Está en la página 1de 6

UNIDAD N°1: “Unidad y diversidad de la lengua de la comunidad hispanohablante.

Nombre Estudiante: Unidad 1 Guía 2

Fecha: Nivel: 4°A Asignatura: PD2

N° OA 1.1 Nº de horas clase: Docente autor: ANA


ACUÑA
Objetivo Identificar el origen y evolución del español
Conocer la forma en que se originó la lengua española y sus principales influencias.
Valorar la importancia de las diferentes culturas en la constitución de una lengua española

Origen de la Lengua Española


Periodo Prerromano
Antes de la llegada de los romanos, la Península Ibérica estuvo ocupada por otros pueblos que
tenían lenguas y culturas diferentes.

Los pueblos más importantes fueron: íberos,


celtas, vascos, fenicios, griegos y cartagineses.

Invasión Romana
Los romanos llegaron a la Península Ibérica en el año 218 a.C. Escipión desembarcó en Ampurias
con la mente fija en los ricos recursos de aquel territorio, sin sospechar, probablemente, que Roma
tardaría más de dos siglos en completar su conquista. La situación estratégica de la Península y su
riqueza (cereales, vino, minerales, ganadería, esclavos) la convirtieron en objetivo militar
preferente. Después de la llegada de los romanos, todas las lenguas desaparecieron menos el
vascuence o euskera, que es la lengua más antigua de Europa.

Hoy en día, existen palabras de origen prerrománico en nuestro castellano actual, como:
Barro, Cabaña, Cerveza, Salmón, Carpintero, Conejo, Charca, Perro, Lanza, Balsa.

El latín
Los romanos llegaron a la Península Ibérica en el año 218 a.C. Y trajeron sus costumbres y su lengua:
el latín.
Las lenguas prerrománicas compitieron con el latín durante algún tiempo, hasta que poco a poco,
éste las dominó. Con la introducción del latín como lengua hablada, las lenguas prerrománicas
desaparecieron, excepto el vasco. (euskera)

El País Vasco no sufrió la denominada romanización, debido a su situación geográfica por lo que
pudo conservar su propia lengua.

La lengua hablada entonces, se denominaba “latín vulgar”, se le llama así porque era el latín usado
por el vulgo, es decir, el pueblo, en su día a día. Este idioma era el usado por comerciantes y los
soldados para comunicarse.

1
Influencia germánica
Durante el siglo V D.C., los llamados pueblos bárbaros invadieron la Península Ibérica siendo los
visigodos, los más importantes.
Éstos se adoptan a la cultura y al latín vulgar que se hablaba en el territorio español, pero nos dejan
germanismos como: ropa – arpa – botín - guerra.

Con la fragmentación del Imperio Romano, el latín evolucionó de distintas formas a lo largo de todo
el territorio ocupado por los romanos.
Las lenguas romances son una rama indoeuropea de lenguas que están relacionadas entre sí
(morfológicamente, fonéticamente…) y que históricamente aparecieron como un resultado o una
evolución del latín.
Actualmente, el número de lenguas romances son más de veinte, aunque lo cierto es que muchas
de las variedades regionales están amenazadas y sólo media docena de ellas tienen un uso general
y varios millones hablantes por todo el mundo.

Lenguas romances más conocidas:

Latín Noctem Piscem Herba Mortem Discutere


Portugués Noite Peix Herva Norte Discutir
Francés Nuit Poisson Herbe Mort Discuter
Rumano Noapte Peste Iarba Moarte Discuta
Italiano notte pesce erba morte discutere
Castellano

2
Del latín nació el castellano (español), El latín fue evolucionando y dio paso a distintas
lenguas y dialectos como el castellano y el catalán.
El castellano desde Cantabria, debido a la Reconquista, se extendió como un abanico hasta
el sur de España.

Invasión árabe/musulmana
En el año 711 se produce la invasión árabe a la Península Ibérica (Reino visigodo de
Rodrigo).
Los árabes ocuparon casi toda la Península. Su cultura era mucho más fuerte que la
visigoda.
Estuvieron casi 8 siglos en la Península, por lo que existen numerosos vocablos de origen
árabe en nuestra lengua.
Alfombra – albañil – azúcar - almohada, álgebra – alcohol – alcoba – alférez - aceituna –
jinete - tambor

El castellano
En el norte de España, los cristianos hacen frente a los árabes en pequeños grupos.
Mientras su lengua va evolucionando con el paso de los siglos para dejar de ser el latín y
formar una nueva lengua: el castellano.
Durante la Reconquista, los cristianos van ganando terreno a los árabes, y con ellos la
lengua castellana.
Se va extendiendo hacia el sur de la Península.
Al finalizar el siglo XIV, el castellano es la lengua más usada en España.
El castellano nació en la parte norte de Castilla, en una zona comprendida entre Cantabria
y Burgos.
Debido a las diferentes evoluciones del latín vulgar, aparecen otras lenguas en España
procedentes del latín: el catalán y el gallego.
El euskera (vascuence), en cambio, permaneció aislado y sin alteraciones debido a su
situación geográfica.

Unificación lingüística:
La unión de las coronas de Castilla y Aragón tras el matrimonio de Isabel y Fernando, dio el
impulso final a la Reconquista.

Hitos que marcan el Siglo de Oro español (Siglo XVI – XVII)


 Descubrimiento de América.
 Expulsión de los árabes de Granada.
 Publicación de la primera gramática castellana.

3
Gramática: Conjunto de normas y reglas para hablar y escribir correctamente una lengua.
Antonio de Nebrija (1441 - 1522)
Se dice que cuando Nebrija presentó el libro, la Reina le preguntó: ¿Por qué querría yo un
trabajo como éste, si ya conozco la lengua? A lo que Nebrija respondió: Su Alteza, la lengua
es el instrumento del Imperio.
Primera gramática de una lengua romance: consistencia y perpetuidad.

Llegada del español al Continente Americano


EL ESPAÑOL DE LOS CONQUISTADORES…

Labradores, marinos, mercaderes, oficiales reales, funcionarios


reales, clérigos y frailes, soldados, hidalgos.

¿Qué tipo de español hablaban los conquistadores?

HIPÓTESIS POLIGENÉTICA (Diferentes dialectos)


El registro de la tripulación de los barcos indica una distribución de origen muy diversa, con un leve
predominio de andaluces y canarios.

HIPÓTESIS MONOGENÉTICA (Andalucista)


Las influencias de las lenguas indígenas se limitan solamente al léxico. La mayoría de los pobladores
de América eran en su mayor parte andaluces.

ACTIVIDAD

Explica la siguiente línea de tiempo considerando los años y las características de cada etapa y los
dibujos.

4
EVOLUCIÓN LINGÜÍSTICA DE AMÉRICA LATINA
Antes de llegada de los españoles a las Américas, la gente hablaba varios idiomas (Lenguas
Amerindias), verbigracia, Quechua, Aimara, Guaraní, Rapanui, Embera, etc…

Desde el principio, los conquistadores se comunicaban con los indígenas mediante gestos e
intérpretes.
Luego el rey Carlos V ordenó que “a los indios se les pongan maestros que enseñen español a los
que voluntariamente la quisieren aprender". (Poco entusiasmo, originalmente)

Después de casi un siglo, seguían vigentes y vivos los idiomas amerindios, formando una sociedad
bilingüe.
Mientras que los conquistadores creían que la lengua debía ser "compañera del imperio" (común
entre el pueblo y sus gobernantes).
Por esto, el rey español se vio obligado a adoptar una política de asimilación y ordenó que “se
extingan los distintos idiomas y sólo se hable el castellano".
Los españoles utilizaron distintos medios para difundir su idioma, entre ellos:
Enseñanza, evangelización, violencia.

SURGEN LOS DIFERENTES DIALECTOS


EL ESPAÑOL DE AMÉRICA SE DIVIDE EN DOS ZONAS DE INFLUENCIA GEOGRÁFICA

Tierras altas (frías) en las que predominaron los colonizadores castellanos. Vocalismo débil.
Generalmente desaparecen las vocales átonas.

Tierras bajas (calientes) donde gobernaban los conquistadores. USO del Consonantismo. La S suele
perderse al hablar.
La lejanía del territorio natal del castellano y el continente americano causa que esta lengua sea
más conservadora, por tanto, entre los americanos hay más arcaísmos y menos neologismos que
en España.

Fundada en 1793. Desempeña un papel clave en la castellanización de colonias, especialmente en


el siglo XIX, por el respeto que otorga a los escritores y poetas de ambos continentes, así como la
consideración que recibe por ellos.

No obstante, el bilingüismo y el multilingüismo siguen existiendo en varios países y distintas


regiones en América del Sur, aún hasta nuestros días.

CHILE: español, alemán (en regiones como Los Ríos, Los Lagos y el sur de La Araucanía), croata (en
regiones del extremo sur, como Punta Arenas). Lenguas indígenas habladas son Aymara,
Mapudungun, Quechua, Rapanui (En Isla de Pascua).

BOLIVIA: español, quechua, aymara, guaraní, chiriguano, mosetén, sambá, etc. Suman en total 33
idiomas.

COLOMBIA: español, criollo sanandresano (pacua), criollo palenquero, wayúu, lenguas indígenas.

DISTRIBUCIÓN DEL CASTELLANO EN EL MUNDO

5
Hispanoamérica: Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Ecuador, Guatemala,
Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Uruguay, Perú, Puerto Rico, República
Dominicana, El Salvador, Venezuela.

Estados Unidos: California, Florida, Nuevo México, Tejas, Arizona, Colorado, Nueva York...
África: Guinea Ecuatorial, Sáhara Occidental.

Otros: Filipinas, Israel, Zonas de Asia Menor

ACTIVIDAD EVALUADA:
- Lee atentamente las guías 1 y 2, identifica temporalmente los hitos más relevantes desde
el origen del lenguaje hasta la aparición del lenguaje español.
- Elabora una línea de tiempo incorporando los hitos que consideres más importantes.
- Puedes incorporar dibujos y/o recortes que se relación con la información.
- Utiliza materiales reciclados.
- Sé original y creativo.
- Una vez terminada tu línea de tiempo y si no hemos podido retornar a clases, toma
fotografías de tu trabajo y envíalas al correo de tu profesora: anaacuna@institutoclaret.cl
o yeceniamunoz@institutoclaret.cl según corresponda
- Tienes hasta el día 10 de abril para enviar tu trabajo idealmente. Si no alcanzas, lo envías
luego. En el peor de los casos lo revisaremos igual al reencontrarnos.
- Ante cualquier duda contáctate vía correo electrónico con tu profesora.

También podría gustarte