Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECIFICACIONES TECNICAS
. GENERALIDADES
Las presentes Especificaciones Técnicas que complementan a las Normas Técnicas, aprobadas por el
ITINTEC, y al nuevo Reglamento Nacional de Construcciones, deberán ser cumplidas por los
constructores que ejecuten obras directa o indirectamente.
Si las disposiciones establecidas en el presente documento deben ser ampliadas, cambiadas o
modificadas para un proyecto determinado, aquello se consignará en un documento adicional llamado
“Disposiciones Específicas”.
Las obras por ejecutar y los equipos por adquirir e instalar, son los que se encuentran indicados en los
planos y/o croquis, con las adiciones y/o modificaciones que puedan introducirse posteriormente.
El informe y/o memoria Descriptiva presentada en otra sección del proyecto, es meramente
informativa.
Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá ser presentado por
escrito a la empresa supervisora para su aprobación.
Previamente al inicio de cada obra, se efectuará el replanteo del proyecto, cuyas indicaciones en
cuanto a trazo, alineamientos y gradientes serán respetadas en todo el proceso de la obra. Si durante
el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar algún cambio menor, este seria únicamente
efectuado mediante autorización de la supervisión y conformidad del Entidad Ejecutora.
El constructor, cuidará la conservación de todas las señales, estacas, benchmarks, etc. Y las
restablecerá por su cuenta, si son estropeadas ya sea por la obra misma o por acción de terceras
personas.
Cuando se identifica, en cualquier etapa del proyecto, el artículo, el material, accesorio, equipo o
proceso por la marca de fábrica, patente o vendedor, se supone que aquellos cumplen
satisfactoriamente con los propósitos diseñados para la obra, quedando a criterio del constructor
utilizar las mismas u otras similares o equivalentes, que cumplan con los mismos propósitos.
Antes del inicio de obra, el constructor deberá presentar a la empresa el calendario valorizado de
avance de obra y calendario de adquisición de materiales y/o equipo. Asimismo, deberá suministrar los
materiales en cantidad necesaria para asegurar el más rápido e interrumpido avance de obra, la cual
debe terminar en el tiempo señalado.
También coordinará los suministros, para evitar demoras o causar impedimentos en el progreso de
otro constructor que este ejecutando algún trabajo relacionado con su obra.
Con la suficientemente anticipación, el constructor mediante aviso por escrito, hará conocer a la
supervisión y a la Entidad Ejecutora la fecha en que se iniciara la fabricación o preparación
de los materiales, que forman parte de la obra, para que los mismos, certifiquen el control de calidad
de los materiales.
Cualquier material o equipo, que deba ser removido de su ubicación y que no será utilizado
nuevamente según el proyecto, continuará siendo propiedad de la Entidad Ejecutora, quien
determinará en su oportunidad el almacén donde el constructor deberá depositarlo.
PROYECTOS Y OBRAS
“CONJUNTO RESIDENCIAL LOS ANDES”
|
II. ALCANCE DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS
Estas especificaciones tienen un carácter general, en caso de cualquier discrepancia con lo señalado en
los planos del proyecto, será válido lo indicado en los últimos.
Las presentes especificaciones describen el trabajo que deberá realizarse para la construcción de la
obra “Rehabilitación y Ampliación del Sistema de Agua Potable y Alcantarillado de la Localidad de
Marías, Distrito de Marías – Dos de Mayo - Huánuco”.
1. CONDICIONES GENERALES
Estas especificaciones tienen carácter general, queda en consecuencia entendido que más allá de sus
términos, el supervisor tiene autonomía en la obra sobre la calidad de los materiales y sobre el método
a seguir para la ejecución de los trabajos y podrá ampliar las presentes especificaciones precisando los
métodos para una correcta ejecución de cualquier trabajo.
2. MATERIALES
Los materiales que se empleen en la construcción de la obra serán nuevos, de primera calidad y de
conformidad con las especificaciones. Los materiales que vinieran envasados deberán entrar a la obra
en sus recipientes originales, intactos y debidamente sellados.
En general, todos los materiales estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.
Este documento técnico ha sido elaborado teniendo en consideración los siguientes criterios:
A. Consideraciones Generales.
Las presentes especificaciones se ajustaran a la parte constructiva, con carácter general y donde sus
términos no lo precisen será el Ingeniero Supervisor quien tendrá la decisión en las respectivas
especificaciones.
Además, las Especificaciones Técnicas están en concordancia con todo lo señalado en el Reglamento
de Edificaciones al respecto, y que se puede considerar como parte integrante de las mismas.
Se podrá rechazar los materiales que no reúnan estos requisitos y aquellos que en el momento de su
empleo hayan sufrido deterioro, así como los que aporten de las Especificaciones pertinentes.
Estas especificaciones son compatibles con las Normas establecidas por:
-Reglamento Nacional de Edificaciones
-Especificaciones de los fabricantes, que sean concordantes con cada especialidad.
B. Consideraciones Particulares.
Como su nombre lo indica, incluyen la gama de variaciones en cuanto a tratamiento y aplicación de
las partidas, por su naturaleza son susceptibles a cambios debido a que:
El nivel estratigráfico y las distintas variaciones del mismo de acuerdo a una localización geográfica
determinada, sugieren técnicas diversas en cuanto al tratamiento de la cimentación que el proyectista
tendrá que definir de acuerdo al estudio de suelos.
El clima y las variaciones atmosféricas inciden notablemente en el comportamiento de los materiales
encauzando a un tratamiento especial en cuanto al proceso constructivo y dosificaciones en sí.
VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS
En caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto, los planos tienen primacía sobre las
Especificaciones Técnicas.
Los metrados son referenciales y complementarios y la omisión parcial o total de una partida no
dispensará al Residente de su ejecución, si está prevista en los planos y/o especificaciones técnicas.
CONSULTAS
Todas las consultas relativas a la construcción serán efectuadas por el residente, quien de considerarlo
necesario podrá solicitar el apoyo de los proyectistas.
Cuando en los planos y/o especificaciones técnicas se indique: “igual o similar”, solo el supervisor
decidirá sobre la igualdad o semejanza.
MATERIALES
PROYECTOS Y OBRAS
“CONJUNTO RESIDENCIAL LOS ANDES”
|
Todos los materiales a usarse serán de reconocida calidad, debiendo cumplir con todos los
requerimientos indicados en las presentes especificaciones técnicas. Se deberá respetar todas las
indicaciones en cuanto a la forma de emplearse, almacenamiento y protección de los mismos.
Los materiales que vinieran envasados, deberán entrar en la obra en sus recipientes originales,
intactos y debidamente sellados.
El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevarán a cabo por cuenta del Contratista,
en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente el Supervisor.
Además, el Residente tomará especial previsión en lo referente al aprovisionamiento de materiales
nacionales o importados, sus dificultades no podrán excusarlo del incumplimiento de su programación,
se admitirán cambios en las especificaciones siempre y cuando se cuente con la aprobación previa del
Supervisor.
El almacenamiento de los materiales debe hacerse de tal manera que este proceso no desmejore las
propiedades de estos, ubicándolos en lugares adecuados, tanto para su descarga, protección, así como
para su despacho.
El Supervisor está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos que no
cumplan con las normas mencionadas o con las especificaciones técnicas.
Cuando exista duda sobre la calidad, características o propiedades de algún material, el Supervisor
podrá solicitar muestras, análisis, pruebas o ensayos del material que crea conveniente, el que previa
aprobación podrá usarse en la obra.
El costo de estos análisis, pruebas o ensayos serán por cuenta del Contratista.
PROGRAMACIÓN DE LOS TRABAJOS
El residente, de acuerdo al estudio de los planos y documentos del proyecto programará su trabajo de
obra en forma tal que su avance sea sistemático y pueda lograr su terminación en forma ordenada,
armónica y en el tiempo previsto.
Si existiera incompatibilidad en los planos de las diferentes especialidades, el Residente deberá hacer
de conocimiento por escrito al Supervisor, con la debida anticipación y éste deberá resolver sobre el
particular a la brevedad.
El Residente deberá hacer cumplir las normas de seguridad vigentes, siendo el Contratista el
responsable de cualquier daño material o personal que ocasione la ejecución de la obra.
DEL RESIDENTE
El contratista de la obra nombrará a un ingeniero Civil de experiencia, el que lo representará en obra,
debiendo constatar el cumplimiento de los reglamentos y procedimientos constructivos, así como la
correcta aplicación de las normas establecidas en el Expediente Técnico y planos del proyecto
SUPERVISION DE OBRA
La Entidad, contratará a un Ingeniero de amplia experiencia en obras de esta naturaleza y
profesionalmente calificado, quien lo representará en obra, el cual velará por el cumplimiento de una
buena practica de los procesos constructivos, reglamentos y correcta aplicación de las normas
establecidas.
PERSONAL DE OBRA
El Contratista de la obra deberá presentar al Supervisor la relación del personal, incluyendo al
Residente, así mismo puede sustituir al personal que a su juicio o que en el transcurso de la obra
demuestren ineptitud en el cargo encomendado.
EQUIPO DE OBRA
El equipo a utilizar en la obra, estará en proporción a la magnitud de la obra y debe ser el suficiente
para que la obra no sufra retrasos en su ejecución. Comprende la maquinaria necesaria para la obra,
así como el equipo auxiliar.
GUARDIANIA DE OBRA
La obra en ejecución contará con una guardianía durante las 24 horas del día, siendo su
responsabilidad el cuidado de los materiales, equipos, herramientas y muebles que están en obra.
PROYECTOS Y OBRAS
“CONJUNTO RESIDENCIAL LOS ANDES”
|
LIMPIEZA FINAL
Al terminar los trabajos y antes de entregar la obra, el Contratista procederá a la demolición de las
obras provisionales, eliminando cualquier área deteriorada por él, dejándola limpia y conforme a los
planos.
ENTREGA DE LA OBRA
Al terminar la obra, el Contratista hará entrega de la misma a la Entidad, designándose una Comisión
de Recepción para tal efecto de acuerdo a lo establecido.
Previamente la Supervisión, hará una revisión final de todos los componentes del proyecto y
establecerá su conformidad, haciéndola conocer por escrito a la Entidad.
Se levantará un acta donde se establezca la conformidad con la obra o se establezcan los defectos
observados.
08 INFRAESTRUCTURA SANITARIAS
08.01 REDES DE ALACANTARILLADO
08.01.01 OBRAS PROVISIONALES
08.01.01.01 CASETA PREFABRICADA C/MADERA PARA OFICINA Y ALMACEN h=2.40 m
DESCRIPCION
Son obras temporales prefabricadas en madera y triplay u otros materiales livianos que permitan y
faciliten el montaje y desmontaje en corto plazo.
Los planos de las construcciones temporales o provisionales deben ser presentados a la supervisión
para su aprobación tanto de las áreas como su ubicación dentro de la obra.
Consideran los elementos básicos para un campamento central, además de depósito (s) específico (s)
de almacenamiento de materiales, maquinarias y herramientas, ubicado (s) en zona(s) alejada (s) al
campamento central, el análisis se refiere a los gastos de limpieza del terreno, instalación y
desinstalación de cercos, caseta de residencia, inspección y guardianía, almacenes, servicios higiénicos,
etc.; gastos para el correcto almacenamiento de materiales, herramientas y equipos, gastos para el
restablecimiento original de los terrenos del campamento después de la culminación de la obra, etc.
Las construcciones mínimas temporales para oficinas, almacén y guardianía tendrán las dimensiones
de acuerdo en los costos unitarios de la partida en mención.
UNIDAD DE MEDIDA
Global (glb)
METODO DE MEDICION
Se hará en forma Global en valorizaciones tanto al inicio de la obra como al final.
CONDICIONES DE PAGO
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario del contrato, en forma unitaria en porcentaje tanto
al iniciar y finalizar la obra.
|
Esta partida está cuantificada por mes
CONDICIONES DE PAGO
El pago por concepto de baño para el personal será de acuerdo al precio estipulado para esta partida,
en la primera valorización.
|
Se considera en esta partida todos los trabajos topográficos, planimétricos y altimétricos que son
necesarios para hacer el replanteo del proyecto y eventuales ajustes del mismo; requiriendo de apoyo
técnico permanente y control de los resultados.
METODO DE EJECUCION
Se trazará en el terreno el diseño geométrico de la estructura, ejes y niveles, se mantendrán las cotas
indicadas en los planos, teniendo especial cuidado en las dimensiones de las secciones de los
elementos estructurales.
Para un control adecuado serán cuidadosamente observados los “bench marks”, plantillas de cotas,
estacas auxiliares, niveles previstos, etc., a fin de asegurar que las indicaciones de los planos sean
llevadas fielmente al terreno y que la obra cumpla, una vez concluida, con los requerimientos y
especificaciones del proyecto.
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (Ml) trazado y replanteado, de acuerdo al avance de la
obra.
MATERIALES
Yeso, fierro corrugado, pintura sintética, teodolito, nivel, cordel mira topográfica, jalón y herramientas
manuales.
UNIDAD DE MEDIDA
Metro (m)
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será en medirá por metro (m), aprobados por el Supervisor.
CONDICIONES DE PAGO
La forma de pago será por metro para la partida “TRAZO Y REPLANTEO INICIAL” o estimado de acuerdo
al avance de la obra.
08.01.02.02 REPLANTEO FINAL DE OBRA
IDEM ITEM (08.01.02.01 TRAZO Y REPLANTEO INICAL)
|
08.01.02.04 ACOPIO DE DESMONTE
DESCRIPCION
Comprende el suministro de mano de obra y equipos necesarios para el acopio de material que resulte
excedente proveniente de las excavaciones. Esta partida lo constituye el carguío y el transporte
efectuado hasta el área donde se ubiquen los puntos de acopio.
UNIDAD DE MEDIDA
Metro cubico (m3)
METODO DE MEDICION
El cómputo se hará por metros cúbicos (m3), incluye todos los equipos necesarios para su ejecución.
CONDICIONES DE PAGO
La unidad de medida para efectos de pago será por metros cúbicos (m3).
|
- Señalizaciones e indicativos
- Barreras de protección térmicas en centros de trabajo
- Orden y limpieza, etc.
UNIDAD DE MEDIDA
Global (glb)
METODO DE MEDICION
La forma de medición se efectuará global que abarca a cada trabajador de la obra (glb)
CONDICIONES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará en forma global (glb). y con los precios que se encuentran definidos
en el presupuesto, el Supervisor velará porque se ejecute correctamente y de acuerdo a lo detallado
en el Presupuesto.
|
CONDICIONES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda los medios y modos usados para cumplir el 100% del programa de
capacitación en salud y seguridad.
|
Mes (mes).
METODO DE MEDICION
La forma de medición se efectuará por mes (mes), implementadas en todo el periodo del plazo
contractual.
CONDICIONES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda los medios y modos usados para cumplir el 100% del programa de
capacitación en salud y seguridad.
|
considerado la vigilancia permanente del estado de salud de cada trabajador identificando la
sintomatología que puedan presentar del Covid-19, esta labor recae como una función más de la
prevencioncita de obra, ingeniero residente, así como la vigilancia permanente del supervisor de obra.
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad (Und)
METODO DE MEDICION
La forma de medición se efectuará por unidad (und.), implementadas en todo el periodo del plazo
contractual.
CONDICIONES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda los medios y modos usados para cumplir el 100% “Plan para la vigilancia,
prevención y control de COVID-19 en el trabajo”.
08.01.04 DEMOLICIONES
08.01.04.01 CORTE+ROTURA REPOSICIÓN PAVIMENTO RIGIDO fc=210 kg/cm2 e=8"
DESCRIPCIÓN
El Contratista demolerá y removerá del sitio de las Obras las estructuras existentes como pavimento,
buzones, cámaras y similares que serán retiradas de servicio e interfieran con la excavación, previa
aprobación del Supervisor, estén o no indicadas en los Planos y la reposición respectiva.
METODO DE EJECUCION
El Contratista deberá reponer las estructuras que fueron removidos durante la ejecución de la obra
previa aprobación del Supervisor, esta deberá ser del mismo material o mejor material al que se
encontró al inicio de los trabajos, ya sea pavimento de concreto, asfalto o mixto.
El desmonte y todos los materiales sobrantes, serán llevados a las zonas de desmonte que el
Supervisor haya especificado para luego ser retirados.
El trabajo a realizar bajo estas Partidas, comprende el suministro de toda la mano de obra, materiales,
equipos y consideran el movimiento del materia.
MATERIALES
Cortadora de pavimento, Comprensora neumática, martillo neumático y herramientas manuales
UNIDAD DE MEDIDA
Metro cuadrado (m2)
METODO DE MEDICION
Esta partida está cuantificada por metro cuadrado (m2).
FORMA DE PAGO
Será según lo indicado en la medición o según el porcentaje de avance de la partida.
|
Las paredes de las zanjas deben estar casi verticales luego del corte hasta una profundidad no mayor
de 2.00 m, si es mayor de esta profundidad se deberá entibar y bombear el agua freática si en caso
hubiera.
El material de excavación servirá para el relleno de zanjas, dicho material debe ser acomodado
adecuadamente, evitando que se desparrame o extienda dificultando el tránsito vehicular y peatonal,
el material deberá ser depositado en lugares convenientes que no comprometan la estabilidad de la
excavación.
Todo material extraído que no sea utilizado como relleno y que sea conveniente, con la aprobación de
la Supervisión, deberá ser empleado en lo posible en la ampliación de terraplenes, taludes, defensas o
nivelaciones de depresiones del terreno, de modo que no afecte la capacidad del cauce, la estética de
los accesos y la construcción de la obra.
Para la ejecución de las excavaciones, se deberá tomar en cuenta la clasificación por el tipo de
material, profundidad o afrontamientos.
METODO DE EJECUCION
Consiste en la excavación, que puede ser removido sin mayores dificultades por un equipo
convencional de excavación, sin la utilización de aditamentos especiales. Dentro de este tipo de
materiales están las gravas, arenas, limos, los diferentes tipos de arcillas o piedras pequeñas y terrenos
consolidados tales como: hormigón compactado, afirmado o mezcla de ellos.
MATERIALES
Retroexcavadora y demás herramientas que el obrero pueda utilizar, previa autorización de la
Supervisión.
UNIDAD DE MEDICIÓN
Metro (m)
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (m) de línea trazada y replanteada, de acuerdo al
avance de la obra.
FORMA DE PAGO
Los metros (m) de excavación c/maquinaria p/tub. de alcantarillado para las profundidades
especificadas, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el
Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de
la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (incl. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
08.01.05.05 REFINE Y NIVEL DE ZANJA TERRENO NORMAL P/TUB 200-250 T/ PROF
DESCRIPCIÓN
Este trabajo se realizará para tener un control de nivelación y posición de las tuberías. El refine y
nivelación del fondo y de los laterales de la zanja se efectuará después de concluida la excavación. El
refine consiste en el perfilado tanto de las paredes como del fondo excavado, teniendo especial
cuidado que no quedan protuberancias que hagan contacto con las tuberías a instalar, la nivelación se
efectuará en el fondo.
El refine consiste en el perfilado tanto de las paredes como del fondo excavado, teniendo especial
cuidado que no quedan protuberancias que hagan contacto con las tuberías a instalar
La nivelación se efectuará en el fondo.
UNIDAD DE MEDIDA
Metro (m)
METODO DE MEDICIÓN
Se medirá por zanja excavada y perfilada teniendo la verificación y aprobación de la supervisión en
campo, esta será por metro (m).
PROYECTOS Y OBRAS
“CONJUNTO RESIDENCIAL LOS ANDES”
|
CONDICIONES DE PAGO
Los metros (m) de refine y nivelación de fondo para tuberías des, medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que
dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (incl. leyes sociales), herramientas y equipo
empleados y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
08.01.05.06 CAMA DE APOYO PARA TUBERIAS PVC 250 mm HASTA 2.50 PROF ARENA
GRUESA
DESCRIPCIÓN
Se refiere al relleno de zanjas, inmediatamente después de nivelarla con material selecto (arena) que
servirá de cama de apoyo a la tubería.
Se verterá el material selecto hasta una capa de 10 cm. de espesor, como máximo. Vaciada esta
primera capa se apisonará fuertemente y regará abundantemente, hasta lograr que no se produzcan
hundimientos, luego sobre esta se colocará la tubería.
Se verterá el material selecto hasta una capa de 10 cm. de espesor, como máximo. Vaciada esta
primera capa se apisonará fuertemente y regará abundantemente, hasta lograr que no se produzcan
hundimientos, luego sobre esta se colocará la tubería.
MATERIALES
Material selecto granular y herramientas manuales
UNIDAD DE MEDIDA
Metro (m)
METODO DE MEDICION
Se medirá por metro (m) de cama de arena instalada, teniendo la verificación y aprobación de la
supervisión en campo.
CONDICONES DE PAGO
Los metros (m) de cama de apoyo para tuberías, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será
pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá
compensación por la mano de obra (incl. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
|
plancha apisonadora dejando el volumen bien consolidado y la compactación de las capas deben estar
al 95% de la Máxima densidad seca del Proctor Modificado.
La primera capa de 0.30 m se rellenará con material granular seleccionado utilizando un pisón manual
y herramientas manuales, lo restante se rellenará con material propio utilizando una zaranda y
herramientas manuales, posteriormente se compactará con un compactador vibrador tipo plancha.
UNIDAD DE MEDIDA
Metro (m)
METODO DE MEDICION
Se medirá por metro (m) zanja con material granular seleccionado que no contenga partículas gruesas
que puedan dañar la tubería y material propio compactado aprobada por la supervisión de acuerdo a
las características aprobadas en las especificaciones técnicas en campo.
CONDICIONES DE PAGO
Los metros (m) de relleno compactado de zanja p/tub para D=250 mm para las profundidades
especificadas, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el
Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de
la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (incl. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
08.01.06 TUBERIAS
08.01.06.01 TUBERÍA PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2 DN 250 (DNE 250) I/ANILLO
DESCRIPCIÓN
Se refiere al suministro de tuberías a lo largo del eje trazado, inmediatamente después de colocado la
cama de apoyo. Se utilizará TUBERÍA PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2 DN 250, especificado en su
respectiva partida, con anillo y lubricante.
Condiciones de almacenaje
Se recomienda los siguientes procedimientos para evitar daños y deterioro durante el almacenamiento
de los tubos y accesorios de PVC:
- El almacén de tubos de PVC debe estar situado lo más cerca posible a la obra.
- Los tubos deben apilarse en forma horizontal sobre maderas o soportes adecuados durante
todo su tiempo de almacenaje. Las campanas irán alternados y sobresalientes, libre de toda
presión exterior.
- No deben estar almacenadas en grandes pilas, especialmente cuando existen temperaturas
altas en el medio ambiente debido a que las capas inferiores podrían distorsionarse.
- La altura de cada pila no debe sobrepasar un metro y medio (1.5 mt.).
- Los accesorios o piezas especiales de PVC, que generalmente se suministran a granel se
almacenará en lugares frescos, protegerlos de los rayos solares de aceites y grasas.
También está referido a la instalación de tuberías a lo largo del eje trazado, inmediatamente después
de colocado la cama de apoyo.
Antes de descender el tubo a la zanja debidamente preparada asegurarse de:
- Que no existe tierra, grava o piedras en el interior del tubo.
- Que no presente golpes o ralladuras.
|
Se debe tener en cuenta para una adecuada instalación lo siguiente:
Limpiar cuidadosamente el exterior de la espiga luego debe aplicarse un lubricante para tuberías.
A continuación, el instalador presenta el tubo cuidando que quede insertado en el embone de 5 cm.
Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera.
La colocación de la tubería comenzará en el extremo inferior de un tramo y proseguirá aguas arriba,
toda la tubería se colocará con las campanas aguas arriba, cuidadosamente y comprobadas en
alineamiento y gradientes.
El alineamiento se realizará utilizando cordel en la parte superior de la tubería y al costado de la
misma, para conseguir en esta forma el alineamiento horizontal respectivo.
UNIDAD DE MEDIDA
Metro (m)
METODO DE MEDICION
Se medirá por metro (m) de tubería suministrada e instalada.
CONDICIONES DE PAGO
Los metros (m) de Suministro e instalación de Tub. PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2, medido de acuerdo a
lo anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará
mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que
dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo
empleados y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
|
Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba, el cual quedará totalmente
lleno y se taponará el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 12 horas como mínimo para
poder realizar la prueba.
Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con sus uniones
totalmente descubiertas asimismo no deben ejecutarse los anclajes de los buzones hasta después de
realizada la prueba.
En las pruebas con relleno compactado, también se incluirá las pruebas de las cajas de registro
domiciliarias.
La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, y la cantidad de pérdida de agua, no
sobrepasará los límites permisibles.
También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura que baja el
agua en el buzón en un tiempo determinado; la cual no debe sobrepasar lo indicado.
b) Prueba de infiltración
La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por intermedio de un vertedero de
medida, colocado sobra la parte inferior de la tubería, o cualquier otro instrumento, que permita
obtener la cantidad infiltrada de agua en un tiempo mínimo de 10 minutos. Esta cantidad no debe
sobrepasar los límites establecidos.
Para las pruebas a zanja abierta, ésta se hará tanto como sea posible cuando el nivel de agua
subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse bastante cuidado de que previamente sea
rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el flotamiento de los tubos.
Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá ejecutar previamente los anclajes de los buzones.
Perdida Admisible de Agua en las Pruebas de
Filtración e Infiltración
D F
Diámetro del Tubo Filtración o Infiltración
mm. Pulg. Admisible en cm3/min/ml
200 8 25
250 10 32
300 12 38
350 14 44
400 16 50
450 18 57
500 20 67
600 24 76
UNIDAD DE MEDIDA
Metro (m)
METODO DE MEDICION
La unidad de medida para las partidas de instalación de tuberías es el metro (m). Se pagará de acuerdo
a la instalación del material, el precio de la partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo
necesario para la buena ejecución de la actividad.
CONDICIONES DE PAGO
Los metros (m) de Tub. PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2, probada de acuerdo a lo anteriormente descrito,
será pagado al precio unitario según el Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones
respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá
compensación por la mano de obra (inc. leyes sociales), herramientas y equipo empleados y por los
imprevistos necesarios para completar la partida.
PROYECTOS Y OBRAS
“CONJUNTO RESIDENCIAL LOS ANDES”
|
08.01.07 CAMARAS DE INSPECCION
08.01.07.01 BUZONES
08.01.07.01.01 BUZÓN DE DESAGUE STANDAR Ø 1.20m H=1.25m
08.01.07.01.02 BUZÓN DE DESAGUE STANDAR Ø 1.20m H=1.50m
08.01.07.01.03 BUZÓN DE DESAGUE STANDAR Ø 1.20m H=1.75m
08.01.07.01.04 BUZÓN DE DESAGUE STANDAR Ø 1.20m H=2.00m
08.01.07.01.05 BUZÓN DE DESAGUE STANDAR Ø 1.20m H=2.25m
DESCRIPCION
Los buzones serán los que determinen la nivelación y alineamiento de la tubería. La construcción de los
mismos deberá basarse en los planos presentados y en las siguientes especificaciones.
METODO DE EJECUCION
Encofrado y desencofrado de buzón - El encofrado de buzones se efectuará con moldes metálicos, de
las dimensiones requeridas, de manera que la superficie interior y exterior de los buzones quede
perfectamente lisa y sin imperfecciones, mientras que el encofrado de los dados de anclaje, serán con
madera tornillo.
Tanto las uniones como las piezas que constituyen el encofrado deberán poseer la resistencia y rigidez
necesaria para soportar los esfuerzos estáticos y dinámicos como peso propio, circulación del personal,
vibrado del vaciado, empuje del concreto sin llegar a deformarse, además de evitar la pérdida de
mezcla para las juntas.
Los moldes deberán evitar la pérdida del concreto, los soportes o puntales que sostengan al molde,
evitarán en todo momento el desplazamiento de los mismos durante y después del vaciado, debido al
efecto de la vibración y sobrecarga. Los moldes permanecerán indeformables dentro de los límites
establecidos.
Los moldes para los muros deben estar provistos de aberturas temporales en las bases y puntos que el
Inspector y/o Supervisor juzgue conveniente, a fin de facilitar la limpieza e inspección antes de iniciar
la etapa del vaciado. El inspector podrá prohibir el empleo de moldes que por su desgaste no reúna las
condiciones satisfactorias.
Limpieza y Lubricación - Las superficies de los encofrados en contacto deberán estar limpias y exentas
de sustancias extrañas como concreto seco, lechada, trozos de madera, papeles, etc.
Estos tratamientos no deberán producir daños ni manchas en el concreto.
Desencofrado - El desencofrado se hará de acuerdo al concreto, una vez que se haya endurecido la
superficie como para que no se produzcan daños durante la remoción de los soportes y todo el
encofrado.
En ningún caso, los encofrados serán removidos antes de las 24 horas, sin la aprobación del Inspector,
aunque se usen aditivos.
Los plazos de desencofrado mínimo serán los siguientes:
Dados de anclaje: 7 horas.
Paredes de buzón: 02 días.
Losa de techo de buzón: 02 días.
El proceso de vaciado de concreto en los buzones es: primero los fondos y luego los muros, nunca en
forma inversa. Sobre el fondo, se construirán las "medias cañas" o canaletas. El techo será de concreto
armado de f´c=210 Kg/cm², según planos.
Las tapas de los buzones deberán ubicarse según lo indicado en los planos, serán normalizadas y
prefabricadas de concreto armado. Además, deberán ser resistentes a la abrasión, fáciles de operar y
no propicias al robo.
Para la construcción del buzón se utilizará obligatoriamente mezcladora y vibrador.
Concreto
Generalidades
PROYECTOS Y OBRAS
“CONJUNTO RESIDENCIAL LOS ANDES”
|
El concreto es una mezcla de los materiales siguientes: cemento, arena, piedra chancada y agua.
Cemento: El cemento será conforme a las especificaciones del Cemento Portland ASTM C-150-62, tipo
I.
Agregados: Los agregados para concreto deberán cumplir con las especificaciones de agregados para
cemento ASTM C-33-65 teniendo en cuenta sin embargo, que los agregados que han demostrado por
ensayos o servicio actual, que producen concreto de la resistencia al fuego y el intemperismo, pueden
ser empleados. Los agregados finos serán lavados, graduados y resistentes, no tendrán contenido de
arcilla o limo mayor de 5% en volumen.
El agregado grueso será de tamaño máximo 3/4”.
El agregado fino será de granulación variable y cuando sea probado por la malla del laboratorio
satisfacerá los requerimientos máximos siguientes:
Los agregados serán mantenidos limpios y libres de otro material durante el transporte y manejo. Se
depositarán separados de otros en el sitio hasta que sean medidos en cargas y colocados en la
mezcladora.
Excepto lo permitido en la sección pertinente del ACI 318 el tamaño máximo del agregado no será
mayor de 1/5 de la separación menor entre los lados de los encofrados del miembro en el cual se
vaciará concreto, ni mayor que 3/4 partes del espaciamiento libre mínimo entre varillas individuales o
paquetes de varillas.
Agua: El agua usada en la mezcla debe ser limpia y libre de cantidades de óxido, álcalis, sales, grasas y
materiales orgánicos u otras sustancias deletéreas que puedan ser dañinas para el concreto y el acero.
Deberá usarse agua potable.
Aditivos: Sólo se podrá emplear aditivos aprobados por el Ingeniero Inspector. En cualquier caso
queda expresamente prohibido el uso de aditivos que contengan cloruros y/o nitratos.
b) Preparación
Los trabajos de dosificación y mezclado, vaciado del concreto, toma y ensayo de muestras se
efectuarán de conformidad a las especificaciones técnicas establecidas en las siguientes normas, en lo
que corresponda:
De la ASTM (American Society for Testing Materials) (Sociedad Americana para Ensayo de Materiales).
Del ACI (American Concrete Institute) (Instituto Americano del Concreto).
El Contratista diseñará las proporciones de mezcla de acuerdo con los agregados disponibles y las
resistencias estipuladas; la Supervisión llevará un estricto control sobre la resistencia por medio de
pruebas, pudiendo ordenar al Contratista cambios en la mezcla del concreto para obtener la calidad y
PROYECTOS Y OBRAS
“CONJUNTO RESIDENCIAL LOS ANDES”
|
consistencia adecuadas sin que ello represente una bonificación para el Contratista. En general, los
aspectos de control de calidad del concreto son de responsabilidad de la Supervisión.
El contenido de agua de la mezcla de concreto se limitará al valor mínimo necesario para la
trabajabilidad del concreto; la relación agua-cemento en peso para la preparación del concreto, será la
menor de las dos relaciones agua-cemento siguiente: la exigida por la capacidad de duración y la
exigida por la resistencia estructural. Su variación probable es entre 0,45 – 0,60. El asentamiento
máximo permisible será de 7.62 cm. (3") pero en general no debiera exceder a 2" - 2 1/2". La
Supervisión se reserva el derecho de modificar estos valores según las condiciones y resultados que se
presenten en la obra.
Requisitos Específicos - Todo el concreto debe tener una resistencia a los 28 días de no menos a lo
especificado en los planos.
El asentamiento recomendado para el uso en los conductos será de 3" y 4", para lo cual deberá usarse
aditivos plastificantes. Por las condiciones de altura y temperatura debe agregarse aditivo
incorporador de aire, el cual también es plastificante. Es por esta razón que también debe incorporarse
acelerante de fragua, además de tener la precaución de controlar la temperatura.
Dosificación - Los materiales disponibles serán aquellos con los cuales se obtenga un concreto que
cumpla con el requisito de las especificaciones empleando un contenido mínimo de agua. El cemento,
agregado fino y el agregado grueso deberán dosificarse separadamente por volumen. Se ofrecen
recomendaciones detalladas para dosificación de mezclas de concreto en "Prácticas recomendadas
para Dosificación de mezclas de concreto estructural ligero (ACI -613A)".
Mezclas - La mezcla de concreto deberá hacerse en una mezcladora de tipo apropiado. No se colocará
cargas mas allá de la capacidad especificada por dicha mezcladora.
El tiempo de batido será cuando menos de un minuto, después que todos los componentes de la
mezcla estén dentro del tambor. El concreto deberá ser mezclado hasta que se logre una distribución
uniforme de los materiales.
La mezcladora deberá ser descargada uniformemente antes de volverla a llenar.
c) Vaciado
Transporte - El transporte se hará por métodos que no permitan la pérdida de material ni de la lechada
de concreto; el tiempo que dure el transporte se procurará que sea el menor posible. No se permitirá
el concreto que haya iniciado su fraguado.
Colocación - El concreto deberá ser conducido desde la mezcladora hasta el lugar de vaciado por
métodos que no produzcan segregación de los materiales. El concreto deberá ser depositado tan
próximo como sea posible a su posición final. El llenado deberá ser realizado de manera que el
concreto esté en todo momento en estado plástico y fluya rápidamente en todos los rincones y
ángulos de las formas.
Vibrado - Todo el concreto será consolidado por medio de vibradores mecánicos internos aplicados
directamente dentro del concreto en posición vertical (vibrador de aguja).
La intensidad y duración de la vibración será suficiente para lograr que el concreto fluya, se compacte
totalmente y embeba el refuerzo.
Habilitación y colocación de fierro corrugado de construcción (fy’=4200kg/cm2)
Características - El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia, pero además
deberá ceñirse a las siguientes condiciones:
PROYECTOS Y OBRAS
“CONJUNTO RESIDENCIAL LOS ANDES”
|
CARGA DE FLUENCIA EN KGS/CM ² 4200
CARGA DE ROTURA EN KGS/CM ² 5000-6000
Suministros - Estarán libres de defectos, dobleces y curvas. No tendrá más oxidación que aquella que
pueda haber acumulado durante el transporte a la obra.
Protección - En todo momento el acero será protegido de la humedad, suciedad, mortero, concreto,
etc. Todas las barras serán adecuadamente almacenadas en forma ordenada por lo menos a 30 cm.
encima del suelo.
Colocación - Antes de ser colocadas en su posición, las barras de refuerzo serán completamente
limpiadas de toda escama y óxido suelto, de cualquier suciedad o de cualquier otro material que pueda
destruir o reducir su adherencia.
Las barras serán colocadas en posición exacta y espaciamiento que se indican en los planos y serán
sujetadas firmemente para impedir desplazamiento durante el vibrado de concreto.
Suministro de marco de fierro fundido y tapa de inspección prefabricada de concreto armado,
diámetro 0.60m - Las tapas de los buzones serán prefabricadas de concreto armado, de diámetro
0.60m y en su perímetro vendrá adherida una platina de 2”x 1/8”, la que se asentará sobre un marco
de fierro fundido empotrado en la losa de techo del buzón.
Canaletas de buzón f’c = 140 kg/cm2 - Se construirán, sobre el fondo del buzón, las "medias cañas" o
canaletas que permitirán la circulación del desagüe directamente entre las llegadas y las salidas del
buzón.
Las canaletas serán de igual diámetro que las tuberías de los colectores que convergen al buzón; su
sección será semicircular en la parte inferior y luego las paredes laterales se harán verticales hasta
llegar a la altura del diámetro de la tubería; el falso fondo tendrá una pendiente de 2.5% hacia el o los
ejes de los colectores.
Los empalmes de las canaletas se redondearán de acuerdo con la dirección del escurrimiento.
Curado - El curado se deberá iniciar tan pronto la superficie del concreto esté lo suficientemente dura.
El concreto se mantendrá húmedo por lo menos durante los siete primeros días después del vaciado.
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad (Und)
METODO DE MEDICION
El pago para la partida construcción de buzones y de los dados de concreto será realizado a monto
establecido y su unidad de medida será la Unidad (UND) Para esta partida el pago se hará de acuerdo
al avance de obra ejecutado
CONDICIONES DE PAGO
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario del contrato, en forma unitaria en porcentaje tanto
al iniciar y finalizar la obra.
|
METODO DE MEDICION
Se hará en forma unitaria en valorizaciones tanto al inicio de la obra como al final.
CONDICIONES DE PAGO
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario del contrato, en forma unitaria en porcentaje tanto
al iniciar y finalizar la obra.
08.01.08.01.02 REPLANTEO FINAL DE OBRA
IDEM ITEM (08.01.02.02 REPLANTEO FINAL DE OBRA)
08.01.08.02 DEMOLICIONES
08.01.08.02.01 CORTE+ROTURA REPOSICIÓN PAVIMENTO RIGIDO fc=210 kg/cm2 e=8"
08.01.08.02.02 CORTE+ROTURA REPOSICIÓN VEREDA RIGIDA fc=175 kg/cm2 e=10 cm
IDEM ITEM (08.01.04.01 CORTE+ROTURA REPOSICIÓN PAVIMENTO RIGIDO fc=210
kg/cm2 e=8")
08.01.08.03.05 CAMA DE APOYO PARA TUBERIAS PVC 200 mm HASTA 2.50 PROF ARENA
GRUESA
PROYECTOS Y OBRAS
“CONJUNTO RESIDENCIAL LOS ANDES”
|
IDEM ITEM (08.01.05.06 CAMA DE APOYO PARA TUBERIAS PVC 250 mm HASTA 2.50
PROF ARENA GRUESA)
08.01.08.04 TUBERIAS
08.01.08.04.01 TUBERÍA PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2 DN 160 (DNE 160) I/ANILLO
IDEM ITEM (08.01.06.01 TUBERÍA PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2 DN 250 (DNE 250)
I/ANILLO)
08.01.08.05 CAJAS
08.01.08.05.01 CAJAS DE REGISTRO DE DESAGUE 0.30mx0.60m
DESCRIPCION
Considera el suministro y la instalación de las cajas domiciliarias de desagüe con cajas pre fabricadas
de concreto según Norma Técnica Peruana 350.085 según las ubicaciones indicadas en los planos.
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad (Und)
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será por unidad (UND).
CONDICIONES DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa aprobación
del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
|
08.02.01 TRABAJOS PRELIMINARES
08.02.01.01 TRAZO Y REPLANTEO INICAL
IDEM ITEM (08.01.02.01 TRAZO Y REPLANTEO INICAL)
08.02.01.02 REPLANTEO FINAL DE OBRA
IDEM ITEM (08.01.02.02 REPLANTEO FINAL DE OBRA)
08.02.02 DEMOLICIONES
08.02.02.01 CORTE+ROTURA REPOSICIÓN PAVIMENTO RIGIDO fc=210 kg/cm2 e=8"
IDEM ITEM (08.01.04.01 CORTE+ROTURA REPOSICIÓN PAVIMENTO RIGIDO fc=210
kg/cm2 e=8")
08.02.03.02 RELLENO COMP. ZANJA A PULSO CAMA DE ARENA GRUESA PARA TUBERIAS PVC
160 mm HASTA 0.30m
DESCRIPCIÓN
Se refiere al relleno de zanjas, inmediatamente después de instalar las tuberías.
Se verterá el material granular seleccionado (Arena Gruesa) en capas de 0.15 m hasta una capa de 30
cm. de espesor, como máximo. Rellenada esta primera capa se apisonará con la ayuda de pisón y de
agua de ser necesario, hasta lograr que no se produzcan hundimientos. La región directamente encima
del tubo debe ser compactada cuidadosamente a fin de evitar deformaciones en el mismo. Solamente
se rellenará con material granular seleccionado utilizando un pisón manual y herramientas manuales.
Se medirá por zanja con material granular seleccionado que no contenga partículas gruesas que
puedan dañar la tubería, aprobada por la supervisión de acuerdo a las características aprobadas en las
especificaciones técnicas en campo.
UNIDAD DE MEDICION
Metros (m)
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será por metro (m)
CONDICIONES DE PAGO
Los metros (m) de relleno compactado de zanja p/tub para D=150 mm para las profundidades
especificadas, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el
Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de
la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (incl. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
|
irá rellenando en capas sucesivas de 30 cm. con compactadora vibradora tipo plancha apisonadora
dejando el volumen bien consolidado y la compactación de las capas deben estar al 95% de la Máxima
densidad seca del Proctor Modificado.
Se medirá por zanja con material zarandeado que no contenga partículas gruesas que puedan dañar la
tubería, aprobada por la supervisión de acuerdo a las características aprobadas en las especificaciones
técnicas en campo.
UNIDAD DE MEDICION
Metros (m)
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será por metro (m)
CONDICIONES DE PAGO
Los metros lineales (Ml) de relleno compactado de zanja p/tub para D=150 mm para las profundidades
especificadas, medido de acuerdo a lo anteriormente descrito, será pagado al precio unitario según el
Contrato. El pago se efectuará mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de
la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por la mano de obra (incl. leyes
sociales), herramientas y equipo empleados y por los imprevistos necesarios para completar la partida.
08.02.04 TUBERIAS
08.02.04.01 TUB HDPE P/AGUA PE 100 PN 10 NTP ISO 4427 2008 DE 160mm
DESCRIPCION
Esta referida al suministro e instalación de las tuberías y accesorios de HDPE los cuales serán de clase
SDR 17 – S8 y espesor PE 100 (Norma NTP-ISO 4427-2008) como mínimo o como se indique en los
planos de diámetro 160 mm. Su unión será a través de termo fusión o electrofusion.
METODO DE EJECUCION
Examen de Tubería. - Examinar minuciosamente los tubos y sus accesorios mientras se encuentren en la
superficie, separando lo que puedan presentar algún deterioro.
Bajada de tubería a la zanja. - Bajar cuidadosamente la tubería a la zanja, valiéndose según su peso ya
sea de una cuerda en cada extremo manejada por uno o más hombres según sea el caso, o de un
caballete o trípode provisto de polea.
Tubería sana y limpia. - Antes de colocar el tubo definitivamente, asegúrese que el interior esté exento
de tierra, piedras, útiles de trabajo, ropa o cualquier otro objeto extraño. Asegúrese también que las
espigas y campanas que estén limpias, con el fin de obtener una junta hermética.
Examen y limpieza de los accesorios. - Antes de proceder al montaje de la unión, se examinará las partes
de dichas uniones a fin de cerciorase de su buen estado. De la misma manera se procederá con los
accesorios.
Alineamiento en el montaje. - Durante el montaje de la tubería deberá nivelarse y alinearse los dos
extremos de los tubos que se van a unir quitando tierra si fuera necesario, de las partes salientes de la
zanja hasta que resulten perfectamente alineados todos los elementos de la tubería tanto horizontal
como en la obtención de la rasante uniforme.
Se tomarán los siguientes pasos:
Quítese el extremo liso del tubo la posible rebaba, achaflanando al mismo tiempo el filo exterior o
verificar su existencia en la espiga del tubo.
Procédase en igual forma con la campana del tubo achaflanando el filo interior.
Estriar o pulir con escobilla fina la espiga del tubo y el interior de la campana donde se ensamblará.
Limpiar y desengrasar las partes.
PROYECTOS Y OBRAS
“CONJUNTO RESIDENCIAL LOS ANDES”
|
Aplicar el pegamento tanto en la espiga como en el interior de la campana, con la ayuda de una
brocha sin exceso y en sentido longitudinal.
El adhesivo a emplear debe ser normado.
Introducir la espiga en la campana sin movimiento de torsión.
Inmovilizar la tubería una hora.
Después de 24 horas puede someterse a presión.
Los materiales a utilizar serán de acuerdo a los insumos de los análisis de los costos unitarios para estas
partidas.
UNIDAD DE MEDIDA
Metro (m).
METODO DE MEDICION
Se medirá por metro (m) instalado
CONDICIONES DE PAGO
Se multiplicará el metro (m) de tubería suministrada y ejecutada por el costo unitario indicado.
Para la desinfección con cloro líquido se aplicará una solución de cloro directamente de un cilindro con
aparatos adecuados para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva en toda la
tubería.
Será preferible usar el aparato clorinador de solución. El punto de aplicación será de preferencia el
comienzo de la tubería y a través de una llave Corporation.
En la desinfección de la tubería por compuestos de cal como hipoclorito de calcio o similares, cuyo
contenido de cloro sea conocido. Estos productos se conocen en el mercado como “HTH”,
“Perchloron”, “Alcablan”,etc.
|
PXV
GR = ------------------
%C X 10
Dónde: GR = Peso en gramos del compuesto a usarse
P = mg/l. o ppm de la solución
V = Volumen de agua en la tubería (l/s)
%C = % de cloro disponible en el compuesto
10 = Constante
Para solución de estos productos se usará una solución en agua, la que será inyectada o bombeada
dentro de una nueva tubería y en una cantidad tal que de un dosaje de 50 ppm como mínimo.
El periodo de retención será de por lo menos 3 horas; al final de la prueba el agua deberá tener un
residuo de por lo menos 5 ppm de cloro.
Durante el proceso de cloración, todas las válvulas y otros accesorios serán operados repetidas veces,
para asegurar que todas las partes entren en contacto con la solución de cloro.
Después de la prueba de agua con cloro será expulsada totalmente llenándose la tubería con el agua
dedicada al consumo.
PRUEBA PARCIAL
A medida que se verifique el montaje de las tuberías y una vez que estén colocados en una posición
definitiva todos los accesorios, válvulas que debe de llevar la instalación se procederá a realizar pruebas
parciales de presión interna, por tramos de 300 a 500 m. como máximo en promedio. El tramo en prueba
deberá quedar parcialmente rellenado, dejando descubiertas y bien limpias todas las uniones.
El tramo en prueba se llenará de agua empezando por el punto de mayor depresión de manera de
asegurar la completa eliminación de aire por las válvulas y grifos de la parte alta. El tramo en prueba
debe quedar lleno de agua sin presión durante 24 horas consecutivas antes de proceder a la prueba de
presión o por lo menos el tiempo necesario para que sature la tubería.
Por medio de una bomba de mano colocada en el punto más bajo se llenará gradualmente el tramo en
prueba a la presión de trabajo. Esta presión será mantenida mientras se recorre la tubería y se examinan
las uniones. En sus dos sentidos (15 minutos sin alteración de la aguja, sino se hace el recorrido).
Si el manómetro se mantiene sin pérdida alguna, la presión se elevará a la de comprobación, utilizando la
misma bomba. En esta etapa la presión debe mantenerse constante durante un minuto, sin bombear,
por cada 10 libras de aumento en la presión.
La presión mínima de comprobación para servicios de presión normal de trabajo, será 10 Kg/cm2 se
considerará como presión normal de trabajo.
La prueba se considerará positiva si no se producen roturas o pérdidas de ninguna clase.
La prueba se repetirá tantas veces como sea necesario, hasta conseguir resultados positivos.
Prueba de Fuga.- El objeto de la prueba de fuga es el de comprobar la impermeabilidad de la línea,
incluyendo todos los accesorios.
Para la prueba de impermeabilidad se aplicará la presión máxima de servicio. La presión se deberá
mantener constante como sea posible durante toda la prueba, caso contrario las presiones inicial y final
deberán ser iguales para eliminar los errores producidos por defecto de las bolsas de aire que se
encuentren en la tubería.
Durante la prueba la tubería no deberá perder por filtración más de la cantidad estipulada a continuación
en litros por hora y para 100 empalmes según la siguiente forma:
Dónde:
Pr = Pérdida máxima tolerada en una hora, en litros.
D = Diámetro de la tubería en mm.
P = Presión de prueba en metros de agua.
N = Número de empalmes.
PROYECTOS Y OBRAS
“CONJUNTO RESIDENCIAL LOS ANDES”
Para comprobar las pérdidas de la instalación, se usarán las siguientes tablas en la que se dan las
pérdidas máximas permitidas en litros por una hora, de acuerdo al diámetro de tubería, en 100
empalmes.
08.02.05 ACCESORIOS
PROYECTOS Y OBRAS
“CONJUNTO RESIDENCIAL LOS ANDES”
|
08.02.05.01 TAPON HDPE DN 100 MM
08.02.05.02 TAPON HDPE DN 160 MM
08.02.05.03 CODO 22.5° Ø160 mm HDPE
08.02.05.04 CODO 45° Ø160 mm HDPE
DESCRIPCION
Esta referido al suministro e instalación de los accesorios, estos accesorios serán ser del mismo
material que la tubería. Los de polietileno serán moldeados. Serán de la clase que se indique en los
planos. Para tuberías de pared maciza con extremidades lisas serán unidas por fusión a tope de
acuerdo con ASTM D 2657. Como alternativa a la termofusión se podrá utilizar acoples tipo abrazadera
de acero inoxidable revestidas con jebe de ¼” de espesor. Las tuberías de pared perfilada tendrán sus
extremidades conformadas en espiga y campana para unión con anillo de jebe de acuerdo con ASTM D
3212.
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad (Und)
UNIDAD DE MEDICION
La unidad de medida será por unidad (und), aprobados por el Supervisor.
CONDICIONES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario por unidad instalada, del metrado realizado y aprobado por la
supervisión; entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por materiales, mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida.
08.02.06.02 GRIFO C/ INCENDIO Ho. DUCTIL 2 BOCAS TIPO POSTE CUERPO SECO NTP
DESCRIPCION
El suministro e instalación de GRIFO C/ INCENDIO Ho. DUCTIL 2 BOCAS TIPO POSTE CUERPO SECO NTP
será según se especifican en los planos. Se deberá garantizar en el momento de las pruebas hidráulicas
correspondientes el que no existan fugas en los empalmes.
Los materiales deberán cumplir todas las Normas ITINTEC del caso, garantizándose su vida útil y
debidamente aprobadas por la Supervisión.
La instalación del accesorio deberá garantizar en el momento de las pruebas hidráulicas
correspondientes el que no exista fugas en los empalmes.
PROYECTOS Y OBRAS
“CONJUNTO RESIDENCIAL LOS ANDES”
|
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad (Und)
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será por unidad (Und).
CONDICIONES DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa aprobación
del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
08.02.07.01.02 REPLANTEO FINAL DE OBRA
IDEM ITEM (08.01.02.02 REPLANTEO FINAL DE OBRA)
08.02.07.02 DEMOLICIONES
08.02.07.02.01 CORTE+ROTURA REPOSICIÓN PAVIMENTO RIGIDO fc=210 kg/cm2 e=8"
08.02.07.02.02 CORTE+ROTURA REPOSICIÓN VEREDA RIGIDA fc=175 kg/cm2 e=10 cm
IDEM ITEM (08.01.04.01 CORTE+ROTURA REPOSICIÓN PAVIMENTO RIGIDO fc=210
kg/cm2 e=8")
08.02.08.02 RELLENO COMP. ZANJA A PULSO CAMA DE ARENA GRUESA PARA TUBERIAS PVC
160 mm HASTA 0.30m
IDEM ITEM (08.02.03.02 RELLENO COMP. ZANJA A PULSO CAMA DE ARENA GRUESA
PARA TUBERIAS PVC 160 mm HASTA 0.30m)
08.02.09 TUBERIAS
PROYECTOS Y OBRAS
“CONJUNTO RESIDENCIAL LOS ANDES”
|
08.02.09.01 TUB HDPE P/AGUA PE 100 PN 10 NTP ISO 4427 2008 DE 15mm
08.02.09.02 TUB HDPE P/AGUA PE 100 PN 10 NTP ISO 4427 2008 DE 20mm
08.02.09.03 TUB HDPE P/AGUA PE 100 PN 10 NTP ISO 4427 2008 DE 25mm
IDEM ITEM (08.02.04.01 TUB HDPE P/AGUA PE 100 PN 10 NTP ISO 4427 2008 DE 160mm)
|
Unidad (Und)
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será por unidad (Und).
FORMA DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa aprobación
del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
08.02.10 CAJAS
08.02.10.01 CAJA DE MATERIAL TERMOPLASTICO P/MEDIDOR DE AGUA
DESCRIPCION
Considera el suministro y la instalación de la caja y losa termoplástica para medidor de agua. La caja
con losa termoplástica es un accesorio porta medidor que se instalara bajo suelo, sobre tierra en la
vereda exterior del condominio.
Deberá tener agujeros de fijación en la parte superior para acoplar el marco de la tapa termoplástica
sobre la caja y asegurarlo a la caja mediante uniones roscadas (perno con tuerca y arandela).
La losa termoplástica es una pieza que se acopla a la base de la caja mediante unas guías ubicadas en
la pestaña de la caja. Deberá presentar agujeros circulares en los extremos para drenar el agua que
ingresa, también presenta un agujero central que permite introducir y fijar el anclaje del medidor al
suelo. Se utiliza para dar una base a la caja y proteger su nivel interior en donde se encuentra el
medidor de agua según Norma Técnica Peruana NTP: 399.169:2013.
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad (Und)
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será por unidad (UND).
CONDICIONES DE PAGO
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa aprobación
del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.