Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NEF
Four Cylinder Mechanical
Tier 2 and Stage II
Motor
Consulte los números de los modelos de motores en la página siguiente
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
ES
Contenido
INTRODUCCIÓN
Motor ........................................................................................ 10
[10.001] Motor y cárter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
47899771 14/07/2015
INTRODUCCIÓN
47899771 14/07/2015
1
Contenido
INTRODUCCIÓN
47899771 14/07/2015
2
INTRODUCCIÓN
Cualquier persona que realice tareas de mantenimiento y reparación sin cumplir las instrucciones aquí señaladas,
será responsable de cualquier daño derivado de estas.
El fabricante, así como todas las organizaciones de su red de distribución, incluidos, entre otros, los distribuidores
nacionales, regionales o locales, declinan toda responsabilidad por los daños derivados de piezas o componentes
no homologados por el fabricante, incluidos aquellos utilizados en el mantenimiento o la reparación del producto
fabricado o comercializado por el fabricante. En cualquier caso, el fabricante no prevé garantía alguna respecto a
daños derivados de piezas o componentes no homologados por su parte.
El fabricante se reserva el derecho de realizar mejoras en el diseño y cambios en las especificaciones en cualquier
momento sin previo aviso, sin que ello implique la responsabilidad de instalar los componentes modificados en las
máquinas ya vendidas. Las especificaciones, las descripciones y las ilustraciones del material que aquí se propor-
ciona tienen la máxima precisión en el momento de la publicación, pero pueden variar sin previo aviso.
47899771 14/07/2015
3
INTRODUCCIÓN
Normativa de seguridad
Seguridad personal
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para avisar de riesgos potenciales de lesiones
personales. Observe siempre los mensajes de seguridad precedidos por este símbolo para
evitar lesiones y muertes.
En el presente manual y en las etiquetas adhesivas de las máquinas encontrará palabras como PELIGRO, ADVER-
TENCIA y PRECAUCIÓN junto con las instrucciones específicas que debe seguir en cada caso. Dichas recomen-
daciones están encaminadas a salvaguardar su seguridad personal y la de aquellos que trabajen con usted.
Antes de manejar o llevar a cabo el mantenimiento de la máquina, debe leer y comprender los mensajes
de seguridad de este manual.
El término PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata que, de no evitarse, provocará muertes o
lesiones graves. El color asociado al PELIGRO es el color ROJO.
El término ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, de no evitarse, provocará muertes o
lesiones graves. El color asociado a la ADVERTENCIA es el color NARANJA.
El término PRECAUCIÓN junto al símbolo de alerta de seguridad indica una situación peligrosa que, de no
evitarse, podría provocar lesiones menores o moderadas. El color asociado a la PRECAUCIÓN es el color
AMARILLO.
Seguridad de la máquina
AVISO: El término "aviso" indica una situación que, de no evitarse, podría ocasionar daños en la máquina y otros
equipos. El color asociado al término "aviso" es AZUL.
El término "aviso" se utiliza en este manual junto con instrucciones especiales para evitar daños en la máquina y
otros equipos. El término "aviso" sirve para designar prácticas no relacionadas con la seguridad personal.
Información
NOTA: El término "nota" indica información adicional que aclara los pasos, procedimientos u otro tipo de información
de este manual.
El término "nota" se utiliza en este manual junto con información adicional acerca de un paso, procedimiento u otro
tipo de información de este manual. El término "nota" no se utiliza para hacer referencia a seguridad personal o
daños materiales.
47899771 14/07/2015
4
INTRODUCCIÓN
Familiarícese con la legislación aplicable en su país y comprenda los requisitos de la misma. Cuando no rija ninguna
legislación, solicite a los proveedores de aceites, filtros, baterías, combustibles, anticongelantes, agentes limpiado-
res, etc., información sobre su efecto en el hombre y la naturaleza y sobre el modo de almacenar, utilizar y desechar
estas sustancias con seguridad.
Consejos útiles
• Evite el uso de latas u otros sistemas de distribución de combustible a presión inadecuados para llenar los depó-
sitos. Estos sistemas de distribución puedan causar salpicaduras considerables.
• En general, evite que la piel entre en contacto con combustibles, aceites, ácidos, disolventes, etc. La mayoría
contiene sustancias que pueden ser perjudiciales para la salud.
• Los aceites modernos contienen aditivos. No queme combustibles contaminados ni aceites usados en sistemas
de calefacción ordinarios.
• Durante el drenaje, evite salpicar las mezclas de líquidos usados: refrigerante de motor, aceite del motor, líquido
hidráulico, líquido de frenos, etc. No mezcle líquidos de freno ni combustibles drenados con lubricantes. Alma-
cene los líquidos drenados hasta que se puedan desechar de forma acorde con la legislación local y los recursos
disponibles.
• No permita que las mezclas de refrigerante penetren en la tierra. Recoja y deseche las mezclas de refrigerante
correctamente.
• El sistema de aire acondicionado contiene gases que no deben salir a la atmósfera. Póngase en contacto con un
especialista en aire acondicionado o utilice un extractor especial para recargar el sistema correctamente.
• Repare inmediatamente cualquier fuga o defecto del sistema de refrigeración del motor o del sistema hidráulico.
• No aumente la presión en un circuito presurizado, ya que podrían fallar los componentes.
• Proteja las mangueras durante las operaciones de soldadura. Las salpicaduras de la soldadura podrían quemar o
soltar las mangueras, con el consiguiente riesgo de pérdidas de aceites, refrigerante, etc.
Reciclado de la batería
Las baterías y los acumuladores eléctricos contienen diversas sustancias que pueden
dañar el medio ambiente si no se reciclan correctamente después de su uso. Una
eliminación incorrecta de las baterías puede contaminar el suelo, las aguas freáticas y las
vías fluviales. CNH recomienda encarecidamente que devuelva las baterías usadas a un
concesionario CNH, donde se podrán desechar o reciclar correctamente. En algunos
países, esto es un requisito legal.
Las baterías están fabricadas con placas de plomo y una solución de ácido sulfúrico. Dado que las baterías contienen
metales pesados, como plomo, la resolución 401/2008 de CONAMA estipula que todas las baterías usadas se deben
devolver al distribuidor cuando se proceda con su sustitución. No tire las baterías a la basura.
47899771 14/07/2015
5
INTRODUCCIÓN
Par de apriete
Componente Tamaño Especificaciones
Culata y componentes
Conjunto del balancín M8 20 - 28 Nm (14.8 - 20.7 lb ft)
Culata M12x70
Fase 1 50 Nm (36.9 lb ft)
Fase 2 90 °
Culata M12x140
Fase 1 40 Nm (29.5 lb ft)
Fase 2 180 °
Culata M12x180
Fase 1 70 Nm (51.6 lb ft)
Fase 2 180 °
Cubierta de válvula M8x1,25x25 20 - 28 Nm (14.8 - 20.7 lb ft)
Colector de admisión M8 x 1.25 20 - 28 Nm (14.8 - 20.7 lb ft)
Codo de admisión de aire M8 x 1.25 20 - 28 Nm (14.8 - 20.7 lb ft)
Colector de escape M10x1,5x65 37 - 49 Nm (27.3 - 36.1 lb ft)
Soporte de elevación trasero M12x1,75x30 65 - 89 Nm (47.9 - 65.6 lb ft)
Turbocompresor M10 37 - 49 Nm (27.3 - 36.1 lb ft)
Alojamiento delantero
Conjunto de la cubierta frontal M8x1,25x45 20 - 28 Nm (14.8 - 20.7 lb ft)
M8x1,25x30 20 - 28 Nm (14.8 - 20.7 lb ft)
Alojamiento trasero
Caja de engranajes M8x1,25x40 20 - 28 Nm (14.8 - 20.7 lb ft)
M8x1,25x25 20 - 28 Nm (14.8 - 20.7 lb ft)
M10x1,5 44 - 54 Nm (32.5 - 39.8 lb ft)
Carcasa del volante M12x120 75 - 95 Nm (55.3 - 70.1 lb ft)
M12x80 75 - 95 Nm (55.3 - 70.1 lb ft)
M10x80 44 - 54 Nm (32.5 - 39.8 lb ft)
M10x40 44 - 54 Nm (32.5 - 39.8 lb ft)
Volante motor del motor
Fase 1 M12 x 1,25 26 - 34 Nm (19.2 - 25.1 lb ft)
Fase 2 M12 x 1,25 55 - 65 °
Componentes del cigüeñal y del bloque de cilindros
Tapa del cojinete principal
Fase 1 44 - 56 Nm (32.5 - 41.3 lb ft)
Fase 2 74 - 86 Nm (54.6 - 63.4 lb ft)
Fase 3 85 - 95 °
Biela
Fase 1 50.0 - 55.0 N·m (36.9 - 40.6 lb ft)
Fase 2 55 - 65 °
Púa de ajuste 4 - 6 Nm (3.0 - 4.4 lb ft)
Polea del cigüeñal M12 x 1.75 105 - 115 Nm (77.4 - 84.8 lb ft)
Placa de retención del árbol de levas M8 20 - 28 Nm (14.8 - 20.7 lb ft)
Engranaje del árbol de levas M8 32 - 40 Nm (23.6 - 29.5 lb ft)
Sistema de lubricación y componentes
47899771 14/07/2015
6
INTRODUCCIÓN
47899771 14/07/2015
7
INTRODUCCIÓN
NOTA: Las especificaciones del par de apriete de la tornillería de M4 a M8 se muestran en libras-pulgadas. Las
especificaciones del par de apriete de la tornillería de M10 a M24 se muestran en libras-pies.
47899771 14/07/2015
8
INTRODUCCIÓN
IDENTIFICACIÓN
Medidas de los pernos de cabeza hexagonal y de los pernos alomados de clase 5.6 y su-
periores
20083680 1
47899771 14/07/2015
9
INTRODUCCIÓN
20083681 2
NOTA: En el caso de las medidas en sistema imperial, los pares de apriete de la tornillería de 1/4 in y 5/16 in se
muestra en libras-pulgadas.Los pares de apriete de la tornillería de 3/8 in a 1 in se muestran en libras-pies.
47899771 14/07/2015
10
INTRODUCCIÓN
IDENTIFICACIÓN
NHIL13ENG1271EA 3
Ejemplos sobre las marcas de grado
47899771 14/07/2015
11
INTRODUCCIÓN
20090268 4
47899771 14/07/2015
12
INTRODUCCIÓN
Juntas tóricas
Lubrique las juntas tóricas antes de insertarlas en los asientos. Esto evitará que se giren sobre sí mismas y se
enrollen, lo que afectaría a su estanqueidad.
Masillas selladoras
Aplique un compuesto sellador en las superficies que se vayan a unir cuando se especifique en el procedimiento.
Antes de aplicar el compuesto sellador, prepare las superficies como se indica en el envase del producto.
Piezas de repuesto
Utilice únicamente piezas originales CNH o piezas CNH.
Son las únicas que garantizan la misma calidad, duración y seguridad que las piezas originales, dado que se trata
de las mismas piezas montadas de serie. Solo las piezas originales CNH o las piezas CNH pueden ofrecer esta
garantía.
47899771 14/07/2015
13
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIA
El ácido de la batería produce quemaduras. Las baterías contienen ácido sulfúrico.
Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Antídoto (externo): lave con abundante agua. Antídoto
(ojos): lave con abundante agua durante 15 minutos y consiga asistencia médica inmediatamente. An-
tídoto (interno): beba grandes cantidades de agua o leche. No provoque el vómito. Busque atención
médica de inmediato.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0111A
Herramientas especiales
Las herramientas especiales que CNH propone y reproduce en este manual han sido estudiadas y diseñadas expre-
samente para su uso con máquinas CNH. Las herramientas especiales son necesarias para conseguir una reparación
fiable. Las herramientas especiales están fabricadas con gran precisión y se han sometido a estrictas pruebas para
un funcionamiento eficaz y duradero.
47899771 14/07/2015
14
MANUAL DE SERVICIO
Motor
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10
Contenido
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.1 [10.001] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS TÉCNICOS
Motor
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Motor
Localización de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MANTENIMIENTO
Motor
Prueba de compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cárter
Diámetro interior - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DIAGNÓSTICO
Motor
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
47899771 14/07/2015
10.1 [10.001] / 2
Motor - Motor y cárter
NHIL13ENG0292FA 1
FTP ha diseñado y desarrollado los motores NEF para el transporte terrestre y el equipo agrícola en general.
Son motores diésel de cuatro tiempos, atmosféricos o con turbocompresor, de 4 y 6 cilindros con 2 válvulas.
El combustible lo suministra una bomba mecánica giratoria o una bomba de combustible en línea según la aplicación
del equipo.
Difiere de otras aplicaciones en la provisión de diferente potencia, la toma de fuerza para la diferente configuración
del colector, la bomba de cebado, el depósito del aceite y la turbina de sobrealimentación.
NOTA: La imagen muestra una aplicación diseñada para versiones de 6 cilindros, con 2 válvulas por cilindro, con
alimentación de combustible mediante una bomba mecánica.
AVISO: Los datos, las especificaciones técnicas y las prestaciones ofrecidas sólo son válidas si el encargado de la
instalación sigue todas las instrucciones proporcionadas por FTP.
Además, el uso de la unidad tras la puesta a punto debe hacerse según las indicaciones especificadas de potencia
y rpm del motor originales para las que se ha diseñado el motor.
47899771 14/07/2015
10.1 [10.001] / 3
Motor - Motor y cárter
Datos de holgura
Componentes del cigüeñal y del bloque de cilindros
Cuerpos del cilindro 104.000 - 104.024 mm (4.094 - 4.095 in)
Ampliación 0.4 mm (0.016 in)
103.714 - 103.732 mm (4.083 - 4.084 in)/ 103.759 - 103.777 mm (4.085 -
Pistones
4.086 in) (*)
Altura del cuerpo del pistón 55.9 mm (2.201 in)/ 49.5 mm (1.949 in) (*)
Alojamiento del bulón 38.010 - 38.016 mm (1.496 - 1.497 in)
Pistón (ampliación) 0.4 mm (0.016 in)
Protrusión 0.28 - 0.52 mm (0.011 - 0.020 in)
Pasador 37.994 - 38.000 mm (1.496 - 1.496 in)
Bulón del pistón - Alojamiento
0.01 - 0.022 mm (0.0004 - 0.001 in)
del bulón
Segmentos del pistón
Combustión 2.705 - 2.735 mm (0.106 - 0.108 in)
Intermedio 2.440 - 2.460 mm (0.096 - 0.097 in)/ 2.420 - 2.440 mm (0.095 - 0.096 in) (*)
Control del aceite 4.030 - 4.050 mm (0.159 - 0.159 in)
Anillos del pistón
Combustión 2.560 - 2.605 mm (0.101 - 0.103 in)
Intermedio 2.350 - 2.380 mm (0.093 - 0.094 in)
Control del aceite 3.970 - 3.990 mm (0.156 - 0.157 in)
Holgura entre el anillo y el segmento del pistón
Combustión 0.100 - 0.175 mm (0.004 - 0.007 in)
Intermedio 0.060 - 0.110 mm (0.002 - 0.004 in)/ 0.040 - 0.090 mm (0.002 - 0.004 in) (*)
Control del aceite 0.040 - 0.080 mm (0.002 - 0.003 in)
Holgura de los extremos del anillo del pistón
Combustión 0.30 - 0.40 mm (0.012 - 0.016 in)
Intermedio 0.60 - 0.80 mm (0.024 - 0.031 in)
Control del aceite 0.30 - 0.55 mm (0.012 - 0.022 in)
Biela
Alojamiento del pie de biela 40.987 - 41.013 mm (1.614 - 1.615 in)
Alojamiento de la cabeza de
72.987 - 73.013 mm (2.874 - 2.875 in)
biela
Diámetro interior del casquillo
38.019 - 38.033 mm (1.497 - 1.497 in)
del pie de biela
Grosor del armazón del
1.955 - 1.968 mm (0.077 - 0.077 in)
cojinete de biela
47899771 14/07/2015
10.1 [10.001] / 4
Motor - Motor y cárter
Datos de holgura
Holgura entre el bulón del
0.019 - 0.039 mm (0.001 - 0.002 in)
pistón y el casquillo
Armazones de los cojinetes
de las cabezas de biela 0.250 mm (0.010 in); 0.500 mm (0.020 in)
ampliados
Cigüeñal
Muñones principales 82.99 - 83.01 mm (3.267 - 3.268 in)
Pasadores de manivela 68.987 - 69.013 mm (2.716 - 2.717 in)
Grosor del armazón del
2.456 - 2.464 mm (0.097 - 0.098 in)
cojinete principal
Grosor del armazón del
cojinete de la cabeza de 1.955 - 1.968 mm (0.077 - 0.078 in)
biela
Diámetro del cojinete principal
N.º 1,5 / 1,7 87.982 - 88.008 mm (3.464 - 3.465 in)
N.º 2,3,4 / 2,3,4,5,6 87.977 - 88.013 mm (3.464 - 3.465 in)
Holgura entre el armazón del cojinete y el muñón
N.º 1,5 / 1,7 0.064 - 0.095 mm (0.003 - 0.004 in)
N.º 2,3,4 / 2,3,4,5,6 0.059 - 0.100 mm (0.002 - 0.004 in)
Holgura entre el armazón
del cojinete y el pasador de 0.064 - 0.090 mm (0.003 - 0.004 in)
manivela
Muñón de empuje 37.475 - 37.545 mm (1.475 - 1.478 in)
Diámetro del cojinete de
32.180 - 32.280 mm (1.267 - 1.271 in)
empuje
Cojinete de empuje 37.28 - 37.38 mm (1.468 - 1.472 in)
Juego axial del cigüeñal 0.095 - 0.265 mm (0.004 - 0.010 in)
Culata y componentes
Diámetro de las guías de las
8.019 - 8.039 mm (0.3157 - 0.3165 in)
válvulas
Válvulas de admisión
Diámetro del vástago 7.960 - 7.980 mm (0.313 - 0.314 in)
Ángulo del lado 59.75 - 60.25 °
Válvulas de escape
Diámetro del vástago 7.960 - 7.980 mm (0.313 - 0.314 in)
Ángulo del lado 44.75 - 44.25 °
Diámetro de la guía y el
0.059 - 0.086 mm (0.002 - 0.003 in)
vástago de la válvula
Diámetro de los asientos de las válvulas
Admisión 46.987 - 47.013 mm (1.850 - 1.851 in)
Escape 43.637 - 43.663 mm (1.718 - 1.719 in)
Diámetro exterior de los asientos de las válvulas
Admisión 47.063 - 47.089 mm (1.853 - 1.854 in)
Escape 43.713 - 43.739 mm (1.721 - 1.722 in)
Ángulo de los asientos de las válvulas
Admisión 60 °
Escape 45 °
Hundimiento de las válvulas
Admisión 1 - 1.52 mm (0.039 - 0.060 in)
Escape 1 - 1.52 mm (0.039 - 0.060 in)
Interferencia entre los asientos de las válvulas y la culata
Admisión 0.050 - 0.102 mm (0.002 - 0.004 in)
Escape 0.050 - 0.102 mm (0.002 - 0.004 in)
Altura de los muelles de las válvulas
Libre 63.50 mm (2.500 in)
47899771 14/07/2015
10.1 [10.001] / 5
Motor - Motor y cárter
Datos de holgura
Con carga igual a:
330.8 - 348.8 N (74.4 -
49.02 mm (1.930 in)
78.4 lb)
Con carga igual a:
702 - 780 N (157.8 - 175.4 lb) 38.20 mm (1.504 in)
Diámetro del árbol de levas
N.º 1 (lado del volante motor) 59.222 - 59.248 mm (2.332 - 2.333 in)
N.º 2,3,4,5 / 2,3,4,5,6,7 54.089 - 54.139 mm (2.129 - 2.131 in)
Muñones del árbol de levas
1-5 / 1-7 53.995 - 54.045 mm (2.126 - 2.128 in)
Diámetro interior del casquillo 54.083 - 54.147 mm (2.129 - 2.132 in)
Holgura entre el casquillo y el
0.038 - 0.162 mm (0.001 - 0.006 in)
muñón
Diámetro de los taqués 16.000 - 16.030 mm (0.630 - 0.631 in)
Diámetro exterior de los taqués
Superior 15.924 - 15.954 mm (0.627 - 0.628 in)
Parte central 15.960 - 15.975 mm (0.628 - 0.629 in)
Parte inferior 15.924 - 15.954 mm (0.627 - 0.628 in)
Eje de balancines 18.963 - 18.975 mm (0.747 - 0.747 in)
Balancines 19.000 - 19.026 mm (0.748 - 0.749 in)
Holgura entre los balancines y
0.025 - 0.063 mm (0.001 - 0.002 in)
el eje
47899771 14/07/2015
10.1 [10.001] / 6
Motor - Motor y cárter
NHIL13ENG0296GA 1
(1) Sensor de temperatura del refrigerante - (2) Motor de arranque - (3) Sensor de temperatura del agua KSB
- (4) Electroimanes montados en la bomba de alimentación: (A) en la unidad del cabezal hidráulico (B) del
KSB - (5) Sensor de presión del aceite - (6) Resistencia - (7) Alternador.
47899771 14/07/2015
10.1 [10.001] / 7
Motor - Motor y cárter
NHIL14ENG0414AA 1
47899771 14/07/2015
10.1 [10.001] / 8
Motor - Motor y cárter
47899771 14/07/2015
10.1 [10.001] / 9
Motor - Motor y cárter
Cárter - Verificar
Operación anterior:
Cigüeñal - Extracción (10.103)
NHIL13ENG1388AA 1
47899771 14/07/2015
10.1 [10.001] / 10
Motor - Motor y cárter
47899771 14/07/2015
10.1 [10.001] / 11
Motor - Motor y cárter
47899771 14/07/2015
10.1 [10.001] / 12
Motor - Motor y cárter
47899771 14/07/2015
10.1 [10.001] / 13
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.1 [10.001] / 14
Motor - 10
Culatas - 101
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 1
Contenido
Motor - 10
Culatas - 101
MANTENIMIENTO
Cubierta de válvula
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Culata
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Válvulas
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Resorte - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guía de las válvulas
Holgura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Asiento la válvula.
Rectificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 2
Motor - Culatas
NHIL13ENG0389AA 1
NHIL13ENG0390AA 2
Operación siguiente:
Cubierta de válvula - Instalar (10.101)
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 3
Motor - Culatas
NHIL13ENG0391AA 1
NHIL13ENG0392AA 2
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 4
Motor - Culatas
Culata - Extracción
Operación anterior:
Inyectores de combustible Mecánicas - Extracción (10.218)
NHIL13ENG0403AA 1
Operación siguiente:
Culata - Instalar (10.101)
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 5
Motor - Culatas
Culata - Instalar
Operación anterior:
Culata - Extracción (10.101)
NHIL13ENG0398AA 2
• Repita el procedimiento para los pistones 2, 3, 4, 5
y 6 calcule el valor promedio.
A B
45 mm 45 mm
NHIL13ENG0400AA 3
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 6
Motor - Culatas
NHIL13ENG0408AA 4
NHIL13ENG0414AA 5
TORQUEPATTERNG2 6
Operación siguiente:
Inyectores de combustible Mecánicas - Instalar (10.218)
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 7
Motor - Culatas
Culata - Verificar
Operación anterior:
Culata - Extracción (10.101)
A B
104.750 - 105.250 mm (4.124 - 4.144 in) 1 mm
Operación siguiente:
Culata - Instalar (10.101)
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 8
Motor - Culatas
Válvulas - Limpieza
Operación anterior:
Válvulas - Extracción (10.101)
NHIL13ENG0430AA 1
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 9
Motor - Culatas
Válvulas - Extracción
Operación anterior:
Culata - Extracción (10.101)
NHIL13ENG0434AA 1
NHIL13ENG0435AA 2
NHIL13ENG0440AA 3
Operación siguiente:
Válvulas - Limpieza (10.101)
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 10
Motor - Culatas
Válvulas - Medición
Operación anterior:
Válvulas - Limpieza (10.101)
NHIL13ENG0437AA 1
DATOS PRINCIPALES DE LAS VÁLVULAS DE ADMISIÓN Y DE ESCAPE
1. Mida el vástago de la válvula (1) con un micrómetro
(2). El diámetro del vástago de la válvula para válvu-
las de admisión y de escape debe estar entre 7.960 -
7.980 mm (0.313 - 0.314 in).
NHIL13ENG0438AA 2
Operación siguiente:
Válvulas - Limpieza (10.101)
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 11
Motor - Culatas
NHIL13ENG0439AA 1
Operación siguiente:
Válvulas - Instalar (10.101)
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 12
Motor - Culatas
Válvulas - Instalar
Operación anterior:
Válvulas - Extracción (10.101)
NHIL13ENG0440AA 1
NHIL13ENG0441AB 2
Operación siguiente:
Culata - Instalar (10.101)
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 13
Motor - Culatas
NHIL13ENG0444AA 1
NHIL13ENG0443AA 2
A B C
8.0190 - 8.0390 mm (0.3157 - Admisión Escape
0.3165 in)
Operación siguiente:
Válvulas - Instalar (10.101)
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 14
Motor - Culatas
NHIL13ENG0446AA 1
NHIL13ENG0447FA 2
Datos principales del asiento de válvula (4 CIL.)
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 15
Motor - Culatas
NHIL13ENG0448FA 3
Datos principales de los asientos de la culata
NHIL13ENG0449AA 4
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 16
Índice
Motor - 10
Culatas - 101
Asiento la válvula. - Rectificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cubierta de válvula - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cubierta de válvula - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Culata - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Culata - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Culata - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guía de las válvulas - Holgura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Válvulas - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Válvulas - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Válvulas - Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Válvulas - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Válvulas Resorte - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 17
47899771 14/07/2015
10.2 [10.101] / 18
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.3 [10.102] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
47899771 14/07/2015
10.3 [10.102] / 2
Motor - Colector y cubiertas
NHIL13ENG0316BA 1
NHIL13ENG0285AA 2
47899771 14/07/2015
10.3 [10.102] / 3
Motor - Colector y cubiertas
NHIL13ENG0276AA 3
NHIL13ENG0279AA 4
Operación siguiente:
Cárter de aceite del motor - Instalar (10.102)
47899771 14/07/2015
10.3 [10.102] / 4
Motor - Colector y cubiertas
NHIL13ENG0284AA 1
NHIL13ENG0276AA 2
NHIL13ENG0279AA 3
47899771 14/07/2015
10.3 [10.102] / 5
Motor - Colector y cubiertas
NHIL13ENG0315AA 4
NHIL13ENG0316BA 5
47899771 14/07/2015
10.3 [10.102] / 6
Motor - Colector y cubiertas
NHIL13ENG0317AA 1
47899771 14/07/2015
10.3 [10.102] / 7
Motor - Colector y cubiertas
NHIL13ENG0318AA 1
NHIL13ENG0319AA 2
47899771 14/07/2015
10.3 [10.102] / 8
Motor - Colector y cubiertas
NHIL13ENG0320AA 1
47899771 14/07/2015
10.3 [10.102] / 9
Motor - Colector y cubiertas
NOTA: Antes de realizar cualquier tarea de montaje, compruebe siempre que el orificio y las roscas del perno no
tienen indicios de desgaste ni suciedad.
1. Instale la cubierta (1) en el alojamiento del engranaje
de distribución e instale los pernos de retención en el
mismo punto del que los extrajo.
2. Siga la secuencia de apriete de la imagen 2.
• Apriete los pernos a M10 44.0 - 49.0 N·m (32.5 -
36.1 lb ft)
• Apriete los pernos a M12 77.0 - 85.0 N·m (56.8 -
62.7 lb ft)
• Apriete el perno M16 a un par de 170.0 - 174.0 N·m
(125.4 - 128.3 lb ft).
NHIL13ENG0326AA 1
NHIL13ENG0326AA 2
47899771 14/07/2015
10.3 [10.102] / 10
Motor - Colector y cubiertas
NHIL13ENG0332AA 1
47899771 14/07/2015
10.3 [10.102] / 11
Motor - Colector y cubiertas
47899771 14/07/2015
10.3 [10.102] / 12
Motor - Colector y cubiertas
NOTA: Antes de realizar cualquier tarea de montaje, compruebe siempre que el orificio y las roscas de los pernos no
estén desgastados ni sucios.
1. Coloque el alojamiento (1) en el bloque motor e instale
los pernos de retención en la misma posición que du-
rante el desmontaje.
NHIL13ENG0334AA 1
NHIL13ENG0334AA 2
47899771 14/07/2015
10.3 [10.102] / 13
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.3 [10.102] / 14
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 2
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG0481AB 1
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 3
Motor - Cigüeñal y volante
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 4
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG0523AA 1
NHIL13ENG0524AA 2
NHIL13ENG0525AA 3
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 5
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG0076AA 1
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 6
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG0076AA 1
NHIL13ENG0077AA 2
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 7
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG0527AA 2
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 8
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG0528AA 1
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 9
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG0530AA 2
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 10
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG0531AA 1
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 11
Motor - Cigüeñal y volante
Cigüeñal - Extracción
Operación anterior:
Cojinetes principales - Extracción (10.103)
NHIL13ENG0532AA 1
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 12
Motor - Cigüeñal y volante
Cigüeñal - Medición
Operación anterior:
Cigüeñal - Extracción (10.103)
NHIL13ENG0535AA 2
Rellene la tabla proporcionada con los valores medidos de los pasadores de manivela y muñones del
cigüeñal
* Valor nominal
(A) - 82.99 - 83.01 mm (3.27 - 3.27 in) (B) - 68.987 - 69.013 mm (2.716 - 2.717 in)
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 13
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG1405AA 3
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 14
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG0537AA 1
NHIL13ENG0538AA 2
NHIL13ENG0539AA 3
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 15
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG0540AA 4
NHIL13ENG0541AA 5
NHIL13ENG0542AA 6
NHIL13ENG0543AA 7
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 16
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG1406AA 1
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 17
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG0544AA 1
NHIL13ENG0545AA 2
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 18
Motor - Cigüeñal y volante
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 19
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.4 [10.103] / 20
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Biela y pistón
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO
Biela y pistón
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Biela - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pistón
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anillo - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pasador - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pasador - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cojinete de biela
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Holgura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Casquillos del bulón del pistón
Instrucción de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 2
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG0454AA 1
NOTA: Los pistones se suministran como piezas de recambio en los siguientes tamaños:
- Estándar
- Ampliación de 0.4 mm (0.016 in).
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 3
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG0455AA 1
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 4
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG0456GA 1
* El valor del diámetro interior se obtiene después de insertar el extremo pequeño de la biela y de rectificar.
(A) 40.987 - 41.013 mm (1.614 - 1.615 in) (D) 38.000 - 38.006 mm (1.496 - 1.496 in)
(B) 40.987 - 41.013 mm (1.614 - 1.615 in) (E) 1.9550 - 1.9680 mm (0.0770 - 0.0775 in)
(C) 38.019 - 38.033 mm (1.497 - 1.497 in) (F) 72.987 - 73.013 mm (2.874 - 2.875 in)
NOTA: La superficie de la biela y la tapa de la biela tienen un diseño estriado para garantizar un mejor acoplamiento.
Se recomienda, por tanto, no alisar las estrías.
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 5
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG0457AA 2
(1) - En el cuerpo y en la tapa con un número que muestra su acoplamiento y el cilindro correspondiente. En caso
de sustitución, es, por tanto, necesario marcar la nueva biela con el mismo número que la sustituida.
(2) - En el cuerpo con una letra que muestra el peso de la biela instalada en fase de producción:
- V - 1820 - 1860 g (64.2 - 65.6 oz) (marca amarilla)
- W - 1861 - 1900 g (65.6 - 67.0 oz) (marca verde)
- X - 1901 - 1940 g (67.1 - 68.4 oz) (marca azul)
Las bielas de repuesto son de la clase W con marca verde. No se permite retirar el material.
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 6
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG0458AA 1
NHIL13ENG0459AA 2
NHIL13ENG0460AA 3
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 7
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG0462AB 2
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 8
Motor - Bielas y pistones
Pistón - Medición
Operación anterior:
Pistón - Extracción (10.105)
NHIL13ENG0463AA 1
NHIL13ENG0464AA 2
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 9
Motor - Bielas y pistones
Pistón - Extracción
Operación anterior:
Biela y pistón - Extracción (10.105)
NHIL13ENG0465AA 1
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 10
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG0466AA 1
NHIL13ENG0467AA 2
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 11
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG0469AA 4
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 12
Motor - Bielas y pistones
Pistón - Instalar
Operación anterior:
Pistón - Extracción (10.105)
NHIL13ENG0470AA 1
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 13
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG0471AA 1
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 14
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG0472AA 1
NHIL13ENG0473AA 2
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 15
Motor - Bielas y pistones
Pistón - Verificar
1. Una vez finalizada la instalación de los conjuntos de
pistón y biela, utilice el calibre de diámetro interior
380000228 (1) equipado con la base 380000364 (3)
para comprobar la protrusión del pistón (2) en el punto
muerto superior (PMS) con respecto a la parte superior
del bloque motor.
La protrusión debe estar entre 0.28 - 0.52 mm (0.011 -
0.020 in).
NHIL13ENG0474AA 1
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 16
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG0475AA 1
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 17
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG0477AA 2
NHIL13ENG0478AA 3
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 18
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG0480AA 5
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 19
Motor - Bielas y pistones
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 20
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 21
47899771 14/07/2015
10.5 [10.105] / 22
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
Árbol de levas
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Juego axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Taqués - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Taqués - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Varilla de distribución - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Taqués - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Casquillos del árbol de levas
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Engranaje del árbol de levas
Árbol de levas - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 2
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0338AA 1
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 3
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0272AA 1
Operación siguiente:
Cubierta de válvula - Instalar (10.101)
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 4
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0347AA 1
Operación siguiente:
Brazo del balancín - Instalar (10.106)
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 5
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0344AA 1
(1) Anillo elástico - (2) Distanciador - (3) Brazos de balancín - (4) Soporte.
1. Realice el montaje de los brazos del balancín después
de comprobar los componentes.
NHIL13ENG0345AA 2
A B C
19.000 - 19.026 mm (0.748 - 18.975 - 18.963 mm (0.747 - 19.000 - 19.026 mm (0.748 -
0.749 in) 0.747 in) 0.749 in)
ROCKERCOMPCG3 3
Operación siguiente:
Brazo del balancín - Instalar (10.106)
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 6
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0347AA 1
Operación siguiente:
Brazo del balancín - Ajuste (10.106)
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 7
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0350AA 1
NHIL13ENG0351AA 2
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 8
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0352AA 1
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 9
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL15ENG0167AA 2
NOTA: Las superficies del pasador del árbol de levas y de la leva deberán estar completamente lisas. Si muestran
algún signo de obstrucción o están rayadas, sustituya el árbol de levas y los cojinetes.
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 10
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
CRIL04J056A01 1
CRIL04J064A01 2
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 11
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
CRIL04J065A01 1
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 12
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0359AA 1
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 13
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0359AA 1
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 14
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
PUSHROD 1
Operación siguiente:
Brazo del balancín - Instalar (10.106)
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 15
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0363FA 1
DATOS PRINCIPALES RELATIVOS A LOS TAQUÉS Y A LOS ALOJAMIENTOS CORRESPONDIENTES DEL
BLOQUE MOTOR
A B C D E F G
16.000 - 15.929 - 15.965 - 15.929 - 14 mm 32 mm 50 mm
16.030 mm 15.959 mm 15.980 mm 15.959 mm
Operación siguiente:
Árbol de levas - Instalar (10.106)
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 16
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0365AA 2
*Altura que debe obtenerse una vez instalado el cojinete.
(A) 59.222 - 59.248 mm (2.332 - (B) 54.089 - 54.139 mm (2.129 - (C) 54.083 - 54.147 mm (2.129 -
2.333 in) 2.131 in) 2.132 in)
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 17
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0366AA 1
Operación siguiente:
Árbol de levas - Instalar (10.106)
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 18
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0373AA 1
Operación siguiente:
Engranaje del árbol de levas - Instalar (10.106)
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 19
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0378AA 1
NHIL13ENG0379AA 2
NHIL13ENG0380AA 3
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 20
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG0381AA 4
Operación siguiente:
Cubierta del bloque motor Parte posterior - Instalar (10.102)
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 21
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.6 [10.106] / 22
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.7 [10.110] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
Balancín
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Amortiguador del cigüeñal
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
47899771 14/07/2015
10.7 [10.110] / 2
Motor - Equilibrador y amortiguador
Balancín - Extracción
Operación anterior:
Cárter de aceite del motor - Extracción (10.102)
NHIL13ENG0547AA 1
47899771 14/07/2015
10.7 [10.110] / 3
Motor - Equilibrador y amortiguador
Balancín - Instalar
Operación anterior:
Balancín - Extracción (10.110)
NHIL13ENG0548AA 1
Operación siguiente:
Cárter de aceite del motor - Instalar (10.102)
47899771 14/07/2015
10.7 [10.110] / 4
Motor - Equilibrador y amortiguador
NHIL13ENG0549AA 1
47899771 14/07/2015
10.7 [10.110] / 5
Motor - Equilibrador y amortiguador
NHVM15ENG0004AA 1
47899771 14/07/2015
10.7 [10.110] / 6
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.7 [10.110] / 7
47899771 14/07/2015
10.7 [10.110] / 8
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.8 [10.114] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
47899771 14/07/2015
10.8 [10.114] / 2
Motor - Accionamientos de las bombas
NHIL13ENG0554AA 1
47899771 14/07/2015
10.8 [10.114] / 3
Motor - Accionamientos de las bombas
NHIL13ENG0554AA 1
47899771 14/07/2015
10.8 [10.114] / 4
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.8 [10.114] / 5
47899771 14/07/2015
10.8 [10.114] / 6
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.9 [10.206] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
Filtros de combustible
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
47899771 14/07/2015
10.9 [10.206] / 2
Motor - Filtros de combustible
NHIL13ENG0498AA 1
(1) Base del filtro de combustible - (2) Cartucho del filtro - (3) Tornillo de descarga de agua.
47899771 14/07/2015
10.9 [10.206] / 3
Motor - Filtros de combustible
4442596398GHDC 1
La temperatura del combustible se controla mediante la unidad de control del motor (ECU). El calentador del filtro de
combustible se activa si la temperatura del combustible es inferior a 0 °C (32 °F). Una vez activado el calentador de
combustible, el combustible se calienta hasta 5 °C (41 °F).
47899771 14/07/2015
10.9 [10.206] / 4
Motor - Filtros de combustible
ADVERTENCIA
¡Salida de líquido!
Las fugas de aceite hidráulico o combustible diésel pueden penetrar en la piel y producir infecciones
u otros lesiones. Para evitar daños personales, libere toda la presión, antes de desconectar los con-
ductos de líquido o de realizar trabajos en el sistema hidráulico. Antes de aplicar presión, asegúrese
de que todas las conexiones están apretadas y los elementos se encuentran en buen estado. No com-
pruebe nunca manualmente las posibles fugas bajo presión. Utilice un trozo de cartón o de madera
para realizar esta operación. Si resulta herido a causa de una fuga de fluido, acuda inmediatamente
a un médico.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0178A
AVISO: Antes de aflojar o manipular cualquier parte del sistema de combustible, limpie a fondo el área para evitar la
contaminación.
1. Coloque un recipiente debajo del filtro de combustible
(1).
2. Extraiga completamente el grifo de drenaje (2).
3. Utilice la herramienta 380000670 para extraer el filtro
de combustible.
4. Limpie la superficie de montaje del filtro.
5. Instale la válvula de drenaje en la parte inferior del
nuevo filtro.
6. Aplique una capa de combustible a la junta del nuevo
filtro.
NHIL13ENG0491AA 1
NOTA: NOTA: Se debe llenar el filtro con combustible antes del montaje. Esto contribuirá a facilitar la purga del
sistema.
7. Instale el nuevo filtro de combustible (1) en el soporte.
8. Atornille el nuevo filtro manualmente hasta que haga
contacto con el soporte del filtro de combustible. Gire
el filtro 3/4 de vuelta más. No apriete excesivamente
el filtro de combustible.
Operación siguiente:
Conductos de suministro de combustible Baja presión - Purga (10.210)
47899771 14/07/2015
10.9 [10.206] / 5
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.9 [10.206] / 6
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.10 [10.210] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Bomba de cebado
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO
47899771 14/07/2015
10.10 [10.210] / 2
Motor - Bomba de elevación y tubos
NHIL13ENG0560AA 1
(1) Salida de combustible hacia el filtro - Palanca de accionamiento (2) - Entrada de combustible desde el
depósito (3)
NHIL13ENG0561AA 2
(1) Bomba de cebado - (2) Palanca de accionamiento - (3) Árbol de levas
47899771 14/07/2015
10.10 [10.210] / 3
Motor - Bomba de elevación y tubos
NHIL13ENG0492AA 2
47899771 14/07/2015
10.10 [10.210] / 4
Motor - Bomba de elevación y tubos
47899771 14/07/2015
10.10 [10.210] / 5
Motor - Bomba de elevación y tubos
NHIL13ENG0497AA 1
47899771 14/07/2015
10.10 [10.210] / 6
Motor - Bomba de elevación y tubos
NHIL13ENG0562AA 1
Operación siguiente:
Bomba de cebado - Instalar (10.210)
47899771 14/07/2015
10.10 [10.210] / 7
Motor - Bomba de elevación y tubos
NHIL13ENG0563AA 1
Operación siguiente:
Conductos de suministro de combustible Baja presión - Conexión (10.210)
47899771 14/07/2015
10.10 [10.210] / 8
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.10 [10.210] / 9
47899771 14/07/2015
10.10 [10.210] / 10
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 2
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0503AA 1
(1) Filtro de combustible - (2) Tubería de alimentación del filtro a la bomba de combustible - (3) Tubería de
alimentación de la bomba de cebado al filtro - (4) Bomba de cebado.
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 3
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0504AA 1
(1) Tubos de alimentación del inyector - (2) Tubos de retorno de combustible de los inyectores - (3)
Bomba giratoria de alimentación de combustible - (4) Conector para tubo del indicador de presión LDA
con colector de succión - (5) Bulbo térmico KSB - (6) Interruptor de desconexión de combustible - (7)
Inyector de la electroválvula.
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 4
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0506AA 1
(1) Diafragma - (2) Contratuerca - (3) Articulación - (4) Palanca de accionamiento - (5) Velocímetro - (6)
Bomba de transferencia - (7) Eje de transmisión - (8) Disco de leva - (9) Convertidor de avance - (10)
Émbolo de distribución - (11) Conexión del tubo de suministro - (12) Cabezal hidráulico - (13) Placa de
accionamiento - (14) Pasador del medidor - (15) Muelle para contrarrestar.
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 5
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL12ENG0044AA 1
NOTA: El conducto transparente podría dejarse en su sitio durante la noche para comprobar si hay una fuga de
entrada de aire.
4. Mida y registre las presiones siguientes:
Componente: Inspección:
Prefiltro de combustible (si está disponible) Algunas aplicaciones no utilizan un prefiltro de
combustible.
Filtro(s) de combustible Sustitución
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 6
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL12ENG0045AA 2
Condición: Acción:
Burbujas de aire continuas Examine las tuberías y las conexiones desde la
entrada de la bomba de suministro de combustible
hasta el depósito de combustible, comprobando si hay
conductos defectuosos (las vueltas, por ejemplo, crean
restricciones; las marcas de roce pueden permitir la
entrada de aire) y fugas en los racores de la junta tórica
Voss.
El vacío entre la entrada de la bomba de baja presión y Si la lectura de vacío supera 50.8 mm Hg (2.0 in Hg),
el depósito no debe superar 50.8 mm Hg (2.0 in Hg) a examine las tuberías de combustible para comprobar si
plena carga. hay alguna obstrucción o suciedad en el depósito de
combustible.
NHIL12ENG0046AA 3
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 7
Motor - Sistema de inyección de combustible
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 8
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0602AA 1
Operación siguiente:
Inyectores de combustible Mecánicas - Instalar (10.218)
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 9
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0603AA 1
Operación siguiente:
Tubos de combustible de los inyectores - Conexión (10.218)
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 10
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL12ENG0041AA 1
NOTA: Las fugas de retorno se pueden comprobar en diferentes ubicaciones (en la base del filtro o en la culata
en función de la facilidad de conexión). Si la fuga es excesiva, quizá sean necesarias más comprobaciones para
determinar la ubicación exacta de dicha fuga. Los conectores del inyector de combustible y la válvula de descarga
de presión pueden ser una fuente de flujo de retorno excesivo. Puede haber más de un componente responsable
del retorno excesivo.
3. Desconecte la tubería de retorno de la base del filtro
de combustible y conecte la herramienta especial n.º
380100059 al puerto de la base del filtro.
4. Drene el conducto de retorno de combustible en
la base del filtro de combustible en un recipiente
100 ml (3.4 US fl oz) con la herramienta especial n.º
380100062.
5. Encienda el motor y póngalo a ralentí bajo, sin carga.
Mida la cantidad de combustible que sale por la tubería
de descarga en un minuto. La fuga no debe exceder
80 ml (2.7 US fl oz) por minuto.
6. Desconecte la herramienta especial n.º 380100059 de
la base del filtro de combustible y vuelva a conectar el
conducto de combustible.
7. Desconecte el conducto de combustible en la culata del
motor y tape el conducto con la herramienta especial
n.º 380100060.
8. Conecte una tubería de descarga (con la herramienta
especial n.º 380100057) a la salida de retorno de com-
bustible de la culata.
9. Drene la línea de drenaje de la salida de retorno de
combustible en un recipiente 100 ml (3.4 US fl oz) con
la herramienta especial n.º 380100062.
10. Encienda el motor y póngalo a ralentí bajo, sin carga.
Mida la cantidad de combustible que sale por la tu-
bería de descarga. La fuga no debe exceder 80 ml
(2.7 US fl oz) por minuto.
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 11
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0612AA 1
2. Afloje y retire los racores que fijan los tubos a los ele-
mentos de bombeo.
3. Afloje y retire el racor conducto de recuperación de
combustible (2) de la bomba de combustible (3).
4. Retire los pernos que fijan los inyectores de combusti-
ble y retire los pernos del conducto de recuperación de
combustible.
5. Retire los pernos que fijan los conductos de combusti-
ble del soporte (6), (1) y (7).
6. Tras la desinstalación, tape los extremos de los con-
ductos para reducir el riesgo de que entre suciedad.
NHIL13ENG0613FB 2
(1) Perno de retención del soporte trasero (en la placa del selector de succión) - (2) Conducto de
recuperación de combustible de la bomba - (3) Bomba de alimentación giratoria - (4) Tuerca de conexión de
los componentes de bombeo - (5) Inyector - (6) Perno de retención del soporte y el lateral de la bomba de
inyección - (7) Perno de retención del soporte delantero (en la placa del colector de succión).
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 12
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0614AA 1
NHIL13ENG0615FA 2
(1) Perno de montaje del soporte trasero (en la placa del selector de succión) - (2) Conducto de recuperación
de combustible de la bomba - (3) Bomba de alimentación giratoria - (4) Tuerca de conexión de los
componentes de bombeo - (5) Inyector - (6) Perno de montaje del soporte y el lateral de la bomba de
inyección - (7) Perno de montaje del soporte delantero (en la placa del colector de succión).
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 13
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0565AA 1
Operación siguiente:
Bomba de inyección giratoria - Instalar (10.218)
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 14
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0565AA 1
Operación siguiente:
Tubos de combustible de los inyectores - Conexión (10.218)
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 15
Motor - Sistema de inyección de combustible
NOTA: Para este procedimiento se asume que se han extraído todas las tuberías de combustible y se han desco-
nectado las conexiones eléctricas y el cable del acelerador.
1. Extraiga el motor de arranque del alojamiento del vo-
lante motor (1) y utilice las herramientas 380000988 (2)
y 380002822 (3) para girar el volante motor.
NHIL13ENG0566AB 1
NOTA: En caso de sustitución de la válvula, la pieza de repuesto deberá suministrarse con la configuración original.
Si se va a desmontar y volver a montar posteriormente la bomba sin ninguna clase de reparación, será necesario
restablecer la bomba mientras aún se encuentra montada en el motor y desmontarla después.
NHIL13ENG0568AB 3
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 16
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0569AB 4
11. Extraiga los pernos (1) que retienen la placa (2) que
cubre el engranaje de transmisión de la bomba.
12. Extraiga la tuerca (3) que fija el engranaje al eje de la
bomba y extraiga la arandela correspondiente.
NHIL13ENG0570AB 5
ATENCIÓN: Cuando se vaya a instalar la bomba, el motor debe estar en el PMS de la fase de compresión en el
cilindro número uno.
Operación siguiente:
Bomba de inyección giratoria - Montar (10.218)
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 17
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0572AA 1
NHIL13ENG0573AB 2
Operación siguiente:
Bomba de inyección giratoria - Ajuste de reglajes (10.218)
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 18
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0715AA 2
NHIL13ENG0716AA 3
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 19
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0717AA 4
NHIL13ENG0715AA 5
NHIL13ENG0707AA 6
12. Mida entre las dos marcas y haga una tercera marca
(1) en el punto intermedio.
13. Gire el motor para alinear la marca central con la va-
rilla de referencia (2). Esto marca el PMS del cilindro
número uno.
NHIL13ENG0710AA 7
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 20
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0715AA 8
NHIL13ENG0588AA 9
NHIL13ENG0710AA 10
NHIL13ENG0708AA 11
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 21
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0709AA 12
NHIL13ENG0708AA 13
NHIL13ENG0573AB 14
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 22
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0569AB 15
NOTA: Utilice un disolvente para eliminar el aceite del eje de transmisión de la bomba de inyección y los conos de
los engranajes. Los conos deben estar completamente secos.
9. Instale la bomba en el motor y apriete las tuercas a un
par de 20 - 28 N·m (15 - 21 lb ft).
10. Apriete la tuerca de engranaje de transmisión (1) para
sujetar provisionalmente el engranaje en el eje.
11. Sustituya el distanciador situado debajo de la cabeza
del perno de bloqueo.
12. Apriete la tuerca del engranaje de transmisión (1) a
un par de 104.0 N·m (76.7 lb ft).
NHIL13ENG0571AB 17
Operación siguiente:
Bomba de inyección giratoria - Instalar (10.218)
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 23
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.11 [10.218] / 24
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.12 [10.250] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
Turbocargador
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conducto de suministro de aceite del turbocompresor
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conducto de retorno de aceite del turbocompresor
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
47899771 14/07/2015
10.12 [10.250] / 2
Motor - Turbocompresor y tubos
Turbocargador - Extracción
1. Extraiga la tuerca de retención del conducto de sumi-
nistro de aceite (1) y extraiga el conducto de suministro
de aceite del turbocompresor (3).
2. Extraiga la tuerca del conducto del otro extremo del
conducto de suministro para extraerlo de la parte su-
perior del intercambiador de calor.
3. Extraiga los cuatro pernos de montaje (2) que asegu-
ran el turbocompresor al colector de escape.
4. Levante y extraiga el turbocompresor (3) de su asiento
y extraiga la junta de montaje.
NHIL13ENG0616AA 1
Operación siguiente:
Turbocargador - Instalar (10.250)
47899771 14/07/2015
10.12 [10.250] / 3
Motor - Turbocompresor y tubos
Turbocargador - Instalar
Operación anterior:
Turbocargador - Extracción (10.250)
47899771 14/07/2015
10.12 [10.250] / 4
Motor - Turbocompresor y tubos
NHIL13ENG1408AA 1
NHIL13ENG1409AA 2
47899771 14/07/2015
10.12 [10.250] / 5
Motor - Turbocompresor y tubos
NHIL13ENG0617AA 1
47899771 14/07/2015
10.12 [10.250] / 6
Motor - Turbocompresor y tubos
NHIL13ENG0619BA 1
47899771 14/07/2015
10.12 [10.250] / 7
Motor - Turbocompresor y tubos
NHIL13ENG0619BA 1
47899771 14/07/2015
10.12 [10.250] / 8
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.12 [10.250] / 9
47899771 14/07/2015
10.12 [10.250] / 10
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.13 [10.254] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
Colector de admisión
- Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colector de escape
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
47899771 14/07/2015
10.13 [10.254] / 2
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador
NHIL13ENG0620AA 1
47899771 14/07/2015
10.13 [10.254] / 3
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador
NHIL13ENG0624AA 1
Operación siguiente:
Colector de admisión - Instalar (10.254)
47899771 14/07/2015
10.13 [10.254] / 4
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador
NHIL13ENG0624AA 1
47899771 14/07/2015
10.13 [10.254] / 5
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador
NHIL13ENG0627AA 1
Operación siguiente:
Colector de escape - Instalar (10.254)
47899771 14/07/2015
10.13 [10.254] / 6
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador
NHIL13ENG0628AA 1
Operación siguiente:
Turbocargador - Instalar (10.250)
47899771 14/07/2015
10.13 [10.254] / 7
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.13 [10.254] / 8
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 2
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL13ENG0675BA 1
DISPOSICIÓN DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN (motor de 4 cilindros)
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 3
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL14ENG1295AA 1 NHIL14ENG1296AA 2
La válvula de derivación del filtro de aceite del motor (1) se abrirá si el filtro de aceite se obstruye. Cuando la válvula
de derivación se abra, el aceite entrará sin pasar por el filtro de aceite hasta el motor.
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 4
Motor - Instalación de lubricación del motor
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 5
Motor - Instalación de lubricación del motor
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 6
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL13ENG0677AA 1
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 7
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL13ENG1357AA 1
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 8
Motor - Instalación de lubricación del motor
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 9
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL12ENG0061AA 1
NHIS12ENG0060AA 2
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 10
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL13ENG0681AA 1
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 11
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL13ENG0682AA 1
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 12
Motor - Instalación de lubricación del motor
86070784_RESIZE 1
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 13
Motor - Instalación de lubricación del motor
86070785_RESIZE 1
86070784_RESIZE 2
86070784_RESIZE 3
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 14
Motor - Instalación de lubricación del motor
93110964 1
93110965 2
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 15
Motor - Instalación de lubricación del motor
93110965 1
93110964 2
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 16
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL13ENG0685AA 1
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 17
Motor - Instalación de lubricación del motor
CRIL04J066A01 1
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 18
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 19
47899771 14/07/2015
10.14 [10.304] / 20
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.15 [10.400] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
Bomba de agua
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colector de agua - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Colector de agua - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Termostato de refrigerante
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
47899771 14/07/2015
10.15 [10.400] / 2
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL13ENG0631AA 1
47899771 14/07/2015
10.15 [10.400] / 3
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL13ENG0633AA 1
47899771 14/07/2015
10.15 [10.400] / 4
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL13ENG0634AA 1
NHIL13ENG0635AA 2
NHIL13ENG0636AA 3
47899771 14/07/2015
10.15 [10.400] / 5
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL13ENG1350AA 1
47899771 14/07/2015
10.15 [10.400] / 6
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL13ENG1352AA 1
47899771 14/07/2015
10.15 [10.400] / 7
Motor - Sistema de refrigeración del motor
86082982 1
Operación siguiente:
Termostato de refrigerante - Instalar (10.400)
47899771 14/07/2015
10.15 [10.400] / 8
Motor - Sistema de refrigeración del motor
86082982 1
47899771 14/07/2015
10.15 [10.400] / 9
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.15 [10.400] / 10
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.16 [10.408] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
47899771 14/07/2015
10.16 [10.408] / 2
Motor - Radiador de aceite y tubos
NHIL13ENG0686AA 1
47899771 14/07/2015
10.16 [10.408] / 3
Motor - Radiador de aceite y tubos
NOTA: Antes de realizar cualquier operación de montaje, compruebe siempre que el orificio y las roscas del perno
no presenten señales de desgaste o suciedad.
1. Coloque una junta nueva (1) en el bloque motor.
2. Instale el radiador de aceite (2).
3. Coloque una junta nueva (3) en el refrigerador de
aceite.
4. Instale la base del filtro de aceite (4).
5. Apriete los tornillos de retención (5) a un par de 20 -
28 N·m (15 - 21 lb ft).
NHIL13ENG0687AA 1
47899771 14/07/2015
10.16 [10.408] / 4
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.16 [10.408] / 5
47899771 14/07/2015
10.16 [10.408] / 6
Motor - 10
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
Ventilador y accionamiento
Extracción - Soporte del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontar - Soporte del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montar - Soporte del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar - Soporte del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Extracción -Polea de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar -Polea de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Correa
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tensor de la correa
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Polea del tensor
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 2
Motor - Ventilador y accionamiento
NHVM14ENG0343AA 1
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 3
Motor - Ventilador y accionamiento
NHVM14ENG0342AA 1
NHVM14ENG0341AA 2
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 4
Motor - Ventilador y accionamiento
NHVM14ENG0341AA 1
NHVM14ENG0342AA 2
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 5
Motor - Ventilador y accionamiento
NHVM14ENG0343AA 1
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 6
Motor - Ventilador y accionamiento
NHIL13ENG0666AA 1
Operación siguiente:
Ventilador y accionamiento - Instalar (10.414)
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 7
Motor - Ventilador y accionamiento
NHIL13ENG0666AA 1
Operación siguiente:
Correa - Instalar (10.414)
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 8
Motor - Ventilador y accionamiento
NHIL13ENG0667BA 1
NHIL13ENG0649AA 2
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 9
Motor - Ventilador y accionamiento
NHIL13ENG0667BA 3
Operación siguiente:
Correa - Instalar (10.414)
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 10
Motor - Ventilador y accionamiento
Correa - Extracción
1. Utilizando la llave de vaso adecuada en la apertura
proporcionada, (2), libere la tensión de la correa (3)
tirando del tensor (1).
2. Retire la correa (3) de todas las poleas.
NHIL13ENG0671AA 1
Operación siguiente:
Correa - Instalar (10.414)
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 11
Motor - Ventilador y accionamiento
Correa - Instalar
Operación anterior:
Correa - Instalar (10.414)
66070776 1
Configuración de la correa
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 12
Motor - Ventilador y accionamiento
Correa - Instalar
Operación anterior:
Correa - Extracción (10.414)
NHIL13ENG0673AA 1
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 13
Motor - Ventilador y accionamiento
NHIL13ENG0670AA 1
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 14
Motor - Ventilador y accionamiento
NHIL13ENG0670AA 1
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 15
Motor - Ventilador y accionamiento
NHIL13ENG0670AA 1
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 16
Motor - Ventilador y accionamiento
NHIL13ENG0670AA 1
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 17
Índice
Motor - 10
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 18
47899771 14/07/2015
10.17 [10.414] / 19
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557
IMPRESO EN U.S.A.
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
CNH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de modificar los
precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CNH más cercano.
47899771 14/07/2015
ES
MANUAL DE SERVICIO
Sistemas eléctricos
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
55
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
47899771 14/07/2015
55
Sistemas eléctricos - 55
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
55.1 [55.010] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
47899771 14/07/2015
55.1 [55.010] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0654FA 1
Ajustes:
• 80 °C (176 °F)- 304 - 342 Ω
• 20 °C (68 °F)- 2262 - 2760 Ω
• -10 °C (14 °F)- 8244 - 10661 Ω
47899771 14/07/2015
55.1 [55.010] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG0655FA 1
(1) Sensor de temperatura del combustible
Este sensor cuenta con una resistencia variable, capaz de detectar la temperatura del combustible para proporcionar
al módulo de control del motor un índice del estado térmico del combustible.
La resistencia a 20 °C (68 °F) = 2.5 k Ω.
47899771 14/07/2015
55.1 [55.010] / 4
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47899771 14/07/2015
55.1 [55.010] / 5
47899771 14/07/2015
55.1 [55.010] / 6
Sistemas eléctricos - 55
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
55.2 [55.012] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
47899771 14/07/2015
55.2 [55.012] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
NHIL13ENG0660AA 1
El sensor de temperatura del refrigerante se instala en la culata del motor, cerca de la unidad del termostato, y su
función consiste en detectar la temperatura del refrigerante del motor.
Características técnicas:
• Intervalo de temperaturas de funcionamiento
• Lado de conexión: -40 - +150 °C ( -40 - +302 °F) durante menos de 10 minutos.
• Lado de la bombilla del motor: -40 - +140 °C ( -40 - +284 °F).
• Tensiones de funcionamiento: 6 - 28 V
• Ajustes:
• 80 °C (176 °F)- 304 - 342 Ω
• 20 °C (68 °F)- 2262 - 2760 Ω
• -10 °C (14 °F)- 8244 - 10661 Ω
47899771 14/07/2015
55.2 [55.012] / 3
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47899771 14/07/2015
55.2 [55.012] / 4
Sistemas eléctricos - 55
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
55.3 [55.013] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
47899771 14/07/2015
55.3 [55.013] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de aceite del motor
NHIL13ENG0661AA 1
Características técnicas:
• Tensiones de funcionamiento:
• 12 - 24 V
• Cierre de contacto al disminuir la presión:
• 0.2 bar (2.9 psi)
• Apertura del contacto al aumentar la presión:
• 0.9 bar (13.1 psi)
47899771 14/07/2015
55.3 [55.013] / 3
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47899771 14/07/2015
55.3 [55.013] / 4
Sistemas eléctricos - 55
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
55.4 [55.201] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
MANTENIMIENTO
Motor de arranque
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
47899771 14/07/2015
55.4 [55.201] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
NHIL13ENG0645AA 1
47899771 14/07/2015
55.4 [55.201] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
NOTA: Antes de realizar cualquier operación de montaje, compruebe que el orificio y las roscas de los pernos no
presenten indicios de desgaste ni de suciedad.
1. Instale el motor de arranque (2) en el alojamiento del
volante motor (1) y fíjelo mediante los tres pernos de
montaje (3).
2. Apriete los pernos (3) a 37 - 49 N·m (27 - 36 lb ft).
NHIL13ENG0645AA 1
47899771 14/07/2015
55.4 [55.201] / 4
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47899771 14/07/2015
55.4 [55.201] / 5
47899771 14/07/2015
55.4 [55.201] / 6
Sistemas eléctricos - 55
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
55.5 [55.202] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Resistencia
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Control de arranque en frío
Control de arranque en frío Sensor de temperatura - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
47899771 14/07/2015
55.5 [55.202] / 2
Sistemas eléctricos - Ayuda para el arranque en frío
NHIL13ENG0653AA 1
Se trata de un resistor instalado en el colector de admisión que se utiliza para calentar el aire durante las operaciones
de precalentamiento y postcalentamiento. Se alimenta mediante un interruptor remoto situado generalmente muy
cerca del motor.
Características técnicas:
• Tensión de funcionamiento:
• 12 V
• Flujo de aire máximo posible:
• 0.034 cm³/sec a una presión de 138 kPa (20 psi).
47899771 14/07/2015
55.5 [55.202] / 3
Sistemas eléctricos - Ayuda para el arranque en frío
NHIL13ENG0650AA 1
(1) Electroimán del cabezal hidráulico - (2) Electroimán KKSB.
El KKSB está situado en la bomba de inyección de combustible. Durante el arranque del motor, el KKSB adelanta la
programación de la bomba de inyección para reducir el humo blanco y las emisiones hasta que los cilindros llegan
a alcanzar la temperatura normal de funcionamiento. Al cambiar el inicio de la inyección en la dirección avanzada,
el KKSB mejora las características de arranque en frío del motor de emisión. Un interruptor termostático sensible a
la temperatura, situado en la culata en el lado izquierdo del motor, se encarga de activar el funcionamiento automá-
ticamente.
NHIL13ENG0651AA 2
Características técnicas:
• Tensiones de funcionamiento:
• 12 - 24 V
• Carga de energía eléctrica:
• 2.5 A (inducción)
• 5.0 A (resistencia)
• Ajustes:
• 60 - 66 °C (140 - 151 °F) Apertura del contacto al aumentar la temperatura.
• 50 - 56 °C (122 - 133 °F) Cierre del contacto al disminuir la temperatura.
47899771 14/07/2015
55.5 [55.202] / 4
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47899771 14/07/2015
55.5 [55.202] / 5
47899771 14/07/2015
55.5 [55.202] / 6
Sistemas eléctricos - 55
Alternador - 301
F4GE0404B*D602
F4GE0454B*D601
F4GE0454B*D651
F4GE0454E*D601
47899771 14/07/2015
55.6 [55.301] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
Alternador - 301
MANTENIMIENTO
Alternador
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
47899771 14/07/2015
55.6 [55.301] / 2
Sistemas eléctricos - Alternador
Alternador - Extracción
Operación anterior:
Correa - Extracción (10.414)
NHIL13ENG0647AA 1
NHIL13ENG0648AA 2
Operación siguiente:
Alternador - Instalar (55.301)
47899771 14/07/2015
55.6 [55.301] / 3
Sistemas eléctricos - Alternador
Alternador - Instalar
Operación anterior:
Alternador - Extracción (55.301)
NHIL13ENG0648AA 1
NHIL13ENG0649AA 2
Operación siguiente:
Correa - Instalar (10.414)
47899771 14/07/2015
55.6 [55.301] / 4
Índice
Sistemas eléctricos - 55
Alternador - 301
Alternador - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alternador - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
47899771 14/07/2015
55.6 [55.301] / 5
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557
IMPRESO EN U.S.A.
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
CNH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de modificar los
precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CNH más cercano.
47899771 14/07/2015
ES
ÍNDICE DE HERRAMIENTAS ESPECIALES
47899771 14/07/2015
Original Referencia PÁGINA
380001001 [Conjunto de Cigüeñal Muñón - Holgura 10.4 / 16
2 indicadores para apriete
angular con soporte recto 1/2”
y 3/4”]
380001717 [Extractor de Engranajes del cigüeñal - Sustitución 10.4 / 17
engranaje del cigüeñal]
380000325 [Conjunto de Biela y pistón - Instalar 10.5 / 8
abrazaderas para los pistones
de 90 - 175 mm de diámetro]
380000324 [Alicates de Pistón - Extracción 10.5 / 10
montaje y desmontaje de los
anillos de división del pistón
(110-150 mm)]
380000221 [Mango] Pistón - Instalar 10.5 / 13
380000228 [Comparador (0 - Pistón - Verificar 10.5 / 16
5 mm)]
380000364 [Base del Pistón - Verificar 10.5 / 16
soporte del comparador
para mediciones diversas]
380001001 [Conjunto de Cojinete de biela - Holgura 10.5 / 18
2 indicadores para apriete
angular con soporte recto 1/2”
y 3/4”]
380001001 [Conjunto de Cojinete de biela - Holgura 10.5 / 19
2 indicadores para apriete
angular con soporte recto 1/2”
y 3/4”]
380000645 [Juego de Árbol de levas - Medición 10.6 / 9
micrómetros]
17270 [Base magnética (para Árbol de levas - Juego axial 10.6 / 12
relojes comparadores)]
380000145 [Instalador y Casquillos del árbol de levas - Sustitución 10.6 / 18
extractor de casquillos del
árbol de levas]
380001543 [Comparador con Engranaje del árbol de levas - Instalar 10.6 / 20
base magnética]
380000670 [Llave del filtro de Filtros de combustible - Sustitución 10.9 / 5
aceite]
380000670 [Llave del filtro de Conductos de suministro de combustible Baja presión - 10.10 / 4
aceite] Desconexión
380000670 [Llave del filtro de Conductos de suministro de combustible Baja presión - Instalar 10.10 / 5
aceite]
380140055 [Kit de prueba Sistema de inyección de combustible - Prueba Inyección 10.11 / 6
de fugas/suministro de mecánica de combustible - Prueba de suministro/fugas de
combustible] combustible
380100056 [Conjunto de Sistema de inyección de combustible - Prueba Inyección 10.11 / 6
manguera y manómetro] mecánica de combustible - Prueba de suministro/fugas de
combustible
380100056 [Conjunto de Sistema de inyección de combustible - Prueba Inyección 10.11 / 7
manguera y manómetro] mecánica de combustible - Prueba de suministro/fugas de
combustible
380140055 [Kit de prueba Inyectores de combustible - Prueba Comprobación del inyector 10.11 / 11
de fugas/suministro de de combustible
combustible]
380000988 [Disco de abertura Bomba de inyección giratoria - Desmontar 10.11 / 16
del motor de arranque y
herramienta de bloqueo de
giro del volante]
380002822 [Herramienta para Bomba de inyección giratoria - Desmontar 10.11 / 16
girar el motor]
47899771 14/07/2015
Original Referencia PÁGINA
380001543 [Comparador con Bomba de inyección giratoria - Desmontar 10.11 / 16
base magnética]
380000988 [Disco de abertura Bomba de inyección giratoria - Desmontar 10.11 / 16
del motor de arranque y
herramienta de bloqueo de
giro del volante]
380002729 [Púa de ajuste] Bomba de inyección giratoria - Desmontar 10.11 / 16
380000988 [Disco de abertura Bomba de inyección giratoria - Montar 10.11 / 18
del motor de arranque y
herramienta de bloqueo de
giro del volante]
380000988 [Disco de abertura Bomba de inyección giratoria - Ajuste de reglajes 10.11 / 19
del motor de arranque y
herramienta de bloqueo de
giro del volante]
380001435 [Herramienta de Bomba de inyección giratoria - Ajuste de reglajes 10.11 / 19
reglaje del motor]
380001435 [Herramienta de Bomba de inyección giratoria - Ajuste de reglajes 10.11 / 20
reglaje del motor]
380001435 [Herramienta de Bomba de inyección giratoria - Ajuste de reglajes 10.11 / 21
reglaje del motor]
99395100 [Soporte del Bomba de inyección giratoria - Ajuste de reglajes 10.11 / 21
comparador para la
sincronización de la bomba de
inyección giratoria]
99395603 [Galga de Bomba de inyección giratoria - Ajuste de reglajes 10.11 / 21
cuadrante (0 - 5 mm)]
380000835 [Extractor de Bomba de inyección giratoria - Ajuste de reglajes 10.11 / 23
engranajes de la bomba de
inyección]
380000670 [Llave del filtro de Filtro de aceite del motor - Extracción 10.14 / 8
aceite]
Fabricante de equipos Referencia PÁGINA
originales
OEM1032 [Indicador de Cárter Diámetro interior - Verificar 10.1 / 9
calibre]
OEM1032 [Indicador de Casquillos del bulón del pistón - Instrucción de servicio 10.5 / 20
calibre]
OEM1032 [Indicador de Casquillos del árbol de levas - Medición 10.6 / 17
calibre]
47899771 14/07/2015
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557
IMPRESO EN U.S.A.
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
CNH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de modificar los
precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CNH más cercano.
47899771 14/07/2015
ES