Está en la página 1de 12

El año del confinamiento visualiza las diferencias entre

violencia de género y violencia doméstica


Tuvieron un comportamiento opuesto en homicidios y denuncias: una caída notable en los
casos de violencia machista y una subida elevada en los de violencia doméstica

Que la violencia de género y la "violencia intrafamiliar" no son lo mismo y que tampoco tienen las
mismas causas es algo sobre lo que continuamente alertan los expertos en la materia. Ahora un
estudio lo corrobora de una manera muy clara con datos. Durante 2020, en unas circunstancias
determinadas por el confinamiento de la pandemia, se produjeron comportamientos opuestos. Los
homicidios y las denuncias cayeron notablemente en los casos de violencia de género mientras que
aumentaron bastante en violencia doméstica.

En cifras. Los homicidios por violencia machista cayeron un 14,5% respecto a 2019, mientras que
hubo un aumento del 16,3% en el número de muertes de mujeres, en su mayoría por violencia
doméstica, en ese mismo periodo. Si se compara con el quinquenio 2015-2019, la diferencia es
igualmente aguda: hubo un 11,9% menos de asesinadas por violencia de género en 2020 respecto a
la media de esos cinco años mientras que hubo un 28,9% de incremento de los homicidios de
mujeres principalmente por violencia doméstica.

1
En cuanto a las denuncias. Las presentadas por casos de violencia de género cayeron un 8,4% en
2020, por la bajada que se produjo durante los meses de confinamiento, mientras que las de violencia
doméstica crecieron ese año un 8,2%.

Estos datos vienen recogidos en el estudio 'Impacto de la pandemia de la COVID-19 en la violencia


de género en España', que ha sido presentado este lunes por la delegada del Gobierno en la materia,
Victoria Rosell, y el principal autor del estudio, Miguel Lorente, cuando se cumplen dos años
del decreto del estado de alarma.

"Quienes niegan la violencia de género o quienes quieren equipararla y llamarla intrafamiliar o


doméstica no sólo se están equivocando, sino que están actuando con irresponsabilidad ante las
terribles consecuencias que se pueden derivar de esa homogenización cuando las violencias no se
pueden equiparar", ha incidido Lorente, en alusión a Vox.

Según ha dicho, no hay que asemejar ambas violencias porque tengan como resultado final
una agresión o un homicidio, sino que lo fundamental aquí es analizar el origen, las motivaciones y
los objetivos ("por qué y para qué") para poder afrontarla. Con todo eso, el que fuera también
delegado de Gobierno contra la Violencia de Género en la etapa de Zapatero ha destacado que los
datos de la pandemia "revelan de una manera muy gráfica" cuál es la diferencia entre la violencia
machista y la violencia intrafamiliar o doméstica.

Según ha explicado, la violencia de género tiene como motivación el "control" y la "sumisión" de la


mujer y se sustenta en una "construcción cultural" por la cual el hombre ejerce esa violencia contra
su pareja para "corregir o castigar" su comportamiento y que "eso forma parte de la relación".

En cambio, la violencia doméstica se explica principalmente por hechos "puntuales" o relacionados


con crisis "temporales" que "aparecen y desaparecen". Las víctimas de estos casos no se sienten
"atrapadas" ni se sienten "culpables" ni avergonzadas por la situación ni a la hora de denunciar,
como sí ocurre con las mujeres que sufren la violencia machista, porque estas personas entienden
que no tienen que tolerar ese comportamiento.

Y eso se ha visto muy claro en el número de denuncias en 2020 ante una circunstancia tan
impactante como el confinamiento. Las víctimas de violencia de género tenían durante el encierro
muchas dificultades para salir de la relación de pareja, para interponer una denuncia o para acceder
a los recursos públicos para alejarse de su agresor. Por eso ha habido muchas menos denuncias en
esos meses. Mientras que las víctimas de violencia doméstica, según Lorente, "no se han visto
afectadas" y han tenido un comportamiento muy distinto, como queda reflejado en los datos

En los meses de confinamiento las denuncias por violencia de género bajaron notablemente respecto
a 2019 hasta que se pudo salir de casa con asiduidad. Fue entonces cuando se dispararon en más de
8.000 las presentadas respecto al trimestre anterior.

2
En ese trimestre, que comprende los meses de abril, mayo y junio, las llamadas al 016 alcanzaron su
cifra récord en un trimestre desde que existe una serie histórica con estos datos. Fueron 25.667
llamadas para pedir información.

Preguntados por el pacto entre el PP y Vox en Castilla y León, donde se alude a "violencia
intrafamiliar" en lugar de a violencia de género, tanto Lorente como Rosell han sido muy críticos.
"Me parece una grave irresponsabilidad", ha dicho el autor del estudio. Por su parte, la delegada del
Gobierno ha compartido esa misma reflexión, ha añadido que es una "pésima noticia" y ha
reclamado al PP que vuelva "a la senda constitucional" respecto a la violencia contra la mujer.

El año del confinamiento visualiza las diferencias entre


violencia de género y violencia doméstica
主题:Sociedad

带读:Patricia

导读:话说在上一篇外刊里,我们讲到了疫情对于性别差距带来的影响,疫情使得更多女性
不得不投入更多时间照顾家庭。而另一方面,也有很多女性仍在遭受性别暴力等各种暴力,
据相关研究,疫情也对此造成了影响,今天我们也来了解一下吧!

带着问题听:

1. ¿Cuál es la diferencia entre violencia de género y violencia doméstica?

2. ¿De qué manera el confinamiento ha afectado en el número de denuncias de violencia de género


en 2020?

重点词汇:

#homicidio #machista #intrafamiliar #corroborar #homogenización #equiparar

El año del confinamiento visualiza las diferencias entre violencia de género y violencia
doméstica

因疫情隔离的这一年见证了性别暴力和家庭暴力之间的差异。

Tuvieron un comportamiento opuesto en homicidios y denuncias: una caída notable en los


casos de violencia machista y una subida elevada en los de violencia doméstica

3
两种暴力在凶杀和举报数量上展现了相反的趋势:性别暴力案件明显减少,而家庭暴力案件
则大量增加。

opuesto

adj. 对立的,相反的

Tenemos dos versiones opuestas de lo ocurrido.

对发生的事情我们有两种截然相反的说法。

homicidio

m. 凶杀/凶杀案

El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.

这个杀人案并没有明显的杀人动机。

suicidio

m. 自杀

machista

m.男子主义

Pues opino que es una cosa de educación, no es porque sea ni machista, ni feminista, ni nada.

我觉得这是教养问题,不是大男子主义,不是女权主义,也不是其他的。

小知识拓展 1:

Violencia machista y Violencia de género

Se concibe la violencia de género dentro de las relaciones afectivas: parejas o exparejas.

Pero la violencia machista se da por medios físicos, económicos y psicológicos, e incluye las
amenazas, las intimidaciones y las coacciones, tanto si se produce en el ámbito público como en el
privado y con independencia de la relación que haya entre el agresor y la víctima.

家庭暴力本身是中性的,无论是女性,男性,儿童,老年人都可能成为被害人。它可能出现
在各种关系中,包括夫妇、同居伴侣或约会情人。不过家暴一般都呈现出针对性别的倾向:
一项针对我国 2016~2018 年涉及家庭暴力的人民法院民事判决书的研究分析显示,93.25%的
案件都为妇女指控男性实施家庭暴力。

性别暴力涉及性、身体或心理暴力行为或威胁,这种暴力起源于性别规范和刻板印象,并被
不平等的性别权力关系所助长。

4
Que la violencia de género y la "violencia intrafamiliar" no son lo mismo y que tampoco tienen las
mismas causas es algo sobre lo que continuamente alertan los expertos en la materia. Ahora un
estudio lo corrobora de una manera muy clara con datos. Durante 2020, en unas circunstancias
determinadas por el confinamiento de la pandemia, se produjeron comportamientos opuestos. Los
homicidios y las denuncias cayeron notablemente en los casos de violencia de género mientras que
aumentaron bastante en violencia doméstica.

有关专家一直在不断指出和提醒性别暴力和“家庭内部暴力”不是一回事,它们发生的原因也
不一样。最近一项研究非常明确地用数据证实了这一点。2020 年期间,在疫情导致隔离这样
的情况下,这两种暴力案件的数量呈现了相反的趋势。在基于性别的暴力案件中,凶杀案数
量和举报率明显下降,而家庭暴力的相关案件则明显增加。

intrafamiliar

adj. 家庭内的

corroborar

tr. 证实,确证

Este experimento corrobora los resultados obtenidos anteriormente.

这次试验确证了先前的结果.

En cifras. Los homicidios por violencia machista cayeron un 14,5% respecto a 2019, mientras que
hubo un aumento del 16,3% en el número de muertes de mujeres, en su mayoría por violencia
doméstica, en ese mismo periodo. Si se compara con el quinquenio 2015-2019, la diferencia es
igualmente aguda: hubo un 11,9% menos de asesinadas por violencia de género en 2020 respecto a
la media de esos cinco años mientras que hubo un 28,9% de incremento de los homicidios de
mujeres principalmente por violencia doméstica.

来看一下数据。与 2019 年相比,性别暴力导致的凶杀案下降了 14.5%,而同期主要由于家庭


暴力导致死亡的女性人数增加了 16.3%。如果与 2015-2019 年这五年间的平均数相比,差异
同样明显: 2020 年因性别暴力而死亡的女性相比减少了 11.9%,然而主要由家庭暴力导致的
杀人案却增加了 28.9%。

quinquenio

m. 五年

近义词:lustro

5
plan quinquenal

五年计划

agudo

adj. 尖锐的

El narcotráfico ha traído consigo una mayor circulación de armas pequeñas y armas ligeras dando
lugar a un agudo incremento de la delincuencia y las heridas mortales.

毒品贩运加剧了小武器和轻武器的流通,导致犯罪和致命伤害案件急剧增加。

En cuanto a las denuncias. Las presentadas por casos de violencia de género cayeron un 8,4% en
2020, por la bajada que se produjo durante los meses de confinamiento, mientras que las de violencia
doméstica crecieron ese año un 8,2%.

在举报数量方面,2020 年,基于性别的暴力案件的立案数下降了 8.4%,主要是由于疫情隔离


的几个月导致的下降,而家庭暴力的立案数在这一年增长了 8.2%。

Estos datos vienen recogidos en el estudio 'Impacto de la pandemia de la COVID-19 en la violencia


de género en España', que ha sido presentado este lunes por la delegada del Gobierno en la materia,
Victoria Rosell, y el principal autor del estudio, Miguel Lorente, cuando se cumplen dos años
del decreto del estado de alarma.

这些数据都收录在一项名为《新冠病毒疫情对西班牙性别暴力的影响》的研究中,在紧急状
态法令颁布两年后的本周一,相关政府代表维多利亚-罗塞尔和研究主要作者米格尔-洛伦特
发表了这项研究。

decreto

m. 法令

El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad
real.

总统通过法令实施统治,其他政府机构没有任何实权。

"Quienes niegan la violencia de género o quienes quieren equipararla y llamarla intrafamiliar o


doméstica no sólo se están equivocando, sino que están actuando con irresponsabilidad ante las
terribles consecuencias que se pueden derivar de esa homogenización cuando las violencias no se
pueden equiparar", ha incidido Lorente, en alusión a Vox.

6
"那些否认性别暴力的人或者那些想把它与家庭暴力等同起来的人,这不仅是错误的,而且是
非常不负责任的行为,这两种暴力不能等同,这种同质化可能会造成可怕的后果",洛伦特这
是在暗指 Vox 党。

equiparar

tr. 比较

释义:Considerar a alguien o algo igual o equivalente a otra persona o cosa

Estigmatiza a las personas migrantes y refugiadas, equiparándolas con criminales y con epidemias.

他羞辱移民和难民,将他们与罪犯和流行病划上等号。

homogenización

f.【化】同质化

incidir

intr. 文中可理解为强调

近义词:insistir

释义:hacer hincapié en algo

alusión

f.暗指

aludir

intr. 影射;提到

Las cadenas aludieron a otras fuerzas del mercado que, según sostuvieron, les habían hecho
aumentar los precios.

连锁店指称是其他市场因素迫使它们提高价格。

小知识拓展 2:

Vox

Es un partido político español fundado a finales de 2013. 也译作声音党、呼声党、民声党、人民


声音党,是西班牙的一个极右翼政党,该党主张反对移民。

Según ha dicho, no hay que asemejar ambas violencias porque tengan como resultado final
una agresión o un homicidio, sino que lo fundamental aquí es analizar el origen, las motivaciones y

7
los objetivos ("por qué y para qué") para poder afrontarla. Con todo eso, el que fuera también
delegado de Gobierno contra la Violencia de Género en la etapa de Zapatero ha destacado que los
datos de la pandemia "revelan de una manera muy gráfica" cuál es la diferencia entre la violencia
machista y la violencia intrafamiliar o doméstica.

他认为,不能因为最终结果都是侵犯或杀人而认为这两种形式的暴力是一样的,重要的是要
分析其起源、动机和目标(即为什么和为了什么),以便能够对抗这样的暴力。在萨帕特罗
政府时期担任政府反对性别暴力代表的专家强调,疫情期间的这些数据以一种非常生动的方
式揭示了性别暴力和家庭暴力之间的区别。

agresión

f. 攻击, 袭击, 侵犯

小知识拓展 3:

el que fuera

近义词组:el que fue

释义: Es un uso que ha quedado reducido a algunas zonas, así como a la lengua literaria, sobre todo
periodística y ensayística, pero no es incorrecto, sino más bien de uso culto

gráfico

m. 图表

adj. 直观,生动

近义词:ilustrativo, representativo

Según ha explicado, la violencia de género tiene como motivación el "control" y la "sumisión" de la


mujer y se sustenta en una "construcción cultural" por la cual el hombre ejerce esa violencia contra
su pareja para "corregir o castigar" su comportamiento y que "eso forma parte de la relación".

他解释说,基于性别的暴力的动机是对女性的 "控制 "和 "征服",并以一种 "文化结构 "为


基础,即男子对其伴侣使用暴力来 "纠正或惩罚 "她们的行为,"这是关系的一部分"。

sustentar

tr. 支撑;支托

Muchos de ellos fueron creados por organizaciones no gubernamentales y se sustentan con subsidios
internacionales.

大部分中心由非政府组织建立,依靠国际捐助资金存在。

8
En cambio, la violencia doméstica se explica principalmente por hechos "puntuales" o relacionados
con crisis "temporales" que "aparecen y desaparecen". Las víctimas de estos casos no se sienten
"atrapadas" ni se sienten "culpables" ni avergonzadas por la situación ni a la hora de denunciar,
como sí ocurre con las mujeres que sufren la violencia machista, porque estas personas entienden
que no tienen que tolerar ese comportamiento.

而家庭暴力主要由某次具体的事件或“有时出现然后又消失”的临时危机引起。此类案件的受
害者不会像遭受性别暴力的女性那样感到困窘,也不会对这种情况或在进行举报的时候感到
内疚或羞愧,因为她们明白她们不必容忍这种行为。

atrapar

tr. 抓住

atrapado

adj. 被困住的

Mujeres de todo el mundo mueren durante el parto, están atrapadas en la miseria y son víctimas de la
violencia.

全世界各地都有妇女死于分娩、陷于贫穷和遭受暴力的情况。

Y eso se ha visto muy claro en el número de denuncias en 2020 ante una circunstancia tan
impactante como el confinamiento. Las víctimas de violencia de género tenían durante el encierro
muchas dificultades para salir de la relación de pareja, para interponer una denuncia o para acceder
a los recursos públicos para alejarse de su agresor. Por eso ha habido muchas menos denuncias en
esos meses. Mientras que las víctimas de violencia doméstica, según Lorente, "no se han visto
afectadas" y han tenido un comportamiento muy distinto, como queda reflejado en los datos.

而 2020 年隔离政策带来重大影响这一期间的举报数量已经非常明显地证明了这一点。在隔离
期间,性别暴力的受害者很难离开这段关系,很难进行举报,也很难获得公共资源的帮助来
摆脱侵犯者。因此,这几个月收到的举报数量少了很多。而在洛伦特看来,家庭暴力的受害
者则没有受到影响,她们的行为非常不同,这一点在数据中得到了反映。

interponer

tr. 【法】提出(上诉)

Cualquier ciudadano puede interponer un recurso ante un tribunal competente si se violan sus
derechos fundamentales.

9
任何公民在其基本权利受到侵犯的时候都可以向拥有相关案件管辖权的任何法院提起诉讼。

En los meses de confinamiento las denuncias por violencia de género bajaron notablemente respecto
a 2019 hasta que se pudo salir de casa con asiduidad. Fue entonces cuando se dispararon en más de
8.000 las presentadas respecto al trimestre anterior.

在隔离的几个月期间,与 2019 年相比,性别暴力案数量明显下降。而到了隔离结束可以定期


出门的时候,举报数量与上一季度相比多了 8000 多起。

asiduidad

f. 经常,坚持不懈

近义词:frecuencia

En ese trimestre, que comprende los meses de abril, mayo y junio, las llamadas al 016 alcanzaron su
cifra récord en un trimestre desde que existe una serie histórica con estos datos. Fueron 25.667
llamadas para pedir información.

在该季度,即包括 4 月、5 月和 6 月期间,打给 016 的电话数量达到了有数据记录以来的历


史新高:共计接到了 25667 通信息查询电话。

comprender

tr.包括;包含

Las obras de Lu Xun comprenden diez tomos.

鲁迅的著作共有十卷.

Preguntados por el pacto entre el PP y Vox en Castilla y León, donde se alude a "violencia
intrafamiliar" en lugar de a violencia de género, tanto Lorente como Rosell han sido muy críticos.
"Me parece una grave irresponsabilidad", ha dicho el autor del estudio. Por su parte, la delegada del
Gobierno ha compartido esa misma reflexión, ha añadido que es una "pésima noticia" y ha
reclamado al PP que vuelva "a la senda constitucional" respecto a la violencia contra la mujer.

当被问及人民党和 Vox 党在卡斯蒂利亚-莱昂的协议时,洛伦特和罗塞尔都对此进行了严肃的


批评,在该协议中用的是“家庭暴力”这个词,而不是“性别暴力”。“在我看来,这是一种极度
的不负责任的行为”,洛伦特如此评论到。罗塞尔也有同样的看法,她补充说这是一个 "可怕
的消息",并呼吁人民党在暴力侵害妇女问题上回到 "宪法的轨道"。

10
pacto

m. 协定

PP

Partido Popular

人民党

preguntas:

1. ¿Cuál es la diferencia entre violencia de género y violencia doméstica?

La violencia doméstica la puede ejercer y sufrir cualquiera de los miembros del núcleo familiar, es
decir, por ejemplo, una madre sobre sus hijos o un nieto sobre su abuelo. Aunque en la mayoría de
los casos, las víctimas de la violencia doméstica son mujeres.

La violencia de género, en cambio, es aquella que se produce contra la mujer “por el hecho de serlo”,
tanto dentro como fuera de casa, en el trabajo o en cualquier otro ámbito de la vida pública.

2. ¿De qué manera el confinamiento ha afectado en el número de denuncias de violencia de género


de 2020?

Durante el confinamiento, las víctimas no podían salir de casa, ni tampoco de la relación de pareja.
También les cuesta hacer denuncia o buscar ayuda para alejarse de su agresor.

总结一下,文章篇幅比较长,内容也比较严肃,出现了不少法律相关的词汇和表达,比如
homicidio, interponer una denuncia o recurso, violencia intrafamiliar o doméstica, decreto, agresión
等,还有很多数据的展示,大家要好好积累噢!

Para una persona no violenta, todo el mundo es su familia.

恃德者昌,恃力者亡。

11
请将下列句子翻译成西语:

1. 家暴的施暴者和受害人没有特定的范围。他们存在于社会各个阶级、各种学历、各地、各
年龄段之中。

2. 我不想忘记那些在沉默中多少次被恐惧支配,一次次忍受性别暴力的女人们。

参考答案:

1. No hay un perfil de maltratador ni de víctimas de la violencia machista. Está presente en todas las
clases sociales tengan o no formación, en todos los entornos y en todas las edades.

2. Esta noche no quiero olvidarme de las mujeres que, en un silencio tantas veces impuesto por el
miedo, sufren la violencia de género.

12

También podría gustarte