Está en la página 1de 192

JUMO DICON touch

Regulador del proceso de dos canales programable


con videoregistrador y pantalla táctil 8,9 cm (3,5")

B 703571.0
Manual de servicio

2015-03-01/00640503
Inhalt
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1.1 Signos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1.2 Signos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1.3 Modos de representación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3 Esquema de conexión en bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2 Identificación del modelo de aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13


2.1 Datos de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3 Accesorios generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.5 Placa de modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3.1 Emplazamiento de montaje y condiciones climáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.1.1 Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.1.2 Influencias del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.1.3 Carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3 Montaje encastrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.4 Montaje en el cuadro de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.5 Cuidado y mantenimiento de panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25


4.1 Indicaciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.1.1 Cableados, aislamientos y puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.1.2 Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.1.3 Aplicación prevista, uso indebido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2 Separación galvánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3 Esquema de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.3.1 Elementos de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.3.2 Entradas analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.3.3 Salidas analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3.4 Entradas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3.5 Salidas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3.6 Salidas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.3.7 Alimentación de tensión (según placa de identificación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.3.8 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

5 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

3
Inhalt
5.1 Concepto de indicación y manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.2 Menú del instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.3 Lista de alarmas/eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.4 Botones de función, historia y conmutación de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.5 Imágenes en el anillo de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.5.1 Imagen de regulador1, imagen de regulador2 y cuadro sinóptico de regulador . . . . . . . . . . . 38
5.5.2 Regulador de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.5.3 Pantalla sinóptica 1,2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.5.4 Pantalla de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.5.5 Imagen de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

6 Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
6.1 Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.2 Logout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.3 Modificar la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

7 Nivel del usuario (Log-In) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45


7.1 Ejemplo colocar cuatro valores nominales de regulación en el nivel de usuario . . . . . . . . . . . 45

8 Administración del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47


8.1 Introducir curvas del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.1.1 En el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.1.2 Mediante programa de setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.1.3 Tiempo de funcionamiento de la sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.1.4 Valor consigna 1 y 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.1.5 Contactos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.1.6 Banda de tolerancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.1.7 Número de repeticiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.1.8 Sección de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.1.9 Juego de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

9 Información del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53


9.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.1.1 Versión, placa básica, info ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.2 Ranuras de inserción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.3 Entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9.3.1 Entradas digitales y analógicas, salidas digitales y analógicas, entrada externa digital y salida
externa analógica. 54
9.4 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.4.1 Matemático, señal lógica, salidas de valor límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.4.2 Señal de temporizador, señales de control digital, contactos de control, regulador, marcador
analógico, marcador digital 55
9.5 Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

4
Inhalt
9.5.1 Estado ethernet 1...9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

10 Nivel de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57


10.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10.1.1 Activar nivel de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

11 Parametrización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
11.1 Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
11.2 Horario de verano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
11.3 Regulador / Juegos de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11.4 Valores nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11.4.1 Introducción en el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11.4.2 Introducir mediante programa de setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

12 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
12.1 Selector analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12.2 Selector digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
12.3 Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12.4 Entradas digitales IN1 ... 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
12.5 Entradas analógicas IN8, IN9, IN10, IN11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
12.5.1 Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
12.6 Regulador 1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
12.6.1 Configuración de regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
12.6.2 Entradas de regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
12.6.3 Auto-optimización regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
12.6.4 Monitorización del circuito de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
12.6.5 Monitorización del grado de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12.6.6 Valores consigna del regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
12.6.7 Función de rampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
12.7 Salidas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
12.8 Salidas analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
12.9 Monitorización del valor límite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
12.9.1 Función e histéresis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
12.9.2 Histéresis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
12.9.3 Supresión de alarma de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12.9.4 Auto enclavamiento con acuse de recibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
12.9.5 Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
12.10 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
12.10.1 Configuración General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
12.10.2 Configuración pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
12.10.3 Imagen de inicio y marca de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
12.10.4 Anillo de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
12.10.5 Registro colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
12.10.6 Color imagen de regulador 1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

5
Inhalt
12.10.7 Color regulador del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
12.10.8 Pantalla sinóptica 1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
12.11 Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
12.11.1 Parámetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
12.11.2 Canales analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
12.11.3 Canales digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
12.12 Regulador de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
12.12.1 Señales de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
12.12.2 Funciones ampliadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
12.12.3 Ajuste básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
12.12.4 Modo de funcionamiento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
12.12.5 Comportamiento con Out of Range (O-o-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
12.12.6 Programa semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
12.13 Temporizador o reloj conmutador semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
12.14 Señales digitales de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
12.14.1 alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
12.15 Matemático/lógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
12.16 Marcador/servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
12.16.1 Marcador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
12.16.2 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
12.17 Entradas digitales externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
12.18 Entradas analógicas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
12.18.1 alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
12.19 Puertos serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
12.20 Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
12.21 Módulo de relee (accesorio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
12.22 PROFIBUS DP(Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

13 Configuración - sólo en el programa de setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153


13.1 Instalar programa de setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
13.1.1 Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
13.1.2 Requisitos de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
13.2 Inicia el programa de setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
13.2.1 Establecer conexión con el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
13.2.2 Transferencia de datos de setup haci y desde un almacenamiento de datos externo . . . . . . 155
13.3 Ajustes por países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
13.4 Lista de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
13.5 Nivel de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
13.6 E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
13.7 Servidor web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
13.8 Modbus Frames para leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
13.9 Modbus Frames para escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
13.10 Linealización específica del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
13.10.1 Puntos de apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
13.10.2 Fórmula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
13.11 Imagen de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

6
Inhalt
13.11.1 Editor de imagenes del proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
13.11.2 Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
13.11.3 Tipos de señal para imagen este proceso (resumen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
13.11.4 Características generales de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
13.11.5 Vista previa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
13.11.6 Transferir la imagen del proceso al instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

14 Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175


14.1 Calibrado de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

15 Parámetros on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177


15.1 Ajuste fino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
15.2 Ethernet (opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
15.3 Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
15.4 Copia de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
15.5 Borrar memoria de datos de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
15.6 Desbloqueo de los extracódigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
15.7 Compensar comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
15.8 Diversos valores de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

16 Avisos de error y alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185


16.1 Avisos de error el valores float y en la indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
16.2 Representación de mensajes de avería de valores binarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

17 Reequipar pletinas opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187


17.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
17.2 Identificar módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
17.3 Instalar módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
17.3.1 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

7
Inhalt

8
1 Introducción
1.1 Indicaciones de seguridad
Generalidades
Este manual contiene indicaciones que deben ser tenidas en cuenta para su propia seguridad
y evitar daños materiales. Estas indicaciones están ilustradas con signos que se utilizan en
este manual de la forma siguiente.
Por favor, lea este manual antes de poner el aparato en marcha. Conserve el manual en un
lugar accesible para todos los usuarios en cualquier momento.
En caso de aparecer dificultades durante la puesta en marcha, les rogamos se abstengan de
realizar manipulaciones que puedan poner en peligro su derecho a garantía

1.1.1 Signos de advertencia

PELIGRO!
Este símbolo indica que se puede provocar daño personal por descarga eléctrica si no se
toman las medidas de seguridad necesarias.

ADVERTENCIA!
Este símbolo, en combinación con la palabra de advertencia, indica que se puede provocar
daño personal si no se toman las medidas de seguridad necesarias.

ATENCIÓN!
Este signo en combinación con la palabra de advertencia indica que puede ocurrir un daño
material o una pérdida de datos sino se observan las medidas de seguridad

ATENCIÓN!
Este símbolo indica que se pueden provocar daños en los componentes por descargas
electrostáticas (ESD = Electro Static Discharge) si no se toman las medidas de seguridad
necesarias.
En caso de devolver unidades enchufables, módulos o componentes, utilice únicamente em-
balajes ESD previstos para este fin.

¡LEER DOCUMENTACIÓN!
Este signo sobre el instrumento indica que se debe tener en cuenta la documentación
adjunta. Esto es necesario para reconocer los diferentes peligros potenciales y tomar medi-
das para evitarlos.

1.1.2 Signos de indicación

NOTA!
Este signo indica una información importante sobre el producto o su manipulación o un be-
neficio adicional

REFERENCIA
Este símbolo indica que hay más información disponible en otros apartados, capítulos
o manuales.

9
1 Introducción

&
¡INFORMACIÓN ADICIONAL!
Este signo se utiliza en las tablas e indica informaciones adicionales a continuación de la
tabla.

ELIMINACIÓN
Tras la terminación de la utilización, no deseche este dispositivo ni las baterías, si las
hubiere, en el contenedor de basura. Le rogamos que realice la eliminación de la manera
adecuada y respetando el medio ambiente.

1.1.3 Modos de representación


Estructura de menú
El signo > entre las palabras indica una estructura de vino y sirve para la encontrar de forma
rápida los parámetros en el nivel de configuración o para la navegación en el programa de se-
tup, como p.ej etc. la versión del software del instrumento
MENÚ DEL INSTRUMENTO > GENERAL > VERSIÓN > VERSIÓN SOFTWARE
Introducción activa
El instrumento no tiene teclado y se opera mediante pulsación con el dedo o con un lápiz.
Por eso el el manual a continuación se habla de " tocar" o se representa una mano en la ima-
gen.

10
1 Introducción
1.2 Descripción
El aparato DICON es un regulador de proceso y programable universal de dos canales que
dispone de una brillante pantalla y se opera intuitivamente mediante una pantalla táctil.
Los dos canales de regulación disponen del acreditado algoritmo de regulación JUMO con dos
posibles variantes de optimización. Estas permiten una puesta en marcha sencilla y muy pre-
cisa. Esto también hace posible una regulación multizonal, regulaciones en cascada u otras
tareas complejas de regulación.
El siguiente esquema de conexión nos muestra las múltiples posibilidades del concepto mo-
dular del hardware. 4 entradas analógicas universales y hasta 8 entradas externas pueden re-
gistrar con gran precisión diferentes valores físicos de medición . El accionamiento de los
actores se puede realizar mediante diferentes variantes de salida analógicas o digitales direc-
tamente en el aparato. Salidas digitales externas permiten la ampliación de la mismas. La co-
municación con sistemas superiores se realiza mediante interfaces como Modbus (master/
slave), PROFIBUS o ethernet con servidor web.
Para un seguro manejo del proceso, el aparato dispone de una gestión de usuario protegida
por contraseña con autorizaciones de acceso a distintos niveles u órdenes de control. De for-
ma pre-confeccionada están a disposición máscaras de pantalla para regulador, transmisor del
programa, registro y gráficos de resumen. Con ayuda del software de configuración se puede
crear un gráfico individual del proceso. Mediante el extracódigo de registro, otros importantes
valores de proceso analógicos y digitales pueden ser memorizados o ser visualizados gráfica-
mente sin manipulación y ser exportados al PC por interfaz o stick USB.
El software de configuración permite de forma sencilla programar el regulador del proceso,
describir relaciones matemáticas o lógicas o crear linealizaciones específicas del cliente. Ade-
más se incluyen otras herramientas para simular señales externas o tramos de regulación o
registrarlos por la duración de la puesta en marcha.
Un amplio concepto de alarmas y valores límite así como una gestión flexible de las señales
digitales completan este equipo "todo en uno".

11
1 Introducción
1.3 Esquema de conexión en bloque

7 Entradas digitales IN1...7 Salida de relee OUT1

703571
(contacto libre de potencial) (conmutador)

Entrada analógica universal In8 Salida de relee OUT2


(conmutador)
Entrada analógica universal In9
Salidas digitales/analog. OUT3
Entrada analógica universal In10 OUT4

8 Ranuras opc. inserción


Salidas digitales/analog. OUT5
Entrada analógica universal In11 OUT6
Salidas digitales/analog. OUT7
OUT8
Salidas digitales/analog. OUT9
Alimentación de tensión OUT10
- AC 110 ... 240 V, +10/-15 %
- AC/DC 24 V, +30/-25 % Salidas digitales/analog. OUT11
OUT12
Interfaz USB Interfaz COM2
- USB Device RS422/485, PROFIBUS DP
- USB Host o Ethernet
Equipado de fábrica Interfaz COM1
Extracódigos RS485 Modbus slave

12
2 Identificación del modelo de aparato
2.1 Datos de pedido

(1) Versión básica


703571 JUMO DICON touch - regulador de proceso y de programa de dos canales con interfaz RS 485
(2) Ejecución
8 Estándar con la configuración de fábrica
9 Configuración específica del cliente (indicaciones en texto legible)
(3) Idiomas de los textos del aparato
01 Alemán
02 Inglés
03 Francés
(4) Entrada IN10
00 sin ocupar
10 Entrada analógica (universal)
(5) Entrada IN11
00 sin ocupar
10 Entrada analógica (universal)
(6) Salidas OUT 3/4
00 ninguno
11 1 relee (conmutador)
12 2 relees (cierre)
13 1 relee semiconductor 230 V, 1 A
14 1 salida lógica DC 0/22 V, max. 30 mA1
15 2 salidas lógicas 0/12 V, 20 mA
16 1 salida analógica
17 2 relees® PhotoMOS®2
20 2 relees semiconductores 230 V, 1 A para actuadores de motor (ranura de inserción doble:OUT3/
4 y OUT7/8)a
(7) Salidas OUT 5/6
00 ninguno
11 1 relee (conmutador)
12 2 relees (cierre)
13 1 relee semiconductor 230 V, 1 A
14 1 salida lógica DC 0/22 V, max. 30 mAa
15 2 salidas lógicas 0/12 V, 20 mA
16 1 salida analógica
17 2 relees PhotoMOS®
20 2 relees semiconductores 230 V, 1 A para actuadores de motor (ranura de inserción doble:OUT5/
6 y OUT9/10)a
(8) Salidas OUT7/8 (no disponible con ocupación con módulo 20 en OUT3/4)

13
2 Identificación del modelo de aparato
00 ninguno
11 1 relee (conmutador)
12 2 relees (cierre)
13 1 relee semiconductor 230 V, 1 A
14 1 salida lógica DC 0/22 V, max. 30 mAa
15 2 salidas lógicas 0/12 V, 20 mA
16 1 salida analógica
17 2 relees PhotoMOS®
(9) Salidas OUT9/10 (no disponible con ocupación con módulo 20 en OUT5/6)
00 ninguno
11 1 relee (conmutador)
12 2 relees (cierre)
13 1 relee semiconductor 230 V, 1 A
14 1 salida lógica DC 0/22 V, max. 30 mAa
15 2 salidas lógicas 0/12 V, 20 mA
16 1 salida analógica
17 2 relees PhotoMOS®
(10) Salidas OUT 11/12
00 ninguno
11 1 relee (conmutador)
12 2 relees (cierre)
13 1 relee semiconductor 230 V, 1 A
14 1 salida lógica DC 0/22 V, max. 30 mAa
15 2 salidas lógicas 0/12 V, 20 mA
16 1 salida analógica
17 2 relees PhotoMOS®
(11) Tensión de alimentación
23 AC 110 ... 240 V +10/-15 %, 48 ... 63 Hz
39 AC/DC 24 V, +30/-25 %, 48 ... 63 Hz
(12) Interfaz COM2
00 sin ocupar
08 Ethernet
54 RS422/485 Modbus RTU
64 PROFIBUS-DPa
(13) DIN verificado
000 sin autorización
056 con autorización DIN
(14) GL verificado
000 sin autorización
062 con autorización GL

14
2 Identificación del modelo de aparato
(15) Extracódigos
000 sin extracódigo
213 Función de registro
214 Módulo matemático y lógico
223 Regulador de programa
879 AMS2750/CQI-93
1
Autorización GL aún no obtenida
2
PhotoMOS es una marca registrada de Panasonic Corporation
3
Para el certificado de calibrado se deben indicar los canales a verificar, indicando el tipo de termopar y los puntos
de medición deseados.

(1) / (2) - (3) - (4) (5) - (6) (7) (8) (9) (10) - (11) - (12) / (13) , (14) , (15)
Código de / - - - - - / , , ,
pedido ...1
Ejemplo de 703571 / X - X - X X - X X X X X - X - X / X , X , X
pedido
1
Los extracódigos se listan seguidos separados por una coma

2.2 Volumen de suministro


• 1 Regulador en ejecución según pedido
• 1 manual de servicio B 703571.0
• 1 junta de panel de mando 4 elementos de sujeción para montaje en panel

2.3 Accesorios generales

Artículo Pieza-Nº
Editor de programa/inicio 00607139
Setup/editor de programa 00606496
JUMO PCA3000/PCC Paquete de software 709701/709702 00431884
Cable USB enchufe A-enchufe Mini-B 3 m 00506252

15
2 Identificación del modelo de aparato
2.4 Accesorios

Artículo Pieza-Nº
Grupos modulares para ranuras opcionales
de inserción
1 entrada analógica (universal) 00581159

1 salida de relee (conmutador) 00581160

2 salidas de relee (cierre) 00581162

1 salida lógica DC 0/22 V, max. 30 mA 00581165

2 salidas lógicas DC 0/12 V max. 20 mA 00581168

1 relee semiconductor AC 230 V, 1 A 00581164

2 relees semiconductores AC 230 V, 1 A 00621574


para actuadores de motor

2 relees PhotoMOS®1 00581171


DC 50 V, max. 200 mA,
AC 35 V, max. 200 mA
1 salida analógica (universal) 00581169

Interfaz Ethernet 00581174

Puerto serie RS422/RS485 00581172

16
2 Identificación del modelo de aparato
Interfaz PROFIBUS-DP 00581173

1 PhotoMOS es una marca registrada de Panasonic Corporation

2.5 Placa de modelo


Ubicación
La placa de modelo está pegada sobre la carcasa del aparato.

Contenido
Las placas del modelo contienen información es importantes. Entre otras:

Descripción Denominación en la placa de modelo


Modelo de aparato (A) Modelo
Alimentación de tensión, consumo de potencia
(B)
Número de fabricación (C) F-Nº
Pieza-Nº (D) TN

Modelo de aparato
Comparar los datos en la placa del modelo con los del pedido.
Identificar el modelo del instrumento suministrado mediante los datos de perdido (códigos de
perdido)

Nº Pieza
El numero de artículo caracteriza el producto de forma clara en el catálogo. Éste es muy im-
portante para la comunicación entre cliente y servicios de atención al cliente.

17
2 Identificación del modelo de aparato
Nº de fabricación (F-Nr.)
El número de fabricación contiene entre otras la fecha de producción (año/semana)
Ejemplo: F-Nr = 1234567801013010000
Se trata de los signos en las posiciones 12.13, 14.15 desde la izquierda
El equipo se fabricó en la semana 1 del año 2013

Identificación de los módulos opcionales


El tipo de instrumento (modelo) contiene también informaciones sobre módulos equipados de
fábrica, como el ejemplo siguiente la interfaz de ethernet (cifra 08):
703571/8-01-00-00-00-00-00-00-00-25-08... (ver códigos de tipo)
Este capítulo contiene otras informaciones para la identificación de los módulos opcionales:
 B 703571.0 - CapÍtulo 9.2 "Ranuras de inserción", página 53

18
3 Montaje
3.1 Emplazamiento de montaje y condiciones climáticas
El lugar de montaje debe estar libres de vibraciones, libre de polvo y de medios agresivos. Em-
plazar el regulador lo más lejos posibles de fuentes creadoras de campos electromagnéticos,
como por ejemplo convertidores de frecuencia o transformadores de alta tensión. Las condi-
ciones en el lugar de montaje debe cumplir con los siguientes requisitos medioambientales:

3.1.1 Datos eléctricos

Tensión de alimentación
Conexión Parte trasera mediante bornes a rosca
AC/DC 24V, +30/-25 %, 48...63Hz o AC 110 ... 240 V +10/-15 %, 48
Tensión ... 63 Hz
Consumo de potencia con tensión de alimentación 230V: max. 38,1 VA / 11,5W
con tensión de alimentación 24V: max. 21,9 VA / 11,5W
Entradas y salidas
Conexión pate trasera con bornes roscados
max. 2,5 mm2, cable o conductor con virola de cable
sección de conductor
Seguridad eléctrica según DIN EN 61010-1
categoría de sobretensión III, grado de contaminación 2
Compatibilidad electromagnética según DIN EN 61326-1
Emisión de interferencias clase A - sol para uso industrial
requistos industriales
Resistencia a las interferencias
Memoria de datos de registro Ratio de memoria Intervalo de grabación
Con una grabación de : 1s aprox. 44 días
4 señales analógicas 5s aprox. 220 días
3 señales digitales 10 s aprox. 441 días
60 s aprox. 2646 días (7 años 91 días)

3.1.2 Influencias del medio ambiente

Campo de temperatura entorno/almacenaje -5 ... +55 °C/-30 ... +70 °C


Resistencia climática Humedad 3K3 (DIN EN 60721-3-3) con campo de temperatura
ampliado,
humedad rel. ≤ 95 % de media anual sin rocío

3.1.3 Carcasa

Tipo de carcasa Marco de plástico en carcasa de tubo de chapa


Medida frontal 96 mm × 96 mm
Recorte panel 92+0,8 mm × 92+0,8 mm según DIN IEC 61554
Montaje encastrado Distancias de los recortes de panel horizontal min. 35 mm y vertical
min. 80 mm
Grosor de panel max. 5 mm

19
3 Montaje
Profundidad de montaje max. 130 mm
Sujeción 4 elementos de sujeción
Posición de uso cualquiera
(teniendo en cuenta el ángulo de visualiza- horizontal ±65°, vertical +40 ... -65°
ción de la pantalla TFT)
Tipo de protección Frontal IP66, trasero IP20, según DIN EN 60529
Peso (equipamiento completo) aprox. 1000 g

20
3 Montaje
3.2 Dimensiones

Panel de mando
130,9 - Espesor panel de mando

+0.8
92

(22)
+0.8
92

(20) (21)

(20) Interfaz USB-Host (21) Interfaz USB-Device para Setup


(22) Recorte panel

21
3 Montaje
3.3 Montaje encastrado
Si se instalan varios instrumentos en un cuadro de mandos de juntos de forma horizontal y ver-
tical, los recortes en el cuadro de mandos deben tener una separación de 35mm en horizontal
y de 80mm en vertical.

3.4 Montaje en el cuadro de mandos

Paso Actividad

1 Montaje de la junta del cuadro suministrada (1) al instrumento desde la parte trasera
2 Colocar del instrumento desde delante en el recorte del panel de mandos teniendo en
cuenta en la correcta posición de la junta, para evitar que penetre agua y polvo en la car-
casa
3 Desde la parte trasera del pueblo de mando introducir los elementos de sujeción en los
días laterales. El lado plano de los elementos de sujeción debe estar pegado a la carcasa
4 Sujetar los elementos de sujeción contra la parte trasera del cuadro de mandos y el sujetar-
los con un atornillado hasta que la carcasa del regulador quiere fijada.

22
3 Montaje
3.5 Cuidado y mantenimiento de panel frontal
El panel frontal puede limpiarse con los medios de limpieza habituales.

NOTA!
La pantalla táctil resistir la reaccionar a la presión con los dedos o con un lápiz de punta de
plástico redonda.

ATENCIÓN!
¡Herramientas de punta pueden producir rayas y deteriorar la pantalla!
¡La pantalla frontal no es resistente a ácidos y lejías corrosivas, medios abrasivos y limpieza
con mangueras de alta presión!
¡No opere el instrumento con herramientas punzantes!

23
3 Montaje

24
4 Conexión eléctrica
4.1 Indicaciones de instalación

ATENCIÓN!
Es posible que el estado de entrega del instrumento no coincida en la primera puesta en
marcha con el uso previsto (por ejemplo regulador2 inactivo).
Esto puede ocasionar un comportamiento no definido de la instalación.
Por este motivo no es conveniente conozca otros factores o circuitos de carga en la puesta
en marcha. El instalador es el responsable de la puesta en marcha.

4.1.1 Cableados, aislamientos y puesta a tierra


Tanto para la elección del material de conducción como para la instalación y conexión eléctrica
del regulador se deben cumplir las normas DIN VDE 0100 "montaje de instalaciones de baja
tensión" o las normas correspondientes a cada país (p. ej. sobre la base de IEC 60364).
• Si es posible las líneas de entrada, salida y alimentación deben estar físicamente separa-
das por un espacio, y no instalarse conjuntamente en paralelo.
• Utilizar sólo cables de sondas de interfaces apantallado los interesados, no instalandolos
en la cercanía de otros elementos eléctricos o líneas con corriente.
• En las sondas de temperatura, poner el apantallado a tierra de forma individual en el arma-
rio de distribución.
• Instalar las líneas a tierra sin bucles, de forma individual aún punto común de tomar a tierra
en el armario de distribución, procurando trayectos cortos.
• Tener en cuenta una compensación del potencial correctamente conectada

4.1.2 Seguridad eléctrica


• La protección primaria de la alimentación no debe exceder de un valor de 20 A (lento) y no
menos de 2A.
• Con el fin de evitar la rotura del relé o salidas de relee semiconductor en caso de un corto-
circuito externo en el circuito de carga, el circuito de carga debe estar protegido de la co-
rriente de salida máxima admisible.
• Junto con una instalación errónea, los valores mal configurados en el dispositivo pueden
producir un mal funcionamiento en el siguiente proceso, o provocar daños. Por eso debe-
rían existir instalaciones de seguridad independientes del regulador, por ejemplo válvulas
de sobrepresión o limitadores/controladores de temperatura instalados por personal com-
petente. En este sentido se deben tener en cuenta las correspondientes normas de segu-
ridad.
• Dado que todos los tramos de control no se pueden controlar con la funciones de autoajus-
te, que se debe controlar el valor del real alcanzado en su estabilidad.

4.1.3 Aplicación prevista, uso indebido


• El regulador está previsto para su utilización en el ámbito industrial .

ADVERTENCIA!
El regulador no está indicado para su instalación en zonas con riesgo de explosión.
Existe peligro de explosión.
El instrumento sólo debe ser utilizado fuera de zonas con peligro de explosión.

25
4 Conexión eléctrica
4.2 Separación galvánica

»
Entrada analógica IN8 Salida analógica

AC 30 V AC 30 V
DC 50 V DC 50 V
»

»
Entrada analógica In11 Salidas de relee

AC 30 V AC 3600 V
DC 50 V

Entrada digital 1 » 2 relees semiconductores PhotoMOS®


Umax.= DC 50 V, Imax.= 200 mA
Entrada digital 7
(contacto libre
»
AC 30 V
Umax.= AC 35 V, Imax.= 200 mA
DC 50 V
de potencial)
» »

2 salidas relee semiconductor


AC 250 V, 1 A
»

Alimentación
»

de tensión para el control de actuadores de


AC 240 V motor con giro a izquierda y derecha
AC 3600 V
AC 3600 V

Alimentación
»»

de tensión 2 salidas lógicas


AC/DC 24 V DC 0/12 V, max. 20 mA
(resistente a cortocircuito)
AC 3600 V

USB 1 salida lógica


(Host, Device) DC 0/22 V, max. 30 mA
(resistente a cortocircuito)
AC 30 V
DC 50 V
»

RS422/485 1 salida relee semiconductor


AC 250 V, 1 A
AC 30 V AC 3600 V
DC 50 V
»

PROFIBUS Ethernet

AC 30 V AC 30 V
DC 50 V DC 50 V

26
4 Conexión eléctrica
4.3 Esquema de conexión

PELIGRO!
Aquí se deben realizar trabajos con tensión eléctrica peligrosa (230V)
Existe el peligro de descarga eléctrica.
Desconectar todos los circuitos de carga antes de realizar el cableado. La conexión
eléctrica solo debe ser ejecutada por personal especializado.

4.3.1 Elementos de conexión

(1) Entrada analógica IN8 (2) Entrada analógica IN9


(3) Ranura opcional de inserción entrada analógica (4) Ranura opcional de inserción entrada analógica
IN10 IN11
(5) Tensión de alimentación (6) Salida de relee OUT2
AC 240 V +10/-15 %, 48 ... 63 Hz, max. 38,1 VA
AC/DC 24V, +30/-25 %, 48...63Hz,
max. 21,9 VA / 11,5 W
(7) Salida de relee OUT1 (8) Ranura opcional de inserción salidas OUT3/4
(9) Ranura opcional de inserción salidas OUT5/6 (10) Ranura opcional de inserción salidas OUT7/8
(11) Ranura opcional de inserción salidas OUT9/10 (12) Ranura opcional de inserción salidas OUT11/12
(13) Interfaz RS485 COM1 (14) Ranura opcional de inserción interfaz COM2

27
4 Conexión eléctrica
(15) Entradas digitales IN1 ... 7

4.3.2 Entradas analógicas


Entrada IN8, IN9 de serie
Entrada (IN10), (IN11) ampliable en 2 entradas analógicas mediante pletinas op-
cionales

Conexión (elemento de Símbolo y denominación de bornes


conexión)
Entrada
Termopar (1) IN8 3
(2) IN9
(3) IN10 4
Termoresistencia (4) IN11 2
Conexión a dos hilos

4
Termoresistencia 2
Conexión a tres hilos

4
Tensión DC 0(2) ... 10 V + 1
Ux
-
4
Tensión DC 0 ... 1 V + 2
Ux
-
4
Spannung DC 0 ... 100 mV + 3
Ux
-
4
Corriente DC 0(4) ... 20 mA + 3
Ix
-
4
Potenciómetro de resistencia / E
2
WFG
S
3
A = Inicio A

E = Final 4
S = Deslizador

28
4 Conexión eléctrica
4.3.3 Salidas analógicas
Salida OUT 3/4 ... 11/12 es ampliable con 1 salida analógica mediante pletinas opciona-
les

Conexión (elemento de Símbolo y denominación de bornes


conexión)
Entrada
1 salida analógica (8) OUT3/4 + 1
DC 0/2 ... 10 V o DC 0/ Ux , Ix
(9) OUT5/6
4 ... 20 mA -
(configurable) (10) OUT7/8 2
(11) OUT9/10
(12) OUT11/12

4.3.4 Entradas digitales


Entrada IN1 ... 7 de serie (no ampliable)

Conexión (elemento de Símbolo y denominación de bornes


conexión)
Entrada
Entrada digital contacto libre (15) IN1 ... 7 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
de potencial,
de serie
10

4.3.5 Salidas digitales


OUT1 y OUT2 de serie

El regulador está equipado de serie con 2 salidas de relee (conmutador)

Conexión (elemento de Símbolo y denominación de bornes


conexión)
Salida
Salida de relee (conmutador) (6) OUT2 1
(7) OUT1
2

29
4 Conexión eléctrica
Salidas OUT 3/4 ... 11/12 ampliables mediante las siguientes pletinas opcionales

Conexión (elemento de Símbolo y denominación de bornes


conexión)
Salida
1 salida de relee (conmutador) (8) OUT3/4 1
(9) OUT5/6
(10) OUT7/8 2
(11) OUT9/10
(12) OUT11/12 3

2 salidas de relee (cierre)1 P 1

2
P

4
1 relée semiconductor 1
AC 230 V, 1 A

2
1 salida lógica + 1
DC 0/22 V max. 30 mA Ux , Ix
(resistente a cortocircuito) -
2
2 salidas lógicas + 1
DC 0/12 V max. 20 mA Ux , Ix
(resistente a cortocircuito, -
sin separación galvánica) 2
+
Ux , Ix
- 3

4
2 relees PhotoMOS®2 1
max. DC 50 V, 200 mA
max. AC 35 V, 200 mA
(separación galvánica) 2

30
4 Conexión eléctrica
Conexión (elemento de Símbolo y denominación de bornes
conexión)
Salida
2 relees semiconductores
AC 230 V, 1 A
(para el control de actuadores
de motor con giro a izquierda y
derecha, separación galvá-
nica)

1
No está permitida una combinación de tensión de red con circuitos de protección de baja tensión en una opción de
2 cierres .
2
PhotoMOS es una marca registrada de Panasonic Corporation.

4.3.6 Salidas digitales


de serie

2 salidas de relee (conmutador)


Potencia de conmutación 3 A con AC 250 V, carga resisitiva
150.000 conmutaciones con carga nominal
Ciclo de vida del contacto

por cada pletina opcional

1 salida de relee (conmutador)


Potencia de conmutación 3 A con AC 250 V, carga resisitiva
150.000 conmutaciones con carga nominal
Ciclo de vida del contacto
2 salidas de relee (cierre)1
Potencia de conmutación 3 A con AC 250 V, carga resisitiva
150.000 conmutaciones con carga nominal
Ciclo de vida del contacto
1 relee semiconductor
Potencia de conmutación 1 A con AC 230 V, carga resisitiva
Varistor
circuito de protección
2 relees semiconductores para actuadores
de motor 1 A a AC 230 V
Potencia de conmutación Combinación RC

circuito de protección
1 salida lógica DC 0/22 V, max. 30 mA (resistente a cortocircuito)
(alimentación de tensión para convertidor de
medición)
2 salidas lógicas DC 0/12 V max. 20 mA (resistente a cortocircuito,sin separación
galvánica)
2 relees PhotoMOS®2 DC 50 V, max. 200 mA, (con separación galvánica, no resistente a
cortocircuito)
AC 35 V, max. 200 mA, (con separación galvánica, no resistente a
cortocircuito)

31
4 Conexión eléctrica
1
No está permitida una combinación de tensión de red con circuitos de protección de baja tensión en una opción de
2 cierres .
2 PhotoMOS es una marca registrada de Panasonic Corporation.

4.3.7 Alimentación de tensión (según placa de identificación)


AC 230V (DC 24V)

Conexión (elemento de Símbolo y denominación de bornes


conexión)
Conductor de protección PE
PE

Conductor neutro N (L-)


N

Conductor exterior L1(L+) L1

4.3.8 Interfaces
Interfaces USB-Device, USB-Host y COM1 de serie

Conexión (elemento de Símbolo y denominación de bornes


conexión)
Interfaz USB-Dispositivo (21)

USB-Host (20)

COM1 puerto serie RS485 (13) 1 TxD+/RxD+ Datos de emisión/


(separación galvánica) 2 TxD-/RxD- recepción +
Datos de emisión/
recepción -

32
4 Conexión eléctrica
Interfaz COM2 ampliable mediante pletinas opcionales

Conexión (elemento de Símbolo y denominación de bornes


conexión)
Ethernet (14) 1 TX+ Datos de emisión +

8
2 TX- Datos de emisión -
3 RX+ Datos de recepción +
6 RX- Datos de recepción -

1
Puerto serie RS422 1 RxD+ Datos de recepción +
(separación galvánica) 2 RxD- Datos de recepción -
3 TxD+ Datos de emisión +
4 TxD- Datos de emisión -
Puerto serie RS485 3 TxD+/RxD+ Datos de emisión/
(separación galvánica) 4 TxD-/RxD- recepción +
Datos de emisión/
recepción -

PROFIBUS-DP 3 RxD/TxD-P Hilo de datos B+


(B) Masa
9 5
4
5 DGND Tensión de alimenta-
8
3
7
6 2 6 VP (+5 V) ción
1
8 RxD/TxD-N Datenader (A) -
(A)

33
4 Conexión eléctrica

34
5 Manejo
5.1 Concepto de indicación y manejo
El instrumento ICON touch se maneja mediante su pantalla táctil de resistiva que reacciona a
la presión dactilar. También se pueden utilizar lápices computar de plástico de donde el curso
habitual.

35
5 Manejo
(desconectado de fábrica) (desconectado de fábrica)

solo con extracódigo 223

Registro de datos y evaluación


solo con extracódigo 213

2 botones de función
Lista de alarmas y eventos
Menú del aparato

5.2 Menú del instrumento


En los siguientes capítulos del manual B703571.0 se explican todas las funciones en el menú
de instrumentos
CapÍtulo 6 "Registro", página 43
B 703571.0 - CapÍtulo 7 "Nivel del usuario (Log-In)", página
45
CapÍtulo 8 "Administración del programa", página 47
B 703571.0 - CapÍtulo 10 "Nivel de funciones", página 57
B 703571.0 - CapÍtulo 11 "Parametrización", página 59
B 703571.0 - CapÍtulo 12 "Configuración", página 67
Calibrado de la pantalla táctil
CapÍtulo 14 "Funciones especiales", página 175

36
5 Manejo
5.3 Lista de alarmas/eventos
En esta lista aparecen las alarmas y eventos preestablecidas de forma fija.
Otras introducciones se pueden configurar de tal forma que aparezcan en las listas.
 B 703571.0 - CapÍtulo 12.9.5 "Alarma", página 112
 B 703571.0 - CapÍtulo 12.5.1 "Alarmas", página 79

5.4 Botones de función, historia y conmutación de canal


Estos dos botones están ajustados de fabricar a "nivel de usuario" y "home" (atrás a pantalla
general) y son configurables.
 B 703571.0 - CapÍtulo 12.10.1 "Configuración General", página 113
Los botones "historia (H) y "conmutación de canal" (Ch) sirven para la navegación en la pan-
talla de registrador y cambian su significado según el diálogo.
 CapÍtulo 5.5.4 "Pantalla de registro", página 41

5.5 Imágenes en el anillo de mando


Pantalla de inicio
Después de conectar, aparece el globo terráqueo hasta que se inicie el software del dispositi-
vo.

Después aparece la imagen de regulador1 (ajuste de fábrica).


Mediante el icono abajo a la derecha se pueden abrir todas las imágenes definidas en el anillo
de mando de forma consecutiva.

37
5 Manejo
 Consultar los apuntes para la pantalla en B 703571.0- CapÍtulo 12.10 "Pantalla", página
113
 Consultar que imágenes se muestran en B 703571.0 - CapÍtulo 12.10.4 "Anillo de mando",
página 115

5.5.1 Imagen de regulador1, imagen de regulador2 y cuadro sinóptico de


regulador
Estas imágenes pueden ser modificadas en el programa de setup con colores.
Sin embargo la estructura básica no se puede modificar.
de fábrica
Regulador de valor fijo y regulador 1 está ajustado
Para un funcionamiento correcto, el controlador requiere un valor real, un valor nominal y una
salida, que influya sobre el valor real (por ejemplo, una fuente de calor a través de un relé como
reguladora de dos estados ). Sólo con un circuito cerrado, la auto-optimización determina el
nuevo parámetro.
 CapÍtulo 12.6.3 "Auto-optimización regulador", página 87

Cuando aparecen guiones y flechas se debe comprobar la configuración o la conexión.


 CapÍtulo 16 "Avisos de error y alarmas", página 185
Introducir los valores nominales en el instrumento para regulador de valor fijo.
 CapÍtulo 11.4 "Valores nominales", página 64
Introducir valores nominales mediante el programa de setup para regulador de valor fijo
 CapÍtulo 11.4 "Valores nominales", página 64
Iniciar funcionamiento manual
Con el funcionamiento manual se establece un grado de regulación fijo en el regulador. Las
imágenes muestran primero el regulador activo, cuyo pecado de regulación estará en aproxi-
madamente 40%.

38
5 Manejo

Paso Actividad

1 Tocar el símbolo de mano (aparece el lápiz en la indicación del grado de regulación)

2 Tocar el lápiz, introducir el grado de regulación manual y confirmar (flecha verde)

3 Se interrumpe el funcionamiento de regulador y el regulador1 trabaja ahora con un grado


de regulación fijo del 20% (el símbolo de mano aparece al lado del valor nominal verde).
La diferencia entre el regulador de valor fijo del regulador del programa se puede recono-
cer en el icono de funcionamiento automático arriba a la derecha. El valor nominal verde
se ejecuta como programado.

➥ Ahora puede establecer el grado de regulación de forma manual


Finalizar funcionamiento manual
Tocando la mano abajo se finalizar el funcionamiento manual y se regresa al funcionamiento
de regulación normal.
Auto-optimización
 B 703571.0- CapÍtulo 12.6.3 "Auto-optimización regulador", página 87

39
5 Manejo
5.5.2 Regulador de programa

NOTA!
Esta imagen no está disponible de fabricar y sólo aparece cuando se desbloquea y se con-
figura el extracódigo regulador del programa.

 CapÍtulo 2.1 "Datos de pedido", página 13


de fábrica
No hay ningún programa disponible. Para crear un programa existen las siguientes posibilida-
des:

Introducir las curvas de valor nominal en el instrumento


 CapÍtulo 8.1.1 "En el instrumento", página 47
Introducir las curvas de valor nominal mediante programa de setup
 CapÍtulo 8.1.2 "Mediante programa de setup", página 48
Inicio, parada
Se inicia un programa disponible mediante la flecha negra. Aparece una solicitud de qué pro-
grama se desea iniciar y entonces se ejecutan las curvas de valor nominal programadas de
forma sincronizada para ambos canales de regulación. El símbolo para el funcionamiento au-
tomático aparece en el centro. Tocando el rectángulo negro se detiene el programa, de tal for-
ma que se adopta el estado antes del inicio del programa.
Pausa
Se detiene la base temporal de un programa en ejecución manteniendo los valores nominales
actuales y los estados de los compactos de control. Un nuevo toque del botón del pausa hace
continuar la ejecución del programa en el mismo punto.
Sección adelante, sección atrás
Hace que el actual programa salta a la siguiente o la sección anterior.
Cambio temporal
Permite el cambio de horario de los valores nominales para la ejecución del programa, sin
guardarlo permanentemente en la tabla de programas. La próxima ejecución del programa, los
valores nominales genuinos están activos de nuevo.
Iniciar y detener el funcionamiento manual (para regulador del programa)
El funcionamiento manual se ejecuta de la misma forma que para un regulador de valor fijo.

40
5 Manejo
 CapÍtulo 5.5.1 "Imagen de regulador1, imagen de regulador2 y cuadro sinóptico de regula-
dor", página 38
Auto-optimización
 B 703571.0- CapÍtulo 12.6.3 "Auto-optimización regulador", página 87

5.5.3 Pantalla sinóptica 1,2


de fábrica
Hay disponibles dos imágenes sinópticas que no contienen variables.

Las variables a representar se pueden configurar.


 B 703571.0- CapÍtulo 12.10.8 "Pantalla sinóptica 1, 2", página 119

5.5.4 Pantalla de registro


de fábrica
Aquí el instrumento dibuja hasta cuatro canales analógicos y tres canales digitales como un
rotulador lineal.
Si se desean representar y evaluar los datos es necesario el extracódigo 213.

Con el botón H se pueden visualizar datos históricos (del pasado) y mediante un botón CH se
pueden conmutar de los canales. Si los canales a representar están configurados, se debe ac-
tivar tambien la imagen en el anillo de mando.
 B 703571.0 - CapÍtulo 12.11 "Registro", página 120

41
5 Manejo
5.5.5 Imagen de proceso
de fábrica
Esta imagen S libremente configurables y está vacía de fábrica. Se puede guardar una imagen
de fondo de su instalación y animar la con los valores del proceso del instrumento.

Para la representación gráfica es necesario el programa de setup.


 B 703571.0 - CapÍtulo 13.11 "Imagen de proceso", página 165

42
6 Registro
Los diferentes niveles en el menú de instrumento están protegidos con usuario y contraseña.
La protección de niveles se define en la lista de usuarios mediante cinco usuarios diferentes
con ayuda del programa de setup. Una vez introducida la contraseña, cada usuario puede eje-
cutar los "permisos" otorgados.

Si está permitido se pueden modificar los permisos y las contraseñas también en el instrumen-
to.

Tocando el botón abajo a la izquierda, se abre la ventana menú del instrumento

43
6 Registro
Tocando la función registro se abre la ventana registro (login)

6.1 Login
Registrarse aquí como Master (con la contraseña de fabricar 9200):

Ahora está registrado el usuario1 y todas las funciones que se ajustaron en "permisos" están
disponibles.

6.2 Logout
Una vez registrado el botón Log-Out ya lo está sombreado en gris sino que se puede utilizar
para finalizar la sesión. Después de eso los permisos de usuario vuelven a estar limitados.

6.3 Modificar la contraseña


Aquí se puede cambiar de la contraseña del usuario está actualmente registrado.
Para ello es necesario introducir primero la contraseña antigua (para master) y a continuación
introducir la nueva contraseña. Si la contraseña es errónea se rechaza la modificación.

44
7 Nivel del usuario (Log-In)

NOTA!
Este nivel está vacío de fábrica y los parámetros sólo se pueden definir mediante el programa
de setup, de tal forma que aparezcan en el instrumento.

En este nivel se pueden combinar hasta 25 parámetros arbitrarios del nivel de configuración o
nivel de parámetros, que por ejemplo vayan a ser modificados frecuentemente o que deban
estar a disposición del personal de operación.
SOLO SETUP > NIVEL DE USUARIO

Diálogo de setup

7.1 Ejemplo colocar cuatro valores nominales de regulación en


el nivel de usuario
Los cuatro valores nominales de regulación conmutables han de ser colocados en el nivel de
usuario. Con un doble click en una entrada vacía se abre la ventana del selector.

45
7 Nivel del usuario (Log-In)
Diálogo de setup

Representación en el instrumento
Una vez transmitidos los datos de setup al instrumento, los valores nominales están disponi-
bles para introducirlos en el instrumento.

46
8 Administración del programa
8.1 Introducir curvas del programa
Se pueden introducir diez programas en el instrumento o mediante programas de setup.

8.1.1 En el instrumento

Paso Actividad

1 Introducir nombre e icono del programa

2 Introducir primera sección:


Si la memoria del programa está vacía la sección se resalta en rojo.

Cada sección consta de: valor nominal 1 y 2 tiempo de sección, contactos de control,
banda de tolerancia, número de repeticiones desde el inicio de la sección y juego de pará-
metros
3 Repetir la introducción de sección hasta que la tabla esté completa.

4 Tocando el símbolo del lápiz están disponibles otras funciones de edición.


• Editar la cabecera del programa
• Copiar o borrar el programa
• Crear una nueva sección

47
8 Administración del programa
➥ Se han programado ahora dos curvas del programa.
Se pueden iniciar en cualquier punto en un tiempo establecido y se ejecutan de formar sin-
cronizada en el tiempo.

8.1.2 Mediante programa de setup

Paso Actividad

1 Iniciará el programa de setup y cliquear administración de programar en el menú editor de


programa.

2 Introducir la sección en la tabla


3 La tabla se representar gráficamente mediante la simulación del programa

48
8 Administración del programa
Paso Actividad

4 Guardar el archivo de setup y transferir los datos de setup al instrumento

5 Cuando aparece un icono verde (smiley) los programas se han transferido correctamente.

➥ Se han transferido al instrumento ahora dos curvas de programa. Se pueden iniciar en


cualquier punto en un tiempo establecido y se ejecutan de formar sincronizada en el tiem-
po.

8.1.3 Tiempo de funcionamiento de la sección


Cantidad de tiempo que transcurre hasta la siguiente sección.
Diferentes valores nominales de sección por sección puntos ocasionado un recorrido del valor
nominal en forma de rampa (contendiente negativa o positiva).

8.1.4 Valor consigna 1 y 2


Cada programa contiene dos perfiles de valor consigna, con los que se pueden realizar dos
reguladores del programa.

8.1.5 Contactos de control


Se pueden establecer 8 contactos de control en secciones. Están disponibles en el selector
digital y pueden conectar p.ej. relees.
 Programa setup
NIVEL DE CONFIGURACIÓN > SALIDAS DIGITALES

49
8 Administración del programa
Además se pueden combinar de forma lógica o activar funciones internas del instrumento.

8.1.6 Banda de tolerancia


 B 703571.0 - CapÍtulo 12.6.7 "Función de rampa", página 100

8.1.7 Número de repeticiones


Aquí se introduce el número de repeticiones de sección concreta de inicio.

8.1.8 Sección de inicio


Sección desde la cual se inicia la repetición.
Ejemplo

50
8 Administración del programa
8.1.9 Juego de parámetros
Para cada canal de regulación se dispone del juego de parámetros 1 ... 4 que pueden ser con-
mutados por secciones

51
8 Administración del programa

52
9 Información del equipo
Mediante la función info de instrumento se pueden mostrar los módulos de hardware y soft-
ware disponibles.

9.1 Generalidades
Al lado del nombre del instrumento se indican que extracódigos están desbloqueados en el dis-
positivo.

9.1.1 Versión, placa básica, info ethernet


Se muestra el número de versión del software, el número de fabricación y ID de comprobación.
Muestra el hardware de la placa básica.
Dirección MAC, dirección IP, dirección gate, dirección DNS y tasa de transferencia.

9.2 Ranuras de inserción


Aquí se muestra la ocupación de las ranuras opcionales es de inserción en el instrumento

53
9 Información del equipo
9.3 Entradas y salidas
Aquí se muestran los estados de conmutación y valores de medición.

9.3.1 Entradas digitales y analógicas, salidas digitales y analógicas, entra-


da externa digital y salida externa analógica.

54
9 Información del equipo
9.4 Funciones

9.4.1 Matemático, señal lógica, salidas de valor límite

9.4.2 Señal de temporizador, señales de control digital, contactos de con-


trol, regulador, marcador analógico, marcador digital

55
9 Información del equipo
9.5 Estado

9.5.1 Estado ethernet 1...9

56
10 Nivel de funciones
10.1 Generalidades

NOTA!
El nivel de funciones se oculta de fábrica y debe ser activado mediante el programa de setup.

10.1.1 Activar nivel de funciones


El nivel de funciones se activa en el menú de pantalla y aparece en el menú de instrumento.
 CapÍtulo 12.10 "Pantalla", página 113

El nivel de función sirve principalmente para diagnósticos y comprobaciones. Desde aquí se


pueden controlar manualmente los valores binarios y analógicos de las salidas. Esto puede
ser de gran ayuda por ejemplo para la comprobación de medios de funcionamiento en una ins-
talación. En el marco de trabajos de reparación y mantenimiento se pueden operar temporiza-
dores función de rampa y monitorización del valor límite y confirmar procesos de conmutación.
Ejemplo para temporizador

57
10 Nivel de funciones

58
11 Parametrización

NOTA!
Los parámetros descritos en este capítulo puede ser introducidos tanto con el programa de
setup cómo también el propio instrumento DICON touch. Aquí se establecen los parámetros
que tienen que ver directamente con el ajuste del regulador al tramo de regulación una vez
puesta la instalación en funcionamiento.

Para modificar los parámetros se tiene que estar registrado.


 Capítulo menú del instrumento-> Registro
 CapÍtulo 7 "Nivel del usuario (Log-In)", página 45

Diálogo de setup

11.1 Fecha y hora


La siguiente tabla muestra los ajustes para la hora en el instrumento.

Parámetro Ajuste Descripción


Fecha actual 01/01/2011 Aquí se establece la fecha.
31/12/2083
Hora actual 00:00:00 Aquí se establece la hora.
23:59:59

11.2 Horario de verano


La siguiente tabla muestra los ajustes para el horario de verano.

Parámetro Ajuste Descripción


Sincronización Sin función Aquí se puede seleccionar una señal digital
Selector digital que sincroniza la hora.
Conmutación horario de Automático Ajuste para determinar si el cambio de
verano Inactiva hora se realiza de forma automática o no.

59
11 Parametrización
Parámetro Ajuste Descripción
Inicio horario de verano Mes: marzo En ese momento se realiza la conmuta-
Semana: última semana ción.

Día de semana: domingo


Hora: 02:00:00
Fin del horario de verano Mes: octubre En ese momento se realiza la conmuta-
Semana: última semana ción.

Día de semana: domingo


Hora: 03:00:00

11.3 Regulador / Juegos de parámetros


Diálogo de setup

La siguiente tabla muestra los parámetros de un juego de parámetros. Los mismos parámetros
también están disponibles para los otros tres juegos de parámetros. Para cada uno de los dos
canales de regulación se pueden definir dos juegos de parámetros. La conmutación de los jue-
gos de parámetros para cada canal de regulación se realiza mediante una señal digital.
Según cada tipo de regulador configurado ciertos parámetros se eliminan o son ineficaces. Pa-
rámetros dobles como por ejemplo campo proporcional 1 y 2 se refieren a la primera y segunda
salida de regulador (por ejemplo en reguladores de tres estados).
Los juegos de parámetros se asignan a los reguladores en el nivel de configuración.
 B 703571.0 - CapÍtulo 12.6.2 "Entradas de regulador", página 84

60
11 Parametrización

Parámetro Ajuste Descripción


Campo propor- 0 ... 9999 Tamaño del campo proporcional
cional 1 Con Xp = 0 La estructura del regulador
(Xp1) no es eficaz (Comportamiento como
monitorización de valor límite)!
Campo propor- 0 ... 9999
cional 2 En un regulador continuo debe ser Xp
> 0.
(Xp2)
Tiempo de acción 0 ... 80 ... 9999 s El tiempo de acción derivada influye en
derivada 1 la parte diferencial de la señal de salida
(Tv1) del regulador (parte D).
El efecto de la parte D aumenta con un
Tiempo de acción 0 ... 80 ... 9999 s
mayor tiempo de acción derivada.
derivada 2
(Tv2)
Tiempo de resti- 0 ... 350 ... 9999 s El tiempo de restitución influye en la
tución 1 parte integral de la señal de salida del
(Tn1) regulador (parte I).
El efecto de la parte I desciende con un
Tiempo de resti- 0 ... 350 ... 9999 s
tución 2 mayor tiempo de restitución.

(Tn2)
Duración del 0 ... 20 ... 999,9 s En caso de una salida conmutante, se
periodo de con- debería seleccionar la duración del
mutación 1 periodo de conmutación de tal manera,
(Cy1) que, por una parte, el suministro de
energía para el proceso sea casi conti-
Duración del 0 ... 20 ... 999,9 s nuo y, por otra, los elementos de con-
periodo de con- mutación no se vean sobrecargados.
mutación 2
(Cy2)
Distancia de con- 0 ... 999,9 Distancia entre los dos contactos de
tactos regulación en un regulador de tres esta-
(Xsh) dos, tres estados modulante y regulador
continuo con regulador de posición inte-
grado.
Diferencia de 0 ... 1 ... 999,9 Histéresis por ahora regulador de con-
conmutación 1 mutación con campo proporcional Xp =
(Xd1) 0

Diferencia de 0 ... 1 ... 999,9


conmutación 2
(Xd2)
Tiempo de fun- 5 ... 60 ... 3000 s Intervalo de tiempo utilizado por la vál-
cionamiento del vula de control para un controlador de
elemento de tres estados modulante y regulador con-
regulación tinuo con regulador de posición inte-
(TT) grado

61
11 Parametrización
Parámetro Ajuste Descripción
Punto de trabajo -100 ... 0 ... +100 % Corrector del punto de trabajo en un
(Y0) regulador P o PD (valor de corrección
para grado de regulación)
Cuando el valor real (x) alcanza el valor
nominal (w), el grado de regulación (y)
se corresponde con el punto de trabajo
(Y0).
Max. límite de 0 ... 100 % Grado de regulación máximo permitido
grado de regula- (sólo eficaz con Xp > 0)
ción
(Y1)
Min. límite de -100 ... +100 % Grado de regulación mínimo permitido
grado de regula- (sólo eficaz con Xp > 0)
ción
(Y2)
Duración mínima 0 ... 60 s Limitación de la frecuencia de conmuta-
de conexión de ción en salidas conmutadas.
relé 1
(Tk1)
Duración mínima 0 ... 60 s
de conexión de
relé 2
(Tk2)

62
11 Parametrización
Comportamiento de transmisión
El comportamiento de transferencia (estructura de regulador) se determina por la configura-
ción de los parámetros campo proporcional (parte P), tiempo de restablecimiento (parte I) y
tiempo de acción derivada (parte D).

Regulador de dos estados


Este reguladora tiene una salida conmutante y se deja parametrizar mediante el comporta-
miento de transferencia P, PI, PD o PID. El campo proporcional Xp debe ser mayor que 0, para
que la estructura de regulación sea eficaz.
Con Xp = 0 el comportamiento de la función se corresponde con una monitorización del valor
límite con diferencia de conmutación Xd1 (punto de trabajo Y0 = 0 %):

y
100 %
Xd1

0%
w x

Influencia del punto de trabajo Y0 en el comportamiento de conmutación

Y0 = 0 % y
100 %
Xd1

0%
w-Xd1 w x

Y0 = 100 % y
100 %
Xd1

0%
w w+Xd1 x

Y0 = -100 % y
100 % Xd1
Xd1

0%
w-2*Xd1 w x
w-Xd1

63
11 Parametrización
Regulador de tres estados
Este regulador tiene dos salidas que se pueden configurar como continúa (salida analógica) o
conmutante (salida digital). En ambos casos se puede parametrizar el regulador con un com-
portamiento de transferencia P, PI, PD o PID. Los campos proporcionales Xp1 y Xp2 deben
ser mayores de 0 para que la estructura de regulación sea eficaz.
Con Xp1 = 0 y Xp2 = 0 el comportamiento de la función se corresponde con una monitoriza-
ción del valor del límite con una diferencia de conmutación Xd1 y Xd2 así como distancia de
contacto Xsh ( pnto de trabajo Y0 = 0 %):

y
100 %
Xd1
Xsh
0%
w x
Xd2

-100 %

Regulador de tres estados modulante


Este regulador tiene dos salidas conmutantes y se deja parametrizar con dos comportamientos
de transferencia PI o PID. El campo proporcional Xp debe ser mayor que cero para que la es-
tructura de regulación sea eficaz.
El regulador de tres estados modulante se utiliza con un actuador con tres estados de conmu-
tación (actuador abierto, cerrador, detenido). Cuando hay una confirmación del grado de regu-
lación, se desactiva la salida activa al alcanzar los limites del grado de regulación.

Regulador continuo
Este regulador tiene una salida continua (salida analógica) o conmutante (salida digital) y se
puede parametrizar con un comportamiento de transferencia P, PI, PD o PID. El campo pro-
porcional Xp debe ser mayores de 0 para que la estructura de regulación sea eficaz (el ajuste
Xp=0 no se utiliza en la práctica).

Regulador de posición
Aquí se trata de un controlador continuo con actuador integrado y dos salidas conmutantes
(salidas digitales) con comportamiento de transferencia PI o PID.
El regulador de tres estados modulante se utiliza con un actuador con tres estados de conmu-
tación (actuador abierto, cerrador, detenido). Es necesario una confirmación del grado de re-
gulación

11.4 Valores nominales


Un regulador de valor fijo tiene asignados 4 valores nominales que pueden ser introducidos en
el instrumento o mediante programa de setup.
La siguiente tabla muestra la conmutación de los valores nominales para reguladores de valor
fijo mediante dos señales digitales ajustables enCapÍtulo 12.6.6 "Valores consigna del regula-
dor", página 98.
Para regulador de programa

64
11 Parametrización
 CapÍtulo 8.1 "Introducir curvas del programa", página 47

Modelo Señal 2 (bit 1) Señal 1 (bit 0) Valor nominal regu- Valor nominal regu-
conmutación conmutación lador 1 lador 2
valor nominal valor nominal
Regulador de 0 0 Valor consigna 1 Valor consigna 1
valor fijo
0 1 Valor consigna 2 Valor consigna 2
1 0 Valor consigna 3 Valor consigna 3
1 1 Valor consigna 4 Valor consigna 4
Regulador de El transmisor de programar establece W1 y
programa W2

11.4.1 Introducción en el instrumento


Los valores consignar se introducen en el nivel de parámetros.

11.4.2 Introducir mediante programa de setup


Los valores consigna se introducen en el diálogo de setup nivel de parámetros.

65
11 Parametrización

66
12 Configuración

NOTA!
Los parámetros descritos en este capítulo puede ser introducidos tanto con el programa de
setup cómo también el propio instrumento DICON touch. Aquí se establecen los ajustes (p.ej.
registro del valor de medición, salidas, ethernet, tipo de regulador), que se necesitan justo
antes de la puesta en marcha de una instalación concreta y que por ello son modificados ra-
ramente.
Según la configuración se ocultan señales no utilizadas.
Las funciones que están disponibles en los dos selectores se destacan mediante color.

12.1 Selector analógico

El selector analógico contiene todas las señales analógicas están disponibles en el instrumen-
to DICON touch en los diálogos de configuración con estructura de árbol.
En la siguiente tabla se presentan todas las señales analógicas. La entrada en la columna "ti-
po" indica el origen de la señal:
• Interno: señal interna del instrumento DICON touch (incluidas señales de las entradas ana-
lógicas)
• Externo: entrada externa, p.ej. procedente de interfaz
Categoría Señal Modelo Descripción
Sin función No se han seleccionado ninguna
señal
Entradas analógi- Entrada analógica (IN8) Interno Valores de medición de las entra-
cas das analógicas 1...4
Entrada analógica (IN9)  CapÍtulo 12.5 "Entradas analó-
Entrada analógica (IN10) gicas IN8, IN9, IN10, IN11"
Entrada analógica (IN11)
Entradas Entradas analógicas externas Externo Valor analógico de la entrada ana-
analógicas externas 1...8 lógica externa 1...8
 CapÍtulo 12.18 "Entradas ana-
lógicas externas"
Matemático Matemático 1...8 Interno El resultado de la función matemá-
tica 1...8
 CapÍtulo 12.15 "Matemático/
lógico"

67
12 Configuración
Categoría Señal Modelo Descripción
Regulador 1 Valor real regulador 1 Interno
Valor nominal regulador 1  CapÍtulo 12.6.1 "Configuración
Diferencia de regulación del de regulador"
regulador 1
Indicación del grado de regula-
ción 1
Salida 1 regulador 1
Salida 2 regulador 1
Grado de regulación cascada
regulador 1
Regulador 2 Valor real regulador 2
Valor nominal regulador 2
Diferencia de regulación del
regulador 2
Indicación del grado de regula-
ción 2
Salida 1 regulador 2
Salida 2 regulador 2
Grado de regulación cascada
regulador 2
Valores nominales Valor de final de rampa regula- Interno Valor consigna para canal de
dor 1 regulación 1 ... 2
Especificación valor consigna como regulador de valor fijo
regulador 1  CapÍtulo 12.6.6 "Valores con-
Valor consigna 1...4 Regulador signa del regulador"
1
Valor de final de rampa regula-
dor 2
Especificación valor consigna
regulador 2
Valor consigna 1...4 Regulador
2
Valores consigna de Valor consigna del programa Interno Valor consignan de canal de regu-
programa 1, 2 lación 1 ... 2
como regulador del programa
 CapÍtulo 12.12 "Regulador de
programa"
Valores finales de Valor a final de sección 1...2 Interno
sección
Marcador Marcador 1...8 Interno Valor analógico del marcador ana-
lógico
 CapÍtulo 12.16 "Marcador/ser-
vicio"
Service Temperatura de bornes Interno Valor de medición (Pt100 interno)
Tiempo de explora- Tiempo de exploración Interno Valor de medición tiempo de
ción exploración

68
12 Configuración
12.2 Selector digital

El selector digital contiene todas las señales digitales que están disponibles en los diálogos de
configuración con estructura de árbol en el instrumento DICON touch.
En la siguiente tabla se presentan todas las señales de digitales. La entrada en la columna "ti-
po" indica el origen de la señal:
• Interno: señal interna del instrumento DICON touch (incluidas señales de las entradas di-
gitales)
• Externo: valor externo, p.ej. procedente de interfaz
Categoría Señal Modelo Descripción
Sin función No se han seleccionado ninguna
señal
Regulador 1 Salida 1 regulador 1 Interno Salidas conmutantes regulador 1
Salida 2 regulador 1
Auto-optimización regula- Nivel logico "0" función inactiva
dor 1 Nivel logico "0" función activa
Funcionamiento manual
 CapÍtulo 12.6.1 "Configuración
regulador 1
de regulador"
Regulador 1 apagado
Alarma 1 circuito de regula-
ción
Alarma 1 grado de regula-
ción
Regulador 2 Salida 1 regulador 2 Interno Salidas conmutantes regulador 2
Salida 2 regulador 2
Auto-optimización regula- Nivel logico "0" función inactiva
dor 2 Nivel logico "0" función activa
Funcionamiento manual
 CapÍtulo 12.6.1 "Configuración
regulador 2
de regulador"
Regulador 2 apagado
Alarma 2 circuito de regula-
ción
Alarma 2 grado de regula-
ción
Entradas digitales Entrada digital 1...7 Interno Nivel lógico de los contactos libres
de potencial conectados 1...7
 CapÍtulo 12.4 "Entradas digita-
les IN1 ... 7"
Entradas digitales Entrada digital externa 1...8 Externo Nivel lógico de las entradas digita-
externas les externas 1...8
 CapÍtulo 12.17 "Entradas digita-
les externas"
Señales de control Señales de control digital Interno Nivel lógico de las señales de con-
digital 1...8 trol digital definidas 1...8
 CapÍtulo 12.14 "Señales digita-
les de control"

69
12 Configuración
Categoría Señal Modelo Descripción
Salidas de valor límite Salida del valor el límite Interno Nivel lógico de la monitorización
1...16 del valor límite 1...16
 CapÍtulo 12.9 "Monitorización
del valor límite"
Temporizador Salida de temporizador 1 Interno Nivel lógico de las señales de
Temporizador señal de final salida del temporizador 1, 2
1 Nivel logico "0" función inactiva
Temporizador banda de Nivel logico "0" función activa
tolerancia 1
 CapÍtulo 12.13 "Temporizador o
Temporizador señal de reloj conmutador semanal"
parada 1
Temporizador salida 2
Temporizador señal de final
2
Temporizador banda de
tolerancia 2
Temporizador señal de
parada 2
Salida lógica Salida lógica 1...8 Interno Resultado de la función lógica 1...8
 CapÍtulo 12.15 "Matemático/
lógico"
Señales de rampa Rampa señal de final 1 Interno Nivel logico "0" función inactiva
Señal banda de tolerancia Nivel logico "0" función activa
1
 CapÍtulo 12.6.7 "Función de
Rampa señal de final 2 rampa"
Señal banda de tolerancia
2
Regulador de pro- Señal final del programa Interno Nivel logico "0" función inactiva
grama Nivel logico "0" función activa
Señal auto programa
 CapÍtulo 12.12 "Regulador de
Señal banda de tolerancia programa"
Señal parada del programa
Contactos de control Contacto de control 1...8 Interno Nivel lógico de los contactos de
control,p.ej. en funcionamiento
automático
 CapÍtulo 8.1.5 "Contactos de
control"
Marcador Marcador digital 1...8 Interno Nivel lógico del marcador digital
 CapÍtulo 12.16 "Marcador/servi-
cio"
Service Señal de servicio Interno Nivel lógico de la señal de servicio
 CapÍtulo 12.16 "Marcador/servi-
cio"
Botones de función Tecla de función Interno Nivel logico de 2 botones de fun-
ción
 CapÍtulo 5.1 "Concepto de indi-
cación y manejo"

70
12 Configuración
Categoría Señal Modelo Descripción
Alarma de entrada MinAlarm IN8 Interno Señales de alarma Min y Max de
analógica Entradas analógicas 1 ... 4
MaxAlarm IN8  CapÍtulo 12.5 "Entradas analó-
MinAlarm IN9 gicas IN8, IN9, IN10, IN11"
MaxAlarm IN9
MinAlarm IN10
MaxAlarm IN10
MinAlarm IN11
MaxAlarm IN11
Alarma de entrada MinAlarm Ext. AE 1 Interno Señales de alarma Min y Max de
analógica externa entradas analógicas 1 ... 8
MaxAlarm Ext. AE 1  CapÍtulo 12.18 "Entradas ana-
MinAlarm Ext. AE 2 lógicas externas"
MaxAlarm Ext. AE 2
MinAlarm Ext. AE 3
MaxAlarm Ext. AE 3
MinAlarm Ext. AE 4
MaxAlarm Ext. AE 4
MinAlarm Ext. AE 5
MaxAlarm Ext. AE 5
MinAlarm Ext. AE 6
MaxAlarm Ext. AE 6
MinAlarm Ext. AE 7
MaxAlarm Ext. AE 7
MinAlarm Ext. AE 8
MaxAlarm Ext. AE 8
Mathealarm MinAlarm Mathe 1 Interno
MaxAlarm Mathe 1  CapÍtulo 12.15 "Matemático/
MinAlarm Mathe 2 lógico"
MaxAlarm Mathe 2
MinAlarm Mathe 3
MaxAlarm Mathe 3
MinAlarm Mathe 4
MaxAlarm Mathe 4
MinAlarm Mathe 5
MaxAlarm Mathe 5
MinAlarm Mathe 6
MaxAlarm Mathe 6
MinAlarm Mathe 7
MaxAlarm Mathe 7
MinAlarm Mathe 8
MaxAlarm Mathe 8
Alarmas digitales Alarmas digitales 1 ... 7 Interno Alarmas de los contactos libres de
potencial conectados 1...7
 CapÍtulo 12.4 "Entradas digita-
les IN1 ... 7"

71
12 Configuración
Categoría Señal Modelo Descripción
Alarmas digitales Alarmas digitales externas Externo Alarmas de las entradas de digita-
externas 1 ... 8 les externas
 CapÍtulo 12.17 "Entradas digita-
les externas"
Alarma de control Alarma de control digital Interno Alarma de las señales de control
digital 1...8 digital definidas 1...8
 CapÍtulo 12.14 "Señales digita-
les de control"
Alarmas de valor Alarma de valor límite Interno Alarma de monitorización de valor
límite 1...16 límite 1...16
 CapÍtulo 12.9 "Monitorización
del valor límite"
Alarmas lógicas Alarma lógica 1...8 Interno Alarma de la función lógica 1...8
 CapÍtulo 12.15 "Matemático/
lógico"
Señales internas y de Alarma colectiva Interno Alarma colectiva del regulador
alarma Alarma colectiva recono-
cida
Alarma de memoria Sobrepasado el límite de alarma de
memoria
 CapÍtulo 12.3 "Ajustes básicos"
Avería
Error de bus de campo
Batería vacía Reemplazar Batería buffer
Batería prealarma Tensión batería buffer por debajo
de 2,6 V
Registro Nivel lógico "0" usuario no está
registrado
Nivel lógico "1" usuario está regis-
trado
USB insertado Nivel lógico "0" USB no insertado
Nivel lógico "1" USB insertado
Temperatura en Fahrenheit Nivel lógico "0" temperatura no F
Nivel lógico "1" temperatura en F
Temperatura interior dema- Nivel lógico "0" temperatura interior
siado alta no demasiado alta
Nivel lógico "1" temperatura interior
demasiado alta

72
12 Configuración
12.3 Ajustes básicos
Estos ajustes son válidos para el instrumento en general.

Diálogo de setup

1am Gerät:

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Nombre del equipo Apellido 20 signos de texto editable
Idioma 1.alemán 2.inglés El instrumento puede memorizar hasta
dos idiomas. Idiomas adicionales sólo
pueden ser administrados mediante el
programa de setup: EDITAR > SÓLO SETUP
> AJUSTES DE PAÍSES
 CapÍtulo 13.3 "Ajustes por países",
página 157
Solicitud de idioma al conectar a red
& No seleccionado (vacío); no El instrumento se inicia sin solicitud de
idioma
Seleccionado (); si Aparece una solicitud de idioma
Frecuencia de red 50 Hz
60 Hz
Temperatura de instru- Grados Celsius Unidad de temperatura para la represen-
mento tación de temperaturas en el instrumento
Grados Fahrenheit
Interfaz temperatura Grados Celsius Unidad de temperatura para la represen-
Grados Fahrenheit tación de valores de temperatura
mediante interfaz
Leer datos mediante: Interfaz Guardar datos del registro por interfaz
(sólo setup) USB Guardar datos del registro en stick
 CapÍtulo 12.11 "Registro", página 120

73
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Límite alarma memoria 0...20%...100% Si la memoria libre de los datos de registro
(en el instrumento) cae por debajo de ese límite se dispara
 una alarma
Información breve - Está libre que se transfiere al instrumento
sobre setup con la transferencia de datos
Versión Onlinevis Visualización on-line estándar Versión del software del servidor web
(solo setup) Ninguna visualización online
Ejemplo 333.01.01-13 Si fuese necesario, se presentan otras lis-
tas de versiones disponibles en la biblio-
teca de versiones y que pueden ser
seleccionadas específicamente para la
actualización de software.
Criterio de comparación Compatible Software de setup<-> software del instru-
mento
(sólo setup) Igual o mayor
Versión de software Software estándar Aquí figura la versión del software del ins-
(solo setup) trumento

Solicitud de idioma al conectar a red


El ajuste "si" significa que después de conectar a la red aparece una solicitud de idioma para
andar al usuario la oportunidad de cambiar a un idioma conocido.

Límite de alarma para memoria


Cuando durante el registro, la memoria cae p.ej. debajo del 20% se creará una entrada en la
lista de alarmas. Con ello el usuario tiene la oportunidad de grabar los datos del registro en un
stick USB o mediante interfaz (según ajuste).
Una vez recogidos los datos el valor de memoria libre aumenta al 100% de nuevo. Si se con-
sume el 20% restante se sobreescriben los datos más antiguos por los nuevos. En este caso
se produce una brecha en la grabación.

74
12 Configuración
12.4 Entradas digitales IN1 ... 7
Se dispone de máximo siete entradas en digitales (IN 1...7) para la conexión a contactos libres
del potencial con masa común.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Denominación de Entrada digital 01 (15 signos) texto editable, que indica por
canal ejemplo para que se utiliza la señal.
Tipo de alarma
Apagado Alarma desconectada
Alarma Según el nivel de señal ajustado se introduce
un aviso en la lista de alarmas.
Evento Según el nivel de señal ajustado se introduce
un aviso en la lista de eventos.
Alarma para nivel Nivel de señal según el cual se dispara una alarma o un evento
 Alto Contacto cerrado: alto (lógico "1")
(sólo setup) Bajo Contacto abiertos: bajo (lógico "0")
Texto de alarma (sólo Alarma entrada digital 01 20 signos de texto editable, que se introducen
setup) en la lista de alarmas o eventos

Alarma para nivel


Una alarma sólo se muestra durante el tiempo que el nivel de señal (contacto cerrado) existe.
Cuando el contacto se abre la alarma desaparecer automáticamente.

Texto de alarma
Para consultar y editar los textos se necesita el programa de setup

75
12 Configuración
12.5 Entradas analógicas IN8, IN9, IN10, IN11
Las dos entradas analógicas IN8 y IN9 están instaladas de fábrica para termoresistencias, ter-
mopares, potenciómetros de resistencia / transmisores de resistencia, potenciómetros de re-
sistencia y señales normalizadas. s puede reequipar con dos entradas analógicas IN10, IN11
adicionales.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Denominación de Entrada analógica IN8, IN9, IN10, (15 signos) texto editable
canal IN11
Sonda Selección de transmisor del valor de datos para la entrada analógica corres-
pondiente
Sin función Ningún sensor seleccionado
Resistencia 3 hilos Termoresistencia
en conexión a 3 hilos
Resistencia 2 hilos Termoresistencia
conexión a 2 hilos
Termopar int. Termopar interno
Temperatura punto ref.
Termopar ext Termopar externo
Temperatura punto ref.
Termopar constante Termopar constante
Temperatura punto ref.
Transmisor a distancia de resisten- Transmisor a distancia de resistencia
cia
0 ... 20 mA Señal normalizada
0 ... 10 V Señal normalizada
0 ... 1 V Señal normalizada
0 ... 100 mV Señal normalizada

76
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
4 ... 20 mA Señal normalizada
2 ... 10 V Señal normalizada
Linealización Las posibilidades de selección y el ajuste de fábrica dependen del transmisor
de valor de medición escogido.
Sonda de resisten- lineal
cia Pt100 DIN EN 60751
Ni100 DIN EN 60751
Pt500 DIN EN 60751
Pt1000 DIN EN 60751
Ni1000
Pt100J JIS 1604
Pt50 GOST 6651-94
Cu50 GOST 6651-94
KTY11-6 Tipo KTY11-6
Pt100 Gost
Pt50 Gost
Cu100 Gost
Cu50 Gost
Termopares CRCopel
Fe-CuNi L Gost
Cu-CuNi T
Fe-CUNi J
Cu-CuNi U
Fe-CuNi L
NICr-Ni K
Pt10Rh-Pt S
Pt13Rh-Pt R
Pt30Rh-Pt6Rh B
NiCrSi-NiSi N
NiCr-CuNi E
W5Re-W26Re C
W3Re-W25Re D
In40-Rh
Pt10Rh-Pt
específico del cliente 1
específico del cliente 2
específico del cliente 3
específico del cliente 4 Línealización especifica del cliente con
polinomios de cuarto grado
Unidad 5 signos (%) Unidad para la representación numé-
rica del valor de medición
Formato decimal XXXXX. Sin decimal
XXXX.X 1 decimal
XXX.XX 2 decimales
XX.XXX 3 decimales
X.XXXX 4 decimales

77
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
offset vlaor medición -100 ... 0 ... +100 Desplazamiento paralelo de todos los
 valores de medición
Factor valor medi- 1.000 Pendiente
ción

Constante del 0 ... 0.6 ... 100 Constante del tiempo para el ajuste del
tiempo de filtrado filtro digital de entrada (0 s = Filtro
 pagado)
Inicio de escalado El ajuste de fábrica depende del sensor y de la línealización
 -99999 ... +99999 Valor de inicio del campo de indicación
en señales normalizadas.
Final de escalado El ajuste de fábrica depende del sensor y de la línealización
& -99999 ... +99999 Valor final del campo de indicación en
señales normalizadas.
Resistividad 0Ω Aquí se introduce la resistividad en
conexión a dos hilos.
Compensación de Sin selección -
temperatura exterior Selector analógico Aquí se ajusta la magnitud de medición
que recoge la temperatura de los extre-
mos libres.
Compensación de 0...50...100 °C Si el extremo libre tienen una tempera-
temperatura fija tura fija, ésta se introduce aquí.
KTY 0...2000...10000 Ω Resistencia de tierra de una sonda KTY
a 25 °C/77 °F a 20ºC
Campo de medición 0...400 Ω Estos campos de medición están dispo-
de resistencia nibles para una medición de resistencia
0...4000 Ω linealizada específica del cliente

Linealización
La linealización está en función de la sonda conectada (transmisión del valor de medición).
Las linealizaciones preestablecidas pueden ser completadas mediante una linealización espe-
cífica del cliente.
 Programa setup
SOLO SETUP > LINEALIZACIÓN ESPECÍFICA DEL CLIENTE

Offset y factor del valor de medición


El valor para el valor de medición offset proporcionará un desplazamiento paralelo de todos
los valores medidos y el valor para el factor de valor medido influye en la pendiente de los va-
lores mostrados.

Constante de tiempo de filtrado


La constante de tiempo de filtrado se utiliza para ajustar el filtro de entrada digital (filtro de se-
gundo orden). Cuando un cambio brusco de la señal de entrada durante un tiempo que corres-
ponde a la constante de tiempo de filtrado, se detecta aprox. el 26% del cambio (2 × filtro
constante de tiempo: alrededor de un 59%; 5 × tiempo filtro constante: alrededor del 96%). Una
constante de tiempo del filtrado grande significa una alta atenuación de ruido, la reacción lenta
del valor real, baja frecuencia límite (filtro de paso bajo).

78
12 Configuración
Inicio y final del escalado
Aquí están los límites máximos del rango de medida en función del sensor y la linealización
seleccionados. Estos límites afectan sólo el registro. Si, por ejemplo, a un Pt100 se le reduce
la escala final de 850 ° C a 400 ° C, los registros de inscripción sólo registra valores de hasta
400 ° C.

Resistividad
Cuando se conecta un sensor resistivo en conexión a dos hilos, pueden ocurrir errores de me-
dición en las líneas más largas. Este valor se utiliza para compensar la resistencia del cable
del sensor y es dependiente de la longitud del cable. Para la mejor medición de la temperatura
posible se debe introducir aquí la resistencia de la línea del sensor.

12.5.1 Alarmas
Para cada entrada analógica se puede activar una monitorización de valor límite con una o dos
alarmas y diferentes tipos de alarma. Además, se requiere esta función para activar la alarma
general del módulo regulador en caso de estar debajo o por encima del rango (fuera de rango).
Esta monitorización del valor límite está adicionalmente disponible a las funciones descritas
enCapÍtulo 12.9 "Monitorización del valor límite", página 106y depende de ellas.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
IN8 entrada analógica 1, IN9 entrada analógica 2
Alarma mínima Apagado La monitorización no está activa.
Alarma La alarma produce una entrada en la lista
de alarmas.
Evento La alarma produce una entrada en la lista
de eventos.
Valor mínimo -99999 ... 0 ... +99999 Valor límite que dispara una alarma.
Texto de alarma Underrange AE1 Texto que se introduce en la lista de even-
mínima tos o de alarmas en caso de disparo.
Alarma máxima Apagado La monitorización no está activa.
Alarma La alarma produce una entrada en la lista
de alarmas.

79
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Evento La alarma produce una entrada en la lista
de eventos.
Valor máximo -99999 ... 0 ... +99999 Valor límite que dispara una alarma.
Texto de alarma Overrange AE1 Texto que se introduce en la lista de even-
máxima tos o de alarmas en caso de disparo.

80
12 Configuración
12.6 Regulador 1, 2
Se dispone de dos reguladoreses (canales de regulación). Los parámetros aquí reseñados se
pueden configurar de forma independiente para el regulador 1 hasta el regulador 2.

12.6.1 Configuración de regulador


Aquí se preestablecen el tipo de regulador, sentido de acción, grado de regulación en conmu-
tación al funcionamiento manual y en caso de exceso o defecto del campo de medición, así
como la normalización del grado de regulación y el ancho de la banda muerta.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes1 Descripción
Regulador1, regulador2
Tipo de regula- Apagado Canal de regulación desconectado
dor (ajuste de fábrica ente regulador 2)
Regulador de dos esta- Regulador con una salida conmutante
dos (ajuste de fábrica ente regulador 1)
Regulador de tres esta- Regulador con dos salidas continuas o conmutantes
dos (p.ej. para refrigerar/calentar)
Regulador de tres esta- Regulador con dos salidas conmutantes (para actuador
dos modulante del motor)
Regulador continuo Regulador con una salida continua (señal analógica)
Regulador de posición Regulador continuo con regulador de posición integrado
(para actuar del motor)

81
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes1 Descripción
Sentido de la Directo (2) El grado de regulación del regulador es positivo cuando
acción el valor real es mayor que el valor consigna es (refrige-
& rar).
Inverso (1) El grado de regulación del regulador es positivo cuando
el valor real es menor que el valor consigna es (calen-
tar).
Funciona-
miento manual Libre Posibilidad de funcionamiento manual en el instrumento
&
Cerrado Funcionamiento manual cerrado
Y a mano Define el grado de regulación (%) , que debe adoptar el
regulador después de la conmutación al funcionamiento
manual.
Y funcionamiento manual Se adopta el valor establecido más abajo para el funcio-
namiento manual Y.
Valor actual Se adopta el grado actual de regulación del regulador al
funcionamiento manual.
Valor medio Se adopta el valor medio calculado del tiempo ajustado
más abajo.
Y con error Define el grado de regulación (%) que debe entregar el
regulador cuando un valor analógico importante para el
regulador se vuelve inválido (valor real erróneo, valor
consigna, confirmación grado de regulación etc.)
Y valor de sustitución Se adopta el valor de sustitución Y establecido más
abajo.
Valor actual Se adopta el grado de regulación actual antes de exce-
der o caer por debajo del campo de medición.
Valor medio Se adopta el valor medio calculado del tiempo ajustado
más abajo.
Y funciona- 0...100%
miento manual
Y valor de susti- 0...100%
tución
Tiempo para 1...3600 min Tiempo para la configuración del valor medio cuando
valor medio esta ajustado valor medio en "Y a mano"
manual
Tiempo para 1...3600 min Tiempo para la configuración del valor medio cuando
valor medio de esta ajustado valor medio en "Y con error"
sustitución
Inicio normali- 0....100 % Aquí se puede normalizar el grado de regulación (sólo
zación cascada para regulador en cascada)
Final de norma- 0...100 %
lización de cas-
cada
Banda muerta 0.00...100 % Se suprimen los movimientos del grado de regulación
(Zona neutral) dentro de la panda muerta, p.ej. con señales ruidosas.
& La banda muertas sólo es eficaz en estructuras de regu-
lación con parte I.
Sus funciones adicionales no seleccionado
(vacío)

82
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes1 Descripción
(sólo setup) () ampliación 1 Funciones reservadas para servicio
() ampliación 2
() ampliación 3
() ampliación 4
1
Negrita: ajuste de fábrica

Sentido de acción
Para funcionamiento calefactor, de fábrica está ajustado posición inversa (1)

(1) (2)

Funcionamiento manual
Con el ajuste cerrado no es posible un funcionamiento manual en el instrumento. El botón para
funcionamiento manual está sombreado en gris.

Banda muerta
De fabrica es 0, es decir ninguna distancia de contacto entre calefactor y refrigerador.

Deadband
Y
100%

W X

-100%

83
12 Configuración
12.6.2 Entradas de regulador
En este menú se configuran las señales de entrada del regulador -incluidas las señales para
desconectar el regulador y para la conmutación del fuego de parámetros-así como los pará-
metros para el funcionamiento manual.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Regulador1, regulador2
Valor real regulador IN8 Entrada analógica 1 Entrada analógica para valor real
Selector analógico
Valor nominal regulador Especificación valor con- Señal analógica para valor consigna
signa regulador 1
Selector analógico
Señal de control de ejecu- Sin selección Señal analógica para confirmación de
ción del grado de regula- Selector analógico grado de regulación
ción
Grado de regulación Señal analógica para grado de regulación
manual manual
Perturbación aditiva Señal analógica para perturbación adic-
tiva
Perturbación multiplicativa Señal analógica para perturbación multi-
plicativa

84
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Señal conmutación manual/ Sin selección Esta señal conmuta entre en funciona-
auto Selector digital miento manual y funcionamiento automá-
tico.
Señal de bloqueo de fun- Esta señal bloquea el funcionamiento
cionamiento manual manual
Señal 1 Con estas dos señales se conmutante los
Conmutación del juego de juegos de parámetros establecidos enCa-
parámetros pÍtulo 11.3 "Regulador / Juegos de pará-
Señal 2 metros", página 60.
Conmutación del juego de
parámetros
Señal de conmutación de Con esta señal digital se conmutan todas
valor real las entradas analógicas (entradas del
& valor real).
Señal regulador desconec- Con esta señal se puede conmutan el
tado regulador a desconectado o conectado
Señal regulador conectado

Conmutación del valor del real


Mientras no se ha seleccionado ninguna señal para la conmutación al valor real, están activos
los valores reales establecidos en la configuración del regulador en el selector analógico. Sin
embargo, si se establece una señal para la conmutación del valor real, con pico de señal alto
(lógico "1") se conmuta al valor real enmarcado en rojo.
El regulador 1 estar vinculado entonces con IN9 (entrada analógica2) y el regulador 2 conIN10
(entrada analógica3).

85
12 Configuración

86
12 Configuración
12.6.3 Auto-optimización regulador
La auto optimización (SO) determinar el parámetro de regulador óptimo para un regulador PI
o PID.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes1 Descripción
Método Oscilación Método de oscilación
 Método de respuesta gra- Método de respuesta gradual
dual
Bloqueo Desbloqueado Se puede iniciar la auto-optimización en el instru-
mento
Bloqueado La auto-optimización está bloqueada
Tipo de salida 1, 2 Automático La entrega del grado de regulación se reconoce
automáticamente
 Relee El grado de regulación se entrega mediante relee
...
semiconductor, lógico ... mediante relee semiconductor o señales digita-
les ...
analógico ... mediante salida analógica.
grado de regulación 0...100%
de reposo
Grado de regulación 0... 30...100% Salto del grado de regulación para método de
método de salto respuesta gradual
Aceptación periodo de Sí Con la auto-optimización se determina Cy
conmutación (Cy) No Cy no se determina
Señal inicio/parada Sin selección Señal de inicio/parada para la auto-optimización
Selector digital
Bloqueo de señal Sin selección Señal para el bloqueo de la auto-optimización
Selector digital
1
Negrita: ajuste de fábrica

87
12 Configuración
Método
El método estándar es el método de oscilación, mientras que el método de respuesta gradual
se utiliza específicamente en la industria del plástico.
Con el método de oscilación se ajusta el grado de regulación de forma alterna de 100% y 0%,
lo que produce una oscilación de la variable de control. El método de respuesta gradual realiza
un salto a la altura establecida a partir de un grado de regulación en reposo. En los dos casos
el regulador determina los parámetros de regulación óptimos desde la reacción del valor real.
 CapÍtulo "Optimización según el método de oscilación", página 89
 CapÍtulo "Optimización según el método de respuesta gradual", página 90

Tipo de salida 1, 2
La duración del periodo de conmutación se calcula en función del tipo de salida de regulador.

Parámetros de regulador optimizados


En los dos métodos de auto-optimización se optimizan determinados parámetros en función
del tipo de regulador configurado y de los parámetros configurados. La estructura de regula-
ción resultan del tipo de parámetros optimizados: campo proporcional Xp (parte P), tiempo de
acción derivada Tv (parte D) y tiempo de restitución Tn (parte I) izq
Adicionalmente se optimiza el tiempo de duración de conmutación Cy y la constante de filtro
dF.
Tipo de regula- Parámetros configurados Parámetros optimizados Estruc-
dor configurado tura de
regulador
Optimi-
zada
Regulador de dos Xp1 = arbitrario; Xp1, Tn1, Cy1, dF PI
estados Tv1 = 0; Tn1 > 0
Todos los demás ajustes Xp1, Tv1, Tn1 Cy1, dF PID
Regulador de tres Xp1 = Xp2 = arbitrario; Xp1, Xp2, Tn1, Cy1, Cy2, dF PI
estados Tv1 = 0; Tn1 > 0
Todos los demás ajustes Xp1, Xp2, Tv1, Tn1, Cy1, Cy2, dF PID
Regulador de tres Xp1 = arbitrario; Xp1, Tn1, dF PI
estados modu- Tv1 = 0; Tn1 > 0
lante Todos los demás ajustes Xp1, Tv1, Tn1, dF PID

Regulador conti- Xp1 = arbitrario Xp1, Tn1, dF PI


nuo Tv1 = 0; Tn1 > 0
Todos los demás ajustes Xp1, Tv1, Tn1, dF PID
Regulador de Xp1 = arbitrario Xp1, Tn1, dF PI
posición Tv1 = 0; Tn1 > 0
Todos los demás ajustes Xp1, Tv1, Tn1, dF PID

En enteramos de regulación de primer orden se optimizan los parámetros necesarios para la


estructura de regulación PI independientemente de los parámetros configurados.

Tratamiento de errores
Si el valor real excede o cae por debajo del campo de medición durante la autooptimización,
se interrumpe la autooptimización. En este caso no se modifican los parámetros configurados.

88
12 Configuración

ADVERTENCIA!
Durante la autooptimización según el método de oscilación, no están activos los límites del
grado de regulación Y1 y Y2 con las salidas o salidas semiconductoras conmutando.
El grado de regulación puede exceder o estar debajo de los límites establecidos.
Se debe asegurar que esto no producen daños a la instalación.

NOTA!
La optimización se debe realizar bajo condiciones reales de funcionamiento y necesita de un
circuito de regulación cerrado cuyo actuador (por ejemplo calefacción controlada por salida
de relee) influye sobre el valor real. Se puede realizar tan a menudo como se desee.

Inicio de la auto-optimización
La auto-optimización se puede iniciar mediante una señal cualquiera del selector digital. Para
detener (stop) la auto-optimización se puede utilizar cualquier otra señal del selector digital.

Optimización según el método de oscilación


En caso de una desviación de regulación grande entre el valor consigna y el valor real (por
ejemplo en la fase de arranque), el regulador calcula una recta de conmutación sobre la cual
la magnitud de regulación realiza una oscilación forzada durante la auto-optimización. La recta
de conmutación se fija de tal forma que el valor real procura no sobrepasar el valor consigna.
En caso de una desviación de regulación pequeña (por ejemplo en estado de oscilación del
circuito de regulación durante el funcionamiento) se genera una oscilación forzada en torno al
valor consigna. En este caso se excede el valor consigna en cualquier caso.
En función del tamaño de la desviación de regulación, el regulador escoge automáticamente
entre los dos procedimientos:
Auto-optimización en la fase de arranque Auto-optimización durante el funcionamiento
x x
w
S w

t1 t t1 t

x Valor real w Valor consigna


S Recta de conmutación t1 Inicio de la auto-optimización

89
12 Configuración
Optimización según el método de respuesta gradual
En primer lugar se entrega un grado de regulación en reposo configurable hasta que el valor
real esté en "reposo" (constante). A continuación se realiza automáticamente un salto del gra-
do de regulación también configurable (altura de salto) sobre el tramo.
Aplicaciones principales del método de respuesta gradual:
• Optimización directamente después de conectar la red durante el arranque (gran ahorro de
tiempo, ajuste del grado de regulación en reposo = 0%)
• El tramo de regulación se deja estimular difícilmente a oscilaciones (por ejemplo horno bien
aislado con pequeñas pérdidas, periodo largo de oscilación)
• Es valor real no puede ser superior al valor consigna
. Si se conoce el grado de regulación con valor consigna estabilizado, se evita una sobreos-
cilación mediante el siguiente ajuste:
Grado de regulación en reposo + altura de salto ≤ grado de regulación estabilizado
La trayectoria del grado de regulación y del valor real dependerá del estado del proceso en el
momento de inicio de la auto-optimización:
Auto-optimización Auto-optimización
en la fase de arranque durante el funcionamiento
y y

yS
} Dy
yS
Dy
{
t t

x x

w w

t1 t2 t3 t t1 t2 t3 t

y Grado de regulación Δy Altura de salto


yS grado de regulación de reposo t1 Inicio de la auto-optimización
x Valor real t2 Momento del salto del grado de regulación
w Valor consigna t3 Final de la auto-optimización

90
12 Configuración
Control de la optimización
El ajuste óptimo del regulador al tramo de regulación se puede comprobar mediante el registro
del proceso de arranque (por ejemplo con startup) en un circuito cerrado de regulación. Los
diagramas siguientes muestran indicaciones sobre posibles ajustes erróneos y su eliminación.
Como ejemplo se muestra el comportamiento de la respuesta de control de 3er orden para un
regulador PID. El procedimiento para establecer los parámetros del controlador también se
puede aplicar a otros tramos de regulación.
Campo proporcional Xp demasiado grande Tiempo de restitución Tn y tiempo de acción
derivada Tv demasiado pequeños

Campo proporcional Xp demasiado pequeño Tiempo de restitución Tn y tiempo de acción


derivada Tv demasiado grandes

Duración del periodo de conmutación Cy1 Ajuste óptimo


demasiado grande

91
12 Configuración
12.6.4 Monitorización del circuito de regulación
La monitorización de circuito de regulación controla el comportamiento de regulación en el
arranque de la instalación así como el salto del valor consigna evaluando el cambio del valor
real con un cambio del grado de regulación. En caso de que el valor real no reacciona según
los ajustes establecidos se dispara una alarma.
La señal de alarma está disponible en el selector digital y puede ser procesada como se desee.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Función Inactivo No está permitida generalmente la monitorización del
& circuito de regulación
Activo Permitida generalmente la monitorización del circuito de
regulación
Tiempo de res- 0 ... 1999 Espacio de tiempo en este el valor real debe abandonar
puesta la panda de control.
Ajuste “0 s” significa:
Tiempo de respuesta = tiempo de restitución Tn
Banda de vigi- 0.0000 ... 1999 Ancho de la banda de vigilancia que el valor real debe
lancia abandonar dentro del tiempo de respuesta
Ajuste “0” significa :
Banda de vigilancia = 0,5 x campo proporcional (Xp)

92
12 Configuración
Descripción de la función
La monitorización comienza tan pronto como se entrega el grado de regulación máximo (ver
ejemplo) en el modo de calefacción y mínimo en el modo de refrigeración. Desde este punto,
el valor real debe abandonar la banda de vigilancia dentro del tiempo de respuesta- el área
alrededor del valor real en el comienzo de la monitorización. De lo contrario, se activa una alar-
ma.
Al abandonar la banda de vigilancia, el valor real actual se utiliza como valor de referencia para
una nueva banda de vigilancia. El tiempo de respuesta comienza de nuevo.
La monitorización finalizada cuando ya no se entrega el grado máximo o mínimo de regulación.

x x

Dx

TR t

yM
y

t1 t2 t

x Valor real Δx Banda de vigilancia


y Grado de regulación yM Grado de regulación Max. (p.ej. 100%)
t1 Inicio de la monitorización TR Tiempo de respuesta
t2 Final de la monitorización

93
12 Configuración
Si el valor real no abandona en ese espacio de tiempo la banda de vigilancia, se establece una
alarma. La señal de alarma se mantiene mientras se entrega el grado de regulación mínimo o
máximo y el valor real se encuentre dentro de la banda de vigilancia.

x
TA

x
Dx

t
TR

yM
y

t1 t2 t

x Valor real Δx Banda de vigilancia


y Grado de regulación yM Grado de regulación Max. (p.ej. 100%)
t1 Inicio de la monitorización TR Tiempo de respuesta
TA Periodo de alarma t2 Final de la monitorización

Las posibles causas para una alarma son:


• Fallo total o parcial de elementos de calefacción o de otros elementos del circuito de regu-
lación
• Polarización del sentido de la acción (p.ej. "refrigerar" en vez de "calentar")

94
12 Configuración
12.6.5 Monitorización del grado de regulación
La monitorización del grado de regulación controla el grado de regulación en estado estacio-
nario. El grado de regulación se debe encontrar dentro de un campo definido en torno a un
grado de regulación medio. Si éste no es el caso, se activa una alarma
La señal de alarma está disponible en el selector digital y puede ser procesada como se desee.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Bloqueo Inactivo No está permitida generalmente la monitorización
del grado de regulación
Activo Permitida generalmente la monitorización del
grado de regulación
Tiempo de detección 0 s ... 350 s ... 9999 s Tiempo para el cálculo del grado de regulación
medio
Banda del grado de 0 % ... 10 % ... 100 % Banda monitorizada del grado de regulación
regulación (campo permitido en torno al grado medio de
regulación)
Retardo de alarma 0 s ... 9999 s Tiempo de retardo de activación de alarma
Banda de diferencia 0 ... 1 ... 1999 Banda de diferencial de regulación (campo per-
de regulación mitido en torno al valor real en estado estaciona-
rio)

95
12 Configuración
Descripción de la función
Una vez activada la monitorización del grado de regulación, comienza la determinación del
grado medio de regulación, una vez se encuentra el valor real dentro de la banda del diferen-
cial de regulación. Cuando se ha determinado el grado medio de regulación, el grado de regu-
lación actual debe situarse dentro de la banda monitorizada del grado de regulación. En caso
contrario se activa una alarma.
En caso de modificación del valor consigna, se desactiva la monitorización del grado del regu-
lación de forma transitoria hasta que el valor real vuelva a estar dentro de la banda de diferen-
cial de regulación. Entonces se vuelve a calcular el grado medio de regulación.

Dx

y
TA

Dy

TD

x Valor real Δx Banda de diferencia de regulación


y Grado de regulación Δy Banda del grado de regulación vigilada
TD Retardo de alarma TA Periodo de alarma

Ejemplos de aplicación:
• Seguimiento de envejecimiento y trastornos en los elementos calefactores
• Aviso de averías durante el funcionamiento

Limitaciones de función
En este caso no está activada la monitorización del grado de regulación:
• Campo proporcional Xp = 0
• Auto-optimización activa
• Funcionamiento manual
• Función de rampa activa
• El regulador funciona como regulador del programa
• Regulador de tres estados modulante sin confirmación del grado de regulación (o confir-
mación del grado de regulación en estado "„Out-of-Range“")
• Regulador de posición con confirmación del grado de regulación en estado „Out-of-Range“

96
12 Configuración
Dimensión de los parámetros
Para una correcta función de la monitorización del grado de regulación es necesario un dimen-
sionamiento útil de los parámetros, que sirva para la determinación de grado medio de regu-
lación.
La banda de desviación de regulación alrededor del valor real define el estado estacionario.
Debe redimensionarse de tal forma que no se abandone durante el funcionamiento normal. La
trayectoria del valor real puede ser registrada p.ej. mediante la función de registro del instru-
mento o mediante la función start-up del programa de setup. La determinación de grado medio
de regulacion se inicia con la entrada del valor real en la banda de desviación de regulación.
El cálculo de grado medio de desviación se inicia de nuevo cuando la banda de desviación de
regulación se abandona temporalmente durante la determinación del grado de regulación o
cuando se realiza una modificación del valor consigna que sea mayor que el 0,5 x banda des-
viación de regulación Δξ.
Mediante el tiempo de determinación, se calcula un grado medio de regulación aplicando un
valor medio móvil. Se debe elegir un periodo suficientemente largo para garantizar un cálculo
lo más exacto posible. Al tiempo de determinación le sigue un tiempo de espera de duración
0,5 x tiempo de restitución Tn, durante el cual se comprueba si el valor real y el grado de re-
gulación se mueven dentro de los límites establecidos. Si se sobrepasa uno de los límites el
cálculo comienza de nuevo. Después de un cálculo correcto la monitorización del grado de re-
gulación esta activa.

w Dx

yA Dy

TC 0.5 x Tn t

x Valor real w Valor consigna


y Grado de regulación yA Grado medio de regulación
TC Tiempo de detección Tn Tiempo de restitución
Δy Banda del grado de regulación Δx Banda de diferencia de regulación

97
12 Configuración
12.6.6 Valores consigna del regulador
Con esta función del valor consigna individual se pueden configurar los valores consigna así
como la función de rampa para cada uno de los dos canales de regulación (regulador 1...2) de
forma flexible
Para cada canal de regulación se disponen de hasta cuatro valores consigna, cuya conmuta-
ción se controla mediante dos señales digitales.
La señal analógica para el establecimiento del valor consigna (valor consigna externo 1...2) se
selecciona desde el sector analógico. Esta señal puede ser aumentada mediante un valor de
corrección (valor consigna 1...4). Si no se selecciona ninguna señal analógica (inactivo), el va-
lor de corrección sirve como valor consigna fijo.

NOTA!
El valor consigna activo no se utiliza automáticamente como valor consigna del canal de re-
gulación, sino que debe ser asignado antes en la configuración del regulador (consultarCa-
pÍtulo 12.6.2 "Entradas de regulador", página 84).

NOTA!
Cuando se utiliza una señal analógica sin el valor de corrección como valor consigna, ésta
también puede ser asignada directamente en la configuración del regulador. En este caso
no están disponibles la limitación del valor consigna, la conmutación del valor consigna y la
función de rampa.
Asimismo se puede asignar de forma directa un valor de consigna fijo en la configuración del
regulador (consultarCapÍtulo 12.6.2 "Entradas de regulador", página 84).

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Señal valor consigna ext. Sin función Fuente de señal para el valor consignada ext.
Selector analógico
Valor consigna externo Sin corrección No se realiza ninguna corrección del valor
consigna externo

98
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Con corrección Se realiza una suma del valor consigna
externo al valor consigna interno del regula-
dor de valor fijo o de programa.
Valor consigna del pro- Valor consigna del pro- Con el regulador del programa activo, se
grama grama 1 selecciona aquí la fuente para el valor con-
 Valor consigna del pro- signa del programa.
grama 2
Valor consigna 1...4 Inicio -99999 ... +99999 Inicio limitación valor consigna
Valor consigna 1...4 Final -99999 ... +99999 Final limitación valor consigna
Función boost Sin función Función boost desconectada
& Valor Delta El valor consigna se aumenta con un valor
Delta.
Valor porcentual El valor consigna se aumenta con un valor
porcentual
Valor boost 0,00..99999 Valor por el que se aumenta el valor consigna
(en K o % del valor consigna)
Señal boost Sin selección -
Selector digital Con esta señal se conecta la función boost.
Duración del boost 0...999 Duración del periodo boost (en s)
Señal 1 conmutación Sin selección Aquí se elige la señal 1 para la conmutación
valor consigna Selector digital de de valor consigna en un regulador del
 valor fijo
Señal 2 conmutación Aquí se elige la señal 2 para la conmutación
valor consigna de de valor consigna en un regulador del
 valor fijo

Valor consigna del programa


Este ajuste sólo está disponible si está configurado como regulador del programa. Los valores
consigna proceden entonces de las curvas del programa introducidas.

Función boost
La función boost sirve para liberar herramientas en el proceso de producción de la industria
del plástico. Los valores consigna de todas las zonas de calefacción se aumentan por un pe-
riodo concreto de tiempo por un valor Delta o porcentual concreto.

Conmutación de valor consigna


Los valores consigna 1...4 para ambos reguladores de valor fijo se encuentran en el nivel de
parámetros y se puede introducir de la forma siguiente:
 CapÍtulo 11.4 "Valores nominales", página 64
La conmutación se puede realizar mediante signos digitales procedentes del selector digital.
Señal 2 (bit 1) Señal 1 (bit 0) Valor consigna activo regu- Valor consigna activo regu-
conmutación conmutación lador 1 lador 2
valor nominal valor nominal
0 0 Valor consigna 1 Valor consigna 1
0 1 valor consigna 2 valor consigna 2
1 0 Valor consigna 3 Valor consigna 3
1 1 Valor consigna 4 Valor consigna 4

99
12 Configuración
12.6.7 Función de rampa
La función de rampa permite una modificación continua del valor nominal hasta un valor final
de rampa (valor nominal activo).
Para la monitorización del valor real se puede crear una banda de tolerancia en torno a la curva
de valor consigna. Si el valor real abandona la banda de tolerancia se activa una señal digital
(señal de banda de tolerancia).

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Función de rampa Rampa desconectada Función de rampa desconectada
& Rampa en minutos Función de rampa conectada
Rampa en horas
Rampa en días
Gradiente 0.00...999.00 Con un salto del valor consigna la rampa
positivo aumenta según la unidad de tiempo
ajustada.
Gradiente 0.00...999.00 Con un salto del valor consigna la rampa
negativo disminuye según la unidad de tiempo
ajustada.
Banda de toleran- 0.00...999.00 La banda de tolerancia vigila la desvia-
cia ción del valor real del valor consigna
& actual (banda de tolerancia = desviación
permitida)
Señal parada de Sin selección Mediante esta señal se puede parar la
rampa rampa (consultar t4 en la imagen)
Selector digital
Señal rampa des- Sin selección Mediante esta señal se puede desconec-
conectada tar la rampa
Selector digital

100
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Señal inicio nuevo Sin selección Con esta señal se puede iniciar la rampa
Selector digital de nuevo
Señal Selector analógico/regulador1 Este valor real está vigilado por la banda
Entrada del valor de tolerancia
real
Valor real regulador 1
Funciones adicio- 0.00...999.00 Funciones reservadas para servicio
nales (sólo setup)

Función de rampa
Esta función convierte en una curva de valor consigna con forma gradual a una curva de valor
consigna con forma de rampa, en la que los flancos ascendentes y descendentes pueden te-
ner de la dientes diferentes.

J(1)
(2)
w1

w2

t1 t2 t3 t4 t5 t6 t

t1 Conectar la red (1) Valor consigna


t2...t3 Fallo de red, funcionamiento manual, (2) Valor real
rotura de sonda
t3 Inicio de rampa en el valor real actual
t4...t5 Parada de rampa mediante entrada digi- t6 Conmutación de valor consigna a w2
tal

Función de banda de tolerancia


En un regulador de programa/transmisor del programa y función de rampa, se puede crear una
banda de tolerancia para la vigilancia del valor real alrededor de la curva de valor consigna. Al
sobrepasar el límite superior o inferior se dispara una señal de panda de tolerancia que se pro-
cesa internamente o se entregá mediante una salida.

(1)
w1

w2

(2)
t
(1) Banda de tolerancia
(2) Rampa

101
12 Configuración
12.7 Salidas digitales
Según el equipamiento de las ranuras opcionales de inserción hay disponibles dos salidas di-
gitales fijas OUT1 y OUT 2 y otras 10 salidas digitales (OUT3/4...OUT11/12) adicionales.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Denominación Relee [OUT 1] (15 signos) de texto editable
P. ej. para la señal que se entrega en la
salida digital.
Fuente de señal Selector digital/regulador Esta señal se entrega en la salida digital
Salida 1 regulador 1
Inversión No El comportamiento de conmutación per-
manece sin cambios
Sí Invierte el comportamiento de conmuta-
ción
Funcionamiento No permitido
manual
Permitido La salida digital puede ser editada en el
modo manual.
Denominación Relee [OUT 2] Denominación de la señal que se
entrega en la salida digital
Inactivo = salida inactiva
Fuente de señal Selector digital/regulador Esta señal se entrega en la salida digital
Salida 2 regulador 1
Inversión No El comportamiento de conmutación per-
manece sin cambios
Sí Invierte el comportamiento de conmuta-
ción
Funcionamiento No permitido
manual
Permitido Señal de salida digital que puede ser
editada en funcionamiento manual.

102
12 Configuración
12.8 Salidas analógicas
Un máximo de tres salidas analógicas pueden ser configuradas como salida de corriente o de
tensión (señal normalizada) y son libremente escalables.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Denominación Salida digital 1 (15 signos) de texto editable
Para la señal entregada en la salida analógica
(p. ej. resultado de una función matemática).
Fuente de señal Sin selección -
Selector analógico Esta señal se entrega en la salida analógica.
Señal de salida 0-10 V
0-20 mA
4-20 mA
2-10 V
Señal con avería Bajo Se entrega el límite inferior de la señal norma-
lizada
Alto Se entrega el límite superior de la señal nor-
malizada
Namur bajo Ver tabla (límites según Namur)
Namur alto Ver tabla (límites según Namur)
Congelado Conserva el último valor válido
Valor de sustitución entrega el último valor de sustitución ajustado
Valor de sustitución p.ej. 0...10V Valor de sustitución que se puede ajustar den-
tro de los límites de la señal de salida (p. ej. 0
...10V)
Inicio del escalado 0.00...100.00
Final del escalado 100.00...0.00
Funcionamiento No permitido Salida analógica no editable en funciona-
manual miento manual

103
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Permitido Salida analógica editable en funcionamiento
manual.

Comportamiento con avería


Límites según recomendación NAMUR NE 43:
Tipo de señal 2 ... 10 V Tipo de señal 4 ... 20
mA
Información de medición M 1,9 ... 10,25 V 3,8 ... 20,5 mA
Información del fallo A ≤ 1,8 V ≤ 3,6 mA
cuando cae por debajo del valor de medición/cor-
tocircuito („NAMUR bajo“)
Información sobre fallo A ≥ 10,5 V ≥ 21 mA
cuando extern en el valor de medición a/rotura de
sonda ("NAMUR alto")

Punto cero y valor final


A través del establecimiento de un punto cero y de valor final (escalado) se le asigna una pa-
reja de valores a la señal física de salida. El ajuste de fábrica se corresponde con una pareja
de valores de 0 a 100 (p. ej. grado de regulación de 0% hasta 100% para una salida de regu-
lador)
Si p. ej. se quiere entregar una temperatura mediante una salida analógica con tipo de señal
0...20mA, cuya pareja de valores va desde 150ºC hasta 500ºC, se debe ajustar el punto cero
a 150 (se corresponde con 0 mA) y el valor final en 500 (se corresponde con 20 mA).

standard signal
for analog output

20,5 mA
20 mA

4 mA
3,8 mA
measured value
scaling start scaling end

Estado después del cambio de la configuración


Los parámetros modificados se tienen en cuenta inmediatamente.

Comportamiento después de conectar la red.


Durante la fase de inicialización del módulo de regulación, la señal de salida adopta un valor
de 0% (en relación a la pareja de valores del tipo de salida).

104
12 Configuración
Tratamiento de averías
El comportamiento en caso de exceder o de caer por debajo del campo de medición es confi-
gurable. Los ajustes también son válidos para rotura o cortocircuito de sonda o de capilar. Con
ello se establece en caso de avería una situación segura.
La identificación de la avería está en función del tipo de transmisor de valores de medición (ver
el datos técnicos, monitorización del circuito de medición).

105
12 Configuración
12.9 Monitorización del valor límite
Para cada una de las doce supervisiones de valor límite se puede escoger una de las ocho
funciones de alarma, para vigilar cualquier valor de entrada libremente elegido (valor real) fren-
te a un valor límite fijo (AF1...AF6). Cada supervisión de valores límite proporciona una señal
de salida que puede ser enlazada o entregada a una salida digital.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Función Sin función
 AF1...AF8 Función de alarma (AF 1...8) seleccionable
Valor real Sin selección Señal a la lógica a monitorizar
Selector analógico
Valor consigna Sin selección Valor consigna w (señal de referencia en AF1
hasta AF6)
Selector analógico
Valor límite AL 0.0000...99999 - en AF1...6 en relación a un valor consigna w
modificable
 - en AF7 y AF8 en relación a un valor límite fijo
Histéresis 0.0000...1...9999,9 Distancia de conmutación entre conectar y des-
conectar

106
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Posición de la histére- Simétrica Aquí se puede ajustar en qué lado debe encon-
sis trarse la histéresis
Asimétrico izquierda
Asimétrico derecha
Supresión de alarma Inactiva No se suprime el comportamiento de conmuta-
de arranque ción AF
 Activa Supresión del comportamiento de conmutación
AF mientras el valor no haya estado una vez den-
tro del campo de valores.
Retardo de conexión 0.0000...99999 Después de que se produce el evento AF,
comienza a transcurrir el tiempo para el retardo
de conexión.
La salida AF permanece de momento sin cam-
bios, hasta que el tiempo aquí ajustado ha trans-
currido y el evento AF ha sido traspasado a la
salida AF.
Si el valor real AF abandona durante este tiempo
para el retardo de conexión el "rango malo", el
contador de tiempo comienza de nuevo con cada
una de las violaciones del límite.
Retardo de desco- 0.0000...99999 Mismo comportamiento que para el retardode de
nexión la conexión con la diferencia de que el proceso
de desconexión AF se retrasa. El auto enclava-
miento tiene prioridad sobre el retardo de desco-
nexión.
Tiempo de barrido 0.0000...99999 La salida AF se vuelve inactiva después del
tiempo de barrido de forma automática.
la salida vuelve a ser activa durante el tiempo de
barrido ajustado si se vuelve a sobrepasar o caer
por debajo de los límites de alarma.
El auto enclavamiento tiene prioridad ante la fun-
ción de barrido.
Señal con avería
Apagado En caso de avería se desconecta la salida AF
Encendido En caso de avería se conecta la salida AF
Auto enclavamiento Apagado La función de alarma se restablece de forma
& independiente después de una violación del valor
límite
Estado inactivo El auto enclavamiento sólo se puede confirmar
cuando el valor real AF se encuentra de nuevo en
el campo establecido.
Estado activo El auto enclavamiento, si se ha vuelto activo, se
puede confirmar siempre.
Acuse de recibo auto Sin selección Los posible el acuse de recibo
enclavamiento
Selector digital Con esta señal se confirma el auto enclava-
miento.
Bloqueo de señal Sin selección Con esta en señal se bloquea la función de
alarma
Selector digital

107
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Funciones adicionales no seleccionadas (vacío)
(sólo setup) () ampliación 1 Funciones reservadas para servicio
() ampliación 2
() ampliación 3
() ampliación 4

108
12 Configuración
12.9.1 Función e histéresis
En las funciones de alarma AF1 a AF6 el valor límite resultante depende del valor consigna,
sumando o restando el valor límite introducido al valor consigna. Las funciones de alarma AF7
y AF8 trabajan con un valor límite fijo que se corresponde con el valor límite introducido. Se
representan con las funciones de histéresis correspondientes (asimétrico izquierda, simétrico,
asimétrico derecha)

Valor el límite referido al valor consigna


Asimétrico izquierda Simétrico Asimétrico derecha
AF1
1 1 1
(1) (1) (1)
(2) (2) (2)

0 0 0
w x w x w x
AF2
1 1 1
(1) (1) (1)
(2) (2) (2)

0 0 0
w x w x w x
AF3
1 1 1
(1) (1) (1)
(2) (2) (2)

0 0 0
w x w x w x
AF4
1 1 1
(1) (1) (1)
(2) (2) (2)

0 0 0
w x w x w x

1 Señal de salida activa 0 Señal de salida no activa


x Valor real w Valor consigna
(1) Valor límite (distancia valor consigna) (2) Histéresis

109
12 Configuración

Asimétrico izquierda Simétrico Asimétrico derecha


AF5
(1) (1) (1)
(2) (2) (2)

0 0 0
w x w x w x
AF6
(1) (1) (1)
(2) (2) (2)

0 w x 0 w 0 w
x x

1 Señal de salida activa 0 Señal de salida no activa


x Valor real w Valor consigna
(1) Valor límite (distancia valor consigna) (2) Histéresis

Valor límite fijo


Asimétrico izquierda Simétrico Asimétrico derecha
AF7
1 1 1

(2) (2) (2)

0 0 0
(1) x (1) x (1) x

AF8
1 1 1

(2) (2) (2)

0 0 0
(1) x (1) x (1) x

1 Señal de salida activa 0 Señal de salida no activa


x Valor real
(1) Valor límite (2) Histéresis

12.9.2 Histéresis
Las denominaciones "asimétrico izquierda" y "asimétrico derecha" se refieren típicamente a
las funciones de alarma AF3/AF4 y AF7/AF8. Esta denominación no está clara en las funcio-
nes de alarma AF1/AF2 y AF5/AF6.
 CapÍtulo 12.9.1 "Función e histéresis", página 109

110
12 Configuración
12.9.3 Supresión de alarma de arranque
Supresión activa de la alarma de arranque significa:
• Una vez conectado a la red, la señal de salida permanece inactiva, incluso aunque el valor
real se encuentre en el campo de alarma.
• Si se cambia el valor límite o el valor consigna, estando el valor real fuera del campo de
alarma, de tal forma que el valor fijo se encuentre en el campo de alarma, entonces la señal
de salida permanece inactiva.
• Sólo cuando el valor real abandonar el campo de alarma, la vigilancia del valor límite vuelve
a trabajar según su función de alarma. Esto significa que la señal de salida permanece in-
activa hasta que el valor real se encuentra de nuevo en el campo de alarma.

Ejemplo para supresión activa de alarma de arranque


El siguiente ejemplo muestra la monitorización del valor real x mediante la función de alarma
AF4 (sin histéresis) con un valor límite establecido (1). El valor consigna se cambia de w1 a w2.
Estado inicial: la señal de salida no está activa ya que el valor real se encuentra fuera del
campo de alarma (área gris).
(1)
1

0
w1 = x

Cambio del valor consigna: la señal de salida permanece inactiva, a pesar de que el valor
real se encuentra ahora dentro del campo de alarma.
(1)
1

0
x w2

Estado estacionario: el valor real ha abandonado el campo de alarma y ha alcanzado el nue-


vo valor consigna. La señal de salida permanece inactiva hasta que el valor real se encuentre
de nuevo en el campo de alarma.
(1)
1

0
w2 = x

111
12 Configuración
12.9.4 Auto enclavamiento con acuse de recibo
En una función de alarma, que p.ej. está ajustada a la vigilancia de una temperatura importante
de proceso, puede ser necesario que la función no se restablezca automáticamente, sino que
permanezca en ese estado de forma permanente.
Si está establecido el ESTADO INACTIVO, ese auto enclavamiento sólo puede ser finalizado
cuando el valor real se encuentra de nuevo en el campo permitido.
Si está establecido el ESTADO ACTIVO, el auto enclavamiento puede ser finalizado siempre.
El auto talento tiene pérdidas antes el retardode de desconexión

12.9.5 Alarma
Además de evaluar la señal de salida de una monitorización del valor límite, existe la posibili-
dad, de realizar una entrada en la lista de eventos en caso de alarma.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Tipo de alarma
Apagado Alarma desconectada
Alarma Según el nivel de señal ajustado se introduce
un aviso en la lista de alarmas.
Evento Según el nivel de señal ajustado se introduce
un aviso en la lista de eventos.
Alarma para nivel High Monitorización de valor límite: High (lógico „1“)
Bajo Monitorización de valor límite: Low (lógico „0“)
Textos de alarma Alarma valor límite 01 20 signos de texto editable, que se introducen
& en la lista de alarmas o eventos

Texto de alarma
Programa de setup: selección del texto de una lista
Mediante un click sobre el botón ">" se abren una lista con los números de texto y los textos
correspondientes. Los textos son editables.

112
12 Configuración
12.10 Pantalla
Con esta función se ajustan el aspecto de las imágenes en el anillo de mando y las imágenes
que deben aparecer ahí.

12.10.1 Configuración General


Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Indicación después de Imagen de regulador 1 Todas las imágenes en el anillo de mando se
reinicio pueden utilizar como imagen de inicio.
Simular entradas No Se muestran datos realmente registrados.
Sí Dentro del campo de medición se indican
datos simulados.
Texto de alarma en cabe- Sí Las alarmas se muestran de forma cíclica en
cera la línea de cabecera.
No Las alarmas no se muestran.
Bloquear pantalla táctil Sin selección
Selector digital Mediante esta señal se puede bloquear la
pantalla contra uso indebido.
Nivel de funciones Indicar  CapÍtulo 10.1 "Generalidades", página 57
Ocultar
Botón de función 1 Abrir nivel de usuario Aquí se muestra una selección de funciones
Botón de función 2 Botón home que se pueden iniciar con los botones de fun-
ción.
Botón home Imagen de regulador 1 Se puede seleccionar todas las imágenes en
el anillo de mando.

113
12 Configuración
12.10.2 Configuración pantalla
Mediante esta función se puede ajustar el brillo de la pantalla y el protector de pantalla.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Luminosidad 0 ... 8... 10 Pantalla brillo
Desconexión de pantalla Desconectado La pantalla siente está encendida
Tiempo de espera La pantalla se desconecta después
del tiempo de espera.
Señal de control La pantalla se desconecta mediante
una señal.
Tiempo de espera 10 ... 300... 32767 s Si la pantalla no se toca, ocurre una
desconexión de pantalla después del
tiempo establecido.
Señal de control Sin selección Sin desconexión
Selector digital Mediante esta señal se desconecta la
pantalla.

12.10.3 Imagen de inicio y marca de agua


Mediante esta función se ajustan las imágenes de fondo y las marcas de agua.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Imagen de inicio De fabrica JUMO Sensors+Automation Imagen arbitraria, que se muestra al
activa conectar a la red (por ejemplo su logo-
tipo de empresa).

114
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Marca de agua De fabrica JUMO Es imágenes arbitraria, que se muestra
en el diagrama como marca de agua en la imagen de
Marcas de agua registro.
historia

12.10.4 Anillo de mando


Mediante esta función se ajustan las imágenes que deben aparecer en el anillo de mando.

Diálogo de setup

Parámetros (sólo setup)


Parámetro Selección/ajustes Descripción
Imagen de Mostrar/no mostrar
regulador1
Imagen de Mostrar/no mostrar
regulador2
Resumen de Mostrar/no mostrar
regulador
Regulador de Mostrar/no mostrar
programa
Pantalla sinóptica Mostrar/no mostrar
Pantalla sinóp- Mostrar/no mostrar
tica 2
Imagen de pro- Mostrar/no mostrar
ceso

115
12 Configuración
12.10.5 Registro colores
Mediante esta función se ajustan los colores para los canales y alarmas indicadas.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Canal analógico 1...4 En el selector de colores RGB se
Canal digital 1...3 puede establecer el color para los
datos de registro.
Color de fondo canales analógi-
cos
Color de fondo canales digitales
Alarma canal de referencia
Alarma1
Alarma2
Sello horario en el diagrama
Cuadrícula de líneas en el
diagrama

116
12 Configuración
12.10.6 Color imagen de regulador 1, 2
Mediante esta función se ajustan los colores para la imagen de regulador 1 y 2.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Color de fondo Selector de colores RGB
Color valor real
Color valor con-
signa
Color de grado de
regulación
Color contacto
calefactor
Color contacto
refrigerador

117
12 Configuración
12.10.7 Color regulador del programa
Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Color de fondo Selector de colores RGB
Denominación valor hora- Tiempo de funcionamiento del pro-
rio grama
Fuente de señal Sin selección
Selectora analógico (integer)
Color valor horario R0 G0 B0 Selector de colores RGB

Parámetro valor analógico 1...4, valor digital 1...4


Parámetro Selección/ajustes Descripción
Denominación Valor consigna 1 Sexto para valor analógico 1...3
Fuente de señal Sin selección
Selector analógico
Color Selector de colores RGB Color para valores analógicos y texto
Denominación Ud. 1 Texto para valor digital 1...4
Fuente de señal Sin selección
Selector digital

118
12 Configuración
12.10.8 Pantalla sinóptica 1, 2
Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Pantalla sinóptica Pantalla sinóptica 01 Texto para pantalla sinóptica 1
Color de fondo (Blanco) Selector de colores RGB
Denominación Valor analógico 1...3 Texto para valor analógico 1...3 (en cuadrado
azul claro)
Fuente de señal Sin selección Aquí se puede mostrar valor analógico arbitra-
Selector analógico rio
Color Selector de colores RGB Color para valores analógicos y texto
Gráfico de barras Sí Gráfico de columnas
No Sin gráfico de columnas
Color gráfico de Selector de colores RGB Color para valores analógicos y texto
barras

Denominación Valor digital 1...3 Texto para valor digital 1...3 (en el campo gris)
Fuente de señal Sin selección Aquí se puede indicar el valor digital arbitrario
Selector digital

119
12 Configuración
12.11 Registro

NOTA!
De fábrica el registro está desconectado y se muestra un máximo de cuatro señales analó-
gicas y tres señales digitales en forma de una imagen de registrador. Si los datos registrados
también deben ser guardados o leídos y procesados se necesita un desbloqueo.
 CapÍtulo 15.6 "Desbloqueo de los extracódigos", página 181
Aquí se puede ajustar el aspecto de la imagen de registro.
Se puede ajustar la marca de agua.
 CapÍtulo 12.10.3 "Imagen de inicio y marca de agua", página 114

12.11.1 Parámetro
Diálogo de setup
En este ejemplo se registran por segundo 4 señales analógicas y 3 señales digitales.

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Estado Desconectado
Indicación y memoriza- El recorrido temporal de la señales analógicas y
ción digitales se muestran primero en la pantalla y
después se guardan.
Denominación Pantalla de registro Texto para la imagen de registro
Cabecera de diagrama Sí Representación del valor numérico de la señales
analógicas
 CapÍtulo 12.10.5 "Registro colores", página
116
No No es visible ninguna cabecera de diagrama
Perforación Sí Sólo visible si los canales digitales están desco-
nectados.
No Ninguna perforación visible

120
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Indicar canales digita- Sí El nivel de señal digital se indica coloreado.
les
No
Valores memorizados Valor medio Se calcula y se guarda el valor medio a través del
ratio de memorización ajustado.
Valor actual Se guarda el valor en el punto de muestreo.
Valor mínimo Se determina y se guarda el mínimo mediante el
ratio de memorización ajustado.
Valor máximo Se determina y se guarda el máximo mediante el
ratio de memorización ajustado.
Ratio de memoria 1... 5 ... 3600 s Se registra un valor cada cinco segundos.

Datos de registro Update/Backup

Con la memoria de tratos de registro llena se pueden guardar los datos del registro mediante
software de archivo en el PC o exportarlos a un soporte masivo de datos. Para eso se utilizará
el enchufe USB.

Función Significado

Extraer el hardware de forma Extraer hardware de forma segura: para evitar datos en los datos
segura buena hardware se debe abrir este punto de menú antes de extraer
una memoria USB insertada. Por favor siga las instrucciones de la
pantalla del instrumento.
Datos de registro Update Aquellos datos de medición que todavía no se han recogido, es se
transfieren al stick de memoria junto con los datos de configuración.
Los datos de medición se almacenan en archivos DAT y los datos de
configuración en archivos SET. Estos datos pueden ser abiertos y
evaluados con el software de evaluación JUMO PCA3000. Los datos
leídos se marcan internamente como recogidos y la indicación de
memoria libre restante se establece en 100%.
Datos de registro Backup Todos los datos de medición que se encuentran en la memoria de
anillo (también aquellos que serán recogidos) se transmiten de forma
conjunta con sus datos de configuración aún stick de memoria. Los
datos de medición se almacenan en archivos DAT y los datos de
configuración en archivos SET. Estos datos pueden ser abiertos y
evaluados con el software devaluación y JUMO PCA3000. En con-
traste con el update del registrador no se registrara ningún marcado
interno de los datos del registro y no se restablece la indicación de la
memoria restante.

121
12 Configuración
Tabla 1:

12.11.2 Canales analógicos


Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Señal analógica 1...4
Denominación Canal 1
Fuente de señal Sin selección Aquí se puede registrar un valor analógico
Selector analógico arbitrario
Ancho de línea delgado
grueso

12.11.3 Canales digitales


Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Señal digital 1...3
Denominación Canal 1

122
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Fuente de señal Sin selección Aquí se puede registrar un valor digital arbitra-
Selector digital rio

123
12 Configuración
12.12 Regulador de programa
Aquí se puede elegir entre regulador del programa o regulador devalor fijo. En el regulador de
valor fijo todas las funciones del programa están desactivadas y los valores consigna se con-
mutante como se describe en CapÍtulo 11.4 "Valores nominales", página 64.

Diálogo de setup regulador de valor fijo


En el regulador de valor fijo todas las funciones adicionales del programa están sombreadas
en gris y con ello inactivas.

Diálogo setup regulador del programa

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Función Regulador de valor fijo Todos los demás parámetros están en
gris en este ajuste.
Regulador de programa
Inicio del programa Desde el inicio del pro- El programa ... en el inicio
grama
Valor real ... En el valor real actual ...
Hora ... iniciado a una hora.
En caso de fallo de red Cancelar El programa se termina después del
fallo de red.
Continua funcionamiento En caso de fallo de red el programa
continuará en el punto interrumpido.

124
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Inició en el valor real En caso de fallo de red el programa
continuará en el valor real actual.
Con avería Continua funcionamiento El programa continua.
Parada del programa Se detiene la base de temporal del
transmisor del programa.
Repetición No Sin repetición del programa
Sí -
Regular el último valor consigna No -
Sí A retomar la conexión a red, regula
con el último valor consigna
Inicio al conectar la red No Sin inicio automático del programa al
conectar la red.
Sí Inició automático del programa al
conectar la red.
Adoptar cambios temporales No No adoptar cambios temporales.
Si Adoptar cambios temporales
Salto valor consigna No

Unidad de gradiente Kelvin/Minuto
Kelvin/hora
Kelvin/Día
Entrada de valor real para moni- IN8 Entrada analógica 1 Este valor está vigilado por la banda
torización de banda de toleran- de tolerancia.
cia
Selector analógico  CapÍtulo 12.6.7 "Función de
rampa", página 100
Señal valor real2 IN8 Entrada analógica 1
Selector analógico
Banda de tolerancia del pro- 0.0000,,,1.0000...9999.0 Tamaño de la banda de tolerancia
grama
Hora de fin de programa 0.0000,,,9999.0

125
12 Configuración
12.12.1 Señales de control
Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Señal inicio del programa Selector digital Esta señal inicia un programa.
Sin selección
Señals terminación del pro- Selector digital Esta señal termina un programa.
grama
Sin selección
Señal parada del programa Selector digital Esta señal detiene un programa.
Sin selección
Señal sección siguiente Selector digital Esta señal conmutada a una sección
de programa siguiente.
Sin selección
Señal avance rápido Selector digital Esta señal realiza un avance rápido.
Cuanto más tiempo permanezca la
señal , más rápido es el avance.
Sin selección
Señal inicial de sección Selector digital Conmutar hacia atrás al inicio de sec-
ción.
Sin selección
Señal siguiente programa Selector digital Iniciar siguiente programa
Sin selección
Señal último programa Selector digital Iniciar último programa
Sin selección
Señal tipo de funcionamiento Selector digital Iniciar funcionamiento manual
manual

126
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Sin selección
Señal selección del programa Desconectado Selección de programa mediante
BCD señales de controlar digitales
Señal de control digital 1...8

12.12.2 Funciones ampliadas


Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Funciones adicionales de pro- No seleccionado (vacío) -
grama
() Sin función Funciones reservadas para servicio
() avance rápido
etc.

127
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Bloqueo de introducción No seleccionado (vacío) -
() valor consigna 1 Están marcadas las funciones blo-
() valor consigna 2 queadas panel regulador del pro-
grama.
() tiempo de sección
() contactos de control
() Banda de tolerancia
mínima
() Banda de tolerancia
máxima
() Inicio de sección
() Número de repeticiones
() Juego de parámetros

128
12 Configuración
12.12.3 Ajuste básico
Aquí se establece lo que debe estar activo en el ajuste básico del regulador del programa, es
decir cuando no hay activado ningún programa en el funcionamiento automático.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Valor consigna del pro- 0.00...99999 El valor aquí introducido está activo
grama 1 en el ajuste básico.
Valor consigna del pro- 0.00...99999
grama 2
Contactos de control No seleccionado (vacío)
() Contacto 1...8 Los contactos de control marcados
están activos en el ajuste básico.
Juego de parámetrosR1/ Juego de parámetros 1...4 El juego de parámetros aquí esta-
R2 blecido está activo para ambos
reguladores en el ajuste básico.
Funciones activas No seleccionado (vacío)
() monitorización del valor límite La monitorización de valor límite
1...12 marcada está activa en el ajuste
básico.
() regulador 1, 2 El regulador marcado está activo en
la ajuste básico

129
12 Configuración
12.12.4 Modo de funcionamiento manual
Aquí se ajusta lo que debe estar activo en el funcionamiento manual.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Valor consigna del programa 1 0.00...99999 El valor aquí introducido está activo en
Valor consigna del programa 2 0.00...99999 el tipo de funcionamiento manual.
Contactos de control No seleccionado (vacío)
() Contacto 1...8 Los contactos de control marcados
están activos en el tipo de funciona-
miento manual.
Juego de parámetrosR1/R2 Juego de parámetros 1...4 El juego de parámetros aquí estable-
cido está activo para ambos regulado-
res en el tipo de funcionamiento
manual

130
12 Configuración
12.12.5 Comportamiento con Out of Range (O-o-R)
Aquí se establece que parámetros deben estar activos en el regulador de rograma en caso de
sobrepasar o quedar por debajo del campo de medición.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Valor consigna del programa 1 0.00...99999 El valor aquí introducido está activo
Valor consigna del programa 2 0.00...99999 con O-o-R.
Contactos de control No seleccionado (vacío)
() Contacto 1...8 Los contactos de control marcados
están activos con O-o-R.
Juego de parámetrosR1/R2 Juego de parámetros 1...4 El juego de parámetros aquí estable-
cido está activo para ambos regulado-
res con O-o-R

131
12 Configuración
12.12.6 Programa semanal
Aquí se pueden definir diez programas semanales diferentes.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Inicio automático No seleccionado (vacío)
() programa semanal 1...10 Los programas semanales marca-
dos se inician automáticamente
Programa semanal1 Número del programa: 0 Inactiva
Número del programa: 1 Número del programa que se debe
iniciar
Día de inicio: domingo En ese día se debe iniciar
Hora de inicio: 1 A esa hora se debe iniciar
Programa semanal2...10 Número del programa Número del programa que se debe
iniciar
Día de inicio En ese día se debe iniciar
Hora de inicio A esa hora se debe iniciar

132
12 Configuración
12.13 Temporizador o reloj conmutador semanal
Se dispone de dos funciones que se pueden utilizar como temporizador o reloj conmutador se-
manal. Mediante el botón COPIAR se pueden copiar los ajustes de un temporizador a otro.

Diálogo de setup temporizador

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Función Inactivo -
Temporizador Función de temporizador activa, reloj conmuta-
dor semanal oscurecido
Denominación Temporizador01 (15 signos) texto editable
Comportamiento des- Stop Después de desconexión de red se detiene el
pués de conectar la red. temporizador.
Tiempo de carencia 0...9999 Tiempo de espera hasta que se inicia el tempo-
rizador
Hora del temporizador 00:00:00...99:59:59 Duración del trabajo del temporizador
Hora de final de tempo- 0...9999 Tiempo hasta que el temporizador se detiene
rizador
Banda de tolerancia 0.0000...99999 Si la distancia entre valor real y valor consigna
de la banda tolerancia todavía se encuentran
dentro de la banda de tolerancia, la señal de
salida del temporizador será Low (lógico "0").

133
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Banda de tolerancia Selector analógico Estos valores se comparan entre sí:
valor real Si el valor real y el valor consigna están tan
Sin función separados que se excede de la banda de tole-
Banda de tolerancia Selector analógico rancia, el temporizador se detiene y la señal de
valor consigna salida del temporizador cambia a High (lógico
Sin función "1").
Confirmacion de señal Mediante esta señals se confirma una alarma
de temporizador
Inicio de señal Selector digital Mediante esta señal se inicia el temporizador
Sin función
Señal stop Selector digital Mediante esta señal se para el temporizador
Sin función
Señal detener Selector digital Mediante esta señal se detiene el temporizador.
Sin función
Señal inicio nuevo Selector digital
Sin función
Señal de salida Alto Aquí se establece el nivel de señal para el tem-
Bajo porizador activo.
Esta señal está disponible en el selector digital
para uso consecuente.
Funciones adicionales No seleccionado (vacío)
de temporizador
() ampliación1 Funciones reservadas para servicio

Diálogo setup reloj conmutador semanal

134
12 Configuración
Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Función Inactivo -
Conmutador de tiempo Reloj conmutador semanal activo, función de
temporizador oscurecida
Domingo Horas 0...28 () Aquí se marcan las horas enteras en las cuales
el reloj conmutador semanal debe estar activo
en ese día ("high" lógico 1).
Hora de conexión 1...4 Aquí se pueden ajustar cuatro horas de
Hora de desconexión conexión adicionales, por ejemplo cuando el
1...4 periodo de conexión es menor a una hora com-
pleta.
Lunes ... Sábado Horas 0...28 () Es posible el mismo ajuste que para el domingo
Hora de conexión 1...4
Hora de desconexión
1...4

135
12 Configuración
12.14 Señales digitales de control
Se pueden configurar hasta un máximo de ocho enlaces independientes con hasta cuatro se-
ñales cada uno (selector digital).
Los ajustes del enlace seleccionado se pueden adoptar en otro enlace mediante el botón CO-
PIAR y modificarlo allí a discreción.
El resultado de un enlace está disponible en el selector digital.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Denominación Control digital01 (15 signos) de texto editable
Fuente de señal Sin selección Valor digital arbitrario que debe ser enla-
Selector digital zado con una función
Función Sin función -
Impulsos
Retardo
Función de barrido
Flanco positivo
Flanco negativo
Función disyuntiva
Función BCD
Señal O Sin selección Valor digital arbitrario, que debe ser
Selector digital enlazado con una fuente de señal
disyuntiva O.

136
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Señal BCD 1 Sin selección 1.Valor digital BCD
Selector digital
Señal BCD 2 Sin selección 2.Valor digital BCD
Selector digital
Señal BCD 3 Sin selección 3.Valor digital BCD
Selector digital
Señal BCD 4 Sin selección 4.Valor digital BCD
Selector digital
Inversión No -

Hora de conexión 0 Por ejemplo, cuando la señal ajustada
Hora de desco- 0 bajo fuente de señal debe ser retrasada
nexión
Tiempo de 0 Por ejemplo, cuando la señal ajustada
barrido bajo fuente de señal debe de tener una
función de barrido

Función
La siguiente imagen muestra una función disyuntiva de la entrada digital 1 y 2 que se entrega
en la salida digital OUT2

Señal BCD
Mediante la función BCD (Binary Coded Decimal) se pueden procesar cuatro señales digitales
(cuatro bits) a una señal de control digital, que por ejemplo puede conmutar 16 programas dis-
tintos.

137
12 Configuración

12.14.1 alarmas
Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Tipo de alarma
Apagado Alarma desconectada
Alarma Según el nivel de señal ajustado se introduce
un aviso en la lista de alarmas.
Evento Según el nivel de señal ajustado se introduce
un aviso en la lista de eventos.
Alarma para nivel Nivel de señal con el cual se dispara una alarma o evento
 Alto Señal de control digital: High (lógico„1“)
(sólo setup) Bajo Señal de control digital: Low (lógico„0“)
Texto de alarma (sólo Alarma control digital01 20 signos de texto editable, que se introducen
setup) en la lista de alarmas o eventos

138
12 Configuración
Alarma para nivel
Una alarma sólo se muestra mientras la señal de control digital está en High (lógico "1"). Si el
nivel de señal está en Low (lógico "0"), la entrada de alarma desaparece automáticamente.

Texto de alarma
Para consultar y editar los textos se necesita el programa de setup

139
12 Configuración
12.15 Matemático/lógico
En el instrumento sólo es posible un numero limitado de funciones.
Es más confortable realizar la programación p. ej. de fórmulas mediante el programa de setup:
Hay ocho funciones disponibles. La función opcional matemática/lógica soporta cuatro fórmu-
las que se pueden utilizar libremente para cálculos matemáticos (valores analógicos) o para
enlaces lógicos (valores binarios). Adicionalmente están almacenadas fórmulas fijas para el
cálculo de diferencia, relación y humedad relativa. Para ello se vinculan dos valores analógicos
(variable A y B), por ejemplo los valores de medición de la entrada analógica 1 y 2. Para el
cálculo de la humedad relativa se necesita la "temperatura seca y mojada" que deben ser de-
terminadas con un sensor de humedad psicométrico.
Los resultados están disponibles en el selector analógico o selector digital. Si la función no
está activa el valor matemático = 3.0E+37, el valor lógico = 0 (FALSE). Mediante el botón CO-
PIAR se pueden copiar los ajustes a otra función matemática, lógica.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Denominación Configuración Nombre de la función matemática, que
matemática1...8 (inactiva) está disponible como variable en el
selector analógico para su procesa-
miento posterior.
Función Inactiva
Diferencia Regulación diferencial (a-b)

140
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Relación Regulación de relación (a/b)
Humedad Regulación de humedad (a;b)
Fórmula matemática Vinculación matemática (a+b) x 2
Fórmula lógica Vinculación lógica (a AND b)
Linealización El cálculo matemático puede ser vincu-
lado con una tabla de linealización
(específica del cliente).
Asegurar a través de desco-
nexión red
Principio del margen de 0
medición
Final del campo de medición 100.00
Variable a
Variable b
Unidad %
Formato decimal
Temperatura
Funciones matemáticas adi- Funciones reservadas para servicio
cionales
Fórmula (texto)

Función
Las funciones matemáticas ilógicas están presentes cuando la opción "matemático/lógico" sea
activado en el programa de setup.
Fórmula matemática, fórmula lógica
Al pulsar el botón "editor de fórmula" se abre un editor para la creación de fórmulas mediante
selección de variables y operadores. Las fórmulas se pueden introducir libremente según las
reglas matemáticas habituales. En la cadena de signos de fórmula se pueden introducir signos
vacíos libremente. Dentro de las denominaciones de funciones, nombres de variables y cons-
tantes no se permiten signos vacíos.

141
12 Configuración
12.16 Marcador/servicio

12.16.1 Marcador
Se dispone de ocho marcadores analógicos y ocho marcadores digitales. Mediante el botón
COPIAR se pueden copiar los ajustes de un marcador a otro.

Diálogo de setup

Parámetro marcador analógico

Parámetro Selección/ajustes Descripción


Marcador analógico 0.0000...100 Se puede establecer dentro de los límites a un valor
arbitrario con las cuatro decimales ajustadas
Temperatura ninguno
Relativo
Absoluto
Unidad % Introducción de una unidad con hasta cinco signos
Formato decimal auto Conmutación automática
XXXXX. Sin decimal
XXXX.X 1 decimal
XXX.XX 2 decimales
XX.XXX 3 decimales
X.XXXX 4 decimales
Principio del margen de 0.0000...100
medición
Final del campo de 0.0000...100
medición

Parámetro marcador digital

Parámetro Selección/ajustes Descripción


Marcador digital1...8 Apagado Low (lógico „0“)

142
12 Configuración
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Encendido High (lógico „1“)

143
12 Configuración
12.16.2 Service
Aquí se establece que señal, por ejemplo debe ser vigilada mediante un contador de servicio.
En caso de exceso éste puede activar una alarma que se puede confirmar con la señal esta-
blecida.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Intervalo de servicio 0...99999 Se cuenta el número de procesos de conmuta-
ción de la señal digital ajustada.
Función Contador de procesos de Se cuentan los procesos de conmutación
conmutación
Tiempo en horas Se cuentan las horas durante las cuales la
señal estaba High (lógico "1").
Tiempo en días Se cuentan los días durante los cuales la señal
estaba High (lógico "1").
Señal de vigilancia Sin selección Esta señal vigila el servicio y en caso de que la
Selector digital condición de alarma sea superada (por ejem-
plo el número de los procesos de conmuta-
ción), el nivel logico ser conmutada de "0" a
"1".
En el selector digital esta señal puede ser pro-
cesada.
Confirmacion de señal Sin selección Con esta señal se confirma el intervalo de ser-
vicio pasado.
Selector digital
Contador de horas de Apagado
funcionamiento
Indicación en horas
Indicación en días

144
12 Configuración
12.17 Entradas digitales externas
Se dispone de ocho entradas digitales externas. Mediante el botón COPIAR se pueden copiar
los ajustes a otra entrada. Mediante el botón copiar se pueden copiar los ajustes a otra entrada
externa.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Denominación de ext. DE 01
canal
Asegurar a través No -
de desconexión red
Sí El estado se garantiza por encima de la desconexión
de red.
Tipo de alarma apagado
Alarma para nivel
Texto de alarma Alarmas digitales exter-
nas 01

145
12 Configuración
12.18 Entradas analógicas externas
Se dispone de ocho entradas analógicas externas. Mediante el botón COPIAR se pueden copiar
los ajustes a otra entrada.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Denominación ext. AE 01
Temperatura ninguno
Relativo
Absoluto
Formato decimal auto Conmutación automática
XXXXX. Sin decimal
XXXX.X 1 decimal
XXX.XX 2 decimales
XX.XXX 3 decimales
X.XXXX 4 decimales
Inicio del campo de 0.0000
medición
Final del campo de 100.00
medición
Asegurar a través de No
desconexión red
Sí El estado se garantiza por encima de la desco-
nexión de red.

146
12 Configuración
12.18.1 alarmas
Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Alarma mínima
Apagado Alarma desconectada
Alarma Según el valor mínimo ajustado se introduce un aviso
en la lista de alarmas.
Evento Según el valor mínimo ajustado se introduce un aviso
en la lista de eventos.
Valor mínimo -99999...99999 En caso de caer por debajo se realizará una entrada
de alarma/evento.
Texto de alarma Underrange AE1 20 signos de texto editable
mínima
Alarma máxima
Apagado Alarma desconectada
Alarma Según el valor máximo ajustado se introduce un aviso
en la lista de alarmas.
Evento Según el valor máximo ajustado se introduce un aviso
en la lista de eventos.
Valor máximo -99999...99999 En caso de exceso se realizará una entrada de
alarma evento.
Texto de alarma Overrange Ext. AE 01 20 signos de texto editable
máxima

147
12 Configuración
12.19 Puertos serie
De fábrica se dispone de un puerto serie. Si mediante las pletinas opcionales se añaden otros
puertos serie, aparecerán aquí.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Protocolo Modbus esclavo
ER8
Modbus-Master
Ratio de baudios 9600, 19200, 38400
Formato de datos 8 - 1- sin paridad
Tiempo mínimo de 0...40...500 ms Tiempo mínimo que se necesita para responder.
respuesta
Exceso de tiempo 60...10000...60000
Master
Dirección del instru- 1...254
mento
Exceso de tiempo 60...700...10000
Ciclo de sondeo 60...500...99999

148
12 Configuración
12.20 Modbus TCP
De fábrica no hay disponible ninguna interfaz Modbus TCP. Si se han reequipado en el instru-
mento mediante pletinas opcionales, se pueden ajustar los siguientes valores para la comuni-
cación Modbus.

Diálogo de setup

Parámetro esclavo Modbus


Parámetro Selección/ajustes Descripción
Puerto 0...502...1024

Parámetro master Modbus


Parámetro Selección/ajustes Descripción
Exceso de tiempo 4000...5000...10000
Ciclo de sondeo 0...500...1024
Dispositivo 1 0.0.0.0 ...
255255255255
Dispositivo 2 0.0.0.0 ...
255255255255
Dispositivo 3 0.0.0.0 ...
255255255255
Dispositivo 4 0.0.0.0 ...
255255255255
Dirección IP manual 0.0.0.0 ...
255255255255
Puerto 0...502...1024

149
12 Configuración
12.21 Módulo de relee (accesorio)
Al puerto serie COM1 se le puede conectar un módulo externo de relees o módulo lógico ER8.
Mediante el selector digital se controlan los relees 1...8.
De fábrica el módulo de relees está inactivo.

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Activación Inactiva No activado
COM1 activo En esta interfaz el módulo de relees externo está conec-
tado y activado.
COM2 activo (sólo si la interfaz esta equipada como opción)
Dirección del 0 ... 255
instrumento
Sin selección -
Relee1 Selector digital Esta señal se entrega al relee de ER8.
Relee2
Relee3
Relee4
Relee5
Relee6
Relee7
Relee8

150
12 Configuración
12.22 PROFIBUS DP(Opción)
En un instrumento equipado con una pretina opcional PROFIBUS DP se pueden establecer en
los siguientes ajustes:

Diálogo de setup

Parámetro
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Función Inactiva PROFIBUS inactivo (suprimido el aviso de avería de
bus)
Activa PROFIBUS activo
Dirección del ins- 0...127 -
trumento
Dirección del ins- 1 ... 125 Se pueden utilizar para los instrumentos conectados
trumento
Formato de datos Big Endian También conocido como "formato Motorola"
Little Endian También conocido como "formato Intel"

151
12 Configuración

152
13 Configuración - sólo en el programa de setup
13.1 Instalar programa de setup
Introducir el CD y el programa de setup se inicia automáticamente.
Por favor siga las indicaciones de la pantalla.

13.1.1 Hardware
• 500 MB de memoria en disco duro
• 512 MB RAM

13.1.2 Requisitos de software


• Microsoft Windows XP
• Microsoft Windows7 32 o 64 Bit

13.2 Inicia el programa de setup

Paso Actividad

1 Iniciar el programa desde el menú de inicio y aparece brevemente la indicación de ver-


sión.

2 Aparece la pantalla principal y se puede operar el programa .

➥ Programa de setup iniciado

153
13 Configuración - sólo en el programa de setup
13.2.1 Establecer conexión con el instrumento
En la barra de menús se puede reconocer en el símbolo de conexión que todavía no está co-
nectado ningún instrumento.

Para establecer la conexión con el instrumento existen varias posibilidades:

Mediante interfaz USB-Device

Paso Actividad

1 Conectar puertos USB del instrumento y del PC


2 Hacer click sobre CONECTAR y aparece una lista vacía de conexiones.
Click sobre NUEVA ENTRADA

3 Seleccionar USB y click en CONTINUAR (sin registro)

4 Seleccionar conexión USB y click en terminar

➥ Se ha realizado la conexión USB

154
13 Configuración - sólo en el programa de setup
Mediante interfaz Ethernet

Paso Actividad

1 Conectar el enchufe ethernet del instrumento con el enchufe LAN del router o red corpora-
tiva y realizar el paso2 como en la conexión USB
2 Seleccionar TCP/IPy click en CONTINUAR (sin registro)

3 Introducir la dirección IP del instrumento y click en terminar

➥ Se ha realizado la conexión LAN

13.2.2 Transferencia de datos de setup haci y desde un almacenamiento de


datos externo
El programa de instalación guarda los archivos de instalación primero en el disco duro interno
en el que también funciona el programa de setup.
Los archivos de setup pueden ser exportados/importados desde el dispositivo o utilizando el
programa de instalación en un almacenamiento masivo. Para ello, se utiliza el conector de host
USB. Los dispositivos con una versiones idénticas de firmware pueden ser fácilmente duplica-
dos.

155
13 Configuración - sólo en el programa de setup

Desde el instrumento Mediante programa de setup

Escribir la configuración en un stick Transferencia de datos de setup desde el instrumento


USB hacia un almacenamiento de datos externo
Leer configuración del stick USB Transferencia de datos de setup desde un almacena-
miento de datos externo al instrumento

156
13 Configuración - sólo en el programa de setup
13.3 Ajustes por países
Aquí se pueden crear o editar nuevos idiomas para el instrumento. De la biblioteca actual se
puede p. ej. seleccionador francés como segundo idioma y transferirlo al instrumento.

13.4 Lista de usuarios


Se muestra el usuario registrado actualmente.

157
13 Configuración - sólo en el programa de setup
13.5 Nivel de usuario
El nivel de usuario solamente se puede evitar mediante el programa de setup.
Se puede encontrar un ejemplo para ello enCapÍtulo 7.1 "Ejemplo colocar cuatro valores no-
minales de regulación en el nivel de usuario", página 45.

13.6 E-Mail
Aquí se introducen cinco textos de correo electrónico diferentes y p. ej. se envían en caso de
una alarma a la instalación.

13.7 Servidor web


El JUMO AQUIS touch con ayuda del programa de Setup de PC puede guardar documentos
HTML editables con programas habituales de edición HTML. Estos documentos pueden con-
tener textos, gráficos y scripts codificados en Java. De esta forma se crea una página web a
la que se puede acceder con un browser convencional desde un ordenador por Internet o una
red LAN. En esta página web el usuario puede consultar los valores de medición y estados de
funcionamiento en una visión global de la planta o del proceso. De fábrica se ha preconfigura-
do una "visualización online estándar". La condición previa para el acceso a la visualización
online es un ordenador con sistema operativo Windows y Silverlight. Aquí se puede crear un
documento HTML que el instrumento DICON touch visualizar mediante una aplicación web.

158
13 Configuración - sólo en el programa de setup

13.8 Modbus Frames para leer


Esta función permite juntar hasta ocho tramas Modbus para la lectura de valores de proceso
desde dispositivos externos (a través de interfaz) de forma individual para cada parte. Los va-
lores de proceso (analógicas, valores digitales y enteros y textos ) se escriben del mensaje Mo-
dbus recibido a las variables seleccionadas y quedan disponibles para su uso dentro del
sistema. Con cada frame se pueden configurar hasta 64 entradas (variables); los valores de
proceso se transmiten en un mensaje Modbus de forma alineada.
Diálogo de setup

NOTA!
La configuración y la utilización de Modbus Frames para escribir se describen en el manual
de interfaz Modbus B703571.2.0

159
13 Configuración - sólo en el programa de setup
13.9 Modbus Frames para escribir
Esta función permite juntar hasta ocho tramas Modbus para la lectura de valores de proceso
desde dispositivos externos (a través de interfaz) de forma individual para cada parte. Con
cada frame se pueden configurar hasta 64 entradas (variables); los valores de proceso se
transmiten en un mensaje Modbus de forma alineada. Esta función permite juntar hasta ocho
tramas Modbus para la lectura de valores de proceso desde dispositivos externos (a través de
interfaz) de forma individual para cada parte. Con cada frame se pueden configurar hasta 64
entradas (variables); los valores de proceso se transmiten en un mensaje Modbus de forma
alineada.
Diálogo de setup

NOTA!
La configuración y la utilización de Modbus Frames para escribir se describen en el manual
de interfaz Modbus B703571.2.0

160
13 Configuración - sólo en el programa de setup
13.10 Linealización específica del cliente
De fabricar no se han guardado ningunas tablas de linealización.
Mediante el programa de setup se pueden crear hasta máximo cuatro linealizaciones.

13.10.1 Puntos de apoyo


La linealización especificar el cliente viene dada por la introducción de hasta 40 puntos de apo-
yo (pares de valores X-Y). El valor X significa el valor físico medido (p. ej. en mv, mA o Ohmios;
en función del tipo de sensor), el valor Y representa el valor linealización (p. ej. temperatura en
ºC)

Diálogo de setup

Parámetro

Parámetro Selección/ajustes Descripción


Valor de medición -99999 ... 0 ... +99999 Valor del punto de apoyo correspon-
(X) diente en el eje X
Valor linealizado -99999 ... 0 ... +99999 Valor del punto de apoyo correspon-
(Y) diente en el eje Y
El campo de definición de la linealización (valores de medición, eje X) se comprueba en el mó-
dulo y se limita de la manera siguiente :
Límite inferior del campo de definición = Xmin - 0,0125 × (Xmax - Xmin)
Límite superior del campo de definición = Xmax + 0,03125 × (Xmax - Xmin)

NOTA!
Un valor de medición que se encuentra fuera del campo de definición conduce a un exceso
o defecto del campo de medición (Out-of-Range).

161
13 Configuración - sólo en el programa de setup
Representación de la linealización en un gráfico (botón "Mostrar gráfico")
Al pulsar este botón se crea una gráfica de la linealización.
El gráfico contiene además las curvas características de los dos tipos de linealización, es decir
de los puntos de apoyo (tabla) y de la fórmula.
El campo de representación del gráfico se define en principio por el punto de apoyo menor y
mayor; la representación puede ser modificada temporalmente mediante la introducción de
otros valores X.

Calcular el polinomio mediante los puntos de apoyo (botón "fx")


Una vez introducidas las parejas de valores, pulsando este botón se calcula el polinomio, que
describe la curva característica de la línealización.
Los coeficientes calculados se adoptan en la fórmula. Posteriormente las dos curvas caracte-
rísticas de los dos tipos de línealización coinciden.
Si los valores X no poseen un aumento monótono estricto, no se adopta la línealización. En
este caso tanpoco es posible mostrar el gráfico o calcular de polinomio.

13.10.2 Fórmula
La linealización especifica del cliente viene dada por un polinomio de cuarto grado. El polino-
mio se calcula para el campo de línealización completo.
Fórmula del polinomio: y = X4*x4 + X3*x3 + X2*x2 + X1*x + X0

Diálogo de setup

162
13 Configuración - sólo en el programa de setup
Parámetro

Parámetro Selección/ajustes Descripción


Comienzo del -99999 ... 0 ... +99999 Valores iniciales del eje Y
margen de medi-
ción (Ymin)
Final del campo -99999 ... 100 ... +99999 Valor final del eje Y
de medición
(Ymax)
X0 -99999 ... 0 ... +99999 Parte absoluta de polinomio (intersec-
ción con el eje Y)
X1 -99999 ... 1 ... +99999 Coeficiente de la parte lineal (x)
X2 -99999 ... 0 ... +99999 Coeficiente de la parte al
cuadrado (x2)
X3 -99999 ... 0 ... +99999 Coeficiente de la parte cúbica (x3)
X4 -99999 ... 0 ... +99999 Coeficiente de la parte de cuarto grado
(x4)
El campo de definición de la línealización (valores linealizados, eje y) se comprueba en el mó-
dulo y se limita de la manera:
Límite inferior del campo de valores = Ymin - 0,0125 × (Ymax - Ymin)
Límite superior del campo de valores = Ymax + 0,03125 × (Ymax - Ymin)

NOTA!
Un valor linealizado que se encuentra fuera del campo de valores, ocasiona un exceso o de-
fecto del campo de medición (Out-of-Range).

Representación de la linealización en un gráfico (botón "Mostrar gráfico")


Al pulsar este botón se crea una gráfica de la linealización.
El gráfico contiene además las curvas características de los dos tipos de linealización, es decir
de los puntos de apoyo (tabla) y de la fórmula.
El campo de representación del gráfico se define en principio por los valores "inicio del campo
de definición" y "final del campo de medición" (valores y); la representación puede ser modifi-
cada temporalmente mediante la introducción de otros valores x.
Ejemplo polinomio de tercer grado

163
13 Configuración - sólo en el programa de setup
.

164
13 Configuración - sólo en el programa de setup
13.11 Imagen de proceso
La imagen de proceso está vacío de fábrica y sólo se puede crear mediante el programa de
setup.

Una imagen de proceso puede estar constituida como máximo de 50 objetos. Puede constar
de iconos en formato bits map, marcos, áreas, textos, valores digitales y analógicos de dife-
rente tamaño y color. Abajo siempre se coloca el objeto de fondo. Todos los demás objetos
abajo en la lista están cubiertos por los que se colocan encima.
Si un objeto molesta puede también ser ajustado como VISIBILIDAD>NO.
Vista previa
En la lista a la derecha se ajusta la posición para los elementos de la imagen y a la izquierda
se representa la vista previa. Cuando se hace click sobre un objeto (destacado en azul) apa-
rece a la izquierda en la ventana de vista previa con un marco. También es posible hacer click
en la ventana de vista previa.

NOTA!
Antes de comenzar con la configuración de la imagen, deben estar los iconos y las imágenes
de fondo incluidas en la biblioteca y aparece en la "lista de imagenes" (bitmap max. 320 x
182 pixel)
C:\Users\yourname\Documents\Set266u...

165
13 Configuración - sólo en el programa de setup
13.11.1 Editor de imagenes del proceso
Diálogo de setup

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

(12) (11) (10)

(1)Lista de objetos (2)Objeto utilizado


(3)Imagen de procesos seleccionada (4)Activar imagen de proceso
(5)Seleccionar imagen de fondo (6)Nombre de la imagen del proceso
(7)Seleccionar color de fondo (8)Funciones de navegación y edición
(9)- (10)Abandonar el editor de proceso, los ajustes
no se guardan
(11)Abandonar el editor del proceso, se guardan (12)Vista previa de la imagen de proceso (ima-
los ajustes gen de vista previa se abre en el programa
de setup)

Funciones de navegación y edición

Botón Función
Cortar objeto de la lista de objetos

Copiar el objeto en otro objeto (sólo dentro de la misma imagen de procesos)

Pegar el objeto cortado en la lista de objetos

Pegar nuevo objeto en la lista de objetos

166
13 Configuración - sólo en el programa de setup
Botón Función
Eliminar objeto de la lista de objetos

Desplazar hacia arriba un objeto en la lista de objetos

Desplazar hacia abajo un objeto en la lista de objetos

Editar objeto

13.11.2 Fondo
Para configurar el fondo de la imagen del proceso, además de la color de fondo se puede uti-
lizar una imagen de fondo. La imagen de fondo se puede seleccionar de la lista de las imáge-
nes presentes en el programa de setup. Si se desea que el color de fondo sea visible, la
imagen de fondo no puede ocupar todo el espacio de la imagen del proceso o debe ser trans-
parente (opción al sustituir una imagen).
Ejemplo

Aquí se representa un horno, cuya temperatura se regula mediante un controlador de potencia


Thyristor. Para ello necesitamos una imagen de la instalación con los parámetros más impor-
tantes.

167
13 Configuración - sólo en el programa de setup
Dar nombre a la imagen, cliquear visibilidad, ... cliquear, cliquear sustituir

Seleccionar la nueva imagen del horno, cliquear transparente y aparece en la lista de las imá-
genes.

Una vez más marcado como activo, la imagen de fondo aparece en la vista previa.

168
13 Configuración - sólo en el programa de setup

169
13 Configuración - sólo en el programa de setup
13.11.3 Tipos de señal para imagen este proceso (resumen)
Ahora se introducen las variables e iconos en la lista hasta que la imagen entre proceso esté
terminada. El primer dato destacado en azul se destacan la vista previa con un marco.

Diálogo de setup

Tipos de señal

Parámetro Descripción
Pictograma Atornillador, campana de alarma...
Señal analógica ... del selector analógico
Señal íntegra ... del selector íntegro
Señal digital ... del selector digital
Texto Texto del selector de proceso o configuración
Marco Borde transparente
Rectángulo Rectángulo con color de relleno y borde
Tiempo Tiempos de funcionamiento, tiempos de temporizador, tiempos de
servicio
Gráfico de barras ... del selector analógico
Valor analógico añadido Unidad, denominación de canal, valor límite mínimo o máximo
Introducción de valor flotante Campo para la introducción de una decimal flotante
Introducción de texto Campo para la introducción de texto
Introducción de tiempo Campo para la introducción de una fecha o de una hora
Introducción de valor digital Campo para la entrega de un valor ordinario
Pulsador Botón con función de pulsación

170
13 Configuración - sólo en el programa de setup
13.11.4 Características generales de objetos
La descripción de las características generales de los objetos es válida para todos los tipos de
objetos cuyos correspondientes parámetros están disponibles.
Las características específicas de los objetos se describen en los capítulos siguientes según
el tipo de objeto concreto.

Diálogo de setup

Parámetro

Parámetro Selección/ajustes Descripción


Modelo Selección de la lista de tipos de objetos Tipo de objeto para la imagen del pro-
ceso
Posición X 0 ... 10 ... 634 Coordenada X de la esquina izquierda
superior del objeto en la imagen del pro-
ceso
Posición Y 0 ... 20 ... 402 Coordenada Y de la esquina izquierda
superior del objeto en la imagen del pro-
ceso
Ancho 1 ... 50 ... 635 Ancho del objeto
Altura 1 ... 20 ... 403 Altura del objeto
Visible si (), no () "Si" desbloquea la posiblidad de repre-
sentación en la imagen del proceso
Editable si (), no () "Si" desbloquea la posibilidad de intro-
ducción en la imagen del proceso (sólo
para objetos de introducción).

171
13 Configuración - sólo en el programa de setup
Parámetro Selección/ajustes Descripción
Enviar confirma- si (), no () "Si" provoca que se envía una confirma-
cion (Ack- ción a la PLC interna después de una
nowledge send) introducción en la imagen del proceso
(sólo con objetos de introducción con
una variable objetivo).
Color de fondo Seleccionar color (despliegue de menú). Color de fondo del objeto
Transparente si (), no () Con "Si" el color de fondo del objeto no
está activo. En su lugar se representa lo
escrito delante del color de fondo de la
imagen del proceso.
Tipo de marco Seleccionar forma (despliegue de El objeto puede llevar un marco.
menú).
Color de primer Seleccionar color (despliegue de menú). Color de la fuente dentro del objeto
plano
?
Tamaño de Seleccionar tamaño de la fuente (des- Tamaño de la fuente dentro del objeto
fuente pliegue de menú).
Orientación Seleccionar orientación (despliegue de Orientación de la letra dentro del objeto
menú). (alineado a izquierda, a la derecha, cen-
trado)
Orientación (tipo Seleccionar orientación (despliegue de Orientación del objeto en la imagen del
de objeto) menú). proceso (horizontal, vertical, no en los
objetos de introducción).

Color de primer plano


Para que el texto sea visible debe diferenciarse el color del primer plano del de fondo. Si se ha
seleccionado el ajuste "transparente", esto es válido en relación al color de fondo de la imagen
del proceso.

13.11.5 Vista previa


Una imagen del proceso ya creada puede ser comprobada y editada mediante el programa de
setup en la vista previa, antes de transmitirlo al instrumento.
La vista previa se abre spulsando el botón "vista previa":

172
13 Configuración - sólo en el programa de setup
Vista previa

Funciones de edición

Botón Función
Seleccionar el color de primer plano (p. ej. color de fuente) en el objeto (despliegue
de menú).
Seleccionar color de fondo del objeto (despliegue de menú).

Cambiar la forma del marco del objeto (ninguno, delgado, gordo, más ancho, más
profundo).
Cambiar tamaño de fuente (12, 16, 24, 31, 48, 64 pixel).

Cambiar la fuente dentro del objeto (alineado a la izquierda, a la derecha, centrado).

Cambiar la orientación del objeto en la imagen del proceso (horizontal, vertical).

Desplazar hacia adelante el objeto en la imagen del proceso cliqueando un nivel.


El objeto se desplaza al mismo tiempo hacia abajo en la lista de objetos (número
mayor).
Desplazar hacia atrás el objeto en la imagen del proceso cliqueando un nivel.
El objeto se desplaza al mismo tiempo hacia arriba en la lista de objetos (número
menor).
Desplazar el objeto en la imagen del proceso de forma horizontal o vertical.
Con un click sobre este botóne se abre otra ventana. Esta contiene flechas (botones),
para mover el objeto en pasos establecidos.

Editar las características del objeto


Con las funciones de edición descritas más arriba se pueden modificar las características de
los correspondientes objetos de forma directa. Además es posible abrir el objeto mediante un
click doble (en la vista previa o en la lista de objetos) para editar las características del objeto.

173
13 Configuración - sólo en el programa de setup
Desplazar objetos
Para desplazar un objeto en la vista previa, existen las siguientes posibilidades:
• Abrir el objeto con un click doble y cambiar la posición X/Y.
• Mover el objeto directamente en la vista previa manteniendo apretado el botón izquierdo
del ratón.
• Mover el objeto mediante las flechas.

Color de primer plano


Para que el texto sea visible debe diferenciarse el color del primer plano del de fondo. Si se ha
seleccionado el ajuste "transparente", esto es válido en relación al color de fondo de la imagen
del proceso.

13.11.6 Transferir la imagen del proceso al instrumento


Una vez transferido el archivo de setup al instrumento, se puede abrir en el anillo de mando.

174
14 Funciones especiales
14.1 Calibrado de la pantalla táctil
Puede ocurrir que la representación en la pantalla TFT ya no coincida con los puntos de con-
tacto del folio de la pantalla táctil adherida.
En este caso es necesario calibrar la pantalla táctil.
MENÚ DEL INSTRUMENTO>CALIBRAR PANTALLA TÁCTIL
Para el calibrado se tienen que tocar cuatro puntos en la pantalla en los que aparece una X
mediante un lápiz de forma exacta.
El instrumento guarda estas coordenadas y la asignación de la pantalla táctil y la pantalla TFT
vuelve a coincidir.

175
14 Funciones especiales

176
15 Parámetros on-line
15.1 Ajuste fino
Con el ajuste fino específico del cliente se pueden corregir los valores de medición de la en-
trada analógica. Al contrario que con offset, con el que se preestablece un valor de corrección
constante para la curva característica completa, con el ajuste fino se puede modificar la pen-
diente de la curva característica.

Diálogo de setup

Parámetro

Parámetro Selección/ajustes Descripción


Punto cero real -99999 ... 0 ... +99999 Valor inferior mostrado
Valor final real -99999 ... 0 ... +99999 Valor superior mostrado
Punto cero con- -99999 ... 0 ... +99999 Valor de referencia inferior
signa
Valor final con- -99999 ... 0 ... +99999 Valor superior de referencia
signa

Ejemplo
La temperatura en un horno se mide y se indica mediante una termoresistencia. Una deriva en
la temperatura del sensor motiva una desviación de la temperatura real (medición de referen-
cia) del valor e indicador. La desviación es diferente en el punto de medición inferior y superior,
por lo que no es apropiada una corrección del valor de medición (offset).
Punto cero real: 15 ºC (valor indicado inferior)
Punto cero consigna: 20 ºC (valor referencia inferior)
Valor final el real: 70 ºC (valor indicado superior)
Valor final consigna: 80 ºC (valor referencia superior)

(4)
15°C / 70°C (1)

20°C / 80°C (3)

20°C / 80°C (2)

(1) Valores de indicación (2) Valores de referencia

177
15 Parámetros on-line
(3) Horno (4) Sensor en la termoresistencia

Realizar ajuste fino


1) Determinar el valor inferior con instrumento de medición de referencia (lo más bajo y cons-
tante posible).
Ejemplo: ajustar la temperatura del horno a 20 ºC.
2) Introducir el valor de indicación como punto cero real y el valor de referencia como punto
cero consigna.
Ejemplo: introducir 15 y 20
3) Determinar el valor superior con instrumento de medición de referencia (lo más alto y cons-
tante posible).
Ejemplo: aumentar la temperatura del horno a 80 °C
4) Introducir el valor de indicación como valor final real y el valor de referencia como valor final
consigna.
Ejemplo: introducir 70 y 80.

Curva característica
El siguiente diagrama muestran cómo se cambia la curva característica mediante el ajuste fino
(intersección con el eje X y pendiente).

y
80
70
(2)
(1)

20
15

20 80 x

y Valor de indicación (1) Curva característica del ajuste fino


x Valor de referencia (2) Curva característica según ajuste fino

Restablecer el ajuste fino


Para invertir el ajuste fino se deben realizar los siguientes ajustes:
punto cero real = punto cero consigna
valor final real = valor final consigna

178
15 Parámetros on-line
15.2 Ethernet (opción)
De fábrica no se dispone ninguna interfaz Ethernet. Si se encuentra reequipada en el instru-
mento a mediante pletinas opcionales se deben ajustar los siguientes valores:

Diálogo de setup

Parámetro

Parámetro Selección/ajustes Descripción


Asignación Dirección Automático El DICON touch obtiene la dirección IP
IP automáticamente del servidor DHCP
Manual La dirección IP del DICON touch debe
introducirse de forma manual.
Dirección IP manual 0.0.0.0 ... Aquí se introduce la dirección IP de forma
233.233.233.1... manual (en caso dado solicitarla del
administrador responsable).
255255255255
Máscara subred 0.0.0.0 ... Ajuste manual de la máscara subred
255.255.255.0...
255255255255
EstándarEntrada 0.0.0.0 ... Ajuste manual de la dirección IP de la
255255255255 entrada estándar (router)

Nombre del equipo 097e25-TYP703571 Ejemplo para un nombre DNS de instru-


DNS Signos permitidos:a ... z, A ... z, -, mento inequívoco del DICON touch (otor-
0 ... 9 (max. 63 signos ); el nom- gado de fábrica)
bre debe comenzar con una letra
y no debe terminar con „-“ (guión)
Servidor DNS 0.0.0.0 ... Dirección IP del servidor DNS
255255255255
Ratio de transmisión Automático Tasa de transferencia de datos de la
10 MBit/s Halfduplex10 MBit/s conexión Ethernet
Fullduplex100 MBit/s
Halfduplex100 MBit/s Fullduplex

179
15 Parámetros on-line
15.3 Fecha y hora
Aquí se puede adoptar la fecha y la hora para el instrumento del PC conectado o también in-
troducirlo de forma manual.

Diálogo de setup

15.4 Copia de pantalla


Aquí se puede crear una imagen de pantalla (screenshot) del instrumento actual y guardarlo
como mapa de bits.

Diálogo de setup

15.5 Borrar memoria de datos de medición


Aquí se puede crear una imagen de pantalla (screenshot) del instrumento actual y guardarlo
como mapa de bits.

Diálogo de setup

180
15 Parámetros on-line
15.6 Desbloqueo de los extracódigos
Para ello necesita un instrumento conectado con el programa de setup.

Paso Actividad

1 Conectar el instrumento con el PC mediante o USB o LAN


2 Cliquear DESBLOQUEO DE LOS EXTRACÓDIGOS

3 Generar el número de código y continuar con un click


4 Seleccionar los extracódigos deseados y continuar con un click

5 Aparece el número de código

6 Enviar el número de código a JUMO y recibirá el código de desbloqueo de vuelta.


7 Introducir el código de desbloqueo en DESBLOQUEO DE EXTRACÓDIGOS y continuar con un
click.

181
15 Parámetros on-line
➥ Extracódigo desbloqueado

182
15 Parámetros on-line
15.7 Compensar comprobar
Aquí aparecen los diálogos para la compensación y comprobación de salidas analógicas y di-
gitales y otras funciones del instrumento.

Diálogo de setup

15.8 Diversos valores de proceso


Aquí se pueden leer los valores y memorizarlos.

Diálogo de setup

183
15 Parámetros on-line

184
16 Avisos de error y alarmas
16.1 Avisos de error el valores float y en la indicación
Las representaciones se realizará el el propio valor float. Se definen los siguientes estados.
Error Representación de valor Indicación
float
Primer valor erróneo 1.0E+37
Software – Underrange 1.0E+37 <<<<<<
Software – Overrange 2.0E+37 >>>>>>
Ningún valor de entrada válido 3.0E+37 -----------
División entre cero 4.0E+37 -----------
Valor matemático erróneo 5.0E+37 -----------
Capacidad de indicación excedida ********
Valor inválido -----------
En caso de avería la función del instrumento informa de este error en su valor de salida. Todas
las funciones del instrumento comprueban un valor de entrada a estos valores de error. Si se
produce un error, el valor de salida se establece de nuevo a uno de estos valores de error, o
en la configuración hay especificado un valor diferente (error valor / valor de sustitución).

16.2 Representación de mensajes de avería de valores binarios


Los valores binarios de entrada sólo se representan con un 0 y un 1. Si no existe un valor de
entrada valido o la función del instrumento no puede suministrar un valor de salida pálido, en-
tonces el valor se establece en 0.
Excepción
Cuando en el nivel de configuración se ajusta el valor que debe adoptar la salida en caso de
avería (valor de avería/valor de sustitución), este valor se muestra
Indicación inicio/final
Aquí se determina el alcance de la indicación para los elementos gráficos deindicación (limita-
ción inferior y superior en un gráfico de barras). La representación de los valores numéricos es
independiente de la indicación iniciar/final y se realizan sobre todo el campo de medición. En
el registro, los valores de medición menores a la indicación inicial se memorizan como UNDE-
RRANGE y los valores medidos mayores que el final de la indicación se memorizan como
OVERRANGE.
Representación de gráfico de barras:
La representación del valor numérico es independiente de la pantalla inicial / final y se realiza
sobre todo el campo de medición. En el registro, los valores de medición menores a la indica-
ción inicial se memorizan como UNDERRANGE y los valores medidos mayores que el final de
la indicación se memorizan como OVERRANGE.
Exceso o defecto de rango:
La detección se realiza en los límites de hardware o debido en el escalado en mV. Por lo tanto,
siempre existe la max. extensión posible de visualización. Para todos los valores calculados
en el dispositivo, como la salida matemática, el flujo y entradas externas se aplica: el alcance
de indicación tiene aquí el mismo significado que en las entradas de hardware.

185
16 Avisos de error y alarmas

186
17 Reequipar pletinas opcionales
17.1 Indicaciones de seguridad
Mediante la siguiente descripción poder equiparar el instrumento de forma flexible. Todos los
ajustes necesarios están descritos en el presente manual. Manipulaciones no descritas en el
presente manual o expresamente prohibidas, ponen en peligro su derecho de garantía

ATENCIÓN!
Los modos pueden resultar dañados por carga electrostática puntos
Durante el montaje y desmontaje evite la carga electrostática
¡Trabajar en un puesto de trabajo con tomar a tierra y equipamiento adecuado!

PELIGRO!
Alta tensión resultante del contacto con partes conductoras de tensión dentro del dispositivo.
¡Antes de realizar el reequipamiento desconectar el equipo de cualquier alimentación de ten-
sión!
El reequipamiento con módulos sólo debe ser realizado por personal cualificado. Se deben
respetar las normas específicas locales referentes a modificaciones en un aparato eléctrico.

17.2 Identificar módulos

1 Identifique el módulo mediante el número de artículos adherido al empaquetado.


2 Compruebe enterrar hora de inserción se puede colocar la placa opcional.
 CapÍtulo 4.3 "Esquema de conexión", página 27
3 ¡Instalar sólo módulos en su instrumento que estén permitidos para esa ranura de inserción
opcional!
Diagrama de bloque

7 Entradas digitales IN1...7 Salida de relee OUT1


703571

(contacto libre de potencial) (conmutador)

Entrada analógica universal In8 Salida de relee OUT2


(conmutador)
Entrada analógica universal In9
Salidas digitales/analog. OUT3
Entrada analógica universal In10 OUT4
8 Ranuras opc. inserción

Salidas digitales/analog. OUT5


Entrada analógica universal In11 OUT6
Salidas digitales/analog. OUT7
OUT8
Salidas digitales/analog. OUT9
Alimentación de tensión OUT10
- AC 110 ... 240 V, +10/-15 %
- AC/DC 24 V, +30/-25 % Salidas digitales/analog. OUT11
OUT12
Interfaz USB Interfaz COM2
- USB Device RS422/485, PROFIBUS DP
- USB Host o Ethernet
Equipado de fábrica Interfaz COM1
Extracódigos RS485 Modbus slave

187
17 Reequipar pletinas opcionales
17.3 Instalar módulos
En este ejemplo se inserta una entrada analógica en la ranura de inserción IN10.

Paso Actividad

1 De la parte trasera quitar los bornes roscados y los cables de interfaz.

2 Soltar los 2 tornillos de abajo (no extraerlos), extraerle el tornillo lateral entero

3 Abrir el panel trasero hacia arriba y extraerlo

188
17 Reequipar pletinas opcionales
Paso Actividad

4 Colocar la elegirá opcional en la ranura de inserción prevista. El número de artículos se


encuentra en el borne roscado.

5 Atornillar los dos tornillos con las correspondientes arandelas y atornillar el tornillo lateral
para garantizar una unión conductora entre el panel trasero y el panel lateral (toma de tie-
rra segura).
6 Conectar el instrumento de nuevo aquí comprobar si se reconoce el nuevo hardware
En el instrumento Aparece en la nueva inserción de esta forma:
INFO INSTRUMENTO -> RANURA INSERCIÓN

EN EL PROGRAMA DE SETUP SE RECONOCE POR EL ASISTENTE DE HARDWARE:


HARTWARE ACTUAL -> ASISTENTE DE HARDWARE

➥ Resultado: la ranura de inspección correctamente reconocida puede ser ahora configurará


y conectada.

189
17 Reequipar pletinas opcionales
17.3.1 Accesorios

Artículo Pieza-Nº
Grupos modulares para ranuras opcionales
de inserción
1 entrada analógica (universal) 00581159

1 salida de relee (conmutador) 00581160

2 salidas de relee (cierre) 00581162

1 salida lógica DC 0/22 V, max. 30 mA 00581165

2 salidas lógicas DC 0/12 V max. 20 mA 00581168

1 relee semiconductor AC 230 V, 1 A 00581164

2 relees semiconductores AC 230 V, 1 A 00621574


para actuadores de motor

2 relees PhotoMOS®1 00581171


DC 50 V, max. 200 mA,
AC 35 V, max. 200 mA
1 salida analógica (universal) 00581169

Interfaz Ethernet 00581174

Puerto serie RS422/RS485 00581172

Interfaz PROFIBUS-DP 00581173

1
PhotoMOS es una marca registrada de Panasonic Corporation

190
JUMO CONTROL S.A.

Sede central: MADRID


Berlin, 15
Pol. Ind. Pozo La Fuente
28813 Torres de la Alameda/Madrid
Teléfono: +34 91 886 31 53
Telefax: +34 91 830 87 70
E-Mail: info@jumo.es
Internet: www.jumo.es

Delegación: BARCELONA

America, 39
08041 Barcelona
Teléfono: +34 93 410 94 92
Telefax: +34 93 419 64 31
E-Mail: info@jumo.es
Internet: www.jumo.es

Delegación: BILBAO

Correos, 4
48920 Portugalete
Teléfono: +34 94 472 42 47
Telefax: +34 94 472 42 48
E-Mail: info@jumo.es
Internet: www.jumo.es

También podría gustarte