Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Las presentes Especificaciones Técnicas junto con los planos y metrados darán una pauta para
la ejecución de las obras a realizarse, entendiéndose que el Supervisor de Obra tiene la máxima
autoridad para modificarlas y/o determinar los métodos constructivos que en casos especiales
se pudieran presentar, así como verificar la buena ejecución de la mano de obra, la calidad de
los materiales, etc.
RESIDENTE DE OBRA.
El Residente deberá aceptar la determinación del Supervisor de Obra en el más breve plazo,
con conocimiento de la Unidad Ejecutora, no pudiendo invocar como justificación la demora en
efectuarlo para solicitar ampliación de plazo de entrega de las obras ni abono de suma alguna
por esta razón.
El Residente está obligado a tener en obra toda la maquinaria, herramienta y equipos que
hubieran sido declarados, tenerlos disponibles y estar en condiciones de ser usados en
cualquier momento.
No contar con la maquinaria, herramientas y equipo, será motivo y tomado en cuenta para
denegar la ampliación de plazo de entrega de la obra que quiera atribuirse a este motivo.
Es obligación del Residente organizar y vigilar las operaciones, relacionadas con los materiales
que debe utilizarse en la obra, tales como: Provisión, transporte, carguío, acomodo, limpieza,
protección, conservación en los almacenes y/o depósitos, muestras, pruebas, análisis, etc.
Todos los materiales a usarse en la obra deberán ser de primera calidad en su especie, los que
vienen en envases sellados, se mantendrán en este estado hasta su uso.
El Residente de Obra pondrá en consideración del Supervisor de Obra dos muestras de los
materiales a usarse, los que después de ser analizados, probados, ensayados de acuerdo a su
especie y norma respectiva deberá recabar la autorización respectiva, para ser usados; los
gastos que irroguen estas acciones serán de cuenta exclusiva de la Entidad.
Las obras se ejecutarán en estricto cumplimiento de los planos y detalles diseñados, cualquier
discrepancia que se presentara entre los planos y especificaciones; planos, especificaciones y
metrados y planos; tienen prioridad los planos. Los metrados y especificaciones son
referenciales debiendo dar aviso al Residente de Obra o al Supervisor de Obra, antes de
realizar la Obra a fin de que determine lo que más convenga para el caso.
Cualquier detalle o modificación que por las circunstancias se presentasen, se deberá consultar
con el Supervisor de Obra.
Obviar la consulta y ejecutar la obra sin contar con el V°B° del supervisor, será motivo para que
se desestime el valor de la obra realizada, se ordene su demolición o sin que esto suceda no se
considere como adicional en el caso que efectivamente lo sea.
CUADERNO DE OBRA.
Todas las consultas, absoluciones, notificaciones, etc.; referentes a la obra, deben anotarse en el
Cuaderno de Obra, que debe permanecer en la Oficina del Residente.
El Supervisor de Obra y el Residente serán los únicos responsables del correcto manejo del
Cuaderno de Obra.
Las especificaciones son generales y se tomarán sólo en cuenta los ítems que atañen a la obra
de acuerdo con el cuadro de acabados y los metrados respectivos.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Los planos tienen validez sobre las Especificaciones Técnicas, Metrados y Presupuestos.
Los Metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida no dispensará al
Residente de su ejecución, si está prevista en los planos y/o Especificaciones Técnicas.
Las Especificaciones se complementan con los Planos y con los Metrados respectivos, en forma
tal que las obras deben ser ejecutadas en su totalidad, aunque estas figuren en uno solo de los
documentos.
CONSULTAS
Todas las consultas relativas a la construcción serán formuladas por el Residente al Supervisor
de la obra.
Cuando las especificaciones Técnicas o Planos indiquen "igual o semejante", sólo el Supervisor
de la Obra o su representante decidirán sobre la igualdad o semejanza.
2. NORMAS:
La ejecución de las partidas contempladas en el expediente técnico del proyecto, se regirá por
las especificaciones técnicas, adecuadas a lo dispuesto por el Manual de Procedimientos
para la Ejecución física y financiera
Para todos los trabajos y planos se aplicarán de preferencia las Normas Peruanas y el
Sistema Métrico Decimal, cuando no hubiera norma peruana específica se utilizarán las del
DIN, Bureau of Reclamation (United State Departament. of the Interior) y ASTM. En caso de
ser necesario y siempre que el Ingeniero Supervisor haya dado su autorización expresa, se
podrán aplicar también prescripciones equivalentes y reconocidas de otra procedencia.
3. TOLERANCIAS:
Las tolerancias permisibles para la construcción definitiva del dique con material propio son:
La tolerancia total para el desplazamiento del eje del trazo del muro de contención
con
gaviones, no será mayor de ± 20 cm.
Variación del ancho especificado, en cualquier altura: ¼ por ciento más 2 cm.
El diseño de cualquier elemento que forme parte del Expediente Técnico, puede ser
modificado, si por la naturaleza de la obra así conviene. El Ingeniero Supervisor podrá
establecer las modificaciones con autorización expresa de la Unidad de Infraestructura
Hidráulica, que por razones técnicas así lo exijan, tales como de ubicación, dimensiones,
diseños, tipo y clase de elementos, etc. todo trabajo adicional se valorizará según los
Precios Unitarios fijados en el Expediente Técnico.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Las dimensiones serán de 2.40 m. de altura por 3.60 m. de largo, cuya estructura será
de madera corriente, diseñadas para ofrecer una presentación visible y los listones
utilizados serán de sección rectangular (3”x2”), solo la zona de presentación con el
contenido y colores indicados, tendrán la presentación y diseño de acuerdo a los
requerimientos de la Entidad Ejecutora.
El cartel de obra se colocará en una zona visible y estratégica que permita identificar
rápidamente la obra; para su colocación se utilizarán soportes de madera, que serán
rollizos de 8” de diámetro por 8.0 m de largo, deberán haber recibido tratamiento
contra el apolillamiento.
Para su colocación, se considerará una cimentación con concreto ciclópeo de 1:8 C.H. +
30% de P.G. a una profundidad adecuada no menor de 1.0 m.
Los soportes de madera serán de eucalipto sin corteza y deberán estar totalmente
secos, en la zona inferior hasta 1.50m se pintarán con esmalte blanco, para evitar su
podredumbre. El cartel de obra deberá mantenerse como mínimo hasta la culminación
de la obra.
El pago por este concepto por (UND), en él se incluirá el flete y los costos que demande
su colocación, será pagada con cargo a los costos directos del Presupuesto General.
BASES DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
MODO DE EJECUCION.
BASES DE PAGO.
DESCRIPCION.
Botas de jebe.
Cascos.
Chalecos.
Cinturón de seguridad tipo arnés.
Guantes de cuero.
Lentes de protección.
UNIDAD DE MEDIDA
Global (Glb.)
BASES DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTUVOS.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTUVOS.
FORMA DE PAGO.
01.06. CINTA SEÑALIZADORA AMARILLA CON SEÑAL DE PELIGRO P/LIMITE DE OBRA INC.
POSTES.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
Global (Glb.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
El ingeniero Residente implementará una brigada para realizar los trabajos de control
de niveles topográficos, mientras dure la ejecución de la conformación del muro de
contención con material propio.
Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos, gradientes y dimensiones
mostradas en los planos, complementadas o modificadas por el Ingeniero Supervisor.
La responsabilidad completa por el mantenimiento o alineamiento y gradientes, recae
sobre el Ingeniero Residente.
En caso de encontrar divergencias entre las condiciones reales del terreno y los datos
de los planos, el Ingeniero Residente adecuará el trazo a las condiciones actuales
del terreno, de conformidad con el Ingeniero Supervisor.
En control de la nivelación de todas las obras, serán constatadas de acuerdo con los
trazos, gradientes y dimensiones mostradas en los planos, y los datos
complementados o modificados por el Ingeniero Supervisor. La responsabilidad
completa para el control de niveles, el mantenimiento o alineamiento y gradiente,
recae sobre el Ingeniero Residente
UNIDAD DE MEDIDA.
Se medirá en m2.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
Se medirán en m2.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
Kilometro (km.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
Global (Glb.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
Para desviar el rio se realizara con yutes de arena o costales que serán llenos de arena u otro
material que no permita filtrar el agua hacia la obra.
Durante la obra antes de hacer la excavación este desvío se hará para que sea el trabajo con
mayor eficiencia y también para realizar las excavaciones tanto para el colchón antisocavante
como para los muros de contención con gaviones.
Todas las obras serán construidas de acuerdo con los trazos, gradientes y dimensiones
mostradas en los planos, complementadas o modificadas por el Ingeniero Supervisor. La
responsabilidad completa por el mantenimiento o alineamiento y gradientes, recae sobre el
Ingeniero Residente.
En caso de encontrar divergencias entre las condiciones reales del terreno y los datos de los
planos, el Ingeniero Residente adecuara el desvió del rio a las condiciones actuales del caudal,
de conformidad con el Ingeniero Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA.
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
La superficie y/o tramo donde se ejecutara la excavación, será delimitado por el Ingeniero
Residente de acuerdo al trazo y replanteo de los planos de planta, el material que sea
removido por esta operación, se dispondrá de tal forma que no interfiriera los trabajos que se
tengan que efectuar posteriormente.
Durante el proceso del trabajo puede ser necesario variar los taludes o dimensiones de las
excavaciones mostradas en los planos debiendo ser aprobados por el Ingeniero Residente.
El Ingeniero Residente podrá ordenar que todos los materiales excavados que no sean
apropiados o que no se necesiten para construcción de rellenos sean llevados a las áreas de
depósitos.
UNIDAD DE MEDIDA.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS.
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
El pago se hará por metro cubico m3, al precio unitario, por todo material de material
propio compactado, conforme a esta especificación técnica y aceptada por el
Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA.
Kilometro (km.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
FORMA DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico, al precio unitario, por toda obra efectuada conforme
a esta especificación técnica y aceptada por el Supervisor. Dicho precio y pago deberá
cubrir todos los costos de excavación, las obras provisionales y complementarias tales
como entibados y en general todo costo relacionado con la correcta ejecución de los
trabajos especificados y en concordancia con lo dispuesto en los planos.
DESCRIPCION.
UNIDADES.
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS.
FORMA DE PAGO.
El pago se hará por metro cubico, al precio unitario, por todo el material cargado al
volquete de 10m3, conforme a esta especificación técnica y aceptada por el Supervisor.
Se procederá con el carguío del material acopiado.
DESCRIPCION.
UNIDADES.
PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS.
FORMA DE PAGO.
El pago se hará por metro cubico, al precio unitario, por todo el material transportado
por el volquete de 10m3, conforme a esta especificación técnica y aceptada por el
Supervisor.
UNIDAD DE MEDIDA.
FORMA DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico, al precio unitario, por toda obra efectuada conforme
a esta especificación técnica y aceptada por el Supervisor. Dicho precio y pago deberá
cubrir todos los costos relacionados con la correcta ejecución de los trabajos
especificados y en concordancia con lo dispuesto en los planos.
05.05. GAVION TIPO CAJA DE 5.00m x 1.00m. x 1.00m. (10 x 12/3.40, ZN+AL+PVC)
DESCRIPCION.
Los colchones anti socavante son estructuras flexibles construidas por una red de
malla hexagonal con abertura de 10 x 12 cm, siendo el alambre galvanizado de 3.40
mm con recubrimiento plastificado de PVC, además esta es sometida a doble torsión.
El alambre de amarre deberá ser utilizado solamente para las costuras de los
tirantes.
Se doblara los paneles para formar la caja, juntando los cantos superiores
Una vez colocadas varias cajas y entes de llenarlas para obtener una buena
alineación y acabamiento se tensionaran las cajas con un tifón o encofrándolas
con madera.
Las cajas se llenaran hasta 1/3 de su capacidad total con piedra media, luego se
fijaran tirantes horizontales y luego se llenara hasta 2/3 para luego fijar otros
dos tirantes y luego llenar el gavión hasta 3.5cm. por arriba de la altura de la
caja.
Las cajas se cerraran doblando las tapas y amarrando los bordes a los paneles
verticales siempre con la misma costura.
UNIDAD DE MEDIDA.
Unidad (Und.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
05.06. GAVION TIPO CAJA DE 5.00m x 1.50m. x 1.00m. (10 x 12/3.40, ZN+AL+PVC)
DESCRIPCION.
Los colchones anti socavante son estructuras flexibles construidas por una red de
malla hexagonal con abertura de 10 x 12 cm, siendo el alambre galvanizado de 3.40
mm con recubrimiento plastificado de PVC, además esta es sometida a doble torsión.
El alambre de amarre deberá ser utilizado solamente para las costuras de los
tirantes.
Se doblara los paneles para formar la caja, juntando los cantos superiores
entrecruzando los alambres que salen de los paneles.
Una vez colocadas varias cajas y entes de llenarlas para obtener una buena
alineación y acabamiento se tensionaran las cajas con un tifón o encofrándolas
con madera.
Las cajas se llenaran hasta 1/3 de su capacidad total con piedra media, luego se
fijaran tirantes horizontales y luego se llenara hasta 2/3 para luego fijar otros
dos tirantes y luego llenar el gavión hasta 3.5cm. por arriba de la altura de la
caja.
Las cajas se cerraran doblando las tapas y amarrando los bordes a los paneles
verticales siempre con la misma costura.
UNIDAD DE MEDIDA.
Unidad (Und.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
05.07. GAVION TIPO CAJA DE 5.00m x 2.00m. x 1.00m. (10 x 12/3.40, ZN+AL+PVC)
DESCRIPCION.
Los colchones anti socavante son estructuras flexibles construidas por una red de
malla hexagonal con abertura de 10 x 12 cm, siendo el alambre galvanizado de 3.40
mm con recubrimiento plastificado de PVC, además esta es sometida a doble torsión.
En esta partida se abastecerá del material para la construcción del muro de
contención.
El alambre de amarre deberá ser utilizado solamente para las costuras de los
tirantes.
Se doblara los paneles para formar la caja, juntando los cantos superiores
entrecruzando los alambres que salen de los paneles.
Una vez colocadas varias cajas y entes de llenarlas para obtener una buena
alineación y acabamiento se tensionaran las cajas con un tifón o encofrándolas
con madera.
Las cajas se llenaran hasta 1/3 de su capacidad total con piedra media, luego se
fijaran tirantes horizontales y luego se llenara hasta 2/3 para luego fijar otros
dos tirantes y luego llenar el gavión hasta 3.5cm. por arriba de la altura de la
caja.
Las cajas se cerraran doblando las tapas y amarrando los bordes a los paneles
verticales siempre con la misma costura.
UNIDAD DE MEDIDA.
Unidad (Und.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
Los colchones anti socavante son estructuras flexibles construidas por una red de
malla hexagonal con abertura de 10 x 12 cm, siendo el alambre galvanizado de 3.40
mm con recubrimiento plastificado de PVC, además esta es sometida a doble torsión.
El alambre de amarre deberá ser utilizado solamente para las costuras de los
tirantes.
Se doblara los paneles para formar la caja, juntando los cantos superiores
entrecruzando los alambres que salen de los paneles.
Una vez colocadas varias cajas y entes de llenarlas para obtener una buena
alineación y acabamiento se tensionaran las cajas con un tifón o encofrándolas
con madera.
Las cajas se llenaran hasta 1/3 de su capacidad total con piedra media, luego se
fijaran tirantes horizontales y luego se llenara hasta 2/3 para luego fijar otros
dos tirantes y luego llenar el gavión hasta 3.5cm. por arriba de la altura de la
caja.
Las cajas se cerraran doblando las tapas y amarrando los bordes a los paneles
verticales siempre con la misma costura.
UNIDAD DE MEDIDA.
Unidad (Und.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
Esta especificación comprende los requisitos para el uso de geotextiles en trabajos de
drenaje, separación, estabilización, control permanente de erosión, defensas
MATERIALES.
Los materiales propósito de esta especificación pueden estar fabricados por polímeros
sintéticos, tejidos o no tejidos, de las características que se van a solicitar en este
documento para cada una de las aplicaciones.
Los geotextiles tejidos podrán ser fabricados con cintas planas o con cintas fibriladas,
para obtener en estos últimos geotextiles de alto módulo.
Los geotextiles no tejidos podrán ser fabricados con fibras largas o fibras cortas
punzonadas o termo fundidas, dependiendo del uso requerido.
Todos los parámetros exigidos en esta norma corresponden a valores mínimos
promedios del rollo (MARV). Su uso es de carácter obligatorio. Por lo tanto no se
permite el uso de valores promedios o típicos. De acuerdo con lo anterior, el
Contratista se obliga a presentarle al Supervisor para su aprobación los resultados
suministrados por el proveedor, quedando en potestad de la Supervisión ordenarle su
verificación.
Requerimientos Generales de Resistencia para asegurar Supervivencia de los
Geotextiles
Los geotextiles usados en los trabajos especificados en este artículo deben cumplir los
requerimientos que se presentan en la Tabla de Requerimientos de Supervivencia.
Estos requerimientos están dados en valores mínimos promedios del rollo (MARV) y
no en valores típicos o promedios.
Tabla de Requerimientos de Supervivencia
Requerimiento Geotextil (MARV)*
Clase 1 Clase 2 Clase 3
Propiedad Ensayo Unid.
E E E E E E
< 50% > 50% < 50% > 50% < 50% > 50%
Resistencia Grab ASTM D4632 N 1400 900 1100 700 800 500
Resistencia al razgado ASTM D4533 N 500 350 400 250 300 180
Resistencia al punzonamiento ASTM D4833 N 500 350 400 250 300 180
Resistencia “Burst” ASTM D3786 Kpa 3500 1700 2700 1300 2100 950
Resistencia a la costura ASTM D4632 N 12600 810 990 630 720 450
E = Elongación
Geotextiles usados en Subdrenaje
Los geotextiles usados en subdrenaje deben cumplir las exigencias mostradas en la
Tabla de Requerimientos de Geotextiles para Subdrenaje.
Requerimientos de Geotextiles para subdrenaje.
Requerimiento ( MARV ** )
Porcentaje de suelo a retener que pasa la
Propiedad Ensayo Unidad
malla 0.075 min. (N° 200)
< 15 15 – 50 > 50
Clase de Geotextil Clase 2 de la tabla 650-1
Permitividad ASTM D4491 seg –1 0.5 0.2 0.1
Abertura aparente (AOS*) ASTM D4751 Mm 0.43 0.25 0.22
Resistencia retenida UV ASTM D4355 % 50% después de 500 horas de exposición
CONTROL DE CALIDAD.
El Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión, el geotextil que utilizará en
la obra, de acuerdo con la aplicación y lo exigido en estas especificaciones.
Los valores presentados deben corresponder a los últimos de la producción de la
planta, es decir, deben estar actualizados. Por lo tanto, no se aceptan valores de
catálogo.
Todos los geotextiles deben llegar a la obra perfectamente referenciados y el
Contratista exigirá a su Proveedor, el envío de los resultados correspondientes a cada
rollo. No se permitirán valores de catálogo. Verificando que se encuentre entre las
especificaciones, se permitirá su uso en obra.
Por cada 1500 m2 de un geotextil del mismo tipo, el Contratista enviará a un
laboratorio especializado, muestras para verificación de resultados. Este laboratorio
debe ser diferente del que posee el proveedor o el productor. Las muestras serán
tomadas en presencia del Supervisor, de acuerdo con los procedimientos de muestreo
solicitados en la Norma AASHTO-D4354.
Además de la aprobación de la calidad del geotextil, el supervisor deberá tomar las
medidas necesarias para que el cemento, arcilla, limos, y demás desechos no tengan
como receptor final lechos o cursos de agua.
METODO DE MEDICION.
Para todas las aplicaciones de geotextiles mencionados en esta sección la unidad de
medida será el metro cuadrado (M2). Los traslapes no se diferenciarán en la medida y
estarán incluidos en ella.
FORMA DE PAGO.
Las cantidades aceptadas de geotextil deberán ser pagadas al precio unitario por
metro cuadrado indicado en el contrato. También incluye el costo de traslapes y
costuras que se requieran para el cumplimiento de las especificaciones.
Este precio y pago será compensación total por todos los materiales, mano de
obra, leyes sociales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la
correcta ejecución de todos los trabajos según lo especificado.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
Hectárea (Ha.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
Hectárea (Ha.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
Unidad (Und.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
Unidad (Und.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
Unidad (Und.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
Unidad (Und.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
Global (Glb.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
Global (Glb.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
Unidad (Und.)
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.
07. VARIOS.
DESCRIPCION.
UNIDAD DE MEDIDA.
METODO DE MEDICION.
FORMA DE PAGO.