Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
REPARACIÓNES
T7030 / T7040 / T7050 / T7060 / T7070
Auto Command Tractores T7030
T7040
T7050
T7060
T7070
Auto Command
Tractores
1/3 1/3
Print No. 84172773A Print No. 84172773A
MANUAL DE MANTENIMIENTO
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
Índice
INTRODUCCIÓN
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN ...................................................... A
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.10.A
DESPLAZAMIENTO ......................................................................D
EJE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.10.A
EJE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.12.A
SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.14.C
84172773A 25/06/2009
DIRECCIÓN Hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.20.C
PROTECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.20.A
84172773A 25/06/2009
84172773A 25/06/2009
INTRODUCCIÓN
84172773A 25/06/2009
1
Índice
INTRODUCCIÓN
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Normativa de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Par de apriete Conectores hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
84172773A 25/06/2009
2
INTRODUCCIÓN
Prefacio
Información técnica
Este manual se ha creado utilizando un nuevo sistema de información técnica. Este nuevo sistema se ha diseñado
para proporcionar información técnica electrónicamente mediante un CD-ROM y manuales impresos. Se ha desa-
rrollado un nuevo sistema de codificación denominado ICE que vincula la información técnica a otras funciones de
asistencia de producto, como pueden ser la Garantía.
La información técnica se ha creado como asistencia al mantenimiento y servicio de las funciones o sistemas de una
máquina del cliente. Cuando un cliente tiene una incidencia con su máquina se debe normalmente a que una función
o sistema de su máquina no funciona, no lo hace de forma eficiente o no responde correctamente a sus indicaciones.
Cuando se consulte la información técnica de este manual para resolver una incidencia del cliente, encontrará todos
los datos clasificados utilizando la nueva codificación ICE, de acuerdo con las funciones y sistemas de la máquina.
Después de localizar la información técnica para una función o sistema, encontrará todos los dispositivos, componen-
tes, conjuntos y subconjuntos mecánicos, eléctricos o hidráulicos para dicha función o sistema. También encontrará
todos los tipos de información que se han creado para dicha función o sistema, los datos técnicos (especificaciones),
los datos funcionales (cómo funciona), los datos de diagnóstico (códigos de error y detección de averías) y los datos
de servicio (instalación, ajuste, extracción, etc.).
Gracias a la integración de esta nueva codificación ICE en la información técnica podrá buscar y recuperar los datos
técnicos precisos para resolver la incidencia del cliente con su máquina. Esto se hace posible al incluir 3 categorías
con cada elemento de información técnica durante el proceso de redacción de dichos elementos.
Cada elemento de información técnica incluidas estas 3 categorías. Es posible utilizar cualquier combinación de es-
tas categorías para localizar el elemento correcto de información técnica necesario para resolver cualquier incidencia
del cliente con su máquina.
84172773A 25/06/2009
3
INTRODUCCIÓN
Secciones
Las secciones se agrupan teniendo en cuenta las funciones principales o los sistemas de una máquina. Cada sección
se identifica con una letra A, B, C etc. El número de secciones incluidas en el manual dependerá del tipo y función de
la máquina para la que se ha escrito el manual. Cada sección incluye una página de índice que aparece ordenado de
forma alfabética/numérica. Esta tabla indica las secciones que pueden incluirse en un manual para un determinado
producto.
SECCIÓN
A - Sistemas de distribución
B - Producción de potencia
C - Transmisión y motor
D - Desplazamiento
E - Carrocería y estructura
F - Posición del bastidor
G - Colocación de las herramientas
H - Brazo de trabajo
J - Herramientas y conectores
K - Procesamiento del cultivo
L - Procesamiento agrícola
PRODUCTO
Tractores X X X X X X X X
Vehículos con brazos de trabajo: X X X X X X X X X
retroexcavadoras, excavadoras,
minicargadoras, .....
Cosechadoras, cortadora-cargadoras, X X X X X X X X X X
empacadoras, ....
Siembra, plantación, niveladora, equipo X X X X X X X X X
de pulverización, ....
Equipo montado y herramientas, ..... X X X X
84172773A 25/06/2009
4
INTRODUCCIÓN
Este manual contiene las secciones siguientes. El contenido de cada sección se explica en las páginas siguientes.
Índice
INTRODUCCIÓN
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
TRANSMISIÓN Y MOTOR C
DESPLAZAMIENTO D
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA E
COLOCACIÓN DE LA HERRAMIENTAS G
PROCESAMIENTO DEL CULTIVO K
Contenido de la sección
SECCIÓN A, SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN
En esta sección se describen los sistemas principales que interactúan con la mayor parte de las funciones del pro-
ducto. Incluye las piezas centrales de los sistemas hidráulico, eléctrico, electrónico, neumático, de iluminación y
lubricación. Los componentes que están dedicados a una función específica se incluyen en el capítulo que contiene
toda la información técnica para dicha función.
SECCIÓN D, DESPLAZAMIENTO
En esta sección se contemplan todas las funciones relacionadas con el movimiento de la máquina: orugas y ruedas,
dirección y frenos. Se incluye información sobre los ejes de transmisión o conducidos y cualquier eje de suspensión.
84172773A 25/06/2009
5
INTRODUCCIÓN
Capítulos
Cada capítulos identifiqué mediante una combinación de una letra y un número, por ejemplo, Motor B.10.A. La pri-
mera letra coincide con la letra de la sección, por ejemplo, Capítulo B.10 pertenece a la Sección B, Producción de
potencia.
ÍNDICE
El índice del capítulo enumera todos los datos técnicos (especificaciones), los datos funcionales (cómo funciona),
los datos de servicio (instalación, ajuste, extracción, etc.) y los datos de diagnóstico (códigos de error y detección de
averías) que se han creado en dicho capítulo para dicha función o sistema de la máquina.
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA
MOTOR _ 10.A
DATOS TÉCNICOS
MOTOR - Especificación general (B.10.A - D.40.A.10)
CS6050
DATOS FUNCIONALES
ÍNDICE
El índice alfabético de capítulo contiene una lista ordenada alfabéticamente de todos los tipos de información (deno-
minados Unidades de información) que se han creado en dicho capítulo para dicha función o sistema de la máquina.
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
MOTOR
MOTOR - Descripción dinámica (B.10.A - C.30.A.10)
CS6050
MOTOR - Especificación general (B.10.A - D.40.A.10)
CS6050
MOTOR - Extracción (B.10.A - F.10.A.10)
CS6050
MOTOR - Detección de averías (B.10.A - G.40.A.10)
CS6050
84172773A 25/06/2009
6
INTRODUCCIÓN
CRIL03J033E01 1
Localice la unidad de información correcta identificando la función y el tipo de información mediante el código ICE.
• (1) Función y (2) tipo de información.
• (A) se corresponde con secciones del manual de reparaciones.
(B) se corresponde con capítulos del manual de reparaciones.
(C) se corresponde con el tipo de información enumerada en el índice del capítulo, datos técnicos, datos funcio-
nales, diagnóstico o servicio.
(A) y (B) también aparecen en la numeración y el pie de página.
EL RESTO DE LA CODIFICACIÓN NO APARECE EN ORDEN ALFANUMÉRICO EN ESTE MANUAL.
• Existe un índice al comienzo de cada sección y capítulo.
Existe un índice alfabético al final de cada capítulo.
• Haciendo referencia a (A), (B) y (C) del código, es posible seguir el índice o índice alfabético (números de página)
y localizar rápidamente la información que desee.
84172773A 25/06/2009
7
INTRODUCCIÓN
Información importante
Todos los trabajos de reparación y mantenimiento indicados en este manual sólo los debe realizar el personal de la
red de servicio de NEW HOLLAND , en cumplimiento estricto de las instrucciones indicadas y utilizando, siempre
que sea necesario, las herramientas especiales.
Cualquier persona que realice las operaciones anteriores sin cumplir con estas prescripciones será responsable de
cualquier daño subsiguiente.
El fabricante y todas las organizaciones de su cadena de distribución, incluidas entre otras las de los concesionarios
nacionales, regionales o locales, no serán responsables por daños debidos al comportamiento anómalo de piezas y/o
componentes no aprobados por el propio fabricante, incluidos los utilizados para el servicio o reparación del producto
fabricado o vendido por el fabricante. En cualquier caso, no se emite ni se contempla garantía alguna respecto del
producto fabricado o comercializado por el fabricante en caso de daños debidos a un comportamiento anómalo de
piezas y/o componentes no aprobados por el fabricante.
84172773A 25/06/2009
8
INTRODUCCIÓN
Normativa de seguridad
ADVERTENCIA
Todas las operaciones de mantenimiento y reparación descritas en este manual deben efectuarse únicamente en
talleres autorizados. Deben respetarse escrupulosamente las instrucciones y, cuando resulte necesario, ha de utili-
zarse el equipo especial indicado.
Las personas que lleven a cabo las operaciones de asistencia aquí descritas sin observar estas directrices serán
directamente responsables de los daños resultantes.
NOTICES
Los términos delantero", trasero", derecho" e izquierdo" referidos a determinadas piezas deben interpretarse desde
el asiento del operador orientado en el sentido habitual de movimiento del tractor.
NORMAS DE SEGURIDAD
Hay que recordar que pueden producirse accidentes con todo tipo de máquinas, por bien diseñadas y fabricadas que
estén.
La observación fiel de esta precaución básica puede ser suficiente para evitar muchos accidentes graves.
PELIGRO
No llevar nunca a cabo ninguna operación de limpieza, lubricación o mantenimiento con el motor en marcha.
B013
NORMAS DE SEGURIDAD
Generalidades
• Seguir atentamente los procedimientos de mantenimiento y de reparación prescritos.
84172773A 25/06/2009
9
INTRODUCCIÓN
• No lleve anillos, relojes, joyas, ropa desabrochada o suelta, como corbatas, prendas desgarradas, pañuelos,
chaquetas o camisas abiertas con cremallera, que puedan quedar aprisionadas en las piezas en movimiento. Es
recomendable utilizar prendas de seguridad homologadas, como calzado antideslizante, guantes, gafas protec-
toras, casco, etc.
• Lleve gafas de seguridad con protectores laterales durante la limpieza de las piezas con aire comprimido.
• Los cables y cadenas dañados o deformados no son fiables. No los utilice para elevar o remolcar.
• Emplee una protección adecuada, como gafas homologadas de protección de los ojos, casco, indumentaria es-
pecial, guantes y calzado de seguridad cuando sea necesario llevar a cabo soldaduras. Todas las personas que
se encuentren en la proximidad del proceso de soldadura deben llevar la protección adecuada en los ojos. NO
MIRE NUNCA EL ARCO DE LA SOLDADURA SI NO LLEVA LOS OJOS DEBIDAMENTE PROTEGIDOS.
• No repare nunca la máquina si hay alguien sentado en el asiento del operador, excepto si se trata de un operador
autorizado que colabora en la tarea de reparación.
• No maneje la máquina ni sus accesorios desde otra posición que no sea sentado en el asiento del operador o en
el lateral de la máquina si se utilizan los interruptores del guardabarros.
• No efectúe ninguna operación en la máquina con el motor en marcha, excepto cuando se indique expresamente.
Detenga el motor y asegúrese de que se libera toda la presión de los circuitos hidráulicos antes de extraer tapas,
cubiertas, válvulas, etc.
• Todas las operaciones de mantenimiento y reparación deben realizarse con el mayor cuidado y la máxima aten-
ción.
• Desconecte las baterías y ponga señales en todos los controles para advertir que el tractor está en reparación.
Bloquear el vehículo y cualquier apero que deba ser levantado.
• Nunca compruebe los depósitos de combustible ni las baterías, ni utilice líquidos de arranque si está fumando o
cerca de llamas, ya que estos líquidos son inflamables.
• La boquilla de la manguera de llenado de combustible debe estar siempre en contacto con el brocal de llenado.
Mantenga este contacto hasta que deje de entrar combustible en el depósito para evitar que salten chispas a
causa de la acumulación de electricidad estática.
• Para transportar un tractor averiado, utilice un remolque o un carro con plataforma de baja carga.
• Para cargar y descargar la máquina del medio de transporte, aparque el camión en una superficie plana donde
el remolque y las ruedas del camión queden firmemente apoyados. Sujete la máquina firmemente al camión o a
la plataforma del remolque y calce las ruedas como lo indique el transportista.
• Utilice siempre un equipo de elevación de capacidad apropiada para levantar o mover los componentes pesados.
• Las cadenas deben siempre engancharse con firmeza. Asegúrese de que el dispositivo de enganche es lo sufi-
cientemente fuerte para soportar la carga prevista. No debe haber nadie cerca del punto de enganche.
• El área de trabajo debe mantenerse siempre LIMPIA y SECA. Limpie inmediatamente los derrames de agua y
aceite.
• Nunca utilice gasolina, gasoil ni otros líquidos inflamables como agentes de limpieza. Emplee disolventes comer-
ciales no tóxicos y no inflamables.
• No acumule trapos sucios de grasa o aceite, ya que constituyen un foco potencial de incendio. Deséchelos siem-
pre en un recipiente metálico.
ARRANQUE
• No ponga nunca en marcha el motor en lugares cerrados que no dispongan de sistemas adecuados de ventilación
capaces de eliminar los gases de escape.
• No acerque nunca la cabeza, el cuerpo, los brazos, las piernas, los pies, las manos ni los dedos a ventiladores y
correas en movimiento.
MOTOR
• Antes de quitar el tapón del radiador, aflójelo siempre lentamente para permitir que salga la presión acumulada
en el circuito. Sólo debe añadirse refrigerante con el motor parado, o al ralentí si está caliente.
• No llene el depósito de combustible con el motor en marcha.
• Nunca ajuste la bomba de inyección de combustible con el tractor en movimiento.
84172773A 25/06/2009
10
INTRODUCCIÓN
SISTEMAS ELÉCTRICOS
• Si es necesario utilizar baterías auxiliares, los cables deben conectarse en ambos lados como se indica a con-
tinuación: (+) a (+) y (-) a (-). Evite cortocircuitos entre los terminales. EL GAS QUE EMITEN LAS BATERÍAS
ES ALTAMENTE INFLAMABLE. Durante la carga, deje abierto el compartimiento de la batería para mejorar la
ventilación. No produzca chispas ni llamas cerca del área de la batería. No fume.
• No cargue las baterías en recintos cerrados.
• Desemborne siempre las baterías antes de realizar ningún tipo de intervención en el sistema eléctrico.
CIRCUITOS HIDRÁULICOS
• Si algún fluido sale lentamente por un orificio muy pequeño, puede ser casi invisible y aún tener la fuerza suficiente
para atravesar la piel. Por esta razón, NO UTILICE NUNCA LAS MANOS PARA COMPROBAR SI HAY FUGAS,
sino un trozo de cartón o de madera. Si algún fluido le penetra la piel, acuda al médico inmediatamente. La falta
de atención médica inmediata puede provocar infecciones graves o dermatitis.
• Mida siempre la presión del circuito con los aparatos adecuados.
Ruedas y neumáticos
• Cerciórese de que los neumáticos están correctamente inflados a la presión especificada por el fabricante. Com-
pruebe periódicamente cualquier posible daño en las llantas y los neumáticos.
• Durante el inflado, póngase un lado de los neumáticos.
• Para evitar lecturas incorrectas por sobrepresión, mida la presión únicamente con el tractor descargado y los
neumáticos fríos.
• Nunca corte ni suelde una llanta estando el neumático inflado.
• Para quitar las ruedas, bloquee las ruedas delanteras y traseras del tractor. Levante el tractor y coloque debajo
del mismo unos soportes seguros y estables que cumplan la normativa vigente.
• Desinfle el neumático antes de quitar objetos que hayan quedado encastrados en la banda de rodamiento.
• Nunca infle los neumáticos con gases inflamables, ya que podrían originar explosiones y provocar lesiones a las
personas presentes.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
• Eleve y maneje los componentes pesados con ayuda de un equipo de elevación con suficiente capacidad. Ase-
gúrese de que las piezas estén sostenidas por eslingas y ganchos adecuados. Utilice las anillas de elevación
para este propósito. Procure que no haya nadie cerca de las cargas que se elevarán.
SALUD Y SEGURIDAD
ÍNDICE
Sección Descripción Página
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA SALUD Y SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . .
ÁCIDOS Y ÁLCALIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ADHESIVOS Y SELLADORES - véase Fuego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ANTICONGELANTE - véase Fuego, Disolventes, por ejemplo, Isopropanol, glicoetileno, 5
metanol. . . . . .
SOLDADURA AL ARCO - véase Soldadura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . .
ÁCIDOS DE LA BATERÍA - véase ÁCIDOS Y ÁLCALIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . .
LÍQUIDO DE FRENOS Y EMBRAGUE (Glicoles Polialkylenos) - véase Fuego. . . . . . . . . . . . . 6
84172773A 25/06/2009
11
INTRODUCCIÓN
ÁCIDOS Y ÁLCALIS
consulte Ácidos de la batería, por ejemplo sosa cáustica, ácido sulfúrico.
Utilizado en baterías y productos de limpieza.
ADHESIVOS Y SELLADORES
consulte Fuego
Altamente inflamable, inflamable, combustible.
84172773A 25/06/2009
12
INTRODUCCIÓN
Normalmente, se deben almacenar en áreas en las que esté prohibido fumar; debe observarse la limpieza y el orden,
por ejemplo, usar papel para cubrir los bancos; deben utilizarse aplicadores siempre que sea posible; los contene-
dores, incluso los secundarios, deben etiquetarse.
Adhesivos/Selladores al agua
Los derivados de emulsiones de polímeros y goma pueden contener pequeñas cantidades de productos químicos
volátiles, tóxicos y nocivos. Debe evitarse todo contacto con la piel y los ojos; durante el uso debe ofrecerse una
ventilación adecuada.
Siga las instrucciones del fabricante.
ANTICONGELANTE
consulte Fuego, Disolventes, por ejemplo Isopropanol, glicoetileno, metanol.
Altamente inflamable, inflamable, combustible.
Utilizado en sistemas de refrigeración de vehículos, sistemas de presión de frenos neumáticos, soluciones limpiapa-
rabrisas.
Los vapores derivados de anticongelante (glicol) sólo se producen al calentarse.
El anticongelante puede absorberse a través de la piel y ser tóxico o nocivo en determinadas cantidades. Si se ingiere
anticongelante, resulta mortal y debe obtenerse inmediatamente atención médica.
SOLDADURA AL ARCO
consulte Soldadura.
ÁCIDOS DE LA BATERÍA
consulte Ácidos y álcalis.
84172773A 25/06/2009
13
INTRODUCCIÓN
DEBE HACERSE
Se recomienda eliminar los productos químicos de la piel y la ropa tan pronto como sea posible después de ensu-
ciarse. Cambiarse la ropa que se haya ensuciado y lavarla.
Se recomienda leer con atención y respetar las advertencias sobre peligros ofrecidas en los envases de (etiquetas)
y en los folletos e instrucciones. Los fabricantes pueden ofrecer hojas de datos sobre salud y seguridad.
Se recomienda organizar prácticas de trabajo y llevar ropa de seguridad para evitar los contactos con la piel y los ojos;
los vapores/aerosoles/polvo/humos que puedan respirarse; el etiquetado inadecuado de los contenedores; peligros
por fuego y explosión.
Se recomienda lavarse antes de los descansos en el trabajo; antes de comer, fumar, beber o utilizar los aseos cuando
se manejen productos químicos.
Se recomienda mantener el área de trabajo limpia, ordenada y sin productos derramados.
Se recomienda realizar el almacenaje se acuerdo con las normas locales.
Se recomienda mantener los productos químicos lejos del alcance de los niños.
NO DEBE HACERSE
No se recomienda mezclar productos químicos, excepto en los casos en que las instrucciones del fabricante así
lo indiquen; algunos productos químicos pueden formar compuestos tóxicos o nocivos; despedir humos tóxicos o
nocivos; ser explosivos al mezclarlos con otros.
No se recomienda pulverizar productos químicos, de forma particular aquellos que se basen en disolventes, en es-
pacios cerrados, por ejemplo, cuando hay personas dentro de un vehículo.
No se recomienda aplicar calor o llamas a los productos químicos, excepto en los casos en que las instrucciones del
fabricante así lo indiquen. Algunos de estos productos son altamente inflamables y algunos pueden despedir humos
tóxicos o nocivos.
No se recomienda dejar los envases abiertos. Los humos que puedan despedirse pueden crear concentraciones
tóxicas, nocivas o explosivas. Algunos humos son más pesados que el aire y se acumulan en áreas cerradas, pozos,
etc.
No se recomienda transferir productos químicos a envases sin etiquetar.
No se recomienda limpiarse las manos o la ropa con productos químicos. Los productos químicos y, de forma par-
ticular, los disolventes y combustibles pueden secar la piel y provocar irritaciones y dermatitis. Algunos pueden
absorberse a través de la piel y ser tóxicos o nocivos en determinadas cantidades.
No se recomienda usar envases vacíos para otros productos, excepto en los casos en que se hayan lavado bajo
supervisión.
No se recomienda oler o aspirar productos químicos. Una breve exposición a grandes concentraciones de humos
puede resultar tóxica o nociva.
84172773A 25/06/2009
14
INTRODUCCIÓN
Líquidos de embrague
consulte Líquidos de frenos y embrague.
Corte
consulte Soldadura.
Eliminación de cera
consulte Disolventes y Combustibles (Queroseno).
POLVO
El polvo puede ser irritante, nocivo o tóxico. Evite tener que respirar polvo proveniente de productos químicos o los
producidos por operaciones de abrasión en seco. Lleve protección respiratoria si la ventilación no es adecuada.
DESCARGA ELÉCTRICA
Las descargas eléctricas pueden producirse debido a la utilización de un equipo eléctrico defectuoso o de una mala
utilización de un equipo en perfecto estado.
Asegúrese de que el equipo eléctrico se mantiene en buen estado y se revisa con frecuencia.
Asegúrese de que cables, enchufes y conectores no están abiertos, desgastados, cortados, rotos ni dañados en
modo alguno.
Cerciórese de que el equipo eléctrico está protegido con un fusible adecuado.
No utilice mal el equipo eléctrico ni utilice un equipo defectuoso. El resultado puede ser mortal.
Siempre que sea posible, utilice un equipo con tensión reducida ( 110 volt) para las lámparas de revisión y de trabajo.
Asegúrese de que los cables de un equipo eléctrico móvil no quedan atrapados ni dañados en, por ejemplo, un
polipasto.
Siempre que sea posible utilice un equipo móvil neumático en lugar un equipo eléctrico.
HUMOS DE ESCAPE
Pueden contener partículas que produzcan asfixia, que sean nocivas y tóxicas, de óxido de nitrógeno, aldehídos,
plomo e hidrocarburos aromáticos. Los motores sólo deben arrancarse en condiciones de ventilación adecuada y
nunca en espacios cerrados.
Motor de gasolina
Es posible que no se perciban las propiedades de olor o de irritación antes de notarse los efectos tóxicos o nocivos.
84172773A 25/06/2009
15
INTRODUCCIÓN
Motor Diesel
La aparición de hollín, malestar e irritación advierten normalmente de concentraciones nocivas de humos.
FUEGO
consulte Soldadura, Espumas, Aspectos legales.
Muchos de los materiales utilizados en la reparación o asociados a la misma son altamente inflamables. Algunos
despiden humos tóxicos o nocivos si se queman.
Tome medidas estrictas de seguridad frente al fuego al almacenar y manejar materiales inflamables o disolventes,
de forma particular, cerca de equipos eléctricos o de soldadura.
Antes de utilizar equipos eléctricos o de soldadura, cerciórese de que no hay peligro de incendio.
Tenga a mano un extintor cuando utilice equipos de soldadura o de calefacción.
PRIMEROS AUXILIOS
Además de cumplir los requisitos legales resulta conveniente que alguien del taller reciba formación sobre primeros
auxilios.
Las salpicaduras en los ojos deben enjuagarse con agua limpia durante al menos diez minutos.
Las manchas en la piel deben lavarse con agua y jabón.
Las personas que hayan inhalado algo nocivo deben salir inmediatamente al aire libre.
En caso de ingestión o de efectos persistentes, acuda a un médico con la información (etiqueta) sobre el material o
producto utilizado.
No induzca el vómito (salvo que así lo indique el fabricante).
ESPUMAS - Poliuretano
consulte Fuego.
Se utilizan en aislamientos acústicos. Se utilizan espumas vulcanizadas en el asiento y rellenos de embellecedores.
Siga las instrucciones del fabricante.
Algunos componentes pueden ser irritantes y nocivos para la piel y los ojos. Lleve gafas y guantes de seguridad.
Las personas con enfermedades crónicas respiratorias, asma, problemas médicos en los bronquios o historiales de
enfermedades alérgicas no deben trabajar con materiales sin vulcanizar.
Los componentes, vapores y nieblas pulverizadas pueden provocar irritación directa, reacciones adversas y resultar
tóxicas o nocivas.
No deben respirarse los vapores ni las nieblas procedentes de pulverizaciones. Estos materiales deben aplicarse
con ventilación adecuada y protección respiratoria. No se quite la máscara de respiración inmediatamente después
de la pulverización, espere hasta que se desvanezcan los vapores.
Si se queman los componentes sin vulcanizar y las espumas se pueden generar humos tóxicos y nocivos.
No debe permitirse fumar, las llamas vivas ni el uso de equipos eléctricos durante el uso de espumas y hasta que se
desvanezcan los vapores.
El corte por calor de las espumas vulcanizadas o parcialmente vulcanizadas debe realizarse con ventilación forzada
(véase la sección 44 Aspectos legales y de seguridad).
COMBUSTIBLES
consulte Fuego, Aspectos legales, Productos químicos - General, Disolventes.
Se utilizan como combustible y agentes de limpieza.
Gasolina.
Altamente inflamable.
84172773A 25/06/2009
16
INTRODUCCIÓN
Su ingestión provoca irritación en boca y garganta y su absorción en el estómago puede provocar somnolencia y
pérdida del conocimiento. Una pequeña cantidad puede resultar mortal en los niños. La aspiración en los pulmones
(por ejemplo, debido al vómito) es un accidente muy grave.
La gasolina seca la piel y puede provocar irritación y dermatitis en contactos prolongados o repetidos. Su contacto
en los ojos causa una gran escocedura.
La gasolina de motor puede contener cantidades apreciables de benceno, que resulta tóxico por inhalación y las
concentraciones de vapores de gasolina deben mantenerse en valores muy bajos. Una alta concentración provoca
irritación en los ojos y vías respiratorias, náuseas, dolores de cabeza, depresión y síntomas de embriaguez. Una
concentración muy alta provoca la pérdida rápida del conocimiento.
Asegúrese de que hay una ventilación adecuada al manejar y utilizar gasolina. Deben tomarse las precauciones
necesarias para evitar las serias consecuencias de la inhalación de los vapores producidos por un derrame en un
espacio cerrado.
Tenga en cuenta las precauciones especiales para la limpieza y mantenimiento de los depósitos de almacenamiento
de gasolina.
La gasolina no debe utilizarse como un agente de limpieza. No debe trasvasarse con un sifón aspirando con la boca.
Queroseno (Parafina)
Se utilizan también como combustible de calefacción, disolvente y agente de limpieza.
Inflamable.
Su ingestión puede provocar irritación en la boca y garganta. El principal peligro derivado de su ingestión es la aspi-
ración del líquido hacia los pulmones. El contacto con el líquido seca la piel y puede provocar irritación y dermatitis.
Las salpicaduras sobre los ojos son ligeramente irritantes.
En condiciones normales y debido a su baja volatilidad no provocan vapores nocivos. Debe evitarse la exposición a
vapores de queroseno a temperaturas elevadas (pueden producirse vapores al desencerar).
Evite el contacto con la piel y los ojos y asegure una adecuada ventilación.
CILINDROS DE GAS
consulte Fuego.
Los gases como el oxígeno, acetileno, dióxido de carbono, argón y propano se almacenan normalmente en cilindros
a presiones de hasta 140 bar( 2000 lb/in2), por lo que es necesario manejar con cuidado estos cilindros para evitar
daños mecánicos en los propios cilindros o en sus válvulas. El contenido de cada cilindro debe quedar claramente
identificado.
Los cilindros deben almacenarse en recintos adecuadamente ventilados y protegidos del hielo, nieve o la luz solar
directa. Los gases combustibles (por ejemplo, el acetileno y el propano) no se deben almacenar cerca de los cilindros
de oxígeno.
Deben tomarse precauciones para evitar fugas de los cilindros y conductos de gas y para evitar las fuentes de in-
cendio.
Sólo el personal con la formación necesaria debe realizar trabajos con cilindros de gas.
Gases
consulte Cilindros de gas.
84172773A 25/06/2009
17
INTRODUCCIÓN
Pegamentos
consulte Adhesivos y selladores
Los equipos de prueba de aire, lubricación y aceite a gran presión deben ser conformes
con las normas locales
consulte Lubricantes y grasas.
Mantenga siempre el equipo de alta presión en buen estado y revíselo regularmente, sobre todo sus juntas y uniones.
No dirija nunca la tobera de alta presión hacia la piel ya que los fluidos pueden penetrar en los tejidos. y provocar
serias lesiones.
ASPECTOS LEGALES
Un gran número de leyes y regulaciones establecen requisitos relativos a la sanidad y seguridad del uso de materiales
y equipos en los talleres. Familiarícese siempre con la legislación vigente del país donde trabaja.
Los talleres deben conocer en detalle las leyes y regulaciones asociadas. En caso de duda, consulte a la inspección
de la fábrica o a la autoridad local competente.
LUBRICANTES Y GRASAS
Evite el contacto prolongado o repetido con aceites minerales, de forma especial, los aceites usados. Los aceites
usados contaminados durante los servicios (por ejemplo, los aceites de los cambios rutinarios) son más irritantes
y ofrecen más probabilidades de causar afecciones serias, incluido el cáncer de piel, en los casos de contactos
prolongados con gran cantidad de estos productos.
Lávese la piel minuciosamente después de trabajar con aceite. Los limpiadores de manos especiales pueden ser
de gran ayuda siempre que se eliminen de la piel con agua. No utilice petróleo, parafina ni otros disolventes para
eliminar el aceite de la piel.
Los lubricantes y grasas pueden irritar ligeramente los ojos.
Evite el contacto repetido o prolongado de la piel vistiendo ropas protectoras. Debe tenerse un cuidado especial con
las grasas y aceites usados que contengan plomo. No trabaje con ropa contaminada con aceite. Lave esta ropa de
forma regular. Deseche el calzado empapado en aceite.
No emplee el aceite de motor usado como lubricante ni en ninguna otra aplicación en la que se pueda producir un
contacto con la piel. El aceite usado sólo puede desecharse de acuerdo con las normas locales.
PINTURAS
consulte Disolventes y Productos químicos - General
Altamente inflamable, inflamable.
Un paquete. Pueden contener pigmentos nocivos o tóxicos, secantes y otros componentes como disolventes. La
pulverización sólo debe realizarse con una ventilación adecuada.
84172773A 25/06/2009
18
INTRODUCCIÓN
Dos componentes. También pueden contener resinas y agentes endurecedores que sean nocivos y tóxicos. Deben
seguirse las instrucciones de los fabricantes. Consulte la información de la sección de la página 5 sobre adhesivos
basados en resinas, isocianatos, y Adhesivos y espumas.
Toda pulverización debe realizarse preferiblemente en un área con ventilación forzada y que permita eliminar los
vapores y las gotas vaporizadas del área. Las personas que trabajen en estas áreas deben llevar protección respi-
ratoria. Aquellas personas que realicen pequeños trabajos de reparación en el taller deben llevar también máscaras
respiratorias.
Diluyentes de pintura
consulte Disolventes.
Petróleo
consulte Combustibles (Gasolina).
SELLADORES
consulte Adhesivos y selladores
SOLDADURA
consulte Soldadura.
En las soldaduras se emplean mezclas de metales de modo que el punto de fusión de la mezcla sea inferior a la de
los metales que la constituyen (normalmente plomo y estaño). La aplicación de soldaduras al estaño, normalmente
no desprende humos tóxicos, siempre que se utilice una llama aire/gas. No deben utilizarse equipos de oxígeno-
acetileno, ya que generan mucho más calor y desprenden humos con plomo.
Algunos de los humos se producen al aplicar una llama sobre superficies revestidas de grasa, etc. debe evitarse la
inhalación de estos humos.
La eliminación de una soldadura excesiva debe realizarse con cuidado, para garantizar que no se produzcan polvos
de plomo que pueden tener efectos tóxicos por inhalación. Puede que sea necesaria una protección respiratoria.
Los derrames derivados de las soldaduras deben recogerse y eliminarse rápidamente para evitar cualquier contami-
nación por plomo.
Es necesario establecer unas fuertes medidas de higiene personal para evitar la ingestión de plomo o la inhalación
del polvo derivado de las soldaduras que pudiera permanecer en la ropa.
DISOLVENTES
Consulte Productos químicos - General, Combustibles (queroseno), Fuego.
Por ejemplo, Acetona, aguarrás, tolueno, xileno, tricloroetano
Se utilizan como materiales de limpieza, para desencerar, en pinturas, plásticos, resinas, diluyente, etc.
Altamente inflamable, inflamable.
En contacto con la piel, eliminan su grasa y pueden ocasionar irritación y dermatitis en contactos prolongados y
repetidos. Algunos pueden absorberse a través de la piel y ser tóxicos o nocivos en determinadas cantidades.
Las salpicaduras en los ojos pueden causar graves irritaciones y pueden conllevar la pérdida de la visión.
Una exposición breve a altas concentraciones de vapores provoca irritación de la garganta, somnolencia, mareos,
dolores de cabeza y, en el peor de los casos, pérdida del conocimiento.
Las exposiciones repetidas o prolongadas a concentraciones de vapores, que no estén claramente indicados, pueden
provocar serios efectos tóxicos o nocivos.
La aspiración en los pulmones (por ejemplo, debido al vómito) es la consecuencia más seria de la ingestión.
Evite salpicaduras sobre la piel, los ojos y la ropa. Lleve guantes, gafas y ropa de seguridad si fuera necesario.
Garantice una buena ventilación cuando los utilice, evite respirar los humos, vapores y gotas pulverizadas, mantenga
los envases bien cerrados. No los utilice en recintos cerrados.
84172773A 25/06/2009
19
INTRODUCCIÓN
Cuando pulverice productos que contengan disolventes, por ejemplo, pinturas, adhesivos y revestimientos utilice una
buena ventilación o una protección respiratoria personal si no se puede conseguir una buena ventilación general.
No aplique calor ni llamas, excepto en los casos en que lo indiquen las instrucciones del fabricante.
Aislamiento acústico
consulte Espumas, Aislamiento con fibras.
CARGAS SUSPENDIDAS
Siempre existe un peligro inherente a la elevación o suspensión de cargas. No trabaje nunca debajo de una carga
suspendida que no esté apoyada, por ejemplo, un vehículo levantado con un gato, un motor suspendido, etc.
Asegúrese siempre de que los equipos de elevación como gatos, polipastos, soportes de ejes, eslingas, etc. son
adecuados y convenientes para el trabajo, están en buen estado y de que se revisan regularmente.
No improvise nunca una polea de elevación.
Imprimación
consulte Protección contra la corrosión
SOLDADURA
consulte Fuego, Descarga eléctrica, Cilindros de gas
Los procesos de soldadura incluyen la soldadura por resistencia (soldadura por puntos), soldadura al arco y la sol-
dadura de gas.
Soldadura al arco
En este proceso se emiten un alto nivel de radiación ultravioleta que pueden causar quemaduras en los ojos y en la
piel al soldador y a las personas que estén cerca. Los procesos de soldadura con protección de gas son particular-
mente peligrosos. Deben utilizarse protecciones personales y pantallas para proteger a otras personas.
También se producen salpicaduras de metales por lo que es necesario proteger los ojos y la piel.
El calor del arco de soldadura produce humos y gases derivados de los metales que se están soldando y de los
revestimientos que tengan aplicados y posibles contaminaciones de las superficies sobre las que se trabaja. Estos
gases y humos pueden ser tóxicos y debe evitarse su inhalación. Es posible que sea necesario utilizar algún sistema
de ventilación forzada para eliminar los humos del área de trabajo, sobre todo en los casos en que la ventilación
general sea insuficiente, o se proceda a un trabajo de soldadura considerable. En casos extremos en que no se
pueda realizar una ventilación adecuada, deberán utilizarse máscaras respiratorias.
84172773A 25/06/2009
20
INTRODUCCIÓN
Aguarrás
consulte Disolventes.
CONSEJOS ÚTILES
1. Evite llenar los depósitos con latas o sistemas inadecuados de alimentación de combustible a presión, ya que
podrían ocasionarse derrames considerables.
2. En general, evite el contacto de la piel con toda clase de combustibles, aceites, ácidos, disolventes, etc. La
mayoría de estos productos contienen sustancias nocivas para la salud.
3. Los aceites modernos contienen aditivos. No queme combustibles contaminados ni aceites usados en instalacio-
nes de calefacción convencionales.
4. Evite derramar refrigerante del motor, aceite del motor, aceites para engranajes y sistemas hidráulicos, líquido
de frenos, etc. cuando vacíe sus respectivos circuitos. No mezcle líquido de frenos ni combustibles usados con
lubricantes. Guárdelos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos de la forma correcta de acuerdo con la
legislación local y los recursos disponibles.
5. Las mezclas refrigerantes modernas, como anticongelantes y otros aditivos, deben cambiarse cada dos años. No
permita que se derramen en el suelo; acumúlelas y deséchelas de forma segura.
6. No abra el circuito de aire acondicionado. Contiene gases que no deberían liberarse en la atmósfera. El conce-
sionario autorizado o los especialistas del aire acondicionado disponen de un extractor especial para este fin y
deberán recargar el sistema adecuadamente.
7. Repare inmediatamente todas las fugas o defectos del circuito de refrigeración del motor o del sistema hidráulico.
8. No aumente la presión de los circuitos presurizados, ya que podría provocar la explosión de los componentes del
sistema.
9. La tierra, el agua y el aire son factores vitales para la agricultura y la vida en general.
84172773A 25/06/2009
21
INTRODUCCIÓN
Par de apriete
Pares de apriete mínimos para aplicaciones de montaje normales salvo que se indique otra
cosa
IMPORTANTE: A continuación aparecen las secuencias de par inicial recomendadas para aplicaciones generales,
apriete en secuencia desde el elemento 1 hasta el último elemento de la tornillería.
df5019-1 1
84172773A 25/06/2009
22
INTRODUCCIÓN
Unidades métricas
Tamaño CLASE CLASE CLASE CLASE CLASE CLASE TUERCA DE
nominal 5.8 NO 5.8 NO 8.8 NO 8.8 NO 10.9 NO 10.9 NO BLOQUEO
REVESTIDO REVESTIDO REVESTIDO REVESTIDO REVESTIDO REVESTIDO CL.8 con
PERNO
CL8.8
M4 1.7 Nm 2.2 Nm 2.6 Nm 3.4 Nm 3.7 Nm 4.8 Nm 1.8 Nm
15 lb in 19 lb in 23 lb in 30 lb in 33 lb in 42 lb in 16 lb in
M6 5.8 Nm 7.6 Nm 8.9 Nm 12 Nm 13 Nm 17 Nm 6.3 Nm
51 lb in 67 lb in 79 lb in 102 lb in 115 lb in 150 lb in 56 lb in
M8 14 Nm 18 Nm 22 Nm 28 Nm 31 Nm 40 Nm 15 Nm
124 lb in 159 lb in 195 lb in 248 lb in 274 lb in 354 lb in 133 lb in
M10 28 Nm 36 Nm 43 Nm 56 Nm 61 Nm 79 Nm 30 Nm
21 lb ft 27 lb ft 32 lb ft 41 lb ft 45 lb ft 58 lb ft 22 lb ft
M12 49 Nm 63 Nm 75 Nm 97 Nm 107 Nm 138 Nm 53 Nm
36 lb ft 46 lb ft 55 lb ft 72 lb ft 79 lb ft 102 lb ft 39 lb ft
M16 121 Nm 158 Nm 186 Nm 240 Nm 266 Nm 344 Nm 131 Nm
89 lb ft 117 lb ft 137 lb ft 177 lb ft 196 lb ft 254 lb ft 97 lb ft
M20 237 Nm 307 Nm 375 Nm 485 Nm 519 Nm 671 Nm 265 Nm
175 lb ft 107 lb ft 277 lb ft 358 lb ft 383 lb ft 495 lb ft 195 lb ft
M24 411 Nm 531 Nm 648 Nm 839 Nm 897 Nm 1160 Nm 458 Nm
303 lb ft 392 lb ft 478 lb ft 619 lb ft 662 lb ft 855 lb ft 338 lb ft
20083680 2
20083681 3
84172773A 25/06/2009
23
INTRODUCCIÓN
20083682 4
20083683 5
20083684 6
84172773A 25/06/2009
24
INTRODUCCIÓN
20083685 7
84172773A 25/06/2009
25
INTRODUCCIÓN
Conexiones métricas
Tamaño nominal de tuerca Pares de apriete
Tuerca métrica Nm (lb/pie)
M10 18 Nm (13 lb ft).
M12 20 Nm (15 lb ft).
M14 25 Nm (19 lb ft).
M16 45 Nm (33 lb ft).
M18 50 Nm (37 lb ft).
M20 70 Nm (52 lb ft).
M22 75 Nm (55 lb ft).
M26 110 Nm (81 lb ft).
M33 220 Nm (162 lb ft).
M42 230 Nm (170 lb ft).
M48 250 Nm (258 lb ft).
84172773A 25/06/2009
26
INTRODUCCIÓN
Unidades métricas
Tamaño nominal de tuerca Par de apriete
Nm (lb/pie)
5/16-24 10 Nm (7 lb ft).
3/8-24 10 Nm (7 lb ft).
7/16-20 14 Nm (10 lb ft).
1/2-20 20 Nm (15 lb ft).
9/16-18 22 Nm (20 lb ft).
5/8-18 27 Nm (20 lb ft).
3/4-16 48 Nm (35 lb ft).
7/8-14 81 Nm (60 lb ft).
1-1/16-12 108 Nm (79 lb ft).
1-3/16-12 136 Nm (100 lb ft).
1-5/16-12 148 Nm (108 lb ft).
1-5/8-12 173 Nm (127 lb ft).
1-7/8-12 216 Nm (158 lb ft).
2-1/2-12 334 Nm (245 lb ft).
84172773A 25/06/2009
27
INTRODUCCIÓN
84172773A 25/06/2009
28
MANUAL DE MANTENIMIENTO
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
A
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
84172773A 25/06/2009
A
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
DATOS TÉCNICOS
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bomba hidráulica
Bomba de cilindrada variable - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Esquema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Descripción estática Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Válvula de sobrepresión
Descripción estática Válvula de seguridad de purga de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bomba hidráulica
Bomba de cilindrada variable - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bomba de cilindrada variable - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bomba de cilindrada variable - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bomba de alimentación
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Compensador
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tubería hidráulica
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SERVICIO
Alimentación remota
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bomba hidráulica
Bomba de cilindrada variable - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bomba de cilindrada variable - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bomba de cilindrada variable - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Compensador
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Filtro
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 2
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DIAGNÓSTICO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 3
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 7
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT135JSA 1
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 9
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 10
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Circuito de la dirección
Motor de dirección y cilindros
Válvula Fast Steer (si se incluye)
Válvula de guiado automático (si se incluye)
Circuito de lubricación
(Suministrado por bomba de paletas)
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 12
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT017HSA 1
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 13
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT085ASA 2
El conjunto de bomba hidráulica con detección de carga de centro cerrado de caudal variable está montada en el
lado derecho del alojamiento central del eje trasero y contiene dos bombas hidráulicas. Una bomba de carga de
engranajes para suministrar aceite con una presión de carga de 10 bar (145.0 psi) a una bomba con pistón hidráulico
de detección de carga de centro cerrado y caudal variable, y una bomba hidráulica con pistón de detección de carga
de centro cerrado y caudal variable que suministra aceite al circuito de presión (Consulte Bomba hidráulica Bomba
de cilindrada variable - Descripción estática (A.10.A)).
Hay 3 filtros instalados en el conjunto de bomba hidráulica. El filtro de aspiración principal (1), el filtro de la bomba
de paletas (2) y el filtro de carga (3).
BAIL08CVT008ASA 3
La válvula de prioridad (1) que se encuentra sobre la bomba principal desvía aceite a gran presión a la dirección,
a la válvula de freno de remolque (si se incluye) (2) y al circuito de alta presión. (Consulte Válvula prioritaria -
Descripción dinámica (A.14.A))
BAIL08CVT007ASA 4
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 14
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT005FSA 5
BAIL08CVT084ASA 6
Válvula de control electrónico de tracción (1)
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 15
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL06CCM037ASA 7
Suspensión (si se incluye)
BAIL08CVT007ASA 8
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 16
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
ADVERTENCIA
Las fugas de aceite hidráulico o combustible diesel pueden penetrar en la piel y producir infecciones u otros
daños personales. Para evitar daños personales, liberar toda la presión, antes de desconectar los conduc-
tos de líquido o de realizar trabajos en el sistema hidráulico. Antes de aplicar presión, asegúrese de que
todas las conexiones están apretadas y los elementos se encuentran en buen estado. No compruebe nunca
manualmente las posibles fugas bajo presión. Utilice un trozo de cartón o de madera para realizar esta ope-
ración. Si resulta herido a causa de una fuga de fluido, acuda inmediatamente a un médico.
M149C
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento en tractores equipados con suspensión delantera inde-
pendiente, asegurarse de que el interruptor de llave está en la posición OFF, el interruptor de modo de la
suspensión está en la posición OFF y el eje está totalmente bajado a la posición de tope mecánico inferior.
De lo contrario podría resultar en lesiones graves.
M753
Para determinar si el sistema hidráulico y los diversos componentes hidráulicos están funcionando correctamente,
hay que realizar varias pruebas. Se pueden dividir en pruebas de presión y pruebas de caudal. Las herramientas
necesarias para estas pruebas se enumeran en SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO - He-
rramientas especiales (A.10.A) y se han desarrollado específicamente para estos tractores.
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 17
Pruebas
Tipo de prueba Gama Herramienta o Precisión Propósito
manómetro necesario
Pruebas de presión Consulte la tabla de
ubicación: 2
(a) Prueba de alta presión 200 - 250 bar (2900 - 3625 300 - 400 bar (4350 - 5800 4% Prueba del sistema de alta
psi) psi) presión completa
(b) Prueba de alta presión reducida 135 - 200 bar (1958 - 2900 150 bar (2175 psi) 250 bar 4% Prueba del sistema de alta
psi) (3625 psi) 300 bar (4350 presión reducida
psi)
(c) Prueba de baja presión 20 - 30 bar (290 - 435 psi) 30 bar (435 psi) 40 bar 8% La reserva de presión baja
(580 psi) es la presión del sistema
que la bomba hidráulica
mantiene cuando los
componentes hidráulicos
de alta presión no se están
utilizando.
(d) Prueba de lubricación o carga 4 - 20 bar (58 - 290 psi) 20 bar (290 psi) 30 bar 8% Esta prueba determina si
(435 psi) la válvula de descarga del
filtro de presión de carga
o la válvula de presión de
carga están funcionando
correctamente o si los
A.10.A / 18
componentes de la
84172773A 25/06/2009
bomba de carga están
desgastados o dañados.
Pruebas de caudal
(e) Prueba de caudal de alta presión 0 - 200 l/min (0 - 53 US 1 x 200 l/min o 2 x 100 Caudal de los circuitos y
gpm) l/min a 200 bar bomba de alta presión
(f) Prueba de caudal de baja presión 0 - 270 l/min (0 - 71 US 1 x 300 l/min o 2 x 150 Caudal de circuitos y
gpm) l/min a 30 bar bomba de carga de baja
presión
(g) Prueba de rendimiento 0 - 270 l/min (0 - 71 US 1 x 300 l/min o 2 x 150 Comparación de
gpm) l/min a 30 bar o 200 bar rendimiento a presiones
incrementadas
Plancha 1
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Ubicaciones
Posición Tipo de prueba Herramientas necesarias Propósito
Consulte la tabla: 1
(1) (d) 380200015 380000545 380000543 Comprobar el rendimiento de la
380001145 bomba de carga (carga y lubricación)
(f) Caudalímetro
(2) (d) 380200006, 380001145 380000543 Prueba de derivación del enfriador
380000545
(f) Caudalímetro Enfriador/caudal de carga
(g) Caudalímetro
(3) (d) Comprobar la salida de la bomba de
carga
(4) (b) 380000492 380000545 380000543 Comprobar la presión del circuito de
dirección
(a) Comprobar el circuito de la válvula de
amortiguación
(5) (d) Consulte (1) Comprobar la salida de la bomba de
carga
(6) (d) Comprobar la presión de lubricación
(7) (a) Comprobar la salida de alta presión
(8a) (a) Comprobar la salida de alta presión
procedente de la válvula de prioridad
A.10.A / 19
(8b) (a) Comprobar la salida de alta presión a
84172773A 25/06/2009
la suspensión
(8c) (a) Comprobar la salida de alta presión
al conjunto de la válvula remota
(9a) (b) 380000550 380000552 Comprobar la válvula de freno de
remolque universal
(9b) (b) Comprobar la válvula de freno de
remolque italiano
(10) (a) Comprobar la suspensión (si se
incluye). *Consulte el mensaje de
advertencia.
(11) (a) Comprobar la salida de la válvula de
montaje intermedio
(12) (a) 380000553, 380000492 380000543 Salida remota trasera (reserva de alta
380000545 presión)
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
A.10.A / 20
(24) (c) Comprobar el suministro a los
84172773A 25/06/2009
embragues A/B
(25) (c) 380000577, 380000492 380000552 Comprobar la presión de
380000543 380000545 sobrealimentación del freno
Plancha 2
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
95HSP 1
NOTA: Se pueden llevar a cabo otras pruebas en las posiciones indicadas. Las pruebas enumeradas son normales
en las ubicaciones mostradas
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 21
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT144ASA 1
Para reducir la entrada de aire se emplea una válvula de seguridad de purga de aire en el circuito hidráulico de la
bomba de carga. El aceite de la bomba de carga se lleva a la válvula a través del tubo (3). La válvula (1) dirige
el exceso de aceite de vuelta al cárter por unos tubos (2) de la parte superior de la carcasa de la transmisión. La
válvula tiene un conjunto de muelle y pistón interno. Cuando se recibe la presión normal de carga, el pistón se ve
forzado contra la presión del muelle. Un orificio en el lado de los pistones permite que cualquier escape de aire vaya
al interior del pistón y salga por el manguito (2). El exceso de aire se vuelve a purgar a la parte superior de la carcasa
de la transmisión.
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 22
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
bsd2188A 1
Los principales componentes de la bomba de pistón de caudal variable con detección de carga de centro cerrado
son :-
• Una cabeza de bomba de nueve elementos.
• Un mecanismo de apriete (placa motriz) para ajustar la carrera del pistón y la salida de bomba correspondiente.
• Una válvula de detección de carga que controla los requisitos de los circuitos hidráulicos y emite una señal a la
bomba para aumentar o reducir el caudal de aceite hidráulico según sea necesario.
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 23
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSD2023A 2
La cabeza de bomba de nueve elementos tiene forma cilíndrica y contiene nueve cuerpos, dentro de cada uno
de los cuales hay instalado un pistón (7). Al final de cada pistón hay una zapata comprimida (6)que siempre
permanece en contacto con la superficie de la placa motriz (5)situada en la parte delantera de la cabeza de
bomba.
El eje de transmisión (4), que se acciona mediante el engranaje de transmisión de la bomba, gira la cabeza de
bomba. A medida que la cabeza de bomba gira, los pistones entran y salen de sus cuerpos siguiendo el contorno
de la placa motriz. Por cada revolución del eje de transmisión, cada pistón completa un ciclo de bombeo.
La placa motriz, que no gira, sino que pivota sobre la parte delantera de la cabeza de bomba, es el mecanismo
de control que limita la carrera de cada pistón y funciona junto con las válvulas de compensación de la presión y
el caudal en la línea de detección de carga.
A medida que la cabeza de bomba gira, cada cuerpo pasa sobre las tomas de admisión (8)y salida (10)de la
bomba. Durante el ciclo de admisión de cada pistón y cuerpo, la bomba entra en el cuerpo empujando el pistón
adelante para que siempre permanezca en contacto con la placa motriz. La carrera de cada pistón y el volumen
de aceite cargado en su cuerpo depende, por lo tanto, del ángulo de la placa motriz.
Después de que un pistón y un cuerpo han completado la carrera de admisión, la rotación adicional de la cabeza
permite alinear el cuerpo con la toma de salida. (10) El pistón fuerza la expulsión de aceite del cuerpo a través
de la toma de escape que desemboca en los circuitos hidráulicos.
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 24
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
• Una bomba de carga de engranajes para suministrar aceite con una presión de carga de 10 bar (145.0 psi) a una
bomba con pistón hidráulico de detección de carga de centro cerrado y caudal variable.
• Una bomba hidráulica de pistón con detección de carga de centro cerrado de caudal variable para suministrar
aceite los circuitos de alta presión que se encargan de accionar:-
Freno del remolque (si se incluye)
Conjunto de la elevación hidráulica
Válvulas de control remoto
Suspensión del eje delantero (si se incluye)
Elevación delantera (si se incluye)
Válvulas remotas de montaje intermedio (si se incluyen)
Principio de funcionamiento
Ambos elementos de bombeo se accionan mediante un tren de engranajes de transmisión ‘en tensión' conectado
directamente al eje de transmisión de entrada del embrague de TdF y activado por el volante del motor.
El principio de funcionamiento de la bomba de engranajes de desplazamiento fijo consiste en proporcionar un caudal
de aceite constante directamente relacionado con la velocidad de rotación de la bomba.
El principio de funcionamiento de una bomba de pistón de caudal variable consiste en proporcionar caudal de aceite
según sea necesario y minimizar la potencia del motor absorbida por la bomba hidráulica cuando los circuitos hidráu-
licos no requieren el máximo caudal de la bomba.
Por lo tanto, la bomba de pistón de caudal variable de los sistemas hidráulicos ofrece ventajas considerables, res-
pecto de la pérdida de potencia, sobre las bombas de engranajes de desplazamiento fijo, que proporcionan caudal
de aceite de forma continua y absorben la potencia del motor aunque los circuitos hidráulicos no requieran la salida
total de la bomba.
Bomba de pistón de desplazamiento variable (consulte Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Vista
de sección (A.10.A))
Los principales componentes de la bomba de pistón de caudal variable con detección de carga de centro cerrado
son:-
Consulte Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Descripción dinámica (A.10.A) para obtener la des-
cripción del funcionamiento de la bomba.
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 25
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT026FSA 1
Bomba hidráulica y componentes relacionados
La ubicación de los componentes principales del conjunto de bomba hidráulica se indican arriba. Estos elementos se
muestran en el diagrama de circuito hidráulico. (Consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁU-
LICO - Esquema hidráulico (A.10.A)). La función principal de los componentes es la siguiente:-
La bomba de carga (consulte Bomba de alimentación - Vista detallada (A.10.A) suministra aceite con una presión
de carga de 10 bar (145.0 psi) a una bomba con detección de carga de centro cerrado y caudal variable.
La válvula de prioridad está situada en la parte superior de la bomba de desplazamiento variable y contiene dos
válvulas. Una garantiza prioridad al sistema de frenos de remolque y la otra controla la prioridad del aceite al sistema
de dirección. Una vez que estos sistemas han recibido la cantidad correcta de aceite, se suministra el aceite del
sistema de alta presión el elevador hidráulico y a las válvulas de control remotas.
(3) Válvulas de compensación de la presión y el caudal (consulte Compensador - Vista detallada (A.10.A)). Estas
válvulas controlan los requisitos de los circuitos hidráulicos y envían una señal a la bomba para aumentar o reducir
el caudal según corresponda.
(4) Bomba de pistón de desplazamiento variable (consulte Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable - Des-
cripción dinámica (A.10.A))
La bomba de pistón de caudal variable con detección de carga de centro cerrado proporciona caudal de aceite a
demanda.
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 26
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Esta bomba proporciona presión de aceite del sistema a 22 - 25 bar (319.0 - 362.5 psi) para MID y aceite para el
motor hidrostático CVT.
Estos filtros proporcionan una filtración eficaz para el circuito hidráulico. Se recibe una alarma de aviso sonora y
visual si los filtros se obstruyen parcialmente.
Puesto que el aceite es más viscoso (espeso) a baja temperatura y esto puede indicar erróneamente que el filtro
requiere mantenimiento, también se incorpora un interruptor de aceite de baja temperatura en el circuito de obstruc-
ción del filtro. Este interruptor garantiza que la luz de aviso no se encenderá si la temperatura del aceite es inferior
a 40 °C.
El interruptor de baja presión de carga activará el parpadeo de la luz del tablero de instrumentos siempre que la
presión de carga sea inferior a 0.75 bar ( 11 lbf/in2)
El aceite de la bomba de carga y de la bomba de la dirección se expulsa desde el alojamiento central del eje trasero
a través del filtro de admisión (8). El filtro incorpora una válvula de derivación que constituye una parte integral del
filtro recambiable y, por lo tanto, es esencial instalar el filtro correcto en cada cambio de filtro.
Cuando el filtro está bloqueado, el interruptor de vacío de obstrucción (11) del filtro de aceite se activa e ilumina la
luz de aviso de obstrucción del filtro de aceite en el tablero de instrumentos.
Válvula de descarga del filtro de presión Bomba de alimentación - Vista detallada (A.10.A))
La válvula de descarga del filtro de presión de carga es una válvula de seguridad que se encarga de eliminar el
exceso de presión de la bomba de carga en caso de que el filtro esté obstruido. Esta válvula se pondrá en marcha
si la presión de carga es superior a 10 bar (145.0 psi)).
Válvula de derivación de presión de carga
La válvula de presión de carga deriva el exceso de aceite suministrado por la bomba de carga, y que la bomba de
pistón de caudal variable no necesita transferir, a la bomba de paletas.
Cuando está completamente abierta, la válvula limita el aceite de circuito de presión en 4 bar (58.0 psi)) .
La salida de la bomba de pistón de caudal variable se determina ajustando el ángulo de la placa motriz de la bomba.
La válvula de compensación de caudal detecta la presión de accionamiento del circuito y ajusta el ángulo de la placa
motriz para controlar la salida de la bomba.
Si la presión del circuito y la salida de la bomba aumenta hasta 210 bar (3045.00 psi), la válvula de compensación
de presión anula la válvula de compensación de caudal y ajusta el ángulo de la placa motriz para limitar la presión
máxima del sistema.
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 27
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSD2188A 1
Bomba de pistón de desplazamiento variable - dibujo transversal
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 28
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT102ASA 1
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 29
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSE3586A_454 1
Válvulas de compensación de caudal y presión
1 Tapón 2 Junta
3 Disco 4 Muelle
5 Muelle 6 Asiento
7 Carcasa 8 Tornillo
9 Distribuidor 10 Anillo elástico
11 Tapón 12 Tapón
13 Junta 14 Junta
15 Tornillo amortiguador 16 Tobera
17 Asiento 18 Muelle
19 Muelle 20 Disco
21 Junta 22 Tapón
23 Tuerca 24 Tornillo
25 Tuerca de fijación
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 30
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 31
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 32
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT136FF 1
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 33
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT137FFA 2
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 34
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT065ASA 1
BAIL08CVT066ASA 2
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 35
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT066ASA 1
BAIL08CVT065ASA 2
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 36
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BTB0281A 1
ADVERTENCIA
Las ruedas del tractor son muy pesadas. Manéjelas
con cuidado y, al almacenarlas, asegúrese de que no
puedan caer y causar lesiones. Nunca accione el trac-
tor con una llanta o un disco de rueda flojos. Apriete
siempre las tuercas al par especificado y en los inter-
valos recomendados.
B105
BTB0282A 2
BAIL08CVT263AVA 3
NOTA: Afloje la tapa de ventilación del filtro aceite y espere un minuto para que el aceite del filtro se vacíe en el
cárter.
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 37
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT071ASA 4
BAIL08CVT072ASA 5
BAIL08CVT073ASA 6
BAIL08CVT074ASA 7
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 38
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesa-
dos utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen uti-
lizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va
a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL08CVT075ASA 8
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 39
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT075ASA 1
BSD2023A 2
BAIL08101ASA 3
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 40
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT102ASA 4
1b0o2004061061 5
70-421-485 6
BSD2025A 7
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 41
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
70-421-491 8
TIA35167 9
TIA35168 10
BAIL07APH347ASA 11
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 42
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
70-421-461 12
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 43
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT074ASA 1
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL08CVT075ASA 2
BAIL08CVT073ASA 3
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 44
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT072ASA 4
BAIL08CVT071ASA 5
Operación siguiente:
Filtro - Instalar (A.10.A)
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 45
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSD2023A 1
TIA35007 3
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 46
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSF4760A 4
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 47
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Filtro - Retirar
1. Afloje el tapón de ventilación del filtro de aceite y
espere un minuto para que el aceite del filtro se vacíe
en el cárter.
NOTA: Quite la rueda trasera para permitir el acceso
completo a los filtros y los tubos.
BAIS06CCM055AVB 1
BAIL07APH297AVA 2
BAIL08CVT258AVA 3
BAIL08CVT259AVA 4
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 48
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT260AVA 5
BAIL08CVT261AVA 6
BAIL08CVT262AVA 7
BAIL08CVT263AVA 8
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 49
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Filtro - Instalar
1. Instale el alojamiento del filtro en el alojamiento del
eje trasero y apriete los pernos de retención hasta
40 Nm (29.5 lb ft).
2. Conecte todos los manguitos y tubos correspondien-
tes. Asegúrese de que el tapón de ventilación del fil-
tro de aceite esté apretado.
BAIL08CVT263AVA 1
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 50
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Filtro - Sustitución
1. Antes de cambiar el cartucho del filtro principal (3)
Figura 1 , debe extraer la válvula de purga de aire
(2) aflojándola por completo. De esta forma podrá
entrar aire en el filtro y la mayor parte del aceite vol-
verá al depósito. Espere unos instantes y extraiga
el tapón de 19 mm (5) de la carcasa del filtro y deje
que el aceite salga libremente hasta un contenedor
adecuado.
BAIL06CCM090ASA 1
BAIL07APH297AVA 2
NOTA: Si se sustituye el cartucho del filtro principal también debe cambiarse el anillo de sellado de la cubierta
inferior.
4. Desatornille el filtro de la bomba de paletas (2), car-
gue el filtro de la bomba (3) y descargue en un con-
tenedor apropiado.
5. Limpie el canal de entrada y la cara de montaje del fil-
tro. Unte con aceite limpio la junta de goma de los fil-
tros nuevos e instálelos en las carcasas. Enrósquelo
hasta que se encuentren las caras y, a continuación,
apriételo 3/4 de vuelta. No apriete en exceso.
BAIL08CCM030AVA 3
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 51
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 52
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 53
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 54
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 55
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
84172773A 25/06/2009
A.10.A / 56
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
DATOS TÉCNICOS
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráu-
lica
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Válvula de control remoto
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Válvula de control remoto montada en el centro
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráu-
lica
Esquema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Válvula de control remoto montada en el centro
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SERVICIO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráu-
lica
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Acoplador
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Válvula de control remoto montada en el centro
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Válvula de pila
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 2
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 3
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT001ASA 1
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 4
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT143FSA 1
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM141ASA 1
Pares de apriete del conjunto de válvulas remotas centrales mostrando la secuencia de apriete
Consulte Válvula de control remoto montada en el centro - Montar (A.10.C)
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT142FSA 1
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 7
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
Controles
Los controles de las válvulas remotas están situados en la unidad de reposabrazos derecha del asiento del operador.
Cada palanca de control (1) tiene un color que coincide con el color de la válvula remota correspondiente. Cada
palanca de válvula tiene cuatro posiciones: flotación (F), descenso (L), neutral (N) y elevación (R)
BRL6126B 1
La quinta válvula se acciona mediante un interruptor (interruptor Quad) (1) situado en la palanca de control multifun-
ción.
BRL6073R 2
El botón de flotación de la manilla multifunción se utiliza junto con el interruptor Quad para facilitar la flotación a la
quinta válvula (si se incluye).
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BRL6113C 3
BAIL08CVT003FSA 4
Disposición de las válvulas de control remoto
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 9
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT042C 5
Conexiones hidráulicas
Todas las secciones de válvula incluyen una toma de entrada y retorno paralela común conectada a la galería del
depósito. Las secciones de las válvulas remotas electrohidráulicas también comparten galerías para la circulación
de aceite de presión y retorno piloto de las válvulas de control.
La galería de detección de carga pasa por el centro de la pila de válvulas e indica a la bomba el aumento o la reducción
de salida en función de la demanda.
La galería paralela y el sistema de detección de carga permiten que dos o más válvulas funcionen de forma simultá-
nea sin perder eficacia.
Las juntas tóricas (1) y las válvulas de retención de detección de carga (2) situadas entre cada sección de válvula
garantizan la transmisión de la presión máxima de detección de carga del circuito a la salida de control de la bomba
hidráulica.
Los principales componentes hidráulicos de cada sección de válvula remota electrohidráulica son:-
En el microprocesador de la unidad de control se recibe una señal de accionamiento de una válvula activada por
electroválvula desde los interruptores de control del operador. El distribuidor de la electroválvula se desplaza por
acción de las fuerzas aplicadas por la electroválvula, lo cual permite a la presión de aceite piloto, regulada en 22 -
25 bar (319.0 - 362.5 psi), actuar sobre el distribuidor de la válvula de control. La unidad de control también puede
detectar con precisión la posición del distribuidor y los errores del sistema mediante el sistema eléctrico BUS CAN.
Estos errores se mostrarán como códigos de error que se encuentran en la gama 4000.
Garantiza que si se acciona más de una válvula remota, el caudal de aceite disponible se distribuirá proporcional-
mente entre las válvulas activas en función de la demanda. El distribuidor de compensación de presión detecta la
presión diferencial del interior de la válvula y regula el caudal en función de esto. Gracias a que cada distribuidor
de control de caudal detecta la presión de la válvula remota activada, es posible controlar dos o más circuitos en
funcionamiento de forma simultánea.
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 10
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
La válvula de retención impide el reflujo de presión del circuito de válvula remota cuando el distribuidor principal de
control se acciona y la presión del sistema de la bomba es inferior a la contrapresión del circuito.
Esto se explica en el siguiente ejemplo:-
Cuando un cilindro retiene una carga pesada y el distribuidor de válvula de control se desplaza de la posición neutral
a la de elevación, la presión del sistema de la bomba puede ser inferior a la contrapresión del circuito de válvula
remota. En este caso, la contrapresión puede provocar que el aceite del circuito retroceda y la carga descienda
momentáneamente antes de que la presión del sistema de la bomba aumente lo suficiente para mantener la carga y
elevarla posteriormente. La válvula de retención de carga impide que se produzca esta situación.
Válvula de bloqueo
La válvula de bloqueo está situada en la toma de elevación de la válvula remota y se cierra siempre que la válvula
remota se encuentre en posición neutral. La válvula de bloqueo impide que se generen pérdidas en los accesorios
en caso de fuga en las ranuras del distribuidor cuando se encuentra en posición neutral. La válvula de bloqueo se
abre automáticamente siempre que el distribuidor de control se desplaza a la posición neutral.
El distribuidor de válvula de control se centra mediante resorte en posición neutral y cuando se desplaza por acción
de la presión piloto regulada, a través de la unidad de control de electroválvulas, dirige el caudal de aceite hacia las
tomas superior o inferior de la válvula de control.
El muelle con mecanismo de centrado del distribuidor carga el distribuidor de válvula de control en la posición neutral.
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT004FSA 1
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 12
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT125FSA 1
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 13
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM125FSA 1
Componentes de las válvulas centrales
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 14
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BRK5812B 1
Los tractores equipados con la opción de válvulas de montaje intermedio incluyen una palanca de mando en el re-
posabrazos, el propio conjunto de válvulas intermedias, los tubos y las abrazaderas de montaje listas para fijar los
brazos de la cargadora.
El conjunto de las válvulas centrales se encuentra debajo de la cabina en la parte derecha. La versión básica tiene
dos válvulas distribuidoras para la elevación y descenso de los brazos y el vuelco y recogida de la cuchara cuando
se utilice con la cargadora. También están disponibles las opciones de tres y cuatro válvulas.
Las válvulas se accionan mediante una palanca de mando montada en el reposabrazos derecho del asiento.
Para manejar el enganche delantero se emplea una palanca de mando electrónica de tres botones con el fin de
controlar las válvulas centrales.
BRL6116B 2
Las válvulas también pueden accionarse mediante palancas remotas montadas en el reposabrazos.
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 15
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BRL6126B 3
En los tractores con válvulas de montaje intermedio y traseras, la palanca de mando se puede usar para controlar
cualquier conjunto de válvulas. Un interruptor de selección en la consola del reposabrazos permite al operador cam-
biar el control de la palanca de mando entre las válvulas traseras y las de montaje intermedio. Durante el encendido,
los testigos de la palanca de mando no se iluminarán y dicha palanca seguirá desactivada. Para activar la palanca
de mando, pulse brevemente el botón Figura 4 . El testigo de la válvula de montaje intermedio (1) se iluminará para
confirmar la activación. .
BRL6106D 4
Las válvulas centrales o de montaje intermedio reciben aceite a alta presión procedente de la bomba de desplaza-
miento variable pasando por el bloque de válvulas de prioridad (1) que se encuentra en la carcasa del eje trasero del
lado derecho.
BAIL08CVT007ASA 5
El aceite a alta presión llega al colector de entrada a través del manguito (1).
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 16
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT037ASA 6
El aceite de retorno vuelve al depósito a través de un manguito (1) que se dirige al filtro de aspiración
BAIL08CVT033ASA 7
La presión piloto del conducto llega de la bomba de paletas a través de un manguito conectado a un conector en T
en la parte superior del alojamiento del motor hidrostático.
BAIL08CVT035ASA 8
El aceite de retorno de la línea piloto vuelve al depósito por un manguito (1) conectado a un codo que también se
encuentra en la parte superior del alojamiento del motor hidrostático.
BAIL08CVT032ASA 9
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 17
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
El aceite de detección de carga llega desde un manguito (1) conectado a un conector en ‘T‘ en la parte superior del
alojamiento del eje trasero.
BAIL08CVT034ASA 10
El aceite a presión de la línea piloto que acciona las válvulas electrónicas se introduce desde el circuito de baja
presión por el manguito (7) (consulte la figura 1) hasta el colector de entrada. El manguito de detección de carga (6)
también se conecta al colector de entrada y alimenta a un conector en 'T' del bloque de válvulas de prioridad.
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 18
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT055ASA 1
BAIL08CVT054ASA 2
BAIL08CVT056ASA 3
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 19
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT061ASA 4
BAIL08CVT060ASA 5
BAIL08CVT062ASA 6
BAIL08CVT064ASA 7
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 20
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT062ASA 1
BAIL08CVT064ASA 2
BAIL08CVT060ASA 3
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 21
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT061ASA 4
BAIL08CVT063ASA 5
Válvulas 1 y 2
6. Monte la válvula 2 y, a continuación, la división final
(1) en los tirantes.
BAIL08CVT056ASA 6
BAIL08CVT054ASA 7
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 22
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT055ASA 8
Operación siguiente:
Consulte Módulo de control - Configuración - Suspensión del eje delantero, válvulas remotas hidráulicas
electrónicas traseras, TdF delantera, enganche delantero (A.50.A) para obtener información sobre calibración y
renumeración de las válvulas.
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 23
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 24
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT118B 1
BAIL09CVT751AVA 2
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 25
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL09CCM073AVA 3
BAIL06CCM628AVA 4
BAIL09CCM074AVA 5
BAIL09CCM075AVA 6
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 26
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL09CCM076AVA 7
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 27
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM206ASA 1
BAIL06CCM207ASA 2
BAIL06CCM208ASA 3
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 28
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM151ASA 1
BAIL06CCM061ASA 2
BAIL06CCM062ASA 3
BAIL06CCM063ASA 4
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 29
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
ADVERTENCIA
El conjunto de válvula remota también pesa por lo que
se deberá extraer bajo la completa supervisión del téc-
nico para evitar lesiones físicas.
M484
BAIL06CCM064ASA 5
Operación siguiente:
Válvula de control remoto montada en el centro - Desmontar (A.10.C)
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 30
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM092FSA 1
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 31
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM092FSA 1
BAIL06CCM128ASA 2
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 32
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM129ASA 3
BAIL06CCM139ASA 4
BAIL06CCM131ASA 5
BAIL06CCM132ASA 6
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 33
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAILCCM133ASA 7
BAIL06CCM134ASA 8
BAIL06CCM135ASA 9
BAIL06CCM136ASA 10
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 34
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM138ASA 11
BAIL06CCM140ASA 12
BAIL06CCM141ASA 13
Operación siguiente:
Válvula de control remoto montada en el centro - Instalar (A.10.C)
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 35
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
ADVERTENCIA
El conjunto de las válvulas es muy pesado. NO inten-
tar instalarlo sin utilizar un equipo de elevación.
B037
BAIL06CCM064ASA 1
BAIL06CCM063ASA 2
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 36
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT054ASA 1
BAIL08CVT076ASA 2
BAIL08CVT078ASA 3
BAIL08CVT077ASA 4
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 37
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT079ASA 5
BAIL08CVT080ASA 6
BAIL08CVT081ASA 7
BAIL08CVT082ASA 8
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 38
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT082ASA 1
BAIL08CVT081ASA 2
BAIL08CVT080ASA 3
BAIL08CVT079ASA 4
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 39
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT077ASA 5
BAIL08CVT078ASA 6
BAIL08CVT076ASA 7
BAIL08CVT061ASA 8
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 40
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL08CVT054ASA 9
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 41
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
84172773A 25/06/2009
A.10.C / 42
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
DATOS TÉCNICOS
Bomba hidráulica
Especificaciones generales Bomba de paletas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Bomba hidráulica
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción dinámica Bomba de paletas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción estática Bomba de paletas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bloque de válvulas
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SERVICIO
Bomba hidráulica
Retirar Bomba de paletas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalar Bomba de paletas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desmontar Bomba de paletas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 2
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 3
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT089FSA 1
Componentes de la bomba de paletas
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 4
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT090ASA 2
Componentes del controlador de presión
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Pre-arranque
El anillo de estátor está retenido en la posición de demanda completa por el muelle del pistón en movimiento. Esto
hace que el bombeo se produzca de inmediato al arrancar.
La válvula de control también está retenida en la posición de demanda completa por el muelle de control de la presión.
Arranque
Véase la figura 2.
1. Se arranca el motor, el eje de TdF y el accionamiento de la bomba empiezan a girar. Las tres bombas (de engra-
naje de carga, de pistón variable y de paleta variable) giran sobre el eje.
2. Aunque el rotor de la bomba de paletas la hace girar, ésta no bombea hasta que las paletas están totalmente
extendidas contra el anillo del estátor.
3. La presión aumenta desde la bomba de carga a través de la toma 'V' y la galería de la bomba, y esa presión actúa
sobre la parte trasera de las paletas impulsándolas hacia fuera.
4. Desde la galería de aspiración hasta la base del rotor de bomba, aumenta el volumen de bombeo y el aceite
es empujado a las cámaras de bombeo. En esta posición, la galería 'V' también finaliza y las paletas pasan a
alimentarse de la galería de presión de salida 'Pv'.
5. El volumen de bombeo desciende desde la base hasta la parte superior de la bobina y el aceite sale de la galería
a través de la toma 'P'.
6. Desde la salida principal de la bomba, el aceite se suministra a través del filtro de aceite hacia los circuitos de baja
presión. Delante del filtro hay una válvula de protección de filtro/sistema. Detrás del filtro, también se alimenta
presión de aceite mediante la válvula de control al pistón en movimiento para asistir al muelle del anillo del estátor.
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT100FSA 1
Presión de control
El rotor se encuentra en un eje fijo y gira continuamente cuando el motor está en marcha. El anillo del estátor tiene
un movimiento lineal de arriba abajo.
Durante el bombeo, la presión en (C) comparada con (A) y también de (D) comparada con (B) es mayor, por lo que
el anillo del estátor se empuja a la derecha y hacia abajo contra el pasador y el pistón de empuje, desactivando la
carrera de la bomba.
A medida que aumenta la presión de salida, también lo hace la presión de carrera, hasta un punto en que el muelle
de la válvula de control es superado. Se obtiene así la presión regulada.
Regulación de la bomba
La bomba es autorregulable y fluctúa entre 'bajo' demanda y 'fuera' de demanda para suministrar caudal y una presión
regulada constante.
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 7
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT120FSA 2
Esquema de la bomba de paletas
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT089FSA 1
Componentes del cuerpo de válvula
La bomba de paletas está situada en el lado derecho del alojamiento del eje trasero. .
La bomba se acciona desde el eje motor de TdF (1) a través de un piñón loco (2) y un engranaje de transmisión de
la bomba (3).
BAIL08CVT098ASA 2
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 9
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
• Rotor y paletas
• Válvula de control y pistón de descarga (consulte Bomba hidráulica - Vista detallada (A.12.A))
• Filtro
BAIL08CVT099ASA 3
1. Rotor 2. Paleta
3. Cámara de la bomba 4. Corona del estátor
5. Pistón de descarga
BAIL08CVT093ASA 4
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 10
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BRL6043B 1
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT067ASA 1
BAIL08CVT068ASA 2
BAIL08CVT070ASA 3
BAIL08CVT069ASA 4
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 12
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 13
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesa-
dos utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen uti-
lizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va
a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL08CVT069ASA 1
BAIL08CVT070ASA 2
BAIL08CVT067ASA 3
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 14
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL08CVT093ASA 1
BAIL08CVT092ASA 2
BAIL08CVT087ASA 3
BAILO8CVT088ASA 4
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 15
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
84172773A 25/06/2009
A.12.A / 16
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
DATOS TÉCNICOS
Válvula prioritaria
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bomba hidráulica
Especificaciones generales Bomba de paletas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Válvula prioritaria
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Esquema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SERVICIO
Válvula prioritaria
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 2
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 3
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 4
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL08CVT086FSA 1
1. Retén 2. Muelle
3. Distribuidor de prioridad de la dirección 4. Cuerpo del colector
5. Retén 6. Tapón
7. Tapón 8. Retén
9. Retén 10. Distribuidor de la válvula de prioridad del freno de
remolque
11. Muelle 12. Retén
13. Tapa 14. Tapa
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL08CVT139FSA 1
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL08CVT114FSA 1
Sin demanda
El aceite de la bomba de pistón variable entra en Php y se suministra en, a¹ el suministro de la dirección; a² el
suministro del freno de remolque; y a³ el suministro de alta presión. Tomas conectadas a los distintos sistemas del
tractor en PSteer, (dirección); Ptbv, (válvula de freno de remolque); y Php, (alta presión) pasa a través de las galerías
b, c y d. Cada sistema transmitirá sus requisitos de bomba a través de las líneas de detección de carga LSsteer,
(dirección); LStbv (válvula de freno de remolque); LSsus, (suspensión); y LShp, elevación de alta presión y válvulas
remotas auxiliares. El aceite de la línea de detección se suministra a las válvulas de compensación de la bomba a
través de LSp. Otra galería incluida es la válvula de freno de remolque hacia TTBV de depósito para el retorno del
aceite de freno de remolque.
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 7
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL08CVT115FSA 2
Posición 1
El aceite de la bomba pasa a¹ a b, a continuación, pasa la válvula de prioridad de la dirección (1) y llega a la válvula
orbital de dirección a través de PSteer. En la válvula orbital, el aceite se retiene y la presión se acumula para retornar
por el circuito. El aceite penetra en el centro de la válvula y sale por cada extremo a través de 2 restrictores. Cuando
la toma LSSteer se abre al depósito de la válvula orbital, puede acumularse menos presión sobre el lado de resorte,
pero sí puede acumularse en el lado opuesto desplazando la válvula (1) hacia el muelle que causa la restricción. La
presión LS reducida también se observa en la válvula de compensación del caudal de la bomba y añade presión a
la baja presión en espera 'LPS'. La presión se observa ahora en la galería a² pasa a la válvula de prioridad del freno
de remolque (2) y actúa sobre el extremo de la válvula contra el muelle.
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL08CVT116FSA 3
Posición 2
La válvula se desplaza a la posición 2. Ahora se realiza un suministro restringido a la válvula del freno de remolque
en 'f'.
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 9
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL08CVT117FSA 4
Posición 3
A medida que la presión sigue subiendo contra el muelle, la válvula continúa desplazándose hacia la posición 3, con
pleno suministro a la válvula de freno de remolque en 'f'.
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 10
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL08CVT118FSA 5
Posición 4
A medida que la presión sigue subiendo contra el muelle, la válvula se desplaza ahora a la posición 4, con pleno
suministro a la válvula de freno de remolque en 'f' y un suministro restringido a los circuitos de alta presión en 'g'. .
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL08CVT119FSA 6
Posición 5
Puesto que todos los circuitos están alimentados y la bomba cumple los requisitos de los sistemas del tractor, la
presión sigue aumentando contra el muelle, la válvula sigue desplazándose hacia la posición 5, con pleno suministro
a la válvula de freno de remolque y a los circuitos de alta presión. Durante la dirección, la ruta LSSteer al depósito
se detiene y la alimentación de presión desde la galería de la bomba de la válvula orbital se acumula en el lado de
resorte de la válvula (1) y también en la válvula de compensación de caudal. La válvula de prioridad se mueve con
el muelle que permite enviar caudal a la válvula orbital, y se proporciona aceite adicional descargando la bomba.
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 12
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL08CVT072ASA 2
BAIL08CVT073ASA 3
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 13
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL08CVT073ASA 1
BAIL08CVT072ASA 2
BAIL08CVT071ASA 3
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 14
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL08CVT086FSA 1
1. Junta 2. Muelle
3. Distribuidor de prioridad de la dirección 4. Cuerpo del colector
5. Junta 6. Tapa
7. Tapa 8. Junta
9. Junta 10. Distribuidor de la válvula de prioridad del freno de
remolque
11. Muelle 12. Junta
13. Tapa 14. Tapa
ADVERTENCIA
El perno de sombrerete recibe presión del muelle. Mantener el muelle comprimido, mientras se extrae el
perno de sombrerete.
SM204A
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 15
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
84172773A 25/06/2009
A.14.A / 16
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
DATOS TÉCNICOS
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caja de fusibles y relés
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alternador
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Batería
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Descripción estática PROTECCIÓN DE LOS SISTEMAS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS DURANTE
LA CARGA O SOLDADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caja de fusibles y relés
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Alternador
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Batería
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conector
Descripción general Mazo de cableado - capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Descripción general Cableado del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descripción general Cableado de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Descripción general Cableado principal de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Descripción general Cableado en guardabarros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Descripción general Cableado del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Diagrama de componentes 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Diagrama de componente 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Diagrama de componente 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Diagrama de componente 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Diagrama de componente 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Diagrama de componente 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Diagrama de componente 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Diagrama de componente 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 2
Diagrama de componente 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Diagrama de componente 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Diagrama de componente 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Diagrama de componente 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Diagrama de componente 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Diagrama de componente 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Diagrama de componente 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Diagrama de componente 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Diagrama de componente 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Diagrama de componente 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Diagrama de componente 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Diagrama de componente 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Diagrama de componente 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Diagrama de componente 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Diagrama de componente 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Diagrama de componentes 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Diagrama de componentes 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Diagrama de componentes 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Diagrama de componentes 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Diagrama de componentes 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Diagrama de componentes 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Diagrama de componentes 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Diagrama de componentes 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Diagrama de componentes 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Diagrama de componente 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Diagrama de componentes 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Diagrama de componentes 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Diagrama de componentes 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Diagrama de componente 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Diagrama de componentes 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Diagrama de componentes 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Diagrama de componentes 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Diagrama de componentes 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Diagrama de componentes 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Diagrama de componente 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Diagrama de componente 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Diagrama de componente 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Diagrama de componente 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Diagrama de componente 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Diagrama de componente 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Diagrama de componente 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Diagrama de componente 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Diagrama de componente 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 3
Diagrama de componente 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Diagrama de componente 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Diagrama de componente 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Diagrama de componente 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Diagrama de componente 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Diagrama de componente 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Diagrama de componente 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Diagrama de componente 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Diagrama de componente 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Diagrama de componente 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Diagrama de componente 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Diagrama de componente 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Diagrama de componente 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Diagrama de componente 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Diagrama de componente 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Diagrama de componente 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Diagrama de componente 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Diagrama de componente 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Diagrama de componente 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Diagrama de componente 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Diagrama de componente 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Mazo de cables
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Símbolo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación (maxifusibles 1 - 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Diagrama eléctrico 02 Distribución de alimentación (fusibles 1 - 14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Diagrama eléctrico 03 Distribución de alimentación (fusibles 15 - 21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Diagrama eléctrico 04 Distribución de alimentación (fusibles 22 - 30) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Diagrama eléctrico 05 Distribución de alimentación (fusibles 31 - 45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Diagrama eléctrico 06 Distribución de alimentación (fusibles 46 - 54) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Diagrama eléctrico 07 Distribución de alimentación (fusibles 55 - 60) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Diagrama eléctrico 08 Arranque y carga (arranque y carga con aislador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Diagrama eléctrico 09 Arranque y carga (sin aislador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Diagrama eléctrico 10 ECU (ECU del motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Diagrama eléctrico 11 Unidad de control del motor (ECU del motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Diagrama eléctrico 12 Distribución de alimentación (conexión a masa de la alimentación) . . . . . . . . . 346
Diagrama eléctrico 13 Transmisión (controlador de la transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Diagrama eléctrico 14 Transmisión (controlador de la transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Diagrama eléctrico 15 Control electrónico de tracción (controlador de la transmisión) . . . . . . . . . . . . . 352
Diagrama eléctrico 16 Suministro de 5 V, masa del sensor, asiento (controlador de la transmisión) . . 354
Diagrama eléctrico 17 Transmisión (Toma de Fuerza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Diagrama eléctrico 18 SFA, EHR, Nivelación de articulación (unidad de control auxiliar) . . . . . . . . . . . 358
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 4
Diagrama eléctrico 19 Enganche delantero, TdF (unidad de control auxiliar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Diagrama eléctrico 20 Fast Steer (unidad de control de la dirección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Diagrama eléctrico 21 Iluminación (tablero de instrumentos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Diagrama eléctrico 22 Instrumentos (tablero de instrumentos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Diagrama eléctrico 23 ECU (reposabrazos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Diagrama eléctrico 24 ECU (reposabrazos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Diagrama eléctrico 25 Dirección (guiado automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Diagrama eléctrico 26 Alimentación Can (sistema Can) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Diagrama eléctrico 27 Calefacción (Control de climatizador automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Diagrama eléctrico 28 Calefacción (Control de climatizador manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Diagrama eléctrico 29 Retrovisores calefactados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Diagrama eléctrico 30 Calefacción (Luneta térmica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Diagrama eléctrico 31 Encendedor (conectores de accesorios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Diagrama eléctrico 32 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Diagrama eléctrico 33 Iluminación auxiliar (luces de trabajo/giratorias de techo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Diagrama eléctrico 34 Iluminación (luces laterales, de consola y de matrícula) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Diagrama eléctrico 37 Iluminación (luces de carretera / luces de trabajo en capó) . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Diagrama eléctrico 38 Iluminación (remolque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Diagrama eléctrico 39 Iluminación (luces interiores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Diagrama eléctrico 40 Iluminación (luces de freno/posición y faros de trabajo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Diagrama eléctrico 41 I.C.E (Radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Diagrama eléctrico 42 Lava y limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Diagrama eléctrico 43 Pantalla en color (tablero de instrumentos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Diagrama eléctrico 44 Freno (frenos de remolque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Diagrama eléctrico 45 Freno (bloqueo electrónico de estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Diagrama eléctrico 46 Relés de cargadora delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Diagrama eléctrico 47 Isobus (potencia Isobus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Diagrama eléctrico 48 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Diagrama eléctrico 49 Sistema CAN (CAN BUS 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Diagrama eléctrico 50 Sistema CAN (EHR CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Diagrama eléctrico 51 Sistema CAN (EHR CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Diagrama eléctrico 52 Sistema CAN (EHR CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Diagrama eléctrico 53 Sistema CAN (ISO BUS CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
SERVICIO
Batería
Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 7
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Maxi fusibles
Nº. Amperios Componentes protegidos
MF1 80 Suministro a F009, F013, F018, F021, F045, F050
MF2 30 Suministro a F006, F007, F008, F036, F037, F038
MF3 80 Suministro a V019, F030, K005, K013
MF4 80 Suministro a F027, K015
MF5 80 Suministro a F026, F031, F051
MF6 80 Suministro a F001, F002, F003, F004, F005, F044
MF7 30 Alimentación de luneta térmica delantera
MF8 20 Alimentación de luneta térmica trasera
Diodo
Diodo Función
V001 Apagado retardado de luces
V002 Apagado retardado de luces
V003 Apagado retardado de luces
V004 Diodo de luces de cruce
V005 Diodo de luz de freno
V006 Diodo de luz de freno
V007 Diodo del aislador de la batería
SS09E001 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 9
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09E022 2 SS09E024 3
SS09E031 4 SS09E026 5
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 10
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS08H094 6 SS08H095 7
Fusibles de corriente principales para suministro de alimentación de BUS ISO (si está ins-
talado)
Nº de fusible Amperios Fuente de alimentación protegida por fusible
PF4 30 Fusible de potencia, Bus ISO trasero
PF5 30 Fusible de potencia, Bus ISO trasero
PF6 30 Fusible de potencia, Bus ISO delantero
PF7 30 Fusible de potencia, Bus ISO delantero
SS08H095 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 12
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 13
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
1. Nunca realice o ni separe estas conexiones en el circuito de carga, incluida la batería, con el motor en marcha.
2. Nunca haga cortocircuito a masa con ninguno de los componentes de carga.
3. No utilice una batería auxiliar de más de 12 V de tensión nominal.
4. Observe siempre la polaridad correcta al instalar las baterías o cuando utilice una batería auxiliar para arrancar
el motor. Siga las instrucciones del Manual del operador para usar cables de puente. Conecte siempre positivo
con positivo y negativo con negativo.
5. Desconecte siempre el cable de derivación a masa de las baterías antes de realizar una soldadura al arco en el
tractor o en un accesorio incorporado al tractor.
6. Coloque la mordaza del cable de masa del equipo de soldadura lo más cerca posible del área de la soldadura.
7. Si la soldadura se realiza cerca de un equipo de computadora, es necesario retirar el equipo del tractor. Se
recomienda encargar estos procedimientos a un concesionario autorizado.
8. Evitar que los cables del soldador se encuentren encima o crucen cualquier cable eléctrico o componente elec-
trónico mientras se está soldando.
9. Siempre debe desconectar el cable negativo de la batería cuando cargue la batería en el tractor con un cargador
de baterías.
ADVERTENCIA
Las baterías contienen ácido sulfúrico. En caso de contacto con la piel, lavar el área afectada con abundante
agua durante cinco minutos. Conseguir atención médica inmediata. Evitar el contacto con la piel, ojos o
ropa. Llevar protección visual al trabajar cerca de las baterías.
B040
IMPORTANTE: Si no se desconectan los dos cables de masa en la batería antes de cargar las baterías o realizar
soldaduras en el tractor y los equipos instalados, se dañarán los sistemas electrónicos y eléctricos.
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 14
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
La caja de fusibles y la caja de relés está situada detrás de un panel en el lado derecho.
Para comprobar o cambiar fusibles o relés, extraiga los dos tornillos que fijan el panel a la consola.
Además de los fusibles principales hay otros fusibles ‘maxi' adicionales cuya función es proteger los fusibles princi-
pales y el circuito eléctrico.
Hay espacio para 60 fusibles, aunque es posible que su tractor no los incluya todos en función de la especificación.
Los fusibles están numerados y marcados con colores.
Consulte Caja de fusibles y relés - Especificaciones generales (A.30.A) para posiciones y descripciones de fusi-
bles y para funciones de relé.
SS09E001 1
La unidad de relé intermitente (1), se encuentra situada detrás del panel derecho en la parte superior de la caja de
fusibles y relés.
SS08H096 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 15
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Relé del calentador de arranque, (1), ubicado en la parte trasera del lado izquierdo del motor.
BSE3115A 3
Fusible de calentador de arranque ( 125 A) (1), situado en el lado derecho del motor cerca del motor de arranque.
BRI4561B 4
Además de los fusibles de la caja de fusibles interna, existen otros fusibles en la bandeja de la batería. Un 250 A
fusible 'MEGA' (1) que protege el sistema eléctrico principal y un fusible de 30 A (2) que protege el sistema eléctrico
del elevador delantero, el suministro al sistema electrónico, el circuito BUS ISO del accesorio y el circuito del aislante
de la batería (si se incluye).
SS08H097 5
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 16
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BAIS06CCM131AVA 1
BAIS06CCM691AVA 2
Alternador
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 17
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
• Proporcionar una fuente de corriente eléctrica para el arranque, la iluminación y el tablero de instrumentos.
• Ayudar a controlar el voltaje en el sistema eléctrico.
• Proporcionar corriente cuando la necesidad de electricidad sea mayor que la salida del alternador.
• Soportar cargas inactivas desde la memoria de la radio y del microprocesador.
La batería está construida de manera que cada vaso contiene placas positivas y negativas colocadas en orden alterno
una junto a la otra. Cada placa positiva está aislada de la placa negativa por un separador envolvente poroso no
conductor. Si alguna de las placas positivas hace contacto con las placas negativas dentro de un vaso, éste se
cortocircuitará y sufrirá daños irreparables. Todas las placas positivas están soldadas a una barra de distribución
formando un borne positivo, y todas las placas negativas están soldadas a una barra de distribución similar formando
un borne negativo.
Cada placa positiva consta de una rejilla de plomo con peróxido de plomo adherido a las aberturas de la rejilla. Las
placas negativas constan de una rejilla de plomo con plomo esponjoso adherido en las aberturas.
Las placas están sumergidas en una solución de electrolito líquido de ácido sulfúrico diluido.
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 18
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BAIL09CVT145GMA 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 19
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS08M212 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 21
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS08K465 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 22
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09E027 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 24
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09E002 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 25
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 26
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS08K459 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 27
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS08K466 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 28
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K077 1 SS08F146 2
CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K078 3 SS08F163 4
CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 29
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K079 5 SS08F160 6
CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K080 7 SS08F161 8
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08N077 9 BRI4416B-01 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 31
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08N078 11 BRI4416B-01 12
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K085 13 SS07K215 14
CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 32
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
X008 TECLADO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K086 15 SS08F193 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 33
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08N080 17 BRI4416B-01 18
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 34
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K089 1 BRI4410B 2
CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 35
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K090 3 BRI4411B 4
CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 36
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K091 5 SS08F146 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K092 7 SS08F146 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 37
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K093 9 SS08F242 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K094 11 SS08H117 12
CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 38
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 39
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K095 1 BRI4400B-03 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K096 3 SS07K143 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 40
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K097 5 BRI4400B-03 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 42
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K098 7 SS07K144 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 43
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K099 9 BRI4400B-03 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K100 11 SS07K143 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 44
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K101 13 BRI4400B-03 14
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 45
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K102 15 SS08H181 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 46
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K103 1 SS08H181 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K104 3 BRI4404B 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 47
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K105 5 BRI4404B 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K106 7 BRI4404B 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 48
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K107 9 SS08F181 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K108 11 SS08M012 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 49
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K109 13 BRI4474B 14
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K110 15 BRI4404B 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 50
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K111 17 SS08M012 18
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 51
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K112 19 SS08M019 20
X035 RELÉ DE MOTOR DE ARRANQUE ACTIVADO/ MOTOR DEL VENTILADOR (K005 / K006)
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 52
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS08K113 21 SS08M019 22
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 53
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS08K114 23 SS08M006 24
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 54
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
X037 RELÉ DE DESCONEXIÓN DEL MOTOR/ APAGADO RETARDADO DE LUCES (K013 / K014)
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K115 25 SS08M019 26
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 55
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K117 1 SS08F179 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 56
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K118 3 SS07K157 4
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K119 5 SS07K157 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 57
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M135 1 BRI4474B 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K121 3 SS07E264 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 58
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K122 1 SS08M007 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 59
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K123 3 SS08M008 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 60
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K124 5 SS08M008 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 61
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K125 7 SS08M008 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 62
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K126 9 SS08M006 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 63
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K127 11 SS08M010 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 64
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K128 1 SS08F314 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 65
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K129 3 SS08F193 4
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K130 5 SS08F267 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 66
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K131 7 SS08M031 8
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K132 9 SS08M031 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 67
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K133 11 BRI4404B 12
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K134 13 BRI4404B 14
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 68
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K135 15 BRI4404B 16
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K136 17 BRI4474B 18
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 69
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
X088 REPOSABRAZOS 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K137 19 SS08F314 20
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 70
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K139 1 BRI4416B-02 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 71
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K140 3 BRI4416B-02 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 72
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K141 5 BRI4420B 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 73
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K142 7 BRI4416B-02 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 74
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K143 9 BRI4420B 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 75
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K144 11 BRI4404B 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 76
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K145 13 BRI4416B-02 14
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 77
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K146 15 BRI4416B-02 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 78
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K147 17 BRI4416B-02 18
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 79
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K148 1 BRI4420B 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 80
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K149 3 BRI4420B 4
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K150 5 BRI4416B-01 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 81
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K151 7 SS08F314 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 82
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M137 9 BRI4437B 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M138 11 SS08H119 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 83
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M139 13 BRI4437B 14
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M140 15 SS08H119 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 84
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K157 1 SS07E067 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K158 3 SS07E067 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 85
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 86
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M141 5 SS08K549 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K159 7 SS07K168 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 87
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K160 9 SS08F111 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K161 11 SS07K168 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 88
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K162 13 SS08F111 14
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K163 15 SS07K168 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 89
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K164 1 SS08F192 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K165 3 SS08F222 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 90
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K166 5 SS08F222 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K167 7 SS07E067 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 91
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K168 9 SS07E067 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 92
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K169 1 BRI4437B 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K170 3 SS08F250 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 93
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K171 5 SS08F250 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 94
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 1 BRI4474B 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 3 BRI4437B 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 95
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K177 5 SS08F250 6
X157 RADIO 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K179 7 SS08F180 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 96
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
X158 RADIO 1
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K181 9 SS08F180 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 97
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M133 1 SS08K508 2
SS08K186 3 SS08F147 4
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 98
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS08K187 5 SS08F147 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 99
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K189 7 SS08F166 8
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K191 9 SS08F325 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 100
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K193 11 SS08F326 12
TECHO DE CABINA
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 101
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K195 13 SS08K548 14
TECHO DE CABINA
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 102
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K196 15 SS08F325 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 103
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K198 1 SS08F177 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K200 3 SS08K508 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 104
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K201 5 SS08F147 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K203 7 SS08F092 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 105
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K204 9 SS08F177 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K206 11 SS08K508 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 106
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K208 13 SS08F181 14
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 107
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K210 1 SS08K508 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K212 3 SS08F177 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 108
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K214 5 SS08F147 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 109
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K216 7 SS08K508 8
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K217 9 SS08F177 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 110
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K219 11 BRI4437B 12
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K221 13 SS08F177 14
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 111
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K222 1 BRI4437B 2
TECHO DE CABINA
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K223 3 BRI4460C 4
TECHO DE CABINA
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 112
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K224 5 SS08F177 6
TECHO DE CABINA
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M143 7 SS08K508 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 113
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09E028 9 SS08K508 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 114
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M144 11 SS08F147 12
SS08M220 13 SS08K508 14
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 115
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M191 15 SS08F147 16
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K232 17 SS08F166 18
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 116
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K233 1 SS08F162 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M146 3 BRI4437B 4
TECHO DE CABINA
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 117
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K523 1 SS08K508 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K524 3 SS08K508 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 118
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K525 5 SS08F239 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 119
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K239 7 BRI4404B 8
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K526 9 SS08K508 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 120
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K241 11 SS08F092 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 121
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K242 13 SS08F204 14
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 122
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K243 15 SS08F131 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 123
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K244 1 SS08F134 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K247 3 BRI4445B 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 124
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08N074 5 BRI4437B 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M232 7 BRI4437B 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 125
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K249 9 SS08F107 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K250 11 SS08K508 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 126
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K251 13 SS07K176 14
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 127
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K252 1 SS08K508 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K253 3 BRI4404B 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 128
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K254 5 BRI4403C 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K255 7 SS08F150 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 129
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K256 9 SS08F207 10
SS08K258 11 SS08F150 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 130
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K257 13 SS08F150 14
X236 ALTERNADOR B+
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K259 15 SS08H126 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 131
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
X237 ALTERNADOR D+
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K260 17 SS08K527 18
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K261 19 SS08F207 20
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 132
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K262 21 SS08H195 22
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 133
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K263 1 SS08F069 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M020 3 SS08H195 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 134
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K265 1 SS08F069 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K266 3 BRI4480B 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 135
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K267 5 SS08F134 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K268 7 SS08F131 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 136
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K269 9 SS08F069 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K270 11 SS07K176 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 137
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 138
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K271 1 SS08F072 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K272 3 SS08K508 4
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 139
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K273 5 SS08F069 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K274 7 SS08F072 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 140
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K275 9 SS08H128 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K276 11 SS08H128 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 141
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K277 1 SS08H141 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K278 3 SS08K508 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 142
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K279 5 SS08K508 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K280 7 SS08K508 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 143
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K281 9 SS08K508 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 144
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K282 1 SS08F069 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 145
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K283 1 SS08F062 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 146
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K284 1 BRI4452C 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K285 3 BRI4452C 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 147
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K286 5 SS07K251 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M157 7 SS07K251 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 148
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K288 9 SS08H142 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K289 11 SS08H142 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 149
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K290 13 SS08H142 14
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K291 15 SS08H142 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 150
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K292 17 SS08H142 18
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 151
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K293 1 BRI4404B 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 152
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08N082 1 SS08K538 2
CAPÓ DELANTERO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M228 3 SS08K538 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 153
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M226 5 SS08F140 6
X334 BOCINA
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08N083 7 BRI4437B 8
CAPÓ DELANTERO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 154
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
X335 BOCINA
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08N084 9 BRI4437B 10
CAPÓ DELANTERO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M227 11 SS08F140 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 155
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M225 13 SS08K538 14
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08N085 15 SS08K538 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 156
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K176 1 SS08H142 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 3 SS08F062 4
ENGANCHE DELANTERO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 157
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K184 5 SS08F072 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K192 7 SS08F072 8
ENGANCHE DELANTERO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 158
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 1 SS07K157 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 159
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K183 3 SS08F072 4
SS08K197 5 SS08F072 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 160
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K227 7 SS08J065 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 161
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K287 9 SS08F147 10
SS08K236 11 SS08F147 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 162
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K295 13 BRI4449C 14
SS08K294 15 BRI4449C 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 163
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K072 17 BRI4449C 18
SS08K298 19 BRI4449C 20
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 164
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K084 21 SS08F072 22
SS08K116 23 SS08F072 24
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 165
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K156 25 SS08F072 26
SS08K174 27 SS08F072 28
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 166
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K175 29 SS08J065 30
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 167
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K318 31 SS08F170 32
SS08K321 33 SS08F170 34
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 168
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 1 BRI4490C 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 3 BRI4490C 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 169
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 5 BRI4452C 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 7 BRI4452C 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 170
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 9 BRI4490C 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 11 BRI4490C 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 171
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K301 13 SS07K217 14
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 172
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K302 1 SS08F207 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K303 3 SS07K217 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 173
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K304 5 SS07K217 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M162 7 SS08F094 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 174
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M234 9 SS08K544 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 175
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K306 1 BRI4401C 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K307 3 BRI4401C 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 176
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K308 1 SS08K527 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 177
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K309 1 SS08H193 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K310 3 SS08H126 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 178
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K311 5 SS08H193 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K312 7 SS08H126 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 179
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K313 9 SS08F323 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 180
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K314 1 SS08K527 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K315 3 SS08M018 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 181
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K316 1 SS08F094 2
POSTE C DERECHO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 182
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K317 3 SS08H198 4
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 5 INA 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 183
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS09E029 1 SS08H131 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS09E030 3 SS08H131 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 184
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 5 SS08F267 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 185
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K324 1 SS08K508 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K325 3 SS08K508 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 186
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K326 5 SS08K508 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K327 7 SS08K508 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 187
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K328 9 BRI4403C 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 188
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K329 1 SS08H128 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K331 3 SS08K508 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 189
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K332 5 SS08K508 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K333 7 SS08K508 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 190
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K334 1 SS08F072 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K335 3 SS08F072 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 191
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K336 5 SS08F072 6
X536 ELECTROVÁLVULA R1
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K337 7 SS08K508 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 192
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
X537 ELECTROVÁLVULA F1
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K338 9 SS08K508 10
X538 ELECTROVÁLVULA F3
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K339 11 SS08K508 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 193
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K340 1 SS08K508 2
X542 ELECTROVÁLVULA F4
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K341 3 SS08K508 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 194
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
X543 ELECTROVÁLVULA F2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K342 5 SS08K508 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K343 7 SS08H128 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 195
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K344 9 SS08K508 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K345 11 SS08H141 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 196
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K346 13 SS08H141 14
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K347 15 SS08H141 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 197
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K348 1 SS08H141 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K349 3 SS08F146 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 198
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K351 5 SS07E065 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 199
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K352 7 SS07E065 8
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K354 9 SS07E065 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 200
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K358 1 SS07K220 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 201
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 1 SS08H129 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K369 3 SS08H129 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 202
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K370 5 SS08H131 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K371 7 SS08H131 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 203
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
X605 MASA
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K372 9 SS08G301 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K373 11 SS08G301 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 204
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K374 13 SS08G301 14
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K375 15 SS08G301 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 205
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K376 1 SS07E264 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K377 3 SS08H195 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 206
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K378 5 SS08H196 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 207
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K379 7 SS08F317 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 208
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K381 9 SS08H130 10
SS08K384 11 SS08H142 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 209
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 13 SS08M114 14
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 210
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K386 15 SS08F317 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 211
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K387 1 SS08F181 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 212
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 3 SS08F179 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 213
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K389 5 SS08F317 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 7 SS08F094 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 214
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 215
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K391 9 SS08F298 10
CONSOLA DE LA DIRECCIÓN
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K392 11 SS08F294 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 216
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K393 13 SS08F062 14
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 15 SS08H131 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 217
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 17 SS08H131 18
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 218
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 1 SS08G301 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 219
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K397 1 SS08K508 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K398 3 SS08H142 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 220
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K399 5 SS07K247 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 221
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 1 SS08J116 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K322 3 BRI4437B 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 222
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K323 5 SS08F072 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K368 7 BRI4474B 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 223
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K380 9 INA 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K382 11 SS08J112 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 224
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K383 1 SS08K508 2
EJE TRASERO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K385 3 SS08K508 4
EJE TRASERO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 225
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K388 5 SS08K508 6
EJE TRASERO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K390 7 SS08K508 8
EJE TRASERO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 226
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K394 9 SS08K508 10
EJE TRASERO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 227
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K395 1 SS08F094 2
POSTE C DERECHO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K396 3 BRI4459B 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 228
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K400 5 BRI4437B 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K401 7 SS08K508 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 229
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K402 9 SS08H127 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K403 11 SS08H127 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 230
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K404 1 SS07F064 2
PARTE TRASERA DEL TRACTOR - LADO IZQUIERDO DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 231
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
MANUAL
POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 5420M (G) CAN INFERIOR
2 5400M (Y) CAN SUPERIOR
3 - / (O/R) SALIDA ANTICONDENSACIÓN
4 2006A (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
5 2006B (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
6 2005 (O) / 2006B (U) RELÉ DE EMBRAGUE DE AIRE ACONDICIONADO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K406 3 SS08F131 4
PARTE TRASERA DEL TRACTOR - LADO IZQUIERDO DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR
ATC
POS. Nº DE CABLE REFERENCIA DE CIRCUITO
1 5420Z (G) CAN INFERIOR
2 5400Z (Y) CAN SUPERIOR
3 9229 (O/R) / 9229 (O) SALIDA ANTICONDENSACIÓN
4 2006A (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
5 2006B (U) / 2006 (U) INTERRUPTOR DE DESCONGELACIÓN - AIRE ACONDICIONADO
6 2005 (O) / 2005 (P) RELÉ DE EMBRAGUE DE AIRE ACONDICIONADO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M015 5 SS08F131 6
PARTE TRASERA DEL TRACTOR - LADO IZQUIERDO DETRÁS DEL ASIENTO DEL OPERADOR
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 232
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
X697 MEHR 1
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K407 7 SS08F107 8
X698 MEHR 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K408 9 SS08F107 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 233
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
X699 MEHR 3
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K409 11 SS08F107 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 234
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K410 1 SS08F107 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K411 3 SS08N071 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 235
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M163 5 SS07K251 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K413 7 SS08K508 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 236
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K414 9 SS08K508 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K415 11 SS08F131 12
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K416 13 SS08H141 14
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 238
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K417 1 SS08F131 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 239
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS08K418 3 SS08F131 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 240
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K419 5 SS08K508 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K420 7 SS08F094 8
POSTE C DERECHO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 241
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K421 9 SS08F131 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 242
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K446 11 SS08M009 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 243
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K423 13 SS08M164 14
X718 MASA
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K424 15 SS08H193 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 244
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K425 17 SS08H194 18
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 245
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K426 1 SS08M113 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K427 3 SS08H131 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 246
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K428 5 SS08H131 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K429 7 SS08H131 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 247
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K430 9 SS08H195 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K431 11 SS08F131 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 248
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K438 1 SS08K508 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 3 SS09E014 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 249
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M165 5 SS08F193 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 250
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 1 SS08H131 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 251
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K441 3 SS08F179 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 252
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 5 SS07K176 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 253
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K443 1 SS07K257 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K444 3 SS08M001 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 254
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K445 5 SS07E264 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K180 7 SS07K258 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 255
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K447 9 SS08M003 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 256
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K448 11 SS07F067 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 257
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K449 13 SS08M031 14
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K450 15 SS07E264 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 258
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K451 17 SS07K257 18
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K452 19 SS08M003 20
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 259
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K453 1 SS08M011 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K454 3 SS08M019 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 260
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 5 SS08F094 6
POSTE C DERECHO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 7 SS07F064 8
POSTE C IZQUIERDO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 261
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 9 BRI4404B 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 11 SS08J079 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 262
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 1 BRI4404B 2
POSTE C IZQUIERDO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 263
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K405 3 BRI4420B 4
GARU
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 264
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 5 SS08F094 6
GARU - IZQUIERDA
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 265
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K412 1 SS07K228 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K433 3 SS08K508 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 266
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K435 5 SS08H131 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K437 7 SS08H131 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 267
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K442 9 SS08F162 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 11 SS08F131 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 268
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 13 SS08M031 14
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 269
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 1 SS08J078 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 3 SS08J078 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 270
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 5 SS08J078 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 7 SS08J078 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 271
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K439 1 SS08J112 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K440 3 SS08N086 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 272
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 5 SS08H142 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 7 SS08G301 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 273
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 9 SS08G301 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 274
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 11 SS08G301 12
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 13 SS08F094 14
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 275
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K455 15 SS07K176 16
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 276
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M167 17 SS08F072 18
BARANDILLA IZQUIERDA
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M166 19 SS08F072 20
BARANDILLA DERECHA
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 277
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M233 1 SS08H198 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 278
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 3 BRI4437B 4
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 5 BRI4437B 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 279
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M168 7 BRI4474B 8
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K066 9 SS08F274 10
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 280
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K067 11 SS08F274 12
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K068 13 SS08F274 14
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 281
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K069 15 SS08F268 16
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K070 17 SS08F268 18
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 282
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K071 1 SS08F270 2
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M204 3 SS08F271 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 283
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K073 5 SS08F271 6
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K074 7 SS08F271 8
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 284
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K075 9 SS08F270 10
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08K076 11 SS08F270 12
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 285
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M209 1 SS07E276 2
EN REPOSABRAZOS
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M219 3 SS07E276 4
EN REPOSABRAZOS
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 286
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M201 5 SS07E081 6
EN REPOSABRAZOS
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M223 7 SS07E070 8
EN REPOSABRAZOS
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 287
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M207 9 SS08M200 10
EN REPOSABRAZOS
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 288
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 11 SS08M200 12
EN REPOSABRAZOS
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 289
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M205 13 SS08M196 14
EN REPOSABRAZOS
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 290
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M199 15 SS07E276 16
EN REPOSABRAZOS
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 291
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08N079 17 SS08N072 18
EN REPOSABRAZOS
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 292
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M195 1 SS08M196 2
EN REPOSABRAZOS
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
INA 3 SS08M200 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 293
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
X852 ACELERADOR
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M203 5 SS07E276 6
EN REPOSABRAZOS
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M215 7 SS08M196 8
EN REPOSABRAZOS
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 294
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M217 9 SS08M200 10
EN REPOSABRAZOS
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 295
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS08M211 11 SS08M196 12
EN REPOSABRAZOS
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 296
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M213 13 SS08M200 14
EN REPOSABRAZOS
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 297
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08N073 15 SS08M208 16
EN REPOSABRAZOS
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 298
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08N075 1 SS08M208 2
EN REPOSABRAZOS
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 299
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Para conocer los códigos de color de los cables, consulte Mazo de cables - Descripción general (A.30.A).
SS08M221 3 SS08M196 4
EN REPOSABRAZOS
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 300
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
1. Los diagramas de cableado (1) se deben leer de forma apaisada. Los títulos y las leyendas de diagrama (2) se
encuentran en las páginas de la derecha y la tabla de códigos de color de los cables, (3) está situada debajo de
la leyenda.
En el titulo y la leyenda se indican el número y la descripción del bastidor. La leyenda detalla todos los compo-
nentes utilizados en esa página en particular.
SS09B053 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 301
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 302
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Fusible Altavoz
Batería Diodo
Motor Interruptor
Conector Presostato
Bocina
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 303
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 304
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 305
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 306
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 307
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 308
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 311
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 312
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 313
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 316
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 317
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 318
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 319
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 320
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 321
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 322
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 323
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 324
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D134 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 325
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 326
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D135 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 327
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 328
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D136 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 329
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 330
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D137 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 331
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 332
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D138 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 333
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 334
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D139 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 335
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 336
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D140 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 337
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 338
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D141 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 339
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 340
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D142 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 341
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 342
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D143 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 343
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 344
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D144 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 345
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 346
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D145 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 347
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 348
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D146 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 349
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 350
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D147 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 351
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 352
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D148 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 353
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 354
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D149 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 355
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 356
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D150 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 357
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 358
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D151 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 359
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 360
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D152 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 361
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 362
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D153 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 363
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 364
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D154 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 365
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 366
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D155 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 367
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 368
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 369
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 370
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D187 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 371
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 372
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D157 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 373
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 374
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D158 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 375
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 376
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D159 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 377
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 378
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D160 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 379
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 380
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D161 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 381
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 382
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D162 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 383
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 384
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D163 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 385
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 386
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D164 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 387
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 388
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D165 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 389
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 390
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D166 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 391
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 392
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D167 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 393
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 394
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D170 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 395
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 396
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D171 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 397
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 398
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D172 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 399
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 400
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D173 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 401
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 402
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D174 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 403
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 404
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D175 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 405
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 406
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D176 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 407
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 408
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D177 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 409
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 410
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D178 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 411
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 412
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D179 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 413
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 414
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D180 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 415
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 416
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D181 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 417
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 418
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D182 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 419
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 420
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D183 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 421
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 422
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D184 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 423
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 424
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D185 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 425
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 426
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS09D186 1
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 427
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 428
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Batería - Desconexión
1. Extraiga los pernos de retención y baje los peldaños
de la derecha.
BAIL08CCM001AVA 1
BAIS06CCM047AVA 2
BAIL08CCM002AVA 3
BAIL08CCM028AVA 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 429
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Batería - Conexión
1. Conecte el cable positivo de la batería (4).
Conecte el cable negativo de la batería (5).
NOTA: Conecte siempre por último el cable al terminal
negativo.
BAIL08CCM028AVC 1
BAIL08CCM002AVA 2
BAIS06CCM047AVB 3
BAIL08CCM001AVA 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 430
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 431
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Batería - Retirar
1. Extraiga los pernos de retención y baje los peldaños
de la derecha.
BAIL08CCM001AVA 1
BAIS06CCM047AVA 2
BAIL08CCM002AVA 3
BAIL08CCM028AVA 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 432
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva-
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro-
ducirse daños graves o la muerte.
M944
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 433
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Batería - Instalar
PRECAUCIÓN
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un elevador o solicite ayuda para levantar el componente. Si no
se cumplen los requisitos anteriores, podrían producirse daños graves o la muerte.
M944
BAIL08CCM028AVC 1
BAIL08CCM002AVA 2
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 434
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BAIS06CCM047AVB 3
BAIL08CCM001AVA 4
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 435
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 436
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 37 Iluminación (luces de carretera / luces de trabajo en capó) . . . . . . . . . 394
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 38 Iluminación (remolque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 39 Iluminación (luces interiores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 40 Iluminación (luces de freno/posición y faros de trabajo) . . . . . . . . . . . . 400
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 41 I.C.E (Radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 42 Lava y limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 43 Pantalla en color (tablero de instrumentos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 44 Freno (frenos de remolque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 45 Freno (bloqueo electrónico de estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 46 Relés de cargadora delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 47 Isobus (potencia Isobus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 48 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 49 Sistema CAN (CAN BUS 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 50 Sistema CAN (EHR CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 51 Sistema CAN (EHR CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 52 Sistema CAN (EHR CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 53 Sistema CAN (ISO BUS CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Alternador - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alternador - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alternador - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Batería - Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Batería - Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Batería - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Batería - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Batería - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Batería - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Caja de fusibles y relés - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caja de fusibles y relés - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conector - Descripción general Cableado de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conector - Descripción general Cableado del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conector - Descripción general Cableado del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conector - Descripción general Cableado en guardabarros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conector - Descripción general Cableado principal de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conector - Descripción general Mazo de cableado - capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conector - Diagrama de componente 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conector - Diagrama de componente 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conector - Diagrama de componente 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conector - Diagrama de componente 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conector - Diagrama de componente 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conector - Diagrama de componente 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Conector - Diagrama de componente 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conector - Diagrama de componente 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 437
Conector - Diagrama de componente 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Conector - Diagrama de componente 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Conector - Diagrama de componente 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Conector - Diagrama de componente 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Conector - Diagrama de componente 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Conector - Diagrama de componente 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Conector - Diagrama de componente 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Conector - Diagrama de componente 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Conector - Diagrama de componente 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conector - Diagrama de componente 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Conector - Diagrama de componente 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Conector - Diagrama de componente 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Conector - Diagrama de componente 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Conector - Diagrama de componente 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Conector - Diagrama de componente 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Conector - Diagrama de componente 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Conector - Diagrama de componente 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Conector - Diagrama de componente 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Conector - Diagrama de componente 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Conector - Diagrama de componente 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Conector - Diagrama de componente 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Conector - Diagrama de componente 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Conector - Diagrama de componente 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Conector - Diagrama de componente 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Conector - Diagrama de componente 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Conector - Diagrama de componente 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Conector - Diagrama de componente 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Conector - Diagrama de componente 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Conector - Diagrama de componente 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Conector - Diagrama de componente 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Conector - Diagrama de componente 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Conector - Diagrama de componente 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Conector - Diagrama de componente 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Conector - Diagrama de componente 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Conector - Diagrama de componente 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Conector - Diagrama de componente 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Conector - Diagrama de componente 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Conector - Diagrama de componente 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Conector - Diagrama de componente 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Conector - Diagrama de componente 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Conector - Diagrama de componente 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Conector - Diagrama de componente 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 438
Conector - Diagrama de componente 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Conector - Diagrama de componente 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Conector - Diagrama de componente 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Conector - Diagrama de componente 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Conector - Diagrama de componentes 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conector - Diagrama de componentes 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Conector - Diagrama de componentes 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Conector - Diagrama de componentes 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Conector - Diagrama de componentes 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Conector - Diagrama de componentes 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Conector - Diagrama de componentes 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Conector - Diagrama de componentes 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Conector - Diagrama de componentes 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Conector - Diagrama de componentes 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Conector - Diagrama de componentes 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Conector - Diagrama de componentes 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Conector - Diagrama de componentes 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Conector - Diagrama de componentes 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Conector - Diagrama de componentes 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Conector - Diagrama de componentes 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Conector - Diagrama de componentes 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Conector - Diagrama de componentes 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Mazo de cables - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Mazo de cables - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Mazo de cables - Diagrama eléctrico 01 Distribución de alimentación (maxifusibles 1 - 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Mazo de cables - Símbolo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - Descripción estática PROTECCIÓN DE LOS SISTEMAS ELÉC-
TRICOS Y ELECTRÓNICOS DURANTE LA CARGA O SOLDADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 439
84172773A 25/06/2009
A.30.A / 440
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
DATOS TÉCNICOS
Módulo de control
Configuración Descripción del menú H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuración Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración - Suspensión del eje delantero, válvulas remotas hidráulicas electrónicas traseras, TdF
delantera, enganche delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración - Transmisión CVT, control electrónico de tracción, TdF trasera, tracción delantera, bloqueo
del diferencial, válvulas electrohidráulicas remotas delanteras, motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuración KA - Control de la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Configuración Reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Configuración Bloqueo electrónico de estacionamiento (EPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Módulo de control
Esquema electrónico Tablero de instrumentos: módulo ICU3 IE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Esquema electrónico Bloqueo electrónico de estacionamiento (EPL) - módulo XA . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Esquema electrónico Unidad de control central (módulo RE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Esquema electrónico Unidad de control auxiliar (módulo RM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Esquema electrónico Unidad de control del reposabrazos (módulo LC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Esquema electrónico Pequeña pantalla ancha en color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Esquema electrónico Módulo de radio y manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Esquema electrónico Unidad de control electrónico del tractor (TECU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Esquema electrónico Control automático de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Esquema electrónico Fast Steer (módulo KA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Esquema electrónico Módulo de control del motor (EDC 16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Esquema electrónico Módulo de guiado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Esquema electrónico Válvulas remotas electrohidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Índice de códigos de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
SERVICIO
SISTEMA ELECTRÓNICO
Calibración Listado de códigos 'U' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 2
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
INTRODUCCIÓN
Para acceder a la rutina de diagnóstico del modo de menú "H", es necesario utilizar el interruptor de prueba de diag-
nóstico, herramienta especial 380000843 (1) en el conector de diagnóstico del tractor X030. Existen dos conectores
de diagnóstico ubicados en el panel de detrás del asiento del operador. El conector izquierdo se utiliza para acceder
al diagnóstico de a bordo. con el interruptor de prueba a través del sistema principal Bus CAN del vehículo. El otro
conector de diagnóstico lo utiliza la herramienta EST para acceder al sistema secundario Bus CAN.
BAIL08CVT118A 1
La pantalla de matriz de puntos del tablero de instrumentos analógico digital (ADIC) (1) y la pantalla central inferior
(2) se utilizan para mostrar la información de los menús "H".
BVE0006B_579 2
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 3
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0006A_580 3
Para navegar por los menús "H", utilice las teclas "h" y "m" a fin de desplazarse a la izquierda y a la derecha, y emplee
la tecla de "regulación" para seleccionar el controlador o el menú "H" deseado.
Tecla de "regulación" (1) - Selección
Tecla "h" (2)- Desplazamiento a la izquierda
Tecla "m" (3) - Desplazamiento a la derecha
BVE0006C 4
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 4
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM387AVB 5
Si no es posible hallar el controlador en la red CAN, se mostrará un símbolo para indicar que no existe comunicación
entre el tablero ADIC y el controlador seleccionado.
BAIL06CCM389AVB 6
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Cuando el controlador deseado se encuentre en la lista, pulse la tecla de "regulación" para seleccionarlo.
BVE0010B 7
En la pantalla aparecerá la selección de menú "HH".
BAIL06CCM388AVB 8
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
HH Menú de servicio
H1 Procedimientos de calibración
H2 Visualiza los valores de calibración almacenados
H3 Configuraciones y opciones
H4 Visualiza el nivel de revisión de software
H5 Prueba de funcionamiento de interruptores
H6 Visualización de información sobre el vehículo
H7 Modos de prueba del vehículo
H8 Borra la información de calibración almacenada
H9 Diagnóstico de voltímetro
HA Modo de demostración
HB Visualiza los códigos de error almacenados
HC Borra todos los códigos de error almacenados
HE Visualiza entradas de frecuencia
HF Visualiza la información de hardware del controlador
HJ Programación del número de válvula de control electrohidráulica remota
HK Diagnóstico de la válvula de control electrohidráulica remota trasera
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 7
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Las flechas izquierda y derecha indican que hay otros menús "H" disponibles.
Para navegar por la lista de menús "H", utilice la tecla "h" a fin de desplazarse a la izquierda y la tecla "m" para
desplazarse a la derecha.
La flecha hacia abajo (1) indica que hay más de un subsistema que emplea el mismo menú (menú "H" multifunción).
Pulse la tecla de "regulación" para elegir el menú "H" deseado.
BAIL06CCM390AVB 9
El controlador seleccionado se mostrará en la esquina superior izquierda de la pantalla de matriz de puntos (1).
El menú "H" se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla de matriz de puntos (2).
BAIL06CCM391AVB 10
La pantalla de selección del menú "H" se mostrará si el menú es común a todos los subsistemas; por ejemplo H5 -
Prueba de interruptores y H9 - Voltímetro.
BAIL06CCM393AVB 11
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM394AVB 12
Si el subsistema está seleccionado, las flechas de navegación ya no se mostrarán.
La sección de pantalla central inferior del tablero ADIC se utilizará para mostrar las configuraciones o los valores del
subsistema seleccionado.
BAIL06CCM395AVB 13
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 9
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
NOTA: Para volver a la pantalla de selección de menú "H" desde H1 - Calibraciones, es preciso apagar la llave de
contacto. De este modo se almacenarán todas las calibraciones.
BAIL06CCM396AVA 14
NOTA: Para volver a la pantalla de selección del controlador, "HH" debe aparecer en la esquina superior derecha
de la pantalla de matriz de puntos.
BAIL06CCM397AVA 15
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H3 - CONFIGURACIONES
Este menú muestra las configuraciones disponibles para:
BAIL09CVT558AVB 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 12
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT559AVA 2
BAIL09CVT560AVA 3
Pulse y mantenga pulsada la tecla "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para confirmar
la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 13
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 14
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
OPCIONES INTELLIVIEW II
Seleccione el subsistema Intelliview II pulsando la tecla de "regulación".
BAIL09CVT561AVA 4
BAIL09CVT562AVA 5
Pulse y mantenga pulsada la tecla "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para confirmar
la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 15
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT563AVA 6
BAIL06CCM417AVA 7
Pulse y mantenga pulsada la tecla "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para confirmar
la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 16
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT565AVA 8
BAIL09CVT566AVA 9
Pulse y mantenga pulsada la tecla "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para confirmar
la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 17
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT567AVA 10
BAIL09CVT568AVA 11
Pulse y mantenga pulsada la tecla "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para confirmar
la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 18
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT569AVA 12
BAIL09CVT570AVA 13
Pulse y mantenga pulsada la tecla "h" o "m" para almacenar la selección; se recibirá una señal acústica para confirmar
la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 19
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT571AVA 14
BAIL09CVT572AVA 15
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 20
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".
BAIL09CVT573AVA 16
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 21
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT574AVA 17
BAIL09CVT576AVA 18
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 22
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0047A_569 19
Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado corres-
pondiente, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección
del error.
BAIL06CCM423AVA 20
NOTA: Si el interruptor de la llave de contacto se gira a la posición de "arranque", con la palanca inversora en punto
muerto y el pedal del embrague pisado, puede producirse un error de incompatibilidad de interruptores.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 23
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM424FVC 21
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 24
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM425AVB 22
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 25
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0682A_570 23
PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006
NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.
BVE0121A_571 24
Desactive la llave de contacto para salir de H8.
NOTA: El procedimiento 'Clear Network Config' se realiza del mismo modo que el de 'Clear Settings'
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 26
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de tensión y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.
BAIL09CVT578AVA 25
BAIL09CVT579AVA 26
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 27
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0780A_573 27
Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a
la sustitución de componentes.
BAIL09CVT580AVA 28
Explicaciones:
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 28
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 29
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT581AVA 29
BAIL09CVT582AVA 30
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 30
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La pantalla central inferior parpadeará con "0", si no se almacena ningún código de error.
BAIL06CCM431AVA 31
La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, como se muestra en el ejemplo:
BAIL06CCM432AVA 32
Pulse la tecla "h" o "m" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" al final de la lista.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 31
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT584AVA 33
NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.
BAIL09CVT585AVA 34
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 32
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0684A_576 35
NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.
BVE0121A_571 36
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 33
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT586AVA 37
BAIL09CVT587AVA 38
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 34
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT588AVA 39
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 35
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT589AVA 40
BAIL09CVT590AVA 41
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 36
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
BAIL06CCM440AVA 42
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 37
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H1 - PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para calibrar:
BAIL09CVT751AVA 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 38
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT752AVA 2
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 39
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT592AVA 3
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
BAIL06CCM534AVA 4
Transcurrido un intervalo de tiempo, la pantalla central inferior recorrerá cíclicamente los códigos y, a continuación,
mostrará el valor de calibración de cada código del canal. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 40
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT753AVA 5
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
BAIL06CCM534AVA 6
Transcurrido un intervalo de tiempo, la pantalla central inferior recorrerá cíclicamente los códigos y, a continuación,
mostrará el valor de calibración de cada código del canal. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 41
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT754AVA 7
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
BAIL06CCM534AVA 8
Transcurrido un intervalo de tiempo, la pantalla central inferior recorrerá cíclicamente los códigos y, a continuación,
mostrará el valor de calibración de cada código del canal. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 42
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H3 - CONFIGURACIONES
Este menú se utiliza para mostrar las configuraciones disponibles para:
1. Válvulas electrohidráulicas remotas (EHR)
• Canal 1 - Activar / desactivar válvulas EHR
• Canal 2 - No se utiliza
• Canal 3 - No se utiliza
• Canal 4 - Número de válvulas EHR presentes - configuración
• Canal 5 - Activar / desactivar el control de la articulación superior y lateral
2. Suspensión del eje delantero
• Canal 1 - Activar / desactivar la suspensión del eje delantero
3. Enganche delantero
• Canal 1 - Activar / desactivar enganche delantero
• Canal 2 - Activar / desactivar interruptores del guardabarros del enganche delantero
4. TdF delantera
• Canal 1 - Activar / desactivar TdF delantera
BAIL09CVT593AVB 9
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 43
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT594AVB 10
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
BAIL06CCM534AVA 11
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
Canal Descripción
Canal 1 Activar / desactivar válvulas EHR traseras
Canal 2 No se utiliza
Canal 3 No se utiliza
Canal 4 Número de válvulas remotas electrohidráulicas presentes - configuración
Canal 5 Activar / desactivar el control de la articulación superior y lateral
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 44
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM500AVA 12
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
Canal 2 - No se utiliza
Este canal no se utiliza
Canal 3 - No se utiliza
Este canal no se utiliza.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 45
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM511AVA 13
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 46
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM581AVA 14
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 47
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT596AVA 15
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
BAIL06CCM534AVA 16
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción del
canal).
Canal Descripción
Canal 1 Activar / desactivar la suspensión del eje delantero
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 48
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM506AVA 17
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 49
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT598AVA 18
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
BAIL06CCM534AVA 19
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción del
canal).
Canal Descripción
Canal 1 Activar / desactivar enganche delantero
Canal 2 Interruptores del guardabarros para activar / desactivar enganche delantero
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 50
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM506AVA 20
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
BAIL06CCM582AVA 21
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 51
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT599AVA 22
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
BAIL06CCM534AVA 23
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
Canal Descripción
Canal 1 Activar / desactivar TdF delantera
BAIL06CCM506AVA 24
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 52
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 53
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT601AVA 25
BAIL09CVT602AVA 26
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 54
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".
BAIL09CVT603AVA 27
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 55
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT604AVA 28
BAIL09CVT605AVA 29
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 56
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0047A_546 30
Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado corres-
pondiente, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección
del error.
NOTA: Si el interruptor de la llave de contacto se gira a la posición de "arranque", con la palanca inversora en punto
muerto y el pedal del embrague pisado, puede producirse un error de incompatibilidad de interruptores.
BVE0805A 31
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 57
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 58
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT606AVA 32
IMPORTANTE: Al seleccionar la pantalla con el controlador, el identificador "RM" mostrado restaurará la memoria
EEPROM en todos los subsistemas.
Si sólo hay que restaurar la EEPROM de un subsistema específico, seleccione el subsistema para el que haya que
restaurar la memoria EEPROM pulsando la tecla de "regulación", como se muestra en el ejemplo.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 59
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT607AVA 33
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 60
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0682A_547 34
PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006
BVE0121A_548 35
NOTA: Si se suelta la tecla antes de que finalice la cuenta atrás, el procedimiento se cancelará.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 61
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de tensión y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.
BAIL09CVT608AVA 36
BAIL09CVT609AVA 37
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 62
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM534AVA 38
Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a
la sustitución de componentes.
BAIL06CCM535AVA 39
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 63
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Explicaciones:
Entrada VF: Tensión de entrada en el controlador destinado a los componentes del eje delantero suspendido, como
por ejemplo, electroválvulas de bloqueo y descenso del eje.
Entrada VD: Tensión de entrada en el controlador destinado a la electroválvula de elevación del eje delantero sus-
pendido.
Entrada VH: Tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de TdF delantera y enganche delan-
tero, como por ejemplo, electroválvula de TdF delantera y electroválvula de altura del enganche delantero.
Entrada VT: Es una segunda tensión de entrada en el controlador.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 64
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
HA - MENÚ DE DEMOSTRACIÓN
Se utiliza para probar la suspensión del eje delantero.
BAIL09CVT611AVA 40
BAIL09CVT613AVA 41
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 65
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM534AVA 42
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción del
canal).
Canal Descripción
Canal 1 Demostración de la suspensión del eje delantero
BAIL06CCM538AVA 43
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 66
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT614AVA 44
BAIL09CVT615AVA 45
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 67
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _ _", si no se almacena ningún error en el subsistema seleccionado.
BVF1089A_549 46
La pantalla central inferior mostrará "F" si se almacena un código de error en el subsistema seleccionado.
BVF1088A_550 47
La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
BAIL06CCM541AVA 48
Pulse la tecla "h" o "m" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" al final de la lista.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 68
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT616AVA 49
NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.
NOTA: Los códigos de error relacionados con un subsistema específico pueden borrarse seleccionando el símbolo
de ese subsistema en lugar del símbolo de la red que aparece abajo. La selección del símbolo de red borrará
todos los códigos de error de todos los subsistemas de ese controlador.
BAIL09CVT617AVA 50
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 69
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0684A_551 51
NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
BVE0121A_548 52
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 70
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT619AVA 53
BAIL09CVT621AVA 54
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 71
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM534AVA 55
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Consulte la tabla siguiente para obtener los canales disponibles.
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 72
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT622AVA 56
BAIL09CVT623AVA 57
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 73
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
BAIL09CVT624AVA 58
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 74
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT625AVA 59
Con todas las válvulas remotas traseras conectadas, desplácese por los menús H y seleccione el menú HJ pulsando
la tecla de "regulación".
BAIL09CVT627AVA 60
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 75
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0736A 61
Pulse y mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar la restauración de los números de válvula.
La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "CEhr" para
indicar que los números de válvula se han restaurado.
BVE0737A 62
Desactive la llave de contacto.
Desenchufe los conectores de cada una de las válvulas remotas, excepto los de la válvula número 1.
Active la llave de contacto y seleccione de nuevo el menú HJ. En la pantalla del tablero parpadeará brevemente
'Ehr_' seguido de 'Ehr1'; se oirá un pitido que indica que la válvula número 1 ha sido reconocida y renumerada. A
continuación la pantalla cambiará y parpadeará 'Ehr2' lo que significa que el controlador está preparado para conectar
la siguiente válvula.
Conecte cada válvula remota en el orden correcto. Tras conectar cada válvula, se emitirá un pitido para indicar que
se ha reconocido.
Conforme se conecta cada válvula la pantalla cambia para mostrar el siguiente número de válvula que debe conec-
tarse hasta mostrar 'Ehr_5'.
Si existen menos de 5 válvulas remotas traseras, el procedimiento puede finalizar pulsando y manteniendo pulsada
la tecla de desplazamiento 'm'; la pantalla cambiará a 'End' para indicar que la programación se ha completado. Si
está instalado el máximo número de válvulas, entonces el procedimiento finalizará de forma automática y aparecerá
'End'.
Calibre las válvulas remotas. Consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica - Calibración (A.10.C).
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 76
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
NOTA: Si este procedimiento se lleva a cabo a continuación del cambio de un cabezal guía, entonces el
procedimiento HJ debe realizarse en primer lugar con el fin de renumerar las válvulas.
BAIL09CVT628AVA 63
Seleccione el menú HK pulsando la tecla de "regulación". Al pulsar de nuevo la tecla de "regulación" aparecerá "ch--".
Utilice las teclas "h" o "m" para navegar al canal deseado.
BAIL09CVT629AVA 64
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 77
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
1. Conecte el transductor de presión, herramienta especial 380001903, con el cable puente, herramienta especial
84148258. Conecte el transductor de presión al enganche de apertura rápida que se encuentra en la parte su-
perior del bloque de válvulas (1)y, utilizando un cable puente conectado al cableado del transductor, enchufe al
conector del enganche y la TdF delanteros, X227, situado en el lado izquierdo del vehículo, bajo el capó, en la
parte superior del motor.
BAIL08CVT330 65
2. Seleccione la válvula EHR que se va a calibrar con las teclas "h" o "m".
BVE0780B 66
3. Arranque el motor. Mantenga pulsada la tecla "m" durante 2 segundos, la calibración comenzará automática-
mente. Durante la calibración, aparecerán los datos de posición de la válvula. La pantalla mostrará "End" si el
procedimiento se completó con éxito.
BAIL09APH210AVB 67
4. Para calibrar otra válvula, utilice las teclas "h" o "m" para seleccionar la válvula deseada y repita el paso 3.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 78
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
1. Seleccione el número de válvula EHR que se vaya a leer pulsando las teclas "h" o "m".
BVE0780B 68
2. Mantenga pulsada la tecla "m" durante 2 segundos. La pantalla mostrará los datos de calibración de cada posición
prefijada con 'n' (neutral), 'R' (elevación), 'L' (descenso), 'F' (flotación).
BVE0023B 69
3. Para leer los valores de calibración de otra válvula, utilice las teclas "h" o "m" para seleccionar el número de
válvula deseado y repita el paso 2.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 80
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H1 - PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para calibrar:
1. Válvula de control electrónico de tracción. Consulte ENGANCHE Control del elevador electrónico - Calibra-
ción (H.10.D).
2. Embragues de transmisión, determinando la corriente necesaria para girar el eje de entrada / salida a la velo-
cidad deseada. Sensor de velocidad del volante de motor y sensor de par de TdF; consulte TRANSMISIÓN
Transmisión variable continua (CVT) - Calibración (C.20.G).
3. Motor (para el sensor de par de apriete de TdF). Consulte TDF TRASERA Hidráulico - Calibración (C.40.C).
4. Bloqueo del diferencial (para el sensor del ángulo de dirección). Consulte EJE DELANTERO - Calibración
(D.10.A).
BAIL09CVT630AVA 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 81
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT631AVA 2
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 82
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
VALORES DE TRANSMISIÓN
Seleccione el subsistema de transmisión pulsando la tecla de "regulación".
BAIL09CVT632AVA 3
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando los botones "h" y "m".
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el número del canal seguido de la letra del embrague, valor de cali-
bración y la temperatura de la transmisión de la calibración (consulte la tabla siguiente para obtener una descripción
de cada canal).
Pulse el botón de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
BAIL06CCM446AVA 4
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 83
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
VALORES DEL BLOQUEO DEL DIFERENCIAL (PARA EL SENSOR DEL ÁNGULO DE DIREC-
CIÓN)
Seleccione el subsistema del bloqueo del diferencial pulsando el botón de regulación.
BAIL09CVT633AVA 5
BAIL09CVT634AVA 6
NOTA: Siguiendo el procedimiento de "H8" para el sensor de ángulo de dirección, se restaurará el valor
predeterminado de 12287.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 84
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT635AVA 7
BAIL06CCM446AVA 8
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 85
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT637AVA 9
NOTA: El valor de calibración de la electroválvula de la TdF que aparece en el canal 2 es resultado de una
calibración automática que se inició cuando se arrancó la TdF.
BAIL06CCM446AVA 10
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 86
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H3 - CONFIGURACIONES
Este menú se utiliza para mostrar las configuraciones disponibles para:
1. Control electrónico de tracción
• Canal 1 - Diámetro de los brazos elevadores hidráulicos externos
• Canal 2 - Activación / desactivación del control electrónico de tracción
• Canal 3 - Activación / desactivación del control de deslizamiento
2. Transmisión
• Canal 1 - No se utiliza
• Canal 2 - No se utiliza
• Canal 3 - Restricción de velocidad máxima de 40 Km/h (Sí = restringida)
• Canal 4 - No se utiliza
• Canal 5 - Ajuste del llenado de la electroválvula del embrague A
• Canal 6 - Ajuste del llenado rápido de la electroválvula del embrague B
3. Motor electrónico
• Canal 1 - Prueba de dinamómetro de TdF con máximo refuerzo de potencia (Sí = activado)
• Canal 2 - No se utiliza
• Canal 3 - Selección del calentador de rejilla (Sí = instalado)
• Canal 4 - Selección del calentador del filtro de combustible (Sí = instalado)
• Canal 5 - Selección de freno motor
• Canal 6 - Selección de ventilador del motor
4. Válvulas EHR delanteras
• Canal 1 - Selección de la opción de válvulas EHR delanteras (Sí = activada)
• Canal 2 - Selección de cargadora delantera / enganche delantero
• Canal 3 - No se utiliza
• Canal 4 - Número de configuración de válvulas EHR
• Canal 5 - Selección de bomba de gran caudal (Sí = Activado)
5. TdF trasera
• Canal 1 - No se utiliza
• Canal 2 - Selección de interruptores de guardabarros para TdF
• Canal 3 - Opción de velocidad de desenganche de la TdF
• Canal 4 - Opción de TdF electrónica con cambio
6. Bloqueo del diferencial y tracción total
• Canal 1 - Tipo de eje
• Canal 2 - No se utiliza
• Canal 3 - Ángulos del eje delantero
• Canal 4 - Selección de velocidad de conexión del freno de tracción total
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 87
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT638AVA 11
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 88
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
OPCIONES DE TRANSMISIÓN
Seleccione el subsistema de transmisión pulsando la tecla de "regulación".
BAIL09CVT639AVA 12
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
BAIL06CCM446AVA 13
Canal Descripción
Canal 1 No se utiliza
Canal 2 No se utiliza
Canal 3 Restricción de velocidad máxima 40 Km/h
Canal 4 No se utiliza
Canal 5 Ajuste de llenado rápido del embrague A
Canal 6 Ajuste de llenado rápido del embrague B
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 89
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Canal 1 - No se utiliza
Este canal no se utiliza y aparecerá "---".
Canal 2 - No se utiliza
Este canal no se utiliza y aparecerá "---".
BAIL06CCM502AVA 14
Utilice las teclas de desplazamiento "h" y "m" para cambiar entre "Sí" y "No", indicando si la opción de restricción de
velocidad máxima de 40 Km/h se restringe a 40 Km/h (Sí) o no (No).
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
Canal Descripción
Canal 5 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague A
Canal 6 Ajuste de llenado rápido en electroválvula del embrague B
BAIL09CVT640AVA 15
Utilice las teclas "h" y "m" para cambiar el valor de llenado rápido entre "0" y "255".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 90
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 91
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT641AVA 16
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
BAIL06CCM446AVA 17
Canal Descripción
Canal 1 Diámetro de los brazos elevadores hidráulicos externos
Canal 2 Activación / desactivación del control electrónico de tracción
Canal 3 Activación / desactivación del control de deslizamiento
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 92
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM504AVA 18
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
BAIL06CCM501AVA 19
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 93
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM505AVA 20
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
NOTA: El valor predeterminado para este canal es NO pero cambiará automáticamente a YES si se detecta el
sistema de control de deslizamiento.
NOTA: Si la opción EDC se ha desactivado utilizando el canal 2, entonces este canal así como la opción de
activación y desactivación no se podrán seleccionar.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 94
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT643AVA 21
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción del
canal).
BAIL06CCM446AVA 22
Canal Descripción
Canal 1 Prueba de sobrealimentación del dinamómetro
Canal 2 No se utiliza
Canal 3 Selección del calentador de rejilla
Canal 4 Selección de calentador de filtro de combustible
Canal 5 Selección del freno motor
Canal 6 Selección de ventilador de motor
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 95
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT644AVA 23
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
Canal 2 - No se utiliza
Este canal no se utiliza y aparecerá "---".
BAIL06CCM505AVA 24
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 96
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
BAIL07APH536ASB 25
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 97
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT645AVA 26
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 98
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT646AVA 27
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
BAIL09CVT647AVA 28
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 99
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM446AVA 29
Canal Descripción
Canal 1 No se utiliza
Canal 2 Selección de interruptores de guardabarros para TdF
Canal 3 Selección de la velocidad de desenganche de la TdF
Canal 4 Opción de TdF con cambio electrónico
Canal 1 - No se utiliza
Este canal no se utiliza y aparecerá "---".
BAIL06CCM501AVA 30
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 100
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM513AVA 31
Utilice la tecla ""h" o "m" para aumentar o reducir el ajuste en incrementos de 10 RPM entre 0 - 550 RPM.
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 101
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT649AVA 32
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
BAIL09CVT650AVA 33
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 102
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM446AVA 34
Canal Descripción
Canal 1 Tipo eje
Canal 2 No se utiliza
Canal 3 Ángulos del eje delantero
Canal 4 Selección de velocidad de accionamiento del freno de tracción total
BAIL06CCM507AVA 35
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
Canal 2 - No se utiliza
Este canal no se utiliza y aparecerá "---".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 103
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Eje estándar
0 - 10 km/h 0 - 10 0 - 10 0 - 10 10 - 15 10 - 15 10 - 20 10 - 20
km/h km/h km/h km/h km/h km/h km/h
Tracción Tracción Bloqueo Bloqueo Bloqueo Bloqueo Tracción Tracción
total auto- total au- del dife- del dife- del del dife- total au- total auto-
mática tomática rencial rencial diferencial rencial tomática mática
automá- automá- automá- automá-
tico tico tico tico
Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados
derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda
Opción 0 20 ° 18.5 ° 15 ° 14.25 ° 10 ° 9.5 ° 15 ° 14.2 °
Opción 1 45 ° 37.5 ° 20 ° 18.5 ° 10 ° 9.5 ° 40 ° 34 °
Opción 2 15 ° 14.2 ° 10 ° 9.5 ° 10 ° 9.5 ° 15 ° 14.2 °
Opción 3 11.7 ° 10.9 ° 5° 4.5 ° 10 ° 9.5 ° 15 ° 14.2 °
Eje SuperSteer
0 - 10 km/h 0 - 10 0 - 10 0 - 10 km/h 10 - 15 10 - 15 10 - 20 10 - 20
km/h km/h km/h km/h km/h km/h
Tracción Tracción Bloqueo Bloqueo Bloqueo Bloqueo Tracción Tracción
total auto- total auto- del dife- del dife- del del dife- total au- total auto-
mática mática rencial rencial diferencial rencial tomática mática
automá- automá- automá- automá-
tico tico tico tico
Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados Grados
derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda derecha izquierda
Opción 0 14 ° 12.7 ° 10.5 ° 9.75 ° 7° 6.6 ° 10.5 ° 9.75 °
Opción 1 31.5 ° 25.2 ° 14 ° 12.7 ° 7° 6.6 ° 28 ° 23 °
Opción 2 10.5 ° 9.7 ° 7° 6.6 ° 7° 6.6 ° 10.5 ° 9.75 °
Opción 3 7.8 ° 7.4 ° 4.6 ° 4.5 ° 7° 6.6 ° 10.5 ° 9.75 °
BAIL06CCM508AVA 36
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 104
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM509AVA 37
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 105
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT652AVA 38
La pantalla central inferior mostrará "ch _".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
BAIL06CCM446AVA 39
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas de desplazamiento "arriba" y "abajo" (consulte la tabla
siguiente para ver una descripción de cada canal).
Canal Descripción
Canal 1 Selección de la opción de válvulas EHR delanteras
Canal 2 Selección de cargadora delantera / enganche delantero
Canal 3 No se utiliza
Canal 4 Número de configuración de válvulas EHR
Canal 5 Selección de bomba de gran caudal
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 106
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM500AVA 40
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 107
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
NOTA: Si las válvulas electrohidráulicas delanteras se van a utilizar para controlar el enganche delantero, entonces
la opción de enganche delantero debe activarse también en el módulo "RM".
NOTA: Si se selecciona el enganche delantero, la válvula EHR 1 delantera se reservará para el enganche delantero.
Si se selecciona la cargadora delantera, las válvulas EHR 1-3 delanteras se reservarán para la cargadora delantera.
Si se selecciona ninguno, todas las válvulas EHR delanteras estarán disponibles.
BAIL06CCM510AVA 41
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
Canal 3
Este canal no se utiliza y aparecerá "---".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 108
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM511AVA 42
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de instrumen-
tos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
BAIL06CCM512AVA 43
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 109
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT653AVA 44
Seleccione el menú H4 pulsando la tecla de "regulación".
BAIL09CVT654AVA 45
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 110
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".
BAIL09CVT655AVA 46
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 111
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT656AVA 47
Seleccione el menú H5 pulsando la tecla de "regulación".
BAIL09CVT657AVA 48
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 112
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0047A 49
Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado corres-
pondiente, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección
del error.
NOTA: Si el interruptor de la llave de contacto se gira a la posición de "arranque", con la palanca inversora en punto
muerto y el pedal del embrague pisado, puede producirse un error de incompatibilidad de interruptores.
BAIL09CVT660AVB 50
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 113
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 114
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 115
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT661AVA 51
Seleccione el menú H6 pulsando la tecla de "regulación".
BAIL09CVT662AVA 52
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 116
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT663AVA 53
Gama de transmisión
4_2 Transmisión 4x2
3_1 Transmisión 3x1
Velocidad transmisión
35 34 km/h Sólo para Japón
50 50 km/h
40 40 km/h
40 L 50 km/h restringido a 40 km/h utilizando el menú de configuración de la transmisión
H3, canal 4.
Potencia del motor
225, 210, 190, 180, Potencia del motor sin sobrealimentar en caballos de vapor
165
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 117
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H7 - MODOS DE PRUEBA
Este menú se utiliza para comprobar el ajuste del interruptor de desconexión de embrague y los sincronizadores de
transmisión.
BAIL09CVT664AVA 54
Seleccione el menú H7 pulsando la tecla de "regulación".
BAIL09CVT665AVA 55
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 118
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM446AVA 56
Canal Descripción
Canal 1 Prueba de interruptor de desconexión de embrague
Canal 2 Ajuste manual del embrague
Canal 3 Ajuste manual de llenado rápido
Canal 4 Prueba de la presión del embrague
Canal 5 Prueba del sincronizador
Canal 6 Comprobación del desgaste del sincronizador
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 119
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La posición del embrague se muestra como un porcentaje del recorrido entre (99-0):
• 99 = El pedal del embrague está totalmente arriba
• 0 = Pedal del embrague totalmente abajo
BAIL06CCM469AVA 57
Si el pedal del embrague se ha dejado en la posición completamente arriba durante más de 5 segundos, la
temperatura del aceite aparecerá en la parte superior de la pantalla.
BAIL06CCM470AVA 58
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 120
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Seleccione el embrague que se ajustará pisando el pedal de embrague y accionando la palanca inversora.
Desplazando la palanca inversora hacia adelante seleccionará el embrague A.
Desplazando la palanca inversora hacia atrás seleccionará el embrague B.
Transcurrido un intervalo de tiempo después de seleccionar el embrague requerido, el valor actual almacenado apa-
recerá en la pantalla central inferior.
BAIL06CCM472AVA 59
Los valores de calibración pueden ajustarse con los botones de avance y retroceso del controlador manual.
Para probar la calibración, suelte completamente el pedal del embrague. El embrague seleccionado se accionará
con la corriente definida.
Seleccione el embrague que se va a ajustar pisando el pedal del embrague y cambiando la palanca inversora a
avance para el embrague A y a retroceso para el embrague B.
La pantalla mostrará el valor actual de llenado rápido para el embrague seleccionado. Para ajustar el llenado rápido,
pulse el botón de avance del controlador manual para aumentar el valor y el botón de retroceso para disminuirlo.
Transcurrido un tiempo, aparecerá en pantalla el código de la electroválvula de embrague y el valor almacenado
actual.
BAIL06CCM474AVA 60
Para ajustar el valor, libere el pedal del embrague y pulse los botones de aumento y reducción de marcha hasta
alcanzar el ajuste deseado.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 121
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Con la herramienta de diagnóstico instalada, arranque el motor y seleccione el canal 4 de H7 del módulo RE.
Asegúrese de que el freno de mano esté accionado y sitúe la palanca inversora en la posición de avance.
El freno de estacionamiento debe estar activado (ON), si el freno de estacionamiento está en la posición OFF,
en la pantalla aparecerá el código 'U20'.
Seleccione el embrague que se probará pulsando el botón de avance en el controlador manual. La pantalla alternará
entre 'A' y 'b' cada vez que se pulse el botón.
Cuando se pisa el pedal del embrague desde la posición totalmente elevada, la pantalla central inferior mostrará
'A24' y después 'A20' reduciéndose hasta 'A0'.
BAIL06CCM477AVA 61
Si la posición del pedal del embrague es inferior al 30 % la presión se establece en cero.
El pedal del embrague se utiliza para seleccionar la presión de prueba. Al pulsar el botón de retroceso en el contro-
lador manual, se activará la válvula seleccionada a la presión determinada por la posición del pedal del embrague y
aparecerá el valor de presión del embrague.
Si la posición del pedal de embrague es inferior al 30 % la pantalla mostrará -20 bar.
A un 30 % de la posición del pedal, la presión del embrague se establece en 0 bar y aumenta de forma lineal hasta
24 bar conforme el pedal del embrague se eleva hasta un 85 %.
Por encima del 75 % de la carrera del pedal de embrague, la presión se define con la máxima presión de 24 bar.
Mientras el pedal de embrague se eleva desde la posición de completamente pisado a completamente liberado, la
pantalla mostrará '-20' subiendo a '24'.
Asegúrese de que el freno de mano esté accionado y sitúe la palanca inversora en la posición de avance.
El freno de estacionamiento debe estar activado (ON), si el freno de estacionamiento está en la posición OFF, en la
pantalla aparecerá el código 'U20'.
NOTA: La transmisión se desactiva durante este procedimiento.
1. Seleccione el sincronizador para probarlo pulsando los botones de avance/retroceso en el controlador manual, la
pantalla cambiará entre 'F1-F3', 'F2-R1' y 'F4-R2', cada vez que se pulse el botón.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 122
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT667AVA 62
BAIL08CVT331 63
2. Una vez que se haya seleccionado el sincronizador, desplace la palanca inversora hacia adelante para probar la
posición de acoplamiento, o pulse el botón neutral de la palanca para probar la posición del sincronizador cuando
se encuentra en neutral.
NOTA: El sincronizador precisará de unos cuantos segundos para completar la prueba.
3. La pantalla mostrará entonces la posición del sincronizador según la tabla siguiente.
4. Cuando se conecta un sincronizador, la válvula correspondiente puede activarse utilizando el pedal de embrague.
En la pantalla aparecerá la corriente de la electroválvula.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 123
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT668AVA 64
IMPORTANTE: Al seleccionar la pantalla con el controlador, el identificador "RE" mostrado restaurará la memoria
EEPROM en todos los subsistemas.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 124
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Si sólo hay que restaurar la EEPROM de un subsistema específico, seleccione el subsistema para el que haya que
restaurar la memoria EEPROM pulsando la tecla de "regulación", como se muestra en el ejemplo.
BAIL09CVT669AVA 65
La pantalla central inferior mostrará "EECL" .
BVE0682A 66
PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006
NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.
BVE0121A 67
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 125
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de tensión y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.
BAIL09CVT671AVA 68
BAIL09CVT672AVB 69
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 126
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM446AVA 70
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor. Compare el valor mostrado con la lectura habitual que se indica en
la tabla siguiente.
NOTA: El valor corresponde a la tensión o señal de entrada en el controlador. No es posible convertirlo directamente
en un valor de tensión a causa de los procesos internos del controlador. Un cero es equivalente a 0 volts.
Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a
la sustitución de componentes.
Explicaciones:
Entrada VF: Tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de transmisión no afectados direc-
tamente por el interruptor del pedal de embrague, como por ejemplo, electroválvulas del sincronizador de avance y
retroceso, electroválvula de superreductora y electroválvula de tracción total.
Entrada VD: Tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de transmisión afectados por el
interruptor del pedal de embrague, como por ejemplo, las electroválvulas PWM.
Entrada VH: Tensión de entrada en el controlador destinada a los componentes de control electrónico de tracción,
como por ejemplo, electroválvulas de elevación y descenso.
Entrada VT: Esta es la tensión de entrada en el controlador destinada a la TdF trasera y el bloqueo del diferencial,
como por ejemplo, el embrague de la TdF trasera,
Freno de TdF trasera y electroválvulas del bloqueo del diferencial.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 129
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
HA - MENÚ DE DEMOSTRACIÓN
Se utiliza para realizar una demostración del refuerzo de potencia del motor.
BAIL09CVT673AVA 71
BAIL09CVT674AVA 72
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 130
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM446AVA 73
Canal Descripción
Canal 1 Demostración de sobrealimentación del motor
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 131
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM484AVB 74
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 132
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT675AVA 75
Seleccione el subsistema que desee pulsando la tecla de "regulación", como se muestra en el ejemplo.
BAIL09CVT676AVB 76
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 133
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" si no se almacena ningún código de error en el subsistema seleccionado.
BAIL06CCM487AVA 77
La pantalla central inferior mostrará "F" si se almacena un código de error en el subsistema seleccionado.
BVF1088A 78
La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
Código de error 1023
13 Hora de la primera aparición
13 Hora de la última aparición
2 Número de apariciones del error
BAIL06CCM488AVA 79
Pulse la tecla "h" o "m" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" al final de la lista.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 134
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT677AVA 80
NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.
BAIL09CVT678AVA 81
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 135
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0684A 82
NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.
BVE0121A 83
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 136
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT680AVA 84
BAIL09CVT681AVB 85
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 137
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM446AVA 86
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 138
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT683AVA 87
BAIL09CVT684AVA 88
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 139
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
560 Identificación del hardware
0500 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
2004 Número de serie
2575 Número de serie
y volverá a permitir la navegación por los menús "HH".
BAIL09CVT685AVA 89
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 140
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL07APH635FVA 90
BAIL07APH637AVA 91
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 141
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0736A 92
Pulse y mantenga pulsado el botón abajo, la pantalla cambiará y aparecerá '5' más la cuenta atrás hasta '1' luego
cambiará a 'Cehr', lo que significa que los números de las válvulas se han borrado.
BAIL08CVT231 93
NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.
Pulse y mantenga pulsada la tecla "m" para confirmar la restauración de los números de válvula.
La pantalla central inferior mostrará la cuenta atrás desde 05 hasta 01 y, a continuación, aparecerá "CEhr" para
indicar que los números de válvula se han restaurado.
BVE0737A 94
Desactive la llave de contacto.
Desenchufe los conectores de cada una de las válvulas remotas, excepto los de la válvula número 1.
Active la llave de contacto y seleccione de nuevo el menú HJ. En la pantalla del tablero parpadeará brevemente
'Ehr_' seguido de 'Ehr1'; se oirá un pitido que indica que la válvula número 1 ha sido reconocida y renumerada. A
continuación la pantalla cambiará y parpadeará 'Ehr2' lo que significa que el controlador está preparado para conectar
la siguiente válvula.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 142
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Conecte cada válvula remota en el orden correcto. Tras conectar cada válvula, se emitirá un pitido para indicar que
se ha reconocido.
Conforme se conecta cada válvula la pantalla cambia para mostrar el siguiente número de válvula que debe conec-
tarse hasta mostrar 'Ehr_5'.
Cuando todas las válvulas estén conectadas, pulse sin soltar la tecla 'm', la pantalla cambiará a 'End' para indicar
que la programación ha finalizado.
Calibre las válvulas remotas. Consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica - Calibración (A.10.C).
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 143
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H1 - PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para la calibración del controlador de la dirección. Consulte Sistema Fast Steer - Calibración
(D.20.C).
BAIL06CCM601FVB 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 144
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM653FVB 2
BAIL06CCM654AVB 3
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 145
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT690AVA 4
El canal deseado puede seleccionarse con las teclas "arriba" y "abajo".
Transcurrido un intervalo de tiempo, se mostrará el valor de calibración. (consulte la tabla siguiente para obtener la
descripción del canal).
Pulse la tecla "menú" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 146
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM657FVA 5
Seleccione el menú H4 pulsando la tecla de "menú".
BAIL06CCM658AVA 6
La pantalla recorrerá de forma automática y cíclica la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá
a permitir la navegación por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 147
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM460AVB 7
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 148
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM659FVA 8
Seleccione el menú H5 pulsando la tecla de "menú".
BAIL06CCM660AVA 9
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 149
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0047A 10
Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado corres-
pondiente, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección
del error.
BRL6067D 11
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 150
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM670FVA 12
PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006
NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.
BAIL06CCM671AVA 13
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 151
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Pulse y mantenga pulsada la tecla "abajo" para confirmar el restablecimiento de la memoria EEPROM.
La pantalla realizará la cuenta atrás desde 05 a 01, a continuación aparecerá "EE" para indicar que la memoria
EEPROM se ha borrado.
Desactive la llave de contacto.
BVE0121A 14
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 152
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de tensión y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.
BAIL06CCM672FVA 15
BAIL06CCM673AVA 16
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 153
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT703AVA 17
El canal deseado puede seleccionarse con las teclas "arriba" y "abajo".
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor. Compare el valor mostrado con la lectura habitual que se indica en
la tabla siguiente.
NOTA: El valor corresponde a la tensión o señal de entrada en el controlador. No es posible convertirlo directamente
en un valor de tensión a causa de los procesos internos del controlador. Un cero es equivalente a 0 volts.
Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a
la sustitución de componentes.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 154
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM674FVA 18
BAIL06CCM680AVA 19
La pantalla mostrará "_ _ _", si no hay ningún código de error almacenado en el subsistema seleccionado.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 155
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM487AVA 20
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 156
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
En la pantalla aparecerá "F", si hay algún código de error almacenado en el subsistema seleccionado.
BVF1088A 21
BAIL06CCM488AVB 22
Pulse las teclas "arriba" o "abajo" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" al final de la lista.
Pulse la tecla "menú" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 157
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM681FVA 23
NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.
BAIL06CCM682AVA 24
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 158
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0684A 25
NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.
BVE0121A 26
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 159
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM683FVA 27
BAIL06CCM684AVA 28
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 160
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM446AVA 29
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el valor.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 161
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM685FVA 30
BAIL06CCM686AVA 31
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 162
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM687AVA 32
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 163
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT713AVA 1
BAIL09CVT714AVA 2
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 164
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La versión del software aparece automáticamente en la pantalla central inferior (como en el ejemplo que se muestra).
Después de eso, puede volverse a utilizar el menú "HH".
BAIL09CVT715AVA 3
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 165
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT716AVA 4
BAIL09CVT717AVA 5
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 166
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0047A_569 6
Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado corres-
pondiente, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección
del error.
BAIL06CCM746AVA 7
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 168
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de tensión y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.
BAIL09CVT718AVA 8
BAIL09CVT719AVA 9
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 169
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0780A_573 10
Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a
la sustitución de componentes.
BAIL06CCM428AVA 11
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 171
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT720AVC 12
BAIL09CVT721AVA 13
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 172
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Aparece "_ _ _ _" en la pantalla inferior central, cuando ningún código de error se almacena en el subsistema selec-
cionado.
BAIL09CVT760AVA 14
Aparece "F" en pantalla central inferior, si un código de error se almacena en el subsistema seleccionado.
La secuencia de la pantalla de datos se despliega en pantalla central inferior, por ejemplo, como a continuación:
BAIL09CVT722AVA 15
Pulse la tecla "h" o "m" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
En cuanto se llega al final de la lista, en la pantalla central inferior aparece "_ _ _".
Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse el botón de "regulación".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 173
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT723AVA 16
NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.
BAIL09CVT724AVA 17
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 174
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT725AVA 18
NOTA: Si se suelta la tecla 'm' antes de que finalice la cuenta atrás, el procedimiento se cancelará.
Para utilizar otras opciones del menú "HH", pulse la tecla de "regulación".
BAIL09CVT726AVA 19
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 175
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT727AVA 20
BAIL09CVT728AVA 21
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 176
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La secuencia de la pantalla de datos se despliega automáticamente en pantalla central inferior , por ejemplo, como
a continuación:
BAIL09CVT729AVA 22
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 177
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H1 - PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para calibrar el bloqueo electrónico de estacionamiento; consulte FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO Electrónico - Calibración (D.32.D).
BAIL09CVT742AVA 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 178
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT743AVA 2
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 179
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT730AVB 3
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
BAIL06CCM534AVA 4
Transcurrido un intervalo de tiempo, la pantalla central inferior recorrerá cíclicamente los códigos y, a continuación,
mostrará el valor de calibración de cada código del canal. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 180
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H3 - CONFIGURACIONES
Este menú se utiliza para mostrar las configuraciones disponibles para el bloqueo electrónico de estacionamiento.
1. Bloqueo electrónico de estacionamiento
• Canal 1 - Opción de activación del bloqueo electrónico de estacionamiento
• Canal 2 - Freno de remolque presente
BAIL09CVT744AVA 5
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 181
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT731AVB 6
La pantalla central inferior mostrará "ch - -".
El canal deseado puede seleccionarse utilizando las teclas "h" y "m".
BAIL06CCM534AVA 7
Tras un intervalo de tiempo se mostrará el ajuste actual. (consulte la tabla siguiente para obtener la descripción de
cada canal).
Canal Descripción
Canal 1 Opción de activación del bloqueo electrónico de estacionamiento
Canal 2 Freno de remolque presente
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 182
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM500AVA 8
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
BAIL06CCM582AVA 9
Para guardar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla "h" o "m" hasta oír un pitido en el tablero de
instrumentos que indica que se ha almacenado la selección.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 183
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT732AVA 10
BAIL09CVT733AVA 11
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 184
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La pantalla central inferior recorrerá cíclicamente la versión de software, como se muestra en el ejemplo, y volverá a
permitir la navegación por los menús "HH".
BAIL06CCM527AVA 12
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 185
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT734AVA 13
BAIL09CVT735AVA 14
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 186
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0047A_546 15
Cuando se acciona un interruptor, aparece un código y se recibe una señal acústica para indicar el funcionamiento
correcto.
Si no se muestra ningún código de interruptor y no se recibe la señal acústica, pruebe a mover el cableado corres-
pondiente, mientras se presta atención a la pantalla o a la recepción de la señal acústica, a fin de facilitar la detección
del error.
BAIL06CCM423AVA 16
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 187
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT745AVA 17
Si sólo hay que restaurar la EEPROM de un subsistema específico, seleccione el subsistema para el que haya que
restaurar la memoria EEPROM pulsando la tecla de "regulación", como se muestra en el ejemplo.
BAIL07APH597AVB 18
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 188
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0682A_547 19
PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados.
B006
BVE0121A_548 20
NOTA: Si se suelta la tecla antes de que finalice la cuenta atrás, el procedimiento se cancelará.
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 189
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
H9 - VOLTÍMETRO
Este menú se utiliza para verificar el funcionamiento de los distintos potenciómetros, suministros de tensión y circuitos
de corriente de electroválvula.
Si se detecta un error intermitente en un circuito, pruebe a mover el cableado relacionado, mientras se presta atención
a la pantalla para observar cambios imprevistos de valores, a fin de facilitar la detección del área del error.
NOTA: Es posible conducir el vehículo mientras este menú está activado.
BAIL09CVT736AVA 21
BAIL09CVT737AVA 22
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 190
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM534AVA 23
Si el valor mostrado varía más del 10 % de la especificación de la tabla siguiente, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Compruebe los conectores del circuito afectado, incluidas las clavijas del controlador, antes de proceder a
la sustitución de componentes.
BAIL06CCM535AVA 24
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 191
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT746AVA 25
BAIL09CVT747AVB 26
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 192
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _ _", si no se almacena ningún error en el subsistema seleccionado.
BVF1089A_549 27
La pantalla central inferior mostrará "F" si se almacena un código de error en el subsistema seleccionado.
BVF1088A_550 28
La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
BAIL09CVT748AVA 29
Pulse la tecla "h" o "m" para cambiar al siguiente código de error de la lista.
La pantalla central inferior mostrará "_ _ _" al final de la lista.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 193
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT738AVA 30
NOTA: Anote siempre los códigos de error almacenados antes de borrar la memoria.
BAIL09CVT739AVA 31
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 194
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0684A_551 32
NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que termine la cuenta atrás, el procedimiento se anulará.
Pulse la tecla de "regulación" para seguir navegando por los menús "HH".
BVE0121A_548 33
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 195
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL09CVT740AVA 34
BAIL09CVT741AVA 35
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 196
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
La pantalla central inferior realizará automáticamente un recorrido cíclico, según se muestra en el siguiente ejemplo:
BAIL09CVT764AVA 36
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 197
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
1. AISLANTE DE LA BATERÍA
2. CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
3. INDICADOR DE UNIDAD DE LUZ INTERMITENTE
4. INTERRUPTOR FRENO ESTACIONAMIENTO
5. ALTERNADOR
6. TECLADO MEJORADO
7. MASA DE SEÑAL DE SENSOR
8. MASA DEL CHASIS
9. MASA DE ALIMENTACIÓN
10. INTERRUPTORES DE PEDAL DE FRENO Y
RELÉS DE FRENO DE REMOLQUE
11. CONECTOR DEL ACCESORIO
12. CONTROLADOR DE FAROS DE TRABAJO
13. RELÉ DE LUCES DE APAGADO RETARDADO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 198
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
14_BRK5903 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 199
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 200
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
13_BRK5902B 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 201
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 202
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
12_BRK5911B 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 203
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 204
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
11_BRK5912B 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 205
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 206
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
10_BRK5910B 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 207
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 208
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
9_BRK5907B 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 209
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 210
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
7_BRK5908B 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 211
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 212
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
6_BRK5904B 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 213
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 214
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
5_BRK5909C 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 215
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 216
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
4_BRK5905B 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 217
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 218
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
3_BRK5901B 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 219
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 220
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
2_BRK5906B 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 221
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 222
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
1_BRK5900B 1
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 223
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 224
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 226
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 227
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 229
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 230
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
1028 Sensor de posición del brazo elevador - tensión demasiado alta
1029 Válvula hidráulica de mando desconectada
1030 Circuito abierto en señal de masa
1031 Cableado del chasis desconectado
1049 Hidrostato en circuito abierto del sensor de velocidad
1053 Referencia 5 V - cortocircuito a +12 V
1054 Referencia de 5 V - cortocircuito a masa
1059 Error de referencia de 8 V (pasadores de carga de tracción)
1063 Electroválvula de descenso de la válvula hidráulica - circuito abierto
1064 Electroválvula de elevación de la válvula hidráulica - circuito abierto
1065 Electroválvula de descenso de la válvula hidráulica - cortocircuito
1066 Electroválvula de elevación de la válvula hidráulica - cortocircuito
1067 Tensión de alimentación de la válvula hidráulica - tensión demasiado baja
1068 Control del límite de altura sin establecer al máximo durante la calibración
1070 Configuración del pistón hidráulico sin definir
Código Descripción
2343 Electroválvula de embrague B - circuito abierto o cortocircuito a masa
2352 Electroválvula del embrague A: tensión demasiado alta
2353 Electroválvula del embrague B: tensión demasiado alta
2362 Embrague A no calibrado
2363 Embrague B no calibrado
2380 Bloqueo de estacionamiento no puede alcanzar la posición deseada
2381 Bloqueo de estacionamiento: bus desactivado
2382 Bloqueo de estacionamiento: error de integridad del bus
2501 Sensor de presión de aceite: circuito abierto o cortocircuito a masa
2502 Sensor de presión de aceite: cortocircuito a +5V
2503 Electroválvula del embrague A: en uso, un circuito abierto o un cortocircuito a masa
2504 Electroválvula del embrague B: en uso, un circuito abierto o un cortocircuito a masa
2505 Presión del embrague A no plausible
2506 Presión del embrague B no plausible
2507 Potenciómetro del sincronizador F1/F3: señal demasiado alta
2508 Potenciómetro del sincronizador F1/F3: señal demasiado baja
2509 El sincronizador no se desplaza hacia F1
2510 El sincronizador no se desplaza hacia F3
2511 Circuito abierto o cortocircuito a masa en la electroválvula F1
2512 Circuito abierto o cortocircuito a masa en la electroválvula F3
2513 Fallo en el circuito de la electroválvula F1
2514 Fallo en el circuito de la electroválvula F3
2517 Potenciómetro del sincronizador F2/R1: señal demasiado alta
2518 Potenciómetro del sincronizador F2/R1: señal demasiado baja
2519 El sincronizador no se desplaza hacia F2
2520 El sincronizador no se desplaza hacia R1
2521 Circuito abierto o cortocircuito a masa en la electroválvula F2
2522 Circuito abierto o cortocircuito a masa en la electroválvula R1
2523 Fallo en el circuito de electroválvula F2
2524 Fallo en el circuito de la electroválvula R1
2527 Potenciómetro del sincronizador F4/R2: señal demasiado alta
2528 Potenciómetro del sincronizador F4/R2: señal demasiado baja
2529 El sincronizador no se desplaza hacia F4
2530 El sincronizador no se desplaza hacia R2
2531 Circuito abierto o cortocircuito a masa en la electroválvula F4
2532 Circuito abierto o cortocircuito a masa en la electroválvula R2
2533 Fallo en el circuito de la electroválvula F4
2534 Fallo en el circuito de la electroválvula R2
2536 Hidrostato en el sensor - circuito abierto o cortocircuito a masa
2537 Hidrostato en el sensor: cortocircuito a 12 V
2538 Sensor de velocidad de segmento: circuito abierto o cortocircuito a masa
2539 Sensor de velocidad de segmento: cortocircuito a 12 V
2540 Transductor de presión de embrague A: circuito abierto o cortocircuito a masa
2541 Transductor de presión de embrague B: circuito abierto o cortocircuito a masa
2542 Transductor de presión de embrague A: cortocircuito a 5V
2543 Transductor de presión de embrague B: cortocircuito a 5V
2544 Entrehierro crítico del sensor de velocidad de la corona dentada
2545 Entrehierro crítico del sensor ORPM
2546 Sensor de entrada hidrostática - sin señal
2547 Sensor de velocidad de la corona dentada - sin señal
2548 Transductor de la presión de frenos - Circuito abierto o cortocircuito a masa
2549 Transductor de la presión de frenos - Cortocircuito a 12 V
2552 Presión del aceite de transmisión demasiado alta
2553 Presión del aceite de transmisión demasiado baja
2557 Electroválvula 1 de hidrostato - circuito abierto o cortocircuito a masa
2558 Electroválvula 1 de hidrostato - cortocircuito a 12 V
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 232
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
2559 Fallos del sensor ORPM y de corona dentada
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 233
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
3093 Desplazamiento entre eje de levas y cigüeñal: fuera de límites
3095 Funcionando sólo con el sensor del árbol de levas: modo de respaldo
3096 Bus desactivado ECM en CAN A
3102 Sensor CP3 de la presión del raíl: señal por debajo del valor mínimo
3104 Válvula de seguridad de presión de raíl - abierto
3105 Válvula de seguridad de la presión de raíl: se ha solicitado un choque de presión
3106 Válvula de seguridad de la presión de raíl: no se abre después de un choque de presión
3107 Hay un cortocircuito a batería en la unidad de medición
3108 Hay un cortocircuito a masa en la unidad de medición
3110 Monitorización del sensor de presión del raíl: la señal está por debajo del valor mínimo
3111 Monitorización del sensor de presión del raíl: señal supera valor máximo
3112 Sensor CP3 de la presión del raíl: señal supera valor máximo
3120 Sensor de torsión de la TdF no plausible
3121 Sensor de torsión de la TdF: circuito abierto
3122 Sensor de torsión de la TdF: cortocircuito a masa
3123 Sensor de torsión de la TdF no calibrado
3124 Acelerador de mano: señal de canal 2 supera el valor máximo
3125 Acelerador de mano: señal del canal 2 es inferior al valor mínimo
3126 Acelerador de mano: señal del canal 1 supera el valor máximo
3127 Acelerador de mano: señal del canal 1 es inferior al valor mínimo
3128 Acelerador de mano: error de diferencia de canal
3129 Acelerador de mano: circuito cerrado en el interruptor de marcha en vacío
3130 Circuito abierto en el interruptor de marcha en vacío del acelerador de mano
3131 Calentador de arranque siempre activado
3137 Unidad dosificadora: carga abierta
3138 Unidad dosificadora: temperatura demasiado alta
3141 Punto de ajuste de caudal de combustible demasiado bajo
3142 Prueba de alta presión: prueba activa
3145 Terminal 15 - sin señal
3147 Temperatura del aceite demasiado alta
3148 Prueba dinámica del sensor de temperatura del refrigerante: fallo
3154 Relé de calentador de rejilla: cortocircuito a batería
3155 Relé de calentador de rejilla: cortocircuito a masa
3156 Relé de calentador de rejilla: sin carga
3157 No se detecta ECM en el bus CAN
3158 Suma de control de ECM no válida
3159 Par de referencia del motor no válido
3160 Actuador del ventilador - cortocircuito a batería
3161 Actuador del ventilador - cortocircuito a masa
3162 Actuador del ventilador - temperatura demasiado alta
3163 Actuador del ventilador: sin carga
3176 Punto de ajuste de la unidad de dosificación no plausible en exceso de velocidad
3177 Se ha detectado un exceso de velocidad del motor
3179 Espera agotada de CAN: mensaje BC2EDC2
3180 Espera agotada de CAN: mensaje VM2EDC
3182 Espera agotada de CAN: mensaje RxCCVS
3185 Espera agotada de CAN: mensaje TF
3188 Aviso en el cilindro 1 - carga abierta
3192 Aviso en el cilindro 2 - carga abierta
3196 Aviso en el cilindro 3 - carga abierta
3200 Aviso en el cilindro 4 - carga abierta
3204 Aviso en el cilindro 5 - carga abierta
3208 Aviso en el cilindro 6 - carga abierta
3210 Banco 1: cortocircuito general al cable de inyección
3211 Banco 1: cortocircuito del cable de inyección en lado bajo a masa
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 234
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
3213 Bancada 1 - error inclasificable
3218 Banco 2: cortocircuito general al cable de inyección
3219 Banco 2: cortocircuito del cable de inyección en lado bajo a masa
3221 Banco 2: error inclasificable
3227 Error del procesador de inyección (CY33X) - reajuste interno/ pérdida de reloj/ tensión demasiado
baja
3228 Error del procesador de inyección (CY33X) - fallo de inicialización/ desbloqueo
3229 Error del procesador de inyección (CY33X) - inyecciones limitadas por el software
3230 Error del procesador de inyección (CY33X) - fallo de comunicación de SPI
3231 Error del procesador de inyección - reajuste interno/ pérdida de reloj / tensión demasiado baja
3232 Error del procesador de inyección - fallo de inicialización / desbloqueo
3233 Error del procesador de inyección - modo de prueba
3234 Error del procesador de inyección - fallo de comunicación de SPI
3238 Error de comunicaciones SPI interno de ECM: CJ940
3239 EEPROM de ECM - fallo en la operación de lectura
3240 EEPROM de ECM - fallo en la operación de escritura
3241 ECM EEPROM: se ha utilizado el valor predeterminado
3242 Se ha producido una recuperación ECM (bloqueada)
3243 Recuperación ECM (suprimido): se ha producido una recuperación
3244 Recuperación ECM (visible): se ha producido una recuperación
3245 Procesador ECM: sistema de control no plausible
3246 Vías de cierre durante la inicialización: sistema de control
3247 Vías de cierre durante la inicialización: tensión de suministro demasiado alta
3248 Vías de cierre durante la inicialización: tensión de suministro demasiado baja
3249 Supervisión de TPU: desvío temporal entre TPU y sistema no plausible
3250 Conjunto de datos: defecto de variante
3251 Conjunto de datos: la variante solicitada no se puede definir
3252 Sistema de vigilancia del controlador: fallo de comunicación SPI
3253 Supervisión de ADC: tensión de referencia demasiado baja
3254 Supervisión de ADC: tensión de referencia demasiado alta
3255 Supervisión de ADC: error de impulso de prueba
3256 Supervisión de ADC: error de cola
3263 Bus desactivado ECM en CAN C
3265 Supervisión de exceso de velocidad
3266 Velocidad redundante del motor en supervisión de exceso de velocidad
3278 Tensión de suministro interno de ECM demasiado elevada
3279 Tensión de suministro interno de ECM demasiado baja
3280 Tensión alta de alimentación del sensor 1
3281 Tensión baja de alimentación del sensor 1
3283 Tensión alta de alimentación del sensor 2
3284 Tensión baja de alimentación del sensor 2
3285 Tensión alta de alimentación del sensor 3
3286 Tensión baja de alimentación del sensor 3
3297 Desvío positivo de la presión de raíz demasiado elevado y valor elevado del punto de ajuste del
caudal de combustible
3301 Desvío negativo de la presión de raíl demasiado elevada en la dosificación mínima
3305 Presión del raíl por debajo del límite mínimo en el modo controlado
3309 Presión del raíl por encima del límite máximo en el modo controlado
3313 Tasa de caída de la presión de raíl demasiado alta
3316 No se ha alcanzado el número mínimo de inyectores: parar motor
3334 Espera agotada de CAN: mensaje par de TSC1-PE (cuando está activa)
3335 Espera agotada de CAN: mensaje par de TSC1-PE (cuando está inactiva)
3338 Espera agotada de CAN: mensaje velocidad TSC1-VE (cuando está inactiva)
3339 Espera agotada de CAN: mensaje velocidad TSC1-VE (cuando está activa)
3345 Fallo completo del acelerador
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 235
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
3367 Fallo de la prueba de temperatura del refrigerante
3368 INFORMACIÓN: Limitación de par debido a la limitación de rendimiento OBD impuesta por la ley
3369 INFORMACIÓN: Reducción de par debido a la reducción de humos de escape
3370 INFORMACIÓN: Limitación de par debido a la protección del motor (frente a un par excesivo,
exceso de velocidad del motor y sobrecalentamiento)
3371 INFORMACIÓN: Limitación de par debido a la limitación de cantidad de combustible originada
por errores del sistema del inyector
3375 Interruptor de aumento / reducción de régimen (RPM) constante de motor - cortocircuito a batería
3999 Código de error ECM SPN desconocido
Código Descripción
4143 Válvula remota trasera nº 4 - mensaje de control no plausible
4144 Válvula remota trasera nº 4 - error de memoria EEPROM
4145 Válvula trasera remota nº 4 - modo de seguridad activado
4146 Válvula trasera remota nº 4 - subtensión
4147 Válvula trasera remota nº 4 - sobretensión
4148 Válvula remota trasera nº 4 - movimiento del distribuidor demasiado bajo
4149 Válvula remota trasera nº 4 - movimiento del distribuidor demasiado alto
4150 Válvula remota trasera nº 4 - no se alcanza la posición flotante
4151 Válvula remota trasera nº 4 - accionada manualmente
4152 Válvula remota trasera nº 4 - fallo del actuador
4153 Válvula remota trasera nº 4 - fallo del potenciómetro
4154 Válvula remota trasera nº 4 - no alcanza la posición neutral
4155 Válvula remota trasera nº 4 - el distribuidor no está en neutral al activar el contacto
4156 Válvula remota trasera nº 5 - mensaje de control no recibido
4157 Válvula remota trasera nº 5 - mensaje de control no plausible
4158 Válvula remota trasera nº 5 - error de memoria EEPROM
4159 Válvula trasera remota nº 5 - modo de seguridad activado
4160 Válvula trasera remota nº 5 - subtensión
4161 Válvula trasera remota nº 5 - sobretensión
4162 Válvula remota trasera nº 5 - movimiento del distribuidor demasiado bajo
4163 Válvula remota trasera nº 5 - movimiento del distribuidor demasiado alto
4164 Válvula trasera remota nº 5 - no se alcanza la posición flotante
4165 Válvula remota trasera nº 5 - accionada manualmente
4166 Válvula remota trasera nº 5 - fallo del actuador
4167 Válvula remota trasera nº 5 - fallo del potenciómetro
4168 Válvula remota trasera nº 5 - no alcanza la posición neutral
4169 Válvula remota trasera nº 5 - el distribuidor no está en neutral al activar el contacto
4170 Control de válvula EHR trasera nº 1 - sin calibrar
4173 Control de válvula EHR trasera nº 2 - sin calibrar
4177 Control de válvula EHR trasera nº 3 - sin calibrar
4180 Control de válvula EHR trasera nº 4 - sin calibrar
4190 Válvula trasera remota nº 1 - sin comunicaciones
4191 Válvula trasera remota nº 2 - sin comunicaciones
4192 Válvula trasera remota nº 3 - sin comunicaciones
4193 Válvula trasera remota nº 4 - sin comunicaciones
4198 Válvula trasera remota nº 5 - sin comunicaciones
4216 Válvula remota trasera nº 1 - el distribuidor no está calibrado
4217 Válvula remota trasera nº 2 - el distribuidor no está calibrado
4218 Válvula remota trasera nº 3 - el distribuidor no está calibrado
4219 Válvula remota trasera nº 4 - el distribuidor no está calibrado
4220 Válvula remota trasera nº 5 - el distribuidor no está calibrado
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 237
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 238
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
4554 Válvula remota delantera nº 4 - no alcanza la posición neutral
4555 Válvula remota delantera nº 4 - el distribuidor no está en neutral al activar el contacto
4560 Válvula remota delantera nº 1 - sin comunicaciones
4561 Válvula remota delantera nº 2 - sin comunicaciones
4562 Válvula remota delantera nº 3 - sin comunicaciones
4563 Válvula remota delantera nº 4 - sin comunicaciones
4565 Error de conexión de la bomba de gran caudal
4566 Error de configuración de la bomba de gran caudal
Código Descripción
9006 Potenciómetro de posición del enganche delantero - no calibrado
Código Descripción
12192 Estacionamiento de inversora - estado no válido de estacionamiento de inversora
12202 Interruptor de freno de estacionamiento - incongruencia del interruptor de freno de estacionamiento
12212 Fábrica - acelerómetro sin calibrar
12213 Fábrica - actuador sin inicializar
12214 Fábrica - desactivar accionamiento
12215 Fábrica - relé de remolque presente pero sin configurar
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 241
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
15014 Distribuidor de la válvula divisora bloqueado en la zona de transición - no se puede identificar con
certeza en qué modo de dirección se encuentra el tractor.
15024 Sistema sin calibrar
Código Descripción
18026 Potenciómetro de control de deslizamiento del enganche trasero - tensión demasiado alta
18027 Posición de palanca de EHR 5 - tensión demasiado baja
18028 Posición de palanca de EHR 5 - tensión demasiado alta
18029 Posición de palanca de EHR 6 - tensión demasiado baja
18030 Posición de palanca de EHR 6 - tensión demasiado alta
18031 Potenciómetro de control de posición del enganche trasero / control de presión - tensión demasiado
baja
18032 Potenciómetro de control de posición del enganche trasero / control de presión - tensión demasiado
alta
18033 Potenciómetro de control de posición del enganche trasero / mezcla de presión - tensión demasiado
baja
18034 Potenciómetro de control de posición del enganche trasero / mezcla de presión - tensión demasiado
alta
18035 Potenciómetro de límite de altura del enganche delantero - tensión demasiado baja
18036 Potenciómetro de límite de altura del enganche delantero - tensión demasiado alta
18037 Error del interruptor de activación de límite de altura del enganche delantero
18038 Potenciómetro de la velocidad de caída del enganche delantero - tensión demasiado baja
18039 Potenciómetro de la velocidad de caída del enganche delantero - tensión demasiado alta
18040 Posición de palanca de EHR 1 - tensión demasiado baja
18041 Posición de palanca de EHR 1 - tensión demasiado alta
18042 Posición de palanca de EHR 2 - tensión demasiado baja
18043 Posición de palanca de EHR 2 - tensión demasiado alta
18044 Posición de palanca de EHR 3 - tensión demasiado baja
18045 Posición de palanca de EHR 3 - tensión demasiado alta
18046 Error del interruptor de control de flotación de EHR
18047 Posición de palanca de EHR 4 - tensión demasiado baja
18048 Posición de palanca de EHR 4 - tensión demasiado alta
18049 Posición del eje X de palanca de mando 1 - tensión demasiado baja
18050 Posición del eje X de palanca de mando 1 - tensión demasiado alta
18051 Posición del eje Y de palanca de mando 1 - tensión demasiado baja
18052 Posición del eje Y de palanca de mando 1 - tensión demasiado alta
18053 Interruptor basculante proporcional de palanca de mando 1 - tensión demasiada baja
18054 Interruptor basculante proporcional de palanca de mando 1 - tensión demasiada alta
18055 Posición del eje X de palanca de mando 2 - tensión demasiado baja
18056 Posición del eje X de palanca de mando 2 - tensión demasiado alta
18057 Posición del eje Y de palanca de mando 2 - tensión demasiado baja
18058 Posición del eje Y de palanca de mando 2 - tensión demasiado alta
18059 Interruptor basculante proporcional de palanca de mando 2 - tensión demasiada baja
18060 Interruptor basculante proporcional de palanca de mando 2 - tensión demasiada alta
18061 Tensión de referencia - cortocircuito a masa
18062 Tensión de referencia - cortocircuito a 12 V
18063 Error de EEEPROM
18064 Error de comunicación MFH
18065 Error de prueba de garantía básica MFH
18066 Error de plausibilidad de palanca EHR 1
18067 Error de plausibilidad de palanca de EHR 2
18068 Error de plausibilidad de palanca de EHR 3
18069 Error de plausibilidad de palanca de EHR 4
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 243
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 244
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 245
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 246
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 247
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 248
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA ELECTRÓNICO
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 249
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 250
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA ELECTRÓNICO
Índice de códigos de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 2
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - Códigos de avería
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 3
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - Códigos de avería
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - Códigos de avería
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - Códigos de avería
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - Códigos de avería
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 12
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - Códigos de avería
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 14
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - Códigos de avería
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 17
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - Códigos de avería
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 19
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - Códigos de avería
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 21
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - Códigos de avería
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 22
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - Códigos de avería
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 24
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - Códigos de avería
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 25
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - Códigos de avería
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 26
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 27
84172773A 25/06/2009
A.50.A / 28
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
SERVICIO
Válvula de sobrepresión
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Depósito neumático
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Compresor neumático
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 2
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA NEUMÁTICO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIS06CCM607AVA 1
BAIL08CVT122AVA 2
BAIS06CCM565AVA 3
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 3
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA NEUMÁTICO
BAIL07APH035AVA 4
BAIS06CCM566AVA 5
BAIS06CCM567AVA 6
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 4
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA NEUMÁTICO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIS06CCM567AVA 1
BAIS06CCM566AVA 2
BAIS06CCM565AVA 3
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA NEUMÁTICO
BAIL07APH035AVA 4
BAIL08CVT122AVA 5
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA NEUMÁTICO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL08CVT112AVA 1
BTB0281A 2
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 7
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA NEUMÁTICO
BAIL07APH363AVA 3
BAIS06CCM607AVA 4
BAIL08CVT122AVA 5
BAIS06CCM649AVA 6
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA NEUMÁTICO
BAIL07APH202AVA 7
BAIL07APH204AVA 8
BAIS06CCM650AVA 9
BAIS06CCM648AVA 10
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 9
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA NEUMÁTICO
BAIS06CCM648AVA 1
BAIS06CCM650AVA 2
BAIL07APH204AVA 3
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 10
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA NEUMÁTICO
BAIL07APH202AVA 4
BAIS06CCM649AVA 5
BAIL08CVT122AVA 6
BAIL07APH363AVA 7
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA NEUMÁTICO
BTB0281A 8
BAIL08CVT112AVA 9
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 12
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA NEUMÁTICO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIS06CCM607AVA 1
BAIL08CVT008AVA 2
BAIL08CVT311AVA 3
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 13
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA NEUMÁTICO
BAIL08CVT312AVA 4
BAIL08CVT313AVA 5
BAIL08CVT314AVA 6
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 14
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA NEUMÁTICO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT314AVA 1
BAIL08CVT313AVA 2
BAIL08CVT312AVA 3
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 15
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - SISTEMA NEUMÁTICO
BAIL08CVT311AVA 4
BAIL08CVT008AVB 5
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 16
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN - A
84172773A 25/06/2009
A.20.A / 17
CNH U.K. Ltd. Cranes Farm Road Basildon Essex United Kingdom SS14 3AD
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
New Holland mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario New Holland más cercano.
84172773A 25/06/2009
MANUAL DE MANTENIMIENTO
PRODUCCIÓN DE POTENCIA
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
B
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.10.A
T7030 AutoCommand , T7040 AutoCommand , T7050 AutoCommand , T7060 AutoCommand , T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
B
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
MOTOR - 10.A
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
MOTOR - 10.A
DATOS TÉCNICOS
MOTOR
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensión - Comprobación de los pernos de tensión para su reutilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accionamiento de válvulas
Guía de las válvulas - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conjunto de la válvula Válvula - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conjunto de la válvula Resorte - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conjunto del balancín Eje - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Árbol de levas - Par de apriete Tornillos de la placa de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conjunto del balancín Brazo del balancín - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cigüeñal
Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cojinete de bancada - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Biela y pistón
Pistón - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Biela - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Volante
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bloque del cilindro
Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Culata
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accionamiento de válvulas
Árbol de levas - Dimensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Accionamiento de válvulas
Conjunto del balancín - Identificación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Biela y pistón
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Biela - Identificación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Volante
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 2
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SERVICIO
MOTOR
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Desconexión (para vehículos con eje delantero suspendido, consulte Extracción del motor) . . . . . . . . 42
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Conexión (para vehículos con eje delantero suspendido, consulte Instalación del motor) . . . . . . . . . . . 66
Revisión general Componentes externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Revisión general Componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Accionamiento de válvulas
Guía de las válvulas - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Conjunto de la válvula - Verificar Eliminación de la carbonilla y comprobación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Árbol de levas - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Árbol de levas Varilla de distribución - Inspección visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Árbol de levas Taqué - Holgura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Conjunto del balancín - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Conjunto del balancín - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Cigüeñal
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Junta trasera - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Engranaje de distribución
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ajuste de reglajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Biela y pistón
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Volante
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Bloque del cilindro
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Culata
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Cubierta de válvula
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Cubierta trasera
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 3
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 4
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 5
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 6
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
Asiento del casquillo del pie de biela Ø1 40.987 - 41.013 mm (1.6137 - 1.6147 in)
Asiento del cojinete de la biela Ø2 72.987 - 73.013 mm (2.8735 - 2.8745 in)
Diámetro del casquillo del pie de biela:
Asientos del árbol de levas nº. 2 - 3 - 4 - 5 - 54.089 - 54.139 mm (2.1295 - 2.1315 in)
6-7
Muñones de soporte del árbol de levas
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 8
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
Antes de reutilizar los pernos de retención de tensión, realice dos (2) mediciones, utilizando un micrómetro en el
diámetro exterior de la rosca en los puntos D1 y D2. Los dos puntos medidos deben estar razonablemente cerca de
los dos extremos de la sección con rosca.
bail06ccm024asa 1
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 9
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
Si D1-D2> 0,1 mm (0.0039 in), es necesario cambiar el perno por uno nuevo.
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 10
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 11
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 12
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80676_98 1
Datos de guía de válvula. (Consulte Accionamiento de válvulas Guía de las válvulas - Medición (B.10.A)).
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 13
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80672 1
Datos de las válvulas de admisión y de escape.
50676_197 1
Para obtener las medidas H/H1/H2, consulte a continuación: .
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 14
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80696_102 1
Datos del brazo de balancín y árbol
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 15
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
Cigüeñal - Dimensión
BAIL07APH420FMA 1
TOLERANCIAS PRINCIPALES DEL CIGÜEÑAL
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 16
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
IMPORTANTE
SECUNDARIO
80746_212 2
Consulte Cigüeñal - Medición (B.10.A).
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 17
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH363ESA 1
Pistón con canal de bulón y segmentos de plástico
NOTA: * Valor medido con diámetro de 101 mm (3.98 in).
BAIL07APH364ESA 2
Pistón, bulones y anillos partidos Mondial
NOTA: * Valor medido con diámetro de 101 mm (3.98 in).
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 18
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAILAPH07366BMA 1
DATOS DE LA BIELA, CASQUILLO DEL PIE DE BIELA Y SEMICOJINETE
* El diámetro interior debe medirse después de instalar el pie y de rectificar con un escariador.
NOTA: La superficie de contacto de la biela - tapeta de la biela está estriada para mejorar el acoplamiento. Se
recomienda no eliminar el estriado. Las bielas están fabricadas con una técnica de ruptura por fractura que hace que
cada biela y tapeta sean únicas y sólo tengan un modo de instalación. Consulte Biela y pistón - Medición (B.10.A).
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 19
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 20
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH373HMA 1
NOTA: Si los cilindros requieren rectificación, asegúrese de que todos se rectifican con la misma sobredimensión
0.4 mm (0.0157 in)
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 21
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 22
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH360FSA 1
Los datos ofrecidos se refieren al diámetro normal de la muñequilla
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 23
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80695 1
1.Pernos 2.Soporte
3.Husillos (consulte Conjunto del 4.Eje de balancines (consulte Conjunto del balancín Eje - Dimensión
balancín Eje - Dimensión (B.10.A)). (B.10.A)).
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 24
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80647 1
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 25
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80339 1
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 26
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT141GSA 1
Conjunto de volante del motor y amortiguador
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 27
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
MOTOR - Retirar
Operación anterior:
Desconecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Desconexión (A.30.A)
Operación anterior:
Extraiga la cubierta del motor; para obtener más información, consulte
Operación anterior:
Separe el eje y el soporte delanteros del motor; para obtener más información, consulte Parte delantera - Retirar
(E.10.B)
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL08CVT060AVA 1
BAIL08CVT061AVA 2
BAIL08CVT062AVA 3
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 28
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT063AVA 4
BAIL08CVT064AVA 5
BAIL08CVT065AVA 6
BAIL08CVT066AVA 7
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 29
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT067AVA 8
BAIL08CVT123AVA 9
BAIL08CVT125AVB 10
BAIL08CVT126AVA 11
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 30
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT127AVA 12
13. Separe el soporte del tubo del A/A del bastidor del
filtro de aire.
BAIL08CVT128AVA 13
BAIL08CVT129AVA 14
BAIL08CVT130AVA 15
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 31
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
16. Separe el soporte del tubo del A/A del soporte del
bastidor del filtro de aire.
BAIL08CVT131AVA 16
BAIL08CVT132AVB 17
BAIL08CVT133AVA 18
BAIL08CVT134AVA 19
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 32
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT135AVA 20
BAIL07APH021AVA 21
BAIL07APH123AVA 22
BAIL08CVT136AVA 23
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 33
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT137AVA 24
BAIL08CVT138AVA 25
BAIL08CVT139AVA 26
BAIL08CVT140AVA 27
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 34
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT141AVA 28
BAIL08CVT142AVB 29
BAIL08CVT143AVB 30
BAIL08CVT144AVA 31
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 35
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT145AVA 32
BAIL08CVT146AVA 33
BAIL08CVT120AVA 34
BAIL08CVT147AVA 35
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 36
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT148AVA 36
BAIL08CVT149AVA 37
BAIL08CVT150AVB 38
BAIL08CVT151AVA 39
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 37
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT152AVA 40
BAIL08CVT153AVA 41
BAIL08CVT154AVA 42
BAIL08CVT155AVA 43
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 38
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT156AVA 44
BAIL08CVT157AVA 45
BAIL07APH142AVC 46
BAIL08CVT158AVA 47
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 39
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT159AVA 48
BAIL07APH144AVA 49
BAIL07APH145AVA 50
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 40
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH146BVA 51
BAIL07APH147AVA 52
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 41
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL07APH062AVA 1
BAIL07APH063AVA 2
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 42
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT342AVA 3
BAIL08CVT132AVD 4
BAIL08CVT138AVA 5
BAIL08CVT133AVA 6
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 43
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT134AVA 7
BAIL08CVT135AVA 8
BAIL07APH021AVA 9
BAIL08CVT343AVA 10
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 44
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH058AVA 11
BAIL08CVT335AVA 12
BAIL08CVT120AVA 13
BAIL08CVT143AVA 14
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 45
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT145AVA 15
BAIL08CVT146AVA 16
BAIL08CVT147AVA 17
BAIL08CVT148AVA 18
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 46
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT149AVA 19
BAIL08CVT150AVB 20
BAIL08CVT151AVA 21
BAIL08CVT152AVA 22
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 47
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT153AVA 23
BAIL08CVT154AVA 24
BAIL08CVT155AVA 25
BAIL08CVT156AVB 26
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 48
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT157AVA 27
BSD1959A 28
BSD1917A 29
BAIL07APH380AVA 30
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 49
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH173AVA 31
BAIL07APH174AVB 32
BAIL07APH145AVA 33
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 50
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH146BVA 34
BAIL07APH147AVA 35
BAIL07APH175AVA 36
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 51
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
MOTOR - Instalar
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020
BAIL07APH147AVA 1
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 52
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH146BVA 2
BAIL07APH143AVA 3
BAIL07APH144AVA 4
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 53
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT159AVA 5
BAIL07APH145AVA 6
BAIL08CVT157AVA 7
BAIL08CVT156AVA 8
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 54
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT155AVA 9
BAIL08CVT154AVA 10
BAIL08CVT153AVA 11
BAIL08CVT152AVA 12
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 55
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT151AVA 13
BAIL08CVT150AVB 14
BAIL08CVT149AVA 15
BAIL08CVT148AVA 16
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 56
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT147AVA 17
BAIL08CVT120AVA 18
BAIL08CVT146AVA 19
BAIL08CVT145AVA 20
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 57
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT144AVA 21
BAIL08CVT143AVB 22
BAIL08CVT142AVA 23
BAIL08CVT141AVA 24
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 58
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT140AVA 25
BAIL08CVT139AVA 26
BAIL08CVT138AVA 27
BAIL08CVT137AVA 28
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 59
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT136AVA 29
BAIL07APH123AVA 30
BAIL07APH021AVA 31
BAIL08CVT135AVA 32
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 60
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT134AVA 33
BAIL08CVT133AVA 34
BAIL08CVT132AVB 35
BAIL08CVT131AVA 36
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 61
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT130AVA 37
BAIL08CVT129AVA 38
BAIL08CVT128AVA 39
BAIL08CVT127AVA 40
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 62
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT126AVA 41
BAIL08CVT125AVB 42
BAIL08CVT123AVA 43
BAIL08CVT067AVA 44
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 63
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT066AVA 45
BAIL08CVT065AVA 46
BAIL08CVT064AVA 47
BAIL08CVT063AVA 48
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 64
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT062AVA 49
BAIL08CVT061AVA 50
BAIL08CVT060AVA 51
Operación siguiente:
Instale el eje y el soporte delanteros en el motor; para obtener más información, consulte Parte delantera - Instalar
(E.10.B).
Operación siguiente:
Instale el capó del motor; para obtener más información, consulte
Operación siguiente:
Conecte la batería; si desea obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A)
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 65
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL07APH175AVB 1
BAIL07APH147AVA 2
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 66
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH146BVA 3
BAIL07APH173AVA 4
BAIL07APH145AVA 5
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 67
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BSD1917A 6
BSD1959A 7
BAIL08CVT157AVA 8
BAIL08CVT156AVB 9
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 68
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT155AVA 10
BAIL08CVT154AVA 11
BAIL08CVT153AVA 12
BAIL08CVT152AVA 13
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 69
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT151AVA 14
BAIL08CVT150AVB 15
BAIL08CVT149AVA 16
BAIL08CVT148AVA 17
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 70
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT147AVA 18
BAIL08CVT146AVA 19
BAIL08CVT145AVA 20
BAIL08CVT143AVA 21
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 71
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT120AVA 22
BAIL08CVT335AVA 23
BAIL07APH058AVA 24
BAIL08CVT343AVA 25
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 72
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH021AVA 26
BAIL08CVT135AVA 27
BAIL08CVT134AVA 28
BAIL08CVT133AVA 29
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 73
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT138AVA 30
BAIL08CVT132AVD 31
BAIL08CVT342AVA 32
BAIL07APH062AVA 33
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 74
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH063AVA 34
Operación siguiente:
Llene el circuito de refrigerante del motor; para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
DEL MOTOR - Llenado (B.50.A)
Operación siguiente:
Cargue el sistema del aire acondicionado; para obtener más información, consulte CONTROL DEL ENTORNO Ca-
lentamiento, ventilación y aire acondicionado - Carga (E.40.D)
Operación siguiente:
Conecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A)
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 75
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL08CVT133AVA 1
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 76
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
ADVERTENCIA
NO apretar ni aflojar los conductos de combustible de 80628 3
alta presión cuando el motor esté en funcionamiento.
Si no se siguen estas instrucciones, se pueden oca-
sionar lesiones graves o incluso la muerte.
M1042
BAIL07APH375BMA 4
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 77
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80401 6
BAIL07APH407GMA 7
Componentes del sistema de inyección
1 Conexión para los electroinyectores 2 Sensor de temperatura del refrigerante del motor
3 Cable del sensor de presión del combustible 4 Sensor de presión y temperatura de aceite del motor
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 78
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80376 8
BAIL07APH408AMA 9
BAIL07APH414AMA 10
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 79
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80640 11
80686 12
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 80
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
18. Desde el lado opuesto, afloje los pernos (2) y (3) que
fijan el colector de admisión (1) y extráigalo junto con
el calentador de aire para arranque en frío.
BAIL07APH400AMA 14
BAIL07APH409BMA 15
BAIL07APH410AMA 16
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 81
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80380 17
80326 18
80400 19
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 82
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80381 20
BSF4479A 21
80382 22
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 83
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80595 23
80596 24
80330 25
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 84
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BSF4476A_114 26
80356_115 27
80597 28
BAIL07APH411AMA 29
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 85
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80397 30
NOTA: Para continuar con el desmontaje de los componentes internos del bloque de motor, cigüeñal, pistones, árbol
de levas, etc. : Consulte MOTOR - Revisión general Componentes internos (B.10.A) (Componentes interiores)
Instalación
35. Utilice un rotulador para marcar el diente del engra-
naje (1) montado en el eje del motor (2) en la cara
superior que tiene una ranura para la puesta a punto
del encendido.
NOTA: Atornille dos espárragos en el engranaje tal como
se muestra para habilitar la rotación del eje.
BAIL07APH412AMA 31
BAIL07APH413AMA 32
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 86
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
37. Instale los pernos (1) para fijar la corona (2) al árbol
de levas (3). Apriete hasta 36 Nm (26.55 lb ft).
BAIL06CCM067ASA 33
80384 34
BVE0374A 35
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 87
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH246AVA 36
80347_130 37
80348_131 38
80349 39
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 88
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80350_133 40
80382 41
BAIL07APH415AMA 42
80617_134 43
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 89
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80356_135 44
BSF4476A_136 45
80359_138 46
80360_139 47
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 90
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80326_112 48
BAIL07APH410AMA 49
80381 50
BAIS06CCM131AVA 51
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 91
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80689_91 52
80691 53
80692 54
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 92
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80693 55
80694 56
80697 57
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 93
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80698 58
BAIL07APH400AMA 59
BAIL07APH403AMA 60
BAIL07APH416AMA 61
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 94
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH417AMA 62
80628 63
BAIL07APH418AMA 64
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 95
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH375BMA 65
80372 66
BAIL08CVT133AVA 67
IMPORTANTE: Compruebe siempre que las conexiones no presenten fugas antes de poner en marcha el motor
a régimen normal.
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 96
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80598 1
80599 2
80600_116 3
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 97
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH419AMA 4
80602 5
80333 6
80334 7
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 98
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80603 8
80336 9
80334_117 10
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 99
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80337 11
80338 12
80605 13
80631 14
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 100
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH421AMA 15
80606_118 16
BAIL07APH419AMA 17
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 101
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80608_159 18
80609_121 19
80641_162 20
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 102
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80642_163 21
80648 22
80649_167 23
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 103
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80650_168 24
80651_169 25
80652_170 26
80653_171 27
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 104
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80654_172 28
80655_173 29
80656_174 30
80657_175 31
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 105
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80589 32
BSF4475A 33
80661_184 34
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 106
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
41. Para montar los segmentos (1) del pistón (2) utilice
unas pinzas de segmento de pistón (3). Los seg-
mentos deben instalarse con la palabra "TOP" mi-
rando hacia arriba y sus aperturas escalonarse una
de otra a 120 °.
80648_183 35
80661_85 36
NOTA: Si no ha sido necesario cambiar los cojinetes de biela, deben instalarse exactamente en la misma posición y
orden en que se encontraron en el desmontaje. No modifique los cojinetes de ningún modo.
43. Para instalar el conjunto del pistón y la biela en el blo-
que de cilindros, lubrique el pistón, los segmentos y
el cuerpo del cilindro. Utilice un compresor de seg-
mento de pistón adecuado (2) para instalar el con-
junto del pistón y la biela (1) en el cilindro.
80340_124 37
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 107
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80612_186 38
80663_187 39
80613_86 40
80664_190 41
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 108
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80666_192 42
70325_97 44
NOTA: Tras el rectificado, compruebe el hundimiento de las válvulas y, si fuera necesario, rectifique los asientos
de las válvulas hasta obtener el valor especificado.
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 109
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80711_99 45
70331_100 46
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 110
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80712 48
80713 49
80707_88 50
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 111
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80714_90 51
Operación siguiente:
Consulte MOTOR - Revisión general Componentes externos (B.10.A)
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 112
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 113
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80673 1
80674 2
80710 3
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 114
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80644_164 1
nes, sustitúyalo.
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 115
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
32655 1
Operación siguiente:
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín - Instalar (B.10.A)
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 116
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL07APH348AMA 1
NOTA: En el volante del motor no existen referencias para indicar el PMS de todos los cilindros. Por tanto, es
importante determinar el PMS para el cilindro número uno antes de calcular la posición de PMS en el resto de
los cilindros.
Orientación de giro del volante de motor en relación con los cilindros en PMS 1 a 6
Grados en la dirección de la rotación (DOR)
Cilindro en PMS Posición a partir de Muesca en el volante Referencia a partir Rueda fónica
No.1 a PMS de motor de la alineación de la (Sólo comprobación
muesca visual)
1 Referencia del punto Alineado Referencia del punto 0 Referencia
0° 0°
5 120 ° DOR 120 ° DOR 20 muescas
3 240 ° DOR 240 ° DOR 40 muescas
6 360 ° DOR Alineado Referencia del punto 0 Referencia
0°
2 480 ° DOR 120 ° DOR 20 muescas
4 600 ° DOR 240 ° DOR 40 muescas
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 117
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
Orientación de giro del volante de motor en relación con los cilindros en PMS 1 a 4
Grados en la dirección de la rotación (DOR)
Cilindro en PMS Posición a partir de Muesca en el volante Referencia a partir Rueda fónica
No.1 a PMS de motor de la alineación de la (Sólo comprobación
muesca visual)
1 Referencia del punto Alineado Referencia del punto 0 Referencia
0° 0°
3 180 ° DOR 180 ° DOR 30 muescas
4 360 ° DOR Alineado Referencia del punto 0 Referencia
0°
2 540 ° DOR 180 ° DOR 30 muescas
NOTA: Si no tiene un goniómetro disponible, es posible seguir los procedimientos siguientes para establecer el
PMS de otros cilindros que no se puedan establecer con la herramienta especial. El PMS de estos cilindros se
puede determinar girando el volante de motor hasta que la válvula de escape se encuentre al final del tiempo de
escape y la válvula de admisión comience la aspiración. En este punto el brazo de balancín debe poder girarse
suavemente. (Procure que el rodillo del árbol de levas no se encuentre en el lóbulo EGR.)
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 118
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80715_103 2
80682 3
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 119
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80640 1
Operación siguiente:
Inyector de combustible Inyector electrónico - Retirar (B.20.A).
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 120
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL06CCM093ASA 1
BAIL06CCM094ASA 2
Operación siguiente:
Árbol de levas Taqué - Holgura (B.10.A).
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 121
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
Cigüeñal - Medición
1. Cotas principales y de los muñones de las bielas
Si hay señales de agarrotamiento, arañazos o defor-
mación oval en los muñones y muñequillas, será ne-
cesario realizar un rectificado. Antes de rectificar las
muñequillas (2), utilice un micrómetro (1) para medir-
las y determinar el diámetro al que deben reducirse.
NOTA: Se aconseja anotar los valores en una tabla tal
como se muestra en la figura siguiente.
80631_209 1
80744_210 2
ANOTE LAS MEDIDAS DEL MUÑÓN PRINCIPAL Y MUÑEQUILLA DEL CIGÜEÑAL EN LA TABLA
* Valor nominal
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 122
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BACD04APH069ASA 1
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 123
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 124
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80615 1
80341 2
80342 3
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 125
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80647_217 1
Bielas
2. DATOS DE LA BIELA, CASQUILLO DEL PIE DE
BIELA Y SEMICOJINETE
El diámetro interior debe medirse después de insta-
lar el pie y de rectificar con un escariador.
Consulte Biela y pistón Biela - Dimensión (B.10.A)
NOTA: La superficie de contacto de la biela - tapeta de
la biela está estriada para mejorar el acoplamiento. Se
recomienda no eliminar el estriado. Las bielas están
fabricadas con una técnica de ruptura por fractura que
hace que cada biela y tapeta sean únicas y sólo tengan
un modo de instalación.
3. Las bielas se suministran como repuestos en la clase
W y marcadas en verde*.
No se permite eliminar material.
NOTA: Cada biela está marcada:
- En el cuerpo y la tapeta aparece un número que indica
su acoplamiento y el cilindro en que debe montarse. Si
se sustituye, numere la nueva biela con el mismo número
que la biela sustituida.
- En el cuerpo de la biela aparece una letra que indica
la clase de peso de la biela montada en producción:
(Consulte Biela y pistón Biela - Identificación de
componentes (B.10.A)
-- V, 1600 a 1640 (3.5274 a 3.6156 lb) (marcada en
amarillo);
--V, 1641 a 1680 (3.6178 a 3.7038 lb) (marcada en verde);
-- V, 1681 a 1720 (3.7060 a 3.7920 lb) (marcada en azul);
Casquillos
4. Compruebe que el casquillo del pie no se ha aflojado
ni muestra señales de arañazos ni agarrotamiento.
En caso contrario, sustituya esta pieza.
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 126
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80650 2
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 127
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
Volante - Instalar
1. Compruebe el estado de los dientes de la corona
dentada (2). Si detectara algún diente roto o exce-
sivamente gastado, extráigalo del volante del motor
(1) con un botador general y monte uno nuevo, pre-
viamente calentado a una temperatura de 150 °C (
302 °F) durante 15 - 20 min; el bisel del diámetro
interno de la corona dentada debe quedar frente al
lado del motor en el volante.
80617 1
80356 2
BSF4476A 3
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 128
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80358 4
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 129
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 130
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 131
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
CASQUILLOS
3. Los casquillos del árbol de levas (2) deben forzarse
en sus asientos correspondientes.
Las superficies internas no deben mostrar marcas de
agarrotamiento ni de desgaste.
Utilice un calibre (1) para medir el diámetro de los
casquillos delanteros y traseros (2) y el de los asien-
tos intermedios del árbol de levas. (consulte Bloque
del cilindro - Dimensión (B.10.A) Accionamiento
de válvulas Árbol de levas - Medición (B.10.A) y
MOTOR - Especificaciones generales (B.10.A))
Las mediciones deben realizarse en dos puntos per-
pendiculares.
80645 2
80335 3
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 132
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
Culata - Desmontar
1. Desmontaje de las válvulas
Las cabezas de las válvulas de admisión (1) y de
escape (2) tienen el mismo diámetro.
El hueco central (→) de la cabeza de la válvula de
escape (2) permite diferenciarla de la de admisión.
NOTA: Antes de extraer las válvulas de la culata,
numérelas para volverlas a montar, si no piensa
sustituirlas, en la posición original.
A = lado de admisión - S = lado de escape
80706 1
80707 2
80708 3
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 133
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
Culata - Instalar
NOTA: Antes de cada montaje, compruebe siempre que las roscas de los orificios y los tornillos no presentan
señales de desgaste ni restos de suciedad.
1. Antes de montar la culata en el cárter, se precisa
tomar medidas para determinar el grosor adecuado
de la junta de la culata.
La junta está disponible en dos grosores, 1.25 mm
(0.049 in) junta de tipo A y 1.15 mm (0.045 in) junta
de tipo B, seleccione la adecuada dependiendo de
las dimensiones del resalte del pistón.
NOTA: Asegúrese de que las superficies de contacto de
la culata y el cárter estén limpias.
Se recomienda mantener la junta en su envoltorio hasta
tener que montar la culata.
BAIL07APH422AMA 1
80714_203 2
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 134
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
BAIL06CCM059ASA 3
80689_91 4
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 135
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
Culata - Apriete
1. Coloque los pernos en la ubicación correcta de la
culata
NOTA: Los pernos resaltados son más cortos
BAIL07APH409BMA 1
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 136
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
bail06ccm026gsa 2
Para ver los ajustes de par de apriete, consulte MOTOR - Par de apriete (B.10.A) .
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 137
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80705 1
IMPORTANTE: Durante la reinstalación de la tapa de la válvula asegúrese de que el conjunto del respiradero tiene
instalado una válvula de retención. Su ausencia puede provocar un mayor consumo de aceite y humo excesivo.
2. La válvula de retención es el componente de color
naranja (1) instalado en el centro del filtro de expul-
sión.
BAIL07APH374ASA 2
80737 3
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 138
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80737 1
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 139
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - MOTOR
80383 2
Operación siguiente:
Cigüeñal Junta trasera - Instalar (B.10.A)
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 140
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
MOTOR - 10.A
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 141
Culata - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Engranaje de distribución - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Engranaje de distribución - Ajuste de reglajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
MOTOR - Conexión (para vehículos con eje delantero suspendido, consulte Instalación del motor) . . . . . . . . . . 66
MOTOR - Desconexión (para vehículos con eje delantero suspendido, consulte Extracción del motor) . . . . . . . 42
MOTOR - Dimensión - Comprobación de los pernos de tensión para su reutilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MOTOR - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MOTOR - Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MOTOR - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
MOTOR - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MOTOR - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MOTOR - Revisión general Componentes externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
MOTOR - Revisión general Componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Volante - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Volante - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Volante - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
84172773A 25/06/2009
B.10.A / 142
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
DATOS TÉCNICOS
SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bomba de inyección de combustible - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inyector de combustible
Inyector electrónico - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Control eléctrico
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Válvula del regulador
Retorno de la inyección - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Válvula de sobrepresión
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bomba de inyección de combustible
Descripción dinámica Bomba de engranajes de suministro de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descripción general Bomba de alta presión CP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista de sección Estructura interna de la bomba de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inyector de combustible
Inyector electrónico - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inyector electrónico - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alta presión en common rail
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SERVICIO
SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
Tubería de combustible - Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Depósito de combustible
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inyector de combustible
Inyector electrónico - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inyector electrónico - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inyector electrónico - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 2
Colector de combustible - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inyector electrónico - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 3
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 4
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 5
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 6
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
70507 1
A. Al depósito
B. Desde los electroinyectores
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 7
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80725 1
(A) Normalmente, el extremo cónico del émbolo mantiene cerrada la salida hacia el depósito.
1. Cuerpo 2. Émbolo
3. Parada 4. Muelle
5. Salida al depósito 6. Asiento en el raíl
80726 2
(B) Si el combustible en el raíl sobrepasa la presión de 1800 bar (26100.00 psi), el émbolo se desplaza y el exceso
de presión se descarga hacia el depósito.
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 8
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80716 1
80717 2
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 9
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80718 3
La bomba de alta presión CP3 se describe en Bomba de inyección de combustible - Descripción general (B.20.A).
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 10
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80719 1
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 11
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
NOTA: Para ver la estructura interna de la sección de la bomba de alta presión, consulte Bomba de inyección de
combustible - Vista de sección (B.20.A).
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 12
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80720 1
Principio de funcionamiento
80721 2
El elemento de bombeo (3) se orienta en la leva del eje de la bomba (4). En la fase de admisión, el elemento de
bombeo se alimenta a través de del tubo de suministro (5). La cantidad de combustible que se envía al elemento de
bombeo se establece mediante el regulador de presión (7). El regulador de presión, con el control PWM recibido de
la unidad de control, estrangula el flujo de combustible hacia el elemento de bombeo. Durante la fase de compresión
del elemento de bombeo, el combustible, al alcanzar una determinada presión abre la válvula de envío hacia el raíl
común (common rail) (2), suministrando combustible a través de la toma (1).
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 14
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80722 3
Se muestran los conductos de combustible de baja presión de la bomba; aparecen el tubo de suministro principal de
los elementos de bombeo (4), los tubos de suministro de los elementos de bombeo (1) - (3)- (6), los tubos utilizados
para lubricar la bomba (2), el regulador de presión (5), la válvula de seguridad de 5 bar ( 72.5185 psi) (8) y la salida
de combustible (7).
El eje de la bomba se lubrica con el combustible a través de los conductos de suministro y retorno (2).
El regulador de presión (5) determina la cantidad de combustible que debe suministrarse en los elementos de bom-
beo; el exceso de combustible fluye fuera del sistema a través del tubo (9).
La válvula de seguridad de 5 bar ( 72.5185 psi), además de actuar como un colector de las salidas de combustible,
tiene la función mantener constante la presión en la entrada del regulador a 5 bar( 72.5185 psi).
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 15
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80723 4
La figura muestra el flujo de combustible a alta presión en los tubos de salida del elemento de bombeo.
Operación
El cilindro se llena a través de la válvula de sombrerete de entrada sólo si la presión de suministro es capaz de abrir
las válvulas de envío en los elementos de bombeo (aproximadamente 2 bar ( 29.0074 psi)).
La cantidad de alimentación de combustible se regula mediante un regulador de presión ubicado en el sistema de
baja presión. La unidad de control EDC 7 controla el regulador de presión mediante una señal PWM.
Cuando se envía el combustible al elemento de bombeo, el pistón correspondiente se mueve hacia abajo (tiempo de
admisión). Cuando el movimiento del pistón se invierte, la válvula de admisión se cierra y el combustible se queda en
la cámara del elemento de bombeo sin salir y se comprime por encima del nivel de la presión de suministro en el raíl.
La presión generada de este modo provoca que la válvula de escape se abra y el combustible comprimido alcance
el circuito de alta presión.
El elemento de bombeo comprime el combustible para alcanzar el punto muerto superior (tiempo de compresión).
La presión desciende hasta que la válvula de escape se cierra.
El émbolo del elemento de bombeo retrocede hacia el punto muerto inferior y el resto del combustible se descom-
prime.
Cuando la presión en la cámara del elemento de bombeo es menor que la presión de suministro, la válvula de admi-
sión se abre de nuevo y el ciclo se repite.
Las válvulas de envío siempre deben estar libres para moverse, sin ningún tipo de resto de suciedad ni de óxido.
La presión de envío al raíl se modula entre 250 - 1600 bar (3625.000 - 23200.000 psi)) mediante la unidad de control
electrónico gracias a una electroválvula en el regulador de presión.
La bomba se lubrica y enfría por el propio combustible.
El tiempo necesario para extraer - instalar la bomba radial en el motor es considerablemente inferior al necesario en
otras bombas de inyección convencionales ya que no es necesario sincronizarla.
Si se desmontan - montan los tubos entre el filtro de combustible y la bomba de alta presión, asegúrese de sus manos
y los componentes están limpios.
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 16
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80730 1
Final de la inyección
Cuando la bobina deja de recibir energía, el obturador regresa a su posición de cierre para equilibrar las fuerzas de
forma que la aguja también regresa a su posición de cierre y finaliza la inyección.
NOTA: No es posible reparar los electroinyectores; por tanto, no deben extraerse.
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 17
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80729 1
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 18
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIL07APH398AMA 1
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 19
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80628 1
80372 2
ADVERTENCIA
No abrir el sistema de combustible de alta presión ni
aflojar ninguna conexión cuando el motor esté en mar-
cha. El funcionamiento del motor produce alta pre-
sión de combustible. El chorro de combustible a alta
presión puede producir lesiones graves o incluso la
muerte.
M1002
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 20
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIL08CVT128ASA 1
NOTA: El conducto transparente puede dejarse colocado durante la noche para comprobar si se produce una
entrada de aire lenta.
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 21
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIL08CVT129FSA 2
BAIL08CVT130FSA 3
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 23
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIL08CVT131FSA 4
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 24
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIL08CVT132FSA 5
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 25
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
IMPORTANTE: Cuando se hayan revisado todos los componentes del sistema, compruebe la existencia de
los siguientes síntomas:
El ciclo de trabajo tiende a fluctuar de forma irregular y la velocidad de ralentí del motor también es irregular.
• El motor se ahoga cuando está al ralentí y no se almacena ningún error en la unidad ECU.
• . El arranque es difícil (dura más de 4 segundos).
Sustituya el regulador de caudal de alta presión.
Inyectores
BAIL08CVT133FSA 6
1. Conducto de retorno a la base del filtro de combustible 2. El conducto de retorno aparece desconectado y
(desconecte y enchufe con 380100059) tapado (380100060)
3. Conducto de drenaje (use el conjunto de manómetro 4. Cubeta 100 ml (3.4 US fl oz) (380100062)
y manguito 380100057 como tubo de drenaje). Aparece
conectado a la salida de retorno de combustible de la
culata
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 26
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
NOTA: La pérdida de retorno puede comprobarse en varios lugares (en la base del filtro o la culata) dependiendo
de la facilidad de conexión. Si se encuentra una fuga excesiva, será necesario una prueba adicional para
determinar la ubicación o ubicaciones exactas de la fuga. Cada conector de inyector de combustible y la válvula
de descarga puede resultar una fuente de exceso de caudal de retorno. El retorno excesivo puede deberse a
más de un componente.
(A) - Desconecte el conducto de retorno de la base del filtro
de combustible y conecte la toma del filtro (380100059).
Vacíe el conducto de retorno del combustible en el cabezal
del filtro en una cubeta 100 ml (3.4 US fl oz) (380100062)
y mida la cantidad de combustible que escapa del tubo de
drenaje en un minuto. La pérdida no debe superar 80 ml
(2.7 US fl oz) por minuto con el motor en marcha al ralentí
bajo. Si la pérdida supera 80 ml (2.7 US fl oz) vuelva a
probar como se indica en el paso (B) para determinar la
ubicación de la misma.
(B) - Desconecte el conducto de retorno de la culata del
motor y tape (380100060) el conducto. Conecte un tubo
de drenaje (utilice 380100057 como tubo de drenaje) a la
salida de retorno del combustible de la culata y mida la can-
tidad de combustible que escapa de la toma de la culata
en un minuto utilizando un recipiente 100 ml (3.4 US fl oz)
(380100062). La pérdida no debe superar 80 ml (2.7 US
fl oz) por minuto con el motor en marcha al ralentí bajo.
BAIL08CVT134FSA 7
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 27
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 28
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL08CVT160AVA 1
BAIL08CVT112AVA 2
BTB0281A 3
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 29
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIL07APH363AVA 4
BAIS06CCM041AVA 5
BAIS06CCM042AVA 6
BAIL08CVT161AVA 7
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 30
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIL08CVT162AVA 8
BAIL08CVT122AVA 9
BAIS06CCM607AVA 10
BAIL07APH202AVA 11
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 31
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIL07APH204AVA 12
BAIS06CCM045AVA 13
BAIL08CVT165AVA 14
BAIL08CVT166AVA 15
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 32
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIL08CCM028AVB 16
BAIL08CVT351AVA 17
BAIL08CVT350AVA 18
BAIL08CVT167AVA 19
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 33
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIS06CCM048AVA 20
BAIL08CVT168AVA 21
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 34
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL08CVT168AVA 1
BAIS06CCM048AVA 2
BAIL08CVT167AVA 3
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 35
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIL08CVT350AVA 4
BAIL08CVT351AVA 5
BAIL08CCM028AVC 6
BAIL08CVT166AVA 7
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 36
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIL08CVT165AVA 8
BAIS06CCM045AVA 9
BAIL07APH204AVA 10
BAIL07APH202AVA 11
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 37
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIL08CVT122AVA 12
BAIL08CVT162AVA 13
BAIL08CVT161AVA 14
BAIS06CCM042AVB 15
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 38
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIS06CCM041AVA 16
BAIL07APH363AVA 17
18. Retire los soportes del eje (1) de debajo de las cajas
finales de la transmisión.
NOTA: Si es necesario, fije las varillas de elevación a
las conexiones inferiores.
BTB0281A 18
BAIL08CVT112AVA 19
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 39
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
Operación siguiente:
Conecte la batería; si desea obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A)
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 40
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80686 1
Operación siguiente:
Inyector de combustible Inyector electrónico - Revisión general (B.20.A)
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 41
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80691 1
Operación siguiente:
Inyector de combustible Inyector electrónico - Instalar (B.20.A).
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 42
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80692 1
BAIL06CCM068ASA 2
Operación siguiente:
Inyector de combustible Colector de combustible - Instalar (B.20.A)
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 43
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80693 1
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 44
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80692 1
BAIL06CCM068ASA 2
Operación siguiente:
Inyector de combustible Colector de combustible - Instalar (B.20.A)
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 45
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
84172773A 25/06/2009
B.20.A / 46
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
B.30.A / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
DATOS TÉCNICOS
Turbocargador
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SERVICIO
Depurador de aire
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Turbocargador
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Apriete - Secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
84172773A 25/06/2009
B.30.A / 2
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE
84172773A 25/06/2009
B.30.A / 3
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE
BAIL07APH334ASA 1
BAIL07APH335ASA 2
BAIL07APH336ASA 3
Operación siguiente:
Depurador de aire - Limpieza (B.30.A)
84172773A 25/06/2009
B.30.A / 4
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE
TA6010077 1
Turbocargador - Instalar
Operación anterior:
Turbocargador - Retirar (B.30.A), Colector de escape - Instalar (B.40.A)
BAIL06CCM058ASA 1
Operación siguiente:
Silenciador - Instalar (B.40.A)
84172773A 25/06/2009
B.30.A / 6
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE
Turbocargador - Retirar
Operación anterior:
Batería - Desconexión (A.30.A) Depurador de aire - Retirar (B.30.A) Silenciador - Retirar (B.40.A)
BAIL06CCM058ASA 1
Operación siguiente:
Colector de escape - Retirar (B.40.A), Turbocargador - Instalar (B.30.A).
84172773A 25/06/2009
B.30.A / 7
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE
BAIL07CCM261ASA 1
Para ver los ajustes de par de apriete necesarios, consulte Turbocargador - Par de apriete (B.30.A)
84172773A 25/06/2009
B.30.A / 8
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
84172773A 25/06/2009
B.30.A / 9
84172773A 25/06/2009
B.30.A / 10
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
B.40.A / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
DATOS TÉCNICOS
Colector de escape
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Freno del motor
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SERVICIO
Silenciador
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colector de escape
Apriete - Secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
84172773A 25/06/2009
B.40.A / 2
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ESCAPE
84172773A 25/06/2009
B.40.A / 3
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ESCAPE
El freno de escape se acciona pisando el pedal (1) ubicado en el lado izquierdo del suelo de la cabina. Con el pedal
pisado, se acciona un interruptor de frenada y se envía una señal 12 V al procesador del motor, que determina si se
cumplen las condiciones que permitirán que se active la válvula del freno de escape.
BAIL08CVT040ASA 1
El procesador del motor determina que la velocidad del motor es mayor que 1000 - 1200 RPM y entonces envía una
señal 12 V a la válvula neumática direccional (1) y corta el flujo de combustible a los inyectores. El límite inferior de
velocidad pretende evitar que el motor se cale.
BAIL08CVT024ASA 2
El aire comprimido del depósito del freno neumático se ve desplazado por la válvula neumática direccional hacia el
cilindro neumático (1) (Figura 3) en el conjunto de la válvula de freno de escape que cierra una válvula de mariposa
que a su vez restringe el flujo de combustible procedente del motor. Se trata de un dispositivo de encendido y apa-
gado, no de un sistema proporcional. La válvula tiene un orificio de derivación de 14 mm de diámetro. Este ha sido
concebido para limitar la presión que se crea en el motor a 2 bar (29 psi) a la velocidad máxima del motor (ralentí
alto). Si el operador circula por una zona empinada con una marcha seleccionada por encima de la máxima veloci-
dad del motor, aparece una advertencia visual. Existe una válvula de protección de presión en el inicio del conducto
de suministro en el depósito del freno neumático. Esto permite que el aire pase al sistema del freno de escape si
éste cuenta con presión suficiente. Con ello se evita que el sistema de freno de escape purgue todo el aire fuera del
sistema de freno neumático.
84172773A 25/06/2009
B.40.A / 4
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ESCAPE
BAIL08CVT015ASA 3
NOTA: El freno de escape se anula cuando la velocidad del motor cae por debajo de 1200 RPM y los aceleradores
están inactivos por estar pisado el pedal del freno de escape. Sólo se reactivan cuando se suelta este pedal.
84172773A 25/06/2009
B.40.A / 5
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ESCAPE
Silenciador - Instalar
1. Fije el escape a su soporte y apriete los pernos de
retención.
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva-
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro-
ducirse daños graves o la muerte.
M944
BAIL08CVT148AVA 1
BAIL08CVT147AVA 2
BAIL08CVT146AVA 3
BAIL08CVT145AVA 4
84172773A 25/06/2009
B.40.A / 6
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ESCAPE
BAIL08CVT143AVB 5
84172773A 25/06/2009
B.40.A / 7
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ESCAPE
Silenciador - Retirar
1. Retire el silenciador.
BAIL08CVT145AVA 1
BAIL08CVT146AVA 2
BAIL08CVT147AVA 3
4. Extraiga el escape.
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva-
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro-
ducirse daños graves o la muerte.
M944
BAIL08CVT148AVA 4
84172773A 25/06/2009
B.40.A / 8
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ESCAPE
bail06ccm029asa 1
84172773A 25/06/2009
B.40.A / 9
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ESCAPE
BAIL06CCM055ASA 1
Operación siguiente:
Turbocargador - Instalar (B.30.A)
84172773A 25/06/2009
B.40.A / 10
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ESCAPE
BAIL06CCM055ASA 1
84172773A 25/06/2009
B.40.A / 11
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
84172773A 25/06/2009
B.40.A / 12
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
DATOS TÉCNICOS
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bomba de agua
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Termostato
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radiador
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ventilador y accionamiento
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SERVICIO
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Drenaje de líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Termostato
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bomba de agua
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Radiador
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ventilador y accionamiento
Correa - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Correa - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 2
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 3
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 4
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
80604 1
DIAGRAMA DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN
A = AL RADIADOR
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 5
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
B = DESDE EL RADIADOR
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 6
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BVE0376A 1
Cuando el motor alcanza su temperatura de funcionamiento normal, el termostato se abre y permite que la bomba
de refrigeración recoja refrigerante del radiador. Después, el refrigerante enfriado vuelve al motor.
BVE0377A 2
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 7
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
1b0o2004105206 1
La refrigeración se produce cuando el refrigerante pasa por los núcleos del radiador. El aire se impulsa a través
de las aletas del radiador mediante un ventilador viscoso que se sitúa en una polea montada entre el radiador y el
bloque motor.
BAIL08CVT047AVA 2
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 8
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIS06CCM131AVA 1
La bomba de refrigeración (6) en la parte delantera del motor tiene la función de mantener un caudal de refrige-
rante continuo en el circuito de refrigeración (consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Descripción
estática (B.50.A). Esto es esencial para que la temperatura del motor sea correcta. La bomba de refrigeración se
acciona mediante una correa politrapezoidal desde la polea del cigüeñal (4) y la tensión se mantiene mediante un
tensor automático de la correa del ventilador (5).
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 9
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
ADVERTENCIA
El sistema de refrigeración funciona a presión, que se controla mediante el tapón presurizado del radiador.
Es peligroso quitar el tapón presurizado con el sistema todavía en caliente. Una vez que se haya enfriado,
usar un paño grueso para girar el tapón lentamente hasta el primer tope; hay que dejar que salga la presión
antes de retirar totalmente el tapón. El refrigerante no deberá entrar en contacto con la piel. Siga todas las
medidas de precaución indicadas en los envases del anticongelante y del inhibidor, si procede.
B097
BAIL08CVT007AVA 1
BAIL08CVT009AVA 2
ADVERTENCIA
No permitir que la piel entre en contacto con el anti-
congelante. Cumplir las instrucciones que se indican
en el contenedor del anticongelante.
B024
BAIL08CVT068AVA 3
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 10
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL08CVT069AVA 4
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 11
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
ADVERTENCIA
No permitir que la piel entre en contacto con el anticongelante. Cumplir las instrucciones que se indican en
el contenedor del anticongelante.
B024
BAIL07APH038AVA 1
BAIL07APH040AVA 2
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 12
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Termostato - Retirar
1. Afloje la abrazadera del latiguillo (1) y desconéctelo
de la caja del termostato.
BVE0263A 1
BVE0264A 2
BVE0265A 3
Operación siguiente:
Termostato - Instalar (B.50.A)
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 13
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Termostato - Instalar
1. Asegúrese de que las superficies de contacto estén
limpias.
Instale el termostato con una junta nueva.
BAIL07APH235AVA 1
BAIL07APH234AVA 2
BAIL07APH233AVA 3
BAIL08CVT127AVA 4
5. Instale el protector.
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 14
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Termostato - Prueba
1. Coloque el termostato en un recipiente de agua, y
alcance una temperatura de 212 °F ( 100 °C). Si el
termostato no se abre cuando está caliente o no se
cierra correctamente cuando se enfría, debe susti-
tuirlo.
NOTA: Un termostato defectuoso puede hacer que
el motor alcance una temperatura de funcionamiento
demasiado alta o baja. Si no se sustituye, pueden
producirse daños en el motor o un nivel de rendimiento
insuficiente.
IMPORTANTE: No haga funcionar ningún motor si no
tiene termostato.
RI-1-107 1
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 15
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL07APH246AVA 1
Operación siguiente:
Bomba de agua - Instalar (B.50.A)
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 16
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BVE0374A 1
BAIL07APH246AVA 2
Operación siguiente:
Instale la correa de transmisión; para obtener más información, consulte Ventilador y accionamiento Correa - Ins-
talar (B.50.A).
Operación siguiente:
Rellene el circuito de refrigeración del motor; para obtener más información SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL
MOTOR - Llenado (B.50.A)
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 17
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Radiador - Retirar
Operación anterior:
Vacíe el circuito de refrigerante del motor; para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
DEL MOTOR - Drenaje de líquidos (B.50.A).
Operación anterior:
Extraiga el condensador del aire acondicionado; para obtener más información, consulte Condensador - Retirar
(E.40.D).
BAIL08CVT008AVA 1
BAIL08CVT032AVB 2
BAIL08CVT033AVA 3
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 18
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL08CVT034AVA 4
BAIL08CVT035AVA 5
BAIL08CVT036AVA 6
BAIL08CVT037AVA 7
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 19
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL08CVT038AVA 8
BAIL08CVT039AVA 9
BAIL08CVT040AVA 10
BAIL08CVT041AVA 11
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 20
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL08CVT042AVA 12
BAIL08CVT043BVA 13
BAIL08CVT044AVA 14
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 21
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL08CVT045AVA 15
BAIL08CVT046AVA 16
BAIL08CVT047AVA 17
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 22
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un elevador o solicite ayuda para levantar el componente. Si no
se cumplen los requisitos anteriores, podrían producirse daños graves o la muerte.
M944
BAIL08CVT048AVA 18
BAIL08CVT049AVA 19
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 23
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Radiador - Instalar
1. Instale la cubierta del ventilador de refrigeración en
el radiador.
BAIL08CVT049AVA 1
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un elevador o solicite ayuda para levantar el componente. Si no
se cumplen los requisitos anteriores, podrían producirse daños graves o la muerte.
M944
BAIL08CVT048AVA 2
BAIL08CVT047AVA 3
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 24
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL08CVT046AVA 4
BAIL08CVT045AVA 5
BAIL08CVT044AVA 6
BAIL08CVT042AVA 7
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 25
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL08CVT041AVA 8
BAIL08CVT040AVA 9
BAIL08CVT039AVA 10
BAIL08CVT038AVA 11
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 26
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL08CVT037AVA 12
BAIL08CVT036AVB 13
BAIL08CVT035AVA 14
BAIL08CVT034AVA 15
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 27
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL08CVT033AVB 16
BAIL08CVT032AVB 17
BAIL08CVT008AVB 18
Operación siguiente:
Instale el condensador del aire acondicionado; para obtener más información, consulte Condensador - Instalar
(E.40.D)
Operación siguiente:
Rellene el circuito de refrigerante del motor; para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERA-
CIÓN DEL MOTOR - Llenado (B.50.A)
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 28
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL06CCM247ASA 1
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 29
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL06CCM247ASA 1
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 30
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 31
84172773A 25/06/2009
B.50.A / 32
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
B.50.B / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Ventilador
Descripción estática Ventilador reversible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
84172773A 25/06/2009
B.50.B / 2
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR Sistema inversor del ventilador
SS05N282 1
BAIL08CVT023ASA 2
En el modo de ventilador reversible, las palas giran 180 °. Lo que supone un cambio de sentido del caudal de aire que
empieza a soplar en la dirección opuesta (exterior). El ciclo completo finaliza en unos 30 segundos (incluyendo los
cinco segundos que lleva invertir las palas). El ventilador reversible puede detenerse en cualquier momento durante
el ciclo pulsando de nuevo el interruptor, de lo contrario, al final del ciclo las palas vuelven a su posición original.
84172773A 25/06/2009
B.50.B / 3
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR Sistema inversor del ventilador
RCPH07CCH216AAB 3
Las palas del ventilador giran utilizando una articulación excéntrica alojada en el interior del cubo central del ventila-
dor. Un conjunto de muelles garantiza que las palas vuelvan a la posición normal de funcionamiento.
Los elementos térmicos ajustan también automática y termostáticamente las palas del ventilador. Estos elementos
térmicos cuentan con un pistón que se expande y contrae dependiendo de la temperatura.
84172773A 25/06/2009
B.50.B / 4
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
84172773A 25/06/2009
B.50.B / 5
84172773A 25/06/2009
B.50.B / 6
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
B.60.A / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
DATOS TÉCNICOS
Depósito del aceite
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Radiador de aceite
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SERVICIO
Depósito del aceite
Apriete Secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Radiador de aceite
Apriete - Secuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
84172773A 25/06/2009
B.60.A / 2
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE LUBRICACIÓN
84172773A 25/06/2009
B.60.A / 3
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE LUBRICACIÓN
84172773A 25/06/2009
B.60.A / 4
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE LUBRICACIÓN
bail06ccm028gsa 1
Para ver los ajustes de par de apriete, consulte Depósito del aceite - Par de apriete (B.60.A).
84172773A 25/06/2009
B.60.A / 5
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE LUBRICACIÓN
80367_89 1
Para ver los ajustes de par de apriete, consulte Radiador de aceite - Par de apriete (B.60.A).
84172773A 25/06/2009
B.60.A / 6
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
84172773A 25/06/2009
B.60.A / 7
84172773A 25/06/2009
B.60.A / 8
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
B.80.A / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
DATOS TÉCNICOS
Motor de arranque
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SERVICIO
Motor de arranque
Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Comprobación eléctrica Corriente absorbida por el circuito del motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comprobación eléctrica Prueba de banco del motor de arranque sin carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
84172773A 25/06/2009
B.80.A / 2
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ARRANQUE
84172773A 25/06/2009
B.80.A / 3
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ARRANQUE
84172773A 25/06/2009
B.80.A / 4
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ARRANQUE
1b0o2004061139 1
60-55-002 2
84172773A 25/06/2009
B.80.A / 5
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ARRANQUE
60-55-003 3
60-55-004 4
84172773A 25/06/2009
B.80.A / 6
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ARRANQUE
84172773A 25/06/2009
B.80.A / 7
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ARRANQUE
BAIL08CVT152AVA 1
BAIL08CVT153AVA 2
BAIL08CVT154AVA 3
84172773A 25/06/2009
B.80.A / 8
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - SISTEMA DE ARRANQUE
BAIS06CCM700AVA 1
84172773A 25/06/2009
B.80.A / 9
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA - B
84172773A 25/06/2009
B.80.A / 10
84172773A 25/06/2009
B.80.A / 11
CNH U.K. Ltd. Cranes Farm Road Basildon Essex United Kingdom SS14 3AD
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
New Holland mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario New Holland más cercano.
84172773A 25/06/2009
MANUAL DE MANTENIMIENTO
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
C
Índice
84172773A 25/06/2009
C
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - C
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 1
Índice
DATOS TÉCNICOS
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Par de apriete , material de bloqueo y sellado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Par de apriete , material de bloqueo y sellado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación hidrostática
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Diagrama de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Diagrama de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descripción dinámica (transmisión Auto Command) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Descripción dinámica "Bloqueo electrónico de estacionamiento" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Descripción dinámica (transmisión Auto Command) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vista detallada (Entrada de transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Vista detallada (Salida de transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Vista detallada (Sistema de cambio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vista detallada (Hidrostato, componentes de la marcha atrás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Válvula de control
Descripción general Válvula de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Descripción general (Electroválvulas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Descripción general (Electroválvulas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Instalación hidrostática
Esquema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sistema sensor
Sensor de presión del sistema - Descripción general (P1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sensor de presión - Descripción general (Embrague "A", embrague "B") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sensor de temperatura - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Potenciómetro de posición - Descripción general (F1/F3, F2/R1, F4/R2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Potenciómetro de posición - Descripción general (F1/F3, F2/R1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 2
Sensor de velocidad - Descripción general Corona dentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
SERVICIO
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Calibración Transmisión CVT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Acumulador
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Válvula de control
Sustitución (Válvula de seguridad, R1, F3, F4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sustitución (Válvula de seguridad, R1, F3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sustitución (Embrague "A", Embrague "B", F2, F1, R2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sustitución (Embrague "A", embrague "B", F2, F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Bloque de válvulas
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Tapa
Marchas de retroceso de la cubierta - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Marchas de retroceso de la cubierta - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Marchas de retroceso de la cubierta - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Marchas de retroceso de la cubierta - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Marchas de retroceso de la cubierta - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Marchas de retroceso de la cubierta - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Retirar (Hidrostato) Transmisión sin instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Instalar (Hidrostato) Transmisión sin instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Retirar (Hidrostato) Transmisión instalada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Instalar (Hidrostato) Transmisión instalada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Instalación hidrostática
Instalación hidrostática - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Instalación hidrostática - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Instalación hidrostática - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Instalación hidrostática - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Engranaje planetario sumador
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Embrague
Retirar ("A" y "B") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Desmontar ("A" y "B") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Montar ("A" y "B") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 3
Instalar ("A" y "B") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Eje
Eje de salida - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Eje de salida - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Engranaje
Retirar (F2/R1 y F4/R2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Desmontar (F2/R1 y F4/R2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Montar (F2/R1 y F4/R2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Instalar (F2/R1 y F4/R2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Retirar (F2/R1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Desmontar (F2/R1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Montar (F2/R1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Instalar (F2/R1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Retirar (F1/F3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Desmontar (F1/F3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Montar (F1/F3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Instalar (F1/F3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Cilindro de desplazamiento
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Horquilla y riel de cambio
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Alojamiento
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Sistema sensor
Sensor de presión del sistema - Sustitución (P1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Sensor de presión - Sustitución (Embrague "A") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Sensor de presión - Sustitución (Embrague "B") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Sensor de temperatura - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Potenciómetro de posición - Sustitución (F1/F3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Potenciómetro de posición - Sustitución (F2/R1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Potenciómetro de posición - Sustitución (F4/R2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Sensor de velocidad - Sustitución (Corona dentada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 4
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 5
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Hidrostato
BOMBA DEL HIDROSTATO
Construcción Bomba de pistón axial con
desplazamientos variables que
es capaz de cambiar la dirección
Control Electroválvula electrohidráulica
(proporcionalmente controlada)
Desplazamientos máximos 110 cm³
Desplazamientos mínimos 0 cm³
Dirección de rotación (como se ve mirando al eje de la bomba) Izquierda
Número de pistones 9
Máxima viscosidad del aceite de la transmisión en la conexión G ** 1000 cSt
Viscosidad mínima del aceite de la transmisión en la conexión G ** 10 cSt
Presión de alimentación "nominal" procedente de la bomba de presión del 22 bar (319.0 psi)
sistema en la conexión G **
Presión de alimentación "mínima" procedente de la bomba de presión del 18 bar (261.0 psi)
sistema en la conexión G **
Presión de alimentación "máxima" procedente de la bomba de presión del 50 bar (725.0 psi)
sistema en la conexión G **
Máximo caudal de aceite en la conexión G** a presión de alimentación 34 l/min (9.0 US gpm)
"nominal", una viscosidad del aceite de 10 cSt, un volumen nominal de
aceite de descarga, tasa máxima de caudal, velocidad de la bomba de
1000 rpm y alta presión de 450 bar.
HIDROSTATO, MOTOR
Construcción Motor de pistón axial con placa motriz
fija (funcionamiento del motor y la
bomba)
Desplazamientos máximos 90 cm³
Dirección de rotación (como se ve mirando al eje del motor) izquierda y derecha
Número de pistones 7
VÁLVULA DE SEGURIDAD
Presión de apertura 440 bar (6380.0 psi)
Valor de ajuste de la válvula de seguridad 110 l/min (29.1 US gpm) en
480 bar (6960.0 psi) (∆p)
VÁLVULA DE DESCARGA
Presión de apertura 14 bar (±1)
203 psi (±14,5)
Caudal de aceite en la conexión G ** para descargar a 200 bares 29 l/min (±3)
7.7 US gpm (±0,8)
ELECTROVÁLVULA, HIDROSTATO
Suministro nominal (sincronizado) 12 V (±20%)
Frecuencia de reloj 1000 Hz
Resistencia de la bobina a 20 °C (68 °F) 5,5 Ω (±0,4)
Resistencia de aislamiento > 100 k Ω
Corriente máxima 1,35 A
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 6
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
PRECAUCIÓN
Las operaciones que se describen en esta sección sólo se pueden realizar con las herramientas PRECISAS
indicadas con una (X). Para trabajar de forma segura y eficiente y obtener los mejores resultados, también
es necesario utilizar las herramientas específicas recomendadas que se indican a continuación y otras he-
rramientas, que se realizarán de acuerdo con los dibujos de este manual.
B008
Lista de herramientas especiales necesarias para realizar las tareas descritas en esta sección:
Lista de las herramientas de adquisición local que se pueden conseguir en tiendas especializadas:
Nombre Uso
Bloque de montaje "giratorio" Para desmontar y volver a montar la transmisión
Llave de vaso (medida 70 mm) para tuerca hexagonal - eje de manguito
Perno de argolla, M10x1.25 (2 unidades) Para desmontar y montar la placa de separación
ATENCIÓN: El bloque de montaje debe estar homologado para una carga mínima de cojinete de 800 kg (1764 lb)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 7
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Nombre Uso
Placa adaptadora (Figura 1) Para sujetar la transmisión sobre el bloque de montaje
Placa adaptadora que puede fabricarse en el taller para sujetar la transmisión sobre un bloque de montaje giratorio
de adquisición local. El patrón de orificios de la superficie de la brida (A) se corresponde con el patrón de orificios
de la carcasa de la transmisión. (tapa de las ruedas intermedias de la marcha atrás). El patrón de orificios de la
superficie de la brida (B) se debe tomar del bloque de montaje existente.
Material: S235JR de acuerdo con la norma DIN 10025
SS08J143 1
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 8
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08M022 1
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 9
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08M021 2
* Siga las instrucciones de montaje; consulte Embrague - Instalar ("A" y "B") (C.20.G).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 10
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08M024 1
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 11
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08M023 2
* Siga las instrucciones de montaje; consulte Embrague - Instalar ("A" y "B") (C.20.G).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 12
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 13
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H098 1
Sección transversal de la transmisión
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 14
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 15
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Piezas
A Embrague A B Embrague B
1 Volante del motor con amortiguador 2 Portaplanetario
hidrostático
3 Planetarios 4 Engranaje planetario
5 Planetarios 6 Corona dentada
7 Engranaje 8 Rueda dentada, F1
9 Unidad del sincronizador F1/F3 10 Rueda dentada, F3
11 Eje del manguito de entrada F1/F3 12 Eje de entrada del manguito F4/R2
13 Rueda dentada, R2 14 Unidad del sincronizador F4/R2
15 Rueda dentada, F4 16 Tapa
17 Placa de separación 18 Eje de TdF
19 Eje de salida del manguito F2/R1 (embrague 20 Eje de salida (embrague A)
B)
21 Rueda dentada, F2 22 Unidad del sincronizador F2/R1
23 Rueda dentada, R1
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 16
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J027 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 17
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 18
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H103 3
Vista del engranaje planetario agregado
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 19
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H104 4
Engranaje planetario agregado: principio funcional
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 20
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J019 5
Diagrama mostrando el ángulo de oscilación: relación de transmisión
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 21
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J036 6
Diagrama mostrando el ángulo de oscilación: velocidad de marcha
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 22
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08M128 1
Vista de la sección transversal de la transmisión
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 23
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Piezas
A Embrague A B Embrague B
1 Volante motor con amortiguador hidráulico 2 Portaplanetario
3 Planetarios 4 Engranaje planetario
5 Planetarios 6 Corona dentada
7 Rueda dentada 8 Engranaje, F1
9 Sincronizador F1/F3 10 Engranaje, F3
11 Eje del manguito de entrada F1/F3 12 Eje del manguito de entrada
16 Placa de cubierta
17 Anillo separador 18 Toma de fuerza
19 Eje de salida del manguito F2/R1 (embrague 20 Eje de salida (embrague A)
B)
21 Engranaje, F2 22 Sincronizador F2/R1
23 Engranaje, R1
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 24
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08M130 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 25
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 26
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H103 3
Vista del engranaje planetario agregado
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 27
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H104 4
Engranaje planetario agregado: principio funcional
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 28
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08M129 5
Relación entre el ángulo de oscilación y las gamas de relación de transmisión
Embrague A Embrague B
Ángulo de oscilación
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 29
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J025 6
Relación entre el ángulo de oscilación y la velocidad de marcha
Embrague A Embrague B
Ángulo de oscilación
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 30
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Código de color
Entrada de la transmisión y potencia hidrostática Salida hidrostática: engranajes planetarios
agregados de la corona dentada
Engranaje planetario agregado del tren de potencia Engranaje planetario agregado del tren de potencia /
/ portaplanetario - embrague A engranaje planetario central - embrague B
Caudal de potencia
SS08J008 1
Posición neutral / posición de estacionamiento
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 31
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J010 2
Modo de control estacionario (sin potencia)
Este diagrama muestra el control estacionario (sin potencia) en el nivel de marchas F1. La marcha F1 está conectada
y el embrague A, cerrado. (La transmisión está conectada). El control de la transmisión mantiene el tractor en una
posición estacionaria a través del hidrostato. El modo de control estacionario es posible en marchas F1 y R1. Esto
depende del sentido de la marcha que se seleccione.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 32
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J009 3
Nivel de marcha F1
La marcha F1 está conectada. El tren de potencia del engranaje planetario agregado / portaplanetario se conecta
a través del engranaje F1 al embrague A. El ángulo de giro de la arandela cautiva del hidrostato se ajusta en la
dirección del ángulo de giro positivo (+) para aumentar la velocidad de marcha.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 33
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J011 4
Preparación para cambiar la marcha de F1 a F2
La marcha F2 se conecta durante la aceleración a un ángulo definido de giro, poco antes de que se alcance el punto
de cambio F1 - F2. Al abrir el embrague A y cerrar el embrague B se crean las condiciones previas para conectar el
tren de potencia mediante la marcha F2.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 34
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J012 5
Nivel de marcha F2
La marcha F2 se conecta. El tren de potencia del engranaje planetario agregado / engranaje central se conecta a
través del engranaje F2 al embrague B. El ángulo de giro de la arandela cautiva del hidrostato se ajusta en la dirección
del ángulo de giro negativo (-) para aumentar la velocidad de marcha.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 35
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J013 6
Preparación para cambiar la marcha de F2 a F1
La marcha F2 se conecta durante la desaceleración a un ángulo definido de giro, poco antes de que se alcance
el punto de cambio F2 - F1. Al abrir el embrague B y cerrar el embrague A se crean las condiciones previas para
conectar el tren de potencia mediante la marcha F1.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 36
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J014 7
Nivel de marcha F3
La marcha F3 se conecta. El tren de potencia del engranaje planetario agregado / portaplanetario se conecta a través
del engranaje F3 al embrague A. El ángulo de giro de la arandela cautiva del hidrostato se ajusta en la dirección del
ángulo de giro positivo (+) para aumentar la velocidad de marcha.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 37
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J015 8
Nivel de marcha F4
La marcha F4 se conecta. El tren de potencia del engranaje planetario agregado / engranaje central se conecta a
través del engranaje F4 al embrague B. El ángulo de giro de la arandela cautiva del hidrostato se ajusta en la dirección
del ángulo de giro negativo (-) para aumentar la velocidad de marcha.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 38
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J016 9
Nivel de marcha R1
La marcha R1 se conecta. El tren de potencia del engranaje planetario agregado / portaplanetario se conecta a través
del engranaje R1 al embrague B. El ángulo de giro de la arandela cautiva del hidrostato se ajusta en la dirección del
ángulo de giro positivo (+) para aumentar la velocidad de marcha.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 39
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J017 10
Nivel de marcha R2
La marcha R2 se conecta. El tren de potencia del engranaje planetario agregado / engranaje central se conecta
a través del engranaje R2 al embrague A. El ángulo de giro de la arandela cautiva del hidrostato se ajusta en la
dirección del ángulo de giro negativo (-) para aumentar la velocidad de marcha.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 40
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Código de color
Entrada de la transmisión y potencia hidrostática Salida hidrostática: engranajes planetarios
agregados de la corona dentada
Engranaje planetario agregado del tren de potencia Engranaje planetario agregado del tren de potencia /
/ portaplanetario - embrague A engranaje planetario central - embrague B
Caudal de potencia
SS08M111 1
Posición neutral / posición de estacionamiento
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 41
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J155 2
Modo de control estacionario (sin potencia)
Este diagrama muestra el control estacionario (sin potencia) en el nivel de marchas F1. La marcha F1 está conectada
y el embrague A, cerrado. (La transmisión está conectada). El control de la transmisión mantiene el tractor en una
posición estacionaria a través del hidrostato. El modo de control estacionario es posible en marchas F1 y R1. Esto
depende del sentido de la marcha que se seleccione.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 42
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J154 3
Nivel de marcha F1
La marcha F1 está conectada. El tren de potencia del engranaje planetario agregado / portaplanetario se conecta a
través del engranaje F1 al embrague A. El ángulo de giro de la placa motriz del hidrostato se ajusta en la dirección
del ángulo de giro positivo (+) para aumentar la velocidad de marcha.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 43
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J156 4
Preparación para cambiar la marcha de F1 a F2
La marcha F2 se conecta durante la aceleración a un ángulo definido de giro, poco antes de que se alcance el punto
de cambio F1 - F2. Al abrir el embrague A y cerrar el embrague B se crean las condiciones previas para conectar el
tren de potencia mediante la marcha F2.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 44
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J157 5
Nivel de marcha F2
La marcha F2 se conecta. El tren de potencia del engranaje planetario agregado / engranaje central se conecta a
través del engranaje F2 al embrague B. El ángulo de giro de la placa motriz del hidrostato se ajusta en la dirección
del ángulo de giro negativo (-) para aumentar la velocidad de marcha.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 45
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J158 6
Preparación para cambiar la marcha de F2 a F1
La marcha F2 se conecta durante la desaceleración a un ángulo definido de giro, poco antes de que se alcance
el punto de cambio F2 - F1. Al abrir el embrague B y cerrar el embrague A se crean las condiciones previas para
conectar el tren de potencia mediante la marcha F1.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 46
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J159 7
Nivel de marcha F3
La marcha F3 se conecta. El tren de potencia del engranaje planetario agregado / portaplanetario se conecta a
través del engranaje F3 al embrague A. El ángulo de giro de la placa motriz del hidrostato se ajusta en la dirección
del ángulo de giro positivo (+) para aumentar la velocidad de marcha.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 47
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08M112 8
Nivel de marcha R1
La marcha R1 se conecta. El tren de potencia del engranaje planetario agregado / portaplanetario se conecta a
través del engranaje R1 al embrague B. El ángulo de giro de la placa motriz del hidrostato se ajusta en la dirección
del ángulo de giro positivo (+) para aumentar la velocidad de marcha.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 48
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS09D119 1
La pantalla de la transmisión continuamente variable se encuentra en la parte izquierda de la pantalla del reposa-
brazos. (pantalla de transmisión) Cuando se utiliza esta transmisión el conductor no necesita seleccionar ninguna
marcha, pero sin embargo sí necesita especificar las velocidades nominales (gamas) (5) del vehículo que aparecen
en la pantalla de transmisión. En esta sección se describen los detalles de las opciones de selección.
La dirección de marcha se indica con un símbolo de tractor (2) y una flecha (hacia adelante/hacia atrás). Una flecha
que aparece de continuo indica que el vehículo se está desplazando en la dirección señalada. Una flecha que parpa-
dea indica la dirección seleccionada. Ambas pueden aparecer a la vez, p. ej. si el vehículo marcha en una dirección
a alta velocidad y la palanca inversora está colocada en la dirección contraria. En este caso, la flecha señala la
dirección actual de marcha y la que parpadea indica la dirección de marcha preseleccionada.
Cuando el vehículo haya cambiado de dirección de marcha, la flecha parpadeante cambiará a una flecha fija. En el
modo de control estacionario (sin potencia) (la transmisión está conectada pero el vehículo está detenido) la direc-
ción de marcha seleccionada se indica mediante una flecha parpadeante. Si la transmisión está en posición neutral
(la transmisión no está conectada), una "N" sustituye al símbolo del tractor y la flecha. Cuando se define "Estacio-
namiento", aparece "P".
Inicio de la marcha
Con la palanca inversora en la posición de estacionamiento (5) o en la posición de arranque (4) (consulte la Figura 2),
pise totalmente el pedal de embrague y arranque el motor. El motor de arranque sólo se activa cuando se cumplen
los dos requisitos previos. Las gamas de velocidad pueden definirse antes del arranque. El pedal de embrague
puede soltarse antes o después de seleccionar la dirección de marcha, en función de si el inicio de la misma va a
ser lento o automático.
IMPORTANTE: Cuando se ha seleccionado una dirección de marcha y el pedal de embrague se ha accionado, la
transmisión no se encuentra en modo de control estacionario (sin potencia) y el tractor puede rodar con libertad.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 49
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Palanca inversora
La selección inicial de marcha de avance o retroceso se hace con la palanca inversora (A) que se encuentra a la
izquierda de la columna del volante. No es necesario pisar el pedal de embrague cuando se selecciona una dirección
de marcha. Quite la palanca inversora de la posición de reposo (3) o de estacionamiento (5) desplazándola hacia
el volante y forzando ligeramente la presión de muelle; luego, aléjela del conductor para seleccionar la dirección de
marcha Avance (1), o acérquela al conductor para seleccionar la dirección de marcha Retroceso (2). En la pantalla
de transmisión aparece "Avance" (1) o "Retroceso" (2) respectivamente.
Si el pedal de embrague ya se ha soltado, la selección de "Avance" o "Retroceso" puede provocar que el tractor se
desplace (dependiendo también del estado de la transmisión). Las posiciones de la palanca "Avance" y "Retroceso"
no están bien encajadas. Si la palanca se suelta, vuelve automáticamente a la posición de reposo (3). Esta no es la
posición "neutral". "Neutral" se activa al pulsar el botón de punto muerto (B) de la "palanca inversora" siempre que
se hayan cumplido todos los criterios requeridos. Estos son los siguientes:
• El tractor se mueve o está detenido, la dirección de la marcha se ha seleccionado y el conductor está sentado en
el asiento.
• El bloqueo de estacionamiento está activado, el conductor está sentado en el asiento, la palanca inversora se
encuentra en la posición de reposo (3) y los dos pedales de freno están pisados. La posición correspondiente en
la pantalla de la transmisión muestra entonces "N".
IMPORTANTE: Si se selecciona la posición "NEUTRAL" la transmisión no se conecta y el tractor puede rodar
con libertad.
SS09D120 2
NOTA: Cuando el tractor inicia la marcha o siempre que el tractor determine que el conductor ha abandonado
su asiento durante más de cinco segundos (criterios: pedal de embrague suelto, pedal de freno sin accionar,
vehículo sin movimiento), se conecta automáticamente el bloqueo de estacionamiento. Por esta razón, no se puede
seleccionar ninguna dirección de marcha, ni avance ni retroceso. (en la pantalla de transmisión aparece "Cp")
Este bloqueo permanece hasta que:
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 50
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Tras haber seleccionado una dirección de marcha con la palanca inversora, el cambio de dirección de la marcha
puede seleccionarse bien con la palanca inversora, la palanca multifunción junto con el pulsador de seguridad, bien
con el botón de cambio de la palanca de desplazamiento. Esto también puede realizarse cuando se marcha a máxima
velocidad. El pedal de embrague debe emplearse para ello.
Si el conductor intenta accionar la palanca inversora sin estar sentado en el asiento, el tractor se vuelve más lento
hasta alcanzar el modo de control estacionario (sin potencia). El tractor permanece detenido hasta que se seleccione
"Avance" o "Retroceso", para lo cual es necesario que se cumplan los siguientes requisitos previos: que el conductor
esté sentado en el asiento y utilice el pedal de embrague para salir o pise una vez el pedal. Si el vehículo se encuentra
en el modo de control estacionario (sin potencia) durante 5 segundos, se activa el bloqueo de estacionamiento. La
posición de estacionamiento es una posición segura. Si la palanca inversora se desplaza a esta posición, se activa
el bloqueo de estacionamiento. Si el tractor se mueve mientras la palanca se está desplazando a la posición de
estacionamiento, la relación de transmisión se reduce mientras el vehículo esté detenido. Después, se activa el
bloqueo de estacionamiento.
El bloqueo de estacionamiento puede liberarse seleccionando "Avance" (1) o "Retroceso" (2) en la palanca inversora
o pisando los dos pedales de freno y el botón neutral (B).
ATENCIÓN: Para evitar que el tractor se mueva inadvertidamente, accione siempre el freno de mano antes de
apagar el motor y salir del tractor.
Pedal de embrague
Existe un pedal de embrague, pero no es necesario para cambiar de marcha ni para cambiar el sentido de la marcha.
El pedal de embrague sólo es necesario para arrancar el motor. Si fuera necesario, también puede emplearse como
soporte cuando se acoplan accesorios auxiliares o si puntos estrechos requieren un control preciso.
Si el tractor se encuentra en una superficie muy deslizante (hielo/nieve) y comienza a resbalar, el pedal de embrague
puede emplearse para interrumpir la transmisión de potencia y volver a estabilizar el tractor. Si el pedal de embrague
se pisa totalmente, la potencia transmitida a los dos embragues A/B se interrumpe por completo.
NOTA: Si durante una comprobación intermitente el interruptor del asiento determina que el conductor ha
abandonado el asiento, el pedal de embrague debe accionarse y volverse a soltar antes de poder seleccionar
una nueva dirección de marcha.
IMPORTANTE: Para evitar el desgaste prematuro de los embragues, no utilice los pedales como reposapiés.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 51
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS09D121 3
1 Pulsador de "avance/ retroceso" 2 Pulsador "+ / -" para cambiar las gamas de
velocidad de marcha F1, F2, F3, R1, R2, R3
3 Rueda giratoria para ajustar la "gama de velocidad 4 Palanca de desplazamiento utilizada para ajustar
de marcha" (valor nominal 1, 2 o 3) continuamente la relación entre velocidad de
marcha/transmisión y para cambiar el sentido de la
marcha (gracias al muelle en la posición neutral)
5 Pulsador para la "elevación/descenso" rápidos del 6 Botón de "control de crucero"
enganche trasero (EDC)
7 Pulsador del sistema de giro en cabecera "HTS" 8 Pulsador de "guiado automático"
9 Pulsador para accionar las dos válvulas auxiliares 10 Pulsador de "cambio" (posición de flotación F1, F2
electrohidráulicas de control (EDC) / R1, R2)
11 Pulsador de "seguridad"
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 52
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Las velocidades nominales pueden definirse de la misma forma también para la marcha atrás. La velocidad más
alta para la marcha atrás es de 30 km/h (18.64 mph) con una transmisión 4x2 o 15 km/h (9.32 mph) para vehículos
equipados con una transmisión 3x1. La velocidad nominal puede cambiarse más deprisa girando rápidamente la
rueda giratoria. La rueda giratoria reacciona a la velocidad a la que gira. Cuando gira con lentitud, los incrementos
de velocidad cambian más lentamente. Cuando gira con rapidez, los incrementos de velocidad cambian más deprisa.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 53
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
PALANCA DE DESPLAZAMIENTO
La palanca de desplazamiento de Auto Command tiene dos funciones principales. Se emplea para ajustar la ve-
locidad de avance y retroceso del tractor y para cambiar el sentido de la marcha. El movimiento de la palanca de
desplazamiento (4) es breve: volverá automáticamente a la posición de reposo cuando se suelte pero el tractor con-
tinuará desplazándose en la dirección seleccionada a la velocidad establecida. El gráfico de barras (6) - consulte la
Figura 1 - muestra el estado actual de la gama de velocidad seleccionada.
SS09D122 4
Desplace la palanca hacia adelante, contra la presión del muelle, para seleccionar el sentido de marcha "Avance", o
desplácela hacia atrás para seleccionar el sentido de marcha "Retroceso". El funcionamiento de la palanca de des-
plazamiento es progresivo: a mayor desplazamiento de la palanca desde la posición de reposo, mayor aceleración
se producirá. El movimiento de la palanca hasta la completa extensión de su recorrido acelerará el tractor hasta
que alcance la velocidad objetivo de su gama actual. Si la palanca se desplaza sólo un poco desde la posición de
reposo, el tractor acelerará lentamente y alcanzará una velocidad de marcha lenta. Un movimiento más largo de la
palanca supondrá una mayor aceleración y una velocidad superior. Para desacelerar el tractor, desplace la palanca
de desplazamiento en la dirección opuesta a la que marcha el tractor.
Al desplazar brevemente la palanca, el tractor se desacelerará lentamente. Cuando se alcance la velocidad deseada,
deje que la palanca vuelva a la posición de reposo. El tractor mantendrá la velocidad seleccionada. Para una de-
saceleración máxima, desplace la palanca tanto como se pueda en la dirección opuesta al sentido de la marcha y
manténgala en esa posición. El tractor se ralentizará lentamente en función de la relación de aceleración/desacelera-
ción seleccionada. (consulte también la descripción de la relación de aceleración/desaceleración) Cuando se alcance
la velocidad deseada, deje que la palanca vuelva a la posición de reposo. Cuando se desplaza la palanca hasta la
posición de máxima desaceleración, la transmisión del eje delantero se conecta automáticamente para aumentar la
superficie de contacto. Para detener por completo el tractor, mantenga la palanca en la posición de desaceleración
máxima hasta que el tractor se pare. Luego deje que la palanca vuelva a la posición de reposo. Para volver a co-
nectar la transmisión, desplace la palanca desde la posición de reposo al sentido de marcha deseado.
Pulsador de elevación/descenso rápidos del enganche trasero (5), pulsador para accionar las dos válvulas auxiliares
electrohidráulicas de control (9), pulsador del sistema de giro en cabecera "HTS" (7) pulsador del guiado automático
Pulsador que activa el cambio en el sentido de la marcha y que pone en marcha el vehículo utilizando la palanca
de desplazamiento. Si el tractor se ha detenido más de dos segundos, mantenga pulsado el botón (11) - consulte la
Figura 3- mientras cambia el sentido de la marcha con la palanca de desplazamiento o sale en el sentido seleccio-
nado. Si el tractor se ha detenido menos de dos segundos no es necesario pulsar el botón (11) de la palanca para
cambiar el sentido de la marcha o salir.
NOTA: Si e tractor permanece detenido más de dos segundos, debe mantener pulsado el botón de seguridad
cuando desplace la palanca para conectar la transmisión. Si el tractor se detiene más de 45 segundos, se
activará automáticamente el bloqueo de estacionamiento y se desactiva la selección del sentido de marcha con
la palanca de desplazamiento o el interruptor de cambio de dirección. Hay que utilizar la palanca inversora para
volver a activar la transmisión.
El pedal del acelerador también puede utilizarse para aumentar la velocidad del tractor por encima de aquella es-
tablecida empleando la palanca de desplazamiento siempre que la velocidad establecida esté por debajo del valor
máximo de la gama seleccionada. Pisar el pedal del acelerador por encima del valor establecido por la palanca de
desplazamiento anulará el funcionamiento de dicha palanca y ralentizará el tractor hasta la detención cuando se
suelte el pedal.
NOTA: La función de conexión automática de la tracción total para aumentar la superficie de contacto está
disponible cuando se utiliza la palanca de desplazamiento pero no con el pedal del acelerador. El pedal del
acelerador puede emplearse de forma independiente del acelerador manual o la palanca de desplazamiento para
controlar la velocidad de marcha.
NOTA: Al soltar el pedal del acelerador, la velocidad de marcha se reduce a aquella establecida por el acelerador
manual (modo manual) o la palanca de desplazamiento (modos automático y de crucero). Cuando la transmisión
se encuentre en neutral o en modo manual, o cuando la palanca inversora se encuentre en la posición de
estacionamiento, el pedal funcionará como un pedal de aceleración convencional que controla la velocidad del
motor.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 55
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Acelerador de mano
Con Auto Command, hay dos controles de velocidad del motor. El acelerador manual se emplea para establecer la
velocidad del motor en el nivel deseado. Desplace la palanca hacia adelante para aumentar la velocidad del motor,
desplácela hacia atrás para reducir la velocidad.
SS09D123 5
El control de disminución del motor se emplea para definir el límite en la carga que puede imponerse al motor (arrastre)
antes de que la transmisión la compense alterando la relación para reducir la carga. Este límite puede establecerse
para fomentar el ahorro de combustible o para mantener el motor funcionando dentro de una banda específica de
potencia o de par. Si la carga establecida en el control es demasiado grande, es posible que el motor no pueda
conservar las revoluciones por minuto necesarias.
Al definir un límite de carga, el conductor debe siempre tener en cuenta el peso adicional sobre el tractor incluyendo
el accesorio o equipamiento y las actuales condiciones de funcionamiento. En los modos automático, de crucero y de
TdF, el funcionamiento de ambos controles puede combinarse para mantener una velocidad o un nivel de potencia
específicos a los que el motor va a funcionar. Cada control puede emplearse para definir las revoluciones inferiores
de arrastre del motor.
NOTA: Ambos controles puede utilizarse independientemente del pedal del acelerador para controlar la velocidad
del motor.
IMPORTANTE: Es siempre aconsejable devolver el acelerador manual a la posición de ralentí o de desconexión
cuando se emplea el acelerador de pie en aplicaciones de transporte por carretera.
Si la carga del tractor aumenta hasta un nivel que impida mantener el rendimiento en los valores actuales de control
de velocidad, el motor intentará compensar, dentro de los límites establecidos, la carga adicional. Si la carga fuera
demasiado grande para el motor, entonces la relación de transmisión cambiará para reducir la carga.
Durante el funcionamiento, puede ser necesario realizar ajustes de precisión en ambos controles hasta que la velo-
cidad del motor permanezca dentro de la banda de ahorro/potencia requerida. Al ajustar continuamente la velocidad
del motor con la relación de transmisión, Auto Command es capaz de mantener una velocidad de marcha constante.
Para dimensiones mayores, consulte también Control de disminución del motor (modo TdF)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 56
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Modo manual
En el modo manual, el conductor tiene control pleno sobre la relación de transmisión y la velocidad del motor. En este
modo, la velocidad del motor se controla con el pedal y el acelerador manual como en los tractores convencionales.
Pulse el interruptor (1) para conectar el modo manual.
SS09D124 6
La gama de velocidad vigente, tal como la seleccionó el conductor, permanecerá conectada hasta que se cambie de
forma manual. La velocidad del motor también se mantiene en su valor actual hasta que el conductor la cambie. Sin
embargo, si la velocidad del motor cayera por debajo de las 1000 rpm, la transmisión ajustará automáticamente la
relación de transmisión para evitar que el motor se cale. En el modo manual, la velocidad objetivo de cada gama,
como la definió el conductor, sólo puede alcanzarse a una velocidad nominal del motor de 2200 rpm.
Por ejemplo, si se ha definido una velocidad objetivo de 5 km/h (3.11 mph) en la gama F1, esta velocidad sólo
podrá alcanzarse con un régimen del motor de 2200 rpm. Si la transmisión está funcionando al 50 % de la velocidad
objetivo, la selección de otra gama no tendrá efecto en este valor; la transmisión seguirá manteniendo el 50 % de la
velocidad objetivo. Esto significa que si la velocidad objetivo de la gama nueva es mayor o menor que la de la gama
anterior, la velocidad de marcha cambiará.
NOTA: En este modo, la función de control de disminución del motor (compensación por las fluctuaciones de
potencia del motor) no puede utilizarse.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 57
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Modo automático
Por lo general, el modo automático se emplea para operaciones de transporte aunque también se usa en operaciones
en el campo cuando se espera que la gestión de la transmisión del motor garantice la optimización del rendimiento
del tractor y del consumo de combustible. En el modo automático, la velocidad del tractor la controla el pedal del
acelerador (2) o la palanca de desplazamiento (1). El acelerador manual (3) puede utilizarse para definir la velocidad
del motor mínima.
SS09D125 7
El movimiento del pedal o de la palanca tiene un efecto directo en la velocidad objetivo de cada gama. Pisar to-
talmente el pedal o desplazar la palanca hasta la completa extensión de su recorrido proporciona el 100 % de la
velocidad objetivo de la gama actual. Durante el funcionamiento, la transmisión Auto Command siempre intentará
optimizar la velocidad del motor dentro de las restricciones de ajuste del acelerador manual. Para lograrlo, la gestión
de transmisión del motor varía la relación de transmisión para poder mantener la velocidad de marcha y la veloci-
dad del motor lo más próximas posible a los niveles establecidos. En el modo automático, se puede establecer la
velocidad en la gama F1 (o F2 y F3) en la velocidad máxima permitida del tractor. Lo que permite que la gestión de
transmisión del motor controle la velocidad de forma totalmente automática en función de la posición del pedal del
acelerador o de la palanca de desplazamiento. El recorrido del pedal del acelerador se divide en dos zonas. Desde la
posición de reposo (pedal en la posición superior) hasta el punto medio del recorrido del pedal ( 50 % de la velocidad
objetivo) el pedal actúa igual que un acelerador/desacelerador normal. Cuando el pedal se pisa más allá del punto
medio, el tractor continuará acelerando mientras el pedal siga pisado.
Cuando se haya alcanzado la velocidad deseada, el pedal puede soltarse hasta el punto medio. Esto reducirá la
velocidad del motor pero mantendrá la velocidad de marcha. Siempre que no se permita que el pedal supere el
punto medio, la velocidad de marcha permanecerá constante. Si se permite que el pedal supere el punto medio, el
tractor empezará a desacelerarse. Si la velocidad se ha definido con la palanca de desplazamiento y luego se ha
pisado el pedal del acelerador para incrementar esa velocidad, la palanca se desactivará y el control de la velocidad
de marcha se transferirá al pedal del acelerador. Soltar el pedal ralentizará el tractor hasta que se detenga.
Es posible transferir el control de la velocidad desde el pedal del acelerador a la palanca de desplazamiento mien-
tras el tractor se encuentra en movimiento. Sujete el pedal del acelerador para mantener la velocidad deseada del
tractor, a continuación, empuje la palanca de desplazamiento lo más lejos posible en el sentido de marcha elegido
y devuélvala a la posición de reposo. Si desea avanzar, desplace la palanca hacia adelante, si desea retroceder,
desplácela hacia atrás. Si desea aumentar más la velocidad del tractor, mantenga la palanca de desplazamiento en
la posición de velocidad completa durante más de un segundo. El tractor acelerará. Cuando se alcance la velocidad
deseada, deje que la palanca vuelva a la posición de reposo.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 58
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS09D126 8
Al supervisar la carga del motor, el control de disminución del motor trata de mantener la velocidad de motor óptima
para la tarea encomendada. Si al motor se le imponen cargas adicionales, el control de disminución del motor ajusta
automáticamente la relación de transmisión para reducir la carga. Se ilumina un testigo en el lado superior izquierdo
de la pantalla de transmisión cuando se activa el control de disminución. Aparece también una ventana en la pantalla
principal durante tres segundos para confirmar que el control de disminución ha sido activado.
Al girar el mando del control de disminución completamente a la izquierda, el motor intenta funcionar en la curva
de par de carga completa, o ligeramente por debajo de la misma. Cualquier carga adicional se contrarresta con
un cambio en la relación de transmisión. Girar el mando del control de disminución completamente a la derecha,
produce una variación más amplia de la velocidad del motor pero conservando la relación de transmisión a un nivel
más coherente.
Modo de crucero
El modo de crucero es una extensión del modo automático. Para que funcione el crucero la transmisión debe en-
contrarse en modo automático. El modo de crucero permite que el conductor establezca una velocidad de marcha
constante que se mantiene equilibrando la velocidad del motor y la relación de transmisión.
Al supervisar continuamente el motor y las cargas de transmisión, el crucero pretende proporcionar una velocidad de
marcha constante junto con un ahorro considerable de combustible. En el modo de crucero, el acelerador manual
se utiliza para definir la velocidad mínima del motor. Las velocidades que la superen se controlan automáticamente.
Pulsando brevemente el botón de crucero (6) - consulte la Figura 3 - el tractor acelera hasta la velocidad objetivo
establecida para la gama actual. Para mantener la velocidad de marcha vigente (no la velocidad objetivo de una
gama) el botón debe pulsarse durante más de un segundo. El crucero se activará manteniendo la actual velocidad
de marcha. La velocidad objetivo para la gama seleccionada se actualiza hasta coincidir con la velocidad actual.
Incluso con el modo de crucero activado el conductor puede aumentar o disminuir la velocidad objetivo en cualquier
momento utilizando la rueda giratoria (1). La nueva velocidad de marcha anula el valor actual para convertirse en la
nueva velocidad objetivo.
Con el crucero activado, el pedal del acelerador puede emplearse para anular temporalmente el ajuste de velocidad
en 10 km/h (6.21 mph) como máximo. Esto no afectará al ajuste de la velocidad actual a menos que la velocidad
se haya incrementado en más de 10 km/h (6.21 mph). Suelte el pedal y la velocidad volverá al ajuste original.
En los modos automático y de crucero, el tractor puede acelerarse desde el reposo sujetando la palanca inversora
en la dirección de la marcha y simultáneamente apretando el botón de crucero durante más de medio segundo.
Una vez se haya movido, suelte el botón y el tractor continuará acelerando hasta la velocidad objetivo de la gama
actual. También, el tractor puede desplazarse desde el reposo utilizando el pedal del acelerador o la palanca de
desplazamiento. Cuando la velocidad supere 1 km/h (0.621 mph), pulse el botón de crucero y el tractor acelerará
hasta la velocidad objetivo.
Sin embargo, si desea mantener la velocidad de marcha, pise el pedal del acelerador y luego pulse/suelte el botón
de crucero. O también puede mover la palanca de desplazamiento hasta la completa extensión de su recorrido y
dejarla volver a la posición de reposo.
El modo de crucero se anula pero el tractor mantiene su velocidad. Para ralentizar el tractor, mueva la palanca de
desplazamiento todo lo que se pueda en la dirección opuesta al sentido de la marcha y sujete la palanca. El tractor
comenzará a desacelerar. El modo de crucero también puede anularse pisando los pedales de freno o accionando
el freno de mano o el bloqueo de estacionamiento. El accionamiento del freno de escape también anulará el modo
de crucero.
El modo de TdF sólo puede activarse en los modos automático o de crucero y aparece como un símbolo en la pantalla
de la transmisión (4) - consulte la Figura 1 - en cuanto se conecta la TdF delantera o la trasera.
Está diseñado para mantener una velocidad de motor relativamente constante cuando se utiliza la TdF. En el modo
de TdF, la cantidad de carga aplicada al motor se supervisa continuamente. Si la carga aumenta hasta un punto en el
que la velocidad del motor se encuentre en riesgo de caer por debajo del ajuste del acelerador manual, el control de
disminución del motor realizará ajustes en la relación de transmisión para compensar la carga adicional. Se ilumina
un testigo en el lado superior izquierdo de la pantalla de transmisión cuando se activa el control de disminución.
Aparece también una ventana en la pantalla principal durante tres segundos para confirmar que el control de disminu-
ción ha sido activado. Girar el mando de control de disminución del motor (1) - consulte la Figura 8 - completamente
a la izquierda provoca que el motor intente funcionar en la gama de la curva de par de carga completa (o ligeramente
por debajo de la misma). Cualquier carga adicional se contrarrestará con un cambio en la relación de transmisión.
Girar el mando del control de disminución completamente a la derecha, produce una variación más amplia de la
velocidad del motor pero conservando la relación de transmisión a un nivel más coherente.
NOTA: En el modo de "control de velocidad constante del motor", el algoritmo de control acciona el control de
la velocidad del motor según el par motor (en lugar del control de fluctuaciones de velocidad). Como resultado,
la relación de transmisión de marchas cambia según sea necesario mientras la velocidad del motor se mantiene
constante.
Relaciones de aceleración/desaceleración
El control de la relación de aceleración/desaceleración permite que el conductor elija la relación a la que el tractor
acelerará o desacelerará cuando la palanca de desplazamiento se desplace o se pise el pedal del acelerador. Para
cambiar la relación de aceleración, pulse el interruptor (1). Cada vez que se pulsa el interruptor, la luz (LED) cambia.
Con una única luz iluminada, la relación de aceleración/desaceleración se encuentra en su valor mínimo, y con tres
luces iluminadas, en su valor máximo. La funcionalidad del control de aceleración/desaceleración es la misma para
todos los modos de transmisión.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 60
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS09D127 9
NOTA: Si la relación de aceleración viene limitada por la cantidad de potencia del motor disponible, la selección de
una relación superior no aumentará el rendimiento. Compruebe y asegúrese de que el valor de la disminución
permitida del motor (consulte la descripción del control de disminución del motor) no esté afectando a la relación de
aceleración.
ATENCIÓN: Con suelo resbaladizo (nieve en la carretera, firme en mal estado, carretera de gravilla, etc.) debe
seleccionarse una relación de aceleración o desaceleración baja. (un LED o un máximo de dos LED)
De este modo, el freno puede anular fácilmente el embrague si la relación de marchas no cambia lo suficientemente
rápido. A continuación, la presión del embrague desciende hasta que el embrague se desacople. Como consecuen-
cia, se consigue un cambio más equilibrado de conducción a frenada. Cuando los frenos se sueltan, el control vuelve
a la condición normal. Para que el motor no se cale, se abre el embrague en caso de que se accione completamente
el freno para evitar una muerte. Como para los tractores con transmisión Powershift, la tracción total se activa cuando
se acciona el freno.
Los pedales de freno deben accionarse en menos de 5 segundos tras haber pulsado el botón de Avance. De lo
contrario, la función de control continúa utilizando la lógica normal. Esta lógica sólo se emplea si el pedal del acele-
rador se ha soltado para accionar el freno. La misma lógica acciona el sentido de marcha de Retroceso junto con el
pulsador de Retroceso. La lógica normal se reanuda cuando el pulsador se suelta al frenar.
Siempre que el pulsador de sentido de marcha de Avance permanezca pulsado, el conductor cuenta asimismo con
5 segundos para soltar el freno y volver a accionar el pedal del acelerador antes de que el vehículo se desacelere.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 61
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Alineación de la velocidad
Siempre, cuando las ruedas giran y la transmisión está en posición neutral o el embrague está completamente pisado,
la relación de marchas se ajusta automáticamente para alinear la velocidad del motor actual con la velocidad de las
ruedas.
Si el embrague de la transmisión se ha vuelto a activar, el sistema de control continúa con el control normal a través
de la relación de transmisión. Las gamas de selección de velocidad mostradas no cambian.
Dispositivos protectores
El tractor ofrece una multitud de controles para protegerse de los daños. Las siguientes situaciones pueden conducir
a reacciones automáticas por parte del vehículo:
SS09D128 10
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 62
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J021 1
F Avance R Retroceso
PL Posición de estacionamiento PZ Posición de descanso ("sin potencia")
En cuanto el bloqueo de estacionamiento se conecta, el testigo de la pantalla se ilumina (1) (Fig. 2).
NOTA: En el modo normal de funcionamiento, la velocidad del vehículo debe ser menos de 0,5 km/h para que se
active el bloqueo de estacionamiento. Si el interruptor de encendido se apaga mientras el vehículo se mueve,
el bloqueo de estacionamiento se acciona con el esfuerzo del freno dinámico. Para aumentar la duración de los
frenos y garantizar un funcionamiento seguro, se recomienda que el interruptor de encendido se apague sólo
cuando el vehículo se encuentre detenido.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 63
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J100 2
El testigo (1) tiene dos funciones. Muestra tanto el estado del bloqueo de estacionamiento como el del freno de
mano. Cuando se activa el interruptor de encendido, el testigo parpadea mientras el bloqueo de estacionamiento se
está conectando o liberando. Cuando el interruptor de encendido está apagado, el testigo parpadea continuamente
para indicar que ni el bloqueo de estacionamiento ni el freno de mano están activados.
El testigo (2) se emplea para indicar una avería general del bloqueo de estacionamiento. Podría tratarse de un fallo
relacionado con el bloqueo de estacionamiento, o podría estar atascada la función de conexión automática cuando
el interruptor de encendido está apagado.
SS08J101 3
Para remolcar el vehículo convendría que se desactivase la función de conexión automática del bloqueo de estacio-
namiento cuando el interruptor de encendido está apagado. Para ello, debe llevarse a cabo el siguiente procedimiento
antes de apagar el interruptor de encendido:
El bloqueo de estacionamiento debe encontrarse en la posición liberada. La palanca inversora debe empujarse hacia
atrás, fuera de la posición de descanso y mantenerse durante al menos 3 segundos al tiempo que se pisan ambos
pedales de freno. Esto desconecta la conexión automática del bloqueo de estacionamiento. El testigo (2) (Fig. 2) se
activa y aparece un símbolo de aviso en la pantalla. (Fig. 3)
El conductor debe apagar el encendido antes de soltar los pedales de freno, de lo contrario el bloqueo se volverá a
activar.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 64
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
NOTA: Si el bloqueo de estacionamiento ya está conectado cuando el interruptor de encendido se apague, este
procedimiento no lo liberará.
SS08J102 4
Si se solicita la configuración inicial del bloqueo de estacionamiento, como ocurre después de una interrupción del
suministro eléctrico, es posible que el bloqueo de estacionamiento muestre un estado de "no inicializado" cuando se
reanude el suministro eléctrico. La misma condición puede surgir tras la liberación manual del bloqueo de estacio-
namiento.
El símbolo de "acción solicitada" (1) le muestra al conductor que debería restablecer la función liberando el bloqueo
de estacionamiento. Para ello, con el pedal pisado y el interruptor neutral pulsado (2) (Fig. 1), la palanca inversora
debe desplazarse a la posición (PZ) (Fig. 1). Al hacerlo, debe soltarse el freno de mano y el tractor debe estar
detenido.
Tras todo ello, se le pide al conductor que conecte el bloqueo de estacionamiento. El símbolo de la pantalla se
actualiza (2) y el conductor tiene que desplazar la palanca inversora a la posición de estacionamiento.
Cuando el bloqueo de estacionamiento esté completamente conectado de nuevo el procedimiento ha finalizado y el
bloqueo está totalmente operativo.
Freno de remolque
El freno de remolque se controla de la misma forma mediante el bloqueo de estacionamiento y el freno de mano.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 65
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS09D120 1
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 66
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS09D129 2
El testigo (1) tiene dos funciones. Muestra tanto el estado del bloqueo de estacionamiento como el del freno de
mano. Cuando se activa el interruptor de encendido, el testigo parpadea mientras el bloqueo de estacionamiento se
está conectando o liberando. Cuando el interruptor de encendido está apagado, el testigo parpadea continuamente
para indicar que ni el bloqueo de estacionamiento ni el freno de mano están activados. El testigo (2) se emplea para
indicar una avería general del bloqueo de estacionamiento. Podría tratarse de un fallo relacionado con el bloqueo
de estacionamiento, o podría estar atascada la función de conexión automática cuando el interruptor de encendido
está apagado.
SS09D130 3
Para remolcar el vehículo debe desactivar la función de conexión automática del bloqueo de estacionamiento cuando
el interruptor de encendido está apagado. Para ello, debe llevarse a cabo el siguiente procedimiento antes de apagar
el interruptor de encendido: El bloqueo de estacionamiento debe encontrarse en la posición liberada. La palanca
inversora debe empujarse hacia atrás, fuera de la posición de descanso (3) - consulte la Figura 1 - en la posición (4)
y mantenerse así durante al menos 3 segundos al tiempo que se pisan ambos pedales de freno. Esto desconecta
la conexión automática del bloqueo de estacionamiento. El testigo (2) - consulte la Figura 2 - se activa y aparece
un símbolo de aviso en la pantalla; consulte la Figura 3. El conductor debe apagar el encendido antes de soltar los
pedales de freno, de lo contrario el bloqueo se volverá a activar.
NOTA: Si el bloqueo de estacionamiento ya está conectado cuando el interruptor de encendido se apague, este
procedimiento no lo liberará.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 67
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS09D131 4
Si se solicita la configuración inicial del bloqueo de estacionamiento, como ocurre después de una interrupción del
suministro eléctrico, es posible que el bloqueo de estacionamiento muestre un estado de "no inicializado" cuando
se reanude el suministro eléctrico. La misma condición puede surgir tras la liberación manual del bloqueo de esta-
cionamiento. El símbolo de "inicialización solicitada" (1) - consulte la Figura 4 - le muestra al conductor que debería
restablecer la función de bloqueo de estacionamiento realizando el procedimiento de configuración inicial.
Para ello debe accionar el pedal del freno y pulsar el interruptor de neutral (B) - consulte la Figura 1 - y desplazar
la palanca inversora a la posición (3); consulte la Figura 1. Al hacerlo, debe soltarse el freno de mano y el tractor
debe estar detenido. Tras todo ello, se le pide al conductor que conecte el bloqueo de estacionamiento. El símbolo
de la pantalla cambia a (2) y el conductor tiene que desplazar la palanca inversora a la posición de estacionamiento.
Cuando el bloqueo de estacionamiento esté completamente conectado de nuevo el procedimiento ha finalizado y el
bloqueo está totalmente operativo.
Localice el bloqueo de estacionamiento en el panel trasero izquierdo de la cabina y extraiga los dos tapones pro-
tectores de goma (uno interior y otro exterior). Inserte la manivela y asegúrese de que el eje se haya introducido
completamente en el receptáculo moviéndolo ligeramente de atrás a adelante. Gire la pequeña empuñadura de la
manivela a la derecha para liberar el bloqueo de estacionamiento. Pare cuando se haga más difícil girar la empu-
ñadura de la manivela. Un bloqueo de estacionamiento completamente conectado requiere aproximadamente 150
giros para liberarse.
NOTA: En una emergencia es posible mover el tractor incluso con el bloqueo de estacionamiento conectado.
Recomendamos hacer esto sólo en caso de emergencia y donde sea posible liberarlo manualmente en su lugar.
En tal situación, la velocidad del vehículo se limita a 2 km/h (1.243 mph).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 68
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 69
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 70
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H148 1
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 71
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 72
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H149 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 73
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 74
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G448 1
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 75
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 76
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H038 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 77
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 78
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H036 1
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 79
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 80
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H039 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 81
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 82
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 83
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 84
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H060 1
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 85
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 86
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H070 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 87
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 88
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08K473 1 SS08J029 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 89
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08K472 1 SS08J028 2
Válvulas PWM F1 (Y020), F2 (Y026), F3 (Y027), F4 (Y028), R1 (Y033), R2 (Y032) y embrague A (Y025) y B (Y024)
Fabricación de la válvula Proporcional (PWM)
Suministro nominal (sincronizado) 12 V
Frecuencia de reloj 100 Hz
Tensión (medida con DMM) 7,5 V
Resistencia de la bobina a 20 °C (68 °F) 9,9 Ω ± 5 %
Resistencia de aislamiento > 100 k Ω
Consumo actual 100 - 750 mA
Consumo energético 14 W
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 90
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08K065 1 SS08J028 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 91
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT122FSA 1
(X1) y (X2) : Tomas de presión de control (MA) y (MB) : Tomas de manómetro de alta presión
(U) : Toma de aceite de vaciado
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 92
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT124FSA 1
La unidad hidrostática consta de una bomba de desplazamiento variable controlada de forma eléctrica y un motor
eléctrico de desplazamiento fijo en el interior de una carcasa común, se completa con válvulas de seguridad de alta
presión y válvulas de descarga. La propia unidad se monta en el interior de otra carcasa que se localiza mediante
espigas y proporciona una brida unida al lateral del alojamiento de la transmisión. Esta carcasa embridada garantiza
que la unidad hidrostática esté alineada correctamente en la transmisión.
Bomba
La bomba es de desplazamiento variable controlada eléctricamente y del tipo de placa motriz. El caudal de la bomba
puede ser negativo (accionamiento del motor) o positivo (accionamiento de la bomba) en condiciones particulares
de funcionamiento. (Consulte Instalación hidrostática - Especificaciones generales (C.20.G)
Motor
El motor es del tipo de desplazamiento fijo. El caudal del motor puede ser negativo (accionamiento de la bomba) o
positivo (accionamiento del motor).
Línea de sobrealimentación
La unidad hidrostática tiene una toma de sobrealimentación para permitir la sustitución de fluido purgado o fugado
del circuito cerrado. Lo que además proporciona fluido y presión al actuador de la placa motriz. La presión del lado
de baja presión del hidrostato se establece mediante la presión de sobrealimentación. Las condiciones de caudal de
sobrealimentación se exponen en Instalación hidrostática - Especificaciones generales (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 93
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Lavado
Para mantener la temperatura de la unidad hidrostática a nivel constante, debe sustituirse regularmente una cierta
cantidad de aceite procedente del circuito cerrado con aceite procedente de la línea de sobrealimentación. La vál-
vula de descarga purga una cantidad constante de aceite del lado de baja presión del circuito directamente hasta el
depósito.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 94
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08K474 1 SS08J031 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 95
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08K471 1 SS08J031 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 96
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08M118 1 SS08J030 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 97
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08M119 1 SS08J033 2
SS08M120 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 98
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08M121 1 SS08J033 2
SS08M120 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 99
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08K475 1 SS08J034 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 100
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Entrada rápida
2. Mantenga pulsado el interruptor de incremento y re-
ducción de gama mientras arranca el motor.
BAIL09CCM063AVB 1
BAIL09CVT766AVA 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 101
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Entrada al menú HH
5. Instale el conector de diagnóstico 380000843 en la
toma de diagnósticos.
BAIL08CVT118A 3
BAIL09CVT630AVA 4
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 102
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL09CCM064AVA 5
BAIL09CVT770AVA 6
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 103
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL09CVT773AVA 10
BAIL09CVT774AVA 11
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 104
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL09CVT775AVA 12
BAIL09CVT776AVA 13
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 105
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Acumulador - Sustitución
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Vista detallada (Hidrostato, componentes de la marcha
atrás) (C.20.G)
Operación anterior:
Retire la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Retirar (D.50.C).
Desmontaje
1. Retire los cuatro pernos de retención y extraiga la
tapa.
SS08H017 1
SS08J122 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 106
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Montaje
3. Monte el acumulador (492) con un nuevo retén (493)
y apriete hasta 90 - 100 Nm (66.4 - 73.8 lb ft).
4. Monte la tapa. Inserte los tornillos y apriete.
SS08H017 3
Operación siguiente:
Monte la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Instalar (D.50.C).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 107
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Retire la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Retirar (D.50.C).
Desmontaje
1. Retire los cuatro pernos de retención y extraiga la
tapa.
NOTA: Limpie con cuidado la zona alrededor de las
electroválvulas.
SS08H017 1
SS08J135 2
(486) Electroválvula F4
(501) Válvula de seguridad
(504) Electroválvula R1
(505) Electroválvula F3
SS08J136 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 108
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Montaje
4. Inserte la electroválvula correspondiente junto con
nuevos anillos de estanqueidad (500) dentro del blo-
que de válvula.
(486) Electroválvula F4
(501) Válvula de seguridad
(504) Electroválvula R1
(505) Electroválvula F3
Instale el soporte de retención (488), inserte los tor-
nillos (487) y apriete hasta 24 Nm (17.7 lb ft).
SS08J136 4
SS08J135 5
SS08H017 6
Operación siguiente:
Monte la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Instalar (D.50.C).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 109
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Retire la rueda trasera derecha; consulte Rueda trasera - Retirar (D.50.C).
Desmontaje
1. Retire los cuatro pernos de retención y extraiga la
tapa.
NOTA: Limpie con cuidado la zona alrededor de las
electroválvulas.
SS08H017 1
SS08M124 2
SS08J137 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 110
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Montaje
4. Inserte la electroválvula correspondiente junto con
nuevos anillos de estanqueidad (500) dentro del blo-
que de válvula.
(501) Válvula de seguridad
(504) Electroválvula R1
(505) Electroválvula F3
Instale el soporte de retención (488), inserte los tor-
nillos (487) y apriete hasta 24.25 Nm (17.9 lb ft).
SS08J137 4
SS08M124 5
SS08H017 6
Operación siguiente:
Monte la rueda trasera derecha; consulte Rueda trasera - Instalar (D.50.C).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 111
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Retire la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Retirar (D.50.C).
Desmontaje
1. Retire los cuatro pernos de retención y extraiga la
tapa.
NOTA: Limpie con cuidado la zona alrededor de las
electroválvulas.
SS08H017 1
SS08J132 2
(483) Electroválvula F2
(484) Electroválvula F1
(485) Electroválvula R2
(502) Electroválvula, embrague "A"
(503) Electroválvula, embrague "B"
SS08J133 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 112
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Montaje
4. Inserte la electroválvula correspondiente junto con
nuevos anillos de estanqueidad (500) dentro del blo-
que de válvula.
(483) Electroválvula F2
(484) Electroválvula F1
(485) Electroválvula R2
(502) Electroválvula, embrague "A"
(503) Electroválvula, embrague "B"
Instale el soporte de retención (482), inserte los tor-
nillos (481) y apriete hasta 24 Nm (17.7 lb ft).
SS08J133 4
SS08J132 5
SS08H017 6
Operación siguiente:
Monte la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Instalar (D.50.C).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 113
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Retire la rueda trasera derecha; consulte Rueda trasera - Retirar (D.50.C).
Desmontaje
1. Retire los cuatro pernos de retención y extraiga la
tapa.
NOTA: Limpie con cuidado la zona alrededor de las
electroválvulas.
SS08H017 1
SS08M125 2
(483) Electroválvula F2
(484) Electroválvula F1
(502) Electroválvula, embrague "A"
(503) Electroválvula, embrague "B"
SS08J134 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 114
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Montaje
4. Inserte la electroválvula correspondiente junto con
nuevos anillos de estanqueidad (500) dentro del blo-
que de válvula.
(483) Electroválvula F2
(484) Electroválvula F1
(502) Electroválvula, embrague "A"
(503) Electroválvula, embrague "B"
Instale el soporte de retención (482), inserte los tor-
nillos (481) y apriete hasta 24.25 Nm (17.9 lb ft).
SS08J134 4
SS08M125 5
SS08H017 6
Operación siguiente:
Monte la rueda trasera derecha; consulte Rueda trasera - Instalar (D.50.C).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 115
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Extraiga la rueda trasera derecha - consulte Rueda trasera - Retirar (D.50.C).
Embrague - Retirar ("A" y "B") (C.20.G)
SS08H017 1
SS08H018 2
SS08H022 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 116
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H024 4
SS08H025 5
SS08H029 6
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
Bloque de válvulas - Instalar (C.20.G)
Tapa - Retirar (Hidrostato) Transmisión sin instalar (C.20.G)
Tapa - Retirar (Hidrostato) Transmisión instalada (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 117
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Bloque de válvulas - Retirar (C.20.G)
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión sin instalar (C.20.G)
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión instalada (C.20.G)
SS08H029 1
SS08H025 2
SS08H024 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 118
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H022 4
SS08H018 5
(483) Electroválvula F2
(484) Electroválvula F1
(485) Electroválvula R2
(486) Electroválvula F4
(489) Sensor de presión de sistema P1
(490) Sensor de temperatura, aceite de transmisión
(501) Válvula de seguridad
(502) Electroválvula, embrague "A"
(503) Electroválvula, embrague "B"
(504) Electroválvula R1
(505) Electroválvula F3
SS08H069 6
SS08H017 7
Operación siguiente:
Monte la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Instalar (D.50.C).
Embrague - Instalar ("A" y "B") (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 119
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Retire la rueda trasera derecha; consulte Rueda trasera - Retirar (D.50.C).
Embrague - Retirar ("A" y "B") (C.20.G)
SS08H017 1
SS08M126 2
SS08H115 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 120
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H114 4
SS08H113 5
SS08H029 6
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
Bloque de válvulas - Instalar (C.20.G)
Tapa - Retirar (Hidrostato) Transmisión sin instalar (C.20.G)
Tapa - Retirar (Hidrostato) Transmisión instalada (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 121
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Bloque de válvulas - Retirar (C.20.G)
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión sin instalar (C.20.G)
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión instalada (C.20.G)
SS08H029 1
SS08H113 2
SS08H114 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 122
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H115 4
SS08M126 5
(483) Electroválvula F2
(484) Electroválvula F1
(489) Sensor de presión de sistema P1
(490) Sensor de temperatura, aceite de transmisión
(501) Válvula de seguridad
(502) Electroválvula, embrague "A"
(503) Electroválvula, embrague "B"
(504) Electroválvula R1
(505) Electroválvula F3
SS08H108 6
SS08H017 7
Operación siguiente:
Monte la rueda trasera derecha; consulte Rueda trasera - Instalar (D.50.C).
Embrague - Instalar ("A" y "B") (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 123
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Vista detallada (Hidrostato, componentes de la marcha
atrás) (C.20.G)
Operación anterior:
Extraiga la transmisión del eje trasero; consulte Alojamiento - Retirar (C.20.G).
NOTA: Si únicamente va a extraerse la cubierta (la transmisión no está desinstalada), el aceite de transmisión
debe vaciarse en primer lugar y después extraerse el depósito de combustible izquierdo; consulte Depósito de
combustible - Retirar (B.20.A).
1. Monte el asa de transporte 380200082. Retire los
tornillos (352).
SS08H001 1
SS08H002 2
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera necesario,
sustitúyalas. Extraiga cualquier residuo sellante de las superficies de contacto.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 124
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J144 3
Operación siguiente:
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Desmontar (C.20.G) - (caja de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Desmontar (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
Engranaje planetario sumador - Retirar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 125
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Retirar (C.20.G)
SS08G270 1
SS08H055 2
SS08G351 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 126
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G352 4
SS08G353 5
SS08H058 6
SS08G354 7
NOTA: Limpie a fondo y revise todas las piezas por si hubiera desgaste o daños y sustitúyalas si fuera necesario.
Operación siguiente:
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Montar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 127
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Desmontar (C.20.G)
SS08G354 1
SS08H058 2
SS08H109 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 128
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H107 4
SS08H110 5
SS08G351 6
SS08J099 7
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 129
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G270 8
Operación siguiente:
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Instalar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 130
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Retirar (C.20.G)
SS08M108 1
SS08M107 2
SS08M109 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 131
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08M110 4
SS08M106 5
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Montar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 132
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Desmontar (C.20.G)
SS08M106 1
SS08M110 2
SS08M109 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 133
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08M132 4
SS08M108 5
Operación siguiente:
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Instalar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 134
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Vista detallada (Hidrostato, componentes de la marcha
atrás) (C.20.G)
Operación anterior:
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Montar (C.20.G) - (caja de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Montar (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión sin instalar (C.20.G)
SS08H112 1
SS08H001 2
NOTA: Si sólo se ha extraído la cubierta (351) (la transmisión no se ha desinstalado), a continuación debe
montarse el depósito de combustible izquierdo; consulte Depósito de combustible - Instalar (B.20.A) y el aceite
de transmisión debe rellenarse. Las especificaciones y la cantidad de aceite deben coincidir con las que aparecen
en las instrucciones de funcionamiento.
Operación siguiente:
Monte el eje trasero en la transmisión; consulte Alojamiento - Instalar (C.20.G).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 135
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
PRECAUCIÓN
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Vista detallada (Hidrostato, componentes de la marcha
atrás) (C.20.G)
Operación anterior:
Bloque de válvulas - Retirar (C.20.G) - (caja de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Bloque de válvulas - Retirar (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
SS08H076 1
SS08H075 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 136
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H074 3
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera necesario,
sustitúyalas. Extraiga cualquier residuo sellante de las superficies de contacto.
Operación siguiente:
Instalación hidrostática - Retirar (C.20.G)
Cilindro de desplazamiento - Retirar (C.20.G) - (cajas de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Cilindro de desplazamiento - Retirar (C.20.G) - (cajas de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión sin instalar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 137
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Tapa - Retirar (Hidrostato) Transmisión sin instalar (C.20.G)
Instalación hidrostática - Instalar (C.20.G)
Cilindro de desplazamiento - Instalar (C.20.G) - (cajas de cambio de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Cilindro de desplazamiento - Instalar (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
SS08H074 1
SS08H075 2
SS08H165 3
Operación siguiente:
Bloque de válvulas - Instalar (C.20.G) - (caja de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Bloque de válvulas - Instalar (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 138
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
PRECAUCIÓN
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Vista detallada (Hidrostato, componentes de la marcha
atrás) (C.20.G)
Operación anterior:
Batería - Retirar (A.30.A)
Desmonte el depósito de combustible derecho, consulte Depósito de combustible - Retirar (B.20.A).
Extraiga las válvulas remotas de control de montaje intermedio o centrales (si se incluyen), consulte Válvula de
control remoto montada en el centro - Retirar (A.10.C).
Bloque de válvulas - Retirar (C.20.G) - (caja de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Bloque de válvulas - Retirar (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
NOTA: Los pasos del 2 al 4 no son necesarios en vehículos sin válvulas de control remotas de montaje intermedio.
1. Retire el tapón (X) y vacíe el aceite de la transmisión.
NOTA: El contenedor debe poder alojar al menos 84 l
(22.2 US gal).
SS08H175 1
SS08H154 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 139
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H155 3
SS08H156 4
SS08H167 5
SS08H157 6
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 140
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H158 7
SS08H159 8
SS08H160 9
SS08H161 10
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 141
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H162 11
SS08H163 12
SS08H164 13
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 142
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H074 14
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera necesario,
sustitúyalas. Extraiga cualquier residuo sellante de las superficies de contacto.
Operación siguiente:
Cilindro de desplazamiento - Retirar (C.20.G) - (cajas de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Cilindro de desplazamiento - Retirar (C.20.G) - (cajas de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
Instalación hidrostática - Retirar (C.20.G)
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión instalada (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 143
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Tapa - Retirar (Hidrostato) Transmisión instalada (C.20.G)
Instalación hidrostática - Instalar (C.20.G)
Cilindro de desplazamiento - Instalar (C.20.G) - (cajas de cambio de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Cilindro de desplazamiento - Instalar (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
SS08H074 1
SS08J130 2
SS08H162 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 144
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H161 4
SS08H160 5
SS08H159 6
SS08H158 7
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 145
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H157 8
SS08H167 9
SS08H156 10
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 146
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
NOTA: Los pasos del 11 al 13 no son necesarios en vehículos sin válvulas de control remotas de montaje intermedio.
11. Apriete los conductos de suministro de las válvulas
remotas de control de montaje intermedio (si se in-
cluyen) en la abrazadera guía.
12. Monte el manguito con una nueva junta tórica. Fije
el pasador de retención.
SS08H155 11
SS08H154 12
SS08H175 13
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 147
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J127 14
Operación siguiente:
Bloque de válvulas - Instalar (C.20.G) - (caja de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Bloque de válvulas - Instalar (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
Válvula de control remoto montada en el centro - Instalar (A.10.C)
Instale el depósito de combustible derecho, consulte Depósito de combustible - Instalar (B.20.A)
Batería - Instalar (A.30.A)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 148
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Horquilla y riel de cambio - Retirar (C.20.G) - (caja de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Horquilla y riel de cambio - Retirar (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
SS08G109 1
SS08G110 2
SS08G111 3
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 149
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 150
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Retirar (C.20.G)
Engranaje - Instalar (F2/R1 y F4/R2) (C.20.G) - (caja de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Engranaje - Instalar (F2/R1) (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
SS08G111 1
SS08G110 2
ADVERTENCIA
Llevar siempre guantes de protección para evitar que-
maduras en las manos cuando se manipulen piezas ca-
lientes.
SM121A
SS08H056 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 151
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G109 4
Operación siguiente:
Horquilla y riel de cambio - Instalar (C.20.G) - (caja de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Horquilla y riel de cambio - Instalar (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 152
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Tapa - Retirar (Hidrostato) Transmisión sin instalar (C.20.G)
Tapa - Retirar (Hidrostato) Transmisión instalada (C.20.G)
SS08H009 1
SS08H146 2
SS08H011 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 153
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H012 4
SS08H147 5
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
Instalación hidrostática - Instalar (C.20.G)
Cilindro de desplazamiento - Retirar (C.20.G) - (cajas de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Cilindro de desplazamiento - Retirar (C.20.G) - (cajas de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 154
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Instalación hidrostática - Retirar (C.20.G)
Engranaje planetario sumador - Instalar (C.20.G)
SS08H012 1
SS08H013 2
SS08H166 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 155
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H011 4
SS08H146 5
SS08H009 6
Operación siguiente:
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión sin instalar (C.20.G)
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión instalada (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 156
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Instalación hidrostática - Retirar (C.20.G)
Lado de salida
1. Extraiga el manguito de conexión (413) y desmonte
la junta tórica (414). Saque el elemento de goma
(416) del bloque de cojinetes.
SS08K478 1
SS08K479 2
SS08K480 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 157
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08K481 4
Lado de transmisión
5. Desmonte los elementos de goma (418) con un ex-
tractor adquirido localmente.
SS08K482 5
SS08K483 6
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 158
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08K484 7
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Montar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 159
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Desmontar (C.20.G)
Lado de salida
1. Instale el cojinete de bolas (408) y la arandela de
retención (411) en el bloque de cojinetes (407).
2. Inserte la rueda dentada (406) y monte la arandela
de retención (412).
NOTA: Si se ha retirado la arandela de retención (405),
móntela en la rueda dentada.
SS08K481 1
SS08K480 2
SS08K478 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 160
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Lado de transmisión
5. Monte el cojinete (424) y (426) junto con el casquillo
(425). Inserte la arandela de retención (423).
SS08K484 4
SS08K483 5
SS08K482 6
Operación siguiente:
Instalación hidrostática - Instalar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 161
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Retirar (C.20.G)
NOTA: Si son necesarios trabajos de reparación únicamente en el engranaje planetario agregado, no es preciso
desinstalar la transmisión. Antes de esto, debe vaciarse el aceite de transmisión y desinstalarse el motor; consulte
MOTOR - Retirar (B.10.A).
1. Retire el eje (1).
SS08G112 1
SS08G113 2
SS08G114 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 162
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G116 4
PELIGRO
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No
colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de acci-
dentes homologada, como gafas, guantes y zapatos
de seguridad.
B026
SS08G117 5
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera necesario,
sustitúyalas. Extraiga cualquier residuo sellante de las superficies de contacto.
Operación siguiente:
Engranaje planetario sumador - Desmontar (C.20.G)
Embrague - Retirar ("A" y "B") (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 163
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Engranaje planetario sumador - Retirar (C.20.G)
SS08G264 1
SS08H020 2
SS08G265 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 164
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H189 4
SS08G269 5
SS08G366 6
SS08H188 7
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 165
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G268 8
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
Engranaje planetario sumador - Montar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 166
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Engranaje planetario sumador - Desmontar (C.20.G)
SS08H062 1
SS08H188 2
SS08G366 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 167
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J121 4
SS08H063 5
SS08H064 6
SS08H189 7
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 168
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H057 8
SS08H065 9
Operación siguiente:
Engranaje planetario sumador - Instalar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 169
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
PELIGRO
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Vista detallada (Entrada de transmisión) (C.20.G)
Operación anterior:
Engranaje planetario sumador - Montar (C.20.G)
Cilindro de desplazamiento - Instalar (C.20.G) - (cajas de cambio de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Cilindro de desplazamiento - Instalar (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
SS08G117 1
SS08H066 2
SS08G116 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 170
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G114 4
SS08H067 5
SS08G112 6
NOTA: Si se han realizado reparaciones únicamente en el engranaje planetario agregado (la transmisión no
se ha desinstalado), a continuación debe montarse el motor; consulte MOTOR - Instalar (B.10.A) y rellenarse
el aceite de transmisión. Las especificaciones y la cantidad de aceite deben coincidir con las que aparecen
en las instrucciones de funcionamiento.
Operación siguiente:
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión sin instalar (C.20.G)
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Instalar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 171
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Extraiga la transmisión del eje trasero; consulte Alojamiento - Retirar (C.20.G).
Engranaje planetario sumador - Retirar (C.20.G)
NOTA: Si las reparaciones se limitan al embrague "A" o "B", sólo es necesario desmontar el eje trasero.
1. Retire el eje de TdF (109).
SS08G101 1
SS08G321 2
SS08G102 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 172
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G103 4
SS08G106 5
SS08H071 6
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera necesario,
sustitúyalas. Extraiga cualquier residuo sellante de las superficies de contacto.
Operación siguiente:
Embrague - Desmontar ("A" y "B") (C.20.G)
Bloque de válvulas - Retirar (C.20.G) - (caja de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Bloque de válvulas - Retirar (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 173
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Embrague - Retirar ("A" y "B") (C.20.G)
Embrague "A"
1. Extraiga el cojinete (204) del soporte del disco inte-
rior (203) con un extractor adquirido localmente.
SS08G360 1
ADVERTENCIA
Tener cuidado al comprimir los muelles.
B032
SS08G355 2
SS08G356 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 174
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G357 4
Embrague "B"
5. Presione hacia abajo la placa terminal (156) y ex-
traiga el anillo elástico (155). Extraiga la placa ter-
minal y el paquete completo de discos.
SS08G359 5
ADVERTENCIA
Tener cuidado al comprimir los muelles.
B032
SS08G365 6
SS08G361 7
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 175
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G362 8
SS08G363 9
SS08G364 10
SS08G370 11
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 176
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G358 12
NOTA: Limpie a fondo y revise todas las piezas por si hubiera desgaste o daños y sustitúyalas si fuera necesario.
Operación siguiente:
Embrague - Montar ("A" y "B") (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 177
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Embrague - Desmontar ("A" y "B") (C.20.G)
Embrague "A"
1. Inserte el retén (194) con el botador 380200087
hasta que se asiente con firmeza y monte el anillo
elástico (195).
SS08H048 1
ADVERTENCIA
Llevar siempre guantes de protección para evitar que-
maduras en las manos cuando se manipulen piezas ca-
lientes.
SM121A
SS08H004 2
SS08H003 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 178
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H007 4
PRECAUCIÓN
Los resortes están comprimidos mediante presión ex-
trema. Proceder con precaución para liberar la herra-
mienta, cuando se descompriman los resortes. Utilizar
siempre gafas de seguridad. Si no se utilizan gafas de
seguridad pueden producirse heridas leves o modera-
das.
M1271
SS08G355 5
SS08G370 6
ADVERTENCIA
Llevar siempre guantes de protección para evitar que-
maduras en las manos cuando se manipulen piezas ca-
lientes.
SM121A
SS08G364 7
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 179
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H005 8
SS08J138 9
ADVERTENCIA
Llevar siempre guantes de protección para evitar que-
maduras en las manos cuando se manipulen piezas ca-
lientes.
SM121A
SS08G360 10
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 180
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Embrague "B"
11. Sumerja los nuevos retenes (164) y (165) en aceite
caliente a 60 °C (140 °F) aproximadamente e instá-
lelos en el pistón (163).
NOTA: No fuerce mucho ni doble los segmentos durante
el montaje.
ADVERTENCIA
Llevar siempre guantes de protección para evitar que-
maduras en las manos cuando se manipulen piezas ca-
lientes.
SM121A
SS08H049 11
SS08H050 12
ADVERTENCIA
Llevar siempre guantes de protección para evitar que-
maduras en las manos cuando se manipulen piezas ca-
lientes.
SM121A
SS08G363 13
SS08G361 14
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 181
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H007 15
PRECAUCIÓN
Los resortes están comprimidos mediante presión ex-
trema. Proceder con precaución para liberar la herra-
mienta, cuando se descompriman los resortes. Utilizar
siempre gafas de seguridad. Si no se utilizan gafas de
seguridad pueden producirse heridas leves o modera-
das.
M1271
SS08G365 16
ADVERTENCIA SS08H059 17
Para evitar lesiones, usar siempre protección ocular
cuando se trabaje con aire comprimido.
M459
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 182
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H006 18
SS08G359 19
SS08G358 20
Operación siguiente:
Embrague - Instalar ("A" y "B") (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 183
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Vista detallada (Salida de transmisión) (C.20.G)
Operación anterior:
Embrague - Montar ("A" y "B") (C.20.G)
SS08J146 1
SS08J139 2
NOTA: La transmisión debe embridarse al eje trasero en un máximo de 10 minutos. Como la placa de separación
está fijada a la carcasa de la transmisión con solo dos tornillos, únicamente recibe presión en determinados
puntos. Esto conlleva un grosor desigual de sellador que puede, como consecuencia, producir una conexión
de brida irregular.
NOTA: Si no es posible embridar la transmisión al eje trasero en menos de 10 minutos, deberían emplearse al
menos ocho manguitos separadores y tuercas de brida para presionar uniformemente la placa de separación
sobre la carcasa de la transmisión.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 184
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H051 3
SS08G103 4
SS08G102 5
SS08H052 6
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 185
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G321 7
SS08G101 8
Operación siguiente:
Engranaje planetario sumador - Instalar (C.20.G)
Monte la transmisión en el eje trasero; consulte Alojamiento - Instalar (C.20.G).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 186
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Engranaje - Retirar (F1/F3) (C.20.G)
SS08G108 1
SS08H015 2
SS08G371 3
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
Eje Eje de salida - Instalar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 187
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Eje Eje de salida - Retirar (C.20.G)
NOTA: Antes de montar el eje (131), asegúrese de que los reductores (130), (132) y (133) se montan en el eje.
NOTA: Es necesario lubricar todas las piezas antes de montarlas.
1. Monte la arandela (129), la rueda dentada (128) y el
retén (134) en el eje (131).
SS08G371 1
SS08H015 2
PELIGRO
Llevar siempre guantes de protección para evitar que-
maduras en las manos cuando se manipulen piezas ca-
lientes.
SM121A
SS08H031 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 188
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
PELIGRO
Llevar siempre guantes de protección para evitar que-
maduras en las manos cuando se manipulen piezas ca-
lientes.
SM121A
SS08G108 4
Operación siguiente:
Engranaje - Instalar (F1/F3) (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 189
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Retirar (C.20.G)
SS08G259 1
SS08H106 2
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No
colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de acci-
dentes homologada, como gafas, guantes y zapatos
de seguridad.
B026
SS08H019 3
Operación siguiente:
Engranaje - Desmontar (F2/R1 y F4/R2) (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 190
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Engranaje - Retirar (F2/R1 y F4/R2) (C.20.G)
Sincronizador F2/R1
1. Extraiga la tuerca (154) saque el eje de salida del
manguito (136).
SS08G372 1
SS08G373 2
SS08H032 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 191
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G374 4
Sincronizador F4/R2
5. Desmonte la tuerca (108) del eje de entrada del man-
guito (79) y saque el eje de la tapa.
SS08G375 5
SS08G422 6
SS08G380 7
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 192
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G421 8
NOTA: Limpie a fondo y revise todas las piezas por si hubiera desgaste o daños y sustitúyalas si fuera necesario.
Operación siguiente:
Engranaje - Montar (F2/R1 y F4/R2) (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 193
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Engranaje - Desmontar (F2/R1 y F4/R2) (C.20.G)
Sincronizador F4/R2
1. Inserte el casquillo del cojinete (81) en el eje del
manguito de entrada (79) hasta el tope utilizando un
extractor apto.
SS08G380 1
SS08J091 2
SS08G422 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 194
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H078 4
SS08G421 5
SS08G375 6
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 195
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Sincronizador F2/R1
6. Instale el cojinete de agujas (137), el anillo elástico
(138) en el eje del manguito de salida (136). Inserte
el anillo de estanqueidad (139) utilizando el extractor
380200089 hasta el tope. Instale el anillo elástico
(140).
SS08H032 7
SS08J091 8
SS08G373 9
SS08H079 10
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 196
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G374 11
SS08G372 12
Operación siguiente:
Engranaje - Instalar (F2/R1 y F4/R2) (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 197
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Engranaje - Montar (F2/R1 y F4/R2) (C.20.G)
Engranaje - Instalar (F1/F3) (C.20.G)
SS08H033 1
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No
colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de acci-
dentes homologada, como gafas, guantes y zapatos
de seguridad.
SS08H019 2
B026
SS08G259 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 198
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H034 4
SS08H035 5
SS08H106 6
NOTA: Después de configurar el vehículo completamente, debe calibrarse - consulte TRANSMISIÓN Transmisión
variable continua (CVT) - Calibración Transmisión CVT (C.20.G).
Operación siguiente:
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Instalar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 199
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Retirar (C.20.G)
SS08G259 1
SS08H106 2
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No
colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de acci-
dentes homologada, como gafas, guantes y zapatos
de seguridad.
B026
SS08H019 3
Operación siguiente:
Engranaje - Desmontar (F2/R1) (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 200
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Engranaje - Retirar (F2/R1) (C.20.G)
SS08G372 1
SS08K476 2
SS08H032 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 201
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G374 4
SS08G375 5
SS08H073 6
SS08G421 7
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 202
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 203
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Engranaje - Desmontar (F2/R1) (C.20.G)
SS08H073 1
SS08G421 2
SS08G375 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 204
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H032 4
SS08J091 5
SS08K476 6
SS08H080 7
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 205
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G374 8
SS08G372 9
Operación siguiente:
Engranaje - Instalar (F2/R1) (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 206
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Engranaje - Montar (F2/R1) (C.20.G)
Engranaje - Instalar (F1/F3) (C.20.G)
SS08H033 1
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No
colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de acci-
dentes homologada, como gafas, guantes y zapatos
de seguridad.
SS08H019 2
B026
SS08G259 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 207
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H035 4
SS08H106 5
NOTA: Después de configurar el vehículo completamente, debe calibrarse - consulte TRANSMISIÓN Transmisión
variable continua (CVT) - Calibración Transmisión CVT (C.20.G).
Operación siguiente:
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Instalar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 208
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Engranaje - Retirar (F2/R1 y F4/R2) (C.20.G) - (caja de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Engranaje - Retirar (F2/R1) (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
SS08G367 1
SS08G119 2
SS08G120 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 209
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G251 4
SS08G369 5
Operación siguiente:
Engranaje - Desmontar (F1/F3) (C.20.G)
Eje Eje de salida - Retirar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 210
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Engranaje - Retirar (F1/F3) (C.20.G)
SS08G377 1
SS08G376 2
SS08G378 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 211
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G379 4
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
Engranaje - Montar (F1/F3) (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 212
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Engranaje - Desmontar (F1/F3) (C.20.G)
SS08G378 1
SS08G376 2
SS08J091 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 213
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G377 4
PELIGRO
Llevar siempre guantes de protección para evitar que-
maduras en las manos cuando se manipulen piezas ca-
lientes.
SM121A
SS08G379 5
SS08H026 6
Operación siguiente:
Engranaje - Instalar (F1/F3) (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 214
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Engranaje - Montar (F1/F3) (C.20.G)
Eje Eje de salida - Instalar (C.20.G)
SS08G369 1
SS08G251 2
SS08H028 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 215
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G120 4
SS08H027 5
SS08G119 6
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 216
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G367 7
Operación siguiente:
Engranaje - Instalar (F2/R1 y F4/R2) (C.20.G) - (caja de cambios de 40 km/h ECO y 50 km/h)
Engranaje - Instalar (F2/R1) (C.20.G) - (caja de cambios de 35 km/h y 40 km/h)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 217
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Tapa - Retirar (Hidrostato) Transmisión sin instalar (C.20.G)
Tapa - Retirar (Hidrostato) Transmisión instalada (C.20.G)
Instalación hidrostática - Retirar (C.20.G)
SS08G262 1
SS08G263 2
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
Cilindro de desplazamiento - Instalar (C.20.G)
Horquilla y riel de cambio - Retirar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 218
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Cilindro de desplazamiento - Retirar (C.20.G)
Horquilla y riel de cambio - Instalar (C.20.G)
SS08G263 1
SS08G262 2
NOTA: Después de configurar el vehículo completamente, debe calibrarse - consulte TRANSMISIÓN Transmisión
variable continua (CVT) - Calibración Transmisión CVT (C.20.G).
Operación siguiente:
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión sin instalar (C.20.G)
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión instalada (C.20.G)
Engranaje planetario sumador - Instalar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 219
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Tapa - Retirar (Hidrostato) Transmisión sin instalar (C.20.G)
Tapa - Retirar (Hidrostato) Transmisión instalada (C.20.G)
Instalación hidrostática - Retirar (C.20.G)
SS08H053 1
SS08H054 2
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
Cilindro de desplazamiento - Instalar (C.20.G)
Horquilla y riel de cambio - Retirar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 220
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Cilindro de desplazamiento - Retirar (C.20.G)
Horquilla y riel de cambio - Instalar (C.20.G)
SS08H054 1
SS08H053 2
NOTA: Después de configurar el vehículo completamente, debe calibrarse - consulte TRANSMISIÓN Transmisión
variable continua (CVT) - Calibración Transmisión CVT (C.20.G).
Operación siguiente:
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión sin instalar (C.20.G)
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión instalada (C.20.G)
Engranaje planetario sumador - Instalar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 221
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Cilindro de desplazamiento - Retirar (C.20.G)
SS08H186 1
SS08G261 2
SS08G254 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 222
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H043 4
SS08G255 5
SS08G256 6
SS08G253 7
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 223
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H046 8
SS08G257 9
SS08G258 10
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
Horquilla y riel de cambio - Instalar (C.20.G)
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Retirar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 224
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Horquilla y riel de cambio - Retirar (C.20.G)
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Instalar (C.20.G)
SS08G258 1
SS08G257 2
SS08G253 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 225
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08G256 4
SS08G255 5
SS08H043 6
SS08G254 7
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 226
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H186 8
SS08G261 9
SS08H046 10
NOTA: Después de configurar el vehículo completamente, debe calibrarse - consulte TRANSMISIÓN Transmisión
variable continua (CVT) - Calibración Transmisión CVT (C.20.G).
Operación siguiente:
Cilindro de desplazamiento - Instalar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 227
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Cilindro de desplazamiento - Retirar (C.20.G)
SS08H041 1
SS08H042 2
SS08H044 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 228
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08K485 4
SS08H045 5
SS08H047 6
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
Horquilla y riel de cambio - Instalar (C.20.G)
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Retirar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 229
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Horquilla y riel de cambio - Retirar (C.20.G)
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Instalar (C.20.G)
SS08H047 1
SS08H045 2
SS08K485 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 230
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H044 4
SS08H041 5
SS08H042 6
Operación siguiente:
Cilindro de desplazamiento - Instalar (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 231
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Alojamiento - Retirar
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
Operación anterior:
Extraiga la cabina; para obtener más información, consulte PLATAFORMA DEL USUARIO - Retirar (E.34.A)
Operación anterior:
Retire los depósitos de combustible; para obtener más información, consulte Depósito de combustible - Retirar
(B.20.A)
BAIL08CVT256AVA 1
BAIL08CVT257AVA 2
BAIL07APH297AVA 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 232
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT258AVA 4
BAIL08CVT259AVA 5
BAIL08CVT260AVA 6
BAIL08CVT261AVA 7
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 233
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT262AVA 8
BAIL08CVT263AVA 9
BAIL08CVT264AVA 10
BAIL08CVT265AVA 11
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 234
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT266AVA 12
BAIL08CVT267AVA 13
BAIL08CVT268AVA 14
BAIL08CVT269AVA 15
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 235
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT270AVA 16
BAIL08CVT271AVA 17
BAIL08CVT272AVA 18
BAIL08CVT273AVA 19
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 236
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT274AVA 20
BAIL08CVT275AVA 21
BAIL08CVT276BVA 22
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 237
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT277AVA 23
BAIL08CVT278AVA 24
BAIL08CVT279AVA 25
BAIL08CVT280AVA 26
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 238
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT281AVA 27
BAIL08CVT282AVA 28
BAIL08CVT283AVA 29
BAIL08CVT284AVA 30
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 239
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT285AVA 31
BAIL08CVT286AVA 32
BAIL08CVT287AVA 33
BAIL08CVT288AVA 34
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 240
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT289AVA 35
BAIL08CVT290AVA 36
BAIL08CVT291AVA 37
BAIL08CVT292AVA 38
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 241
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT293AVA 39
BAIL08CVT294AVA 40
BAIL08CVT295AVB 41
BAIL08CVT296AVA 42
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 242
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT297AVA 43
BAIL08CVT298AVA 44
BAIL08CVT299AVA 45
BAIL08CVT300AVA 46
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 243
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT301AVA 47
BAIL08CVT221AVA 48
BAIL08CVT308AVA 49
BAIL08CVT309AVA 50
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 244
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL07APH346FVA 51
BAIL07APH344AVA 52
BAIL07APH345AVA 53
BAIL08CVT315AVA 54
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 245
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL07APH343AVB 55
BAIL07APH340BVB 56
BAIL08CVT317FVA 57
Operación siguiente:
Desconecte el motor de la transmisión; para obtener más información, consulte MOTOR - Desconexión (B.10.A)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 246
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Alojamiento - Desconexión
Operación anterior:
Extraiga la cabina; para obtener más información, consulte PLATAFORMA DEL USUARIO - Retirar (E.34.A).
Operación anterior:
Extraiga el depósito de combustible; para obtener más información, consulte Depósito de combustible - Retirar
(B.20.A).
BAIL08CVT256AVA 1
BAIL08CVT257AVA 2
BAIL07APH297AVA 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 247
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT258AVA 4
BAIL08CVT259AVA 5
BAIL08CVT260AVA 6
BAIL08CVT261AVA 7
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 248
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT262AVA 8
BAIL08CVT263AVA 9
BAIL08CVT264AVA 10
BAIL08CVT265AVA 11
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 249
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT266AVA 12
BAIL08CVT267AVA 13
BAIL08CVT268AVA 14
BAIL08CVT269AVA 15
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 250
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT270AVA 16
BAIL08CVT271AVA 17
BAIL08CVT272AVA 18
BAIL08CVT273AVA 19
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 251
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT274AVA 20
BAIL08CVT275AVA 21
BAIL08CVT276BVA 22
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 252
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT277AVA 23
BAIL08CVT278AVA 24
BAIL08CVT279AVA 25
BAIL08CVT280AVA 26
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 253
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT281AVA 27
BAIL08CVT282AVA 28
BAIL08CVT283AVA 29
BAIL08CVT284AVA 30
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 254
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT285AVA 31
BAIL08CVT286AVA 32
BAIL08CVT287AVA 33
BAIL08CVT288AVA 34
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 255
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT289AVA 35
BAIL08CVT290AVA 36
BAIL08CVT291AVA 37
BAIL08CVT292AVA 38
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 256
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT293AVA 39
BAIL08CVT294AVA 40
BAIL08CVT295AVB 41
BAIL08CVT296AVA 42
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 257
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT297AVA 43
BAIL08CVT298AVA 44
BAIL08CVT299AVA 45
BAIL08CVT300AVA 46
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 258
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT301AVA 47
BAIL08CVT221AVA 48
BAIL08CVT308AVA 49
BAIL08CVT309AVA 50
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 259
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL07APH346FVA 51
BAIL07APH344AVA 52
BAIL07APH345AVA 53
BAIL08CVT315AVA 54
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 260
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL07APH343AVB 55
BAIL07APH340BVB 56
BAIL08CVT317FVA 57
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 261
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Alojamiento - Instalar
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
Operación anterior:
Conecte el motor a la transmisión; para obtener más información, consulte MOTOR - Conexión (B.10.A).
BAIL08CVT317FVA 1
BAIL07APH340BVB 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 262
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL07APH343AVB 3
BAIL08CVT315AVA 4
BAIL07APH345AVA 5
BAIL07APH344AVA 6
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 263
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL07APH346FVA 7
BAIL08CVT309AVA 8
BAIL08CVT308AVA 9
BAIL08CVT221AVA 10
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 264
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT301AVA 11
BAIL08CVT300AVA 12
BAIL08CVT299AVA 13
BAIL08CVT298AVA 14
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 265
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT297AVA 15
BAIL08CVT296AVA 16
BAIL08CVT295AVB 17
BAIL08CVT294AVA 18
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 266
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT293AVA 19
BAIL08CVT292AVA 20
BAIL08CVT291AVA 21
BAIL08CVT290AVA 22
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 267
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT289AVA 23
BAIL08CVT288AVA 24
BAIL08CVT287AVA 25
BAIL08CVT286AVA 26
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 268
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT285AVA 27
BAIL08CVT284AVA 28
BAIL08CVT283AVA 29
BAIL08CVT282AVA 30
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 269
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT281AVA 31
BAIL08CVT280AVA 32
BAIL08CVT279AVA 33
BAIL08CVT278AVA 34
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 270
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT277AVA 35
BAIL08CVT276BVA 36
BAIL08CVT275AVA 37
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 271
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT274AVA 38
BAIL08CVT273AVA 39
BAIL08CVT272AVA 40
BAIL08CVT271AVA 41
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 272
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT270AVA 42
BAIL08CVT269AVA 43
BAIL08CVT268AVA 44
BAIL08CVT267AVA 45
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 273
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT266AVA 46
BAIL08CVT265AVA 47
BAIL08CVT264AVA 48
BAIL08CVT263AVA 49
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 274
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT262AVA 50
BAIL08CVT261AVA 51
BAIL08CVT260AVA 52
BAIL08CVT259AVA 53
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 275
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT258AVA 54
BAIL07APH297AVA 55
BAIL08CVT257AVA 56
Operación siguiente:
Instale los depósitos de combustible; para obtener más información, consulte Depósito de combustible - Instalar
(B.20.A)
Operación siguiente:
Instale la cabina; para obtener más información, consulte PLATAFORMA DEL USUARIO - Instalar (E.34.A)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 276
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Alojamiento - Conexión
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
Operación anterior:
Conecte el motor a la transmisión; para obtener más información, consulte MOTOR - Conexión (B.10.A).
BAIL08CVT317FVA 1
BAIL07APH340BVB 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 277
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL07APH343AVB 3
BAIL08CVT315AVA 4
BAIL07APH345AVA 5
BAIL07APH344AVA 6
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 278
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL07APH346FVA 7
BAIL08CVT309AVA 8
BAIL08CVT308AVA 9
BAIL08CVT221AVA 10
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 279
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT301AVA 11
BAIL08CVT300AVA 12
BAIL08CVT299AVA 13
BAIL08CVT298AVA 14
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 280
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT297AVA 15
BAIL08CVT296AVA 16
BAIL08CVT295AVB 17
BAIL08CVT294AVA 18
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 281
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT293AVA 19
BAIL08CVT292AVA 20
BAIL08CVT291AVA 21
BAIL08CVT290AVA 22
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 282
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT289AVA 23
BAIL08CVT288AVA 24
BAIL08CVT287AVA 25
BAIL08CVT286AVA 26
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 283
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT285AVA 27
BAIL08CVT284AVA 28
BAIL08CVT283AVA 29
BAIL08CVT282AVA 30
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 284
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT281AVA 31
BAIL08CVT280AVA 32
BAIL08CVT279AVA 33
BAIL08CVT278AVA 34
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 285
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT277AVA 35
BAIL08CVT276BVA 36
BAIL08CVT275AVA 37
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 286
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT274AVA 38
BAIL08CVT273AVA 39
BAIL08CVT272AVA 40
BAIL08CVT271AVA 41
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 287
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT270AVA 42
BAIL08CVT269AVA 43
BAIL08CVT268AVA 44
BAIL08CVT267AVA 45
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 288
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT266AVA 46
BAIL08CVT265AVA 47
BAIL08CVT264AVA 48
BAIL08CVT263AVA 49
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 289
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT262AVA 50
BAIL08CVT261AVA 51
BAIL08CVT260AVA 52
BAIL08CVT259AVA 53
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 290
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
BAIL08CVT258AVA 54
BAIL07APH297AVA 55
BAIL08CVT257AVA 56
Operación siguiente:
Instale el depósito de combustible; para obtener más información, consulte Depósito de combustible - Instalar
(B.20.A)
Operación siguiente:
Instale la cabina; para obtener más información, consulte PLATAFORMA DEL USUARIO - Instalar (E.34.A)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 291
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Retire la rueda trasera derecha - consulte Rueda trasera - Retirar (D.50.C).
Desmontaje
1. Retire los cuatro tornillos de retención y retire la tapa.
SS08H017 1
SS08J098 2
Montaje
3. Instale el sensor de presión del sistema (489) con un
nuevo retén (506) y apriete hasta 20 Nm (14.8 lb ft).
Imagen 3 - variantes de caja de cambios de 40 km/h
ECO y 50 km/h
Imagen 4 - variantes de caja de cambios de 35 km/h
y 40 km/h
SS08J097 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 292
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J096 4
SS08J098 5
SS08H017 6
Operación siguiente:
Monte la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Instalar (D.50.C).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 293
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Retire la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Retirar (D.50.C).
Desmontaje
1. Retire los cuatro pernos de retención y extraiga la
tapa.
SS08H017 1
SS08H173 2
Montaje
3. Instale el sensor de presión (472) con un nuevo retén
(471) y apriete hasta . 20 Nm (14.8 lb ft)
Conecte la línea eléctrica al sensor de presión.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 294
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H017 3
Operación siguiente:
Monte la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Instalar (D.50.C).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 295
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Retire la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Retirar (D.50.C).
Desmontaje
1. Retire los cuatro pernos de retención y extraiga la
tapa.
SS08H017 1
SS08J129 2
Montaje
3. Instale el sensor de presión (473) con un nuevo retén
(471) y apriete hasta . 20 Nm (14.8 lb ft)
Conecte la línea eléctrica al sensor de presión.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 296
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H017 3
Operación siguiente:
Monte la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Instalar (D.50.C).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 297
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Retire la rueda trasera derecha - consulte Rueda trasera - Retirar (D.50.C).
Desmontaje
1. Retire los cuatro tornillos de retención y retire la tapa.
SS08H017 1
SS08J093 2
Montaje
3. Instale el sensor de temperatura (490) con un nuevo
retén (491) y apriete hasta 14 - 18 Nm (10.3 - 13.3
lb ft).
Imagen 3 - variantes de caja de cambios de 40 km/h
ECO y 50 km/h
Imagen 4 - variantes de caja de cambios de 35 km/h
y 40 km/h
SS08J094 3
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 298
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08J095 4
SS08J093 5
SS08H017 6
Operación siguiente:
Monte la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Instalar (D.50.C).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 299
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Retire la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Retirar (D.50.C).
Desmontaje
1. Retire los tornillos (252) y quite la tapa (251). Desco-
necte los cables eléctricos del potenciómetro (266).
SS08H172 1
SS08J123 2
Montaje
3. Revista la cara de la brida y el eje actuador del po-
tenciómetro (266) con vaselina industrial e instálelo.
Inserte los tornillos (267) y apriete hasta 2 Nm (1.5
lb ft).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 300
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H172 3
Operación siguiente:
Monte la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Instalar (D.50.C).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 301
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Batería - Retirar (A.30.A)
Desmonte el depósito de combustible derecho, consulte Depósito de combustible - Retirar (B.20.A)
Válvula de control remoto montada en el centro - Retirar (A.10.C) (si se incluye)
Desmontaje
1. Retire los tornillos (329) y quite la tapa (330). Desco-
necte los cables eléctricos del potenciómetro (321).
SS08H170 1
SS08H171 2
Montaje
3. Revista la cara de la brida y el eje actuador del po-
tenciómetro (321) con vaselina industrial e instálelo.
Inserte los tornillos (322) y apriete hasta 2 Nm (1.5
lb ft).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 302
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H170 3
Operación siguiente:
Válvula de control remoto montada en el centro - Instalar (A.10.C)
Instale el depósito de combustible derecho, consulte Depósito de combustible - Instalar (B.20.A)
Batería - Instalar (A.30.A)
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 303
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
Operación anterior:
Retire la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Retirar (D.50.C).
Desmontaje
1. Retire los tornillos (252) y quite la tapa (251). Desco-
necte los cables eléctricos del potenciómetro (292).
SS08H172 1
SS08J124 2
Montaje
3. Revista la cara de la brida y el eje actuador del po-
tenciómetro (292) con vaselina industrial e instálelo.
Inserte los tornillos (293) y apriete hasta 2 Nm (1.5
lb ft).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 304
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H172 3
Operación siguiente:
Monte la rueda trasera derecha, consulte Rueda trasera - Instalar (D.50.C).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 305
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
PRECAUCIÓN
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
Operación anterior:
Batería - Retirar (A.30.A).
Desmonte el depósito de combustible derecho, consulte Depósito de combustible - Retirar (B.20.A).
Extraiga las válvulas remotas de control de montaje intermedio o centrales (si se incluyen), consulte Válvula de
control remoto montada en el centro - Retirar (A.10.C).
Desmontaje
1. Afloje los conductos de suministro de las válvulas re-
motas de control de montaje intermedio (si se inclu-
yen) y sáquelas de la abrazadera guía.
2. Desatornille los tres tornillos y extráigalos junto con
la abrazadera.
SS08H156 1
SS08H157 2
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 306
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H158 3
SS08H169 4
SS08H159 5
Montaje
8. Coloque el sensor de velocidad de la corona dentada
(462) en el interior, apriete el tornillo (461) hasta 6 -
10 Nm (4.43 - 7.38 lb ft).
Enchufe el conector eléctrico; consulte la Figura 4.
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 307
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT)
SS08H158 6
SS08H157 7
SS08H156 8
Operación siguiente:
Instale las válvulas de control remotas de montaje intermedio (si se incluyen): consulte Válvula de control remoto
montada en el centro - Instalar (A.10.C).
Instale el depósito de combustible derecho, consulte Depósito de combustible - Instalar (B.20.A).
Instale la batería, consulte Batería - Instalar (A.30.A).
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 308
Índice alfabético
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 309
Engranaje - Retirar (F2/R1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Engranaje planetario sumador - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Engranaje planetario sumador - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Engranaje planetario sumador - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Engranaje planetario sumador - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Horquilla y riel de cambio - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Horquilla y riel de cambio - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Horquilla y riel de cambio - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Horquilla y riel de cambio - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Instalación hidrostática - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Instalación hidrostática - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación hidrostática - Esquema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Instalación hidrostática - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Instalación hidrostática - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Instalación hidrostática Instalación hidrostática - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Sistema sensor Potenciómetro de posición - Descripción general (F1/F3, F2/R1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sistema sensor Potenciómetro de posición - Descripción general (F1/F3, F2/R1, F4/R2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sistema sensor Potenciómetro de posición - Sustitución (F1/F3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Sistema sensor Potenciómetro de posición - Sustitución (F2/R1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Sistema sensor Potenciómetro de posición - Sustitución (F4/R2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Sistema sensor Sensor de presión - Descripción general (Embrague "A", embrague "B") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sistema sensor Sensor de presión - Sustitución (Embrague "A") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Sistema sensor Sensor de presión - Sustitución (Embrague "B") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Sistema sensor Sensor de presión del sistema - Descripción general (P1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sistema sensor Sensor de presión del sistema - Sustitución (P1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Sistema sensor Sensor de temperatura - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sistema sensor Sensor de temperatura - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Sistema sensor Sensor de velocidad - Descripción general Corona dentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sistema sensor Sensor de velocidad - Sustitución (Corona dentada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión instalada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Tapa - Instalar (Hidrostato) Transmisión sin instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Tapa - Retirar (Hidrostato) Transmisión instalada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Tapa - Retirar (Hidrostato) Transmisión sin instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Tapa Marchas de retroceso de la cubierta - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 310
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Calibración Transmisión CVT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Descripción dinámica "Bloqueo electrónico de estaciona-
miento" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Descripción dinámica (transmisión Auto Command) . . . 49
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Descripción dinámica (transmisión Auto Command) . . . 66
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Diagrama de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Diagrama de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Par de apriete , material de bloqueo y sellado . . . . . . . . . 8
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Par de apriete , material de bloqueo y sellado . . . . . . . . 10
TRANSMISIÓN Transmisión variable continua (CVT) - Vista detallada (Entrada de transmisión) . . . . . . . . . . . . . 70
Válvula de control - Descripción general (Electroválvulas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Válvula de control - Descripción general (Electroválvulas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Válvula de control - Descripción general Válvula de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Válvula de control - Sustitución (Embrague "A", embrague "B", F2, F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Válvula de control - Sustitución (Embrague "A", Embrague "B", F2, F1, R2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Válvula de control - Sustitución (Válvula de seguridad, R1, F3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Válvula de control - Sustitución (Válvula de seguridad, R1, F3, F4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 311
84172773A 25/06/2009
C.20.G / 312
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - C
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 1
Índice
DATOS TÉCNICOS
TDF TRASERA Hidráulico
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
TDF TRASERA Hidráulico
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SERVICIO
TDF TRASERA Hidráulico
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Calibración TdF con cambio electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Freno de la TDF
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Alojamiento
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mando del sincronizador
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DIAGNÓSTICO
TDF TRASERA Hidráulico
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 2
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT427GVA 1
PRECAUCIÓN
Las operaciones que se describen en esta sección sólo se pueden realizar con las herramientas PRECISAS
indicadas con una (X). Para trabajar de forma segura y eficiente y obtener los mejores resultados, también
es necesario utilizar las herramientas específicas recomendadas que se indican a continuación y otras he-
rramientas, que se realizarán de acuerdo con los dibujos de este manual.
B008
Lista de herramientas especiales necesarias para realizar las operaciones descritas en esta sección del manual:
293997 Instalador de cojinete del eje de mando del embrague
(con la herramienta nº. 293800)
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 3
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
24525 1
Herramientas para muelles belleville de embrague hidráulico de TdF (marque la herramienta con el nº
50063. Dimensiones en mm.)
Fabrique la herramienta utilizando material Fe42C.
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 5
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT406HVB 1
Vista transversal de la TdF
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 6
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 7
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT366FVA 1
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
La toma de fuerza (TdF) transfiere potencia del motor directamente al equipo montado, semimontado y remolcado
mediante un eje acanalado en la parte trasera del tractor.
El accionamiento de la TdF se obtiene mediante el eje acanalado, que parte desde el volante del motor, pasa por los
ejes superiores de la transmisión hasta el eje principal de la TdF (5) y el embrague de la TdF (6), situado en la parte
trasera de la transmisión. Cuando se conecta el embrague de TdF el movimiento al eje de salida de la TdF (9) se
conecta mediante los engranajes correspondientes.
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 8
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
La TdF se conecta y desconecta mediante un interruptor (1) en la consola del reposabrazos. Levante el mando
y desplace el interruptor hacia adelante para conectar la transmisión de la TdF. El interruptor se bloqueará en la
posición conectada y el testigo adyacente (2) se iluminará cuando se conecte la TdF.
Para desconectar la transmisión de la TdF, desplace el interruptor hacia atrás hasta la posición de desconexión (cen-
tral). No es necesario levantar el mando cuando se desconecta la TdF.
Hay disponibles dos tipos de sistemas de TdF trasera, en función del modelo del vehículo y el país Estos dos tipos
de sistema de TdF están disponibles tanto con palanca mecánica como en versión con cambio electrónico:
a) TdF con cambio de dos velocidades 1000 / 1000E con ejes de salida intercambiables y la opción de interruptores
montados en el guardabarros.
b) TdF con cambio de dos velocidades 540E / 1000 con ejes de salida intercambiables y la opción de tener interrup-
tores montados en el guardabarros.
BAIL08CVT368AVA 2
En los modelos equipados con TdF con cambio mecánico, se proporciona una palanca de gama. La palanca (1) se
emplea para seleccionar una de las dos gamas de velocidad de TdF y está situada en la parte trasera de la consola
derecha.
Con el tractor parado y el mando selector de TdF en la posición de desconexión, seleccione la velocidad deseada
con la palanca de gama. Pulse el botón (1) y desplace la palanca para conectar la velocidad deseada de la TdF.
Pulsar el botón (1) libera automáticamente el freno de la TdF proporcionando una conexión más suave con la relación
de la TdF.
BRL6281B 3
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 9
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
En el caso de tractores equipados con selección de velocidad de TdF con cambio electrónico, dicho sistema de
cambio electrónico sustituye la palanca selectora de velocidad de la TdF por un interruptor giratorio de tres posiciones
(2) para seleccionar la velocidad de TdF deseada. El interruptor de cambio de velocidad se encuentra cerca del poste
C derecho de la cabina del tractor. El sistema eléctrico de selección de velocidad sustituye la palanca de control de
la cabina por un interruptor y un motor conectados a través de la caja de cambios y un sistema de transmisión por
tornillo sin fin. La transmisión por tornillo sin fin desplaza un soporte con un cable Bowden fijado, el motor puede
dirigirse a cualquier dirección utilizando un sistema de transmisión por relé con configuración H, de modo que la
velocidad de la TdF pueda cambiarse de baja velocidad a N, a alta velocidad o viceversa, según sea necesario. El
sistema de transmisión del motor detecta la corriente a través del motor y tiene un sensor de posición de efecto Hall
que se conecta al soporte móvil del interior de la unidad eléctrica de cambio.
Con el tractor detenido y el interruptor de control de la TdF en la posición desactivada, seleccione la velocidad
deseada mediante el control giratorio (2). Cuando la TdF se conecta, el cambio se realiza automáticamente. El
cambio se confirmará en la pantalla de la TdF. Cuando seleccione neutral de las velocidades 540 o 1000, el cambio
será inmediato al girar el control.
BAIL08CVT374AVA 4
IMPORTANTE: Si se intenta cambiar de velocidad o de posición neutral a una velocidad mientras la TdF está
conectada, el sistema se desactivará. Desconecte la transmisión de la TdF desplazando el interruptor a neutral y
volviendo a seleccionar la velocidad deseada de la TdF.
PELIGRO
Para evitar que el implemento se mueva, desacoplar la TDF después de cada uso.
B014
IMPORTANTE: Hay instalado un freno de TdF automático para detener la rotación del eje con rapidez siempre que
se desconecte la TdF. Para evitar la sobrecarga del freno de TdF, ralentice el accesorio reduciendo la velocidad del
motor antes de desconectar la TdF. Esto es especialmente importante si se emplean accesorios de gran inercia.
En realidad, dichos accesorios deberían estar equipados con un embrague de rueda libre. Para evitar que el
freno se dañe al utilizar accesorios de gran inercia, mantenga pulsado el interruptor (1) a fin de liberar el freno y
permitir que el accesorio se detenga de forma natural.
Es posible instalar un interruptor de TdF opcional, montado en el guardabarros (1), en la superficie trasera de ambos
guardabarros traseros para facilitar la alineación de las acanaladuras del eje de TdF con el equipo y favorecer las
operaciones de TdF estacionarias.
Con el motor en marcha, toque momentáneamente el interruptor para que el eje de TdF gire y se alineen las acanala-
duras del eje. Si se pulsa el interruptor durante menos de 5 seconds, el eje dejará de girar al soltar dicho interruptor.
Mantenga pulsado el interruptor durante más de 5 seconds para que la TdF funcione de forma continua. Vuelva a
pulsar el interruptor para detener la TdF. O bien, detenga la TdF utilizando los mandos de la cabina, tal como se ha
descrito anteriormente.
NOTA: El testigo de aviso, en el reposabrazos, se iluminará cuando se conecte la TdF, momentánea o
permanentemente.
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 10
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
NOTA: La TdF puede conectarse o desconectarse desde el interruptor del guardabarros, independientemente de
que el control de cabina se encuentre en la posición de encendido o apagado.
NOTA: El funcionamiento simultáneo, dentro de un intervalo de dos segundos, de los controles de TdF de cabina o
externos puede generar un código de error que aparecerá en pantalla. Tendrán que pasar 10 second antes de
que se reinicie el funcionamiento del control de TdF.
BRL6137B 5
PRECAUCIÓN
Antes de dejar el tractor para accionar los interruptores externos de la toma de fuerza: - Colocar las palancas
de cambios en punto muerto. - Desacoplar la TDF - Aplicar el freno de estacionamiento. Con el motor en
marcha, mover la palanca del acelerador de mano a la posición de ralentí bajo (completamente hacia atrás).
B001
El operador sólo debe activar los interruptores externos (1) si se encuentra en un lateral del vehículo (alejado de los
neumáticos traseros) Para evitar daños en el accesorio o el vehículo, no deben realizarse operaciones simultáneas
con los interruptores de TdF en cabina o externos.
NOTA: Antes de utilizar los interruptores de TdF externos, asegúrese de que no haya personas ni objetos en las
proximidades del accesorio, el enganche de 3 puntos o el eje de TdF.
Nunca utilice el interruptor externo desde las siguientes posiciones:
- Directamente detrás del tractor o los neumáticos.
- Entre las articulaciones inferiores.
- Subido al accesorio o en su proximidad.
- No extienda los brazos, las piernas u otras partes del cuerpo, ni cruce un objeto por el área cercana a la
articulación de 3 puntos, al eje de TdF y al equipo cuando active un interruptor exterior.
- Nunca debe haber un ayudante trabajando con los controles del lado opuesto.
- Cuando vaya a desplazarse a los controles del lado opuesto, camine rodeando el vehículo o el accesorio.
- No cruce entre el equipo y el vehículo.
BRE1727B 6
(si se incluye)
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 11
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
La TdF trasera se controla mediante el controlador central - (XCM) situado detrás del asiento.
SS08K142 7
El procesador recibe señales de los interruptores de encendido y apagado (ON/OFF) de TdF, (en cabina y guarda-
barros), del sensor de velocidad de TdF, del freno, del arranque suave y del controlador del motor. Estas señales se
emplean para proporcionar señales de salida a la electroválvula de accionamiento del embrague de TdF, la electro-
válvula del freno de TdF y el testigo de aviso de encendido y apagado de exceso de velocidad de TdF.
Si se cumplen las condiciones correctas, es decir, los parámetros de velocidad y las conexiones de los interruptores,
se permite el arranque de la TdF.
El sensor de velocidad de TdF se encuentra debajo del eje de salida de TdF
BAIL07APH545AVA 8
La función de ‘arranque suave' permite arrancar fácilmente los equipos accionados por TdF, pesados y con alto nivel
de inercia. El arranque suave es un sistema completamente automático controlado por los sensores electrónicos del
motor e incluido en el eje de la transmisión de la TdF.
El arranque suave ‘desplaza' el accionamiento del embrague de TdF para generar una toma de fuerza más lenta y
gradual de transmisión durante los primeros 5 seconds.
Los motores están equipados con un sistema de gestión de potencia que controla y sobrealimenta la potencia del
motor cuando la TdF se utiliza en determinadas condiciones de carga o el vehículo se emplea con marchas altas,
siempre que se cumplan ciertos requisitos. A medida que aumenta la carga del motor, la gestión de potencia del
motor puede suministrar hasta 35 caballos de potencia adicionales para mantener el rendimiento del vehículo; eso
se consigue cambiando las características de la curva de potencia del motor programada en los módulos de control
del vehículo y del motor.
La luz indicadora del tablero de instrumentos se iluminará cuando la gestión de potencia se active durante las ope-
raciones de TdF.
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 12
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL07CCM274ASA 9
TdF automática
Esta función ofrece un arranque y detención automáticos de la TdF en relación con la posición de los brazos de
elevación. La altura a la que se produce está programada por el operador.
Para activar la función automática, conecte la TdF tal como se ha descrito anteriormente y mantenga pulsado el
interruptor (1) durante más de un segundo. El testigo de TdF automática del interruptor se iluminará para confirmar
la activación. Con el enganche de 3 puntos en la posición inferior y la TdF activada, el indicador luminoso de Auto se
mantiene encendido. La elevación del accesorio desconectará la transmisión de la TdF y provocará que los testigos
de la TdF y del modo automático parpadeen. El descenso del accesorio volverá a conectar la transmisión de la
TdF, ambos testigos dejarán de parpadear y permanecerán iluminados. Si vuelve a pulsar el interruptor de TdF
automática, se desactiva la función y se apaga el testigo de Auto.
IMPORTANTE: Si la TdF está en marcha con la función automática desactivada, la TdF seguirá girando hasta que
se se apague utilizando el control principal de TdF.
NOTA: La función automática de la TdF se desactiva cada vez que la llave de contacto se apaga pero los valores
vigentes de activación y desactivación programados se almacenarán en la memoria.
BRL6146B 10
Para configurar la TdF automática, consulte TDF TRASERA Hidráulico - Calibración (C.40.C)
El freno de TdF (1) y la electroválvula de accionamiento (2), Figura 11, están alojados en el bloque de distribución
de baja presión situado en la parte superior del eje trasero.
Cuando la TdF no está conectada, la electroválvula del freno de TdF se activa y la electroválvula de accionamiento
de TdF se desconecta.
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 13
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BSE2357A 11
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 14
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT423GVA 1
EMBRAGUE DE CONTROL DE TdF DESCONECTADO
El aceite del circuito hidráulico de baja presión circula desde la electroválvula, pasa por el extremo de la válvula
de lubricación y alcanza la parte trasera del pistón de embrague. A medida que la presión aumenta, el pistón de
embrague de TdF avanza contra la arandela (2) y los muelles Belleville (5) hasta comprimir las placas de embrague
(1). La acción del avance del pistón aumenta la holgura entre la parte trasera de la arandela y el alojamiento del pistón
de embrague e incrementa el caudal de aceite de lubricación que llega a las placas de embrague. Este aumento de
caudal hasta 15 l/min (3.96 US gpm) garantiza la correcta lubricación de las placas de embrague durante las fases
iniciales del accionamiento.
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 16
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT424GVA 2
ACCIONAMIENTO INICIAL DEL EMBRAGUE DE CONTROL DE TdF
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 17
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT425GVA 3
ACCIONAMIENTO FINAL DEL EMBRAGUE DE CONTROL DE TdF
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 18
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
(377.00 psi) a fin de mantener la presión correcta de sujeción de las placas de embrague, así como la transmisión a
través del embrague hasta el eje de salida de TdF.
BSE2359A 4
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 19
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BVE0547A 5
Sensor de par de TdF (Gestión de la potencia del motor)
El sistema de gestión de la potencia de TdF registra la cantidad de par que se transmite a través del eje de TdF (5)
mediante dos sensores de efecto hall (1) y (2). Uno de los sensores de efecto hall se ubica en el amortiguador del
volante de motor (6) y el otro, en la rueda fónica del sensor de par de la TdF (4).
El eje de TdF está fabricado de acero de alta torsión y su diseño permite que se retuerza al aplicar una carga. Sin
carga (B) no hay diferencia (x) entre las posiciones de los dos sensores. Bajo una carga (A) el sistema de gestión de
TdF detecta la cantidad de torsión comparando la diferencia (x) entre las posiciones de los dos sensores. El sistema
de gestión de TdF conoce el par necesario para torcer el eje de TdF una cantidad determinada y utiliza la diferencia
(x) para calcular el par producido en el eje de TdF. El sistema de gestión de TdF puede detectar un aumento en el par
y modificar electrónicamente las curvas de potencia del sistema de gestión del motor para proporcionar un aumento
de hasta 25 caballos adicionales para mantener el rendimiento de la TdF.
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 20
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
Para seleccionar la velocidad alta de la TdF el motor se impulsa a una posición de aproximadamente 200 A a D
cuentas ( 0,97v o 19%) mayor que la posición completamente retraída, detectada durante el proceso de calibración
del mecanismo de cambio de la TdF; la corriente de impulsión también se comprueba para asegurarse de que sea
inferior al nivel predefinido, lo que se produce cuando el mecanismo selector está en la posición retenida para la
velocidad deseada.
Para seleccionar la velocidad baja de la TdF, el cable se lleva a una posición aproximada de 200 A a D cuentas ( 0,97v
o 19%) menos que el límite de posición completamente extendida, determinada durante el proceso de calibración
del mecanismo de cambio de la TdF; la corriente se comprueba para garantizar que sea inferior o igual al nivel
predefinido, lo que se produce cuando el mecanismo selector se encuentra en la posición retenida de la marcha
seleccionada.
Disposición mecánica de la palanca de cambio de velocidad de TdF en la caja de la transmisión (como ejemplo
aparecen 1000/1000E).
BAIL08CVT443AVA 6
Un cable Bowden se extiende en la dirección de (A) y se retrae en la dirección de (B) y se conecta al motor de cambio
de velocidad.
Con el fin de facilitar un cambio de velocidad de TdF, se libera el freno de la misma y se le permite al eje girar para
conectar las marchas de la TdF engranándolas correctamente en la velocidad seleccionada. Por tanto, para evitar el
funcionamiento inesperado del eje de la TdF, cuando se arranca la TdF se pone en marcha un cambio de velocidad
de la misma. El embrague de la TdF deja de recibir energía hasta que se complete el cambio de velocidad aunque
el testigo de TdF esté iluminado indicando el arranque de la misma. Cuando se produce un cambio de velocidad, es
posible que la TdF no arranque hasta 3 segundos después de haber conectado el interruptor o hasta que aparezca
en el tablero de instrumentos uno de los siguientes iconos (dependiendo de si el cambio es de alta a baja o viceversa
) indicando que el proceso de cambio de velocidad de la TdF se está realizando.
BAIL08CVT439AVA 7
Si el mecanismo de selección de velocidad de la TdF se atasca y no puede completar con éxito el cambio a la velo-
cidad deseada, el sistema muestra el siguiente símbolo para inducir al operador a devolver el sistema de selección
de velocidad de TdF a la posición neutral.
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 21
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT441AVB 9
La velocidad de la TdF no se puede cambiar con la TdF arrancada. Si el interruptor de cambio de velocidad se
acciona con la TdF en marcha, el cambio de velocidad se producirá en el siguiente encendido del interruptor de
TdF sin ninguna otra acción del operador. El icono mostrado a continuación aparecerá brevemente en el tablero de
instrumentos.
BAIL08CVT442AVA 10
Si el interruptor del guardabarros se acciona momentáneamente para proporcionar una función de marcha lenta, la
operación de velocidad de la TdF se completará antes de que se active la TdF aunque podría producirse alguna
rotación del eje cuando se suelte el freno de la TdF. Si el interruptor del guardabarros no se mantiene pulsado el
tiempo necesario para completar la operación, el mecanismo selector de velocidad de la TdF volverá a la posición
neutral.
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 22
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BSE2353A 1
BAIL08CVT398AVA 2
3. Instale el eje.
BSE2351A 3
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 23
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT399AVA 4
BSE2348A 5
BSE2350A 6
BSE2349A 7
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 24
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
1b0o2004106219 8
BSD2330A 9
BSD2331A 10
BSE2345B 11
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 25
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BSE2352A 12
BAIL08CVT402AVA 13
BAIL08CVT426AVA 14
BSE2355A 15
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 26
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BSE2354A 16
BSD2328A 17
BAIL07APH493AVA 18
BSE2356A 19
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 27
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT426AVC 20
BAIL08CVT240AVA 21
Operación siguiente:
Instale la carcasa de la TdF; para obtener más información, consulte Alojamiento - Instalar (C.40.C).
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 28
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT240AVA 1
BSE2356A 2
BSD2328A 3
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 29
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BSE2354A 4
BSE2358A 5
BSE2355A_391 6
BAIL08CVT426AVA 7
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 30
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT239AVA 8
BAIL08CVT426AVB 9
BSE2352A 10
BSE2345A 11
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 31
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BSD2331A 12
BSD2330A 13
1b0o2004106219 14
BSE2349A 15
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 32
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BSD2302A 16
Conjunto del embrague de TdF
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 33
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BSE2350A 17
BSE2348A 18
BSE2304A 19
BSE2351A 20
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 34
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BSD2323A_160 21
24499_161 22
BSE2353A 23
Operación siguiente:
Monte la TdF; para obtener más información, consulte TDF TRASERA Hidráulico - Montar (C.40.C)
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 35
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
NOTA: Este procedimiento sólo está disponible si se ha activado en el modo de menú H3 la opción 'TdF con
cambio electrónico'.
1. Estacione el vehículo sobre una superficie llana, de-
senganche todos los accesorios montados en la TdF
trasera y asegúrese de que el tractor esté detenido
y el freno de estacionamiento accionado.
2. Asegúrese de que el interruptor de selección de velo-
cidad de la TdF esté totalmente girado a la derecha.
3. Conecte el enchufe de diagnóstico 380000843 a la
toma de diagnóstico (1). Arranque el tractor y nave-
gue por el módulo RE, menú H1 y seleccione TdF.
La velocidad del motor se establecerá automática-
mente en 1200 RPM.
BAIL08CVT118 1
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 36
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL09CVT794AVA 3
BRK5664B 4
BAIL09CVT796AVA 5
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 37
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BCG0005A 1
BAIL07CCM307ASA 2
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 38
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
Alojamiento - Retirar
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT256AVA 1
BAIL08CVT169AVA 2
BAIL07APH394AVA 3
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 39
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL07APH390AVA 4
BAIL07APH395AVA 5
BAIL07APH398AVA 6
BAIL07APH396AVA 7
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 40
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT015AVA 8
BAIL07APH399AVA 9
BAIL08CVT174AVA 10
BAIL08CVT175AVA 11
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 41
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT174AVB 12
BAIL08CVT176AVA 13
BAIL08CVT177AVA 14
BAIL08CVT179AVA 15
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 42
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT180AVA 16
BAIL08CVT181AVA 17
BAIL08CVT182BVA 18
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 43
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
Alojamiento - Instalar
1. Limpie y desengrase completamente las superficies
de contacto y aplique un cordón de sellador.
BAIL07APH486BVA 1
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear
los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020
BAIL08CVT182BVA 2
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 44
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT181AVA 3
BAIL08CVT180AVA 4
BAIL08CVT179AVA 5
BAIL08CVT177AVB 6
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 45
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL08CVT176AVA 7
BAIL08CVT174AVA 8
BAIL08CVT175AVA 9
BAIL08CVT174AVB 10
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 46
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL07APH399AVA 11
BAIL08CVT015AVA 12
BAIL07APH396AVB 13
BAIL07APH398AVB 14
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 47
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL07APH395AVB 15
BAIL07APH390AVB 16
BAIL07APH394AVA 17
BAIL08CVT169AVA 18
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 48
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
BAIL07APH227AVB 1
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 49
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 50
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF TRASERA Hidráulico
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 51
Índice alfabético
84172773A 25/06/2009
C.40.C / 52
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - C
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 1
Índice
DATOS TÉCNICOS
TDF DELANTERA Hidráulico
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
TDF DELANTERA Hidráulico
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SERVICIO
Eje
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Alojamiento
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Control eléctrico
Solenoide - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Solenoide - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DIAGNÓSTICO
TDF DELANTERA Hidráulico
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 2
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT597HVB 1
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 3
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 4
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT595GVB 1
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 5
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
29. Suplemento
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 6
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
Eje - Retirar
Operación anterior:
Extraiga el radiador; para obtener más información, consulte Radiador - Retirar (B.50.A).
BAIL09CCM005AVA 1
BAIL09CCM002AVA 2
BAIL09CCM003AVA 3
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 7
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CCM007AVA 4
BAIL09CCM004AVA 5
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 8
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
Eje - Instalar
1. Instale el eje de transmisión de la TdF delantera.
Apriete hasta 147 N·m (108 lb ft).
NOTA: Instale todas las placas protectoras
BAIL09CCM004AVA 1
BAIL09CCM007AVA 2
BAIL09CCM003AVA 3
BAIL09CCM002AVA 4
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 9
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CCM005AVA 5
Operación siguiente:
Instale el radiador; para obtener más información, consulte Radiador - Instalar (B.50.A).
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 10
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT563AVA 1
BAIL09CVT593AVA 2
BAIL09CVT594AVA 3
Operación siguiente:
Instale el eje de transmisión de la TdF delantera; para obtener más información, consulte Eje - Instalar (C.42.C).
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 11
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
Alojamiento - Retirar
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL09CVT544AVA 1
BAIL09CVT545AVA 2
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 12
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT546AVA 3
BAIL09CVT547AVA 4
BAIL09CVT548AVA 5
BAIL09CVT549AVA 6
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 13
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT550AVA 7
BAIL09CVT551AVA 8
BAIL09CVT552AVA 9
BAIL09CVT553AVA 10
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 14
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT554AVA 11
BAIL09CVT555AVA 12
BAIL09CVT558AVA 13
BAIL09CVT556AVA 14
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 15
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT557AVA 15
BAIL09CVT559AVA 16
BAIL08CVT033AVA 17
BAIL09CCM002AVA 18
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 16
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CCM003AVA 19
BAIL09CCM005AVA 20
BAIL09CCM007AVA 21
BAIL09CCM012AVB 22
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 17
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT564AVA 23
BAIL09CVT565AVA 24
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 18
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
Alojamiento - Instalar
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL09CVT565AVA 1
BAIL09CVT564AVA 2
BAIL09CCM012AVB 3
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 19
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CCM007AVA 4
BAIL09CCM005AVA 5
BAIL09CCM003AVA 6
BAIL09CCM002AVA 7
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 20
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL08CVT033AVB 8
BAIL09CVT559AVA 9
BAIL09CVT557AVA 10
BAIL09CVT556AVA 11
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 21
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT558AVA 12
BAIL09CVT555AVA 13
BAIL09CVT554AVA 14
BAIL09CVT553AVA 15
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 22
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT552AVA 16
BAIL09CVT551AVA 17
BAIL09CVT550AVA 18
BAIL09CVT549AVA 19
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 23
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT548AVA 20
BAIL09CVT547AVA 21
BAIL09CVT546AVA 22
BAIL09CVT545AVA 23
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 24
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT596AVA 24
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 25
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
Alojamiento - Montar
Operación anterior:
Desmonte la carcasa de la TdF delantera; para obtener más información, consulte Alojamiento - Desmontar
(C.42.C)
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL09CVT587AVA 1
BAIL09CVT588AVA 2
BAIL09CVT589AVA 3
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 26
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
4. Instale el anillo.
BAIL09CVT583AVA 4
BAIL09CVT582AVA 5
BAIL09CVT590AVA 6
BAIL09CVT580AVA 7
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 27
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT579AVA 8
BAIL09CVT578AVB 9
BAIL09CVT577AVA 10
BAIL09CVT576AVB 11
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 28
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT575AVB 12
BAIL09CVT574AVB 13
BAIL09CVT573AVA 14
BAIL09CVT572AVA 15
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 29
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT571AVA 16
BAIL09CVT570AVB 17
BAIL09CVT560AVB 18
BAIL09CVT569AVA 19
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 30
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT592AVA 20
BAIL09CVT591AVA 21
BAIL09CVT568AVA 22
BAIL09CVT567AVA 23
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 31
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT566AVB 24
Operación siguiente:
Instale la carcasa de la TdF delantera; para obtener más información, consulte Alojamiento - Instalar (C.42.C)
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 32
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
Alojamiento - Desmontar
Operación anterior:
Retire la carcasa de la TdF delantera; para obtener más información, consulte Alojamiento - Retirar (C.42.C).
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL09CVT566AVA 1
BAIL09CVT567AVA 2
BAIL09CVT568AVA 3
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 33
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT591AVA 4
BAIL09CVT592AVA 5
BAIL09CVT569AVA 6
BAIL09CVT560AVA 7
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 34
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT570AVA 8
BAIL09CVT571AVA 9
BAIL09CVT572AVA 10
BAIL09CVT573AVA 11
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 35
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT574AVA 12
BAIL09CVT575AVA 13
BAIL09CVT576AVA 14
BAIL09CVT577AVA 15
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 36
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT578AVA 16
BAIL09CVT579AVA 17
BAIL09CVT580AVA 18
BAIL09CVT581AVA 19
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 37
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT582AVA 20
BAIL09CVT583AVA 21
BAIL09CVT584AVA 22
BAIL09CVT585AVA 23
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 38
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT586AVA 24
Operación siguiente:
Monte la carcasa de la TdF delantera; para obtener más información, consulte Alojamiento - Montar (C.42.C)
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 39
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT544AVA 1
BAIL09CVT545AVA 2
BAIL09CVT546AVA 3
BAIL09CVT549AVB 4
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 40
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT556AVA 5
BAIL09CVT557AVB 6
BAIL09CVT562AVB 7
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 41
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT562AVB 1
BAIL09CVT557AVB 2
BAIL09CVT556AVA 3
BAIL09CVT549AVB 4
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 42
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
BAIL09CVT546AVA 5
BAIL09CVT545AVA 6
BAIL09CVT596AVA 7
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 43
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA - TDF DELANTERA Hidráulico
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 44
Índice alfabético
84172773A 25/06/2009
C.42.C / 45
CNH U.K. Ltd. Cranes Farm Road Basildon Essex United Kingdom SS14 3AD
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
New Holland mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario New Holland más cercano.
84172773A 25/06/2009
MANUAL DE MANTENIMIENTO
DESPLAZAMIENTO
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
D
Índice
DESPLAZAMIENTO - D
84172773A 25/06/2009
D
DESPLAZAMIENTO - D
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO - D
DATOS TÉCNICOS
EJE DELANTERO
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
EJE DELANTERO
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Engranaje cónico
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bloqueo del diferencial
Embrague multiplaca - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cubo
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SERVICIO
EJE DELANTERO
Retirar (Eje suspendido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Retirar Eje estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalar Eje suspendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instalar Eje estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Semieje
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Diferencial
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Montar (Eje clase 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Holgura (Eje clase 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Engranaje cónico
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 2
Holgura Rueda corona (eje de clase 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Precarga (Eje clase 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Retirar Engranaje de piñón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Bloqueo del diferencial
Embrague multiplaca - Montar (Eje clase 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Embrague multiplaca - Desmontar Clase 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Alojamiento
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cubo
Retirar Eje de tracción total con frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Instalar Eje de tracción total con frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Muñón de articulación y cojinete de rótula - Revisión general EJE DE LA TRACCIÓN TOTAL . . . . . . 113
Muñón de articulación y cojinete de rótula - Precarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sistema sensor
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
DIAGNÓSTICO
EJE DELANTERO
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Bloqueo del diferencial
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 3
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT389FVA 1
Pares de apriete del eje delantero
PRECAUCIÓN
Las operaciones que se describen en esta sección sólo se pueden realizar con las herramientas PRECISAS
indicadas con una (X). Para trabajar de forma segura y eficiente y obtener los mejores resultados, también
es necesario utilizar las herramientas específicas recomendadas que se indican a continuación y otras he-
rramientas, que se realizarán de acuerdo con los dibujos de este manual.
B008
Lista de las herramientas específicas necesarias para las diversas operaciones contenidas en esta sección.
380000235 Herramienta para controlar el par de rodamiento de los cojinetes del puente
delantero
380001143 Guía de montaje del semieje delantero al alojamiento giratorio
380000240 Kit de comprobación de la presión del aceite de accionamiento del diferencial
del eje delantero
X 380000600 Herramienta de medición del ajuste del piñón de ataque del eje delantero
X 380000269 Llave para tuercas de anilla del cojinete del buje de las ruedas delanteras
X 380000253 Llave para tuercas de anilla del cojinete de la carcasa del diferencial del eje
delantero
X 380200092 Instalador de junta del piñón del eje suspendido ( 101 x 42 x 27 )
X 380200093 Instalador del protector de junta de eje suspendido ( 101 x 42 )
X 380200094 Instalador de junta de piñón del eje estándar ( 85 x 37 x 15 )
X 380200095 Instalador del protector de junta del piñón del eje estándar ( 85 x 37 )
X 380001115 Separador de cojinete del piñón del diferencial del eje suspendido (uso con
380000463)
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 5
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 6
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT365GVA 1
Vistas transversales del eje delantero de clase IV
1. Conjunto del embrague de discos sumergidos 2. Suplementos de ajuste del cojinete de la rueda
corona
3. Suplementos de la arandela de empuje del 4. Pasador del engranaje diferencial
planetario
5. Engranajes del diferencial 6. Engranajes laterales
7 Tapones finales 8. Tornillo sin cabeza
9. Anillo de cierre 10. Suplementos de ajuste cónicos del piñón
11. Cojinetes del piñón 12. Tuerca de fijación del piñón
13. Retén de aceite 14. Guardapolvo
15. Separador del piñón 16. Discos accionados
17. Discos de accionamiento
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 7
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT407FVA 2
Vistas transversales de postes de soporte y cubos de reducción planetaria
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 8
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Interruptores
BRL6103B 1
En modo manual (1) el indicador de advertencia del interruptor y el indicador luminoso (1) del tablero de instrumentos
se iluminarán. En el modo automático (2) el indicador luminoso del interruptor se iluminará pero el indicador (1) del
tablero de instrumentos sólo permanecerá iluminado al conectar la tracción total.
Tablero de instrumentos
BRI3946B 2
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 9
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Los tractores de tracción total tienen un bloqueo del diferencial instalado en los ejes delantero y trasero. El bloqueo
del diferencial del embrague de discos sumergidos se acciona mediante interruptores (1) para el funcionamiento
manual y (2) automático que se incluyen en los controles electrónicos situados en la unidad de reposabrazos. Cuando
se acciona cualquiera de los interruptores, el aceite de baja presión se desvía, mediante una electroválvula, hacia los
ejes delantero y trasero de modo que se bloqueen las cuatro ruedas en los casos en que una rueda pueda resbalar;
para más información, consulte Bloqueo del diferencial Embrague multiplaca - Descripción dinámica (D.10.A).
Interruptores
BRL6102B 3
La conexión de la tracción total y del bloqueo del diferencial se puede accionar en el modo manual o automático. En
el modo automático, los sistemas se conectarán y desconectarán de forma automática en función de las condiciones
operativas, como por ejemplo, la velocidad de las ruedas, los ángulos de la dirección y las operaciones de elevación
hidráulica (bloqueo del diferencial). En modo manual (1) el indicador de advertencia del interruptor y el indicador
luminoso del tablero de instrumentos se iluminarán. En el modo automático (2) el indicador luminoso del interruptor
(1) se iluminará mientras esté conectada la tracción total. Los parámetros del modo automático se definen en el
menú H3 del módulo RM; consulte Módulo de control - Configuración (A.50.A).
Tablero de instrumentos
BRI3945B 4
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 10
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT429FVA 1
Componentes del eje delantero suspendido
1. Piñón 7. Retén
2. Separador 8. Arandela
3. Cojinete 9. Protector de juntas
4. Separador 10. Brida del piñón
5. Cojinete 11. Arandela
6. Tuerca del piñón 12. Perno con brida
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 11
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT430FVA 2
Componentes del eje delantero estándar
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 12
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BTB0127B 1
Bloqueo del diferencial delantero desconectado
Aceite estático
Aceite en envío
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 13
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Cuando el bloqueo del diferencial está desactivado, la electroválvula se encuentra en la posición de descarga (sin
energía) y el aceite puede volver al cárter.
En estas condiciones, el muelle helicoidal (2) mantiene separados los dientes del embrague de garras del bloqueo
del diferencial.
Cuando se activa el conmutador del bloqueo del diferencial, la electroválvula se abre y el aceite pasa del circuito
de baja presión al pistón de mando (1), crea una presión mayor que la fuerza del muelle (2), desplaza el pistón
bloqueando el diferencial.
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 14
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH670GVA 1
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 15
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL07APH062AVA 1
BAIL07APH063AVA 2
PELIGRO
Tener mucho cuidado cuando se realicen tareas en el sistema de la suspensión delantera. Asegurarse SIEM-
PRE de que el sistema está despresurizado y que el eje descansa sobre los topes del soporte.
B011
BAIL08CVT029ASA 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 16
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT111AVA 4
BAIL07APH064AVA 5
BAIL07APH065AVA 6
BAIL08CVT113AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 17
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
PRECAUCIÓN
El acumulador del freno puede tener una presión máxima de alimentación de 850 psi. Comprobar la presión
del acumulador. Descargar la presión del acumulador antes de desconectar la línea del acumulador. Accio-
nar los frenos con el pedal aproximadamente 40 veces con el motor detenido. Aflojar el accesorio especial
para eliminar el aire de los frenos y presionar el pedal de freno. Si no sale flujo de aceite del accesorio espe-
cial, significa que el acumulador no está cargado.
M670
BAIL07APH070AVA 8
BAIL08CVT007AVA 9
BAIL08CVT114AVA 10
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 18
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT115AVA 11
BAIL08CVT116AVA 12
BAIL08CVT117AVA 13
BAIL08CVT119AVA 14
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 19
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT118AVB 15
BAIL07APH075AVA 16
BAIL08CVT120AVA 17
BAIL07APH076AVA 18
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 20
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT121AVA 19
BAIL07APH081AVA 20
BAIL08CVT352AVA 21
BAIL07APH080AVA 22
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 21
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH082AVA 23
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 22
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL08CVT011AVA 1
BAIL08CVT012AVA 2
BAIL08CVT111AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 23
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH064AVA 4
BAIL07APH065AVA 5
BAIL07APH521AVA 6
BAIL07APH542AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 24
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH535AVA 8
BAIL07APH534AVA 9
BAIL07APH543AVA 10
BAIL08CVT119AVA 11
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 25
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH544AVA 12
13. Quite los pernos de retención del soporte del eje de-
lantero.
BAIL07APH354AVA 13
BAIL07APH080AVA 14
BAIL07APH561AVA 15
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 26
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
23616 1
BAIS06CCM151AVA 2
BAIS06CCM033AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 27
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIS06CCM034AVA 4
BAIS06CCM035AVB 5
BAIS06CCM036AVB 6
BAIS06CCM037AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 28
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIS06CCM039AVA 8
BAIS06CCM704AVA 9
BAIS06CCM722AVA 10
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 29
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIS06CCM707AVA 11
BAIS06CCM705AVA 12
BAIS06CCM706AVA 13
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 30
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020
BAIL07APH080AVB 1
BAIL08CVT352AVA 2
BAIL07APH081AVB 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 31
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH076AVA 4
BAIL08CVT118AVC 5
BAIL07APH075AVB 6
BAIL08CVT120AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 32
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT117AVA 8
BAIL08CVT116AVB 9
BAIL08CVT115AVA 10
BAIL08CVT114AVA 11
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 33
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT119AVA 12
BAIL07APH070AVA 13
BAIL08CVT113AVA 14
BAIL08CVT029ASA 15
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 34
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH065AVA 16
BAIL07APH064AVA 17
BAIL08CVT111AVA 18
BAIL07APH062AVA 19
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 35
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH063AVA 20
Operación siguiente:
Conecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A).
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 36
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL07APH561AVB 1
BAIL07APH080AVB 2
BAIL07APH354AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 37
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH544AVA 4
BAIL07APH543AVA 5
BAIL07APH534AVA 6
BAIL07APH535AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 38
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT119AVA 8
BAIL07APH542AVA 9
BAIL07APH521AVA 10
BAIL07APH065AVA 11
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 39
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH064AVA 12
BAIL07APH062AVA 13
BAIL07APH063AVA 14
Operación siguiente:
Conecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A).
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 40
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020
BAIS06CCM706AVA 1
BAIS06CCM705AVA 2
BAIS06CCM722AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 41
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIS06CCM039AVA 4
BAIS06CCM037AVA 5
BAIS06CCM036AVB 6
BAIS06CCM035AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 42
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIS06CCM034AVA 8
BAIS06CCM033AVA 9
BAIS06CCM151AVA 10
23616 11
Operación siguiente:
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 43
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Conecte el cable de masa (tierra) de la batería. Para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A).
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 44
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT118A 1
BAIL09CVT630AVA 2
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 45
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL09CCM052AVA 3
BAIL06CCM625AVA 4
BAIL09CCM052AVA 5
BAIL06CCM626AVA 6
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 46
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 47
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Semieje - Retirar
Operación anterior:
Extraiga el cubo; para obtener más información, consulte Cubo - Retirar (D.10.A)
1b0o2004061017 1
1b0o2004061018 2
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 48
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Semieje - Instalar
1. Asegúrese de que las ranuras de la cubierta del em-
brague estén alineadas con las ranuras del diferen-
cial.
BAIL08CVT200AVA 1
BAIL08CVT215AVA 2
BAIL08CVT216AVA 3
BAIL08CVT217AVA 4
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 49
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
1b0o2004061017 5
Operación siguiente:
Instale el cubo; para obtener más información, consulte Cubo - Instalar (D.10.A)
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 50
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Diferencial - Retirar
Operación anterior:
Retire el eje delantero; para obtener más información, consulte EJE DELANTERO - Retirar (D.10.A) (eje suspen-
dido), EJE DELANTERO - Retirar (D.10.A) (eje Supersteer(tm)), EJE DELANTERO - Retirar (D.10.A) (eje estándar).
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL07APH509AVA 1
BAIL08CVT219AVA 2
BAIL08CVT218AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 51
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT303AVA 4
5. Extraiga el diferencial.
BAIL08CVT302AVA 5
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 52
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Diferencial - Instalar
Operación anterior:
Monte el diferencial; para obtener más información, consulte Diferencial - Montar (D.10.A)
BAIL08CVT186AVA 1
BAIL08CVT303AVA 2
BAIL08CVT090AVA 3
Operación siguiente:
Instale los semiejes; para obtener más información, consulte Semieje - Instalar (D.10.A)
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 53
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT185FVA 1
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 54
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT109AVB 2
BAIL08CVT108AVB 3
BAIL08CVT107AVA 4
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 55
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT304AVA 5
BAIL08CVT105AVA 6
BAIL08CVT103AVA 7
BAIL08CVT102AVA 8
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 56
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT100AVA 9
BAIL08CVT306AVA 10
BAIL08CVT307AVA 11
BAIL07APH604AVA 12
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 57
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Operación siguiente:
Monte el embrague de discos múltiples del bloqueo del diferencial; para obtener más información, consulte Bloqueo
del diferencial Embrague multiplaca - Montar (D.10.A)
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 58
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Diferencial - Desmontar
Operación anterior:
Extraiga el diferencial; para obtener más información, consulte Diferencial - Retirar (D.10.A)
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT091AVA 1
BAIL08CVT092AVA 2
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 59
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT093AVA 3
BAIL08CVT094AVA 4
BAIL08CVT095AVB 5
BAIL08CVT096AVA 6
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 60
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT097AVA 7
BAIL08CVT098AVA 8
BAIL08CVT099AVA 9
BAIL08CVT100AVA 10
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 61
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT101AVA 11
BAIL08CVT102AVA 12
BAIL08CVT103AVA 13
BAIL08CVT104AVA 14
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 62
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT105AVA 15
BAIL08CVT106AVA 16
BAIL08CVT107AVA 17
BAIL08CVT108AVB 18
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 63
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT109AVB 19
Operación siguiente:
Diferencial - Holgura (D.10.A).
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 64
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
1b0o2004061023 1
1b0o2004061024 2
Operación siguiente:
Engranaje cónico - Retirar (D.10.A).
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 65
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT305AVA 1
TAG25017_123 2
BRJ4749B 3
1b0o2004105963 4
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 66
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT204AVA 5
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 67
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT193AVA 1
1b0o2004105938 2
BSB0223A 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 68
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
40-25-34 SHG 5
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 69
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Ajuste del piñón utilizando la herramienta de ajuste del piñón 293400 380000249
6. Instale el anillo elástico de retención y la tuerca de
ajuste en el alojamiento del diferencial. Instale los
anillos exteriores de cojinete y colóquelos en su po-
sición con la herramienta especial 380000249 como
se suele hacer para determinar el grosor de los su-
plementos de la precarga del cojinete.
1. Herramienta especial de galga de medición del
piñón 380000463.
2. Abrazadera del cojinete del piñón. Utilice la he-
rramienta especial 380000463 como se muestra.
3. Cojinetes del piñón.
4. Micrómetro de profundidad (nº de referencia de
herramienta especial 380000249).
17212 7
40-25-39 SHG 8
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 70
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
1b0o2004105946 10
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 71
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
40-25-9 SHG 12
1b0o2004105951 13
396 RA-50 14
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 72
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
19095 16
NOTA: Asegúrese de que los cojinetes estén correctamente asentados girando el eje del piñón durante el apriete.
Si el par de rodadura es menor que el valor especificado, apriete la tuerca del piñón. Si el par de rodadura es mayor
que el valor especificado, afloje la tuerca del piñón.
18. Apriete gradualmente la tuerca del piñón hasta que
el par de rodadura de los cojinetes del eje piñón al-
cancen un valor entre 0.49 - 0.98 Nm.
BAIL08APH162AVA 17
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 73
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08APH175AVB 18
BAIL08APH176AVB 19
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 74
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT190AVA 1
BAIL08CVT188AVA 2
3. Extraiga el retén.
BAIL08CVT191AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 75
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT189AVA 4
BAIL08CVT193AVA 5
BAIL08CVT194AVA 6
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 76
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT205AVA 1
BAIL08CVT206AVA 2
BAIL08CVT207AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 77
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT208AVA 4
BAIL08CVT209AVA 5
BAIL08CVT210AVA 6
BAIL08CVT093AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 78
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT211AVA 8
BAIL08CVT212AVA 9
Operación siguiente:
Diferencial - Instalar (D.10.A)
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 79
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT091AVA 1
BAIL08CVT092AVA 2
BAIL08CVT093AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 80
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT094AVA 4
BAIL08CVT095AVB 5
BAIL08CVT096AVA 6
BAIL08CVT097AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 81
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT205AVB 8
Operación siguiente:
Diferencial - Desmontar (D.10.A).
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 82
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Alojamiento - Montar
Operación anterior:
Instale la carcasa del diferencial; para obtener más información, consulte Diferencial - Instalar (D.10.A)
Operación anterior:
Instale los semiejes; para obtener más información, consulte Semieje - Instalar (D.10.A)
Operación anterior:
Instale los cubos; para obtener más información, consulte Cubo - Instalar (D.10.A)
Operación anterior:
Instale los cilindros de la dirección; para obtener más información, consulte Cilindro de la dirección - Instalar
(D.20.C)
Operación anterior:
Instale el eje delantero; para obtener más información, consulte EJE DELANTERO - Instalar (D.10.A)
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 83
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Alojamiento - Desmontar
Operación anterior:
Extraiga el eje delantero; para obtener más información, consulte EJE DELANTERO - Retirar (D.10.A)
Operación anterior:
Extraiga los cilindros de la dirección; para obtener más información, consulte Cilindro de la dirección - Retirar
(D.20.C)
Operación anterior:
Extraiga los cubos; para obtener más información, consulte Cubo - Retirar (D.10.A)
Operación anterior:
Extraiga los semiejes; para obtener más información, consulte Semieje - Retirar (D.10.A)
Operación anterior:
Extraiga la carcasa del diferencial; para obtener más información, consulte Diferencial - Retirar (D.10.A)
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 84
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL07APH062AVA 1
BAIL07APH063AVA 2
BAIL07APH064AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 85
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH065AVA 4
BAIL07APH159AVA 5
BAIL07APH487AVA 6
BAIL08CVT074AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 86
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT075AVA 8
BAIL08CVT076AVA 9
BAIL08CVT084AVA 10
BAIL07APH480AVA 11
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 87
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH470AVA 12
BAIL08CVT336AVA 13
BAIL07APH471AVA 14
BAIL07APH587AVA 15
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 88
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BRH3254B 16
BAIL07APH475AVA 17
BAIL07APH472AVA 18
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 89
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL08CVT337AVA 1
BAIL07APH587AVA 2
BAIL07APH471AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 90
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH472AVA 4
BAIL07APH475AVA 5
BAIL08CVT084AVA 6
BAIL07APH470AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 91
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH480AVC 8
BAIL08CVT076AVA 9
BAIL08CVT075AVA 10
BAIL08CVT074AVA 11
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 92
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BRH3254B 12
BAIL07APH507AVA 13
BAIL07APH487AVA 14
BAIL07APH510AVA 15
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 93
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH065AVA 16
BAIL07APH064AVA 17
BAIL07APH062AVA 18
BAIL07APH063AVA 19
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 94
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Cubo - Montar
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL07APH667AVA 1
BAIL07APH666AVA 2
BAIL07APH665AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 95
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH581AVA 4
BAIL07APH475AVA 5
BAIL07APH472AVA 6
BAIL07APH587AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 96
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH607AVA 8
BRH3254B 9
BAIL07APH470AVA 10
BAIL07APH480AVC 11
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 97
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH450AVA 12
BSB0232A 13
BSB0231A 14
BSB0230A 15
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 98
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH672AVA 16
BAIL07APH577AVA 17
BAIL07APH671AVA 18
BAIL08CVT079AVB 19
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 99
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT078AVA 20
BAIL08CVT077AVA 21
BAIL08CVT076AVA 22
BAIL08CVT075AVA 23
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 100
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT074AVA 24
BAIL08CVT073AVA 25
BAIL08CVT072AVA 26
BAIL08CVT071AVA 27
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 101
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT070AVA 28
BAIL07APH507AVA 29
BAIL07APH487AVA 30
BAIL07APH510AVA 31
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 102
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH065AVA 32
BAIL07APH064AVA 33
BAIL07APH062AVA 34
BAIL07APH063AVA 35
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 103
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Cubo - Desmontar
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL07APH062AVA 1
BAIL07APH063AVA 2
BAIL07APH064AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 104
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH065AVA 4
BAIL07APH159AVA 5
BAIL07APH487AVA 6
BAIL08CVT070AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 105
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT071AVA 8
BAIL08CVT072AVA 9
BAIL08CVT073AVA 10
BAIL08CVT074AVA 11
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 106
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT075AVA 12
BAIL08CVT076AVA 13
BAIL08CVT077AVA 14
BAIL08CVT078AVA 15
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 107
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL08CVT079AVA 16
BAIL07APH671AVA 17
BAIL07APH577AVA 18
BAIL07APH585AVA 19
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 108
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH579AVA 20
BAIL07APH586AVA 21
BAIL08CVT081AVA 22
BAIL07APH450AVA 23
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 109
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH480AVA 24
BAIL07APH470AVA 25
BAIL07APH581AVA 26
BAIL07APH471AVA 27
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 110
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH587AVA 28
BRH3254B 29
BAIL07APH472AVA 30
BAIL07APH475AVA 31
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 111
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BAIL07APH581AVA 32
BAIL07APH665AVA 33
BAIL07APH666AVA 34
BAIL07APH667AVA 35
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 112
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
Sustitución
Operación anterior:
Cubo - Retirar (D.10.A).
24596 1
1b0o2004061038 2
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 113
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BRH3250A 3
BRH3404BB 4
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 114
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
1b0o2004061039 1
1b0o2004061040 2
1b0o2004061041 3
1b0o2004061042 4
Operación siguiente:
Biela - Ajuste de convergencia (D.20.C)
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 116
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BRH3254B 1
NOTA: La calibración del sensor del ángulo de dirección ha de realizarse entonces. Consulte EJE DELANTERO
- Calibración (D.10.A).
BRH3253B 2
BRH3252B 3
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 117
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
BRH3251B 4
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 118
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 119
DESPLAZAMIENTO - EJE DELANTERO
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 120
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO - D
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 121
Engranaje cónico - Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Semieje - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Semieje - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistema sensor - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
84172773A 25/06/2009
D.10.A / 122
DESPLAZAMIENTO - D
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO - D
DATOS TÉCNICOS
EJE TRASERO
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Transmisión final
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
EJE TRASERO
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SERVICIO
EJE TRASERO
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transmisión final
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eje - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eje - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reductor, engranaje cilíndrico recto - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Diferencial
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bloqueo del diferencial
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Alojamiento
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DIAGNÓSTICO
EJE TRASERO
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 2
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
Ajuste de la posición del eje del piñón Consulte EJE TRASERO - Ajuste
(Consulte EJE TRASERO - Vista de (D.12.A)
sección (D.12.A))
- suplementos disponibles mm 3. 0-3. 1-3.2-3.3-3.4-3.5-3.6
3.7-3.8-3.9-4.0
Ajuste del cojinete del piñón Consulte EJE TRASERO - Ajuste
(D.12.A)
Ajuste de los suplementos del mm 4. 40-4. 50-4. 60-4. 70-4. 80-4.
cojinete del piñón (consulte EJE 85-4. 90-4. 95-5. 00-5. 05-5. 10-5.
TRASERO - Vista de sección 15-5. 20-5. 25-5. 30-5. 35-5. 40-5.
(D.12.A)) 45-5. 50-5. 55-5. 60-5. 65-5. 70-5.
75-5. 80-5. 85-5. 90-5. 95-6. 00-6.
05-6. 10-6. 15-6. 20-6. 30-6. 40-6.
50-6. 60
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 3
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
(*) consulte el procedimiento de ajuste; para obtener más información, consulte Transmisión final Eje - Instalar
(D.12.A)
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 4
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT362HVA 1
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 5
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
PRECAUCIÓN
Las operaciones que se describen en esta sección sólo se pueden realizar con las herramientas PRECISAS
indicadas con una (X). Para trabajar de forma segura y eficiente y obtener los mejores resultados, también
es necesario utilizar las herramientas específicas recomendadas que se indican a continuación y otras he-
rramientas, que se realizarán de acuerdo con los dibujos de este manual.
B008
Lista de las herramientas específicas necesarias para las diversas operaciones contenidas en esta sección.
290090 Soporte giratorio
293972 Soporte delantero para reparación del eje trasero (para
utilizar con 290090)
293973 Soporte trasero para reparación del eje trasero (para
utilizar con 290090)
X 293343 Llave de ajuste para comprobar el par de rotación del
piñón
293996 Extractor de eje de caja de derivación
X 293975 Herramienta de ajuste del cojinete del piñón
X Extensión de la herramienta de ajuste del cojinete del
piñón (para utilizar con 380000470
293400 Instalador de piñones universal
X 380200104 Herramienta de elevación de rueda corona - diferencial
292870 Kit de prueba de presión del diferencial universal
X 293986 Herramienta de ajuste de engranaje planetario del
diferencial
291221 Soporte de reparación del diferencial.
292927 Martillo corredizo.
X 295026 Separador y casquillo (para utilizar con 293975 ).
Kit de separación del tractor
Herramienta que debe fabricarse para montar y desmontar el eje del piñón cónico
1b0o2004105982 1
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 6
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 7
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT363FVA 1
Sección longitudinal del eje trasero
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 8
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT364FVA 2
Sección transversal del eje trasero (con bloqueo del diferencial de embrague de discos múltiples)
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 9
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BSD2313A 1
Componentes de la rueda corona y el piñón
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 10
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL08CVT256AVA 1
BAIL08CVT169AVA 2
BAIL07APH394AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 11
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL07APH390AVA 4
BAIL07APH395AVA 5
BAIL07APH398AVA 6
BAIL07APH396AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 12
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT015AVA 8
BAIL07APH399AVA 9
BAIL08CVT174AVA 10
BAIL08CVT175AVA 11
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 13
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT174AVB 12
BAIL08CVT176AVA 13
BAIL08CVT177AVA 14
Operación siguiente:
Extraiga la TdF trasera; para obtener más información, consulte Alojamiento - Retirar (C.40.C)
Operación siguiente:
Extraiga la válvula de pila; para obtener más información, consulte Válvula de pila - Retirar (A.10.C)
Operación siguiente:
Retire el alojamiento de la transmisión final. Para obtener más información consulte Transmisión final - Retirar
(D.12.A)
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 14
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020
BAIL08CVT177AVB 1
BAIL08CVT176AVA 2
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 15
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT174AVA 3
BAIL08CVT175AVA 4
BAIL08CVT174AVB 5
BAIL07APH399AVA 6
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 16
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT015AVA 7
BAIL07APH396AVB 8
BAIL07APH398AVB 9
BAIL07APH395AVB 10
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 17
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL07APH390AVB 11
BAIL07APH394AVA 12
BAIL08CVT169AVA 13
Operación siguiente:
Conecte el eje trasero al alojamiento de la transmisión; para obtener más información, consulte Alojamiento - Co-
nexión (C.20.G)
Operación siguiente:
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 18
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BSE2389A_140 1
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 19
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
24395 2
3.
BSG6046A 3
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 20
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
24397 5
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 21
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
Ejemplo
- Suplemento de ajuste de la posición del eje del
piñón según se indica en el párrafo anterior: S1 =
1.8 mm
- Lectura de la galga de profundidad: H6 = 13.60 mm
Suplemento de prueba P = 2 mm
Lectura de la galga de profundidad H7 = 12.10 mm
Espesor del suplemento de ajuste.
S2 = 13,60+2+1,8-12,1+0,2 = 5.5 mm
9. Ajuste de la precarga del cojinete de la rueda corona
y del juego de la rueda corona con el piñón, suple-
mentos (C+F), Figura 1
24387_141 7
24399 8
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 22
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BSE2621A 10
BSE2620A 11
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 23
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BSE2515A_143 12
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 24
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 25
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
NOTA: En este procedimiento se describe la extracción de la carcasa de la unidad de transmisión final izquierda, la
extracción de la unidad derecha es similar.
BAIL07APH288AVA 1
ADVERTENCIA
Las ruedas del tractor son muy pesadas. Manéjelas
con cuidado y, al almacenarlas, asegúrese de que no
puedan caer y causar lesiones. Nunca accione el trac-
tor con una llanta o un disco de rueda flojos. Apriete
siempre las tuercas al par especificado y en los inter-
valos recomendados.
B105
BAIL07APH363AVA 2
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 26
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL07APH391AVA 3
BAIL07APH278AVA 4
BAIL07APH280AVA 5
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 27
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIS06CCM123AVA 6
BAIL07APH408AVA 7
BAIL07APH409AVA 8
BAIL07APH367AVA 9
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 28
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIS06CCM123AVA 10
BAIL08CVT320AVA 11
BAIL07APH411AVA 12
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 29
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL07APH417AVB 1
BAIL07APH417AVA 2
BAIL07APH411AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 30
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT320AVA 4
BAIS06CCM123AVA 5
BAIL07APH367AVA 6
BAIL07APH409AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 31
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL07APH408AVA 8
BAIS06CCM123AVA 9
BAIL07APH280AVA 10
BAIL07APH391AVA 11
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 32
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Las ruedas del tractor son muy pesadas. Manéjelas
con cuidado y, al almacenarlas, asegúrese de que no
puedan caer y causar lesiones. Nunca accione el trac-
tor con una llanta o un disco de rueda flojos. Apriete
siempre las tuercas al par especificado y en los inter-
valos recomendados.
B105
BAIL07APH363AVA 12
Operación siguiente:
En los vehículos con frenos neumáticos de remolque, instale la válvula de seguridad (si fuera necesario); para obtener
más información, consulte Válvula de sobrepresión - Instalar (A.20.A).
Operación siguiente:
En los vehículos con frenos neumáticos de remolque, instale el depósito de aire correspondiente; para obtener más
información, consulte Depósito neumático - Instalar (A.20.A).
Operación siguiente:
Conecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A).
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 33
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
24608_544 1
24609_545 2
24610_546 3
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 34
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL07APH698AVA 4
BAIL07APH697AVA 5
1b0o2004108874 6
Operación siguiente:
Instale el eje de la transmisión final; para obtener más información, consulte Transmisión final Eje - Instalar (D.12.A)
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 35
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020
BAIL07APH697AVA 1
3. Instale el portaplanetarios.
BAIL07APH698AVA 2
24610_553 3
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 36
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
24609_545 4
24619 5
24608_544 6
Operación siguiente:
Instale la carcasa de la transmisión final. Para obtener más información, consulte Transmisión final - Instalar
(D.12.A)
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 37
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
1b0o2004106106 1
24621 2
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 38
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
24621 3
1b0o2004106106 4
Operación siguiente:
Instale el eje de la transmisión final; para obtener más información, consulte Transmisión final Eje - Instalar (D.12.A)
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 39
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL07APH636AVA 1
BAIL07APH637AVA 2
24408 3
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 40
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
24409 4
24410 5
24411 6
BAIL07APH643AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 41
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
24415_530 8
24416_531 9
24417_532 10
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 42
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
14. Ejemplo:
- Recorrido medido con la galga H = 0.50 mm
- Suplemento de prueba B = 3.00 mm
- El grosor del anillo que ha de insertarse en el pla-
netario derecho es de
Rd = (3,00 + 0,50) - 0,05 - 0,30 = 3.15 mm
15. Una vez determinados los paquetes de suplementos
para los engranajes laterales izquierdo y derecho,
vuelva a montar toda la unidad.
16. Instale los pernos y tuercas de retención de la rueda
corona y apriételos hasta 137 Nm (101 lb ft).
BAIL07APH636AVA 12
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 43
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BVE0498A 1
BAIL07APH636AVA 2
BAIL07APH637AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 44
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL07APH639AVA 4
BAIL07APH640AVA 5
BAIL07APH641AVA 6
BAIL07APH642AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 45
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL07APH644AVA 8
BAIL07APH638AVA 9
BAIL07APH638AVA 10
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 46
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL07APH642AVB 11
BAIL07APH641AVB 12
BAIL07APH640AVB 13
BAIL07APH639AVB 14
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 47
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL07APH637AVB 15
BAIL07APH636AVA 16
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 48
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT183AVA 1
BAIL08CVT184AVA 2
Frenos traseros
3. Extraiga las placas de retención del aceite de lubri-
cación del freno.
BAIL08CVT321AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 49
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT405AVA 4
BAIL08CVT384AVA 5
BAIL08CVT385AVA 6
BAIL08CVT386AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 50
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT387AVA 8
BAIL07APH414AVA 9
Rueda corona
NOTA: Si sólo hay que extraer la rueda corona y NO el piñón, no es preciso desconectar el eje trasero de la
transmisión.
10. Utilizando una llave de vaso adecuada, retire el sen-
sor de torsión de TdF.
BAIL08CVT327AVA 10
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 51
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT329AVA 11
BAIL08CVT328AVA 12
BAIL08CVT330AVA 13
BAIL07APH651AVA 14
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 52
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL07APH652AVA 15
BAIL08CVT310AVA 16
Piñón
17. Desconecte el tubo hidráulico.
BAIL08CVT226AVA 17
BAIL08CVT222AVA 18
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 53
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT223AVA 19
BAIL08CVT224AVA 20
BAIL08CVT225AVA 21
BAIL08CVT227AVA 22
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 54
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT228AVA 23
BAIL08CVT229AVA 24
BAIL08CVT230AVA 25
BAIL08CVT231AVA 26
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 55
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL07APH629AVA 27
BAIL07APH631AVA 28
BAIL07APH632AVA 29
BAIL08CVT232AVA 30
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 56
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT234AVA 31
BAIL08CVT233AVA 32
Eje de TdF
33. Retire el portacojinetes del eje de TdF.
BAIL08CVT325AVA 33
BAIL08CVT326AVA 34
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 57
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT332AVA 35
BAIL08CVT333AVA 36
BAIL08CVT393AVA 37
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 58
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT420AVA 38
BAIL08CVT387AVA 39
BAIL08CVT386AVA 40
BAIL08CVT385AVA 41
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 59
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT384AVA 42
BAIL08CVT384AVB 43
BAIL08CVT405AVA 44
BAIL08CVT321AVA 45
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 60
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear
los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020
BAIL08CVT230AVC 46
BAIL08CVT230AVB 47
BAIL07APH352AVA 48
BAIL07APH353AVA 49
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 61
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
BAIL08CVT184AVA 50
BAIL08CVT183AVA 51
Operación siguiente:
Instale el embrague de tracción total; para obtener más información, consulte Embrague - Instalar (D.14.C).
Operación siguiente:
Instale el eje trasero; para obtener más información, consulte EJE TRASERO - Instalar (D.12.A).
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 62
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 63
DESPLAZAMIENTO - EJE TRASERO
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 64
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO - D
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 65
84172773A 25/06/2009
D.12.A / 66
DESPLAZAMIENTO - D
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO - D
DATOS TÉCNICOS
SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Eje
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Embrague
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Embrague
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SERVICIO
Tubería hidráulica
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eje
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Retirar Eje estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalar Eje estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Retirar (Eje suspendido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalar (Eje suspendido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Retirar (eje de tracción, carcasa de la transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalar (eje de tracción, carcasa de la transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Embrague
Retirar Embrague de tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalar Embrague de tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Desmontar Embrague de tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DIAGNÓSTICO
SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 2
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL08CVT431GVA 1
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 3
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 4
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 5
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL08CVT379AVA 1
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 6
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL08CVT371AVA 1
Al seleccionar la tracción delantera, la electroválvula de tracción total (1) del bloque de válvula distribuidora de baja
presión de la parte superior del eje trasero se encuentra en su posición de descarga (sin activar).
El aceite del interior del pistón de control se abre hacia el cárter a través de la electroválvula de tracción total (1).
BSD2177B 2
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 7
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL08CVT379AVA 1
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 8
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL08CVT380FVA 1
Embrague de discos sumergidos multiplaca de tracción total (embragado)
Cuando la electroválvula del embrague de tracción total está desactivada, la arandela Belleville (3) aplica una fuerza
al pistón de control (2) que comprime las placas de fricción y de acero del embrague (4). El movimiento se transfiere
desde el engranaje de transmisión (1) montado en el piñón del eje trasero hacia el piñón conducido (5) y, a través
del embrague, al eje delantero pasando por el eje de transmisión (6).
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 9
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL08CVT381FVA 2
Embrague de discos sumergidos multiplaca de tracción total (desembragado)
Cuando se activa la electroválvula del embrague de tracción total, el aceite del circuito de baja presión se suministra
a la cara del pistón de control (2).
La presión del aceite en la cara del pistón mueve el propio pistón (2) contra la fuerza aplicada por la arandela Belleville
(3), liberando la presión en las placas del embrague (4).
El piñón conducido (5) puede ahora girar libremente sin transferir el movimiento al eje motor (6) a través del embra-
gue. El aceite de lubricación fluye ahora libremente entre las placas de fricción y las de acero (4).
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 10
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL08CVT388AVB 1
BVF0887A 2
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 11
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL07APH527AVA 1
BAIL07APH528AVA 2
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 12
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL07APH529AVA 3
BAIL07APH530AVA 4
NOTA: Asegúrese de que los cojinetes de rodillo de aguja no se muevan cuando se inserte la horquilla.
8. Inserte la horquilla en su soporte.
Con unos separadores y un tornillo de banco ade-
cuados (o una prensa hidráulica apropiada), empuje
las cubetas en el soporte de la horquilla hasta que la
ranura de la arandela de retención se haga visible.
BAIL07APH532AVB 5
BAIL07APH527AVA 6
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 13
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL07APH535AVA 1
BAIL07APH534AVA 2
BAIL07APH543AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 14
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIS06CCM035AVB 4
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 15
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIS06CCM035AVB 1
BAIL07APH543AVA 2
BAIL07APH534AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 16
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL07APH535AVA 4
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 17
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL07APH522AVA 1
BAIL07APH523AVA 2
BAIL07APH524AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 18
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL07APH525AVA 4
BAIL07APH526AVA 5
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 19
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL07APH526AVA 1
BAIL07APH525AVB 2
BAIL07APH524AVA 3
BAIL07APH523AVA 4
Operación siguiente:
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 20
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
Instale el eje delantero; para obtener más información, consulte EJE DELANTERO - Instalar (D.10.A)
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 21
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
SS08H174 1
SS08G107 2
SS08H175 3
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 22
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
SS08G322 4
SS08G118 5
SS08H016 6
NOTA: Limpie y revise detenidamente todas las piezas por si estuvieran desgastadas o dañadas y, si fuera
necesario, sustitúyalas.
Operación siguiente:
Instale el eje de tracción total; consulte Eje - Instalar (eje de tracción, carcasa de la transmisión) (D.14.C).
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 23
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
SS08H016 1
SS08G118 2
SS08H030 3
SS08J128 4
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 24
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
SS08G322 5
SS08H175 6
SS08J127 7
SS08G107 8
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 25
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
SS08H174 9
Operación siguiente:
Eje - Instalar (Eje suspendido) (D.14.C)
Eje - Instalar (D.14.C)
Eje - Instalar Eje estándar (D.14.C)
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 26
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT394AVA 1
BAIL08CVT388AVB 2
BAIL08CVT322AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 27
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL07APH546AVA 4
BSD2307A 5
BSD2249A 6
ATENCIÓN: Al mover el eje de transmisión hacia delante, será necesario apoyar el embrague de tracción total.
7. Recupere la tapa del cojinete (1) mientras sujeta la
carcasa del embrague de tracción total. Extraiga por
completo el eje de transmisión del embrague de trac-
ción total (2).
BSD2250A 7
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 28
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BSD2252A 8
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 29
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BSD2252A_139 1
BSD2250A 2
BAIL08CVT395AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 30
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BSD2307A 4
BSE2396A 5
BAIL07APH546AVB 6
BAIL08CVT322AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 31
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
24059_115 8
BAIL08CVT388AVB 9
BAIL08CVT394AVA 10
Operación siguiente:
Conecte la transmisión al eje trasero; para obtener más información, consulte Alojamiento - Conexión (C.20.G)
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 32
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
Embrague - Montar
Operación anterior:
Desmonte el embrague; para obtener más información, consulte Embrague - Desmontar (D.14.C)
BAIL07APH560AVA 1
BAIL07APH559AVA 2
BAIL07APH558AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 33
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL07APH557AVA 4
BAIL07APH556AVA 5
BAIL07APH555AVB 6
BAIL07APH554AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 34
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL07APH553AVA 8
BAIL07APH552AVB 9
BVF0967A 10
BVF0965A 11
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 35
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BVF0966A 12
BVF0978A 13
BVF0979A 14
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 36
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BVF0965A 15
Operación siguiente:
Instale el embrague; para obtener más información, consulte Embrague - Instalar (D.14.C)
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 37
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BVF0965A 1
BVF0966A 2
BVF0967A 3
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 38
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL07APH552AVA 4
BAIL07APH553AVA 5
BAIL07APH554AVA 6
BAIL07APH555AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 39
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL07APH556AVA 8
BAIL07APH557AVA 9
BAIL07APH558AVA 10
BAIL07APH559AVA 11
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 40
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BAIL07APH560AVA 12
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 41
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
BSD2254A 1
Embrague de transferencia electrohidráulico
BSD2253A 2
Conjunto del pistón
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 42
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
1. Tuerca 4. Retén
2. Muelle Belleville 5. Pistón
3. Carcasa del pistón
2. Vuelva a montar el conjunto del pistón y los discos de
embrague (elementos 6, 7, 8, 10, 15, 16, 17, Figura
1). No instale todavía el muelle Belleville (elemento
9).
Coloque de forma equidistante tres galgas a 1.2 mm
entre el alojamiento del pistón y el separador.
Presione la carcasa del pistón contra los discos de
embrague y apriete la tuerca hasta que toque la car-
casa del pistón
BSD2278A 3
BSD2277A 4
BSD2276A 5
Operación siguiente:
Embrague - Instalar (D.14.C)
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 43
DESPLAZAMIENTO - SISTEMA 2WD-4WD Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 44
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO - D
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 45
84172773A 25/06/2009
D.14.C / 46
DESPLAZAMIENTO - D
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO - D
DATOS TÉCNICOS
DIRECCIÓN Hidráulico
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sistema Fast Steer
Válvula de control - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
DIRECCIÓN Hidráulico
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sistema Fast Steer
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SERVICIO
Válvula de control
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Válvula de sobrepresión
Ajuste de la presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cilindro de la dirección
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistema Fast Steer
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Válvula de control - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Biela
Ajuste de convergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 2
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 3
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL06CCM069FSA 1
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 4
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 5
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL08CVT106ASA 1
NOTA: Para el funcionamiento de Fast Steer, la velocidad del tractor no debe superar 10 km/h 6.2 mph
Para activar Fast Steer, pulse y mantenga pulsado el anillo central (1) Figura 2 del volante, para desactivarla, suelte
el anillo. .
BAIL06CCM072ASA 2
Al pulsar el anillo central de Fast Steer, la luz de aviso de color amarillo (2), Figura 3 se iluminará en el tablero de
instrumentos. Se apagará al soltar el anillo central.
BAIL06CCM073ASA 3
El sistema Fast Steer sólo funciona si se cumplen todas las condiciones siguientes:
• El interruptor está en la posición 'On'
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 6
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
El sistema Fast Steer se desconectará automáticamente si se produce un fallo o no se cumple una de las condiciones
anteriores. En el caso de que se desconecte automáticamente Fast Steer, se oirá un aviso acústico y aparecerá un
código de error en la pantalla de matriz de puntos.
Para reactivar la función Fast Steer apague el interruptor aislante (1) Figura . 1, asegúrese de que la velocidad del
tractor sea inferior a 10 km/h 6.2 mph y vuelva a activar el interruptor.
IMPORTANTE: Para facilitar el uso seguro del giro asistido, se recomienda que el operador se familiarice con el
sistema Fast Steer antes de utilizarlo en labores agrícolas.
NOTA: Con temperaturas bajas se recomienda girar el volante de tope a tope antes de conectar el sistema Fast
Steer.
El controlador del sistema Fast Steer se encuentra debajo de la consola de instrumentos en la parte derecha. El
módulo (2) se conecta a la válvula Fast Steer mediante el cableado (1). Consulte la figura 4.
BAIL06CCM123ASA 4
En la columna de dirección se encuentra un sensor de proximidad (1). Detecta los cambios en la fuerza del campo
magnético conforme el metal de la placa del anillo interior del volante se aleja o acerca al sensor.
BAIL06CCM075ASA 5
La válvula (1) está conectada al motor de la dirección (2).
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 7
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL07APH352ASA 6
La válvula Fast Steer se conecta electrónicamente al controlador mediante un cableado . Cuando se activa el sis-
tema, el controlador envía energía a una electroválvula piloto (1) . El sensor (LVDT) (2) comprueba la posición del
distribuidor de la válvula divisora y verifica que no esté bloqueado para que el sistema de giro rápido no pueda fun-
cionar de forma no segura.
El LVDT consta de tres bobinas que conforman un transformador estático y un núcleo móvil de hierro. Una de las
bobinas es la bobina primaria y las otras son las secundarias. Cuando el núcleo de hierro se desliza a través del
transformador, un determinado número de bobinas se ven afectadas por la cercanía del núcleo deslizante, lo que
genera una salida única hacia el controlador.
BAIL06CCM076ASA 7
Después de que el operador haya activado el sistema Fast Steer y de que el programa de diagnóstico no haya
detectado ningún fallo, el controlador de Fast Steer deja pasar energía hacia una electroválvula piloto fijada a una
válvula de cambio de la válvula Fast Steer. De este modo el flujo de aceite se dirige desde el motor de la dirección
directamente al distribuidor y la válvula divisora. Cuando se gira el volante, el aceite remanente en el motor de la
dirección actúa como presión piloto para mover la válvula del distribuidor, conectando la bomba directamente a los
cilindros de la dirección. El aumento de caudal de aceite hacia los cilindros de la dirección ofrece una acción de
aceleración de la dirección. Al soltar el anillo del volante, el controlador Fast Steer desconecta la electroválvula y el
flujo de aceite vuelve a ser el normal en el motor de la dirección.
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 8
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
Operación siguiente:
Válvula de control - Desmontar (D.20.C)
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 9
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
60-41-002 1
60-41-003 2
60-41-004 3
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 10
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
60-41-005 4
60-41-006 5
60-41-007 6
60-41-008 7
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 11
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
60-41-009 8
60-41-010 9
Operación siguiente:
Válvula de control - Revisión general (D.20.C)
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 12
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
Operación siguiente:
Válvula de control - Montar (D.20.C)
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 13
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
60-41-010_666 1
60-41-012 2
60-41-009_667 3
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 14
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
60-41-013 4
60-41-014 5
60-41-015 6
60-41-005_668 7
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 15
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
60-41-016 8
60-41-004_669 9
60-41-003_670 10
1b0o2004109426 11
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 16
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 17
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
1b0o2004061082 1
Ajuste de la válvula de seguridad del motor de la dirección
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 18
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 19
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL08CVT198AVA 1
BAIL07APH480AVA 2
BAIL08CVT199AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 20
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL08CVT199AVA 1
BAIL07APH480AVC 2
BAIL08CVT198AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 21
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL08CVT118 1
BAIL09CVT791AVA 2
BAIL06CCM638AVA 3
BAIL06CCM639AVA 4
BAIL06CCM640AVA 5
BAIL06CCM641AVA 6
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 23
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL06CCM642AVA 7
BAIL06CCM643AVA 8
BAIL06CCM652AVA 9
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 24
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL06CCM644AVA 10
BAIL06CCM651AVA 11
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 25
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL07APH352ASA 1
BAIL06CCM076ASA 2
BAIL06CCM081ASA 3
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 26
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 27
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL06CCM081ASA 1
BAIL06CCM076ASA 2
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 28
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL08CVT347AVA 2
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 29
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO - D
84172773A 25/06/2009
D.20.C / 30
DESPLAZAMIENTO - D
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO - D
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
DIRECCIÓN Piloto automático
Descripción estática Sistema de guiado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción dinámica Sistema de guiado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Esquema hidráulico Sistema de guiado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SERVICIO
Válvula de control
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sistema electrónico
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 2
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Piloto automático
El sistema se alimenta o bien de una bomba de desplazamiento fijo con divisor de flujo de prioridad o bien de una
bomba de pistón axial con válvula de prioridad.
El motor de dirección es similar a la unidad empleada en un sistema de dirección convencional excepto por las tomas,
que se configuran para relacionarse directamente con la válvula de guiado automático y la unidad, que es del tipo no
reactivo. El motor de dirección se conecta a los conductos de suministro y del depósito, en paralelo con la válvula de
guiado automático. Las tomas de trabajo del motor de dirección se conectan a los cilindros de dirección en todas las
ocasiones. Si existe intervención manual en el motor de dirección, la unidad anulará el sistema de guiado automático
y devolverá el control pleno al operador. Cuando el sistema de guiado automático no se utiliza, la válvula de control
direccional del mismo se aísla hidráulicamente del sistema manual de dirección mediante una válvula de aislamiento
en el conducto de suministro y válvulas de comprobación en las tomas de trabajo de la dirección.
Filtro de admisión
El filtro de admisión (1) es una criba de acero inoxidable de malla de 100 diseñada para evitar la contaminación por
partículas de los otros componentes del guiado automático.
BAIL08CVT096ASA 1
BAIL08CVT019ASA 2
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 3
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Piloto automático
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 4
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Piloto automático
Controles
El interruptor maestro de guiado automático se encuentra en el poste ‘C‘ del lado derecho de la cabina. El interruptor
activa el sistema dejándolo preparado para utilizarse.
BAIL08CVT046ASA 3
El interruptor de activación del guiado automático se encuentra en el panel de control integrado. Se utiliza junto con
el sistema Intellisteer (tm) y pantalla de visualización.
BAIL08CVT095ASA 4
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 5
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Piloto automático
BAIL08CVT094FSA 1
Esquema del sistema de guiado automático
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 6
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Piloto automático
Válvula de doble efecto accionada por presión piloto de detección de carga (7)
La válvula de doble efecto accionada por presión piloto de detección de carga cuenta con un distribuidor de dos
posiciones (accionado por un muelle). En la posición neutral la válvula permite que la señal de detección de carga
dinámica de la dirección se dirija hacia la unidad de control de la dirección desde la válvula de prioridad. Durante el
funcionamiento normal de la dirección, la válvula se mantiene en la posición neutral gracias a la presión del aceite
de la línea de detección de carga dinámica y un muelle que actúa en el extremo del distribuidor de la válvula.
En el modo de guiado automático, cuando la válvula de control direccional del guiado automático se activa, el aceite
piloto procedente de las tomas izquierda o derecha (mediante la válvula piloto de doble efecto) actúa en el extremo
opuesto del distribuidor de la válvula de doble efecto. Cuando la presión se eleva lo suficiente en la línea piloto
el distribuidor hasta la segunda posición (activa). La señal de detección de carga dinámica de la dirección puede
entonces fluir desde la bomba de desplazamiento variable a través de la válvula de prioridad hasta la válvula de
control direccional de guiado automático. Si la electroválvula de aislamiento hidráulico no recibe energía, la válvula
de doble efecto no puede desplazarse hasta la segunda posición (activa), ya que la válvula de control direccional del
guiado automático está aislada hidráulicamente.
detección de carga a la válvula de prioridad y hacia la bomba de desplazamiento variable. La demanda de aceite de
la unidad de control de la dirección la suple la bomba que el desplazamiento variable. El aceite se dosifica hacia los
émbolos de dirección del vehículo a través de las tomas izquierda o derecha de la elección, permitiendo cambiar la
dirección del vehículo. Si la energía hidráulica se pierde, por ejemplo, en caso de fallo de bomba o motor, la unidad
de control de dirección actúa como una bomba accionada a mano que proporciona control manual de la dirección.
Esta unidad es idéntica a la que se utiliza en tractores sin guiado automático excepto en los siguientes puntos. Se
utiliza una disposición entre las tomas y las caras para interfaz con la válvula de guiado automático. La unidad de
dirección es del tipo no reactivo y por tanto incluye válvulas de seguridad de amortiguación. (14).
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 8
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Piloto automático
BAIL08CVT094FSA 1
Esquema del sistema de guiado automático
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 9
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Piloto automático
BAIL08CVT096ASA 1
BAIL08CVT049ASA 2
BAIL08CVT097ASA 3
BAIL08CVT052ASA 4
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 10
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Piloto automático
BAIL08CVT051ASA 5
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un elevador o solicite ayuda para levantar el componente. Si no
se cumplen los requisitos anteriores, podrían producirse daños graves o la muerte.
M944
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 11
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Piloto automático
BAIL08CVT051ASA 1
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un elevador o solicite ayuda para levantar el componente. Si no
se cumplen los requisitos anteriores, podrían producirse daños graves o la muerte.
M944
BAIL08CVT052ASA 2
BAIL08CVT049ASA 3
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 12
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Piloto automático
BAIL08CVT096ASA 4
Operación siguiente:
Batería - Conexión (A.30.A)
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 13
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Piloto automático
BAIL08CVT348AVA 1
BAIL08CVT349AVA 2
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 14
DESPLAZAMIENTO - DIRECCIÓN Piloto automático
BAIL08CVT349AVB 1
BAIL08CVT348AVA 2
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 15
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO - D
84172773A 25/06/2009
D.20.E / 16
DESPLAZAMIENTO - D
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO - D
SERVICIO
Frenado
Montar Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Revisión general Freno de servicio trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inspección visual Eje delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 2
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020
BAIL07APH150AVA 1
2. Instale el pistón.
BAIL07APH383AVA 2
BAIL08CVT077AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 3
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
BAIL08CVT076AVA 4
BAIL08CVT075AVA 5
BAIL08CVT074AVA 6
BAIL08CVT073AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 4
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
BAIL08CVT072AVA 8
BAIL08CVT071AVA 9
BAIL08CVT070AVA 10
BAIL07APH507AVA 11
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 5
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
BAIL07APH153AVA 12
BAIL07APH510AVA 13
BAIL07APH065AVA 14
BAIL07APH064AVA 15
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 6
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
BAIL07APH062AVA 16
BAIL07APH063AVA 17
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 7
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
Frenado - Desmontar
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL07APH062AVA 1
BAIL07APH063AVA 2
BAIL07APH064AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 8
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
BAIL07APH065AVA 4
BAIL07APH159AVA 5
BAIL07APH487AVA 6
BAIL08CVT070AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 9
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
BAIL08CVT071AVA 8
BAIL08CVT072AVA 9
BAIL08CVT073AVA 10
BAIL08CVT074AVA 11
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 10
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
BAIL08CVT075AVA 12
BAIL08CVT076AVA 13
BAIL08CVT077AVA 14
BAIL07APH149AVA 15
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 11
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
BAIL07APH150AVA 16
Operación siguiente:
Frenado - Inspección visual (D.30.B)
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 12
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
Operación anterior:
Desconecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Desconexión (A.30.A)
Operación anterior:
Retire el alojamiento de la transmisión final. Para obtener más información, consulte Transmisión final - Retirar
(D.12.A)
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
Extracción
1. Extraiga las placas de retención del aceite de lubri-
cación del freno.
BAIL08CVT321AVA 1
BAIL08CVT405AVA 2
BAIL08CVT384AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 13
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
BAIL08CVT385AVA 4
BAIL08CVT386AVA 5
BAIL08CVT387AVA 6
BAIL07APH414AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 14
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
Instalar
8. Instale el pistón del freno.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la muesca del pistón
se encuentre en la parte superior del alojamiento
BAIL08CVT393AVA 8
BAIL08CVT420AVA 9
BAIL08CVT387AVA 10
BAIL08CVT386AVA 11
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 15
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
BAIL08CVT385AVA 12
BAIL08CVT384AVA 13
BAIL08CVT384AVB 14
BAIL08CVT405AVA 15
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 16
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
BAIL08CVT321AVA 16
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 17
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
Operación siguiente:
Instale la carcasa de la transmisión final. Para obtener más información, consulte Transmisión final - Instalar
(D.12.A)
Operación siguiente:
Purgue los frenos, para más información, consulte FRENO DE SERVICIO Hidráulico - Purga (D.30.C)
Operación siguiente:
Conecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A)
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 18
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Mecánica
Operación siguiente:
Frenado - Montar (D.30.B)
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 19
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO - D
84172773A 25/06/2009
D.30.B / 20
DESPLAZAMIENTO - D
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO - D
DATOS TÉCNICOS
FRENO DE SERVICIO Hidráulico
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
FRENO DE SERVICIO Hidráulico
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cilindro principal
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Frenado
Vista de sección FRENOS DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SERVICIO
FRENO DE SERVICIO Hidráulico
Purga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Válvula de control
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cilindro principal
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tubería hidráulica
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DIAGNÓSTICO
FRENO DE SERVICIO Hidráulico
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 2
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIL08CVT390FVA 1
PRECAUCIÓN
Las operaciones que se describen en esta sección sólo se pueden realizar con las herramientas PRECISAS
indicadas con una (X). Para trabajar de forma segura y eficiente y obtener los mejores resultados, también
es necesario utilizar las herramientas específicas recomendadas que se indican a continuación y otras he-
rramientas, que se realizarán de acuerdo con los dibujos de este manual.
B008
Lista de herramientas especiales necesarias para realizar las operaciones descritas en esta sección del manual:
380200014 Herramienta de alineamiento del freno de
estacionamiento. (5 discos)
295027 Herramienta de elevación de la cabina
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 3
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 4
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIL08CVT359HVA 1
Componentes del sistema de frenos
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 5
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 6
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIL08CVT353GVA 1
CIRCUITO DE CONTROL
Todos los tractores cuentan con frenos en las ruedas traseras y algunos también cuentan con frenos delanteros. Aquí
se describen ambas opciones.
Los frenos de servicio se accionan mediante dos pedales de tipo péndulo (3) montados uno al lado del otro. En
los tractores que sólo tengan frenos en la ruedas traseras, el pedal izquierdo acciona el freno izquierdo y el pedal
derecho el freno del lado derecho. Cuando los pedales de freno están unidos y se pisa cualquiera de estos pedales,
los frenos se accionan uniformemente.
Cuando se incluye el freno a las cuatro ruedas, al pisar cada pedal de forma individual acciona los frenos traseros de
forma independiente pero no acciona los frenos delanteros. Cuando los pedales de frenos están unidos, se encuentra
disponible el freno a las cuatro ruedas.
Delante de la mampara cortafuegos de la cabina se monta un cilindro principal doble (7) de hierro fundido. Los
cilindros principales reciben aceite del circuito de baja presión.
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 7
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
Los cilindros principales están interconectados para ofrecer una frenada equilibrada, compensando cualquier des-
gaste irregular de los discos del freno.
La presión hidráulica se aplica directamente a los frenos traseros (4) desde el cilindro principal respectivo al pisar los
pedales de freno. Además, la presión hidráulica se suministra a una 'válvula lógica' (5) que permite el funcionamiento
de los frenos neumáticos del remolque mediante una toma (10) cuando se han pisado los dos pedales de freno a la
vez.
También se muestran (1) frenos delanteros, (2) depósito, (6) colector, (8) alimentación de circuito regulado de 21 bar
(304 psi) a 23 bar (333 psi) (9), depósito de expansión de 21 bar (304 psi) a 23 bar (333 psi).
NOTA: El aceite de freno utilizado procede del circuito de baja presión del tractor y bajo ninguna circunstancia
debe emplearse aceite universal tipo DOT 4 o similar.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
El freno de estacionamiento es de mando mecánico. Actúa sobre el eje del engranaje de piñón trasero y se controla
mediante una palanca manual ubicada a la izquierda del asiento del operador.
Cuando se levanta la palanca de control del freno de estacionamiento, el cable en tensión acciona el actuador para
forzar las zapatas contra los seis discos de freno que están acanalados en el engranaje de piñón trasero del tractor.
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 8
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
La electroválvula (1) está normalmente abierta pero cuando se conecta el encendido las electroválvulas se desactivan
y se suministra aceite de lubricación a los frenos. Durante el funcionamiento normal si se pisan los pedales de freno,
se desactiva la lubricación de las electroválvulas. Cuando los pedales de freno se sueltan, la lubricación se mantiene
durante un tiempo controlado de 60 segundos.
Si los pedales de freno no se pisan, el sistema de lubricación se activa durante 60 segundos cada 5 minutos. La
velocidad del tractor no es relevante para esta operación.
El caudal de lubricación de frenos es de 8 l/min, a 60 - 70 °C cada lado. Hay un orificio (4) instalado en el alojamiento
en el lado izquierdo bajo el conector de 3 vías que equilibra el caudal de lubricación.
BAIL08CVT356FVA 2
(1) Electroválvula (2) Válvula del colector (3) Tubo de alimentación (4) Compensador (5) Pieza en T
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 9
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 10
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BSE2382B 1
SERVOFRENOS. Frenos desconectados
El aceite de baja presión entra en la válvula por la toma A y el pistón accionador impide que circule a través de la
toma ‘B (1). El aceite que pasa por detrás del pistón accionador (1), del pistón impulsor (2) y del área del cilindro
principal (3) llega al depósito por la toma ‘E'.
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 11
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BSE2382C 2
SERVOFRENOS. Frenos aplicados
El pistón accionador (1) se inserta en el pistón impulsor (2) y abre la toma ‘B'. El aceite de baja presión se introduce
en la válvula por la toma ‘A' y circula por la toma ‘B', pero la toma ‘C', que se cierra mediante el pistón accionador,
impide que circule hasta el cárter. La presión comienza a actuar en la parte trasera del pistón impulsor (2), lo que
facilita la presión del pedal dirigida al cilindro principal. La toma ‘D' también se cierra y la presión del cilindro principal
(3) empieza a aumentar, de manera que el aceite circula hasta los frenos por la toma ‘F'.
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 12
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BSE2382D 3
SERVOFRENOS. Frenos aplicados
El pistón accionador (1) deja de moverse dentro del pistón impulsor (2), pero el pistón impulsor continúa desplazán-
dose hasta que las tomas ‘B' y ‘C' están equilibradas. La toma ‘D' también se cierra y el cilindro principal (3) mantiene
la presión de frenado hasta los frenos por la toma ‘F'.
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 13
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BSE2382E 4
SERVOFRENOS. Frenos aplicados manualmente (MOTOR APAGADO)
Dado que el motor no está en marcha, no existe entrada de aceite de baja presión en la válvula por la toma ‘A'.
Cuando se pisa el pedal, el pistón accionador (1) se mueve dentro del pistón impulsor (2) hasta que genera contacto
mecánico. La presión mecánica se transfiere al pistón impulsor (2) y, por lo tanto, al cilindro principal (3), y la presión
de freno en la toma ‘F' aumenta sin presión impulsora porque el motor no está en marcha.
Al pisar el pedal, se extrae aceite por los distintos purgadores. Al soltar el pedal, se crea un vacío parcial en el área
del cilindro principal, de forma que se abre la válvula de sobrante situada en el centro de la válvula impulsora. Esto
permite que el aceite del depósito/cárter llene el área del cilindro principal a modo de preparación para pisar de nuevo
el pedal.
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 14
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BSE2382A 1
VISTA TRANSVERSAL DEL CILINDRO PRINCIPAL DEL FRENO DE SERVICIO TRASERO
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 15
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIL08CVT390FVB 1
1. Juntas
2. Disco de fricción
3. Placa de retención del freno
4. Placas de retención de aceite de lubricación
5. Disco intermedio
6. Pistón
7. Tornillo de ajuste
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 16
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BTB0012B 2
VISTA DE SECCIÓN DEL FRENO DE SERVICIO DELANTERO
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 17
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
ADVERTENCIA
Se debe purgar el aire cada vez que se abra el sistema hidráulico de los frenos.
B016
PRECAUCIÓN
El acumulador del freno puede tener una presión máxima de alimentación de 850 psi. Comprobar la presión
del acumulador. Descargar la presión del acumulador antes de desconectar la línea del acumulador. Accio-
nar los frenos con el pedal aproximadamente 40 veces con el motor detenido. Aflojar el accesorio especial
para eliminar el aire de los frenos y presionar el pedal de freno. Si no sale flujo de aceite del accesorio espe-
cial, significa que el acumulador no está cargado.
M670
BAIS06CCM712AVA 1
BAIS06CCM290AVA 2
BAIS06CCM291AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 18
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIS06CCM291AVB 4
BAIS06CCM711AVA 5
26457 6
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 19
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIS06CCM647AVB 8
BAIS06CCM290AVA 9
Operación siguiente:
Arranque el motor, mantenga pisados los pedales de freno y compruebe que los pedales no se vencen.
Operación siguiente:
Compruebe visualmente todos los manguitos, componentes y tubos por si hubiera alguna fuga.
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 20
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
1b0o2004106423 1
BTB0055B 2
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 21
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BTB0281A 1
BAIL07APH363AVB 2
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 22
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIL08CVT419AVA 3
BAIL08CVT290AVA 4
BAIL08CVT072ASA 5
BAIL08CVT319AVB 6
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 23
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL08CVT319AVC 1
BAIL08CVT072ASA 2
BAIL08CVT290AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 24
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIL08CVT419AVA 4
BAIL07APH363AVB 5
BTB0281A 6
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 25
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
ADVERTENCIA
El cilindro maestro no se puede reparar. Si muestra síntomas de fugas, daños o averías, se deberá sustituir
toda la unidad. NO intentar desmontarlo y montarlo, ya que se producirían daños en el sello de estanqueidad,
lo que inutilizaría la unidad con la correspondiente pérdida de fuerza de frenada.
B034
PRECAUCIÓN
El acumulador del freno puede tener una presión máxima de alimentación de 850 psi. Comprobar la presión
del acumulador. Descargar la presión del acumulador antes de desconectar la línea del acumulador. Accio-
nar los frenos con el pedal aproximadamente 40 veces con el motor detenido. Aflojar el accesorio especial
para eliminar el aire de los frenos y presionar el pedal de freno. Si no sale flujo de aceite del accesorio espe-
cial, significa que el acumulador no está cargado.
M670
BAIL08CVT246AVA 1
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 26
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIL07APH238AVA 2
BAIL08CVT236AVA 3
BAIL08CVT237AVA 4
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 27
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIL08CVT237AVA 1
BAIL08CVT236AVA 2
BAIL08CVT235AVA 3
BAIL08CVT246AVA 4
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 28
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
Operación siguiente:
Si es necesario, ajuste de altura del pedal de freno.
Purgue el circuito hidráulico de frenos; para más información, consulte FRENO DE SERVICIO Hidráulico - Purga
(D.30.C)
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 29
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BTB0281A 1
BAIL07APH363AVB 2
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 30
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIL08CVT419AVA 3
BAIL08CVT422AVA 4
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 31
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL08CVT422AVA 1
BAIL08CVT419AVA 2
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 32
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIL07APH363AVB 3
BTB0281A 4
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 33
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 34
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO - D
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 35
84172773A 25/06/2009
D.30.C / 36
DESPLAZAMIENTO - D
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO - D
DATOS TÉCNICOS
FRENO DE SERVICIO Neumático
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
FRENO DE SERVICIO Neumático
Esquema eléctrico Frenada (frenos de remolque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SERVICIO
FRENO DE SERVICIO Neumático
Prueba de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Válvula de aire
Conducto doble - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conducto doble - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conducto sencillo - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conducto sencillo - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conector neumático
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DIAGNÓSTICO
FRENO DE SERVICIO Neumático
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 2
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIS06CCM719AVA 1
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 3
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
Presión operativa del sistema (no ajustable) 7.8 - 8.3 bar ( 113 - 120 lbf.in2)
Mantenimiento
Drenaje de depósitos Diariamente
Tensión de la correa del compresor Cada 300 hours
Filtro del deshumidificador de aire Cada 2 años
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 4
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 5
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 6
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
SS08K044 1
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 7
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 8
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIL08CVT340HVB 1
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 9
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
Descripción de componentes
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 10
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIL07APH256GVB 2
Esquema del sistema de frenos neumáticos
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 11
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 12
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIS06CCM709AVA 3
Freno neumático universal: conexiones neumáticas
1. Válvula de control a depósito de aire izquierdo 2. Depósito de aire izquierdo a la válvula de control de
doble línea
3. Suministro de enganche amarillo 4. Compresor a válvula de seguridad
5. Suministro de enganche rojo 6. Tubo de compensación del depósito de aire
El aire del compresor llega a la válvula de seguridad que regula la presión del aire almacenado en los depósitos.
La presión constante del sistema suministrada mediante el enganche rojo desconecta los frenos de remolque.
El emisor de presión suministra una señal eléctrica variable al manómetro del tablero de instrumentos. Si la presión
cae por debajo del límite especificado, el emisor incorpora un interruptor para iluminar el testigo de aviso del tablero
de instrumentos.
Frenos accionados
Al accionar los pedales de freno se cierran los interruptores de freno que envían una señal a la electroválvula. Al
recibir energía, ésta suministra aire a través del regulador de presión a la válvula de control como presión piloto para
iniciar el funcionamiento de los frenos del remolque a través del enganche amarillo de la línea de control.
Al accionar los frenos del vehículo, la presión hidráulica de los cilindros principales se transfiere, a través de la válvula
lógica de freno, a la válvula de control, aumentando progresivamente la presión en la línea de control amarilla hacia
la válvula de control de los frenos de remolque, para accionar los frenos en línea con los del tractor.
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 13
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIS06CCM675AVA 1
Especificación universal del Reino Unido con enganches a presión
BAIL08CVT360AVA 2
"Italiano"
Un sistema de frenos diseñado para cumplir la legislación italiana, ofrece un funcionamiento de línea doble.
BRD1023B 3
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 14
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
60-33-025 1
BAIL08CVT391AVB 2
BAIL08CVT413AVB 3
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 15
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIS06CCM607AVA 4
BAIL08CVT411AVA 5
BAIL08CVT415AVA 6
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 16
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIL08CVT413AVA 7
BAIL08CVT414AVA 8
BAIS06CCM567AVA 9
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 17
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIL08CVT413AVA 10
BAIS06CCM567AVA 11
BAIL08CVT417AVA 12
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 18
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIL08CVT417AVA 14
BAIL08CVT417AVA 15
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 19
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIL08CVT414AVA 16
BAIL08CVT417AVA 18
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 20
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIL08CVT413AVA 19
60-33-036 20
60-33-037 21
BAIL08CVT418AVA 22
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 21
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIL08CVT409AVA 23
BAIL08CVT417AVA 24
Prueba de estanqueidad
37. Con el sistema completamente cargado, el motor
apagado y el freno de estacionamiento y el bloqueo
EPL (si se incluye) conectados, deje el vehículo es-
tacionario.
NOTA: Espere 30 segundos a que la presión del sistema
se estabilice antes de comprobarla.
38. Tras 10 minutos no debe haber una caída de más de
0.05 bar en la presión del sistema.
39. Cualquier indicio de fuga debe corregirse y la prueba
repetirse.
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 22
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
ADVERTENCIA
Antes de retirar un componente del sistema de aire, comprobar que no hay presión de aire en el sistema.
Esto se puede obtener pisando y soltando el pedal del freno varias veces con el motor apagado y purgando
los depósitos neumáticos. Asegurarse también de que las ruedas del tractor/remolque están bloqueadas
con calzos.
B022
BAIS06CCM607AVA 1
BAIL07APH029AVA 2
BAIL07APH031AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 23
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIS06CCM645AVA 4
Operación siguiente:
Purgue el circuito de los frenos. Para obtener más información, consulte FRENO DE SERVICIO Hidráulico - Purga
(D.30.C).
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 24
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
60-33-010 1
VÁLVULA DE CONTROL DE UNA LÍNEA
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 26
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
ADVERTENCIA
Antes de retirar un componente del sistema de aire, comprobar que no hay presión de aire en el sistema.
Esto se puede obtener pisando y soltando el pedal del freno varias veces con el motor apagado y purgando
los depósitos neumáticos. Asegurarse también de que las ruedas del tractor/remolque están bloqueadas
con calzos.
B022
BAIS06CCM607AVA 1
BAIS06CCM717AVA 2
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 27
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
SM60-33-006 1
VÁLVULA DE CONTROL DE LÍNEA DOBLE
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 29
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
SM60-33-007 2
ELECTROVÁLVULA
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 30
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIS06CCM607AVA 1
BAIS06CCM666AVA 2
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 31
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
SM60-33-008 1
Enganches
Descripción de componentes - Figura 1.
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 32
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE SERVICIO Neumático
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 33
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO - D
84172773A 25/06/2009
D.30.E / 34
DESPLAZAMIENTO - D
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
D.32.B / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO - D
DATOS TÉCNICOS
Frenado
Par de apriete Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SERVICIO
Articulación mecánica
Ajuste de recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Frenado
Revisión general Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DIAGNÓSTICO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
84172773A 25/06/2009
D.32.B / 2
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
BAIL08CVT382EVA 1
84172773A 25/06/2009
D.32.B / 3
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
84172773A 25/06/2009
D.32.B / 4
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT256AVA 1
BAIL08CVT253AVA 2
BAIL08CVT318AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.32.B / 5
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
BAIL08CVT183AVA 4
BAIL08CVT184AVA 5
BAIL08CVT378AVA 6
7. Desmontaje
• Desmonte el conjunto de la palanca para sus-
tituir la junta.
• Compruebe que la palanca y el eje estén mar-
cados (como ayuda en el montaje).
• Afloje el perno de fijación de la palanca.
• Extraiga la palanca y el muelle.
• Extraiga el eje.
• Retire la arandela y la junta.
8. Montaje
• Instale el eje.
• Instale una nueva junta y arandela.
• Instale el muelle y el eje comprobando la ali-
neación de las marcas del conjunto.
84172773A 25/06/2009
D.32.B / 6
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear
los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020
BAIL08CVT230AVC 7
BAIL08CVT230AVB 8
BAIL07APH352AVA 9
BAIL07APH353AVA 10
84172773A 25/06/2009
D.32.B / 7
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
BAIL08CVT184AVA 11
BAIL08CVT318AVA 12
BAIL08CVT253AVA 13
BAIL08CVT183AVA 14
Operación siguiente:
84172773A 25/06/2009
D.32.B / 8
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
Instale el depósito de combustible izquierdo; para obtener más información, consulte Depósito de combustible -
Instalar (B.20.A)
Operación siguiente:
Ajuste el freno de estacionamiento; para obtener más información, consulte Articulación mecánica - Ajuste de
recorrido (D.32.B)
84172773A 25/06/2009
D.32.B / 9
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
84172773A 25/06/2009
D.32.B / 10
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO - D
84172773A 25/06/2009
D.32.B / 11
84172773A 25/06/2009
D.32.B / 12
DESPLAZAMIENTO - D
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO - D
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Válvula de freno de remolque
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Esquema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DIAGNÓSTICO
CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
Comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Válvula de freno de remolque
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 2
DESPLAZAMIENTO - CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
BAIL08CVT357FVA 1
1. Presostato de dirección
2. Dirección de presión
3. Detección de carga, dirección: caudal dinámico
4. Detección de carga: señal detectada en compensador (incluye señal detectada a través de las válvulas de re-
tención), dirección, válvula de freno de remolque, válvulas traseras remotas, suspensión delantera, nivelación de
articulación hidráulica
5. Compruebe las válvulas por si se detecta una señal y válvulas de montaje intermedio (si se incluye)
6. Detección de carga de válvulas remotas
7. y 7a: detección de carga, suspensión delantera, señal detectada por válvulas de retención
8. Presión: válvula de freno de remolque a freno de remolque
9. Señal derecha a válvula de freno de remolque
10. Señal izquierda a válvula de freno de remolque
11. Cabezal lógico: señal a frenos neumáticos (si se incluyen)
12. A frenos delanteros
13. Presión principal a válvulas remotas, EDC, nivelación de articulación, toma posterior
14. Suspensión delantera de presión principal
15. Válvulas de montaje intermedio (si se incluyen)
16. Retorno al depósito
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 3
DESPLAZAMIENTO - CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
BAIL08CVT428GVA 1
Circuito de frenos de remolque
1. Presión principal a válvulas remotas, EDC, 2. Detección de carga, suspensión delantera, señal
nivelación de articulación, toma posterior detectada por válvulas de retención
3. Presión de la dirección 4. Detección de carga, dirección, caudal dinámico
5. Suspensión delantera de presión principal 6. Presión de frenado
7. Válvulas de montaje intermedio (si se incluyen) 8. A frenos delanteros
9. Retorno al depósito 10. Cabezal lógico, señal a frenos neumáticos (si se
incluyen)
11. Bomba hidráulica de desplazamiento variable 12. Línea de detección de carga
13. Detección de carga desde las válvulas remotas 14. Presión, válvula de freno de remolque a freno de
remolque
15. Válvulas remotas
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 4
DESPLAZAMIENTO - CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 5
DESPLAZAMIENTO - CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
BAIL08CVT447GVA 1
Esquema de la válvula de freno de remolque italiano - Frenos no aplicados con el motor en marcha
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 6
DESPLAZAMIENTO - CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
15. Interruptor de testigo de aviso de freno de 16. Testigo de aviso de freno de remolque accionado
remolque accionado
BAIL08CVT448GVA 2
Esquema de la válvula de freno de remolque italiano - Frenos aplicados con el motor en marcha
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 7
DESPLAZAMIENTO - CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
Válvula de freno de remolque italiano - Motor parado o en marcha con bajo nivel de caudal
de la bomba hidráulica.
Cuando el motor se ha detenido o la salida de la bomba hidráulica es muy reducida, el presostato (8) se cierra
Con el presostato cerrado, la corriente activa el relé (3). El relé se cierra y la corriente llega y da energía a las
electroválvulas (4) y (5). La electroválvula de alimentación (5) se cierra ahora y la de descarga (4) se abre. En este
estado, el aceite de la línea de freno de remolque se descarga en el depósito a través de la electroválvula (4). Ahora
no existe suficiente presión para vencer el muelle (13) y, por lo tanto, el pasador de accionamiento avanza para
aplicar los frenos. Un bajo nivel de presión en la línea de freno de remolque hace que el interruptor (15) se cierre y
el testigo de aviso (16) se ilumine.
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 8
DESPLAZAMIENTO - CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
BAIL08CVT449GVB 3
Esquema de la válvula de freno de remolque italiano - Motor parado o en marcha con bajo nivel de caudal
de la bomba hidráulica
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 9
DESPLAZAMIENTO - CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
15. Interruptor de testigo de aviso de freno de 16. Testigo de aviso de freno de remolque accionado
remolque accionado
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 10
DESPLAZAMIENTO - CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
BAIL08CVT450GVA 4
Esquema de la válvula de freno de remolque italiano - Motor en marcha y freno de estacionamiento aplicado
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 11
DESPLAZAMIENTO - CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
15. Interruptor de testigo de aviso de freno de 16. Testigo de aviso de freno de remolque accionado
remolque accionado
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 12
DESPLAZAMIENTO - CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
BAIL08CVT357FVA 1
1. Presostato de dirección
2. Dirección de presión
3. Detección de carga (LS) - dirección - caudal dinámico
4. Detección de carga (LS) - señal detectada en compensador - incluye señal detectada a través de las válvulas de
retención - dirección - válvula de freno de remolque (TBV) - válvulas traseras remotas - suspensión delantera -
nivelación de articulación hidráulica.
5. Compruebe las válvulas por si se detecta una señal y válvulas de montaje intermedio
6. Detección de carga (LS) de válvulas remotas
7. Y suspensión delantera con detección de carga (LS) 7a: señal detectada por válvulas de retención
8. Presión - válvula de freno de remolque (TBV) a freno de remolque
9. Señal derecha a válvula de freno de remolque (TBV)
10. Señal izquierda a válvula de freno de remolque (TBV)
11. Cabezal lógico: señal a frenos neumáticos
12. A frenos delanteros
13. Presión principal a válvulas remotas - EDC - nivelación de articulación - toma posterior
14. Suspensión delantera de presión principal
15. Válvulas de montaje intermedio (MMV)
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 13
DESPLAZAMIENTO - CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 14
DESPLAZAMIENTO - CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 15
DESPLAZAMIENTO - CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 16
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO - D
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 17
84172773A 25/06/2009
D.34.C / 18
DESPLAZAMIENTO - D
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO - D
DATOS TÉCNICOS
Acumulador
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SUSPENSIÓN Hidráulico
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SERVICIO
Válvula de control
Calibración Eje delantero suspendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cilindro
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sistema sensor
Sensor de posición - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sensor de posición - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sensor de posición - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 2
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM255ASA 1
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 3
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
El modo de suspensión del eje delantero es el modo por defecto cuando se arranca el tractor. En este modo, no se
iluminarán la luz en el interruptor de la suspensión ni el testigo de aviso en el tablero de instrumentos. El software
controla la amortiguación de la suspensión. El sistema calcula la fuerza óptima de amortiguación para la suspensión
utilizando la velocidad del chasis y la velocidad relativa de la suspensión. La velocidad del chasis se calcula inte-
grando la aceleración del chasis tal como la mide el acelerómetro de chasis vertical y la velocidad de la suspensión
relativa medida con el sensor de presión del eje delantero. (Consulte .
La fuerza de amortiguación calculada y la velocidad de la suspensión relativa se utilizan entonces para determinar
la corriente que se aplicará a las dos válvulas de control de amortiguación.
Si el cilindro de la suspensión se encuentra en la posición de extensión (rebote), la amortiguación estará controlada
por la válvula (5). La válvula (3) (consulte la Figura 1) no ejerce ninguna influencia, la amortiguación se mantiene
con la corriente pasiva óptima.
Si la suspensión está en un estado de compresión, la amortiguación estará controlada por la válvula (3) y la válvula
(5) no tendrá ninguna influencia en la amortiguación y se mantiene con la corriente pasiva óptima.
Función antidetonación
Cuando el tractor está en el campo y la posición de la suspensión alcanza sus posiciones calibradas máxima y
mínima, el confort del operador se verá afectado. Para reducir este problema cuando la suspensión alcanza los
extremos de su gama operativa, el sistema solicitará el cierre de las válvulas de control de amortiguación (3) y (5).
Si la suspensión se acerca a la posición máxima, el sistema indicará el cierre de la válvula (5). La corriente aplicada
a la válvula dependerá de la posición actual de la suspensión en relación con la posición máxima. Se producirá la
misma situación cuando la suspensión se encuentre entre los límites de la posición mínima. La corriente que llega a
la válvula (3) se reducirá cuando la suspensión alcance de la posición mínima
Cuando el operador frena, el tractor cabeceará hacia delante de modo que la suspensión se acorta. Para reducir
este efecto la función del freno indicará el cierre de las válvulas (3) y (5). El estado de los interruptores de los pedales
de freno izquierdo y derecho se envía al módulo de control que reducirá la corriente suministrada a la válvula (3).
Al soltar cualquier pedal de freno, la corriente vuelve a su valor pasivo. De forma simultánea, la función aplicará la
misma lógica a la válvula (5).
Cuando el operador acelera o desacelera, el tractor cabecea. Bajo una aceleración la suspensión se alargará y bajo
una desaceleración se acortará. Para reducir este efecto, el pedal del acelerador provocará el cierre de las válvulas
de amortiguación (3) y (5)
Cuando el operador cambia de marcha, el tractor cabecea. Durante un cambio de marcha, esta función puede provo-
car que las válvulas de amortiguación (3) y (5) se cierren para mejorar el confort del operador. La función de cambio
de marchas se activa cuando se detecta un cambio.
Cuando el sistema del control electrónico de tracción controla la posición del enganche trasero, la suspensión de-
lantera se extenderá conforme se eleva el enganche con un accesorio montado. El sistema EDC de la suspensión
controla la señal de demanda del enganche trasero y bloqueará la suspensión cuando el sistema EDC eleve el en-
ganche. También se controla el estado de la función Control dinámico de la marcha del sistema EDC, y si el sistema
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 4
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
de control dinámico de la marcha está activo la función EDC no afectará al funcionamiento de la suspensión. El
funcionamiento de EDC no afectará a la válvula (3).
NOTA: Los sistemas de control de marcha y de nivelación sólo funcionan si la suspensión está activada y el tractor
se está conduciendo a velocidades superiores a 1 kph.
La ubicación de los componentes específicos mostrados en los diagramas de circuito se indica en SUSPENSIÓN
Hidráulico - Descripción estática (D.40.C).
.
Cuando el sistema de suspensión está desactivado (velocidad por debajo de 1 Khm ), la válvula de elevación (1) y la
válvula de descenso (2) se desactivan, como las válvulas de cierre ( (3) y (5)). El aceite queda retenido en el circuito
y el acumulador (8) actúa como un muelle.
Si se produce un exceso de presión superior a 210 bar en el sistema, la válvula de seguridad del sistema (9) se abre.
BAIL06CCM096FSA 1
Eje delantero semiactivo con nivelación remota
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 5
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL08CVT013FSA 1
Sistema de suspensión del eje delantero
INTRODUCCIÓN
La suspensión del eje delantero es una función opcional hidráulica controlada electrónicamente que está instalada
en el eje delantero y permite que el eje se eleve y descienda para absorber las cargas de choque y que el tractor se
mantenga en un plano nivelado cuando se aplican variaciones de peso a la ruedas delanteras.
El sistema de la suspensión reduce el movimiento de cabeceo, mantiene las ruedas delanteras en contacto con el
suelo y mejora la estabilidad a altas velocidades de carretera cuando las condiciones del firme podrían desestabilizar
el tractor. Esto resulta especialmente importante cuando el tractor está funcionando con cargas mínimas en el eje
delantero mientras transporta accesorios pesados con enganche de 3 puntos.
El sistema se activa automáticamente cada vez que se arranca el tractor; sin embargo, cuando el tractor está parado
o se conduce a menos de 1 kmh durante más de 1,5 segundos, el sistema se "bloquea'' automáticamente para que
sea posible realizar un montaje seguro de accesorios o lastre.
A velocidades comprendidas entre 1 - 12 kmh el operador puede desactivar la suspensión utilizando el interruptor
(Consulte la figura [Referencia no válida] en el panel de control del reposabrazos). Esto resulta ideal cuando es
preciso ejercer un control preciso de los accesorios montados en el enganche delantero o realizar una nivelación con
una cargadora frontal.
A velocidades superiores a 12 kmh, el sistema se conecta automáticamente.
El operador puede bloquear la suspensión pulsando el interruptor de bloqueo.
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 6
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
BRL6105A 2
La línea de aceite a presión (5) suministra aceite desde la bomba hasta la válvula de nivelación (2) del sistema
de suspensión (consulte la Figura 3) . Esta válvula controla el ascenso y el descenso del cilindro accionando la
electroválvula de elevación (3) y la electroválvula de descenso (4). El caudal de aceite se dirige desde una línea
de suministro (1) hasta la válvula de control de suspensión. La línea de detección de carga (6) permite al sistema
determinar la presión correcta necesaria para todos los componentes hidráulicos en funcionamiento.
BAIL08CVT014FSA 3
La válvula de control de suspensión está situada directamente por encima del cilindro de suspensión. El aceite
circula desde la línea de la válvula de nivelación (2) a través de la válvula y retorna por la línea de aceite a presión
del acumulador (1).
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 7
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM037ASA 4
El acumulador (2) que actúa como un muelle se encuentra en la parte izquierda del motor y recibe aceite a través de
la línea (1) desde la válvula de control de la suspensión.
BAIL06CCM035ASA 5
La válvula de control de la suspensión se acciona con electroválvulas (1) que reaccionan para controlar las señales
de la unidad electrónica de control.
BAIL06CCM039ASA 6
El cilindro de suspensión está instalado en el soporte del eje delantero.
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 8
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM038BSA 7
La unidad electrónica de control, que controla la válvula de control hidráulica, está situada detrás del asiento del
conductor.
Para realizar el diagnóstico de errores y optimizar el rendimiento, la unidad electrónica de control incorpora una
función de autodiagnóstico y calibración electrónica.
Todos los códigos de error y los valores de calibración se muestran en el tablero de instrumentos mediante indica-
dores digitales.
Es posible obtener más información sobre el procedimiento de calibración en Válvula de control - Calibración
(D.40.C).
BSE3118A 8
La posición del eje delantero se detecta mediante un potenciómetro montado sobre el eje.
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 9
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM174ASA 9
En el soporte del eje delantero hay instalado un acelerómetro. Este dispositivo mide la velocidad respecto al suelo.
Mediante este valor y la información del potenciómetro del sensor de posición del eje delantero, el microprocesador
de la unidad de control se adapta al alcance de la suspensión para proporcionar un óptimo nivel de confort en la
conducción.
BAIL07CCM268ASA 10
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 10
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL07CCM267ASA 11
Sistema de suspensión del eje delantero
El sistema de suspensión conecta el eje delantero (5) y el soporte del eje delantero del tractor (3) mediante un brazo
de apoyo llamado "varilla Panhard" (8) y un cilindro hidráulico (9).
Siempre que el eje delantero esté sometido a cargas de choque, vibraciones o cambios de pesos delanteros, la
varilla Panhard pivotará sobre el punto fulcro (4) y, al mismo tiempo, el eje oscilará sobre el punto de apoyo (7). Este
movimiento permite que el eje delantero se eleve o descienda en función del soporte del eje delantero del tractor.
El movimiento vertical del eje con respecto a la velocidad de la suspensión del eje delantero se detecta con el poten-
ciómetro (5) y el acelerómetro (2) que transmiten las señales correspondientes a la unidad electrónica de control.
Dependiendo de la magnitud de la carga de choque y del movimiento del eje vertical registrado por la unidad de
control electrónico, el sistema hidráulico responde para absorber las cargas de choque y para corregir la posición
vertical del eje, de modo que el tractor siga trabajando sobre una superficie plana.
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 11
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL08CVT118C 1
BAIL09CVT751AVA 2
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 12
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL09CVT797AVA 3
BAIL06CCM635AVA 4
NOTA: Cuando el eje alcanza su posición máxima, la bomba se encuentra en reserva de alta presión.
9. El procedimiento ACP activará la válvula de nivelado
de descarga hasta que el eje delantero alcance la
altura mínima durante un periodo de 4 segundos.
Se almacenará el valor del potenciómetro a esta al-
tura mínima.
BAIL08CVT315 5
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 13
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 14
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
Cilindro - Retirar
PELIGRO
Tener mucho cuidado cuando se realicen tareas en el sistema de la suspensión delantera. Asegurarse SIEM-
PRE de que el sistema está despresurizado y que el eje descansa sobre los topes del soporte.
B011
BAIL08CVT029ASA 1
BAIL08CVT008AVA 2
BAIL06CCM251ASA 3
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 15
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM256ASA 4
BAIL06CCM048ASA 5
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva-
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro-
ducirse daños graves o la muerte.
M944
BSB0189A_709 6
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 16
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM144ASA 1
BAIL06CCM145ASA 2
BAIL06CCM146ASA 3
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 17
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM146ASA 1
BAIL06CCM145ASA 2
BAIL06CCM144ASA 3
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 18
DESPLAZAMIENTO - SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM174ASA 1
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 19
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO - D
84172773A 25/06/2009
D.40.C / 20
DESPLAZAMIENTO - D
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
D.50.C / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO - D
DATOS TÉCNICOS
Rueda delantera
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Rueda trasera
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SERVICIO
Rueda trasera
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
84172773A 25/06/2009
D.50.C / 2
DESPLAZAMIENTO - RUEDAS Y ORUGAS Ruedas
84172773A 25/06/2009
D.50.C / 3
DESPLAZAMIENTO - RUEDAS Y ORUGAS Ruedas
Eje de barra - Ruedas con eje central de acero (soldado y atornillado a los tipos de llanta)
Descripción Par de apriete del tornillo/tuerca - Nm (lb/pie)
Fijación de disco a buje (Pernos 10 x M22) 500 Nm (368.8 lb ft)
Tuercas de disco a llanta (M16) 250 Nm (184.4 lb ft)
Pernos de cuña abiertos (6 x M22) 500 Nm (368.8 lb ft)
84172773A 25/06/2009
D.50.C / 4
DESPLAZAMIENTO - RUEDAS Y ORUGAS Ruedas
ADVERTENCIA
Para las tareas de servicio, utilizar un gato o una grúa de cadena para elevar las ruedas u orugas del suelo.
Bloquear siempre la máquina con los soportes de seguridad adecuados.
M499
BAIL08CVT112AVA 1
BTB0281A 2
BAIL07APH363AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.50.C / 5
DESPLAZAMIENTO - RUEDAS Y ORUGAS Ruedas
ADVERTENCIA
Para las tareas de servicio, utilizar un gato o una grúa de cadena para elevar las ruedas u orugas del suelo.
Bloquear siempre la máquina con los soportes de seguridad adecuados.
M499
BAIL07APH363AVA 1
BTB0281A 2
BAIL08CVT112AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.50.C / 6
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO - D
84172773A 25/06/2009
D.50.C / 7
84172773A 25/06/2009
D.50.C / 8
DESPLAZAMIENTO - D
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
D.32.D / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO - D
SERVICIO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Electrónico
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
84172773A 25/06/2009
D.32.D / 2
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Electrónico
BAIL08CVT112AVA 1
BTB0281A 2
BAIL07APH363AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.32.D / 3
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Electrónico
BAIL08CVT334AVA 4
BAIL08CVT251AVA 5
BAIL08CVT253AVA 6
BAIL08CVT318AVA 7
84172773A 25/06/2009
D.32.D / 4
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Electrónico
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020
BAIL08CVT318AVA 1
BAIL08CVT253AVA 2
BAIL08CVT251AVA 3
84172773A 25/06/2009
D.32.D / 5
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Electrónico
BAIL08CVT334AVA 4
BAIL07APH363AVA 5
BTB0281A 6
BAIL08CVT112AVA 7
Operación siguiente:
84172773A 25/06/2009
D.32.D / 6
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Electrónico
Ajuste el EPL, para obtener más información, consulte FRENO DE ESTACIONAMIENTO Electrónico - Ajuste
(D.32.D)
84172773A 25/06/2009
D.32.D / 7
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Electrónico
BAIL08CVT421AVA 1
3. Mecánicamente:
• Con la herramienta especial suministrada en
la cabina, extraiga la tapa del bloqueo EPL y
desconéctelo de forma manual.
4. Bloquee las ruedas delanteras, levante las ruedas
traseras justo por encima del suelo.
5. Aplique una fuerza de 250 - 350 Nm (184 - 258 lb ft)
cinco veces al final de la palanca del bloqueo EPL
(1).
6. Ajuste el bloqueo EPL del siguiente modo:
• Afloje la tuerca de bloqueo (3).
• Aplique una fuerza de 250 - 350 Nm (184 -
258 lb ft) y bajo carga ajuste el perno (4) para
lograr una medida de 174 - 176 mm entre el
punto (2) y la abrazadera delantera instalada
como se muestra (X).
• Apriete la tuerca de bloqueo (3) y vuelva a
comprobar las mediciones (X).
BAIL08CVT410AVA 2
84172773A 25/06/2009
D.32.D / 8
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Electrónico
BAIL08CVT118 1
BAIL09CVT784AVA 2
84172773A 25/06/2009
D.32.D / 9
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Electrónico
BAIL09CVT777AVA 3
BAIL09CVT786AVA 4
BAIL09CVT787AVA 5
BAIL09CVT788AVA 6
84172773A 25/06/2009
D.32.D / 10
DESPLAZAMIENTO - FRENO DE ESTACIONAMIENTO Electrónico
BAIL09CVT789AVA 7
BAIL09CVT790AVA 8
84172773A 25/06/2009
D.32.D / 11
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO - D
84172773A 25/06/2009
D.32.D / 12
84172773A 25/06/2009
D.32.D / 13
CNH U.K. Ltd. Cranes Farm Road Basildon Essex United Kingdom SS14 3AD
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
New Holland mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario New Holland más cercano.
84172773A 25/06/2009
MANUAL DE MANTENIMIENTO
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
E
Índice
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - E
PROTECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.20.A
T7030 AutoCommand , T7040 AutoCommand , T7050 AutoCommand , T7060 AutoCommand , T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
E
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - E
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
E.10.B / 1
Índice
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - E
DATOS TÉCNICOS
Parte delantera
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SERVICIO
Parte delantera
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Holgura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
84172773A 25/06/2009
E.10.B / 2
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - BASTIDOR Bastidor principal
BAIL08CVT353FVA 1
Los siguientes requisitos de par de tuerca y tornillo (con lubricación) se aplican a cualquier operación no enumerada.
84172773A 25/06/2009
E.10.B / 3
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - BASTIDOR Bastidor principal
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL08CVT050AVA 1
ADVERTENCIA
Comprobar siempre que el soporte está correctamente
sujeto y que se mantendrá estable cuando se separe
del motor. Si no se cuenta con un soporte adecuado,
el conjunto será inestable y puede producir daños per-
sonales si se mueve hacia adelante o atrás.
B017
BAIL08CVT053AVA 2
BAIL08CVT051AVA 3
84172773A 25/06/2009
E.10.B / 4
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - BASTIDOR Bastidor principal
BAIL08CVT052AVA 4
BAIL08CVT055AVA 5
BAIL08CVT056AVA 6
BAIL08CVT054AVA 7
84172773A 25/06/2009
E.10.B / 5
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - BASTIDOR Bastidor principal
BAIL07APH087AVA 8
BAIL07APH088AVA 9
BAIL08CVT053AVA 10
BSD2230A 11
84172773A 25/06/2009
E.10.B / 6
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - BASTIDOR Bastidor principal
BSD2230A 1
BAIL08CVT053AVA 2
BAIL07APH088AVA 3
BAIL07APH087AVA 4
84172773A 25/06/2009
E.10.B / 7
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - BASTIDOR Bastidor principal
BAIL08CVT054AVA 5
BAIL08CVT053AVA 6
BAIL08CVT056AVA 7
BAIL08CVT055AVA 8
84172773A 25/06/2009
E.10.B / 8
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - BASTIDOR Bastidor principal
BAIL08CVT052AVA 9
BAIL08CVT051AVA 10
BAIL08CVT050AVA 11
Operación siguiente:
Instale el radiador; para obtener más información, consulte Radiador - Instalar (B.50.A)
Operación siguiente:
Instale el eje delantero; para obtener más información, consulte EJE DELANTERO - Instalar (D.10.A)
84172773A 25/06/2009
E.10.B / 9
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - BASTIDOR Bastidor principal
BSD2230A 1
BAIL08CVT053AVA 2
BAIL07APH088AVA 3
BAIL07APH087AVA 4
84172773A 25/06/2009
E.10.B / 10
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - BASTIDOR Bastidor principal
BAIS06CCM157AVA 5
Operación siguiente:
Instale la parte delantera; para obtener más información, consulte Parte delantera - Instalar (E.10.B)
84172773A 25/06/2009
E.10.B / 11
Índice alfabético
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - E
84172773A 25/06/2009
E.10.B / 12
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - E
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 1
Índice
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - E
DATOS TÉCNICOS
PLATAFORMA DEL USUARIO
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SERVICIO
PLATAFORMA DEL USUARIO
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 2
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL07APH426GVA 1
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 3
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 4
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
BAIL08CVT112AVA 1
BTB0281A 2
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 5
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL07APH363AVA 3
BAIL07APH054AVA 4
BAIL07APH112AVA 5
BAIL07APH021AVA 6
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 6
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL07APH125AVA 7
PELIGRO
Tener mucho cuidado cuando se realicen tareas en el sistema de la suspensión delantera. Asegurarse SIEM-
PRE de que el sistema está despresurizado y que el eje descansa sobre los topes del soporte.
B011
BAIL08CVT029ASA 8
BAIL08CVT246AVA 9
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 7
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL08CVT247AVA 10
BAIL08CVT248AVA 11
BAIL07APH058AVA 12
BAIL07APH214AVA 13
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 8
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL07APH213AVA 14
BAIL08CVT250AVA 15
BAIL07APH227AVA 16
BAIL08CVT334AVA 17
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 9
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL08CVT251AVA 18
BAIL08CVT252AVA 19
BAIL08CVT253AVA 20
BAIL08CVT254AVA 21
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 10
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL07APH389AVA 22
BAIL07APH221AVA 23
BAIS06CCM392AVA 24
BAIL07APH224AVA 25
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 11
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL07APH225AVA 26
BAIL07APH226AVA 27
BAIL07APH223AVA 28
BAIL07APH368AVA 29
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 12
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL07APH362AVA 30
BAIL07APH278AVA 31
BAIL07APH281AVA 32
BAIL07APH280AVA 33
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 13
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL07APH292AVA 34
BAIL07APH367AVA 35
BAIL07APH221AVA 36
BAIL07APH222AVA 37
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 14
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIS06CCM138AVA 38
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 15
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS.
B020
BAIS06CCM138AVA 1
BAIL07APH221AVA 2
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 16
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL07APH222AVA 3
BAIL07APH367AVA 4
BAIL07APH292AVA 5
BAIL07APH280AVA 6
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 17
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL07APH281AVA 7
BAIL07APH278AVB 8
BAIL07APH362AVA 9
BAIL07APH368AVA 10
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 18
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL07APH223AVA 11
BAIL07APH226AVA 12
BAIL07APH225AVA 13
BAIL07APH224AVA 14
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 19
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIS06CCM392AVA 15
BAIL07APH389AVA 16
BAIL08CVT254AVA 17
BAIL08CVT253AVA 18
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 20
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL08CVT252AVA 19
BAIL08CVT251AVA 20
BAIL08CVT334AVA 21
BAIL07APH227AVA 22
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 21
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL08CVT250AVA 23
BAIL07APH214AVA 24
BAIL07APH213AVA 25
BAIL07APH058AVA 26
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 22
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL07APH125AVA 27
BAIL07APH021AVA 28
BAIL08CVT247AVA 29
BAIL08CVT248AVA 30
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 23
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIL08CVT246AVA 31
BAIL07APH112AVA 32
BAIL07APH054AVA 33
BAIL07APH363AVA 34
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 24
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PLATAFORMA DEL USUARIO
BTB0281A 35
BAIL08CVT112AVA 36
Operación siguiente:
Rellene el sistema de refrigerante del motor; para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERA-
CIÓN DEL MOTOR - Llenado (B.50.A)
Operación siguiente:
Purgue el sistema de frenos; para obtener más información, consulte FRENO DE SERVICIO Hidráulico - Purga
(D.30.C)
Operación siguiente:
Conecte la batería; para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A)
Operación siguiente:
Cargue el sistema del aire acondicionado; para obtener más información, consulte CONTROL DEL ENTORNO Ca-
lentamiento, ventilación y aire acondicionado - Carga (E.40.D)
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 25
Índice alfabético
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - E
84172773A 25/06/2009
E.34.A / 26
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - E
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 1
Índice
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - E
DATOS TÉCNICOS
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Compresor
Embrague magnético - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sistema sensor
Presostato de baja presión - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sensor de temperatura del evaporador - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Descripción general (Presostato de alta-baja presión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sensor de temperatura - Descripción general (Temperatura exterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sensor de temperatura - Descripción general (Temperatura de la cabina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sensor de temperatura - Descripción general (Temperatura de salida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Control eléctrico
Potenciómetro de control de la temperatura - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SERVICIO
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Instrucción de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instrucción de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Descontaminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Prueba de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Retirar (Unidad de calefacción y aire acondicionado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 2
Instalar (Unidad de calefacción y aire acondicionado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Filtro del aire
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Compresor
Embrague magnético - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Embrague magnético - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Culata - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Culata - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Junta del eje - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Junta del eje - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Inspección visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Condensador
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Evaporador
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Válvula de expansión
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Receptor / secador
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sistema de ventilación
Motor - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Motor - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Transmisión de la velocidad del soplador - Sustitución (Divisor de tensión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Transmisión de la velocidad del soplador - Sustitución (Regulador de tensión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Control electrónico de la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Comprobación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sistema sensor
Presostato de baja presión - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Presostato de baja presión - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sensor de temperatura del evaporador - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sensor de temperatura del evaporador - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sustitución (Presostato de alta-baja presión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sensor de temperatura - Sustitución (Temperatura exterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Sensor de temperatura - Sustitución (Temperatura de la cabina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sensor de temperatura - Sustitución (Temperatura de salida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Control eléctrico
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 3
Potenciómetro de control de la temperatura - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Comando
Interruptor - Sustitución (Velocidad del ventilador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Interruptor - Sustitución (Modos de funcionamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Válvula del calentador
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Radiador
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Calefacción
Actuador de válvula de toma de agua - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
DIAGNÓSTICO
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 4
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
A una temperatura ambiente de 22 - 49 °C ( 75 - 120 °F) la potencia de refrigeración es de aproximadamente 4.5 kW.
NOTA: La potencia real de refrigeración depende de los ajustes realizados por el conductor.
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 5
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
60-50-019 1
Prueba de rendimiento, ejemplo 1
1 Lado de alta presión: baja 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Manguito del lado de alta presión conectado a conector 4 No se utiliza
de servicio del lado de alta presión
5 Manguito del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja presión
7 Lado de baja presión: baja
PROBLEMA:
CAUSA:
CONDICIONES*
La presión del lado de baja presión es demasiado baja. El manómetro debe indicar 1 - 2 bar ( 15 - 30 lbf/in2).
La presión del lado de alta presión es demasiado baja. El manómetro debe indicar 16 - 18 bar ( 194 - 215 lbf/in2).
El evaporador no enfría el aire.
SOLUCIÓN
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 6
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
DIAGNÓSTICO: La cantidad de refrigerante del sistema es escasa. Puede deberse a una pequeña fuga
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 35 °C ( 95 °F). Para obtener la
lectura correcta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instrucción de servicio (E.40.D).
60-50-020 2
Prueba de rendimiento, ejemplo 2
1 Lado de alta presión: baja 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Manguito del lado de alta presión conectado a conector 4 No se utiliza
de servicio del lado de alta presión
5 Manguito del lado de baja presión conectado al 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja presión
7 Lado de baja presión: baja
PROBLEMA:
La refrigeración es insuficiente.
CAUSA:
CONDICIONES*
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 7
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SOLUCIÓN
DIAGNÓSTICO: El nivel de refrigerante del sistema es extremadamente bajo. Puede deberse a una fuga importante.
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 35 °C ( 95 °F). Para obtener la
lectura correcta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instrucción de servicio (E.40.D).
60-50-021 3
Prueba de rendimiento, ejemplo 3
1 Lado de alta presión: normal 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Manguito del lado de alta presión conectado a conector 4 No se utiliza
de servicio del lado de alta presión
5 Manguito del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja presión
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 8
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
PROBLEMA:
La refrigeración es insuficiente.
CAUSA:
CONDICIONES*
La lectura del lado de baja presión no cambia cuando el compresor pasa de activado ("on") a desactivado ("off").
La presión del lado de alta presión es ligeramente alta o baja. El manómetro debe indicar 16 - 18 bar ( 230 - 260
lbf/in2).
El evaporador no enfría el aire.
SOLUCIÓN
1. Compruebe que no haya fugas en el sistema. Revise cuidadosamente el área de sellado del compresor.
2. Descargue y recupere el refrigerante del sistema.
3. Repare las fugas.
4. Sustituya el deshumidificador.
5. Asegúrese de que el compresor no tiene fugas de aceite.
6. Vacíe el circuito.
7. Cargue el circuito.
8. Lleve a cabo la prueba de rendimiento del sistema.
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 9
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
60-50-022 4
Prueba de rendimiento: ejemplo 4
1 Lado de alta presión: baja 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Manguito del lado de alta presión conectado a conector 4 No se utiliza
de servicio del lado de alta presión
5 Manguito del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja presión
7 Lado de baja presión: alta
PROBLEMA:
La refrigeración es insuficiente.
CAUSA:
CONDICIONES*
La presión del lado de baja presión es demasiado alta. El manómetro debe indicar 1 - 2 bar ( 15 - 30 lbf/in2).
La presión del lado de alta presión es demasiado baja. El manómetro debe indicar 16 - 18 bar ( 230 - 260 lbf/in2).
El evaporador no enfría el aire.
SOLUCIÓN
1. Sustituya el compresor.
DIAGNÓSTICO: Fuga interna del compresor debida a pistones, segmentos o cilindros gastados o rayados.
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 35 °C ( 95 °F). Para obtener la
lectura correcta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instrucción de servicio (E.40.D).
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 10
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
60-50-023 5
Prueba de rendimiento: ejemplo 5
1 Lado de alta presión: alta 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Manguito del lado de alta presión conectado a conector 4 No se utiliza
de servicio del lado de alta presión
5 Manguito del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja presión
7 Lado de baja presión: alta
PROBLEMA:
CAUSA:
CONDICIONES*
La presión del lado de baja presión es demasiado alta. La lectura del manómetro debería ser de 1 - 2 bar ( 15 - 30
lbf/in2 ).
La presión del lado de alta presión es demasiado alta. El manómetro debe indicar 16 - 18 bar ( 230 - 260 lbf/in2).
El conducto de líquido está caliente.
El aire del evaporador está caliente.
El interruptor de corte de alta presión está cerrado.
SOLUCIÓN
1. Compruebe la correa. Una correa de transmisión suelta o gastada puede ejercer demasiada presión en la cabeza
del compresor.
2. Revise los panales y el serpentín del condensador para comprobar que no haya impurezas ni obstrucciones que
puedan reducir el flujo de aire en el condensador.
3. Si el motor se sobrecalienta, sustituya el termostato del motor y el tapón de presión del radiador.
En este punto, ponga en marcha el sistema y verifique su rendimiento. Si el resultado no es satisfactorio, proceda
como se indica a continuación:-
DIAGNÓSTICO: La pérdida de refrigeración puede deberse a que la presión es demasiado alta en el lado de alta,
lo que se traduce en un funcionamiento incorrecto del condensador. (La carga de refrigerante puede ser normal o
excesiva).
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 35 °C ( 95 °F). Para obtener la
lectura correcta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instrucción de servicio (E.40.D).
60-50-024 6
Prueba de rendimiento: ejemplo 6
1 Lado de alta presión: normal 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Manguito del lado de alta presión conectado a conector 4 No se utiliza
de servicio del lado de alta presión
5 Manguito del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja presión
7 Lado de baja presión: normal
PROBLEMA:
CAUSA:
CONDICIONES*
La presión del lado de baja presión es demasiado alta. El manómetro debe indicar 1 - 2 bar ( 15 - 30 lbf/in2).
La presión del lado de alta presión es demasiado alta. El manómetro debe indicar 16 - 18 bar ( 230 - 260 lbf/in2).
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 12
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SOLUCIÓN
DIAGNÓSTICO: Aire en el sistema. Esto y la humedad del aire han contaminado el refrigerante y originado el fun-
cionamiento incorrecto del sistema.
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 35 °C ( 95 °F). Para obtener la
lectura correcta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instrucción de servicio (E.40.D).
60-50-025 7
Prueba de rendimiento: ejemplo 7
1 Lado de alta presión: alta 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Manguito del lado de alta presión conectado a conector 4 No se utiliza
de servicio del lado de alta presión
5 Manguito del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja presión
7 Lado de baja presión: alta
PROBLEMA:
CAUSA:
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 13
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
CONDICIONES*
La presión del lado de baja presión es demasiado alta. El manómetro debe indicar 1 - 2 bar ( 15 - 30 lbf/in2).
La presión del lado de alta presión es demasiado alta. El manómetro debe indicar 16 - 18 bar ( 230 - 260 lbf/in2).
El aire del evaporador está caliente.
Hay exceso de humedad en las superficies del evaporador y del conducto de aspiración (hacia el compresor).
SOLUCIÓN
DIAGNÓSTICO: La válvula termostática de expansión permite un paso excesivo de refrigerante hacia el evaporador.
Es posible que la válvula se haya quedado abierta.
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 35 °C ( 95 °F). Para obtener la
lectura correcta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instrucción de servicio (E.40.D).
60-50-026 8
Prueba de rendimiento: ejemplo 8
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 14
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
1 Lado de alta presión: baja 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Manguito del lado de alta presión conectado a conector 4 No se utiliza
de servicio del lado de alta presión
5 Manguito del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja presión
7 Lado de baja presión: baja
1. Ponga un dedo en la salida de la válvula de expansión hacia el tubo del evaporador. Si está demasiado frío al
tacto, proceda como se indica a continuación:
Ponga el equipo en marcha a la refrigeración máxima.
Compruebe el manómetro del lado de baja presión. La presión debería descender lentamente.
2. Si el procedimiento del paso 1 indica que la válvula de expansión está defectuosa, proceda como se indica a
continuación:
Descargue el circuito
Sustituya la válvula de expansión
Vacíe el circuito.
Cargue el circuito.
Lleve a cabo la prueba de rendimiento del sistema.
DIAGNÓSTICO: La válvula de expansión no permite el paso del caudal de refrigerante necesario. Es posible que se
haya quedado atascada en la posición casi cerrada o cerrada.
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 35 °C ( 95 °F). Para obtener la
lectura correcta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instrucción de servicio (E.40.D).
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 15
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
60-50-027 9
Prueba de rendimiento: ejemplo 9
1 Lado de alta presión: baja 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Manguito del lado de alta presión conectado a conector 4 No se utiliza
de servicio del lado de alta presión
5 Manguito del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja presión
7 Lado de baja presión: baja
PROBLEMA:
La refrigeración es insuficiente.
CAUSA:
CONDICIONES*
La presión del lado de baja presión es demasiado baja. El manómetro debe indicar 1 - 2 bar ( 15 - 30 lbf/in2).
La presión del lado de alta presión es demasiado baja. El manómetro debe indicar 16 - 18 bar ( 230 - 260 lbf/in2).
NOTA: Una lectura normal o alta en el manómetro del lado de alta presión, tomada bajo estas condiciones, indica
que el sistema está sobrecargado o que el condensador y/o el deshumidificador son demasiado pequeños.
SOLUCIÓN
4. Cargue el circuito.
5. Lleve a cabo la prueba de rendimiento del sistema.
DIAGNÓSTICO: Hay una obstrucción en el conducto de líquido y/o del deshumidificador cuyo resultado es la falta
de "alimentación" del evaporador (el compresor extrae el refrigerante del evaporador más rápido de lo que entra).
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 35 °C ( 95 °F). Para obtener la
lectura correcta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instrucción de servicio (E.40.D).
60-50-028 10
Prueba de rendimiento: ejemplo 10
1 Lado de alta presión: normal 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Manguito del lado de alta presión conectado a conector 4 No se utiliza
de servicio del lado de alta presión
5 Manguito del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja presión
7 Manómetro del lado de baja: Activación del ciclo del
compresor a 34 lbf/in2 ( 2.3 bar) Desactivación del ciclo
del compresor a 28 lbf/in2 ( 1.9 bar)
PROBLEMA:
CAUSA:
CONDICIONES*
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 17
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Las lecturas del lado de baja presión son demasiado altas, tanto durante los ciclos de activación ("on") y desactivación
("off") del compresor, como entre ciclos. Las lecturas deberían ser:
0.8 - 1.0 bar ( 12 - 15 lbf/in2) - en desactivación ("off")
2.5 - 2.7 bar ( 36 - 39 lbf/in2) - en activación ("on")
1.7 - 1.9 bar ( 24 - 27 lbf/in2) - entre ciclos
La presión del lado de alta presión es normal. El manómetro debe indicar 16 - 18 bar ( 230 - 260 lbf/in2).
SOLUCIÓN
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 18
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
1. Cuando se unen dos cuerpos con temperaturas diferentes, el calor se transfiere de uno a otro. Los sistemas de
aire acondicionado se valen de un evaporador para mantener baja la temperatura del refrigerante, que absorbe
el calor del aire del interior de la cabina.
60-50-001 1
2. Cuando aumenta la presión de un gas, se incrementa también su temperatura. Los sistemas de aire acondicio-
nado consiguen este aumento de presión por medio de un compresor.
60-50-002 2
3. Cuando se enfría un gas, se condensa en forma de líquido. Los sistemas de aire acondicionado se valen de un
condensador para enfriar el gas, transformarlo en líquido y almacenar el resultado en un deshumidificador.
60-50-003 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 19
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
4. Cuando se pulveriza un líquido a través de un orificio, desciende la temperatura del vapor resultante. A continua-
ción, la baja temperatura del líquido pulverizado absorberá el calor de la zona circundante. Los sistemas de aire
acondicionado utilizan una válvula de expansión para pulverizar el refrigerante.
60-50-004 4
Como se deduce de lo anterior, los componentes principales de un sistema de aire acondicionado son:-
• Refrigerante
• Evaporador
• Compresor
• Condensador
• Deshumidificador
• Válvula de expansión
En la Figura 5 se utilizan los ejemplos anteriores para ilustrar el ciclo del aire acondicionado.
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 20
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BTB0448 5
Principios de funcionamiento del aire acondicionado
1 Válvula de expansión: pulveriza el refrigerante líquido 2 Evaporador: absorbe el calor del aire del interior de
antes de pasarlo al evaporador la cabina
3 Compresor: comprime el gas refrigerante y aumenta 4 Condensador, evaporador y deshumidificador:
su temperatura convierten el gas refrigerante en líquido
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 21
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
1b0o2004061086 6
Diagrama de flujo del aire acondicionado
En la Figura 6 se muestra un esquema del flujo del refrigerante a través de los cinco componentes principales de un
sistema de aire acondicionado. Consulte la Figura 6 para conocer la ubicación de estos componentes en el tractor.
El compresor recibe el refrigerante como un vapor frío y a baja presión, lo comprime y lo envía al condensador en
forma de vapor caliente a alta presión.
A medida que el vapor caliente a alta presión pasa por el núcleo del condensador, transfiere parte de su calor al aire
ambiente, más frío; el calor pasa a través de las aletas empujado por el ventilador del motor.
Con la cesión de calor al aire ambiente, el vapor se condensa en forma de líquido y pasa, siempre a alta presión, hacia
el deshumidificador; allí se almacena hasta que se libera hacia el evaporador por medio de la válvula de expansión
del sensor de temperatura.
A medida que el líquido refrigerante pasa por el orificio dosificador de la válvula de expansión cambia de líquido a
alta presión a líquido pulverizado a baja presión y con una temperatura más baja.
Este líquido vaporizado a presión y temperatura bajas se introduce en las bobinas del evaporador y, a través de las
bobinas y las aletas, absorbe el calor del aire caliente de la cabina que llega impulsado por el motor del ventilador.
El refrigerante cambia ahora de líquido frío vaporizado a baja presión a vapor caliente a baja presión, y sale del
evaporador pasando por el lado de succión (baja presión) del compresor para repetir el ciclo.
Al tiempo que se realiza esta pérdida de calor, la humedad del aire de la cabina se condensa en la cara externa del
evaporador y sale al exterior, en forma de agua, a través de los tubos de drenaje conectados a la bandeja colectora
de agua del evaporador, reduciendo así el nivel de humedad de la cabina.
Refrigerante
Para conseguir la absorción y liberación del calor que, en esencia, constituye la función de un sistema de aire acon-
dicionado, es necesario utilizar un "refrigerante" apropiado; esto es, un líquido que tenga su punto de ebullición a
temperatura relativamente baja, además de las características de seguridad y estabilidad convenientes.
El refrigerante que utiliza este tipo de sistema de aire acondicionado es: R-134a.
NOTA: Con objeto de contribuir a la protección del medio ambiente, la legislación vigente en muchos países
considera punible la emisión libre de refrigerantes, incluido el R134a, a la atmósfera. Todos los procedimientos de
reparación incluidos en este manual pueden llevarse a cabo sin liberar refrigerante a la atmósfera.
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 22
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Para impedir que se cargue en el sistema el tipo de refrigerante incorrecto, las válvulas de servicio incorporadas
en el tractor, necesarias para conectar el equipo de recuperación, evacuación y reciclado/recarga del refrigerante,
tendrán dos tamaños diferentes conforme a las especificaciones y recomendaciones establecidas por el sector del
aire acondicionado.
ADVERTENCIA
El refrigerante R-134a no es compatible con el refrigerante R-12. No intentar sustituir el refrigerante R134a
con refrigerante R-12 o probar el sistema utilizando los medidores o equipo utilizado anteriormente con R12,
ya que dañará el sistema.
B031
El refrigerante R-134a permanece estable en todas las temperaturas de funcionamiento y es capaz de absorber
grandes cantidades de calor.
El punto de ebullición del R-134a es de - 22 °C (- 15 °F) a la presión atmosférica.
Si la presión aumenta, el R-134a se vaporizará inmediatamente para absorber el calor a temperaturas entre - 11.7
°C ( 11 °F) a 1.9 bar ( 27.5 lbf/in2) y 0 °C ( 32 °F) a 42 lbf/in2 ( 2.9 bar) en el evaporador.
A presiones superiores, el R-134a se condensará y desprenderá calor a temperaturas entre 48 °C ( 118 °F) a 12.4
bar ( 180 lbf/in2) y 58 °C ( 136 °F) a 15.85 bar ( 230 lbf/in2) en el condensador.
TA6050007 7
Compresor de refrigerante del aire acondicionado
1. Embrague electromagnético
2. Cojinete de embrague
3. Rotor de levas
4. Placa oscilante
5. Pistón
6. Cámara de aspiración
7. Cámara de descarga
8. Culata
9. Engranaje estático
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 23
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Compresor
El compresor de la unidad de aire acondicionado del tractor se monta a la izquierda del motor y se impulsa con una
correa conectada a la polea del cigüeñal.
El compresor separa los lados de baja y alta presión del sistema que es, básicamente, una bomba con dos funciones:
(1) Elevar la temperatura del refrigerante por compresión hasta un grado alto, superior al de la temperatura ambiente
(aire del exterior).
(2) Hacer circular el volumen necesario de refrigerante a través del sistema.
El compresor de refrigerante es una unidad formada por una placa oscilante de siete pistones alojada en una carcasa
de aluminio fundido.
La transmisión desde la polea hasta la placa oscilante se realiza por medio de un embrague electromagnético que
mueve el eje principal. Un rotor de levas, unido al eje principal, mueve la placa oscilante. La placa oscilante no puede
girar, ya que está conectada a un engranaje estático provisto de dientes mecanizados en la cara de la placa. Los
siete pistones están conectados a la placa oscilante por medio de varillas situadas sobre soportes esféricos.
Durante el movimiento de descenso de cada pistón, el refrigerante es aspirado hacia el interior a través de las válvulas
de lámina situadas en el extremo del conjunto del cilindro. El refrigerante entra en el conjunto del cilindro a través de
una galería situada en la circunferencia exterior del conjunto.
El movimiento ascendente del pistón comprime el refrigerante y, a través de otra válvula de lámina, lo expulsa hacia
la galería interior del conjunto del cilindro, desde donde sale hacia el circuito de refrigeración.
El compresor está lubricado con aceite Polyalklene Glycol (PAG). El aceite se mezcla totalmente con el refrigerante
y circula por todo el circuito de refrigeración.
El compresor se activa por medio de un embrague electromagnético que se encarga de conectar y desconectar el
compresor, según lo requiera el funcionamiento del sistema de aire acondicionado.
El embrague se acciona principalmente por:-
BTB0437A_509 8
BAIL08CVT001AVB 9
BAIL08CVT006AVB 10
Condensador y deshumidificador
El condensador situado en la parte delantera del tractor, Figura 11, es un serpentín de tubo montado sobre una serie
de aletas de refrigeración finas, que permite transferir la cantidad de calor máxima en el espacio mínimo.
El condensador recibe el vapor caliente del refrigerante a alta presión procedente del compresor. El vapor caliente
atraviesa el serpentín del condensador. El aire de refrigeración es impulsado a través del condensador por el venti-
lador del motor.
BAIL08CVT003AVA 11
Por medio del serpentín y de las aletas del condensador, el calor se traslada del vapor del refrigerante caliente al aire
ambiente, más frío.
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 25
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Cuando el vapor del refrigerante alcanza la presión y la temperatura que le inducirán a cambiar de estado físico, ya
se habrá transferido una gran cantidad de calor al aire ambiente, y el gas refrigerante se transformará en un líquido
caliente a alta presión.
El líquido refrigerante caliente continúa su recorrido hacia el deshumidificador; allí se filtra y se seca para eliminar
toda la humedad antes de pasar, a través del tubo de salida, a la válvula de expansión termostática.
BAIL08CVT002AVA 12
El deshumidificador, Figura 12 almacena el líquido refrigerante, para asegurarse de que se mantiene un caudal re-
gular en dirección a la válvula de expansión bajo condiciones de funcionamiento muy diferentes.
La sección deshumidificadora contiene un desecante (tamiz molecular) capaz de absorber toda la humedad del in-
terior del circuito y un filtro que impide la entrada de partículas extrañas.
NOTA: La presencia de humedad en un sistema de aire acondicionado es extremadamente perjudicial. La
humedad no absorbida por el deshumidificador circulará con el refrigerante, lo que producirá la formación de gotas
y hielo en el orificio de la válvula termostática de expansión. La acción de estos elementos puede bloquear el
refrigerante e interrumpir el efecto de refrigeración. Asimismo, la humedad podría reaccionar con el refrigerante
R-134a y el lubricante y formar un ácido corrosivo.
El desecante sólo puede absorber cierta cantidad de humedad antes de alcanzar su punto de saturación. Por lo
tanto, es importante cambiar el deshumidificador siempre que se sustituya cualquier componente de la instalación o
se realice alguna reparación en el interior del sistema.
Válvula de expansión
La válvula de expansión (1), Figura 13, está situada junto al evaporador, en el conducto de presión procedente del
deshumidificador, y se encarga de las funciones siguientes:
BTB0438A 13
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 26
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
60-50-014 14
El sensor de temperatura capta las variaciones en la presión del gas que retorna desde el evaporador. Cuando el
refrigerante absorbe el calor del interior de la cabina crece su presión, lo que genera un diferencial de presión en las
zonas superior e inferior del diafragma del sensor de temperatura. El diafragma reacciona ante este diferencial de
presión y hace que el empujador fuerce la bola del orificio de la válvula de expansión y la expulse de su sitio. Esta
reacción permite un incremento en el refrigerante atomizado, que sale de la válvula hacia el evaporador, y facilita la
absorción de calor por parte del sistema de aire acondicionado.
De forma similar, cuando decrece la temperatura del gas que regresa del evaporador, disminuye la presión del gas.
Esto origina que el diafragma reaccione en consecuencia y permite que la bola se desplace a su lugar y cierre el
orificio, reduciendo el caudal de refrigerante que pasa desde la válvula al evaporador.
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 27
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BTB0435A 15
Evaporador
El evaporador (2), Figura 15, está situado bajo el suelo del asiento trasero y es un serpentín de tubo montado sobre
una serie de aletas de refrigeración finas, que permite transferir la cantidad de calor máxima en el espacio mínimo.
El refrigerante a baja temperatura del interior del evaporador absorbe el calor del aire ambiente, con lo que éste se
enfría.
BTB0449_512 16
Ventilador
El ventilador (1), Figura 15, toma aire caliente del exterior de la cabina a través de los filtros de entrada, Figura 16 ,
y lo dirige a través del evaporador antes de que entre en la cabina por los difusores de persiana.
El motor del ventilador está controlado por un interruptor de cuatro velocidades (1), Figura 17. provisto de un resistor
variable que regula la velocidad del ventilador.
La temperatura de aire más fría se obtendrá cuando el ventilador funcione a la velocidad más baja, pero la máxima
capacidad de refrigeración se logrará a la velocidad más alta.
BTB0422A_513 17
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 28
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SS08D218 1
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 29
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SS08E001 2
SS08E002 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 30
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Para poder llevar a cabo las funciones de refrigeración y calefacción, la unidad de control controla los siguientes
dispositivos de salida:
• El embrague del compresor a través del relé del embrague: La unidad de control determina si el compresor está
activado o desactivado para alcanzar el valor de refrigeración deseado en la cabina.
• En el caso de la válvula de calefacción, la abertura de la válvula varía para poder alcanzar el valor deseado de
temperatura en la cabina.
• La velocidad del ventilador se establece mediante el interruptor correspondiente: El aire acondicionado se dis-
tribuye desde la unidad de calefacción y aire acondicionado a una velocidad que es proporcional a la diferencia
entre la temperatura existente en la cabina y el valor deseado de la misma.
• La pantalla de ADIC muestra información sobre cualquier código de error que pueda haberse producido.
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 31
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Elementos de control
SS08D105 1
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 32
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Se puede definir la máxima potencia de refrigeración configurando el potenciómetro de control de temperatura (3) en
"LO" (gire completamente a la izquierda). El sistema de aire acondicionado funciona a su máxima potencia en este
modo.
Se puede definir la máxima potencia de calefacción configurando el potenciómetro de control de temperatura (3) en
"HI" (gire completamente a la derecha). El sistema de calefacción funciona a su máxima potencia en este modo.
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 33
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 34
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Refrigeración máxima con Utilizar el sistema de esta manera no tiene sentido si el compresor funciona
"LO" continuamente. El potenciómetro de control de temperatura debe estar en el rango de
calefacción para lograr una buena deshumidificación o desescarchado de la cabina.
Calefacción máxima con • Velocidad del ventilador 100 %
"HI"
• La válvula de calefacción está completamente abierta.
• Si el potenciómetro de control de temperatura se ajusta por encima del máximo rango
de "HI", el sistema vuelve a la regulación automática de la válvula de calefacción y
de la velocidad del ventilador.
Excepción ** En días muy fríos, el compresor no se activa hasta que la temperatura del sensor
del evaporador supere los 0 °C ( 32 °F).
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 35
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL08CVT341AVA 1
SS08E007 2
Tensión nominal 12 V
Mínima tensión de entrada 7,5 V
Consumo energético 3,6 - 4,2 A
Potencia 43 W
Resistencia 2,9 - 3,6 Ω
Holgura de acoplamiento 0.4 - 0.8 mm ( 0.016 - 0.031 in)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 36
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SS08E016 1 SS08E009 2
Posición: Bajo el asiento del conductor en la unidad de
calefacción y aire acondicionado
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 37
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SS08E010 1 SS08E012 2
Posición: Bajo el asiento del conductor en la unidad de
calefacción y aire acondicionado
Temperatura Resistencia
0 °C (32.0 °F) 66000 Ω
4.44 °C (40.0 °F) 52625 Ω
10 °C (50.0 °F) 40011 Ω
15.56 °C (60.0 °F) 30713 Ω
21.11 °C (70.0 °F) 23791 Ω
25 °C (77.0 °F) 20000 Ω
30.56 °C (87.0 °F) 15736 Ω
36.11 °C (97.0 °F) 12475 Ω
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 38
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL08CVT001AVA 1
Posición: A la derecha del motor SS08E015 2
Presostato medio
Contacto (clavija 3-4) Con contacto
On (interruptor cerrado) 18 ±1 bar ( 261 lbf/in2)
Off (interruptor abierto) 15 ±1 bar ( 217 lbf/in2)
Corriente máx. 1A
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 39
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SS08E013 1 SS08E014 2
Posición: Detrás del asiento del conductor en la caja
del ventilador
Temperatura Resistencia
-10 °C (14.0 °F) 22120 Ω
0 °C (32.0 °F) 13061 Ω
10 °C (50.0 °F) 7962 Ω
15 °C (59.0 °F) 6286 Ω
20 °C (68.0 °F) 4997 Ω
25 °C (77.0 °F) 4000 Ω
30 °C (86.0 °F) 3222 Ω
40 °C (104.0 °F) 2130 Ω
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 40
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SS08E027 1 SS08E028 2
Posición: Detrás del asiento del conductor en la caja
del ventilador
válido..... →
SS08E029 3
Temperatura Resistencia
-10 °C (14.0 °F) 16120 Ω
0 °C (32.0 °F) 9399 Ω
10 °C (50.0 °F) 5658 Ω
15 °C (59.0 °F) 4441 Ω
20 °C (68.0 °F) 3511 Ω
25 °C (77.0 °F) 2795 Ω
30 °C (86.0 °F) 2240 Ω
40 °C (104.0 °F) 1465 Ω
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 41
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SS08E025 1 SS08E026 2
Posición: Bajo el asiento del conductor en la unidad de
calefacción y aire acondicionado
Temperatura Resistencia
-10 °C (14.0 °F) 22120 Ω
0 °C (32.0 °F) 13061 Ω
10 °C (50.0 °F) 7962 Ω
15 °C (59.0 °F) 6286 Ω
20 °C (68.0 °F) 4997 Ω
25 °C (77.0 °F) 4000 Ω
30 °C (86.0 °F) 3222 Ω
40 °C (104.0 °F) 2130 Ω
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 42
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SS08E030 1 SS08E031 2
Posición: En el poste izquierdo C
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 43
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
ADVERTENCIA
Antes de inspeccionar un sistema de aire acondicionado, leer y seguir las siguientes precauciones de se-
guridad. Si es necesario realizar operaciones de reparación o sustitución, asegurarse de que las realizan
únicamente técnicos en aire acondicionado homologados y que utilizan equipo aprobado para realizar las
reparaciones. No intentar desmontar el sistema de aire acondicionado. Es posible que esté congelado o
dañado por el refrigerante que se haya fugado.
B042
ADVERTENCIA
Antes de desmontar un sistema de aire acondicionado para repararlo, se debe purgar el gas dentro del sis-
tema y recuperarse utilizando una unidad de recuperación certificada diseñada para el tipo de gas refrige-
rante utilizando en el sistema. No liberar NUNCA el gas refrigerante en la atmósfera. Utilizar SIEMPRE gafas
y guantes de seguridad cuando se realicen operaciones de mantenimiento en el sistema del aire acondicio-
nado.
B043
ADVERTENCIA
Es posible que se condense una importante cantidad de vapor de refrigerante en la conexión de servicio
en la parte superior del compresor. Utilizar un paño u otro material protector cuando se desconecte el tubo
flexible del colector de su conexión para evitar daños en las manos y rostro.
B045
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 45
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL08CVT358FVA 1
Conexión de la batería de manómetros al vehículo
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 46
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
ADVERTENCIA
Para evitar daños personales, detener el motor del
tractor durante la conexión de la serie de manómetros
del colector.
B044
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 47
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 49
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 50
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
60-50-033 2
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 51
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
ADVERTENCIA
No descargar nunca el gas refrigerante en la atmósfera. Utilizar siempre guantes y gafas de seguridad cuando
se trabaje con el refrigerante. Utilizar únicamente depósitos de refrigerante aprobados.
B030
BAIL08CVT220GVB 2
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 52
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 53
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 54
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL08CVT220GVB 1
Conexión de la estación de recuperación, vaciado, reciclado y carga al vehículo
1 Válvula de servicio del lado de alta presión (manguito 2 Válvula de servicio del lado de baja presión (manguito
rojo) azul)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 55
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
60-50-030 1
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 56
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 57
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
60-50-029 1
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 58
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM369AVA 1
BAIS06CCM370AVA 2
BTB0434 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 59
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM371AVA 4
BTB0445 5
BAIS06CCM372AVA 6
BAIS06CCM373AVA 7
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 60
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM374AVA 8
BAIS06CCM376AVA 9
BAIS06CCM377AVA 10
BTB0427 11
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 61
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM378AVA 12
BAIS06CCM379AVA 13
BAIL08CVT112AVA 14
BTB0281A 15
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 62
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL07APH363AVA 16
BAIL07APH421AVA 17
SS08D111 18
BAIS06CCM383AVA 19
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 63
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM384AVA 20
SS08D112 21
BAIS06CCM375AVA 22
Operación siguiente:
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instalar (Unidad de calefacción
y aire acondicionado) (E.40.D)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 64
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM375AVA 1
SS08D111 2
BAIL07APH421AVA 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 65
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL07APH363AVA 4
BTB0281A 5
BAIL08CVT112AVA 6
BAIS06CCM374AVA 7
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 66
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM373AVA 8
BAIS06CCM372AVB 9
BTB0445 10
BAIS06CCM384AVA 11
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 67
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SS08D112 12
BAIS06CCM383AVA 13
BAIS06CCM378AVA 14
BAIS06CCM377AVA 15
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 68
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM376AVA 16
BAIS06CCM379AVA 17
BTB0427 18
BAIS06CCM371AVA 19
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 69
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM370AVA 20
BAIS06CCM369AVA 21
Operación siguiente:
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Evacuación (E.40.D)
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Carga (E.40.D)
Compresor - Llenado (E.40.D)
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR - Llenado (B.50.A)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 70
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BTB0426_505 2
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 71
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Operación anterior:
Compresor Embrague magnético - Desmontar (E.40.D)
BAIL07APH435AVA 1
BAIL07APH434AVA 2
BAIL07APH440AVA 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 72
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL07APH430AVA 4
BAIL07APH431AVA 5
BAIL07APH429AVA 6
BAIL07APH428AVC 7
BAIL07APH431AVA 8
BAIL07APH427AVA 9
Operación siguiente:
Compresor - Instalar (E.40.D)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 74
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Operación anterior:
Compresor - Retirar (E.40.D)
BAIL07APH427AVA 1
BAIL07APH428AVC 2
BAIL07APH428AVB 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 75
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL07APH429AVA 4
BAIL07APH430AVA 5
BAIL07APH431AVA 6
BAIL07APH432AVB 7
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 76
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL07APH433AVA 8
BAIL07APH434AVA 9
BAIL07APH435AVA 10
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 77
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL07APH444AVA 1
BAIL07APH442AVA 2
BAIL07APH441AVB 3
Operación siguiente:
Compresor - Instalar (E.40.D)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 78
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL07APH441AVA 1
BAIL07APH442AVA 2
BAIL07APH443AVA 3
Operación siguiente:
Compresor Culata - Montar (E.40.D)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 79
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Compresor - Retirar
Operación anterior:
Vacíe el sistema de aire acondicionado; para más información, consulte CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento,
ventilación y aire acondicionado - Descarga (E.40.D)
Operación anterior:
Extraiga la correa de transmisión del aire acondicionado; para obtener más información, consulte Ventilador y ac-
cionamiento Correa - Retirar (B.50.A)
BAIL08CVT004AVA 1
BAIL08CVT005AVA 2
3. Extraiga el compresor.
BAIL08CVT006AVA 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 80
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL07APH274AVA 4
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 81
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Compresor - Instalar
Operación anterior:
Rellene el compresor con aceite nuevo; para más información, consulte Compresor - Llenado (E.40.D)
1. Instale el compresor.
Apriete hasta 40 - 51 Nm ( 29 - 38 lbf.ft).
BAIL08CVT006AVA 1
BAIL08CVT005AVA 2
BAIL08CVT004AVA 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 82
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 83
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Operación anterior:
Compresor - Retirar (E.40.D)
Compresor Embrague magnético - Desmontar (E.40.D) Paso 1 a paso 5
BAIL07APH437AVA 1
BAIL07APH438AVA 2
BAIL07APH439AVA 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 84
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL07APH439AVA 1
BAIL07APH438AVA 2
BAIL07APH437AVA 3
Operación siguiente:
Compresor Embrague magnético - Montar (E.40.D) Paso 5 a paso 10
Compresor - Instalar (E.40.D)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 85
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL07APH275AVB 1
BAIL07APH275AVC 2
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 86
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Compresor - Llenado
El nivel de aceite del compresor de aire acondicionado debe comprobarse tras la extracción de un componente del
sistema o si se sospecha alguna fuga.
Utilice el siguiente procedimiento para comprobar si el aceite se encuentra en su nivel correcto.
BAIL07APH419AVA 2
Operación siguiente:
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Evacuación (E.40.D)
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Carga (E.40.D)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 87
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Condensador - Retirar
Operación anterior:
Vacíe el sistema de aire acondicionado; para más información, consulte CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento,
ventilación y aire acondicionado - Descarga (E.40.D)
BAIL08CVT003AVA 1
BAIL08CVT029AVB 2
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 88
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Condensador - Instalar
1. Coloque el condensador, fíjelo con un perno pivo-
tante (1) y cierre los pestillos (2).
BAIL08CVT029AVB 1
BAIL08CVT003AVA 2
Operación siguiente:
Vacíe y vuelva a cargar el sistema de aire acondicionado; para obtener más información, consulte CONTROL DEL
ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Evacuación (E.40.D) CONTROL DEL ENTORNO
Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Carga (E.40.D)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 89
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Evaporador - Retirar
Operación anterior:
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Retirar (Unidad de calefacción
y aire acondicionado) (E.40.D)
BAIL07APH422AVA 1
SS08D026 2
SS08D027 3
Operación siguiente:
Evaporador - Instalar (E.40.D)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 90
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Evaporador - Instalar
Operación anterior:
Evaporador - Retirar (E.40.D)
SS08D026 1
SS08D027 2
BAIL07APH422AVA 3
Operación siguiente:
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instalar (Unidad de calefacción
y aire acondicionado) (E.40.D)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 91
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL07APH422AVA 1
BTB0452 2
BTB0453 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 92
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BTB0453 1
BTB0452 2
BAIL07APH422AVB 3
Operación siguiente:
Instale el evaporador en el vehículo; para obtener más información, consulte Evaporador - Instalar (E.40.D)
Operación siguiente:
Vacíe y vuelva a cargar el sistema de aire acondicionado; para obtener más información, consulte CONTROL DEL
ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Evacuación (E.40.D) CONTROL DEL ENTORNO
Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Carga (E.40.D)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 93
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL08CVT002AVA 1
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 94
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL08CVT002AVA 1
Operación siguiente:
Rellene el compresor con la cantidad y el tipo de aceite adecuados; para obtener más información, consulte Com-
presor - Llenado (E.40.D)
Operación siguiente:
Vacíe y vuelva a cargar el sistema de aire acondicionado; para obtener más información, consulte CONTROL DEL
ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Evacuación (E.40.D) CONTROL DEL ENTORNO
Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Carga (E.40.D)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 95
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM376AVA 1
BAIS06CCM377AVA 2
BTB0427 3
BAIS06CCM378AVA 4
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 96
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM379AVA 5
BTB0451 6
BTB0455 7
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 97
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BTB0455 1
BTB0451 2
BAIS06CCM379AVA 3
BAIS06CCM378AVA 4
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 98
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BTB0427 5
BAIS06CCM377AVA 6
BAIS06CCM376AVA 7
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 99
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM376AVA 1
BAIS06CCM377AVA 2
SS08D014 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 100
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Montaje
4. Monte el divisor de tensión.
Apriete los tornillos de fijación y enchufe el conector.
SS08D014 4
BAIS06CCM377AVA 5
BAIS06CCM376AVA 6
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 101
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM376AVA 1
BAIS06CCM377AVA 2
SS08D015 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 102
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Montaje
4. Monte el regulador de tensión.
Apriete los tornillos de fijación y enchufe el conector.
SS08D015 4
BAIS06CCM377AVA 5
BAIS06CCM376AVA 6
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 103
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM336AVA 1
BAIS06CCM337AVA 2
BAIS06CCM344AVA 3
BAIS06CCM346AVA 4
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 104
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM347AVA 5
BAIS06CCM348AVA 6
BAIS06CCM349AVA 7
BAIS06CCM350AVA 8
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 105
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM350AVA 1
BAIS06CCM349AVA 2
BAIS06CCM348AVA 3
BAIS06CCM347AVA 4
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 106
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM346AVA 5
BAIS06CCM344AVA 6
BAIS06CCM337AVA 7
BAIS06CCM336AVA 8
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 107
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SS08F003 1 SS08F004 2
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 109
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM369AVA 1
BAIS06CCM370AVA 2
BTB0434 3
BAIS06CCM371AVA 4
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 110
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM383AVA 5
BAIS06CCM385AVA 6
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 111
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM385AVA 1
BAIS06CCM383AVA 2
BAIS06CCM371AVA 3
BTB0434 4
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 112
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM370AVA 5
BAIS06CCM369AVA 6
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 113
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
NOTA: El refrigerante no tiene que aspirarse fuera de la unidad para poder sustituir el sensor de temperatura del
evaporador.
1. Afloje los tornillos de fijación. Extraiga la tapa del
sensor de temperatura del evaporador (1) en la uni-
dad de calefacción y aire acondicionado. Retire el
sensor de temperatura del evaporador.
SS08D030 1
SS08D101 2
3. Enchufe el conector.
Empuje el sensor de temperatura del evaporador al
interior del evaporador.
Monte la tapa del sensor de temperatura del evapo-
rador en la unidad de calefacción y aire acondicio-
nado.
SS08D109 3
Operación siguiente:
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instalar (Unidad de calefacción
y aire acondicionado) (E.40.D) Paso 20 a paso 23
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 114
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
NOTA: El refrigerante no tiene que aspirarse fuera de la unidad para poder sustituir el sensor de temperatura del
evaporador.
Desmontaje
1. Retire la tapa de la unidad de calefacción y aire acon-
dicionado.
BAIS06CCM383AVA 1
SS08D029 2
SS08D028 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 115
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Montaje
4. Empuje el sensor de temperatura del evaporador al
interior del evaporador. Enchufe el conector.
ATENCIÓN: Con cuidado empuje el tubo del sensor en el
evaporador y asegúrese de que no se doble.
SS08D028 4
SS08D029 5
BAIS06CCM383AVA 6
Operación siguiente:
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instalar (Unidad de calefacción
y aire acondicionado) (E.40.D) Paso 20 a paso 23
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 116
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIL08CVT001AVA 1
2. Instale el presostato.
Enchufe el conector eléctrico al presostato.
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 117
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM376AVA 1
BAIS06CCM377AVA 2
3. Desconecte el enchufe.
Extraiga el sensor.
SS08D024 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 118
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Montaje
4. Instale el sensor.
Enchufe el conector.
SS08D024 4
BAIS06CCM377AVA 5
BAIS06CCM376AVA 6
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 119
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM376AVA 1
BAIS06CCM377AVA 2
SS08D019 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 120
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Montaje
4. Enchufe el conector. Empuje el sensor hacia el inte-
rior y cierre el pestillo.
SS08D019 4
BAIS06CCM377AVA 5
BAIS06CCM376AVA 6
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 121
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
NOTA: El refrigerante no tiene que aspirarse fuera de la unidad para poder sustituir el sensor de temperatura
de salida de aire.
1. Desenchufe el conector y sustituya el sensor de tem-
peratura de salida de aire.
SS08D025 1
Operación siguiente:
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instalar (Unidad de calefacción
y aire acondicionado) (E.40.D) Pasos 9 a 12 y pasos 20 a 23
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 122
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SS08D010 1
SS08D102 2
SS08D010 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 123
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SS08D010 1
SS08D103 2
SS08D104 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 124
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SS08D010 4
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 125
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
SS08D010 1
SS08D013 2
SS08D012 3
SS08D010 4
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 126
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
NOTA: El refrigerante no tiene que aspirarse fuera de la unidad para poder sustituir la válvula de calefacción.
Extracción
1. Saque los manguitos de calefacción de la cabina (1).
SS08D110 1
BAIS06CCM383AVA 2
SS08D018 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 127
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Montaje
4. Instale la válvula de calefacción. Instale los fijadores
del manguito (4). Instale el cable Bowden (3) utili-
zado para el accionamiento. Desplace con cuidado
el sensor de temperatura del evaporador (2) a la po-
sición correcta.
SS08D018 4
BAIS06CCM383AVA 5
SS08D110 6
Operación siguiente:
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instalar (Unidad de calefacción
y aire acondicionado) (E.40.D) Paso 4 a paso 8 y paso 20 a paso 23
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 128
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Radiador - Sustitución
Operación anterior:
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Retirar (Unidad de calefacción
y aire acondicionado) (E.40.D)
Extracción
1. Extraiga los tornillos de fijación del conducto trasero
del aire; extraiga el conducto del aire.
Extraiga los cuatro pasadores de sujeción de la car-
casa y la parte superior de la carcasa.
BAIL07APH422AVA 1
SS08D017 2
SS08D016 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 129
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Montaje
3. Diseño del acondicionador de aire estándar:
Instale el enfriador de la calefacción (2). Monte la
válvula de la calefacción (1).
SS08D017 4
SS08D016 5
BAIL07APH422AVA 6
Operación siguiente:
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instalar (Unidad de calefacción
y aire acondicionado) (E.40.D)
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 130
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
NOTA: El refrigerante no tiene que aspirarse fuera de la unidad para poder sustituir la válvula de calefacción.
Extracción
1. Saque los manguitos de calefacción de la cabina (1).
SS08D110 1
BAIS06CCM383AVA 2
SS08D020 3
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 131
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Montaje
4. Monte la válvula de calefacción con los tornillos de
fijación (3). Instale el conector a la válvula eléctrica
de calefacción (2).
SS08D020 4
BAIS06CCM383AVA 5
SS08D110 6
Operación siguiente:
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Instalar (Unidad de calefacción
y aire acondicionado) (E.40.D) Paso 4 a paso 8 y paso 20 a paso 23
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 132
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 133
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 134
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 135
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 136
Índice alfabético
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - E
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 137
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Revisión general . . . . . . . . . . . . . 50
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado - Solución de problemas . . . . . . 133
Control eléctrico Potenciómetro de control de la temperatura - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Control eléctrico Potenciómetro de control de la temperatura - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Control electrónico de la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado - Comprobación eléctrica . . . . . . . 108
Control electrónico de la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Control electrónico de la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Evaporador - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Evaporador - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Filtro del aire - Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Radiador - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Receptor / secador - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Receptor / secador - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sistema de ventilación Motor - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sistema de ventilación Motor - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sistema de ventilación Transmisión de la velocidad del soplador - Sustitución (Divisor de tensión) . . . . . . . . . . 100
Sistema de ventilación Transmisión de la velocidad del soplador - Sustitución (Regulador de tensión) . . . . . . . 102
Sistema sensor - Descripción general (Presostato de alta-baja presión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sistema sensor - Sustitución (Presostato de alta-baja presión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sistema sensor Presostato de baja presión - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sistema sensor Presostato de baja presión - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sistema sensor Presostato de baja presión - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sistema sensor Sensor de temperatura - Descripción general (Temperatura de la cabina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sistema sensor Sensor de temperatura - Descripción general (Temperatura de salida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sistema sensor Sensor de temperatura - Descripción general (Temperatura exterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sistema sensor Sensor de temperatura - Sustitución (Temperatura de la cabina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sistema sensor Sensor de temperatura - Sustitución (Temperatura de salida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sistema sensor Sensor de temperatura - Sustitución (Temperatura exterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Sistema sensor Sensor de temperatura del evaporador - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sistema sensor Sensor de temperatura del evaporador - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sistema sensor Sensor de temperatura del evaporador - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Válvula de expansión - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Válvula de expansión - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Válvula del calentador - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
84172773A 25/06/2009
E.40.D / 138
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - E
PROTECCIÓN - 20.A
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
E.20.A / 1
Índice
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - E
PROTECCIÓN - 20.A
SERVICIO
Cubierta del motor
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
84172773A 25/06/2009
E.20.A / 2
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PROTECCIÓN
BAIL07APH284AVA 1
BAIL07APH404AVA 2
BAIL08CVT057AVA 3
BAIL07APH283AVA 4
84172773A 25/06/2009
E.20.A / 3
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PROTECCIÓN
BAIL08CVT058AVA 5
BAIL07APH211AVA 6
84172773A 25/06/2009
E.20.A / 4
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PROTECCIÓN
BAIL07APH211AVA 1
BAIL08CVT057AVA 2
BAIL08CVT058AVA 3
84172773A 25/06/2009
E.20.A / 5
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - PROTECCIÓN
BAIL07APH283AVA 4
BAIL07APH404AVA 5
BAIL07APH284AVA 6
9. Cierre el capó.
84172773A 25/06/2009
E.20.A / 6
Índice alfabético
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA - E
PROTECCIÓN - 20.A
Cubierta del motor - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cubierta del motor - Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
84172773A 25/06/2009
E.20.A / 7
CNH U.K. Ltd. Cranes Farm Road Basildon Essex United Kingdom SS14 3AD
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
New Holland mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario New Holland más cercano.
84172773A 25/06/2009
MANUAL DE MANTENIMIENTO
BRAZO DE TRABAJO
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
H
Índice
BRAZO DE TRABAJO - H
84172773A 25/06/2009
H
BRAZO DE TRABAJO - H
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 1
Índice
BRAZO DE TRABAJO - H
DATOS TÉCNICOS
ENGANCHE Enganche delantero
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
ENGANCHE Enganche delantero
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SERVICIO
ENGANCHE Enganche delantero
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Brazo de elevación
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DIAGNÓSTICO
ENGANCHE Enganche delantero
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 2
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL08CVT481BVA 1
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 3
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL08CVT482FVA 1
El enganche delantero consta de una articulación superior ajustable (1) un par de articulaciones inferiores plegables
(2) y dos grandes cilindros de doble acción (3). Las articulaciones superior e inferior disponen de extremos de gancho
abierto que permiten el enganche y desenganche rápido de los accesorios. Los ganchos están equipados con cierres
autoblocantes que mantienen el enganche de 3 puntos fijado firmemente al accesorio. Los dos grandes cilindros de
doble acción ofrecen la potencia de elevación máxima en todo el recorrido de la elevación. El enganche delantero
puede accionarse mediante válvulas electrónicas remotas traseras o de montaje intermedio (si se incluyen).
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 4
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BRL6125B 2
Un limitador de altura permite al operador definir una altura máxima de elevación para el enganche. El control del
limitador de altura se realiza mediante un mando giratorio (1) en la consola del reposabrazos. Gire totalmente hacia
la derecha para alcanzar la máxima altura o hacia la izquierda para reducir la altura.
BRI4173B 3
Después de establecer la altura máxima del enganche en el control giratorio, la altura del enganche se puede mostrar
en la pantalla (1) como un porcentaje (%) comprendido entre 0 (totalmente abajo) y 100 (totalmente arriba).
NOTA: El caudal de aceite del circuito hidráulico puede afectar al límite de altura de elevación. Si el límite de altura
de elevación se estableció con una velocidad baja del motor y de la bomba hidráulica, es posible que alcance un
valor más elevado al aumentar la velocidad del motor.
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 5
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BRL6126B 4
Las válvulas remotas traseras se pueden usar para accionar el enganche delantero utilizando la palanca de control
(1) o la palanca de mando (si se incluye). Como opción montada en fábrica, el enganche siempre estará en la válvula
número 1 si se usan tanto válvulas remotas traseras como válvulas de montaje intermedio.
Con el enganche conectado a la válvula número 1:
Mueva la palanca hacia atrás (R) para elevar el enganche.
Mueva la palanca hacia delante para (N) detener el movimiento; el enganche permanecerá a la altura fijada.
Desplace la palanca hasta (L) para bajar el enganche.
Con la palanca en (F), la posición de flotación queda seleccionada permitiendo que el accesorio fijado siga el
perfil del terreno.
La válvula número 1 se programa para funcionar con el limitador de altura de elevación.
BRL6116B 5
En los casos en que se ofrezca un enganche delantero como opción de fábrica, el vehículo incluirá una palanca de
mando con válvulas de montaje intermedio. La palanca de mando (1) se puede utilizar para controlar el enganche
delantero con las válvulas remotas traseras o las válvulas remotas de montaje intermedio.
La válvula número 1 se usará para accionar el enganche con el limitador de altura delantero descrito anteriormente.
NOTA: El funcionamiento de la palanca de mando se desactiva si el operador abandona el asiento y al cortar
el contacto.
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 6
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
En los vehículos equipados con válvulas traseras remotas y válvulas de montaje intermedio, la palanca de mando se
puede usar para accionar cualquier conjunto de válvulas. Un interruptor de selección en la consola del reposabrazos
permite que el operador pueda cambiar el control de la palanca de mando entre las válvulas traseras y las de mon-
taje intermedio. La pulsación repetida del interruptor cambiará entre las válvulas remotas traseras y las de montaje
intermedio. Una luz en el interruptor indica la selección actual de válvula. (Figura 6)
NOTA: Antes de cambiar el funcionamiento de la palanca de mando entre las válvulas de montaje trasero y las de
montaje intermedio o viceversa, asegúrese de que las palancas de las válvulas remotas estén en la posición neutral.
BRL6106D 6
Para accionar el enganche delantero con las válvulas remotas traseras y la palanca de mando, presione el interruptor;
el testigo de la válvula remota trasera (2) comenzará a parpadear.
Transcurridos cinco segundos, el testigo de válvulas traseras dejará de parpadear y permanecerá encendido, confir-
mando que se ha reactivado el control de las válvulas remotas traseras. El funcionamiento del enganche delantero
se controla ahora mediante la palanca de mando a través de las válvulas traseras remotas. Si el proceso se repite,
el control cambiará a las válvulas de montaje intermedio.
NOTA: Al cambiar la palanca de mando de las válvulas remotas de montaje intermedio a las traseras, se suspende
automáticamente el funcionamiento de las palancas de las válvulas remotas traseras.
IMPORTANTE: Al desconectar la llave de contacto se desactiva la palanca de mando. Cuando se desactiva la
palanca de mando, los testigos de advertencia del interruptor delantero y trasero parpadearán. La palanca de
mando se reactivará si el operador se encuentra en el asiento con el motor en marcha durante más de tres segundos
BRL6119C 7
Cuando se utiliza la palanca de mando, las válvulas remotas traseras y de montaje intermedio ofrecen las funciones
siguientes:
Válvula remota 1: desplace la palanca de mando hacia adelante o hacia atrás para obtener las posiciones de
elevación (R), neutra (N), descenso (L) y flotación (F) en el enganche delantero.
Válvula remota 2: desplace la palanca de mando hacia la derecha o la izquierda para suministrar caudal de aceite
a través de los enganches delanteros (si se incluyen).
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 7
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BRL6116C 8
Si se montan las válvulas 3 y 4, las funciones de la palanca de mando son las siguientes. Esto se aplica a las válvulas
de montaje intermedio y a las traseras.
Válvula remota 3: mantenga presionado el interruptor, (1), y desplace la palanca hacia adelante o hacia atrás para
obtener las posiciones de elevación, neutra, descenso y flotación.
Válvula remota 4: mantenga pulsado el botón, (1) , y desplace la palanca de mando hacia la izquierda o la derecha
para obtener las posiciones de elevación, neutra y descenso.
NOTA: El botón (1) es el único que funciona cuando la palanca de mando se utiliza para accionar el enganche
delantero.
NOTA: La palanca de mando no debe utilizarse en operaciones con el motor hidráulico.
BRL6119C 9
Desplace la palanca de mando hacia atrás hasta la posición (R) para elevar el enganche, al llegar a la altura máxima
definida en el limitador, el enganche se detendrá.
Desplace la palanca de mando hacia delante hasta la posición (L) para bajar por completo el enganche a una velo-
cidad controlada.
Desplace la palanca de mando hacia delante hasta la posición de flotación (F), para permitir que el enganche des-
cienda por su peso. La posición de flotación también se puede usar para permitir que el cilindro de elevación se
extienda o retraiga libremente lo que posibilita que el equipo montado siga el contorno del suelo.
La palanca de mando también puede desplazarse lateralmente (R) y (L) para proporcionar caudal de aceite al equipo
conectado a los conectores opcionales.
Al mover la palanca de mando en diagonal, se pueden accionar dos cilindros simultáneamente.
NOTA: Utilice siempre la posición de flotación para bajar un cilindro de acción simple. La posición de descenso es
sólo para cilindros de acción doble.
NOTA: Cuando la palanca de mando acciona las válvulas remotas traseras, la posición de flotación de las válvulas
2 y 4 (movimiento lateral de la palanca de mando) no está disponible.
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 8
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL07CCM294ASA 10
En el bastidor del enganche delantero se pueden montar dos conectores auxiliares con acopladores hembra de 1/2
in. Lo que supondrá un servicio hidráulico de acción doble para el equipo montado en el enganche delantero de
3 puntos. Cuando se acciona mediante la palanca de mando, el movimiento lateral de ésta (izquierda o derecha)
suministra aceite a presión a los acoplamientos.
NOTA: Cuando no se utilicen los enganches delanteros se deben volver a insertar los tapones protectores para
evitar la entrada de polvo y suciedad en el circuito hidráulico.
NOTA: Antes de desconectar los manguitos de los acoplamientos delanteros, elimine la presión residual de
los conductos hidráulicos.
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 9
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL07CCM295ASA 11
Se montan dos palancas de selección (1) en la parte delantera del conjunto del enganche, facilitando el cambio del
enganche delantero entre el modo de acción simple, acción doble o con altura fija de trabajo
BAIL07CCM296ASA 12
Posiciones de la palanca:
Palanca superior en horizontal, palanca inferior en vertical, el enganche funciona en el modo de acción simple, se
eleva gracias al circuito hidráulico, desciende gracias al peso del equipo montado.
Con las dos palancas en horizontal, el enganche funciona en el modo de acción doble, al elevarse y bajarse de forma
hidráulica.
Con ambas palancas en vertical, los dos cilindros hidráulicos están bloqueados y las articulaciones inferiores no se
pueden mover.
BAIL07CCM297ASA 13
Existen unos controles externos disponibles como opción, que se montan en la parte izquierda del enganche.
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 10
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
SS08K192 14
Los vehículos que cuenten con un enganche delantero tienen una unidad de control auxiliar montada junto a la unidad
de control central que se encuentra detrás del asiento del conductor. Este controlador auxiliar procesa la información
del potenciómetro de altura de la elevación delantera, mediante el conector X395 para regular el ajuste del límite de
altura y ofrecer (%) referencias de altura al tablero.
ADVERTENCIA
Extremar las precauciones al ajustar y revisar el varillaje de control y el enganche cuando el motor esté en
marcha y el varillaje esté bajo carga mecánica o hidráulica. Estudiar el desplazamiento del enganche y el
varillaje. Mantener las manos, brazos, piernas y pies fuera del arco de desplazamiento del enganche y del
varillaje.
M148B
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 11
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT453AVA 1
BAIL08CVT454AVA 2
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 12
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL08CVT451AVA 3
BAIL08CVT469AVA 4
BAIL08CVT462AVA 5
BAIL08CVT463AVA 6
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 13
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL08CVT461AVA 7
BAIL08CVT464BVA 8
BAIL08CVT452AVA 9
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 14
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL08CVT460AVA 10
BAIL08CVT466AVA 11
BAIL08CVT465AVA 12
BAIL08CVT467AVA 13
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 15
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL08CVT468AVA 14
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 16
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade-
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte.
B012
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT468AVA 1
BAIL08CVT467AVA 2
BAIL08CVT465AVA 3
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 17
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL08CVT460AVA 4
BAIL08CVT452AVA 5
6. Fije el enfriador.
BAIL08CVT461AVA 6
BAIL08CVT463AVA 7
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 18
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL08CVT462AVA 8
BAIL08CVT469AVB 9
BAIL08CVT451AVA 10
BAIL08CVT454AVA 11
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 19
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL08CVT453AVA 12
Operación siguiente:
Conecte el cable de masa de la batería; para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A)
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 20
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL08CVT118 1
BAIL09CVT751AVA 2
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 21
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL09CCM070AVA 3
BAIL09CCM070AVA 4
BAIL06CCM613AVA 5
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 22
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT453AVA 1
BAIL08CVT454AVA 2
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 23
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL08CVT456BVA 3
BAIL08CVT457AVA 4
BAIL08CVT455AVA 5
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 24
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL08CVT459AVA 6
BAIL08CVT458AVA 7
BAIL08CVT468AVB 8
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 25
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves-
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad.
B026
BAIL08CVT468AVB 1
BAIL08CVT458AVA 2
BAIL08CVT459AVA 3
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 26
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL08CVT455AVA 4
BAIL08CVT457AVA 5
BAIL08CVT456BVA 6
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 27
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
BAIL08CVT454AVA 7
BAIL08CVT453AVA 8
Operación siguiente:
Conecte el cable de masa de la batería; para obtener más información, consulte Batería - Conexión (A.30.A)
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 28
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche delantero
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 29
Índice alfabético
BRAZO DE TRABAJO - H
84172773A 25/06/2009
H.10.B / 30
BRAZO DE TRABAJO - H
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
H.10.C / 1
Índice
BRAZO DE TRABAJO - H
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Articulación superior
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
84172773A 25/06/2009
H.10.C / 2
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche trasero
BAIL07CCM298ASA 1
Los cilindros se conectan a un bloque de electroválvulas mediante manguitos y tubos hidráulicos. El bloque de
electroválvulas está situado en la parte trasera del alojamiento central y recibe aceite de alta presión mediante un
manguito conectado con un racor en T que también alimenta la válvula de suspensión
BSD2332A 2
Al colector se conecta una línea de detección de carga
BAIL06CCM257ASA 3
El control de estos cilindros se realiza mediante los interruptores situados en el panel de control de la unidad del
reposabrazos derecho del asiento.
84172773A 25/06/2009
H.10.C / 3
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Enganche trasero
BRL6097C 4
NOTA: Las electroválvulas sólo pueden activarse y desactivarse con los interruptores. No existe ningún método par
ajustar los índices de caudal para estas funciones.
84172773A 25/06/2009
H.10.C / 4
Índice alfabético
BRAZO DE TRABAJO - H
84172773A 25/06/2009
H.10.C / 5
84172773A 25/06/2009
H.10.C / 6
BRAZO DE TRABAJO - H
T7030 AutoCommand
T7040 AutoCommand
T7050 AutoCommand
T7060 AutoCommand
T7070 AutoCommand
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 1
Índice
BRAZO DE TRABAJO - H
DATOS TÉCNICOS
Válvula de control
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
ENGANCHE Control del elevador electrónico
Descripción estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Válvula de control
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Esquema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Control electrónico
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SERVICIO
ENGANCHE Control del elevador electrónico
Calibración Válvula EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Calibración Sensor de posición EDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Válvula de control
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 2
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL08CVT016FSA 1
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 3
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
COMPONENTES
La válvula del control electrónico de tracción (válvula EDC) es una electroválvula de tipo chimenea (1) montada junto
con las válvulas de control remoto en la parte trasera del tractor.
La válvula responde a las señales con modulación de impulsos en duración del microprocesador y dirige la presión
de aceite de la bomba hacia y desde los cilindros de elevación hidráulica de forma directamente proporcional al grado
de elevación necesario.
BAIL08CVT084ASA 1
El caudal de aceite que llega al sistema de control electrónico de tracción se recibe de la bomba con pistón de des-
plazamiento variable de detección de carga (1), que ajusta la salida en función de la demanda del circuito hidráulico.
BAIL08CVT085ASA 2
El procesador es el sistema de gestión del conjunto de elevación hidráulica del control electrónico de tracción.
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 4
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
El procesador se aloja en una carcasa protectora y está conectado al cableado eléctrico mediante conectores de
varias patillas. El procesador no tiene piezas reparables y debe sustituirse en caso de avería.
1b0o2004061064 3
El procesador (1) se encuentra detrás del tablero en la parte trasera del asiento del operador (Figura 4)
El procesador convierte las señales provenientes de los mandos del operador, del potenciómetro de detección de
la posición del brazo de elevación y de las clavijas inferiores de detección de carga para controlar la válvula con
modulación de impulsos en duración y elevar o bajar el elevador hidráulico.
El procesador también posee capacidad de autodiagnóstico, que detecta cuando el sistema no funciona correcta-
mente. En estos casos se genera un código de error que se mantiene en la memoria del procesador de modo que
pueda recuperarse al realizarse el diagnóstico del tractor.
BSE3118A_464 4
Las clavijas de detección de carga (1) (Figura 5) detectan las variaciones de tracción producidas por un accesorio en
las articulaciones inferiores.
Las clavijas reaccionan a la fuerzas de tracción en el plano horizontal pero no a las fuerzas ocasionadas por el peso
del accesorio.
BSE3778A 5
Cada clavija de detección de carga (Figura 6) consta de un tubo de metal (1) que contiene una placa impresa (4) y
un núcleo de detección de carga (2). Dentro del material central existen tres devanados (3) sobre vástagos de metal.
Los devanados reciben energía a 8.5 volt y crean un patrón estable de flujo magnético dentro del núcleo.
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 5
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
La carcasa exterior del pasador está fabricada de un metal con determinadas propiedades electromagnéticas.
Cuando el metal se somete a una fuerza de tracción, centrada en la sección rebajada (5) de la clavija, el magnetismo
natural de la carcasa de la clavija cambia y se distorsiona el patrón de flujo magnético del núcleo y se transforma en
una señal eléctrica. Esta señal que es proporcional a la carga de tracción que actúa sobre el accesorio se recibe
en el procesador.
TIA35195 6
Controles
BRL6122B 7
Situado en la consola del reposabrazos, el mando de control del límite de altura restringe la altura a la que el varillaje
puede elevarse. La máxima altura se logra girando el mando completamente a la derecha.
Situado en el reposabrazos, el mando de control de velocidad de caída controla la velocidad a la que baja el accesorio
durante un ciclo de descenso. El giro completo a la derecha aumenta la velocidad de caída del enganche, mientras
que el giro completo a la izquierda bloquea el enganche y define la velocidad de caída en cero.
Situado en la consola del reposabrazos, este mando de control se emplea para convertir el sistema en más o menos
sensible a los cambios en la carga de tracción. El giro completo a la derecha indica la máxima sensibilidad de tracción.
Situado en la consola del reposabrazos, este mando de control permite que el operador defina un umbral de desli-
zamiento de rueda por encima del cual el accesorio se elevará hasta que el deslizamiento de rueda vuelva al nivel
definido. Esta característica sólo está disponible con la unidad de radar opcional. Si se gira totalmente hacia la
derecha se permite el deslizamiento máximo.
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 6
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
BRL6112C 8
Se suele establecer la altura del accesorio cuando funciona en control de posición y la profundidad máxima cuando
funciona en control de tracción. La posición 99 establece la altura máxima.
La rueda de carga de tracción determina la carga de tracción permisible en las clavijas de detección de carga y
por consiguiente la profundidad de trabajo del accesorio cuando funciona en control de tracción. Al seleccionar la
posición 10 se obtendrá la máxima carga de tracción y por consiguiente, la profundidad máxima.
BRL6100D 9
INTERRUPTORES DE AVANCE LENTO (Figura 9) Si es necesario realizar un ligero cambio en la altura del enganche
de 3 puntos, al pulsar estos botones repetidamente se modificará la altura del enganche en incrementos pequeños.
Cuando está en funcionamiento el EDC (elevando o descendiendo) y mientras la operación está en progreso, se
encenderá un testigo en el tablero de instrumentos para indicar que el control electrónico de tracción EDC se está
moviendo.
BAIL08CVT044ASA 10
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 7
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
Un par de pulsadores (uno para elevación (1), otro para descenso (2)) se encuentran en cada guardabarros trasero
permitiendo el control externo del varillaje trasero. El movimiento del enganche está restringido por el límite de altura,
pero no por su posición o el ajuste de tracción.
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 8
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL08CVT011FSA 1
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 9
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL08CVT140FSA 1
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 10
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL08CVT083ASA 1
Componentes de la válvula de control electrónico de tracción
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 11
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL09CVT001FSB 1
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 12
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
NOTA: El procedimiento de calibración se controla mediante el sistema de gestión electrónico. Para evitar
movimientos involuntarios del tractor, apárquelo lejos de cualquier obstáculo, accione firmemente el freno de
estacionamiento y bloquee las ruedas delanteras y traseras. Antes de comenzar, compruebe que la velocidad
de avance es cero.
1. Desconecte todos los accesorios del enganche tra-
sero.
2. Baje el varillaje utilizando la palanca de control de
posición y conecte los dos pesos de prueba.
NOTA: Los pesos de prueba deben ser suficientes
para poder superar cualquier fricción en el conjunto de
elevación hidráulica y permitir que los brazos elevadores
desciendan sin trabarse.
Se aconseja emplear los lastres de prueba estándar de
1111 - 1542 kg ( 2450 - 3400 lbs).
3. Gire la llave de contacto a la posición OFF.
4. Gire todos los potenciómetros del panel EDC com-
pletamente a la derecha.
BAIL09CCM071AVA 1
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 13
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
Entrada rápida
6. Pulse y mantenga pulsado el interruptor de des-
censo rápido del EDC en el controlador manual
mientras arranca el motor.
BAIL09CCM072AVA 2
BAIL09CVT778AVA 3
Entrada al menú HH
9. Instale el conector de diagnóstico 380000843 en la
toma de diagnósticos (1).
BAIL08CVT118 4
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 14
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL09CVT630AVA 5
BAIL09CCM079AVA 6
BAIL06CCM613AVA 7
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 15
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 16
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
NOTA: El procedimiento de calibración se controla mediante el sistema de gestión electrónico. Para evitar
movimientos involuntarios del tractor, apárquelo lejos de cualquier obstáculo, accione firmemente el freno de
estacionamiento y bloquee las ruedas delanteras y traseras. Antes de comenzar, compruebe que la velocidad
de avance es cero.
1. Retire cualquier carga del enganche y asegúrese de
desconectar las varillas de elevación 'Enganche au-
tomático' (APUH), si están instaladas.
BAIL08CVT015AVA 1
BAIL09CCM066AVA 2
BAIL09CCM067AVA 3
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 17
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL09CCM068AVB 4
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 18
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL08CVT084ASA 1
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un elevador o solicite ayuda para levantar el componente. Si no
se cumplen los requisitos anteriores, podrían producirse daños graves o la muerte.
M944
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 19
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL08CVT084ASA 1
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 20
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
Operación siguiente:
Válvula de control - Instalar (H.10.D)
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 21
BRAZO DE TRABAJO - ENGANCHE Control del elevador electrónico
ADVERTENCIA
Debajo del tapón hay colocado un muelle grande,
tenga mucho cuidado al quitar los tampones.
B041
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 22
Índice alfabético
BRAZO DE TRABAJO - H
84172773A 25/06/2009
H.10.D / 23
CNH U.K. Ltd. Cranes Farm Road Basildon Essex United Kingdom SS14 3AD
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
New Holland mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario New Holland más cercano.
84172773A 25/06/2009
84172773A 25/06/2009
CNH U.K. Ltd. Cranes Farm Road Basildon Essex United Kingdom SS14 3AD
IMPRESO EN FRANCE
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
New Holland mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario New Holland más cercano.
84172773A 25/06/2009