Está en la página 1de 64

Manual Técnico

Sistema de Aislamiento

IsoArk N 36-6

Este manual técnico contiene los siguientes capítulos:

Generalidades
Descripción del Producto
Montaje y Operación
Desmontaje y Embalaje
Mantenimiento
Transporte y Almacenamiento
Especificaciones Técnicas
Lista de Repuestos
Descargo de Responsabilidad y Copyright
Garantía
Registro de Cambios

Generalidades / Página 1 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
Prefacio

Agradecidos por haber optado por la Cámara de Aislamiento IsoArk N 36-6, plegable,
portátil y de presión negativa. Este Manual tiene por objeto describir cómo usar el
IsoArk N 36-6 y cómo ejecutar las operaciones de servicio del sistema. A los fines de
asegurar el uso correcto y seguro de este equipo es esencial que todos los
procedimientos y las labores correspondientes sean realizados cumpliendo las
instrucciones de este manual.

Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd. ha invertido sus máximos esfuerzos para
suministrar un producto de avanzada. Sus comentarios, sugestiones u observaciones
serán recibidos con suma consideración.

No dude en someter sus sugestiones al Fabricante:

Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.


1 Avshalom Road
P.O. Box 166
Zikhron Yaaqov 30951 / Israel

Tel.: +972-4-6299999
Fax.: +972-4-6299900
E-mail: export@beindustries.com

Generalidades / Página 2 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
Índice
1 Generalidades ........................................................................... 6

1.1 Cómo usar este Manual .................................................................. 6


1.1.1 Notas Importantes ............................................................. 6
1.1.2 Definición de Términos....................................................... 7
1.2 Instrucciones de Seguridad ............................................................. 8

2 Descripción del Producto .......................................................... 12

2.2 Características del Portador Móvil de Aislamiento IsoArk N 36-6 ........ 12

3 Montaje y Operación................................................................. 18

3.1.1 Preparativos ...................................................................... 18


3.1.3 Filtro de Partículas ............................................................. 23
3.2.1 Posición Alternativa del Soplante para el Transporte ............. 31
3.3 Desactivación ................................................................................. 32

4 Desmontaje y Embalaje ............................................................ 36

5 Mantenimiento.......................................................................... 42

5.3 Mantenimiento/Reemplazo del Filtro de Partículas ............................. 43


5.3.3 Reemplazo del Filtro de Partículas (Toma de Aire) ................ 43
5.4 Reemplazo de Guantes ................................................................... 44
5.5 Reemplazo del Termómetro/Higrómetro de la Batería ........................ 45

6 Transporte y Almacenaje .......................................................... 48

6.1 Transporte ..................................................................................... 48


6.2 Almacenaje (Generalidades) ............................................................ 48

7 Especificaciones Técnicas ......................................................... 50

8 Lista de Repuestos.................................................................... 56

Generalidades / Página 3 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
9 Descargo de Responsabilidad y Copyright ............................... 58

10 Garantía .................................................................................... 60

11 Registro de Cambios ................................................................. 64

Generalidades / Página 4 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
1 Generalidades

1.1 Cómo usar este Manual

1.2 Instrucciones de Seguridad

Generalidades / Página 5 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
1 Generalidades
1.1 Cómo usar este Manual
Las explicaciones siguientes tienen por objeto introducir al lector a los símbolos y
términos utilizados en este documento.

1.1.1 Notas Importantes


A los fines de destacar pasos importantes, indicar procedimientos críticos y simplificar el
uso de este Manual, se han utilizado los siguientes símbolos:

Cuando aparece este símbolo, la ejecución incorrecta o el


incumplimiento de las instrucciones o de los procedimientos pueden
causar heridas o muerte

Cuando aparece este símbolo, la ejecución incorrecta o el


incumplimiento de las instrucciones, los procedimientos o los pasos
de trabajo pueden causar daño a los equipos.

Este símbolo se utiliza para destacar peculiaridades especiales.

Generalidades / Página 6 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
1.1.2 Definición de Términos

Unidades de Medición/Símbolos Abreviaturas

A Ampere AFU Air Isolation Unit – Unidad de


Aislamiento de Aire
dB Decibel ACU Air Condition Unit – Unidad de Aire
Acondicionado
dB (A) Decibel A-Ponderado BITE Built-In Test Equipment- Equipo de
Autoensayo Incorporado
g Gramo EMC Electromagnetic Compatibility –
Compatibilidad Electromagnética
grms Media Cuadrática de Gravitación IPE Individual Protection Equipment –
Equipo de Protección Individual
Hz Hertz LHA Liquid Hazard Area – Área de Líquido
Peligroso
lbs Libras LRU Line Replaceable Unit - Unidad
Reemplazable en Línea
kg Kilogramos MCU Main Controller Unit – Unidad
Controladora Principal
kW Kilovatios MTBF Mean Time Between Failure – Tiempo
Medio Entre Fallas
m Metro MTTR Mean Time To Repair – Tiempo Medio
de Reparación
m² Metro cuadrado PDB Power Distribution Box – Caja de
Distribución de Energía
m³ Metro cúbico PSU Power Supply Unit – Fuente de Energía
m³/h Metro cúbico por hora RCU Remote Control Unit – Unidad de
Control Remoto
mg Miligramo SMU Status Monitoring Unit - Unidad de
Monitoreo de Estado
Pa Pascal TBO Time Between Overhaul – Tiempo
Entre Repasos Generales
V Voltios TFA Toxic Free Area - Área Libre de
Tóxicos
VAC Voltios de corriente alternada TSE Test and Support Equipment – Equipo
de Prueba y Apoyo
VDC Voltios de corriente continua VHA Vapor Hazard Area – Área de Vapores
Peligrosos
W Vatios WR Water Repellency – Repelencia al Agua

Generalidades / Página 7 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
1.2 Instrucciones de Seguridad
 No comience a utilizar el Sistema de Aislamiento sin antes haber leído y comprendido
totalmente todas las instrucciones incluidas en este manual.
 El uso, montaje, operación, desactivación, transporte, almacenamiento, mantenimiento,
tratamiento general y todos los demás procedimientos deben ser ejecutados
exactamente de conformidad con las especificaciones del fabricante.
 El Sistema de Aislamiento debe ser operado sólo por personas adultas y en buenas
condiciones físicas. Los operadores deben estar entrenados y deben tener un
conocimiento cabal y exhaustivo de todo el sistema como conjunto así como de sus
componentes. El sistema no debe ser utilizado a menos que el operador haya recibido
el adiestramiento correspondiente, haya leído y comprendido perfectamente el
contenido de todo el manual y haya demostrado su dominio de operación ante un
instructor o supervisor responsable.
 Nunca reemplace, modifique, agregue u omita parte alguna del sistema. Utilice sólo las
piezas de repuesto exactas según la configuración especificada por el fabricante. Si
tuviera alguna duda, se ruega consultarla con el fabricante
 Sólo los titulares de un certificado de servicio válido pueden ejecutar las operaciones de
servicio y prueba del sistema. El servicio no autorizado puede producir fallas y las
personas que deben ser atendidas pueden sufrir severas heridas o muerte.
 El Sistema de Aislamiento y sus componentes deben ser utilizados sólo de la manera
descripta en este manual
 El Sistema de Aislamiento y sus componentes pueden ser utilizados sólo si se hallan en
perfectas condiciones de aptitud.
 No fume, no use iluminación de llamas, aerosoles, fluidos inflamables o explosivos o
gases en el interior o en las inmediaciones del compartimiento protegido
 Un sistema dañado no puede ser utilizado y debe ser sometido a las operaciones de
servicio por parte de un técnico certificado.
 Haga funcionar el sistema sólo si el Filtro y la Cámara se hallan en perfectas condiciones
de aptitud y están correctamente instalados.
 El Sistema de Aislamiento está diseñado para operar en el rango de temperatura de
± 0°C a +45°C.
 El ciclo de vida del revestimiento es de 10 años.
 Todos los valores de umbral (choques, vibraciones, aceleración, rango de temperatura,
rango de tensión de entrada, etc.) indicados en este manual deben ser estrictamente
respetados y nunca excedidos.
 Instale el Sistema de Aislamiento en un lugar protegido, lejos de fuentes de calor o de
humedad excesivos.

Generalidades / Página 8 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
 Después de la contaminación deben adoptarse medidas extremas. El tratamiento
mediante el Filtro de Partículas y los procedimientos de descontaminación deben ser
ejecutados por especialistas bien adiestrados y protegidos con vestimenta de protección
individual. Ninguna responsabilidad será asumida por el daño de los equipos después de
haber sido utilizados en combate, o haber estado expuestos a agresivos químicos o a
descontaminantes. La compañía desconoce toda responsabilidad por las consecuencias
resultantes de la exposición a agresivos químicos, descontaminantes o procedimientos
de descontaminación.
 Después de la contaminación, todas las partes expuestas deben ser descontaminadas. Si
alguna parte no pudiera ser descontaminada, adopte medidas extremas para su
manipulación y elimínelas correctamente.

Todas las referencias al “Sistema de Aislamiento” en este manual


incluyen todos los equipos auxiliares vinculados con la operación
del Sistema de Aislamiento como unidad integral.

Generalidades / Página 9 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
Generalidades / Página 10 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
f

2 Descripción del Producto

2.1 Reseña

2.2 Características del Portador Móvil de Aislamiento


IsoArk N 36-6

Generalidades / Página 11 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
2 Descripción del Producto
2.1 Reseña
El Portador Móvil de Aislamiento IsoArk N 36-6 es una solución óptima para el
aislamiento rápido de personas contagiosas. El portador permite el transporte seguro de
la persona contaminada y ofrece la posibilidad de una atención médica inicial del
paciente a través de los portales de guantes provistos con este fin en la cámara, en el
camino hacia el tratamiento posterior en el hospital.

El sistema de aislamiento proporciona protección máxima y opciones de tratamiento


seguro para los pacientes y para las dotaciones médicas de emergencia.

2.2 Características del Portador Móvil de Aislamiento


IsoArk N 36-6

2.2.1 Componentes del Sistema

El Portador Móvil de Aislamiento IsoArk N 36-6 consiste en los siguientes componentes:


cámara de aislamiento con filtro de partículas en la toma de aire, soplante, manguera
flexible y filtro de partículas en la salida de aire, y eventualmente una bolsa de
accesorios opcional.

Toma de aire
Cámara de
con Filtro de
Aislamiento
Partículas
Salida de aire
con Filtro de
Partículas AF 36

Anillo de
trabado de
la manguera
Soplante LB 36

Manguera flexible

Fig. ‎2-1: Componentes de la Cámara de Aislamiento IsoArk N 36-6

Generalidades / Página 12 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
2.2.2 Descripción de Funciones

El sistema de Aislamiento está compuesto por un soplante potente que envía aire puro
tomado del ambiente exterior a través del Filtro de Partículas ubicado en el extremo de
los pies del portador. El aire circula por toda la cámara y pasa entonces por el Filtro de
Partículas de elevada eficacia en el extremo de la cabeza de la cámara, que retiene y
descarga los contaminantes acumulados. El aire depurado es entonces expelido por la
boca de salida de la parte posterior del soplante hacia el ambiente exterior.

Flujo de aire en el Salida de aire a


interior de la cámara través del filtro
Toma de Aire con de partículas
Filtro de Partículas

Aire puro del


soplante
Soplante LB
36

Fig. ‎2-2: Flujo de aire del sistema de la Cámara de Aislamiento IsoArk N 36-6

La Cámara Móvil de Aislamiento IsoArk N36-6 se halla disponible en dos versiones:

1. Cámara con sistema integrado de correaje (IsoArk N 36-6, B60707/ B93096).


2. Cámara con ranuras para permitir el uso del sistema de correaje de camilla disponible en
la carretilla de camillas M1 del Stryker adecuada al portador. (IsoArk N 36-6 ST, B60706/
B93095).

Generalidades / Página 13 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
2.2.3 Descripción de los Componentes del Sistema

2.2.3.1 Soplante LB 36

El Soplante LB36 opera alimentado por una fuente de energía AC estándar (toma de
230V) con una batería integrada de respaldo para el caso de fallas de alimentación
eléctrica. La batería mantiene el funcionamiento del sistema durante un período de
hasta 10 horas a partir del estado de carga completa, y comienza a recargarse en el
momento en que la unidad vuelve a conectarse a una fuente de alimentación de energía
AC viva.
Un circuito micro-controlador inteligente proporciona señales visuales y auditivas para
operación fácil y detección simple de fallas. Este circuito monitorea también en forma
continua la condición de la batería, incluso estando el sistema apagado y al detectarse
un estado de descarga hace sonar una alarma audible.

2.2.3.2 Filtro de Partículas AF 36

El Filtro de Partículas AF 36 puede ser acoplado a cualquier cámara donde se utilice el


correspondiente sistema de acoplamiento de trabado rápido. El Filtro de Partículas filtra
el aire contaminado de la cámara, lo depura y lo devuelve al ambiente exterior.

2.2.3.3 Cámara

El revestimiento de la Cámara de Aislamiento consiste en un material transparente,


reforzado mediante la inserción de varillas de aluminio a ambos costados de la cámara.
La cámara de aislamiento está compuesta por dos partes principales: el piso inferior
junto con la sección de cabecera y la cobertura de la cámara. Estas dos partes están
conectadas mediante un cierre de cremallera, y pueden separarse completamente.

La Cámara de Aislamiento está dotada de cuatro portales de guantes integrados


cerrados por cremalleras en cada costado que permiten el tratamiento del paciente
desde el exterior.

Correas de transporte o Ocho portales de guantes,


seguridad cuatro de cada costado

Fig. ‎2-3: Cámara cerrada lista para el transporte Fig. ‎2-4: Portales de guantes
Generalidades / Página 14 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
La Cámara de Aislación tiene también cuatro aberturas para inserción de mangueras
(con cierres de cremallera) en la zona de la cabeza y de la parte superior del cuerpo.
Estas aberturas sirven para introducir tubos de infusión o similares al interior de la
cámara.

Sobre la pared lateral de la Cámara de Aislamiento hay un bolsillo de transferencia con


doble cierre que permite pasar de manera segura pequeños elementos o equipos hacia
el interior de la cámara. Fig. ‎2-6.

Portales con cremallera Bolsllo con doble cremallera

Fig. ‎2-5: Cuatro posiciones de portal con cremallera Fig. ‎2-6: Bolsa con cierre doble de cremallera

Adicionalmente, sobre la pared lateral hay un indicador de temperatura y humedad


(higrómetro) integrado en el revestimiento de la cámara para informar al personal
operante acerca de la temperatura y la humedad en el interior de la cámara. Fig. ‎2-7.

Un Filtro de Partículas ubicado en la toma de aire de la cámara, va alojado en el interior


de un bolsillo asegurado por un cierre de cremallera. Fig. ‎2-8.

Indicador de Temperatura
y Humedad

Fig. ‎2-7: Indicador de Temperatura y humedad Fig. ‎2-8: Toma de aire con filtro HEPA

Generalidades / Página 15 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
2.2.4 Accesorios Opcionales

Mosquetón Magnético
El mosquetón magnético y el accesorio de imán pueden utilizarse en el interior de la
cámara para suspender o rutear mangueras y otros materiales. Fig. ‎2-9.

Bolsillos de Equipos
Equipos adicionales tales como equipos de diagnóstico, etc. pueden guardarse en
bolsillos de equipos adicionales fijados a la cámara de aislamiento. Fig. ‎2-10.

Llave de Presión
Una llave de presión operada por batería puede ser acoplada a la cámara de
aislamiento; ésta informa al personal operante respecto a la presión diferencial entre la
cámara y el medio circundante.

Bolsillos de
Mosquetón Imán Equipos

Dispositivo de monitoreo
de presión (opcional)

Posiciones de conexión

Fig. ‎2-9: Mosquetón magnético y accesorio de imán Fig. ‎2-10: Detalles del producto. Vista frontal

Generalidades / Página 16 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
3 Montaje y Operación

3.1 Montaje

3.2 Activación

3.3 Desactivación

Generalidades / Página 17 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
3 Montaje y Operación
3.1 Montaje
El Sistema de Aislamiento IsoArk N 36-6 consiste en las siguientes partes separadas: el
soplante, el filtro, la cámara de aislamiento, los accesorios y la manguera flexible.
El montaje y la operación se realizan de la siguiente manera:

3.1.1 Preparativos

1. Abra la bolsa de embalaje y extraiga los componentes de la Cámara de Aislamiento.


Fig. 3-1.

Base de la cámara

Cámara

Filtro

Soplante

Bolsa de embalaje Manguera


de accesorios flexible

Fig. ‎3-1: Bolsa con el Sistema de Aislamiento Fig. ‎3-2: Componentes de la Bolsa de Embalaje
completo

2. Extraiga las varillas del armazón del bolsillo de la base de la cámara. Fig. 3-4.

Fig. ‎3-3: Ubicación del bolsillo de varillas Fig. ‎3-4: Extraer las varillas del armazón

Generalidades / Página 18 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
3.1.2 Armado del Revestimiento de la Cámara de Aislamiento

1. Extienda la base de la cámara sobre una superficie plana. Fig. ‎3-5.


2. Despliegue el revestimiento de la cámara para permitir insertar las varillas de soporte.
Fig. ‎3-6.

Correas para Correas para fijación


conexión de la camilla del paciente (3 x)
o para transporte (5 x)
Perno fijo

Bolsillo para varillas ubicado


en la parte inferior

Fig. ‎3-5: Revestimiento de base mostrando las Fig. ‎3-6: Despliegue del revestimiento
varillas en su bolsillo

Las varillas de soporte deben insertarse a ambos costados de la


cámara para mantener su rigidez.

Las dos primeras varillas de soporte no tienen terminación cónica.

3. Comience la conexión de las varillas por el lado de la toma de aire deslizando las varillas
sin terminación cónica hasta el perno posicionador fijo en el extremo de los pies de la
cámara de aislamiento. Fig. ‎3-7 y Fig. ‎3-8.

Generalidades / Página 19 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
La primera varilla se
desliza hasta el perno
posicionador fijo de la
cámara

Perno fijo

Fig. ‎3-7: Primera varilla y el perno posicionador fijo Fig. ‎3-8: Primera varilla insertada en
el perno posicionador fijo

4. Pase una varilla intermedia con terminación cónica a través del ojal fijo de la cámara e
insértela en el extremo de la primera varilla. Fig. ‎3-9 y Fig. ‎3-10.
5. Repita este proceso para ambas varillas intermedias.

Fig. ‎3-9: Dos varillas intermedias con terminación Fig. ‎3-10: Varillas intermedias pasadas a través
cónica de los ojales fijos

6. Pase la varilla terminal con el pasador de trabado a través del ojal fijo de la cámara e
insértela en el extremo de la varilla intermedia previa. Fig. ‎3-12.

Generalidades / Página 20 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
Fig. ‎3-11: Varilla terminal con pasador de trabado Fig. ‎3-12: Insertar la varilla terminal con
pasador de trabado

7. Pase el perno a través del ojal e insértelo en la varilla terminal hasta que quede trabado
en posición segura. Fig. ‎3-13.
8. Repita los procedimientos No.3 a No.7 para insertar las cuatro varillas de soporte
restantes para el otro costado de la cámara.

Fig. ‎3-13: Insertar el pasador en la varilla terminal Fig. ‎3-14: Pasador cerrado en posición

9. Pare juntas la base de la cámara y el revestimiento de la cámara y conecte ambas


partes entre sí mediante la cremallera. Luego cierre la cremallera según se requiera.
Fig. ‎3-16.

Generalidades / Página 21 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
Fig. ‎3-15: Base de la cámara y revestimiento Fig. ‎3-16: Unir juntos mediante la cremallera

10. Coloque la cámara sobre la camilla pasando las cinco correas de fijación por debajo de
la camilla. Fig. ‎3-17.
11. Conecte ambas mitades de cada correa. Tensione la correa para asegurar su fijación.
Fig. ‎3-18.

Fig. ‎3-17: Conectar las correas debajo de la camilla Fig. ‎3-18: Tensionar las correas para asegurar
su fijación

Generalidades / Página 22 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
3.1.3 Filtro de Partículas

1. Remueva ambas tapas del Filtro de Partículas listo para instalación. Fig. ‎3-19 y Fig. ‎3-20.
2. Preste atención que la parte con los 4 pernos fungiformes esté dirigida hacia la cámara.
Fig. 3-19.

4 pernos fungiformes
para conexión de
trabado rápido

Dos pernos sólidos


para evitar el
acoplamiento
incorrecto con la
cámara

Fig. ‎3-19: Remover la tapa para conexión de la Fig. ‎3-20: Remover la tapa para conexión
cámara de la manguera

3. Acople el Filtro de Partículas al dispositivo de trabado rápido de la salida de aire de la


cámara y gírelo en dirección horaria hasta el final de su carrera. Cerciórese que el lado
del filtro que lleva la etiqueta de la compañía esté dirigido hacia el usuario y que las
flechas de la etiqueta superior estén dirigidas hacia la plancha de posicionamiento del
filtro de partículas. Fig. ‎3-21 y Fig. ‎3-22.

Ubique los 4 pernos en


sus orificios
correspondientes de la
cámara

Fig. ‎3-21: Conectar el filtro de partículas Fig. ‎3-22: Alinear los pernos de conexión

Generalidades / Página 23 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
3.1.4 Soplante LB 36

1. Conecte la manguera flexible al filtro de partículas y gire el anillo de trabado en


dirección horaria hasta el final de su carrera. Cerciórese que el receso del anillo de
trabado se acopla correctamente dentro del perno correspondiente. Fig. 3-23.
2. La manguera flexible ya viene preconectada al soplante. Fig. 3-24.

Perno
fungiforme

Perno sólido

Fig. 3-23: Conexión del filtro con la manguera Fig. 3-24: Manguera preconectada al soplante

3.1.4.1 Detalles del Panel de Control

Botón de Energía
Botón “Clear”
(
Button
Alarma
Símbolo del
soplante
Sobretemperatura

Minutos

Horas

Alimentación de Energía Estado de la


Batería
Fig. ‎3-25: Panel de control del soplante

Generalidades / Página 24 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
3.1.4.2 Opciones de Alimentación de Energía

La batería debe recargarse cada tres meses conectando el soplante a


una fuente de alimentación de energía durante 48 horas.

El soplante puede operar tanto en el modo de conexión a una fuente exterior de energía
como en el modo de batería.

3.1.4.3 Modo de Fuente Exterior de Energía

 Conecte el cable de alimentación de energía del soplante a una toma de 230 V.


 El sistema de alimentación de energía aparece como un cable de energía indicando la
presencia de una fuente de alimentación exterior.
 El proceso de recarga comienza inmediatamente. Durante el proceso de recarga de la
batería las barras de indicación del estado de la batería corren hasta que la batería se
carga. Cuando la batería está totalmente cargada, el símbolo de estado de la batería
aparece visualizando continuamente cuatro barras.
 A los fines de operar el sistema, pulse el botón de energía. Aparece el símbolo del
soplante.

3.1.4.4 Modo de Batería

 Si no se dispone de una fuente de alimentación de energía exterior, el soplante puede


operar alimentado por la batería integrada.
 En el caso de producirse un corte de la alimentación de energía exterior durante la
operación del sistema, el soplante se conmuta automáticamente al modo de batería.
 Si el soplante opera en el modo de batería, el panel de control visualiza el cable de
alimentación con barras cruzadas.
 En el modo de batería el soplante puede operar unas 10 horas (estando la batería
totalmente cargada).
 Si la tensión de la batería cae por debajo de un umbral determinado visualizado por dos
barras en el símbolo de estado de la batería, suena una alarma audible y el símbolo de
alarma aparecerá visualizado como recordatorio de que se debe recargar la batería. Para
detener la alarma, se debe pulsar la tecla “Clear”.
 Para cancelar la alarma se debe pulsar el botón “Clear”.
 Si se continúa operando el sistema sin alimentación de energía la alarma audible sonará
con mayor frecuencia.
 Si la batería estuviera casi totalmente descargada, el motor del soplante se cortará
automáticamente y sólo aparecerá visualizado el contorno del símbolo de estado de la
batería.
 Para instrucciones de recarga de la batería, remítase a la sección 5.2.
Generalidades / Página 25 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
3.1.4.5 Luz de Iluminación

Incorporado al extremo del enchufe del cable de energía del soplante está la Luz de
Iluminación que se opera mediante el interruptor On/Off adyacente abajo. Utilice esta
luz en emergencias cuando se producen cortes de energía. (Operando en el modo de
batería, la batería se agotará más rápidamente si la luz de iluminación se utiliza en
forma constante).

Luz de Iluminación

Llave ON / OFF
Cable de Energía
de Iluminación

Fig. ‎3-26: Luz de iluminación y cable de energía

3.1.5 Ajuste de la hora

 Para ajustar la hora, mantenga pulsado el Botón Clear durante 3 segundos hasta que la
Indicación de Minutos comience a parpadear.
 Pulse el Botón Power para incrementar los minutos hasta el valor deseado
 Pulse nuevamente el Botón Clear. La indicación horas comienza a parpadear.
 Pulse el Botón Power para incrementar las horas hasta el valor deseado.
 Pulse nuevamente el Botón Clear para confirmación. Ahora la hora esta ajustada.

Nota: El soplante no opera en el modo de ajuste de la hora.


Generalidades / Página 26 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
3.1.6 Instalación de Guantes

Un juego de guantes viene ya provisto en los portales listos para el uso, y para evitar
contaminaciones utilícelos de la siguiente manera:

1. Abra la cremallera del portal de guantes que desea utilizar. Fig. ‎3-27.
2. Despliegue el guante hasta que pueda introducir su mano adentro. Fig. ‎3-28.

Cremallera

Fig. ‎3-27: Abrir la cremallera del portal Fig. ‎3-28: Despliegue el guante

3. Introduzca su mano en el guante y empuje el guante hacia el interior de la cámara.


Fig. ‎3-30.

Fig. ‎3-29: El guante queda expuesto en el portal Fig. ‎3-30: Introducir su mano en el guante

Generalidades / Página 27 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
4. Extienda su brazo hacia el interior de la cámara. Fig. ‎3-31 y Fig. ‎3-32.

Fig. ‎3-31: El brazo en el interior de la cámara Fig. ‎3-32: Guante abierto y listo para el uso

Generalidades / Página 28 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
3.1.7 Accesorios Opcionales

3.1.7.1 Ensamblaje de los Accesorios

1. Abra la bolsa y extraiga los accesorios listos para su ensamblaje en la cámara. Fig. ‎3-33.
2. Introduzca los tubos de infusión en el interior de la cámara a través de los portales con
cremallera en cuatro posiciones diferentes de la pared lateral del revestimiento de la
cámara. Fig. ‎3-34.

Cubiertas de Mosquetones Unidad de


plástico para e imánes monitoreo
correas - opcional

Bolsillo de
varillas Bolsillos de equipos Portales con cremallera

Fig. ‎3-33: Bolsa de accesorios (incluidas varillas) Fig. ‎3-34: Posiciones de los cuatro portales con
cremallera

3. Dentro de la cámara el tubo puede ser fijado a una de las paredes usando los
mosquetones magnéticos en el interior y los imanes en el exterior, opuestos al lugar de
los mosquetones. Fig. ‎3-35.
4. Las bolsas de equipos pueden ser fijadas a la barra de fijación adicional o a las mismas
varillas de la cámara. Fig. ‎3-36.

Bolsillo de
Mosquetón
Imán equipos
magnético

Dispositivo de
monitoreo de
presión (opcional)

Posiciones de conexión

Fig. ‎3-35: Mosquetón magnético y accesorio de Fig. ‎3-36: Bolsillos de equipos en su lugar
imán

Generalidades / Página 29 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
3.2 Activación

¡Todos los procedimientos para el tratamiento de personas


contagiosas / contaminadas deben ser estrictamente cumplidos! Sólo
personal debidamente calificado y dotado de equipos de protección
está autorizado a utilizar el portador de aislamiento.

¡No opere el sistema a menos que la cámara de aislamiento y el filtro


se hallen en perfectas condiciones de aptitud y fueron ensamblados e
instalados de la manera correcta!

1. Verifique y asegúrese que las conexiones del filtro son correctas.


2. Acueste a la persona o ítem contagioso/contaminado dentro de la cámara abierta.
3. Asegure a la persona infectada mediante las correas de la camilla.
4. Inserte el enchufe del soplante en una toma de energía disponible, y ponga en
funcionamiento el soplante mediante la llave de energía. Si no hay disponible una fuente
de energía, el soplante puede ser operado directamente mediante la batería integrada.
5. Cierre la cremallera de la cámara para generar presión negativa en el interior de la
cámara.
6. Cerciórese que los portales de guantes estén cerrados cuando no están en uso.

Se debe mantener supervisión permanente durante todo el tiempo


que el paciente yace en el interior de la cámara.

No ubique la unidad en un lugar donde la toma de aire puede quedar


bloqueada o tapada.

Para el transporte de una Cámara de Aislamiento IsoArk N36-6


ocupada por un paciente se requieren dos personas.

Generalidades / Página 30 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
3.2.1 Posición Alternativa del Soplante para el Transporte

Si la cámara debe ser levantada o movida, el soplante puede fijarse debajo de la camilla
aplicando el siguiente procedimiento:

1. Coloque el soplante dentro de la bolsa del soplante.


2. Envuelva la correa alrededor del soplante y pásela a través del ojal de fijación de la
bolsa.
3. Levante la cámara y la camilla y coloque el soplante en la parte inferior de la cámara.

Fig. ‎3-37: Pasar la correa por el ojal Fig. ‎3-38: Colocar la bolsa del soplante debajo
de la cámara

4. Pase la correa por debajo del soplante y de la camilla.


5. Asegure tensionando la correa a través de la hebilla de trabado hasta que quede
firmemente asegurada.

Soplante ubicado
debajo de la cámara

Fig. ‎3-39: Tensionar la correa de la bolsa del Fig. ‎3-40: Sistema con soplante ubicado debajo
soplante de la cámara
Generalidades / Página 31 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
3.3 Desactivación

Deben adoptarse medidas severas si el sistema y la Cámara de


Aislamiento han absorbido partículas peligrosas u otros
contaminantes tóxicos.

En estas circunstancias es esencial el conocimiento exhaustivo de los


procedimientos. Sólo personal perfectamente entrenado y vestido con
vestimenta de protección adecuada puede hacerse cargo de las
acciones o de los procedimientos de descontaminación de
conformidad con las normas vigentes en la región.

Todas las partes expuestas deben ser descontaminadas tan pronto


como sea posible. Si alguna de las partes no puede ser
descontaminada, debe ser debidamente descartada y reemplazada
por una pieza limpia.

Sólo puede volver a usarse un sistema totalmente libre de


contaminación.

1. Desconecte todos los dispositivos eléctricos en el interior y alrededor de la cámara.


2. Vacíe completamente la cámara.
3. Despeje suficiente lugar alrededor de la cámara para permitir el desmontaje de la
cámara, su plegado y embalaje.

Generalidades / Página 32 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
3.3.1 Localización y Reparación de Fallas

Si surgen problemas durante la operación, puede utilizarse la siguiente tabla para


detectar y corregir posibles errores.

Falla Motivo Posible Acción Correctiva

Suena la alarma. Batería baja. Conecte inmediatamente el


cable de energía a una
fuente externa de
alimentación de energía para
recargar la batería.

Pulse el botón “Clear” para


silenciar la alarma.

El soplante no está Enciéndalo (“ON”).


encendido.
Soplante no funciona.
El soplante se halla en Salga del modo de ajuste de
modo de ajuste de la hora. la hora.

Soplante no funciona y Soplante mecánicamente Inspeccione las aberturas


el símbolo del soplante bloqueado. del alojamiento del soplante.
con la inscripción Si detecta algún elemento
“Overload” insertado que puede
centralmente ubicada bloquear la operación de la
parpadeando. rueda del soplante,
remuévalo.

Soplante funciona, pero Batería defectuosa. Contacte el departamento


el contorno del símbolo de servicio.
de estado de la batería
parpadea y todas las
barras aparecen
visibles.

Generalidades / Página 33 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
Generalidades / Página 34 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y Blank for printing
por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
4 Desmontaje y Embalaje

4.1 Desmontaje

4.2 Embalaje

Generalidades / Página 35 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
4 Desmontaje y Embalaje
4.1 Desmontaje

¡No desmonte ni embale un sistema que no fue


completamente descontaminado!

De ser necesario, limpie la suciedad y el polvo del sistema utilizando


un paño húmedo (¡no mojado!) y un detergente suave. No utilice
productos químicos de limpieza porque pueden dañar la superficie
del sistema.

Antes de embalar el Sistema de Aislamiento cerciórese que está


completamente seco. De ser necesario, vuelva a desplegarlo en otro
lugar y séquelo antes de embalar.

Para desmontar el Sistema de Aislamiento, ejecute a la inversa las instrucciones de


montaje.

4.1.1 Desmontaje del Sistema de Filtración

1. Desconecte la manguera flexible del filtro. Fig. 4-1.


2. Desconecte el filtro de la cámara girando el filtro en el sentido antihorario, y reponga
ambas tapas del filtro de partículas. Fig. ‎4-2.

Generalidades / Página 36 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
Fig. ‎4-1: Desconectar la manguera del filtro Fig. ‎4-2: Reponer en el filtro las tapas del filtro

4.1.2 Desmontaje de la Cámara

1. Primero desconecte las 5 correas que conectan la Cámara de Aislamiento a la camilla y


separe la cámara de la camilla. Fig. 4-3 y Fig. 4-4.

Fig. ‎4-3: Desconectar las correas Fig. ‎4-4: Separar la cámara de la camilla

2. Abra la cremallera de la cámara para separar la cámara de la base.


3. Extraiga los pasadores de trabado y las varillas a ambos lados del extremo de la cabeza
de la camilla.

Generalidades / Página 37 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
Fig. ‎4-5: Extraer el pasador de trabado Fig. ‎4-6: Extraer la varilla terminal con pasador
de trabado

4. Finalmente extraiga las últimas varillas a ambos lados del extremo de la toma de aire de
la cámara. Fig. ‎4-8.

Extraer en Extraer en
dirección de dirección de
la flecha la flecha

Perno conectado
a la cámara

Fig. ‎4-7: Remover las varillas intermedias Fig. ‎4-8: Extraer la varilla del perno

Generalidades / Página 38 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
4.2 Embalaje
1. Pliegue la cámara como se indica en la Fig. ‎4-9.
2. Recoja todos los accesorios y guárdelos en la bolsa de embalaje y cierre la cremallera.

Fig. ‎4-9: Plegar la cámara Fig. ‎4-10: Componentes guardados en la bolsa


de embalaje

4.2.1 Accesorios Opcionales

1. Guarde todos los accesorios en la bolsa de accesorios. (Nota: Las varillas pueden
guardarse también en el bolsillo de la parte inferior de la base del revestimiento de la
cámara).

Fig. ‎4-11: Bolsa de accesorios opcionales

Generalidades / Página 39 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
Generalidades / Página 40 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
5 Mantenimiento

5.1 Mantenimiento de la Cámara de Aislamiento

5.2 Mantenimiento del Soplante

5.3 Mantenimiento/Reemplazo del Filtro de Partículas

5.4 Reemplazo de los Guantes

5.5 Reemplazo del Termómetro/Higrómetro de la Batería

Generalidades / Página 41 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
5 Mantenimiento

Ejecute los procedimientos de mantenimiento SÓLO si el sistema no


está contaminado.

Sólo personal autorizado y calificado debe ejecutar los procedimientos


de mantenimiento del sistema.

5.1 Mantenimiento de la Cámara de Aislamiento


Ejecute estas tareas una vez por día cuando el sistema se halla en uso.

1. Verifique el revestimiento de la cámara por áreas desgarradas o torsionadas.


2. Cerciórese que la conexión del filtro con la cámara esté intacta.
3. Verifique que todos los guantes estén conectados correctamente y que los portales de
guantes estén fiablemente sellados.
4. Cerciórese que la cámara de aislamiento y los accesorios estén completos y listos para
ser usados.

5.2 Mantenimiento del Soplante


1. Ponga en funcionamiento el soplante y verifique por ruidos inusuales.
2. Verifique la carga de la batería (remítase a la sección 3.1.4.2. sobre operación de la
batería)
3. Cada 3 meses la batería debe ser recargada conectando el soplante a una fuente de
energía durante 48 horas. De lo contrario la batería se daña y pierde su condición de
aptitud.
4. Cuando se oye la señal de alarma del sistema de monitoreo de la batería, se debe
conectar inmediatamente el soplante a una fuente de energía externa. A los fines de
cancelar la señal de alarma, pulse el botón “Clear”.
5. Cuando la batería está completamente descargada (batería agotada), recargue la batería
durante 48 horas conectando el soplante a una fuente de energía exterior.

Generalidades / Página 42 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
5.3 Mantenimiento/Reemplazo del Filtro de Partículas
5.3.1 Mantenimiento del Filtro de Partículas AF 36 (Salida de Aire)

Si el Filtro de Partículas AE 36 está ocluido por partículas de polvo, reemplace el filtro (o


a más tardar a las 500 horas de operación).

5.3.2 Reemplazo y Eliminación del Filtro de Partículas AF 36 (Salida de Aire)

Si el Filtro de Partículas ha absorbido partículas peligrosas, reemplace el filtro.


El reemplazo y la eliminación del Filtro de Partículas deben ser realizados sólo por
expertos autorizados y calificados.
En este caso es mandatorio vestir equipo protector personal

5.3.3 Reemplazo del Filtro de Partículas (Toma de Aire)

1. Reemplace el filtro de la toma de aire cuando está dañado u obturado por partículas de
polvo, o después de 500 horas de operación. Para remover el filtro de la toma de aire,
abra la cremallera del bolsillo y extraiga el filtro. Fig. ‎5-1 y Fig. ‎5-2.

Fig. ‎5-1: Abrir la cremallera del bolsillo de la Fig. ‎5-2: Remoción del filtro HEPA
toma de aire

2. Al colocar el nuevo filtro, dirija el elemento de sellado hacia la cámara. Tenga cuidado
de no dañar la superficie del elemento de sellado.
3. Cierre la cremallera del bolsillo y verifique la operación correcta de la cámara.

Generalidades / Página 43 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
5.4 Reemplazo de Guantes
Si los guantes están dañados y deben ser reemplazados, proceda de la siguiente
manera:

1. Abra la cremallera del portal del guante que desea reemplazar. Fig. ‎5-3.
2. Remueva el guante dañado del anillo del portal del guante. Fig. ‎5-4.

Cremallera

Fig. ‎5-3: Abrir la cremallera del portal del guante Fig. ‎5-4: Remoción del guante dañado

3. Introduzca la mano en el guante nuevo y extraiga el interior del guante hacia el exterior
del anillo del portal. El guante debe estar conectado firmemente al portal. Fig. ‎5-5.
4. Inserte su mano en el guante y extráigalo hacia el exterior.
5. Estando el guante a medio camino hacia afuera saque la mano y comience a plegar el
guante hacia arriba. Fig. ‎5-6.

Fig. ‎5-5: Colocar la mano en el interior de guante Fig. ‎5-6: Comenzar a plegar el guante hacia
arriba

Generalidades / Página 44 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
6. Gire el guante plegado tres cuartos hacia la derecha y colóquelo en el interior del portal.
Fig. ‎5-7.
7. Estando el guante plegado en el interior, cierre el portal mediante la cremallera.
Fig. ‎5-8.

Fig. ‎5-7: Girar el guante plegado Fig. ‎5-8: Cerrar la cremallera del portal

5.5 Reemplazo del Termómetro/Higrómetro de la Batería


1. Levante con una mano la aleta de cubierta y con la otra abra las solapas superior e
inferior para liberar el cuerpo del termómetro. Fig. ‎5-9.
2. Gire el termómetro para permitir el acceso al panel de cubierta de la batería. Fig. ‎5-10.
3. Remueva el panel de cubierta de la batería, extraiga la batería y reemplácela por una
batería nueva.
4. Vuelva a ensamblar en el orden inverso.

Aleta de cubierta

Solapas superior
e inferior

Fig. ‎5-9: Abrir las solapas superior e inferior Fig. ‎5-10: Girar el termómetro

Generalidades / Página 45 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
Generalidades / Página 46 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
Blank for printing
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
6 Transporte y Almacenaje

6.1 Transporte

6.2 Almacenaje

Generalidades / Página 47 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
6 Transporte y Almacenaje
6.1 Transporte
El transporte del Sistema de Aislamiento IsoArk N 36-6 por tierra, mar o aire debe
realizarse de conformidad con las condiciones especificadas en la descripción técnica. No
deben excederse los valores máximos especificados para vibración, choque, aceleración,
etc.

El sistema debe ser transportado sólo en su embalaje original, en condición vertical, y


debe ser tratado con cuidado. El sistema de aislamiento no debe ser volcado.

Las instrucciones enumeradas en la sección 6.2 respecto a almacenaje son igualmente


válidas para el transporte del sistema.

6.2 Almacenaje (Generalidades)


Durante el almacenaje, cada unidad debe estar embalada en su embalaje original. No se
debe omitir, sustituir o modificar ninguna parte del embalaje

La temperatura ambiente debe mantenerse dentro del rango de ± 0°C a +45°C


(+115°F).
La cámara de aislamiento IsoArk con todos sus componentes deben almacenarse en
interiores, en lugares secos y libres de polvo, y sin presiones mecánicas sobre el
embalaje.

El sistema no debe almacenarse en condiciones de humedad o en lugares mojados.

Durante el almacenaje, el sistema no debe quedar expuesto a la luz solar directa o a


fuentes de calor, ni almacenarse junto con elementos químicos oxidantes (gas oxígeno,
peróxidos, como por ej. O, Cl, Br, I, HF, H2SO4, etc.).

6.2.1 Almacenaje (Soplante)

a. El soplante con su batería incluida deben ser almacenados en habitaciones


frecuentemente usadas a los fines de oír la señal de alarma del sistema de
monitoreo.
b. Para instrucciones de recarga de la batería, remítase a la sección 5.2.
c. La temperatura ambiente debe mantenerse dentro del rango de ± 0°C a +25°C. El
ciclo de vida de la batería se reducirá en un 25% almacenada a temperaturas
superiores a 25°C.

Generalidades / Página 48 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
7 Especificaciones Técnicas

Generalidades / Página 49 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
7 Especificaciones Técnicas

Cámara IsoArk N 36-6


Altura (H) 600 ( 24,5) mm. (pulg.)
Ancho (W) 520 (20,5) mm. (pulg.)
Largo (L) 1980( 81) mm. (pulg.)
Presión negativa con soplante operacional ≥ 30 Pa

Filtro de Partículas AF 36
Caída de presión <270 Pa
Tasa de flujo de aire 36 (21) m³/h (cfm)
Eficiencia de filtraje de partículas de
≥ 99,9995 %
tamaño 0,3µm

Soplante LB 36
Tensión nominal 230 V AC

Consumo de energía 50 Va

Frecuencia 50 (230 V AC) Hz


Batería de respaldo (estando totalmente
Hasta 10 horas
cargada)

Peso
Cámara y Filtro HEPA de entrada 13,0 (28,66) Kg. (libras)
Filtro de partículas AF 36 4,5 (09,92) Kg. (libras)
Soplante LB 36 10,0 (22,04) Kg. (libras)
Sistema completo embalado 30,0 (66,13) Kg. (libras)

Generalidades / Página 50 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
Conexión rápida
para la manguera

Cable de energía

Manguera flexible
0,060 con
conexiones rápidas

Fig. ‎7-1: Ilustración del Soplante LB 36

Generalidades / Página 51 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
Fig. ‎7-2: Ilustración del Filtro de Partículas AF 36

Generalidades / Página 52 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
Toma de aire

Trabado rápido para


conexión del filtro

Fig. ‎7-3: Ilustración General del IsoArk N 36-6

Generalidades / Página 53 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
Generalidades / Página 54 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
Blank for printing
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
8 Lista de Repuestos

8.1 Sistema de Aislamiento IsoArk N 36-6

8.2 Accesorios Opcionales

Generalidades / Página 55 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
8 Lista de Repuestos
8.1 Sistema de Aislamiento IsoArk N 36-6

Cantidad Unidad/ No. de


No. Pieza
por unidad Paquete Identificación

8.1.1 Cámara de Aislamiento IsoArk N 36-6 1 1 B60707


8.1.1.1 Varilla inicial (L=450mm.) 2 1 HL5569
8.1.1.2 Varilla intermedia (L=450mm.) 4 1 HL5570
Varilla terminal con pasador de trabado
8.1.1.3 2 1 HL5583
(L=450mm.)
8.1.1.4 Par de guantes de PVC, G52 L 4 1 HL5542
8.1.1.5 Filtro HEPA de la toma de aire 1 1 HL2671
8.1.1.6 Termómetro/higrómetro 1 MI4071
8.1.1.7 Bolsa de embalaje (60x52x58 cm.) 1 1 HK8130AA
8.1.2 Soplante LB 36 1 1 B23101-03
8.1.3 Manguera flexible con anillo de trabado 1 1 HL6110
8.1.4 Filtro de partículas AF 36 1 1 B39006

8.2 Accesorios Opcionales

Cantidad Unidad/ No. de


No. Pieza
por unidad Paquete Identificación

8.2.1. Bolsa de accesorios 1 1 HL5593


8.2.1.1 Bolsa de accesorios, (vacía) 1 1 HL5592
8.2.1.2 8 bolsas de plástico para correas (juego) 1 1 HL5594
6 mosquetones magnéticos e imanes
8.2.1.3 1 1 HL5591
(juego)
8.2.1.4 Bolsillo para equipamiento médico 2 1 HL5565

8.3 Monitor de Presión (opcional)

Cantidad Unidad/ No. de


No. Pieza
por unidad Paquete Identificación

Medidor de presión diferencial Testo 512


8.3.1. 1 1 HL5598
0-2mbar con bolsillo
8.3.1.1 Medidor de presión dif. Testo 512 0-2mbar 1 1 MI4032

8.3.1.2 Bolsillo 1 1 HL5595

8.3.1.3 Tubo de aire 6mm., 0,6m MI0527


Generalidades / Página 56 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
9 Descargo de
Responsabilidad y Copyright

Generalidades / Página 57 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
9 Descargo de Responsabilidad y Copyright

El Sistema de Aislamiento IsoArk N 36-6 debe ser utilizado sólo de conformidad con este
Manual. La compañía no asumirá responsabilidad alguna por cualquier uso que varíe de
lo descripto en este Manual.

Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd. se reserva todos los derechos, incluido el de
introducir modificaciones sin previo aviso.

Queda prohibido reproducir este manual (sea por impresión, fotocopiado o cualquier
otro método), guardarlo en medios electrónicos o digitales, traducirlo a otros idiomas o
revelar su contenido de manera alguna a terceras partes sin la autorización previa y por
escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.

La información y los valores provistos en esta publicación son exactos a nuestro mejor
saber y entender; no obstante Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd. no asumirá
responsabilidad alguna por errores, fallas de impresión o errores tipográficos.

Generalidades / Página 58 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
10 Garantía

Generalidades / Página 59 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
10 Garantía

Garantía Limitada de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.:

Beth-El Zikhron Yaacov Industries Ltd. garantiza este producto contra cualquier falta de
conformidad con las especificaciones del producto publicadas por Beth-El Zikhron Yaacov
Industries Ltd. y contra defectos de materiales y mano de obra, por el plazo especificado
en el contrato a contar de la fecha de adquisición. Dentro de dicho plazo, Beth-El
Zikhron Yaacov Industries Ltd. a su discreción reparará o reemplazará el producto o
reembolsará el precio de compra, siempre y cuando Beth-El Zikhron Yaacov Industries
Ltd. compruebe que el producto no se ajusta a las especificaciones de Beth-El Zikhron
Yaacov Industries Ltd. o en caso de que dicho producto presente defectos de materiales
o de mano de obra. Esta garantía no ampara daños y perjuicios causados a cualquier
elemento ajeno al propio sistema, su funcionamiento y materiales. Si la falla ocurriere en
una pieza provista por un subcontratista, Beth-El Zikhron Yaacov Industries Ltd.
trasladará el reclamo a la parte respectiva.

Para hacer un reclamo bajo esta garantía, rogamos entrar en contacto con su
distribuidor autorizado de Beth-El Zikhron Yaacov Industries Ltd. o directamente con
Beth-El Zikhron Yaacov Industries Ltd. Para consultas telefónicas, rogamos tener a mano
la factura del producto u otro documento de compra. En caso de hacerlo por escrito,
rogamos incluir en su reclamo algún comprobante de la compra y una explicación por
escrito del problema. Los servicios de la garantía serán provistos en el lugar del
problema o en algún servicio autorizado de Beth-El Zikhron Yaacov Industries Ltd., a
discreción de Beth-El Zikhron Yaacov Industries Ltd. De ser necesario enviar el producto
a un centro de servicio autorizado, Beth-El Zikhron Yaacov Industries Ltd. o el
distribuidor autorizado de Beth-El Zikhron Yaacov Industries Ltd. le proporcionará las
instrucciones de envío. No envíe ningún producto sin obtener previamente la
autorización de envío. Los gastos de envío a un centro de servicio de Beth-El Zikhron
Yaacov Industries Ltd. deberán ser pagados por adelantado por el cliente.

Esta garantía limitada no es aplicable si el producto:

a. Ha estado involucrado en un accidente o sujeto a mal uso, mantenimiento


inadecuado, negligencia o uso en desacuerdo con las instrucciones provistas por el
fabricante.

b. Ha sido alterado o reparado en cualquier forma que, a juicio de Beth-El Zikhron


Yaacov Industries Ltd., hubiere afectado negativamente su rendimiento o
confiabilidad.

c. Se ha utilizado en una aplicación o para un propósito para el que el producto no fue


diseñado o bajo condiciones o exigencias superiores a las especificadas para el
producto

d. Hubiere sido dañado después de haber dejado las instalaciones de Beth-El Zikhron
Yaacov Industries Ltd.

Generalidades / Página 60 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
e. Hubiere sido reparado por personal no autorizado, o en caso de encontrarse partes
dentro del sistema que hubieren sido reemplazadas o que no fueren piezas originales
del fabricante.

Esta garantía limitada tampoco será aplicable en los siguientes casos:

f. Si el mantenimiento no hubiere sido realizado o hubiere sido realizado en desacuerdo


con las instrucciones de mantenimiento especificadas por el fabricante

g. Si el sistema hubiere sido mal conectado o conectado a fuentes de alimentación


inadecuadas.

h. En caso de incendio, rayos u otros desastres.

i. Si el sistema hubiere sido usado en condiciones inadecuadas.

De forma adicional, Beth-El Zikhron Yaacov Industries Ltd. se exime de cualquier


responsabilidad por cualquier anuncio o publicidad en cualquier medio (oral, impreso, en
video, medios digitales, etc.), que pudiere ser difundida por cualquier persona acerca de
nuestros productos, a excepción de lo que figura escrito en este manual que se
suministra junto con el sistema, incluyendo: Generalidades, Descripción del Producto,
Montaje y Operación, Desmontaje y Embalaje, Mantenimiento, Transporte y
Almacenamiento, Especificaciones Técnicas, Lista de Repuestos, Descargo de
Responsabilidad y Copyright, Garantía, Alteraciones, Registro de Alteraciones.

Esta garantía limitada es válida solamente para el comprador original y es intransferible.

Beth-El Zikhron Yaacov Industries Ltd. no será responsable por cualquier daño
emergente o causado por el mal funcionamiento del sistema o por errores de imprenta o
tipográficos de este manual. El usuario asume la exclusiva responsabilidad de todos los
daños o lesiones, incluso muerte, que pudieren ocurrir durante el uso de este producto,
de cualquier forma o bajo cualquier condición.

Los procedimientos de descontaminación deben ser realizados de acuerdo con las


instrucciones del organismo competente. Cualquier recomendación o procedimiento
mencionado en este Manual Técnico debe ser considerado como información o
sugerencias adicionales a dichas instrucciones. Las instrucciones del organismo
competente serán en todos los casos obligatorias. Beth-El Zikhron Yaacov Industries Ltd.
se exime de cualquier responsabilidad por los procedimientos de descontaminación en
su conjunto, incluyendo su ejecución correcta, eficacia o idoneidad.

¡Importante! Esta garantía limitada es exclusiva y se otorga en reemplazo de


cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular. Beth-El Zikhron
Yaacov Industries Ltd. se exime de cualquier otra responsabilidad u
obligación, incluida la responsabilidad extracontractual por daños personales,
muerte, daños materiales directos o indirectos o daños emergentes en base a
su negligencia, responsabilidad objetiva, incidentes, cualquier otro efecto
causado por el mal funcionamiento del sistema o por cualquier otro motivo.
Independientemente de si la responsabilidad se reclamare con base en el
Generalidades / Página 61 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
incumplimiento de la garantía, negligencia, responsabilidad objetiva,
incumplimiento de contrato u otro motivo, Beth-El Zikhron Yaacov Industries
Ltd. no será responsable por daños especiales, incidentales o punitivos,
incluyendo la pérdida de propiedad, lucros cesantes, costos de tiempo de
inactividad o por el costo de equipos de reemplazo.

Generalidades / Página 62 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
11 Registro de Cambios

Generalidades / Página 63 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.
11 Registro de Alteraciones

Fecha Versión Config. Modificación Nombre


29.11.2012 Borrador PV Borrador inicial P.Brown/S.Delove
14.02.2013 Borrador PV Actualización del Manual P.Brown/S.Delove
27.08.2014 Borrador PV-b Cambios en correas de S.Delove
1.1 conexión, actualización de
capítulos 1, 3, 5 y 6

Generalidades / Página 64 de 64

Producto No: B60707 Config: PV-b Fecha: 7.08.2014 Versión: 1.1


Type: IsoArk N 36-6
(B93096)
Aviso: Este documento es confidencial. Queda prohibido reproducir esta descripción técnica o parte alguna de la misma (sea por
impresión, fotocopia o cualquier otro método) guardarla en medios electrónicos o digitales, traducirla a otros idiomas o revelarla de
alguna manera a terceras partes, sin la autorización previa y por escrito de Beth-El Zikhron Yaaqov Industries Ltd.

También podría gustarte