Está en la página 1de 46

XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7-1

SISTEMA DE REFRIGERACION
TABLA DE MATERIAS

página página

INFORMACION GENERAL EXPULSION DEL AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


BOMBA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB . . . . . . 9
CALEFACTOR DEL BLOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . 3 JUNTA ENTRE EL TAPON DEL RADIADOR Y
CIRCULACION DEL SISTEMA DE LA BOCA DE LLENADO—VERIFICACION
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 DE DESCARGA DE PRESION . . . . . . . . . . . . . 22
COMPONENTES DEL SISTEMA DE PRUEBA A PRESION DE LOS
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TAPONES DE RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . 23
CORREAS DE TRANSMISION DE PRUEBA DE FUGAS DEL SISTEMA
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 DE REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 TRANSMISION VISCOSA
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DEL VENTILADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SISTEMA DE REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . 2 VENTILADOR DE REFRIGERACION
TENSION DE LA CORREA . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO VERIFICACION DEL FLUJO DE
ADITIVOS DE SELECCION REFRIGERANTE EN EL RADIADOR . . . . . . . . 20
DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 VERIFICACIONES PRELIMINARES . . . . . . . . . . 12
BOMBA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
CALEFACTOR DEL BLOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . 5 AGREGADO ADICIONAL DE
ENFRIADOR DEL ACEITE DE LA REFRIGERANTE—RUTINA . . . . . . . . . . . . . . . 24
TRANSMISION AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . 3 LAVADO DEL SISTEMA DE
MANGUERAS DEL SISTEMA DEL REFRIGERANTE A LA INVERSA . . . . . . . . . . 25
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 SISTEMA DE REFRIGERACION—
RENDIMIENTO DEL REFRIGERANTE . . . . . . . . . 5 DRENAJE Y LLENADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SISTEMA DE RESERVA/DERRAME VERIFICACION DEL NIVEL DE
DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 REFRIGERANTE—RUTINA . . . . . . . . . . . . . . . 24
TAPON DE PRESION DEL RADIADOR . . . . . . . . 6 VERIFICACION—SERVICIO DEL
TENSION DE LA CORREA DE NIVEL DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . 24
TRANSMISION ACCESORIA . . . . . . . . . . . . . . 4 DESMONTAJE E INSTALACION
TERMOSTATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BOMBA DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TRANSMISION VISCOSA CALEFACTOR DEL BLOQUE DEL MOTOR . . . . 39
DEL VENTILADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CORREAS DE TRANSMISION DE
VENTILADOR ELECTRICO DE ACCESORIOS DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . 39
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DEPOSITO DE RESERVA
VENTILADORES DE REFRIGERACION . . . . . . . . 4 DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DESMONTAJE/INSTALACION
BAJO NIVEL DE DE LA TRANSMISION VISCOSA
REFRIGERANTE-AIREACION . . . . . . . . . . . . . 24 DEL VENTILADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
DIAGNOSIS CORREAS DE ENFRIADORES DEL ACEITE
TRANSMISION DE ACCESORIOS . . . . . . . . . 10 DE TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE RADIADOR—2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 RADIADOR—4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DIAGNOSTICOS DE A BORDO (OBD) . . . . . . . . 9 TERMOSTATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7-2 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ

VENTILADOR ELECTRICO DE LIMPIEZA DEL SISTEMA


REFRIGERACION—2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . 37 DE REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
VENTILADOR ELECTRICO DE MANGUERAS DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION—4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . 38 REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
VENTILADORES DEL SISTEMA DE TAPON DE PRESION DEL RADIADOR . . . . . . . 43
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ESPECIFICACIONES
LIMPIEZA E INSPECCION ESPECIFICACIONES DE TORSION . . . . . . . . . . 44
INSPECCION DE LAS ALETAS DEL TENSION DE LA CORREA . . . . . . . . . . . . . . . . 44
VENTILADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 HERRAMIENTAS ESPECIALES
LIMPIEZA DEL RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 43 REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

INFORMACION GENERAL • Cubierta del ventilador


• Tapón de presión del radiador
CORREAS DE TRANSMISION DE ACCESORIOS • Termostato
• Sistema de reserva/derrame de refrigerante
PRECAUCION: Cuando instale la correa de transmi- • Enfriador del aceite de la transmisión (si el vehı́-
sión de accesorios, su recorrido DEBE ser correcto. culo tiene instalada transmisión automática)
De lo contrario, el motor puede recalentarse debido • Refrigerante
a que la bomba de agua gira en el sentido inco- • Bomba de agua
rrecto. Para informarse sobre el recorrido correcto • Mangueras y abrazaderas de manguera
de la correa, consulte Esquema de la correa ade-
cuado en esta sección. O bien, consulte la Etiqueta CIRCULACION DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
de recorrido de la correa situada en el comparti- La circulación del sistema de refrigeración para los
miento del motor. modelos 2.5L/4.0L se muestra en la (Fig. 1).

SISTEMA DE REFRIGERACION
El sistema de refrigeración regula la temperatura
de funcionamiento del motor. Asegura que el motor
alcance una temperatura de funcionamiento normal
lo más rápidamente posible, mantiene esta tempera- NUCLEO DEL CALEFACTOR

tura e impide el recalentamiento.


Asimismo, el sistema de refrigeración proporciona
un medio para dar calefacción al habitáculo y para
A DEPOSITO DE RESERVA/
enfriar el lı́quido para transmisiones automáticas (si DERRAME
el vehı́culo la tiene instalada). El sistema de refrige-
ración está bajo presión y utiliza una bomba centrı́-
fuga de agua para hacer circular el refrigerante a
través de todo el sistema.
La mayorı́a de los modelos cuenta con un meca- CAJA DEL TER-
nismo de refrigeración de servicio pesado que puede MOSTATO

instalarse opcionalmente en fábrica. Dicho sistema RADIADOR


consta de un radiador que posee una cantidad mayor BOMBA DE
AGUA
de aletas de refrigeración. Los modelos XJ equipados
con un motor de 4.0L y 2.5L cilindros y refrigeración
de servicio pesado y/o aire acondicionado también
poseen un ventilador eléctrico de refrigeración auxi-
liar.

COMPONENTES DEL SISTEMA DE


REFRIGERACION
El sistema de refrigeración consta de:
• Radiador
• Ventilador de refrigeración (mecánico y/o eléc- Fig. 1 Circulación de refrigerante—Motores
trico) 2.5L/4.0L
• Transmisión viscosa térmica del ventilado
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7-3
INFORMACION GENERAL (Continuación)
BOMBA DE AGUA VEHICULOS CON VOLANTE A LA DERECHA
Una prueba rápida para determinar si la bomba NACIONALES
funciona es verificar si el calefactor calienta correcta- Si tiene instalado motor de 4.0L y 6 cilindros, la
mente. Una bomba de agua averiada no podrá hacer correa de transmisión de accesorios se ajusta en el
circular el refrigerante calefaccionado a través de la soporte de instalación del generador. Cuando tiene
manguera larga del calefactor que se dirige hasta el instalado motor de 2.5L y 4 cilindros, la correa de
núcleo de éste. transmisión de accesorios se ajusta en el soporte de
la bomba de la dirección asistida y en el conjunto de
REFRIGERANTE polea guı́a.
El sistema de refrigeración gira en torno del refri-
gerante. Este circula a través de las camisas de agua CALEFACTOR DEL BLOQUE
del motor absorbiendo el calor que produce el motor Se dispone de un calefactor opcional de bloque de
cuando está en funcionamiento. El refrigerante lleva motor para todos los modelos. El calefactor tiene ins-
el calor al radiador y al núcleo del calefactor. Aquı́ es talado un cable de alimentación. Este está conectado
transferido al aire ambiente que pasa a través del a un componente del compartimiento del motor por
radiador y de las aletas del núcleo del calefactor. El medio de bridas de amarre. El calefactor calienta el
refrigerante también elimina calor del lı́quido para motor permitiendo una puesta en marcha más fácil y
transmisiones automáticas, en todos los vehı́culos un calentamiento más rápido a bajas temperaturas.
que tienen instalada transmisión automática. Está instalado en el orificio del núcleo del bloque de
cilindros del motor (en el lugar de un tapón de con-
RADIADOR gelación), con un elemento calefactor sumergido en
Los radiadores de ambos motores son del tipo de refrigerante de motor. Conecte el cable de alimenta-
corriente transversal. Los depósitos que se utilizan ción a una salida eléctrica de CA de 110-120 voltios
en todos los radiadores son de plástico. con conexión a masa, por medio de un cable de exten-
sión de tres hilos con conexión a masa.
PRECAUCION: Los depósitos plásticos, si bien son
más fuertes que los de bronce, están expuestos a
daños por impacto, tales como los que pueden pro- DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
ducir las llaves de tuerca.
ENFRIADOR DEL ACEITE DE LA TRANSMISION
En caso de que se haya averiado el depósito plás- AUTOMATICA
tico, existen en el mercado depósitos plásticos y/o ani-
llos “O” para una reparación de servicio. El ENFRIADOR DE ACEITE POR AGUA
reemplazo del depósito debe estar a cargo de personal Todos los modelos que tienen instalada transmisión
especializado que cuente con los equipos adecuados. automática están equipados con un enfriador de
aceite de la transmisión instalado en el interior, den-
TENSION DE LA CORREA tro del depósito del radiador. Dicho enfriador interno
Se requiere la tensión correcta de la correa de se suministra como equipo de serie en todos los
transmisión de accesorios a fin de asegurar un modelos que tienen instalada transmisión automá-
óptimo rendimiento de los accesorios del motor tica.
impulsados por correa. Si no se mantiene la tensión El aceite de la transmisión se enfrı́a cuando pasa
especificada, se puede producir un deslizamiento de por este enfriador independiente. En caso de que
ésta, recalentamiento del motor, falta de dirección hubiera una fuga en el enfriador interno de aceite de
asistida, pérdida de capacidad de aire acondicionado, la transmisión, instalado en el radiador, el refrige-
tasa de rendimiento reducida del generador, vida útil rante del motor se puede mezclar con lı́quido de la
de la correa muy reducida y ruidos molestos debajo transmisión o éste puede entrar al sistema de refri-
del capó. geración del motor. Tanto el sistema de refrigeración
como la transmisión deben drenarse e inspeccionarse
VEHICULOS CON VOLANTE A LA IZQUIERDA si existe una fuga en el enfriador interno de la trans-
NACIONALES misión, instalado en el radiador.
La tensión de la correa se ajusta en el soporte de la
bomba de dirección asistida y el conjunto de polea ENFRIADOR DE ACEITE POR AIRE
guı́a. En la mayorı́a de los motores se encuentra dispo-
nible un enfriador auxiliar del aceite de la transmi-
sión por aire.
Este enfriador está situado delante del condensa-
dor de A/A (si está instalado) y detrás de la parrilla.
7-4 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Está instalado en el travesaño de falso bastidor DEPOSITO DE
delantero. RESERVA/DERRAME
DEL REFRIGE-
Los enfriadores de aceite auxiliares en todos los RANTE

modelos funcionan junto con el radiador interno ins-


talado en el enfriador de aceite principal. El aceite de
la transmisión circula primero a través del enfriador TUBO AL RADIADOR
principal y después por el enfriador auxiliar, antes de
retornar a la transmisión. ABRAZA-
DERA

SISTEMA DE RESERVA/DERRAME DE
REFRIGERANTE
El sistema funciona junto con el tapón de presión
del radiador. Lo hace utilizando la expansión y con-
tracción térmica del refrigerante para mantenerlo
libre de aire atrapado. El sistema asegura lo
siguiente:
• Un volumen para la expansión y contracción del
PERNOS DE
refrigerante. INSTALACION
• Un método conveniente y seguro para verificar/
ajustar el nivel del refrigerante a la presión atmosfé-
rica. Esto se logra sin retirar el tapón de presión del
radiador.
• Cierta cantidad de refrigerante de reserva para Fig. 2 Depósito de reserva/derrame—Con excepción
cubrir fugas menores y las pérdidas por evaporación de la conducción a la derecha
o ebullición.
ABRAZADERA DEPOSITO DE
A medida que el motor se enfrı́a, se forma vacı́o en RESERVA/DE-
RRAME DE
el sistema de refrigeración, tanto en el radiador como REFRIGERANTE
en el motor. El refrigerante después pasa del depósito
de refrigerante y vuelve al nivel adecuado en el
PERNOS DE
radiador. INSTALACION
El sistema de reserva/derrame consta de un tapón TUBO AL RADIADOR

a presión instalado en el radiador, un depósito plás-


tico de reserva/derrame (Fig. 2) (Fig. 3), un tubo
(manguera) conectado al radiador y depósito, y un
tubo de derrame situado en el lateral del depósito.

VENTILADORES DE REFRIGERACION
Todos los modelos están equipados con ventiladores
con transmisión viscosa. Esta transmisión viscosa
térmica del ventilador es una unidad de embrague
sensible a la torsión y a la temperatura que aumenta
o disminuye automáticamente la velocidad del venti-
lador para proporcionar una refrigeración apropiada
al motor. Los vehı́culos equipados con motor 2.5L/ SOPORTE
INFERIOR
4.0L y aire acondicionado, o con motor 4.0L con
“maxi” refrigeración también cuentan con ventilador
eléctrico de refrigeración auxiliar. Fig. 3 Depósito de reserva/derrame—Con
Para obtener descripciones individuales o informa- conducción a la derecha
ción sobre funcionamiento, consulte Transmisión vis- requiere la tensión correcta de la correa de transmi-
cosa del ventilador o Ventilador eléctrico de sión, a fin de asegurar el óptimo rendimiento de los
refrigeración en este grupo. accesorios impulsados por la correa del motor. Exis-
ten diferentes tipos de indicadores de ajuste para
TENSION DE LA CORREA DE TRANSMISION verificar si se trata de una correa Poly-V o de una
ACCESORIA correa de tipo en V convencional. Consulte las ins-
Tanto el motor de 2.5L como el motor de 4.0L uti- trucciones que se suministran con el indicador. Ase-
lizan una correa de transmisión accesoria. Se gúrese de que utiliza un indicador especialmente
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7-5
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
diseñado para correas en forma de serpentina. tamiento del motor es mayor; el rendimiento del
Emplace el indicador en el medio de la sección de la calentamiento no resulta fiable, se produce un incre-
correa que se prueba (entre las dos poleas), para veri- mento de las emisiones del escape y una condensa-
ficar la tensión. No deje que el indicador (o su adap- ción en el cárter. Esta condensación puede provocar
tador) toque nada que no sea la correa. la formación de sedimento.
Para informarse sobre las especificaciones de la
tensión de la correa, consulte Especificaciones de la PRECAUCION: No haga funcionar un motor sin ter-
correa de transmisión de accesorios en este grupo. mostato, excepto cuando realiza el servicio o
alguna prueba.
CALEFACTOR DEL BLOQUE
Se dispone de un calefactor opcional del bloque del
motor para todos los modelos. El calefactor tiene ins- RENDIMIENTO DEL REFRIGERANTE
talado un cable de alimentación. Este está conectado
MEZCLAS DE GLICOLETILENO
a un componente del compartimiento del motor por
La mezcla necesaria de glicoletileno (anticogelante)
medio de bridas de amarre. El calefactor calienta el
y agua depende del clima y de las condiciones de fun-
motor permitiendo una puesta en marcha más fácil y
cionamiento del vehı́culo. La mezcla recomendada de
un calentamiento más rápido a bajas temperaturas.
50/50 de glicoletileno y agua proporciona protección
Esta instalado en el orificio del núcleo del bloque de
contra el congelamiento a -37°C (-35°F). La mezcla
cilindros del motor (en el lugar de un tapón de con-
debe siempre tener un mı́nimo de 44 por ciento de
gelación), con un elemento calefactor sumergido en
anticongelante, durante todo el año, en todo tipo de
refrigerante de motor. Conecte el cable de alimenta-
clima. Si el porcentaje es menor que el 44 por
ción a una salida eléctrica de CA de 110-120 voltios
ciento, las partes del motor pueden erosionarse
con conexión a masa, por medio de un cable de exten-
por cavitación y pueden también averiarse
sión de tres con conexión a masa.
seriamente por corrosión los componentes del
ADVERTENCIA: NO HAGA FUNCIONAR EL MOTOR sistema de refrigeración. Con un 68 por ciento de
SI NO SE DESCONECTO EL CABLE DEL CALEFAC- concentración de anticongelante se logra la protección
TOR DEL BLOQUE DE LA FUENTE DE ALIMENTA- máxima contra el congelamiento, lo cual evita que se
CION Y SE FIJO EN SU SITIO. congele a -67,7°C (-90°F). Un porcentaje mayor con-
gelará a una temperatura mayor. Asimismo, un por-
ESPECIFICACIONES DEL CALEFACTOR DEL centaje mayor de anticongelante puede hacer que el
BLOQUE motor se recaliente porque el calor especı́fico del anti-
• Motor de 2.5L y 4 cilindros: 115 voltios 400 congelante es menor que el del agua.
vatios
• Motor de 4.0L y 6 cilindros: 120 voltios 600 100 por cien de glicoletileno—no debe utilizarse en los
vehı́culos de Chrysler
vatios
Si se usara un 100 por ciento de glicoletileno se
TERMOSTATO formarı́an depósitos de aditivos en el sistema, ya que
Un termostato del tipo bolita controla la tempera- los aditivos inhibidores de la corrosión contenidos en
tura de funcionamiento del motor, regulando la inten- el glicoletileno necesitan de la presencia de agua
sidad del flujo de refrigerante al radiador. En todos para disolverse. Los depósitos actúan como aislante
los motores, el termostato se cierra por debajo de haciendo que las temperaturas se eleven hasta 149°C
90°C (195°F). Por encima de esta temperatura, el ter- (300°F). Esta temperatura es lo suficientemente alta
mostato permite que el refrigerante fluya hacia el como para derretir plástico y ablandar una solda-
radiador. De este modo se logra un calentamiento dura. El aumento de temperatura puede provocar
rápido del motor y un control de temperatura gene- detonaciones en el motor. Además, un cien por cien
ral. de glicoletileno congela a 22°C (-8°F).
En la brida delantera están estampadas una flecha
Fórmulas de glicolpropileno—no deben utilizarse en los
y la palabra UP (ARRIBA), junto a la extracción de vehı́culos de Chrysler
aire. Las palabras TO RAD (AL RADIADOR) están
Las fórmulas de glicolpropileno no cumplen
estampadas en un brazo del termostato. Estas indi-
con las especificaciones de Chrysler para el
caciones marcan la posición correcta de instalación.
refrigerante. La escala total de temperatura efec-
Se utiliza el mismo termostato en verano e
tiva es menor que la del glicoletileno. El punto de
invierno. No se debe hacer funcionar un motor sin el
congelamiento de 50/50 de glicolpropileno y agua es a
termostato, excepto cuando se realiza el servicio o
-32°C (-26°F), 5°C mayor que el punto de congela-
alguna prueba. Si el motor funciona sin el termos-
miento del glicoletileno. El punto de ebullición (pro-
tato, se producen otros problemas: el tiempo de calen-
7-6 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
tección contra la ebullición en verano) del VISTA SUPERIOR
glicolpropileno es de 125°C (257°F ) en 96,5 kPa (14
psi), comparado con los 128°C (263°F) para el glicole-
tileno. El uso de glicolpropileno puede provocar ebu-
llición o congelamiento en los vehı́culos de Chrysler,
que fueron diseñados para el uso de glicoletileno.
Además, el glicolpropileno posee caracterı́sticas de
transferencia de calor de menor calidad que el glico-
letileno. Esto puede aumentar las temperaturas de la
culata de cilindros bajo ciertas condiciones.

Mezclas de glicolpropileno y glicoletileno —no deben


utilizarse en los vehı́culos de Chrysler
Las mezclas de glicolpropileno y glicoletileno pue-
den provocar las desestabilización de varios inhibido- VALORES DE PRESION

res de la corrosión, produciendo averı́as en los


VISTA TRANSVERSAL
distintos componentes del sistema de refrigeración.
Asimismo, una vez que se mezclan en el vehı́culo los
refrigerantes a base de glicoletileno y glicolpropileno,
los métodos convencionales de determinación del
punto de congelamiento no serán precisos. Tanto el
ı́ndice de refracción como la gravedad especı́fica difie- JUNTA DE LA BOCA
DE LLENADO
ren entre el glicoletileno y el glicolpropileno.
VALVULA DE PRESION
PRECAUCION: Las mezclas de anticongelante más
VALVULA DE RESPIRADERO DE VACIO
ricas no pueden medirse con el equipo normal de (SE MUESTRA EN POSICION DE
SELLAR)
campo y pueden provocar problemas asociados
con el 100 por cien de glicoletileno.
Fig. 4 Tapón y boca de llenado de presión del
ADITIVOS DE SELECCION DE REFRIGERANTE radiador—Caracterı́stico
Debe mantenerse el refrigerante al nivel especı́fico por debajo de la temperatura de ebullición. La vál-
con una mezcla de anticongelante a base de glicoleti- vula está totalmente cerrada cuando se alcanzó el
leno y agua de bajo contenido mineral. Sólo utilice punto de ebullición. A medida que el refrigerante se
anticongelante que contenga ALUGARD 340-2 y. enfrı́a, se contrae y crea un vacı́o en el sistema de
refrigeración. Esto hace que la válvula de vacı́o se
PRECAUCION: No utilice aditivos que proclaman abra y el refrigerante del depósito de reserva/de-
mejorar la refrigeración del motor. rrame pase desde aquı́, a través de la manguera de
conexión, al radiador. Si la válvula de vacı́o está
abierta, las mangueras del radiador se deprimen
TAPON DE PRESION DEL RADIADOR cuando se produce el enfriamiento.
Todos los radiadores tienen instalado un tapón de Una junta de goma sella la boca de llenado del
presión. El tapón descarga la presión en algún punto radiador. Esto se hace para mantener el vacı́o
dentro de una escala de 83-110 kPa (12-16 psi). El durante el enfriamiento del refrigerante y para evitar
punto de descarga de presión (en libras) está grabado fugas cuando el sistema está bajo presión.
en la parte superior del tapón (Fig. 4).
El sistema de refrigeración funciona a presiones BOMBA DE AGUA
levemente superiores a la presión atmosférica. Esto Una bomba de agua centrı́fuga hace circular refri-
hace que el punto de ebullición del refrigerante sea gerante a través de los conductos de las camisas de
mayor, logrando una mayor capacidad de refrigera- agua, tubo múltiple de admisión, núcleo del radiador,
ción del radiador. El tapón contiene una válvula de mangueras del sistema de refrigeración y núcleo del
descarga de presión de muelle que se abre cuando la calefactor. En todos los motores, la bomba es impul-
presión del sistema alcanza la escala de descarga de sada desde al cigüeñal del motor, a través de una
83-110 kPa (12-16 psi) . correa de transmisión.
La válvula de respiradero en el centro del tapón El impulsor de la bomba de agua presiona sobre la
permite que fluya una pequeña cantidad de refrige- parte trasera del eje y gira en los cojinetes que a pre-
rante a través del tapón, cuando el refrigerante está sión se encuentran en el cuerpo. Dicho cuerpo posee
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7-7
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
un pequeño orificio que permite que rezume hacia el ADVERTENCIA: EN LA MAYORIA DE LAS MAN-
escape. Las juntas de la bomba de agua se lubrican GUERAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION SE
con el anticongelante contenido en la mezcla de refri- UTILIZAN ABRAZADERAS DE MANGUERA DE TEN-
gerante. No es necesaria la lubricación adicional. SION CONSTANTE. CUANDO RETIRE O INSTALE,
UTILICE SOLO HERRAMIENTAS DISEÑADAS PARA
PRECAUCION: Todos los motores tienen instalada EL SERVICIO DE ESTE TIPO DE ABRAZADERA, TAL
una bomba de giro inverso (hacia la izquierda) y un COMO LA HERRAMIENTA ESPECIAL PARA ABRA-
conjunto de transmisión viscosa del ventilador. La ZADERAS (NUMERO 6094) (Fig. 6). LA HERRA-
palabra REVERSE (inversa) está estampada en la MIENTA PARA ABRAZADERA DE CALCE
cubierta de la transmisión viscosa del ventilador y INSTANTANEO (NUMERO HPC-20) PUEDE UTILI-
en el lado interno de éste. La letra R está estam- ZARSE PARA ABRAZADERAS MAS GRANDES.
pada en el dorso del impulsor de la bomba de agua SIEMPRE UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD
(Fig. 5). CUANDO REALICE EL SERVICIO DE LAS ABRAZA-
DERAS DE PRESION CONSTANTE.

VISTA FRONTAL VISTA DE ATRAS


DIRECCION DE GIRO DIRECCION DE GIRO PRECAUCION: Un número o letra se encuentra
TAL COMO SE VE TAL COMO SE VE
estampado en la lengüeta de abrazaderas de ten-
sión constante (Fig. 7). Si es necesario el reem-
plazo, utilice sólo abrazaderas originales con el
mismo número o letra.
ABRAZADERA DE
HERRAMIENTA DE ABRAZADE-
MANGUERA
RAS DE MANGUERA 6094

LETRA R ESTAM-
PADA EN EL
IMPULSOR

Fig. 5 Bomba de agua de giro inverso—


Caracterı́stico
Los motores de modelos de años anteriores, según Fig. 6 Herramienta de abrazaderas de manguera—
la aplicación, pueden tener instalados una bomba de Caracterı́stico
agua de giro hacia adelante (a la derecha). La insta-
Inspeccione las mangueras a intervalos regulares.
lación de la bomba de agua incorrecta provocará el
Reemplace las que estén cuarteadas, estén frágiles
recalentamiento del motor.
cuando se las aprieta o se hinchan excesivamente
Una prueba rápida para determinar si la bomba
cuando el sistema está bajo presión.
está funcionando es verificar si el calefactor calienta
Para todos los vehı́culos: En aquellas áreas donde
correctamente. Una bomba de agua averiada no
no se proporciona un recorrido especı́fico para las
podrá hacer funcionar el refrigerante calefaccionado
abrazaderas, asegúrese de que las mangueras estén
a través de la manguera larga del calefactor hacia el
emplazadas con suficiente holgura. Verifique la hol-
núcleo de éste.
gura entre las mangueras del múltiple y el tubo de
escape, aletas del ventilador, correas de transmisión
MANGUERAS DEL SISTEMA DEL REFRIGERANTE
y barras estabilizadoras. Las mangueras mal empla-
Las mangueras de goma dirigen refrigerante hacia
zadas pueden averiarse, dando por resultado una
y desde el radiador, tubo múltiple de admisión y
pérdida de refrigerante o recalentamiento del motor.
núcleo del calefactor.
Las abrazaderas de manguera de engranajes con
Las mangueras inferiores del radiador están refor-
desgaste común (cuando están instaladas) pueden
zadas con muelles para evitar que se depriman por la
retirarse con un destornillador recto o con un casqui-
succión de la bomba de agua, a velocidades modera-
llo de acoplo hexagonal. Para evitar la averı́a de
das y altas del motor.
7-8 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
encima de cierto punto. Hasta que sea necesaria una
ABRAZADERA DE MAN-
GUERA DE TENSION
refrigeración adicional del motor, el ventilador per-
CONSTANTE CARACTE- manecerá a rpm reducidas, independientemente de la
RISTICA
velocidad del motor.

TRANSMISION VISCOSA
DEL VENTILADOR MAZA DE INSTALACION

MANGUERA CARACTERISTICA

MUELLE TERMOSTATICO
LOCALIZACION
DEL NUMERO/
LETRA DE ABRA-
ZADERA
Fig. 8 Transmisión viscosa del ventilador
caracterı́stica
Fig. 7 Localización del número/letra de abrazadera
La transmisión viscosa del ventilador sólo se
mangueras o de abrazaderas, estas últimas
conecta cuando hay suficiente calor. Esto es cuando el
deben estar apretadas con una torsión de 4 N·m
aire que circula a través del núcleo del radiador pro-
(34 libras pulgada). No apriete las abrazaderas
voca una reacción en la espiral bimetálica. Después,
de manguera con una torsión excesiva.
éste aumenta la velocidad del ventilador para propor-
cionar la refrigeración de motor adicional necesaria.
TRANSMISION VISCOSA DEL VENTILADOR
Una vez que se ha enfriado el motor, la tempera-
NOTA: Consulte también Ventiladores del sistema tura de descarga del radiador bajará. La espiral
de refrigeración. bimetálica nuevamente reacciona y la velocidad del
ventilador se reduce a la velocidad anterior, cuando
La transmisión viscosa térmica del ventilador es estaba desconectado.
un acoplamiento que contiene un lı́quido siliconado
utilizado para conectar las aletas del ventilador al PRECAUCION: Los motores que tienen instaladas
motor o al eje de la bomba de agua. El acoplamiento correas de transmisión Poly–V poseen ventiladores
permite que el ventilador se pueda impulsar de de giro a la inversa y transmisiones viscosas del
forma normal. Ello ocurre a velocidades bajas del ventilador. Están marcados con la palabra
motor, al mismo tiempo que se limita la velocidad REVERSE para indicar su uso. La instalación del
máxima del ventilador a un nivel predeterminado ventilador o de la transmisión viscosa de éste equi-
cuando las velocidades del motor son más elevadas. vocados puede provocar un recalentamiento del
Los vehı́culos de motor 2.5L con A/A tienen insta- motor.
lada la transmisión viscosa térmica del ventilador
diseñada para “rodadura libre” en la mayorı́a de las PRECAUCION: Si la transmisión viscosa del venti-
condiciones en las que se puede encontrar un vehı́- lador se reemplaza debido a una averı́a mecánica,
culo y sólo se activará con sobrecarga de temperatura las aletas del ventilador de refrigeración deberı́an
como en los casos de remolque de cargas o tempera- también inspeccionarse. Inspeccione si existen
turas altas. cuarteaduras por fatiga y aletas o remaches sueltos
En la cara delantera hay una espiral de muelle que pudieran ser resultado de una vibración exce-
bimetálica. Un conjunto de viscosa caracterı́stico se siva. Reemplace el conjunto de aletas del ventilador
muestra en la (Fig. 8). Esta espiral de muelle reac- si se encuentra cualquiera de estas condiciones.
ciona a la temperatura del aire de descarga del También inspeccione el conjunto de cojinete y eje
radiador. Conecta la transmisión viscosa del ventila- de la bomba de agua para detectar cualquier averı́a
dor para las velocidades más altas del ventilador, si relacionada con el mal funcionamiento de la trans-
la temperatura del aire del radiador se eleva por misión viscosa del ventilador.
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7-9
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
RUIDO Cuando la temperatura del refrigerante alcanza
Es normal que el ruido del ventilador sea más aproximadamente 103°C (218°F), o cuando se
alto (estrépito) cuando: requiere el aire acondicionado, el módulo de control
• La temperatura de abajo del capó es superior al del mecanismo de transmisión (PCM) proporciona
punto de conexión del acoplamiento de la transmisión una vı́a a masa para el relé del ventilador. Esta masa
viscosa. Esto puede ocurrir cuando la temperatura se proporciona al relé de ventilador de refrigeración a
ambiente (externa) es muy alta. través de la espiga C2 del conector C3 del PCM. El
• Las cargas y temperaturas del motor son altas, voltaje de la baterı́a se aplica entonces al ventilador
tal como cuando se arrastra un remolque. a través del relé. Cuando la temperatura del refrige-
• El lı́quido siliconado frı́o que está dentro del con- rante disminuye por debajo de aproximadamente
junto de transmisión del ventilador es redistribuido a 98°C (209°F), el PCM abre la vı́a a masa al relé. De
su posición normal de desconexión (caliente). Esto esta forma se evita que el ventilador de refrigeración
puede ocurrir durante los primeros 15 segundos a un reciba corriente.
minuto después de que el motor se puso en marcha El motor del ventilador de refrigeración está prote-
en frı́o. gido por un maxi-fusible de 40 amperios situado en el
PDC. El relé del ventilador está protegido por un
VENTILADOR ELECTRICO DE REFRIGERACION fusible de 15 amperios situado en el tablero de
Los vehı́culos equipados con motor 2.5L/4.0L y aire conexiones.
acondicionado y los vehı́culos con motor 4.0L equipa-
dos con el paquete de “maxi” refrigeración también
cuentan con un ventilador eléctrico de refrigeración. DIAGNOSIS Y COMPROBACION
El ventilador es controlado por el relé de ventilador
de refrigeración, que está situado en el centro de dis- DIAGNOSTICOS DE A BORDO (OBD)
tribución de tensión (PDC) (Fig. 9). Para informarse
DIAGNOSTICOS RELACIONADOS CON EL
sobre la localización del relé dentro del PDC, consulte
SISTEMA DE REFRIGERACION
la etiqueta de la cubierta del PDC.
El Módulo de control del mecanismo de transmi-
El ventilador eléctrico de los vehı́culos equipados
sión (PCM) ha sido programado para controlar ciertos
con motor 2.5L se considera el ventilador principal
componentes del sistema de refrigeración, a saber:
(en condiciones ambientales de bajas a moderadas) y
• Si el motor ha permanecido frı́o durante un
es excitado cuando el JTEC recibe una entrada pro-
perı́odo demasiado prolongado, como cuando el ter-
veniente del sensor de temperatura del refrigerante o
mostato se ha quedado abierto, puede establecerse un
el sistema de A/A suministra masa al relé de ventila-
Código de diagnóstico de fallo (DTC).
dor de refrigeración.
• Si en el circuito del relé que controla el ventila-
dor eléctrico del radiador se ha desarrollado una con-
GUARDABA- dición de abierto o corto, puede establecerse un
RROS
DERECHO Código de diagnóstico de fallo (DTC).
Si el problema se detecta en un circuito monitori-
zado con la suficiente frecuencia como para indicar
un problema real, se almacena un DTC. El DTC que-
dará almacenado en la memoria del PCM para su
eventual visualización por parte del técnico de servi-
cio. (Para informarse sobre los procedimientos apro-
piados, consulte el Grupo 25, Sistemas de control de
BATERIA
emisiones).
CENTRO DE DISTRIBU-
CION DE TENSION ACCESO A CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE
FALLOS
Para leer los DTC y obtener datos relativos al sis-
tema de refrigeración, consulte el Grupo 25, Sistemas
de control de emisiones, para informarse sobre los
procedimientos.

HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB


Para informarse sobre el funcionamiento de la
herramienta de exploración DRB, consulte los Proce-
Fig. 9 Centro de distribución de tensión (PDC)
7 - 10 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
dimientos de diagnóstico del mecanismo de transmi-
sión, en el manual de servicio adecuado.

DIAGNOSIS DE CORREAS DE TRANSMISION DE


ACCESORIOS
DIAGNOSIS VISUAL
CORREA DE CUAR-
Cuando realice la diagnosis de las correas de trans- TEADURAS NORMA-
misión de accesorios en serpentina, se consideran LES CONFORME

normales las pequeñas cuarteaduras que se extien-


den a través de la superficie nervada de la correa,
entre nervaduras (Fig. 10). Estas no son una razón
para reemplazar la correa. Sin embargo, las cuartea-
duras que se extienden a lo largo de una nervadura
(no a través) no son normales. Cualquier correa que
tenga cuarteaduras a lo largo de una nervadura
deberá reemplazarse (Fig. 10). Reemplace también la
correa, si ésta tiene desgaste excesivo, cordones roza-
dos o brillo excesivo.
LAS CUARTEADURAS
Para mayor información sobre la diagnosis, con- NO SON NORMALES,
sulte los cuadros de Diagnosis de la correa de trans- REEMPLACE LA
CORREA
misión de accesorios. Fig. 10 Esquemas de desgaste de la correa en
serpentina
DIAGNOSIS DEL RUIDO
Los ruidos generados por la correa de transmisión poleas de la transmisión de accesorios para compro-
de accesorios son más obvios cuando el motor está en bar la alineación, cuarteaduras o un juego longitudi-
ralentı́. Antes de reemplazar una correa para solucio- nal excesivo.
nar la condición de ruido, inspeccione todas las

CUADRO DE DIAGNOSIS DE LA CORREA DE TRANSMISION DE ACCESORIOS


CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION
DESPRENDIMIENTO DE 1. Materias extrañas incrustadas en 1. Retire las materias extrañas de
NERVADURAS (una o mas las acanaladuras de la polea las acanaladuras de la polea.
nervaduras se han separado del Reemplace la correa
cuerpo de la correa)
2. Averı́as en la instalación 2. Reemplace la correa
DESGASTE DE NERVADURA O 1. Polea desalineada 1. Alinee la(s) polea(s)
CORREA 2. Entorno abrasivo 2. Limpie la(s) polea(s). Reemplace
la correa si es necesario
3. Polea(s) oxidada(s) 3. Limpie el óxido de la(s) polea(s)
4. Puntas de las acanaladuras de 4. Reemplace la polea. Inspeccione
poleas filosas o dentadas la correa
5. Goma de la correa deteriorada 5. Reemplace la correa
LA CORREA PATINA 1. La correa se desliza debido a 1. Ajuste la tensión
una tensión insuficiente
2. Correa o polea expuesta a una 2. Reemplace la correa y limpie las
sustancia (recubrimiento de correa, poleas
aceite, glicoletileno) que ha
reducido la fricción
3. Fallo del cojinete del 3. Reemplace el cojinete o el
componente impulsado componente averiado
(agarrotamiento)
4. Correa vidriada o endurecida por 4. Reemplace la correa
el calor y el patinamiento excesivo.
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 11
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


CUARTEADURA LONGITUDINAL 1. La correa se ha descarrilado de 1. Reemplace la correa
DE LA CORREA la acanaladura de la polea
2. La punta de la acanaladura de 2. Reemplace la correa
polea se ha desgastado hasta el
miembro de tensión
9SALTO DE ACANALADURA” 1. La tensión de la correa es 1. Ajuste la tensión de la correa
(La correa no mantiene el demasiado alta o demasiado baja
emplazamiento correcto en la polea) 2. La(s) polea(s) no está(n) dentro 2. Reemplace la(s) polea(s)
de la tolerancia de diseño
3. Materia(s) extraña(s) en las 3. Retire las materias extrañas de
acanaladuras las acanaladuras
4. Desalineación de polea 4. Alinee el componente
5. Cordón de correa roto 5. Reemplace la correa
CORREA ROTA 1. Tensión excesiva 1. Reemplace la correa y ajuste la
(Nota: identifique y corrija el tensión según las especificaciones
problema antes de instalar la correa 2. Miembro de tensión averiado 2. Reemplace la correa
nueva) durante la instalación de la correa
3. Desalineación importante 3. Alinee la(s) polea(s)
4. Fallo en el soporte, la polea o el 4. Reemplace el componente
cojinete defectuoso y la correa
RUIDO 1. Patinamiento de la correa 1. Ajuste la correa
(Se oye o percibe chillido, chirrido o 2. Ruido de cojinetes 2. Localice y repare
ruido sordo molesto mientras la 3. Desalineación de la correa 3. Alinee la correa/polea(s)
correa de transmisión está 4. La correa no se corresponde con 4. Instale la correa correcta
funcionando) la polea
5. Vibración inducida por el 5. Localice y repare el componente
componente impulsado impulsado defectuoso
6. Vibración inducida por frecuencia 6. Varı́e la tensión de la correa de
resonante del sistema acuerdo con las especificaciones.
FALLO DE TENSION DE LAS 1. Las láminas de tensión hacen 1. Corrija la condición de
LAMINAS DE TELA contacto con un objeto estacionario rozamiento
(La tela tejida de la circunferencia
2. Calor excesivo que provoca el 2. Reemplace la correa
externa de la correa está cuarteada
envejecimiento de la tela tejida
o se ha separado del cuerpo de la
3. Se ha fracturado el empalme de 3. Reemplace la correa
correa)
las láminas de tensión
FALLO DEL BORDE DE CORDON 1. Tensión excesiva 1. Ajuste la tensión de la correa
(El miembro de tensión está 2. La correa toca un objeto 2. Reemplace la correa
expuesto a los bordes de la correa estacionario
o se ha separado del cuerpo de 3. Polea(s) fuera de tolerancia 3. Reemplace la polea
ésta) 4. Adhesión insuficiente entre el 4. Reemplace la correa y ajuste la
miembro de tensión y la matriz de tensión según las especificaciones
goma
7 - 12 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
VERIFICACIONES PRELIMINARES deben instalarse los componentes del sistema de
refrigeración máxima para el modelo, según las espe-
RECALENTAMIENTO DEL SISTEMA DE cificaciones del fabricante.
REFRIGERACION DEL MOTOR
Determine qué condiciones de conducción produje- SERVICIO RECIENTE O REPARACION DE ACCIDENTE:
ron el problema. Las cargas anormales al sistema de Determine si se ha realizado cualquier servicio
refrigeración, tales como las que se detallan a conti- reciente al vehı́culo que pueda afectar el sistema de
nuación, pueden ser la causa: refrigeración. Este puede ser:
• Ajustes de motor (sincronización incorrecta)
RALENTI PROLONGADO, TEMPERATURA AMBIENTE MUY • Deslizamiento de la correa(s) de transmisión de
ALTA, LEVE VIENTO DE COLA EN RALENTI, TRAFICO LENTO, accesorios del motor
ATORAMIENTO DEL TRAFICO, ALTA VELOCIDAD O GRADOS
DE PENDIENTE. • Frenos (posiblemente patinen)
• Partes cambiadas. Bomba de agua incorrecta o
Las técnicas de conducción que evitan el recalenta-
giro de la bomba en la dirección incorrecta debido a
miento son:
que la correa no tiene el recorrido correcto
• Ralentı́ con el A/A apagado, cuando el indicador
• Radiador rehabilitado o sistema de refrigeración
de temperatura esté al final de la escala normal.
vuelto a llenar (posible falta de llenado o aire atra-
• Se recomienda mayor velocidad del motor para
pado en el sistema).
más flujo de aire.
NOTA: Si la investigación no revela ninguno de los
REMOLQUE:
elementos detallados anteriormente como causa de
Consulte la sección de Remolque en el manual del recalentamiento del motor, consulte los cuadros de
propietario. No exceda los lı́mites. Diagnóstico del sistema de refrigeración.
AIRE ACONDICIONADO; ADICIONAL O DEL MERCADO DE Estos cuadros se utilizan sólo como referencia
PIEZAS DE REEMPLAZO:
rápida. Para informarse, consulte el texto de los gru-
Debe solicitarse con el vehı́culo un sistema de refri- pos.
geración máximo, si se instala A/A adicional o del
mercado de piezas de reemplazo. De lo contrario,
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 13
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


LECTURA BAJA DEL INDICADOR 1. ¿Se ha establecido un Código 1. Consulte el Grupo 25, Sistemas
DE TEMPERATURA de diagnóstico de fallos (DTC) de control de emisiones, para
indicando que el termostato de obtener información sobre
motor se ha agarrotado en posición Diagnósticos de a bordo y DTC.
abierta? Reemplace el termostato si fuese
necesario.
2. ¿El conjunto de transmisor de 2. Verifique el conector del sensor
temperatura está conectado? de temperatura. Consulte el Grupo
8E. Repare el conector según sea
necesario.
3. ¿Funciona correctamente el 3. Verifique el funcionamiento del
indicador de temperatura? indicador. Consulte el Grupo 8E.
Repare según sea necesario.
4. El nivel de refrigerante es bajo a 4. Verifique el nivel del refrigerante
temperatura ambiente baja, junto en el depósito de reserva/derrame y
con bajo rendimiento del calefactor. en el radiador. Inspeccione si el
sistema tiene fugas. Repare las
fugas según sea necesario.
Consulte la sección Refrigerante del
texto del manual referido a
ADVERTENCIAS y
PRECAUCIONES para retirar el
tapón del radiador.
5. Funcionamiento incorrecto de las 5. Inspeccione el calefactor y repare
puertas internas del calefactor o de según sea necesario. Consulte el
los controles del calefactor. Grupo 24, Calefacción y aire
acondicionado, para informarse
sobre los procedimientos.
LA LECTURA DEL INDICADOR DE 1. El vehı́culo arrastra un remolque, 1. Esta puede ser una condición
TEMPERATURA ES ALTA O SE sube una pendiente pronunciada, temporal y la reparación no es
ENCIENDE LA LUZ DE funciona en tráfico lento o el motor necesaria. Apague el aire
ADVERTENCIA DEL está en ralentı́ con temperatura acondicionado e intente conducir el
REFRIGERANTE. PUEDE HABER ambiente (externa) muy alta y con vehı́culo sin ninguna de las
O NO PERDIDA DE el aire acondicionado encendido. condiciones anteriormente
REFRIGERANTE O FUGAS DEL Las mayores altitudes pueden detalladas. Observe el indicador de
SISTEMA DE REFRIGERACION agravar estas condiciones. temperatura. Este deberı́a volver a
los valores normales. Si el indicador
no vuelve a valores normales,
determine la causa del
recalentamiento y repárela.
Consulte Causas posibles (números
2 al 20).
2. ¿Es correcta la lectura del 2. Verifique el indicador. Consulte el
indicador de temperatura? Grupo 8E. Repare según sea
necesario.
3. ¿Se enciende la luz de 3. Verifique el funcionamiento de la
advertencia de temperatura luz de advertencia. Consulte el
innecesariamente? Grupo 8E. Repare según sea
necesario.
7 - 14 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


4. ¿El nivel del refrigerante es bajo 4. Verifique si existen fugas de
en el depósito de reserva/derrame refrigerante y repare según sea
y en el radiador? necesario. Consulte Prueba de
fugas del sistema de refrigeración
en este grupo.
5. El tapón de presión no está 5. Apriete el tapón.
instalado firme. Si el tapón está
flojo, el punto de ebullición del
refrigerante bajará. Consulte
también el siguiente paso 6.
6. Juntas deficientes en el tapón 6. (a) Verifique el estado del tapón y
del radiador. de las juntas de ésta. Consulte
Tapón del radiador. Reemplace el
tapón si fuese necesario.
(b) Verifique el estado de la boca de
llenado del radiador. Si la boca está
doblada o averiada, reemplace el
radiador.
7. El nivel del refrigerante es bajo 7. (a) Verifique el estado del tapón
en el radiador pero no en el del radiador y de las juntas del
depósito de reserva/derrame. Esto tapón. Consulte Tapón del radiador
significa que el radiador no toma en este grupo. Reemplace el tapón,
refrigerante del depósito de si fuese necesario.
reserva/derrame cuando el motor (b) Verifique el estado de la boca de
se enfrı́a. llenado del radiador. Si la boca está
doblada o averiada, reemplace el
radiador.
(c) Verifique el estado de la
manguera que va del radiador al
depósito de refrigerante. Esta debe
estar ajustada en ambos extremos,
sin retorceduras ni rasgaduras.
Reemplace la manguera si fuese
necesario.
(d) Verifique si el depósito de
reserva/derrame y la manguera del
depósito tienen obstrucciones.
Repare según sea necesario.
8. Concentración de refrigerante 8. Verifique el refrigerante. Consulte
incorrecta la sección Refrigerante de este
grupo para informarse sobre la
proporción correcta de la mezcla de
refrigerante y agua.
9. El refrigerante no circula por el 9. Verifique si el refrigerante circula
sistema. por la boca de llenado del radiador
retirando algo de refrigerante, el
motor en caliente y el termostato
abierto. Debe observarse que el
refrigerante circula por el radiador.
Si esto no es ası́, determine la
razón de la falta de flujo y repare
según sea necesario.
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 15
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


10. El radiador o las aletas del 10. Retire los insectos y la
condensador del A/A están sucias u suciedad. Consulte Limpieza del
obstruidas. radiador en este grupo.
11. El núcleo del radiador tiene 11. Haga reparar o reemplazar el
corrosión o está taponado. núcleo del radiador.
12. A/A instalado postventa sin el 12. Instale el radiador adecuado.
radiador adecuado.
13. Problemas en el sistema de 13. Para informarse sobre
combustible o de encendido. diagnosis, consulte los grupos de
Sistema de combustible y de
encendido.
14. Los frenos rozan. 14. Verifique y corrija según sea
necesario. Para informarse sobre
los procedimientos correctos,
consulte el Grupo 5, Frenos.
15. Se utiliza una malla contra 15. Retire la malla o cartón contra
insectos que reduce el flujo de aire. insectos.
16. Termostato parcial o totalmente 16. Verifique el funcionamiento del
cerrado. termostato y reemplace según sea
necesario. Consulte Termostatos en
este grupo.
17. La transmisión viscosa del 17. Verifique el funcionamiento de la
ventilador no funciona transmisión del ventilador y
correctamente. reemplace si es necesario. Consulte
Transmisión viscosa del ventilador
en este grupo.
18. El ventilador eléctrico de 18. Verifique el funcionamiento del
refrigeración no funciona ventilador eléctrico y repare según
correctamente (vehı́culos sea necesario. Consulte Ventilador
equipados con motores 2.5L/4.0L y eléctrico de refrigeración en este
aire acondicionado) grupo.
19. La junta de la culata de 19. Verifique si la junta de la culata
cilindros tiene una fuga. de cilindros tiene fugas. Consulte
Prueba de fugas del sistema de
refrigeración en este grupo. Para
informarse sobre las reparaciones,
consulte el Grupo 9, Motores.
20. Fuga en el núcleo del 20. Verifique si el núcleo del
calefactor. calefactor tiene fugas. Consulte el
Grupo 24, Calefacción y aire
acondicionado. Repare según sea
necesario.
LA LECTURA DEL INDICADOR DE 1. En vehı́culos equipados con 1. Se trata de una condición normal.
TEMPERATURA ES ventilador eléctrico, el indicador No es necesario efectuar
INCOHERENTE (FLUCTUA, CICLA puede ciclar hacia arriba y hacia correcciones a menos que el
O ES ERRATICA) abajo. Esto es debido al ciclado del indicador cicle dentro de la zona
ventilador eléctrico del radiador. roja (recalentamiento). Consulte
Diagnosis y comprobación de
ventilador eléctrico de refrigeración
en este grupo.
7 - 16 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


2. Durante el funcionamiento en 2. Condición normal. No es
clima frı́o, con el aventador del necesario efectuar correcciones.
calefactor en la posición alta, la
lectura del indicador puede caer
levemente.
3. Indicador de temperatura o 3. Verifique el funcionamiento del
sensor del indicador instalado en el indicador y repare si fuese
motor averiado o en corto. necesario. Consulte el Grupo 8E,
También, cableado con corrosión o Tablero de instrumentos e
suelto en este circuito. indicadores.
4. La lectura del indicador aumenta 4. Condición normal. No es
cuando el vehı́culo se detiene necesario efectuar correcciones. La
después de uso riguroso (con el lectura debe volver a los valores
motor aún en marcha). normales una vez que el vehı́culo
se pone en movimiento.
5. La lectura del indicador es alta 5. Condición normal. No es
después de volver a poner en necesario efectuar correcciones. El
marcha un motor ya calentado indicador debe volver a los valores
(caliente). normales después de unos minutos
de funcionamiento del motor.
6. El nivel de refrigerante es bajo 6. Verifique y corrija las fugas de
en el radiador (se acumulará aire refrigerante. Consulte Prueba de
en el sistema de refrigeración, fugas del sistema de refrigeración
haciendo que el termostato se abra en este grupo.
en forma tardı́a).
7. Fuga en la junta de la culata de 7. (a) Verifique si la junta de la
cilindros que propicia que los gases culata de cilindros tiene fugas.
de escape entren al sistema de Consulte Sistema de refrigeración-
refrigeración, haciendo que el Comprobación de fugas, en este
termostato se abra en forma tardı́a. grupo.
(b) Verifique si hay refrigerante en
el aceite del motor. Inspeccione si el
sistema de escape emite vapor
blanco. Repare según sea
necesario.
8. Impulsor de la bomba de agua 8. Verifique la bomba de agua y
flojo en el eje. reemplace según sea necesario.
Consulte Bombas de agua en este
grupo.
9. Correa de transmisión de 9. Consulte Correa de Transmisión
accesorios floja (patinamiento de la de accesorios del motor en este
bomba de agua). grupo. Verifique y corrija según sea
necesario.
10. Fuga de aire en el lado de 10. Localice la fuga y repare según
succión de la bomba de agua que sea necesario.
propicia que el aire se acumule en
el sistema de refrigeración
haciendo que el termostato se abra
de forma tardı́a.
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 17
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


EL TAPON DE PRESION 1. La válvula de descarga de 1. Verifique el estado del tapón del
DESCARGA VAPOR Y/O presión en el tapón del radiador radiador y de las juntas de ésta.
REFRIGERANTE EN EL está defectuosa. Consulte Tapones del radiador en
DEPOSITO DE REFRIGERANTE. este grupo. Reemplace el tapón
LA LECTURA DEL INDICADOR DE según sea necesario.
TEMPERATURA PUEDE SER
MAYOR QUE LO NORMAL PERO
NO ALTA. EL NIVEL DEL
REFRIGERANTE PUEDE SER
ALTO EN EL DEPOSITO DE
RESERVA/DERRAME DE
REFRIGERANTE
PERDIDA DE REFRIGERANTE AL 1. Fugas de refrigerante en el 1. Pruebe la presión y repare según
SUELO SIN EXPULSION POR EL radiador, mangueras del sistema de sea necesario. Consulte Prueba de
TAPON DE PRESION. LA refrigeración, bomba de agua o fugas del sistema de refrigeración
LECTURA DEL INDICADOR ES motor. en este grupo.
ALTA O CALIENTE
DETONACION O PRE- 1. Recalentamiento del motor. 1. Verifique la razón del
ENCENDIDO (NO PRODUCIDO recalentamiento y repare según sea
POR EL SISTEMA DE necesario.
ENCENDIDO). LA LECTURA DEL
2. El punto de congelación del 2. Verifique la concentración del
INDICADOR PUEDE SER ALTA O
refrigerante no es correcto. La refrigerante. Consulte la sección de
NO
mezcla es demasiado rica o Refrigerante en este grupo y ajuste
demasiado pobre. la proporción según sea necesario.
LA MANGUERA O MANGUERAS 1. El vacı́o creado en el sistema de 1. (a) Válvula de descarga del tapón
SE APLASTAN CUANDO EL refrigeración cuando el motor se del radiador agarrotada. Consulte
MOTOR SE ESTA ENFRIANDO enfrı́a no se descarga a través del Tapón del radiador en este grupo.
sistema de reserva/derrame de Reemplace si fuese necesario.
refrigerante. (b) La manguera entre el depósito
de reserva/derrame de refrigerante
y el radiador está retorcida. Repare
según sea necesario.
(c) El respiradero en el depósito de
reserva/derrame de refrigerante
está taponado. Limpie el
respiradero y repare según sea
necesario.
(d) El depósito de reserva/derrame
tiene una obstrucción o
taponamiento interno. Verifique si
existe obstrucción y repare según
sea necesario.
EL VENTILADOR ELECTRICO DEL 1. Relé del ventilador, módulo de 1. Consulte Diagnosis y
RADIADOR FUNCIONA EN TODO control del mecanismo de comprobación de Ventilador
MOMENTO (MODELOS 2.5L/4.0L transmisión (PCM) o sensor de eléctrico de refrigeración. Consulte
EQUIPADOS CON A/A Y temperatura del refrigerante también el Grupo 8W, Diagramas
MODELOS 4.0L EQUIPADOS CON defectuoso. de cableado. Repare según sea
MAXI REFRIGERACION) necesario.
7 - 18 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


EL VENTILADOR ELECTRICO DEL 1. Fusible fundido en el Centro de 1. Determine la razón de que se
RADIADOR NO FUNCIONA EN distribución de tensión (PDC) haya fundido el fusible y repare
ABSOLUTO. LECTURA DEL según sea necesario.
INDICADOR ALTA O CALIENTE 2. Relé del ventilador, módulo de 2. Consulte Diagnosis y
(MODELOS 2.5L/4.0L EQUIPADOS control del mecanismo de comprobación de Ventilador
CON A/A Y MODELOS 4.0L transmisión (PCM) o sensor de eléctrico de refrigeración. Consulte
EQUIPADOS CON MAXI temperatura del refrigerante también el Grupo 8W, Diagramas
REFRIGERACION) defectuoso. de cableado. Repare según sea
necesario.
3. Motor del ventilador defectuoso 3. Consulte Diagnosis y
comprobación de Ventilador
eléctrico de refrigeración. Consulte
también el Grupo 8W, Diagramas
de cableado. Repare según sea
necesario.
VENTILADOR/TRANSMISION 1. Aletas del ventilador flojas. 1. Reemplace el conjunto de aletas
VISCOSA RUIDOSO del ventilador. Consulte Ventiladores
del sistema de refrigeración, en este
grupo.
2. Las aletas del ventilador golpean 2. Localice el punto de contacto de
contra algún objeto cercano. las aletas del ventilador y repare
según sea necesario.
3. Obstrucciones al aire en el 3. Elimine las obstrucciones y/o
radiador o condensador del aire limpie la suciedad o insectos que
acondicionado. tenga el radiador o el condensador
de A/A.
4. La transmisión viscosa térmica 4. Reemplace la transmisión del
del ventilador tiene un cojinete ventilador. El cojinete no se puede
defectuoso. reparar. Consulte Transmisión
viscosa del ventilador en este
grupo.
5. La transmisión viscosa térmica 5. Consulte transmisión viscosa del
del ventilador puede generar un ventilador en este grupo para
cierto ruido (estrépito) en el obtener una explicación del ruido
ventilador. Un poco de este tipo de normal del ventilador.
ruido es normal.
RENDIMIENTO INADECUADO DEL 1. ¿Se ha establecido un código de 1. Consulte el Grupo 25, Sistema
CALEFACTOR. EL TERMOSTATO diagnóstico de fallo (DTC)? de control de emisiones para
TIENE UN FALLO EN LA informarse sobre los procedimientos
POSICION ABIERTA correctos y reemplace el termostato
si fuese necesario.
2. Nivel de refrigerante bajo. 2. Consulte Prueba de fugas del
sistema de refrigeración en este
grupo.
3. Obstrucciones en las conexiones 3. Retire las mangueras del
de manguera del calefactor, en el calefactor en ambos extremos y
motor. verifique si existen obstrucciones.
4. Manguera del calefactor 4. Localice la zona retorcida y
retorcida. repare según sea necesario.
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 19
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)

CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION


5. La bomba de agua no bombea 5. Consulte Bomba de agua en este
agua al núcleo del calefactor. grupo. Si se detecta que la correa
Cuando se ha completado el patina, consulte Correas de
calentamiento del motor, las dos transmisión de accesorios del motor
mangueras del calefactor deberı́an en este grupo. Si se detecta una
estar calientes al tacto. Si sólo una obstrucción en el núcleo del
de las mangueras está caliente, la calefactor, consulte el Grupo 24,
bomba de agua puede no estar Calefacción y aire acondicionado.
funcionando correctamente o el
núcleo del calefactor puede estar
taponado. Es posible que esté
patinando la correa de transmisión
de accesorios, haciendo que la
bomba de agua funcione mal.
SALE VAPOR DE LA PARTE 1. Con clima húmedo (nieve, hielo 1. La emisión ocasional de vapor en
DELANTERA DEL VEHICULO, o condensación de la lluvia), al esta zona es normal. No es
CERCA DEL AREA DE LA abrir el termostato se producirá necesario efectuar reparaciones.
PARRILLA, CUANDO EL CLIMA ES evaporación en el radiador. Esto
HUMEDO, EL MOTOR CALIENTE deja que entre agua calefaccionada
Y EN MARCHA, Y EL VEHICULO al radiador. Cuando la humedad
ESTACIONADO. EL INDICADOR toca el radiador caliente, puede
DE TEMPERATURA ESTA EN LOS emitir vapor. En general, esto
VALORES NORMALES ocurre cuando hace frı́o y el
ventilador no está encendido ni hay
flujo de aire para aventarlo.
COLOR DEL REFRIGERANTE 1. El color de refrigerante no es 1. Para obtener información sobre
necesariamente una indicación de concentración del refrigerante,
protección adecuada contra la consulte Refrigerante en este grupo.
corrosión o la temperatura. No se Ajuste la mezcla del refrigerante
base en el color del refrigerante según sea necesario.
para determinar el estado del
mismo.
EL NIVEL DEL REFRIGERANTE 1. Es previsible que se produzcan 1. Condición normal. No es
CAMBIA EN EL DEPOSITO DE cambios en el nivel a medida que necesario efectuar reparaciones.
RESERVA/DERRAME. EL el volumen de refrigerante fluctúa
INDICADOR DE TEMPERATURA con la temperatura del motor. Si el
ESTA EN LOS VALORES nivel del depósito estaba entre las
NORMALES marcas de FULL (lleno) y ADD
(agregar) a temperatura de
funcionamiento normal, el nivel
deberı́a volver a esos valores
después de funcionar a
temperaturas elevadas.
7 - 20 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
VERIFICACION DEL FLUJO DE REFRIGERANTE EN HERRAMIENTA
EL RADIADOR DE LUZ NEGRA
CARACTERIS-
TICA
El siguiente procedimiento determinará si el refri-
gerante circula por el sistema de refrigeración.
Si el motor está frı́o, haga funcionar el motor en
ralentı́ hasta que alcance la temperatura normal de
funcionamiento. Después toque la manguera superior
del radiador. Si está caliente, el termostato está
abierto y el agua circula a través del sistema.

PRUEBA DE FUGAS DEL SISTEMA DE


REFRIGERACION
METODO DE LA LUZ ULTRAVIOLETA
Todos los modelos de Jeep tienen un aditivo de
detección de fugas agregado al sistema de refrigera-
ción antes de dejar la fábrica. Este aditivo es alta-
mente visible con luz ultravioleta (luz negra). Si el
refrigerante original de fábrica ha sido drenado, vuel-
que 30 ml (una onza) de aditivo en el sistema de
refrigeración. Se puede conseguir en el departamento
de provisión de piezas. Coloque el conjunto de mando
del calefactor en la posición HEAT (calor). Ponga en Fig. 11 Detección de fugas utilizando luz negra—
marcha y haga funcionar el motor hasta que la man- Caracterı́stico
guera superior del radiador esté caliente al tacto. asiento de válvula del tapón de presión y el sello del
Coloque la herramienta de luz negra, que puede con- aparato de prueba serán afectados. Reemplace el
seguir en los comercios, en los componentes que tapón si las levas están dobladas.
desea controlar. Si hay fugas, la luz negra hará que Conecte el aparato de prueba de presión 7700 (ó
el aditivo brille de un color verde. equivalente) en la boca de llenado del radiador (Fig.
La luz negra puede utilizarse junto con un aparato 12).
de prueba de presión, para determinar si existe una
fuga externa (Fig. 11).
APARATO DE
PRUEBA DE PRESION
METODO DEL APARATO DE PRUEBA DE CARACTERISTICO
DEL SISTEMA DE
PRESION REFRIGERACION
El motor debe funcionar a temperatura normal.
Vuelva a verificar el sistema en frı́o, si la causa de la
pérdida de refrigerante no se localizó durante el exa-
men del motor en caliente.

ADVERTENCIA: EL REFRIGERANTE CALIENTE


BAJO PRESION PUEDE PROVOCAR LESIONES
POR QUEMADURAS.

Retire con cuidado el tapón de presión del radiador


de la boca de llenado y verifique el nivel del refrige-
rante. Presione hacia abajo el tapón para soltarlo de
las lengüetas de tope. Limpie la parte interna de la Fig. 12 Sistema de presurización—Caracterı́stico
boca de llenado y examine si la junta de la parte
Haga funcionar la bomba del aparato de prueba
inferior interna tiene melladuras, cuarteaduras, pin-
para aplicar 124 kPa (18 psi) de presión al sistema.
tura, suciedad o residuos de soldadura. Inspeccione el
Si las mangueras se agrandan en forma excesiva o se
tubo del depósito de reserva/derrame para verificar si
hinchan mientras se realiza la prueba, reemplace
tiene obstrucciones internas. Inserte un alambre a
según sea necesario. Observe la aguja del indicador
través del tubo para asegurarse de que no está obs-
para determinar el estado del sistema de refrigera-
truido.
ción, según los siguientes criterios:
Inspeccione las levas situadas en la parte externa
de la boca de llenado. Si éstas están dobladas, el
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 21
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
• Se mantiene estable: Si la aguja permanece ADVERTENCIA: NO DESCONECTE LOS CABLES
quieta durante dos minutos, no existen fugas de DE BUJIAS MIENTRAS EL MOTOR ESTA EN FUN-
refrigerante graves en el sistema. Sin embargo, CIONAMIENTO.
podrı́a haber una fuga interna que no aparezca con la
presión normal de prueba del sistema. Inspeccione
para ver si existen fugas interiores o haga la Prueba PRECAUCION: No haga funcionar el motor con una
de fugas internas. Haga esto si es cierto que hay pér- bujı́a en corto durante más de un minuto. Puede
dida de refrigerante y no se pueden detectar fugas. averiarse el convertidor catalı́tico.
• Cae lentamente: Muestra que se está produ-
Aı́sle la fuga de compresión, colocando en corto
ciendo una pequeña fuga o que el sistema rezuma.
cada una de las bujı́as en el bloque de cilindros. La
Examine todas las conexiones con una linterna para
aguja del indicador debe detenerse o disminuir la
verificar si hay fugas o si rezuma. Inspeccione el
vibración, cuando se colocan en corto las bujı́as para
radiador, las mangueras, los bordes de junta y el
el cilindro que tiene una fuga. Esto es ası́ debido a la
calefactor. Selle cualquier orificio pequeño de fuga
ausencia de presión de combustión.
con lubricante sellante o equivalente. Repare los ori-
ficios de fuga y vuelva a inspeccionar el sistema con PRUEBA DE FUGAS DE COMBUSTION (SIN
presión aplicada. APARATO DE PRUEBA DE PRESION)
• Cae rápidamente: Muestra que se está produ- NO DESPERDICIE refrigerante reutilizable. Si la
ciendo una fuga grave. Examine el sistema para veri- solución está limpia, drene el refrigerante en un reci-
ficar fugas externas graves. Si no hay fugas visibles, piente limpio para poder utilizarlo nuevamente.
inspeccione si existe fuga interna. Los orificios de
fugas grandes en el radiador deben repararse en un ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE
negocio de reparación de radiadores conocido. DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE
EL GRIFO DE DESAGÜE DEL RADIADOR MIEN-
INSPECCION DE FUGAS INTERNAS TRAS EL SISTEMA ESTE CALIENTE Y BAJO PRE-
Retire el tapón de drenaje del colector de aceite y SION. EL REFRIGERANTE PUEDE PROVOCARLE
drene una pequeña cantidad de aceite de motor. El QUEMADURAS GRAVES.
refrigerante, que es más pesado que el aceite, dre-
nará primero. Otra forma de probar es hacer funcio- Drene suficiente refrigerante para permitir el des-
nar el motor y verificar si existen glóbulos de agua montaje del termostato. Consulte Reemplazo del ter-
en la varilla indicadora de aceite. Inspeccione tam- mostato. Desconecte la correa de transmisión de la
bién si existen glóbulos en la varilla indicadora del bomba de agua.
aceite de la transmisión automática. Inspeccione si Desconecte la manguera superior del radiador de la
existen fugas en el enfriador del lı́quido de la trans- caja del termostato. Retire la caja y el termostato.
misión automática. Haga funcionar el motor sin el Instale la caja del termostato.
tapón de presión en el radiador hasta que se abra el Agregue refrigerante al radiador para hacer que el
termostato. nivel esté a alrededor de 6,3 mm (1/4 de pulgada) de
Conecte un aparato de prueba de presión en la la parte superior de la caja del termostato.
boca de llenado. Si la presión sube rápidamente,
existe una fuga como resultado de un fallo en la PRECAUCION: Evite el recalentamiento. No haga
junta de la culata de cilindros o una cuarteadura en funcionar el motor durante un perı́odo demasiado
el motor. Repare según sea necesario. prolongado. Abra el grifo de desagüe inmediata-
mente después de la prueba para evitar que el refri-
ADVERTENCIA: NO DEJE QUE LA PRESION gerante hierva.
EXCEDA LOS 124 KPA (18 PSI). APAGUE EL
MOTOR. PARA DESCARGAR LA PRESION, BALAN- Ponga en marcha el motor y acelere rápidamente
CEE EL APARATO DE PRUEBA DE UN LADO HACIA tres veces (hasta alrededor de 3000 rpm) mientras
EL OTRO. CUANDO RETIRE EL APARATO DE observa el refrigerante. Si los gases de combustión
PRUEBA, NO LO GIRE MAS DE 1/2 VUELTA SI EL interna del motor pasan al sistema de refrigeración,
SISTEMA ESTA BAJO PRESION. aparecerán burbujas en el refrigerante. Si no apare-
cen burbujas, no hay fuga de gas de combustión
Si no hay un aumento inmediato de la presión, interna.
bombee el aparato de prueba de presión hasta que la
presión indicada esté dentro de la escala del sistema.
La vibración de la aguja del indicador indica fuga de
compresión o combustión en el sistema de refrigera-
ción.
7 - 22 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
TRANSMISION VISCOSA DEL VENTILADOR en el ruido del flujo del ventilador (rugido). La luz de
prueba del encendido también indicará un aumento
FUGAS de la velocidad del ventilador.
El funcionamiento de la transmisión viscosa del (7) Cuando la temperatura del aire alcance los 88°
ventilador no se ve afectado por las pequeñas man- C (190°F), retire la lámina de plástico. La desco-
chas de aceite cerca del cojinete de la transmisión. Si nexión de la transmisión del ventilador debe haber
la fuga parece excesiva, reemplace el conjunto de comenzado a producirse entre los 57° y 79°C (135° y
transmisión del ventilador. 175°F). Una clara disminución del ruido del flujo
del ventilador (rugido) debe hacerse evidente. De lo
PRUEBA contrario, reemplace el conjunto de transmisión vis-
Si el conjunto de ventilador tiene rotación libre sin cosa del ventilador que está averiado.
que arrastre (las aletas del ventilador girarán más de
cinco vueltas cuando se las hace girar a mano), reem- VENTILADOR DE REFRIGERACION ELECTRICO
place la transmisión del ventilador. Esta prueba de
giro debe realizarse cuando el motor está frı́o. DIAGNOSIS DEL VENTILADOR DE
Para la siguiente prueba, el sistema de refrigera- REFRIGERACION ELECTRICO Y EL RELE
ción debe estar en buen estado. También se asegu-
rará contra una temperatura excesivamente alta del NOTA: Para obtener los diagramas de circuitos del
refrigerante. relé y el ventilador de refrigeración eléctrico, con-
sulte el Grupo 8W - Diagramas de cableado.
ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE HAYA ADE-
CUADA HOLGURA DE LAS ALETAS DEL VENTILA- Si el Módulo de control del mecanismo de transmi-
DOR ANTES DE PERFORAR. sión (PCM) detecta un problema en el relé o el cir-
cuito del ventilador de refrigeración auxiliar,
(1) Perfore un agujero de 3,18mm (1/8 de pulgada) almacenará en su memoria un Código de diagnóstico
de diámetro en el centro superior de la cubierta del de fallo (DTC). Para informarse sobre los procedi-
ventilador. mientos apropiados para recuperar el DTC, consulte
(2) Consiga un termómetro de cuadrante con un el Grupo 25, Sistemas de control de emisiones.
vástago de 203 mm (8 pulgadas) (o equivalente). Este Si el ventilador de refrigeración eléctrico no fun-
debe tener una escala de -18°a105°C (0°a220°F). ciona, compruebe el fusible N° 15A en el tablero de
Inserte el termómetro a través del orificio de la conexiones y el fusible N° 40A en el Centro de distri-
cubierta. Asegúrese de que existe adecuada holgura bución de tensión (PDC) con una luz de prueba de 12
con respecto a las aletas del ventilador. voltios o DVOM. Consulte la cubierta interior del
(3) Conecte un tacómetro y una luz de prueba del PDC para informarse sobre la ubicación exacta del
encendido del motor (esta luz debe usarse como lám- fusible. Si los fusibles están bien, consulte el Grupo
para estroboscópica). 8W, para obtener los diagramas de circuitos del relé y
(4) Bloquee el flujo de aire del radiador. Asegure del ventilador de refrigeración eléctrico.
una lámina de plástico delante del radiador (o del
condensador del acondicionador de aire). Utilice cinta JUNTA ENTRE EL TAPON DEL RADIADOR Y LA
adhesiva para inmovilizar el plástico y asegurarse de BOCA DE LLENADO—VERIFICACION DE
que el flujo de aire quede bloqueado. DESCARGA DE PRESION
(5) Asegúrese de que el aire acondicionado (si está Con el tapón del radiador instalado en la boca de
instalado) esté apagado. llenado, retire la manguera del depósito de reserva/
derrame de refrigerante, del racor situado en la boca
ADVERTENCIA: TENGA SUMO CUIDADO CUANDO
de llenado. Conecte al racor una bomba de vacı́o
EL MOTOR ESTE FUNCIONANDO. NO SE PARE EN
manual. Haga funcionar la bomba hasta que una lec-
LINEA DIRECTA CON EL VENTILADOR. NO ACER-
tura de 47a61 kPa (14a18 pulg. Hg) aparezca en el
QUE LAS MANOS A LAS POLEAS, LAS CORREAS
indicador. Si la lectura es uniforme o decae leve-
O EL VENTILADOR. NO USE PRENDAS SUELTAS.
mente y después permanece uniforme, la junta de la
(6) Ponga en marcha el motor y hágalo funcionar a válvula de presión es buena. Reemplace el tapón del
2400 rpm. En diez minutos, la temperatura del aire radiador, si la lectura no es uniforme.
(indicada en el termómetro de cuadrante) deberı́a ser
de hasta 88°C (190°F). El acoplamiento de la trans-
misión del ventilador debe haber comenzado a
producirse entre 74° a 82°C (165° a 180°F). El aco-
plamiento se hace evidente por un claro aumento
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 23
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
ADVERTENCIA: LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA OPRIMIR HACIA ABAJO, GIRELO HACIA LA
-DO NOT OPEN HOT- (NO ABRA EN CALIENTE) IZQUIERDA HASTA EL PRIMER TOPE. DEJE QUE
ESTAMPADAS EN EL TAPON DE PRESION DEL EL LIQUIDO ESCAPE POR LA MANGUERA DE
RADIADOR (Fig. 13) SON UNA PRECAUCION DE DERRAME AL DEPOSITO DE RESERVA/DERRAME
SEGURIDAD. CUANDO ESTA CALIENTE, LA PRE- DE REFRIGERANTE. APRIETE LA MANGUERA
SION SE ACUMULA EN EL SISTEMA DE REFRIGE- SUPERIOR DEL RADIADOR PARA DETERMINAR
RACION. PARA EVITAR QUEMADURAS O CUANDO SE HA DESCARGADO LA PRESION.
LESIONES, NO DEBE RETIRARSE EL TAPON DEL CUANDO EL REFRIGERANTE Y EL VAPOR DEJEN
RADIADOR MIENTRAS EL SISTEMA ESTA DE DESPLAZARSE HACIA EL DEPOSITO Y SE
CALIENTE Y/O BAJO PRESION. REDUZCA LA PRESION DEL SISTEMA, RETIRE
TOTALMENTE EL TAPON DEL RADIADOR.
VISTA SUPERIOR

PRUEBA A PRESION DE LOS TAPONES DE


RADIADOR
Retire el tapón del radiador. Asegúrese de que las
superficies de sellar estén limpias. Humedezca la
junta de goma con agua e instale el tapón sobre el
aparato de prueba de presión (herramienta 7700 ó
equivalente) (Fig. 14).

TAPON DE
PRESION
VALORES DE PRESION

VISTA TRANSVERSAL

JUNTA DE LA BOCA
DE LLENADO

VALVULA DE PRESION
VALVULA DE RESPIRADERO DE VACIO
(SE MUESTRA EN POSICION DE
SELLAR)
APARATO DE PRUEBA DE
PRESION CARACTERISTICO
DEL SISTEMA DE REFRIGE-
RACION
Fig. 13 Tapón de presión del radiador
No hay necesidad de retirar el tapón del radiador
salvo para los siguientes fines:
(1) Para verificar y ajustar el punto de congela- Fig. 14 Prueba a presión del tapón de presión del
miento del anticongelante. radiador—Caracterı́stico
(2) Para volver a llenar el sistema con nuevo anti-
congelante. Haga funcionar la bomba del aparato de prueba y
(3) Para llevar a cabo los procedimientos de servi- observe la aguja del indicador en su punto más alto.
cio. La presión de descarga del tapón debe ser de 83 a
(4) Cuando verifique si existen fugas de vacı́o. 110 kPa (12 a 16 psi). El tapón está en buen estado
cuando la presión se mantiene uniforme. También
ADVERTENCIA: SI EL VEHICULO ESTUVO EN está bien si mantiene la presión dentro de una escala
MARCHA RECIENTEMENTE, ESPERE POR LO de 83 a 110 kPa (12 a 16 psi) durante 30 segundos o
MENOS 15 MINUTOS ANTES DE RETIRAR EL más. Si la aguja cae rápidamente, reemplace el
TAPON DEL RADIADOR. APRIETE CON UN TRAPO tapón.
LA MANGUERA SUPERIOR DEL RADIADOR PARA
VERIFICAR SI EL SISTEMA ESTA BAJO PRESION.
COLOQUE UN TRAPO SOBRE EL TAPON Y, SIN
7 - 24 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación)
PRECAUCION: Las herramientas de prueba de pre- nivel del refrigerante sin retirar el tapón de presión
sión del radiador son muy sensibles a pequeñas del radiador. Con el motor en frı́o y sin estar en mar-
fugas de aire, lo que no provoca problemas en el cha, observe el nivel de refrigerante en el depósito de
sistema de refrigeración. El tapón de presión que reserva/derrame. El nivel debe estar entre las marcas
no haya sufrido pérdidas de refrigerante no debe ADD y FULL.
reemplazarse sólo porque tiene una leve fuga,
cuando se prueba con esta herramienta. Agregue AGREGADO ADICIONAL DE REFRIGERANTE—
agua a la herramienta. Colóquela boca abajo y RUTINA
vuelva a verificar el tapón de presión para confir- No retire el tapón del radiador para agregar
mar que es necesario reemplazar el tapón. refrigerante al sistema. Cuando agregue refrige-
rante para mantener el nivel correcto, hágalo en el
INSPECCION DEL TAPON depósito de reserva/derrame. Utilice una mezcla de
Realice una inspección visual de la junta de la vál- 50/50 de anticongelante de glicoletileno que contenga
vula de presión del tapón. Reemplace el tapón si la Alugard 340-2 y y agua de bajo contenido mineral.
junta está hinchada, rota o gastada. Inspeccione el Retire el tapón del radiador sólo para probar o
área alrededor de la boca de llenado del radiador, cuando vuelva a llenar el sistema después de realizar
para verificar si existen depósitos blancos que indi- el servicio. Si se retira el tapón innecesariamente se
quen fuga del tapón. puede producir una pérdida de refrigerante y el aire
puede entrar al sistema, lo cual producirı́a corrosión.
BAJO NIVEL DE REFRIGERANTE-AIREACION
Si el nivel de refrigerante en el radiador cae por VERIFICACION—SERVICIO DEL NIVEL DE
debajo de la parte superior de los tubos del núcleo del
REFRIGERANTE
radiador, entrará aire al sistema de refrigeración.
El sistema de refrigeración está cerrado y prepa-
El bajo nivel de refrigerante puede provocar que la
rado para mantener el nivel del refrigerante hasta la
bolita del termostato esté suspendida en aire y no en
parte superior del radiador.
refrigerante. Esto hará que la apertura del termos-
tato sea más tardı́a, lo cual, a su vez, produce una ADVERTENCIA: NO ABRA EL GRIFO DE DESAGÜE
mayor temperatura del refrigerante. El aire atrapado CON EL MOTOR EN MARCHA O MIENTRAS ESTA
en el sistema de refrigeración también reduce la can- CALIENTE Y EL SISTEMA DE REFRIGERACION
tidad de refrigerante que circula por el núcleo del BAJO PRESION.
calefactor. Esto causa una baja salida de calor.
Cuando el servicio del vehı́culo requiere verificar el
EXPULSION DEL AIRE nivel del refrigerante en el radiador, drene varios
Cuando el motor está en marcha, el aire atrapado mililitros de refrigerante por el grifo de desagüe del
en el sistema de refrigeración se acumula debajo del radiador. Haga esto mientras observa el depósito del
tapón del radiador. La próxima vez que arranque el sistema de reserva/derrame de refrigerante. El nivel
motor, la expansión térmica del refrigerante despla- de éste deberı́a bajar levemente. De lo contrario, ins-
zará el aire atrapado en el tapón del radiador hacia peccione si hay una fuga en la conexión entre el
el depósito de reserva/derrame de refrigerante. Aquı́ radiador y el sistema de reserva/derrame. Retire el
se libera al aire contenido en el depósito. Cuando se tapón del radiador. El nivel del refrigerante debe
enfrı́a el motor, el refrigerante será desplazado desde estar en la parte superior del radiador. De lo contra-
el depósito de reserva/derrame hacia el radiador, rio y si el nivel del refrigerante está en la marca
para reemplazar el aire eliminado. ADD del depósito de reserva/derrame, verifique si
existe:
• Una fuga de aire en el depósito de reserva/de-
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
rrame o su manguera
• Una fuga de aire en la boca de llenado del radia-
VERIFICACION DEL NIVEL DE REFRIGERANTE—
dor
RUTINA • Fuga en la junta del tapón de presión a la boca
de llenado del radiador
NOTA: No retire el tapón del radiador para realizar
inspecciones de rutina del nivel de refrigerante. El
nivel puede verificarse en el depósito de reserva/
derrame.

El sistema de reserva/derrame de refrigerante pro-


porciona un rápido método visual para determinar el
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 25
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación)
SISTEMA DE REFRIGERACION—DRENAJE Y (3) Llene el sistema empleando una mezcla de
LLENADO refrigerante y agua a partes iguales según se des-
cribe en la sección Refrigerante de este grupo. Llene
DRENAJE hasta arriba el radiador e instale el tapón. Agregue
al depósito de reserva/derrame el refrigerante necesa-
ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE rio para que el nivel suba hasta la marca FULL
DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE (lleno).
EL GRIFO DE DESAGÜE DEL RADIADOR MIEN- (4) Con la unidad de control del calefactor en la
TRAS EL SISTEMA ESTE CALIENTE Y SOMETIDO A posición HEAT (calor), haga funcionar el motor con el
PRESION. EL REFRIGERANTE PUEDE PROVO- tapón del radiador en su sitio.
CARLE QUEMADURAS GRAVES. (5) Una vez que el motor ha alcanzado su tempe-
ratura normal de funcionamiento, apáguelo y déjelo
NO DESPERDICIE el refrigerante reutilizable. Si enfriar.
la solución está limpia, drene el refrigerante dentro (6) Agregue refrigerante al depósito de reserva/de-
de un recipiente limpio para su posterior utilización. rrame según sea necesario. Agregue refrigerante
(1) Retire el tapón de presión del radiador. únicamente con el motor frı́o. El nivel de refri-
(2) Para acceder al grifo de desagüe del radiador gerante de un motor tibio será más alto debido
(Fig. 15), retire los tornillos de instalación de la reji- a la expansión térmica.
lla del radiador y retire la rejilla. Para informarse
sobre los procedimientos correctos, consulte el Grupo LAVADO DEL SISTEMA DE REFRIGERANTE A LA
23, Carrocerı́a. INVERSA
PRECAUCION: El sistema de refrigeración normal-
mente funciona a una presión de 97 a 124 kPa (14 a
18 psi). Si se excede esta presión se puede produ-
LLAVE DE DESAGÜE
cir un daño en el radiador o en las mangueras.
DEL RADIADOR
El lavado a la inversa del sistema de refrigeración
consiste en forzar agua a través del sistema. Esto se
lleva a cabo utilizando presión de aire en el sentido
opuesto al del flujo normal del refrigerante. Habitual-
mente, ello es únicamente necesario cuando los siste-
mas están muy sucios o parecen estar parcialmente
tapados.

LIMPIEZA QUIMICA
Si una inspección visual indica la formación de
sedimentos o de depósitos de óxido, utilice un limpia-
dor para radiadores (Radiator Kleen de Mopar o
algún equivalente) antes del lavado. Este producto
ablanda los sedimentos y otros depósitos y facilita la
Fig. 15 Llave de desagüe del radiador—2.5L/4.0L operación de lavado.
(LHD/RHD)
(3) Fije un extremo de una manguera de 60 cm (24 PRECAUCION: Asegúrese de seguir las instruccio-
pulg.) de largo x 6,35 mm (1/4 pulg.) de diámetro nes que aparecen en el envase.
interno al grifo de drenaje del radiador. Coloque el
otro extremo dentro de un recipiente limpio. Abra el
LAVADO A LA INVERSA DEL RADIADOR
grifo de desagüe y drene el refrigerante del radiador.
Desconecte las mangueras de las conexiones del
(4) Drene el refrigerante del bloque del motor reti-
radiador. Conecte una sección de la manguera del
rando el tapón de drenaje y el sensor de temperatura
radiador a la conexión de salida inferior del radiador
del refrigerante del lado izquierdo del bloque.
e inserte la pistola de lavar. Conecte una manguera
RELLENADO de suministro de agua y la manguera de suministro
(1) Apriete la llave de desagüe del radiador y el o de aire a la pistola de lavar.
los tapones de drenaje del bloque de cilindros.
(2) Instale la rejilla.
7 - 26 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO (Continuación)
PRECAUCION: El sistema de refrigeración funciona Una vez que se instaló el radiador reparado o de
normalmente a una presión de 97 a 124 kPa (14 a recambio, llene el sistema de refrigeración e inspec-
18 psi). Si se excede esta presión se puede produ- cione para verificar si existen fugas. Consulte las sec-
cir un daño en el radiador o las mangueras. ciones Rellenado del sistema de refrigeración y
Prueba de fugas del sistema de refrigeración en este
Deje que el radiador se llene con agua. Cuando se grupo. Si la transmisión funciona adecuadamente
haya llenado, aplique breves descargas de aire, per- después de reparar la fuga, drene la transmisión y
mitiendo que el radiador se vuelva a llenar entre retire el colector de aceite. Inspeccione si tiene sedi-
cada descarga. Continúe este lavado a la inversa mentos y/u óxido. Inspeccione si hay suciedad u obs-
hasta que fluya agua limpia a través de la parte tra- trucciones en el filtro de entrada. Si no se encuentra
sera de los pasajes de los tubos de refrigeración del ninguna de estas condiciones, la transmisión y el con-
radiador. Si desea obtener más información, consulte vertidor de par no requieren reacondicionamiento.
las instrucciones de funcionamiento suministradas Consulte el Grupo 21 para informarse sobre el servi-
con el equipo de lavado. Haga limpiar más a fondo el cio de la transmisión automática.
radiador en un taller de reparación de radiadores.
ENFRIADOR DE ACEITE POR AIRE
LAVADO A LA INVERSA DEL MOTOR
Drene el sistema de refrigeración. Retire la caja del DESMONTAJE
termostato y el termostato. Instale la caja del termos- (1) Retire los tornillos de instalación de la parrilla
tato. Desconecte la manguera superior del radiador y y retire la parrilla. Para informarse sobre los proce-
conecte a la manguera una pistola de lavar. Desco- dimientos, consulte el Grupo 23, Carrocerı́a.
necte de la bomba de agua, la manguera inferior del (2) Coloque un recipiente de drenaje debajo del
radiador. Conecte una manguera de desagüe a la enfriador de aceite de la transmisión.
conexión de admisión de la bomba de agua. (3) Retire las dos abrazaderas de manguera en la
entrada del enfriador de aceite y en los tubos de
PRECAUCION: Asegúrese de que la válvula de con- salida.
trol del calefactor esté cerrada (HEAT en OFF). Esto (4) Retire los pernos de instalación del enfriador
se hace para evitar que entre al núcleo del calefac- de aceite (Fig. 16).
tor refrigerante con sedimentos y otros depósitos. (5) Retire el enfriador de aceite del vehı́culo.
Conecte una manguera de suministro de agua y la CONDENSADOR DE
ABRAZADERAS
DE MANGUERA ENFRIADOR DE ACEITE DE LA TRANS-
AIRE ACONDICIONADO MISION AUTOMATICA AUXILIAR
manguera de suministro de aire a la pistola de lavar. (2)

Deje que el motor se llene de agua. Cuando esté


lleno, aplique breves descargas de aire, permitiendo
que el sistema se vuelva a llenar entre cada des-
carga. Repita la operación hasta que fluya agua lim-
pia por la manguera de desagüe. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de funciona-
miento suministradas con el equipo de lavado.
Retire la manguera de desagüe, la pistola de lavar,
la manguera de suministro de agua y la manguera de
suministro de aire. Retire la caja de termostato e ins-
tale el termostato. Instale la caja de termostato con
una junta de recambio. Consulte la sección Recambio
del termostato. Conecte las mangueras del radiador. PERNO DE INSTALACION

Vuelva a llenar el sistema de refrigeración con la


mezcla adecuada de anticongelante y agua.

DESMONTAJE E INSTALACION PERNO DE INSTALACION

ENFRIADORES DEL ACEITE DE TRANSMISION


Fig. 16 Enfriador de aceite por aire auxiliar
ENFRIADOR DE ACEITE POR AGUA INSTALACION
El enfriador interno del aceite de la transmisión (1) Emplace y asegure el enfriador de aceite al
situado dentro del radiador no se puede reparar. Si vehı́culo. Apriete los pernos de instalación con una
requiere servicio, debe reemplazarse el radiador. torsión de 8 N·m (72 libras pulgada).
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 27
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
(2) Asegure los tubos de entrada y salida con abra- ABRAZADERA DEPOSITO DE
RESERVA/DE-
zaderas de manguera. Apriete las dos abrazaderas RRAME
con una torsión de 2 N·m (15 libras pulgada).
Instale la rejilla.
(3) Arranque el motor y verifique el nivel de PERNOS DE
INSTALACION
lı́quido de la transmisión. Añada lı́quido si es necesa- TUBO AL RADIADOR
rio.

DEPOSITO DE RESERVA DE REFRIGERANTE


DESMONTAJE
(1) Retire la abrazadera de tubo situada en el
depósito y retire el tubo.
(2) Retire los pernos de instalación del depósito y
retire el depósito (Fig. 17) (Fig. 18).

DEPOSITO DE
RESERVA/DERRAME

SOPORTE
INFERIOR

TUBO AL RADIADOR

Fig. 18 Depósito de reserva/derrame—Con


ABRAZA- conducción a la derecha
DERA
PRECAUCION: Todos los motores tienen una
bomba de agua de giro a la inversa (hacia la
izquierda). La letra R está estampada en el dorso
del impulsor de la bomba de agua (Fig. 19) para
poder identificarla. Los motores de modelos ante-
riores, según la aplicación, pueden tener instalada
una bomba de agua de giro hacia adelante (hacia la
derecha). La instalación de la bomba de agua inco-
PERNOS DE
rrecta hará que el motor se recaliente.
INSTALACION

VISTA FRONTAL VISTA TRASERA


DIRECCION DE GIRO TAL
DIRECCION DE GIRO TAL
COMO SE VE
COMO SE VE

Fig. 17 Depósito de reserva/derrame—Con


excepción de la conducción a la derecha
INSTALACION
(1) Emplace el depósito y apriete con una torsión
de 2 N·m (17 libras pulgada).
(2) Emplace el tubo y asegure la abrazadera.

BOMBA DE AGUA
PRECAUCION: Si se reemplaza la bomba de agua
debido a una averı́a mecánica, deberán también ins- R ESTAMPADA
peccionarse las aletas del ventilador y la transmi- DENTRO DEL
IMPULSOR
sión viscosa. Estos componentes podrı́an haberse
dañado debido a la vibración excesiva.

La bomba de agua puede desmontarse sin necesi-


dad de descargar el sistema de aire acondicionado (si
está equipado). Fig. 19 Bomba de agua de giro a la inversa—
Caracterı́stica
7 - 28 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
El impulsor de la bomba de agua está instalado a TRANSMISION
VISCOSA TER- PERNOS (4) DE ALETA
ESPARRAGOS (4) DE LA MAZA
DEL VENTILADOR A LA POLEA
presión en la parte trasera del conjunto de eje y coji- MICA DEL VEN- DE VENTILADOR A LA
TRANSMISION VIS-
DE LA BOMBA
TILADOR
nete de la bomba. El servicio de la bomba de agua COSA

sólo se hace como conjunto completo.

ADVERTENCIA: NO RETIRE EL(LOS) TAPON(ES)


DE DRENAJE DEL BLOQUE NI AFLOJE EL GRIFO
DE DESAGÜE DEL RADIADOR CON EL SISTEMA
CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION. EL REFRIGE-
RANTE PODRIA PROVOCAR QUEMADURAS GRA-
VES.

NO DESPERDICIE refrigerante reutilizable. Si la


solución está limpia, drene el refrigerante en un reci-
piente limpio para poder utilizarlo nuevamente.

DESMONTAJE -MOTOR 2.5L (LHD/RHD)


BOMBA DE
(1) Desconecte el cable negativo de la baterı́a. AGUA
(2) Drene el sistema de refrigeración. Consulte POLEA DE LA
BOMBA DE
Drenaje y llenado del sistema de refrigeración en este AGUA
ALETA DEL
grupo. (4) TUERCAS DE LA MAZA VENTILADOR
(3) Retire la manguera superior del radiador. DEL VENTILADOR EN LA
POLEA DE LA BOMBA
(4) Afloje (pero no retire todavı́a) las cuatro tuer-
Fig. 20 Tuercas de instalación del ventilador
cas de instalación de la maza del ventilador a la
polea de la bomba de agua (Fig. 20). MULTIPLE DE ADMISION
(5) Retire la correa de transmisión de accesorios
(Consulte Desmontaje e instalación de la Correa de
transmisión de accesorios en esta sección)
(6) Desconecte el conector del ventilador eléctrico
de refrigeración (si está equipado).
(7) Quite los pernos de la cubierta del ventilador.
(8) Retire las cuatro tuercas de la maza del venti-
lador a la polea de la bomba de agua, y retire el ven-
tilador junto con la cubierta.
CONJUNTO DE LA BOMBA-2.5L

PRECAUCION: Después de retirar el conjunto de


aletas del ventilador/transmisión viscosa, no colo-
que la transmisión viscosa térmica del ventilador MENSULA DE LA BOMBA
en posición horizontal. Si la guarda en posición
horizontal, el lı́quido siliconado de la transmisión
viscosa podrı́a drenar al conjunto de cojinete y con- Fig. 21 Fijación de la bomba de la dirección
taminar el lubricante. asistida-2.5L
(9) Retire la bomba de la dirección asistida y la INSTALACION -MOTOR 2.5L (LHD/RHD)
ménsula (Fig. 21), para informarse sobre el procedi- (1) Si se reemplaza la bomba, instale el tubo de la
miento correcto, consulte el Grupo 19 - Dirección. manguera del calefactor en la bomba. Aplique
(10) Retire de la bomba de agua la manguera infe- sellante en la conexión, tal como Sellante para roscas
rior del radiador. Retire la manguera del calefactor con Teflon Mopary. Consulte las instrucciones del
del tubo de la bomba de agua. envase.
(11) Retire los cuatro pernos de instalación de la (2) Limpie las superficies de contacto de la junta.
bomba (Fig. 22) y retire la bomba del vehı́culo. Des- Si se utiliza la bomba original, retire cualquier depó-
eche la junta usada. Tenga en cuenta que uno de los sito u otra materia extraña. Inspeccione que las
cuatro pernos es más largo que el resto. superficies de contacto del bloque de cilindros y de la
(12) Si se va a reemplazar la bomba, deberá des- bomba de agua no presenten corrosión ni estén daña-
montarse la conexión de la manguera del calefactor. das por cavitación.
Antes del desmontaje, tome nota de la posición de la (3) Instale la junta y la bomba de agua. El reborde
conexión. de silicona de la junta debe mirar hacia la bomba de
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 29
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
CONEXION DE MAN- bién consultar la Etiqueta de recorrido de correa
GUERA DEL CALEFACTOR
que se encuentra en el compartimiento del motor
ESPARRAGOS (4) DE INS-
TALACION DE LA POLEA
del vehı́culo.
ORIFICIO DE RESPIRA-
DERO SUPERIOR (10) Instale y tense la correa de transmisión de
accesorios. Consulte desmontaje e instalación de la
JUNTA DE correa de transmisión de accesorios en este grupo.
LA
BOMBA
(11) Instale la manguera superior del radiador.
(12) Llene el sistema de refrigeración con refrige-
rante y compruebe si existen fugas. Consulte Relle-
nado del sistema de refrigeración en este grupo.
(13) Conecte el cable negativo de la baterı́a.
(14) Ponga en marcha el motor y caliéntelo. Com-
pruebe si existen fugas.

MOTOR 4.0L -DESMONTAJE (LHD/RHD)


PERNOS
(1) Desconecte el cable negativo de la baterı́a.
CORTOS (3) (2) Drene el sistema de refrigeración. (Consulte
Drenaje y llenado del sistema de refrigeración en este
grupo.)
(3) Desconecte el conector del ventilador eléctrico
de refrigeración.
PERNO
LARGO (4) Retire el conjunto de cubierta/ventilador eléc-
BOMBA DE AGUA
trico de refrigeración (si está equipado).
(5) Retire los pernos (2) de la cubierta del ventila-
ORIFICIO DE RESPIRADERO INFERIOR
dor con transmisión viscosa.
(6) Afloje (pero no retire todavı́a) los cuatro pernos
de instalación de la polea de la bomba de agua a la
Fig. 22 Desmontaje/instalación de la bomba de maza de la bomba de agua (Fig. 23) y las cuatro tuer-
agua—Caracterı́stico cas de la polea de guı́a del ventilador con transmisión
agua. Asimismo, la junta se instala seca. Apriete los viscosa.
pernos de instalación con una torsión de 30 N·m (22 MAZA DE LA BOMBA DE AGUA
lbs. pie). Gire el eje con la mano para asegurarse de
que gira libremente.
(4) Conecte las mangueras del radiador y el cale-
factor a la bomba de agua.
(5) Instale la bomba de la dirección asistida y la
ménsula. Consulte el Grupo 19, Dirección.
(6) Emplace la polea de la bomba de agua en la PERNOS (4)
maza de ésta.
(7) Instale el ventilador y la cubierta como unidad,
e instale las cuatro tuercas en los espárragos de la
maza de la bomba de agua. Apriete las tuercas con
una torsión de 27 N·m (20 lbs. pie).
(8) Instale y apriete las tuercas de la cubierta
superior del ventilador con una torsión de 4 N·m (31 POLEA DE LA BOMBA

lbs. pulg.).
(9) Conecte el conector del ventilador eléctrico (si Fig. 23 Pernos de la polea de la bomba de agua
está equipado). NOTA: La correa de transmisión de accesorios del
motor debe retirarse antes de retirar el ventilador
PRECAUCION: Cuando instale la correa de transmi-
(si está instalado en la bomba) o la polea del ven-
sión de accesorios, ésta DEBE estar correctamente
tilador.
encaminada. De lo contrario, el motor puede reca-
lentarse debido al giro en la dirección incorrecta de (7) Retire la correa de transmisión de accesorios
la bomba de agua. Para informarse sobre el reco- (Consulte Desmontaje e instalación de la Correa de
rrido adecuado de la correa, consulte Desmontaje e transmisión de accesorios en este grupo).
instalación de la correa en este grupo. Puede tam-
7 - 30 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

CONJUNTO DE LA BOMBA

MENSULA DE LA
BOMBA

Fig. 24 Fijación de la bomba de la dirección asistida-4.0L


(8) Retire las cuatro tuercas del ventilador con CONEXION DE MAN-
GUERA DEL CALEFACTOR
transmisión viscosa a la polea de guı́a y retire el ven-
ESPARRAGOS (4) DE INS-
tilador junto con la cubierta. TALACION DE LA POLEA
ORIFICIO DE RESPIRA-
PRECAUCION: Después de retirar el conjunto de DERO SUPERIOR

aletas del ventilador/transmisión viscosa, no colo-


que la transmisión viscosa térmica del ventilador JUNTA DE
en posición horizontal. Si la guarda en posición LA
BOMBA
horizontal, el lı́quido siliconado de la transmisión
viscosa podrı́a drenar al conjunto de cojinetes y
contaminar el lubricante.

(9) Retire los cuatro pernos de la polea de la


bomba de agua, y retire la polea.
(10) Retire la bomba de dirección asistida y la
ménsula (Fig. 24), consulte el Grupo 19, Dirección .
(11) Retire de la bomba de agua, la manguera infe- PERNOS
rior del radiador. Retire la manguera del calefactor CORTOS (3)

de la conexión de la bomba de agua.


(12) Retire los cuatro pernos de instalación de la
bomba (Fig. 25) y retire la bomba del vehı́culo. Des-
eche la junta usada. Tenga en cuenta que uno de los
PERNO
cuatro pernos es más largo que el resto. LARGO
(13) Si se va a reemplazar la bomba, deberá des- BOMBA DE AGUA
montarse la conexión de la manguera del calefactor.
ORIFICIO DE RESPIRADERO INFERIOR
Antes del desmontaje, tome nota de la posición de la
conexión.

INSTALACION -MOTOR 4.0L (LHD/RHD) Fig. 25 Desmontaje/instalación de la bomba de


(1) Si se reemplaza la bomba, instale la conexión agua—Caracterı́stico
de la manguera del calefactor en la bomba. Utilice
Mopary con Teflon. Consulte las instrucciones del
sellante en la conexión, tal como Sellante para roscas
envase.
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 31
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
(2) Limpie las superficies de contacto de la junta. TERMOSTATO
Si se utiliza la bomba original, retire cualquier depó-
sito u otra materia extraña. Inspeccione que las DESMONTAJE
superficies de contacto del bloque de cilindros y de la
bomba de agua no presenten corrosión ni estén daña- ADVERTENCIA: NO AFLOJE EL GRIFO DE DES-
das por cavitación. AGÜE DEL RADIADOR CUANDO EL SISTEMA ESTA
(3) Instale la junta y la bomba de agua. El reborde CALIENTE Y BAJO PRESION. EL REFRIGERANTE
de silicona de la junta debe mirar hacia la bomba de PUEDE PROVOCARLE QUEMADURAS GRAVES.
agua. Asimismo, la junta se instala seca. Apriete los
pernos de instalación con una torsión de 30 N·m (22 NO DESPERDICIE refrigerante reutilizable. Si la
lbs. pie). Gire el eje con la mano para asegurarse de solución está limpia, drene el refrigerante en un reci-
que gira libremente. piente limpio para poder utilizarlo nuevamente.
(4) Conecte las mangueras del radiador y el cale- (1) Drene el refrigerante del radiador hasta que el
factor a la bomba de agua. nivel quede por debajo de la caja del termostato.
(5) Emplace la polea de la bomba de agua en la
ADVERTENCIA: EN LA MAYORIA DE LAS MAN-
maza de ésta.
GUERAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION SE
(6) Instale los cuatro pernos de la polea de la
UTILIZAN ABRAZADERAS DE MANGUERA DE TEN-
bomba. Apriete los pernos (o tuercas) con una torsión
SION CONSTANTE. CUANDO RETIRE O INSTALE,
de 27 N·m (20 lbs. pie).
UTILICE SOLO LAS HERRAMIENTAS PARA EL SER-
(7) Instale la bomba de la dirección asistida. Para
VICIO DE ESTE TIPO DE ABRAZADERA, TAL COMO
informarse sobre el procedimiento y valores de tor-
LA HERRAMIENTA ESPECIAL DE ABRAZADERAS
sión apropiados, consulte el Grupo 19, Dirección.
(NUMERO 6094) (Fig. 6). LA HERRAMIENTA DE
(8) Instale el ventilador con transmisión viscosa y
ABRAZADERAS DE CALCE INSTANTANEO (NUME-
la cubierta como unidad. Instale las cuatro tuercas
RO HPC-20) PUEDE UTILIZARSE PARA ABRAZADE-
del ventilador a la polea de guı́a y apriételas con una
RAS MAS GRANDES. SIEMPRE UTILICE GAFAS DE
torsión de 27 N·m (20 lbs. pie).
SEGURIDAD CUANDO HAGA EL SERVICIO DE LAS
PRECAUCION: Cuando instale la correa de transmi- ABRAZADERAS DE TENSION CONSTANTE.
sión de accesorios, ésta DEBE estar correctamente
encaminada. De lo contrario, el motor puede reca- PRECAUCION: Un número o letra están estampa-
lentarse debido al giro en la dirección incorrecta de dos en la lengüeta de las abrazaderas de tensión
la bomba de agua. Para informarse sobre el reco- constante (Fig. 7). Si es necesario el reemplazo, uti-
rrido adecuado de la correa, consulte Desmontaje e lice sólo abrazaderas de equipo original con el
instalación de la correa en este grupo. Puede tam- mismo número o letra.
bién consultar la Etiqueta de recorrido de correa
que se encuentra en el compartimiento del motor (2) Retire la manguera superior del radiador y la
del vehı́culo. manguera del calefactor situada en la caja del ter-
mostato.
(9) Instale y apriete los pernos de la cubierta del (3) Desconecte el conector de cableado situado en
ventilador con transmisión viscosa con una torsión de el sensor de temperatura del refrigerante del motor.
4 N·m (31 lbs. pulg.). (4) Retire los pernos de la caja del termostato, la
(10) Instale y tense la correa de transmisión de caja de éste, la junta y el termostato (Fig. 26). Des-
accesorios. Consulte desmontaje e instalación de la eche la junta vieja.
Correa de transmisión de accesorios en este grupo. (5) Limpie las superficies de contacto de la junta.
(11) Instale el conjunto de cubierta y ventilador
eléctrico de refrigeración. INSTALACION
(12) Instale y apriete los pernos de la cubierta del (1) Instale el termostato de recambio de modo tal
ventilador eléctrico con una torsión de 4 N·m (31 lbs. que la bolita, que está rodeada por un muelle espiral,
pulg.). Conecte el conector del ventilador. mire hacia el motor. Todos los termostatos están mar-
(13) Llene el sistema de refrigeración con refrige- cados en el reborde externo, para indicar la posición
rante y compruebe si existen fugas. Consulte Relle- adecuada de instalación.
nado del sistema de refrigeración en este grupo. (a) Observe la acanaladura de la escotadura de
(14) Conecte el cable negativo de la baterı́a. la culata de cilindros del motor (Fig. 27).
(15) Ponga en marcha el motor y caliéntelo. Com- (b) Emplace el termostato en esta acanaladura
pruebe si existen fugas. con la flecha y el orificio de extracción de aire
situados en el reborde externo señalando hacia
arriba.
7 - 32 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

JUNTA TERMOSTATO (4) Instale las mangueras en la caja del termos-


PERNO
LARGO tato.
(5) Instale el conector eléctrico en el sensor de
temperatura del refrigerante.
(6) Asegúrese de que el grifo de desagüe del radia-
dor esté bien cerrado. Llene el sistema de refrigera-
ción hasta el nivel correcto con la mezcla requerida
de refrigerante. Consulte Vuelta a llenar del sistema
de refrigeración en este grupo.
(7) Ponga en marcha y caliente el motor. Verifique
si existen fugas.

RADIADOR—2.5L
ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE
DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE
EL GRIFO DE DESAGÜE DEL RADIADOR CON EL
CAJA DEL TERMOSTATO SISTEMA CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION. EL
REFRIGERANTE PUEDE PROVOCAR QUEMADU-
PERNO CORTO
RAS GRAVES.

NO DESPERDICIE el refrigerante reutilizable. Si


Fig. 26 Desmontaje/instalación del termostato la solución está limpia, drene el refrigerante dentro
de un recipiente limpio para su posterior reutiliza-
ción.

ADVERTENCIA: EN LA MAYOR PARTE DE LAS


MANGUERAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
SE UTILIZAN ABRAZADERAS DE MANGUERAS DE
TENSION CONSTANTE. CUANDO LAS DESMONTE
O INSTALE, UTILICE UNICAMENTE HERRAMIENTAS
DISEÑADAS PARA EFECTUAR EL SERVICIO DE
ESTE TIPO DE ABRAZADERAS, COMO LA HERRA-
MIENTA ESPECIAL PARA ABRAZADERAS (NUME-
RO 6094) (Fig. 6). PARA LAS ABRAZADERAS MAS
GRANDES PUEDE UTILIZARSE LA HERRAMIENTA
PARA ABRAZADERAS DE CALCE INSTANTANEO
(NUMERO HPC-20). AL EFECTUAR EL SERVICIO DE
ABRAZADERAS DE TENSION CONSTANTE UTILICE
SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD.

PRECAUCION: Dentro de las lengüetas de las


abrazaderas de tensión constante hay una letra o
ACANALADURA un número estampados (Fig. 7). En caso de ser
necesario su reemplazo, utilice únicamente una
Fig. 27 Escotadura del termostato abrazadera del equipamiento original que tenga
este mismo número o letra.
(2) Instale la junta de recambio y la caja del ter-
mostato.
DESMONTAJE
PRECAUCION: Si se aprieta en forma despareja la (1) Desconecte el cable negativo de la baterı́a.
caja del termostato o con el termostato situado (2) Observe las ADVERTENCIAS detalladas con
fuera de la escotadura se puede romper la caja. anterioridad.
(3) Retire el tapón del radiador.
(3) Apriete los pernos de la caja con una torsión de
(4) Para acceder al grifo de desagüe del radiador,
20 N·m (15 libras pie).
retire los pernos de instalación de la rejilla del radia-
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 33
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
dor y retire la rejilla. Para informarse sobre los pro- rápida. Si el vehı́culo está equipado con enfriador de
cedimientos, consulte el Grupo 23, Carrocerı́a. transmisión remoto, retire el conducto que va al
(5) Fije un extremo de una manguera de 60 cm (24 enfriador de la ménsula en la parte inferior del
pulg.) de largo x 6,35 mm (1/4 pulg.) de diámetro radiador.
interno a la llave de desagüe del radiador (Fig. 28). LADO IZQUIERDO
Coloque el otro extremo dentro de un recipiente lim-
pio. Abra la llave de desagüe y drene el radiador.
(6) Desprenda el depósito de la dirección asistida
de la cubierta del ventilador y déjelo a un lado.
(7) Desconecte el conector eléctrico del ventilador
eléctrico de refrigeración, si está equipado.

MENSULAS DE INSTALA-
CION DEL CONDENSADOR
LADO DERECHO
EN EL RADIADOR
LLAVE DE DESAGÜE
DEL RADIADOR

Fig. 29 Ménsulas de instalación del condensador en


el radiador
(16) Levante el radiador en lı́nea recta hacia
arriba y hacia afuera del compartimiento del motor
Fig. 28 Llave de desagüe del radiador— teniendo cuidado de no dañar las aletas.
Caracterı́stica (17) Si se reemplaza el radiador, asegúrese de des-
(8) Desconecte la manguera del sistema de recupe- montar y transferir todos los componentes que no
ración de refrigerante (CRS) del tubo de llenado del estén incluidos en el radiador de recambio.
radiador y retı́rela de las anillas de retención de la
cubierta. INSTALACION
(9) Retire las cuatro (4) tuercas del conjunto de El radiador se suministra con dos espigas de ali-
transmisión viscosa/ventilador de la polea de la neación (Fig. 31), situadas en la parte inferior del
bomba de agua y retire el conjunto de ventilador/ depósito y que encajan dentro de virolas de goma en
transmisión. el travesaño inferior del radiador.
(10) Retire los cuatro (4) tornillos de instalación de (1) Baje el radiador dentro del compartimiento del
la cubierta en el soporte del núcleo. motor. Emplace las espigas de alineación dentro de
(11) Retire el ventilador eléctrico (si está equipado) las virolas de goma en el travesaño inferior del radia-
y el conjunto de cubierta del vehı́culo (Fig. 30). dor (Fig. 31).
(12) Retire el travesaño superior del radiador (Fig. (2) Si el vehı́culo está equipado con aire acondicio-
30). nado, fije el condensador al radiador con ménsulas de
(13) Si está equipado con aire acondicionado, instalación (Fig. 29).
separe el radiador del condensador. Para ello retire (3) Instale el travesaño superior del radiador y
las ménsulas de instalación del condensador en el cuatro pernos de instalación.
radiador (Fig. 29). (4) Instale las tuercas del travesaño superior del
(14) Desconecte las mangueras superior e inferior radiador en el aislador. Apriete las tuercas con una
del radiador. torsión de 10 N·m (86 lbs. pulg.). Si se han retirado
(15) Si está equipado, desconecte y tape los con- las tuercas del aislador al radiador, apriételas con
ductos del enfriador de lı́quido de la transmisión una torsión de 5 N·m (47 lbs. pulg.).
automática. Puede que sea necesario utilizar la (5) Conecte las mangueras superior e inferior del
herramienta 6935 para soltar Racores de conexión radiador.
7 - 34 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

TUERCA EN U

CONJUNTO DE VENTILA-
DOR ELECTRICO/CUBIERTA

TRAVESAÑO SUPERIOR

AISLADOR

RADIADOR

TRAVESAÑO INFERIOR

Fig. 30 Desmontaje/instalación de radiador—Motores 2.5L


ESPIGA DE ALI- (6) Si está equipado, conecte los conductos del
NEACION
enfriador de lı́quido de la transmisión automática. Si
está equipado con enfriador remoto, fije el conducto
del enfriador a la ménsula en la parte inferior del
radiador.
(7) Instale el ventilador eléctrico (si está equipado)
y el conjunto de la cubierta. Inserte las orejetas de
alineación en la parte inferior de la cubierta del ven-
tilador dentro de las muescas del soporte de la parte
inferior del radiador. Apriete los pernos de instala-
ción con una torsión de 3 N·m (31 lbs. pulg.).
(8) Conecte el conector eléctrico del ventilador eléc-
trico de refrigeración.
(9) Instale el depósito de la dirección asistida en la
cubierta del ventilador.
(10) Instale la rejilla.
(11) Conecte el cable negativo de la baterı́a.
RADIADOR
(12) Llene el sistema de refrigeración con el refri-
gerante correcto. Consulte la sección Refrigeración de
CONDENSADOR DEL
este grupo.
AIRE ACONDICIONADO
VIROLA (13) Instale el tapón de presión.
(14) Verifique y ajuste el nivel de lı́quido de la
Fig. 31 Espigas de alineación del radiador— transmisión automática (si está equipada).
Caracterı́sticas
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 35
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
(15) Ponga en marcha el motor e inspeccione
visualmente si existen fugas.

RADIADOR—4.0L
LLAVE DE DESAGÜE
ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE DEL RADIADOR
DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE
EL GRIFO DE DESAGÜE DEL RADIADOR MIEN-
TRAS EL SISTEMA ESTE CALIENTE Y SOMETIDO A
PRESION. EL REFRIGERANTE PUEDE PROVO-
CARLE QUEMADURAS GRAVES.

NO DESPERDICIE el refrigerante reutilizable. Si


la solución está limpia, drene el refrigerante dentro
de un recipiente limpio para su posterior utilización.

ADVERTENCIA: EN LA MAYOR PARTE DE LAS


MANGUERAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
SE UTILIZAN ABRAZADERAS DE MANGUERAS DE
TENSION CONSTANTE. CUANDO LAS DESMONTE
Fig. 32 Llave de desagüe del radiador—
O INSTALE, UTILICE UNICAMENTE HERRAMIENTAS
Caracterı́stica
DISEÑADAS PARA EFECTUAR EL SERVICIO DE
ESTE TIPO DE ABRAZADERAS, COMO LA HERRA- (7) Si está equipado, retire los dos pernos de insta-
MIENTA ESPECIAL PARA ABRAZADERAS (NUME- lación del ventilador de refrigeración eléctrico.
RO 6094) (Fig. 6). PARA LAS ABRAZADERAS MAS Levante el ventilador de refrigeración recto hacia
GRANDES PUEDE UTILIZARSE LA HERRAMIENTA arriba hasta que las orejetas de alineación en la
PARA ABRAZADERAS DE CALCE INSTANTANEO parte inferior se separen de las muescas en el soporte
(NUMERO HPC-20). AL EFECTUAR EL SERVICIO DE de la parte inferior del radiador (Fig. 33).
ABRAZADERAS DE TENSION CONSTANTE UTILICE (8) Retire los dos pernos de instalación de la
SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD. cubierta del ventilador mecánico (no eléctrico).
Levante la cubierta recto hacia arriba hasta que las
orejetas de alineación de la parte inferior se separen
PRECAUCION: Dentro de las lengüetas de las de las muescas del soporte en la parte inferior del
abrazaderas de tensión constante hay una letra o radiador (Fig. 33). Coloque la cubierta sobre el venti-
un número estampados (Fig. 7). En caso de ser lador mecánico.
necesario su reemplazo, utilice únicamente una (9) Si está equipado, desconecte y tape los conduc-
abrazadera del equipamiento original que tenga tos del enfriador de lı́quido de la transmisión auto-
este mismo número o letra. mática. Puede que sea necesario utilizar la
herramienta 6935 para soltar Racores de conexión
rápida. Si el vehı́culo está equipado con enfriador de
DESMONTAJE
transmisión remoto, retire el conducto que va al
(1) Desconecte el cable negativo de la baterı́a.
enfriador de la ménsula en la parte inferior del
(2) Observe las ADVERTENCIAS detalladas con
radiador.
anterioridad.
(10) Desconecte las abrazaderas de las mangueras
(3) Retire el tapón del radiador.
superior e inferior del radiador. Desconecte las man-
(4) Para acceder al grifo de desagüe del radiador,
gueras superior e inferior del radiador.
retire los pernos de instalación de la rejilla del radia-
(11) Marque la posición de la placa de tope del pes-
dor y retire la rejilla. Para informarse sobre los pro-
tillo del capó en el travesaño del radiador y retire la
cedimientos, consulte el Grupo 23, Carrocerı́a.
placa de tope del pestillo del capó.
(5) Fije un extremo de una manguera de 60 cm (24
(12) Retire las dos tuercas del travesaño superior
pulg.) de largo X 6,35 mm (1/4 pulg.) de diámetro
del radiador al aislador (Fig. 33).
interno a la llave de desagüe del radiador (Fig. 28).
(13) Retire los cuatro pernos del travesaño supe-
Coloque el otro extremo dentro de un recipiente lim-
rior del radiador y retire el travesaño superior.
pio. Abra la llave de desagüe y drene el radiador.
(14) Si está equipado con aire acondicionado,
(6) Desconecte el conector eléctrico del ventilador
separe el radiador del condensador. Para ello retire
eléctrico de refrigeración, si está equipado.
las ménsulas de instalación del condensador en el
radiador (Fig. 29).
7 - 36 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

(RHD)
TRAVESAÑO SUPERIOR

(LHD)

TUERCA EN U

CUBIERTA DE VENTILADOR
CON TRANSMISION VIS-
COSA
MODULO DE VENTILADOR
AISLADOR ELECTRICO

RADIADOR

TRAVESAÑO INFERIOR

Fig. 33 Desmontaje/instalación del radiador—Motores 4.0L


LADO IZQUIERDO (15) Levante el radiador recto hacia arriba y hacia
afuera del compartimiento del motor teniendo cui-
dado de no dañar las aletas.

INSTALACION
El radiador se suministra con dos espigas de ali-
neación (Fig. 31), situadas en la parte inferior del
depósito y que encajan dentro de virolas de goma en
el travesaño inferior del radiador.
MENSULAS DE INSTALA-
(1) Baje el radiador dentro del compartimiento del
CION DEL CONDENSADOR
LADO DERECHO
motor. Emplace las espigas de alineación dentro de
EN EL RADIADOR
las virolas de goma en el travesaño inferior del radia-
dor (Fig. 31).
(2) Si el vehı́culo está equipado con aire acondicio-
nado, fije el condensador al radiador con ménsulas de
instalación.
(3) Instale el travesaño superior del radiador y los
cuatro pernos de instalación.
(4) Instale las tuercas del travesaño superior del
radiador en el aislador. Apriete las tuercas con una
torsión de 10 N·m (86 lbs. pulg.). Si se han retirado
las tuercas del aislador al radiador, apriételas con
Fig. 34 Ménsulas de instalación del condensador en una torsión de 5 N·m (47 lbs. pulg.).
el radiador—Motor 4.0L
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 37
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
ESPIGA DE ALI- (16) Verifique y ajuste en nivel de lı́quido de la
NEACION
transmisión automática (si está equipada).

VENTILADOR ELECTRICO DE REFRIGERACION—


2.5L
El módulo del ventilador eléctrico sólo puede reci-
bir servicio como un conjunto.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la baterı́a.
(2) Desconecte la manguera del sistema de recupe-
ración de refrigerante (CRS) del tubo de llenado del
radiador y sáquela a través de las anillas de reten-
ción de la cubierta.
(3) Desprenda el depósito de la dirección asistida
de la cubierta del ventilador y déjelo a un lado.
(4) Retire las cuatro tuercas de instalación del con-
RADIADOR
junto de transmisión viscosa/ventilador de los espá-
rragos de la bomba de agua y retire el conjunto de
CONDENSADOR DEL
ventilador con transmisión viscosa.
AIRE ACONDICIONADO
VIROLA (5) Desconecte el conector eléctrico del ventilador
de refrigeración.
Fig. 35 Espigas de alineación del radiador— (6) Retire los cuatro tornillos de instalación supe-
Caracterı́sticas rior de la cubierta del ventilador en el travesaño del
radiador (Fig. 36).
(5) Instale la placa de tope del pestillo del capó.
(7) Levante el conjunto de ventilador y cubierta del
Utilice las marcas efectuadas con anterioridad.
vehı́culo.
(6) Conecte las mangueras superior e inferior del
(8) Desprenda el mazo del ventilador de la
radiador.
cubierta.
(7) Si está equipado, conecte los conductos del
(9) Retire los cuatro tornillos de cabeza Phillips del
enfriador de lı́quido de la transmisión automática.
módulo del ventilador a la cubierta (Fig. 37) y des-
Para informarse sobre los procedimientos, consulte el
monte el módulo de la cubierta.
Grupo 21, transmisiones. Si está equipado con enfria-
dor remoto, fije el conducto del enfriador a la mén- INSTALACION
sula en la parte inferior del radiador. (1) Emplace el módulo del ventilador en la
(8) Instale el ventilador eléctrico de refrigeración cubierta de forma que el mazo salga del motor en la
(si está equipado). Inserte las orejetas de alineación posición de las 12 horas (Fig. 37).
en la parte inferior de la cubierta del ventilador den- (2) Instale y apriete los tornillos del módulo del
tro de las muescas del soporte de la parte inferior del ventilador en la cubierta con una torsión de 3 N·m
radiador. Apriete los pernos de instalación con una (31 lbs. pulg.).
torsión de 3 N·m (31 lbs. pulg.). (3) Encamine el mazo del ventilador a través de la
(9) Conecte el conector eléctrico del ventilador eléc- cubierta y fı́jelo en la misma en la posición correcta.
trico de refrigeración. (4) Baje el conjunto de ventilador y cubierta a su
(10) Instale la cubierta del ventilador mecánico de posición, asegurándose de que las orejetas de alinea-
refrigeración. Inserte las orejetas de alineación de la ción de la cubierta queden en las muescas correspon-
parte inferior de la cubierta en las muescas del dientes en la parte inferior del radiador.
soporte en la parte inferior del radiador. Apriete los (5) Instale los tornillos superiores de la cubierta
pernos de instalación con una torsión de 3 N·m (31 del ventilador y apriételos con una torsión de 3 N·m
lbs. pulg.). (31 lbs. pulg.).
(11) Cierre el grifo de desagüe del radiador. (6) Conecte el conector eléctrico del ventilador.
(12) Instale la rejilla. (7) Instale el depósito de la dirección asistida en la
(13) Conecte el cable negativo de la baterı́a. cubierta.
(14) Llene el sistema de refrigeración con el refri- (8) Instale el conjunto de ventilador con transmi-
gerante correcto. Consulte la sección Refrigeración de sión viscosa en la maza de la bomba de agua y
este grupo. apriete las tuercas con una torsión de 27 N·m (20 lbs.
(15) Instale el tapón de presión. pie).
(9) Conecte el cable negativo de la baterı́a.
7 - 38 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

TUERCA EN U

CONJUNTO DE VENTILA-
DOR ELECTRICO/CUBIERTA

TRAVESAÑO SUPERIOR

AISLADOR

RADIADOR

TRAVESAÑO INFERIOR

Fig. 36 Desmontaje/instalación de cubierta del ventilador


MAZO DEL MOTOR DEL VENTILADOR ELECTRICO DE REFRIGERACION—
VENTILADOR EN LA POSI-
CONECTOR DEL VENTILADOR CION DE LAS 12 HORAS 4.0L
DESMONTAJE
El ventilador de refrigeración auxiliar está insta-
lado en el travesaño de falso bastidor superior del
radiador, situado detrás del radiador.
(1) Retire los dos pernos de instalación del trave-
saño de falso bastidor superior del radiador (Fig. 38).
(2) Desconecte el conector del ventilador eléctrico
(3) Extraiga del vehı́culo, en lı́nea recta, el ventila-
dor.

INSTALACION
(1) Alinee las lengüetas de retención inferiores de
la cubierta del ventilador con las muescas que están
TORNILLOS DE INSTALACION (4) en el soporte de la parte inferior del radiador. Pre-
sione el ventilador en su sitio.
(2) Apriete los pernos de instalación con una tor-
Fig. 37 Orientación e instalación del módulo del sión de 4 N·m (31 libras pulgada).
ventilador (3) Conecte el conector eléctrico del ventilador de
refrigeración auxiliar.
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 39
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

VENTILADOR DE REFRIGE- PERNO DE INS- (3) Asiente el calefactor del bloque a ras contra la
TALACION
RACION ELECTRICO superficie del bloque. Apriete el tornillo de instala-
ción con una torsión de 3,6 N·m (32 libras pulgada).
(4) Llene el sistema de refrigeración con refrige-
rante. Presurice el sistema e inspeccione para verifi-
car si existen fugas.
(5) Enchufe el cable de alimentación en el calefac-
PERNO DE tor del bloque. Emplace el cable separador de las par-
INSTALACION tes móviles, articulaciones y componentes del sistema
de escape. Asegure el cable en su lugar con bridas de
amarre.
LOCALIZACION DEL CABLE
DE ALIMENTACION

CONECTOR DEL VENTILA-


DOR DE REFRIGERACION
ELECTRICO
Fig. 38 Ventilador de refrigeración auxiliar—4.0L—
Caracterı́stico
CALEFACTOR DEL BLOQUE DEL MOTOR
CALEFACTOR
DEL BLOQUE
DESMONTAJE
Consulte la figura que corresponda (Fig. 39) (Fig. Fig. 39 Calefactor y cable— Motor de 2.5L y 4
40) cuando realice el servicio del calefactor del cilindros
bloque.
LOCALI-
ZACION
ADVERTENCIA: NO RETIRE LOS TAPONES DE DEL
CABLE
DRENAJE DEL BLOQUE DE CILINDROS NI AFLOJE DE ALI-
MENTA-
EL GRIFO DE DESAGÜE DEL RADIADOR MIEN- CION
TRAS EL SISTEMA ESTE CALIENTE Y PUESTO
BAJO PRESION. EL REFRIGERANTE PUEDE PRO-
VOCARLE QUEMADURAS GRAVES.

NO DESPERDICIE refrigerante reutilizable. Si la


solución está limpia, drene el refrigerante en un reci-
piente limpio para poder utilizarlo nuevamente.
(1) Drene refrigerante del radiador y del bloque de
cilindros del motor.
(2) Desenchufe el cable de alimentación del cale- CALE-
FACTOR
factor del bloque. DEL BLO-
QUE
(3) Afloje el tornillo del centro del calefactor del
bloque (Fig. 39) (Fig. 40). Fig. 40 Calefactor y cable—Motor de 4.0L y 6
(4) Retire el calefactor del bloque del bloque de cilindros
cilindros. CORREAS DE TRANSMISION DE ACCESORIOS DEL
INSTALACION MOTOR
(1) Limpie bien el orificio del núcleo del motor y el Para asegurarse del rendimiento óptimo de los
asiento del calefactor del bloque. accesorios del motor impulsados por correa, se
(2) Inserte el conjunto del calefactor del bloque en requiere que la tensión de la correa de transmisión
el orificio del núcleo con el bucle del elemento apun- sea la correcta. Existen diferentes tipos de indicado-
tando hacia arriba. res de ajuste para verificar una correa en serpentina
o una correa tipo V. Consulte las instrucciones pro-
7 - 40 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
vistas con el indicador. Utilice el indicador correcto Para informarse del recorrido adecuado de la
cuando verifique la tensión de la correa. Coloque el correa en los vehı́culos con volante a la izquierda con-
indicador en el medio de la sección de la correa que vencional, consulte (Fig. 41) (Fig. 42) (Fig. 43) (Fig.
se prueba (entre dos poleas) para verificar la tensión. 44). Para informarse del recorrido de correa en los
No deje que el indicador (o adaptador del indicador) vehı́culos con volante a la derecha (RHD), consulte
toque nada que no sea la correa. (Fig. 45) (Fig. 46). O, consulte la Etiqueta de reco-
rrido de correa que se encuentra en el comparti-
ESQUEMAS DE CORREAS miento del motor.
Los esquemas de recorrido de la correa correspon-
den a la información más reciente de que se dispone
en el momento de la publicación. Si algo difiere GUIA
+ DIR. AS.
entre estos esquemas y la Etiqueta de recorrido +
de correa, utilice el esquema de la Etiqueta.
Esta etiqueta se encuentra en el compartimiento del
motor.
VENT. BOM. AG. Y
+ VENT. GUIA
+ +

A/A
+

DIR. AS.
+ ALTERN.
+
GUIA
+
CIGÜEÑAL
+

BOM. AG. Y
ALTERN.
VENT. GUIA
+
+ +

Fig. 43 Modelos con motor 4.0L—Sin A/A—Excepto


RHD

CIGÜEÑAL
+
A/A
+

DIR. AS.
+

Fig. 41 Modelos con motor 2.5L—Con A/A

VENT.
+ BOM. AG. Y
VENT. GUIA
DIR. AS. + +
+
GUIA
+

ALTERN.
+

BOM. AG. Y
ALTERN. CIGÜEÑAL
VENT. GUIA
+ +
+ +

Fig. 44 Modelos con motor 4.0L—Con A/A—Excepto


RHD
CIGÜEÑAL
+

Fig. 42 Modelos con motor 2.5L—Sin A/A


XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 41
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)

DIR. AS. PERNO DE AJUSTE


+
GUIA
ALTERN. +
+

GUIA
+
BOM. AG.
+ VENT.
+

A/A
+
CIGÜEÑAL PERNO DE
+ LA POLEA
DE GUIA

Fig. 45 Modelos con motor 4.0L—Con A/A—Con Fig. 47 Soporte de la bomba de la dirección asistida
RHD y polea de guı́a
PRECAUCION: Cuando instale la correa de trans-
misión de accesorios en serpentina, la correa DEBE
DIR. AS. estar encaminada correctamente. De lo contrario, el
GUIA
+ motor puede recalentarse debido a que la bomba
ALTERN.
+
+ gira en la dirección incorrecta. Para informarse
sobre el recorrido correcto de la correa, consulte
GUIA las (Fig. 41), (Fig. 42), (Fig. 43) y (Fig. 44).
+
BOM. AG.
VENT.
+
+ (2) Instale la correa nueva.
(3) Utilizando un indicador de tensión de correa en
serpentina, apriete el tornillo de ajuste hasta que la
correa alcance la tensión correcta. Para informarse
sobre la tensión correcta, consulte Tensión de la
GUIA
+ correa al final de esta sección.
CIGÜEÑAL
+
(4) Una vez correctamente tensada la correa,
apriete el perno de la polea de guı́a con una torsión
de 47 N·m (35 lbs. pie).
(5) Una vez fijada en su sitio la polea de guı́a,
vuelva a verificar la tensión de la correa. Ajuste si es
Fig. 46 Modelos con motor 4.0L—Sin A/A—Con necesario.
RHD
REEMPLAZO O AJUSTE DE LA CORREA—
REEMPLAZO O AJUSTE DE CORREA— VOLANTE A LA DERECHA (4.0L)
VOLANTE A LA IZQUIERDA (1) Desconecte el cable negativo de la baterı́a.
La tensión de la correa se ajusta en el soporte de la (2) Afloje el perno y la tuerca de instalación infe-
bomba de la dirección asistida y en el conjunto de rior del alternador.
polea de guı́a. (3) Afloje la tuerca de instalación superior del
(1) Desconecte el cable negativo de la baterı́a. alternador.
(2) Afloje el perno de la polea de guı́a en el soporte (4) Afloje el perno de ajuste en el soporte superior
de la dirección asistida (Fig. 47). del alternador (Fig. 48) hasta que la correa pueda
(3) Afloje el perno hasta que pueda sacar la correa sacarse de las poleas.
de las poleas. (5) Retire la correa.
(4) Retire la correa.

INSTALACION
(1) Compruebe el estado de todas las poleas.
7 - 42 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
PERNO DE AJUSTE DE TRANSMISION (4) PERNOS DE LAS (4) ESPARRAGOS DE LA MAZA
TENSION VISCOSA ALETAS DEL VENTI- DEL VENTILADOR A LA POLEA
TERMICA DEL LADOR A LA TRANS- DE LA BOMBA
VENTILADOR MISION VISCOSA

BOMBA DE
TUERCA SUPERIOR DEL AGUA
ALTERNADOR POLEA DE LA
BOMBA DE
AGUA
Fig. 48 Soporte de ajuste de tensión de la correa ALETA DEL
(4) TUERCAS DE LA MAZA
del generador DEL VENTILADOR A LA
VENTILADOR

POLEA DE LA BOMBA
INSTALACION
(1) Compruebe el estado de todas las poleas.
Fig. 49 Ventilador de refrigeración instalado en la
bomba de agua
PRECAUCION: Cuando instale la correa de trans- MAZA/COJINETE
misión de accesorios en serpentina, la correa DEBE
estar encaminada correctamente. De lo contrario, el
BOMBA DE
motor puede recalentarse debido a que la bomba AGUA
de agua gira en la dirección incorrecta. Para infor-
marse sobre el recorrido correcto de la correa, con-
sulte las (Fig. 45) y (Fig. 46).

(2) Instale la correa nueva.


(3) Utilizando un indicador de tensión de correa en POLEA

serpentina, apriete el tornillo de ajuste hasta que la


correa alcance la tensión correcta. Para informarse
sobre la tensión correcta, consulte Tensión de la
correa al final de esta sección.
(4) Apriete los pernos superior e inferior del alter-
SOPORTE
nador.
(5) Una vez fijados en su sitio el generador y el
soporte de ajuste, vuelva a verificar la tensión de la
correa. Ajuste si es necesario.

VENTILADORES DEL SISTEMA DE TUERCAS DE


LA POLEA
REFRIGERACION
Fig. 50 Ventilador de refrigeración instalado en el
DESMONTAJE soporte
Algunos motores tienen instalado el conjunto de
transmisión viscosa del ventilador/ventilador mecá- (1) Afloje pero no retire esta vez, las cuatro tuer-
nico directamente en la maza de la bomba de agua cas de instalación de la maza del ventilador (Fig. 49)
(Fig. 49). Puede también tener instalado una maza/ (Fig. 50).
cojinete fijo a un soporte de aluminio situado en el (2) Retire la correa de transmisión de accesorios a
lateral delantero derecho del motor (Fig. 50). serpentina. Consulte Servicio de la correa en la sec-
ción Correa de transmisión de accesorios del motor
de este grupo.
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 43
DESMONTAJE E INSTALACION (Continuación)
(3) Algunos modelos con ciertos motores pueden LIMPIEZA E INSPECCION
requerir el desmontaje de la cubierta del ventilador,
a fin de retirar la transmisión viscosa del ventilador. TAPON DE PRESION DEL RADIADOR
La cubierta del ventilador y la transmisión viscosa
del ventilador/aletas del ventilador deben retirarse INSPECCION
del vehı́culo como conjunto. Realice una inspección visual de la junta de la vál-
(4) Retire las cuatro tuercas de instalación de la vula de presión del tapón. Reemplace el tapón si la
maza del ventilador (Fig. 49) (Fig. 50) y retire del junta está hinchada, rota o gastada. Inspeccione el
vehı́culo el conjunto de transmisión viscosa del venti- área alrededor de la boca de llenado del radiador
lador/aletas. para verificar si tiene depósitos blancos que indiquen
(5) Una vez que retiró el conjunto de transmisión que el tapón tiene una fuga.
viscosa del ventilador/aletas del ventilador, no colo-
que la transmisión viscosa térmica del ventilador en LIMPIEZA DEL RADIADOR
posición horizontal. Si lo hiciera ası́, el lı́quido silico- Las aletas del radiador y del aire acondicionado
nado de la transmisión viscosa podrı́a drenar al con- deben limpiarse cuando haya acumulación de insec-
junto de cojinete y ensuciar el lubricante. tos, hojas, etc. La limpieza de las aletas es necesaria
para lograr una buena transferencia de calor. Con el
INSTALACION motor en frı́o, aplique agua frı́a y aire comprimido a
(1) Realice el ensamblaje de las aletas del ventila- la parte trasera (lado del motor) del radiador para
dor en la transmisión viscosa del ventilador. Apriete lavar la suciedad del radiador y/o del condensador de
los pernos de instalación con una torsión de 27 N·m A/A.
(20 libras pie).
(2) Emplace la pestaña de instalación del conjunto LIMPIEZA DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
de transmisión viscosa del ventilador/aletas del ven- Drene el sistema de refrigeración y vuelva a llenar
tilador en la maza. Instale las cuatro tuercas y aprié- con agua. Haga funcionar el motor con el tapón del
telas con una torsión de 24 N·m (18 libras pie). radiador instalado hasta que la manguera superior
Apriete las primeras dos tuercas separadas a 180 del radiador esté caliente. Detenga el motor y drene
grados. Después apriete las otras dos. el agua del sistema. Si el agua está sucia, llene el sis-
tema con agua, haga funcionar el motor y vuelva a
PRECAUCION: Cuando instale la correa de transmi- drenar el sistema. Repita hasta que el agua drene
sión de accesorios a serpentina, la correa DEBE limpia.
tener el recorrido correcto. De lo contrario, el motor
se puede recalentar debido a que la bomba gira en INSPECCION DE LAS ALETAS DEL VENTILADOR
dirección incorrecta. Consulte el Esquema de Las aletas del ventilador no pueden repararse. Si
correa de transmisión de accesorios del motor ade- el ventilador está averiado, debe reemplazarlo. Ins-
cuado en este grupo, para informarse del recorrido peccione el ventilador de la siguiente manera:
correcto de la correa. (1) Retire del motor las aletas del ventilador y la
transmisión viscosa de éste como conjunto. Consulte
(3) Instale las correas de transmisión de acceso-
el procedimiento de Desmontaje precedente.
rios. Tense las correas según las especificaciones.
(2) Retire el conjunto de aletas del ventilador del
Consulte la sección Especificaciones al final de este
conjunto de transmisión viscosa (cuatro pernos).
grupo.
(3) Apoye el ventilador sobre una superficie plana
con el borde de entrada mirando hacia abajo. Con la
DESMONTAJE/INSTALACION DE LA TRANSMISION
punta de la aleta en contacto con la superficie plana,
VISCOSA DEL VENTILADOR reemplace el ventilador si la holgura entre la aleta
Para informarse de los procedimientos de desmon- opuesta y la superficie es mayor que 2,0 mm (0,090
taje e instalación del conjunto de transmisión viscosa, pulgada). El balanceo de las aletas opuestas no debe
consulte Ventilador del sistema de refrigeración. exceder de 2,0 mm (0,090 pulgadas). Pruebe todas las
aletas de esta manera.
Requisito de bombeo de lı́quido de la
transmisión viscosa del ventilador: ADVERTENCIA: NO INTENTE DOBLAR O ENDERE-
Después de instalar una nueva transmisión vis- ZAR LAS ALETAS DEL VENTILADOR, SI ESTAS NO
cosa del ventilador, lleve la velocidad del motor a CUMPLEN CON LAS ESPECIFICACIONES.
alrededor de 2000 rpm y mantenga ası́ durante
aproximadamente dos minutos. Esto asegura la dis- (4) Inspeccione si el conjunto de ventilador tiene
tribución adecuada de lı́quido dentro de la transmi- cuarteaduras, está doblado, tiene remaches sueltos o
sión.
7 - 44 SISTEMA DE REFRIGERACION XJ
LIMPIEZA E INSPECCION (Continuación)
soldaduras rotas. Reemplace el ventilador si encuen- ESPECIFICACIONES DE TORSION
tra cualquiera de estas averı́as.
DESCRIPCION TORSION
PRECAUCION: Si se reemplaza el conjunto de ale- Enfriador de aceite auxiliar de la trans. auto.
tas del ventilador por un desperfecto mecánico, Tornillos de inst. . . . . . . . . . . .2 N·m (18 lbs. pulg.)
también deben inspeccionarse la bomba de agua y
Calefactor del bloque
la transmisión viscosa. Estos componentes podrı́an
Tornillos de inst. . . . . . . . . . . .4 N·m (20 lbs. pulg.)
averiarse por la vibración excesiva.
Condensador en radiador
Tornillos . . . . . . . . . . . . . . . . .6 N·m (55 lbs. pulg.)
MANGUERAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION Ventilador de refrigeración eléctrico
Tornillos de inst. . . . . . . . . . . .3 N·m (31 lbs. pulg.)
INSPECCION Conj. de aleta de vent. en transmisión viscosa
Inspeccione las mangueras a intervalos regulares. del vent.
Reemplace las que están cuarteadas, frágiles cuando Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 N·m (18 lbs. pie)
se las aprieta o se hinchan excesivamente cuando el Cubierta del ventilador (Motor 2.5L)
sistema está bajo presión. Se recomienda el uso de Pernos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 N·m (31 lbs. pulg.)
mangueras de recambio moldeadas. Cuando realice la Cubierta del ventilador (Motor 4.0L)
inspección de las mangueras, inspeccione que la man- Tornillos . . . . . . . . . . . . . . . . .3 N·m (31 lbs. pulg.)
guera inferior del radiador esté emplazada correcta- Pivote de generador
mente y verifique el estado del muelle. Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 N·m (28 lbs. pie)
Aj. trasero del generador.
ESPECIFICACIONES Perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 N·m (20 lbs. pie)
Aislador en travesaño
TENSION DE LA CORREA Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . .10 N·m (86 lbs. pulg.)
Debe ajustarse la tensión de la correa. Consulte el Aislador en radiador
siguiente cuadro de Tensión de la correa para infor- Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 N·m (47 lbs. pulg.)
marse de las especificaciones. Radiador (Motor 4.0L)
Pernos de instalación . . . . . . . . . .8 N·m (6 lbs. pie)
*800-900 N (180-200 libras fuerza) Radiador (Motor 2.5L)
(Con ** correa a serpentina nueva) Pernos de instalación . . . . . . .6 N·m (55 lbs. pulg.)
*623-712 N (140-160 libras fuerza) Caja del termostato
(Con ** correa a serpentina usada) Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 N·m (15 lbs. pie)
**Se considera correa nueva cuando se la ha Conj. de transmisión viscosa del vent. en
utilizado durante 15 minutos o menos. bomba de agua
*Especificaciones para el uso con un indicador de Tuercas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 N·m (20 lbs. pie)
tensión de correa. Consulte las instrucciones de Bomba de agua
funcionamiento provistas con el indicador. Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 N·m (22 lbs. pie)

TENSION DE LA CORREA
XJ SISTEMA DE REFRIGERACION 7 - 45

HERRAMIENTAS ESPECIALES
REFRIGERACION

Fig. 51 Herramienta de liberación de conexión


rápida 3/8 pulg.—6935

Herramienta de abrazaderas de manguera—6094

Aparato de prueba de presión del sistema de


refrigeración—7700–A

También podría gustarte