Instale la pieza estática del engranaje dividido (3)
MS2700C-2, y (4) MS2700C-4 debajo del eje tra-
sero.

BAIL07APH346FVA 17

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 32
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

19. Aguante el peso de la transmisión con el gato (1)


MS2700C-4 y sujete la transmisión con la herra-
mienta especial (2) MS2700-3/33.

BAIL07APH344AVA 18

20. Atornille la pieza estática del engranaje dividido al


eje trasero.

BAIL07APH345AVA 19

21. Apoye la parte trasera del vehículo.

BAIL07APH347AVA 20

22. Extraiga los pernos de sujeción derechos inferiores


de la transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH341AVA 21

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 33
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

23. Extraiga los pernos de sujeción derechos superiores


de la transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH342AVA 22

24. Extraiga los pernos de sujeción superiores de la


transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH343AVA 23

25. Extraiga los pernos de sujeción izquierdos de la


transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH340BVA 24

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 34
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

26. Desconecte la transmisión del eje trasero.

BAIL07APH348AVA 25

27. Quite la batería; para obtener más información, con-


sulte Batería - Retirar (A.30.A).
28. Retire la bandeja de la batería.

BAIL07APH349AVA 26

29. Extraiga los pernos de sujeción del lado izquierdo del


bastidor de montaje de la cabina.

BAIL07APH350AVA 27

30. Extraiga los pernos de sujeción del lado derecho del


bastidor de montaje de la cabina y también el propio
bastidor de montaje.

BAIL07APH351AVA 28

Operación siguiente:
87727162B 25/05/2010
C.20.D / 35
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Desconecte el motor de la transmisión; para obtener más información, consulte MOTOR - Desconexión (B.10.A)

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 36
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Instalar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012

Operación anterior:
Conecte el motor a la transmisión. Para obtener más información, consulte MOTOR - Conexión (B.10.A).

1. Instale el soporte de montaje de la cabina y apriete


los pernos de sujeción del lado derecho.

BAIL07APH351AVA 1

2. Instale los pernos de sujeción del lado izquierdo del


soporte de montaje de la cabina.

BAIL07APH350AVA 2

3. Instale la bandeja de la batería.

BAIL07APH349AVA 3

4. Instale la batería, si desea obtener más información


consulte Batería - Instalar (A.30.A).
87727162B 25/05/2010
C.20.D / 37
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

5. Antes de conectar la carcasa de la transmisión a la


carcasa del eje trasero, limpie a fondo y desengrase
las superficies de contacto y aplique un cordón de
junta líquida de aproximadamente 2 mm de diáme-
tro.
6. Alinee la transmisión con la carcasa del eje trasero.
7. Conecte la transmisión con el eje trasero.

BAIL07APH348AVA 4

8. Instale los pernos de sujeción izquierdos de la car-


casa de la transmisión con el eje trasero.
Apriete hasta 200 Nm (147.5 lb ft).

BAIL07APH340BVA 5

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 38
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

9. Instale los pernos de sujeción superiores de la car-


casa de la transmisión al eje trasero.
Apriete hasta 200 Nm (147.5 lb ft).

BAIL07APH343AVA 6

10. Instale los pernos de sujeción derechos superiores


de la carcasa de la transmisión al eje trasero.
Apriete hasta 200 Nm (147.5 lb ft).

BAIL07APH342AVA 7

11. Instale los pernos de sujeción derechos inferiores de


la transmisión al eje trasero.
Apriete hasta 200 Nm (147.5 lb ft).

BAIL07APH341AVA 8

12. Extraiga el engranaje dividido.

BAIL07APH346FVB 9

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 39
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

13. Instale el soporte trasero del depósito de combusti-


ble.

BAIL07APH339BVA 10

14. Conecte el conducto de suministro neumático (1) y


acople la abrazadera del tubo neumático (2).

BAIL07APH338AVA 11

15. Conecte el tubo de aceite hidráulico.

BAIL07APH337AVA 12

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 40
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

16. Instale la abrazadera del tubo hidráulico (2) y co-


necte los tubos hidráulicos (1).

BAIL07APH336AVA 13

17. Instale el tubo de aceite hidráulico.

BAIL07APH335AVA 14

18. Conecte los tubos de freno y el tubo de aceite hidráu-


lico.

BAIL07APH334AVB 15

19. Conecte los tubos de retorno y de suministro de


aceite hidráulico de la dirección.

BAIL07APH333AVA 16

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 41
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

20. Instale y conecte los tubos de bloqueo del diferen-


cial.

BAIL07APH331AVA 17

21. Fije la abrazadera del tubo de aceite hidráulico.

BAIL07APH332AVA 18

22. Instale la carcasa del filtro de la bomba de aceite


hidráulico.

BAIL07APH301AVA 19

23. Instale los pernos de sujeción en la junta acodada


de la bomba de aceite hidráulico y el perno de la
carcasa del eje.

BAIL07APH300AVA 20

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 42
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

24. Conecte el manguito y apriete la abrazadera (1).


Conecte los conectores eléctricos a la carcasa del
filtro de la bomba de aceite hidráulico (2).

BAIL07APH299AVA 21

25. Conecte los tubos de aceite hidráulico a la bomba de


aceite y a la carcasa del filtro de aceite.

BAIL07APH298AVA 22

26. Instale el tapón de la carcasa del filtro de la bomba


de aceite hidráulico.

BAIL07APH297AVA 23

27. Instale la protección de la carcasa del filtro de la


bomba de aceite hidráulico.

BAIL07APH296AVA 24

28. Sitúe el mazo de cableado sobre la transmisión y


conecte los conectores eléctricos del mazo.
29. Rellene la transmisión con aceite.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 43
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Operación siguiente:
Instale el depósito de combustible; para obtener más información, consulte Depósito de combustible - Instalar
(B.20.A)
Operación siguiente:
Instale la cabina; para obtener más información, consulte PLATAFORMA DEL USUARIO - Instalar (E.34.A) PLA-
TAFORMA DEL USUARIO - Retirar (E.34.A)

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 44
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Desmontar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Retire la transmisión, para obtener más información, consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Retirar (C.20.D).

ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026

1. Monte la carcasa de la transmisión sobre el soporte


giratorio 290090 utilizando las abrazaderas 293971
(1) y 293972 (2) respectivamente.

23458 1

2. Quite el conducto hidráulico entre la válvula del em-


brague principal y la carcasa de la transmisión.

BAIL08APH014AVA 2

3. Quite el conducto hidráulico entre la válvula del em-


brague principal y la válvula de control de la transmi-
sión.

BAIL08APH015AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 45
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

4. Quite la válvula del embrague principal.

BAIL08APH018AVA 4

5. Retire el racor de descarga.

BAIL08APH002AVA 5

6. Extraiga la válvula de control; para obtener más in-


formación, consulte Válvula de control - Retirar
(C.20.D).
7. Retire los potenciómetros.

BAIL08APH003AVA 6

8. Retire los sensores.

BAIL08APH004AVA 7

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 46
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

9. Extraiga la tapa de la transmisión

BAIL08APH013AVB 8

10. Retire el embrague y engranaje del embrague prin-


cipal, para más información consulte Embrague y
marcha Embrague maestro - Retirar (C.20.D).
11. Extraiga el engranaje y sincronizador, para más
información consulte Engranaje y sincronizador -
Retirar (C.20.D).
12. Retire los tubos de suministro de aceite.

BAIL08APH075AVA 9

13. Extraiga la placa de la cubierta delantera.

BAIL08APH076AVA 10

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 47
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

14. Retire el engranaje de mando y cojinete.


NOTA: Para facilitar la extracción, es posible que sea ne-
cesario sacar el cojinete por detrás.

BAIL08APH077AVA 11

15. Extraiga el anillo elástico que sujeta los engranajes


en el eje de entrada.

BAIL08APH078AVA 12

16. Extraiga el engranaje, arandela de empuje y man-


guito.

BAIL08APH079AVA 13

17. Extraiga el eje de entrada con los cojinetes por el


extremo opuesto de la carcasa de la transmisión.
Recupere los engranajes.

BAIL08APH080AVA 14

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 48
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

18. Instale la herramienta especial 293808 (1) en el eje


de salida. Inserte una llave (2) para mantener el
eje en su posición. Instale la herramienta especial
293805 (3) en la carcasa de la transmisión y apriete
el tornillo de la herramienta especial para sujetar la
llave.

BAIL08APH081AVB 15

19. Afloje y quite la tuerca, recupere el separador y la


arandela de empuje.

BAIL08APH082AVA 16

20. Utilice un extractor adecuado (1) para extraer el co-


lector (2) y la arandela de empuje el cojinete (3) fuera
del eje de salida.

BAIL08APH083AVC 17

21. Retire la herramienta especial 293805, la llave y la


herramienta especial 293808 de la parte trasera de
la transmisión.
22. Extraiga los retenes del eje de salida, y utilizando un
botador de aluminio y un martillo, extraiga parcial-
mente el eje de salida.

BAIL08APH084AVA 18

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 49
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

23. Gire la carcasa de transmisión hasta ponerla en ver-


tical, extraiga el eje de salida y retire los embragues,
engranajes y cojinetes.

BAIL08APH123AVA 19

24. Retire el racor de lubricación (2) y recupere el cas-


quillo interior.

23491 20

25. Retire el racor de la carcasa y saque el conducto de


lubricación del interior de la carcasa de transmisión.

BAIL08APH085AVA 21

26. Extraiga la placa de retención del eje de la transmi-


sión.

BAIL08APH086AVA 22

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 50
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

27. Retire el anillo elástico que sujeta el eje de transmi-


sión. Utilice un botador de aluminio adecuado y un
martillo para extraer el eje de transmisión.

BAIL08APH087AVA 23

Operación siguiente:
Monte la transmisión; para obtener más información, consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Montar (C.20.D).

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 51
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Montar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Desmonte la transmisión; para obtener más información, consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Desmontar
(C.20.D).

1. Instale el eje de en la carcasa de la transmisión. Ex-


traiga el anillo de retención que sujeta el eje de trans-
misión.

BAIL08APH087AVA 1

2. Instale la placa de retención del eje de mando.

BAIL08APH086AVA 2

3. Instale el tubo de lubricación en el alojamiento de la


transmisión e instale el racor.

BAIL08APH085AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 52
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

4. Instale el casquillo interior y el racor de lubricación


(2).

23491 4

5. Realice la comprobación del ajuste del cojinete del


engranaje accionado, para obtener más información
consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Ajuste
(C.20.D)
6. Gire la carcasa de la transmisión hacia arriba.

BAIL08APH127AVA 5

7. Instale los engranajes, cojinetes y embragues (C),


(D) y (E) en la carcasa de la transmisión.
NOTA: Al montar los embragues C, D y E procure hacer
coincidir las marcas de referencia (1).

BAIL08APH128AVB 6

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 53
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

8. Instale el eje de salida en el alojamiento de la trans-


misión.
NOTA: Al montar los ejes de salida en la carcasa de trans-
misión, procure hacer coincidir las marcas de referencia.

BAIL08APH129AVA 7

9. Instale las juntas y arandela de empuje en el eje de


salida.

BAIL08APH084AVA 8

10. Instale la herramienta especial . 293808 (1) en el


eje de salida. Inserte una llave (2) para mantener el
eje en su posición. Instale la herramienta especial
293805 (3) en la carcasa de la transmisión y apriete
el tornillo de la herramienta especial para sujetar la
llave.

BAIL08APH081AVB 9

11. Utilice la herramienta especial 293869 (1) para ins-


talar el cojinete delantero.

BAIL08APH142AVB 10

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 54
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

12. Instale el colector, arandela de empuje de cojinete e


instale sin apretar la tuerca de retención en el eje de
salida.

BAIL08APH145AVA 11

13. Después de instalar los componentes del eje de sa-


lida, instale temporalmente la tapa delantera.

BAIL08APH076AVA 12

14. Instale los tubos de suministro de aceite.

BAIL08APH075AVA 13

15. Introduzca aire comprimido en los tubos y com-


pruebe el funcionamiento correcto de los embragues
C, D, y E.

BAIL08APH140AVA 14

16. Después de realizar la prueba del paso 15, extraiga


los tubos de suministro de aceite y extraiga la tapa
delantera.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 55
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

17. Realice la comprobación del ajuste de la holgura


axial del eje de entrada, para obtener más infor-
mación consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift
- Ajuste (C.20.D)
18. Instale parcialmente el eje de entrada con los cojine-
tes en el alojamiento de la transmisión.

BAIL08APH080AVB 15

19. Instale el engranaje, arandela de empuje y manguito


al instalar por completo el eje de entrada.

BAIL08APH079AVB 16

20. Extraiga el anillo de retención que sujeta los engra-


najes en el eje de entrada

BAIL08APH078AVA 17

21. Instale la engranaje de transmisión y cojinete.

BAIL08APH077AVA 18

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 56
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

22. Instale la placa de la tapa delantera.


Apriete los pernos de sujeción hasta 23 Nm (17.0 lb
ft).

BAIL08APH076AVA 19

23. Instale los tubos de suministro de aceite.

BAIL08APH075AVA 20

24. Después de instalar la tapa delantera y de apretar


los tornillos de fijación, realice la prueba del paso 15
para comprobar que el colector no presenta fugas.
25. Apriete la tuerca de retención y bloquee los bordes
de la tuerca.
Apriete hasta 490 Nm (361.4 lb ft).

BAIL08APH082AVA 21

26. Instale el engranaje y sincronizador, para más infor-


mación consulte Engranaje y sincronizador - Ins-
talar (C.20.D).
27. Instale el embrague y engranaje del embrague prin-
cipal, para más información consulte Embrague y
marcha Embrague maestro - Instalar (C.20.D).

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 57
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

28. Limpie completamente las superficies de contacto y


aplique un cordón de 2 mm de sellador siguiendo los
trazados indicados en la figura 33.
Instale la tapa de la transmisión.
Apriete los pernos de sujeción hasta 49 Nm (36.1 lb
ft).

BAIL08APH013AVB 22

29. Instale los sensores.

BAIL08APH004AVA 23

30. Instale los potenciómetros.

BAIL08APH003AVA 24

31. Instale la válvula de control; para obtener más in-


formación, consulte Válvula de control - Instalar
(C.20.D).
32. Instale el racor de descarga.

BAIL08APH002AVA 25

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 58
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

33. Limpie completamente las superficies de contacto y


aplique un cordón de 2 mm de sellador.
Instale la válvula del embrague principal.
Apriete los pernos de retención hasta 24 Nm (17.7
lb ft).

BAIL08APH018AVA 26

34. Instale el conducto hidráulico entre la válvula del em-


brague principal y la válvula de control de la transmi-
sión.

BAIL08APH015AVA 27

35. Instale el conducto hidráulico entre la válvula del em-


brague principal y la carcasa de la transmisión.

BAIL08APH014AVA 28

36. Retire la herramienta especial 293805, la llave y la


herramienta especial 293808 de la parte trasera de
la transmisión.
37. Utilice un calentador de cojinetes adecuado para ca-
lentar el cojinete del eje de entrada.

BAIL08APH136AVB 29

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 59
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

ADVERTENCIA
Utilizar guantes o mitones de aislamiento para trabajar con componentes calientes. Si no se utilizan gafas
de seguridad pueden producirse heridas leves o moderadas.
47-41B

38. Instale el cojinete (3) en el eje de salida utilizando


la herramienta especial 50060 (2). Utilice la herra-
mienta especial 50013 (1) para mantener el cojinete
correctamente asentado contra el engranaje mien-
tras se enfría.

23841 30

39. Utilice un calentador de cojinetes adecuado para ca-


lentar el cojinete del eje de salida.

BAIL08APH136AVB 31

ADVERTENCIA
Utilizar guantes o mitones de aislamiento para trabajar con componentes calientes. Si no se utilizan gafas
de seguridad pueden producirse heridas leves o moderadas.
47-41B

40. Instale el cojinete (1) en el eje de salida utilizando


la herramienta especial 50061 (2). Utilice la herra-
mienta especial 50018 (3) y mantenga el cojinete co-
rrectamente asentado mientras se enfría.

23842 32

41. Retire las herramientas especiales 50060 ( (2), figura


30) y 50061 ( (2), figura 32) cuando los cojinetes (
(3), figura 30) y ( (1), figura 32) se hayan enfriado
por completo.
87727162B 25/05/2010
C.20.D / 60
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

42. Realice el ajuste del cojinete cónico del eje de


entrada y salida, para obtener más información
consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Ajuste
(C.20.D).
43. Patrones de aplicación de sellador durante la reins-
talación de: tapa de la transmisión.

25843 33

Operación siguiente:
87727162B 25/05/2010
C.20.D / 61
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Instale la transmisión, para obtener más información, consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Instalar (C.20.D).

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 62
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Ajuste


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020

Ajuste de la holgura axial del eje de entrada


1. Coloque el eje de entrada de la transmisión (1) en
un banco, deslice el engranaje (6), separador (5), un
suplemento de prueba de 3.5 mm (4) y el engranaje
(3). Bloquee el conjunto con una arandela de reten-
ción (2).
Asiente el conjunto. Utilice una galga (7) para medir
la holgura axial entre la arandela de retención (2) y
el engranaje (3).
El suplemento que se debe montar se determina me-
diante la dimensión medida más el suplemento de
prueba menos la holgura axial especificada. (Con-
sulte el ejemplo siguiente).

BAIL08APH125AVA 1

2. Ejemplo:
Lectura de la galga = 0.90 mm
Suplemento de prueba = 3.50 mm
Holgura axial especificada = 0 - 0.15 mm
Suplemento que va a instalarse = 0.90 + 3.50 - 0.10
= 4.30 mm.
NOTA: Los suplementos de ajuste disponibles se descri-
ben en la tabla de especificaciones, para más información,
consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Especifica-
ciones generales (C.20.D).
3. Retire la arandela de retención (1), extraiga el en-
granaje (2) y compruebe el suplemento (3). Incor-
pore el suplemento calculado anteriormente, instale
el engranaje (2) y bloquee el conjunto con la aran-
dela de retención (1).
Asiente el conjunto. Mediante una galga (4) com-
pruebe que la holgura axial se encuentra en la espe-
cificación.

BAIL08APH126AVA 2

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 63
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Ajuste del cojinete del engranaje accionado


4. Monte el buje del embrague 'C' en la herramienta es-
pecial 297614, completo con cojinetes, separadores
y suplementos originales. Apriete el tornillo de la he-
rramienta especial hasta 140 Nm.

BSB0320A 3

5. Enrolle un trozo de cuerda alrededor de los dos en-


granajes más pequeños y fíjelos a un compensador
de resorte. Mida la resistencia de rodamiento de los
cojinetes durante la rotación, no en el punto de inicio
de la rotación.
La resistencia de rodamiento debe ser equivalente
a 0.5 - 0.8 Kg del compensador de resorte. Si el
resultado que se obtiene no se ajusta a las especi-
ficaciones, instale un suplemento más delgado para
aumentar la resistencia, o uno más grueso para re-
ducirla.

BSB0323A 4

Ajuste del cojinete cónico del eje de entrada y salida


6. Instale la tapa (2) sin los suplementos de ajuste.
Monte la herramienta especial 50013 (1) (parte de
herramienta especial 292176) en el eje de entrada.

BAIL08APH135AVB 5

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 64
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

7. Monte la herramienta especial 292176 (2) en la he-


rramienta especial 50013 (3).
Coloque un comparador (1) con la aguja en contacto
con la pista interior de cojinete. Gire los ejes para
asentar los rodillos del cojinete, restablezca el com-
parador (1) en cero y asegúrese de que el conjunto
está insertado hasta el fondo.
A través de la palanca de la herramienta especial
292176 (2) haga que el conjunto toque la tapa (4) y
haga una lectura del recorrido (L) en el comparador
(1).
El suplemento de ajuste que se debe añadir viene
dado por:
(S) = (L) - ( 0 - 0.06 mm) BAIL08APH134AVB 6
donde:
(S) = suplemento de prueba.
(L) = Lectura del recorrido.
0 - 0.06 mm = Holgura axial del cojinete del eje de
entrada.
NOTA: Los suplementos de ajuste disponibles se descri-
ben en la tabla de especificaciones, para más información,
consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Especifica-
ciones generales (C.20.D).
8. Desmonte la herramienta especial 292176 y la he-
rramienta especial 50013. Extraiga la tapa (4) tal
como se muestra en la figura 6, monte el suplemento
tal como se encontró, reinstale la tapa (4) tal como
se muestra en la figura 6 y la herramienta especial
292176.
9. Repita el paso 7 para comprobar que la holgura axial
es la especificada 0 - 0.06 mm.
10. Quite las herramientas especiales (1), (2) y (3) tal
como se muestra la figura 6 y la herramienta especial
50013.
11. Retire el tapón de lubricación del eje de salida.

BAIL08APH132AVA 7

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 65
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

12. Instale la herramienta especial 50013 (1) (parte de


la herramienta especial 292176) en el eje de salida.

BAIL08APH148AVA 8

13. Instale la tapa (1) con un suplemento de prueba (Sp).


Monte la herramienta especial 292176 (3) en la he-
rramienta especial 50013 (4).
Coloque un comparador (2) con la aguja en contacto
con la pista interior de cojinete. Gire los ejes para
asentar los rodillos del cojinete, restablezca el com-
parador (2) en cero y asegúrese de que el conjunto
está insertado hasta el fondo.
A través de la palanca de la herramienta especial
292176 (3) haga que el conjunto toque la tapa (1) y
haga una lectura del recorrido (H) en el comparador
(2).

El suplemento de ajuste que se debe añadir viene BAIL08APH133AVB 9


dado por:
(S1) = (H) + (Sp) - ( 0 - 0.06 mm)
donde:
(S1) = Suplemento de ajuste.
(Sp) = suplemento de prueba.
(H) = Lectura del recorrido.
0 - 0.06 mm = Holgura axial del cojinete del eje de
salida.
14. Desmonte las herramientas especiales (3) y (4) tal
como se muestra en la figura 9. Retire la tapa (1)
tal como se muestra en la figura 9, cambie el suple-
mento de prueba (Sp) con el suplemento de ajuste
(S1), reinstale la tapa (1) tal como se muestra en la
figura 9 y las herramientas especiales (3) y (4) tal
como se muestra en la figura 9. Repita el paso 13
para comprobar que la holgura axial es la especifi-
cada, 0 - 0.06 mm.
NOTA: Los suplementos de ajuste disponibles se descri-
ben en la tabla de especificaciones, para más información,
consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Especifica-
ciones generales (C.20.D).
15. Quite las herramientas especiales (2), (3) y (4) tal
como se muestra la figura 9 y la herramienta especial
50013.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 66
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

16. Instale el tapón de lubricación del eje de salida.

BAIL08APH132AVA 10

17. Quite la tapa.

BAIL08APH105AVA 11

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 67
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Prueba de presión


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

1. Embragues de transmisión, A,B,C,D,E, F1, F2, F3,


F4 y R
Donde
F1 = Gama baja
F2 = Gama media
F3 = Gama alta
F4 = Marcha 19ª (sólo modelos de 50 Km/h)

BAIL07APH189AVA 1

2. Prepare el tractor para la prueba de presión:


(iii) Arranque y acelere el tractor para calentar el
aceite de la transmisión a una temperatura mínima
de 65 °C ( 145 °F).
(i) Asegúrese de que el freno de mano está comple-
tamente aplicado.
(ii) Instale el interruptor de prueba de diagnóstico,
herramienta especial 380000843 en el conector del
panel de diagnóstico del tractor, Figura 1.

BAIL07APH190AVB 2

3. Instale manómetros adecuados ( 0 - 40 bar, 0 - 600


lbf.in2) con los enganches de liberación rápida co-
rrectos, diez si están disponibles, en cada uno de los
puntos de prueba de presión.

1. Manómetro, 293242
2. Adaptador de apertura rápida, 291924
3. Manguito, 292246
4. Adaptador, 291927

TA6021002_744 3

4. Las tomas de prueba de los embragues A, B, C, D y E


están situadas en el lado derecho de la transmisión.

BAIL07APH322AVA 4

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 68
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

5. Montada en la parte superior del conjunto de la vál-


vula de control de gama a la derecha de la transmi-
sión se encuentran las siguientes tomas (el suelo de
la cabina no aparece para mayor claridad).
Toma de pruebas de gama lenta (1).
Toma de pruebas de la gama de inversora (2).
Toma de pruebas de gama media (3).

BAIL07APH323AVA 5

6. Retire el tapón de la toma de pruebas de gama lenta


(1). Inserte un adaptador banjo 297602 para facilitar
el acceso, con un racor de apertura rápida 297240.

BAIL07APH325AVA 6

7. Retire los obturadores de la toma de prueba de gama


de inversora (2) y de la toma de pruebas de gama
media (3), consulte la figura 5. Inserte los racores
(4) 297404 con los adaptadores de apertura rápida
(5) 297240.

BAIL07APH326AVA 7

8. Montada en la parte inferior del conjunto de la válvula


de control de gama y a la derecha de la transmisión
se encuentra la toma de pruebas de gama rápida.
Retire el obturador de la toma de pruebas de gama
rápida. Inserte el racor (1) 297404 con el adaptador
de apertura rápida (2) 297240.

BAIL07APH327AVB 8

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 69
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

9. En el modelo de tractor de 50 Km/h, el punto de


prueba de embrague está situado en el colector de
electroválvula de volcado de la marcha 19ª. Instale
el manguito y el manómetro directamente en el racor
de apertura rápida instalado de fábrica.
NOTA: Para realizar esta prueba, el tractor debe estar
en movimiento con la marcha 19º conectada y operativa.
Cuando la marcha 19ª está conectada, el manómetro mos-
trará la presión, al volver a la marcha 18ª no se registrará
ninguna presión.

BAIL07APH195AVA 9

10. Arranque el motor e introduzca el modo H7 Canal


4, consulte Módulo de control - Configuración
(A.50.A). Pise el pedal de embrague y desplace
la palanca inversora hacia adelante. Suelte el
embrague. Se mostrará ‘A24' en la pantalla de
instrumentos para indicar que se ha activado la
electroválvula del embrague ‘A'.

BAIL06CCM475AVA 10

11. Para activar la electroválvula, pulse y mantenga pul-


sado el botón de reducción de marcha y observe la
lectura de presión del manómetro, que debe ascen-
der a 18±1 bar ( 261±15 lbf/in2).
NOTA: No se debe pisar el pedal del embrague antes de
dar energía a la electroválvula. Si se pisa el pedal del
embrague antes de activar la electroválvula es posible que
no se aplique presión.
NOTA: La electroválvula de la marcha 19ª no es una vál-
vula PWM y debe indicar una lesión ligeramente superior
19±1 bar ( 275±15 lbf/in2).

BAIS06CCM304AVA 11

12. La presión puede controlarse con el pedal de embra-


gue. Cuando el pedal está pisado, los dos dígitos se
sustituirán por un número entre 0 y 20 para indicar
que la presión aproximada en bares, siempre que
el pedal de embrague esté correctamente calibrado.
Con el pedal completamente liberado, aparece ‘24'
para indicar la presión completa. Con el pedal ele-
vado a menos del 30% la presión aplicada será cero.

BAIL06CCM477AVA 12

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 70
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

13. Para seleccionar otros embragues (excepto la mar-


cha 19ª), pulse varias veces el botón de incremento
de marcha y, a continuación, presione el botón de
reducción de marcha para activar la electroválvula.
Si todos los manómetros presentan una lectura
baja, es posible que se trate de un fallo en el sis-
tema hidráulico de baja presión; consulte SISTEMA
PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO -
Prueba de presión (A.10.A).
NOTA: Para probar el embrague de 19ª marcha, el tractor
debe estar en movimiento con la marcha 19 conectada y
operativa. Cuando la marcha 19ª está conectada, el ma-
nómetro mostrará la presión, al volver a la marcha 18ª no BAIL06CCM476AVA 13
se registrará ninguna presión.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 71
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Calibración


T6080 Range Command sin Sidewinder, T6030 Range Command sin Sidewinder, T6050 Range Command sin Sidewinder, T6070 Range Command sin
Sidewinder, T6090 Range Command sin Sidewinder

NOTA: El procedimiento de calibración se controla mediante el sistema de gestión electrónico. Para evitar movimien-
tos involuntarios del tractor, apárquelo lejos de cualquier obstáculo, aplique firmemente el freno de estacionamiento
y bloquee las ruedas delanteras y traseras. Antes de comenzar, compruebe que la velocidad de avance es cero.
NOTA: Antes de realizar una calibración de embrague y sincronizador, el aceite de la transmisión debe encontrarse
a la temperatura correcta, esto se puede comprobar utilizando el menú H9.
La transmisión Semi powershift se debe calibrar cuando el aceite de la transmisión esté entre 60 - 105 °C
NOTA: Asegúrese de que el aire acondicionado (si se incluye) está apagado y todas las aplicaciones del equipo
eléctrico están desconectados.
NOTA: Si durante el procedimiento de calibración aparece un número de cuatro dígitos que comience por "2", se
tratará de un código de error estándar. Es necesario corregir el código de error antes de poder realizar la calibración.
1. Puede accederse al modo de calibración de dos ma-
neras:
• Entrada rápida - Mantenga pulsado el inte-
rruptor de incremento y reducción de marchas
mientras arranca el motor.
• Entrada de menú HH - Utilice el conector de
diagnóstico 380000843 y las calibraciones H1
en el menú HH.

Entrada rápida
2. Mantenga pulsado el interruptor de incremento y re-
ducción de marchas mientras arranca el motor.

BAIL06CCM608AVA 1

3. El sistema que se está calibrando aparecerá en el


tablero y se mostrará la temperatura en la pantalla
inferior central.

BAIL07APH532ASA 2

4. Continúe desde el paso 7.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 72
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Entrada al menú HH
5. Instale el conector de diagnóstico 380000843 en la
toma del diagnóstico.

BAIL06CCM213AVA 3

6. Utilice las teclas "h", "m" y las de "regulación" en el


tablero de instrumentos para ver los menús HH a H1
y el símbolo de transmisión en el controlador RB.
La pantalla central inferior mostrará la temperatura
del aceite de la transmisión.

BAIL07APH476FSA 4

7. La velocidad del motor se establecerá en 1200 RPM.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 73
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

8. Coloque la palanca inversora en la posición de


avance y libere el pedal del embrague.

BAIL06CCM610AVA 5

9. La pantalla central inferior mostrará la temperatura


del aceite la transmisión, si se pulsa los botones de
incremento o reducción de marcha, la pantalla mos-
trará el valor de calibración del par del volante motor.

BAIL07APH533ASA 6

10. Vuelva a pulsar de nuevo los botones de incremento


o de reducción para volver a mostrar la temperatura
del aceite de la transmisión.
NOTA: Si aparece el código "U19", la calibración no será
posible ya que la temperatura del aceite de la transmisión
no es lo suficientemente elevada.
NOTA: Si el procedimiento de arranque fue incorrecto se
mostrará un código "U" y se deberá repetir el procedi-
miento. Consulte la lista de códigos "U" incluida en SIS-
TEMA ELECTRÓNICO - Calibración (A.50.A).
11. Si aparece "CL" ( 10 - 60 °C) o "CH" ( 105 °C), des-
pués de 4 segundos la pantalla volverá a mostrar la
temperatura del aceite de la transmisión. Se podrá
accionar el tractor para obtener la temperatura co-
rrecta del aceite.
NOTA: Si no es conveniente esperar a que cambie la tem-
peratura del aceite, pulse el botón de incremento o de re-
ducción de marcha mientras aparecen "CL" o "CH" la pan-
talla mostrará "dt" y la calibración podrá proseguir.

BAIL07APH534ASA 7

12. La transmisión se puede calibrar de dos modos:


• Calibración manual del sensor de volante mo-
tor, sensor de par de TdF y embrague.
• Calibración automática del sensor de volante
motor, sensor de par de TdF y embrague.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 74
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Calibración manual del sensor de volante motor, sensor de par de TdF y embrague.
13. Ajuste la velocidad del motor a 1200 RPM.
14. Pulse sin soltar el botón de reducción para calibrar el
sensor de volante del motor. Cuando la calibración
finalice, la pantalla mostrará alternativamente el va-
lor de calibración y 'dt'.
15. Al liberar el interruptor de reducción de marcha, la
pantalla cambiará a 'Pt' (calibración del sensor de
par de TdF). Pulse sin soltar el botón de reducción
para calibrar. Cuando la calibración finalice, la pan-
talla mostrará alternativamente el valor de calibra-
ción y 'Pt'.
16. Al liberar el interruptor de reducción de marcha, la
pantalla cambiará a 'A'. Pulse sin soltar el botón de
reducción para calibrar el embrague A. Durante el
proceso de calibración, el valor de calibración apa-
recerá en la pantalla central inferior.
Cuando finalice la calibración del embrague A, la
pantalla central inferior cambiará entre "A" y el va-
lor de calibración.

BAIL06CCM615AVA 8

17. Suelte el interruptor de reducción de marcha, la pan-


talla cambiará a "B'', indicando que el embrague B
está listo para la calibración.

BAIL06CCM616AVA 9

18. Repita los pasos anteriores para los embragues "B",


"C", "D", "E" "19" (si se incluye la transmisión de 50
Km/h) y "F" y "n" (calibraciones del sincronizador).
Una vez calibrado el embrague "n", suelte el botón
de reducción y la pantalla inferior central cambiará a
"dt".

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 75
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

19. Pulsando repetidamente el interruptor de incremento


de marcha, se pasará por cada uno de los modos de
embrague, lo que permitirá calibrar varias veces un
determinado embrague si es necesario.

BAIL07APH535ASA 10

Calibración automática del sensor de volante motor, sensor de par de TdF y embrague
20. Con la indicación 'dt' en pantalla, pulse el interruptor
de función automática, se iniciará la secuencia de
calibración automática.

BAIL06CCM617AVA 11

21. Si el interruptor de la función Auto no esta disponi-


ble, pulse el botón de "minutos" en el tablero ADIC
durante 2 segundos..
22. Durante la calibración parpadearán las luces indi-
cadoras Field y Transport. Los sensores y los em-
bragues se calibrarán uno por uno sin necesidad de
mantener el botón de reducción de marcha pulsado.

BTB0398 12

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 76
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

23. La pantalla central inferior mostrará "End" al finalizar


el procedimiento y se hayan calibrado todos los em-
bragues.

BAIL06CCM613AVA 13

24. Apague la llave de contacto para almacenar los va-


lores de calibración.
NOTA: Si se produce un error durante la calibración, apa-
recerá un código "U" y será necesario repetir el procedi-
miento. Consulte la lista de códigos "U" incluida en SIS-
TEMA ELECTRÓNICO - Calibración (A.50.A).

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 77
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Calibración


T6080 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6030 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6050 Range Command con
Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6070 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ], T6090 Range Command con Sidewinder [Z9BK40001 - ]

NOTA: El procedimiento de calibración se controla mediante el sistema de gestión electrónico. Para evitar movimien-
tos involuntarios del tractor, accione firmemente el freno de estacionamiento y bloquee las ruedas, las traseras y las
delanteras. Antes de comenzar, compruebe que la velocidad de avance sea cero.
NOTA: Antes de realizar una calibración de embrague y sincronizador, el aceite de la transmisión debe encontrarse
a la temperatura correcta, esto se puede comprobar utilizando el menú H9.
La transmisión Semi powershift se debe calibrar cuando el aceite de la transmisión esté entre 60 - 105 °C.
NOTA: Asegúrese de que el aire acondicionado (si se incluye) esté apagado y todas las aplicaciones del equipo
eléctrico, desconectadas.
NOTA: Si durante el procedimiento de calibración aparece un número de cuatro dígitos que comience por "2", se
tratará de un código de error estándar. Es necesario corregir el código de error antes de poder realizar la calibración.
1. Puede accederse al modo de calibración de dos ma-
neras:
• Entrada rápida - Mantenga pulsados los bo-
tones de incremento y reducción de marchas
mientras arranca el motor.
• Entrada de menú HH - Utilice el conector de
diagnóstico 380000843 y las calibraciones H1
en el menú HH.

Entrada rápida
2. Mantenga pulsados los botones de incremento y re-
ducción de marcha mientras arranca el motor.

BAIL09CCM077AVA 1

3. El sistema que se está calibrando aparecerá en el


tablero de instrumentos y la temperatura del aceite
de la transmisión, en la pantalla central inferior.

BAIL09HHP102AVA 2

4. Continúe a partir del paso 7.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 78
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Entrada al menú HH
5. Instale el conector de diagnóstico 380000843 en la
toma del diagnóstico.

BAIL06CCM213AVA 3

6. Utilice las teclas "h", "m" y la de "regulación" del ta-


blero de instrumentos para desplazarse por los me-
nús HH hasta H1 y el símbolo de la transmisión en
el controlador RU.
La pantalla central inferior mostrará la temperatura
del aceite de la transmisión.

BAIL09HHP104FVA 4

7. La velocidad del motor se establecerá en 1200 RPM.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 79
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

8. Desplace la palanca inversora hasta la posición de


avance y suelte el pedal del embrague.

BAIL09HHP237AVA 5

9. La pantalla central inferior mostrará la temperatura


del aceite la transmisión, si se pulsa los botones de
incremento o reducción de marcha, la pantalla mos-
trará el valor de calibración del par del volante motor.

BAIL09HHP238AVA 6

10. Vuelva a pulsar los botones de incremento o de re-


ducción para volver a mostrar la temperatura del
aceite de la transmisión.
NOTA: Si aparece el código "U19", la calibración no será
posible ya que la temperatura del aceite de la transmisión
no es lo suficientemente elevada.
NOTA: Si se produjera un error durante el procedimiento
de arranque, aparecerá un código 'U' y será necesario re-
petir el procedimiento; para obtener más información, con-
sulte el listado de códigos "U" en Módulo de control - Ín-
dice de códigos de avería (A.50.A).
11. Si aparece "CL" ( 10 - 60 °C) o "CH" ( 105 °C), des-
pués de 4 segundos la pantalla volverá a mostrar la
temperatura del aceite de la transmisión. El tractor
debe accionarse hasta obtener la temperatura co-
rrecta del aceite.
NOTA: Si no es conveniente esperar a que cambie la tem-
peratura del aceite, pulse el botón de incremento o de re-
ducción de marcha mientras aparecen "CL" o "CH": la pan-
talla mostrará "dt" y la calibración podrá proseguir.

BAIL07APH534ASA 7

12. La transmisión se puede calibrar de dos modos:


• Calibración manual del sensor de volante mo-
tor, sensor de par de TdF y embrague.
• Calibración automática del sensor de volante
motor, sensor de par de TdF y embrague.
87727162B 25/05/2010
C.20.D / 80
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Calibración manual del sensor de volante motor, sensor de par de TdF y embrague
13. Cuando aparezca "dt" en la pantalla, mantenga pul-
sado el botón de reducción de marcha para calibrar
el sensor del volante. Cuando la calibración finalice,
la pantalla mostrará alternativamente el valor de ca-
libración y 'dt'.
14. Al soltar el botón de reducción de marcha, la panta-
lla cambiará a 'Pt' (calibración del sensor de par de
TdF). Mantenga pulsado el botón de reducción de
marcha para iniciar la calibración. Cuando la calibra-
ción finalice, la pantalla mostrará alternativamente el
valor de calibración y 'Pt'.
15. Al soltar el botón de reducción de marcha, la pan-
talla cambiará a 'A'. Mantenga pulsado el botón de
reducción de marcha para calibrar el embrague A.
Durante el proceso de calibración, el valor de cali-
bración aparecerá en la pantalla central inferior.
Cuando finalice la calibración del embrague A, la
pantalla central inferior cambiará entre "A" y el va-
lor de calibración.

BAIL09HHP241AVA 8

16. Suelte el botón de reducción de marcha, la pantalla


cambiará a "B", indicando que el embrague B está
listo para la calibración.

BAIL06CCM616AVA 9

17. Repita los pasos anteriores para los embragues "B",


"C", "D", "E" y "19" (si se incluye la transmisión de 50
km/h).

BAIL09HHP244AVA 10

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 81
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

18. Después de la calibración del embrague final, en la


pantalla aparecerá "F", indicando que la posición in-
termedia del sincronizador está lista para calibrarse.
Mantenga pulsado el botón de reducción de marcha,
cuando se haya calibrado la posición intermedia del
sincronizador, la pantalla cambiará a "End".

BAIL09HHP246AVA 11

19. Pulsando repetidamente el interruptor de incremento


de marcha, se pasará por cada uno de los modos de
embrague, lo que permitirá calibrar varias veces un
determinado embrague si fuera necesario.

BAIL09HHP248AVA 12

Calibración automática del sensor de volante motor, sensor de par de TdF y embrague
20. Cuando en la pantalla aparezca "dt", mantenga pul-
sado el botón "m" o el botón de cambio de gama du-
rante dos segundos para iniciar la secuencia auto-
mática de calibración.
21. Durante la calibración parpadearán las luces indica-
doras Field y Transport. Los sensores y embragues
se calibrarán uno por uno sin necesidad de mante-
ner pulsado el botón de reducción de marcha.
22. La pantalla central inferior mostrará "End" al finalizar
el procedimiento y se hayan calibrado todos los em-
bragues.

BAIL06CCM613AVA 13

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 82
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

23. Apague la llave de contacto para almacenar los va-


lores de calibración.
NOTA: Si se produjera un error durante la calibración, apa-
recerá un código 'U' y será necesario repetir el procedi-
miento; para obtener más información, consulte el listado
de códigos "U" en Módulo de control - Índice de códigos
de avería (A.50.A).

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 83
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Válvula de control - Retirar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Desconecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Desconexión (A.30.A).

PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012

1. Asegúrese de que el vehículo está aparcado sobre


una superficie nivelada.
2. Calce las ruedas delanteras con topes adecuados
para ruedas.
3. Coloque unas cuñas de madera entre el eje y el so-
porte delanteros. De este modo se evita la articula-
ción del eje.

BAIL07APH285AVA 1

4. Eleve la parte trasera del tractor y coloque dos sopor-


tes adecuados (1) bajo las carcasas de transmisión
final.
NOTA: Si es necesario, suelte las varillas de elevación de
las conexiones inferiores.

BTB0281A 2

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 84
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

5. Retire la rueda trasera derecha.

BAIL07APH364AVA 3

6. Desconecte todos los conectores eléctricos de las


electroválvulas del embrague de gama y el sensor
de temperatura de aceite de la transmisión.
NOTA: Antes de soltar los conectores eléctricos de las
electroválvulas del embrague de gama, marque cada co-
nector y la electroválvula correspondiente para facilitar el
montaje y evitar invertir las conexiones.

BAIL08APH020AVA 4

7. Retire el tubo de aceite hidráulico entre la válvula de


control y la válvula del embrague principal.

BAIL08APH017AVA 5

8. Retire el tubo superior de aceite hidráulico.

BAIL08APH088AVA 6

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 85
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

9. Desconecte los tubos de frenos de la abrazadera.

BAIL08APH089AVA 7

10. Suelte la abrazadera de la carcasa de la válvula de


control y colóquela a un lado.

BAIL08APH090AVA 8

11. Desconecte los tubos de aceite hidráulico.

BAIL08APH092AVA 9

12. Retire el acumulador.

BAIL08APH093AVA 10

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 86
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

13. Extraiga el tubo de aceite hidráulico.

BAIL08APH094AVA 11

14. Retire el tubo de aceite entre la bomba hidráulica y


la parte trasera de la válvula de control.

BAIL08APH095AVA 12

15. Desconecte los tubos de aceite hidráulico de la vál-


vula de control.

BAIL08APH096AVA 13

16. Desconecte los tubos de aceite hidráulico de la vál-


vula de control.

BAIL08APH097AVA 14

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 87
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

17. Extraiga el tubo de aceite hidráulico.

BAIL08APH098AVA 15

18. Desconecte todos los conectores eléctricos de las


electroválvulas del sincronizador de gama.
NOTA: Antes de soltar los conectores eléctricos de las
electroválvulas del sincronizador de gama, marque cada
conector y la electroválvula correspondiente para facilitar
el montaje y evitar invertir las conexiones.

BAIL08APH101AVA 16

19. Suelte los conectores eléctricos de los conmutado-


res de la válvula de control.
NOTA: Antes de soltar los conectores de los conmutado-
res de válvula de control, marque cada conector y el con-
mutador correspondiente para facilitar el montaje y evitar
invertir las conexiones.

BAIL08APH102AVA 17

20. Suelte los conectores eléctricos de la electroválvula


del bloqueo del diferencial y la electroválvula de la
TdF.

BAIL08APH103AVA 18

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 88
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

21. Extraiga el tubo de aceite hidráulico.

BAIL08APH099AVA 19

22. Extraiga el tubo de aceite hidráulico del alojamiento


del filtro aceite hidráulico.

BAIL08APH100AVA 20

23. Utilice un elevador adecuado para extraer la válvula


de control.

BAIL08APH053AVA 21

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 89
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Válvula de control - Instalar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012

1. Limpie completamente las superficies de contacto y


aplique un cordón de 2 mm de sellador siguiendo los
trazados indicados en la figura 22.
2. Utilice un elevador adecuado para instalar la válvula
de control.
Apriete los pernos de sujeción hasta 54 Nm (40 lb
ft).

BAIL08APH053AVA 1

3. Conecte los tubos de aceite hidráulico a la carcasa


del filtro de aceite.

BAIL08APH100AVA 2

4. Conecte el tubo de aceite hidráulico.

BAIL08APH099AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 90
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

5. Conecte los conectores eléctricos a la electroválvula


de bloqueo del diferencial y la electroválvula de TdF.

BAIL08APH103AVA 4

6. Conecte los conectores eléctricos a los conmutado-


res de la válvula de control.

BAIL08APH102AVA 5

7. Conecte los conectores eléctricos a las electroválvu-


las del sincronizador de gama.

BAIL08APH101AVA 6

8. Conecte el tubo de aceite hidráulico

BAIL08APH098AVA 7

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 91
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

9. Conecte los tubos de aceite hidráulico a la válvula


de control.

BAIL08APH097AVA 8

10. Conecte los tubos de aceite hidráulico a la válvula


de control.

BAIL08APH096AVA 9

11. Instale el tubo de aceite entre la bomba hidráulica y


la parte trasera de la válvula de control.

BAIL08APH095AVA 10

12. Conecte el tubo de aceite hidráulico.

BAIL08APH094AVA 11

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 92
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

13. Instale el acumulador.

BAIL08APH093AVA 12

14. Conecte los tubos de aceite hidráulico.

BAIL08APH092AVA 13

15. Montar el soporte, con los tirantes de mando, en el


cuerpo de los distribuidores auxiliares
Apriete los pernos de sujeción hasta 54 Nm (40 lb
ft).

BAIL08APH090AVA 14

16. Conecte los tubos de freno en la abrazadera.

BAIL08APH089AVA 15

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 93
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

17. Instale el tubo superior de aceite hidráulico.

BAIL08APH088AVA 16

18. Instale el tubo de aceite hidráulico entre la válvula de


control y la válvula del embrague principal.

BAIL08APH017AVA 17

19. Conecte todos los conectores eléctricos de las elec-


troválvulas al embrague de gama y el sensor de tem-
peratura de aceite de la transmisión.

BAIL08APH020AVA 18

20. Instale la rueda trasera derecha.


Apriete las tuercas, para más información consulte
Rueda trasera - Par de apriete (D.50.C).

BAIL07APH364AVA 19

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 94
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

21. Eleve la parte trasera del tractor y quite los dos so-
portes adecuados (1) bajo las carcasas de transmi-
sión final.

BTB0281A 20

22. Baje el tractor.


23. Retire las cuñas de madera entre el eje y el soporte
delanteros.

BAIL07APH285AVA 21

24. Quite los bloques colocados en las ruedas traseras.


25. Patrones de aplicación del sellador durante la insta-
lación de la válvula de control.

25843 22

Operación siguiente:
Conecte la batería, si desea obtener más información consulte Batería - Conexión (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 95
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Válvula de control - Desmontar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Extraiga la válvula de control; para obtener más información, consulte Válvula de control - Retirar (C.20.D).

1. Extraiga el alojamiento de los pistones de mando del


sincronizador de gama.

BAIL08APH055AVA 1

2. Retire la arandela de retención.

BAIL08APH058AVA 2

3. Retire el tapón de retención.

BAIL08APH059AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 96
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

4. Retire la arandela de retención.

BAIL08APH060AVA 4

5. Retire el pistón y segmento.

BAIL08APH061AVA 5

6. Utilice un botador adecuado para liberar el segmento


interior.

BAIL08APH062AVA 6

7. Extraiga el pistón interior.

BAIL08APH063AVA 7

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 97
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

8. Retire y deseche las cuatro juntas históricas.


Para obtener más información, consulte TRANS-
MISIÓN Semi-Powershift - Vista de sección
(C.20.D).

BAIL08APH064AVC 8

9. Repita los pasos 2 a 8 para montar el pistón restante.

Operación siguiente:
Monte la válvula de control, para obtener más información, consulte Válvula de control - Montar (C.20.D).

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 98
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Válvula de control Válvula de embrague principal - Retirar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Desconecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Desconexión (A.30.A).

ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026

1. Asegúrese de que el vehículo está aparcado sobre


una superficie nivelada.
2. Calce las ruedas delanteras con topes adecuados
para ruedas.
3. Coloque unas cuñas de madera entre el eje y el so-
porte delanteros. De este modo se evita la articula-
ción del eje.

BAIL07APH285AVA 1

4. Eleve la parte trasera del tractor y coloque dos sopor-


tes adecuados (1) bajo las carcasas de transmisión
final.
NOTA: Si es necesario, suelte las varillas de elevación de
las conexiones inferiores.

BTB0281A 2

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 99
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

5. Retire la rueda trasera derecha.

BAIL07APH364AVA 3

6. Desconecte todos los conectores eléctricos de las


electroválvulas del embrague de gama y el sensor
de temperatura de aceite de la transmisión.
NOTA: Antes de soltar los conectores eléctricos de las
electroválvulas del embrague de gama, marque cada co-
nector y la electroválvula correspondiente para facilitar el
montaje y evitar invertir las conexiones.

BAIL08APH020AVA 4

7. Desconecte el tubo de aceite hidráulico a la unión


superior de la válvula de embrague principal.

BAIL08APH016AVA 5

8. Retire el tubo de aceite hidráulico entre la válvula de


control y la válvula del embrague principal.

BAIL08APH017AVA 6

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 100
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

9. Quite la válvula del embrague principal.

BAIL08APH018AVA 7

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 101
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Válvula de control Válvula de embrague principal - Desmontar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Extraiga la válvula del embrague principal, para obtener más información, consulte Válvula de control Válvula de
embrague principal - Retirar (C.20.D)

1. Retire la abrazadera de retención de las electrovál-


vulas del embrague de gama.

BAIL08APH032AVA 1

2. Retire las electroválvulas del embrague de gama.

BAIL08APH031AVA 2

3. Retire las tomas de prueba de presión.

BAIL08APH030AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 102
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

4. Quite y deseche las juntas tóricas de las tomas de


prueba de presión.

BAIL08APH029AVA 4

5. Retire los dos conectores del conducto hidráulico de


la válvula del embrague principal.

BAIL08APH028AVA 5

6. Retire los pernos de retención y separe las dos pie-


zas de la válvula del embrague principal.

BAIL08APH027AVA 6

7. Quite y deseche las juntas tóricas del conector su-


perior del conducto hidráulico.

BAIL08APH026AVA 7

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 103
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

8. Quite y deseche las juntas tóricas del conector del


conducto hidráulico inferior.

BAIL08APH025AVA 8

Operación siguiente:
Monte la válvula del embrague principal, para obtener más información, consulte Válvula de control Válvula de
embrague principal - Montar (C.20.D)

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 104
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Válvula de control - Montar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Desmonte la válvula de control; para obtener más información, consulte Válvula de control - Desmontar (C.20.D).

1. Instale cuatro nuevas juntas tóricas.


Para obtener más información, consulte TRANS-
MISIÓN Semi-Powershift - Vista de sección
(C.20.D).
NOTA: Espere 15 minutes antes de instalar el pistón en
el alojamiento.

BAIL08APH064AVC 1

2. Instale el pistón interno.

BAIL08APH065AVA 2

3. Instale el segmento interior.

BAIL08APH066AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 105
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

4. Instale el pistón y segmento.

BAIL08APH061AVA 4

5. Instale la arandela de retención.

BAIL08APH060AVA 5

6. Instale el tapón de retención.

BAIL08APH059AVA 6

7. Instale la arandela de retención.

BAIL08APH058AVA 7

8. Repita los pasos 1 a 7 para montar el pistón restante


(si se ha desmontado).

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 106
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

9. Instale el alojamiento de los pistones de mando del


sincronizador de gama.

BAIL08APH055AVA 8

Operación siguiente:
Instale la válvula de control; para obtener más información, consulte Válvula de control - Instalar (C.20.D).

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 107
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Válvula de control Válvula de embrague principal - Instalar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Extraiga la válvula del embrague principal; para obtener más información, consulte Válvula de control Válvula de
embrague principal - Retirar (C.20.D).

ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026

1. Limpie completamente las superficies de contacto y


aplique un cordón de 2 mm de sellador.
Instale la válvula del embrague principal.
Apriete los pernos de sujeción hasta 24 Nm (17.7 lb
ft).

BAIL08APH018AVA 1

2. Instale el tubo de aceite hidráulico entre la válvula de


control y la válvula del embrague principal.

BAIL08APH017AVA 2

3. Conecte el tubo de aceite hidráulico a la unión supe-


rior de la válvula de embrague principal.

BAIL08APH016AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 108
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

4. Conecte todos los conectores eléctricos de las elec-


troválvulas al embrague de gama y el sensor de tem-
peratura de aceite de la transmisión.

BAIL08APH020AVA 4

5. Instale la rueda trasera derecha.


Apriete las tuercas, para más información consulte
Rueda trasera - Par de apriete (D.50.C).

BAIL07APH364AVA 5

6. Eleve la parte trasera del tractor y retire los soportes


del eje (1).
NOTA: Si se soltaron durante el desmontaje, vuelva a fijar
las varillas de elevación a las uniones inferiores.

BTB0281A 6

7. Retire las cuñas de madera entre el eje y el soporte


delanteros.

BAIL07APH285AVA 7

8. Quite los bloques colocados en las ruedas traseras.

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 109
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Operación siguiente:
Conecte la batería, si desea obtener más información consulte Batería - Conexión (A.30.A).

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 110
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Válvula de control Válvula de embrague principal - Montar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Desmonte la válvula del embrague principal, para obtener más información, consulte Válvula de control Válvula de
embrague principal - Desmontar (C.20.D)

1. Limpie completamente las superficies de contacto e


instale una nueva junta.

BAIL08APH024AVA 1

2. Instale nuevas juntas tóricas en el colector inferior


del conducto hidráulico.

BAIL08APH025AVA 2

3. Instale nuevas juntas tóricas en el colector superior


del conducto hidráulico.

BAIL08APH026AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 111
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

4. Instale las dos piezas de la válvula del embrague


principal juntas.

BAIL08APH027AVA 4

5. Instale los dos conectores del conducto hidráulico a


la válvula del embrague principal.

BAIL08APH028AVA 5

6. Instale nuevas juntas tóricas en las tomas de prueba


de presión.

BAIL08APH029AVA 6

7. Instale las tomas de prueba de presión.

BAIL08APH030AVA 7

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 112
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

8. Instale las electroválvulas del embrague de gama.

BAIL08APH031AVA 8

9. Instale la abrazadera de retención de las electrovál-


vulas del embrague de gama.

BAIL08APH032AVA 9

Operación siguiente:
Instale la válvula del embrague principal, para obtener más información, consulte Válvula de control Válvula de
embrague principal - Instalar (C.20.D)

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 113
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Engranaje y sincronizador - Retirar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Extraiga la transmisión, para obtener más información, consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Retirar (C.20.D)

1. Retire la tapa y recupere los suplementos de detrás.

BAIL08APH105AVA 1

2. Con un martillo de plástico, engrane el sincronizador


de gama media/retroceso con la marcha media.

BAIL08APH104AVA 2

3. Libere la contratuerca del eje de salida.

BAIL08APH106AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 114
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

4. Instale la herramienta especial 295049 (1) en el alo-


jamiento de transmisión, afloje la tuerca de bloqueo
del eje de salida utilizando la herramienta especial
293343 (2).
AVISO: La tuerca de bloqueo del eje de salida tiene una
rosca izquierda

BAIL08APH107AVB 4

5. Devuelva el sincronizador medio/retroceso a la posi-


ción neutral
6. Retire la tapa de cojinete de los ejes de entrada y de
salida.

BAIL08APH108AVA 5

7. Utilice un extractor herramienta especial 291051


(1) e inserciones adecuadas, retire el engranaje de
transmisión de la gama media (2), el cojinete y el
casquillo.

BAIL08APH109AVB 6

8. Utilice un extractor (1) e inserciones adecuadas para


retirar el engranaje de mando de gama intermedia
(2), el cojinete y casquillo.

BAIL08APH110AVB 7

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 115
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

9. Retire los tapones y recupere los muelles y bolas de


accionamiento.

BAIL08APH111AVA 8

10. Retire los pasadores de bloqueo de la horquilla de


control de gama media y marcha atrás.

BAIL08APH112AVA 9

11. Retire los pasadores abiertos y los pasadores de


horquilla. Saque los carriles de selección y recupere
la horquilla del selector de gama. Retire el émbolo
del interbloqueo ubicado en el alojamiento de trans-
misión entre los carriles de selección.

BAIL08APH113AVB 10

12. Retire la horquilla de control de gama media y mar-


cha atrás junto con el sincronizador.

BAIL08APH114AVB 11

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 116
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

13. Retire el engranaje accionado de marcha atrás, cas-


quillo y arandela de empuje.

BAIL08APH115AVA 12

14. Retire el engranaje de retroceso de mando.

BAIL08APH116AVA 13

15. Retire el tornillo de ajuste del eje del engranaje loco


de marcha atrás.

BAIL08APH117AVA 14

16. Utilice un adaptador m10 x 1,25 adecuado y un ex-


tractor deslizante (si fuera necesario), retire el eje del
engranaje loco de marcha atrás, el engranaje y el se-
parador.

BAIL08APH118AVA 15

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 117
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

17. Retire el engranaje conducido de la gama baja.

BAIL08APH119AVA 16

18. Retire la horquilla de control de gama alta y baja


junto con el sincronizador y el eje de salida.

BAIL08APH120AVB 17

19. Retire el eje de entrada.

BAIL08APH121AVA 18

20. Retire las horquillas de control del sensor de posi-


ción. Recupere los casquillos y retenes del exterior
de la carcasa de transmisión.

BAIL08APH122AVA 19

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 118
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Engranaje y sincronizador - Instalar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

1. Instale las horquillas de control del sensor de posi-


ción. Instale los casquillos y retenes del exterior de
la carcasa de transmisión

BAIL08APH122AVA 1

2. Instale el eje de entrada.

BAIL08APH121AVA 2

3. Instale la horquilla de control de gama baja y alta, el


sincronizador y eje de salida.

BAIL08APH120AVB 3

4. Instale el engranaje conducido de la gama inferior .

BAIL08APH119AVA 4

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 119
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

5. Instale el separador, piñón loco de marcha atrás y su


eje.

BAIL08APH141AVA 5

6. Instale el engranaje de mando de retroceso.

BAIL08APH116AVA 6

7. Instale el engranaje accionado de marcha atrás, cas-


quillo y arandela de empuje.

BAIL08APH115AVA 7

8. Instale el tornillo de ajuste del eje del engranaje loco


de marcha atrás.

BAIL08APH117AVA 8

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 120
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

9. Instale la horquilla de control y sincronizador del en-


granaje de gama media y retroceso.

BAIL08APH114AVB 9

10. Instale el carril de selección inferior, el pasador de


horquilla y el pasador abierto.

BAIL08APH146AVA 10

11. Instale el émbolo del interbloqueo en el alojamiento


de transmisión entre los carriles de selección.

BAIL08APH137AVA 11

12. Instale el carril de selección superior, el pasador de


horquilla y el pasador abierto.

BAIL08APH147AVA 12

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 121
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

13. Instale los pasadores de bloqueo de la horquilla de


control de gama media y retroceso.

BAIL08APH112AVA 13

14. Instale las bolas de accionamiento, muelles y tapo-


nes.

BAIL08APH111AVA 14

15. Instale el engranaje de mando de gama media y cas-


quillo.

BAIL08APH144AVA 15

16. Instale el engranaje accionado de gama media y cas-


quillo.

BAIL08APH143AVA 16

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 122
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

17. Instale la tapa de cojinete de los ejes de entrada y


de salida.
Apriete los pernos de sujeción hasta 49 Nm (36.1 lb
ft)

BAIL08APH108AVA 17

18. Con un martillo de plástico, engrane el sincronizador


de gama media/retroceso con la marcha media.

BAIL08APH104AVA 18

19. Realice el ajuste del cojinete cónico del eje de


entrada y salida, para obtener más información
consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Ajuste
(C.20.D)
20. Instale la herramienta especial 295049 (1) en el alo-
jamiento de transmisión, apriete la tuerca de bloqueo
del eje de salida utilizando la herramienta especial
293343 (2) .
Apriete la tuerca de retención hasta 294 Nm (216.8
lb ft)
AVISO: La tuerca de bloqueo del eje de salida tiene una
rosca izquierda

BAIL08APH107AVC 19

21. Devuelva el sincronizador medio/retroceso a la posi-


ción neutral

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 123
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

22. Apriete la contratuerca del eje de salida.

BAIL08APH106AVA 20

23. Instale la tapa y los suplemento calculados en el


paso 19.

BAIL08APH105AVA 21

Operación siguiente:
Monte la transmisión; para obtener más información, consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Montar (C.20.D).

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 124
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Embrague y marcha Embrague maestro - Retirar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Extraiga la transmisión, para obtener más información, consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Retirar (C.20.D)

1. Retire los tornillos que fijan la tapa del embrague A


a la carcasa de la transmisión.

BAIL08APH005AVA 1

2. Inserte tres tornillos en los orificios con rosca y


apriete hasta soltar la tapa con el embrague A de la
carcasa de la transmisión.

BAIL08APH006AVA 2

3. Retire la arandela de retención de la placa final de la


carcasa del embrague.

BAIL08APH007AVC 3

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 125
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

4. Retire los discos accionados y de accionamiento,


muelles de centrado y pasador de posición (si se in-
cluye).

BAIL08APH008AVB 4

5. Instale la herramienta especial 295021 (1) en la car-


casa del embrague B. Utilizando la herramienta es-
pecial (2), comprima los muelles Belleville.

BAIL08APH067AVB 5

6. Retire el anillo de retención. Libere lentamente y


con cuidado la presión de la herramienta especial y
retire las herramientas especiales de la carcasa del
embrague B.

BAIL08APH068AVA 6

7. Retire los muelles Belleville.

BAIL08APH069AVA 7

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 126
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

8. Retire el anillo de retención.

BAIL08APH070AVA 8

9. Utilice aire comprimido en la toma de entrada para


extraer el pistón de la carcasa del embrague B.

BAIL08APH071AVA 9

10. Extraiga el pistón de la carcasa del embrague B.

BAIL08APH072AVA 10

11. Extraiga y deseche el retén del pistón.

BAIL08APH073AVA 11

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 127
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

12. Extraiga el alojamiento de embrague B de la carcasa


de transmisión.

BAIL08APH074AVA 12

Operación siguiente:
Instale el embrague principal, para obtener más información, consulte Embrague y marcha Embrague maestro -
Instalar (C.20.D)

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 128
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Embrague y marcha Embrague maestro - Desmontar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Extraiga el embrague principal, para obtener más información, consulte Embrague y marcha Embrague maestro
- Retirar (C.20.D)

1. Retire la arandela de retención de la carcasa del em-


brague principal.

BAIL08APH009AVA 1

2. Extraiga el cubo o buje.

BAIL08APH011AVA 2

3. Retire los discos accionados y de accionamiento,


muelles de centrado y pasador de posición (si se in-
cluye).

BAIL08APH012AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 129
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

4. Retire y deseche el retén de la carcasa del embrague


principal.

BAIL08APH010AVA 4

5. Retire las arandelas de retención interiores de la car-


casa del embrague principal, extraiga el embrague A
de la carcasa.

BAIL08APH044AVA 5

6. Instale la herramienta especial 295021 (1) en la car-


casa del embrague A. Utilizando la herramienta es-
pecial (2), comprima los muelles Belleville.

BAIL08APH045AVB 6

7. Retire el anillo de retención. Libere lentamente y


con cuidado la presión de la herramienta especial y
retire las herramientas especiales de la carcasa del
embrague A.

BAIL08APH046AVA 7

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 130
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

8. Retire los muelles Belleville.

BAIL08APH047AVA 8

9. Utilice aire comprimido en la toma de entrada para


extraer el pistón de la carcasa del embrague A.

BAIL08APH048AVA 9

10. Extraiga y deseche el retén del pistón.

BAIL08APH049AVA 10

11. Retire la arandela de retención de la carcasa del em-


brague principal.

BAIL08APH050AVA 11

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 131
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

12. Extraiga el cojinete del alojamiento del embrague


principal.

BAIL08APH051AVA 12

Operación siguiente:
Monte el embrague principal, para obtener más información, consulte Embrague y marcha Embrague maestro -
Montar (C.20.D)

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 132
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Embrague y marcha Embrague de velocidad - Desmontar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Extraiga el embrague, para obtener más información, consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Desmontar
(C.20.D)

1. Retire la arandela de retención de la carcasa del em-


brague.

BAIL08APH037AVA 1

2. Retire la placa final del alojamiento del embrague y


los discos accionados y de accionamiento del em-
brague.

BAIL08APH038AVA 2

3. Instale la herramienta especial 295021 (1) en la car-


casa del embrague. Utilizando la herramienta espe-
cial (2), comprima los muelles Belleville.

BAIL08APH039AVB 3

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 133
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

4. Retire el anillo de retención. Libere lentamente y


con cuidado la presión de la herramienta especial y
retire las herramientas especiales de la carcasa del
embrague.

BAIL08APH040AVA 4

5. Retire los muelles Belleville.

BAIL08APH041AVA 5

6. Utilice aire comprimido en la toma de entrada para


extraer el pistón de la carcasa del embrague de ve-
locidad.

BAIL08APH042AVA 6

7. Extraiga y deseche los retenes del pistón.

BAIL08APH043AVA 7

8. Repita los pasos 1 a 7 para desmontar los embra-


gues D y E.

Operación siguiente:
87727162B 25/05/2010
C.20.D / 134
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Monte el embrague, para obtener más información, consulte Embrague y marcha Embrague de velocidad - Montar
(C.20.D)

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 135
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Embrague y marcha Embrague maestro - Montar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

1. Instale el cojinete en la carcasa del embrague prin-


cipal.

BAIL08APH051AVA 1

2. Instale la arandela de retención exterior en la car-


casa del embrague principal.
NOTA: Al volver a instalar la arandela de retención (1) en la
carcasa del embrague principal, compruebe que el orificio
de sobrante de aceite (2) está exactamente en el centro de
los extremos de la arandela de retención.

BAIL08APH050AVB 2

3. Instale un nuevo retén en el pistón.

BAIL08APH049AVA 3

4. Instale el pistón en la carcasa del embrague A.

BAIL08APH130AVA 4

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 136
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

5. Instale los muelles Belleville.

BAIL08APH047AVA 5

6. Instale la herramienta especial 295021 (1) en la car-


casa del embrague A. Utilizando la herramienta es-
pecial (2), comprima los muelles Belleville.

BAIL08APH045AVB 6

7. Instale el anillo de retención. Libere lentamente y


con cuidado la presión de la herramienta especial y
retire las herramientas especiales de la carcasa del
embrague A.

BAIL08APH046AVA 7

8. Instale el embrague A en la carcasa del embrague


principal e instale la arandela de retención interior.

BAIL08APH044AVA 8

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 137
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

9. Instale una nueva junta en la carcasa del embrague


principal.

BAIL08APH010AVA 9

10. Al instalar los muelles de centrado en el paso 11,


asegúrese de que:
los extremos abiertos de los muelles (1) están alinea-
dos con el mismo diente de la carcasa del embrague
los extremos de los muelles están orientados hacia
el pistón (2)
el pasador de posición (3) encaja en la ranura

BAIL08APH157FVB 10

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 138
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

11. Instale los discos accionados y de accionamiento,


muelles de centrado y pasador de posición.

BAIL08APH012AVA 11

12. Instale el cubo o buje.

BAIL08APH011AVA 12

13. Instale la arandela de retención en la carcasa del


embrague principal.

BAIL08APH009AVA 13

Operación siguiente:
Instale el embrague principal, para obtener más información, consulte Embrague y marcha Embrague maestro -
Instalar (C.20.D)

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 139
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Embrague y marcha Embrague de velocidad - Montar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Desmonte el embrague, para obtener más información, consulte Embrague y marcha Embrague de velocidad -
Desmontar (C.20.D)

1. Instale nuevos retenes en el pistón.

BAIL08APH043AVA 1

2. Instale el pistón en la carcasa del embrague.

BAIL08APH124AVA 2

3. Instale los muelles Belleville.

BAIL08APH041AVA 3

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 140
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

4. Instale la herramienta especial 295021 (1) en la car-


casa del embrague. Utilizando la herramienta espe-
cial (2), comprima los muelles Belleville.

BAIL08APH039AVB 4

5. Instale el anillo de retención. Libere lentamente y


con cuidado la presión de la herramienta especial y
retire las herramientas especiales de la carcasa del
embrague.

BAIL08APH040AVA 5

6. Instale los discos accionados y de accionamiento del


embrague y la placa final del alojamiento del embra-
gue.

BAIL08APH038AVA 6

7. Instale la arandela de retención del alojamiento del


embrague.

BAIL08APH037AVA 7

8. Repita los pasos 1 a 7 para desmontar los embra-


gues D y E.

Operación siguiente:
87727162B 25/05/2010
C.20.D / 141
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Instale el embrague; para obtener más información, consulte TRANSMISIÓN Semi-Powershift - Montar (C.20.D)

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 142
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

Control eléctrico Solenoide del embrague de rango - Retirar


T6080 Range Command, T6030 Range Command, T6050 Range Command, T6070 Range Command, T6090 Range Command

Operación anterior:
Desconecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Desconexión (A.30.A)

ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026

1. Asegúrese de que el vehículo está aparcado sobre


una superficie nivelada.
2. Calce las ruedas delanteras con topes adecuados
para ruedas.
3. Coloque unas cuñas de madera entre el eje y el so-
porte delanteros. De este modo se evita la articula-
ción del eje.

BAIL07APH285AVA 1

4. Eleve la parte trasera del tractor y coloque dos sopor-


tes adecuados (1) bajo las carcasas de transmisión
final.
NOTA: Si es necesario, suelte las varillas de elevación de
las conexiones inferiores.

BTB0281A 2

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 143
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

5. Retire la rueda trasera derecha.

BAIL07APH364AVA 3

6. Desconecte todos los conectores eléctricos de las


electroválvulas del embrague de gama.
NOTA: Antes de soltar los conectores eléctricos de las
electroválvulas del embrague de gama, marque cada co-
nector y la electroválvula correspondiente para facilitar el
montaje y evitar invertir las conexiones.

BAIL08APH019AVA 4

7. Retire la abrazadera de retención de las electrovál-


vulas del embrague de gama.

BAIL08APH021AVA 5

8. Retire las electroválvulas del embrague de gama.

BAIL08APH022AVA 6

87727162B 25/05/2010
C.20.D / 144
TRANSMISIÓN, ACCIONAMIENTO Y SALIDA DE LA TDF - TRANSMISIÓN Semi-Powershift

9. Retire y deseche las juntas tóricas de la electrovál-


vula de embrague de gama.

BAIL08APH023AVA 7

Operación siguiente:
Instale la electroválvula del embrague de gama, para obtener más información, consulte Control eléctrico Sole-
noide del embrague de rango - Instalar (C.20.D)

87727162

También podría gustarte