Está en la página 1de 240

Manual de servicio

Controlador

SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X


N°: 9_9450 08 S

Fabricante:

KAESER KOMPRESSOREN SE
96410 Coburg • PO Box 2143 • GERMANY • Tel. +49-(0)9561-6400 • Fax +49-(0)9561-640130
http://www.kaeser.com
/KKW/SSC 2.08 es IBA-SIGMA CONTROL FLUID
/KKW/SSC 2.08
20180315 115233
Índice

1 Instrucciones breves SIGMA CONTROL 2


1.1 Elementos de control ....................................................................................................... 1
1.2 Elementos de indicación .................................................................................................. 2
1.3 Esquema del menú principal ............................................................................................ 3
1.4 Esquema de las funciones ............................................................................................... 3
2 Sobre este documento
2.1 Cómo utilizar este documento .......................................................................................... 6
2.2 Derechos de autor ............................................................................................................ 6
2.2.1 Software .............................................................................................................. 6
2.3 Certificados ...................................................................................................................... 7
2.4 Actualización del manual de servicio ............................................................................... 7
2.5 Símbolos e identificaciones .............................................................................................. 7
2.5.1 Advertencias ....................................................................................................... 7
2.5.2 Advertencias de daños materiales ...................................................................... 8
2.5.3 Más indicaciones y símbolos .............................................................................. 9
3 Datos técnicos
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2 .................................................................................... 10
3.1.1 Variantes y opciones .......................................................................................... 10
3.1.2 Cuadro de mandos con pantalla, CPU e interfaces ........................................... 10
3.1.3 Entradas y salidas con MCSIO ........................................................................... 13
3.1.4 Módulos Input-Output ......................................................................................... 13
3.1.5 Sensores ............................................................................................................. 16
4 Seguridad y responsabilidad
4.1 Indicaciones básicas ........................................................................................................ 17
4.2 Uso debido ....................................................................................................................... 17
4.3 Uso indebido .................................................................................................................... 17
5 Construcción y funcionamiento
5.1 Información general del controlador ................................................................................. 18
5.2 Panel de control ............................................................................................................... 20
5.2.1 Elementos de control .......................................................................................... 20
5.2.2 Elementos de indicación ..................................................................................... 21
5.2.3 Lector RFID ........................................................................................................ 22
5.3 Pantalla ........................................................................................................................... 22
5.3.1 Indicaciones de servicio ...................................................................................... 23
5.3.2 Menú principal .................................................................................................... 24
5.3.3 Ajuste de parámetros .......................................................................................... 25
5.3.4 Activación de teclas con casillas de control ........................................................ 25
5.4 Control de acceso ............................................................................................................ 25
5.5 KAESER CONNECT ........................................................................................................ 26
5.6 Esquema de menús ......................................................................................................... 27
5.6.1 Indicaciones de servicio ...................................................................................... 27
5.6.2 Estructura de menús ........................................................................................... 28
5.7 Puntos de servicio y modos de regulación ....................................................................... 45
5.7.1 Puntos de servicio de la máquina ....................................................................... 45
5.7.2 Modos de regulación .......................................................................................... 46
5.7.3 Regulación de la velocidad con convertidor de frecuencia (SFC) ...................... 47
5.7.4 Regulación de CARGA PARCIAL ....................................................................... 48
6 Condiciones del montaje y del funcionamiento
6.1 Cumplimiento de las condiciones ambientales ................................................................ 49
6.2 Condiciones para el montaje ............................................................................................ 49

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X i
Índice

7 Montaje
7.1 Notificación de daños durante el transporte ..................................................................... 50
7.2 Identificar la máquina ....................................................................................................... 50
8 Puesta en marcha
8.1 Vista general de los temas ............................................................................................... 51
8.2 Ajustes del controlador ..................................................................................................... 51
8.2.1 Selección de un apartado del menú ................................................................... 52
8.2.2 Ajuste del idioma ................................................................................................ 53
8.2.3 Anotar el nombre de usuario .............................................................................. 54
8.2.4 Identificación con la RFID Equipment Card ........................................................ 55
8.2.5 Generar una contraseña ..................................................................................... 56
8.2.6 Acceso manual del usuario ................................................................................. 57
8.2.7 Crear una Equipment Card RFID maestra ......................................................... 58
8.2.8 Controlar/ajustar la fecha y la hora ..................................................................... 59
8.2.9 Ajuste de la zona horaria .................................................................................... 61
8.2.10 Ajuste de los formatos de visualización .............................................................. 61
8.2.11 Ajuste de la iluminación de la pantalla ............................................................... 64
8.2.12 Ajuste del contraste y el brillo ............................................................................. 65
8.2.13 Activación del control remoto ............................................................................. 65
8.2.14 Configuración de la IP ....................................................................................... 66
8.2.15 Configuración del correo electrónico ................................................................. 68
8.2.16 Ajustar el servidor de tiempo ............................................................................. 69
8.3 Uso de KAESER CONNECT ........................................................................................... 71
8.3.1 Abrir KAESER CONNECT .................................................................................. 71
8.3.2 Menú Estado de sistema .................................................................................... 72
8.3.3 Menú Graficas .................................................................................................... 74
8.3.4 Menú Avisos ....................................................................................................... 76
8.3.5 Menú I/O Display ................................................................................................ 77
8.3.6 Menú Gestion usuario ......................................................................................... 77
8.3.7 Menú Ajustes ...................................................................................................... 80
8.3.8 Menú Protección de datos .................................................................................. 81
8.3.9 Salir de KAESER CONNECT ............................................................................. 81
8.4 Parámetros de presión de la máquina ............................................................................ 82
8.4.1 Visualizar parámetros de presión ....................................................................... 83
8.4.2 Ajuste de los parámetros de presión .................................................................. 84
8.4.3 Activación/desactivación de la tecla «MARCHA EN CARGA/VACÍO» ............... 86
8.5 Arranque y la parada de la máquina ................................................................................ 87
8.5.1 Conexión/desconexión automática a través del control por temporizador ........ 87
8.5.2 Ajuste de las vacaciones ................................................................................... 91
8.5.3 Control remoto de la máquina ........................................................................... 92
8.5.4 Activación del control remoto ............................................................................. 94
8.5.5 Función "Descarga" ........................................................................................... 95
8.5.6 Función "Arranque automático" ......................................................................... 95
8.6 Modos de regulación ....................................................................................................... 98
8.6.1 Ajuste del modo de regulación ........................................................................... 98
8.6.2 Ajustar el modo de regulación DUAL .................................................................. 99
8.6.3 Ajustar el modo de regulación QUADRO ........................................................... 100
8.7 Sistema electrónico de termogestión .............................................................................. 101
8.7.1 Activar la recuperación del calor para el modelo de máquina 2 ......................... 102
8.7.2 Activar la recuperación del calor para el modelo de máquina 3 ......................... 103
8.7.3 Desactivar la recuperación del calor ................................................................... 105
8.8 Secador frigorífico ........................................................................................................... 105
8.8.1 Ajuste del modo de servicio ................................................................................ 106
8.8.2 Envío de avisos .................................................................................................. 107

Manual de servicio Controlador


ii SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
Índice

8.8.3 Avería en secador frigorífico – la calidad del aire comprimido tiene 108
preferencia ..........................................................................................................
8.8.4 Avería en secador frigorífico – el suministro de aire comprimido tiene 108
preferencia ..........................................................................................................
8.9 Configuración de la máquina para el funcionamiento local .............................................. 109
8.9.1 Menú Control de carga ...................................................................................... 110
8.9.2 Ajustar el cambio de presión nominal a través del programa de temporización 110
8.9.3 Ajustar el cambio de presión nominal a través de un generador de impulsos ... 113
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto ........................................ 115
8.10.1 Lista de los distintos modos de control mixto ..................................................... 115
8.10.2 Funcionamiento del SAM 4.0 ............................................................................. 116
8.10.3 Ajuste del servicio PROFIBUS (SIGMA AIR MANAGER) .................................. 119
8.10.4 Control mixto de dos máquinas en servicio master-slave ................................. 127
8.10.5 Configuración del servicio de control mixto mediante un contacto remoto de 134
CARGA (por ejemplo, SIGMA AIR MANAGER BASIC) ....................................
8.10.6 Configuración del servicio mixto a través de un control local/contacto remoto 136
CARGA ..............................................................................................................
8.10.7 Configuración de la preselección de la presión nominal a través de un 139
contacto remoto .................................................................................................
8.10.8 Control mixto de máquinas reguladas mediante interruptores de presión ........ 140
8.10.9 Ejemplos de carga total homogénea ................................................................. 146
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida ........................................................................ 147
8.11.1 Salida de los estados de servicio de la máquina por medio de salidas 147
digitales ...............................................................................................................
8.11.2 Salida de las señales digitales de entrada en la pantalla ................................... 149
8.11.3 Salida de los valores de medición analógicos en la pantalla ............................. 153
8.11.4 Conmutación y/o generación de avisos con umbrales ....................................... 159
8.12 Generador de impulsos .................................................................................................... 163
8.13 Activación de la confirmación remota ............................................................................. 164
8.13.1 Ajuste de la función de confirmación remota ...................................................... 165
8.13.2 Activación del control remoto .............................................................................. 165
8.13.3 Asignar una entrada ........................................................................................... 166
8.14 Conexión de un transductor de presión externo ............................................................. 167
8.14.1 Menú Control presión ......................................................................................... 167
8.14.2 Asignar la entrada a un transductor de presión externo ..................................... 167
8.15 Puesta en marcha de la máquina ................................................................................... 168
9 Funcionamiento
9.1 Conexión y desconexión .................................................................................................. 170
9.1.1 Conexión ............................................................................................................. 170
9.1.2 Desconexión ....................................................................................................... 171
9.2 Desconexión en caso de emergencia .............................................................................. 171
9.3 Confirmar avisos de avería y advertencia ........................................................................ 172
9.4 Visualización de avisos ................................................................................................... 173
9.4.1 Menú estatus - avisos ......................................................................................... 174
9.5 Indicación del estado de servicio .................................................................................... 176
9.6 Ajuste de la presión de servicio ....................................................................................... 177
9.7 Visualización de los datos de medición .......................................................................... 177
9.8 Visualización de los datos de servicio ............................................................................. 178
9.8.1 Controlar las horas de servicio ........................................................................... 179
9.8.2 Control de las conmutaciones ............................................................................ 180
9.9 Visualizar los ajustes del convertidor de frecuencia ....................................................... 181
9.10 Ajuste del intervalo de mantenimiento ............................................................................ 181
9.11 Controlar la válvula de seguridad .................................................................................... 182
9.12 Controlar la desconexión por exceso de temperatura .................................................... 185

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X iii
Índice

9.13 Protección de datos ........................................................................................................ 187


10 Detectar una avería y repararla
10.1 Indicaciones básicas ........................................................................................................ 189
10.2 Comprensión de los avisos de avería .............................................................................. 189
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia ..................................................................... 198
10.4 Comprensión de los mensajes de servicio ....................................................................... 219
10.5 Comprensión de los avisos de diagnóstico ...................................................................... 223
10.6 Comprensión de los avisos de servicio ............................................................................ 224
11 Mantenimiento
11.1 Cambio de la batería tampón ........................................................................................... 225
12 Repuestos, lubricantes y líquidos, asistencia
12.1 Preste atención a la placa de identificación ..................................................................... 226
12.2 KAESER AIR SERVICE ................................................................................................... 226
12.3 Direcciones de puntos de asistencia ................................................................................ 226
12.4 Visualización de la versión, el tipo de máquina, el número de referencia y el número de 226
serie ................................................................................................................................
13 Parada, almacenamiento, transporte
13.1 Parada .............................................................................................................................. 228
13.2 Embalar ............................................................................................................................ 228
13.3 Almacenamiento .............................................................................................................. 228
13.4 Transportes ...................................................................................................................... 228
13.5 Eliminación ....................................................................................................................... 228
13.5.1 Eliminar la batería ecológicamente ..................................................................... 228

Manual de servicio Controlador


iv SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
Índice de ilustraciones

Fig. 1 Elementos de control .................................................................................................................. 1


Fig. 2 Elementos de indicación ............................................................................................................ 2
Fig. 3 Interfaces MCS ........................................................................................................................... 11
Fig. 4 Interfaces MCSIO ....................................................................................................................... 12
Fig. 5 Estructura del sistema MCS con IOM ........................................................................................ 19
Fig. 6 Estructura de sistema MCSIO .................................................................................................... 19
Fig. 7 Elementos de control .................................................................................................................. 20
Fig. 8 Elementos de indicación ............................................................................................................ 21
Fig. 9 Lector RFID ................................................................................................................................ 22
Fig. 10 KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2 ........................................................................ 26
Fig. 11 Reverso de la RFID Equipment Card ......................................................................................... 55
Fig. 12 Identificación con la RFID Equipment Card ............................................................................... 55
Fig. 13 Acceso de usuario con la RFID Equipment Card ....................................................................... 56
Fig. 14 Acceso manual del usuario ........................................................................................................ 58
Fig. 15 Ventana Login ............................................................................................................................ 71
Fig. 16 KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2 ........................................................................ 72
Fig. 17 Ventana Seleccion idioma: ......................................................................................................... 72
Fig. 18 Menú Estado de sistema ............................................................................................................ 73
Fig. 19 Menú principal ............................................................................................................................ 73
Fig. 20 Menú Graficas (similar a imagen) .............................................................................................. 74
Fig. 21 Teclas de control ........................................................................................................................ 75
Fig. 22 Menú Avisos (similar a imagen) ................................................................................................. 76
Fig. 23 Menú I/O Display (similar a imagen) .......................................................................................... 77
Fig. 24 Menú Gestion usuario ................................................................................................................ 78
Fig. 25 Ventana Inicio sesion con escritura ............................................................................................ 78
Fig. 26 Menú Gestion usuario ................................................................................................................ 79
Fig. 27 Menú Ajustes .............................................................................................................................. 80
Fig. 28 Menú Copia seguridad ............................................................................................................... 81
Fig. 29 Cableado de la conexión PROFIBUS ........................................................................................ 120
Fig. 30 Ejemplo del esquema de conexiones con SIGMA AIR MANAGER ........................................... 121
Fig. 31 Interfaz del módulo de comunicación ......................................................................................... 122
Fig. 32 Introducir el módulo de comunicación ........................................................................................ 123
Fig. 33 Módulo de conexión frontal vía PROFIBUS ............................................................................... 124
Fig. 34 Conexión directa de dos SIGMA CONTROL 2 .......................................................................... 129
Fig. 35 Contacto remoto de CARGA ...................................................................................................... 134
Fig. 36 Esquema de conexiones local/contacto remotoMARCHA EN CARGA ..................................... 137
Fig. 37 Máquina con regulación por interruptor de presión .................................................................... 142
Fig. 38 Diagrama funcional .................................................................................................................... 145
Fig. 39 Conexión y desconexión ............................................................................................................ 170
Fig. 40 Desconexión en caso de emergencia ........................................................................................ 171
Fig. 41 Confirmación de avisos .............................................................................................................. 172
Fig. 42 Marcado de la batería ................................................................................................................ 229

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X v
Índice de ilustraciones

Manual de servicio Controlador


vi SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
Índice de tablas

Tab. 1 Elementos de control .................................................................................................................. 1


Tab. 2 Elementos de indicación ............................................................................................................ 2
Tab. 3 Esquema del menú principal ...................................................................................................... 3
Tab. 4 Esquema de las funciones ......................................................................................................... 3
Tab. 5 Niveles de peligro y su significado (daños personales) ............................................................. 8
Tab. 6 Niveles de peligro y su significado (daños personales) ............................................................. 8
Tab. 7 Formatos .................................................................................................................................... 9
Tab. 8 Variantes y opciones .................................................................................................................. 10
Tab. 9 Cuadro de mandos ..................................................................................................................... 10
Tab. 10 Datos de la pantalla .................................................................................................................... 11
Tab. 11 Interfaces MCS ........................................................................................................................... 11
Tab. 12 Interfaces MCSIO ....................................................................................................................... 12
Tab. 13 RFID ........................................................................................................................................... 12
Tab. 14 Número de las entradas y salidas internas ................................................................................ 13
Tab. 15 Longitudes de los cables ............................................................................................................ 13
Tab. 16 SC2IOM-1 .................................................................................................................................. 14
Tab. 17 SC2IOM-2 .................................................................................................................................. 14
Tab. 18 SC2IOM-3 .................................................................................................................................. 14
Tab. 19 Datos para la conexión eléctrica ................................................................................................ 15
Tab. 20 Longitudes de los cables ............................................................................................................ 15
Tab. 21 Protección del IOM ..................................................................................................................... 15
Tab. 22 Medidas del IOM ........................................................................................................................ 15
Tab. 23 Transductor de presión .............................................................................................................. 16
Tab. 24 Sonda temperatura resistencia .................................................................................................. 16
Tab. 25 Elementos de control .................................................................................................................. 20
Tab. 26 Elementos de indicación ............................................................................................................ 21
Tab. 27 Lector RFID ................................................................................................................................ 22
Tab. 28 Datos del encabezamiento según el modelo de la máquina ...................................................... 23
Tab. 29 Estado de la casilla de control Reset ......................................................................................... 25
Tab. 30 Estado de la casilla de control .................................................................................................... 25
Tab. 31 KAESER CONNECT Funciones ................................................................................................ 27
Tab. 32 Estructura de menús, menú principal ......................................................................................... 29
Tab. 33 Menú Estado .............................................................................................................................. 31
Tab. 34 Menú Configuración ................................................................................................................... 34
Tab. 35 Menú Control presión ................................................................................................................. 36
Tab. 36 Menú Periferia I/O ...................................................................................................................... 38
Tab. 37 Menú Comunicación ................................................................................................................... 41
Tab. 38 Menú Conexiones ...................................................................................................................... 42
Tab. 39 Menú Grupos constructivos ........................................................................................................ 43
Tab. 40 Menú Unidad potencia ............................................................................................................... 44
Tab. 41 Identificación de la máquina ....................................................................................................... 50
Tab. 42 Identificación del control remoto ................................................................................................. 50
Tab. 43 Identificación de la máquina ....................................................................................................... 50
Tab. 44 Idiomas disponibles .................................................................................................................... 53
Tab. 45 Formatos de fecha ..................................................................................................................... 61
Tab. 46 Posibles ajustes para el formato de la hora ............................................................................... 62
Tab. 47 Posibles ajustes para la unidad de presión ................................................................................ 63
Tab. 48 Posibles ajustes para la unidad de temperatura ........................................................................ 64
Tab. 49 Iluminación de la pantalla ........................................................................................................... 64
Tab. 50 Parámetros de red ...................................................................................................................... 67
Tab. 51 Parámetros del correo electrónico ............................................................................................. 68
Tab. 52 Funciones de las teclas de control ............................................................................................. 75
Tab. 53 Parámetros de presión compresores ......................................................................................... 82
Tab. 54 Límites de ajuste para la presión nominal de la red (* Presión conexión min.) .......................... 84

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X vii
Índice de tablas

Tab. 55 Condiciones de presión para CARGA ........................................................................................ 84


Tab. 56 Condiciones de presión para MARCHA EN VACÍO ................................................................... 84
Tab. 57 Ejemplo: Salida activada ............................................................................................................ 85
Tab. 58 Visualizar/ajustar parámetros ..................................................................................................... 85
Tab. 59 Ajustes para la puesta en marcha y la parada de la máquina ................................................... 87
Tab. 60 Usuario programa de temporización máquina CON/DES .......................................................... 88
Tab. 61 Ejemplo programa de temporización máquina CON/DES ......................................................... 89
Tab. 62 Duración del retardo para el arranque automático ..................................................................... 96
Tab. 63 Modelo de máquina y versión ETM ............................................................................................ 101
Tab. 64 Modos de servicio en funcionamiento local ................................................................................ 109
Tab. 65 Usuario Programa de temporización Cambio de presión nominal ............................................. 110
Tab. 66 Ejemplo: Puntos de conmutación cambio de presión nominal ................................................... 111
Tab. 67 Esquema general del servicio mixto ........................................................................................... 115
Tab. 68 Parámetros de la vigilancia de averías de comunicación .......................................................... 119
Tab. 69 Asignación del pin de la interfaz de 9 polos SUB-D al módulo PROFIBUS ............................... 120
Tab. 70 Ajustar el esquema master-slave ............................................................................................... 127
Tab. 71 Diagrama funcional .................................................................................................................... 144
Tab. 72 Ejemplo programa de temporización para repartición homogénea de la carga durante el día .. 146
Tab. 73 Ejemplo programa de temporización para repartición homogénea de la carga durante la 146
semana .......................................................................................................................................
Tab. 74 Señales de salida asignadas ...................................................................................................... 147
Tab. 75 Ajustes de la lógica .................................................................................................................... 152
Tab. 76 Valores de medición analógicos asignados ............................................................................... 154
Tab. 77 Valores de medición disponibles ................................................................................................ 159
Tab. 78 Transmisión del valor del transductor de presión ....................................................................... 167
Tab. 79 Lista de control para puesta en marcha de la máquina ............................................................. 168
Tab. 80 Secuencia del mensaje 1 ........................................................................................................... 172
Tab. 81 Secuencia del mensaje 2 ........................................................................................................... 172
Tab. 82 Información de un aviso ............................................................................................................. 173
Tab. 83 Abreviaturas de los avisos ......................................................................................................... 174
Tab. 84 Visualización del modo de servicio ............................................................................................ 176
Tab. 85 Abreviaturas de los modos de servicio ....................................................................................... 176
Tab. 86 Estado de la casilla de control .................................................................................................... 183
Tab. 87 Avisos de avería, posibles causas y medidas a tomar ............................................................... 189
Tab. 88 Avisos de advertencia y medidas ............................................................................................... 198
Tab. 89 Mensajes de servicio .................................................................................................................. 219
Tab. 90 Avisos del sistema y medidas .................................................................................................... 224

Manual de servicio Controlador


viii SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
1 Instrucciones breves SIGMA CONTROL 2
1.1 Elementos de control

1 Instrucciones breves SIGMA CONTROL 2


1.1 Elementos de control

Fig. 1 Elementos de control

Pos. Denominación Función


1 «Arriba» Desplazar el menú hacia arriba. Aumentar el valor de un parámetro.
2 «Izquierda» Salto hacia la izquierda.
Desplazar el cursor hacia la izquierda.
3 «Derecha» Salto hacia la derecha.
Desplazar la posición del cursor a la derecha.
4 «Abajo» Desplazar el menú hacia abajo.
Disminuir el valor de un parámetro.
5 «Interrupción» Retorno al nivel inmediatamente superior del menú.
Salir del modo de cambio sin guardar los cambios.
6 «Aceptación» Salto al submenú seleccionado.
Salir del modo de cambio guardando los cambios.
7 «CON» Conectar la máquina.
8 «DES» Desconectar la máquina.
10 RFID Lector RFID para acceso del usuario con RFID Equipment Card.
11 «Temporización» Conectar y desconectar la temporización.
12 «Control remoto» Conectar y desconectar el control remoto.
13 «MARCHA EN Conmutación entre los modos de funcionamiento CARGA y MAR‐
CARGA /MARCHA CHA EN VACÍO.
EN VACÍO»
19 «Información» Visualización de la memoria de avisos.
21 «Confirmación» Confirmar (aceptar) avisos de avería y de advertencia.
Si se permite: Puesta a cero (RESET) de la memoria de averías.

Tab. 1 Elementos de control

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 1
1 Instrucciones breves SIGMA CONTROL 2
1.2 Elementos de indicación

1.2 Elementos de indicación

Fig. 2 Elementos de indicación

Pos. Denominación Función


7 CON El indicador se enciende en verde cuando la máquina está conectada.
9 Pantalla Representación gráfica de 8 líneas y 30 caracteres por línea.
11 Temporización Se ilumina en verde cuando se controla la máquina por medio del reloj
conmutador.
12 Control remoto Se ilumina en verde cuando se controla la máquina desde un puesto de
control remoto.
14 MARCHA EN Se ilumina en verde cuando la máquina funciona en el punto de servicio
VACÍO MARCHA EN VACÍO. Parpadea en caso de selección manual con la
tecla «CARGA/MARCHA EN VACÍO».
15 PLENA CARGA Se ilumina en verde cuando la máquina funciona en el punto de servicio
CARGA.
16 Tensión en Se ilumina en verde en cuanto el controlador recibe tensión.
controlador
17 Advertencia Parpadea en amarillo en las siguientes situaciones:
■ Mantenimiento necesario
■ Aviso de advertencia
18 Fallo de Se ilumina en rojo si hay una conexión de comunicación que no funcio‐
comunicación na pero que no hace que la máquina se desconecte.
20 Avería Parpadea en rojo en caso de avería de la máquina.
Se ilumina en rojo después de la confirmación.

Tab. 2 Elementos de indicación

Manual de servicio Controlador


2 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
1 Instrucciones breves SIGMA CONTROL 2
1.3 Esquema del menú principal

1.3 Esquema del menú principal


Abra el menú principal con las teclas «Arriba» / «Abajo» / «Aceptación».
Nº del Nombre del menú Función
menú
1 Estado Indicación de avisos, estadísticas y estatus
2 Datos de medición Indicación de datos de medición de la máquina y sus componentes
(por ejemplo, motores)
3 Datos de servicio Indicación de horas de servicio, ciclos de conmutación y datos de
energía
4 Mantenimiento Indicación de datos de mantenimiento de la máquina y sus compo‐
nentes
5 Configuración Ajuste de los parámetros de la máquina, del sistema de aire com‐
primido y los accesorios
6 Reloj conmutador Ajuste de la regulación por temporizador
compresor
7 Usuario Acceso manual del usuario y gestión de contraseñas
8 Comunicación Ajuste de la interfaz de Ethernet, los módulos de comunicación y la
conexión a la técnica de control
9 Test máquina Control de la válvula de seguridad / sensor de temperatura y des‐
conexión a temperatura excesiva
10 Grupos Indicación de los ajustes en los grupos constructivos de las máqui‐
constructivos nas, por ejemplo, del módulo de potencia.

Tab. 3 Esquema del menú principal

Estructura completa del menú, ver capítulo 5.6.2

1.4 Esquema de las funciones


Función Nº del Pasos a realizar Capítulo
menú
Ajuste del con‐ Menú Mantener presionado «Información» – «Arriba» / «Abajo» 8.2.12
traste princi‐
pal
Ajuste del brillo Menú Mantener presionado «Información» – «Izquierda» / 8.2.12
princi‐ «Derecha»
pal
Ajuste del idioma Menú «Aceptación» – «Arriba» – «Aceptación» – «Arriba» / 8.2.2
princi‐ «Abajo»
pal
Ajuste de la fe‐ 5.1 <Configuración – General> 8.2.8
cha/hora/zona ho‐
raria

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 3
1 Instrucciones breves SIGMA CONTROL 2
1.4 Esquema de las funciones

Función Nº del Pasos a realizar Capítulo


menú
Acceso de usua‐ – 8.2.4
rio con la RFID
Equipment Card

Ajuste de los pa‐ 5.2.2 <Configuración – Control presión – Ajustes presión – pA/pB> 8.4
rámetros de pre‐
sión
Ajustar 6 <Reloj conmutador compresor – Ajustar el programa de tem‐ 8.5.1
«Regulación por porización>
temporizador»
Activar la 6 <Reloj conmutador compresor – Tecla reloj – ☑> 8.5.1.3
tecla «Control por
temporizador»
Activar la – Activar el «Control por temporizador» – Presionar la tecla 8.5.1.4
«regulación por «Control por temporizador»
temporizador»
Activación de la 5.2.3 <Configuración – Arranque compresor – Compresor con – 8.2.13
tecla «Control 5.4.1 Tecla remoto – ☑>
remoto»
5.5
Activación del – Activar la tecla «Control remoto» – Presionar la tecla 8.2.13
«control remoto» «Control remoto»
Ajuste del modo 5.3 Seleccionar <Configuración – Modo de regulación – Func. 8.6.1
de regulación local – Modo de regulación>
Ajustar vacacio‐ 5.4.2 <Configuración – Arranque compresor – Compresor des – 8.5.2
nes Vacaciones – Arranque/Fin/☑>
Visualización de 3 <Datos de servicio – Horas de servicio / Ciclos de conexión> 9.8
los datos de servi‐
cio
Ajuste del interva‐ 4 Seleccionar/ajustar componente <Mantenimiento > 9.10
lo de manteni‐
miento
Controlar la válvu‐ 9.1 Procedimiento del control, ver capítulo: 9.11
la de seguridad
Controlar la des‐ 9.1 Procedimiento del control, ver capítulo: 9.12
conexión por ex‐
ceso de tempera‐
tura
Avisos de avería 1.1.1 Un aviso de avería desconecta la máquina. El diodo lumino‐ 10.2
so de Avería parpadea en rojo. Los avisos de avería están
identificados por la letra A. Ejemplo:
<0002 S k 31/12/2017 13:14:15 Temperatura del motor ⇞>
Avisos de adver‐ 1.1.1 Cuando sea necesario realizar un trabajo de mantenimiento 10.3
tencia o se avise una avería, parpadeará el diodo amari‐
llo Advertencia. Los avisos de advertencia están identifica‐
dos por la letra P.

Manual de servicio Controlador


4 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
1 Instrucciones breves SIGMA CONTROL 2
1.4 Esquema de las funciones

Función Nº del Pasos a realizar Capítulo


menú
Mensajes de ser‐ 1.1.1 Los mensajes de funcionamiento informan sobre el estado 10.4
vicio de servicio de la máquina. Los mensajes de servicio están
identificados por la letra B.
Mensajes de diag‐ 1.1.1 Cuando se producen mensajes de diagnóstico, la máquina 10.5
nóstico se desconecta de inmediato. Los mensajes de diagnóstico
informan sobre el estado del controlador, los módulos I/O co‐
nectados y ayudan al KAESER SERVICE a identificar los fa‐
llos. Los avisos de diagnóstico están identificados por la letra
D.
Avisos del siste‐ 1.1.1 Los avisos del sistema desconectan la máquina. Los avisos 10.6
ma de servicio están identificados por la letra Y.

Tab. 4 Esquema de las funciones

Es posible realizar ajustes accediendo con la RFID Equipment Card y con el código de acce‐
so 2.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 5
2 Sobre este documento
2.1 Cómo utilizar este documento

2 Sobre este documento


2.1 Cómo utilizar este documento
El manual de servicio contiene información importante sobre todas las etapas de la vida útil de
SIGMA CONTROL 2.
El manual de servicio debe considerarse una parte fundamental del producto e indispensable para
el funcionamiento de la máquina.
➤ Guarde el manual de servicio durante toda la vida útil de SIGMA CONTROL 2.
➤ Entregue el manual de servicio a todos los propietarios o usuarios posteriores.
➤ Verifique que se incluya en el manual de servicio cualquier modificación que se realice.

2.2 Derechos de autor


Este manual de servicio está protegido por la Ley de Derechos de Autor. Les rogamos se dirijan a
KAESER si tienen preguntas acerca del empleo y la reproducción de los documentos. Con mucho
gusto les aconsejaremos cómo se puede utilizar cualquier información orientada a la demanda.

2.2.1 Software
El software utilizado para SIGMA CONTROL 2 contiene paquetes de software con derechos de
autor protegidos y con licencia de Open Source.
Una copia de estas licencias está incluida en SIGMA CONTROL 2. Puede consultar las licencias
cuando su navegador muestre el fichero "COPYING" en el registro principal de
SIGMA CONTROL 2.
URL:
http:// <Hostname>/COPYING
También encontrará las licencias en las direcciones siguientes:
http://www.gnu.org/licenses
http://code.google.com/p/curve25519-donna/
En los tres años siguientes a la adquisición de SIGMA CONTROL 2 podrá solicitarnos el código
fuente completo de los paquetes de software protegidos por copyright escribiéndonos la dirección:
Technisches Büro Elektrokonstruktion
KAESER KOMPRESSOREN SE
96450 Coburg, Postfach 2143
Alemania
Esta oferta será válida para todo el que tenga acceso a esta información.

Manual de servicio Controlador


6 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
2 Sobre este documento
2.3 Certificados

2.3 Certificados
Este producto cuenta con los siguientes certificados:
■ Este aparato se ha sometido a controles y cumple los límites para un aparato digital de la cla‐
se B acorde al apartado 15 del reglamento FCC. Estos límites deben garantizar una protec‐
ción adecuada contra interferencias dañinas en zonas habitadas. Este aparato genera, utiliza
y emite señales de alta frecuencia y puede provocar interferencias en la radiocomunicación si
la instalación es incorrecta o no se siguen las instrucciones del fabricante. En cualquier caso,
queda garantizado que no se producirán interferencias en determinadas situaciones. Si el apa‐
rato provoca interferencias perjudiciales en la recepción de ondas de radio o televisión que se
reconocen al encenderlo y apagarlo, el usuario puede acometer los pasos siguientes para eli‐
minar las interferencias:
─ Reoriente la antena de recepción o colóquela en otro lugar.
─ Aumente la distancia entre el aparato y el receptor.
─ Conecte el aparato a una toma que no pertenezca al mismo circuito eléctrico del receptor.
─ Diríjase al vendedor o al técnico de radio o televisión si necesita asistencia.
■ Este aparato cumple el apartado 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está autorizado si
se cumplen las dos condiciones siguientes:
─ Este aparato no debe provocar averías y
─ Este aparato debe poder resistir todas las interferencias que reciba, incluidas aquellas que
pudiesen provocarle averías.
■ Este aparato cumple los requisitos de la licencia Industry Canada, con excepción de las nor‐
mas RSS. Su funcionamiento está autorizado si se cumplen las dos condiciones siguientes:
─ Este aparato no debe provocar averías y
─ Este aparato debe poder resistir todas las interferencias que reciba, incluidas aquellas que
pudiesen provocarle averías.

Con el fin de garantizar el cumplimiento a largo plazo de las normas FCC, no podrán reali‐
zarse modificaciones que no hayan sido autorizadas por el organismo competente (por ejem‐
plo, solo deben usarse cables blindados para la conexión a ordenadores o aparatos periféri‐
cos).

2.4 Actualización del manual de servicio


En nuestra página web http://www.kaeser.com/sc2manual encontrará la versión actualizada de es‐
te manual de servicio.
➤ Descargue el manual que desee de nuestro servidor y póngalo a disposición del personal ope‐
rario.

2.5 Símbolos e identificaciones


➤ Observe los símbolos e identificaciones utilizados en este documento.

2.5.1 Advertencias
El incumplimiento de las advertencias puede ocasionar daños personales.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 7
2 Sobre este documento
2.5 Símbolos e identificaciones

Hay tres niveles de peligro para los avisos de advertencia, que se reconocen por la siguiente pala‐
bra:
Palabra Significado Consecuencias al incumplimiento de los avisos
PELIGRO aviso de peligro inminente Defunción o graves lesiones corporales serán
las consecuencias
AVISO aviso de peligro inminente Peligro de defunción o graves lesiones corpora‐
les
PRECAUCIÓN aviso de una situación peligro‐ Son posibles lesiones leves
sa

Tab. 5 Niveles de peligro y su significado (daños personales)

Las advertencias que preceden a un capítulo se refieren al capítulo en cuestión y a todos sus sub‐
capítulos.
Ejemplo:

PELIGRO
¡Aquí se encuentra el tipo y el origen del peligro inminente!
El incumplimiento de este aviso puede tener consecuencias.
Si se ignora la advertencia, la palabra “PELIGRO” significa que podrán producirse graves
lesiones físicas o incluso la muerte.
➤ Mediante estas medidas podrán protegerse contra el peligro.

Las advertencias que se refieren a un subcapítulo o el paso de acción siguiente, van integrados en
el modo de proceder y aparecen numerados.
Ejemplo:
1. AVISO!
¡Aquí se encuentra el tipo y el origen del peligro inminente!
El incumplimiento de este aviso puede tener consecuencias.
Si se ignora la advertencia, la palabra “ADVERTENCIA” significa que pueden producirse gra‐
ves lesiones físicas o muerte.
➤ Mediante estas medidas podrán protegerse contra el peligro.
2. En todo momento leer y observar estos avisos con esmero y conciencia.

2.5.2 Advertencias de daños materiales


Al contrario de la advertencia, en el caso de advertencias sobre daños materiales no son de espe‐
rar daños personales.

Las advertencias referentes a daños materiales van identificadas por la señal:


Palabra Significado Consecuencias al incumplimiento de los avisos
ADVERTENCIA aviso de una situación peligrosa Daños materiales son posibles

Tab. 6 Niveles de peligro y su significado (daños personales)

Ejemplo:

Manual de servicio Controlador


8 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
2 Sobre este documento
2.5 Símbolos e identificaciones

INDICACIÓN
¡Aquí se encuentra el tipo y el origen del peligro inminente!
Aquí se indican las consecuencias posible cuando se ignora la advertencia.
➤ Aquí se enumeran las medidas con las cuales puede protegerse del peligro de daños
materiales.

➤ Cuando se trate de advertencias de daños materiales, léalas y sígalas siempre con atención.

2.5.3 Más indicaciones y símbolos


El significado de las identificaciones se destaca por medio de distintos formatos. Dependiendo del
tipo de letra, habrá formatos que no sean realizables.
Denominación Formato Ejemplo
Punto de servicio Mayúsculas MARCHA EN CARGA
N.º de posición ... Abrir válvula 4
Indicación cursiva Tecla ON
Tecla « ... » Tecla «CON»
Menú < ... > <Configuración>
Ruta de menú <Punto de menú 1 – Punto de <Configuración – Control de presión>
menú 2 – ...>
activada ... La indicación de minutos parpadea: 00:00:00

Tab. 7 Formatos

Este símbolo caracteriza particularmente informaciones importantes.

Material Aquí se encuentran indicaciones para herramientas especiales, lubricantes y líquidos o piezas de
recambio.

Condición Aquí se encuentran las condiciones necesarias para cumplir una función.
Aquí también se especifican condiciones relevantes de seguridad que les ayudan a evitar situacio‐
nes peligrosas.

➤ Este signo caracteriza las acciones que consisten en un sólo paso de acción.
Si se trata de varias acciones, se numerará el orden de los pasos individuales.
La información acerca de problemas potenciales va marcada con un signo de interrogación.
En el texto de ayuda se nombra la causa...
➤ ... y se indica la solución.
Este símbolo caracteriza informaciones importantes o medidas con referencia a la protección
del medio ambiente.

más información Aquí llamamos su atención a temas más amplios.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 9
3 Datos técnicos
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2

3 Datos técnicos
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2
PC industrial
■ Monitorización interna de la temperatura
■ Monitorización interna contra subtensión
■ Reloj en tiempo real, con pila de seguridad
─ Vida útil de la batería: más de 10 años
─ Batería recambiable

3.1.1 Variantes y opciones


SIGMA CONTROL 2 existe en varias versiones técnicas.

Modelo Preparado para conexión a técnica de Conexión a un sistema central de


mando mando no prevista 1)
Opción C3 C48
Componentes Main Control System (MCS): Entrada pa‐ Main Control System Input Output
ra módulo de comunicación opcional (pa‐ (MCSIO): Entradas y salidas digitales y
ra conexión a la técnica de mando) analógicas integradas
Módulos Input-Output (IOM): Módulos
con entradas y salidas digitales y analógi‐
cas.
1)
solo SIGMA CONTROL 2 FLUID

Tab. 8 Variantes y opciones

3.1.2 Cuadro de mandos con pantalla, CPU e interfaces


Cuadro de mandos

Característica MCS MCSIO


Material Plástico
Anchura [mm] 190
Altura [mm] 130
Profundidad [mm] 45 60
Número de teclas de membrana 13
Número de diodos luminosos 9
Protección de la parte exterior del armario eléctrico IP 54
Protección de la parte interior del armario eléctrico IP20
Tensión [V] 24
Corriente [A] 0,3 2,5
Fuente de alimentación Módulo I/O Externo

Tab. 9 Cuadro de mandos

Manual de servicio Controlador


10 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
3 Datos técnicos
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2

Pantalla

Característica Valor
Pantalla gráfica [px] 255 x 128
Anchura [mm] 82
Altura [mm] 41
Número máximo de líneas/caracteres 8/30
Colores Blanco/negro con escala de grises
Luces Retroiluminación LED
px ≙ píxel

Tab. 10 Datos de la pantalla

Fig. 3 Interfaces MCS

Identificación Interfaz Conexión


X1 Ethernet 10/100 Base T Conector RJ45
X2 IO-Bus Clavijas SUB-D de 9 polos
X3 RS485–FC (interfaz USS) Casquillo SUB-D de 9 polos
X4 Módulos Com, Módulo opcional para:
orificio para módulo de comunica‐ PROFIBUS, PROFINET,
ción Modbus RTU, Modbus TCP,
DeviceNet, EtherNet/IP
X5 Tarjeta SD, ranura para tarjeta SD Tarjeta SD/SDHC
X6 FE Puesta a tierra funcional
Las posiciones de las interfaces X1-X6 están indicadas en la parte posterior del controlador

Tab. 11 Interfaces MCS

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 11
3 Datos técnicos
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2

Fig. 4 Interfaces MCSIO

Identificación Interfaz Conexión


X1 Ethernet 10/100 Base T Conector RJ45
X3 RS485–FC (interfaz USS) Casquillo SUB-D de 9 polos
X5 Tarjeta SD, ranura para tarjeta SD Tarjeta SD/SDHC
X6 FE Puesta a tierra funcional
X7 24 VDC, DII Tensión de alimentación 24 VDC
Entradas digitales DII1.00–DII1.05
X8 DII/DOT Entradas digitales DII1.06–DII1.07
Salidas digitales DOT1.00–
DOT1.01
X9 AII/AIR Entrada analógica de corriente 0–
20 mA, AII1.00–AII1.01
Entrada analógica de resistor
AIR1.00–AIR1.01
X10 DOR Salida digital de relé 250 VAC, 4 A
DOR1.00–DOR1.04
Las posiciones de las interfaces X1-X10 están indicadas en la parte posterior del controlador

Tab. 12 Interfaces MCSIO

Identificación con tarjeta RFID

Característica Valor
Hardware del controlador SIGMA CONTROL 2 Lector/grabador RFID
Hardware (externo) RFID Equipment Card
Reconocimiento en proximidad [m] máx. 0,05

Manual de servicio Controlador


12 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
3 Datos técnicos
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2

Característica Valor
Frecuencia [MHz] 13,56
Potencia máxima de la antena a 10 m de distancia 11
[dB(µA/m)]

Tab. 13 RFID

El lector/grabador RFID emite a 13,56 MHz y puede utilizarse en todos los países de la UE.

3.1.3 Entradas y salidas con MCSIO


Entradas y salidas integradas con tipo de control MCSIO

Input/Output Número
Entrada digital (DI), 24 VDC 8
Salida digital de transistor (DOT), 24 VDC, 0,5 A 2
Entrada analógica de corriente (AII), 0-20 mA 2
Entrada analógica de resistor (AIR), PT100 2
Salida digital de relé (DOR), 250 VAC, 4 A 5

Tab. 14 Número de las entradas y salidas internas

3.1.3.1 Longitud máxima de los cables

Input/Output Longitud de cable [m]


Entrada analógica de corriente (AII) < 30
Entrada analógica de resistor (AIR)
Salida analógica de corriente (AOI)
Entrada digital (DI) < 100
Salida digital de relé (DOR)
Salida digital de transistor (DOT) < 30

Tab. 15 Longitudes de los cables

3.1.4 Módulos Input-Output


Los módulos IOM solo están disponibles en combinación con el control MCS

Existen 3 tipos diferentes de módulos Input-Output con distintos números de entradas y salidas.
El número de módulos Input-Output disponibles dependerá del tipo de máquina y de las opciones
existentes.
Consulte en el esquema de conexiones cuáles son los módulos Input-Output instalados.

Cada uno de los módulos Input-Output incluye:


■ Monitorización interna de la temperatura

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 13
3 Datos técnicos
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2

■ Monitorización interna contra subtensión


■ LED para indicar el estado de servicio

IOM 1
Input/Output Módulo Input-Output 1
Interno; en el Paralelo a Externo; con
armario eléc‐ ambos lados conexión al
trico interior del
compresor
Entrada digital (DI), 24 VDC 4 10 2
Entrada analógica de corriente (AII), 0-20 mA – 1 2
Entrada analógica de resistor (AIR), PT100 – 1 3
Salida digital de relé (DOR), 250 VAC, 8 A 8 – –
Salida digital de transistor (DOT), 24 VDC, 0,5 A – 2 1
Salida analógica de corriente (AOI), 0-20 mA – – –

Tab. 16 SC2IOM-1

IOM 2
Input/Output Módulo Input-Output 2
Interno; en el Paralelo a Externo; con
armario eléc‐ ambos lados conexión al
trico interior del
compresor
Entrada digital (DI), 24 VDC 6 – 2
Entrada analógica de corriente (AII), 0-20 mA – 1 2
Entrada analógica de resistor (AIR), PT100 – 3 –
Salida digital de relé (DOR), 250 VAC, 8 A 4 – –
Salida digital de transistor (DOT), 24 VDC, 0,5 A – 2 2
Salida analógica de corriente (AOI), 0-20 mA – 1 –

Tab. 17 SC2IOM-2

IOM 3
Input/Output Módulo Input-Output 3
Interno; en el Paralelo a Externo; con
armario eléc‐ ambos lados conexión al
trico interior del
compresor
Entrada digital (DI), 24 VDC 6 – 2
Entrada analógica de corriente (AII), 0-20 mA – 1 3
Entrada analógica de resistor (AIR), PT100 – 3 8
Salida digital de relé (DOR), 250 VAC, 8 A 8 – –
Salida digital de transistor (DOT), 24 VDC, 0,5 A – 1 1

Manual de servicio Controlador


14 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
3 Datos técnicos
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2

Input/Output Módulo Input-Output 3


Interno; en el Paralelo a Externo; con
armario eléc‐ ambos lados conexión al
trico interior del
compresor
Salida analógica de corriente (AOI), 0-20 mA – 1 –

Tab. 18 SC2IOM-3

3.1.4.1 Datos para la conexión eléctrica IOM

El suministro de corriente se efectúa a través de una o varias fuentes de alimentación de la máqui‐


na.
Característica Valor
Tensión máx. admisible (estabilizada) [V DC] 24
Corriente consumida SIGMA CONTROL 2 con 2,4
IOM 1 [A]
Corriente consumida IOM 2 [A] 2,5
Corriente consumida IOM 3 [A] 1,6
IOM ≙ Módulo Input-Output

Tab. 19 Datos para la conexión eléctrica

3.1.4.2 Longitud máxima de los cables

Input/Output Longitud de cable [m]


Entrada analógica de corriente (AII) < 30
Entrada analógica de resistor (AIR)
Salida analógica de corriente (AOI)
Entrada digital (DI) < 100
Salida digital de relé (DOR)
Salida digital de transistor (DOT) < 30

Tab. 20 Longitudes de los cables

3.1.4.3 Protección de los módulos Input-Output

Característica Valor
Protección de la máquina IP 54
Protección del armario eléctrico IP20

Tab. 21 Protección del IOM

3.1.4.4 Medidas de los módulos Input-Output

Característica Valor
Anchura [mm] 125
Altura [mm] 250

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 15
3 Datos técnicos
3.1 Controlador SIGMA CONTROL 2

Característica Valor
Profundidad [mm] 44

Tab. 22 Medidas del IOM

3.1.5 Sensores
Transductor de presión

Característica Valor
Señal de salida [mA] 0/4–20
Conexión Dos conductores

Tab. 23 Transductor de presión

Sonda temperatura resistencia

Característica Valor
Resistor multiplicador (según DIN IEC 751) PT100
Conexión Dos conductores

Tab. 24 Sonda temperatura resistencia

Manual de servicio Controlador


16 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
4 Seguridad y responsabilidad
4.1 Indicaciones básicas

4 Seguridad y responsabilidad
4.1 Indicaciones básicas
SIGMA CONTROL 2 ha sido diseñada acorde al estado actual de la técnica y las reglas de la se‐
guridad técnicas reconocidas.
Rigen las reglas de seguridad de la máquina en la que se instale SIGMA CONTROL 2.

4.2 Uso debido


SIGMA CONTROL 2 está diseñado exclusivamente para el control de máquinas en las que se ha‐
ya instalado SIGMA CONTROL 2 de fábrica. Cualquier aplicación fuera de este ámbito se conside‐
ra como uso indebido. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados de
un uso indebido. El usuario se hará cargo de todos los riesgos en dicho caso.
➤ Respete las indicaciones que figuran en este manual de servicio y en el manual de servicio de
la máquina.
➤ Accione la máquina sólo dentro de los límites de potencia y conforme a las condiciones am‐
bientales admisibles.

4.3 Uso indebido


Por uso incorrecto pueden producirse daños materiales y/o riesgo de lesiones (graves).
➤ Accionar SIGMA CONTROL 2 siempre conforme a lo prescrito.
➤ No usar SIGMA CONTROL 2 para el control de otras máquinas o productos para los que
SIGMA CONTROL 2 no esté diseñado.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 17
5 Construcción y funcionamiento
5.1 Información general del controlador

5 Construcción y funcionamiento
5.1 Información general del controlador
SIGMA CONTROL 2 controla, regula, vigila y protege la máquina.
Con el controlador es posible visualizar y ajustar todos los parámetros para el funcionamiento de
los compresores de tornillo KAESER. Algunos parámetros están protegidos por medio de niveles
de acceso restringidos.

Componentes

El SIGMA CONTROL 2 tiene los siguientes componentes:


■ Main Control System (MCS):
─ Ordenador industrial.
─ Software de control, regulación, vigilancia de la máquina y comunicación, con visualización
y posibilidad de modificación de los ajustes.
─ Cuadro de mandos con pantalla retroiluminada, teclas de membrana, diodos luminosos e
interfaces.
─ Radio Frequency Identification (RFID):
Identificación con RFID Equipment Card
─ Ranura para una interfaz del cliente; módulo de comunicación opcional.
─ Ranura para tarjetas SD/SDHC:
Introducción manual de actualizaciones por medio de una tarjeta SD, lectura o registro de
datos de proceso.
■ Main Control System Input Output (MCSIO) [solo SIGMA CONTROL 2 FLUID]:
─ como MCS, pero:
─ Entradas y salidas digitales y analógicas integradas
─ Sin entrada para interfaces del cliente
■ Módulos de entrada y salida (Input-Output-Module, IOM):
Posible solamente con SIGMA CONTROL 2 (preparado para conexión a técnica de mando):
Módulos con entradas y salidas digitales y analógicas con alimentación eléctrica independien‐
te.

Manual de servicio Controlador


18 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.1 Información general del controlador

Fig. 5 Estructura del sistema MCS con IOM


1 Carcasa de la máquina 6 Entradas/salidas interior armario eléctrico
2 Armario eléctrico 7 Entradas/salidas interior armario eléctrico
3 SIGMA CONTROL 2 (preparado para co‐ 8 Entradas/salidas para sensores externos
nexión a técnica de mando): 9 Compresor
4 Módulo Input-Output (IOM)
5 Bus I/O

Fig. 6 Estructura de sistema MCSIO


1 Carcasa de la máquina 7 Entradas/salidas interior armario eléctrico
2 Armario eléctrico 8 Entradas/salidas para sensores externos
3 SIGMA CONTROL 2 (conexión a un siste‐ 9 Compresor
ma central de mando no prevista)
6 Entradas/salidas interior armario eléctrico

Función

La función de control y regulación permite:


■ La conmutación automática de la máquina de MARCHA EN CARGA a MARCHA EN VACÍO o
LISTO PARA LA PUESTA EN MARCHA.
■ Utilización óptima del motor adaptada a la demanda de aire comprimido real del usuario
■ Rearranque automático de la máquina tras una caída de tensión (se puede desactivar)

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 19
5 Construcción y funcionamiento
5.2 Panel de control

La función de vigilancia permite:


■ Vigilar los componentes relevantes para el mantenimiento por medio de un contador de horas
de mantenimiento
■ Visualizar los avisos de Advertencia/mantenimiento de los mantenimientos que toquen en la
pantalla de SIGMA CONTROL 2

La función de protección permite:


■ Una desconexión automática de la máquina en caso de averías que pueden producir daños en
la máquina, por ejemplo sobrecorriente, sobrepresión o sobrecalentamiento

5.2 Panel de control


5.2.1 Elementos de control

Fig. 7 Elementos de control

Pos. Denominación Función


1 «Arriba» Desplazar el menú hacia arriba. Aumentar el valor de un parámetro.
2 «Izquierda» Salto hacia la izquierda.
Desplazar el cursor hacia la izquierda.
3 «Derecha» Salto hacia la derecha.
Desplazar la posición del cursor a la derecha.
4 «Abajo» Desplazar el menú hacia abajo.
Disminuir el valor de un parámetro.
5 «Interrupción» Retorno al nivel inmediatamente superior del menú.
Salir del modo de cambio sin guardar los cambios.
6 «Aceptación» Salto al submenú seleccionado.
Salir del modo de cambio guardando los cambios.
7 «CON» Conectar la máquina.
8 «DES» Desconectar la máquina.
10 RFID Lector RFID para acceso del usuario con RFID Equipment Card.

Manual de servicio Controlador


20 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.2 Panel de control

Pos. Denominación Función


11 «Temporización» Conectar y desconectar la temporización.
12 «Control remoto» Conectar y desconectar el control remoto.
13 «MARCHA EN Conmutación entre los modos de funcionamiento CARGA y MAR‐
CARGA /MARCHA CHA EN VACÍO.
EN VACÍO»
19 «Información» Visualización de la memoria de avisos.
21 «Confirmación» Confirmar (aceptar) avisos de avería y de advertencia.
Si se permite: Puesta a cero (RESET) de la memoria de averías.

Tab. 25 Elementos de control

5.2.2 Elementos de indicación

Fig. 8 Elementos de indicación

Pos. Denominación Función


7 CON El indicador se enciende en verde cuando la máquina está conectada.
9 Pantalla Representación gráfica de 8 líneas y 30 caracteres por línea.
11 Temporización Se ilumina en verde cuando se controla la máquina por medio del reloj
conmutador.
12 Control remoto Se ilumina en verde cuando se controla la máquina desde un puesto de
control remoto.
14 MARCHA EN Se ilumina en verde cuando la máquina funciona en el punto de servicio
VACÍO MARCHA EN VACÍO. Parpadea en caso de selección manual con la
tecla «MARCHA EN CARGA/MARCHA EN VACÍO».
15 PLENA CARGA Se ilumina en verde cuando la máquina funciona en el punto de servicio
MARCHA EN CARGA.
16 Tensión en Se ilumina en verde en cuanto el controlador recibe tensión.
controlador

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 21
5 Construcción y funcionamiento
5.3 Pantalla

Pos. Denominación Función


17 Advertencia Parpadea en amarillo en las siguientes situaciones:
■ Mantenimiento necesario
■ Aviso de advertencia
18 Fallo de Se ilumina en rojo si hay una conexión de comunicación que no funcio‐
comunicación na pero que no hace que la máquina se desconecte.
20 Avería Parpadea en rojo en caso de avería de la máquina.
Se ilumina en rojo después de la confirmación.

Tab. 26 Elementos de indicación

5.2.3 Lector RFID


RFID es la abreviatura de “Radio Frequency Identification”, un sistema que permite la identifica‐
ción de personas u objetos.
Cuando se coloca un transpondedor adecuado delante del lector RFID, la comunicación entre el
transpondedor y SIGMA CONTROL 2 tiene lugar automáticamente.
Un transpondedor adecuado es la RFID Equipment Card. Junto con la máquina se entregan dos
tarjetas.

Aplicación típica:
■ Los usuarios acceden a la máquina en
(no es necesario introducir la contraseña manualmente)

Las tarjetas RFID Equipment Cards van protegidas dentro de un estuche de plástico.
El estuche de plástico va adosado al armario eléctrico en la parte posterior del controlador.

Fig. 9 Lector RFID

Posición Denominación Función


24 RFID Lector RFID para comunicación con una RFID Equipment Card o RFID
Key.

Tab. 27 Lector RFID

5.3 Pantalla
En la pantalla puede leer la información disponible y controlar los datos introducidos. La pantalla
tiene 8 líneas de 30 caracteres cada una.
Pueden leerse las indicaciones de servicio durante el funcionamiento.

Manual de servicio Controlador


22 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.3 Pantalla

Presionando la tecla «Aceptación» o una de las teclas de flecha, accederá al menú principal. En él
podrá ajustar el idioma en el que quiere leer las indicaciones en pantalla o acceder a los distintos
submenús.

5.3.1 Indicaciones de servicio


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
------------------------------
Carga Estado de servicio actual
------------------------------
Tecla – con ¦ pA – con Parámetros de funcionamiento
------------------------------
Marcha 2500 h Carga 2490 h Parámetros de funcionamiento
Mantenimiento en 500 h Aviso de mantenimiento

Encabezamiento

El encabezamiento es la línea superior de la pantalla. En esta línea, los colores siempre están in‐
vertidos.
En el encabezamiento se muestran datos y valores importantes:

Según el modelo de la máquina varían los datos indicados:


Modelo Encabezamiento izquierda Encabezamiento Encabezamiento derecha
centro
SIGMA Sobrepresión de servicio Hora Temperatura final de com‐
CONTROL 2 presión
FLUID
SIGMA Sobrepresión de servicio Hora Temperatura final de com‐
CONTROL 2 presión
DRY
SIGMA Sobrepresión de servicio Hora Temperatura final de com‐
CONTROL 2 presión
VAC
SIGMA Presión en la entrada de Temperatura salida Presión en la salida de aire
CONTROL 2 aire comprimido p1 de aire comprimido comprimido p4
BOOSTER T2
SIGMA Sobrepresión de servicio – Hora
CONTROL 2
PISTON

Tab. 28 Datos del encabezamiento según el modelo de la máquina

Líneas 3 y 5: Estado de servicio

En la línea 3 de la pantalla se indica el estado actual de la máquina o el texto del menú, según el
ajuste.
En la línea 5 de la pantalla se indican los siguientes parámetros con los valores actuales:
■ Control remoto sí/no

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 23
5 Construcción y funcionamiento
5.3 Pantalla

■ Temporizador sí/no
■ Control de la presión

Líneas 7 y 8: estado de la máquina

En las líneas 7 y 8 se indican los valores de los parámetros siguientes:


■ Tiempo durante el cual ha estado conectada la máquina.
■ Tiempo durante el que la máquina ha funcionado en CARGA.
■ Tiempo que le resta a la máquina hasta el próximo mantenimiento.

5.3.2 Menú principal


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
Menú principal
----------------Español ES---------------- idioma actual
▶1 Estado Línea activa
▶2 Datos de medición Submenú
▶3 Datos de servicio Submenú
▶4 Mantenimiento Submenú
▶5 Configuración Submenú

Visualización

El menú principal es el nivel más alto de los menús. Desde él se accede a todos los submenús.
Si accede a un menú que contiene más de 6 líneas, aparecerá en el margen derecho de la panta‐
lla una barra de desplazamiento vertical que representa el porcentaje del menú que se presenta
en pantalla. Una barra de desplazamiento corta, por ejemplo, indica que el menú es muy largo, ya
que solo puede mostrarse una pequeña parte de él.
El ejemplo de arriba muestra el aspecto que puede tener el menú principal (la barra de desplaza‐
miento no está representada).

Numeración

Cada menú tiene un número.


Dado que para acceder a determinados menús es necesario tener autorización y algunos de ellos
se muestran o se ocultan en función de ciertos ajustes u opciones, es posible que no siempre apa‐
rezcan todos los menús.
En el esquema del menú, podrá reconocer, por ejemplo, los menús inferiores acorde a los núme‐
ros que lleven asignados. Encontrará la estructura de menús en el capítulo 5.6.2.

Línea activa

La línea activa se visualiza siempre con los colores invertidos. En cualquier otro caso, el encabe‐
zamiento también tendrá los colores invertidos, pero no podrá seleccionarse.
Pulse la tecla «Aceptación» para abrir un menú en la línea activa. A continuación, se abrirá el me‐
nú seleccionado.
En el modo de ajuste pueden modificarse los parámetros.

Manual de servicio Controlador


24 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.4 Control de acceso

5.3.3 Ajuste de parámetros


Para ajustar un parámetro en la línea activa del menú seleccionado, es preciso cambiar
siempre al modo de ajuste.

Ajustar los parámetros

Presione la tecla «Aceptación». El valor del parámetro empieza a parpadear y puede ajustarlo.
La tecla «Aceptación» solo tiene efecto en la línea activa.
En algunas líneas puede ajustarse más de un parámetro.
En ese caso, deberá elegir previamente el parámetro a modificar con la tecla «Izquierda» o
«Derecha ».

Puesta a cero de los parámetros actuales

Para poner a cero los parámetros actuales, active la casilla de control Reset en la línea activa de
la pantalla.
Para ello, pulse primero la tecla «Aceptación» para cambiar al modo de ajuste. La casilla de con‐
trol Reset parpadea.
A continuación, pulse la tecla «Arriba». La casilla de control está activada y parpadea.
Para aceptar los cambios realizados, pulse la tecla «Aceptación».
La indicación deja de parpadear y los parámetros están a cero. La casilla de control Reset vuelve
a desactivarse.

Casilla de control Reset Estado


☒ Activada
☐ Desactivada

Tab. 29 Estado de la casilla de control Reset

5.3.4 Activación de teclas con casillas de control


Algunas teclas del controlador SIGMA CONTROL 2 vienen bloqueadas de serie. Para desblo‐
quearlas, active la casilla de control correspondiente en la línea activa de la pantalla.
Para ello, pulse primero la tecla «Aceptación» para cambiar al modo de ajuste. La casilla de con‐
trol parpadea.
A continuación, pulse la tecla «Arriba». La casilla de control está activada y parpadea.
Para aceptar los cambios realizados, pulse de nuevo la tecla «Aceptación».
La indicación deja de parpadear y la tecla está activada.
Para desactivar una tecla, proceda del mismo modo.

Casilla de control Estado


☑ Activada
☐ Desactivada

Tab. 30 Estado de la casilla de control

5.4 Control de acceso


El acceso al controlador se controla por medio de unos nombres de usuario con clave de usuario.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 25
5 Construcción y funcionamiento
5.5 KAESER CONNECT

De manera estándar, el acceso se realiza por medio de una tarjeta de identificación RFID. De mo‐
do alternativo, es posible introducir manualmente el nombre y la clave de usuario correpondiente.
Al conectar el controlador se activa el nivel de acceso más bajo (nivel 0).
Existe otro nivel de acceso más: Código de nivel 2
En el nivel de acceso 2 se pueden visualizar y ajustar otros parámetros.
Si transcurren 10 minutos sin que se accione ninguna tecla, el sistema volverá automáticamente al
nivel de acceso 0.

Conservación segura de las tarjetas de identificación RFID

A cada cliente se le facilitan 2 tarjetas de identificación RFID.


Las tarjetas se encuentran en el interior de la máquina.
El estuche de plástico va adosado al armario eléctrico en la parte posterior del controlador.
Si pierde las dos RFID Equipment Cards, solo podrá registrar una nueva RFID Equipment Card
introduciendo el nombre de usuario y la contraseña correspondiente. Si no recuerda el nombre de
usuario ni la contraseña, el KAESER SERVICE puede registrar una nueva RFID Equipment Cards
para usted, pero este servicio tiene un coste.

5.5 KAESER CONNECT


Por medio de un dispositivo de internet con navegador puede descargar y visualizar los datos del
controlador. De esa manera puede controlar desde la distancia la economía y la eficiencia energé‐
tica de sus equipos. Para ello debe crearse una contraseña (ver capítulo 8.2.5). KAESER
CONNECT no necesita software especial. Es posible ajustar el idioma de indicación de KAESER
CONNECT independientemente del idioma de SIGMA CONTROL 2.

Fig. 10 KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2

Manual de servicio Controlador


26 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

KAESER CONNECT Funciones


Elemento de Significado
mando
leer => escribir Cambio del modo de lectura al modo de escritura
Para crear usuarios y confirmar avisos
escribir => leer Cambio del modo de escritura al modo de lectura
Logout Salida del usuario
Contacto/ Indicar la información de contacto para el KAESER SERVICE
Servicio
Seleccion Ajuste del idioma de las indicaciones de KAESER CONNECT
idioma:
Estado de Imagen de los menús en la pantalla local
sistema
Graficas ■ Todas las presiones y temperaturas se visualizan en forma de gráficos
■ Evolución gráfica del estado de la máquina (PARADA, MARCHA EN VACÍO,
MARCHA EN CARGA) y de la velocidad de giro a lo largo del eje temporal
Mensajes ■ Avisos actuales
■ Historia de avisos
I/O Display Asignación de los módulos de entrada y salida (Input-Output)
Gestion usuario ■ Crear y activar nuevas cuentas de usuario
■ Es posible modificar o desactivar cuentas de usuario
■ Cambiar las claves de acceso
Ajustes ■ Formato de la unidad
■ Formato de la fecha
■ Formato de la hora
Copia Grabar los datos por medio de KAESER CONNECT de SIGMA CONTROL 2 en
seguridad el PC

Tab. 31 KAESER CONNECT Funciones

más información Abrir KAESER CONNECT y, para procedimiento posterior, ver capítulo 8.3.

5.6 Esquema de menús


5.6.1 Indicaciones de servicio
Al conectar la alimentación eléctrica, primero aparecen en la pantalla de visualización del controla‐
dor detalles acerca del software utilizado (ejemplo):

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 27
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

Compresor Modelo de máquina


PN: SN: Número de referencia y número de serie de la má‐
quina
EN: Número de equipo de la máquina

SIGMA CONTROL 2 – MCS MCS: Main Control System


PN: y.yyyyyy SN: x.xx.xx Número de referencia y número de serie del contro‐
lador
Software: ABC_V.V.V Número de versión del software

A continuación se carga el software y aparece en pantalla la indicación de funcionamiento actual


(ejemplo):
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
------------------------------
Carga Estado de servicio actual
------------------------------
Tecla – con ¦ pA – con Parámetros de funcionamiento
------------------------------
Marcha 2500 h Carga 2490 h Parámetros de funcionamiento
Mantenimiento en 500 h Aviso de mantenimiento

La pantalla muestra los siguientes parámetros:


■ Estado de servicio actual de la máquina
■ A la izquierda de " ¦ " se ve desde dónde se conecta el compresor (en el ejemplo presentado,
por medio de la tecla verde «CON») y cuál es el estatus actual (en el ejemplo, “con”).
■ A la derecha de " ¦ " se ve el modo del control de carga (en el ejemplo presentado está activa‐
da la presión nominal de red pA) y en qué punto de servicio se encuentra el compresor (en el
ejemplo está conectado).
■ Número de horas de servicio y de horas durante las cuales la máquina ha funcionado en el
punto de servicio CARGA.

5.6.2 Estructura de menús


Presionando la tecla «Aceptación» o una de las teclas de flecha, accederá al menú principal.

En el menú principal es posible:


■ Acceder a la información mostrada
■ Efectuar ajustes específicos del cliente

Los menús indicados se refieren al nivel de acceso 2.


Dependiendo del software SIGMA CONTROL 2, el tipo de máquina y las opciones disponi‐
bles, aparecen solamente los menús correspondientes para cada máquina.

Manual de servicio Controlador


28 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

Menú principal

Navegación Función / submenú


1 Estado ■ Avisos
■ Estadística
■ Regulación presión actual
■ Modo operativo actual
■ DI/DO estado
■ curva pN/TFC
■ curva pN/n 1)

Encontrará los detalles del menú Estado en la


tabla 33
2 Datos de medición ■ Compresor
─ Presión red pNloc
─ Presión interna pi
─ TFC
─ Separ. aceite
─ Temperatura arranque
─ Temp. aspiración
─ SAC temperatura
─ Filtro de aire
■ Motor del compresor
─ Temperatura motor (si está disponible)
─ Velocidad 1)
─ Corr. absorbida 1)
─ UzK 1)
─ Momento de giro 1)
─ Valores de referencia 1)
■ Ventilador
─ Velocidad 1)
─ Corr. absorbida 1)
─ UzK 1)
─ Momento de giro 1)
■ Valores analógicos
■ SIGMA CONTROL 2
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia
3)
SIGMA CONTROL 2 (para conexión a la técnica de mando)

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 29
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

Navegación Función / submenú


3 Datos de servicio ■ Horas de servicio
─ Compresor
─ Marcha en carga
─ Motor
─ Bloque compresor
─ SIGMA CONTROL 2
─ Válvulas carga parcial
■ Ciclos de conexión
─ Válvula carga con
─ Protector red con
■ Contador kWh
4 Mantenimiento Filtro aceite
Separador de aceite
Cambio d. aceite
Filtro de aire
Inspección válvulas
Inspección correa acoplamiento
Motor del compresor
Lubricación rodamientos
Cambio rodamientos
Motor(es) ventilador
Lubricación rodamientos
Cambio rodamientos
Equipamiento eléctrico
Mantenimiento anual con fecha
5 Configuración Encontrará los detalles del menú Configuración
en la tabla 34
6 Reloj conmutador compresor Tecla reloj
Reset
Punto de conmutación 01
Punto de conmutación 02
Punto de conmutación 03
Punto de conmutación 04
Punto de conmutación 05
Punto de conmutación 06
Punto de conmutación 07
Punto de conmutación 08
Punto de conmutación 09
Punto de conmutación 10
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia
3)
SIGMA CONTROL 2 (para conexión a la técnica de mando)

Manual de servicio Controlador


30 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

Navegación Función / submenú


7 Usuario Nombre
Contraseña
Nivel de acceso actual:
8 Comunicación ■ Ethernet/SIGMA NETWORK
■ Com-Module 3)

Tecla remoto
Encontrará los detalles del menú Comunicación
en la tabla 37
9 Test máquina ■ Test TÜV
10 Grupos constructivos ■ Motor del compresor
─ Unidad potencia

Encontrará los detalles del menú Grupos


constructivos en la tabla 39
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia
3)
SIGMA CONTROL 2 (para conexión a la técnica de mando)

Tab. 32 Estructura de menús, menú principal

5.6.2.1 Menú Estado

Navegación Función / submenú


1.1 Avisos ■ Avisos actuales
■ Memoria histórica
─ Avisos compresor
─ Avisos diagnostico
─ Avisoso sistema
■ Error dirección
─ Parametrización incorrecta en 2)

Informe de estado
actual Averías
actual Advertencias
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia
2)
Visible solamente en caso de error de parametrización
3)
SIGMA CONTROL 2 (para conexión a la técnica de mando)

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 31
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

Navegación Función / submenú


1.2 Estadística Carga (horas)
desde/Reset:
Carga (velocidad) 1)
desde/Reset:
Presión real de la red pNloc
Presión interna
Arranques mot.
desde/Reset:
Arranqs.mot./d
Arranqs.mot./h
Arranqs.mot. T↓
Última marcha en carga
Última marcha en vacío
Última des motor
1.3 Regulación presión actual SIGMA CONTROL 2
Presión de desconexión
SP/SD
Presión actual de la red
Convertidor de frecuencia 1)
Presión nominal 1)
Presión real 1)
Valor nominal velocidad 1)
Valor real velocidad 1)
Límites de velocidad 1)
1.4 Modo operativo actual Compresor con
Control de carga
Modo de regulación
Tiempo marcha en vacío
Confirmación
Recuperación del calor (si procede)
1.5 DI/DO estado Primer módulo de entrada y salida (Input-Out‐
put)
Pantalla DI/DO
Segundo módulo Input-Output
Pantalla DI/DO
Tercer módulo Input-Output
Pantalla DI/DO
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia
2)
Visible solamente en caso de error de parametrización
3)
SIGMA CONTROL 2 (para conexión a la técnica de mando)

Manual de servicio Controlador


32 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

Navegación Función / submenú


1.6 curva pN/TFC Diagrama:
Presión nominal/temperatura final de compre‐
sión
1.7 curva pN/n 1) Diagrama:
Presión nominal/Velocidad
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia
2)
Visible solamente en caso de error de parametrización
3)
SIGMA CONTROL 2 (para conexión a la técnica de mando)

Tab. 33 Menú Estado

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 33
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

5.6.2.2 Menú Configuración

Navegación Función / submenú


5.1 General ■ Información sistema
─ SIGMA CONTROL 2 MCS 3)
─ Software
─ KAESER:PN/SN
─ Fabricante del controlador:PN/SN
─ MFGDT (Fecha de fabricación)
─ Compresor
─ EN (Número de equipo)
─ PN (N° de referencia)
─ SN (N.º de serie)
─ Módulos I/O
─ Primer IOM
─ Segundo IOM (si está disponible) 3)
─ Información CF 1)
─ Motor del compresor
─ Ventil.refrig. ac/aire
─ Vent. refrig. aceite

Tipo máquina:
Fecha/hora
Zona de tiempo

■ Servidor tiempo
─ act.:
─ Dirección IP

Formato de fecha
Formato de tiempo
Unidad de presión
Unidad de temperatura
Iluminación pantalla
5.2 Control presión ■ Sensores presión
■ Ajustes presión
■ Control de carga
■ Presión real de la red

Encontrará los detalles del menú Control


presión en la tabla 35
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia
3)
SIGMA CONTROL 2 (para conexión a la técnica de mando)
4)
SIGMA CONTROL 2 FLUID

Manual de servicio Controlador


34 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

Navegación Función / submenú


5.3 Modo de regulación Funcionaimiento local:

■ Tiempo descarga 4)
■ DUAL
■ QUADRO 4)
■ Válvulas carga parcial 4)
5.4 Arranque compresor ■ Compresor con
■ Compresor des

Rearranque:
Bloqueo conexión:
Temperatura arranque
5.5 Confirmación Funcionamiento remoto:
CR Confirm.
Tecla remoto
5.6 ETM Recuperación del calor
Funcionaimiento local:
Funcionamiento remoto:
actual
CR DI
Tecla remoto
Recuperación del calor
Regulador TFC
Válvula termostática
Refrigerador de aceite
Válvula termostática
Regulador TFC

■ Refrigerador de aceite
■ Recuperación del calor
5.7 Periferia I/O ■ Funciones DO
■ Valores analógicos
■ Avisos externos
■ Interruptor

Encontrará los detalles del menú Periferia I/O


en la tabla 36
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia
3)
SIGMA CONTROL 2 (para conexión a la técnica de mando)
4)
SIGMA CONTROL 2 FLUID

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 35
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

Navegación Función / submenú


5.8 Temporizador con
des
DOR
actual
5.9 Secador frigorífico (si está disponible) Modo de regulación
Compresor preparado:
Compresor Rel./CR/BR des:
Temperatura ↑
DOR
DOT
Temperatura ⇟
DOR
DOT
Seguridad suministro aire comp/Seguridad
calidad aire comprim
Error operación sin RD
act.:
Tiempo marcha máx.:
Reset Avería:
5.10 Protección de datos Idioma:
Memorizar datos
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia
3)
SIGMA CONTROL 2 (para conexión a la técnica de mando)
4)
SIGMA CONTROL 2 FLUID

Tab. 34 Menú Configuración

Menú Control presión

Navegación Función / submenú


5.2.1 Sensores presión Presión red pNloc
Presión interna pi
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia
4)
SIGMA CONTROL 2 FLUID
5)
SIGMA CONTROL 2 VAC

Manual de servicio Controlador


36 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

Navegación Función / submenú


5.2.2 Ajustes presión Presión red alta 5)
pRV (presión de reacción de la válvula de segu‐
ridad)
Presión elevada 4)
pE SP/SD
ΔpFC 1)
Presión nominal
Presión nominal de red
pA SP/SD
pB SP/SD
Presión red baja
Presión conexión min.
Caída de presión 5)
5.2.3 Control de carga Func. local
Func. remoto

■ reloj pA/pB
(Menú, ver Func. remoto)

ciclo pA/pB
pA/pB CR
pA/pB DO
Carga CR
Loc.-carga CR
Tecla remoto
Tecla marcha en vacío
5.2.4 Presión real de la red pNloc (presión local de red)/FC USS 1)/AII
AII
En caso de fallo del sensor:
Tipo de mensaje:
Advertencia
Avería
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia
4)
SIGMA CONTROL 2 FLUID
5)
SIGMA CONTROL 2 VAC

Tab. 35 Menú Control presión

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 37
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

Menú Periferia I/O

Navegación Función / submenú


5.7.1 Funciones DO Controlador con
DOR
DOT
Compresor con
DOR
DOT
Motor marcha
DOR
DOT
Marcha en vacío
DOR
DOT
Marcha en carga
DOR
DOT
Avería colectiva
DOR
DOT
Advertencia colectivo
DOR
DOT
Funcionamiento remoto
DOR
DOT
Reloj conmutador activo
DOR
DOT

■ Contacto reloj conmut.


DOR
DOT

PARADA EMERGENCIA
DOR
DOT
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia

Manual de servicio Controlador


38 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

Navegación Función / submenú


5.7.2 Valores analógicos ■ AnMod (módulos analógicos)
─ AnMod_p_1
─ AnMod_p_2
─ AnMod_p_3
─ AnMod_p_4
─ AnMod_T_1
─ AnMod_T_2
─ AnMod_T_3
─ AnMod_T_4
─ AnMod_I_1
─ AnMod_I_2
■ AI (entradas analógicas)
─ AI_p_1
─ AI_p_2
─ AI_T_1
─ AI_T_2
─ AI_I_1
─ AI_I_1
■ AO (salidas analógicas)
─ AO_p_1
─ AO_p_2
─ AO_T_1
─ AO_T_2
─ AO_I_1
─ AO_I_2
─ AO_n_1 1)
■ PD (datos de procesos)
─ PD_p_1
─ PD_p_2
─ PD_T_1
─ PD_T_2
─ PD_I_1
─ PD_I_2
5.7.3 Avisos externos ■ Aviso externo 1
■ Aviso externo 2
■ Aviso externo 3
■ Aviso externo 4
■ Aviso externo 5
■ Aviso externo 6
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 39
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

Navegación Función / submenú


5.7.4 Interruptor ■ Presión red pNloc
■ Presión interna pi
■ TFC
■ Temp. aspiración
■ SAC temperatura
■ n motor compresor
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia

Tab. 36 Menú Periferia I/O

Manual de servicio Controlador


40 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

5.6.2.3 Menú Comunicación

Navegación Función / submenú


8.1 Ethernet/SIGMA NETWORK ■ Configuración IP
─ Dirección IP
─ Submáscara de red
─ Pasarela
─ Servidor DNS 1
─ Servidor DNS 2
─ Reinicio red
■ Conexiones
─ SIGMA CONTROL 2
─ SAM 4.0

Rearranque
Timeout
Tiempo de ciclo
Encontrará los detalles del menú Conexiones
en la tabla 38
■ E-Mail
─ act.:
Número de compresor:
Idioma:
Tiempo bloqueo repet.:
Usar SSL:
─ Dirección remitente:
Nombre remitente:
Teléfono persona de contacto:
Dirección receptor:
─ Servidor SMTP:
Nombre usuario:
Contraseña:
─ Puerto/Timeout
Reenviado a:
MAC: Dirección MAC
3)
SIGMA CONTROL 2 (para conexión a la técnica de mando)

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 41
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

Navegación Función / submenú


8.2 Com-Module 3) Los contenidos de los menús dependen del mo‐
delo del módulo de comunicación reconocido.

Pueden utilizarse los siguientes módulos de co‐


municación KAESER:
■ PROFIBUS
■ Modbus
■ Modbus TCP
■ DeviceNet
■ PROFINET
■ EtherNet/IP
3)
SIGMA CONTROL 2 (para conexión a la técnica de mando)

Tab. 37 Menú Comunicación

5.6.2.4 Menú Conexiones

Navegación Función / submenú


8.1.2 Conexiones ■ SIGMA CONTROL 2
─ Estado
─ Modo
─ Puerto
─ Socio de comunicación
─ Dirección IP
─ Avería de comunicación
Arranque td
Timeout
■ SAM 4.0
─ Estado
─ SAM 4.0 act.:
Enviar/recibir
Enviar
─ Dirección IP
─ Puerto
─ Avería de comunicación
Arranque td
Timeout

Rearranque
Timeout
Tiempo de ciclo

Tab. 38 Menú Conexiones

Manual de servicio Controlador


42 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

5.6.2.5 Menú Grupos constructivos

Navegación Función / submenú


10.1 Motor del compresor Estado USS: Run/Error

■ Unidad potencia
─ Arranq. estr.-triáng.
─ Arranque directo
─ Célula de alta tensión 3)
─ SFC USS 1)
─ Arranque suave 3)
─ Suministrado cliente 3)

Encontrará los detalles del menú Unidad


potencia en la tabla 40
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia
3)
SIGMA CONTROL 2 (para conexión a la técnica de mando)

Tab. 39 Menú Grupos constructivos

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 43
5 Construcción y funcionamiento
5.6 Esquema de menús

5.6.2.6 Menú Unidad potencia

Navegación Función / submenú


10.1.1 Unidad potencia ■ Arranq. estr.-triáng.
─ T.arranq.en calient.
─ Tiempo estrella T↑
─ Tiempo estrella T↓
─ Υ/Δ tiempo de conmut.
─ Relé sobrecarga
─ Protector red
─ Protector estr.
─ Prot. triángulo
■ Arranque directo
─ Tiempo de aceleración:
─ Relé sobrecarga
─ Protector red
─ Prot. triángulo
■ Célula de alta tensión 1)
─ Tiempo de aceleración:
─ preparado
─ Protector red
■ SFC USS 1)
Estado USS: Run/Error
─ Tiempo de aceleración:
─ Operacion de servicio
─ Monitorización carga pesada
─ Protector red
─ STO canal A
─ STO canal B
■ Arranque suave 1)
─ preparado
─ Motor marcha
─ Arranque finalizado
─ Arranque
─ Reset
─ Protector red
■ Suministrado cliente 1)
─ T.arranq.en calient.
─ Tiempo de aceleración T↑
─ Tiempo de aceleración T↓
─ preparado
─ Protector red/Avería td
─ Redundancia protector/Avería td
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia
3)
SIGMA CONTROL 2 (para conexión a la técnica de mando)

Manual de servicio Controlador


44 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.7 Puntos de servicio y modos de regulación

10.1.1 Unidad potencia Si hay un módulo de potencia con convertidor


de frecuencia, el resto del contenido del menú
vendrá determinado por el tipo de convertidor y
los ajustes correspondientes.

Tab. 40 Menú Unidad potencia

5.7 Puntos de servicio y modos de regulación


5.7.1 Puntos de servicio de la máquina
PARADA

La máquina está conectada al suministro eléctrico.


El diodo luminoso Control de tensión se ilumina en verde.
Máquina desconectada. El diodo luminoso CON está apagado.

LISTO PARA ARRANCAR

La máquina está conectada con la tecla CON:


■ El diodo luminoso CON se ilumina en verde.
■ El motor del compresor está parado
■ La válvula de admisión está cerrada
■ La válvula de retención-presión mínima separa el depósito separador de aceite de la red de
aire comprimido
■ La válvula de descarga está abierta.

El motor del compresor arranca tan pronto como la presión de la red es inferior a la presión nomi‐
nal de la red ajustada (presión de desconexión).
Adicionalmente, la temporización y/o el control remoto pueden influir sobre el arranque del motor
del compresor.

PLENA CARGA

El motor del compresor funciona con carga:


■ la válvula de admisión está abierta
■ El bloque compresor suministra aire a presión a la red de aire comprimido

MARCHA EN VACÍO

El motor del compresor funciona sin carga y consume poca energía:


■ La válvula de admisión está cerrada
■ La válvula de retención-presión mínima separa el depósito separador de aceite de la red de
aire comprimido
■ La válvula de descarga está abierta.

Una pequeña cantidad de aire circula por el orificio bypass en la válvula de admisión, pasa por el
bloque compresor y vuelve a través del tubo de despresurización a la válvula de admisión.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 45
5 Construcción y funcionamiento
5.7 Puntos de servicio y modos de regulación

5.7.2 Modos de regulación


Para que la sobrepresión de servicio de la máquina, independientemente del volumen de aire
comprimido tomado, permanezca entre la presión de conexión y de desconexión ajustada, el con‐
trolador conmuta la máquina según unas reglas determinadas (modo de regulación) entre los pun‐
tos de servicio. Además, es el modo de regulación el que determina hasta qué punto funciona la
máquina con ahorro de energía.
Una fase de despresurización adecuada al modelo de máquina entre los puntos de servicio
MARCHA EN CARGA y LISTO PARA FUNCIONAR garantiza que los cambios de carga no dañen
los materiales.

El controlador SIGMA CONTROL 2 puede funcionar según los modos de regulación siguientes:
■ DUAL
■ QUADRO
■ VARIO
■ CONTINUA
■ DYNAMIC
Opción C1 ■ Regulación en CARGA PARCIAL

DUAL

En el modo de regulación DUAL, la máquina alterna primero entre PLENA CARGA y MARCHA EN
VACÍO para mantener la sobrepresión de servicio entre la presión mínima y máxima ajustada. Al
alcanzarse la presión máxima, la máquina conecta a MARCHA EN VACÍO. Una vez transcurrido el
tiempo de marcha en vacío, la máquina pasa a LISTO PARA FUNCIONAR.
Se ha ajustado en fábrica el tiempo de marcha en vacío conforme a la frecuencia de conmutación
máxima del motor del compresor. Cuanto más corto se seleccione el tiempo de marcha en vacío,
antes se para el motor del compresor (y, por tanto, con más frecuencia).

QUADRO

A diferencia del modo de regulación DUAL, en el modo QUADRO la máquina cambia de MARCHA
EN CARGA a LISTO PARA FUNCIONAR después de periodos con un bajo consumo de aire com‐
primido.
Después de periodos con un alto consumo de aire comprimido, la máquina cambia de MARCHA
EN CARGA a LISTO PARA FUNCIONAR pasando por MARCHA EN VACÍO.
En este modo de regulación, el ajuste necesita dos tiempos especificados: El tiempo mínimo de
marcha y el tiempo de parada diferida.
Cuanto más cortos se seleccionen estos tiempos, antes se parará el motor del compresor (y, por
tanto, con más frecuencia).

VARIO

El modo de regulación VARIO está basado en el modo de regulación DUAL. Pero a diferencia del
modo de regulación DUAL, este modo de regulación aumenta (o reduce) automáticamente el tiem‐
po de marcha en vacío en caso de una frecuencia de conmutación alta (baja) de la máquina.

Manual de servicio Controlador


46 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
5 Construcción y funcionamiento
5.7 Puntos de servicio y modos de regulación

REGULACIÓN CONTINUA

En el modo de regulación REGULACIÓN CONTINUA, el controlador conmuta la máquina entre


CARGA y MARCHA EN VACÍO para mantener la presión entre la presión mínima y máxima ajus‐
tada. Al alcanzarse la presión máxima, la máquina cambia a MARCHA EN VACÍO. Sin embargo,
la máquina no conmuta a LISTO PARA FUNCIONAR .

DYNAMIC

A diferencia del modo de regulación DUAL, la máquina en modo de regulación DYNAMIC pasa en
caso de baja temperatura del motor del compresor de MARCHA EN CARGA a LISTO PARA
FUNCIONAR.
Sin embargo, si la temperatura del motor es alta, pasa de MARCHA CON CARGA pasando prime‐
ro por MARCHA EN VACÍO a LISTO PARA FUNCIONAR.
Cuanto más bajas las temperaturas del motor del compresor, tanto antes se para (y, por consi‐
guiente con más frecuencia y para más tiempo).

Opción C1 Regulación en CARGA PARCIAL

La regulación en CARGA PARCIAL es un modo de regulación DUAL mecánico adicional. Esta re‐
gulación modifica el caudal de manera continua dentro de la gama de regulación de la máquina.
Una válvula de regulación, el regulador proporcional, modifica el grado de abertura de la válvula
de admisión, mientras que la máquina suministra aire comprimido a la red de aire comprimido
(MARCHA EN CARGA).
La carga y el consumo de energía del motor del compresor aumentan/disminuyen con la demanda
de aire comprimido.

5.7.3 Regulación de la velocidad con convertidor de frecuencia (SFC)


Cuando la máquina funciona en el punto de servicio MARCHA EN CARGA, se compara el valor
REAL con el valor NOMINAL de la presión de la red. Dependiendo de la diferencia de presión se
regula la velocidad del motor del compresor, y con ella, la del bloque compresor.
La velocidad de rotación del bloque compresor determina la cantidad de aire comprimido produci‐
da y la sobrepresión de servicio.
Si aumenta la demanda de aire se eleva la velocidad del motor del compresor, y en consecuencia,
la cantidad de aire comprimido producida.
Si baja el consumo de aire, el SIGMA CONTROL 2 reduce la velocidad de rotación del motor del
compresor, y por lo tanto, la cantidad de aire comprimido producida.
La presión de la red permanece constante - dentro de la gama de regulación del convertidor de
frecuencia - incluso si se producen oscilaciones en el consumo de aire comprimido.

La presión de la red excede el valor NOMINAL:

Fuera de la gama de regulación del convertidor de frecuencia la máquina se orienta confor‐


me al modo de regulación ajustado.

DUAL:
Se ha alcanzado la velocidad de giro mínima ajustable y la máquina cambia a MARCHA EN
VACÍO. El motor del compresor funciona sin carga y consume poca energía.
Una vez transcurrido el tiempo de marcha en vacío, la máquina pasa a LISTO PARA
FUNCIONAR.
VARIO/QUADRO/CONTINUA:

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 47
5 Construcción y funcionamiento
5.7 Puntos de servicio y modos de regulación

Se ha alcanzado la velocidad de giro mínima ajustable y la máquina cambia a LISTO PARA


FUNCIONAR o MARCHA EN VACÍO en función del consumo de aire comprimido precedente. La
máquina continúa funcionando durante la fase de descarga en MARCHA EN VACÍO, antes de
cambiar a LISTO PARA ARRANCAR.
DYNAMIC:
Se ha alcanzado la velocidad de giro mínima ajustable y la máquina cambia a LISTO PARA
FUNCIONAR o MARCHA EN VACÍO en función de la temperatura del motor del compresor prece‐
dente. La máquina continúa funcionando durante la fase de descarga en MARCHA EN VACÍO, an‐
tes de cambiar a LISTO PARA ARRANCAR.

La presión de la red desciende por debajo del valor NOMINAL:

El convertidor de frecuencia acelera el motor hasta una velocidad de rotación que corresponde a
la demanda de aire comprimido.
La válvula de admisión se abre y la máquina produce aire comprimido.
El convertidor de frecuencia regula la velocidad del motor del compresor según el consumo de aire
comprimido.

5.7.4 Regulación de CARGA PARCIAL


Conforme a la demanda actual de aire comprimido, la válvula de admisión se abre y se cierra con
la regulación continua del caudal, mediante el regulador proporcional, una válvula de regulación
mecánica. El bloque compresor suministra aire a presión a la red de aire comprimido.
La carga y el consumo de energía del motor del compresor aumentan/disminuyen con la demanda
de aire comprimido.
Para garantizar una regulación óptima para máquinas grandes se toma el aire de control para el
regulador proporcional de un depósito de aire comprimido externo.

Manual de servicio Controlador


48 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
6 Condiciones del montaje y del funcionamiento
6.1 Cumplimiento de las condiciones ambientales

6 Condiciones del montaje y del funcionamiento


6.1 Cumplimiento de las condiciones ambientales
➤ Observar las indicaciones del manual de instrucciones.

6.2 Condiciones para el montaje


Las condiciones de montaje y de servicio dependen de la máquina en la que esté instalado el con‐
trolador.

INDICACIÓN
¡Radiación UV!
Los rayos solares (rayos UV) pueden dañar por completo el display.
➤ Evite que la radiación solar incida directamente en el display.

➤ Consulte los datos necesarios en el manual de servicio de la máquina.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 49
7 Montaje
7.1 Notificación de daños durante el transporte

7 Montaje
7.1 Notificación de daños durante el transporte
1. Comprobar los daños ocasionados durante el transporte en la máquina, tanto los visibles co‐
mo los ocultos.
2. En caso de haberse producido dichos daños, rogamos informen por escrito inmediatamente a
la agencia de transportes y al fabricante.

7.2 Identificar la máquina


Si el sistema de control regula varios compresores hay que tener en cuenta la identificación con‐
forme al esquema montaje.

Identificar la máquina para funcionamiento remoto

➤ Coloque el siguiente letrero de advertencia en un lugar bien visible de la máquina para identifi‐
car el control remoto (propuesta):

Control remoto: ¡peligro de lesiones debido a un arranque repentino!


➤ Antes de efectuar cualquier trabajo en la máquina, asegúrese de que el dispositivo interruptor
de la red de la máquina está desconectado.

Tab. 41 Identificación de la máquina

➤ Ponga el siguiente rótulo en el dispositivo de puesta en marcha del puesto de control remoto
(propuesta):

Control remoto: ¡peligro de lesiones debido a un arranque repentino!


➤ Compruebe que no hay nadie trabajando en la misma y de que pueda conectarse sin ningún
riesgo.

Tab. 42 Identificación del control remoto

Identificar la máquina para el control por temporizador

➤ Colgar en la máquina en un lugar visible el siguiente cartel de advertencia sobre el programa


de temporización CON/DES (propuesta):

Temporización: ¡peligro de lesiones debido a un arranque repentino!


➤ Antes de efectuar cualquier trabajo en la máquina, asegúrese de que el dispositivo interruptor
de la red de la máquina está desconectado.

Tab. 43 Identificación de la máquina

Manual de servicio Controlador


50 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.1 Vista general de los temas

8 Puesta en marcha
8.1 Vista general de los temas
SIGMA CONTROL 2 ha sido desarrollado para un gran número de aplicaciones. De igual manera
es la gran variedad de posibilidades de ajustes.
En algunos casos es posible que para poner en marcha la máquina solo sea necesario seguir al‐
gunos de estos pasos. Esto depende de la aplicación correspondiente en cada caso.
8.2: Configuración del controlador (formatos de visualización, unidades, idioma, etc.)
8.3: Uso de KAESER CONNECT
8.4: Parámetros de presión de la máquina
8.5: Arranque y la parada de la máquina
8.6: Modos de regulación
8.7: Sistema electrónico de termogestión
8.8: Secador frigorífico
8.9: Configuración de la máquina para el funcionamiento local
8.10: Configuración de la máquina para el servicio de control mixto
8.11: Señales de entrada y salida
8.13: Activación de la confirmación remota
8.14: Conexión a un sensor de presión externo
8.15: Puesta en marcha de la máquina

8.2 Ajustes del controlador


En los siguientes capítulos se describen detalladamente los ajustes básicos de
SIGMA CONTROL 2. Las instrucciones resumidas del principio de este manual de servicio
da una visión general sobre los elementos de indicación y control más importantes, el menú
principal y las funciones importantes.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 51
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

➤ Efectúe los ajustes conforme a sus necesidades:


■ 8.2.1: Selección de un apartado del menú (introducción)
■ 8.2.2: Ajuste del idioma
■ 8.2.3: Anotar el nombre de usuario
■ 8.2.4: Identificación con la RFID Equipment Card
■ 8.2.5: Generar una contraseña
■ 8.2.6: Acceso manual del usuario
■ 8.2.7: Crear una Equipment Card RFID maestra
■ 8.2.8: Controlar/ajustar la fecha y la hora
■ 8.2.9: Ajustar la zona horaria (verano/invierno)
■ 8.2.10: Ajuste de los formatos de visualización (fecha, hora, unidades de presión y de tem‐
peratura)
■ 8.2.11: Ajuste de la iluminación de la pantalla
■ 8.2.12: Ajuste del contraste y el brillo
■ 8.2.13: Activación del control remoto
■ 8.2.14: Configuración IP
■ 8.2.15: Configurar el correo electrónico
■ 8.2.16: Ajustar el servidor de tiempo
■ 8.3.6: Crear una cuenta de usuario

8.2.1 Selección de un apartado del menú


Con las teclas «Arriba», «Abajo» y «Aceptación» es posible seleccionar los menús.

Ejemplo: Abra el menú < Configuración – General >

1. Arrancar la máquina y esperar a que se inicie SIGMA CONTROL 2.


Se visualiza el mensaje de servicio.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
------------------------------
Carga Estado de servicio actual
------------------------------
Tecla – con ¦ pA – con Parámetros de funcionamiento
------------------------------
Marcha 2500 h Carga 2490 h Parámetros de funcionamiento
Mantenimiento en 500 h Aviso de mantenimiento

Manual de servicio Controlador


52 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

2. Pulse la tecla «Aceptación».


Se visualiza el menú principal.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
Menú principal
----------------Español ES---------------- idioma actual
▶1 Estado Submenú
▶2 Datos de medición Submenú
▶3 Datos de servicio Submenú
▶4 Mantenimiento Submenú
▶5 Configuración Línea activa

3. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Configuración.


4. Pulse la tecla «Aceptación».
Se visualiza el menú Configuración.
5. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea General.
6. Pulse la tecla «Aceptación».
Se visualiza el menú General.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.1 General Menú
▶1 Información sistema Submenú
·········
Tipo máquina: XXXXXX Tipo de máquina ajustado
·········
Fecha/hora
13.04.18 08:15:37 Fecha y hora actuales

7. Con las teclas «Arriba» o «Abajo» puede seleccionar ahora un punto del menú: General, por
ejemplo Información sistema.
8. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

8.2.2 Ajuste del idioma


La interfaz de usuario del controlador puede ajustarse en los idiomas siguientes:
Árabe Estonio Italiano Noruego Español
Búlgaro Finés Japonés Polaco Español
(Sudamérica)
Chino Francés Coreano Portugués Checo
Danés Francés Croata Rumano Turco
(Canadá)
Alemán Greco Letonio Ruso Húngaro
Inglés Hebreo Lituano Sueco ...
Inglés (EE.UU.) Indonesio Holandés Esloveno ...

Tab. 44 Idiomas disponibles

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 53
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

Dependiendo del idioma ajustado, las unidades, el formato de la hora y la fecha se ajustan
automáticamente. Pero estos ajustes pueden modificarse manualmente (ver capítulo 8.2.10).

Condición Se visualiza el mensaje de servicio

1. Pulse la tecla «Aceptación».


Se visualiza el menú principal.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
Menú principal
----------------Español ES---------------- idioma actual
▶1 Estado Línea activa
▶2 Datos de medición Submenú
▶3 Datos de servicio Submenú
▶4 Mantenimiento Submenú
▶5 Configuración Submenú

2. Presionar la tecla «Arriba».


Se visualiza el idioma ajustado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
Menú principal
----------------Español ES---------------- Línea activa con el idioma actual
▶1 Estado Submenú
▶2 Datos de medición Submenú
▶3 Datos de servicio Submenú
▶4 Mantenimiento Submenú
▶5 Configuración Submenú

3. Pulse la tecla «Aceptación».


El idioma ajustado actualmente parpadea.
4. Ajustar el idioma deseado con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
5. Pulse la tecla «Aceptación».

Resultado La interfaz de usuario se visualizará en el idioma ajustado.

8.2.3 Anotar el nombre de usuario


El número que aparece en el reverso de su RFID Equipment Card es idéntico al nombre de
usuario que aparece en la pantalla de SIGMA CONTROL 2 una vez que haya accedido al
sistema correctamente con su RFID Equipment Card.

Manual de servicio Controlador


54 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

Fig. 11 Reverso de la RFID Equipment Card


1 Reverso de la RFID Equipment Card
2 Número de su RFID Equipment Card

1. Anote el nombre de usuario (= número de su RFID Equipment Card).


2. Conserve el nombre anotado en un lugar adecuado.
¿La RFID Equipment Card está dañada o no la encuentra?
➤ Si sabe el nombre de usuario y la clave puede acceder al SIGMA CONTROL 2 manual‐
mente (ver capítulo 8.2.5).

8.2.4 Identificación con la RFID Equipment Card


Con la RFID Equipment Card puede acceder de modo rápido y sencillo a SIGMA CONTROL 2. Al
hacerlo se obtiene la autorización para un amplio acceso al controlador.
Autorización de acceso ampliado:
■ Posibilidad de leer otros datos.
■ Posibilidad de cambiar otros ajustes.

Fig. 12 Identificación con la RFID Equipment Card

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 55
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

1. Sostenga la RFID Equipment Card delante del lector del controlador.


En la pantalla aparecen su nombre de usuario y su nivel de acceso.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
Entrada con exito Menú
Cambie consigna con botón Pregunta para confirmar que desea cambiar la con‐
traseña
------------------------------

Nombre: E00019895
Nivel: 2

2. Pulse la tecla «Aceptación».


Se confirma la autorización de acceso.
¿La RFID Equipment Card se ha dañado o se ha perdido?
➤ Introduzca manualmente su nombre de usuario y la contraseña (ver capítulo 8.2.6).

8.2.5 Generar una contraseña


En el caso de que su RFID Equipment Card se dañe o se pierda, tendrá que acceder al
SIGMA CONTROL 2 manualmente. Además, se necesitará una contraseña para acceder al
SIGMA CONTROL 2 a través de KAESER CONNECT (ver capítulo 8.3).

Para ello es imprescindible conocer estos datos:


■ Nombre
■ Contraseña

El nombre de usuario ya lo ha anotado y guardado en un lugar afín (ver capítulo 8.2.3). El paso
siguiente es crear una contraseña SIGMA CONTROL 2. Anote también la contraseña y guárdela
en un lugar seguro. Con estos dos datos, en caso de deterioro o pérdida de su RFID Equip‐
ment Card, aún podrá darse de alta manualmente en SIGMA CONTROL 2.

Condición Se visualiza un menú

Fig. 13 Acceso de usuario con la RFID Equipment Card

Manual de servicio Controlador


56 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

1. Sostenga la RFID Equipment Card delante del lector del controlador.


El acceso del usuario requiere el código de nivel 2.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
Entrada con exito Menú
Cambie consigna con botón Pregunta para confirmar que desea cambiar la con‐
traseña
------------------------------

Nombre: E00019895
Nivel: 2

2. Apretar la tecla «Derecha» en un plazo de 5 segundos.


La nueva Contraseña se visualiza.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
Cambiado el código de acceso Menú
------------------------------
Se ruega apunte su nuevo
código de acceso:
xFNDQRCnDn Nueva contraseña

3. Anotar la nueva clave de acceso


4. Guarde la contraseña en un lugar seguro para poder darse de alta manualmente, sin la RFID
Equipment Card.
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.

8.2.6 Acceso manual del usuario


En el caso de que su RFID Equipment Card se dañe o se pierda, podrá acceder al
SIGMA CONTROL 2 manualmente.

Condición Conocimiento del nombre de usuario (ver capítulo 8.2.3) y del código de acceso (ver capítulo
8.2.5)
Se visualiza el mensaje de servicio

1. Abra el menú 7 Usuario


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Nombre.
3. Pulse la tecla «Aceptación».
El modo de ajuste está activado.
Se muestra una columna con una selección de caracteres.
El carácter seleccionado parpadea.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 57
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

Fig. 14 Acceso manual del usuario

4. Seleccionar con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo» el carácter deseado.


5. Pulse la tecla «Derecha».
al cursor pasa al carácter siguiente del código de acceso.
6. Introducir el resto de caracteres para completar el nombre de usuario de la misma manera.
7. Pulse la tecla «Aceptación».
El nombre del usuario creado.
8. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Contraseña.
9. Pulse la tecla «Aceptación».
Introducir del mismo modo las letras y cifras para la contraseña.
Al introducir la contraseña, preste atención a mayúsculas y minúsculas.
10. Pulse la tecla «Aceptación».
Contraseña introducida.
11. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea [Login].
12. Pulse la tecla «Aceptación».
Nivel de acceso actual: 2 se muestra.

Resultado Ha accedido al SIGMA CONTROL 2, nivel 2, introduciendo el nombre de usuario y la contraseña


creada.

8.2.7 Crear una Equipment Card RFID maestra


Si regula varias máquinas KAESER por medio del controlador SIGMA CONTROL 2 es recomen‐
dable crear una Equipment Card maestra que permita acceder a todas ellas.

Condición Con la máquina se suministra una tarjeta Equipment Card RFID, más otra como mínimo, que pue‐
de convertirse en Equipment Card RFID maestra.
Se visualiza el mensaje de servicio

Manual de servicio Controlador


58 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

1. Sostenga la Equipment Card RFID suministrada con la máquina delante del lector RFID.
El acceso del usuario requiere el código de nivel 2.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
Entrada con exito Menú
Cambie consigna con botón Pregunta para confirmar que desea cambiar la con‐
traseña
------------------------------

Nombre: E00019895
Nivel: 2

2. Antes de que pasen 10 minutos, sostenga delante del lector RFID la Equipment Card RFID
que ha de convertirse en tarjeta maestra.
Ha registrado con éxito la Equipment Card RFID maestra en la máquina.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
Registro con éxito Se ha registrado la Equipment Card RFID maestra
------------------------------
Nombre: E00017326
Nivel: 2

3. Si la RFID Equipment Card maestra debe usarse en otra máquina, repita el proceso descrito
arriba.

Resultado Ha registrado con éxito una Equipment Cards RFID maestra en la máquina.

8.2.8 Controlar/ajustar la fecha y la hora


Condición Activado el nivel de acceso 2

Comprobación y ajuste de la hora

➤ Si controla la máquina a través de un programa de temporización, compruebe las posi‐


bles divergencias del ajuste de la hora como mínimo una vez al año.
➤ La fecha y la hora pueden sincronizarse automáticamente en servidor de tiempo. Así ya
no es necesario el ajuste manual. Ver capítulo 8.2.16.
1. Abra el menú 5.1 <Configuración – General>.
2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Fecha/hora.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 59
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

3. Pulsar la tecla «Abajo».


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.1 General Menú
▶1 Información sistema Submenú
·········
Tipo máquina: XXXXXX Tipo de máquina ajustado
·········
Fecha/hora
13.04.18 08:15:37 Fecha y hora actuales

4. Pulse la tecla «Derecha».


5. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación para las horas parpadea 00:00:00.
6. Ajustar la hora con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
7. Pulse la tecla «Derecha».
La indicación de los minutos parpadea: 00:00:00.
8. Ajustar los minutos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
9. Pulse la tecla «Derecha».
La indicación de los segundos parpadea: 00:00:00.
10. Ajustar los segundos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
11. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
12. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Comprobación y ajuste de la fecha

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.1 <Configuración – General>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Fecha/hora.
3. Pulsar la tecla «Abajo».
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.1 General Menú
▶1 Información sistema Submenú
·········
Tipo máquina: XXXXXX Tipo de máquina ajustado
·········
Fecha/hora
13.04.18 08:15:37 Fecha y hora actuales

4. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación para los días parpadea 00.00.00.
5. Seleccione el día con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
6. Pulse la tecla «Derecha».
La indicación para los meses parpadea 00.00.00.

Manual de servicio Controlador


60 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

7. Seleccione el mes con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».


8. Pulse la tecla «Derecha».
La indicación para los años parpadea 00.00.00.
9. Seleccione el año con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
10. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
11. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

8.2.9 Ajuste de la zona horaria


En SIGMA CONTROL 2 debe ajustarse la zona horaria en la que va a prestar servicio la máquina
para que funcione correctamente el cambio de la hora de invierno a la hora de verano, por ejem‐
plo.

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.1 <Configuración – General>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Fecha/hora.
3. Pulse la tecla «Abajo» dos veces.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.1 General Menú
Tipo máquina: XXXXXX Tipo de máquina ajustado
·········
Fecha/hora
13.04.18 08:15:37
Europe/Madrid Zona de tiempo
·········

4. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación para la zona horaria parpadea.
5. Ajustar la zona horaria con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
6. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
7. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

8.2.10 Ajuste de los formatos de visualización


Dependiendo del idioma ajustado, las unidades, el formato de la hora y la fecha se ajustan auto‐
máticamente. Pero estos ajustes pueden modificarse manualmente.

Ajuste del formato de la fecha

Ajuste la indicación para el formato de la fecha


Formato Ejemplo
DD.MM.YY 30/07/2016
YY-MM-DD 16–07–30

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 61
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

Formato Ejemplo
MM/DD/YY 07/30/16

Tab. 45 Formatos de fecha

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.1 <Configuración – General>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Formato de fecha.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.1 General Menú
Europe/Madrid
·········
▶2 Servidor tiempo
·········
Formato de fecha TT.MM.JJ Formato de fecha
Formato de tiempo hh:mm:ss

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación TT.MM.JJ parpadea.
4. Seleccione el año con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Ajustar el formato de la hora

Ajuste la indicación para el formato de la hora


Formato Ejemplo
hh:mm:ss 13:33:45
hh:mm 13:33
hh:mm:ssAM/PM 01:33:45PM
hh:mmAM/PM 01:33PM

Tab. 46 Posibles ajustes para el formato de la hora

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.1 <Configuración – General>.

Manual de servicio Controlador


62 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Formato de tiempo.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.1 General Menú
Europe/Madrid
·········
▶2 Servidor tiempo
·········
Formato de fecha TT.MM.JJ
Formato de tiempo hh:mm:ss Formato hora

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación hh:mm:ss parpadea.
4. Seleccione el formato de la hora con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Ajuste de la unidad de indicación de la presión

Ajuste la unidad de indicación de la presión:


Formato Ejemplo
bar 5.5bar
hPa 5523hPa
MPa 0.55MPa
psi 80psi
at 5.6at

Tab. 47 Posibles ajustes para la unidad de presión

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.1 <Configuración – General>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Unidad de presión.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.1 General Menú
Formato de tiempo hh:mm:ss
·········
Unidad de presión bar Unidad de presión
Unidad de temperatura °C Unidad de temperatura
·········
Iluminación pantalla

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación de la unidad de presión seleccionada parpadea.
4. Ajustar la unidad de presión con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 63
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

5. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.
6. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Ajuste de la unidad de indicación de la temperatura

Ajuste la unidad de indicación de la temperatura:


Formato Ejemplo
°C 46°C
K 319K
°F 114°F

Tab. 48 Posibles ajustes para la unidad de temperatura

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.1 <Configuración – General>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Unidad de temperatura.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.1 General Menú
Formato de tiempo hh:mm:ss
·········
Unidad de presión bar Unidad de presión
Unidad de temperatura °C Unidad de temperatura
·········
Iluminación pantalla

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación de la unidad de presión seleccionada parpadea.
4. Ajustar la unidad de presión con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

8.2.11 Ajuste de la iluminación de la pantalla


Ajuste el modo de iluminación de la pantalla:

Modo 1 2 3
Indicación automático on apagado
Función Una vez transcurrido Iluminación Iluminación
el Timeout la ilumina‐ continuamente encen‐ continuamente apaga‐
ción se apaga dida. da.

Tab. 49 Iluminación de la pantalla

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.1 <Configuración – General>.

Manual de servicio Controlador


64 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Iluminación pantalla.


3. Pulsar la tecla «Abajo».
Se visualiza la línea Modo.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.1 General Menú
·········
Unidad de presión bar Unidad de presión
Unidad de temperatura °C Unidad de temperatura
·········
Iluminación pantalla
Modo: auto.¦ Timeout: 1min Línea activa

4. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación el modo de iluminación de la pantalla ajustado parpadea.
5. Ajustar el modo auto. con la tecla «Arriba» o «Abajo».
6. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
7. Pulse la tecla «Derecha».
8. Ajuste de la misma manera el valor Timeout: por ejemplo, 1 min.
9. Pulse la tecla «Aceptación».
10. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Resultado La iluminación de la pantalla está ajustada en el modo automático para apagarse transcurrido un
minuto sin accionar las teclas.

8.2.12 Ajuste del contraste y el brillo


El ajuste de fábrica del contraste y el brillo está pensado para condiciones de iluminación norma‐
les. Para otras condiciones, es posible ajustar manualmente tanto el contraste como el brillo de la
pantalla.

Condición Se visualiza el mensaje de servicio

1. Mantener presionada la tecla «Información».


2. Ajuste el contraste con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
3. Ajustar el brillo con la tecla «Izquierda» o la tecla «Derecha».

Resultado El contraste y el brillo están ajustados.

8.2.13 Activación del control remoto


La tecla «Control remoto» puede activarse o desactivarse en el panel de mandos del
SIGMA CONTROL 2. Este ajuste se realiza a través de una casilla de control y es posible desde
varios menús:

Condición Activado el nivel de acceso 2


Se visualiza el mensaje de servicio

1. Abra el menú 8 Comunicación, por ejemplo.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 65
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Tecla remoto.


3. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control Tecla remoto parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8 Comunicación Menú
▶1 Ethernet/SIGMA NETWORK
▶2 Com-Module
Tecla remoto :☐ Línea activa con casilla de control desactivada

4. Presionar la tecla «Arriba».


La casilla de control Tecla remoto está activada.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8 Comunicación Menú
▶1 Ethernet/SIGMA NETWORK
▶2 Com-Module
Tecla remoto :☑ Línea activa con casilla de control activada

5. Pulse la tecla «Aceptación».


La tecla «Control remoto» está activada.
6. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».
La tecla «Control remoto» puede desactivarse del mismo modo.

7. Presionar la tecla «Control remoto» en el panel de mandos de SIGMA CONTROL 2

Resultado El control remoto SIGMA CONTROL 2 está activado.

8.2.14 Configuración de la IP
Para conectar el SIGMA CONTROL 2 a una red deberá configurarse una IP (por ejemplo, para
KAESER CONNECT).
Para que dos máquinas funcionen en servicio combinado con SIGMA CONTROL 2, deberán
introducirse otros parámetros de red en el menú Configuración IP (ver capítulo 8.10.4).
Los parámetros de red para la configuración de la IP deberán introducirse manualmente.
Noes posible una configuración automática de la IP por medio de DHCP.

Condición Activado el nivel de acceso 2


Conocimiento de los parámetros de red. Consulte los datos necesarios al departamento de IT.

1. Conectar el SIGMA CONTROL 2 a la red con un cable de Ethernet.


2. Abra el menú 8.1.1 <Comunicación – Ethernet/SIGMA NETWORK – Configuración IP>.

Manual de servicio Controlador


66 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

3. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Dirección IP.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.1.1 Configuración IP Menú
Dirección IP 169.254.100.101 línea activa, ajuste de fábrica
Submáscara de red 255.255.000.000
Pasarela 169.254.100.97
Servidor DNS 1 169.254.100.97
Servidor DNS 2 169.254.100.97
Reinicio red ☐

4. Pulse la tecla «Aceptación».


El primer grupo de números de Dirección IP parpadea 169.254.100.101.
5. Proceda al ajuste del primer grupo de cifras del Dirección IP con la tecla «Arriba» o la tec‐
la «Abajo».
6. Pulse la tecla «Derecha».
El segundo grupo de números de Dirección IP parpadea 192.168.100.101
7. Proceda al ajuste de los grupos de cifras segundo, tercero y cuarto del Dirección IP con la tec‐
la «Arriba» o la tecla «Abajo».
La Dirección IP está ajustada correctamente.
8. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
9. Pulsar la tecla «Abajo».
Se visualiza la línea Submáscara de red.
10. Ajustar los demás parámetros de la red del mismo modo que se describe arriba.

Parámetro Valor de ajuste Significado


Dirección IP Dirección IP de la interfaz X1 Ethernet
Submáscara de red Submáscara de la red
Pasarela Dirección de la gateway de la red
Servidor DNS 1 Dirección del servidor DNS 1
Servidor DNS 2 Dirección del servidor DNS 2
Reinicio red – Activar los parámetros de red modificados

Tab. 50 Parámetros de red

11. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Reinicio red.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.1.1 Configuración IP Menú
Dirección IP 192.168.001.010 Dirección de ejemplo
Submáscara de red 255.255.255.000 Dirección de ejemplo
Pasarela 192.168.001.001 Dirección de ejemplo
Servidor DNS 1 008.008.008.008 Dirección de ejemplo
Servidor DNS 2 008.008.004.004 Dirección de ejemplo
Reinicio red ☐ Línea activa

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 67
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

12. Pulse la tecla «Aceptación».


La casilla de control Reinicio red parpadea.
13. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.
14. Pulse la tecla «Aceptación».

Resultado La red vuelve a iniciarse.


Los parámetros de red ajustados están activos.

8.2.15 Configuración del correo electrónico


SIGMA CONTROL 2 puede enviar avisos por correo electrónico.
Se necesita una conexión de red con un servidor SMTP.

Ajustar los parámetros del correo electrónico

Condición Activado el nivel de acceso 2


El Configuración IP ha quedado ajustado: ver capítulo 8.2.14
Hay un servidor SMTP activo en la red
Conocimiento de los parámetros de correo electrónico. Consulte los datos necesarios al departa‐
mento de IT.

1. Abra el menú 8.1.3 <Comunicación – Ethernet/SIGMA NETWORK – E-Mail>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea act.:.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.1.3 E-Mail Menú
act.: ☐ Activar/desactivar la función de correo electrónico
Número de compresor: 1
Idioma: Español ES Ajuste del idioma
Tiempo bloqueo repet.: 5 min
Usar SSL: ☑ Opción de codificación
------------------------------

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La casilla de control act.: parpadea.
4. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está desactivada.
5. Pulse la tecla «Aceptación».
La función correo electrónico está desactivada.
6. Ajustar los parámetros de correo electrónico del mismo modo que se describe arriba.

Parámetro Valor Significado


de
ajuste
Número de En este campo se introduce el número de la máquina que aparece como
compresor: emisor de los mensajes electrónicos. Así se pueden distinguir los avisos
de varias máquinas

Manual de servicio Controlador


68 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

Parámetro Valor Significado


de
ajuste
Idioma: En este campo puede ajustarse el idioma en el que deben aparecer los
avisos. Este ajuste es independiente del ajuste del idioma que se haya
realizado en SIGMA CONTROL 2 (ver capítulo 8.2.2)
Tiempo En este campo se indica en minutos el tiempo (tiempo de bloqueo de re‐
bloqueo repet.: petición) que se espera para dejar de repetir los mensajes repetidos en
intervalos cortos
Usar SSL: El envío del correos electrónicos está encriptado cuando se ve una marca
en la casilla de selección
Dirección En este campo se indica la dirección de correo electrónico del emisor
remitente:
Nombre En este campo se indica el nombre del emisor
remitente:
Teléfono En este campo se introduce el número de teléfono al que llamar para con‐
persona de tactar con el operario de la instalación. Este número se incluye en los co‐
contacto: rreos electrónicos
Dirección Dirección electrónica a la cual se envía el mensaje
receptor:
Servidor Dirección IP del servidor de correo electrónico SMTP que recibe los men‐
SMTP: sajes y los reenvía
Nombre Nombre de usuario para el acceso al servidor de correo electrónico SMTP
usuario:
Contraseña Clave de acceso al servidor de correo electrónico SMTP
Puerto Dirección de puerto del servidor de correo SMTP
Timeout En este campo se indica en segundos el tiempo que SIGMA CONTROL 2
espera una respuesta del servidor SMTP antes de interrumpir el envío del
correo electrónico
Reenviado a: En este campo se introduce en segundos el tiempo que habrá de espe‐
rarse para realizar un nuevo intento en caso de que un correo electrónico
no haya podido ser enviado.
Intentos de Posibilidad de ajuste para el número de intentos de repetición después de
repetición: un intento fallido de enviar un correo electrónico.

Tab. 51 Parámetros del correo electrónico

7. Activar la función de correo electrónico: Activar la casilla de control act.: tal y como se describe
arriba.
8. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Resultado Los parámetros de correo electrónico está ajustados, y la función de correo electrónico, activada.

8.2.16 Ajustar el servidor de tiempo


Mientras el SIGMA CONTROL 2 esté conectado a la red puede ajustarse el acceso a un servidor
de tiempo SNTP disponible en internet o en la intranet. El SIGMA CONTROL 2 se encarga enton‐
ces del ajuste de la fecha y la hora de forma automática, asegurando así la sincronización cons‐
tante del reloj interno con el servidor de tiempo externo.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 69
8 Puesta en marcha
8.2 Ajustes del controlador

Condición Activado el nivel de acceso 2


El configuración de la IP ha quedado ajustado: ver capítulo 8.2.14
Conocimiento de la dirección IP del servidor de tiempo. Consulte los datos necesarios al departa‐
mento de IT.

1. Abra el menú 5.1.2 <Configuración – General – Servidor tiempo>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Dirección IP.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.1.2 Servidor tiempo Menú
act.: ☐ Activar/desactivar la función Servidor de tiempo
Dirección IP 192.053.103.103 Ejemplo de dirección del servidor de tiempo

3. Pulse la tecla «Aceptación».


El primer grupo de números de la dirección IP parpadea 192.053.103.103.
4. Ajustar el primer grupo de números de la dirección IP con la tecla «Arriba» o «Abajo».
5. Pulse la tecla «Derecha».
El segundo grupo de números de la dirección IP parpadea 053.103.103.
6. Proceda al ajuste de los grupos de cifras segundo, tercero y cuarto del dirección IP con la tec‐
la «Arriba» o la tecla «Abajo».
La dirección IP ha quedado correctamente configurada.
7. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
8. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea act.:.
9. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control act.: parpadea.
10. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.
6.1bar 08:15 80° C
5.1.2 Servidor tiempo Menú
act.: ☑ Función Servidor de tiempo activada
Dirección IP 192.053.103.103 Ejemplo de dirección del servidor de tiempo

11. Pulse la tecla «Aceptación».


12. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Resultado Ha quedado activado el acceso al servidor de tiempo.


El reloj interno del SIGMA CONTROL 2 está sincronizado.

Manual de servicio Controlador


70 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.3 Uso de KAESER CONNECT

8.3 Uso de KAESER CONNECT


Por medio de un dispositivo de internet con navegador es posible consultar a través de KAESER
CONNECT los siguientes menús de SIGMA CONTROL 2 en remoto:

■ Estado de sistema
■ Graficas
■ Mensajes
■ I/O Display
■ Gestion usuario
■ Ajustes
■ Copia seguridad
■ Registro de datos

Así pues, KAESER CONNECT le permite comprobar de manera rápida y sencilla la rentabilidad y
la eficiencia energética de sus máquinas.
KAESER CONNECT no cumple las siguientes funciones:

■ Poner en marcha la máquina en remoto


■ Ajustar los parámetros a distancia

El dispositivo de internet debe estar registrado en la misma red que SIGMA CONTROL 2
para poder utilizar KAESER CONNECT.
El navegador instalado en el dispositivo de internet debe poder visualizar contenidos HTML5
para utilizar KAESER CONNECT. Además, por motivos de seguridad se recomienda utilizar
una versión actualizada del navegador.

8.3.1 Abrir KAESER CONNECT


Condición Conocimiento del nombre de usuario (ver capítulo 8.2.3) y del código de acceso (ver capítulo
8.2.5)
Conocimiento de la dirección IP del controlador, ver capítulo 8.2.14 y 8.10.4

1. Conectar el SIGMA CONTROL 2 al dispositivo de internet o a la red con un cable de ethernet.


2. Introducir la dirección IP del controlador en el navegador.
Se visualiza la ventana de login.

Fig. 15 Ventana Login

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 71
8 Puesta en marcha
8.3 Uso de KAESER CONNECT

3. En el campo User name: introduzca su nombre de usuario.


4. Introduzca su contraseña en el campo Password:.
5. Hacer clic en la tecla Login .
Se indica KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2

Fig. 16 KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2

6. Hacer clic en la tecla de flecha 1 para Seleccion idioma:.


Se visualiza la ventana Seleccion idioma:.

Fig. 17 Ventana Seleccion idioma:


1 «Tecla de flecha» Seleccion idioma: 3 Ajuste del idioma
2 Ventana Seleccion idioma: 4 Idioma seleccionado

7. Seleccionar el idioma 3 haciendo clic.

Resultado KAESER CONNECT se visualizará en el idioma seleccionado.

8.3.2 Menú Estado de sistema


Condición Se indica KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2

Manual de servicio Controlador


72 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.3 Uso de KAESER CONNECT

Fig. 18 Menú Estado de sistema

1. Haga clic con el ratón en el elemento de menú Estado de sistema.


Se visualiza el menú Estado de sistema.

Fig. 19 Menú principal

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 73
8 Puesta en marcha
8.3 Uso de KAESER CONNECT

2. Haga clic con el ratón en la pantalla indicada de SIGMA CONTROL 2.


Se visualiza el menú principal.
3. Haga clic con el ratón en las líneas numeradas:
Los submenús se visualizan.
4. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla Interrupción.

8.3.3 Menú Graficas


Al abrir el menú Graficas se cargan los datos registrados de la máquina en los últimos 20 minutos
en forma de diagrama. Mientras se represente el momento actual, el diagrama se actualizará cada
10 segundos.
Si hay una tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD X5, pueden cargarse y visualizarse los datos
de la máquina registrados automáticamente por el registrador de datos del periodo que se desee.
Si pasa el puntero del ratón por encima del diagrama, aparecerá una regla. En la leyenda que hay
sobre el diagrama se muestran el momento seleccionado con la regla y los valores correspondien‐
tes. Si la regla está oculta, el momento y los valores correspondientes se visualizarán en el mar‐
gen derecho del diagrama.
El contenido de las gráficas depende del tipo de máquina.
La indicación de la Velocidad se da solamente en máquinas con convertidor de frecuencia.

Condición Se indica KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2

1. Haga clic con el ratón en el elemento de menú:Graficas.

Fig. 20 Menú Graficas (similar a imagen)

2. Controlar los datos indicados.

Manual de servicio Controlador


74 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.3 Uso de KAESER CONNECT

8.3.3.1 Función zoom

Utilice la función zoom para ampliar curvas pronunciadas:


Seleccione un área determinada del diagrama creando un cuadro. Para ello, mantenga pulsado el
botón del ratón mientras arrastra el puntero. Al soltar el botón del ratón se agrandará el área selec‐
cionada.

Fig. 21 Teclas de control

Posición Denominación Función


1 «Comienzo» Visualizar los datos registrados más antiguos o cargar los de
los últimos 20 minutos de la tarjeta SD
2 «Desplazamiento hacia Desplazar 1/3 hacia la izquierda el área visualizada
la izquierda»
3 «Zoom-out» Ampliar el campo temporal
4 «Desplazamiento hacia Desplazar 1/3 hacia la derecha el área visualizada
la derecha»
5 «Fin» Visualización de los datos actuales
6 «Actualizar» Cargar y visualizar los datos de la máquina desde el arranque
hasta el final.

Tab. 52 Funciones de las teclas de control

1. Haga clic en la tecla de flecha «Inicio» 1 .


Los datos registrados más antiguos o los de los últimos 20 minutos de la tarjeta SD se cargan
desde la tarjeta SD y se visualizan.
2. Haga clic en la tecla de flecha «Desplazamiento hacia la derecha» 4 .
El área visualizada se desplaza 1/3 hacia la derecha.
3. Crear un cuadro en la zona que desee apretando el botón del ratón y arrastrando el puntero.
4. Soltar de nuevo el cursor del ratón.
El sector seleccionado se aumenta (función zoom-in).
5. Hacer clic en la tecla de flecha «Zoom-out» 3 .
Se amplía el campo temporal (función zoom-out).

8.3.3.2 Visualizar datos antiguos de la máquina

Los datos registrados automáticamente por el registrador de datos pueden visualizarse, seleccio‐
nando el periodo que se desee.

Condición En la ranura para tarjetas SD X5 hay una tarjeta SD con memoria libre suficiente
La tarjeta SD ha estado introducida en la ranura durante todo el funcionamiento de la máquina
La función del registrador de datos de SIGMA CONTROL 2 está activada

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 75
8 Puesta en marcha
8.3 Uso de KAESER CONNECT

1. Introducir en el campo Arranqu la fecha y la hora para el inicio de la ventana de tiempo que se
desee.
2. Introducir en el campo Fin: la fecha y la hora para el final de la ventana de tiempo que se de‐
see.
3. Hacer clic en la tecla 6
Se cargan y visualizan los datos de la máquina desde el momento de inicio hasta el momento
de final indicados.

8.3.4 Menú Avisos


Pueden mostrarse los siguientes tipos de avisos:
■ Avisos actuales
■ Avisos compresor
■ Avisoso sistema
■ Avisos diagnostico

Condición Se indica KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2

Fig. 22 Menú Avisos (similar a imagen)

1. Haga clic con el ratón en el elemento de menú Avisos.


Se visualiza el menú Avisos.
2. Seleccionar el tipo de menú haciendo clic sobre él.
3. Controlar los mensajes.

Manual de servicio Controlador


76 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.3 Uso de KAESER CONNECT

8.3.5 Menú I/O Display


En el menú I/O Display se visualizan los estados de las entradas y salidas digitales y analógicas.
Dependiendo del equipamiento de la máquina, podrán seleccionarse los siguientes módulos IO en
las pestañas.

Condición Se indica KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2

Fig. 23 Menú I/O Display (similar a imagen)

➤ Haga clic con el ratón en el elemento de menú I/O Display.


Se muestran los datos de medición actuales y los estados de los móduos Input-Output.

8.3.6 Menú Gestion usuario


Puede crear nuevas cuentas de usuario para otros usuarios en el menú Gestion usuario.
Para crear nuevas cuentas de usuario, deberá activar el modo de escritura. A continuación
se le pedirá que introduzca y confirme su nombre de usuario y su contraseña. El modo de
escritura quedará activado (ver capítulo 8.2.5).
El modo escritura otorga el derecho a escribir solamente a uno de los usuarios registrados.
Si un segundo usuario intenta entrar en el modo de escritura, el acceso le será denegado.
El usuario obtendrá un mensaje de error.

Longitud en caracteres para los nombres de usuario y las contraseñas de creación propia:
■ Nombre de usuario: 6–16 caracteres, el segundo carácter no puede ser un número
■ Contraseña: 6–16 caracteres

Condición La creación del código de acceso (contraseña) ha terminado.


Se indica KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 77
8 Puesta en marcha
8.3 Uso de KAESER CONNECT

Fig. 24 Menú Gestion usuario

1. Haga clic con el ratón en el elemento de menú Gestion usuario.


2. Activar el modo de escritura haciendo clic en leer => escribir.
Se visualiza la ventana Inicio sesion con escritura.

Fig. 25 Ventana Inicio sesion con escritura

3. Introduzca su nombre de usuario en la ventanaNombre de usuario:.


4. Introduzca su contraseña en el campo Codigo de acceso:.
5. Hacer clic en la tecla OK.
Se visualiza el menú Gestion usuario.

Manual de servicio Controlador


78 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.3 Uso de KAESER CONNECT

Fig. 26 Menú Gestion usuario

6. Introduzca el nuevo nombre de usuario en la ventana Nombre de usuario:.


7. Introduzca la nueva contraseña en el campo Codigo de acceso:.
8. En el campo Repetir codigo de acceso:, volver a introducir la contraseña.
9. En el campo Nivel de acceso:, ajustar el nivel 2.
10. En el campo Estado:, ajustar la opción Activado.
11. Hacer clic en la tecla añadir.
El nuevo nombre de usuario aparece en la lista de usuarios.

Resultado Queda creada y activada una nueva cuenta de usuario.

Editar la cuenta de usuario

La cuentas de usuario seleccionadas pueden editarse:


■ Cambiar contraseña
■ Cambiar nivel de acceso
■ Cambiar estado

Ejemplo: La contraseña para una cuenta de usuario ya existente se modifica.

Condición Se visualiza el menú Gestion usuario


Modo de escritura activado

1. Hacer clic en la lista sobre la cuenta de usuario que desee en la lista de usuarios.
2. Introduzca la nueva contraseña en el campo Codigo de acceso:.
3. En el campo Repetir codigo de acceso:, volver a introducir la contraseña.
4. Hacer clic en la tecla Actualizar.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 79
8 Puesta en marcha
8.3 Uso de KAESER CONNECT

Resultado Se ha modificado la contraseña para la cuenta de usuario existente.

8.3.7 Menú Ajustes


Estos ajustes son válidos para el acceso aKAESER CONNECT por medio de un navegador de
red.

Pueden realizarse los ajustes siguientes:


■ Unidades
■ Formato de fecha
■ Formato del tiempo

Fig. 27 Menú Ajustes

Las unidades deben ajustarse, por ejemplo, al sistema de EE.UU.:

Condición Se indica KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2

1. Haga clic con el ratón en el elemento de menú Ajustes.


2. Hacer clic en la tecla de flecha para la unidad de presión.
Se muestra la selección de las unidades de presión.
3. Ajustar la unidad de presión adecuada (psi).
4. Hacer clic en la tecla de flecha para la unidad de temperatura.
Se muestra la selección de las unidades de temperatura.
5. Ajustar la unidad de temperatura adecuada (°F).
6. Ajuste de otras unidades/formato de fecha/formato de hora.

Manual de servicio Controlador


80 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.3 Uso de KAESER CONNECT

8.3.8 Menú Protección de datos


En el menú:Copia seguridad puede descargar datos de SIGMA CONTROL 2 a su dispositivo de
internet.

Están disponibles los siguientes tipos copias de seguridad:


■ Completo
■ Archivos de registro
■ Ajustes
■ Informaciones del usuario

Condición Se indica KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2

1. Haga clic con el ratón en el elemento de menú Copia seguridad.

Fig. 28 Menú Copia seguridad

2. En la opción Seleccion:, ajustar el tipo de copia de seguridad deseado.


3. Hacer clic en la tecla Copia seguridad.

Resultado Los datos se descargan en el dispositivo de internet.

8.3.9 Salir de KAESER CONNECT


Para salir de KAESER CONNECT para SIGMA CONTROL 2 haga clic en la función Logout de la
línea superior.
➤ Hacer clic en Logout.

Resultado Se visualizará un mensaje para informar de que ha salido correctamente.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 81
8 Puesta en marcha
8.4 Parámetros de presión de la máquina

8.4 Parámetros de presión de la máquina


Este subcapítulo contiene información sobre cómo visualizar y ajustar los parámetros de presión
de la máquina.

El subcapítulo se divide en los siguientes apartados:


■ 8.4.1: Visualizar parámetros de presión
■ 8.4.2: Ajuste de los parámetros de presión

"Visualización:" significa que el parámetro solamente se muestra.


"Ajuste:" significa que el parámetro también puede modificarse.

Parámetro Explicación
pRV Visualización:
Presión de reacción de la válvula de seguridad en el depósito separador de aceite
pE Aumento de la presión

Ajuste:
■ pE SP: Punto de conmutación del aumento de presión; límite máximo de segu‐
ridad para la presión máxima de la máquina; con control de CARGA externo,
este valor sirve para conmutar de CARGA a MARCHA EN VACÍO en caso de
fallo.
■ pE SD: Diferencia de conmutación del aumento de presión
ΔpFC Límite para máquinas con convertidor de frecuencia (SFC)

Ajuste:
■ dp FC: Límite de flujo volumétrico mínimo. En caso de que se sobrepase el va‐
lor [punto de conmutación de la presión nominal de la red +dp FC], el compre‐
sor cambia de CARGA a MARCHA EN VACÍO.
Presión Visualización:
nominal El compresor está diseñado para esta presión (presión nominal de la red máxima)
Presión La presión nominal de la red puede regularse en 2 valores diferentes (pA y pB).
nominal de
red Ajuste:
■ Punto de conmutación pA o presión de regulación pA en máquinas con conver‐
tidor de frecuencia (SFC)
■ Punto de conmutación pB o presión de regulación pB en máquinas con conver‐
tidor de frecuencia (SFC)
Presión red Al alcanzarse el valor límite Presión de la red baja se produce un aviso de adver‐
baja tencia.

Ajuste:
■ SD: Diferencia de conmutación para Presión de la red baja
↓: Punto de conmutación para Presión de la red baja
■ Opción: Configurar la señal de salida
aviso de advertencia en pantalla o señal de salida adicional, por ejemplo, a un
puesto de control remoto

Manual de servicio Controlador


82 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.4 Parámetros de presión de la máquina

Parámetro Explicación
Presión Visualización:
conexión Debido al diseño, la generación de presión sólo es posible a partir de este valor.
min.

Tab. 53 Parámetros de presión compresores

➤ Adapte los parámetros conforme a los siguientes datos.

8.4.1 Visualizar parámetros de presión


Condición Activado el nivel de acceso 2

Selección del menú para los parámetros de presión

1. Abra el menú 5.2.2 <Configuración – Control presión – Ajustes presión>.


2. Pulse la tecla «Aceptación».
Se visualiza el menú Ajustes presión.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.2 Ajustes presión Menú
Presión nominal de red
pA SP: 8.0bar ¦ SD: −0.5bar Línea activa
pB SP: 7.5bar ¦ SD: −0.4bar
·········
Presión red baja ☐
↓ < 5.0bar ¦ SD: 0.50bar

Indicación de otros parámetros

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Presión conexión min..
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.2 Ajustes presión Menú
Presión red baja ☐
↓ < 5.0bar ¦ SD: 0.50bar
ta: 600s
DOR1.03 ☐¦Lógica: +
------------------------------
Presión conexión min. : 5.0bar Línea activa

2. Con las teclas «Arriba» y «Abajo» puede seleccionar otros parámetros.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 83
8 Puesta en marcha
8.4 Parámetros de presión de la máquina

8.4.2 Ajuste de los parámetros de presión


8.4.2.1 Ajuste de la presión nominal de la red: pA y pB

Los parámetros de presión sólo pueden ajustarse dentro de unos límites determinados:
Presión nominal de la máquina ≥ SP: pA /pB ≤ presión de conexión mínima* + diferencia de con‐
mutación

Tab. 54 Límites de ajuste para la presión nominal de la red (* Presión conexión min.)

Cuando se dan las siguientes condiciones, la máquina cambia a CARGA:


Presión de red ≤ SP: pA /pB - Diferencia de conmutación

Tab. 55 Condiciones de presión para CARGA

Cuando se dan las siguientes condiciones, la máquina cambia a MARCHA EN VACÍO:


Presión de red = presión nominal de la red

Tab. 56 Condiciones de presión para MARCHA EN VACÍO

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.2.2 <Configuración – Control presión – Ajustes presión>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea pASP.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.2 Ajustes presión Menú
Presión nominal de red
pA SP: 8.0bar ¦ SD: −0.5bar Línea activa
pB SP: 7.5bar ¦ SD: −0.4bar
·········
Presión red baja ☐
↓ < 5.0bar ¦ SD: 0.50bar

3. Pulse la tecla «Aceptación».


El modo de ajuste está activado.
4. Ajustar el valor pA SP con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6. Ajuste del mismo modo el valor para la diferencia de conmutación SD.
7. En caso necesario, adapte del mismo modo el valor para pB SP y para la diferencia de con‐
mutación SD.
8. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Resultado Los parámetros de la presión nominal de red pA y pB han quedado ajustados.

Manual de servicio Controlador


84 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.4 Parámetros de presión de la máquina

8.4.2.2 Ajustar los parámetros "Presión red baja"

Cuando la presión de la red desciende hasta el valor Presión red baja, SIGMA CONTROL 2 mos‐
trará un aviso de advertencia de presión de red insuficiente.
La diferencia de conmutación determina a partir de qué presión se puede confirmar el aviso o con‐
muta la salida activada opcionalmente:
Mensaje Salida
5.0 bar Llegada del mensaje activo
5.5 bar Mensaje sale no activa

Tab. 57 Ejemplo: Salida activada

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.2.2 <Configuración – Control presión – Ajustes presión>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea ↓<.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.2 Ajustes presión Menú
Presión red baja ☐
↓ < 5.0bar ¦ SD: 0.50bar Presión actual de la red baja
ta: 600s
DOR1.03 ☐¦Lógica: +
------------------------------
Presión conexión min. : 5.0bar

3. Pulse la tecla «Aceptación».


El modo de ajuste está activado.
4. Ajustar el valor para Presión red baja con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6. En caso necesario, adapte del mismo modo el valor para la diferencia de conmutación SD.
7. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

8.4.2.3 Ajustar la diferencia de conmutación de la subida de presión SD

El aumento de la presión pE SP sirve como valor límite de seguridad en caso de una regulación
externa de la máquina. Si la presión alcanza el valor pE SP(por ejemplo, si la regulación externa
no funciona correctamente), la máquina conmuta a MARCHA EN VACÍO. Se emite el aviso de ad‐
vertencia ¿Señal carga externa?.
El parámetro de la subida de presión pE SP está predefinido. Pero la diferencia de conmutación
SD sí puede ajustarse.

Visualizar/ajustar los parámetros de la subida de presión:


Aumento de la presión Parámetros de visualización Parámetros de ajuste
Punto de conmutación pE x –
SP
x ≙ disponible, – ≙ no disponible

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 85
8 Puesta en marcha
8.4 Parámetros de presión de la máquina

Aumento de la presión Parámetros de visualización Parámetros de ajuste


Diferencia de conmuta‐ x x
ción SD
x ≙ disponible, – ≙ no disponible

Tab. 58 Visualizar/ajustar parámetros

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.2.2 <Configuración – Control presión – Ajustes presión>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea pE SP.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.2 Ajustes presión Menú
pRV: 16.0bar
------------------------------
Presión elevada
pE SP: 8.4bar ¦ SD: −0.6bar Línea activa
ΔpFC: 0.20bar
·········

3. Pulse la tecla «Aceptación».


El modo de ajuste está activado.
4. Ajustar el valor para la presión diferencial SD con la tecla «Arriba» o «Abajo».
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

8.4.3 Activación/desactivación de la tecla «MARCHA EN CARGA/VACÍO»


Para evitar que personas no autorizadas hagan conmutar la máquina a MARCHA EN VACÍO pue‐
de desactivarse la tecla «MARCHA EN CARGA/VACÍO» del panel de mandos del
SIGMA CONTROL 2.

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.2.3 <Configuración – Control presión – Control de carga>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Tecla marcha en vacío.
3. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control Tecla marcha en vacío parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
Lógica : +
Loc.-carga CR DI1.07 ☑
Lógica : +
·········
Tecla remoto: ☐
Tecla marcha en vacío: ☑ Línea activa con casilla de control activada

Manual de servicio Controlador


86 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.5 Arranque y la parada de la máquina

4. Presionar la tecla «Arriba».


La casilla de control está desactivada.
5. Pulse la tecla «Aceptación».
La tecla «MARCHA EN VACÍO» está desactivada.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
Lógica : +
Loc.-carga CR DI1.07 ☑
Lógica : +
·········
Tecla remoto: ☐
Tecla marcha en vacío: ☐ Línea activa con casilla de control desactivada

6. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Resultado En el caso de que personas no autorizadas presionen la tecla «MARCHA EN VACÍO», la máquina
no conmutará a MARCHA EN VACÍO.

8.5 Arranque y la parada de la máquina


➤ Además del arranque manual de la máquina, existen las siguientes alternativas:

Función Ajuste de fábrica Ver


Conexión/desconexión automática a través del control Ningún programa de temporización 8.5.1
por temporizador ajustado
Vacaciones No ajustado 8.5.2
Control remoto de la máquina Desactivado 8.5.3
Función "Descarga" Activado 8.5.5
Función "Arranque automático" Activado 8.5.6

Tab. 59 Ajustes para la puesta en marcha y la parada de la máquina

8.5.1 Conexión/desconexión automática a través del control por temporizador


Esquema general
■ Abra el menú Reloj conmutador compresor
■ Ajustar el programa de temporización
■ Activar la tecla «Control por temporizador»
■ Activar el control por temporizador

8.5.1.1 Reloj conmutador compresor

Condición Activado el nivel de acceso 2

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 87
8 Puesta en marcha
8.5 Arranque y la parada de la máquina

1. Abra el menú 6 Reloj conmutador compresor.


Se visualiza el menú Reloj conmutador compresor.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
6 Reloj conmutador compresor Menú
Tecla reloj : ☐ Desbloquedo de la tecla Control por temporizador
Reset : ☐ Poner a cero todos los puntos de conmutación ac‐
tuales
·········
01 n.a. 00:00 des Línea activa
02 n.a. 00:00 des
03 n.a. 00:00 des

Usuario programa de temporización


N.º Día Hora Acción
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10

Tab. 60 Usuario programa de temporización máquina CON/DES

8.5.1.2 Programa de temporización (ejemplo)

Si crea un programa de temporización nuevo, anote primero las horas de conmutación: por
ejemplo, en la tabla "Usuario programa de temporización" de arriba.

Además de los diferentes días de la semana, el controlador ofrece los siguientes ciclos:
■ Lu-Ju
■ Lu-Vi
■ Lu-Sá
■ Lu-Do
■ Sa-Ju

Además, también es posible programar un tiempo de PARADA (vacaciones) (ver capítulo


8.5.2).

Ejemplo
■ Máquina CON: Días de semana 06:30 – 17:00, viernes 06:30 – 15:00
■ Máquina DES: Sa – do y a mediodía 12:00 – 13:00

Manual de servicio Controlador


88 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.5 Arranque y la parada de la máquina

A partir de esos datos se obtienen los siguientes puntos de conmutación:


N.º Día Hora Acción
01 Lu-Vi 06:30 con
02 Lu-Vi 12:00 des
03 Lu-Vi 13:00 con
04 Lu-Ju 17:00 des
05 Viernes 15:00 des

Tab. 61 Ejemplo programa de temporización máquina CON/DES

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 6Reloj conmutador compresor.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea 01.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
6 Reloj conmutador compresor Menú
·········
01 n.a. 00:00 des Línea activa con punto de conmutación 01
02 n.a. 00:00 des Punto de conmutación 02
03 n.a. 00:00 des Punto de conmutación 03
04 n.a. 00:00 des Punto de conmutación 04
05 n.a. 00:00 des Punto de conmutación 05

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación n.a. parpadea.
4. Ajustar los días de la semana con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6. Pulse la tecla «Derecha».
7. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación de las horas 00:00 parpadea.
8. Ajustar la hora con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
9. Pulse la tecla «Derecha».
10. La indicación de minutos 00:00 parpadea:
11. Ajustar los minutos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 89
8 Puesta en marcha
8.5 Arranque y la parada de la máquina

12. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
6 Reloj conmutador compresor Menú
·········
01 Lu-Vi 06:30 con Punto de conmutación 01 ajustado
02 Lu-Vi 12:00 des Punto de conmutación 02 ajustado
03 Lu-Vi 13:00 con Punto de conmutación 03 ajustado
04 Lu-Ju 17:00 des Punto de conmutación 04 ajustado
05 Viernes 15:00 des Punto de conmutación 05 ajustado

13. Pulse la tecla «Derecha».


14. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación con/des parpadea.
15. Ajustar la acción Compresor CON con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
16. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
La acción Compresor CON queda ajustada para el primer punto de conmutación.
17. Ajuste el resto de los puntos de conmutación de la misma manera.

Resultado Los días de la semana, la hora y las acciones Compresor CON / compresor DES quedan ajusta‐
das para todos los puntos de conmutación del usuario del programa de temporización.

8.5.1.3 Activar la tecla «Control por temporizador»

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Tecla reloj.


2. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control Tecla reloj parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
6 Reloj conmutador compresor Menú
Tecla reloj :☑ Línea activa con casilla de control activada
Reset :☐
01 Lu-Vi 06:30 con Punto de conmutación 01
02 Lu-Vi 12:00 des Punto de conmutación 02
03 Lu-Vi 13:00 con Punto de conmutación 03

3. Presionar la tecla «Arriba».


La casilla de control está activada.
4. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
5. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Resultado La tecla «Control por temporizador» está activada.

Manual de servicio Controlador


90 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.5 Arranque y la parada de la máquina

8.5.1.4 Activar el control por temporizador

Condición La tecla «Control por temporizador» está activada: ver capítulo 8.5.1.3

➤ Presionar la tecla «Control por temporizador» del panel de control del SIGMA CONTROL 2
para activar el control por temporizador.

Resultado El diodo luminoso Control por temporizador del panel de control del SIGMA CONTROL 2 se ilumi‐
na con luz fija verde que el control por temporizador está en marcha.
El control por temporizador del SIGMA CONTROL 2 conmuta la máquina acorde a los puntos de
conmutación ajustados en el programa de temporización.

8.5.2 Ajuste de las vacaciones


Aparte de los ajustes que se repiten semana a semana, el control por temporizador permite pro‐
gramar una parada larga. Ajuste las vacaciones del modo siguiente:

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.4.2 <Configuración – Arranque compresor – Compresor des>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Arranque.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.4.2 Compresor des Menú
·········
Vacaciones : ☐
Arranque : 01.01.18 Línea activa
00:00
Fin : 01.01.18
23:00

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación para los días parpadea 00.00.00.
4. Seleccione el día con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
5. Pulse la tecla «Derecha».
La indicación para los meses parpadea 00.00.00.
6. Seleccione el mes con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
7. Pulse la tecla «Derecha».
La indicación para los años parpadea 00.00.00.
8. Seleccione el año con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
9. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
10. Pulsar la tecla «Abajo».
11. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación para las horas parpadea 00:00:00.
12. Ajustar la hora con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
13. Pulse la tecla «Derecha».
La indicación de los minutos parpadea: 00:00:00.
14. Ajustar los minutos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 91
8 Puesta en marcha
8.5 Arranque y la parada de la máquina

15. Pulse la tecla «Aceptación».


La fecha y la hora para el comienzo de las vacaciones han quedado ajustadas.
16. La fecha y la hora para el final de las vacaciones han quedado ajustadas.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.4.2 Compresor des Menú
·········
Vacaciones : ☐
Arranque : 23.12.18 Fecha de comienzo
17:00 Hora de comienzo
Fin : 04.01.19 Fecha de finalización
06:30 Hora de finalización

17. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Vacaciones.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.4.2 Compresor des Menú
·········
Vacaciones : ☐ Línea activa
Arranque : 23.12.18 Fecha de comienzo
17:00 Hora de comienzo
Fin : 04.01.19 Fecha de finalización
06:30 Hora de finalización

18. Pulse la tecla «Aceptación».


La casilla de control Vacaciones parpadea.
19. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.4.2 Compresor des Menú
·········
Vacaciones : ☑ Línea activa con casilla de control activada
Arranque : 23.12.18 Fecha de comienzo
17:00 Hora de comienzo
Fin : 04.01.19 Fecha de finalización
06:30 Hora de finalización

20. Pulse la tecla «Aceptación».

Resultado En el ejemplo se han ajustado las vacaciones para esta máquina desde el 23.12.18 / 17:00 hasta
el 04.01.19 / 06:30.

8.5.3 Control remoto de la máquina


Si la máquina ha de desconectarse y conectarse desde un puesto de mando remoto, proceda a
los ajustes siguientes:

Manual de servicio Controlador


92 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.5 Arranque y la parada de la máquina

Esquema general
■ Establecer la conexión eléctrica (para una entrada libre para el contacto remoto, ver esquema
de conexiones de la máquina, preferiblemente DI 1.07)
■ Ajustar la puesta en marcha de la máquina a servicio remoto
■ Activación de la tecla «Control remoto»
■ En caso necesario, active la tecla «Control por temporizador» y ajustar el programa (ver capí‐
tulo 8.5.1.2)
■ En caso necesario, asigne una entrada para el contacto remoto CR.
■ Accionamiento de la tecla «Control remoto»

8.5.3.1 Ajustar la puesta en marcha de la máquina a servicio remoto

Hay dos opciones para arrancar la máquina desde un puesto de control remoto:

■ Variante A: Puesta en marcha de la máquina a través de la señal de entrada del puesto de


control remoto
■ Variante B: Arranque de la máquina a través del puesto de control remoto además de con un
programa de temporización CON/DES ajustado.
La máquina podrá arrancarse desde el puesto de mando remoto aunque el control por tempo‐
rizador esté activado y el programa de CON/DES temporizado prevea DES en ese instante

Condición Se ha establecido la conexión eléctrica


Activado el nivel de acceso 2
Se visualiza el mensaje de servicio

1. Abra el menú 5.4.1 <Configuración – Arranque compresor – Compresor con>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Func. remoto.
3. Pulsar la tecla «Abajo».
4. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación del modo de servicio seleccionado parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.4.1 Compresor con Menú
Func. local:
Tecla
Func. remoto:
Tecla Línea activa
------------------------------
CR DI1.07 ok ☑

5. Con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo», ajuste el modo de servicio Tecla + Contacto remoto.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 93
8 Puesta en marcha
8.5 Arranque y la parada de la máquina

6. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.4.1 Compresor con Menú
Func. local:
Tecla
Func. remoto:
Tecla + Contacto remoto Línea activa
------------------------------
CR DI1.07 ok ☑

Resultado El arranque de la máquina ha quedado ajustado para el Func. remoto.

8.5.3.2 Asignar otra entrada

Las entradas ya ocupadas no pueden ser asignadas.

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea CR.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.4.1 Compresor con Menú
------------------------------
CR DI1.07 ok ☑ Contacto remoto DI 1.07 (ajuste previo)
Lógica : +
·········
Tecla remoto :☑
Tecla reloj :☐

2. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación de la entrada ajustada actualmente parpadea.
3. Seleccione otra entrada con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
4. Pulse la tecla «Aceptación».
La entrada está asignada.
5. Pulse la tecla «Control remoto» para permitir el arranque desde el puesto de control remoto.
Entrada rechazada: la entrada ya ésta ocupada.
➤ Seleccionar otra entrada.

8.5.4 Activación del control remoto


➤ Activar el control remoto: ver capítulo 8.2.13.

Resultado El control remoto SIGMA CONTROL 2 está activado.

Manual de servicio Controlador


94 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.5 Arranque y la parada de la máquina

8.5.5 Función "Descarga"


Es posible activar una fase de MARCHA EN VACÍO antes del paso de la máquina del punto de
servicio MARCHA EN CARGA a LISTO PARA ARRANCAR (función "Descarga"). La duración de
esta fase de MARCHA EN VACÍO se regula en función del tiempo y/o mediante la presión interna.
Una fase de descarga adecuada al modelo de máquina entre los puntos de servicio MARCHA EN
CARGA y LISTO PARA FUNCIONAR garantiza que los cambios de carga no dañen los materia‐
les, razón por la cual viene activada de fábrica. Si no desea esta función, es posible desactivarla.

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.4.2 <Configuración – Arranque compresor – Compresor des>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Arranque.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.4.2 Compresor des Menú
Descarga : ☑ Ajuste en fábrica: Función Descarga activada
·········
Vacaciones : ☐
Arranque : 01.01.18
00:00
Fin : 01.01.18

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La casilla de control Descarga parpadea.
4. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está desactivada.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.4.2 Compresor des Menú
Descarga : ☐ Línea activa con casilla de control desactivada
·········
Vacaciones : ☐
Arranque : 01.01.18
00:00
Fin : 01.01.18

5. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.
La función de descarga de la máquina funciona siempre, menos cuando hay una caída de presión
o se solicita carga aunque se apriete la tecla «DES».
Presionando 2 veces la tecla «DES», la máquina se desconecta de inmediato.
➤ Presionar la tecla 2 veces «DES».

Resultado La máquina se desconecta sin descarga (fase de MARCHA EN VACÍO).

8.5.6 Función "Arranque automático"


De fábrica está activada la función Rearranque:.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 95
8 Puesta en marcha
8.5 Arranque y la parada de la máquina

Para evitar una sobrecarga de la red eléctrica debido al arranque simultáneo de varias máquinas,
puede ajustarse un tiempo de retardo para el rearranque.

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.4 <Configuración – Arranque compresor>.


2. Pulse la tecla «Aceptación».
Se visualiza el menú Arranque compresor.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.4 Arranque compresor Menú
▶1 Compresor con Línea activa
▶2 Compresor des
·········
Rearranque: ☑ Arranque automático activado
Nominal 10s ¦ Real 0s Tiempo de retardo ajustado/transcurrido
·········

Ajustar la duración del retardo para el arranque automático

Si cuenta con varias máquinas será conveniente que arranquen de forma sucesiva.
Planifique el arranque sucesivo de sus máquinas con ayuda de la tabla "Tiempo de retardo
para el arranque automático". Indique en la columna “Tiempo de arranque” el tiempo real
que necesita esa máquina para la primera MARCHA EN CARGA posible. Añada estos valo‐
res de forma acumulativa en la columna "Tiempo de retardo". Acepte el valor de esta máqui‐
na en el controlador correspondiente.
La primera máquina puede arrancar de inmediato, así que no necesita tiempo de retardo.

Máquina n° Tiempo de arranque [s] Tiempo de retardo [s]


1 –– ––
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Manual de servicio Controlador


96 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.5 Arranque y la parada de la máquina

Máquina n° Tiempo de arranque [s] Tiempo de retardo [s]


16

Tab. 62 Duración del retardo para el arranque automático

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.4 Arranque compresor


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Nominal.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.4 Arranque compresor Menú
▶1 Compresor con Línea activa
▶2 Compresor des
·········
Rearranque: ☑ Arranque automático activado
Nominal 10s ¦ Real 0s Tiempo de retardo ajustado/transcurrido
·········

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación Nominal parpadea.
4. Ajustar el tiempo de retardo en segundos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.4 Arranque compresor Menú
▶1 Compresor con Línea activa
▶2 Compresor des
·········
Rearranque: ☑ Arranque automático activado
Nominal 12s ¦ Real 0s
·········

5. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.
6. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Resultado Ha modificado de 10 s a 12 s el tiempo de retardo para el arranque automático tras una caída de
la red.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 97
8 Puesta en marcha
8.6 Modos de regulación

Activar/desactivar la función de arranque automático

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Rearranque:.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.4 Arranque compresor Menú
▶1 Compresor con Línea activa
▶2 Compresor des
·········
Rearranque: ☐ Arranque automático desactivado
Nominal 12s ¦ Real 0s Tiempo de retardo ajustado/transcurrido
·········

2. Pulse la tecla «Aceptación».


La casilla de control Rearranque: parpadea.
3. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control Rearranque: está desactivada.
4. Pulse la tecla «Aceptación».
Del mismo modo es posible activar la función Rearranque:.

El ajuste queda memorizado.


5. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Resultado El arranque automático tras un fallo de alimentación está desactivado.

8.6 Modos de regulación


El sistema de control dispone de varios modos de control que pueden permitir una carga diferente
conforme a la aplicación de la máquina. Encontrará una lista de los modos de regulación en el ca‐
pítulo5.7.

8.6.1 Ajuste del modo de regulación


Son posibles los siguientes modos de regulación:
■ DUAL
■ QUADRO
■ VARIO
■ DYNAMIC
■ Continua

■ El modo de regulación preajustado de serie dependerá del tipo de máquina.


■ Una fase de despresurización adecuada al modelo de máquina entre los puntos de servi‐
cio MARCHA EN CARGA y LISTO PARA ARRANCAR garantiza que los cambios de car‐
ga no dañen los materiales.

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.3 <Configuración – Modo de regulación>.

Manual de servicio Controlador


98 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.6 Modos de regulación

2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea: Func. local.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.3 Modo de regulación Menú
Funcionaimiento local: Línea activa
DUAL
------------------------------
▶1 Tiempo descarga Menú Tiempo de descarga
·········
▶2 DUAL

3. Pulsar la tecla «Abajo».


Se visualiza el modo de regulación ajustado actualmente.
4. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación del modo de regulación seleccionado parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.3 Modo de regulación Menú
Funcionaimiento local: Línea activa
DUAL
------------------------------
▶1 Tiempo descarga Menú Tiempo de descarga
·········
▶2 DUAL

5. Ajustar el modo de regulación con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».


6. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
7. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

8.6.2 Ajustar el modo de regulación DUAL


Una vez consumido el tiempo de marcha en vacío, la máquina conmuta a LISTO PARA
ARRANCAR.
Cuanto más corto se ajuste este periodo de tiempo, con más frecuencia conmutará la máquina de
MARCHA EN VACÍO a LISTO PARA ARRANCAR.
En este aspecto, SIGMA CONTROL 2 tiene en cuenta la frecuencia de conmutación máxima del
motor.
Dependiendo del tipo de máquina, puede que deban respetarse un periodo de marcha en vacío o
un tiempo de parada mínimos para el motor del compresor.

Condición Activado el nivel de acceso 2


El modo de regulación DUAL está ajustado
Se visualiza el mensaje de servicio

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 99
8 Puesta en marcha
8.6 Modos de regulación

1. Abra el menú 5.3.2 <Configuración – Modo de regulación – DUAL>.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.3.2 DUAL Menú
Tiempo marcha en vacío
Nominal 240s ¦ Real 0s Línea activa

2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Nominal.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.3.2 DUAL Menú
Tiempo marcha en vacío
Nominal 300s ¦ Real 0s Tiempo de marcha en vacío prolongado, (por ejem‐
plo, 300 s)

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación de los segundos parpadea:
4. Ajustar los segundos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

8.6.3 Ajustar el modo de regulación QUADRO


Una vez transcurrido el tiempo mínimo de marcha, la máquina conmuta de MARCHA EN VACÍO a
LISTO PARA ARRANCAR. Dependiendo de cuánto tiempo de parada haya pasado, se decide si
la máquina se pone en marcha una vez transcurrido el tiempo de parada ajustado o si pasa de
MARCHA EN VACÍO a LISTO PARA ARRANCAR cuando termina el tiempo de descarga.

Condición Activado el nivel de acceso 2


El modo de regulación QUADRO está ajustado

Manual de servicio Controlador


100 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.7 Sistema electrónico de termogestión

1. Abra el menú 5.3.3 <Configuración – Modo de regulación – QUADRO>.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.3.3 QUADRO Menú
Tpo. func. mín.
Nominal 240s ¦ Real 0s Valor nominal para tiempo mínimo de marcha
·········
Tiempo de espera
Nominal 240s ¦ Real 0s Valor nominal para tiempo de parada

2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Tpo. func. mín..
3. Pulsar la tecla «Abajo».
4. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación de los segundos parpadea:
5. Ajustar los segundos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.3.3 QUADRO Menú
Tpo. func. mín.
Nominal 260s ¦ Real 0s Valor nominal modificado para el tiempo mínimo de
marcha
·········
Tiempo de espera
Nominal 260s ¦ Real 100s Valor nominal modificado para el tiempo de parada

6. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.
7. En caso necesario, adapte del mismo modo el valor nominal para Tiempo de espera.
8. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

más información Encontrará una lista de los modos de regulación en el capítulo 5.7.

8.7 Sistema electrónico de termogestión


La versión del sistema electrónico de termogestión (ETM) dependerá del modelo de máquina.
Modelo Sistema electrónico de termogestión
Modelo de máquina 1 sin recuperación del calor
Modelo de máquina 2 Recuperación del calor sin válvula termorregulada
Modelo de máquina 3 Recuperación del calor con temperatura final de compresión ajustable
para el regulador de la válvula de la recuperación del calor, regulada
eléctricamente

Tab. 63 Modelo de máquina y versión ETM

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 101
8 Puesta en marcha
8.7 Sistema electrónico de termogestión

Tenga en cuenta:
■ Con la recuperación del calor activa, la máquina funciona con una temperatura final de com‐
presión más alta.
■ Si la temperatura final de compresión es más alta, la eficiencia de la compresión del aire se
verá perjudicada.

1. Compruebe si su máquina está equipada con sistema electrónico de termogestión.


2. Compruebe si se puede ajustar el valor nominal de la temperatura final de compresión para el
regulador de la válvula de recuperación del calor, regulada eléctricamente.
3. Activar la recuperación del calor cuando el calor irradiado por la máquina sea aprovechable.
4. Desactivar la recuperación del calor cuando el calor irradiado por la máquina no sea aprove‐
chable.

8.7.1 Activar la recuperación del calor para el modelo de máquina 2


La recuperación del calor puede activarse tanto con el servicio local como con el servicio en remo‐
to. En el caso de servicio en remoto, la regulación puede realizarse por medio de un contacto re‐
moto de marcha en carga.
Ejemplo: Recuperación del calor para máquina con "servicio en remoto".

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.6 <Configuración – ETM>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Funcionamiento remoto:.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.6 ETM Menú
Recuperación del calor
Funcionaimiento local:
inactivo
Funcionamiento remoto:
inactivo Línea activa
actual inactivo Estatus de la recuperación del calor

3. Pulsar la tecla «Abajo».


4. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación del modo de servicio seleccionado parpadea.
5. Ajustar la opción activo con la tecla «Arriba» o «Abajo».

Manual de servicio Controlador


102 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.7 Sistema electrónico de termogestión

6. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.6 ETM Menú
Recuperación del calor
Funcionaimiento local:
inactivo
Funcionamiento remoto:
activo Línea activa
actual activo Estatus de la recuperación del calor

7. Si la regulación en remoto se realiza a través de un contacto remoto de marcha en carga,


ajuste la opción Contacto remoto.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.6 ETM Menú
Funcionamiento remoto:
Contacto remoto
actual activo Estatus de la recuperación del calor
------------------------------
CR DI1.07 ok ☑ Línea activa
Tecla remoto :☑

8. A continuación, ajuste en la línea CR la salida digital elegida DI y active la casilla de control


correspondiente.
9. Activar la tecla «Control remoto»: ver capítulo8.2.13.

Resultado Queda activada la recuperación del calor en "servicio en remoto".


La tecla «Control remoto» está activada.
No es necesario realizar ningún otro ajuste.
El estado actual de la recuperación del calor se visualiza en la línea actual.

8.7.2 Activar la recuperación del calor para el modelo de máquina 3


Ejemplo: Recuperación del calor con valor nominal de la temperatura final de compresión
ajustable para el regulador de la válvula de la recuperación del calor, regulada eléctricamen‐
te, para máquinas en "servicio local".

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.6 <Configuración – ETM>.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 103
8 Puesta en marcha
8.7 Sistema electrónico de termogestión

2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Funcionaimiento local:.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.6 ETM Menú
Recuperación del calor
Funcionaimiento local:
inactivo Línea activa
Funcionamiento remoto:
inactivo
actual inactivo Estatus de la recuperación del calor

3. Pulsar la tecla «Abajo».


4. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación del modo de servicio seleccionado parpadea.
5. Ajustar la opción activo con la tecla «Arriba» o «Abajo».
6. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.6 ETM Menú
Recuperación del calor
Funcionaimiento local:
activo Línea activa
Funcionamiento remoto:
inactivo
actual activo Estatus de la recuperación del calor

Resultado La recuperación del calor está activada.

más información El valor nominal de la temperatura final de compresión para el regulador de la válvula de la recu‐
peración del calor, regulada eléctricamente, puede ajustarse manualmente; ver capítulo 8.7.2.1.

8.7.2.1 Ajustar el valor nominal de la temperatura final de compresión

La temperatura final de compresión y la de salida del agua guardan proporción. Para aumen‐
tar la temperatura de salida del agua deberá subirse también el valor nominal de la tempera‐
tura final de compresión.
Valor máx. ajustable = 92 °C.
El valor nominal concreto de la temperatura final de compresión dependerá de la aplicación
que el usuario dé a la recuperación del calor.

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.6 <Configuración – ETM>.

Manual de servicio Controlador


104 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.8 Secador frigorífico

2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Regulador TFC.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.6 ETM Menú
·········
Refrigerador de aceite
Regulador TFC Línea activa
·········
▶1 Refrigerador de aceite Indicación
▶2 Regulador TFC Indicación

3. Pulse la tecla «Aceptación».


El modo de ajuste está activado.
4. Ajustar el valor nominal para Regulador TFC con la tecla «Arriba» o «Abajo».
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.6 ETM Menú
·········
Refrigerador de aceite
Regulador TFC Línea activa
·········
▶1 Refrigerador de aceite Indicación
▶2 Regulador TFC Indicación

5. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.

Resultado El valor nominal de la temperatura final de compresión para el regulador de la válvula de recupera‐
ción del calor, regulada eléctricamente, está ajustado.

8.7.3 Desactivar la recuperación del calor


Si la recuperación del calor está desactivada se mejora la eficiencia de la producción de aire
comprimido.

➤ Poner la recuperación del calor en "inactivo" cuando el calor derivado por la máquina no sea
aprovechable.

8.8 Secador frigorífico


Sumario:
■ Ajuste del modo de servicio
■ Envío de avisos

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 105
8 Puesta en marcha
8.8 Secador frigorífico

■ Procedimiento tras avería en el secador frigorífico:


─ La calidad del aire comprimido es una prioridad: Llamar al KAESER SERVICE inmediata‐
mente
■ Procedimiento tras avería en el secador frigorífico:
─ El suministro de aire comprimido es una prioridad:
Activar servicio con avería sin secador frigorífico

➤ Observe siempre el procedimiento acorde a las prioridades de calidad o bien de cantidad del
aire comprimido.

8.8.1 Ajuste del modo de servicio


Para el secador frigorífico pude seleccionarse el modo de servicio CONTINUA o
TEMPORIZADOR.
Con el ajuste TEMPORIZADOR, el secador frigorífico se desconecta por temporizador cuando no
se necesita aire comprimido.
En este modo de regulación, la temperatura de servicio en el secador frigorífico se mantiene cons‐
tante dentro de unos límites reducidos gracias a una temporización del circuito frigorífico.

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.9 <Configuración – Secador frigorífico>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Compresor preparado:.
3. Pulsar la tecla «Abajo».
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.9 Secador frigorífico Menú
Modo de regulación
Compresor preparado:
Continua Línea activa
Compresor Rel./CR/BR des:
des
·········

4. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación del modo de servicio seleccionado parpadea.
5. Ajustar el modo de servicio Temporizador con la tecla «Arriba» o «Abajo».
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.9 Secador frigorífico Menú
Modo de regulación
Compresor preparado:
Temporizador Línea activa
Compresor Rel./CR/BR des:
des
·········

6. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.
7. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Manual de servicio Controlador


106 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.8 Secador frigorífico

Resultado Se ha cambiado de modo de regulación CONTINUA a TEMPORIZADOR.

8.8.2 Envío de avisos


En caso de necesidad, pueden activarse avisos sobre la temperatura de servicio del secador frigo‐
rífico como señal binaria. Posible
asignación a DOR o DOT.
Si la parametrización es correcta, aparecerá en la pantalla la indicación ok.

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.9 <Configuración – Secador frigorífico>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Temperatura.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.9 Secador frigorífico Menú
Temperatura ↑ Línea activa, temperatura alta
DOR1.07 ☐¦Lógica : +
DOT1.01 ☐¦Lógica : +
Temperatura⇟
DOR1.03 ☐¦Lógica : +
DOT2.01 ☐¦Lógica : +

3. Pulsar la tecla «Abajo».


4. Pulse la tecla «Aceptación».
El modo de ajuste está activado.
5. Seleccionar con la tecla «Arriba» o «Abajo» una salida DOR libre.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.9 Secador frigorífico Menú
Temperatura ↑ Temperatura alta
DOR1.05 ☐¦Lógica : + Línea activa, DOR lde ejemplo elegida
DOT1.01 ☐¦Lógica : +
Temperatura⇟ Temperatura baja
DOR1.03 ☐¦Lógica : +
DOT2.01 ☐¦Lógica : +

6. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.
7. Pulse la tecla «Derecha».
8. Pulse la tecla «Aceptación».
El modo de ajuste está activado.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 107
8 Puesta en marcha
8.8 Secador frigorífico

9. Presionar la tecla «Arriba».


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.9 Secador frigorífico Menú
Temperatura ↑ Temperatura alta
DOR1.05 ok ☑¦Lógica : + Línea activa
DOT1.01 ☐¦Lógica : +
Temperatura⇟ Temperatura baja
DOR1.03 ☐¦Lógica : +
DOT2.01 ☐¦Lógica : +

10. Pulse la tecla «Aceptación».


En la línea activa aparece la indicación ok.
11. En caso necesario, adapte del mismo modo el aviso Temperatura ⇟.
Una vez activada la casilla de control, aparece la indicación err.
➤ La parametrización es incorrecta
➤ Desactivar la casilla de control.
➤ Elegir otra salida libre.

8.8.3 Avería en secador frigorífico – la calidad del aire comprimido tiene preferencia
Si se presenta una avería en el secador frigorífico, SIGMA CONTROL 2 desconecta la máquina.
No se suministra aire comprimido.
Como la calidad del aire comprimido (seco) es decisiva, deberá avisarse de inmediato al
KAESER SERVICE.

Condición El usuario toma la decisión: La calidad del aire comprimido tiene prioridad sobre la cantidad de ai‐
re

1. Dejar la máquina desconectada, ya que no es capaz de suministra la calidad requerida.


2. Informar al KAESER SERVICE inmediatamente.
El instalador KAESER repara la avería y realiza el reset.
La máquina queda lista para producir de nuevo aire comprimido seco y de calidad.

8.8.4 Avería en secador frigorífico – el suministro de aire comprimido tiene prefe‐


rencia
INDICACIÓN
Alto porcentaje de humedad residual en el aire comprimido
Corrosión por alto porcentaje de humedad residual en el aire comprimido
➤ Valorar a conciencia el "Servicio de avería sin secador frigorífico" para poder seguir utili‐
zando el aire comprimido.

Si se presenta una avería en el secador frigorífico, SIGMA CONTROL 2 desconecta la máquina.


Si el usuario desea mantener el suministro de aire comprimido durante un tiempo definido, puede
activar la función Error operación sin RD. Al hacerlo, se dejará en segundo plano la calidad del
aire comprimido (aire comprimido seco). Se visualiza el aviso de advertencia 0069 Error operación
sin RD
→ Llamar a servicio técnico. El aviso de advertencia 0069 permanece activo durante el servicio de
avería.

Manual de servicio Controlador


108 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.9 Configuración de la máquina para el funcionamiento local

Condición El usuario toma la decisión: El suministro de aire comprimido tiene prioridad sobre la calidad
Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.9 <Configuración – Secador frigorífico>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Error operación sin RD.
3. Pulsar la tecla «Abajo».
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.9 Secador frigorífico Menú
·········
Seguridad calidad aire comprim
·········
Error operación sin RD
act.: ☐ Línea activa
Tiempo marcha máx.: 8h Tiempo de marcha (preajustado)

4. Pulse la tecla «Aceptación».


El modo de ajuste está activado.
5. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.9 Secador frigorífico Menú
·········
Seguridad calidad aire comprim
·········
Error operación sin RD
act.: ☑ Línea activa
Tiempo marcha máx.: 8h Tiempo de marcha (preajustado)

6. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.

Resultado Activad la función de "Servicio de avería sin secador frigorífico".


La máquina produce aire comprimido para los consumidores conectados.
El aire comprimido suministrado contiene una alta humedad residual porque el secador frigorífico
está averiado.

8.9 Configuración de la máquina para el funcionamiento local


En el funcionamiento local, la máquina se controla a través de la presión nominal pA o pB . El con‐
trolador dispone de los siguientes modos de funcionamiento:

Modo de Descripción Ver


servicio capítulo
pA La máquina se regula con la presión nominal pA 8.9.3.3
pB La máquina se regula con la presión nominal pB

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 109
8 Puesta en marcha
8.9 Configuración de la máquina para el funcionamiento local

Modo de Descripción Ver


servicio capítulo
reloj pA/pB El cambio entre las presiones nominales pA y pB se controla según 8.9.2
un programa de temporización.
ciclo pA/pB El cambio entre las presiones nominales pA y pB se controla según 8.9.3
un impulso programado.

Tab. 64 Modos de servicio en funcionamiento local

➤ Para ajustar la presión nominal, proceda como se describe en el capítulo 8.4.


Esquema general
■ Abra el menú Configuración
■ Ajuste del programa de temporización (ver capítulo 8.9.2)
o ajuste del generador de impulsos (ver capítulo 8.9.3).
■ Ajuste del modo de funcionamiento local

8.9.1 Menú Control de carga


Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.2.3 <Configuración – Control presión – Control de carga >.


Se visualiza el menú Control de carga .

8.9.2 Ajustar el cambio de presión nominal a través del programa de temporización


Observar el orden de los ajustes:
➤ Configurar primero el programa de temporización.
➤ Después, seleccione el modo de servicio.

Esquema general
■ Eliminación del programa de temporización existente
■ Ajustar el día de la semana para el primer punto de conmutación
■ Ajustar la hora para el primer punto de conmutación
■ Seleccione la presión nominal para el primer punto de conmutación pA o pB .
■ Ajustar el resto de los puntos de conmutación
■ Seleccione el modo de servicio reloj pA/pB (ver el apartado 8.9.3.3).

Usuario programa de temporización


N.º Día Hora Presión nominal
01
02
03
04
05
06
07
08

Manual de servicio Controlador


110 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.9 Configuración de la máquina para el funcionamiento local

N.º Día Hora Presión nominal


09
10

Tab. 65 Usuario Programa de temporización Cambio de presión nominal

Si crea un programa de temporización nuevo, anote primero las horas de conmutación: por
ejemplo, en la tabla "Usuario programa de temporización" de arriba.

Además de los diferentes días de la semana, el controlador ofrece los siguientes ciclos:
■ Lu-Ju
■ Lu-Vi
■ Lu-Sá
■ Lu-Do
■ Sa-Ju

Ejemplo
■ Tiempo de carga base: Días de semana 06:30 – 17:00, viernes 06:30 – 15:00
■ Tiempo de carga baja: Al mediodía, de 12:00–13:00 y el tiempo restante.

El programa de temporización se define con los siguientes puntos de conmutación (10 puntos de
conmutación disponibles como máximo):

N.º Día de semana Hora Presión nominal


01 Lu-Vi 06:30 pA con
02 Lu-Vi 12:00 pB con
03 Lu-Vi 13:00 pA con
04 Lu-Ju 17:00 pB con
05 Viernes 15:00 pB con

Tab. 66 Ejemplo: Puntos de conmutación cambio de presión nominal

Eliminación del programa de temporización existente

Borre el programa de temporización existente del modo que sigue:

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.2.3 <Configuración – Control presión – Control de carga >.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea reloj pA/pB .
3. Pulse la tecla «Aceptación».
Se visualiza el menú Programa de temporización.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 111
8 Puesta en marcha
8.9 Configuración de la máquina para el funcionamiento local

4. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Reset .


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3.1 reloj pA/pB Menú
Reset :☐ Línea activa
·········
01 Lu-Vi 06:30 pA
02 Lu-Vi 12:00 pB
03 Lu-Vi 13:00 pA
04 Lu-Ju 17:00 pB

5. Pulse la tecla «Aceptación».


La casilla de control Reset: parpadea.
6. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.
7. Pulse la tecla «Aceptación».
Se ha borrado el programa temporizador.

punto de conmutación

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.2.3.1 <Configuración – Control presión – Control de carga – reloj pA/pB >.
Se visualiza el menú Programa de temporización.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3.1 reloj pA/pB Menú
Reset :☐
·········
01 n.a. 00:00 pA
02 n.a. 00:00 pA
03 n.a. 00:00 pA
04 n.a. 00:00 pA

2. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación del modo de servicio seleccionado parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3.1 reloj pA/pB Menú
Reset :☐
·········
01 Lu-Vi 06:30 pA ajuste de días de la semana, hora, pA
02 Lu-Vi 12:00 pB ajuste de días de la semana, hora, pB
03 Lu-Vi 13:00 pA
04 Lu-Ju 17:00 pB

3. Ajustar los días de la semana con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».

Manual de servicio Controlador


112 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.9 Configuración de la máquina para el funcionamiento local

4. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.
5. Pulse la tecla «Derecha».
6. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación de horas 00: 00 parpadea.
7. Ajustar la hora con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
8. Pulse la tecla «Derecha».
9. La indicación de minutos 00: 00 parpadea.
10. Ajustar los minutos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
11. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
12. Pulse la tecla «Derecha».
13. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación pA/pB parpadea.
14. Con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo», ajuste pA o pB .
15. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
16. Ajuste el resto de los puntos de conmutación del mismo modo.
Se ha confeccionado el programa temporizador.
17. Seleccione el modo de servicio reloj pA/pB (ver el apartado 8.9.3.3).

8.9.3 Ajustar el cambio de presión nominal a través de un generador de impulsos


Esquema general
■ Borrar la configuración del generador de impulsos si es necesario
■ Ajuste del intervalo del ciclo pA y pB
■ Ajuste de la hora de comienzo para pA o pB
■ Seleccione el modo de servicio ciclo pA/pB (ver el apartado 8.9.3.3)

8.9.3.1 Ajuste del intervalo del ciclo pA y pB

Observar el orden de la configuración. El modo de servicio ciclo pA/pB no debe estar activa‐
do al configurar el intervalo del ciclo.
➤ Configure primero el temporizador de impulsos y seleccione después el modo de servi‐
cio. Si es necesario, seleccione antes otro modo de servicio.

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.2.3 <Configuración – Control presión – Control de carga >.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea ciclo pA/pB .
3. Pulsar la tecla «Abajo».
Se visualiza la línea pA .
4. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación de duración del impulso en horas 00 parpadea:
5. Ajustar la hora con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 113
8 Puesta en marcha
8.9 Configuración de la máquina para el funcionamiento local

6. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
▶1 reloj pA/pB
·········
ciclo pA/pB
pA : 10h – 10h pB : 18 h – 18h Línea activa, valor nominal ajustado manualmente –
intervalo transcurrido (ejemplo)
1.arranque pA ¦ 00:00
·········

7. Pulse la tecla «Derecha».


8. Ajuste la duración del impulso para pB de la misma manera.
9. Pulse la tecla «Aceptación».
La duración del impulso para la presión nominal pA y pB está ajustada.

8.9.3.2 Ajuste de la hora de comienzo para pA o pB

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea 1.arranque pA .


2. Pulse la tecla «Derecha».
3. Pulse la tecla «Aceptación».
00 parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
▶1 reloj pA/pB
·········
ciclo pA/pB
pA : 10h – 10h pB : 18 h – 18h Línea activa, hora de inicio
1.arranque pA ¦ 06:30
·········

4. Ajustar la hora con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».


5. Pulse la tecla «Derecha».
La indicación de minutos 00:00 parpadea.
6. Ajustar los minutos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
7. Pulse la tecla «Aceptación».

Resultado La hora de comienzo para pA ha quedado ajustada.

El impulso debe comenzar con pB .


➤ Pulse la tecla «Aceptación» y ajuste con la tecla «Arriba» 1.arranque pB

8.9.3.3 Ajustar funcionamiento local

Condición Activado el nivel de acceso 2


El programa de temporización o el temporizador de impulsos deben estar ajustados

Manual de servicio Controlador


114 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

1. Abra el menú 5.2.3 <Configuración – Control presión – Control de carga >.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Func. local .
3. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación del modo de servicio seleccionado parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
Func. local : ciclo pA/pB Línea activa
Func. remoto : pB
------------------------------
▶1 reloj pA/pB
·········
ciclo pA/pB

4. Ajustar el modo de servicio deseado con la tecla «Arriba» o «Abajo» (pA , pB , reloj pA/pB ,
ciclo pA/pB ).
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Resultado La configuración del generador de impulsos ha finalizado.

8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto


8.10.1 Lista de los distintos modos de control mixto
El controlador dispone de varias opciones para funcionar en combinación con otros controladores:

Tipo de servicio mixto Descripción Apartado


Servicio mixto con SAM 4.0 El SIGMA CONTROL 2 necesita ajustes para el servi‐ 8.10.2
cio a través de un SIGMA NETWORK si la regulación
corre a cargo de un
KAESER SIGMA AIR MANAGER 4.0.
Servicio mixto por medio de A través del PROFIBUS (por ejemplo, 8.10.3
PROFIBUS SIGMA AIR MANAGER), el controlador (y la máquina)
(solo con SIGMA CONTROL 2 recibe el comando CARGA, MARCHA EN VACÍO o
- preparado para conexión a la servicio local. Las presiones nominales de la red ajus‐
técnica de mando con un mó‐ tadas pA y pB no son relevantes en la señal de
dulo de comunicación opcional) CARGA/MARCHA EN VACÍO.
Servicio mixto de 2 compreso‐ 2 controladores SIGMA CONTROL 2 funcionan en 8.10.4
res con SIGMA CONTROL 2 servicio master-slave. El asociado (slave) recibe del
por medio de una interfaz de principal (master) la orden de cambiar entre las presio‐
ethernet nes nominales de red pA ypB.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 115
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Tipo de servicio mixto Descripción Apartado


Servicio de control mixto a tra‐ Contacto remoto de CARGA: 8.10.5
vés de contacto remoto Por medio de una señal de entrada de un sistema de
MARCHA EN CARGA mando superior, la máquina conmuta a CARGA o a
El servicio de control mixto a MARCHA EN VACÍO. Las presiones nominales de la
través de contacto remoto red ajustadas pA y pB no tienen ninguna relevancia.
MARCHA EN CARGA es otro Contacto local/contacto remotoMARCHA EN CARGA: 8.10.6
método de control externo de la A través de 2 entradas de un controlador superior (por
máquina ejemplo, un MVS 8000), la máquina cambia al servicio
de CARGA/MARCHA EN VACÍO o al funcionamiento
local.
Preselección de la presión no‐ Contacto remoto pA/pB: 8.10.7
minal A través de un contacto de entrada se activa la señal
para cambiar de la presión nominal de la red pA a pB.
Configuración del servicio mix‐ En máquinas con el mismo flujo volumétrico, 8.10.8.1
to con máquinas reguladas me‐ SIGMA CONTROL 2 controla las máquinas con pre‐
diante presostatos. sostatos a través de una salida sin potencial.
Para las máquinas que suministran flujos volumétricos 8.10.8.2
diferentes, se ajustarán las bandas de presión entre
sí.

Tab. 67 Esquema general del servicio mixto

más información En el capítulo 8.10.9 encontrará algunos ejemplos de programas de temporización para una carga
homogénea de las máquinas.

8.10.2 Funcionamiento del SAM 4.0


El SIGMA CONTROL 2 necesita ajustes para el servicio a través de un SIGMA NETWORK, por
ejemplo con controladores por medio del KAESER SIGMA AIR MANAGEMENT 4.0 (SAM 4.0).

Condición SIGMA CONTROL 2 está conectado a través de la SIGMA NETWORK con el SAM 4.0 y está listo
para la puesta en marcha (ver manual de servicio SAM 4.0, capítulo “Montaje”)
La presión de red pB está ajustada como presión para "Servicio manual SAM 4.0"
Activado el nivel de acceso 2
La tecla Control remoto está activada (ver capítulo 8.2.13)

Ajustar la configuración IP

1. Abra el menú 8.1.1 <Comunicación – Ethernet/SIGMA NETWORK – Configuración IP>.

Manual de servicio Controlador


116 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Dirección IP.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.1.1 Configuración IP Menú
Dirección IP 169.254.100.103 línea activa, ajuste de fábrica
Submáscara de red 255.255.000.000
Pasarela 169.254.100.97
Servidor DNS 1 169.254.100.97
Servidor DNS 2 169.254.100.97
Reinicio red ☐

3. Ajustar la dirección IP de SIGMA CONTROL 2 acorde al esquema siguiente:


169.254.100.(SAM 4.0 número de la máquina +102)
(ajustes, ver capítulo 8.2.14).

Ajuste del modo de servicio SAM 4.0

La dirección IP del SAM 4.0 se ajusta en fábrica de manera estándar en SIGMA


CONTROL 2: 169.254.100.100 y no puede modificarse. Lo mismo sucede con el puerto
2000.
1. Abrir el menú 8.1.2.2 <Comunicación – Ethernet/SIGMA NETWORK – Conexiones – SAM
4.0>.
2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea SAM 4.0 act.:.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.1.2.2 SAM 4.0 Menú
Estado Contador 0
No hay errores
------------------------------
SAM 4.0 act.: ☑ Línea activa
Enviar
Dirección IP : 169.254.100.100

3. Pulsar la tecla «Aceptación».


La casilla de control SAM 4.0 act.: parpadea.
4. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6. Pulsar la tecla «Abajo».
7. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación del modo de servicio seleccionado parpadea.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 117
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

8. Ajustar el valor Enviar/recibir con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.1.2.2 SAM 4.0 Menú
Estado Contador 0
No hay errores
------------------------------
SAM 4.0 act.: ☑
Enviar/recibir Línea activa
Dirección IP : 169.254.100.100

9. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.
10. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Arranquetd.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.1.2.2 SAM 4.0 Menú
Dirección IP : 169.254.100.100
Puerto : 2000
·········
Avería de comunicación : ☑
Arranque td: 15 s Línea activa
Timeout : 5s ☑

11. Pulse la tecla «Aceptación».


El modo de ajuste está activado.
12. Ajustar el valor Arranque td en 30 s con la tecla «Arriba» o «Abajo».
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.1.2.2 SAM 4.0 Menú
Dirección IP : 169.254.100.100
Puerto : 2000
·········
Avería de comunicación : ☑
Arranque td: 30 s Línea activa
Timeout : 5s ☑

13. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.

Resultado El SIGMA CONTROL 2 se comunica con SAM 4.0 a través de SIGMA NETWORK.
La comunicación se desarrolla sin problemas mientras no se produzcan errores de comunicación
de SIGMA CONTROL 2 y SAM 4.0.

Manual de servicio Controlador


118 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

8.10.2.1 Comportamiento en caso de avería de comunicación

Después de activar la tensión de alimentación, la vigilancia de averías de comunicación se supri‐


me durante un tiempo que puede ajustarse libremente a través del parámetro Arranque td. El ajus‐
te dependerá del tiempo que transcurre en el Bus master entre el restablecimiento de la tensión y
el comienzo de la comunicación a través del Bus.
Para la comunicación con SAM 4.0, deberá ajustarse el valor de Arranque td en 30 s.
SIGMA CONTROL 2 puede monitorizar la comunicación de bus a nivel del usuario. Para ello, el
maestro de bus lee un valor que cambia con cada ciclo de bus ("togglebit") y lo reenvía sin cam‐
bios. SIGMA CONTROL 2 notifica la existencia de una avería de comunicación cuando el valor no
experimenta ningún cambio durante un intervalo de tiempo mayor que el ajustado (Timeout).
La vigilancia de averías de comunicación se puede activar en caso necesario. Seleccione
para hacerlo la opción Enviar/recibir para el intercambio de datos. Puede activarse la vigilan‐
cia de averías de comunicación activando la casilla de control Avería de comunicación.

6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento


8.1.2.2 SAM 4.0 Menú
Dirección IP : 169.254.100.100
Puerto : 2000
·········
Avería de comunicación : ☑ Línea activa
Arranque td 30s
Timeout : 5s ☑

Ajustes para la conexión a SAM 4.0

Parámetro Ajuste de fábrica Valor ajustado


Casilla de control Avería de comunicación Casilla ☑ activada 1)
Arranque td 30 s
Timeout 5s
Casilla de control Timeout Casilla ☑ activada
1)
Condición: Está ajustada la opción Enviar/recibir

Tab. 68 Parámetros de la vigilancia de averías de comunicación

8.10.3 Ajuste del servicio PROFIBUS (SIGMA AIR MANAGER)


Posible solamente con SIGMA CONTROL 2 (preparado para conexión a técnica de mando)

Esquema general:
■ Necesario kit de equipamiento complementario PROFIBUS DP-V0
■ Establecimiento de la conexión eléctrica
■ Active el modo de servicio remoto pB.
■ Ajustar la interfaz PROFIBUS
■ Activación de la tecla «Control remoto»

Condición Necesario kit de equipamiento complementario PROFIBUS

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 119
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Establecimiento de la conexión eléctrica

Pin Asignación
1 Libre
2 Libre
3 Conexión PROFIBUS B
4 Señal TTL RTS
5 Tierra
6 +5 V para terminal de bus
7 Libre
8 Conexión PROFIBUS A
9 Libre

Tab. 69 Asignación del pin de la interfaz de 9 polos SUB-D al módulo PROFIBUS

Cableado de las clavijas de las interfaces

Fig. 29 Cableado de la conexión PROFIBUS


1 Borne de conexión 1A 4 Borne de conexión 2B
2 Borne de conexión 1B 5 Conmutador resistencia terminal
3 Borne de conexión 2A

Manual de servicio Controlador


120 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Ejemplo del esquema de conexiones con SIGMA AIR MANAGER (extracto)

Fig. 30 Ejemplo del esquema de conexiones con SIGMA AIR MANAGER

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 121
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

1. Establecer la conexión eléctrica de los usuarios bus según la asignación indicada abajo.
2. Ponga un blindaje en la carcasa de la clavija en ambos extremos del cable.
3. Conecte la resistencia terminal en la clavija del primer y el último nodo de la conexión
PROFIBUS en ON.

Resultado Los bornes de conexión (2A/2B) de la continuación del cable de bus están desconectados.

8.10.3.1 Montaje del módulo de comunicación

La interfaz de comunicación de SIGMA CONTROL 2 va sellada de fábrica con una tapa plástica.
Para poder introducir el módulo de comunicación en la interfaz X4, deberá primero retirar dicha
tapa de SIGMA CONTROL 2. Encontrará la explicación de las leyendas de las interfaces en la par‐
te posterior de SIGMA CONTROL 2.

Material Destornillador pequeño


Destornillador Torx, tamaño 9

Condición Máquina sin alimentación eléctrica


Comprobado que no hay tensión

➤ Trabajar con cuidado.

Retirar la tapa plástica

Fig. 31 Interfaz del módulo de comunicación


1 Identificación de las interfaces 6 Interfaz de comunicación X4 (interfaz del
2 Parte posterior del controlador cliente)
SIGMA CONTROL 2 7 Tapa plástica
3 Configurar la interfaz de ethernet X1 8 Marco
4 IO-BUS X2 9 Interfaz de comunicación X4 sin tapa plás‐
5 RS485-FC (interfaz USS) X3 tica

1. Colocar el destornillador junto al marco


2. Introducir la punta del destornillador entre la tapa plástica y la carcasa de
SIGMA CONTROL 2.
3. Presionar con el destornillador hasta que la tapa se rompa.

Manual de servicio Controlador


122 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

4. Rompa todas las demás tapas de la misma manera.


5. Retirar la tapa plástica 7 .

Introducir el módulo de comunicación y fijar


Coloque el módulo de comunicación de manera que las dos barras de inserción se encuentren a la
misma altura.

Condición Tapa plástica retirada

Fig. 32 Introducir el módulo de comunicación


1 Hueco de la interfaz X4 5 Barra de inserción del módulo de comuni‐
2 Barra de inserción de la interfaz X4 cación
3 Chapa de guía 6 Módulo de comunicación
4 Ranura para el hueco de la interfaz X4 7 Placa frontal

1. Alinear e módulo de comunicación 6 .


2. Introducir el módulo de comunicación en el hueco de la interfaz X4 1 hasta que encaje (ver
ilustración 32)
El módulo estará bien montado cuando su placa frontal 7 haya quedado encajada dentro de
la ranura 4 .
3. Apriete manualmente los tornillos de fijación con un destornillador Torx T9.

8.10.3.2 Activar el servicio vía PROFIBUS

Sumario:
■ Configure la dirección del slave (asociado)
■ Ajuste del comportamiento en caso de avería de comunicación
■ Activación del módulo de comunicación
■ Activación del funcionamiento remoto

Condición El módulo de comunicación se ha introducido y atornillado en la interfaz X4


El cableado bus al busmaster está terminado
La alimentación eléctrica de la máquina está conectada
La máquina está parametrada como slave (asociada) en el busmaster
El busmaster está en funcionamiento

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 123
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Fig. 33 Módulo de conexión frontal vía PROFIBUS


1 Módulo de comunicaciónPROFIBUS 3 LED Estado
2 LED Servicio 4 PROFIBUS Interfaz

➤ Siga los pasos del sumario.

Activación del módulo de comunicación

1. Abra el menú 8.2 <Comunicación – Com-Module>.


Se visualiza el menú Com-Module.
2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Com-Moduleactivo.
3. Pulsar la tecla «Aceptación».
La casilla de control Com-Module activo parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.2 Com-Module Menú
Estado Contador 1
Com-Module desactivado
------------------------------
Tipo ninguno
Enviar/recibir
Com-Module activo : ☐ Línea activa

4. Presionar la tecla «Arriba».


La casilla de control está activada.
5. Pulsar la tecla «Aceptación».
El módulo de comunicación está activado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.2 Com-Module Menú
Estado Contador 1
Com-Module desactivado
------------------------------
Tipo PROFIBUS
Enviar/recibir
Com-Module activo : ☑ Línea activa

6. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Manual de servicio Controlador


124 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Configuración de la dirección del slave

Para la comunicación con el SIGMA AIR MANAGER será necesario ajustar la dirección sla‐
ve.
Secuenciando con SIGMA AIR MANAGER se determina la dirección del asociado como si‐
gue:
Número de compresor utilizado en SIGMA AIR MANAGER +102.

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 8.2 <Comunicación – Com-Module>.


Se visualiza el menú Com-Module.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.2 Com-Module Menú
Enviar/recibir
Com-Module activo : ☑ Línea activa
Reset : ☐
Slave Nº : 103
·········
Avería de comunicación : ☑

2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea SlaveNº.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.2 Com-Module Menú
Enviar/recibir
Com-Module activo : ☑
Reset : ☐
Slave Nº : 103 Línea activa
·········
Avería de comunicación : ☑

3. Pulsar la tecla «Aceptación».


La indicación de la dirección del slave parpadea.
4. Ajuste la dirección del slave 104 con las teclas «Arriba» o «Abajo».
5. Pulsar la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.2 Com-Module Menú
Enviar/recibir
Com-Module activo : ☑
Reset : ☐
Slave Nº : 104 Línea activa
·········
Avería de comunicación : ☑ La vigilancia de averías de comunicación está acti‐
vada.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 125
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Resultado Ajustado el nivel del código de acceso 104.

Comportamiento en caso de avería de comunicación PROFIBUS

El intercambio de datos se realiza para una conexión PROFIBUS en determinados ciclos. La cone‐
xiónPROFIBUS puede vigilarse con la ayuda del tiempo de ciclo:
Una vez transcurrido el tiempo ajustado (timeout), la conexión bus es considerada como interrum‐
pida si no se ha realizado ningún intercambio de datos entre el principal bus y el controlador (como
usuario bus) .
La vigilancia del Timeout está activada. El tiempo máximo de espera para SIGMA AIR MANAGER
no debe modificarse ni desactivarse.
Después de conectar la tensión de alimentación, la avería de comunicación puede suprimir‐
se temporalmente.
La vigilancia de averías de comunicación se puede desactivar en caso necesario. Seleccione
para hacerlo la opción Enviar para el intercambio de datos.

■ Ajuste para SIGMA AIR MANAGER sin SIGMA AIR CONTROL PLUS
─ Comienzo: 30 segundos
■ Ajuste para SIGMA AIR MANAGER con SIGMA AIR CONTROL PLUS
─ Comienzo: 40 segundos

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Avería de comunicación.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.2 Com-Module Menú
Reset : ☐
Slave Nº : 103
·········
Avería de comunicación : ☐ Línea activa
Arranque td 30s
Timeout : 5s ☑

2. Pulsar la tecla «Aceptación».


La casilla de control Avería de comunicación parpadea.
3. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.
La vigilancia de averías de comunicación está activada.
4. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Arranquetd.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.2 Com-Module Menú
Reset : ☐
Slave Nº : 103
·········
Avería de comunicación : ☑
Arranque td 30 s Línea activa
Timeout : 5s ☑

Manual de servicio Controlador


126 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

5. Pulsar la tecla «Aceptación».


La indicación de los segundos 00 parpadea.
6. Ajustar los segundos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
7. Pulsar la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.

Activación del control remoto

➤ Activar el control remoto: ver capítulo 8.2.13.

Resultado El control remoto SIGMA CONTROL 2 está activado.


El maestro de bus puede controlar SIGMA CONTROL 2 a distancia.

8.10.4 Control mixto de dos máquinas en servicio master-slave


2 máquinas con SIGMA CONTROL 2 funcionan juntas en una misma red de aire comprimido. El
master controla la máquina con el sistema de control configurado como slave dando el comando
para el cambio entre las presiones nominales pA y pB.

Ejemplo: 2 máquinas con diferentes flujos volumétricos


Modo de funcionamiento local del principal: Funcionamiento local reloj pA/pB.
■ Cambio entre la presión nominal pA y pB a través de un programa de temporización.
■ En los periodos de alto consumo de aire comprimido se regula a la presión nominal pA.
En los periodos de bajo consumo de aire comprimido se regula a la presión nominal pB (por
ejemplo, los fines de semana).
■ La máquina de menor flujo volumétrico es el asociado (slave).
En las fases de menor demanda de aire comprimido se conecta con más frecuencia la máqui‐
na de menos flujo volumétrico.

Ejemplo: 2 máquinas con flujos volumétricos iguales


■ Modo de funcionamiento local del principal: Servicio local ciclo pA/pB.
(cambio entre la presión nominal pA y pB por medio de un generador de impulsos).
El temporizador de impulsos asegura la carga homogénea de ambas máquinas. Las presiones
nominales ajustadas son idénticas en las dos máquinas.
■ Para un intervalo 1, el master regula a pA y el slave da la señal para pB.
Para un intervalo 2, el master regula a pB y el slave da la señal a pA para la regulación.

Para que 2 máquinas con SIGMA CONTROL 2 puedan funcionar en servicio combinado, sus
controladores deberán disponer de la misma versión de software.

➤ Realice los ajustes tal y como se describe en la tabla 70.

Controlador Procedimiento Capítulo


Ambos Establecimiento de la conexión eléctrica 8.10.4.1
Ambos Ajustar las presiones nominales correspondientes pA y pB. La presión 8.10.4.2 y
para los puntos de conmutación pA y pB se mide directamente en el 8.10.4.3
compresor. No necesitan tenerse en cuenta las pérdidas de presión en
las tuberías de la red.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 127
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Controlador Procedimiento Capítulo


Maestro Ajustar especificaciones previas de tiempo para el programa tempori‐ 8.10.4.2
zador
o especificaciones previas para el generador de impulsos 8.10.4.2
Maestro Ajuste del modo de control de CARGA (programa de temporización o 8.10.4.2
generador de impulsos) en el funcionamiento local
Esclavo Ajuste del modo de funcionamiento remoto pA/pB SC2 8.10.4.3
Esclavo Activación del control remoto 8.10.4.3
Ambos Ajustar las direcciones IP para ethernet 8.10.4.2 y
8.10.4.3
Ambos Activar el controlador como principal o asociado 8.10.4.2 y
8.10.4.3

Tab. 70 Ajustar el esquema master-slave

8.10.4.1 Establecimiento de la conexión eléctrica

Para establecer la conexión de red por medio de SIGMA NETWORK o de ethernet se necesitarán
los accesorios siguientes:

■ Cable SIGMA NETWORK (7.9679.0) o cable de ethernet, máximo 100 m por conexión
■ Dependiendo de la máquina con SIGMA CONTROL 2 :
─ Equipamiento posterior LAN RJ45 (7.5250.01870)
■ Para la conexión de las máquinas a una red (LAN) o Switch:
─ 2 clavijas RJ45 (7.7628.1)

➤ Realizar la conexión eléctrica según cada caso. Para más detalles, ver instrucciones de mon‐
taje del equipamiento posterior LAN RJ45 (7.5250.01870)

Realizar la conexión de ethernet

Utilice un cable cruzado de ethernet para la conexión directa de dos máquinas.

Manual de servicio Controlador


128 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Fig. 34 Conexión directa de dos SIGMA CONTROL 2


1 Controlador de la máquina 1 (modo de 4 Controlador máquina 2 (modo de servicio
servicio master) slave)
2 Interfaz ethernet X1 5 Interfaz ethernet X1
3 Cable de ethernet, cruzado

➤ Colocar el cable de ethernet entre las dos máquinas.


Para la conexión de máquinas a una red (LAN) o Switch (por ejemplo, si se usa
KAESER CONNECT).
➤ Instalar un cable de ethernet desde cada máquina hacia la conexión a la red (LAN) o Switch.

Conectar el cable de ethernet a la máquina

Para cada máquina:


1. Introducir el cable de ethernet en la máquina y en el armario eléctrico de la máquina a través
de una atornilladura EMC.
2. Conducir el cable de ethernet a través de los conductos para cables a SIGMA CONTROL 2.
Utilice el campo de 24 V (cableado azul) de los conductos.
3. Montar una clavija RJ45 en el extremo del cable.
4. Meter la clavija RJ45 en la interfaz de ethernet X1 an SIGMA CONTROL 2 hasta que quede
bien encajada.

Para la conexión de máquinas a una conexión de red (LAN) o Switch

Conectar el cable de ethernet para cada máquina a la conexión de red (LAN) o Switch:
1. Montar una clavija RJ45 en el extremo del cable.
2. Meter la clavija RJ45 en la toma de conexión a la red hasta que quede bien encajada.

8.10.4.2 Ajustar el controlador de la máquina 1 como master

Condición Se ha establecido la conexión eléctrica


Activado el nivel de acceso 2

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 129
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Ajustar los puntos de conmutación pA y pB.

1. Abra el menú 5.2.2 <Configuración – Control presión – Ajustes presión>.


Se visualiza la línea pA.
2. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación para el valor pA parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.2 Ajustes presión Menú
Presión nominal de red
pA SP: 8.5bar ¦ SD: −0.5bar Línea activa
pB SP: 8.2bar ¦ SD: −0.5bar
·········
Presión red baja ☐
↓ < 5.0bar ¦ SD: 0.50bar

3. Ajustar el valor pA con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».


4. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
5. Pulsar la tecla «Abajo».
Se visualiza la línea pB.
6. En caso necesario, adapte del mismo modo el valor para pB.

Ajustar los tiempos

Como especificaciones de tiempo, SIGMA CONTROL 2 ofrece las siguientes opciones:

■ 1: Programa tiempo
■ 2: Temporizador de impulsos

1. Elección entre un programa de temporización o un generador de impulsos.


2. Realizar los ajustes correspondientes (ver instrucciones a continuación).

Alternativa 1: Ajustar el programa de temporización

Condición Se ha establecido la conexión eléctrica


Activado el nivel de acceso 2

➤ Cambio de presión nominal a través de un programa de temporizacion: ver capítulo 8.9.2.

Alternativa 2: Ajustar el generador de impulsos

Condición Se ha establecido la conexión eléctrica


Activado el nivel de acceso 2

1. Ajustar el generador de impulsos pA y pB: ver capítulo 8.9.3.1.


2. Ajustar el momento de inicio para pA o pB: ver capítulo 8.9.3.2.

Manual de servicio Controlador


130 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Alternativa 3: Ajustar la conmutación de cambio de carga base

En este modo de servicio, el cambio automático de carga base entre las dos máquinas se realiza
de manera que los periodos de marcha en vacío de los dos compresores se reduzcan, lo cual ha‐
ce aumentar la eficiencia energética.

Condición Se ha establecido la conexión eléctrica


Activado el nivel de acceso 2

➤ Ajuste del modo de funcionamiento local a pA/pB SC2.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
Func. local: pA/pB SC2
Func. remoto: pA Línea activa, modo de servicio actual
------------------------------
▶1 reloj pA/pB
·········
ciclo pA/pB

Configuración de la IP

Los controladores de ambas máquinas deben contar con direcciones IP distintas en caso de una
conexión directa entre ellas.

Ejemplo:
■ Dirección IP Controlador máquina 1 (master): 169.254.100.101
■ Dirección IP Controlador máquina 2 (slave): 169.254.100.102

Condición Se ha establecido la conexión eléctrica


Activado el nivel de acceso 2

1. Ajustar el Dirección IP para master: Para instrucciones, ver capítulo 8.2.14, Dirección IP ver
ejemplo de arriba.
La dirección IP de la máquina 1 (Master) está ajustada correctamente.
2. Abrir el menú 8.1.2.1<Comunicación – Ethernet/SIGMA NETWORK – Conexiones – SIGMA
CONTROL 2>.
3. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Modo.
4. Pulse la tecla «Aceptación».
El modo de ajuste está activado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
8.1.2.1 SIGMA CONTROL 2 Menú
Estado Run 0 ¦ Error 0
------------------------------
Modo : Master Línea activa
Puerto : 2001
·········
Socio de comunicación

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 131
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

5. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», ajuste la máquina 1 al modo de servicio Master.
6. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
7. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Dirección IP.
8. Pulse la tecla «Aceptación».
El modo de ajuste está activado.
9. Ajustar la dirección IP del asociado (slave, ver ejemplo de arriba).
10. Pulse la tecla «Aceptación».
La dirección IP de la máquina 2 (slave) está ajustada correctamente.
El ajuste queda memorizado.

Resultado El controlador de la máquina 1 ha quedado ajustado como master.

8.10.4.3 Ajustar el controlador de la máquina 2 como slave

Condición Se ha establecido la conexión eléctrica


Activado el nivel de acceso 2

Ajustar los puntos de conmutación pA y pB.

1. Abra el menú 5.2.2 <Configuración – Control presión – Ajustes presión>.


Se visualiza la línea pA.
2. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación para el valor pA parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.2 Ajustes presión Menú
Presión nominal de red
pA SP: 8.5bar ¦ SD: −0.5bar Línea activa
pB SP: 8.2bar ¦ SD: −0.5bar
·········
Presión red baja ☐
↓ < 5.0bar ¦ SD: 0.50bar

3. Ajustar el valor pA con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».


4. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
5. Pulsar la tecla «Abajo».
Se visualiza la línea pB.
6. En caso necesario, adapte del mismo modo el valor para pB.

Activación del control remoto

➤ Activar el control remoto: ver capítulo 8.2.13.

Resultado El control remoto SIGMA CONTROL 2 está activado.

Manual de servicio Controlador


132 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Ajustar modo de servicio remoto

Condición Se ha establecido la conexión eléctrica


Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.2.3 <Configuración – Control presión – Control de carga>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Func. remoto.
3. Pulse la tecla «Aceptación».
El modo de ajuste está activado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
Func. local: ciclo pA/pB
Func. remoto: pA/pB SC2 Línea activa, modo de servicio actual
------------------------------
▶1 reloj pA/pB
·········
ciclo pA/pB

4. Con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo», ajuste el modo de servicio pA/pB SC2.
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.

Configuración de la IP del slave

Los controladores de ambas máquinas deben contar con direcciones IP distintas en caso de una
conexión directa entre ellas.

Ejemplo:
■ Dirección IP Controlador máquina 1 (master): 169.254.100.101
■ Dirección IP Controlador máquina 2 (slave): 169.254.100.102

Condición Se ha establecido la conexión eléctrica


Activado el nivel de acceso 2

1. Ajustar el Dirección IP para master: Para instrucciones, ver capítulo 8.2.14, Dirección IP ver
ejemplo de arriba.
La dirección IP de la máquina 2 (slave) está ajustada correctamente.
2. Abrir el menú 8.1.2.1<Comunicación – Ethernet/SIGMA NETWORK – Conexiones – SIGMA
CONTROL 2>.
3. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Modo.
4. Pulse la tecla «Aceptación».
El modo de ajuste está activado.
5. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», ajuste la máquina 2 al modo de servicio Slave.
6. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
7. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Dirección IP.
8. Pulse la tecla «Aceptación».
El modo de ajuste está activado.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 133
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

9. Ajustar la dirección IP del asociado (master, ver ejemplo de arriba).


10. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.

Resultado El controlador de la máquina 2 ha quedado ajustado como slave.

8.10.5 Configuración del servicio de control mixto mediante un contacto remoto de


CARGA (por ejemplo, SIGMA AIR MANAGER BASIC)
Esquema general
■ Establecimiento de la conexión eléctrica para el contacto remoto de MARCHA EN CARGA
■ Ajuste del modo de servicio local/contacto remoto MARCHA EN CARGA y asignación de una
entrada
■ En caso necesario, ajuste la subida de presión pE
■ Activación de la tecla «Control remoto»

➤ El servicio de control mixto se configura de la manera descrita a continuación:

8.10.5.1 Establecimiento de la conexión eléctrica para el contacto remoto de CARGA (extracto)

Máquina (ejemplo):

Fig. 35 Contacto remoto de CARGA


1 Conexión eléctrica DI 1.12 4 Contacto remoto de CARGA cerrado
2 Contacto remoto de CARGA abierto (MARCHA EN CARGA)
(MARCHA EN VACÍO) 5 Contactos SIGMA AIR MANAGER BASIC
3 Conexión eléctrica DI 1.12

➤ Establezca la conexión eléctrica para DI 1.12 siguiendo el esquema de conexiones.

8.10.5.2 Ajuste del modo de servicio contacto remoto de CARGA y asignación de la entrada para el contac‐
to remoto CARGA

Condición Activado el nivel de acceso 2

Manual de servicio Controlador


134 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Ajuste del modo de servicio contacto remoto de CARGA

1. Abra el menú 5.2.3 <Configuración – Control presión – Control de carga>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Func. remoto.
3. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación del modo de servicio seleccionado Func. remoto parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
Func. local: ciclo pA/pB
Func. remoto: Carga CR Línea activa
------------------------------
▶1 reloj pA/pB
·········
ciclo pA/pB

4. Con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo», ajuste el modo de servicio Carga CR.
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El modo de servicio contacto remoto CARGAha quedado ajustado.

Asignar entrada para contacto remoto CARGA

La entrada para el contacto remoto CARGA ya está preasignada.


Sólo es necesario ajustarla si desea utilizar expresamente otra entrada.

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Carga CR.


2. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación para DI parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
pA/pB DO DOR1.03 ☐
Lógica : +
·········
Carga CR DI1.06 ok ☑ Línea activa; estándar: DI 1.13
Lógica : +
Loc.-carga CR DI1.07 ☐

3. Con la tecla «Arriba» o «Abajo», seleccione la entrada para el contacto remoto CARGA.
4. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
5. Pulse la tecla «Derecha».
6. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control Carga CR parpadea.
7. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 135
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

8. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación ok aparece a la izquierda de la casilla de control.
El modo de servicio está ajustado.

8.10.5.3 Ajustar la diferencia de conmutación de la subida de presión SD

➤ Ajuste la diferencia de presión SD de la subida de presión tal y como se describe en el capítu‐


lo 8.4.2.3.

más información Encontrará información detallada acerca de los parámetros de presión en el capítulo8.4.2.

8.10.5.4 Activación del control remoto

➤ Activar el control remoto: ver capítulo 8.2.13.

Resultado El control remoto SIGMA CONTROL 2 está activado.

8.10.6 Configuración del servicio mixto a través de un control local/contacto remoto


CARGA
Esquema general
■ Establecimiento de la conexión eléctrica
■ Ajuste del modo de servicio local/contacto remoto CARGAy asignación de una entrada
■ En caso necesario, ajustar el modo de servicio local
■ Activación de la tecla «Control remoto»

➤ El servicio de control mixto se configura de la manera descrita a continuación:

8.10.6.1 Establecimiento de la conexión eléctrica

■ Contacto°A abierto: SIGMA CONTROL 2 controla con presión nominal pB


■ Contacto°A cerrado: El SIGMA CONTROL 2 controla a través de un contacto de MARCHA EN
CARGA externo.
■ DI 1.13: CARGA/MARCHA EN VACÍO externo
■ DI 1.09: CARGA-regulación– conmutación local/contacto remotoCARGA

Manual de servicio Controlador


136 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Fig. 36 Esquema de conexiones local/contacto remotoMARCHA EN CARGA


A Conmutación entre funcionamiento automático y manual
B MARCHA EN CARGA/MARCHA EN VACIO-contacto

➤ Establezca la conexión eléctrica siguiendo el esquema de conexiones.

8.10.6.2 Ajuste del modo de servicio local/contacto remoto CARGAy asignación de una entrada

Condición Activado el nivel de acceso 2

Ajustar modo de servicio local/contacto remotoCARGA

1. Abra el menú 5.2.3 <Configuración – Control presión – Control de carga>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Func. remoto.
3. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación del modo de servicio seleccionado Func. remoto parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
Func. local: ciclo pA/pB
Func. remoto : Loc.-carga CR Línea activa
------------------------------
▶1 reloj pA/pB
·········
ciclo pA/pB

4. Con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo», ajuste el modo de servicio Loc.-carga CR.
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El modo de servicio local/contacto remoto CARGAha quedado ajustado.

Asignación de una entrada para local/contacto remoto CARGApara la conmutación de la regula‐


ción de presión

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Loc.-carga CR.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 137
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

2. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación para DI parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
pA/pB DO DOR1.03 ☐ Ninguna entrada asignada
Lógica : +
·········
Carga CR DI1.06 ok ☑
Lógica : +
Loc.-carga CR DI1.07 ☑ Línea activa

3. Elegir la nueva entrada para local/contacto remoto CARGApulsando la tecla «Arriba» o


«Abajo».
4. Pulse la tecla «Aceptación».
La entrada de local MARCHA EN CARGA en remoto ha quedado asignada.

8.10.6.3 Ajuste del modo de servicio local pB

Para el funcionamiento local debe ajustarse por defecto la presión nominal pB.
➤ Al ajustar la presión nominal pB, tenga en cuenta que, en determinadas circunstan‐
cias, varias máquinas pasan al funcionamiento local (la adaptación de la presión se des‐
cribe en el capítulo 8.4).

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.2.3 <Configuración – Control presión – Control de carga>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Func. local.
3. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación del modo de servicio seleccionado parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
Func. local: pB
Func. remoto : Loc.-carga CR Línea activa
------------------------------
▶1 reloj pA/pB
·········
ciclo pA/pB

4. Con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo», ajuste el modo de servicio pB.


5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6. En caso necesario, adapte la presión nominal pB (ver capítulo8.4).
El modo de servicio local pB ha quedado ajustado.

8.10.6.4 Activación del control remoto

➤ Activar el control remoto: ver capítulo 8.2.13.

Manual de servicio Controlador


138 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Resultado El control remoto SIGMA CONTROL 2 está activado.

8.10.6.5 Asignación de una entrada para contacto remoto CARGApara la conmutación de la regulación de
presión

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.2.3 <Configuración – Control presión – Control de carga>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Carga CR.
3. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación para DI parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
pA/pB CR DI1.05 ☐
Lógica : +
pA/pB DO DOR1.04 ☐
Lógica : +
·········
Carga CR DI1.06 ok ☑ Línea activa

4. Con la tecla «Arriba» o «Abajo», seleccione la entrada para el contacto remoto CARGA.
5. Pulse la tecla «Aceptación».
La entrada para el contacto remoto CARGA ha quedado asignada.

8.10.7 Configuración de la preselección de la presión nominal a través de un contac‐


to remoto
A través de un contacto de entrada se activa la señal para cambiar de la presión nominal pA a la
presión nominal pB. Si hay una señal en la entrada, se regula a la presión nominal pB.

Esquema general
■ Ajustar el modo de servicio Control remoto pA/pB
■ Asignar entrada para contacto remoto
■ Activación del control remoto

➤ La preselección de la presión nominal se configura de la manera descrita a continuación.

8.10.7.1 Ajustar el modo de servicio Control remoto pA/pB

Condición Se ha establecido la conexión eléctrica


Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.2.3 <Configuración – Control presión – Control de carga>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Func. remoto.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 139
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación del modo de servicio seleccionado parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
Func. local : pB
Func. remoto : pA/pB CR Línea activa
------------------------------
▶1 reloj pA/pB
·········
ciclo pA/pB

4. Con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo», ajuste el modo de servicio pA/pB CR.
5. Pulse la tecla «Aceptación».

Resultado El modo de servicio pA/pB CR ha quedado ajustado.

8.10.7.2 Asignar entrada para contacto remoto

Para una entrada libre, ver esquema de conexiones de la máquina.


1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea pA/pB CR.
2. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación para DI parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
pA/pB CR DI1.05 ☑ Línea activa
Lógica : +
pA/pB DO DOR1.04 ☐
Lógica : +
·········
Carga CR DI1.07 ok ☑

3. Con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo», ajuste la entrada DI.


4. Pulse la tecla «Aceptación».

Resultado La entrada para contacto remoto está asignada.

8.10.7.3 Activación del control remoto

➤ Activar el control remoto: ver capítulo 8.2.13.

Resultado El control remoto SIGMA CONTROL 2 está activado.

8.10.8 Control mixto de máquinas reguladas mediante interruptores de presión


➤ Configurar el servicio de control mixto se configura de la manera descrita a continuación.

Manual de servicio Controlador


140 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

8.10.8.1 Control mixto a través de un contacto sin potencial

Requisito:
Una máquina con SIGMA CONTROL 2 (por ejemplo, modelo BSD) y una máquina sin
SIGMA CONTROL 2 con el mismo caudal deben funcionar alternativamente como máquina de
carga base y de carga punta.

Propuesta:
■ Ajustar en SIGMA CONTROL 2 un programa de temporización o un generador de impulsos.
■ Seleccionar el modo de funcionamiento local reloj pA/pB o generador de impulsos ciclo pA/pB.
■ Seleccionar las presiones nominales de la red pA y pB que correspondan a los valores reque‐
ridos. Tienen que ser idénticos a los ajustes de los presostatos de la máquina sin
SIGMA CONTROL 2.
■ Para hacer posible el cambio de la presión nominal entre ambas máquinas, debe asignarse un
contacto sin potencial al modo de funcionamiento local seleccionado. A través de este contac‐
to puede utilizarse una protección auxiliar para activar los interruptores de presión para pA y
pB de la máquina sin SIGMA CONTROL 2. Ver ejemplo esquema de conexiones.

Esquema general
■ Establecimiento de la conexión eléctrica
■ Ajuste de la presión nominal de la red pA y pB
■ Ajuste del modo de servicio en funcionamiento local
■ Asignación de un contacto sin potencial
■ Ajuste del modo de funcionamiento local

Establecimiento de la conexión eléctrica

■ Contacto A abierto: SIGMA CONTROL 2 Regula con presión nominal de la red pB


■ Contacto°A cerrado: SIGMA CONTROL 2 Regula con presión nominal de la red pA
■ B 1.1: Presostato para la presión nominal de la red pB
■ B 1.2: Presostato para la presión nominal de la red pA

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 141
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

-K3 A1

A2

07-S0629

Fig. 37 Máquina con regulación por interruptor de presión


A Contacto libre de potencialSIGMA CONTROL 2

➤ Establezca la conexión eléctrica siguiendo el esquema de conexiones.

Ajuste de la presión nominal de la red pA y pB

Condición Activado el nivel de acceso 2


Se ha establecido la conexión eléctrica

1. Abrir el menú 5.2.2 <Configuración – Control presión – Ajustes presión> (ver capítulo 8.4.1).
2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea pASP.
3. Pulse la tecla «Aceptación».
El modo de ajuste está activado.
La indicación Presión nominal de red pA parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.2 Ajustes presión Menú
Presión nominal de red
pA SP: 8.5bar ¦ SD: −0.5bar Línea activa
pB SP: 8.2bar ¦ SD: −0.5bar
·········
Presión red baja ☐
↓ < 5.0bar ¦ SD: 0.50bar

4. Ajustar el valor para pA con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».


5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6. En caso necesario, adapte del mismo modo el valor para SD.
7. En caso necesario, adapte del mismo modo el valor para pB/SD
8. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Manual de servicio Controlador


142 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Ajustar funcionamiento local

➤ Ajuste el programa de temporización o el generador de impulsos como se describe en el capí‐


tulo 8.9.

Asignación (activación) de un contacto sin potencial

Condición Activado el nivel de acceso 2


La conexión eléctrica debe estar establecida (el contacto libre figura en el esquema de conexiones
de la máquina).

1. Seleccionar el menú 5.2.3 <Configuración – Control presión – Control de carga>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea pA/pB DO.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
pA/pB CR DI1.10 ☐
Lógica : +
pA/pB DO DOR1.03 ☐ Línea activa, ninguna salida asignada
Lógica : +
·········
Carga CR DI1.03 ok ☑

3. Pulse la tecla «Aceptación».


El modo de ajuste está activado.
4. Seleccione la salida que desee DOR con la tecla «Arriba» o «Abajo».
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.

Resultado Ahora se puede utilizar la salida para el cambio entre los dos presostatos.

Ajustar funcionamiento local

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.2.3 <Configuración – Control presión – Control de carga>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Func. local.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.3 Control de carga Menú
Func. local: pA
Func. remoto : pA Línea activa, modo de servicio actual
------------------------------
▶1 reloj pA/pB
·········
ciclo pA/pB

3. Pulse la tecla «Aceptación».


El modo de ajuste está activado.
4. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», ajuste el modo de servicio reloj pA/pB o ciclo pA/pB.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 143
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

5. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.

8.10.8.2 Servicio mixto sin conexión eléctrica

Requisito:
Una máquina con SIGMA CONTROL 2 (por ejemplo, modelo BSD) y con flujo volumétrico elevado
debe funcionar como máquina de carga base. Una segunda máquina (por ejemplo, del tipo SK) sin
SIGMA CONTROL 2 debe satisfacer la demanda de aire comprimido en los momentos de menor
carga.

Propuesta:
■ Seleccionar las presiones nominales de la red pA y pB de la máquina BSD de manera que el
punto de conmutación del interruptor de presión de la máquina SK quede entre ambas. Si se
activa pB para el periodo de carga baja, la máquina SK funciona automáticamente como má‐
quina de carga base.
■ Ajustar los valores deseados para un programa de temporización en SIGMA CONTROL 2.
■ Seleccionar el modo de funcionamiento local reloj pA/pB.
■ Activación del reloj conmutador del compresor.

Diagrama funcional:

Intervalo t1–t7: alta demanda de aire comprimido Intervalo t1–t7: baja demanda de aire
comprimido
t1 t8:
La demanda de aire comprimido aumenta. La demanda de aire comprimido aumenta.
Presión red pNloc desciende. Presión red pNloc desciende.
t2 t9:
BSD cambia a CARGA. SK cambia a CARGA.
t3: t10:
Se alcanza la presión nominal de la red pA. Se alcanza la presión nominal de la red pB.
BSD cambia a MARCHA EN VACÍO. SK cambia a MARCHA EN VACÍO.
t4: t11:
BSD cambia a CARGA. BSD cambia a CARGA.
No se satisface la demanda de aire. No se satisface la demanda de aire.
t5: t12:
SK cambia adicionalmente a CARGA. SK cambia a CARGA.
Presión red pNloc empieza a subir. Presión red pNloc empieza a subir.
t6: t13:
SK cambia a MARCHA EN VACÍO. SK cambia a MARCHA EN VACÍO.
t7: t14:
BSD cambia a MARCHA EN VACÍO. BSD cambia a MARCHA EN VACÍO.

Tab. 71 Diagrama funcional

Manual de servicio Controlador


144 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

Fig. 38 Diagrama funcional


SD Diferencia de conmutación
p Presión
t Tiempo

Ajuste de la presión nominal de la red pA y pB

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abrir el menú 5.2.2 <Configuración – Control presión – Ajustes presión> (ver capítulo 8.4.1).
2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea pASP.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.2 Ajustes presión Menú
Presión nominal de red
pA SP: 8.5bar ¦ SD: −0.5bar Línea activa
pB SP: 8.2bar ¦ SD: −0.5bar
·········
Presión red baja ☐
↓ < 5.0bar ¦ SD: 0.50bar

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación pA parpadea.
4. Ajustar el valor pA con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6. En caso necesario, adapte del mismo modo el valor para SD.
7. En caso necesario, adapte del mismo modo el valor para pB/SD
8. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Ajustar el programa de temporización

➤ Para ajustar el programa de temporización, proceda como se describe en el capítulo 8.9.2.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 145
8 Puesta en marcha
8.10 Configuración de la máquina para el servicio de control mixto

8.10.9 Ejemplos de carga total homogénea


Requisito:
Dos máquinas con flujos volumétricos comparables deben repartirse la carga homogéneamente.
Las variantes A, B y C describen diferentes posibilidades de cumplimiento de este requisito.
Encontrará una descripción detallada de la configuración de un programa de temporización o
de un generador de impulsos en el capítulo 8.9.

Variante A: Cambio entre la presión nominal de red pA y la presión nominal de red pB transcurri‐
das 24 horas

Las máquinas se ponen en marcha con la presión nominal de la red pB a las 00:00 h. El cambio
entre la presión nominal de red pA y la presión nominal de red pB se efectúa a través de un gene‐
rador de impulsos (modo de servicio local: Funcionamiento local ciclo pA/pB).

Condición La presión nominal de la red pA/pB debe tener la misma configuración en ambas máquinas.

➤ Defina el ciclo con los siguientes puntos de conmutación:


■ Intervalo del ciclo pA: 24 h
■ Intervalo del ciclo pB: 24 h
■ Comienzo pB: 00:00

Variante B: Carga total homogénea durante el día

El cambio entre la presión nominal de red pA y la presión nominal de red pB se efectúa a través de
un programa de temporización (modo de servicio local {reloj pA/pB).

Condición La presión nominal de la red pA/pB debe tener la misma configuración en ambas máquinas.

➤ El programa se determina con los siguientes puntos de conmutación:

N.º Día de semana Hora Presión nominal de la red


01 Lu-Do 00:00 pA conectado
02 Lu-Do 06:30 pB conectado
03 Lu-Do 12:00 pA conectado
04 Lu-Do 17:00 pB conectado

Tab. 72 Ejemplo programa de temporización para repartición homogénea de la carga durante el día

Variante C: Carga homogénea durante la semana

El cambio entre la presión nominal de red pA y la presión nominal de red pB se efectúa a través de
un programa de temporización (modo de servicio local: pA/pB SC2Reloj).

Condición La presión nominal de la red pA/pB debe tener la misma configuración en ambas máquinas.

➤ El programa se determina con los siguientes puntos de conmutación:

N.º Día de semana Hora Presión nominal de la red


01 Lu 00:00 pA conectado
02 Lu 21:00 pB conectado
03 Martes 17:00 pA conectado

Manual de servicio Controlador


146 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

N.º Día de semana Hora Presión nominal de la red


04 Miérc. 15:00 pB conectado
05 Jueves 12:00 pA conectado
06 Viernes 09:00 pB conectado
07 Sábado 06:30 pA conectado
08 Domingo 23:00 pB conectado

Tab. 73 Ejemplo programa de temporización para repartición homogénea de la carga durante la semana

8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida


Las entradas y salidas analógicas y digitales del controlador pueden usarse para avisos y/o funcio‐
nes específicas del cliente.

Las distintas posibilidades se exponen en los capítulos siguientes:


■ 8.11.1: Salida de los estados de servicio de la máquina por medio de salidas digitales
■ 8.11.2: Salida de las señales digitales de entrada en la pantalla
■ 8.11.3: Salida de los valores de medición analógicos en la pantalla
■ 8.11.4: Conmutación y/o generación de avisos con umbrales

El controlador sólo permite la asignación a entradas y salidas libres.


Si al realizar la asignación se topa con una entrada o salida ya ocupada, el controlador la
rechazará.
Por defecto están libres las salidas de la DO0.3 a la DO0.5.
Para otras entradas libres, ver esquema de conexiones de la máquina.
➤ Las entradas y las salidas se ajustan de la manera descrita a continuación.

8.11.1 Salida de los estados de servicio de la máquina por medio de salidas digitales
Los estados de servicio importantes de la máquina estarán disponibles como señal digital vía con‐
tactos sin potencial.
Cada salida puede asignarse sólo una vez.

Se pueden visualizar los mensajes siguientes:


Mensaje Explicación Salida
Controlador con Controlador conectado
Compresor con Máquina conectada
Motor marcha El motor del compresor está en funcionamiento
MARCHA EN VACÍO La máquina está en el punto de servicio MARCHA EN VACÍO.
MARCHA EN CARGA La máquina está en el punto de servicio MARCHA EN VACÍO.
Avería colectiva Se ha producido una avería
Advertencia colectivo Se ha producido un aviso de advertencia
Func. remoto Indicación de si está activada la tecla «Control remoto»
Reloj conmutador activo Informa de si está activada la regulación por temporizador del
compresor (tecla «Control por temporizador» se enciende en
verde)

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 147
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

Mensaje Explicación Salida


Contacto reloj conmut. Reloj temporizador con el que puede conmutarse un relé/una
salida de transistor
PARADA EMERGENCIA Señala si se ha accionado dispositivo de mando PARADA DE
EMERGENCIA

Tab. 74 Señales de salida asignadas

8.11.1.1 Menú Funciones DO

El aviso elegido puede asignarse a una salida digital libre (DOR o DOT.

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.7.1 <Configuración – Periferia I/O – Funciones DO>.


Se visualiza el menú con la lista de avisos disponibles y las salidas asignadas.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.1 Funciones DO Menú
Controlador con Línea activa
DOR1.05 ☐ ¦ Lógica : +
DOT1.02 ☐ ¦ Lógica : +
Compresor con
DOR1.03 ☐ ¦ Lógica : +
DOT1.02 ☐ ¦ Lógica : +

8.11.1.2 Asignar un aviso a una salida

1. Seleccionar con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo» el mensaje deseado.


2. Presionar la tecla «Abajo» una vez.
Salida DOR seleccionada
3. Presione dos veces la tecla «Abajo»
Salida DOT seleccionada
4. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación de la salida con el aviso seleccionado parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.1 Funciones DO Menú
Controlador con Línea activa
DOR1.05 ok ☐ ¦ Lógica : + Línea activa con salida asignada
DOT1.02 ☐ ¦ Lógica : +
Compresor con
DOR1.03 ☐ ¦ Lógica : +
DOT1.02 ☐ ¦ Lógica : +

5. Seleccionar con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo» una salida libre.


6. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
7. Pulse la tecla «Derecha».

Manual de servicio Controlador


148 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

8. Pulse la tecla «Aceptación».


La casilla de control parpadea.
9. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control asignada a la salida está activada.
10. Pulse la tecla «Aceptación».
Una vez que el aviso está correctamente asignado a su salida y activado, aparecerá en la
pantalla la indicación ok.
11. En caso necesario,ajuste la opción Lógica.

Resultado Se visualiza el mensaje sobre el estado de servicio a través de la salida digital asignada.

¿Necesita un representación general de las señales de salida asignadas?


➤ Apunte la salida seleccionada en la tabla 74.

8.11.2 Salida de las señales digitales de entrada en la pantalla


Además de los avisos de avería y de advertencia definidos es posible visualizar otras seis señales
de entrada libremente seleccionables con un mensaje en la pantalla. Los capítulos 10.2 y 10.3
incluyen una lista de los avisos de avería y de advertencia. Encontrará información sobre las en‐
tradas libres en en plano de conexiones de la máquina.
Una entrada puede clasificarse como aviso de avería, de advertencia o de servicio. Para suprimir
un rebote de contacto o problemas similares, se puede retardar la señal de entrada por un periodo
ajustable. Así se garantiza que la señal de entrada tenga que estar activa durante un periodo míni‐
mo antes de que siga procesándose como mensaje.
Si se clasifica una señal de entrada como avería, el controlador que registra la entrada de la
señal entra en estado de alarma y desconecta la máquina.

Esquema general
Los ajustes se realizan en el menú Avisos externos
■ Introducir el texto del mensaje
■ Asignar y activar entrada
■ Ajustar el tiempo de retardo
■ Ajuste de la lógica
■ Asignar y activar salida
■ Seleccionar el tipo de mensaje
■ Activar el mensaje

8.11.2.1 Menú Avisos externos

Condición Se ha establecido la conexión eléctrica


Activado el nivel de acceso 2

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 149
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

1. Abra el menú 5.7.3 <Configuración – Periferia I/O – Avisos externos>.


Se visualiza el menú Avisos externos.
6.1bar 08:15 80° C
5.7.3 Avisos externos Menú
▶1 Aviso externo 1 Línea activa con mensaje externo nº 1
▶2 Aviso externo 2
▶3 Aviso externo 3
▶4 Aviso externo 4
▶5 Aviso externo 5
▶6 Aviso externo 6

8.11.2.2 Introducir el texto del mensaje

En el siguiente ejemplo se selecciona Aviso externo 1.


1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Aviso externo 1.
2. Pulse la tecla «Aceptación».
Se visualiza el menú Aviso externo 1.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.3.1 Aviso externo 1 Menú
Aviso externo 1 Texto del aviso
DI1.06 ☐ ninguna entrada seleccionada
td: 0s ¦ Lógica : + Lógica
DOR1.04 ☐
Advertencia ☑ Tipo de mensaje (funcionamiento, avería, adverten‐
cia)

3. Pulse la tecla «Aceptación».


El cursor se encuentran en el primer carácter del texto del aviso.
Se muestra una columna con una selección de caracteres.
El carácter seleccionado parpadea.
4. Seleccionar con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo» el carácter deseado.
5. Pulse la tecla «Derecha».
El cursor pasa al carácter siguiente del texto del aviso.
6. Introducir el resto de caracteres para completar el texto del aviso de la misma manera.
7. Pulse la tecla «Aceptación».
Texto del aviso creado.
8. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.

8.11.2.3 Asignar y activar entrada

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea DI.


2. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación de la entrada ajustada actualmente parpadea.

Manual de servicio Controlador


150 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

3. Con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo», seleccione la entrada.


4. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.3.1 Aviso externo 1 Menú
Aviso externo 1 Texto del aviso
DI1.07 ☐ Entrada seleccionada
td: 0s ¦ Lógica : + Lógica
DOR1.04 ☐
Advertencia ☑ Ejemplo: Tipo de mensaje Advertencia

5. Pulse la tecla «Derecha».


6. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control asignada a la entrada parpadea.
7. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.3.1 Aviso externo 1 Menú
Aviso externo 1 Texto del aviso
DI1.07 ok ☑ Entrada seleccionada
td: 0s ¦ Lógica : + Lógica
DOR1.04 ☐
Advertencia ☑ Ejemplo: Tipo de mensaje Advertencia

8. Pulse la tecla «Aceptación».


Aparece la indicación ok
La entrada queda asignada y activada.

8.11.2.4 Ajustar el tiempo de retardo

El tiempo de retardo puede ajustarse entre 0 y 600 segundos. Con la tecla «Abajo» se des‐
ciende a partir de un valor inicial de 600, mientras que con la tecla «Arriba» se parte de
0 (cero) y se va subiendo en pasos de un segundo.
1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea td.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 151
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

2. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación para el tiempo de retardo td parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.3.1 Aviso externo 1 Menú
Aviso externo 1 Texto del aviso
DI1.07 ok ☑ Entrada seleccionada
td: 0s ¦ Lógica : + Tiempo de retardo td (time delay) ajustado
DOR1.04 ☐
Advertencia ☑ Ejemplo: Tipo de mensaje Advertencia

3. Ajustar el tiempo de retardo en segundos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».


4. Pulse la tecla «Aceptación».

Resultado El tiempo de retardo td está ajustado.

8.11.2.5 Ajuste de la lógica

Ajustes posibles de la lógica:


Mensaje de Símbolo
24 V +
0V -

Tab. 75 Ajustes de la lógica

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea td.


2. Pulse la tecla «Derecha».
3. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control Lógica parpadea.
4. Elija el comportamiento deseado pulsando la tecla «Arriba» o«Abajo», ver tabla 75.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.3.1 Aviso externo 1 Menú
Aviso externo 1 Texto del aviso
DI1.07 ok ☑ Entrada seleccionada
td: 0s ¦ Lógica : + Línea activa; ajuste de la casilla de control Lógica
DOR1.04 ☐
Advertencia ☑ Ejemplo: Tipo de mensaje Advertencia

5. Pulse la tecla «Aceptación».

Resultado Para los mensajes de 24 V esta ajustada la lógica con el símbolo +.

8.11.2.6 Ajustar el tipo de aviso

1. Seleccione con las teclas «Arriba» y «Abajo» la línea para el tipo de aviso.

Manual de servicio Controlador


152 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

2. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación para el tipo de aviso parpadea.
3. Seleccione el tipo de aviso con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.3.1 Aviso externo 1 Menú
Aviso externo 1 Texto del aviso
DI1.07 ok ☑ Entrada seleccionada
td: 0s ¦ Lógica : + Línea activa; ajuste de la casilla de control Lógica
DOR1.04 ☐
Advertencia ☑ Ejemplo: Tipo de mensaje Advertencia

4. Pulse la tecla «Aceptación».


El tipo de aviso ha quedado ajustado.

8.11.2.7 Asignar y activar salida

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea DOR.


2. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación para la salida DOR parpadea.
3. Seleccione la salida con las teclas «Arriba» y «Abajo».
4. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.3.1 Aviso externo 1 Menú
Aviso externo 1 Texto del aviso
DI1.07 ok ☑ Entrada seleccionada
td: 0s ¦ Lógica : + Línea activa; ajuste de la casilla de control Lógica
DOR1.01 ☑ Salida seleccionada y activada
Advertencia ☑ Ejemplo: Tipo de mensaje Advertencia

5. Pulse la tecla «Derecha».


6. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control asignada a la salida parpadea.
7. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.
8. Pulse la tecla «Aceptación».
La salida queda asignada y activada.

Resultado La señal de la entrada digital DI está disponible como Aviso externo 1 y como salida en la salida
seleccionada DOR.

8.11.3 Salida de los valores de medición analógicos en la pantalla


Es posible definir avisos específicos del cliente para los valores analógicos.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 153
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

El aviso puede clasificarse como aviso de avería, de advertencia o de servicio.


Si se clasifica el rebasamiento de un punto de conmutación como avería, el controlador que
registra la entrada de la señal entra en estado de avería y desconecta la máquina.

Se pueden visualizar los mensajes siguientes:


Mensaje Explicación Dato de Salida
medición
AnMod_p_1 Vigilancia específica del cliente del valor de presión p1
AnMod_p_2 Vigilancia específica del cliente del valor de presión p2
AnMod_p_3 Vigilancia específica del cliente del valor de presión p3
AnMod_p_4 Vigilancia específica del cliente del valor de presión p4
AnMod_T_1 Vigilancia específica del cliente del valor de temperatura T1
AnMod_T_2 Vigilancia específica del cliente del valor de temperatura T2
AnMod_T_3 Vigilancia específica del cliente del valor de temperatura T3
AnMod_T_4 Vigilancia específica del cliente del valor de temperatura T4
AnMod_I_1 Vigilancia específica del cliente del valor de corriente I1
AnMod_I_2 Vigilancia específica del cliente del valor de corriente I2
T-Sensor Vigilancia específica del cliente de la temperatura de aspira‐
temperatura ción
aspiración
p-interruptor pi Vigilancia específica del cliente de la presión interna pi en el
depósito separador de aceite
Interruptor T Vigilancia específica del cliente de la temperatura final de
TFC compresión TFC
p-interruptor pN Vigilancia específica del cliente de la presión local de red
pNloc en la salida del compresor
Interruptor T Vigilancia específica del cliente de la temperatura de salida del
SAC aire comprimido

Tab. 76 Valores de medición analógicos asignados

Esquema general
Los ajustes se realizan en los menús Valores analógicos o Interruptor
■ Introducir el texto del mensaje
■ Selección y activación de los valores de medición
■ Ajustar el tiempo de retardo
■ Ajuste de la lógica
■ Seleccionar el tipo de mensaje
■ Asignar y activar salida

A continuación, le mostramos los ajustes con un ejemplo en el menú Valores analógicos. Los ajus‐
tes se realizan en el menú Interruptor de modo análogo.

Manual de servicio Controlador


154 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

8.11.3.1 Menú Valores analógicos

Condición Se ha establecido la conexión eléctrica


Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.7.2 <Configuración – Periferia I/O – Valores analógicos>.


Se visualiza el menú Valores analógicos.
6.1bar 08:15 80° C
5.7.2 Valores analógicos Menú
▶1 AnMod Módulos analógicos
▶2 AI Entradas analógicas
▶3 AO Salidas analógicas
▶4 PD Datos de procesos

8.11.3.2 Introducir el texto del mensaje

En el siguiente ejemplo se define un aviso del módulo analógico del valor de presión p1.
1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea AnMod.
2. Pulse la tecla «Aceptación».
Se visualiza el menú 5.7.2.1 AnMod.
6.1bar 08:15 80° C
5.7.2.1 AnMod Menú
▶1 AnMod_p_1 Dato de medición AnMod_p_1
▶2 AnMod_p_2
▶3 AnMod_p_3
▶4 AnMod_p_4
▶5 AnMod_T_1
▶6 AnMod_T_2

3. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea AnMod_p_1.


4. Pulse la tecla «Aceptación».
Se visualiza el menú 5.7.2.1.1 AnMod_p_1.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.2.1.1 AnMod_p_1 Menú
AnMod_p_1 Título 0.0 bar Texto del aviso
pNloc ☐ Valor de medición analógico
·········
SP: 8.0bar ¦ SD: −0.5bar Punto de conmutación (SP) y diferencia de conmu‐
tación (SD)
td: 0s Tiempo de retardo (td)
·········

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 155
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

5. Pulse la tecla «Aceptación».


El cursor se encuentran en el primer carácter del texto del aviso.
Se muestra una columna con una selección de caracteres.
El carácter seleccionado parpadea.
6. Seleccionar con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo» el carácter deseado.
7. Pulse la tecla «Derecha».
El cursor pasa al carácter siguiente del texto del aviso.
8. Introducir el resto de caracteres para completar el texto del aviso de la misma manera.
9. Pulse la tecla «Aceptación».
Texto del aviso creado.
10. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.

8.11.3.3 Selección y activación de los valores de medición

1. Pulsar la tecla «Abajo».


2. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación del valor de medición ajustado actualmente parpadea.
3. Con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo», seleccione el valor de medición.
4. Pulse la tecla «Aceptación».
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.2.1.1 AnMod_p_1 Menú
AnMod_p_1 Título 0.0 bar Texto del aviso
pNloc ☐ Valor de medición analógico seleccionado
·········
SP: 8.0bar ¦ SD: −0.5bar Punto de conmutación (SP) y diferencia de conmu‐
tación (SD)
td: 0s Tiempo de retardo (td)
·········

5. Pulse la tecla «Derecha».


6. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control asignada a la entrada parpadea.
7. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.2.1.1 AnMod_p_1 Menú
AnMod_p_1 Título 0.0 bar Texto del aviso
pNloc ☑ Valor de medición analógico seleccionado, activado
·········
SP: 8.0bar ¦ SD: −0.5bar Punto de conmutación (SP) y diferencia de conmu‐
tación (SD)
td: 0s Tiempo de retardo (td)
·········

Manual de servicio Controlador


156 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

8. Pulse la tecla «Aceptación».


El valor de medición queda seleccionado y activado.

8.11.3.4 Ajustar el punto de conmutación y la diferencia de conmutación

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea SP.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.2.1.1 AnMod_p_1 Menú
AnMod_p_1 Título 0.0 bar Texto del aviso
pNloc ☑ Valor de medición analógico seleccionado, activado
·········
SP: 8.0bar ¦ SD: −0.5bar Punto de conmutación (SP) y diferencia de conmu‐
tación (SD)
td: 0s Tiempo de retardo (td)
·········

2. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación del valor actual del punto de conmutación parpadea.
3. Ajustar el valor SP con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
4. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
5. En caso necesario, adapte del mismo modo el valor para SD.

Resultado Quedan ajustados el umbral del punto de conmutación SP y la diferencia de conmutación SD.

8.11.3.5 Ajustar el tiempo de retardo

El tiempo de retardo puede ajustarse entre 0 y 600 segundos. Con la tecla «Abajo» se des‐
ciende a partir de un valor inicial de 600, mientras que con la tecla «Arriba» se parte de
0 (cero) y se va subiendo en pasos de un segundo.
1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea td.
2. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación para el tiempo de retardo td parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.2.1.1 AnMod_p_1 Menú
AnMod_p_1 Título 0.0 bar Texto del aviso
pNloc ☑ Valor de medición analógico seleccionado, activado
·········
SP: 8.0bar ¦ SD: −0.5bar Punto de conmutación (SP) y diferencia de conmu‐
tación (SD)
td: 0s Tiempo de retardo (td)
·········

3. Ajustar el tiempo de retardo en segundos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».


4. Pulse la tecla «Aceptación».

Resultado El tiempo de retardo td está ajustado.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 157
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

8.11.3.6 Ajustar el tipo de aviso

1. Seleccione con las teclas «Arriba» y «Abajo» la línea para el tipo de aviso.
2. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación para el tipo de aviso parpadea.
3. Seleccione el tipo de aviso con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.2.1.1 AnMod_p_1 Menú
td: 0s Tiempo de retardo (td)
·········
Advertencia ☐ Tipo de aviso ajustado, en el ejemplo: Advertencia
·········
DOR1.02 ☐ ¦ Lógica: +
DOR1.03 ☐ ¦ Lógica: +

4. Pulse la tecla «Aceptación».


5. Pulse la tecla «Derecha».
6. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control asignada al tipo de aviso parpadea.
7. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.
8. Pulse la tecla «Aceptación».

Resultado El tipo de aviso queda seleccionado y activado.

8.11.3.7 Asignar y activar salida

Al generarse el aviso pueden conmutarse una o dos salidas digitales DOR.


1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea DOR.
2. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación para la salida DOR parpadea.
3. Seleccione la salida con las teclas «Arriba» y «Abajo».
4. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.2.1.1 AnMod_p_1 Menú
td: 0s Tiempo de retardo (td)
·········
Advertencia ☐ Tipo de aviso ajustado, en el ejemplo: Advertencia
·········
DOR1.02 ☐ ¦ Lógica: + Línea activa (salida DOR)
DOR1.03 ☐ ¦ Lógica: +

5. Pulse la tecla «Derecha».


6. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control asignada a la salida parpadea.

Manual de servicio Controlador


158 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

7. Presionar la tecla «Arriba».


La casilla de control está activada.
8. Pulse la tecla «Aceptación».
La salida queda asignada y activada.
9. Pulse la tecla «Derecha».
10. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control Lógica parpadea.
11. Elija el comportamiento deseado pulsando la tecla «Arriba» o«Abajo», ver tabla 75.
12. Pulse la tecla «Aceptación».

Resultado Para los mensajes de 24 V esta ajustada la lógica con el símbolo +.

Resultado El valor de medición pNloc de la entrada analógica AnMod_p_1 está disponible como aviso y como
señal de salida en la salida seleccionada .

8.11.4 Conmutación y/o generación de avisos con umbrales


Algunos valores de medición del controlador pueden usarse para avisos y/o funciones de conmu‐
tación específicas del cliente.

Están disponibles los siguientes valores de medición:


Dato de medición Explicación Mensaje # Salida
Presión red pNloc Umbral para presión Presión red pNloc (presión de red 0095 B/P/A
en la salida del compresor)
Presión interna pi Umbral de presión Presión interna pi (presión interna pi 0093 B/P/A
en el depósito separador de aceite)
TFC Umbral para temperatura TFC (temperatura final de 0094 B/P/A
compresión)
Temp. aspiración Umbral para temperatura Temp. aspiración (temperatu‐ 0092 B/P/A
ra de aspiración)
SAC temperatura Umbral de temperatura SAC temperatura (temperatura 0096 B/P/A
de salida del aire comprimido)
n motor compresor 1) Umbral de la velocidad de giro de compresor 0098 B/P/A
1)
Módulo de potencia con convertidor de frecuencia

Tab. 77 Valores de medición disponibles

Ejemplo: Ajuste de la presión local de la red a la salida del compresor Presión red pNloc.

Condición Activado el nivel de acceso 2

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 159
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

1. Abra el menú 5.7.4 <Configuración – Periferia I/O – Interruptor>.


Se visualiza un menú con la lista de valores de medición disponibles.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.4 Interruptor Menú
▶1 Presión red pNloc Línea activa
▶2 Presión interna pi
▶3 TFC
▶4 Temp. aspiración
▶5 SAC temperatura
▶6 n motor compresor

2. Seleccione el valor de medición deseado con la tecla «Arriba» o «Abajo».


3. Pulse la tecla «Aceptación».
Se visualiza el menú para el valor de medición seleccionado (en el ejemplo, Presión red
pNloc).
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.4.1 Presión red pNloc Menú
act.: ☐ Línea activa con casilla de control
·········
SP: 2.25bar ¦ SD: 0.0bar Punto de conmutación (SP) y diferencia de conmu‐
tación (SD)
td: 0s ¦Lógica + Tiempo de retardo (td) y lógica
DOR1.01 ☐ Salida DOR
Operación ☐ Tipo de aviso

8.11.4.1 Ajustar el punto de conmutación y la diferencia de conmutación

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea SP.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.4.1 Presión red pNloc Menú
act.: ☐
·········
SP: 0.50bar ¦ SD: −0.6bar Punto de conmutación (SP) y diferencia de conmu‐
tación (SD)
td: 0s ¦Lógica + Tiempo de retardo (td) y lógica
DOR1.01 ☐ Salida DOR
Operación ☐ Tipo de aviso

2. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación del umbral actual para el punto de conmutación parpadea.
3. Ajustar el umbral SP con la tecla «Arriba» o «Abajo».
4. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
5. En caso necesario, adapte del mismo modo el valor para SD.

Resultado Quedan ajustados el umbral del punto de conmutación SP y la diferencia de conmutación SD.

Manual de servicio Controlador


160 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

8.11.4.2 Ajustar el tiempo de retardo

El tiempo de retardo puede ajustarse entre 0 y 600 segundos. Con la tecla «Abajo» se des‐
ciende a partir de un valor inicial de 600, mientras que con la tecla «Arriba» se parte de
0 (cero) y se va subiendo en pasos de un segundo.
1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea td.
2. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación para el tiempo de retardo td parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.4.1 Presión red pNloc Menú
act.: ☐
·········
SP: 0.50bar ¦ SD: −0.6bar Punto de conmutación (SP) y diferencia de conmu‐
tación (SD)
td: 0s ¦Lógica + Tiempo de retardo (td) y lógica
DOR1.01 ☐ Salida DOR
Operación ☐ Tipo de aviso

3. Ajustar el tiempo de retardo en segundos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».


4. Pulse la tecla «Aceptación».

Resultado El tiempo de retardo td está ajustado.

8.11.4.3 Asignar y activar salida

Al alcanzarse el umbral, puede conmutarse una salida digital DOR.


1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea DOR.
2. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación para la salida DOR parpadea.
3. Seleccione la salida con las teclas «Arriba» y «Abajo».
4. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.4.1 Presión red pNloc Menú
act.: ☐
·········
SP: 0.50bar ¦ SD: −0.6bar Punto de conmutación (SP) y diferencia de conmu‐
tación (SD)
td: 0s ¦Lógica + Tiempo de retardo (td) y lógica
DOR1.03 ok ☑ Salida DOR
Operación ☐ Tipo de aviso

5. Pulse la tecla «Derecha».


6. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control asignada a la salida parpadea.
7. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 161
8 Puesta en marcha
8.11 Ajuste de las señales de entrada y salida

8. Pulse la tecla «Aceptación».


La salida queda asignada y activada.
Aparece la indicación ok

8.11.4.4 Ajustar el tipo de aviso

1. Seleccione con las teclas «Arriba» y «Abajo» la línea para el tipo de aviso.
2. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación para el tipo de aviso parpadea.
3. Seleccione el tipo de aviso con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.4.1 Presión red pNloc Menú
act.: ☐
·········
SP: 0.50bar ¦ SD: −0.6bar Punto de conmutación (SP) y diferencia de conmu‐
tación (SD)
td: 0s ¦Lógica + Tiempo de retardo (td) y lógica
DOR1.03 ok ☑ Salida DOR
Advertencia ☑ Tipo de aviso

4. Pulse la tecla «Aceptación».


5. Pulse la tecla «Derecha».
6. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control asignada al tipo de aviso parpadea.
7. Presionar la tecla «Arriba».
Se ha activado el aviso.
8. Pulse la tecla «Aceptación».

Resultado El tipo de aviso queda seleccionado y activado.

8.11.4.5 Activación del umbral

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea act.:.


2. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.7.4.1 Presión red pNloc Menú
act.: ☑ Línea activa con casilla de control
·········
SP: 0.50bar ¦ SD: −0.6bar Punto de conmutación (SP) y diferencia de conmu‐
tación (SD)
td: 0s ¦Lógica + Tiempo de retardo (td) y lógica
DOR1.03 ok ☑ Salida DOR
Advertencia ☑ Tipo de aviso

3. Presionar la tecla «Arriba».


La casilla de control está activada.

Manual de servicio Controlador


162 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.12 Generador de impulsos

4. Pulse la tecla «Aceptación».


El umbral queda seleccionado y activado.

Resultado En el ejemplo mostrado arriba, el punto de conmutación para Presión red pNloc está ajustado y
activado. Si se alcanza o se sobrepasa la presión y se mantiene más tiempo que el tiempo de re‐
tardo ajustado td, se genera el aviso con el tipo de aviso ajustado y conmuta la salida ajustada
DOR. Si la presión cae por debajo del punto de conmutación SP + diferencia de conmutación SD,
se resetean el aviso y la salida. El patrón de conmutación se invierte ajustando “-” del parámetro
Lógica.
El ajuste para los otros valores de medición se realizan del mismo modo.

8.12 Generador de impulsos


SIGMA CONTROL 2 cuenta con un generador de impulsos capaz de regular una salida ajustable
DOR para aplicaciones específicas del cliente. Los valores de ajuste válidos para los tiempos de
conexión y desconexión se encuentran en el margen 24 h ≥ t ≥ 15 m.

Condición Activado el nivel de acceso 2


La conexión eléctrica está establecida (la información sobre una salida libre DOR figura en el es‐
quema de conexiones de la máquina).

1. Abrir el menú 5.8<Configuración – Temporizador>.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.8 Temporizador Menú
con : 00h:00m:00s Tiempo de servicio
des : 00h:00m:00s Tiempo de desconexión
DOR1.02 ☐ Salida ajustada
·········
actual des Estatus actual DOR
00h:00m:00s Tiempo restante hasta el cambio de estatus

2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea con.


3. Pulse la tecla «Aceptación».
El modo de ajuste está activado.
La indicación de las horas 00h:00m:00s parpadea.
4. Ajustar la hora con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
5. Pulse la tecla «Derecha».
La indicación de los minutos 00h:00m:00s parpadea.
6. Ajustar los minutos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
7. Pulse la tecla «Derecha».
La indicación de los segundos 00h:15m:00s parpadea.
8. Ajustar los segundos con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo».
9. Pulsar la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
10. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea des.
11. Realice el ajuste para el tiempo de desconexión de la misma manera.
12. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea DOR.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 163
8 Puesta en marcha
8.13 Activación de la confirmación remota

13. Pulse la tecla «Aceptación».


El modo de ajuste está activado.
14. Seleccione la salida que desee DOR con la tecla «Arriba» o «Abajo».
15. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
16. Pulse la tecla «Derecha».
17. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control parpadea.
18. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control asignada a la salida DOR está activada.
19. Pulse la tecla «Aceptación».
Una vez que la salida DORestá correctamente asignada y activada, aparecerá en la pantalla
la indicación ok.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.8 Temporizador Menú
con : 01h:15m:00s Tiempo de servicio
des : 01h:15m:00s Tiempo de desconexión
DOR1.03 ok ☑ Salida ajustada DOR
·········
actual con Estatus actual DOR
00h:55m:34s Tiempo restante hasta el cambio de estatus

Resultado La salida ajustada DOR se regula a través del generador de impulsos.


El estado actual de la salida DOR se indica en la línea actual. El tiempo restante hasta el siguiente
cambio de estatus se visualiza en la línea inferior.

8.13 Activación de la confirmación remota


Si envía avisos de advertencia o de avería a un puesto de control remoto a través de una salida,
puede ser conveniente confirmarlos desde ese puesto de control.
Si se confirma un aviso sin haber eliminado su causa, pueden producirse daños en la máqui‐
na.
Los avisos relevantes para la seguridad de "Parada de emergencia" e "Interruptor de seguri‐
dad de las puertas de mantenimiento" no pueden confirmarse en remoto.

Deben cumplirse las siguientes condiciones:


■ Está ajustado el control remoto del compresor(ver capítulo 8.5.3 Control remoto de la máqui‐
na).
■ El control remoto está activado (ver capítulo 8.2.13 Activar el control remoto)
■ Una entrada del controlador debe estar asignada a la señal de confirmación.

Esquema general
■ Seleccionar el menú <Configuración – Confirmación>
■ Ajustar la función aceptación remota.
■ Activación del control remoto

Manual de servicio Controlador


164 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.13 Activación de la confirmación remota

■ Asignar una entrada


■ Accionamiento de la tecla «Control remoto»

PRECAUCIÓN
¡Daños en la máquina al confirmar un aviso sin tener en cuenta la causa del fallo!
➤ Averiguar la causa de la avería

➤ Decidir si es conveniente la confirmación.

8.13.1 Ajuste de la función de confirmación remota


Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.5 <Configuración – Confirmación>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Func. remoto.
3. Pulsar la tecla «Abajo».
4. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación del modo de servicio seleccionado parpadea.
5. Con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo», ajuste el modo de servicio Tecla + Contacto remoto.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.5 Confirmación Menú
Func. remoto:
Tecla + Contacto remoto Línea activa con ajuste “Tecla + Contacto remoto”
------------------------------
CR Confirm. DI1.07 ☐
Tecla remoto :☑

6. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.

Resultado La función de confirmación remota ha quedado ajustada.

8.13.2 Activación del control remoto


➤ Activar el control remoto: ver capítulo 8.2.13.

Resultado El control remoto SIGMA CONTROL 2 está activado.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 165
8 Puesta en marcha
8.13 Activación de la confirmación remota

8.13.3 Asignar una entrada


1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea CRConfirm..
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.5 Confirmación Menú
Func. remoto:
Tecla + Contacto remoto
------------------------------
CR Confirm. DI1.07 ☐ Línea activa
Tecla remoto :☑

2. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación DI parpadea.
3. Con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo», ajuste la entrada.
4. Pulse la tecla «Aceptación».
La entrada está asignada.
5. Pulse la tecla «Derecha».
6. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control asignada a la entrada parpadea.
7. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.
8. Pulse la tecla «Aceptación».
La entrada queda asignada y activada.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.5 Confirmación Menú
Func. remoto:
Tecla + Contacto remoto
------------------------------
CR Confirm. DI1.06 ok ☑ Entrada para contacto remoto asignada y activada
Tecla remoto :☑

9. Pulse la tecla «Control remoto» para permitir la confirmación remota.

Resultado Ahora pueden confirmarse los avisos de advertencia desde un puesto de control remoto.

Manual de servicio Controlador


166 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.14 Conexión de un transductor de presión externo

8.14 Conexión de un transductor de presión externo


Si el sistema se utiliza con un depósito de aire comprimido, la máquina puede regular la presión de
dicho depósito a través de un sensor externo.
Transmisión del valor del transductor de presión Asignación a una entrada.
El transductor de presión externo está conectado a AII Asignar
SIGMA CONTROL 2
Datos de identificación del transductor de presión:
■ 4-20 mA
■ 0–16.0 bar

Tab. 78 Transmisión del valor del transductor de presión

El controlador procesa las opciones en este orden:


■ Presión conforme al transductor de presión externo asignado
■ El transductor de presión local (pNloc) permanece siempre activo

Esquema general
Ejemplo: El transductor de presión externo está conectado a SIGMA CONTROL 2
■ Abra el menú <Configuración – Control presión>.
■ Asignar una entrada

8.14.1 Menú Control presión


Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.2.4 < Configuración – Control presión – Presión real de la red>.
Se visualiza el menú Presión real de la red.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.4 Presión real de la red Menú
pNloc 6.1bar línea activa (transductor de presión local)
AII1.01 ☐ 0.0bar
En caso de fallo del sensor:
Avería

8.14.2 Asignar la entrada a un transductor de presión externo


1. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación pNloc parpadea.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 167
8 Puesta en marcha
8.15 Puesta en marcha de la máquina

2. Con la tecla «Arriba» o la tecla «Abajo», ajuste la entrada AII.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.4 Presión real de la red Menú
AII 6.1bar línea activa (transductor de presión externo)
AII1.01 ☐ 0.0bar
En caso de fallo del sensor:
Avería

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La entrada AII está ajustada.
4. Pulsar la tecla «Abajo».
La línea para activar la entrada se visualiza.
5. Pulse la tecla «Derecha».
6. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control asignada a la entrada parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.2.4 Presión real de la red Menú
AII 6.1bar Línea activa
AII1.01 ok ☑ 0.0bar
En caso de fallo del sensor:
Avería

7. Presionar la tecla «Arriba».


La casilla de control está activada.
Aparece la indicación ok
8. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.

Resultado La entrada para el transductor de presión externo está activado.

8.15 Puesta en marcha de la máquina


Verificación de los ajustes del controlador Capítulo ¿Cumplido?
➤ ¿Idioma correctamente ajustado? 8.2.2
➤ ¿Fecha y hora correctas? 8.2.8
➤ ¿Formatos de indicación ajustados correctamente? 8.2.10
➤ ¿Presión nominal de la red correctamente ajustada? 8.4

Tab. 79 Lista de control para puesta en marcha de la máquina

Manual de servicio Controlador


168 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
8 Puesta en marcha
8.15 Puesta en marcha de la máquina

1. No ponga en marcha la máquina hasta haberse asegurado de que se cumplen todos los pun‐
tos de la lista de control.
Una vez que la máquina recibe tensión, el controlador empieza a efectuar una autoverifica‐
ción.
La pantalla y el diodo luminoso de Controlador tiene tensión se encienden.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
------------------------------
Carga Estado de servicio actual
------------------------------
Tecla – con ¦ pA – con Parámetros de funcionamiento
------------------------------
Marcha 2500 h Carga 2490 h Parámetros de funcionamiento
Mantenimiento en 500 h Aviso de mantenimiento

2. Prosiga con la puesta en marcha tal como se describe en el capítulo "Puesta en marcha" del
manual de servicio de la máquina.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 169
9 Funcionamiento
9.1 Conexión y desconexión

9 Funcionamiento
9.1 Conexión y desconexión
Conecte siempre la máquina con la tecla «CON» y desconéctela con la tecla «DES».

Condición El usuario ha instalado un disyuntor.

Fig. 39 Conexión y desconexión


7 TECLA «CON» 14 Diodo luminoso°MARCHA EN VACÍO
8 Tecla «DES» 15 Diodo luminoso MARCHA EN CARGA
13 Tecla «MARCHA EN CARGA/VACÍO» 16 Diodo luminoso Tensión en controlador

9.1.1 Conexión
Condición No debe haber personal trabajando en la máquina.
Cerradas todas las puertas de mantenimiento, colocados y bloqueados los paneles.
Se observan las condiciones ambientales acorde al capítulo «Condiciones para el montaje y el
servicio»

1. Conecte el dispositivo interruptor de la red instalado por el propietario.


2. Arrancar la máquina y esperar a que se inicie SIGMA CONTROL 2.
El diodo luminoso El controlador recibe tensión 16 se ilumina en verde.
3. Presionar la tecla°«CON» 7 .
El diodo luminoso CON se ilumina en verde.
Si se produce un corte de corriente, el motor del compresor no estará bloqueado contra un
arranque automático.
Tan pronto como se haya restablecido la alimentación de corriente, el motor del compresor
podrá arrancar automáticamente (ver capítulo8.5).

Resultado Después de la primera conexión, el compresor arranca cuando la presión de la red es inferior a la
presión nominal de la red ajustada (presión de desconexión).

Manual de servicio Controlador


170 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
9 Funcionamiento
9.2 Desconexión en caso de emergencia

9.1.2 Desconexión
1. Pulse la tecla «DES».
La máquina se conecta en MARCHA EN VACÍO y el diodo luminoso ON parpadea. En la pan‐
talla de SIGMA CONTROL 2 de visualiza: Parada En cuanto termina el proceso de descone‐
xión automática, el diodo CON se apaga.
2. Desconecte todos los polos del dispositivo interruptor de la red y asegúrelo para que no pueda
volver a conectarse.

Resultado El diodo luminoso Tensión en controlador se apaga. La máquina está totalmente parada y desco‐
nectada de la alimentación eléctrica.

¿Desea que la máquina se desconecte de inmediato en casos excepcionales y no puede es‐


perar hasta que haya terminado el proceso de desconexión automática?
➤ Pulse otra vez la tecla «DES».

9.2 Desconexión en caso de emergencia


El botón de PARADA DE EMERGENCIA se encuentra debajo del controlador.

Fig. 40 Desconexión en caso de emergencia


22 Botón PARADA DE EMERGENCIA

Desconexión

➤ Pulsado el botón de PARADA DE EMERGENCIA.


El compresor se para cuando se acciona el pulsador PARADA DE EMERGENCIA. La máqui‐
na sigue conectada de la alimentación eléctrica.

Resultado Después de haber activado el botón de PARADA DE EMERGENCIA, éste queda bloqueado.
El sistema de presión se despresuriza y se asegura la máquina contra un rearranque automático.

Conexión

Condición Reparada la avería

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 171
9 Funcionamiento
9.3 Confirmar avisos de avería y advertencia

1. Desbloquear el botón de PARADA DE EMERGENCIA girándolo en el sentido que indica la fle‐


cha.
2. Confirmar el aviso de avería presionando la tecla de confirmación.

Resultado Se puede volver a conectarse la máquina.

9.3 Confirmar avisos de avería y advertencia


La indicación de un mensaje se realiza según el principio del valor nuevo. La confirmación de los
mensajes de advertencia y de avería puede realizarse directamente después de Mensaje entra
oMensaje sale. La condición para confirmar los mensajes de advertencia y de avería es haber re‐
suelto siempre el problema al que se refieren.
Secuencia del mensaje 1 Indicación
llegada del aviso El LED parpadea
Mensaje confirmado El LED brilla
Mensaje sale El LED se apaga

Tab. 80 Secuencia del mensaje 1

Secuencia del mensaje 2 Indicación


llegada del aviso El LED parpadea
Mensaje sale El LED parpadea
Mensaje confirmado El LED se apaga

Tab. 81 Secuencia del mensaje 2

Fig. 41 Confirmación de avisos


17 Diodo luminoso advertencia (amarillo)
20 Diodo luminoso avería (rojo)
21 Tecla «Confirmación»

Aviso de avería

En caso de una avería, la máquina se desconecta automáticamente.


El diodo luminoso rojo Avería parpadea.

Condición Reparada la avería

➤ Pulse la tecla «Confirmar» para confirmar la avería.


El diodo luminoso Avería se apaga. La máquina está de nuevo lista para el servicio.

Manual de servicio Controlador


172 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
9 Funcionamiento
9.4 Visualización de avisos

La máquina se ha detenido por medio del botón de PARADA DE EMERGENCIA.


➤ Primero, desbloquee el botón de PARADA DE EMERGENCIA girándolo en la dirección
que indica la flecha.
➤ Después, confirme el aviso de avería.

más información Encontrará una lista de los posibles avisos de avería durante el funcionamiento en el capítulo 10.2.

Aviso de advertencia

Cuando sea necesario realizar un trabajo de mantenimiento o se avise una avería, parpadeará el
diodo amarillo Advertencia.

Condición Eliminado el peligro de avería


Mantenimiento efectuado

➤ Pulse la tecla «Confirmar» para confirmar la advertencia.


El diodo luminoso Advertencia se apaga. La máquina está de nuevo lista para el servicio.

más información En el capítulo 10.3 encontrará una lista de los mensajes de advertencia posibles durante el funcio‐
namiento.

9.4 Visualización de avisos


En el menú <1.1 - Avisos> puede consultarse la siguiente información:
■ Mensajes actuales
─ Última avería
─ Última advertencia
─ Número de averías o advertencias actuales
■ Memoria histórica: Avisos de las últimas 1000 incidencias guardadas, incluidos los avisos de
avería y de advertencia
─ Avisos compresor
─ Avisos diagnostico
─ Avisoso sistema
■ Error dirección: Indicación de parametrización incorrecta en el menú X

La información de un aviso se presenta en tres líneas de la pantalla:


Línea Submenú/segmento/texto
1 Submenú seleccionado:
■ Avisos compresor
■ Avisos diagnostico
■ Avisoso sistema
2 Segmento:
■ Número de aviso
■ Tipo de mensaje
■ Estado del mensaje
■ Fecha del aviso
■ Hora del aviso

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 173
9 Funcionamiento
9.4 Visualización de avisos

Línea Submenú/segmento/texto
3 Texto:
■ Texto del aviso
■ –

Tab. 82 Información de un aviso

El tipo y el estado del aviso se abrevian:


Segmento Indicación Significado
Número de aviso 0059 (ejemplo) Mensaje 0059
Tipo de aviso P Aviso de advertencia/mantenimiento
A Averia
Estado del mensaje e Entrada de un mensaje
s Salida de un mensaje
c Confirmado el mensaje
Fecha 13.04.18 (ejemplo) Fecha
Hora 08:15:37 (ejemplo) Hora

Tab. 83 Abreviaturas de los avisos

9.4.1 Menú estatus - avisos


1. Abra el menú 1.1 <Estado – Avisos>.
Se visualiza el menú Avisos.
El número actual de averías y advertencias existentes se indica en las dos últimas líneas de la
pantalla.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
1.1 Avisos Menú
▶1 Avisos actuales Línea activa
▶2 Memoria histórica
▶3 Error dirección Visible solamente si hay un error de parametriza‐
ción I/O.
Informe de estado 01:00 ☐
------------------------------
actual Averías 2 Número de averías actuales

Manual de servicio Controlador


174 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
9 Funcionamiento
9.4 Visualización de avisos

Visualización de la última avería o advertencia

1. Abra el menú 1.1.1 <Estado – Avisos – Avisos actuales>.


El último aviso de avería/mantenimiento se encuentra en la tercera línea.
6.1bar 08:15 80° C
1.1.1 Avisos actuales Menú
0300 P e 16.04.18 13:32:49 Último aviso
Error escritura tarjeta SD
0015 P c 16.04.18 13:06:43 Penúltimo aviso
Com-Module error comunicación
0034 B e 13.04.18 08:15:37
¡E-mail enviado sin éxito!

2. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Visualización del historial de avisos

1. Abra el menú 1.1.2 <Estado – Avisos – Memoria histórica>.


Se visualiza el menú Memoria histórica.
6.1bar 08:15 80° C
1.1.2 Memoria histórica Menú
▶1 Avisos compresor Línea activa con submenú: Avisos compresor
▶2 Avisos diagnostico Avisos diagnostico
▶3 Avisoso sistema Avisoso sistema

2. Pulsar la tecla «Aceptación».


Se visualiza el menú 1.1.2.1 Avisos compresor.
El último aviso de avería/mantenimiento se encuentra en la tercera línea.
6.1bar 08:15 80° C
1.1.2.1 Avisos compresor Menú
0300 P e 16.04.18 13:32:49 Último aviso
Error escritura tarjeta SD Texto del aviso 0300
0015 P c 16.04.18 13:06:43
Com-Module error comunicación Texto del aviso 0015
0034 B e 13.04.18 08:15:37
¡E-mail enviado sin éxito! Texto del aviso 0034

3. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 175
9 Funcionamiento
9.5 Indicación del estado de servicio

9.5 Indicación del estado de servicio


El modo de servicio se indica en dos segmentos (ejemplo):
Conexión/desconexión mediante Control de la carga por
Tecla pA

Tab. 84 Visualización del modo de servicio

1. Abra el menú 1.4 <Estado – Modo operativo actual >.


Se visualiza el menú Modo operativo actual.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
1.4 Modo operativo actual Menú
Compresor con Línea activa
Tecla
Control de carga
pA
·········
Modo de regulación

Abreviaturas de los modos de servicio

Segmento Indicación Significado


Conexión/desconexión me‐ Tecla Tecla «CON» en el panel de mandos de
diante SIGMA CONTROL 2
Tecla + Reloj Temporización
Tecla + Contacto remoto (FK): señal externa MARCHA
Contacto EN CARGA
remoto
Tecla + Bus remoto (FB): señal bus externa
Remoto bus

Manual de servicio Controlador


176 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
9 Funcionamiento
9.6 Ajuste de la presión de servicio

Segmento Indicación Significado


Control de MARCHA EN pA Presión nominal pA
CARGA mediante pB Presión nominal pB
reloj pA/pB Presión nominal a través de control por tempori‐
zador
ciclo pA/pB Presión nominal a través de temporizador
pA/pB SC2 Presión nominal a través de 2 máquinas en ser‐
vicio combinado
pA/pB CR Presión nominal a través de contacto remoto
pA/pB BR Presión nominal a través de bus remoto
Carga CR Contacto remoto de MARCHA EN CARGA (se‐
ñal externa MARCHA EN CARGA)
Carga BR Bus remoto (señal bus externa)
Loc.-carga CR Contacto local/contacto remotoMARCHA EN
CARGA:

Tab. 85 Abreviaturas de los modos de servicio

9.6 Ajuste de la presión de servicio


➤ Ajuste los parámetros de presión para adaptarlos a la máquina y la aplicación.

más información Encontrará indicaciones detalladas para el ajuste de todos los parámetros de presión en el capítu‐
lo8.4.

9.7 Visualización de los datos de medición


En el menú Datos de medición puede consultarse información sobre los componentes siguientes:
■ Compresor
■ Motor del compresor
■ Ventilador
■ Valores analógicos
■ SIGMA CONTROL 2

Visualización de los datos de medición

Condición Activado el nivel de acceso 2


Se visualiza el mensaje de servicio

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 177
9 Funcionamiento
9.8 Visualización de los datos de servicio

1. Abra el menú 2 Datos de medición


En la pantalla aparece una lista de los componentes.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
2 Datos de medición Menú
▶1 Compresor Línea activa
▶2 Motor del compresor
▶3 Ventilador
▶4 Valores analógicos
▶5 SIGMA CONTROL 2

2. Presionar la tecla «Arriba» o «Abajo» hasta seleccionar el componente deseado.


3. Pulse la tecla «Aceptación».
Se visualizan los datos de medición del componente seleccionado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
2.1 Compresor Menú
Presión red pNloc 6.1 bar local Presión red pNloc
·········
TFC T 80°C Temperatura final de compresión
dT/dt 0.0°C/s Subida de la temperatura final de compresión
·········
Separador de aceite Δp 0.0bar Presión diferencial cartucho separador de aceite

9.8 Visualización de los datos de servicio


En el menú Datos de servicio puede consultarse la información siguiente:
■ Horas de servicio
─ Compresor: Tiempo total de servicio de la máquina
─ Marcha en carga: Tiempo de marcha de la máquina en el punto de servicio MARCHA EN
CARGA
─ Motor: Tiempo de marcha del motor del compresor (modificable).
─ Bloque compresor: Tiempo de marcha del bloque compresor (modificable).
─ SIGMA CONTROL 2: Tiempo de servicio del controlador
■ Ciclos de conexión
─ Válvula carga con
─ Protector red con (modificable)
■ Contador kWh

➤ Después de cambiar el bloque compresor o el motor del compresor deberán ponerse a cero
los tiempos de marcha.
➤ Cuando se cambie el conector de red deberá ponerse cero el contador de conmutaciones del
protector de la red.

Manual de servicio Controlador


178 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
9 Funcionamiento
9.8 Visualización de los datos de servicio

9.8.1 Controlar las horas de servicio


Indicación de las horas de servicio

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 3 Datos de servicio


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
3 Datos de servicio Menú
▶1 Horas de servicio Línea activa
▶2 Ciclos de conexión
▶3 Contador kWh

Modificación de las horas de servicio

Es posible modificar los tiempos de marcha de los componentes Motor del compresor y Bloque
compresor. Esto es necesario, por ejemplo, después de cambiarlo.

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 3.1 <Datos de servicio – Horas de servicio>.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
3.1 Horas de servicio Menú
Compresor 3050h Línea activa
Marcha en carga 3030h
Motor 3050h
Bloque compresor 3050h
SIGMA CONTROL 2 3050h

2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Bloque compresor.


3. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación del tiempo de marcha parpadea.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
3.1 Horas de servicio Menú
Compresor 3050h
Marcha en carga 3030h
Motor 3050h
Bloque compresor 0h Línea activa
SIGMA CONTROL 2 3050h

4. Poner a cero las horas de servicio con la tecla «Abajo» o «Arriba».

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 179
9 Funcionamiento
9.8 Visualización de los datos de servicio

5. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.
6. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

Resultado Las horas de servicio del nuevo compresor se han ajustado en el valor 0 h.

9.8.2 Control de las conmutaciones


Para garantizar las funciones relevantes para la seguridad se vigila la vida útil de los compo‐
nentes implicados en las mismas. Dependiendo del componente, la vida útil puede definirse
acorde al tiempo de funcionamiento o a las conmutaciones. En el caso del protector de la
red, la vida útil viene determinada por el número máximo de conmutaciones.
El contador de conmutaciones del protector de la red SIGMA CONTROL 2registra el número
de conmutaciones y genera un mensaje de advertencia cuando se supera el número máximo
admisible de conmutaciones.
Una vez que aparece este mensaje de advertencia, la función relevante para la seguridad ya
no estará garantizada. Deberá cambiarse el conector de red.
➤ Observe las instrucciones.

Indicación de las conmutaciones

Condición Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 3.2 <Datos de servicio – Ciclos de conexión>.


2. Compara el número máximo admisible de conmutaciones con el valor indicado por el conta‐
dor.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
3.2 Ciclos de conexión Menú
Válvula carga con 3 Línea activa
·········
Protector red con
max: 1100000¦ 10227 Valor máximo / contador de conmutaciones
Reset: ☐

Resultado Función relevante para la seguridad garantizada


No se ha excedido el número máximo permitido de conmutaciones.
El protector de la red puede seguir utilizándose.

Función relevante para la seguridad sin garantía.


Se ha excedido el número máximo permitido de conmutaciones.
➤ Hacer cambia el conector de red.

Cambiar el protector de la red

Cuando el contador de conmutaciones supera el número máximo admisible de conmutacio‐


nes, SIGMA CONTROL 2 genera el mensaje de advertencia 0024 Conmutaciones protector
red ⇞
Entonces deberá cambiarse el conector de red.

Manual de servicio Controlador


180 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
9 Funcionamiento
9.9 Visualizar los ajustes del convertidor de frecuencia

➤ Encargue al KAESER SERVICE que sustituya el protector de red.

Puesta a cero del contador de conmutaciones del protector de la red

➤ Pida al KAESER SERVICE que ponga el contador a cero.

9.9 Visualizar los ajustes del convertidor de frecuencia


Condición Máquina con opción Convertidor de frecuencia
Se visualiza el mensaje de servicio

1. Abra el menú 10.1.1 <Grupos constructivos – Motor del compresor – Unidad potencia>.
2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Modo operativo local:.
Las dos líneas por debajo de Modo operativo local: muestran la fuente para la determinación
de la velocidad y los valores de ajuste de la velocidad máxima y mínima.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
10.1.1 Unidad potencia
▶4 SFC USS
▶5 Arranque suave
▶6 Suministrado cliente
Modo operativo local:
Sensor de velocidad AII Ajuste establecido la velocidad de giro
nMin= 0/min ¦ nMax= 0/min

3. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

9.10 Ajuste del intervalo de mantenimiento


El mantenimiento es una serie de trabajos que se efectúan en una instalación técnica con el
fin de mantener su funcionalidad.
Plazo fijado por el fabricante a cuyo fin debe realizarse el mantenimiento.
Ejemplo: Cambiar el intervalo de mantenimiento para el cambio de aceite.

Condición Activado el nivel de acceso 2


Se visualiza el mensaje de servicio

INDICACIÓN
Intervalos de mantenimiento prolongados por cuenta propia
Daños progresivos en la máquina hasta su falta de funcionalidad
➤ Observe los intervalos de mantenimiento del fabricante

Menú Mantenimiento

1. Abra el menú 4 Mantenimiento

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 181
9 Funcionamiento
9.11 Controlar la válvula de seguridad

2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Cambio d. aceite.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
4 Mantenimiento
Cambio d. aceite Línea activa, denominación del intervalo de mante‐
nimiento
3000 h ¦ 0150 h Reset: ☐ Intervalo prefijado en 3000 h
·········
Filtro de aire
3000 h ¦ 0150 h Reset: ☐
·········

3. Pulsar la tecla «Abajo».


La pantalla visualiza el intervalo de mantenimiento para el cambio de aceite como línea activa.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
4 Mantenimiento
Cambio d. aceite Denominación del intervalo de mantenimiento
4000 h¦ 0150 h Reset: ☐ Línea activa, intervalo prefijado
·········
Filtro de aire
3000 h ¦ 0150 h Reset: ☐
·········

4. Pulse la tecla «Aceptación».


El modo de ajuste está activado.
5. Ajustar el nuevo intervalo de mantenimiento con la tecla «Arriba» o «Abajo» .
Mantenga apretada la tecla «Arriba» si desea cambiar el intervalo rápidamente en pasos de
10, 100 ó 1000 unidades.

6. Pulse la tecla «Aceptación».


El ajuste queda memorizado.
7. Para cambiar al menú principal, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».

9.11 Controlar la válvula de seguridad


Esquema general
■ Prepare la prueba.
■ Realizar la prueba
■ Terminar la prueba correctamente
■ Realización del reset

Cuando el modo de prueba está activado, la protección de descarga y la regulación de la


presión de la red están desconectadas.
Para la siguiente descripción de la prueba se usa el valor de medición de la presión inter‐
na pi.

Manual de servicio Controlador


182 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
9 Funcionamiento
9.11 Controlar la válvula de seguridad

Casilla de control Estado


☑ Activada
☐ Desactivada

Tab. 86 Estado de la casilla de control

AVISO
¡Peligro de lesiones por aire comprimido!
➤ Proceda a los siguientes pasos en el orden indicado.

Prepare la prueba.

1. Comprobar y apuntar la presión de apertura (o presión de reacción) de la válvula de seguridad


en la placa de identificación de la máquina.
2. Pulsar la tecla°«Des» para desconectar la máquina.
3. Cierre la válvula de cierre instalada por el usuario entre la máquina y la red de aire comprimi‐
do.
4. Registro con el nivel de acceso 2 en.
5. Abra el menú 9.1 <Test máquina – Test TÜV>.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
9.1 Test TÜV Menú
Válvula de seguridad :☐ Línea activa con casilla de control
pRV: 16.0bar ¦ pi ⇞ 0.0bar Presión de reacción de la válvula de seguridad
(ejemplo)
Reset : ☐
·········
TFC ⇞ :☐
Offset 0°C ¦ TFC ⇞ 0.0°C

Realizar la prueba

1. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Válvula de seguridad.


2. Pulse la tecla «Aceptación».
La casilla de control Válvula de seguridad parpadea.
3. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 183
9 Funcionamiento
9.11 Controlar la válvula de seguridad

4. Pulse la tecla «Aceptación».


El modo de prueba está activado.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
9.1 Test TÜV Menú
Válvula de seguridad :☑ Línea activa con casilla de control
pRV: 16.0bar ¦ pi ⇞ 2.5bar Presión de reacción de la válvula de seguridad, pre‐
sión interna
Reset : ☐
·········
TFC ⇞ :☐
Offset 0°C ¦ TFC ⇞ 0.0°C

5. AVISO!
¡Lesiones auditivas debido al ruido que produce el aire al escapar por la válvula de seguridad!
➤ Cierre todas las puertas de mantenimiento y coloque y bloquee todos los paneles de re‐
vestimiento.
➤ Lleve protección auditiva.
6. AVISO!
¡Peligro de quemaduras debido a aceite de refrigeración saliente y aire comprimido al esca‐
parse el aire de la válvula de seguridad!
➤ Cierre todas las puertas de mantenimiento y coloque y bloquee todos los paneles de re‐
vestimiento.
➤ Llevar protección ocular.
7. Presionar la tecla°«CON». Una vez finalizado el arranque del motor, mantenga presionada la
tecla «CARGA/MARCHA EN VACÍO». De no ser así, la máquina permanecerá en MARCHA
EN VACÍO y se detendrá transcurridos 2 min.
La máquina conmuta a MARCHA EN CARGA, la presión pi de la máquina sube.
8. Vigilar en la pantalla la subida de presión pi durante el control TÜV.
9. Si la presión pi sube un 11 % por encima de la presión de reacción de la válvula de seguridad,
suelte inmediatamente la tecla «MARCHA EN CARGA/VACÍO»
10. Desconectar la máquina con la tecla «DES» y hacer cambiar enseguida la válvula de seguri‐
dad.
Si en el display aparece el aviso de avería pRV ⇞, la válvula de seguridad está defectuosa.
La presión pi ha sobrepasado la presión de reacción de la válvula de seguridad en un 2.0
bar.
➤ Cambie la válvula de seguridad de manera inmediata.
Evitar neblinas de aceite:
➤ Para evitar neblinas de aceite innecesarias, suelte la tec‐
la «MARCHA EN CARGA/VACÍO» en cuanto la válvula de seguridad haya reaccionado.

Terminar la prueba correctamente

1. Pulse la tecla «Aceptación».


La casilla de control Válvula de seguridad parpadea.
2. Pulsar la tecla «Abajo».
La casilla de control está desactivada.

Manual de servicio Controlador


184 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
9 Funcionamiento
9.12 Controlar la desconexión por exceso de temperatura

3. Pulse la tecla «Aceptación».


El modo de control queda desactivado, y el control finalizado.
4. Para salir del menú, pulse repetidamente la tecla «Interrupción».
5. Abra la válvula de cierre instalada por el usuario entre la máquina y la red de aire comprimido.

Resultado La máquina está lista para el servicio.

Realización del reset

Si el control se ve interrumpido por la apertura de la válvula de seguridad, SIGMA CONTROL 2


mostrará la presión interna máxima que se haya llegado a medir.
Para poner a cero el valor grabado, active la casilla de control Reset.
➤ Activar la casilla de control Reset.

9.12 Controlar la desconexión por exceso de temperatura


La máquina debe desconectarse cuando se alcance la temperatura final de compresión máxima
de 110°C.
Para controlar esta función, SIGMA CONTROL 2simula una temperatura más alta.
Con ese fin, SIGMA CONTROL 2 calcula automáticamente un valor de offset que se muestra en
pantalla.
En el modo de control añadiremos este offset a la temperatura real de para conseguir que la má‐
quina se desconecte prematuramente.
Entonces se produce un aviso de advertencia. El aviso de avería correspondiente "0015
Temperatura final de compresión TFC ⇞" desconecta la máquina cuando se alcanza la temperatu‐
ra de final de compresión máxima.

Esquema general
■ Desconectar la máquina y dejar que se enfríe un poco
■ Realizar la prueba
■ Terminar la prueba correctamente
■ Realización del reset

Realizar la prueba

El valor offset de 35.0°C que se visualiza con el modo de control activado se refiere a la tem‐
peratura tomada como ejemplo en este caso de 73°C.

Condición Dejar que la máquina se caliente. Cuando se estabilice la temperatura final de compresión (TFC),
desconecte la máquina.
La máquina se ha enfriado aprox. 5°C (desde la TFC de la máquina caliente)
Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 9.1 <Test máquina – Test TÜV>.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 185
9 Funcionamiento
9.12 Controlar la desconexión por exceso de temperatura

2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea TFC.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
9.1 Test TÜV Menú
Válvula de seguridad :☐
pRV: 16.0bar ¦ pi ⇞ 0.0bar Presión de reacción de la válvula de seguridad
(ejemplo)
Reset : ☐
·········
TFC ⇞ :☐ Línea activa con casilla de control
Offset 0°C ¦ TFC ⇞ 0.0°C

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La casilla de control TFC ⇞ parpadea.
4. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.
5. Pulse la tecla «Aceptación».
La indicación Offset cambia a 35.0°C.
La indicación TFC ⇞ cambia a 108°C.
El modo de prueba está activado.
6.1bar 08:15 7 3° C Encabezamiento
9.1 Test TÜV Menú
Válvula de seguridad :☐
pRV: 16.0bar ¦ pi ⇞ 0.0bar Presión de reacción de la válvula de seguridad
(ejemplo)
Reset : ☐
·········
TFC ⇞ :☑ Línea activa con casilla de control
Offset 35.0°C ¦ TFC ⇞ 108°C

6. Presionar la tecla°«CON».
La máquina cambia a MARCHA EN CARGA.
La temperatura final de compresión vuelve a subir.
Tan pronto como la temperatura final de compresión alcanza el valor de 110°C, la máquina se
desconecta.
¿La máquina no desconecta?
➤ Interrumpa la prueba y llame enseguida al KAESER SERVICE.

Terminar la prueba correctamente

1. Pulse la tecla «Aceptación».


El modo de ajuste está activado.
En la línea TFC ⇞ parpadea la casilla de control.
2. Pulsar la tecla «Abajo».
La casilla de control está desactivada.

Manual de servicio Controlador


186 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
9 Funcionamiento
9.13 Protección de datos

3. Pulse la tecla «Aceptación».


El offset vuelve a ponerse a 0°C.

Resultado El modo de prueba está desactivado y la prueba ha terminado.

Realización del reset

Si la prueba de desconexión por temperatura excesiva se ve interrumpida, SIGMA CONTROL 2


mostrará el valor de medición más alto.
Para poner a cero el valor grabado, active la casilla de control Reset.
➤ Activar la casilla de control Reset.

9.13 Protección de datos


Los ajustes de SIGMA CONTROL 2 pueden memorizarse en una tarjeta SD.

Condición En la ranura para tarjetas SD X5 del SIGMA CONTROL 2 hay una tarjeta SD con sistema de datos
compatible (FAT32) y 50 MB de memoria libre como mínimo
La protección contra grabación de la tarjeta SD está desactivada
Activado el nivel de acceso 2

1. Abra el menú 5.10 <Configuración – Protección de datos>.


2. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Idioma:.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.10 Protección de datos Menú
Idioma: es_ES Español Línea activa
·········
Memorizar datos :☐

3. Pulse la tecla «Aceptación».


La indicación del idioma seleccionado parpadea.
4. Ajustar el idioma deseado con la tecla «Abajo» o la tecla «Arriba».
5. Pulse la tecla «Aceptación».
El ajuste queda memorizado.
6. Con las teclas «Arriba» o «Abajo», seleccione la línea Memorizar datos.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.10 Protección de datos Menú
Idioma: es_ES Español
·········
Memorizar datos :☑ Línea activa

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 187
9 Funcionamiento
9.13 Protección de datos

7. Pulse la tecla «Aceptación».


La casilla de control Memorizar datos parpadea.
8. Presionar la tecla «Arriba».
La casilla de control está activada.
9. Pulse la tecla «Aceptación».
Se visualiza una pregunta de seguridad.
10. Pulse la tecla «Aceptación».

Resultado Los ajustes se graban en la tarjeta SD.

Manual de servicio Controlador


188 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.1 Indicaciones básicas

10 Detectar una avería y repararla


10.1 Indicaciones básicas
Las tablas siguientes le ayudan a localizar las causas de los errores.

SIGMA CONTROL 2 indicará 3 tipos de fallos:


■ Avería de la máquina:
El LED rojo parpadea, la máquina se desconecta, ver capítulo 10.2 y 10.5.
■ Avería del controlador:
La máquina se desconecta, ver capítulo 10.6.
■ Advertencia:
El LED amarillo parpadea, la máquina no se desconecta, ver capítulo 10.3.

Los mensajes válidos para su máquina dependen del sistema de control y del equipamiento espe‐
cífico de la máquina.
1. ¡Adopte solamente las medidas descritas en el manual de servicio de la máquina!
2. En los demás casos:
Haga que el KAESER SERVICE se encargue de resolver las incidencias.

10.2 Comprensión de los avisos de avería


Si se clasifica una señal de entrada como avería, el controlador mostrará la avería al recibir
la señal.

Consecuencias:
■ El LED rojo parpadea.
■ El controlador desconecta la máquina.
Los avisos de avería están identificados por la letra A.
Los números de mensajes no son consecutivos.
En esta tabla aparece "%d" sustituyendo un valor variable, por ejemplo un número, un perio‐
do o una dirección I/O.

1)
Los avisos 0073-0078 y 0081-0098 son específicos de cada cliente.
Complete el texto de aviso definido por usted, con las causas posibles y medidas a tomar (ver ca‐
pítulo 8.11).

Mensaje Causa posible Medida


0001 A Motor compresor gira en senti‐ Invertir los cables de alimentación L1 y
Sentido de giro do contrario. L2.
0002 A Motor del compresor demasia‐ Respetar las condiciones ambientales.
Temperatura del motor ⇞ do caliente. Comprobar el paso de aire de refrige‐
ración.
Limpiar el motor.
0003 A Superada la presión de reac‐ Cambiar la válvula de seguridad.
pRV ⇞ ción de la válvula de seguridad
en el depósito separador de
aceite.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 189
10 Detectar una avería y repararla
10.2 Comprensión de los avisos de avería

Mensaje Causa posible Medida


0004 A Se ha accionado el dispositivo Desbloquear el pulsador.
PARADA EMERGENCIA de mando de parada de emer‐
gencia.
0005 A Se ha excedido la temperatura Controlar la línea del dispositivo dispa‐
Temperatura separador de aire comprimido en la sali‐ rador.
de aceite ⇞ da del depósito separador de Comprobar que el cartucho separador
aceite. de aceite no presente daños.
0006 A Sobretensión en la red de ali‐ Controlar la red de alimentación
Descargador de mentación (solo versión para Llamar al KAESER SERVICE.
sobretensión Canadá)
0007 A Sobretensión o subtensión en Controlar el ajuste del controlador de la
Vigilancia alimentación la red de alimentación red y la red de alimentación.
eléc. Llamar al KAESER SERVICE.
0008 A Se ha producido un aviso de Para más información, leer el texto del
Diagnóstico aviso diagnóstico. aviso de diagnóstico.
colectivo
0010 A Superada la presión de reac‐ Controlar la válvula de seguridad.
Protección válvula de ción de la válvula de seguridad
seguridad ⇞ en el depósito separador de
aceite.
0011 A Desconexión del motor del Determinar la causa de la descone‐
Ventil. refrigerador compresor debido a sobrecar‐ xión.
aceite/aire ga. Reponer el relé de sobrecarga.
sobreintensidad
0012 A Las puertas de mantenimien‐ Cerrar puertas de mantenimiento/
Puertas de to / paneles de revestimiento paneles de revestimiento.
mantenimiento que llevan un interruptor de
seguridad, están abiertas con
la máquina en marcha.
0013 A Desconexión del motor del Determinar la causa de la descone‐
Motor compresor compresor debido a sobrecar‐ xión.
sobreintensidad ga.
0014 A Desconexión del ventilador del Determinar la causa de la descone‐
Ventilador refrig. aceite motor del refrigerador de acei‐ xión.
sobreintensidad te por sobrecarga. Reponer el relé de sobrecarga.
0015 A Superada la temperatura final Respetar las condiciones ambientales.
Temperatura final de de compresión máxima permi‐ Limpiar los refrigeradores.
compresión TFC ⇞ tida (TFC).
Comprobar el nivel de aceite refrige‐
rante.
0016 A Desconexión del motor del Determinar la causa de la descone‐
Ventilador radiador aire ventilador del refrigerador de xión.
sobrecorriente aire por sobrecarga. Reponer el relé de sobrecarga.
0017 A Superada la temperatura final Respetar las condiciones ambientales.
Desconexión seguridad de compresión máxima permi‐ Limpiar los refrigeradores.
TFC tida (TFC).
Comprobar el nivel de aceite refrige‐
rante.

Manual de servicio Controlador


190 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.2 Comprensión de los avisos de avería

Mensaje Causa posible Medida


0018 A Desconexión del motor del Determinar la causa de la descone‐
Ventilador interior ventilador del refrigerador de xión.
Sobreintensidad aire por sobrecarga. Reponer el relé de sobrecarga.
0019 A Válvula de admisión averiada. Llamar al KAESER SERVICE.
Presión interna pi ⇟
0021 A Secador frigorífico: Llamar al KAESER SERVICE.
Secador frigorífico T ⇟ Temperatura del aire compri‐
mido demasiado baja.
0022 A El cartucho separador de acei‐ Cambiar el cartucho separador de
Separador de aceite Δp te está sucio. aceite.

0033 A Nivel de aceite refrigerante de‐ Comprobar el nivel de aceite refrige‐
Presión aceite ⇟ masiado bajo. rante.
Bomba de aceite (sólo en ma‐ En caso necesario, haga que el
quinas para producción de va‐ KAESER SERVICE cambie la bomba
cío) averiada. de aceite.
0034 A El contactor de red del motor Controlar el contactor de la red y el ca‐
¿Protector red con? del compresor no conecta. bleado.
0035 A Desconexión del ventilador del Llamar al KAESER SERVICE.
Ventilador armario I ⇞ armario eléctrico debido a so‐
brecarga.
0038 A La temperatura de salida de Llamar al KAESER SERVICE.
SAC temperatura ⇟ aire comprimido es demasiado
baja.
0039 A La temperatura de salida de Comprobar el nivel de aceite refrige‐
SAC temperatura ⇞ aire comprimido es demasiado rante.
baja. Limpiar el refrigerador.
Controlar el motor del ventilador.
0040 A El contactor de red del motor Controlar el contactor de la red y el ca‐
¿Protector redl des? del compresor no desconecta. bleado.
0041 A Segunda caída de la red de Controlar la tensión de alimentación.
Tensión red ⇟ alimentación. Controlar el interruptor de seguridad de
la puerta.
0042 A Contrapresión en el depósito Controlar el tubo de despresurización.
Contrapresión parada separador de aceite debido a
despresurización defectuosa.
0043 A Superada la velocidad de au‐ Comprobar el nivel de aceite refrige‐
Aumento temperatura mento de la temperatura final rante.
final de compresión TFC de compresión (TFC).
dT/dt⇞

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 191
10 Detectar una avería y repararla
10.2 Comprensión de los avisos de avería

Mensaje Causa posible Medida


0044 A La máquina no produce aire Comprobar la estanqueidad de la má‐
No se forma presión comprimido. quina.
La sobrepresión de servicio Controlar acoplamiento/correa de ac‐
permanece debajo de 3,5 bar cionamiento.
dentro de un tiempo prefijado. Llamar al KAESER SERVICE.
La máquina no conmuta a
MARCHA EN CAGA
Válvula de retención-presión
mínima estropeada.
0048 A Avería de la célula de alta ten‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Célula de alta tensión sión.
0050 A Módulo de potencia no prepa‐ Comprobar el módulo de potencia.
Unidad potencia rado/averiado.
suministrada por cliente
0051 A Fallo del grupo A. Llamar al KAESER SERVICE.
Agregado A
0052 A Fallo del grupo B. Llamar al KAESER SERVICE.
Agregado B
0053 A Secador frigorífico: Secador frigorífico:
Drenaje condensado 2 Purgador de condensado es‐ Controlar el purgador y las conduccio‐
tropeado nes de condensado.
0056 A Secador frigorífico: Secador frigorífico:
Secador frigorífico purga Purgador de condensado es‐ Controlar el purgador y las conduccio‐
condensados tropeado nes de condensado.
0057 A Modelo de la máquina no defi‐ Llamar al KAESER SERVICE.
¿Tipo máquina? nido.
0058 A Purgador de condensado es‐ Controlar el purgador de condensados
Drenaje condensado tropeado. y las líneas.
0059 A Correa de accionamiento o Correa de accionamiento:
Contrapresión marcha acoplamiento rajados. Sustituir correa de accionamiento.
Acoplamiento:
Llamar al servicio técnico autorizado
KAESER.
0060 A Avería del dispositivo de Llamar al KAESER SERVICE.
Arranque suave arranque progresivo.
0062 A Secador frigorífico: Limpiar el condensador de agente fri‐
Secador frigorífico p ⇞ Presión demasiado alta en el gorífico
circuito de refrigerante. Controlar el motor del ventilador.
Se ha disparado el presostato
Respetar las condiciones de servicio.
de seguridad.
0063 A Secador frigorífico: Llamar al KAESER SERVICE.
Secador frigorífico p ⇟ Pérdidas de refrigerante, pre‐
sión demasiado baja en el cir‐
cuito de refrigerante.
El presostato se ha disparado.

Manual de servicio Controlador


192 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.2 Comprensión de los avisos de avería

Mensaje Causa posible Medida


0064 A Temperatura ambiental admi‐ Comprobar/reducir la temperatura am‐
Temperatura motor ⇞ en sible rebasada. biente.
compresor secador Refrigeración insuficiente en el Limpiar el condensador.
frigorífico condensador. Comprobar el estado de los ventilado‐
Temperatura de entrada del res.
aire comprimido excesiva. Controlar la refrigeración del compre‐
Falta de refrigerante. sor.
Limpiar el refrigerador del compresor.
Llamar al KAESER SERVICE.
0067 A La conexión eléctrica se ha in‐ Comprobar la conexión eléctrica.
SC2 <=> SC2 error terrumpido. Controlar la configuración IP.
comunicación Configuración IP incorrecta.
0073 A 1)

Aviso externo 1
0074 A 1)

Aviso externo 2
0075 A 1)

Aviso externo 3
0076 A 1)

Aviso externo 4
0077 A 1)

Aviso externo 5
0078 A 1)

Aviso externo 6
0081 A 1)

AnMod_p_1
0082 A 1)

AnMod_p_2
0083 A 1)

AnMod_p_3
0084 A 1)

AnMod_p_4
0085 A 1)

AnMod_T_1
0086 A 1)

AnMod_T_2
0087 A 1)

AnMod_T_3
0088A 1)

AnMod_T_4
0089A 1)

AnMod_I_1
0090 A 1)

AnMod_I_2

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 193
10 Detectar una avería y repararla
10.2 Comprensión de los avisos de avería

Mensaje Causa posible Medida


0092 A 1)

T-Sensor temperatura
aspiración
0093 A 1)

p-interruptor pi
0094 A 1)

Interruptor T TFC
0095 A 1)

p-interruptor pN
0096 A 1)

Interruptor T SAC
0098 A 1)

Interruptor n motor del


compresor
0100 A El contactor de red del motor Comprobar el contactor estrella y el ca‐
¿Protector estrella on? del compresor no conecta. bleado.
0101 A El contactor estrella motor del Comprobar el contactor estrella y el ca‐
¿Protector estrella des? compresor no desconecta. bleado.
0102 A El contactor en triángulo del Comprobar el contactor en estrella y el
¿Protector triángulo con? motor del compresor no co‐ cableado.
necta.
0103 A El contactor en triángulo del Comprobar el contactor en estrella y el
¿Protector triángulo des? motor del compresor no des‐ cableado.
conecta.
0104 A La célula de alta tensión no Llamar al KAESER SERVICE.
¿Célula de alta tensión conecta.
con?
0105 A La célula de alta tensión no Llamar al KAESER SERVICE.
¿Célula alta tensión des? desconecta.
0106 A El dispositivo de arranque sua‐ Llamar al KAESER SERVICE.
¿Arrancador suave DI%. ve no conecta.
2d cerrado?
0107 A El dispositivo de arranque sua‐ Llamar al KAESER SERVICE.
¿Arrancador suave DI%. ve no desconecta.
2d abierto?
0108 A Aceleración del arrancador Llamar al KAESER SERVICE.
¿Arrancador suave DI%. suave inconclusa.
2d cerrado?
0109 A Desaceleración del arrancador Llamar al KAESER SERVICE.
¿Arrancador suave DI%. suave inconclusa.
2d abierto?
0150 A Protector redundante no co‐ Comprobar la protección redundante y
¿Redundancia protector necta. el cableado.
con?

Manual de servicio Controlador


194 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.2 Comprensión de los avisos de avería

Mensaje Causa posible Medida


0151 A Protector redundante no des‐ Comprobar la protección redundante y
¿Redundancia protector conecta el cableado.
des?
0200 A Fallo en el convertidor de fre‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Avería USS motor cuencia
compresor
0201 A Fallo en el convertidor de fre‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Avería USS motor cuencia
compresor
0202 A Fallo en el convertidor de fre‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Avería USS motor cuencia
compresor
0203 A Fallo en el convertidor de fre‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF cuencia
Fallo PKW P%d.E%d
0204 A Fallo en el convertidor de fre‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF cuencia
Fallo PKW P%d.E%d
0205 A Fallo en el convertidor de fre‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF cuencia
Fallo PKW P%d.E%d
0206 A Avería desencadenada por el Llamar al KAESER SERVICE.
USS-Bus error controlador de software.
comunicación %d
0207 A Avería desencadenada por el Llamar al KAESER SERVICE.
USS-Bus error controlador de software.
comunicación %d
0208 A Avería desencadenada por el Llamar al KAESER SERVICE.
USS-Bus error controlador de software.
comunicación %d
0210 A Temperatura del motor del Respetar las condiciones ambientales.
Motor compresor CF compresor excesiva. Mantenimiento del refrigerador.
avería
sobrecalentamiento
0211 A Aviso de avería del convertidor Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF de frecuencia con número de
avería %d aviso.
0212 A Transmisor de la velocidad de Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF AI2 rotación del convertidor de fre‐
error cuencia estropeado.
0220 A Motor del compresor sobrecar‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF gado.
avería sobrecarga motor
0221 A Aviso de avería del convertidor Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF de frecuencia con número de
avería %d aviso.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 195
10 Detectar una avería y repararla
10.2 Comprensión de los avisos de avería

Mensaje Causa posible Medida


0230 A Motor del compresor sobrecar‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF gado.
avería sobrecarga motor
0231 A Aviso de avería del convertidor Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF de frecuencia con número de
avería %d aviso.
0232 A Transmisor de la velocidad de Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF AI1 rotación del convertidor de fre‐
error cuencia estropeado.
0240 A Avería desencadenada por el Llamar al KAESER SERVICE.
Avería USS motor controlador de software.
compresor
0241 A Fallo en el convertidor de fre‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF cuencia
Fallo PKW P%d.E%d
0242 A Avería desencadenada por el Llamar al KAESER SERVICE.
USS-Bus error controlador de software.
comunicación %d
0243 A Aviso de avería del convertidor Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF de frecuencia con número de
avería %d aviso.
0244 A El convertidor de frecuencia Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF no se ha conectado correcta‐
conexión fallida mente.
0245 A No se ha alcanzado la veloci‐ Comprobar el valor de ajuste.
Motor compresor CF dad de giro mínima dentro de Llamar al KAESER SERVICE.
tiempo aceleración un tiempo determinado (ajus‐
excedido table).
0246 A Se ha caído por debajo de la Comprobar el valor de ajuste.
Motor compresor por velocidad de giro mínima Llamar al KAESER SERVICE.
debajo de nMin (ajustable) durante un tiempo
determinado (ajustable).
0247 A Error de parametrización Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF:
STO función inactiva
0248 A Error de parametrización Llamar al KAESER SERVICE.
¿Motor compresor CF
des- STO?
0251 A Avería desencadenada por el Llamar al KAESER SERVICE.
Ventil. refrigerador controlador de software.
aceite/aire avería USS
0253 A Fallo en el convertidor de fre‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Ventil. refrig. ac./aire CF cuencia
avería nPKW P%d.E%d
0255 A Avería desencadenada por el Llamar al KAESER SERVICE.
USS-Bus error controlador de software.
comunicación %d

Manual de servicio Controlador


196 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.2 Comprensión de los avisos de avería

Mensaje Causa posible Medida


0270 A Motor del ventilador sobrecar‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Vent.refrig.ac/aire CF gado.
avería sobrecarga motor
0271 A Aviso de avería del convertidor Llamar al KAESER SERVICE.
Ventil. refrig. ac./aire CF de frecuencia con número de
avería %d aviso.
0280 A Avería desencadenada por el Llamar al KAESER SERVICE.
Ventil. refrigerador controlador de software.
aceite/aire avería USS
0281 A Fallo en el convertidor de fre‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Ventil. refrig. ac./aire CF cuencia
avería nPKW P%d.E%d
0282 A Avería desencadenada por el Llamar al KAESER SERVICE.
Ventilador refrigerador controlador de software.
aceite/aire USS error %d
0283 A Aviso de avería del convertidor Llamar al KAESER SERVICE.
Ventil. refrig. ac./aire CF de frecuencia con número de
avería %d aviso.
0284 A El convertidor de frecuencia al Llamar al KAESER SERVICE.
Ventilador radiador ventilador no se ha conectado
aceite/aire CF fallo correctamente.
activación
0287 A Parametrización incorrecta del Comprobar la parametrización del CF.
Ventilador aceite/aire CF: CF. Llamar al KAESER SERVICE.
STO función inactiva
0288 A Parametrización incorrecta del Comprobar la parametrización del CF.
Ventilador refrigerador CF. Llamar al KAESER SERVICE.
aceite/aire CF des -
STO?
0301 A Fallo en el convertidor de fre‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Ventilador refrig. aceite cuencia
avería USS
0303 A Fallo en el convertidor de fre‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Vent.refrig.aceite CF cuencia
avería nPKW P%d.E%d
0305 A Avería desencadenada por el Llamar al KAESER SERVICE.
USS-Bus error controlador de software.
comunicación %d
0320 A Motor del ventilador sobrecar‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Vent.refrig.aceite CF gado.
avería sobrecarga motor
0321 A Aviso de avería del convertidor Llamar al KAESER SERVICE.
Vent. refrig. aceite CF de frecuencia con número de
avería %d aviso.
0330 A Fallo en el convertidor de fre‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Ventilador refrig. aceite cuencia
avería USS

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 197
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0331 A Fallo en el convertidor de fre‐ Llamar al KAESER SERVICE.
Vent.refrig.aceite CF cuencia
avería nPKW P%d.E%d
0332 A Avería desencadenada por el Llamar al KAESER SERVICE.
USS-Bus error controlador de software.
comunicación %d
0333 A Aviso de avería del convertidor Llamar al KAESER SERVICE.
Vent. refrig. aceite CF de frecuencia con número de
avería %d aviso.
0334 A El convertidor de frecuencia al Llamar al KAESER SERVICE.
Ventilador radiador ventilador no se ha conectado
aceite CF fallo activación correctamente.
0337 A Parametrización incorrecta del Comprobar la parametrización del CF.
Ventilador refrigerador CF. Llamar al KAESER SERVICE.
aceite FC: STO función
inactiva
0338 A Parametrización incorrecta del Comprobar la parametrización del CF.
Ventilador refrigerador CF. Llamar al KAESER SERVICE.
aceite CF desconectado
- STO?
0500 A Una misma dirección IO se ha Visualice el menú con la parametriza‐
I/O-Parametrización utilizado más de una vez. ción incorrecta en el menú 1.1.3 Error
incorrecta en módulo %d! dirección y corríjalo
Tab. 87 Avisos de avería, posibles causas y medidas a tomar

10.3 Comprensión de los avisos de advertencia


Si se clasifica una señal de entrada como advertencia, el controlador mostrará la advertencia
al recibir la señal.

Consecuencias:
■ El LED amarillo parpadea.
■ El controlador no desconecta la máquina.
Los avisos de advertencia están identificados por la letra P.
Los números de mensajes no son consecutivos.
En esta tabla aparece "%d" sustituyendo un valor variable, por ejemplo un número, un perio‐
do o una dirección I/O.

1)
Los avisos 0073–0078 y 0081–0096 y 0098 son específicos de cada cliente.
Complete el texto de aviso definido por usted, con las causas posibles y medidas a tomar (ver ca‐
pítulo 8.11).

Mensaje Causa posible Medida


0001 P No se ha introducido el número de Llamar al KAESER SERVICE.
Número de equipo equipo o no se ha introducido comple‐
incompleto to.

Manual de servicio Controlador


198 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0002 P Motor del compresor muy caliente. Respetar las condiciones ambien‐
Temperatura del tales.
motor ↑ Comprobar el paso de aire de refri‐
geración.
Limpiar el motor.
0003 P Preaviso El filtro de aire está sucio. Cambiar el filtro de aire.
Filtro de aire Δp ⇡
0004 P Presión diferencial del cartucho sepa‐ Cambiar el cartucho separador de
Separador de aceite rador de aceite elevada. aceite.
Δp ↑ El cartucho separador de aceite está
sucio.
0005 P Calentamiento en vacío activo —
Calentamiento en
vacío
0006 P Sobretensión en la red de alimenta‐ Controlar la red de alimentación.
Descargador de ción (solo versión para Canadá) Llamar al KAESER SERVICE.
sobretensión
0007 P Sobretensión o subtensión en la red Controlar el ajuste del controlador
Vigilancia de alimentación de la red y la red de alimentación.
alimentación eléc. Llamar al KAESER SERVICE.
0008 P Casi se ha alcanzado la temperatura Limpiar el refrigerador.
Temperatura final de final de compresión máxima. Comprobar el nivel de aceite refri‐
compresión TFC ↑ gerante.
Cambiar el filtro de aceite.
Garantice una ventilación suficien‐
te.
Cumplir las condiciones para el
montaje.
0010 P Presión diferencial del filtro de aceite Cambiar el filtro de aceite.
Filtro de aceite 2 Δp elevada.
↑ El filtro de aceite está sucio.
0011 P Presión diferencial del filtro de aceite Cambiar el filtro de aceite.
Filtro de aceite 1 Δp elevada.
↑ El filtro de aceite está sucio.
0013 P El filtro de aire está sucio. Cambiar el filtro de aire.
Filtro de aire Δp ↑
0015 P El acoplamiento bus a través de la Controlar las líneas y conectores
Com-Module error PROFIBUS está interrumpido. bus.
comunicación
0021 P Secador frigorífico: Respetar las condiciones ambien‐
Secador frigorífico T Temperatura del aire comprimido de‐ tales.
⇟ masiado baja. Llamar al servicio técnico autoriza‐
do KAESER.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 199
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0024 P Se ha excedido el número máximo Hacer sustituir el interruptor protec‐
Conmutaciones permitido de conmutaciones. tor de red por el
protector red ⇞ KAESER SERVICE
0025 P Cartucho separador de aceite: Cambiar el cartucho separador de
Separador de aceite Ha expirado el intervalo de manteni‐ aceite.
h⇞ miento.
0026 P Aceite refrigerante: Cambiar el aceite refrigerante.
Cambio de aceite h ⇞ Ha expirado el intervalo de manteni‐
miento.
0027 P Filtro de aceite: Cambiar el filtro de aceite.
Filtro de aceite h ⇞ Ha expirado el intervalo de manteni‐
miento.
0028 P Filtro de aire: Cambiar el filtro de aire.
Filtro de aire h ⇞ Ha expirado el intervalo de manteni‐
miento.
0029 P Válvulas: Llamar al servicio técnico autoriza‐
Inspección válvulas h Ha expirado el intervalo de manteni‐ do KAESER.
⇞ miento.
0030 P Tensión de correas/acoplamiento: Efectúe una verificación visual:
Inspección correa/ Ha expirado el intervalo de manteni‐ Tense la correa de accionamiento.
acoplamiento h ⇞ miento.
0031 P Cojinetes del motor del compresor: Llamar al servicio técnico autoriza‐
Rodamientos motor h Ha expirado el intervalo de manteni‐ do KAESER.
⇞ miento.
0032 P Componentes eléctricos e instalación Efectuar control y poner a cero el
Equipamiento eléctrica: contador de las horas de manteni‐
eléctrico h ⇞ Ha expirado el intervalo de manteni‐ miento.
miento.
0033 P Cojinetes de los motores de ventilado‐ Llamar al servicio técnico autoriza‐
Rodamientos res: do KAESER.
ventilador h ⇞ Ha expirado el intervalo de manteni‐
miento.
0034 P Temperatura de salida de aire compri‐ Llamar al servicio técnico autoriza‐
SAC temperatura ↓ mido demasiado baja. do KAESER.
0035 P Temperatura de salida de aire compri‐ Limpiar el refrigerador.
SAC temperatura↑ mido demasiado alta. Comprobar el nivel de aceite refri‐
gerante.
0036 P Se ha excedido la frecuencia de con‐ Prolongar el tiempo de marcha en
Arranques motor/h ⇞ mutación máxima admisible del motor vacío.
durante los últimos 60 minutos. Aumentar el volumen del depósito
de aire comprimido.
Ampliar la sección transversal de la
tubería entre la máquina y el depó‐
sito de aire comprimido.

Manual de servicio Controlador


200 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0037 P Se ha excedido la frecuencia de con‐ Prolongar el tiempo de marcha en
Arranques motor/d ⇞ mutación máxima admisible del motor vacío.
durante las últimas 24 horas. Aumentar el volumen del depósito
de aire comprimido.
Ampliar la sección transversal de la
tubería entre la máquina y el depó‐
sito de aire comprimido.
0038 P Casi superada la presión de reacción Cambiar el cartucho separador de
Protección válvula de de la válvula de seguridad. aceite.
seguridad ↑ Abrir la llave de cierre del tubo de
despresurización.
0041 P 1. Caída de la red de alimentación: Controlar la red de alimentación.
Tensión red ↓ La máquina ha arrancado de nuevo
automáticamente.
0043 P Señal de carga externa no definida: Controlar los ajustes del controla‐
¿Señal carga Superada la presión de desconexión dor externo. Tener en cuenta la
externa? elevada. caída de la presión ocasionada por
El control de carga externa no ha co‐ filtros o secadores.
nectado a MARCHA EN VACÍO.
0044 P Temperatura del aceite refrigerante Controlar interruptor de temperatu‐
Temperatura del demasiado baja. ra, la línea y la conexión.
aceite ↓ Controlar el circuito del aceite refri‐
gerante.
Aumentar la temperatura ambiente.
0045 P Servicio de test activo para control Desconectar y volver a conectar la
DO test activo manual de las distintas salidas. tensión de la red.
0046 P La presión de la red ha caído por de‐ Controlar la demanda de aire com‐
Presión red ↓ bajo del valor "Presión de la red baja". primido.
Toma de aire comprimido demasiado Controlar la línea y la conexión del
grande. sensor.
Comprobar los ajustes del valor de
advertencia "presión de la red ba‐
ja".
0047 P La máquina no produce aire comprimi‐ Comprobar la estanqueidad de la
No se forma presión do. máquina.
La sobrepresión de servicio permane‐ Controlar acoplamiento/correa de
ce debajo de 3,5 bar dentro de un accionamiento.
tiempo prefijado. Llamar al servicio técnico autoriza‐
La máquina no conmuta a MARCHA do KAESER.
EN CAGA
Válvula de retención-presión mínima
estropeada.
0048 P Lubricar los cojinetes del motor: Engrasar los cojinetes del motor.
Lubricación Ha expirado el intervalo de manteni‐
rodamientos h ⇞ miento.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 201
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0049 P El último mantenimiento se efectuó Efectuar los trabajos de manteni‐
Mantenimiento anual hace 1 año. miento necesarios y poner a cero
los contadores de mantenimiento
correspondientes.
0050 P Ha expirado el intervalo de manteni‐ Volver a lubricar los cojinete del
Lubric. rodamientos miento. ventilador.
ventilador h ⇞
0051 P El último mantenimiento se efectuó Efectuar los trabajos de manteni‐
Agregado doble hace 1 año. miento necesarios y poner a cero
servicio de los contadores de mantenimiento
emergencia correspondientes.
0053 P Purgador de condensado 2 averiado / Controlar el purgador de condensa‐
Drenaje no listo. dos y las líneas.
condensado 2 Demasiado condensado. Comprobar las conducciones.
Conducción interrumpida. Controlar el purgador de condensa‐
El condensado no puede evacuarse. do ECO-DRAIN.
Controlar las condiciones de aspi‐
ración.
0058 P La conexión eléctrica se ha interrum‐ Comprobar la conexión eléctrica.
SC2 <=> SC2 error pido. Controlar la configuración IP.
comunicación Configuración IP incorrecta.
0059 P Temperatura del bloque compresor Respetar las condiciones ambien‐
Temperatura demasiado baja (<−10 C) para accio‐ tales.
arranque ↓↓ nar la máquina.
0060 P Temperatura del bloque compresor Respetar las condiciones ambien‐
Temperatura demasiado baja (<+2 ºC). tales.
arranque ↓
0061 P La temperatura final de compresión Llamar al servicio técnico autoriza‐
Compresor T ↓ (TFC) no alcanza el valor mínimo ne‐ do KAESER.
cesario dentro de un tiempo prefijado.
0062 P Secador frigorífico: Limpiar el condensador de agente
Secador frigorífico p Presión elevada en el circuito de refri‐ frigorífico.
⇞ gerante. Controlar el motor del ventilador.
El presostato de seguridad se ha dis‐
Respetar las condiciones de servi‐
parado.
cio.
0063 P Secador frigorífico: Llamar al servicio técnico autoriza‐
Secador frigorífico p Pérdidas de refrigerante, presión de‐ do KAESER.
⇟ masiado baja en el circuito de refrige‐
rante. El presostato de aspiración se
ha disparado.

Manual de servicio Controlador


202 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0064 P Temperatura ambiente admisible su‐ Comprobar/reducir la temperatura
Temperatura motor ⇞ perada. ambiente.
en compresor Refrigeración insuficiente en el fluidifi‐ Limpiar el fluidificador.
secador frigorífico cador. Comprobar el ventilador.
Temperatura del entrada el aire com‐ Comprobar la refrigeración del aire
primido demasiado alta. comprimido del compresor.
Falta de agente frigorífico. Limpiar el refrigerador del compre‐
sor.
Llamar al servicio técnico autoriza‐
do KAESER.
0065 P Temperatura de la sala baja. Respetar las condiciones ambien‐
Secador frigorífico Peligro de congelación del secador fri‐ tales.
desconexión externa gorífico. Comprobar el sensor de tempera‐
El secador frigorífico se ha desactiva‐ tura.
do automáticamente.
0067 P La presión de la red ha superado el Controlar la línea y la conexión del
Presión red ↑ valor "Presión de la red alta". sensor.
Controlar la regulación para el va‐
lor "Presión de la red alta“.
0068 P Purgador de condensado averiado / Controlar el purgador de condensa‐
Drenaje condensado no listo. dos y las líneas.
Demasiado condensado. Comprobar las conducciones.
Conducción interrumpida. Controlar el purgador de condensa‐
El condensado no puede evacuarse. do ECO-DRAIN.
Controlar las condiciones de aspi‐
ración.
0069 P El secador frigorífico está averiado: Llamar al KAESER SERVICE in‐
Error operación sin El suministro de aire comprimido está mediatamente.
RD → Llamar a en marcha sin secado del aire compri‐
servicio técnico mido.
0070 P Secador frigorífico: Respetar las condiciones de servi‐
Secador frigorífico T Temperatura del aire comprimido de‐ cio.
↑ masiado elevada. Limpiar el condensador de agente
frigorífico.
Limpiar los refrigeradores.
Instalar un ventilador extractor de
aire.
0071 P Nivel de aceite refrigerante demasiado Añada más aceite.
Nivel de aceite ↓ bajo.
0072 P Secador frigorífico: Comprobación del purgador de
Secador frigorífico Purgador de condensado estropeado condensado.
purga condensados
0073 P 1)

Aviso externo 1
0074 P 1)

Aviso externo 2

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 203
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0075 P 1)

Aviso externo 3
0076 P 1)

Aviso externo 4
0077 P 1)

Aviso externo 5
0078 P 1)

Aviso externo 6
0081 P 1)

AnMod_p_1
0082 P 1)

AnMod_p_2
0083 P 1)

AnMod_p_3
0084 P 1)

AnMod_p_4
0085 P 1)

AnMod_T_1
0086 P 1)

AnMod_T_2
0087 P 1)

AnMod_T_3
0088 P 1)

AnMod_T_4
0089 P 1)

AnMod_I_1
0090 P 1)

AnMod_I_2
0092 P 1)

T-Sensor
temperatura
aspiración
0093 P 1)

p-interruptor pi
0094 P 1)

Interruptor T TFC
0095 P 1)

p-interruptor pN
0096 P 1)

Interruptor T SAC
0097 P Interrumpida la conexión bus a través Controlar las líneas y conectores
SAM 4.0 error de la SIGMA NETWORK. bus.
comunicación

Manual de servicio Controlador


204 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0098 P 1)

Interruptor n motor
del compresor
0200 P Convertidor de frecuencia en modo de Finalizar el modo de servicio.
Motor compresor CF servicio.
modo servicio activo
0201 P Convertidor de frecuencia en modo de Finalizar el modo de servicio.
Motor compresor CF servicio.
modo servicio activo
0202 P Convertidor de frecuencia en modo de Finalizar el modo de servicio.
Motor compresor CF servicio.
modo servicio activo
0203 P Convertidor de frecuencia en modo de Finalizar el modo de servicio.
Motor compresor CF servicio.
modo servicio activo
0210 P Transductor de presión del convertidor Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF de frecuencia averiado.
AI1 error
0230 P Transductor de presión del convertidor Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF de frecuencia averiado.
AI0 error
0231 P Avería en el motor del compresor o en Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF su CF.
avería %d
0240 P Tiempo de funcionamiento del conver‐ Separar la máquina por completo y
Motor compresor CF tidor de frecuencia desde la última por poco tiempo de la alimentación
test desconexión desconexión excesivo. eléctrica. (necesario para las fun‐
necesario ciones de seguridad)
0243 P Avería en el motor del compresor o en Llamar al KAESER SERVICE.
Motor compresor CF su CF.
avería %d
0251 P Convertidor de frecuencia en modo de Finalizar el modo de servicio.
Ventil. refrig. ac./aire servicio
CF modo servicio
activo
0253 P Convertidor de frecuencia en modo de Finalizar el modo de servicio.
Vent.refrig.aceite CF servicio
modo de servicio
activo
0254 P Convertidor de frecuencia en modo de Finalizar el modo de servicio.
Vent.refrig.aceite CF servicio
modo de servicio
activo
0255 P Convertidor de frecuencia en modo de Finalizar el modo de servicio.
Ventil. refrig. ac./aire servicio
CF modo servicio
activo

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 205
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0260 P Convertidor de frecuencia del ventila‐ Confirmar el mensaje.
Ventil. refrig. ac./aire dor averiado. Llamar al KAESER SERVICE.
CF avería %d
0261 P Convertidor de frecuencia del ventila‐ Confirmar el mensaje.
Ventil. refrig. ac./aire dor averiado. Llamar al KAESER SERVICE.
CF avería %d
0262 P Convertidor de frecuencia del ventila‐ Confirmar el mensaje.
Vent. refrig. aceite dor averiado. Llamar al servicio técnico autoriza‐
CF avería %d do KAESER.
0263 P Convertidor de frecuencia del ventila‐ Confirmar el mensaje.
Vent. refrig. aceite dor averiado. Llamar al KAESER SERVICE.
CF avería %d
0300 P ¿Activada protección contra escritura? Desactivar la protección contra es‐
Error escritura tarjeta Tarjeta de memoria estropeada. critura.
SD Usar una tarjeta de memoria nue‐
va.
0866 P Avería en alimentación eléctrica para Comprobar la alimentación eléctri‐
AII%d.0%d - error el sensor externo de la entrada analó‐ ca.
alimentación tensión gica.
0867 P Sobrecarga en la entrada analógica Llamar al KAESER SERVICE.
AII%d.0%d - error para sensor externo.
sobrecarga
0868 P Rotura del cable para sensor externo Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - rotura de la entrada analógica. sensor.
del hilo
0869 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
cortocircuito
0872 P Avería en alimentación eléctrica para Comprobar la alimentación eléctri‐
AII%d.0%d - error el sensor externo de la entrada analó‐ ca.
alimentación tensión gica.
0873 P Sobrecarga en la entrada analógica Llamar al KAESER SERVICE.
AII%d.0%d - error para sensor externo.
sobrecarga
0874 P Rotura del cable para sensor externo Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - rotura de la entrada analógica. sensor.
del hilo
0875 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
cortocircuito
0878 P Avería en alimentación eléctrica para Comprobar la alimentación eléctri‐
AII%d.0%d - error el sensor externo de la entrada analó‐ ca.
alimentación tensión gica.
0879 P Sobrecarga en la entrada analógica Llamar al KAESER SERVICE.
AII%d.0%d - error para sensor externo.
sobrecarga

Manual de servicio Controlador


206 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0880 P Rotura del cable para sensor externo Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - rotura de la entrada analógica. sensor.
del hilo
0881 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
cortocircuito
0884 P Avería en alimentación eléctrica para Comprobar la alimentación eléctri‐
AII%d.0%d - error el sensor externo de la entrada analó‐ ca.
alimentación tensión gica.
0885 P Sobrecarga en la entrada analógica Llamar al KAESER SERVICE.
AII%d.0%d - error para sensor externo.
sobrecarga
0886 P Rotura del cable para sensor externo Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - rotura de la entrada analógica. sensor.
del hilo
0887 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
cortocircuito
0897 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
0898 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0899 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
0900 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0903 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
0904 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0905 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
0906 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0909 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 207
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0910 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0911 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
0912 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0915 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
0916 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0917 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
0918 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0921 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
0922 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0923 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
0924 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0927 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
0928 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0929 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
0930 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo

Manual de servicio Controlador


208 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0933 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
0934 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0935 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
0936 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0939 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
0940 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0941 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
0942 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0945 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
0946 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0947 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
0948 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0951 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
0952 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
0953 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 209
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


0954 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1034 P preparada para la recuperación exter‐ Comprobar la alimentación eléctri‐
AII%d.0%d - error na del calor Avería en el sensor de la ca.
alimentación tensión entrada analógica.
1035 P Sobrecarga en la entrada analógica Llamar al KAESER SERVICE.
AII%d.0%d - error para sensor externo.
sobrecarga
1036 P Rotura del cable para sensor externo Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - rotura de la entrada analógica. sensor.
del hilo
1037 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
cortocircuito
1040 P preparada para la recuperación exter‐ Comprobar la alimentación eléctri‐
AII%d.0%d - error na del calor Avería en el sensor de la ca.
alimentación tensión entrada analógica.
1041 P Sobrecarga en la entrada analógica Llamar al KAESER SERVICE.
AII%d.0%d - error para sensor externo.
sobrecarga
1042 P Rotura del cable para sensor externo Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - rotura de la entrada analógica. sensor.
del hilo
1043 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
cortocircuito
1046 P preparada para la recuperación exter‐ Comprobar la alimentación eléctri‐
AII%d.0%d - error na del calor Avería en el sensor de la ca.
alimentación tensión entrada analógica.
1047 P Sobrecarga en la entrada analógica Llamar al KAESER SERVICE.
AII%d.0%d - error para sensor externo.
sobrecarga
1048 P Rotura del cable para sensor externo Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - rotura de la entrada analógica. sensor.
del hilo
1049 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
cortocircuito
1052 P preparada para la recuperación exter‐ Comprobar la alimentación eléctri‐
AII%d.0%d - error na del calor Avería en el sensor de la ca.
alimentación tensión entrada analógica.
1053 P Sobrecarga en la entrada analógica Llamar al KAESER SERVICE.
AII%d.0%d - error para sensor externo.
sobrecarga

Manual de servicio Controlador


210 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


1054 P Rotura del cable para sensor externo Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - rotura de la entrada analógica. sensor.
del hilo
1055 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
cortocircuito
1058 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1059 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1060 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1061 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1062 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1064 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1065 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1066 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1067 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1068 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1070 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1071 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1072 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 211
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


1073 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1074 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1076 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1077 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1078 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1079 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1080 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1082 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1083 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1084 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1085 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1086 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1088 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1089 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1090 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo

Manual de servicio Controlador


212 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


1091 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1092 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1094 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1095 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1096 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1097 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1098 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1100 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1101 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1102 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1103 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1104 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1106 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1107 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1108 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 213
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


1109 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1110 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1112 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1113 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1114 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1115 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1116 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1118 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1119 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1120 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1121 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1122 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1202 P preparada para la recuperación exter‐ Comprobar la alimentación eléctri‐
AII%d.0%d - error na del calor Avería en el sensor de la ca.
alimentación tensión entrada analógica.
1203 P Sobrecarga en la entrada analógica Llamar al KAESER SERVICE.
AII%d.0%d - error para sensor externo.
sobrecarga
1204 P Rotura del cable para sensor externo Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - rotura de la entrada analógica. sensor.
del hilo

Manual de servicio Controlador


214 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


1205 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
cortocircuito
1208 P preparada para la recuperación exter‐ Comprobar la alimentación eléctri‐
AII%d.0%d - error na del calor Avería en el sensor de la ca.
alimentación tensión entrada analógica.
1209 P Sobrecarga en la entrada analógica Llamar al KAESER SERVICE.
AII%d.0%d - error para sensor externo.
sobrecarga
1210 P Rotura del cable para sensor externo Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - rotura de la entrada analógica. sensor.
del hilo
1211 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
cortocircuito
1214 P preparada para la recuperación exter‐ Comprobar la alimentación eléctri‐
AII%d.0%d - error na del calor Avería en el sensor de la ca.
alimentación tensión entrada analógica.
1215P Sobrecarga en la entrada analógica Llamar al KAESER SERVICE.
AII%d.0%d - error para sensor externo.
sobrecarga
1216 P Rotura del cable para sensor externo Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - rotura de la entrada analógica. sensor.
del hilo
1217 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
cortocircuito
1220 P preparada para la recuperación exter‐ Comprobar la alimentación eléctri‐
AII%d.0%d - error na del calor Avería en el sensor de la ca.
alimentación tensión entrada analógica.
1221 P Sobrecarga en la entrada analógica Llamar al KAESER SERVICE.
AII%d.0%d - error para sensor externo.
sobrecarga
1222 P Rotura del cable para sensor externo Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - rotura de la entrada analógica. sensor.
del hilo
1223 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AII%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
cortocircuito
1226 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1227 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 215
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


1228 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1229 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1230 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1232 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1233 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1234 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1235 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1236 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1238 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1239 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1240 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1241 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1242 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1244 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1245 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito

Manual de servicio Controlador


216 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


1246 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1247 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1248 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1250 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1251 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1252 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1253 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1254 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1256 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1257 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1258 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1259 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1260 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1262 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1263 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 217
10 Detectar una avería y repararla
10.3 Comprensión de los avisos de advertencia

Mensaje Causa posible Medida


1264 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1265 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1266 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1268 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1269 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1270 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1271 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1272 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1274 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1275 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1276 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1277 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1278 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1280 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1281 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito

Manual de servicio Controlador


218 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.4 Comprensión de los mensajes de servicio

Mensaje Causa posible Medida


1282 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1283 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1284 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1286 P Cortocircuito en el cable para sensor Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - externo de la entrada analógica. sensor.
contacto a masa
1287 P Cortocircuito en el cable de la entrada Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - analógica indicada. sensor.
cortocircuito
1288 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo
1289 P Error del sensor en la entrada analógi‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - error ca indicada. sensor.
sensor
1290 P Rotura del cable de la entrada analó‐ Controlar la línea y la conexión del
AIR%d.0%d - rotura gica indicada. sensor.
del hilo

Tab. 88 Avisos de advertencia y medidas

10.4 Comprensión de los mensajes de servicio


El sistema de control visualiza automáticamente los mensajes de servicio en caso necesario infor‐
mándole acerca del estado de servicio actual de la máquina.
Los mensajes de servicio están identificados por la letra B.
Los números de mensajes no son consecutivos.
En esta tabla aparece "%d" sustituyendo un valor variable, por ejemplo un número, un perio‐
do o una dirección I/O.

Los avisos 0073-0078 y 0081-0098 son específicos de cada cliente.


1)

Complete el texto de aviso definido por usted con el significado del aviso, (ver capítulo 8.11).

Mensaje Significado
0001 B Tiempo total hasta que la máquina está lista para arrancar
Retardo arranque (%ds) activo tras la reposición de la alimentación eléctrica o tras un fallo
de comunicación con el controlador superior (por ejemplo,
SAM 4.0) o bien después de conectar el servicio manual del
SAM.
0009 B Máquina conectada.
Compresor con

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 219
10 Detectar una avería y repararla
10.4 Comprensión de los mensajes de servicio

Mensaje Significado
0010 B Controlador conectado con la tecla «CON».
Controlador con
0011 B Se puede conectar la máquina aunque su temperatura es in‐
Habilitación arranque en frío ferior a la temperatura de conexión admisible.
Sólo se puede conectar la máquina mientras que se visualice
el mensaje en la pantalla.
0027 B Instrucción:
Power OFF → ON Desconecte la alimentación de corriente y vuelva a conectar‐
la.
0028 B Modo de regulación DYNAMIC:
Temperatura motor DYNAMIC ↑ Temperatura del motor del compresor todavía demasiado
elevada.
0030 B Corriente disponible después de caída de la red eléctrica.
Recuperación de la tensión
0033 B Informe de la máquina enviado por e-mail.
Informe de máquina
0034 B No se ha enviado información de la máquina por e-mail.
¡E-mail enviado sin éxito!
0073 B 1)

Aviso externo 1
0074 B 1)

Aviso externo 2
0075 B 1)

Aviso externo 3
0076 B 1)

Aviso externo 4
0077 B 1)

Aviso externo 5
0078 B 1)

Aviso externo 6
0081 B 1)

AnMod_p_1
0082 B 1)

AnMod_p_2
0083 B 1)

AnMod_p_3
0084 B 1)

AnMod_p_4
0085 B 1)

AnMod_T_1
0086 B 1)

AnMod_T_2

Manual de servicio Controlador


220 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.4 Comprensión de los mensajes de servicio

Mensaje Significado
0087 B 1)

AnMod_T_3
0088 B 1)

AnMod_T_4
0089 B 1)

AnMod_I_1
0090 B 1)

AnMod_I_2
0092 B 1)

T-Sensor temperatura aspiración


0093 B 1)

p-interruptor pi
0094 B 1)

Interruptor T TFC
0095 B 1)

p-interruptor pN
0096 B 1)

Interruptor T SAC
0098 B 1)

Interruptor n motor del compresor


0200 B La vigilancia interna de la tensión avisa de un error de caída
IOSlot1 Error subtensión %d de tensión IOSlot1

0201 B La vigilancia interna de la tensión avisa de un error de caída


IOSlot2 Error subtensión %d de tensión IOSlot2

0202 B La vigilancia interna de la tensión avisa de un error de caída


IOSlot3 Error subtensión %d de tensión IOSlot3

0203 B La vigilancia interna de la tensión avisa de un error de caída


IOSlot4 Error subtensión %d de tensión IOSlot4

0204 B La vigilancia interna de la tensión avisa de un error de caída


IOSlot5 Error subtensión %d de tensión IOSlot5

0205 B La vigilancia interna de la tensión avisa de un error de caída


IOSlot6 Error subtensión %d de tensión IOSlot6

0300 B Información de servicio


Ciclo exacto registro datos activo
0500 B Información de servicio
Safety shutdown "IOMDiagnosis()"
0501 B Información de servicio
Safety shutdown "Safeguard()"

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 221
10 Detectar una avería y repararla
10.4 Comprensión de los mensajes de servicio

Mensaje Significado
0550 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en la
ADT channel error "currleak" TFC.
detected
0551 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en la
ADT channel error "channel open" TFC.
detected
0850 B Avería bus IOM
IOSlot%d - avería bus
0867 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en
AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

0873 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

0879 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

0885 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1000 B Ha registrado con éxito 2 Equipment Cards RFID en el con‐


2 RFID Equipment Cards trolador.
registradas con éxito
1018 B Avería bus IOM
IOSlot%d - avería bus
1035 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en
AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1041 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1047 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1053 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1186 B Avería bus IOM


IOSlot%d - avería bus
1203 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en
AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1209 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1215 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1221 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1354 B Avería bus IOM


IOSlot%d - avería bus

Manual de servicio Controlador


222 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
10 Detectar una avería y repararla
10.5 Comprensión de los avisos de diagnóstico

Mensaje Significado
1371 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en
AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1377 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1383 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1389 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1522 B Avería bus IOM


IOSlot%d - avería bus
1539 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en
AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1545 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1551 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1557 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1690 B Avería bus IOM


IOSlot%d - avería bus
1707 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en
AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1713 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1719 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

1725 B Avería breve por sobrecarga sin efecto de desconexión en


AII%d.0%d - error sobrecarga AII.

Tab. 89 Mensajes de servicio

10.5 Comprensión de los avisos de diagnóstico


Cuando se producen mensajes de diagnóstico, la máquina se desconecta de inmediato.

Los avisos de diagnóstico están identificados por la letra D.


Informan sobre el estado del sistema de control, los módulos input-output conectados y suminis‐
tran datos muy útiles para la localización de averías para el servicio de asistencia KAESER.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 223
10 Detectar una avería y repararla
10.6 Comprensión de los avisos de servicio

10.6 Comprensión de los avisos de servicio


Los avisos del sistema, la máquina se desconecta de inmediato. Avise al
KAESER SERVICE.

Los avisos de servicio están identificados por la letra Y.


Los números de mensajes no están enumerados continuamente.

Mensaje Causa posible Medida


0001 Y Error sistema Llamar al KAESER SERVICE.
Hardware watchdog reset
0002 Y Error sistema Llamar al KAESER SERVICE.
Internal software error
0003 Y Error sistema Llamar al KAESER SERVICE.
Filesystem Read/Write failure
0004 Y Error sistema Llamar al KAESER SERVICE.
CPU load too high
0005 Y Error sistema Llamar al KAESER SERVICE.
RAM out of memory
1000 Y Error sistema Llamar al KAESER SERVICE.
RFID error: switch SIGMA CONTROL power
supply OFF → ON!

Tab. 90 Avisos del sistema y medidas

Manual de servicio Controlador


224 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
11 Mantenimiento
11.1 Cambio de la batería tampón

11 Mantenimiento
11.1 Cambio de la batería tampón
Si se visualiza en el controlador SIGMA CONTROL 2 un mensaje de advertencia de que la batería
tampón está totalmente descargada y debe cambiarse, avise al KAESER SERVICE.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 225
12 Repuestos, lubricantes y líquidos, asistencia
12.1 Preste atención a la placa de identificación

12 Repuestos, lubricantes y líquidos, asistencia


12.1 Preste atención a la placa de identificación
La placa de identificación contiene todas las informaciones para la identificación de su máquina.
Estas informaciones son necesarias para ofrecerles un servicio óptimo.
➤ Rogamos indiquen los datos de la placa de identificación cuando tengan consultas acerca del
producto o cuando pidan repuestos.

12.2 KAESER AIR SERVICE


El KAESER AIR SERVICE le ofrece:
■ Técnicos de asistencia autorizados, con formación específica por KAESER,
■ mayor seguridad de servicio, ya que se previenen averías,
■ ahorro de energía, dado que se evitan pérdidas de presión,
■ condiciones óptimas para el funcionamiento de la estación de aire comprimido,
■ Seguridad gracias a las piezas de recambio originales KAESER,
■ alta seguridad desde el punto de vista jurídico, ya que se respetan todas las regulaciones.

➤ Cierre con nosotros un acuerdo de mantenimiento KAESER AIR SERVICE.


Su ventaja:
Aire comprimido a menor coste y mayor disponibilidad.

12.3 Direcciones de puntos de asistencia


Al final de este manual de servicio encontrará las direcciones de los representantes de KAESER
en todo el mundo.

12.4 Visualización de la versión, el tipo de máquina, el número de refe‐


rencia y el número de serie
1. Abra el menú 5.1.1 <Configuración – General – Información sistema >.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.1.1 Información sistema Menú
▶1 SIGMA CONTROL 2 MCS Línea activa
▶2 Compresor
▶3 Módulos I/O
▶4 Información CF

Manual de servicio Controlador


226 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
12 Repuestos, lubricantes y líquidos, asistencia
Visualización de la versión, el tipo de máquina, el número de referencia y el número de
12.4 serie

2. Pulse la tecla «Aceptación».


En la pantalla aparece una lista de los datos.
6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.1.1.1 SIGMA CONTROL 2 MCS Menú
Software fluid_4.1.X Versión de software
·········
KAESER
PN 7.7601.0 Nº de material
SN 123456 Número de serie
·········

3. Presionar tecla «Arriba» o «Abajo» repetidamente para visualizar otros datos.


6.1bar 08:15 80° C Encabezamiento
5.1.1.1 SIGMA CONTROL 2 MCS Menú
SN 123456
·········
Prodrive Denominación del fabricante
PN 6309.1000.7900 Nº de material
SN 10.34.000.961 Número de serie
MFGDT 2017/04 Fecha de fabricación

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 227
13 Parada, almacenamiento, transporte
13.1 Parada

13 Parada, almacenamiento, transporte


13.1 Parada
➤ Respete las instrucciones que figuran en el manual de servicio de la máquina.

13.2 Embalar
➤ Respete las instrucciones que figuran en el manual de servicio de la máquina.

13.3 Almacenamiento
➤ Respete las instrucciones que figuran en el manual de servicio de la máquina.

13.4 Transportes
➤ Respete las instrucciones que figuran en el manual de servicio de la máquina.

13.5 Eliminación
Condición El SIGMA CONTROL 2 está parado

1. Separar SIGMA CONTROL 2 de todas las conexiones.


2. Retirar la cubierta posterior de la carcasa con ayuda de una herramienta o usando la fuerza.
3. Sacar la batería tampón instalada en el interior con una herramienta.
4. Eliminar las baterías tampón correctamente.
5. Entregar SIGMA CONTROL 2 a una empresa de reciclaje autorizada.

13.5.1 Eliminar la batería ecológicamente


Las baterías contienen sustancias dañinas para los seres vivos y para el medio ambiente. Por esa
razón no deben desecharse junto con residuos sin clasificar. Deberá entregarse a un centro de re‐
cogida de residuos especiales. De esa forma contribuirá a la buena gestión de los residuos y al
reciclaje de la batería.
En los estados miembro de la UE y según la directiva 2006/66/EC, las baterías usadas deben en‐
tregarse en los puntos de venta o en centros de recogida de residuos (sin cargo para el usuario).
Pueden ser los llamados puntos limpios, centros de reciclaje de aparatos eléctricos o bien el co‐
mercio donde se adquirió la batería.

Manual de servicio Controlador


228 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S
13 Parada, almacenamiento, transporte
13.5 Eliminación

Fig. 42 Marcado de la batería


1 No eliminar la batería junto con los residuos urbanos
2 La batería contiene plomo (si corresponde)

➤ Respete el reglamento nacional sobre eliminación de residuos y deseche la batería respetan‐


do el medio ambiente.
Contribuirá a proteger el medio ambiente entregando la batería usada al sistema de reciclaje
previsto.

Manual de servicio Controlador


N°: 9_9450 08 S SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X 229
13 Parada, almacenamiento, transporte
13.5 Eliminación

Manual de servicio Controlador


230 SIGMA CONTROL 2 SCREW FLUID ≥4.1.X N°: 9_9450 08 S

También podría gustarte