Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Los adjetivos comparativos en latín, igual que en español, pueden usarse para comparaciones de tres tipos:
superioridad: magis … quam «más … que»
igualdad: tam … quam «tan … como»
inferioridad: minus … quam «menos … que»
La comparación más frecuente es la de superioridad, que además puede expresarse de forma alternativa como plus …
quam (aunque aparece mucho menos). En las comparaciones, el adjetivo que precede a quam va en el mismo caso que
la palabra que precede a minus, tam o magis:
Antonius minus/tam/magis altus quam Petrus est. Antonio es menos/tan/más alto que Pedro.
Dedi tibi donum minus/tam/magis dulce quam mellem. Te di un regalo menos/tan/más dulce que la miel.
De forma alternativa, se puede reemplazar el segundo término de la comparación (quam…) por el sintagma con el que
se compara en ablativo sin preposición. Esta opción es la preferida, aunque solo se emplea cuando la palabra
comparada está en nominativo o acusativo:
Antonius minus/tam/magis altus Petro est. Dedi tibi donum minus/tam/magis dulce melle.
Como hemos dicho, la forma sintética de los adjetivos comparativos es la preferida en latín clásico. Sin embargo, no es
compatible con los adjetivos cuya raíz termina en vocal, ya que el sufijo comparativo crearía una secuencia de difícil
pronunciación. Por ejemplo, de caeruleus no podríamos crear *caeruleior, sino que solo sería válida la expresión
analítica magis caeruleus.
Tanto el superlativo relativo como el absoluto se forman de igual forma, por lo que debemos averiguar por el
contexto (con la ayuda de la presencia o ausencia de complementos) si son unos u otros.
CUADRO RESUMEN
COMPARATIVO SUPERLATIVO
MORFOLOGÍA • Tam + adjetivo • Raíz + -issimus, -a, -im
• Minus + adjetivo • Raíz + -rimus, -a, -um
• Raíz + -ior/-ius, -ioris • Raíz + -imus, -a, -um
SINTAXIS 2º término Complemento del superlativo
• Quam • Genitivo
• Ablativo • E, ex, + Ablativo
• Inter + Acusativo
TRADUCCIÓN Más … que El más … de
3. ADVERBIOS DE MODO DERIVADOS DE ADJETIVOS
3.1. GRADO POSITIVO
Mientras que en español los adverbios derivados de adjetivos se forman añadiendo -mente a la forma femenina del
adjetivo («rápido» → «rápidamente»), en latín se forman de dos maneras, dependiendo de la declinación del adjetivo.
Los adjetivos de la 1.ª y 2.ª declinación lo hacen con el sufijo -e:
• altus, alta, altum: alte (puede confundirse con el vocativo masculino singular)
• miser, misera, miserum: misere
EJERCICIOS
Analiza las siguientes formas indicando grado, caso, género y número y tradúcelas:
ANÁLISIS TRADUCCIÓN
Fortissimis militibus
Pulchrius templum
Clariores poetae
Difficiliam pugnam
Audaciorum nautarum
Misérrimos servos
Máximum honorem
Divitior dominus
Prudentissimarum mulierem
Maiorem filium
Analiza y traduce las siguientes oraciones:
1. Aestae noctes breviores sunt quam dies, noctes longiores
2. Nihil est homini dulcius libertate, nihil carius quam patria, nihil est amabilius virtute
13. Difficillimum omnium fuit id bellum quod populus romanus contra carthaginienses, acerrimos
hostes, gessit