Está en la página 1de 3

LA ESPAÑA PRERROMANA:

Antes de la llegada de los romanos, en España, en la Península Ibérica, se hablaban


distintas lenguas diferenciadas en dos grupos: las lenguas indoeuropeas y las lenguas no
indoeuropeas. Esas lenguas fueron desapareciendo al irse imponiendo el latín que trajeron
los romanos. De todas ellas solo se mantuvo el euskara o vasco.

EL LATÍN Y LAS LENGUAS ROMANCES:

Los romanos llegaron a la Península Ibérica en el año 218 a.C. Los colonizadores romanos
aportaron sus conocimientos, impusieron su propia organización administrativa y jurídica, y,
a través de la educación enseñaron la lengua latina y la cultura romana. Todo este proceso
es conocido como romanización.

Sin embargo, el latín que se fué implantando en la Península Ibérica no fué uniforme lo que
dió lugar a que se hablara de diferentes formas. Este idioma evolucionó hacia nuevas
lenguas, que son las lenguas romances.

EVOLUCIÓN HISTÓRICA DE LAS LENGUAS ROMANCE:

● La influencia germánica: En el año 409, en la Península Ibérica, se iniciaron las


invasiones de algunos pueblos germánicos procedentes del norte de Europa y
posteriormente la de nuevos invasores germánicos, los visigodos. Ellos reunificaron
el territorio hispano.
La herencia germánica en las lenguas romances hispanas se limita a unas pocas
palabras.

● La influencia árabe: En el año 711 se produjo la invasión árabe, que llegó a


casi todo el territorio hispánico, excepto a unas zonas del norte, desde donde
se inició un proceso de reconquista que duró ocho siglos. En esa zona los
núcleos de población estaban muy dispersos y formaron distintos reinos.
Esta separación potenció la fragmentación lingüística y el latín fué dando
lugar a diversas lenguas romance:
1. Los romances centrales.
2. El romance occidental.
3. Los romances orientales.
En la zona de dominio árabe, el romance hablado por los cristianos recibió el
nombre de mozárabe. Todas estas lenguas incorporaron el número de
vocablos árabes.

LOS ROMANCES CENTRALES: ASTURLEONÉS, CASTELLANO,


ARAGONÉS Y MOZÁRABE:

En la parte central de la Península, el latín evolucionó hacia cuatro variedades que son:
● El antiguo asturleonés: Tuvo una gran vigencia durante la Edad Media en Asturias y
el norte de León, donde aún se conservan rasgos. Sufrió influencias del castellano y
su cultivo literario fué escaso. en la actualidad se normaliza el asturiano o bable.

● El castellano: Su origen fue el romance que se hablaba en el condado de Castilla,


localizado entre Asturias y Navarra. Se fué extendiendo a medida que avanzaba la
reconquista.

● El antiguo aragonés: Tuvo variedades habladas en los valles pirenaicos. En la


actualidad tiene un número de escasos hablantes y está protegido por el Gobierno
de Aragón.
● El mozárabe: Es la variedad hablada por los cristianos que había en las zonas
ocupadas por los árabes. Con la llegada de la reconquista desapareció al
implantarse las variantes de los conquistadores.

EL ROMANCE OCCIDENTAL: EL GALLEGO:

El latín hablado en Galicia fué dando lugar a el romance gallego, lengua que se extendió
hacia el sur, en Portugal, y que originó el gallego-portugués. Con la independencia de
Portugal, se produjo la diferenciación entre el gallego y el portugués.

Durante siglos, la importancia del gallego estuvo condicionado por la expansión del
castellano, aunque se mantuvo más vivo en las zonas rurales.

El gallego es la lengua oficial de Galicia, junto el castellano.

Su importancia se va incrementando en los ámbitos culturales y sociales. El gallego se


enseña en todos los niveles educativos, y así es como aumenta su número de hablantes.

LOS ROMANCES ORIENTALES. EL CATALÁN,


EL VALENCIANO Y EL BALEAR:

En la parte oriental de España, el latín también fué evolucionando según las características
de cada zona y fué dando lugar a distintas variedades. Numerosos escritores dieron
prestigio a su lengua durante la Edad Media.

A partir del siglo XIX, incrementa su recuperación tras un período de decaída. En la


actualidad, cada variedad es lengua oficial en su comunidad autónoma y desde entonces
aumenta el número de hablantes.

EL EUSKARA O VASCO:

El euskara es una lengua prerromana que viene de las lenguas que se hablaban antes del
latín. Llegó a tener una gran extensión, pero sufrió un enorme repliegue. Se conservan
algunas variedades en España y en Francia.
El euskara es la lengua oficial en el País Vasco y parte de Navarra, junto con el castellano.
La creación de una norma común ha fomentado su recuperación.

LA VARIEDAD Y RIQUEZA DE LAS LENGUAS:

La variedad lingüística de España indica la gran riqueza cultural de nuestro país y facilita la
expresión de las personas.

Cada persona tiene un cauce de comunicación con los demás en el castellano y en sus
lenguas dialecto con todas las particularidades de cada región y de cada zona.

La variedad de cada lengua y de cada dialecto que se aprenden de cada familia, en la


convivencia diaria constituyen el mejor cauce de comunicación entre las gentes.

Para las personas, esta variedad supone una fuente de satisfacción, posibilidades y
facilidad en la comunicación. Para los pueblos y las sociedades, la variedad supone una
gran riqueza cultural y un testimonio de nuestro pasado, y de la evolución del medio más
potente de comunicación, que es la lengua.

También podría gustarte