Está en la página 1de 100

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Instrucción MI 021-515 es
FEBRERO 2016

Foxboro®Señal de flujo magnético modelo IMT31A


Convertidor

instrucción maestra
:IMPRIMIR::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Reservados todos los derechos. Está prohibido reproducir esta documentación, o cualquier parte de la misma,
sin la autorización previa por escrito de Invensys Systems, Inc.

Derechos de autor 2016 Invensys Systems Inc.

2 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONTENIDO

1 Instrucciones de seguridad 6

1.1 Historial del programa .............................................. .................................................... ............. 6


1.2 Uso previsto ............................................................. .................................................... ..................... 7
1.3 Certificaciones .............................................. .................................................... .................... 7
1.4 Instrucciones de seguridad del fabricante ............................................... ......................... 8
1.4.1 Derechos de autor y protección de datos ....................................... .................................................... ... 8
1.4.2 Descargo de responsabilidad ............................................. .................................................... ............................... 8
1.4.3 Responsabilidad y garantía del producto ....................................... .................................................... ... 9
1.4.4 Información relativa a la documentación ........................................... ............................. 9
1.4.5 Advertencias y símbolos utilizados ........................................... .................................................... .... 10
1.5 Instrucciones de seguridad para el operador ........................................... .................................... 10

2 Descripción del dispositivo 11

2.1 Volumen de suministro ............................................... .................................................... ............. 11


2.2 Descripción del dispositivo ............................................. .................................................... ......... 12
2.3 Placas de características ............................................. .................................................... .................... 13
2.3.1 Placa de identificación (ejemplo) ....................................... .................................................... ............... 13

3 Instalación 14

3.1 Notas generales sobre la instalación ............................................. ............................................. 14


3.2 Almacenamiento .................................. .................................................... ......................... 14
3.3 Transporte .................................................. .................................................... ...................... 14
3.4 Especificaciones de instalación ............................................... ............................................... 14
3.5 Montaje de la versión compacta ............................................... ....................................... 15
3.6 Montaje de la carcasa de pared, versión remota ........................................... .......... 15
3.6.1 Montaje en pared ............................................. .................................................... ........................ 15

4 Conexiones eléctricas 17

4.1 Instrucciones de seguridad .............................................. .................................................... ........ 17


4.2 Notas importantes sobre la conexión eléctrica ........................................... .......................... 17
4.3 Cables eléctricos para versiones de dispositivos remotos, notas .................................. ............. 18
4.3.1 Notas sobre el cable de señal A ....................................... .................................................... ............ 18
4.3.2 Notas sobre el cable de corriente de campo C......................................... .................................................... ... 18
4.3.3 Requisitos para los cables de señal proporcionados por el cliente ....................................... .......... 19
4.4 Preparación de los cables de señal y corriente de campo ....................................... ..................... 20
4.4.1 Cable de señal A (tipo DS 300), construcción ........................................... ...................................... 20
4.4.2 Preparación del cable de señal A, conexión al convertidor de señal .................................. ............. 21
4.4.3 Longitud del cable de señal A........................................... .................................................... ............ 22
4.4.4 Preparación del cable de corriente de campo C, conexión al convertidor de señal........................... .... 23
4.4.5 Preparación del cable de señal A, conexión al sensor de flujo .................................. ..................... 25
4.4.6 Preparación del cable de corriente de campo C, conexión al sensor de caudal .................................. .......... 26
4.5 Conexión de los cables de señal y corriente de campo ........................................... ................... 27

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 3


CONTENIDO IMT31A

4.5.1 Conexión de los cables de señal y corriente de campo al convertidor de señal, versión remota... 27
4.5.2 Diagrama de conexión para cable de señal y corriente de campo ....................................... .......... 29
4.6 Puesta a tierra del sensor de flujo ........................................... .......................................... 30
4.6.1 Método clásico.................................................... .................................................... ..................... 30
4.7 Conexión de la fuente de alimentación ............................................. ............................................. 31
4.8 Entradas y salidas, resumen .................................................. ............................................. 33
4.8.1 Descripción del número de CG ........................................... .................................................... .. 33
4.8.2 Versiones de salida fijas, no modificables ........................................... .......................................... 33
4.9 Descripción de las entradas y salidas ........................................... ............................... 35
4.9.1 Salida de corriente ............................................. .................................................... ....................... 35
4.9.2 Salida de pulsos y salida de frecuencia ....................................... ............................................. 36
4.9.3 Salida de estado y final de carrera ........................................... .................................................... .. 37
4.9.4 Entrada de control ............................................. .................................................... .......................... 38
4.10 Conexión eléctrica de las salidas ............................................... .......................... 39
4.10.1 Conexión eléctrica de las salidas ........................................... .......................................... 39
4.10.2 Tendido correcto de los cables eléctricos.................................... ............................................. 40
4.11 Diagramas de conexión de salidas ............................................. ..................................... 40
4.11.1 Notas importantes ............................................. .................................................... ..................... 40
4.11.2 Descripción de los símbolos eléctricos ........................................... .......................................... 41
4.11.3 Salidas básicas ............................................... .................................................... ........................ 42
4.11.4 Salidas Exi................................................ .................................................... ............................. 46
4.11.5 HART®conexión .................................................. .................................................... .......... 49

5 Puesta en marcha 51

5.1 Encendido de la corriente ............................................... .................................................... ... 51


5.2 Puesta en marcha del convertidor de señal ....................................... ............................................. 51

6 Operación 52

6.1 Elementos de visualización y manejo ............................................... .......................................... 52


6.1.1 Visualización en modo de medición con 2 o 3 valores medidos .................................. ............. 53
6.1.2 Display para selección de submenú y funciones, 3 líneas.................................... .......... 53
6.1.3 Pantalla al configurar parámetros, 4 líneas ........................................... .................................... 54
6.1.4 Visualización al previsualizar parámetros, 4 líneas......................................... ............................. 54
6.2 Estructura del menú ............................................... .................................................... ............. 55
6.3 Tablas de funciones ............................................. .................................................... ............. 57
6.3.1 Menú A, configuración rápida.................................... .................................................... .................... 57
6.3.2 Menú B, prueba ........................................... .................................................... ............................. 60
6.3.3 Menú C, configuración ........................................... .................................................... .......................... 62
6.3.4 Liberar unidades .................................................. .................................................... .......................... 79
6.4 Descripción de las funciones ............................................. .................................................... .79
6.4.1 Poner a cero el contador en el menú "Configuración rápida" ............................... ...................................... 79
6.4.2 Eliminación de mensajes de error en el menú "Configuración rápida".................................. ...................... 80
6.5 Mensajes de estado e información de diagnóstico.................................... .................... 80

7 Servicio 85

4 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONTENIDO

7.1 Disponibilidad de piezas de repuesto ........................................... .................................................... ... 85


7.2 Disponibilidad de servicios .............................................. .................................................... .... 85
7.3 Devolución del dispositivo al fabricante.................................................. .......................... 85
7.3.1 Información general ............................................. .................................................... ............... 85
7.3.2 Formulario de preaprobación: productos húmedos de proceso devueltos por el cliente .................. 86
7.4 Eliminación ................................................ .................................................... .......................... 87

8 Datos técnicos 88

8.1 Principio de medición.................................................... .................................................... ....... 88


8.2 Datos técnicos................................................... .................................................... .......... 89
8.3 Dimensiones y pesos ............................................... .................................................... 99
8.3.1 Vivienda .............................................. .................................................... ............................... 99
8.3.2 Placa de montaje, versión de pared ........................................... .......................................... 102
8.4 Tablas de flujo ............................................... .................................................... .................... 103
8.5 Precisión de medición ............................................... .................................................... .... 105

9 Descripción de la interfaz HART 106

9.1 Descripción general ............................................... .................................................... ..... 106


9.2 Historial del software .............................................. .................................................... .......... 106
9.3 Variantes de conexión.................................................... .................................................... ..... 107
9.3.1 Conexión Punto a Punto - modo analógico/digital.................................... ..................... 108
9.3.2 Conexión Multi-Drop (conexión de 2 hilos) .................................. .................................... 109
9.3.3 Conexión Multi-Drop (conexión de 3 hilos) .................................. .................................... 110
9.4 Salidas y HART®variables dinámicas y variables de dispositivo ................................ 111
9.5 Parámetro para la configuración básica.................................................. ............................. 112
9.6 Comunicador HART.................................................... .................................................... ... 113
9.6.1 Instalación .............................................. .................................................... .......................... 113
9.6.2 Operación .................................................. .................................................... ............................. 113
9.6.3 Parámetro para la configuración básica ........................................... ..................................... 113
9.7 Soluciones de gestión de activos (AMS®) .................................................. ........................ 114
9.7.1 Instalación .............................................. .................................................... .......................... 114
9.7.2 Operación ................................................ .................................................... ............................. 114
9.7.3 Parámetro para la configuración básica ........................................... ..................................... 114
9.8 Herramienta de dispositivo de campo / Administrador de tipo de dispositivo (FDT / DTM) .................................. .......... 115
9.8.1 Instalación .............................................. .................................................... .......................... 115
9.8.2 Operación .................................................. .................................................... ............................. 115
9.9 Apéndice A: HART®árbol de menú para Basic-DD ........................................... .................... 115
9.9.1 Vista general del árbol de menús de Basic-DD (posiciones en el árbol de menús) .................................. .......... 116
9.9.2 Árbol de menús de Basic-DD (detalles de la configuración) .................................. ..................................... 117
9.10 Apéndice B: HART®árbol de menú para AMS® .................................................. ....................................120
9.10.1 Resumen AMS®árbol de menús (posiciones en el árbol de menús) .................................. ............. 120
9.10.2 MGA®árbol de menús (detalles de la configuración) .................................. .................................... 121

10 notas 125

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 5


1LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMT31A

1.1 Historial del software

Se consulta la "Revisión Electrónica" (ER) para documentar el estado de revisión de los equipos electrónicos
según NE 53 para todos los dispositivos GDC. Desde la sala de emergencias, es fácil ver si se han solucionado
problemas o si se han realizado cambios mayores en el equipo electrónico y cómo eso ha afectado la
compatibilidad.

Cambios y efecto sobre la compatibilidad

1 Cambios compatibles con versiones anteriores y reparación de fallas sin efecto en la operación (por ejemplo, errores de
ortografía en la pantalla)

2-_ Cambio de interfaces de hardware y/o software compatible con versiones anteriores:

H CIERVO®

F Fundación Fieldbus
METRO modbus

X todas las interfaces

3-_ Cambio de entradas y salidas de hardware y/o software compatible con versiones anteriores:

yo Salida de corriente

F, P Salida de frecuencia/pulsos

S Salida de estado

C Entrada de control

CI Entrada actual

X todas las entradas y salidas

4 Cambios compatibles con versiones anteriores con nuevas funciones

5 Cambios incompatibles, es decir, se debe cambiar el equipo electrónico.

¡INFORMACIÓN!
En la siguiente tabla, "x" es un marcador de posición para posibles combinaciones alfanuméricas de varios
dígitos, según la versión disponible.

Fecha de lanzamiento Revisión electrónica Cambios y Documentación


compatibilidad

2016 ER3.1.2_ Versión inicial Fecha de emisión: FEB 2016

6 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1

1.2 Uso previsto


Los caudalímetros electromagnéticos están diseñados exclusivamente para medir el caudal y la conductividad de
medios líquidos eléctricamente conductores.

¡PELIGRO!
Para dispositivos utilizados en áreas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; consulte la
documentación Ex.

¡ADVERTENCIA!
Si el dispositivo no se utiliza de acuerdo con las condiciones de funcionamiento (consulte el capítulo "Datos técnicos"), la
protección prevista podría verse afectada.

¡INFORMACIÓN!
Este dispositivo es un dispositivo del Grupo 1, Clase A, como se especifica en CISPR11:2009. Está diseñado para su uso
en un entorno industrial. Puede haber dificultades potenciales para garantizar la compatibilidad electromagnética en
otros entornos, debido tanto a las perturbaciones conducidas como a las radiadas.

1.3 Certificaciones

Marcado CE

El dispositivo cumple los requisitos legales de las siguientes directivas CE:


• Directiva de bajo voltaje
• Directiva CEM

así como

• EN 61010
• Recomendaciones NAMUR NE 21 y NE 43

El fabricante certifica el éxito de las pruebas del producto mediante la aplicación del marcado CE.
Una declaración CE de conformidad con las directivas en cuestión y las normas armonizadas
asociadas se puede descargar de nuestro sitio de Internet.

¡PELIGRO!
Para dispositivos utilizados en áreas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; consulte la
documentación Ex.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 7


1LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMT31A

1.4 Instrucciones de seguridad del fabricante


1.4.1 Derechos de autor y protección de datos

El contenido de este documento ha sido creado con sumo cuidado. Sin embargo, no ofrecemos ninguna
garantía de que los contenidos sean correctos, completos o actualizados.

El contenido y las obras de este documento están sujetos a derechos de autor. Las contribuciones de
terceros se identifican como tales. La reproducción, el procesamiento, la difusión y cualquier tipo de uso más
allá de lo permitido por los derechos de autor requieren la autorización por escrito del autor respectivo y/o
del fabricante.

El fabricante intenta siempre observar los derechos de autor de otros y aprovechar las obras creadas
internamente o las obras de dominio público.

La recopilación de datos personales (como nombres, direcciones postales o direcciones de correo


electrónico) en los documentos del fabricante es siempre voluntaria siempre que sea posible. Siempre
que sea factible, siempre es posible hacer uso de las ofertas y servicios sin proporcionar ningún dato
personal.

Llamamos su atención sobre el hecho de que la transmisión de datos a través de Internet (por ejemplo, cuando se
comunica por correo electrónico) puede implicar brechas en la seguridad. No es posible proteger dichos datos
completamente contra el acceso de terceros.

Prohibimos expresamente el uso de los datos de contacto publicados como parte de nuestro deber de publicar
un pie de imprenta con el fin de enviarnos cualquier material publicitario o informativo que no hayamos
solicitado expresamente.

1.4.2 Descargo de responsabilidad

El fabricante no será responsable de ningún daño de ningún tipo por el uso de su producto, incluidos,
entre otros, los daños directos, indirectos o incidentales y consecuentes.

Esta exención de responsabilidad no se aplica en caso de que el fabricante haya actuado deliberadamente o con
negligencia grave. En el caso de que alguna ley aplicable no permita tales limitaciones en las garantías implícitas
o la exclusión de la limitación de ciertos daños, usted puede, si dicha ley se aplica a usted, no estar sujeto a
algunas o todas las renuncias, exclusiones o limitaciones anteriores.

Cualquier producto comprado al fabricante está garantizado de acuerdo con la documentación del producto
correspondiente y nuestros Términos y condiciones de venta.

El fabricante se reserva el derecho de modificar el contenido de sus documentos, incluido este descargo de responsabilidad, de
cualquier forma, en cualquier momento, por cualquier motivo, sin notificación previa, y no será responsable de ninguna forma
por las posibles consecuencias de dichos cambios.

8 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1

1.4.3 Responsabilidad y garantía del producto

El operador será responsable de la idoneidad del dispositivo para el propósito específico. El fabricante no
asume ninguna responsabilidad por las consecuencias del mal uso por parte del operador. La instalación
u operación incorrecta de los dispositivos (sistemas) anulará la garantía. También se aplicarán los
respectivos "Términos y Condiciones Estándar" que forman la base del contrato de venta.

1.4.4 Información sobre la documentación


Para evitar lesiones al usuario o daños al dispositivo, es esencial que lea la información de este
documento y observe las normas nacionales aplicables, los requisitos de seguridad y las normas
de prevención de accidentes.

Si este documento no está en su idioma nativo y si tiene algún problema para comprender el texto, le recomendamos
que se comunique con su oficina local para obtener ayuda. El fabricante no puede aceptar responsabilidad por
cualquier daño o lesión causados por la mala interpretación de la información contenida en este documento.

Este documento se proporciona para ayudarlo a establecer las condiciones de operación que permitirán el uso seguro y
eficiente de este dispositivo. Las consideraciones y precauciones especiales también se describen en el documento, que
aparecen en forma de iconos como se muestra a continuación.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 9


1LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMT31A

1.4.5 Advertencias y símbolos utilizados

Las advertencias de seguridad se indican mediante los siguientes símbolos.

¡PELIGRO!
Esta advertencia se refiere al peligro inmediato cuando se trabaja con electricidad.

¡PELIGRO!
Esta advertencia se refiere al peligro inmediato de quemaduras por calor o superficies calientes.

¡PELIGRO!
Esta advertencia se refiere al peligro inmediato al usar este dispositivo en una atmósfera peligrosa.

¡PELIGRO!
Estas advertencias deben observarse sin falta. Incluso el desprecio parcial de esta advertencia puede provocar
problemas de salud graves e incluso la muerte. También existe el riesgo de dañar seriamente el dispositivo o
partes de la planta del operador.

¡ADVERTENCIA!
Ignorar esta advertencia de seguridad, aunque solo sea en parte, presenta el riesgo de problemas de salud
graves. También existe el riesgo de dañar el dispositivo o partes de la planta del operador.

¡PRECAUCIÓN!
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el dispositivo o en partes de la planta del operador.

¡INFORMACIÓN!
Estas instrucciones contienen información importante para el manejo del dispositivo.

¡AVISO LEGAL!
Esta nota contiene información sobre directivas y normas legales.

• MANEJO
Este símbolo designa todas las instrucciones para las acciones que debe realizar el operador en la secuencia especificada.
i RESULTADO

Este símbolo se refiere a todas las consecuencias importantes de las acciones anteriores.

1.5 Instrucciones de seguridad para el operador

¡ADVERTENCIA!
En general, los dispositivos del fabricante solo pueden ser instalados, puestos en marcha, operados y
mantenidos por personal debidamente capacitado y autorizado.
Este documento se proporciona para ayudarlo a establecer las condiciones de operación que permitirán el uso seguro y
eficiente de este dispositivo.

10 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A DESCRIPCIÓN DEL APARATO2

2.1 Alcance de la entrega

¡INFORMACIÓN!
Inspeccione cuidadosamente el embalaje en busca de daños o signos de manipulación brusca. Informe de los
daños al transportista ya la oficina local del fabricante.

¡INFORMACIÓN!
Verifique la lista de empaque para asegurarse de que tiene todos los elementos indicados en el pedido.

¡INFORMACIÓN!
Mire la placa de identificación del dispositivo para asegurarse de que el dispositivo se entregue de acuerdo con su pedido.
Verifique el voltaje de suministro correcto impreso en la placa de identificación.

Figura 2-1: Alcance de la entrega

1 Dispositivo en la versión ordenada


2 Documentación (informe de calibración, DVD FoxDoc con documentación del producto para sensor de flujo y convertidor de señal)
3 Cable de señal (solo para versión remota)

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 11


2DESCRIPCIÓN DEL APARATO IMT31A

2.2 Descripción del dispositivo

Los caudalímetros electromagnéticos están diseñados exclusivamente para medir el caudal y la conductividad de
medios líquidos eléctricamente conductores.

Su dispositivo de medición se suministra listo para funcionar. Los ajustes de fábrica para los datos de
funcionamiento se han realizado de acuerdo con las especificaciones de su pedido.

Están disponibles las siguientes versiones:


• Versión compacta (el convertidor de señal se monta directamente en el sensor de caudal)
• Versión remota (conexión eléctrica al sensor de flujo a través de corriente de campo y cable de señal)

Figura 2-2: Versiones del dispositivo

1 Versión compacta como 45°versión


2 Versión compacta como 0°versión
3 Sensor de caudal con caja de conexiones
4 Versión de pared

12 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A DESCRIPCIÓN DEL APARATO2

2.3 Placas de identificación

¡INFORMACIÓN!
Mire la placa de identificación del dispositivo para asegurarse de que el dispositivo se entregue de acuerdo con su pedido.
Verifique el voltaje de suministro correcto impreso en la placa de identificación.

2.3.1 Placa de características (ejemplo)

Figura 2-3: Ejemplo de una placa de identificación

1 Fabricante
2 Datos de la fuente de alimentación

3 Versión del software


4 Umbrales de presión y temperatura relacionados con las aprobaciones
5 valores GK/GKL (constantes del sensor de medición); tamaño (mm/pulgadas); frecuencia de campo; categoría de protección; materiales de las
partes mojadas
6 Designación del producto, número de serie y fecha de fabricación

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 13


3INSTALACIÓN IMT31A

3.1 Notas generales sobre la instalación

¡INFORMACIÓN!
Inspeccione cuidadosamente el embalaje en busca de daños o signos de manipulación brusca. Informe de los
daños al transportista ya la oficina local del fabricante.

¡INFORMACIÓN!
Verifique la lista de empaque para asegurarse de que tiene todos los elementos indicados en el pedido.

¡INFORMACIÓN!
Mire la placa de identificación del dispositivo para asegurarse de que el dispositivo se entregue de acuerdo con su pedido.
Verifique el voltaje de suministro correcto impreso en la placa de identificación.

3.2 Almacenamiento

• Guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo.


• Evite la luz solar directa continua.
• Guarde el dispositivo en su embalaje original.
• Temperatura de almacenamiento: -40...+70°C/-40...+158°F

3.3 Transporte
Convertidor de señal
• Ningún requerimiento especial.

Versión compacta
• No levante el dispositivo por la carcasa del convertidor de señal.
• No utilice cadenas de elevación.

• Para transportar dispositivos de brida, utilice correas de elevación. Envuélvalos alrededor de ambas conexiones de proceso.

3.4 Especificaciones de instalación

¡INFORMACIÓN!
Se deben tomar las siguientes precauciones para garantizar una instalación confiable.
• Asegúrese de que haya suficiente espacio a los lados.
• Proteja el convertidor de señal de la luz solar directa e instale un parasol si es necesario.
• Los convertidores de señal instalados en armarios de control requieren una refrigeración adecuada, por ejemplo, mediante un ventilador o un

intercambiador de calor.

• No exponga el convertidor de señal a vibraciones intensas. Los dispositivos de medición se prueban para
un nivel de vibración de acuerdo con IEC 68-2-64.

14 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A INSTALACIÓN3

3.5 Montaje de la versión compacta


¡INFORMACIÓN!
El convertidor de señal se monta directamente en el sensor de flujo. Para la instalación del caudalímetro, tenga en
cuenta las instrucciones de la documentación del producto suministrada para el sensor de caudal.

3.6 Montaje de la carcasa de pared, versión remota


¡INFORMACIÓN!
Los materiales de montaje y las herramientas no forman parte de la entrega. Utilice los materiales y herramientas de
montaje de acuerdo con las directivas de salud y seguridad en el trabajo aplicables.

3.6.1 Montaje en pared

Figura 3-1: Montaje de la carcasa montada en la pared

1Prepare los agujeros con la ayuda de la placa de montaje. Para más información consulteMontaje
placa, versión de pareden la página 102.
2 Fije el dispositivo de forma segura a la pared con la placa de montaje.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 15


3INSTALACIÓN IMT31A

Montaje de varios dispositivos uno al lado del otro

[mm] [pulgada]

un Ø6.5 Ø0.26

b 87.2 3.4
C 241 9.5
d 310 12.2
mi 257 10.1

dieciséis www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

4.1 Instrucciones de seguridad

¡PELIGRO!
Todos los trabajos en las conexiones eléctricas solo se pueden realizar con la alimentación desconectada. ¡Observe los
datos de voltaje en la placa de características!

¡PELIGRO!
¡Observe las normas nacionales para instalaciones eléctricas!

¡PELIGRO!
Para dispositivos utilizados en áreas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; consulte la
documentación Ex.

¡ADVERTENCIA!
Respete sin falta las normas locales de salud y seguridad en el trabajo. Cualquier trabajo realizado en los
componentes eléctricos del dispositivo de medición solo puede ser realizado por especialistas debidamente
capacitados.

¡INFORMACIÓN!
Mire la placa de identificación del dispositivo para asegurarse de que el dispositivo se entregue de acuerdo con su pedido.
Verifique el voltaje de suministro correcto impreso en la placa de identificación.

4.2 Notas importantes sobre la conexión eléctrica

¡PELIGRO!
La conexión eléctrica se realiza de conformidad con la directiva VDE 0100 "Reglamento para instalaciones de
energía eléctrica con tensiones de línea de hasta 1000 V" o reglamentos nacionales equivalentes.

¡PRECAUCIÓN!
• Utilice entradas de cable adecuadas para los distintos cables eléctricos.
• El sensor de flujo y el convertidor de señal se configuraron juntos en la fábrica. Por este
motivo, conecte los dispositivos por parejas.
• Si se entrega por separado o al instalar dispositivos que no se configuraron juntos, configure el convertidor
de señal al tamaño DN y GK/GKL del sensor de caudal, consulte Tablas de funciones en la página 57.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 17


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

4.3 Cables eléctricos para versiones de dispositivos remotos, notas

4.3.1 Notas sobre el cable de señal A

¡INFORMACIÓN!
El cable de señal A (tipo DS 300) con doble pantalla garantiza una transmisión adecuada de los valores medidos.

Observe las siguientes notas:


• Tienda el cable de señal con elementos de fijación.
• Está permitido tender el cable de señal en el agua o en el suelo.
• El material aislante es ignífugo según EN 50265-2-1: 1997 e IEC 60322-1-2: 2005.
• El cable de señal no contiene halógenos y no está plastificado, y permanece flexible a bajas
temperaturas.
• La conexión de la pantalla interior (10) se realiza a través del hilo de drenaje trenzado (1).
• La conexión de la pantalla exterior (60) se realiza a través del hilo de drenaje trenzado (6).

4.3.2 Notas sobre el cable de corriente de campo C

¡PELIGRO!
Se utiliza un cable de cobre blindado de 2 hilos para el cable de corriente de campo. El blindaje DEBE
estar conectado en la carcasa del sensor de flujo y el convertidor de señal.

¡INFORMACIÓN!
El cable de corriente de campo no forma parte del volumen de suministro.

18 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

4.3.3 Requisitos para los cables de señal proporcionados por el cliente

¡INFORMACIÓN!
Si no se pidió el cable de señal, el cliente debe proporcionarlo. Deben observarse los
siguientes requisitos con respecto a los valores eléctricos del cable de señal:

Seguridad ELECTRICA

• Según EN 60811 (directiva de baja tensión) o normativa nacional equivalente.

Capacidad de los conductores aislados


• Conductor aislado / conductor aislado < 50 pF/m
• Conductor aislado / blindaje < 150 pF/m

Resistencia de aislamiento
• RYo asi> 100 GΩ x km

• tumáximo< 24 V

• yomáximo< 100mA

Voltajes de prueba

• Conductor aislado / blindaje interior 500 V


• Conductor aislado / conductor aislado 1000 V
• Conductor aislado / blindaje exterior 1000 V

Torsión de los conductores aislados.


• Al menos 10 giros por metro, importante para detectar campos magnéticos.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 19


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

4.4 Preparación de los cables de señal y corriente de campo

¡INFORMACIÓN!
Los materiales de montaje y las herramientas no forman parte de la entrega. Utilice los materiales y herramientas de
montaje de acuerdo con las directivas de salud y seguridad en el trabajo aplicables.

4.4.1 Cable de señal A (tipo DS 300), construcción

• El cable de señal A es un cable con doble blindaje para la transmisión de señales entre el sensor de caudal y el
convertidor de señales.
• Radio de curvatura:≥50mm / 2"

Figura 4-1: Construcción del cable de señal A

1 Hilo de drenaje trenzado (1) para el blindaje interior (10), 1,0 mm2Cu / AWG 17 (no aislado, desnudo)
2 Cable aislado (2), 0,5 mm2Cu/AWG 20
3 Cable aislado (3), 0,5 mm2Cu/AWG 20
4 Cubierta exterior
5 Capas de aislamiento
6 Cable de drenaje trenzado (6) para el blindaje exterior (60)

20 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

4.4.2 Preparación del cable de señal A, conexión al convertidor de señal

¡INFORMACIÓN!
Los materiales de montaje y las herramientas no forman parte de la entrega. Utilice los materiales y herramientas de
montaje de acuerdo con las directivas de salud y seguridad en el trabajo aplicables.

• La conexión de las dos pantallas en el convertidor de señal se realiza a través de los hilos de drenaje trenzados.

• Radio de curvatura:≥50mm / 2"

Los materiales requeridos

• Tubo aislante de PVC, Ø2,5 mm / 0,1"


• tubo termoretráctil
• 2 punteras de cable según DIN 46 228: E 1,5-8 para los hilos de drenaje trenzados (1, 6)
• 2 punteras de cable según DIN 46 228: E 0,5-8 para los conductores aislados (2, 3)

Figura 4-2: Preparación del cable de señal A


a = 80 mm / 3,15"

1 Pele el conductor a la dimensión a.


2 Corte el escudo interior (10) y el escudo exterior (60). Asegúrese de no dañar los cables de drenaje
trenzados (1, 6).
3 Deslice los tubos aislantes sobre los cables de drenaje trenzados (1, 6). Engarce las
4 férulas del extremo del cable en el cable de drenaje trenzado. Engarce las férulas
5 de los extremos de los cables en los conductores (2, 3).
6 Tire del tubo termorretráctil sobre el cable de señal preparado.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 21


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

4.4.3 Longitud del cable de señal A

¡INFORMACIÓN!
Para temperaturas del medio por encima de 150°C/ 300°F, son necesarios un cable de señal especial y
un enchufe intermedio ZD. Estos están disponibles incluyendo los diagramas de conexión eléctrica
modificados.

Sensor de flujo Diámetro nominal mín. eléctrico Curva para señal


conductividad cable A
DN [mm] [pulgada] [µS/cm]
9500A 25...150 1...6 20 A1
200...1200 8...48 20 A2
9600A 2,5...150 1/10...6 5 A1

Figura 4-3: Longitud máxima del cable de señal A

1 Longitud máxima del cable de señal A entre el sensor de caudal y el convertidor de señal
2 [m] Longitud máxima del cable de señal A entre el sensor de caudal y el convertidor de
3 señal [ft] Conductividad eléctrica del medio medido [μS/cm]

22 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

4.4.4 Preparación del cable de corriente de campo C, conexión al convertidor de señal

¡PELIGRO!
Se utiliza un cable de cobre blindado de 2 hilos como cable de corriente de campo. El blindaje DEBE
estar conectado en la carcasa del sensor de flujo y el convertidor de señal.

¡INFORMACIÓN!
Los materiales de montaje y las herramientas no forman parte de la entrega. Utilice los materiales y herramientas de
montaje de acuerdo con las directivas de salud y seguridad en el trabajo aplicables.

• El cable de corriente de campo C no forma parte del volumen de suministro.

• Radio de curvatura:≥50mm / 2"

Los materiales requeridos:

• Cable de cobre blindado de al menos 2 hilos con tubo termorretráctil adecuado


• Tubo aislante, tamaño de acuerdo al cable que se utilice
• Terminales de cable según DIN 46 228: tamaño según el cable utilizado

Longitud y sección transversal del cable de corriente de campo C

Largo Sección transversal AF(Cu)

[metro] [pie] [mm2] [AWG]

0...150 0...492 2 x 0,75 Cu1 2x18


150...300 492...984 2 x 1,5 Cu1 2x14
300...600 984...1968 2 x 2,5 Cu1 2x12
1Cu = sección transversal de cobre

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 23


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

Figura 4-4: Cable de corriente de campo C, preparación para el convertidor de señal a =

80 mm / 3,15"

1Pele el conductor a la dimensión a.


2Si hay un cable de drenaje trenzado, quite el blindaje que está presente. Asegúrese de no dañar
el cable de drenaje trenzado.
3 Deslice un tubo aislante sobre el cable de drenaje trenzado. Engarce una
4 férula de extremo de cable en el cable de drenaje trenzado. Engarce las
5 férulas de los extremos de los cables en los conductores.
6 Tire de un tubo retráctil sobre el cable preparado.

24 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

4.4.5 Preparación del cable de señal A, conexión al sensor de caudal

¡INFORMACIÓN!
Los materiales de montaje y las herramientas no forman parte de la entrega. Utilice los materiales y herramientas de
montaje de acuerdo con las directivas de salud y seguridad en el trabajo aplicables.

• La pantalla exterior (60) está conectada en el compartimiento de terminales del sensor de flujo directamente a través de la
pantalla y un clip.

• Radio de curvatura:≥50mm / 2"

Los materiales requeridos

• Tubo aislante de PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1"


• tubo termoretráctil
• Virola de cable según DIN 46 228: E 1,5-8 para hilo de drenaje trenzado (1)
• 2 punteras de cable según DIN 46 228: E 0,5-8 para los conductores aislados (2, 3)

Figura 4-5: Preparación del cable de señal A, conexión al sensor de caudal

= 50 mm / 2"
b = 10 mm / 0,39"

1 Pele el conductor a la dimensión a.


2 Recorte el escudo exterior (60) a la dimensión b y tire de él sobre la funda exterior.
3 Retire el hilo de drenaje trenzado (6) de la pantalla exterior y la pantalla interior. Asegúrese de no
dañar el cable de drenaje trenzado (1) del blindaje interior.
4 Deslice un tubo aislante sobre el cable de drenaje trenzado (1).
5 Engarce las férulas del extremo del cable en los conductores 2 y 3 y el cable de drenaje trenzado
6 (1). Tire del tubo termorretráctil sobre el cable de señal preparado.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 25


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

4.4.6 Preparación del cable de corriente de campo C, conexión al sensor de caudal

¡INFORMACIÓN!
Los materiales de montaje y las herramientas no forman parte de la entrega. Utilice los materiales y herramientas de
montaje de acuerdo con las directivas de salud y seguridad en el trabajo aplicables.

• El cable de corriente de campo no está incluido en la entrega.

• La pantalla se conecta en el compartimento de terminales del sensor de flujo directamente a través de la pantalla y
un clip.
• Radio de curvatura:≥50mm / 2"

Los materiales requeridos

• Cable de cobre aislado de 2 hilos blindado


• Tubo aislante, tamaño de acuerdo al cable que se utilice
• tubo termoretráctil
• Terminales de cable según DIN 46 228: tamaño según el cable utilizado

Figura 4-6: Preparación del cable de corriente de campo C

= 50 mm / 2"
b = 10 mm / 0,4"

1 Pele el conductor a la dimensión a.


2 Recorte el escudo exterior a la dimensión b y tire de él sobre la funda exterior. Engarce las
3 férulas de los extremos de los cables en ambos conductores.
4 Tire de un tubo retráctil sobre el cable preparado.

26 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

4.5 Conexión de los cables de señal y corriente de campo

¡PELIGRO!
Los cables solo pueden conectarse cuando la alimentación está desconectada.

¡PELIGRO!
El dispositivo debe estar conectado a tierra de acuerdo con las normas para proteger al personal contra
descargas eléctricas.

¡PELIGRO!
Para dispositivos utilizados en áreas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; consulte la
documentación Ex.

¡ADVERTENCIA!
Respete sin falta las normas locales de salud y seguridad en el trabajo. Cualquier trabajo realizado en los
componentes eléctricos del dispositivo de medición solo puede ser realizado por especialistas debidamente
capacitados.

4.5.1 Conexión de los cables de señal y de corriente de campo al convertidor de señal, versión
remota

¡INFORMACIÓN!
La versión compacta se suministra premontada de fábrica.

vivienda abierta

Figura 4-7: Carcasa abierta

1 Afloje los 4 tornillos con una herramienta adecuada.


2 Levante la carcasa por arriba y por abajo al mismo tiempo. Deslice la
3 cubierta de la carcasa hacia arriba.
4 La tapa de la carcasa es guiada y sostenida por la bisagra interior.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 27


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

Conexión de los cables de señal y de corriente de campo

Figura 4-8: Función del terminal de conexión eléctrica

Conecte los conductores eléctricos de la siguiente manera:

1 Empuje la palanca hacia abajo con un destornillador en buen estado (hoja: 3,5 mm de ancho y 0,5 mm
de espesor).
2 Inserte el conductor eléctrico en el enchufe.
3 El conductor se sujetará tan pronto como se suelte la palanca.

Figura 4-9: Conexión de los cables de señal y corriente de campo

1 Entrada de cable para cable de corriente de campo


2 Entrada de cable para cable de señal Conexión de la
3 pantalla del cable de corriente de campo Conductor
4 eléctrico (7)
5 Conductor eléctrico (8)
6 Hilo de drenaje trenzado (1) de la pantalla interior (10) del cable de señal
7 Conductor eléctrico (2)
8 Conductor eléctrico (3)
9 Hilo de drenaje trenzado (S) del blindaje exterior (60)

28 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

4.5.2 Diagrama de conexión para cable de señal y corriente de campo

¡PELIGRO!
El dispositivo debe estar conectado a tierra de acuerdo con las normas para proteger al personal contra
descargas eléctricas.

• Se utiliza un cable de cobre blindado de 2 hilos como cable de corriente de campo. El blindaje DEBE
estar conectado en la carcasa del sensor de flujo y el convertidor de señal.
• La pantalla exterior (60) está conectada en el compartimiento de terminales del sensor de flujo directamente a través de la
pantalla y un clip.

• Radio de curvatura del cable de señal y corriente de campo:≥50mm / 2"


• La siguiente ilustración es esquemática. Las posiciones de los terminales de conexión eléctrica
pueden variar según la versión de la carcasa.

Figura 4-10: Diagrama de conexión para cable de señal y corriente de campo

1 Compartimento de terminales eléctricos en el convertidor de señal


2 Cable de señal A
3 Cable de corriente de campo C

4 Compartimento de terminales eléctricos en el sensor de


5 caudal Tierra funcional FE

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 29


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

4.6 Puesta a tierra del sensor de caudal

4.6.1 Método clásico

¡PRECAUCIÓN!
¡No debe haber diferencia de potencial entre el sensor de caudal y la carcasa o la tierra de
protección del convertidor de señal!

• El sensor de flujo debe estar correctamente conectado a tierra.

• El cable de puesta a tierra no debe transmitir voltajes de interferencia.


• No utilice el cable de conexión a tierra para conectar otros dispositivos eléctricos a tierra al mismo tiempo.

• Los sensores de flujo están conectados a tierra por medio de un conductor de tierra funcional FE.
• Las instrucciones especiales de conexión a tierra para los diversos sensores de flujo se proporcionan en la
documentación separada del sensor de flujo.
• La documentación del sensor de medición también contiene descripciones sobre cómo usar anillos de
puesta a tierra y cómo instalar el sensor de flujo en tuberías de metal o plástico o en tuberías
revestidas por dentro.

30 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

4.7 Conexión de la fuente de alimentación

¡PELIGRO!
El dispositivo debe estar conectado a tierra de acuerdo con las normas para proteger al personal contra
descargas eléctricas.

• Las carcasas de los dispositivos, que están diseñadas para proteger los equipos electrónicos del polvo y la humedad, deben
mantenerse bien cerradas en todo momento. Las distancias de fuga y los espacios libres están dimensionados según VDE
0110 e IEC 664 para contaminación de gravedad 2. Los circuitos de alimentación están diseñados para la categoría de
sobretensión III y los circuitos de salida para la categoría de sobretensión II.

• Fusible de protección (Inorte≤16 A) para el circuito de alimentación de alimentación, y también se debe proporcionar un
separador (interruptor, disyuntor) para aislar el convertidor de señal.

Figura 4-11: Compartimento de terminales para fuente de alimentación

1 Banda de retención de la cubierta


2 Entrada de cable para alimentación, versión remota
3 Entrada de cable para alimentación, versión compacta

Descripción general de la versión

Versión No Ex Ex
100...230 VCA Estándar Opcional

24 VCC Estándar -
24 VCA/CC Estándar Opcional

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 31


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

• Abra la tapa del compartimento de terminales eléctricos presionando hacia abajo y tirando hacia adelante al
mismo tiempo.

Figura 4-12: Conexión de la fuente de alimentación

1 100...230 VCA (-15 % / +10 %), 8 VA


2 24 VCC (-55 % / +30 %), 4 W
3 24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%), 7 VA o 4 W

• Cierre la tapa después de conectar la alimentación.

100...230 VAC (rango de tolerancia: -15% / +10%)


• Tenga en cuenta el voltaje y la frecuencia de la fuente de alimentación (50...60 Hz) en la placa de identificación.

¡INFORMACIÓN!
240 VAC + 5% está incluido en el rango de tolerancia.

24 VDC (rango de tolerancia: -55% / +30%)


• ¡Tenga en cuenta los datos de la placa de características!

• Cuando se conecte a voltajes muy bajos funcionales, proporcione una instalación de separación de protección
(PELV) (según VDE 0100 / VDE 0106 y/o IEC 364 / IEC 536 o las reglamentaciones nacionales pertinentes).

¡INFORMACIÓN!
12 VDC - 10% está incluido en el rango de tolerancia.

24 VAC/DC (rango de tolerancia: AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%)


• CA: Tenga en cuenta el voltaje y la frecuencia de la fuente de alimentación (50...60 Hz) en la placa de identificación.

• CA/CC: cuando se conecte a voltajes muy bajos funcionales, proporcione una instalación de separación de
protección (PELV) (según VDE 0100 / VDE 0106 y/o IEC 364 / IEC 536 o las reglamentaciones nacionales
pertinentes).

¡INFORMACIÓN!
12 V no está incluido en el rango de tolerancia.

32 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

4.8 Entradas y salidas, resumen


4.8.1 Descripción del número de CG

Figura 4-13: Marcado (número CG) del módulo electrónico y variantes de salida
1 número de identificación: 0

2 número de identificación: 0 = estándar; 9 = fuente de

3 alimentación especial

4 Pantalla (versiones de idioma)


5 Versión de salida

4.8.2 Versiones de salida fijas, no modificables

Este convertidor de señal está disponible con varias combinaciones de salida.

• Los cuadros grises en las tablas indican terminales de conexión no asignados o no utilizados.
• En la tabla, solo los dígitos finales del CG no. Se representan.
• El terminal de conexión A+ solo funciona en la versión de salida básica.

Salidas básicas (E/S) (estándar)

CG no. Terminales de conexión

C C- D D- S A+ UN UN-
100 Spag/ Cpagpasivo1 PAGpag/ Spagpasivo1 2 yopag+ CIERVO®pasivo3

youn+ CIERVO®activo3

1Cambio de función por


software 2Blindaje
3Función cambiada al volver a conectar

Descripción de las abreviaturas utilizadas

youn yopag
Salida de corriente activa o pasiva

PAGpag Salida de pulsos/frecuencia pasiva

Spag Salida de estado / final de carrera pasivo

Cpag Entrada de control pasiva

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 33


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

Ex i, Foundation Fieldbus y Modbus (E/S) (opcional)

CG no. Terminales de conexión

D D- S C C- B B-

Exi (Opción)
300 PAGpag/ Spagpasivo1 2 yopag+ CIERVO®pasivo

FOUNDATION Fieldbus (Opción)


mi 0 0 V/D+ (1) V/D+ (2) 2 V/D- (1) V/D- (2)

Modbus (Opción)
G00 PAGpag/ Spagpasivo 2 + 3,3 V; 560 Ω Común Señal. A (D0-) Señal. B (D1+)

1Cambio de función por


software 2Blindaje

¡INFORMACIÓN!
Las instrucciones complementarias relacionadas con los buses de comunicación Foundation Fieldbus y
Modbus están disponibles en el sitio web.

34 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

4.9 Descripción de las entradas y salidas


4.9.1 Salida de corriente

• Todas las salidas están eléctricamente aisladas entre sí y de todos los demás circuitos.
• Todos los datos operativos y funciones se pueden ajustar.
• Modo pasivo:
Alimentación externa Uextensión≤32 VCC en I≤22mA

• Modo activo:
Impedancia de carga RL≤750 Ω en I≤22mA
• Autocontrol: interrupción o impedancia de carga demasiado alta en el bucle de salida de corriente
• Mensaje de error posible a través de la salida de estado, indicación de error en la pantalla LC.

• La detección de error de valor actual se puede ajustar.


• Conversión automática de rango a través del umbral. El rango de ajuste del umbral está entre el 5 y
el 80% de Q100%,±0...5% histéresis (relación correspondiente de menor a mayor rango de
1:20 a 1:1.25).
Señalización del rango activo posible a través de una salida de estado (ajustable).
• Es posible la medición de flujo directo/inverso (modo F/R).

¡INFORMACIÓN!
Para obtener más información, consulte Diagramas de conexión de las salidas en la página 40.

¡PELIGRO!
Para dispositivos utilizados en áreas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; consulte la
documentación Ex.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 35


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

4.9.2 Salida de pulsos y salida de frecuencia

• Todas las salidas están eléctricamente aisladas entre sí y de todos los demás circuitos.
• Todos los datos operativos y funciones se pueden ajustar.
• Escalada:
Salida de frecuencia: en pulsos por unidad de tiempo (por ejemplo, 1000 pulsos/s en Q100%);
Salida de pulsos: cantidad por pulso.
• Ancho de pulso:
simétrico (factor de trabajo de pulso 1:1, independiente de la frecuencia de salida)
automático (con ancho de pulso fijo, factor de trabajo aprox. 1:1 en Q100%)
fijo (ancho de pulso ajustable según sea necesario de 0,05 ms...2 s)
• Es posible la medición de flujo directo/inverso (modo F/R).
• La salida de pulsos y la salida de frecuencia también se pueden utilizar como salida de estado/interruptor de límite.

¡INFORMACIÓN!
Para obtener más información, consulte Diagramas de conexión de las salidas en la página 40.

¡PELIGRO!
Para dispositivos utilizados en áreas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; consulte la
documentación Ex.

36 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

4.9.3 Salida de estado y final de carrera

• Las salidas de estado/interruptores de límite están eléctricamente aislados entre sí y de todos los
demás circuitos.
• Las etapas finales de las salidas de estado/interruptores de final de carrera se comportan como contactos de relé.

• Todos los datos operativos y funciones se pueden ajustar.


• Modo pasivo:
Requiere fuente de alimentación externa: Uextensión≤32 V CC; yo≤100mA

Para el convertidor de señal Ex i I/O:


Característica NAMUR 4,7 mA / 0,77 mA
• Para obtener información sobre los estados operativos ajustables, consulteTablas de funcionesen la página 57.

¡INFORMACIÓN!
Para obtener más información, consulte Diagramas de conexión de las salidas en la página 40.

¡PELIGRO!
Para dispositivos utilizados en áreas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; consulte la
documentación Ex.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 37


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

4.9.4 Entrada de control

¡INFORMACIÓN!
La versión de E/S y las entradas/salidas instaladas en su convertidor de señal se indican en el
adhesivo de la tapa del compartimento de terminales.

• Todas las entradas de control están eléctricamente aisladas entre sí y de todos los demás circuitos.
• Todos los datos operativos y funciones se pueden ajustar.
• Modo pasivo:
Requiere fuente de alimentación externa: Uextensión≤32 VCC

• Para obtener información sobre los estados operativos ajustables, consulteTablas de funcionesen la página 57.

¡INFORMACIÓN!
Para obtener más información, consulte Diagramas de conexión de las salidas en la página 40y referirse a
Datos técnicos en la página 89.

38 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

4.10 Conexión eléctrica de las salidas


¡INFORMACIÓN!
Los materiales de montaje y las herramientas no forman parte de la entrega. Utilice los materiales y herramientas de
montaje de acuerdo con las directivas de salud y seguridad en el trabajo aplicables.

4.10.1 Conexión eléctrica de las salidas

¡PELIGRO!
Todos los trabajos en las conexiones eléctricas solo se pueden realizar con la alimentación desconectada. ¡Observe los
datos de voltaje en la placa de características!

Figura 4-14: Conexión de salidas


1 Entrada de cables, versión remota
2 Entrada de cables, versión compacta
3 Borne S para pantalla

• Abra la tapa de la carcasa


• Empuje los cables preparados a través de las entradas de cables y conecte los conductores necesarios.
• Conecte el escudo.
• Cierre la cubierta de la carcasa.

¡INFORMACIÓN!
Asegúrese de que la junta de la carcasa esté bien ajustada, limpia y sin daños.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 39


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

4.10.2 Tendido correcto de los cables eléctricos

Figura 4-15: Proteja la carcasa del polvo y el agua

1 Para versiones compactas con entradas de cables orientadas casi horizontalmente, tienda los cables eléctricos
necesarios con un bucle de goteo como se muestra en la ilustración.
2 Apriete firmemente la unión roscada de la entrada de cables. Selle las
3 entradas de cables que no sean necesarias con un tapón.

4.11 Diagramas de conexión de salidas

4.11.1 Notas importantes

• Todos los grupos están aislados eléctricamente entre sí y de todos los demás circuitos de salida.
• Modo pasivo: Se necesita una fuente de alimentación externa para operar (activar) los dispositivos
posteriores (Uextensión).

• Modo activo: El convertidor de señal suministra la potencia para el funcionamiento (activación) de los dispositivos
subsiguientes, tenga en cuenta máx. datos operativos.

• Los terminales que no se utilizan no deben tener ninguna conexión conductora con otras partes
conductoras de electricidad.

¡PELIGRO!
Para dispositivos utilizados en áreas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; consulte la
documentación Ex.

Descripción de las abreviaturas utilizadas

youn yopag
Salida de corriente activa o pasiva

PAGpag Salida de pulsos/frecuencia pasiva

Spag Salida de estado / final de carrera pasivo

Cpag Entrada de control pasiva

40 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

4.11.2 Descripción de los símbolos eléctricos

medidor de mA
0...20 mA o 4...20 mA y otros
RLes la resistencia interna del punto de medición incluido el cable
resistencia

Fuente de tensión CC (Uextensión), fuente de alimentación externa, cualquier polaridad de conexión

Fuente de tensión CC (Uextensión), tenga en cuenta la polaridad de conexión según los


esquemas de conexión

Fuente de voltaje de CC interna

Fuente de alimentación interna controlada en el dispositivo

Contador electrónico o electromagnético


A frecuencias superiores a 100 Hz, se deben utilizar cables blindados para conectar los
contadores.
RiResistencia interna del contador

Botón, NO contacto o similar

Tabla 4-1: Descripción de los símbolos

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 41


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

4.11.3 Salidas básicas

¡PRECAUCIÓN!
Observe la polaridad de la conexión.

Salida de corriente activa (HART®)


• tuint, nom= 20 VCC
• yo≤22mA
• RL≤750 Ω

• CIERVO®en los terminales de conexión A

Figura 4-16: Salida de corriente activa Iun

Salida de corriente pasiva (HART®)


• tuint, nom= 20 VCC
• tuextensión≤32 VCC

• yo≤22mA
• tu0≥2 V a I = 22 mA
• RL≤ (tuextensión- tu0) / YOmáximo

• CIERVO®en los terminales de conexión A

Figura 4-17: Salida de corriente pasiva Ipag

42 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

¡INFORMACIÓN!
• El blindaje se realiza en la conexión eléctrica (S) del bloque de terminales de salida.
• Cualquier polaridad de conexión.

Salida de pulsos/frecuencia pasiva (estándar)


• tuextensión≤32 VCC

• Fmáximoen el menú de operación ajustado a fmáximo≤100 Hz:


yo≤100mA
RL≤47 kΩ
cerrado:
tu0≤0,2 V a I = 10 mA
tu0≤2 V a I = 100 mA
abierto:
yo≤0,05 mA en Uextensión= 32 voltios

• Fmáximoen el menú de operación ajustado a 100 Hz < fmáximo≤10 kHz:


(sobre el rango hasta fmáximo≤12kHz)
yo≤20mA
RL≤10 kΩ para f≤1kHz
RL≤1 kΩ para f≤10kHz
cerrado:
tu0≤1,5 V a I = 1 mA
tu0≤2,5 V con I = 10 mA
U0≤5 V a I = 20 mA
abierto:
yo≤0,05 mA en Uextensión= 32 voltios

• La impedancia de carga mínima Rl, minse calcula de la siguiente manera:

Rl, min= (Uextensión- tu0) / YOmáximo

• También se puede configurar como salida de estado; para la conexión eléctrica, consulte el diagrama de
conexión de la salida de estado.

• La salida está abierta si el dispositivo está desenergizado.

Figura 4-18: Salida de pulsos/frecuencia pasiva Ppag

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 43


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

Salida de pulsos/frecuencia pasiva (Modbus)


• tuextensión≤32 VCC

• Fmáximoen el menú de operación ajustado a fmáximo≤1kHz:


yo≤100mA
RL≤47 kΩ
cerrado:
tu0, máx.= 0,2 V en I≤10mA
tu0, máx.= 2 V en I≤100mA
abierto:
yo≤0,05 mA en Uextensión= 32 VCC

• La impedancia de carga mínima Rl, minse calcula de la siguiente manera:

Rl, min= (Uextensión- tu0) / YOmáximo

• También se puede configurar como salida de estado; para la conexión eléctrica, consulte el diagrama de
conexión de la salida de estado.

• La salida está abierta si el dispositivo está desenergizado.

¡INFORMACIÓN!
Cualquier polaridad de conexión.

Salida de estado / final de carrera pasivo


• tuextensión≤32 VCC

• yo≤100mA
• RL= 47 kΩ
cerrado:
tu0≤0,2 V a I = 10 mA
tu0≤2 V a I = 100 mA
abierto:
yo≤0,05 mA en Uextensión= 32 voltios

• La salida está abierta si el dispositivo está desenergizado.

Figura 4-19: Salida de estado / final de carrera pasivo Spag

44 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

¡INFORMACIÓN!
• Cualquier polaridad de conexión.

Entrada de control pasiva


• tuextensión≤32 VCC

• yonombre= 6,5 mA en Uextensión= 24 VCC I


nombre= 8,2 mA en Uextensión= 32 VCC

• Punto de conmutación para identificar "contacto abierto o cerrado":


Contacto abierto (apagado): U0≤2,5 V con yonombre= 0,4 mA
Contacto cerrado (encendido): U0≥8 V con yonombre= 2,8 mA

• También se puede configurar como salida de estado; para la conexión eléctrica, consulte el diagrama de conexión
de la salida de estado.

Figura 4-20: Entrada de control pasiva Cpag

1Señal

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 45


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

4.11.4 Salidas Exi

¡PELIGRO!
Para dispositivos utilizados en áreas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; consulte la
documentación Ex.

¡PRECAUCIÓN!
• Observe la polaridad de la conexión.

¡INFORMACIÓN!
• Para obtener más información sobre la conexión eléctrica, consulte Descripción de las entradas y salidas en la
página 35.

Salida de corriente pasiva (HART®)


• tuextensión≤32 VCC

• yo≤22mA
• tu0≥4 voltios

• Rl, min= (Uextensión- tu0) / YOmáximo

• CIERVO®en los terminales de conexión C

Figura 4-21: Salida de corriente pasiva IpagEx yo

46 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

¡PELIGRO!
Para dispositivos utilizados en áreas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales; consulte la
documentación Ex.

¡PRECAUCIÓN!
• Observe la polaridad de la conexión.

Salida de pulso/frecuencia pasiva según NAMUR


• Conexión según según EN 60947-5-6.
• abierto:
yonombre= 0,77mA
cerrado:
yonombre= 4,7 mA

• La salida se cierra cuando el dispositivo está desenergizado.

Figura 4-22: Salida de pulsos/frecuencia pasiva Pnortesegún según NAMUR EN 60947-5-6 Ex i

¡INFORMACIÓN!
• Cualquier polaridad de conexión.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 47


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

Salida de estado / interruptor de límite según NAMUR

• Conexión según según EN 60947-5-6.


• abierto:
yonombre= 0,77mA
cerrado:
yonombre= 4,7 mA

• La salida se cierra cuando el dispositivo está desenergizado.

Figura 4-23: Salida de estado / final de carrera Snortesegún según NAMUR EN 60947-5-6 Ex i

48 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A CONEXIONES ELÉCTRICAS4

4.11.5 HART®conexión

¡INFORMACIÓN!
La salida de corriente siempre tiene HART®capacidad.
• E/S básica: terminales de conexión A+/A-/A
• E/S Ex i: terminales de conexión C-/C
Todo HART®Las conexiones (operación punto a punto y multipunto) funcionan tanto de forma activa como
pasiva.

Ejemplo de HART activo®conexión (punto a punto)

Figura 4-24: HART®conexión activa (Iun)

1CIERVO®comunicador

La resistencia paralela al HART®el comunicador debe ser R≥230 Ω.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 49


4CONEXIONES ELÉCTRICAS IMT31A

Ejemplo de HART pasivo®conexión (modo multipunto)


• yo: yo0%≥4mA

• Modo multipunto I: Iarreglar≥4 mA = yo0%

• tuextensión≤32 VCC

• R≥230 ohmios

Figura 4-25: HART®conexión pasiva (Ipag)

1 CIERVO®comunicador
2 Otros dispositivos con HART®capacidad

50 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A PUESTA EN MARCHA5

5.1 Encendido
Antes de conectarlo a la corriente, compruebe que el sistema se ha instalado correctamente.
Esto incluye:
• El dispositivo debe ser mecánicamente seguro y estar montado de acuerdo con las normas.
• Las conexiones eléctricas deben haberse realizado de conformidad con la normativa.
• Los compartimentos de terminales eléctricos deben estar asegurados y las tapas atornilladas.

• Compruebe que los datos de funcionamiento eléctrico de la fuente de alimentación son correctos.

• Encendiendo la energía.

5.2 Puesta en marcha del convertidor de señal

El dispositivo de medición, compuesto por el sensor de flujo y el convertidor de señal, se suministra listo para
funcionar. Todos los datos operativos se han configurado en la fábrica de acuerdo con las especificaciones de
su pedido.

Cuando se conecta la alimentación, se lleva a cabo una autocomprobación. Después de eso, el dispositivo
comienza inmediatamente a medir y se muestran los valores actuales.

Figura 5-1: Pantallas en el modo de medición (ejemplos para 2 o 3 valores medidos) x, y y z


indican las unidades de los valores medidos que se muestran

Es posible cambiar entre las dos ventanas de valores medidos, la visualización de tendencias y la lista con los
mensajes de estado presionando las teclas↑y↓.Para obtener información sobre posibles mensajes de estado, su
significado y causa, consulteMensajes de estado e información de diagnósticoen la página 80.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 51


6OPERACIÓN IMT31A

6.1 Elementos de visualización y manejo

Figura 6-1: Elementos de visualización y manejo (Ejemplo: indicación de caudal con 2 valores de medición)

1 Indica un posible mensaje de estado en la lista de estado


2 Número de etiqueta (solo se indica si este número fue ingresado previamente por el operador)
3 Indica cuándo se presionó una tecla
4 Primera variable medida en representación grande Indicación
5 de gráfico de barras
6 Teclas (consulte la tabla a continuación para conocer la función y la representación en el texto)

¡INFORMACIÓN!
• Después de 5 minutos de inactividad, se vuelve automáticamente al modo de medición. Los datos modificados
anteriormente no se guardan.

Llave Modo de medición modo menú Submenú o función Parámetro y datos


modo modo
> Cambiar de medir Acceso a lo mostrado Acceso a lo mostrado Para valores numéricos,
modo a modo de menú; menú, luego 1er submenú o función mover el cursor
pulsar la tecla durante 2,5 se muestra el submenú (resaltado en azul) una
s, aparece el menú "inicio posición a la derecha
rápido"

^ Reinicio de pantalla volver a medir Presione 1 a 3 veces, regrese Volver al submenú o


modo pero rápido al modo de menú, datos función, datos guardados
si los datos deben guardados
guardarse
↓o↑ Cambiar entre visualización Seleccione el menú Seleccionar submenú o Usar cursor resaltado
páginas: medidas función en azul para cambiar
valor 1 + 2, página de tendencia número, unidad, propiedad
y página de estado y para mover el punto
decimal

ESC (> +↑) - - Volver al modo de Volver al submenú o


menú sin aceptar función sin
datos aceptación de datos

Tabla 6-1: Descripción de la funcionalidad clave

52 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

6.1.1 Pantalla en modo de medición con 2 o 3 valores medidos

Figura 6-2: Ejemplo de visualización en el modo de medición con 2 o 3 valores medidos

1 Indica un posible mensaje de estado en la lista de estado


2 Número de etiqueta (solo se indica si este número fue ingresado previamente por el operador) Primera
3 variable medida en representación grande
4 Indicación de gráfico de barras

5 Representación con 3 valores medidos

6.1.2 Pantalla para selección de submenú y funciones, 3 líneas

Figura 6-3: Display para selección de submenú y funciones, 3 líneas


1 Indica un posible mensaje de estado en la lista de estado
2 Menú, submenú o nombre de la función
3 Número relativo a6
4 Indica la posición dentro del menú, submenú o lista de funciones
5 Siguientes menús, submenús o funciones
(_ _ _ señalar en esta línea el final de la lista)
6 Menú(s), submenú o función actual Menú(s),
7 submenú o función anterior
(_ _ _ señalar en esta línea el inicio de la lista)

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 53


6OPERACIÓN IMT31A

6.1.3 Pantalla al configurar parámetros, 4 líneas

Figura 6-4: Pantalla al configurar parámetros, 4 líneas


1 Menú(s), submenú o función actual Número
2 relacionado con7 Indica el ajuste de fábrica Indica
3 el rango de valores admisible Rango de valores
4 admisible para valores numéricos
5
6 Valor, unidad o función establecida actualmente (cuando se selecciona, aparece con texto blanco, fondo azul)
Aquí es donde se cambian los datos.
7 Parámetro actual
8 Configuración de fábrica del parámetro

6.1.4 Visualización al previsualizar parámetros, 4 líneas

Figura 6-5: Pantalla al previsualizar parámetros, 4 líneas


1 Menú(s), submenú o función actual
2 Número relacionado con6
3 Denota un parámetro modificado (comprobación simple de los datos modificados al navegar por las listas)
4 Siguiente parámetro
5 Datos establecidos actualmente de6
6 Parámetro actual (para la selección pulsar la tecla >; luego ver el capítulo anterior)
7 Ajuste de fábrica del parámetro

54 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

6.2 Estructura del menú

¡INFORMACIÓN!
• La estructura del menú para el dispositivo estándar (HART®) es descrito. Las funciones para Modbus,
Foundation Fieldbus y Profibus se describen detalladamente en las instrucciones complementarias
correspondientes.
• Tenga en cuenta la función clave dentro y entre las columnas.

Modo de medición Seleccione ↓ Seleccionar menú y/o submenú ↓ Seleccione

menú ↑ ↑ función
y establecer
datos
↓↑>
^ Presionar
> 2,5 s
Una configuración rápida > idioma A1 > - >
^ ^ ^
etiqueta A2 > -
^
Restablecer A3 > A3.1 restablecer errores
^
A3.2 contador 1

A3.3 contador 2

Salidas analógicas A4 > Medida A4.1


^
Unidad A4.2

Gama A4.3
A4.4 corte de flujo bajo

A4.5 constante de tiempo

Salidas digitales A5 > Medida A5.1


^
Unidad de valor de pulso A5.2

A5.3 valor pág. legumbres

A5.4 corte de flujo bajo

Entrada de proceso A7 > Número de serie del dispositivo A7.1

^
A7.2 calibración cero
Tamaño A7.3

A7.5 GKL
A7.6 resistencia de la bobina Rsp

calibre A7.7 temperatura de la bobina

A7.8 conducta objetivo.

A7.9 EF eléctrico. factor

A7.10 frecuencia de campo

A7.11 dirección del flujo

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 55


6OPERACIÓN IMT31A

Modo de medición Seleccione ↓ Seleccionar menú y/o submenú ↓ Seleccione


menú ↑ ↑ función
y establecer
datos
↓↑>
^ prueba B > simulación B1 > Submenús en la página 60 >
^ ^ ^
B2 valores reales
información B3
↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑>

Modo de medición Seleccione ↓ Seleccionar menú y/o submenú ↓ Seleccione


menú ↑ ↑ función
y establecer

datos
↓↑>
^ Presionar
> 2,5 s
configuración C > Entrada de proceso C1 > Calibración C1.1 >
^ ^ ^
filtro C1.2
C1.3 autoprueba

C1.4 información
simulación C1.5
^ > E/S C2 (entrada/salida) > Hardware C2.1 >
^ ^ ^
C2._ salida corriente X
C2._ salida de frecuencia X

C2._ salida de pulsos X

C2._ estado salida X


C2._ entrada control X

C2._ final de carrera X

^ > Contador de E/S C3 > C3.1 contador 1 >


^ ^ ^
C3.2 contador 2

^ > C4 E/S HART > C4.1 VP es >


^ ^ ^
C4.2 SV es
C4.3 TV es

C4.4 4V es

C4.5 Unidades HART

56 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

Modo de medición Seleccione ↓ Seleccionar menú y/o submenú ↓ Seleccione


menú ↑ ↑ función
y establecer
datos
↓↑>
^ > dispositivo C5 > Información del dispositivo C5.1 >
^ ^ ^
Pantalla C5.2

C5.3 1. med. página

C5.4 2. med. página

Página gráfica C5.5

C5.6 funciones especiales

C5.7 unidades

C5.8 CIERVO

Configuración rápida C5.9

↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑>

6.3 Tablas de funciones

¡INFORMACIÓN!
• Las siguientes tablas describen las funciones del dispositivo estándar con HART®conexión. Las
funciones para Modbus, Foundation Fieldbus y Profibus se describen detalladamente en las
instrucciones complementarias correspondientes.
• Dependiendo de la versión del dispositivo, no todas las funciones están disponibles.

6.3.1 Menú A, configuración rápida

No. Función Configuración / Descripción

idioma A1
A1 idioma La selección de idioma depende de la versión del dispositivo.

etiqueta A2

A2 etiqueta
Identificador de punto de medición (Tag no.) (también para HART®funcionamiento) aparece en el
encabezado de la pantalla LCD (máx. 8 dígitos).

¿Reiniciar A3?

A3 ¿Reiniciar? Restablecer error o contador.

A3.1 restablecer errores restablecer errores? Seleccione: no / sí

A3.2 restablecer contador 1 ¿reiniciar contador? Seleccione: no / sí (disponible si está activado en C5.9.1)

A3.3 restablecer contador 2 ¿reiniciar contador? Seleccione: no / sí (disponible si está activado en C5.9.2)

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 57


6OPERACIÓN IMT31A

No. Función Configuración / Descripción

Salidas analógicas A4 (solo para HART®)


A4 salidas analógicas Aplicable a la salida de corriente (terminal A o C), salida de frecuencia (terminal D),
interruptor de límite (terminal C y/o D) y la primera página de visualización / línea 1

A4.1 medición 1) Seleccione: caudal volumétrico / caudal másico / valor de diagnóstico / velocidad de caudal / temperatura
de la bobina / conductividad

2) ¿Utilizar para todas las salidas? (¡use también esta configuración para Fct. A4.2...A4.5!)
Configuración: no (se aplica solo a la salida de corriente principal) / sí (se aplica a todas las salidas
analógicas)

A4.2 unidad Selección de la unidad de una lista, dependiendo de la "medida"


A4.3 distancia 1) Configuración de la salida de corriente principal (rango: 0...100%)
Configuración: 0…x.xx (formato y unidad, dependiendo de la medida, ver A4.1 y A4.2
arriba)

2) ¿Utilizar para todas las salidas? Realice el ajuste, consulte Fct. A4.1 arriba!

A4.4 corte de flujo bajo 1) Configuración de la salida de corriente principal (establece el valor de salida en
"0") Configuración: x.xxx±x,xxx% (rango: 0,0…20%)
(1.er valor = punto de conmutación / 2.º valor = histéresis),
condición: 2.º valor≤1er valor

2) ¿Utilizar para todas las salidas? Realice el ajuste, consulte Fct. A4.1 arriba!

A4.5 tiempo constante 1) Ajuste de la salida de corriente principal (aplicable a todas las medidas de caudal)
Ajuste: xxx.xs (rango: 000,1…100 segundos)

2) ¿Utilizar para todas las salidas? Realice el ajuste, consulte Fct. A4.1 arriba!

Dirección esclava A4 (solo para MODBUS)


A4 dirección esclava Configuración de la dirección del dispositivo.

Las funciones se describen detalladamente en las instrucciones complementarias.

Salidas digitales A5 (solo para HART®)


A5 salidas digitales Válido para salida de pulsos (terminal D) y contador 1.

A5.1 medición 1) Seleccione la "medida": caudal volumétrico / caudal másico

2) ¿Utilizar para todas las salidas? (¡use también esta configuración para Fct. A5.2...A5.4!)
Configuración: no (solo para salida de pulsos D) / sí (para todas las salidas digitales)

A5.2 unidad de valor de pulso Selección de la unidad de una lista, dependiendo de la medida
A5.3 valor p. legumbres 1) Configuración para la salida de pulsos D (valor de volumen o masa por pulso)
Configuración: xxx.xxx en l o kg o en la unidad seleccionada en A5.2

2) ¿Utilizar para todas las salidas? Realice el ajuste, consulte Fct. A5.1 arriba!

A5.4 corte de flujo bajo 1) Configuración para la salida de pulsos D (establece el valor de salida en
"0") Configuración: x.xxx±x,xxx% (rango: 0,0…20%)
(1.er valor = punto de conmutación / 2.º valor = histéresis),
condición: 2.º valor≤1er valor

2) ¿Utilizar para todas las salidas? Realice el ajuste, consulte Fct. A5.1 arriba!

58 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

No. Función Configuración / Descripción

Entrada de proceso A7

A7.1 número de serie del dispositivo Muestra el número de serie. del sistema.

Los siguientes parámetros de entrada del proceso solo están disponibles si se ha activado el acceso rápido en el menú "configuración / dispositivo /
configuración rápida".

A7.2 calibración cero Visualización del valor real de calibración cero.

Consulta: calibrar cero?

Ajustes ver Fct. C1.1.1.


A7.3 Talla Seleccione de la tabla de tallas.

A7.5 GKL Ajustar valor acc. a la información en la placa de identificación; rango: 0.5…20

A7.6 resistencia de la bobina Rsp Resistencia de la bobina de campo a 20°C; rango: 10,00...220 Ω

A7.7 calibre temperatura de la bobina La temperatura de la bobina se deriva de la resistencia de la bobina a la temperatura de
referencia.

Ajustes ver Fct. C1.1.8.


A7.8 conducta objetivo. Valor de referencia para calibración in situ; rango: 1.000...50000 μS/cm

A7.9 EF electr. factor Para el cálculo de la conductividad en función de la impedancia del electrodo.

Ajustes ver Fct. C1.1.11.


A7.10 frecuencia de campo Ajuste como en la placa de características del sensor de medición
= frecuencia de línea x valor (de la siguiente lista):

1/2; 1/4; 1/6; 1/8; 1/12; 1/18; 1/36; 1/50


A7.11 dirección del flujo Defina la polaridad de la dirección del flujo.

Seleccione:
dirección normal (según la flecha en el sensor de medición) /
dirección inversa (en la dirección opuesta a la flecha)

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 59


6OPERACIÓN IMT31A

6.3.2 Menú B, prueba

No. Función Configuración / Descripción

simulación B1
B1 simulación Los valores mostrados son simulados.

B1.1 velocidad de flujo Simulación de la velocidad del flujo.

Seleccione:
break (función de salida sin simulación) /
valor establecido (rango: -12…+12 m/s; selección de unidad en Fct. C5.7.7)

Consulta: ¿iniciar simulación?


Ajustes:
no (salir de la función sin simulación) / sí (iniciar simulación)
B1.2 Volumen bajo Simulación de caudal volumétrico, secuencia y ajustes similares a B1.1, ¡ver arriba!

B1._ salida de corriente X [_ representa Fct. B1.3...1.6]


B1._ salida de pulsos X simulación X
B1._ salida de frecuencia X
[X representa uno de los terminales de conexión A, C o D]
Secuencia y ajustes similares a B1.1, ver arriba.
B1._ entrada de control X
¡Para la salida de pulsos, el número establecido de pulsos se muestra una vez por
B1._ interruptor de límite X
segundo!
B1._ salida de estado X

B2 valores reales
B2 valores actuales Visualización de valores reales;
Salga de la función mostrada con el llave.

B2.1 horas de funcionamiento Mostrar las horas de funcionamiento


reales; Salga de la función mostrada con el llave.

B2.2 Actuar. velocidad de flujo Muestra la velocidad de flujo real; Salga


de la función mostrada con el llave.

B2.3 Actuar. temperatura de la bobina Véase también Fct. C1.1.7...C1.1.8.

B2.4 eléctrico temperatura Muestra la temperatura real de la electrónica; salga de la función mostrada con
la tecla .
B2.5 Actuar. conductividad Véase también Fct. C1.3.1...C1.3.2

B2.6 Actuar. eléctrico ruido Véase también Fct. C1.3.13...C1.3.15

B2.8 Actuar. resistencia de la bobina Muestra la resistencia real de las bobinas de campo.

60 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

información B3
B3 información Pantalla LC (esta descripción de formato solo es válida para B3.2....3.5 y B3.8) 1ª
línea: ID no. de la placa de circuito
2ª línea: versión de software 3ª
línea: fecha de producción

B3.1 número C Número de CG, no se puede cambiar (versión de entrada/salida)

B3.2 entrada de proceso Parte de entrada de proceso de la electrónica.

B3.3 SW.REV.MS Información sobre el software principal

B3.4 SW.REV.UIS Información sobre el software de la interfaz de usuario del dispositivo de medición

B3.5 "interfaz de bus" Solo aparece con Profibus, Modbus y FF y muestra la información sobre el
software de interfaz correspondiente.
B3.6 número de serie del dispositivo Número de serie. del sistema

B3.7 número de serie electrónico Número de serie del conjunto electrónico


B3.8 Revisión electrónica ER Número de identificación de referencia, revisión electrónica y fecha de producción del
dispositivo; incluye todos los cambios de hardware y software

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 61


6OPERACIÓN IMT31A

6.3.3 Menú C, configuración

No. Función Configuraciones / descripciones

Entrada de proceso C1

Calibración C1.1
C1.1 calibración Agrupación de todas las funciones relacionadas con la calibración del sensor de medida.

C1.1.1 calibración cero Visualización del valor real de calibración cero.

calibrar cero?
Seleccione:
romper (regresar con llave)
estándar (ajuste de fábrica) /
manual (mostrar último valor, establecer nuevo
valor, rango: -1.00…+1 m/s) /
automático (muestra el valor actual como el nuevo valor de calibración cero)

C1.1.2 Talla Seleccione de la tabla de tallas.

C1.1.5 GKL Ajustar valor acc. a la información de la placa de identificación.

Rango: 0.5…20
C1.1.7 resistencia de la bobina Rsp Resistencia de la bobina de campo a 20°C.

Rango: 10,00...220 Ω
C1.1.8 calibre temperatura de la bobina La temperatura de la bobina se deriva de la resistencia de la bobina a la temperatura de
referencia.

Ajuste la temperatura de la bobina:


romper (regresar con llave) /
estándar (= 20°C) /
automático (establecer temperatura actual);
rango: -40.0…+200°C

Ajuste la resistencia de la bobina:

romper (regresar con llave) /


estándar (= configuración de Fct. C1.1.7) /
automático (= calibración con la resistencia actual)
C1.1.9 densidad Cálculo del caudal másico con densidad de producto constante.

Rango: 0.1…5kg/l
C1.1.10 conducta objetivo. Valor de referencia para calibración in situ.

Rango: 1.000...50000µS/cm
C1.1.11 EF electr. factor Factor para el cálculo de la conductividad en función de la impedancia del
electrodo.

Consulta: ¿calibrar EF?


Seleccione:
romper (regresar con llave) /
estándar (con ajuste de fábrica) /
manual (ajustar valor deseado) /
automático (determina EF según el ajuste en Fct. C1.1.10)
C1.1.13 frecuencia de campo Ajuste como en la placa de características del sensor de medición.

= frecuencia de línea x valor (de la siguiente lista):


1/2; 1/4; 1/6; 1/8; 1/12; 1/18; 1/36; 1/50

62 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

No. Función Configuraciones / descripciones

C1.1.14 seleccionar liquidación Modalidad del tiempo de estabilización (función especial).

Seleccione:
estándar (asignación fija) /
manual (ajuste de tiempo manual para el tiempo de establecimiento de la corriente de campo)

C1.1.15 tiempo de estabilización Solo cuando se selecciona "manual" en Fct. C1.1.14; rango: 1.0…250ms

C1.1.16 frecuencia de línea Establecer la frecuencia de línea en un valor.

Seleccione:
50 Hz / 60 Hz
C1.1.17 Actuar. resistencia de la bobina Visualización de la resistencia real de la bobina de campo.

filtro C1.2
C1.2 filtrar Agrupación de todas las funciones relacionadas con el filtro de la electrónica del sensor de medida.

C1.2.1 limitación Limitación de todos los valores de caudal, antes del suavizado por constante de tiempo; afecta a todas las
salidas.

Configuraciones: -xxx.x / +xxx.xm/s; condición: 1er valor < 2do valor

Rango 1er valor: -100,0 m/s≤valor≤ -0,001 m/s


Rango 2º valor: +0,001 m/s≤valor≤ +100 m/s
C1.2.2 dirección del flujo Defina la polaridad de la dirección del flujo.

Seleccione:
dirección normal (según la flecha en el sensor de medición) /
dirección inversa (en la dirección opuesta a la flecha)
C1.2.3 tiempo constante Para todas las medidas de caudal y salidas.

xxx.xs; rango: 0.0…100 segundos

C1.2.4 filtro de pulso Suprime las perturbaciones debidas a sólidos, burbujas de aire/gas y cambios repentinos de
pH.

Seleccione:
apagado (sin filtro de pulso) / encendido
(con filtro de pulso) / automático (con
filtro de pulso nuevo)

Filtro de pulso "on": El cambio de un valor de medición al siguiente está limitado


al valor "limitación de pulso" para el tiempo total "ancho de pulso".
Este filtro permite un seguimiento de señal más rápido para valores de flujo que cambian lentamente.

Filtro de pulsos "automático": los valores de flujo sin procesar se recopilan en un búfer,
cubriendo dos veces los valores de "ancho de pulso". Este filtro se llama filtro "mediano".

Este filtro permite una mejor supresión de las perturbaciones en forma de pulso
(partículas o burbujas de aire en un entorno muy ruidoso).

C1.2.5 ancho de pulso Duración de la interferencia y retrasos a suprimir en cambios repentinos en el


caudal.

Solo disponible si el filtro de pulsos está configurado como "encendido" o "automático" en la Fct. C1.2.4.

xx.xs; rango para "encendido": 0.01…10 s o para "automático": 0,1...20 s

C1.2.6 limitación de pulso Limitación dinámica de un valor medido al siguiente; solo si el filtro de pulso está
configurado en "on" en Fct. C1.2.4.

xx.xs; rango: 0,01...100 m/s

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 63


6OPERACIÓN IMT31A

No. Función Configuraciones / descripciones

C1.2.7 filtro de ruido Suprime el ruido a baja conductividad, alto contenido de sólidos, burbujas de
aire y gas y medios químicamente no homogéneos.

Seleccione:
apagado (sin filtro de ruido) /
encendido (con filtro de ruido)

C1.2.8 nivel de ruido Rango dentro del cual los cambios se evalúan como ruido y fuera del cual los cambios se
evalúan como flujo (solo si el filtro de ruido está configurado en "on" en Fct. C1.2.7).

xx,xx m/s; rango: 0,01...10 m/s


C1.2.9 supresión de ruido Configure la supresión de ruido (solo si el filtro de ruido está configurado en "on" en Fct. C1.2.7).

Rango: 1…10; factor de supresión de ruido [min = 1...max = 10]

C1.2.10 corte de flujo bajo Establece los valores de caudal bajo en "0"; afecta a todas las salidas.

x.xxx±x,xxx m/s (pies/s); rango: 0.0…20 m/s (0,0...65,6 pies/s)

(1.er valor = punto de conmutación / 2.º valor = histéresis),


condición: 2.º valor≤1er valor

C1.2.11 conductividad Configuración de la constante de tiempo para la medición de la conductividad; solo


disponible, si la medida de conductividad está activada en la Fct. C1.3.1.

C1.3 autoprueba
C1.3 autotest Agrupación de todas las funciones relacionadas con la autocomprobación de la electrónica del
sensor de medida.

C1.3.1 tubería vacía Apague y encienda la medición de conductividad (medición de la resistencia del
electrodo con o sin detección de tubería vacía).
Seleccione:
apagado /

conductividad (solo medición de conductividad) /


cond. + tubería vacía [F] (medición de conductividad e indicación de tubería vacía,
aplicación de categoría de error [F]);
Indicación de caudal "= 0" cuando "tubería vacía" /

cond. + tubería vacía [S] (medición de conductividad e indicación de tubería vacía,


categoría de error [S] medición fuera de especificación);
Indicación de caudal "= 0" cuando "tubería vacía" /

cond. + tubería vacía [I] (medición de conductividad e indicación de tubería vacía,


información de categoría de error [I]);
Indicación de caudal "= 0" cuando "tubería vacía"

C1.3.2 límite de tubería vacía Solo disponible si "tubo vacío [..]" está activado en Fct. C1.3.1.

Rango: 0.0…9999 μS (establezca aproximadamente el 50% de la conductividad más baja que se produce en
funcionamiento. La conductividad por debajo de este valor significa una señal como "tubería vacía".

C1.3.3 Actuar. conductividad Solo disponible si "tubo vacío [..]" está activado en Fct. C1.3.1.

Se indica la conductividad real. ¡La activación tiene lugar solo después de salir del modo de
configuración!

C1.3.13 ruido de electrodo Apague o encienda la prueba automática.

Seleccione: apagado / encendido

C1.3.14 límite eléctrico ruido Sólo con ruido de electrodo activado (ver Fct. C1.3.13).
Rango: 0.000…12 m/s
El ruido por encima de este umbral genera un error de categoría [S].

64 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

No. Función Configuraciones / descripciones

C1.3.15 Actuar. eléctrico ruido Solo disponible si el ruido del electrodo está configurado como "encendido" en Fct. C1.3.13. ¡La activación
tiene lugar solo después de salir del modo de configuración!

C1.3.16 asentamiento de campo Prueba automática apagada/encendida.

Seleccione: apagado / encendido

C1.3.17 valor de diagnóstico Seleccione el valor de diagnóstico para probar las distintas salidas analógicas.

Seleccione:
apagado (sin diagnóstico) /
ruido electrodo (activar en Fct. C1.3.13) /
terminal 2 CC (voltaje de CC del electrodo en el terminal 2 del electrodo) /
terminal 3 CC (voltaje de CC del electrodo en el terminal 3 del electrodo)

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com sesenta y cinco


6OPERACIÓN IMT31A

C1.4 información
C1.4 información Agrupación de todas las funciones relacionadas con la información con respecto al sensor de
medida y la electrónica del sensor.

C1.4.1 transatlántico Muestra el material del forro.


C1.4.2 eléctrico material Muestra el material de los electrodos.
C1.4.3 fecha de calibración Muestra la fecha en la que se calibró el sensor de medición.
C1.4.4 número de serie. sensor Muestra el número de serie. del sensor de medida.

C1.4.5 V no. sensor Muestra el número de pedido del sensor de medición.

C1.4.6 sensor eléctrico información Muestra el número de serie de la placa de circuito, el número de versión del software y la
fecha de calibración de la placa de circuito.

simulación C1.5
C1.5 simulación Agrupación de todas las funciones para simular los valores de los sensores de medición.

Estas simulaciones tienen efecto en todas las salidas, incluidos los contadores y la pantalla.

C1.5.1 velocidad de flujo Secuencia ver Fct. B1.1


C1.5.2 Volumen bajo Secuencia ver Fct. B1.2

No. Función Configuraciones / descripciones

E/S C2 (Entradas/Salidas)

Hardware C2.1
C2.1 hardware Configuración de terminales de conexión.

La selección depende de la versión del convertidor de señal.

C2.1.1 Terminal A Seleccione:


apagado (apagado) / salida de corriente

C2.1.3 Terminal C Seleccione:


apagado (apagado) / salida de corriente / salida de estado / interruptor de límite / entrada de control

C2.1.4 borne D Seleccione:


apagado (apagado) / salida de frecuencia / salida de pulsos / salida de estado / interruptor de
límite

C2._ salida de corriente X

C2._ salida de corriente X X representa los terminales de conexión A

_ significa Fct. C2.2 (A)


C2._.1 rango 0%…100% El rango de corriente para la "medida" seleccionada, p. ej. 4...20 mA, corresponde a 0
…100%

xx.x…xx.x mA; rango: 0.00…20mA


Condición: 0 mA≤1er valor≤2do valor≤20mA
C2._.2 rango extendido mín. y máx. límites de los valores actuales. Si se excede el rango actual, la
corriente se ajusta a estos límites.
xx.x…xx.x mA; rango: 03.5…21,5 mA
Condición: 0 mA≤1er valor≤2do valor≤21,5 mA y fuera del rango de corriente

66 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

No. Función Configuraciones / descripciones

C2._.3 corriente de error Especifique la corriente de error.

xx.x mA; rango: 3…22mA


Condición: fuera del rango extendido
C2._.4 condición de error Se pueden seleccionar las siguientes condiciones de error:
error en el dispositivo (categoría de error [F]) /
error de aplicación (categoría de error [F]) /
fuera de especificación (categoría de error [S])

C2._.5 medición Medidas para activar la salida.


Seleccione:
caudal volumétrico / caudal másico / valor de diagnóstico /
velocidad de caudal / temperatura de la bobina / conductividad

C2._.6 distancia 0…100% de la "medida" establecida en Fct. C2._.5.


x.xx…xx.xx _ _ _ (el formato y la unidad dependen de la "medida", véase más arriba)

C2._.7 polaridad Fijar polaridad; ¡Observe la dirección del flujo en C1.2.2!

Seleccione:
ambas polaridades (se visualizan los valores más y menos) /
polaridad positiva (visualización para valores negativos = 0) /
polaridad negativa (visualización para valores positivos = 0) /
valor absoluto (siempre muestra positivo, con valores negativos y positivos)
C2._.8 limitación Limitación antes de aplicar la constante de tiempo.

±xxx… ±xxx%; rango: -150…+150%


C2._.9 corte de flujo bajo Establece la medida en "0" para valores bajos.
x.xxx±x,xxx%; rango: 0.0…20%
1er valor = punto de conmutación / 2do valor = histéresis;
condición: 2do valor≤1er valor

C2._.10 tiempo constante Rango: 000.1…100 segundos

C2._.11 funcion especial Seleccione:


apagado (apagado) /
rango automático (el rango cambia automáticamente, rango inferior extendido; la
función de aumento en el rango inferior extendido, solo tiene sentido en combinación
con una salida de estado) /

C2._.12 límite Aparece sólo cuando Fct. C2._.11 "umbral" se activa entre rango extendido y
normal.
La función de rango automático siempre cambia del rango extendido al normal cuando se
alcanza el 100% de corriente. El valor superior del 100 % de la histéresis es entonces = 0. El
umbral es entonces el valor de histéresis, en lugar de "umbral".±histéresis" como se
muestra en la pantalla.

Rango: 5.0…80%
1er valor = punto de conmutación / 2do valor = histéresis;
condición: 2do valor≤1er valor

C2._.13 información Información sobre el número de serie. de la placa de E/S, versión de software no. y fecha de
producción de la placa de circuito.

C2._.14 simulación Secuencia ver B1._ salida corriente X


C2._.15 recorte de 4mA Recorte de la corriente a 4 mA.
Restablecer a 4 mA restaura la calibración de fábrica.

Usado para HART®entorno.

C2._.16 recorte de 20mA Recorte de la corriente a 20 mA.


Restablecer a 20 mA restaura la calibración de fábrica.

Usado para HART®entorno.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 67


6OPERACIÓN IMT31A

C2._ salida de frecuencia X


C2._ salida de frecuencia X X representa los terminales de conexión D

_ significa Fct. C2.5 (D)


C2._.1 forma de pulso Especifique la forma del pulso.

Seleccione:
simétrico (alrededor del 50% encendido y 50% apagado) /
automático (ancho de pulso constante alrededor del 50 % encendido y 50 % apagado al
100 % de frecuencia de pulso) /
Fijo (frecuencia de pulso fija, ajuste ver abajo Fct. C2._.3 "100% de frecuencia de pulso")

C2._.2 ancho de pulso Solo disponible si se establece "fijo" en Fct. C2._.1.

Rango: 0.05…2000ms
Nota: máx. valor de ajuste Tp [ms]≤500 / máx. tasa de pulso [1/s], da el ancho de
pulso = tiempo en que se activa la salida
C2._.3 100% de frecuencia de pulso Frecuencia de pulso para el 100% del rango de medición.
La limitación está en el 120% de esta frecuencia de pulso o en 1/(1,5 * ancho de pulso) lo que sea
menor.

Rango: 1…10000 Hz
C2._.4 medición Medidas para activar la salida.
Seleccione:
caudal volumétrico / caudal másico / valor de diagnóstico /
velocidad de caudal / temperatura de la bobina / conductividad

C2._.5 distancia 0…100% de la "medida" establecida en Fct. C2._.4


x.xx…xx.xx _ _ _ (el formato y la unidad dependen de la medida, ver arriba)
C2._.6 polaridad Fijar polaridad; ¡Observe la dirección del flujo en C1.2.2!

Seleccione:
ambas polaridades (se visualizan los valores más y menos) / polaridad
positiva (visualización para valores negativos = 0) / polaridad negativa
(visualización para valores positivos = 0) /
valor absoluto (siempre muestra positivo, con valores negativos y
positivos)
C2._.7 limitación Limitación antes de aplicar la constante de tiempo.

±xxx… ±xxx%; rango: -150…+150%


C2._.8 corte de flujo bajo Establece la medida en "0" para valores bajos.
x.xxx±x,xxx%; rango: 0.0…20%
1er valor = punto de conmutación / 2do valor = histéresis;
condición: 2do valor≤1er valor

C2._.9 tiempo constante Rango: 000.1…100 segundos

C2._.10 invertir la señal Seleccione:


off (salida activada: interruptor cerrado) / on
(salida activada: interruptor abierto)

C2._.12 información Información sobre el número de serie. de la placa de E/S, versión de software no. y fecha
de producción de la placa de circuito.

C2._.13 simulación Secuencia ver B1._ salida de frecuencia X

68 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

C2._ salida de pulsos X


C2._ salida de pulsos X X representa los terminales de conexión D

_ significa Fct. C2.5 (D)


C2._.1 forma de pulso Especifique la forma del pulso.

Seleccione:
simétrico (alrededor del 50 % encendido y 50 % apagado) / automático (ancho de
pulso constante del 50 % encendido y 50 % apagado a la frecuencia máxima del
pulso) /
Fijo (frecuencia de pulso fija, ajuste ver abajo Fct. C2._.3 "frecuencia de pulso máx.")

C2._.2 ancho de pulso Solo disponible si se establece "fijo" en Fct. C2._.1.

Rango: 0.05…2000ms
Nota: máx. valor de ajuste Tp [ms]≤500 / máx. tasa de pulso [1/s], da el ancho de
pulso = tiempo en que se activa la salida
Para anchos de pulso inferiores a 0,5 segundos, el máx. la frecuencia del pulso debe ajustarse a 1/
(2 * ancho de pulso) para evitar mensajes de sobrerrango.

C2._.3 máx. la frecuencia del pulso Pulso máximo.


La limitación está en el 120% de esta frecuencia de pulso o en 1/(1,5 * ancho de pulso) lo que sea
menor.

Rango: 1…10000 Hz
C2._.4 medición Medidas para activar la salida.
Seleccione:
caudal volumétrico / caudal másico

C2._.5 unidad de valor de pulso Selección de la unidad de una lista, dependiendo de la "medida"
C2._.6 valor p. legumbres Establezca el valor de volumen o masa por pulso.

xxx.xxx, valor medido en [l] o [kg] dependiendo de la configuración en C2._.5

C2._.7 polaridad Fijar polaridad; ¡Observe la dirección del flujo en C1.2.2!

Seleccione:
ambas polaridades (se visualizan los valores más y menos) / polaridad
positiva (visualización para valores negativos = 0) / polaridad negativa
(visualización para valores positivos = 0) /
valor absoluto (siempre muestra positivo, con valores negativos y
positivos)
C2._.8 corte de flujo bajo Establece la medida en "0" para valores bajos.
x.xxx±x,xxx%; rango: 0.0…20%
1er valor = punto de conmutación / 2do valor = histéresis;
condición: 2do valor≤1er valor

C2._.9 tiempo constante Rango: 000.1…100 segundos

C2._.10 invertir la señal Seleccione:


off (salida activada: interruptor cerrado) / on
(salida activada: interruptor abierto)

C2._.12 información Información sobre el número de serie. de la placa de E/S, versión de software no. y fecha
de producción de la placa de circuito.

C2._.13 simulación Secuencia ver B1._ salida de pulsos X

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 69


6OPERACIÓN IMT31A

C2._ estado salida X


C2._ salida de estado X X (Y) representa uno de los terminales de conexión C o D

_ significa Fct. C2.4 (C) / C2.5 (D)


C2._.1 modo La salida muestra las siguientes condiciones de medición:
fuera de especificación (conjunto de salida, estado de las señales de categoría "error en el
dispositivo" o "error de aplicación" o "fuera de especificación" consulteMensajes de estado e
información de diagnósticoen la página 80) /
error de aplicación (conjunto de salidas, estado de las señales de la categoría "error en el
dispositivo" o "error de aplicación" consulteMensajes de estado e información de diagnóstico en la
página 80) /
flujo de polaridad (polaridad del flujo de corriente) / flujo
por encima del rango (por encima del rango del flujo) /
preselección del contador 1 (se activa cuando se alcanza el valor preseleccionado del contador X) /
preselección del contador 2 (se activa cuando se alcanza el valor preseleccionado del contador X) /
salida A (activada por el estado de la salida Y, consulte los datos de salida adicionales a
continuación) /
salida C (activada por el estado de la salida Y, ver datos de salida adicionales a
continuación) /
salida D (activada por el estado de la salida Y, datos de salida adicionales ver más
abajo) /
apagado (apagado) /
tubería vacía (cuando la tubería está vacía, salida activada) /
error en el dispositivo (conjunto de salidas, estado de las señales de la categoría "error en el dispositivo"
consulteMensajes de estado e información de diagnósticoen la página 80)

C2._.2 salida de corriente Y Solo aparece si la salida A o C está configurada en "modo" y esta salida es una
"salida actual".

Seleccione:
polaridad (se señala) / sobre rango (se
señala) / rango automático (señala
rango inferior)
C2._.2 salida de frecuencia Y y salida de Solo aparece si la salida D está configurada en "modo" y esta salida es una "salida de
pulsos Y frecuencia" o "salida de pulsos".

Seleccione:
polaridad (se señala) /
sobre rango (se señala)
C2._.2 salida de estado Y Solo aparece si la salida C o D está configurada en "modo" y esta salida es una "salida de
estado".

Seleccione:
misma señal (al igual que otras salidas de estado conectadas, la señal se puede invertir, ver más
abajo)

C2._.2 interruptor de límite Y Solo aparece si la salida C o D está configurada en "modo" y esta salida es un "interruptor de
límite".

Seleccione:
estado apagado (siempre se selecciona aquí si la "salida de estado X" está conectada con un
interruptor de límite)

C2._.2 apagado Solo aparece si la salida A, C o D está configurada en "modo" y esta salida está
apagada.

C2._.3 invertir la señal Seleccione:


off (salida activada: interruptor cerrado) / on
(salida activada: interruptor abierto)

C2._.4 información Número de serie. de la placa de E/S, versión de software no. y fecha de producción de la placa de
circuito

C2._.5 simulación Secuencia ver B1._ estado salida X

70 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

C2._ final de carrera X


C2._ interruptor de límite X X representa uno de los terminales de conexión C o D

_ significa Fct. C2.4 (C) / C2.5 (D)


C2._.1 medición Seleccione:
caudal volumétrico / caudal másico / valor de diagnóstico /
velocidad de caudal / temperatura de la bobina / conductividad

C2._.2 límite Nivel de conmutación, ajuste de umbral con histéresis.

xxx.x±x.xxx (el formato y la unidad dependen de la medida, ver arriba)


1er valor = umbral / 2do valor = histéresis;
condición: 2do valor≤1er valor
C2._.3 polaridad Fijar polaridad; ¡Observe la dirección del flujo en C1.2.2!

Seleccione:
ambas polaridades (se visualizan los valores más y menos) / polaridad
positiva (visualización para valores negativos = 0) / polaridad negativa
(visualización para valores positivos = 0) /
valor absoluto (siempre muestra positivo, con valores negativos y
positivos)
C2._.4 tiempo constante Rango: 000.1…100 segundos

C2._.5 invertir la señal Seleccione:


off (salida activada: interruptor cerrado) / on
(salida activada: interruptor abierto)

C2._.6 información Información sobre el número de serie. de la placa de E/S, versión de software no. y fecha
de producción de la placa de circuito.

C2._.7 simulación Secuencia ver B1._ final de carrera X

C2.4 entrada de control C

C2.4.1 modo Definición de la entrada de control.

off (entrada de control desconectada) /


mantener todas las salidas (mantener valores actuales, no mostrar ni contadores) /
salida X (mantener valores actuales) /
todas las salidas a cero (valores actuales = 0%, no display ni
contadores) / salida X a cero (valor actual = 0%) /
restablecer todos los contadores (restablecer todos los contadores a "0") /
restablecer el contador X (solo el contador X (1 o 2) se restablece a "0") / detener
todos los contadores /
detener el contador X (detener solo el contador X (1 o 2) /
salida cero+stop Cnt. (todas las salidas a "0", detener todos los contadores, no la pantalla) /
reinicio de error (se eliminan todos los errores reiniciables)

C2.4.2 invertir la señal Seleccione:


apagado (la entrada de control se activa cuando se aplica corriente a la entrada (mediante
voltaje a las entradas pasivas o una resistencia de bajo valor a las entradas activas)) /
encendido (la entrada de control se activa cuando no se aplica corriente a la entrada (bajo
voltaje a entradas pasivas o una resistencia de alto valor para entradas activas))

C2.4.3 información Número de serie. de la placa de E/S, versión de software no. y fecha de producción de la placa de
circuito

C2.4.4 simulación Secuencia ver B 1._ entrada de control X

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 71


6OPERACIÓN IMT31A

No. Función Configuraciones / descripciones

Contador de E/S C3 (HART®o Modbus)


C3.1 contador 1 Establecer la función del contador.

C3.2 contador 2 _ representa 1, 2 (= contador 1, 2)

¡La versión básica (estándar) tiene solo 2 contadores! Estas


funciones solo están disponibles para HART®dispositivos.

C3._.1 función Seleccione:


contador de suma (cuenta valores positivos + negativos) /
+ contador (cuenta solo los valores positivos) /
- contador (solo cuenta los valores negativos) /
apagado (el contador está apagado)

C3._.2 medición Selección de la "medida" para el contador _.


Seleccione:
caudal volumétrico / caudal másico

C3._.3 corte de flujo bajo Establece los valores de caudal bajo en "0".

Rango: 0.0…20%
1er valor = punto de conmutación / 2do valor = histéresis;
condición: 2do valor≤1er valor

C3._.4 tiempo constante Rango: 000.1…100 segundos

C3._.5 valor preestablecido Si se alcanza este valor, positivo o negativo, se genera una señal que puede utilizarse para una
salida de estado. Para esta salida de estado se debe configurar el "contador de preselección X".

Valor preestablecido (máx. 8 dígitos) x.xxxxx en la unidad seleccionada (ver C5.7.10 y C5.7.13).

C3._.6 reiniciar contador Secuencia ver Fct. A3.2 y A3.3.


C3._.7 poner contador Ajuste el contador _ al valor deseado.

Seleccione:
descanso (función de salida) /
establecer valor (abre el editor para realizar la entrada)

Consulta: ¿establecer contador?

Seleccione:
no (salir de la función sin configurar el valor) / yes
(establecer el contador y salir de la función)

C3._.8 contador de parada El contador _ se detiene y mantiene el valor actual.

Seleccione:
no (salir de la función sin detener el contador) / sí
(detener el contador y salir de la función)
C3._.9 contador de inicio Inicie el contador _, después de que se detuviera este contador.

Seleccione:
no (salir de la función sin iniciar el contador) / sí
(iniciar el contador y salir de la función)
C3._.10 información Número de serie. de la placa de E/S, versión de software no. y fecha de producción de la placa de
circuito

72 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

No. Función Configuraciones / descripciones

C4 I/O HART (solo para HART®dispositivos)


C4 E/S HART Selección o visualización de las 4 variables dinámicas (DV) para HART®.

El HART®la salida de corriente (terminal A para E/S básica o terminal C para E/S Exi) siempre
tiene un vínculo fijo con las variables primarias (PV).

Los enlaces fijos de los otros DV (1-3) solo son posibles si está disponible una salida
analógica adicional (salida de frecuencia). Si no, la "medida" se puede seleccionar
libremente de la siguiente lista:
velocidad de caudal / caudal volumétrico / caudal másico / valor de
diagnóstico / temperatura de la bobina / conductividad / contador 1 /
contador 2 / horas de funcionamiento

X representa los terminales de conexión A, C y D

_ significa 1, 2, 3 o 4
C4.1 PV es Salida de corriente (variable primaria)

C4.2 SV es (variable secundaria)


C4.3 la televisión es (variable terciaria)

C4.4 4V es (4ta variable)


C4.5 unidades HART Función para hacer posible el cambio de unidades para las DVs (variables
dinámicas).

Seleccione:
romper (regresar con llave) /
CIERVO®pantalla (copia la configuración de las unidades de pantalla a la configuración
de los DV) /
Cargar valores predeterminados (restablece los DV a los valores predeterminados de fábrica)

C4._.1 salida de corriente X Muestra el valor medido analógico actual de la salida de corriente vinculada.
¡La "medida" no se puede cambiar!
C4._.1 salida de frecuencia X Muestra el valor medido analógico actual de la salida de frecuencia vinculada, si está
presente. ¡La "medida" no se puede cambiar!

C4._.1 HART dinámico var. Mediciones de las variables dinámicas para HART®.
Seleccione:
velocidad de caudal / caudal volumétrico / caudal másico / valor de
diagnóstico / temperatura de la bobina / conductividad / contador 1 /
contador 2 / horas de funcionamiento

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 73


6OPERACIÓN IMT31A

No. Función Configuraciones / descripciones

dispositivo C5

Información del dispositivo C5.1

C5.1 información del dispositivo Agrupación de todas las funciones que no tienen efecto directo sobre la medición o
cualquier salida.

C5.1.1 Etiqueta Caracteres configurables (máx. 8


dígitos): A…Z; un…z; 0…9; / - , .

C5.1.2 número C Número de CG, no se puede cambiar; describe la versión del convertidor de señal

C5.1.3 número de serie del dispositivo Número de serie. del sistema; no puede ser cambiado.

C5.1.4 número de serie electrónico Número de serie. del montaje electrónico; no puede ser cambiado.

C5.1.5 SW.REV.MS Número de serie. de la placa de circuito, versión no. del software principal, fecha de producción
de la placa de circuito

C5.1.6 Revisión electrónica ER Número de identificación de referencia, revisión electrónica y fecha de producción del
dispositivo
Incluye todos los cambios de hardware y software.

Pantalla C5.2
C5.2 mostrar -
C5.2.1 idioma La selección de idioma depende de la versión del dispositivo.

C5.2.2 contraste A temperaturas extremas, el contraste de la pantalla se puede ajustar.


Configuración: -9…0…+9

¡Este cambio tiene lugar inmediatamente, no solo cuando se sale del modo de configuración!

C5.2.3 visualización predeterminada Especificación de la página de visualización predeterminada a la que se vuelve después de un breve período
de retraso.

Seleccione:
ninguno (la página actual siempre está activa) /
1. med. página (muestra esta página) /
2. medida página (muestra esta página) / página de estado
(muestra solo mensajes de estado) / página gráfica
(tendencia de la primera medición)

C5.2.5 SW.REV.UIS Número de serie. de la placa de circuito, versión no. del software de interfaz de usuario,
fecha de producción de la placa de circuito

74 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

C5.3 1. med. página & C5.4 2. med. página


C5.3 1. medida página _ representa 3 = 1. med. página y 4 = 2. med. página
C5.4 2. medida página

C5._.1 función Especifique el número de líneas de valor medido (tamaño de fuente).

Seleccione:
una línea / dos líneas / tres líneas

C5._.2 medida 1.línea Especifique la "medida" para la primera línea.

Seleccione:
caudal volumétrico / caudal másico / valor de diagnóstico /
velocidad de caudal / temperatura de la bobina / conductividad

C5._.3 distancia 0…100% de la "medida" establecida en Fct. C5._.2.


x.xx…xx.xx _ _ _ (el formato y la unidad dependen de la "medida")
C5._.4 limitación Limitación antes de aplicar la constante de tiempo

±xxx...±xxx%; rango: -120…+120%


C5._.5 corte de flujo bajo Establece los valores de caudal bajo en "0".

x.xxx±x,xxx %; rango: 0.0…20 %


1er valor = punto de conmutación / 2do valor = histéresis;
condición: 2do valor≤1er valor

C5._.6 tiempo constante Rango: 0.1…100 segundos

C5._.7 formato 1.línea Especifique lugares decimales.

Seleccione:
automático (la adaptación es automática) / X (=
ninguno)…X.XXXXXXXX (máx. 8 dígitos)

C5._.8 medida 2.línea Especificar medida 2.línea (solo disponible si esta 2.línea está activada)

Seleccione:
gráfico de barras (para la medición seleccionada en 1.línea) / caudal volumétrico / caudal másico / valor de
diagnóstico / velocidad de caudal / contador 1 / contador 2 / conductividad / temperatura de la bobina /
horas de funcionamiento

C5._.9 formato 2.línea Especifique la posición después del punto decimal (solo disponible si esta 2. línea está activada).

Seleccione:
automático (la adaptación es automática) / X (=
ninguno)…X.XXXXXXXX (máx. 8 dígitos)

C5._.10 medida 3.línea Especificar 3.línea de medida (solo disponible si esta 3.línea está activada).

Seleccione:
caudal volumétrico / caudal másico / valor de diagnóstico / velocidad
de caudal / temperatura de la bobina / conductividad / contador 1 /
contador 2 / horas de funcionamiento

C5._.11 formato 3.línea Especifique la posición después del punto decimal (solo disponible si esta 3. línea está activada).

Seleccione:
automático (la adaptación es automática) / X (=
ninguno)…X.XXXXXXXX (máx. 8 dígitos)

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 75


6OPERACIÓN IMT31A

Página gráfica C5.5


C5.5 página gráfica Esta página siempre muestra la curva de tendencia de la "medición" de la 1. med.
página / 1.línea (ver Fct. C5.3.2).

C5.5.1 seleccionar rango Seleccione:


manual (rango establecido en Fct. C5.5.2) /
automático (representación automática basada en los valores medidos)

Restablecer solo después del cambio de parámetro o después de apagar y encender.

C5.5.2 distancia Establezca la escala para el eje Y. Solo disponible si se establece "manual" en C5.5.1.

±xxx±xxx%; rango: -100…+100%


1er valor = límite inferior / 2º valor = límite superior;
condición: 1er valor≤2do valor

C5.5.3 escala de tiempo Configure la escala de tiempo para el eje X (curva de tendencia).

xxx min; rango: 0…100 minutos

C5.6 funciones especiales


C5.6 funciones especiales -
C5.6.1 restablecer errores restablecer errores?

Seleccione: no / sí

C5.6.2 guardar ajustes Guardar la configuración actual.

Seleccione:
break (salir de la función sin guardar) /
copia de seguridad 1 (guarda la configuración en el lugar de almacenamiento de la copia de seguridad 1) / copia

de seguridad 2 (guarda la configuración en el lugar de almacenamiento de la copia de seguridad 2)

Consulta: ¿continuar con la copia? (no se puede deshacer)

Seleccione:
no (salir de la función sin guardar /
sí (copiar la configuración actual a la copia de seguridad de almacenamiento 1 o copia de seguridad 2)

C5.6.3 cargar configuraciones Cargue la configuración guardada.

Seleccione:
break (salir de la función sin cargar) / ajustes
de fábrica (recargar ajustes de fábrica) /
copia de seguridad 1 (carga la configuración desde el lugar de almacenamiento de la copia de seguridad 1) /
copia de seguridad 2 (carga la configuración desde el lugar de almacenamiento de la copia de seguridad 2) /
cargar datos del sensor (restaurar la configuración de fábrica de los valores para el sensor de medición. La
pantalla y la configuración de E/S son retenido!)

Consulta: ¿continuar con la copia? (no se puede deshacer)

Seleccione:
no (salir de la función sin guardar /
sí (cargar datos desde el lugar de almacenamiento seleccionado)

C5.6.4 configuración rápida de contraseña Se requiere contraseña para cambiar los datos en el menú "configuración rápida".

0000 (= a este menú sin contraseña)


xxxx (se requiere contraseña); rango (4 dígitos): 0001…9999

C5.6.5 configuración de contraseña Contraseña requerida para cambiar datos en el menú "configuración".

0000 (= a este menú sin contraseña)


xxxx (se requiere contraseña); rango (4 dígitos): 0001…9999

76 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

C5.7 unidades

C5.7 unidades -
C5.7.1 Volumen bajo metro³/h; metro³/min; metro³/s; l/h; L/min; L/s (L = litros); pies cúbicos
por hora; pies cúbicos por minuto; cf/s; gal/h; gal/min; gal/s;
IG H; IG/min; IG/s;
unidad libre (ajuste el factor y el texto en las siguientes dos funciones, vea la secuencia a continuación)

C5.7.2 unidad libre de texto Para especificar el texto, consulteEstablecer unidades libresen la página 79:

C5.7.3 [metro³/s]*factor Especificación del factor de conversión, basado en m³/s:

xxx.xxx se refieren aEstablecer unidades libresen la página 79

C5.7.4 Flujo de masa kg/s; kg/min; kg/hora; t/min; t/h; g/s; g/min; g/h;
lb/s; lb/min; libras/h; ST/min; ST/h (ST = Tonelada Corta); LT/h (LT = Tonelada Larga); unidad libre
(ajuste el factor y el texto en las siguientes dos funciones, vea la secuencia a continuación)

C5.7.5 unidad libre de texto Para especificar el texto, consulteEstablecer unidades libresen la página 79:

C5.7.6 [kg/s]*factor Especificación del factor de conversión, en base a kg/s:


xxx.xxx se refieren aEstablecer unidades libresen la página 79

C5.7.7 velocidad de flujo milisegundo; pies/segundo

C5.7.8 conductividad µS/cm; S/m


C5.7.9 temperatura °C;°F; k
C5.7.10 volumen metro³;L; hL; ml; galón; YO G; en³;cf; yarda³;
unidad libre (ajuste el factor y el texto en las siguientes dos funciones, vea la secuencia a continuación)

C5.7.11 unidad libre de texto Para especificar el texto, consulteEstablecer unidades libresen la página 79:

C5.7.12 [metro³]*factor Especificación del factor de conversión, basado en m³:

xxx.xxx se refieren aEstablecer unidades libresen la página 79

C5.7.13 masa kg; t; miligramos; gramo; libras; S T; LT; onz;


unidad libre (ajuste el factor y el texto en las siguientes dos funciones, vea la secuencia a continuación)

C5.7.14 unidad libre de texto Para especificar el texto, consulteEstablecer unidades libresen la página 79:

C5.7.15 [kg]*factor Especificación del factor de conversión, basado en kg:

xxx.xxx se refieren aEstablecer unidades libresen la página 79

C5.7.16 densidad kg/L; kg/m2³;libras/pies cúbicos; lb/gal;


unidad libre (ajuste el factor y el texto en las siguientes dos funciones, vea la secuencia a continuación)

C5.7.17 unidad libre de texto Para especificar el texto, consulteEstablecer unidades libresen la página 79:

C5.7.18 [kg/m³]*factor Especificación del factor de conversión, basado en kg/m³:

xxx.xxx se refieren aEstablecer unidades libresen la página 79

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 77


6OPERACIÓN IMT31A

C5.8 CIERVO
C5.8 CIERVO Esta función solo está disponible para dispositivos con HART®¡interfaz!

C5.8.1 CIERVO Cambiar el HART®comunicación activada o desactivada.

Seleccione:

en (HART®activado); rango de corriente posible para la salida de corriente 4…20mA /


apagado (HART®no esta activado); rango de corriente posible para la salida de corriente
0…20mA

C5.8.2 dirección Establecer dirección para HART®operación.

Seleccione:
00 (operación punto a punto, la salida de corriente tiene una función normal) /
01...15 (operación multipunto, la salida de corriente se establece en el valor 0%)

C5.8.3 mensaje Establecer el texto requerido:


UN…Z; un…z; 0…9; / - + , . *
C5.8.4 descripción Establecer el texto requerido:
UN…Z; un…z; 0…9; / - + , . *

C5.8 Foundation Fieldbus (solo para dispositivos Foundation Fieldbus)


Para la descripción detallada de las funciones de Foundation Fieldbus, consulte las instrucciones complementarias
correspondientes.

C5.8 RS485/Modbus (solo para dispositivos Modbus)


Para la descripción detallada de las funciones Modbus, consulte las instrucciones complementarias correspondientes.

Configuración rápida C5.9

C5.9 configuración rápida Active el acceso rápido en el menú "configuración rápida".


Predeterminado: la "configuración rápida" está activa (sí)

Seleccione: sí (activado) / no (no activado)


C5.9.1 restablecer contador 1 El reinicio del contador 1 se puede activar o desactivar.

Seleccione: sí (activado) / no (no activado)


C5.9.2 restablecer contador 2 El reinicio del contador 2 se puede activar o desactivar.

Seleccione: sí (activado) / no (no activado)


C5.9.4 entrada de proceso Active el acceso rápido a los parámetros de entrada de proceso importantes.

Seleccione: sí (activado) / no (no activado)

78 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

6.3.4 Establecer unidades libres

unidades gratis Secuencias para establecer textos y factores

Textos

Caudal volumétrico, caudal másico y densidad 3 dígitos antes y después de la barra inclinada
xxx/xxx (máx. 6 caracteres más un "/")

Caracteres permitidos UN…Z; un…z; 0…9; / - + , . *; @ $ % ~ () [] _


Factores de conversión

unidad deseada = [unidad ver arriba] * factor de conversión

Factor de conversión máx. 9 dígitos

Desplazar punto decimal ↑a la izquierda y↓A la derecha

6.4 Descripción de funciones


6.4.1 Poner a cero el contador en el menú "Configuración rápida"

¡INFORMACIÓN!
Puede ser necesario activar la puesta a cero del contador en el menú "configuración rápida".

Llave Mostrar Descripción y ambientación

> configuración rápida Mantenga presionada durante 2,5 s, luego suelte la tecla.

> idioma -
2x↓ Reiniciar -
> restablecer errores -
↓ contador 1 Seleccione el contador deseado.

↓ contador 2

> reiniciar contador -


no
↓o↑ reiniciar contador -

^ contador 1, 2 El contador se ha puesto a cero.

3x Modo de medición -

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 79


6OPERACIÓN IMT31A

6.4.2 Eliminación de mensajes de error en el menú "Configuración rápida"

Llave Mostrar Descripción y ambientación

> configuración rápida Mantenga presionada durante 2,5 s, luego suelte la tecla.

> idioma -
2x↓ Reiniciar -
> restablecer errores -
> ¿Reiniciar? -
no
↓o↑ ¿Reiniciar? -

^ restablecer errores El error se ha restablecido.

3x Modo de medición -

6.5 Mensajes de estado e información de diagnóstico

¡INFORMACIÓN!
Como mensaje de estado siempre se muestra el nombre del grupo de estado relevante y la señal de
estado.

Cada mensaje de estado (= señal de estado) tiene un símbolo específico, determinado por NAMUR, que
se muestra con el mensaje. La longitud de cada mensaje está limitada a una línea.

Símbolo Símbolo Carta Señal de estado Descripción y consecuencia


antecedentes
color
blanco F Error en el dispositivo No es posible medir.
(audaz)

azul F Error de la aplicación No es posible medir debido a las


condiciones del proceso/aplicación. El
dispositivo todavía está bien.

azul S Fuera de especificación Las mediciones están disponibles, pero ya


no son lo suficientemente precisas y deben
verificarse.

azul C Comprobaciones en curso Una función de prueba está activa. El valor


medido mostrado o transferido no se
corresponde con el valor medido real.

- - yo Información Sin influencia directa en


las mediciones.

80 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

Fallos de funcionamiento en el dispositivo

Mensajes en la pantalla Descripción Comportamiento

Estado: F _ _ _ _ _ Fallo de funcionamiento en el dispositivo, salida de mA≤ Reparación necesaria.


3,6 mA o corriente de fallo ajustada
(según la gravedad del fallo), salida de
estado abierta, salida de pulsos/
frecuencia: sin pulsos
F error en el dispositivo Error o falla del dispositivo. Error de Mensaje de grupo, cuando ocurre uno de los
parámetro o hardware. No es posible medir. siguientes o algún otro error grave.

FIO 1 Error, fallo de funcionamiento en IO 1. Error de Cargar configuraciones (Fct. C4.6.3) (backup 1, backup
parámetro o hardware. No es posible medir. 2 o configuración de fábrica). Si el mensaje de estado
aún no desaparece, reemplace la unidad electrónica.

parámetro F Error, fallo de funcionamiento del gestor de datos,


unidad electrónica, parámetro o error de hardware.
Los parámetros ya no se pueden utilizar.

configuración F Configuración no válida: el software de visualización, el Si la configuración del dispositivo no cambia:


parámetro de bus o el software principal no coinciden con la defectuosa, reemplace la unidad electrónica.
configuración existente.

Pantalla F Error, fallo de funcionamiento en Defectuoso, reemplace la unidad electrónica.


display. Error de parámetro o
hardware. No es posible medir.

F sensor electronico Error, fallo de funcionamiento en la electrónica Defectuoso, reemplace la unidad electrónica.
del sensor. Error de parámetro o hardware. No
es posible medir.

Sensor F global Error de datos en los datos globales del Cargar ajustes (Fct. C5.6.3) (backup 1, backup 2
equipo electrónico del sensor de medida. o ajustes de fábrica). Si el mensaje de estado
aún no desaparece, reemplace la unidad
electrónica.
Sensor F local Error de datos en los datos locales del equipo Defectuoso, reemplace la unidad electrónica.
electrónico del sensor de medida.

F campo actual local Error de datos en los datos locales del suministro de Defectuoso, reemplace la unidad electrónica.
corriente de campo.

F salida de corriente A Error, falla de funcionamiento en la salida de Defectuoso, reemplace la unidad electrónica.
corriente. Error de parámetro o hardware. No
F salida de corriente C es posible medir.
Interfaz de usuario del software F Falla revelada por la verificación CRC del software de Reemplace la unidad electrónica.
operación.

Configuración de hardware F Los parámetros de hardware establecidos no Contestar consultas en modo diálogo, seguir
coinciden con el hardware identificado. Aparece un indicaciones.
diálogo en la pantalla. Defectuoso, reemplace la unidad electrónica.

Detección de hardware F El hardware existente no se puede identificar. Defectuoso, reemplace la unidad electrónica.

F Error de RAM/ROM IO1 Se detecta un error de RAM o ROM durante la Defectuoso, reemplace la unidad electrónica.
verificación de CRC.

Bus de campo F Mal funcionamiento de la interfaz Fieldbus. -

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 81


6OPERACIÓN IMT31A

Error de la aplicación

Mensajes en la pantalla Descripción Comportamiento

Estado: F _ _ _ _ _ Fallo dependiente de la aplicación, dispositivo OK, Prueba de aplicación o acción del operador
pero valores medidos afectados. necesaria.

Error de aplicación F Fallo dependiente de la aplicación, pero el dispositivo está Mensaje de grupo, cuando se producen errores como los que se
bien. describen a continuación u otros errores de la aplicación.

F tubería vacía 1 o 2 electrodos de medición no están en Tubería de medición no llena, función dependiente de C1.3.2.
contacto con el medio; el valor medido se Verifique la instalación. O electrodos completamente
pone a cero. No es posible medir. aislados, por ejemplo, por una película de aceite. ¡Limpio!

F flujo excediendo el límite Rango de medición excedido, el ajuste del filtro Función de limitación. C1.2.1, aumentar valores.
limita los valores medidos. No hay mensaje si la
tubería está vacía.

Si este límite ocurre esporádicamente en procesos con bolsas de aire, contenido sólido o baja
conductividad, entonces se debe aumentar el límite o usar un filtro de pulso para sofocar los
mensajes de error y también reducir los errores de medición.

Frecuencia de campo F demasiado alta La frecuencia de campo no está alcanzando el estado estable, Si Fct. C1.1.14 el tiempo de estabilización está en "manual",
todavía se está proporcionando un valor de flujo medido, aumente el valor en Fct. C1.1.15. Si está configurado en
pero puede tener errores. Los valores medidos todavía se "estándar", configure la frecuencia de campo en Fct. C1.1.13
suministran, pero siempre son demasiado bajos. No hay de acuerdo con la placa de identificación del convertidor de
mensaje si la bobina está rota o puenteada. señal.

Compensación de CC F ADC sobrepasado por las compensaciones de DC. No se Para convertidores de señal remotos,
puede realizar ninguna medición, el flujo se establece en verifique la conexión del cable de señal.
cero. No hay mensaje si la tubería está vacía.

F circuito abierto A Carga en la salida de corriente A demasiado alta, corriente efectiva La corriente no es correcta, el cable de salida de mA tiene un
demasiado baja. circuito abierto o la carga es demasiado alta. Verifique el cable,
F circuito abierto C reduzca la carga (fije < 750 ohm).

F sobre el rango A La corriente o el valor medido correspondiente está Consulte con Fct. C2.1 hardware o adhesivo en el
limitado por una configuración de filtro. compartimiento de terminales, cuya salida está
F sobre rango C conectada a la terminal.
F sobre rango D La frecuencia del pulso o el valor medido correspondiente
Si la salida de corriente: extender Fct. C2.x.6
está limitado por una configuración de filtro. O la frecuencia
rango y Fct. Limitación C2.x.8.
del pulso demandada es demasiado alta.
Si la salida de frecuencia: extiende los
valores en Fct. C2.x.5 y Fct. C2.x.7.

F configuración activa Error durante la comprobación CRC de los Cargue la configuración de la copia de seguridad 1 o la copia de seguridad
ajustes activos. 2, verifíquela y ajústela si es necesario.

Ajustes de fábrica F Error durante la comprobación CRC de los ajustes de -


fábrica.

F configuración de copia de seguridad 1 Error durante la comprobación de CRC de la configuración de copia de Guarde la configuración activa en la copia de seguridad 1 o 2.
seguridad 1 o 2.
F configuración de copia de seguridad 2

Medidas fuera de especificación


Mensajes en la pantalla Descripción Comportamiento

Estado: S _ _ _ _ _ Fuera de especificación, la medición continúa, Requiere mantenimiento.


la precisión posiblemente sea menor.

S medida incierta Mantenimiento del dispositivo necesario; los valores Mensaje de grupo, cuando se producen errores como los que se
medidos solo se pueden utilizar condicionalmente. describen a continuación u otras influencias.

S tubería vacía 1 o 2 electrodos de medición no están en Tubería de medición no llena, función dependiente de C1.3.2.
contacto con el medio; el valor medido se Verifique la instalación. O electrodos completamente
pone a cero. No es posible medir. aislados, por ejemplo, por una película de aceite. ¡Limpio!

82 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A OPERACIÓN6

Mensajes en la pantalla Descripción Comportamiento

Estado: S _ _ _ _ _ Fuera de especificación, la medición continúa, Requiere mantenimiento.


la precisión posiblemente sea menor.

Ruido del electrodo S Ruido en los electrodos demasiado alto. Los valores medidos a) Electrodos extremadamente sucios;
todavía se suministran. No hay mensaje si la tubería está b) Conductividad demasiado baja: active el filtro
vacía. de ruido o pulso Fct. C1.2.4, C1.2.7;
c) Burbujas de gas, sólidos o químicos. reacciones en
medio: activar filtro de ruido o pulso
Fct. C1.2.4, C1.2.7;
d) Corrosión del electrodo (si el mensaje también
aparece cuando el flujo es cero): use un sensor con
material de electrodo adecuado.

Bobina de campo S rota Resistencia de la bobina de campo demasiado alta. Verifique las conexiones de la bobina de campo al módulo
electrónico (para versiones remotas: cable de corriente de
Bobina de campo S puenteada Resistencia de la bobina de campo demasiado baja.
campo) en busca de circuito abierto/cortocircuito

S temperatura electronica Se ha superado el límite superior de la Temperatura ambiente demasiado alta, radiación solar
temperatura electrónica admisible. directa o, para la versión C, temperatura de proceso
demasiado alta.

Temperatura de la bobina S Se ha superado el límite superior de la Temperatura ambiente y de proceso demasiado alta.
temperatura admisible del serpentín. No hay
mensaje si la bobina está rota/puenteada.

S contador de desbordamiento 1 Este es el contador 1. El contador se desbordó y -


comenzó de nuevo en cero.

S contador de desbordamiento 2 Este es el contador 2. El contador se ha sobrepasado y ha -


comenzado de nuevo en cero.

Placa posterior S no válida El registro de datos en el backplane no es válido. La No se pueden cargar datos desde el backplane
verificación de CRC ha revelado una falla. cuando se reemplaza la electrónica. Vuelva a guardar
los datos en el backplane (Servicio).

Frecuencia de campo S demasiado alta La frecuencia de campo se establece tan alta que la Fije la frecuencia de campo más baja, vea Fct. C1.1.13.
corriente de campo no puede estabilizarse. Los valores
medidos mostrados son demasiado bajos.

Simulación de los valores medidos

Mensajes en la pantalla Descripción Comportamiento

Estado: C _ _ _ _ _ Valores de salida parcialmente simulados o Requiere mantenimiento.


fijos

Comprobaciones C en curso Modo de prueba del dispositivo. Los valores medidos Mensaje según la situación a través de
son posiblemente valores simulados o valores con HART®o FDT.
ajustes fijos.

Sensor de prueba C La función de prueba de la electrónica del sensor -


de medición está activa.

Bus de campo de simulación C Se simulan los valores de la interfaz -


Foundation Fieldbus.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 83


6OPERACIÓN IMT31A

Información

Mensajes en la pantalla Descripción Comportamiento

Estado: Yo _ _ _ _ _ Información (medición actual OK)


Contador 1 detenido Este es el contador 1. El contador se ha detenido. Si contador para seguir contando, active "sí"
en Fct. C2.y.9 (contador de inicio).
Yo contador 2 detenido Este es el contador 2. El contador se ha detenido.

me falla el poder El dispositivo no estuvo en funcionamiento durante un Corte temporal de energía. Los contadores no se ejecutaron
período de tiempo desconocido porque se desconectó la durante el mismo.
alimentación. Este mensaje es solo para información.

I sobre el rango de pantalla 1 Primera línea en la página 1 (2) de la pantalla limitada por la Seleccione en el menú "pantalla" Fct. C4.3 y/o
configuración del filtro. C4.4 la 1ra o 2da med. página y valores de
I sobre el rango de pantalla 2 aumento en las funciones C4.z.3 rango y/o
limitación C4.z.4.

I sobre el rango de conductividad Se han excedido los límites para la medición Si el sensor de medición se ha conectado
de la conductividad (>10000µS/cm) o son correctamente y se ha llenado con medio, esto no
inferiores a los permitidos (<0,1µS/cm). afecta la medición de flujo. Los valores medidos
de conductividad no se pueden utilizar.

Controlo la entrada C act. Este mensaje aparece cuando la entrada de -


control está activa.

yo sensor de plano posterior Los datos del backplane no se pueden -


utilizar porque se han generado con una
versión incompatible.
I configuración de backplane La configuración global en el backplane no -
se puede utilizar porque se generó con una
versión incompatible.
I backplane diferencia Los datos en el backplane difieren de los -
datos en la pantalla. Si los datos son
utilizables, se indica un diálogo en la pantalla.
Escribo ciclos overfl. Se ha excedido el número máximo de ciclos -
de escritura de EEPROM o FRAMS en el PCB
Profibus DP.
Búsqueda de baudios Se busca la tasa de baudios de la interfaz -
Profibus DP.
No intercambio de datos No hay intercambio de datos entre el -
convertidor de señal y el Profibus.
Yo conductividad fuera Medición de conductividad desconectada. Cambie la configuración en Fct. C1.3.1.

vacio la pipa 1 o 2 electrodos de medición no están en Tubería de medición no llena, función dependiente de C1.3.2.
contacto con el medio; el valor medido se Verifique la instalación. O electrodos completamente
pone a cero. No es posible medir. aislados, por ejemplo, por una película de aceite. ¡Limpio!

Yo diagnostique el canal apagado Valor de diagnóstico desconectado. Cambie la configuración en Fct. C1.3.17.

84 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A SERVICIO7

7.1 Disponibilidad de repuestos

El fabricante se adhiere al principio básico de que las piezas de repuesto funcionalmente adecuadas para cada
dispositivo o cada pieza accesoria importante estarán disponibles durante un período de 3 años después de la entrega
del último ciclo de producción del dispositivo.

Esta regulación solo se aplica a las piezas de repuesto que están sujetas a desgaste en condiciones
normales de funcionamiento.

7.2 Disponibilidad de servicios

El fabricante ofrece una gama de servicios para ayudar al cliente después del vencimiento de la
garantía. Estos incluyen reparación, mantenimiento, soporte técnico y capacitación.

¡INFORMACIÓN!
Para obtener información más precisa, comuníquese con su oficina de ventas local.

7.3 Devolución del dispositivo al fabricante


7.3.1 Información general
Este dispositivo ha sido cuidadosamente fabricado y probado. Si se instala y opera de acuerdo con estas
instrucciones de funcionamiento, rara vez presentará problemas.

¡PRECAUCIÓN!
No obstante, si necesita devolver un dispositivo para su inspección o reparación, preste mucha
atención a los siguientes puntos:
• Debido a las disposiciones legales sobre la protección del medio ambiente y la protección de la salud y la
seguridad del personal, el fabricante solo puede manipular, probar y reparar dispositivos devueltos que
hayan estado en contacto con productos sin riesgo para el personal y el medio ambiente.
• Esto significa que el fabricante solo puede reparar este dispositivo si va acompañado del siguiente
certificado (consulte la siguiente sección) que confirma que el dispositivo es seguro de manejar.

¡PRECAUCIÓN!
Si el dispositivo ha sido operado con productos tóxicos, cáusticos, inflamables o que dañan el
agua, le rogamos:
• verificar y garantizar, si es necesario mediante enjuague o neutralización, que todas las cavidades estén libres
de tales sustancias peligrosas,
• adjuntar un certificado con el dispositivo que confirme que es seguro de manipular y que indique el
producto utilizado.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 85


7SERVICIO IMT31A

7.3.2 Formulario de aprobación previa: productos húmedos de proceso devueltos por el cliente

¡PRECAUCIÓN!
De conformidad con el estándar federal OSHA de EE. UU. 29CFR1910.1200, la información del proceso debe
revisarse antes de recibir la autorización para devolver el material a Invensys Systems Inc.

¡NO SE ACEPTARÁ NINGÚN PRODUCTO EXPUESTO AL ÁCIDO FLUORHÍDRICO O MERCURIO!


Fecha: ________________
Información al cliente
Nombre del cliente:
Dirección:
Telefono no:

Número de fax.:

Nombre del contacto:

Información del representante

Nombre del representante:

Dirección:
Telefono no:

Número de fax.:

Nombre del contacto:

Producto devuelto: Número


de modelo:
Número de serie.:

¿Bajo garantía? SÍ NO
Es posible que se requieran copias de las hojas MSDS para todos los procesos, incluidas las soluciones de
limpieza. Tipo de proceso (qué químicos/materiales fueron procesados a través de la unidad):

Explique qué pasos se tomaron para descontaminar la unidad: (se limpió la unidad con vapor, se enjuagó con agua, se
limpió químicamente, etc.)
Formulario completado por: _________________________ _________________________
Imprimir nombre Firma
Fecha: ________________

DECLARACIÓN DE LIMPIEZA
(Nota: no se reparará su artículo a menos que se haya firmado la siguiente declaración de limpieza):

Certifico que el artículo al que se hace referencia anteriormente se purgó y limpió correctamente, cumple con los requisitos de envío
del Departamento de Transporte de EE. UU. y NO presenta un peligro para la salud o la seguridad (según lo define OSHA) para
nuestro personal de reparación del cliente.

Escriba el nombre: _________________________ Fecha de firma:


Escriba el título: ___________________________ _____________________________
Envíe por fax el formulario completo al Centro de satisfacción del cliente (508) 549-4999

86 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A SERVICIO7

7.4 Eliminación

¡PRECAUCIÓN!
La eliminación debe realizarse de acuerdo con la legislación aplicable en su país.

Recogida selectiva de RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) en la Unión Europea:


De acuerdo con la directiva 2012/19/UE, los instrumentos de seguimiento y control marcados con el
símbolo WEEE y que alcancen el final de su vida útil no deben eliminarse con otros residuos.
El usuario debe desechar los RAEE en un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE o
devolverlos a nuestra organización local o representante autorizado.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 87


8DATOS TÉCNICOS IMT31A

8.1 Principio de medición


Un fluido eléctricamente conductor fluye dentro de una tubería eléctricamente aislada a través de un campo
magnético. Este campo magnético es generado por una corriente que fluye a través de un par de bobinas de
campo. En el interior del fluido se genera una tensión U:
tu = v * k * segundo * re

en el cual:
v = velocidad media del flujo
k = factor de corrección para la geometría B =
intensidad del campo magnético
D = diámetro interior del caudalímetro

El voltaje de la señal U es captado por electrodos y es proporcional a la velocidad media del flujo v y,
por lo tanto, al caudal q. Se utiliza un convertidor de señal para amplificar el voltaje de la señal, filtrarlo
y convertirlo en señales para totalizar, registrar y procesar la salida.

Figura 8-1: Principio de medición


1 bobinas de campo

2 Campo magnético
3 electrodos
4 Voltaje inducido (proporcional a la velocidad del flujo)

88 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A DATOS TÉCNICOS8

8.2 Datos técnicos


¡INFORMACIÓN!
• Los siguientes datos se proporcionan para aplicaciones generales. Si necesita datos más relevantes
para su aplicación específica, comuníquese con nosotros o con su oficina de ventas local.
• La información adicional (certificados, herramientas especiales, software,...) y la documentación completa
del producto se pueden descargar de forma gratuita desde el sitio web.

Sistema de medición
Principio de medición Ley de inducción de Faraday

Rango de aplicación Medición continua del caudal volumétrico actual, la velocidad del caudal, la conductividad, el caudal
másico (a densidad constante), la temperatura de la bobina del sensor de caudal

Diseño
Construcción modular El sistema de medición consiste en un sensor de flujo y un convertidor de señal.

Sensor de flujo

9500A DN25...1200 / 1…48"


9600A DN2,5...150 / 1/10…6"
Todos los sensores de flujo también están disponibles en una versión Ex.

Convertidor de señal

Versión compacta (C) 9500A y 9600A con IMT31A C (0° &45°versión)


Versión remota de pared (W) IMT31A W
Todos los convertidores de señal también están disponibles en una versión Ex.

Opciones

Salidas Salida de corriente (incl. HART®), salida de pulsos, salida de frecuencia, salida de estado y/
o final de carrera

Mostrador 2 contadores internos con un máx. de 10 contadores (por ejemplo, para contar unidades de
volumen y/o masa)

Verificación Verificación integrada, funciones de diagnóstico: dispositivo de medición, detección de


tubería vacía, estabilización

Interfaces de comunicación CIERVO®como estándar

Foundation Fieldbus, Profibus PA/DP o Modbus

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 89


8DATOS TÉCNICOS IMT31A

Pantalla e interfaz de usuario

Pantalla gráfica Pantalla LCD, retroiluminada en blanco.

Tamaño: 128 x 64 píxeles, corresponde a 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22"

Temperaturas ambiente por debajo de -25°C/-13°F puede afectar la legibilidad de la


pantalla.

Elementos operativos 4 pulsadores para el control del operador del convertidor de señal sin abrir la
carcasa.
Control remoto PACTwareTM(incluido el Administrador de tipos de dispositivos (DTM))

CIERVO®Comunicador

AMS®
Todos los DTM y controladores están disponibles de forma gratuita en el sitio web del
fabricante.

Funciones de visualización

Menú de operación Configuración de los parámetros mediante 2 páginas de medición, 1 página de estado, 1 página gráfica
(los valores medidos y los gráficos se pueden ajustar libremente)

Textos de visualización de idioma (como paquete Estándar: inglés, francés, alemán, holandés, portugués, sueco, español,
de idioma) italiano
Europa del Este: inglés, esloveno, checo, húngaro
Norte de Europa: inglés, danés, polaco, finlandés, noruego
Sur de Europa: inglés, turco
China: inglés, alemán, chino
Rusia: inglés, alemán, ruso
Unidades Unidades métricas, británicas y estadounidenses seleccionables según se requiera de las listas de
volumen/flujo másico y conteo, velocidad de flujo, conductividad eléctrica, temperatura

Precisión de medición
Condiciones de referencia Medio: agua
Temperatura: +20°+68°F
Presión: 1 bar / 14,5 psi
Sección de entrada:≥5 DN

Error máximo de medición Calibración estándar: +0,3% del valor medido +1 mm/s, dependiendo del sensor de
caudal
La calibración extendida es seleccionable y las calibraciones especiales están disponibles a
pedido.

Para obtener información detallada y curvas de precisión, consulte el capítulo "Precisión".

Electrónica de salida de corriente:±10µUN;±100ppm/°C (típicamente:±30ppm/°C)

Repetibilidad ±0,1%

90 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A DATOS TÉCNICOS8

Condiciones de operación
Temperatura
Temperatura de proceso Consulte los datos técnicos del sensor de flujo.

Temperatura ambiente Según versión y combinación de salidas.


Es una buena idea proteger el convertidor de señal de fuentes de calor externas, como la luz solar
directa, ya que las temperaturas más altas reducen el ciclo de vida de todos los componentes
electrónicos.

Temperaturas ambiente por debajo de -25°C/-13°F puede afectar la legibilidad de la


pantalla.

Temperatura de almacenamiento - 40…+70°C/-40…+158°F


Presión
Medio Consulte los datos técnicos del sensor de flujo.

Presión ambiental Atmosférico


Propiedades químicas

Conductividad eléctrica Todos los medios excepto el agua:≥5µS/cm


(consulte también los datos técnicos del sensor de flujo)
Agua:≥20µS/cm
Estado de agregación Medios líquidos conductores

Contenido sólido (volumen) ≤10%


Contenido de gas (volumen) ≤3%
Tasa de flujo Para obtener información detallada, consulte el capítulo "Tablas de flujo".

Otras condiciones

Categoría de protección según según IEC 529 / IP66/67 (según NEMA 4/4X)
EN 60529

Condiciones de instalación
Instalación Para obtener información detallada, consulte el capítulo "Condiciones de instalación".

Secciones de entrada/salida Consulte los datos técnicos del sensor de flujo.

Dimensiones y peso Para obtener información detallada, consulte el capítulo "Dimensiones y peso".

Materiales
Carcasa del convertidor de señal Aluminio con acabado de poliéster
Sensor de flujo Para los materiales de la carcasa, las conexiones a proceso, los revestimientos, los electrodos de puesta a
tierra y las juntas, consulte los datos técnicos del sensor de caudal.

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 91


8DATOS TÉCNICOS IMT31A

Conexión eléctrica
General La conexión eléctrica se realiza de conformidad con la directiva VDE 0100 "Reglamento para
instalaciones eléctricas de potencia con tensiones de línea de hasta 1000 V" o especificaciones
nacionales equivalentes.

Fuente de alimentación 100…230 VCA (-15% / +10%), 50/60 Hz; no Ex: estándar; Ej: 240 VAC
opcional + 5% está incluido en el rango de tolerancia.
24 V CC (-55 % / +30 %); solo disponible como versión no Ex 12
VDC - 10% está incluido en el rango de tolerancia.

24 V CA/CC (CA: -15 % / +10 %; CC: -25 % / +30 %); no Ex: estándar; Ej: 12 V opcional
no está incluido en el rango de tolerancia.
El consumo de energía CA: 7VA
CC: 4 W
Cable de señal Solo necesario para versiones remotas.

DS 300 (tipo A)
máx. longitud: 600 m / 1968 ft (según conductividad eléctrica y sensor de caudal)

Entradas de cables Estándar: M20 x 1,5 (8...12 mm)


Opción:½TNP, FP½

Salidas
General Todas las salidas están eléctricamente aisladas entre sí y de todos los demás circuitos.

Todos los datos operativos y valores de salida se pueden ajustar.

Descripción de las abreviaturas tuextensión= voltaje externo; RL= carga + resistencia;


tu0= voltaje terminal; yonombre= corriente nominal

92 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A DATOS TÉCNICOS8

Salida de corriente

Datos resultantes Caudal volumétrico, caudal másico, valor de diagnóstico, velocidad de caudal, temperatura del serpentín,
conductividad

Ajustes sin HART®


Q = 0%: 0…20mA; Q = 100%: 10…21,5 mA
Identificación de errores: 20…22mA

con HART®
Q = 0%: 4…20mA; Q = 100%: 10…21,5 mA
Identificación de errores: 3…22mA

Datos operativos E/S básicas E/S Ex i


Activo tuint, nom= 20 VCC -

yo≤22mA

RL≤750 Ω

CIERVO®en las terminales A

Pasivo tuextensión≤32 VCC tuextensión≤32 VCC

yo≤22mA yo≤22mA

tu0≥2 V a I = 22 mA tu0≥4 voltios

RL≤ (tuextensión- tu0) / YOmáximo RL≤ (tuextensión- tu0) / YOmáximo

tui= 30 voltios

yoi= 130mA
PAGi= 1W
Ci= 10nF
Li~ 0 mH

CIERVO®en las terminales A CIERVO®en las terminales C

CIERVO®

Descripción CIERVO®protocolo a través de salida de corriente activa y pasiva

CIERVO®versión: V5

Práctica común universal HART®parámetro: completamente compatible


Carga ≥250 Ω en HART®punto de prueba;
¡Tenga en cuenta la carga máxima para la salida de corriente!

Modo multipunto Sí, salida de corriente = 4 mA

Dirección multipunto ajustable en el menú de operación 1…15

Controladores de dispositivo
Disponible para HART®Comunicador, AMS®, FDT/DTM
Registro (Fundación de Sí
comunicación HART)

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 93


8DATOS TÉCNICOS IMT31A

Salida de pulsos/salida de frecuencia

Datos resultantes Salida de impulsos: caudal volumétrico, caudal másico

Salida de frecuencia: caudal volumétrico, caudal másico, valor de diagnóstico, velocidad de caudal,
temperatura del serpentín, conductividad

Función Se puede configurar como salida de pulsos o salida de frecuencia

Pulso/frecuencia 0,25...10000Hz
Para E/S Modbus: 0,25...1000 Hz

Ajustes Pulsos por unidad de volumen o masa o máx. frecuencia para 100% caudal

Ancho de pulso: ajustable como automático, simétrico o fijo (0,05...2000 ms)

Datos operativos E/S básicas E/S Ex i


Pasivo tuextensión≤32 VCC -
Fmáximoen el menú de operación ajustado
a fmáximo≤100 Hz:

yo≤100mA

abierto:
yo≤0,05 mA en Uextensión= 32 VCC

cerrado:
tu0, máx.= 0,2 V en I≤10mA
tu0, máx.= 2 V en I≤100mA

Fmáximoen el menú de operación -


ajustado a 100 Hz < fmáximo≤10kHz:

yo≤20mA

abierto:
yo≤0,05 mA en Uextensión= 32 VCC

cerrado:
tu0, máx.= 1,5 V en I≤1mA
tu0, máx.= 2,5 V en I≤10 mA
U0, máx.= 5,0 V en I≤20mA

NAMUR - Pasivo según EN 60947-5-6

abierto:
yonombre= 0,77mA

cerrado:
yonombre= 4,7 mA

tui= 30 voltios

yoi= 130mA
PAGi= 1W
Ci= 10nF
Li= 0 mH

94 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A DATOS TÉCNICOS8

Datos operativos modbus

Pasivo tuextensión≤32 VCC

Fmáximoen el menú de operación ajustado a fmáximo≤1kHz:

yo≤100mA

abierto:
yo≤0,05 mA en Uextensión= 32 VCC

cerrado:
tu0, máx.= 0,2 V en I≤10mA
tu0, máx.= 2 V en I≤100mA

Corte de flujo bajo

Función Punto de conmutación e histéresis ajustables por separado para cada salida, contador
y pantalla

punto de cambio Establecer en incrementos de 0,1%.

0…20% (salida de corriente, salida de frecuencia) o 0...±9,999 m/s (salida de pulsos)

Histéresis Establecer en incrementos de 0,1%.

0…5% (salida de corriente, salida de frecuencia) o 0…5 m/s (salida de pulsos)

Tiempo constante

Función La constante de tiempo corresponde al tiempo transcurrido hasta alcanzar el 67 %


del valor final según una función de paso.
Ajustes Ajuste en incrementos de 0,1 segundos.

0…100 segundos

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 95


8DATOS TÉCNICOS IMT31A

Salida de estado / interruptor de límite

Función y configuración Ajustable como conversión automática del rango de medición, visualización de la dirección del flujo,
desbordamiento del contador, error, punto de conmutación o detección de tubería vacía

Control de válvula con función de dosificación activada

Estado y/o control: ON u OFF


Datos operativos E/S básicas + Modbus E/S Ex i
Pasivo tuextensión≤32 VCC -

yo≤100mA

abierto:
yo≤0,05 mA en Uextensión= 32 VCC

cerrado:
tu0, máx.= 0,2 V en I≤10mA
tu0, máx.= 2 V en I≤100mA

NAMUR - Pasivo según EN 60947-5-6

abierto:
yonombre= 0,77mA

cerrado:
yonombre= 4,7 mA

tui= 30 voltios

yoi= 130mA
PAGi= 1W
Ci= 10nF
Li= 0 mH
Entrada de control

Función Mantener el valor de las salidas (p. ej., para trabajos de limpieza), poner el valor de las salidas a
"cero", restablecer el contador y el error, cambiar el rango.

Inicio de la dosificación cuando la función de dosificación está activada.

Datos operativos E/S básicas E/S Ex i + Modbus


Pasivo tuextensión≤32 VCC -

yonombre= 6,5 mA
en tiextensión= 24 VCC
Inombre= 8,2 mA
en tiextensión= 32 VCC

Contacto cerrado (encendido):


tu0≥8 voltios

con yonombre= 2,8 mA

Contacto abierto (apagado):


tu0≤2,5 V
con yonombre= 0,4 mA

96 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A DATOS TÉCNICOS8

FUNDACIÓN Fieldbus
Descripción Aislamiento galvánico acc. según CEI 61158-2

Consumo de corriente: 10,5 mA


Tensión de bus admisible: 9…32 V CC; en aplicación Ex: 9...24 VDC
Interfaz de bus con protección de polaridad inversa integrada

Compatibilidad con la función Link Master (LM)

Probado con el kit de prueba interoperable (ITK) versión 5.2

Bloques de funciones 3 entradas analógicas, 2 integradores, 1 PID

Datos resultantes Caudal volumétrico, caudal másico, velocidad, temperatura del serpentín, conductividad, temperatura de la
electrónica

modbus

Descripción Modbus RTU, Maestro/Esclavo, RS485

Rango de direcciones 1…247


Transmisión Compatible con el código de función 16

Tasa de baudios admitida 1200, 2400, 3600, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 baudios

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 97


8DATOS TÉCNICOS IMT31A

Homologaciones y certificados
CE El dispositivo cumple los requisitos legales de las directivas de la CE. El fabricante
certifica que se han cumplido estos requisitos mediante la aplicación del marcado CE.

No Ex Estándar
Áreas peligrosas
ATEX Opcional (solo 9500A)
II 2 G Ex e [ia] mb IIC T4 (DN10...20; DN200...300; DN350...3000)
II 2 G Ex de [ia] mb IIC T4 (DN25...150)
II 2 G Ex e [ia] mb q T4/T3 (DN25...150; DN200...300)
II 2 D Ex tD A21 IP64 T120 (todos los tamaños nominales)

Opción (solo versión montada en la pared)

II 2 G Ex e [ia] mb IIC T4
II 2 D Ex tD A21 IP64 T135
IECEx Opcional (solo 9500A)
Ex e [ia] mb IIC T4 (DN10...20; DN200...300; DN350...3000)
Ex de [ia] mb IIC T4 (DN25...150)
ExtD A21 IP64 T120°C (todos los tamaños nominales)

Opción (solo versión montada en la pared)

Ex e [ia] mb IIC T4
ExtD A21 IP64 T135°C
FM/CSA Opcional (solo 9500A)
Clase I, Div 2, Grupo A, B, C y D
Opción (solo versión montada en la pared)

Clase I, Div 2, Grupo A, B, C y D


Otras normas y aprobaciones
FM/CSA ubicación ordinaria

Resistencia a golpes y vibraciones CEI 68-2-27, CEI 68-2-64


Compatibilidad electromagnética (CEM) 2004/108/EC en conjunto con EN 61326-1 (A1, A2)
Directiva europea de equipos a PED 97/23 (solo para versiones compactas)
presión
NAMUR NE 21, NE 43, NE 53

98 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016


IMT31A DATOS TÉCNICOS8

8.3 Dimensiones y pesos


8.3.1 Vivienda

Versión de pared

Dimensiones y pesos en mm y kg
Dimensiones [mm] Peso
[kg]
un b C d mi F gramo h i k
Montado en la pared 161 40 87.2 120 155 241 95.2 257 19.3 39.7 Estándar:

versión 1.9
Ej: 2.4

Dimensiones y pesos en pulgadas y libras

Dimensiones [pulgadas] Peso


[lb]
un b C d mi F gramo h i k
Montado en la pared 6.34 1.57 3.43 4.72 6.10 9.50 3.75 10.12 0.76 1.56 Estándar:

versión 4.2
Ej: 5.3

MI 021-515 es - FEBRERO 2016 www.fielddevices.foxboro.com 99


8DATOS TÉCNICOS IMT31A

Compacto 0°versión

14xM6

Dimensiones y pesos en mm y kg
Dimensiones [mm] Peso
[kg]
un b C d mi F gramo h
0°versión 161 40 155 81.5 257 - - Ø72 Estándar: 1.9

Ej: 2.4

Dimensiones y pesos en pulgadas y libras

Dimensiones [pulgadas] Peso


[lb]
un b C d mi F gramo h
0°versión 6.34 1.57 6.1 3.21 10.12 - - Ø2.83 Estándar: 4.2

Ej: 5.3

100 www.fielddevices.foxboro.com MI 021-515 es - FEBRERO 2016

También podría gustarte