Está en la página 1de 43

1

00:00:06,049 --> 00:00:08,384


<i>UNA SERIE DE NETFLIX</i>

2
00:00:13,598 --> 00:00:16,100
Esta historia tomar� un rumbo siniestro.

3
00:00:19,604 --> 00:00:21,731
Normalmente, me encanta.

4
00:00:22,774 --> 00:00:27,070
Como cuando el freno del carrusel
fall� en mi octavo cumplea�os.

5
00:00:28,988 --> 00:00:30,364
Pero esta vez no.

6
00:00:36,537 --> 00:00:38,522
Llevamos horas buscando, alguacil.

7
00:00:38,623 --> 00:00:40,083
Los perros est�n cansados.

8
00:00:40,583 --> 00:00:41,692
�Omitimos algo?

9
00:00:41,793 --> 00:00:45,612
Regresemos, rastreemos Collet Creek
y luego dej�moslo por hoy.

10
00:00:45,713 --> 00:00:46,724
Bien.

11
00:00:52,970 --> 00:00:54,413
�C�mo no vio el cad�ver?

12
00:00:54,514 --> 00:00:57,499
No estaba. No hay huellas
ni sangre ni rastros de pelea.

13
00:00:57,600 --> 00:01:00,585
Nada de nada.
Mi equipo busc� toda la noche.

14
00:01:00,686 --> 00:01:03,630
Deben haber dejado
a sus perros lazarillos en casa.

15
00:01:03,731 --> 00:01:05,757
El monstruo mat� a Rowan frente a m�.

16
00:01:05,858 --> 00:01:09,219
- �Miraste bien al monstruo?
- No se qued� para charlar.

17
00:01:09,320 --> 00:01:12,973
- Quiz� fue uno de tus compa�eros.
- El comentario me ofende.

18
00:01:13,074 --> 00:01:15,684
No me importa.
Hay tres cad�veres m�s en la morgue.

19
00:01:15,785 --> 00:01:19,354
- Senderistas despedazados.
- Seg�n el alcalde, los atac� un oso.

20
00:01:19,455 --> 00:01:21,690
El alcalde y yo no coincidimos en eso.

21
00:01:21,791 --> 00:01:24,901
Siempre supone que un alumno
de Nunca M�s es el asesino

22
00:01:25,002 --> 00:01:27,880
aunque no haya pruebas
de que exista un delito.

23
00:01:28,798 --> 00:01:32,635
Perd�n. Olvid� que aqu� s�lo ense�an
a los excluidos buenos, �no?

24
00:01:37,807 --> 00:01:40,017
Yo creo que Rowan huy�.

25
00:01:40,768 --> 00:01:43,795
La Polic�a emiti� una alerta
y llam� a su familia,

26
00:01:43,896 --> 00:01:45,523
pero no han sabido de �l.

27
00:01:46,107 --> 00:01:48,925
Los muertos no suelen devolver llamadas.

28
00:01:49,026 --> 00:01:51,428
�Qu� hac�a en el bosque con �l,
Srta. Addams?

29
00:01:51,529 --> 00:01:54,056
O� un ruido en el bosque
y fui a investigar.

30
00:01:54,157 --> 00:01:56,117
Ah� fue cuando vi el ataque.

31
00:01:57,493 --> 00:01:58,310
�Y qu� pas�?

32
00:01:58,411 --> 00:02:01,622
Me top� con Bianca Barclay
y le dije que buscara ayuda.

33
00:02:02,248 --> 00:02:04,483
Luego, despert� en mi cuarto.

34
00:02:04,584 --> 00:02:07,986
�Y el monstruo no era un oso
u otro animal salvaje?

35
00:02:08,087 --> 00:02:10,047
He hibernado con osos pardos.

36
00:02:10,631 --> 00:02:12,032
Conozco la diferencia.

37
00:02:12,133 --> 00:02:14,951
Gracias, alguacil.
La se�orita Addams ya termin�.

38
00:02:15,052 --> 00:02:17,680
Quisiera hablar
con el alguacil Galpin. Sola.

39
00:02:20,099 --> 00:02:21,976
No s� si puedo permitirlo.

40
00:02:22,476 --> 00:02:25,521
La llevo a la estaci�n
para una declaraci�n formal.

41
00:02:30,109 --> 00:02:31,676
- S�, vamos.
- Est� bien.

42
00:02:31,777 --> 00:02:35,489
Tiene cinco minutos
y todo es extraoficial.

43
00:02:36,532 --> 00:02:37,543
P�rtese bien...

44
00:02:39,911 --> 00:02:41,537
o llamar� al alcalde.

45
00:02:47,919 --> 00:02:49,945
Alguien quiere encubrir
el homicidio de Rowan.

46
00:02:50,046 --> 00:02:52,322
S�lo por eso
limpiar�an la escena del crimen.

47
00:02:52,423 --> 00:02:55,283
�Es tu opini�n profesional
como hija de un asesino?

48
00:02:55,384 --> 00:02:56,785
Mi padre es el doble que usted,

49
00:02:56,886 --> 00:02:58,286
y lo �nico que aniquila

50
00:02:58,387 --> 00:03:00,389
es una que otra �pera en la ducha.

51
00:03:00,890 --> 00:03:02,833
Fue una noche larga.
Me cans� de tus juegos.

52
00:03:02,934 --> 00:03:04,393
No estoy jugando.

53
00:03:05,144 --> 00:03:06,312
Digo la verdad.

54
00:03:07,355 --> 00:03:09,523
Quiere negarme, pero no puede.

55
00:03:10,024 --> 00:03:11,150
�Por qu�?

56
00:03:12,109 --> 00:03:15,112
Porque ambos sabemos
que hay un monstruo ah� afuera.

57
00:03:16,864 --> 00:03:18,950
Y Rowan es su v�ctima m�s reciente.

58
00:03:21,827 --> 00:03:22,995
- �Alguacil?
- �Qu�?

59
00:03:23,663 --> 00:03:25,039
Le interesar� ver esto.

60
00:03:32,088 --> 00:03:36,926
Edgar Allan Poe dijo: "No creas nada
de lo que oyes y la mitad de lo que ves".

61
00:03:37,677 --> 00:03:41,097
Los exalumnos m�s famosos
de Nunca M�s lo aprendieron aqu�.

62
00:03:42,765 --> 00:03:45,559
Con raz�n se volvi�
un loco confundido por las drogas.

63
00:03:52,984 --> 00:03:56,612
<i><b>CAPITULO DOS
"EL SOMBR�O ENCANTO DE LA SOLEDAD"</b></i>

64
00:03:57,571 --> 00:04:00,599
Expl�came por qu� dices
que viste un asesinato.

65
00:04:00,700 --> 00:04:02,184
�Para llamar la atenci�n?

66
00:04:02,285 --> 00:04:04,477
�Para qu� me molesto en decirle algo?

67
00:04:04,578 --> 00:04:06,539
Ya decidi� que estoy mintiendo.

68
00:04:07,873 --> 00:04:11,902
- S� lo que vi.
- Tu vida ha sido muy agitada �ltimamente.

69
00:04:12,003 --> 00:04:14,338
No tiene nada de malo sentir confusi�n.

70
00:04:15,131 --> 00:04:17,449
No quiera atraparme
con trampas psicol�gicas.

71
00:04:17,550 --> 00:04:21,494
Nadie intenta atraparte.
Quiero ayudarte a procesar tus emociones.

72
00:04:21,595 --> 00:04:23,431
Las emociones son un conducto.

73
00:04:24,015 --> 00:04:26,392
Llevan a los sentimientos,
que causan l�grimas.

74
00:04:27,101 --> 00:04:28,811
Yo no derramo l�grimas.

75
00:04:30,146 --> 00:04:31,689
�Te adaptas a la escuela?

76
00:04:32,273 --> 00:04:34,483
Sartre dijo: "El infierno son los otros".

77
00:04:35,276 --> 00:04:36,652
Fue mi primer amor.

78
00:04:37,236 --> 00:04:39,679
Tus padres te enviaron
a Nunca M�s, en parte,

79
00:04:39,780 --> 00:04:42,933
para hallar a tu gente
e integrarte a una comunidad m�s grande.
80
00:04:43,034 --> 00:04:44,493
Me gusta ser una isla.

81
00:04:45,036 --> 00:04:46,937
Fortificada y con tiburones.

82
00:04:47,038 --> 00:04:50,398
Tus tendencias antisociales
podr�an ser por miedo al rechazo.

83
00:04:50,499 --> 00:04:52,877
Si me rechazara ahora, no me molestar�a.

84
00:04:53,836 --> 00:04:56,339
No te deshar�s de m� tan f�cilmente.

85
00:04:57,840 --> 00:05:01,218
Mira, aguantaste toda una sesi�n
sin intentar escapar.

86
00:05:01,719 --> 00:05:03,137
Una peque�a victoria.

87
00:05:06,432 --> 00:05:08,833
Veo que decidiste quedarte en Jeric�.

88
00:05:08,934 --> 00:05:13,022
- �Tambi�n vas con la Dra. Kinbott?
- Me obliga la ley.

89
00:05:14,273 --> 00:05:16,317
A m� tambi�n. Orden del tribunal.

90
00:05:17,276 --> 00:05:19,904
M�ranos.
Un par de adolescentes imprudentes.

91
00:05:23,491 --> 00:05:26,268
Cuando te fuiste anoche
del Festival de Cosecha,

92
00:05:26,369 --> 00:05:28,829
no sab�a qu� hab�a pasado y luego o�...

93
00:05:30,539 --> 00:05:31,439
Es una locura.

94
00:05:31,540 --> 00:05:34,377
Todos, hasta tu padre,
creen que lo invent� todo.

95
00:05:35,002 --> 00:05:36,013
Yo...

96
00:05:37,713 --> 00:05:40,323
Es hora contactar a mi yo rebelde interno.

97
00:05:40,424 --> 00:05:41,884
Quiero que sepas...

98
00:05:43,177 --> 00:05:44,188
que yo te creo.

99
00:05:52,978 --> 00:05:56,131
�Vamos, se�oritas!
Perfeccionemos esos dientes.

100
00:05:56,232 --> 00:05:58,008
Que frunza m�s el ce�o.

101
00:05:58,109 --> 00:06:00,218
Este gatito no se anda con rodeos.

102
00:06:00,319 --> 00:06:05,015
Si Bianca Barclay gana de nuevo este a�o,
�me sacar� los ojos!

103
00:06:05,116 --> 00:06:06,325
Pagar�a por ver eso.

104
00:06:08,202 --> 00:06:09,745
Hola, compa�era de cuarto.

105
00:06:10,371 --> 00:06:12,397
Me alegra que decidieras quedarte.

106
00:06:12,498 --> 00:06:14,316
Cre� que quer�as dormir sola.

107
00:06:14,417 --> 00:06:18,153
No me gusta nada,
y Dedos da un masaje de cuello incre�ble.

108
00:06:18,254 --> 00:06:19,672
Nos beneficia a las dos.

109
00:06:20,381 --> 00:06:22,741
Y �por qu� cambiaste de opini�n?

110
00:06:22,842 --> 00:06:26,095
Me niego a ser el pe�n
en el juego corrupto de otro.

111
00:06:27,221 --> 00:06:29,748
- �Hablas de Rowan?
- Vi su asesinato, Enid.

112
00:06:29,849 --> 00:06:32,959
Es que todos lo vimos esta ma�ana.

113
00:06:33,060 --> 00:06:35,545
Y no estaba muerto en absoluto.

114
00:06:35,646 --> 00:06:36,546
Lo s�.

115
00:06:36,647 --> 00:06:39,358
Eso me hace pensar
que me estoy volviendo loca.

116
00:06:41,193 --> 00:06:43,487
No es tan divertido como esperaba.

117
00:06:44,905 --> 00:06:47,891
Eres la Reina del chisme.
�Qu� sabes de Rowan?

118
00:06:47,992 --> 00:06:50,119
Aparte de ser un solitario raro...

119
00:06:50,619 --> 00:06:52,020
- Sin ofender.
- Claro.

120
00:06:52,121 --> 00:06:53,688
Su compa�ero es Xavier.

121
00:06:53,789 --> 00:06:57,126
Si tuvieras celular, podr�as preguntarle.

122
00:06:57,626 --> 00:06:59,611
Yoko. �Vamos! Alza esos bigotes.

123
00:06:59,712 --> 00:07:02,113
Nada de bigotes ca�dos en la Copa Poe.

124
00:07:02,214 --> 00:07:05,676
- �Qu� es la Copa Poe?
- Ahora, mi �nica raz�n para vivir.

125
00:07:06,260 --> 00:07:09,763
Parte carrera en canoa,
parte persecuci�n a pie. Sin reglas.

126
00:07:10,264 --> 00:07:13,476
Cada residencia elige un cuento
de Edgar Allan Poe.

127
00:07:14,185 --> 00:07:15,293
Toma un pincel.

128
00:07:15,394 --> 00:07:19,106
La Srta. Thornhill pidi� pizza.
�No mueres por socializar?

129
00:07:20,232 --> 00:07:21,484
Me gusta lo de morir.

130
00:07:22,568 --> 00:07:24,427
La parte social, no tanto.

131
00:07:24,528 --> 00:07:26,846
E interrumpir�a mi hora de escritura.

132
00:07:26,947 --> 00:07:27,972
No te apures.

133
00:07:28,073 --> 00:07:31,785
Siempre y cuando est�s junto al lago
alent�ndonos en la carrera.
134
00:07:34,288 --> 00:07:37,374
O puedes lanzar miradas asesinas.
Lo que prefieras.

135
00:07:39,668 --> 00:07:42,713
Siempre odi� la expresi�n
"escribe lo que sabes".

136
00:07:46,842 --> 00:07:49,678
Es una cortes�a
para quien carece de imaginaci�n.

137
00:07:52,223 --> 00:07:55,226
Pero cuando tu vida
se vuelve un misterio retorcido...

138
00:07:57,895 --> 00:07:59,897
quiz� sea momento de aprovecharla.

139
00:08:09,698 --> 00:08:14,078
- Debo hablar con Rowan. No lo encuentro.
- No ser� posible. Fue expulsado.

140
00:08:14,662 --> 00:08:15,770
�Por qu�?

141
00:08:15,871 --> 00:08:18,523
Olv�dalo.
Se ir� en el primer tren esta tarde.

142
00:08:18,624 --> 00:08:20,984
�Qu� hac�as en el bosque con �l?

143
00:08:21,085 --> 00:08:22,485
Ya se lo dije.

144
00:08:22,586 --> 00:08:24,755
O� un ruido y fui a investigar.

145
00:08:25,923 --> 00:08:29,343
Esa excusa calm� al alguacil,
pero a m� no me enga�as.

146
00:08:30,761 --> 00:08:32,846
Tuviste una visi�n ps�quica, �no?
147
00:08:34,723 --> 00:08:37,542
Lo supe cuando pasamos por el accidente

148
00:08:37,643 --> 00:08:40,020
y sab�as que el granjero
ten�a el cuello roto.

149
00:08:42,356 --> 00:08:44,858
Tu madre
empez� a tener visiones a tu edad.

150
00:08:46,443 --> 00:08:49,947
Ten�an fama de ser
poco confiables y peligrosas.

151
00:08:50,864 --> 00:08:52,408
Recuerdo que al principio,

152
00:08:53,534 --> 00:08:55,828
pens� que estaba perdiendo la raz�n.

153
00:08:57,371 --> 00:08:59,039
�Hablaste con ella de eso?

154
00:09:03,210 --> 00:09:06,130
Obviamente,
quien oculta informaci�n eres t�.

155
00:09:07,339 --> 00:09:08,156
�Puedo irme?

156
00:09:08,257 --> 00:09:11,010
Antes elige tu actividad extracurricular.

157
00:09:11,510 --> 00:09:15,848
- Queremos alumnos polifac�ticos.
- Prefiero seguir siendo invariable.

158
00:09:16,432 --> 00:09:20,394
Me tom� la libertad de hacer una lista
de clubes con vacantes.

159
00:09:20,978 --> 00:09:21,920
Qu� considerada.

160
00:09:22,021 --> 00:09:24,315
Elige uno antes de que termine el d�a.

161
00:09:25,482 --> 00:09:27,318
Te estar� vigilando.

162
00:09:28,527 --> 00:09:31,346
Sin duda, hallar�s algo
que despierte tu inter�s.

163
00:09:31,447 --> 00:09:33,866
La �ltima persona que me despert�
perdi� un dedo.

164
00:09:38,245 --> 00:09:40,897
Es obvio que Weems intenta vigilarme.

165
00:09:40,998 --> 00:09:42,398
Vigila a Rowan.

166
00:09:42,499 --> 00:09:44,627
Que no pierda de vista tus dedos.

167
00:09:47,463 --> 00:09:54,428
Nadamos haciendo escalas...

168
00:09:55,971 --> 00:09:57,497
Weems dijo que vendr�as.

169
00:09:57,598 --> 00:10:01,000
Pero, tras tu espect�culo
en el Festival de Cosecha,

170
00:10:01,101 --> 00:10:02,544
el club de teatro ser�a mejor.

171
00:10:02,645 --> 00:10:06,047
Tras mi desmayo,
�a qui�n le dijiste? �Al alguacil?

172
00:10:06,148 --> 00:10:10,110
No conf�o en los Polic�as normis.
Corr� a cont�rselo a Weems.

173
00:10:10,694 --> 00:10:13,221
En fin, terminemos con esta audici�n.
174
00:10:13,322 --> 00:10:17,451
�Qu� eres? �Alto, soprano o s�lo una loca?

175
00:10:28,754 --> 00:10:29,571
�Qu� fue eso?

176
00:10:29,672 --> 00:10:31,757
Una nota que s�lo los perros oyen.

177
00:10:33,550 --> 00:10:38,138
�SILENCIO! ENSAYO DE 'TONOS GROSEROS'
EN CURSO

178
00:10:58,242 --> 00:11:00,935
Apareciste.
�Has disparado una flecha con arco?

179
00:11:01,036 --> 00:11:02,579
S�lo a blancos vivos.

180
00:11:04,081 --> 00:11:05,092
Bien.

181
00:11:07,543 --> 00:11:12,923
Postura de escuadra. Carga la flecha as�,
el lado amarillo hacia afuera. Tres dedos.

182
00:11:14,007 --> 00:11:15,592
Hala y...

183
00:11:17,219 --> 00:11:18,470
deja que vuele.

184
00:11:19,138 --> 00:11:20,149
�Preguntas?

185
00:11:20,848 --> 00:11:23,082
�Cu�ndo viste por �ltima vez a Rowan?

186
00:11:23,183 --> 00:11:25,185
�Al que asesin� un monstruo?

187
00:11:26,770 --> 00:11:29,422
En el Festival de Cosecha.
No volv� a hablar con �l.

188
00:11:29,523 --> 00:11:31,883
Sus cosas estaban empacadas esta ma�ana.

189
00:11:31,984 --> 00:11:34,194
Rowan siempre ha sido algo raro,

190
00:11:34,695 --> 00:11:36,697
pero estas dos semanas fue m�s err�tico.

191
00:11:37,197 --> 00:11:39,575
La telequinesis puede afectar la mente.

192
00:11:40,075 --> 00:11:41,577
Empez� a asustarme.

193
00:11:43,162 --> 00:11:45,122
�Qu� hay entre Tyler y t�?

194
00:11:46,623 --> 00:11:49,734
�S�lo t� puedes hacer preguntas
que no sean de tiro con arco?

195
00:11:49,835 --> 00:11:53,321
No hay nada.
Iba a sacarme de la ciudad como un favor.

196
00:11:53,422 --> 00:11:56,949
- Un consejo: Mantente alejada.
- �Por qu�? �Porque es normi?

197
00:11:57,050 --> 00:11:58,802
Tyler y sus amigos son idiotas.

198
00:11:59,470 --> 00:12:02,497
No toleran que esta escuela
apoye su humilde pueblo.

199
00:12:02,598 --> 00:12:04,999
Lo dice el que naci� con pa�ales de seda.

200
00:12:05,100 --> 00:12:06,459
Oye, siempre habla...

201
00:12:06,560 --> 00:12:08,270
el que menos debe callar.

202
00:12:09,855 --> 00:12:12,149
Al menos no soy una esnob elitista.

203
00:12:16,945 --> 00:12:17,956
Ay.

204
00:12:35,798 --> 00:12:38,801
�Te interesa el antiguo arte
de la apicultura?

205
00:12:39,843 --> 00:12:41,619
Eugene. Eugene Ottinger.

206
00:12:41,720 --> 00:12:44,080
Fundador y Presidente
de las Zumbadoras de Nunca M�s.

207
00:12:44,181 --> 00:12:45,933
Merlina. Merlina Addams.

208
00:12:47,100 --> 00:12:48,852
�Llego tarde o s�lo eres t�?

209
00:12:50,854 --> 00:12:53,172
La vida de la colmena no es para todos.

210
00:12:53,273 --> 00:12:55,776
Casi todos les temen
a los insectos venenosos.

211
00:12:57,069 --> 00:12:58,987
�Te atreves a sentir el aguij�n?

212
00:13:04,326 --> 00:13:08,688
Las abejas llevan 115 millones de a�os
produciendo miel de la misma forma.

213
00:13:08,789 --> 00:13:10,857
Son la comunidad perfecta.

214
00:13:10,958 --> 00:13:13,919
Colaboran para lograr un objetivo com�n.
215
00:13:14,545 --> 00:13:17,363
Dato curioso:
Es uno de los pocos ecosistemas

216
00:13:17,464 --> 00:13:18,990
donde dominan las hembras.

217
00:13:19,091 --> 00:13:22,928
De la abeja Reina a sus obreras.
No hay Patriarcado en la colmena.

218
00:13:29,768 --> 00:13:32,128
�Rowan! Tenemos que hablar.

219
00:13:32,229 --> 00:13:35,631
Merlina, no tengo permitido
hablar con nadie.

220
00:13:35,732 --> 00:13:37,901
Ten�as mucho que decir
cuando quisiste matarme.

221
00:13:38,902 --> 00:13:41,488
Dijiste que estaba destinada
a destruir la escuela.

222
00:13:42,531 --> 00:13:44,056
�De d�nde sali� el dibujo?

223
00:13:44,157 --> 00:13:46,326
Fui al bosque a despejar la mente.

224
00:13:46,869 --> 00:13:48,704
Luego me perseguiste.

225
00:13:49,371 --> 00:13:50,382
Merlina.

226
00:13:51,582 --> 00:13:52,940
No deber�as estar aqu�.

227
00:13:53,041 --> 00:13:55,419
S�, vete y d�jame en paz.

228
00:14:15,022 --> 00:14:19,985
ESTACI�N DE BURLINGTON
CIRCA 1911

229
00:14:52,851 --> 00:14:54,269
BA�OS

230
00:15:49,908 --> 00:15:51,767
Te dar� todo otra vez...

231
00:15:51,868 --> 00:15:54,413
�C�mo se te escapa
en un ba�o sin ventanas?

232
00:15:56,039 --> 00:15:57,833
Un zurdo no me habr�a fallado.

233
00:16:00,043 --> 00:16:01,444
No te enfurru�es.

234
00:16:01,545 --> 00:16:05,698
Ahora debo buscar nuevas pruebas,
ya que perdiste nuestra �nica pista.

235
00:16:05,799 --> 00:16:07,867
Veo que por fin hiciste un amigo.

236
00:16:07,968 --> 00:16:09,744
Aunque sea una planta.

237
00:16:09,845 --> 00:16:11,596
Busco calidad, no cantidad.

238
00:16:21,773 --> 00:16:23,567
Hay un lugar vac�o junto a m�.

239
00:16:24,818 --> 00:16:27,529
Si soportas sentarte
junto a un esnob elitista.

240
00:16:47,215 --> 00:16:50,510
Dudo que a Merlina
le impresionen sus trucos, Sr. Thorpe.

241
00:16:51,094 --> 00:16:52,763
Adm�telo, te impresionan.
242
00:16:59,728 --> 00:17:03,798
Merlina, estamos encantados
de que nos acompa�es

243
00:17:03,899 --> 00:17:07,218
en este recorrido
por el mundo de las plantas carn�voras.

244
00:17:07,319 --> 00:17:08,330
Bien...

245
00:17:09,071 --> 00:17:11,907
�qui�n puede decirnos
el nombre de esta belleza?

246
00:17:12,532 --> 00:17:14,284
Dendrophylax lindenii.

247
00:17:15,744 --> 00:17:18,104
Tambi�n conocida como orqu�dea fantasma.

248
00:17:18,205 --> 00:17:20,916
Se descubri� en la isla de Wight en 1854.

249
00:17:22,501 --> 00:17:24,086
Muy bien, Merlina.

250
00:17:24,711 --> 00:17:27,255
Quiz� tengas rival
para el primer instrumento, Bianca.

251
00:17:29,174 --> 00:17:30,116
Merlina,

252
00:17:30,217 --> 00:17:33,536
�conoces las mejores cualidades
de la orqu�dea fantasma?

253
00:17:33,637 --> 00:17:35,430
Resistencia y adaptabilidad.

254
00:17:36,264 --> 00:17:39,166
Puede crecer
hasta en los ambientes m�s hostiles.

255
00:17:39,267 --> 00:17:41,585
Pero puede cambiar el ecosistema

256
00:17:41,686 --> 00:17:44,005
y hacer que las plantas nativas
la rechacen.

257
00:17:44,106 --> 00:17:47,484
Porque dejan que la especie nativa
crezca sin control.

258
00:17:47,984 --> 00:17:50,511
Nada que un herbicida no pueda arreglar.

259
00:17:50,612 --> 00:17:53,573
- Puedes intentarlo.
- �A�n hablamos de flores?

260
00:17:54,616 --> 00:17:58,227
Gracias, se�oritas,
por esas ideas iluminadoras.

261
00:17:58,328 --> 00:18:01,915
Veo que las plantas
no son las �nicas carn�voras de la clase.

262
00:18:05,293 --> 00:18:06,304
Buen chico.

263
00:18:06,962 --> 00:18:09,071
Cuidado con tu trasero.

264
00:18:09,172 --> 00:18:11,216
- �Ad�nde vas con Elvis?
- S�lo...

265
00:18:13,176 --> 00:18:14,970
a seguir una pista en un caso.

266
00:18:16,054 --> 00:18:18,640
A�n crees
que hay una criatura por ah�, �no?

267
00:18:19,182 --> 00:18:22,894
Te o� hablar con Santiago.
�Crees que es un alumno de Nunca M�s?
268
00:18:23,562 --> 00:18:24,920
Vi a tu psic�loga.

269
00:18:25,021 --> 00:18:28,507
No quiso decirme nada sobre tu progreso.

270
00:18:28,608 --> 00:18:30,926
Es confidencialidad m�dico-paciente.

271
00:18:31,027 --> 00:18:34,447
�Y la confidencialidad padre-hijo?
�De qu� hablan?

272
00:18:36,241 --> 00:18:40,227
Videojuegos, cultura de la cancelaci�n,
leche de avena... Es divertido.

273
00:18:40,328 --> 00:18:43,290
- Yo pago, puedo preguntar.
- Hablamos de mam�.

274
00:18:46,001 --> 00:18:47,043
�La recuerdas?

275
00:18:49,588 --> 00:18:52,239
Espero que no hables mal de tu padre.

276
00:18:52,340 --> 00:18:54,700
Llegar� tarde. Cenar�s s�lo.

277
00:18:54,801 --> 00:18:55,659
Maldici�n.

278
00:18:55,760 --> 00:18:59,431
Pens� que podr�amos prender la parrilla
y ver el juego.

279
00:19:00,891 --> 00:19:03,393
Qu� recuerdos tiernos creamos, pap�.

280
00:19:04,352 --> 00:19:07,063
ALGUACIL
CONDADO DE JERIC�

281
00:19:12,194 --> 00:19:15,012
Debo regresar al bosque,
pero Weems me vigila

282
00:19:15,113 --> 00:19:17,014
como buitre rodeando un cad�ver.

283
00:19:17,115 --> 00:19:20,976
�Te cubro para que vuelvas
a la escena de un crimen que no sucedi�?

284
00:19:21,077 --> 00:19:22,812
Tengo club de apicultura hoy.

285
00:19:22,913 --> 00:19:24,438
Te necesito como se�uelo.

286
00:19:24,539 --> 00:19:26,333
Lo siento. Dos strikes.

287
00:19:26,833 --> 00:19:29,127
Estoy ocupada y las abejas me aterran.

288
00:19:29,711 --> 00:19:32,822
P�deselo a Dedos.
No puedes porque se enoj� contigo.

289
00:19:32,923 --> 00:19:35,116
�Por qu�? �l fue quien se equivoc�.

290
00:19:35,217 --> 00:19:39,346
S�lo s� que pasamos una hora
haci�ndonos la manicura, y se abri�.

291
00:19:39,846 --> 00:19:42,081
Cree que no lo respetas como persona.

292
00:19:42,182 --> 00:19:46,102
- T�cnicamente, es s�lo una mano.
- �Merlina! Es tu familia.

293
00:19:46,978 --> 00:19:49,130
Har�a cualquier cosa por ti.

294
00:19:49,231 --> 00:19:51,566
Ve a disculparte y pensar� si te ayudo.
295
00:20:11,628 --> 00:20:14,839
Te habl� mal.
Cuidar� c�mo te hablo en el futuro.

296
00:20:15,423 --> 00:20:17,926
Ap�rate o se enfriar�n las pistas.

297
00:20:24,683 --> 00:20:27,293
�Qu� quieres? �Crema de manos? �Una lima?

298
00:20:27,394 --> 00:20:29,062
�Tijeras nuevas para las cut�culas?

299
00:20:29,646 --> 00:20:30,689
Dalo por hecho.

300
00:20:45,704 --> 00:20:48,415
S� que soy terca, decidida y obsesiva.

301
00:20:49,040 --> 00:20:51,167
Pero as� son los grandes escritores.

302
00:20:53,378 --> 00:20:55,005
Y los asesinos en serie.

303
00:20:55,588 --> 00:20:56,715
�Qu� quieres decir?

304
00:20:58,842 --> 00:21:00,451
No necesito desahogarme

305
00:21:00,552 --> 00:21:02,887
y no ceder� ante tu chantaje emocional.

306
00:21:09,227 --> 00:21:10,238
Est� bien.

307
00:21:16,443 --> 00:21:19,362
Cuando Rowan me lo mostr�,
confirm� mi gran temor.

308
00:21:22,490 --> 00:21:25,017
Que ser� la responsable de algo terrible.

309
00:21:25,118 --> 00:21:26,977
No de algo bueno, como Iv�n.

310
00:21:27,078 --> 00:21:28,089
De algo malo.

311
00:21:28,997 --> 00:21:30,665
Y no puedo permitirlo.

312
00:21:31,624 --> 00:21:33,335
Por eso debo saber la verdad.

313
00:21:38,423 --> 00:21:40,550
Comp�rtelo con alguien y te mato.

314
00:21:48,975 --> 00:21:50,626
Si Weems viene a husmear,

315
00:21:50,727 --> 00:21:53,545
mant�n la distancia,
luce seria y no digas nada.

316
00:21:53,646 --> 00:21:57,025
- La venganza ser� cruel.
- No esperar�a menos.

317
00:21:59,027 --> 00:22:01,321
Di algo y te aplasto como un panal.

318
00:22:01,821 --> 00:22:03,305
Aguijones a los soplones.

319
00:22:03,406 --> 00:22:07,059
Es el c�digo de la colmena.
Adem�s, deber�a agradecerles.

320
00:22:07,160 --> 00:22:09,996
Nunca hab�a habido tantas chicas
en el cobertizo.

321
00:22:10,497 --> 00:22:12,916
- Aparte de las abejas.
- Me sorprende.

322
00:22:14,501 --> 00:22:16,795
Siempre me gustaron las lobisonas.
323
00:22:17,295 --> 00:22:21,407
La probabilidad de que Enid
se interese en ti es de menos del 1%

324
00:22:21,508 --> 00:22:23,927
�As� que tengo oportunidad? �S�!

325
00:22:30,975 --> 00:22:33,460
Antes, la miel se usaba
para tratar heridas

326
00:22:33,561 --> 00:22:36,046
y en ritos sacrificiales funerales.

327
00:22:36,147 --> 00:22:40,235
Se dec�a que Cleopatra se ba�aba en miel.
Hac�a que su piel brillara.

328
00:22:40,902 --> 00:22:42,570
�Te has ba�ado en miel?

329
00:22:43,196 --> 00:22:45,264
No quiero que me piquen.

330
00:22:45,365 --> 00:22:47,474
La clave es mantener la calma.

331
00:22:47,575 --> 00:22:50,602
Las abejas detectan el miedo,
pero no te preocupes.

332
00:22:50,703 --> 00:22:54,624
Porque tengo un ahumador enorme
y lo manejo como un profesional.

333
00:22:55,250 --> 00:22:56,418
�Quieres verlo?

334
00:23:18,982 --> 00:23:22,092
Lo siento. No quer�a
que Elvis percibiera tu olor.

335
00:23:22,193 --> 00:23:24,404
Gracias. �C�mo los enga�as?
336
00:23:27,866 --> 00:23:28,950
�Caf� molido?

337
00:23:30,243 --> 00:23:31,769
Un truco para cazar ciervos.

338
00:23:31,870 --> 00:23:33,854
Es la ventaja de ser barista.

339
00:23:33,955 --> 00:23:36,899
Supongo que tu pap�
no trajo al sabueso para jugar.

340
00:23:37,000 --> 00:23:38,084
No me cuenta nada.

341
00:23:39,043 --> 00:23:41,028
Debe parecerte raro que lo aceche.

342
00:23:41,129 --> 00:23:44,340
No, yo siempre acecho a mis padres.

343
00:23:46,217 --> 00:23:49,429
Espera, �qu� pas�
la otra noche en el festival?

344
00:23:50,513 --> 00:23:52,849
Te juro que no le dir� nada a mi pap�.

345
00:23:55,643 --> 00:23:57,061
Cre� que Rowan corr�a peligro.

346
00:23:57,729 --> 00:23:59,088
Me equivoqu�.

347
00:23:59,189 --> 00:24:02,484
Luego us� su telequinesis
para intentar asfixiarme.

348
00:24:03,067 --> 00:24:05,594
Mierda. �Por qu� har�a eso?

349
00:24:05,695 --> 00:24:09,991
Ni idea. Ah� fue cuando un monstruo
sali� de las sombras y lo destrip�.
350
00:24:12,619 --> 00:24:14,078
�De verdad lo viste?

351
00:24:15,497 --> 00:24:17,856
�Y no intent� matarte a ti?

352
00:24:17,957 --> 00:24:21,544
Me salv� de Rowan.
Esa es la parte que intento descifrar.

353
00:24:22,045 --> 00:24:26,031
Vine a buscar algo que muestre
que fue asesinado y que no enloquec�.

354
00:24:26,132 --> 00:24:27,143
Todav�a.

355
00:24:35,558 --> 00:24:36,768
Son de Rowan.

356
00:24:37,310 --> 00:24:38,937
Sab�a que era una tapadera.

357
00:24:40,438 --> 00:24:41,713
�De qu� hablas?

358
00:24:41,814 --> 00:24:44,484
- Mucho de...
- mi escritorio nuevo, psic�pata.

359
00:24:45,109 --> 00:24:47,654
- Por cierto...
- Asustas a la gente.

360
00:24:48,905 --> 00:24:50,514
- Sabes...
- Es incre�ble.

361
00:24:50,615 --> 00:24:51,598
As� es.

362
00:24:51,699 --> 00:24:52,784
�Est�s loco!

363
00:24:55,537 --> 00:24:56,621
SOCIEDAD DE LA NOCHE OSCURA

364
00:24:58,456 --> 00:24:59,467
�Est�s bien?

365
00:25:05,797 --> 00:25:08,132
No dejo de ver el mismo libro p�rpura.

366
00:25:10,260 --> 00:25:14,222
La portada era m�s oscura.
Como moret�n de un d�a. Busca m�s.

367
00:25:20,353 --> 00:25:24,023
No suelo encontrar alumnos aqu�
buscando libros de verdad.

368
00:25:25,942 --> 00:25:27,593
La mayor�a viene a besarse.

369
00:25:27,694 --> 00:25:30,530
Vi sin querer
a dos vampiros chocando colmillos.

370
00:25:31,197 --> 00:25:32,490
No puedo borrarlo.

371
00:25:33,241 --> 00:25:35,076
�Te ayudo a encontrar algo?

372
00:25:38,204 --> 00:25:39,855
�Ha visto esto antes?

373
00:25:39,956 --> 00:25:42,250
Es una filigrana del libro que busco.

374
00:25:42,834 --> 00:25:46,170
Creo que es el s�mbolo
de una vieja sociedad estudiantil.

375
00:25:47,714 --> 00:25:48,697
Es una belladona.

376
00:25:48,798 --> 00:25:50,258
�La flor mortal?
377
00:25:52,051 --> 00:25:52,910
Me intriga.

378
00:25:53,011 --> 00:25:55,430
Me dijeron que se separaron hace a�os.

379
00:25:55,930 --> 00:25:57,015
�Sabe por qu�?

380
00:25:57,849 --> 00:25:58,860
Lo siento.

381
00:26:04,063 --> 00:26:06,590
Me impresionaron
tus respuestas en la clase.

382
00:26:06,691 --> 00:26:09,218
Mi madre es experta en plantas carn�voras.

383
00:26:09,319 --> 00:26:11,404
Por ella, me encanta la carnicer�a.

384
00:26:12,363 --> 00:26:14,073
�Te llevas bien con tu madre?

385
00:26:15,366 --> 00:26:18,435
Como dos reos sentenciados juntos
a cadena perpetua.

386
00:26:18,536 --> 00:26:22,773
S� que no es f�cil
llegar a mitad del semestre.

387
00:26:22,874 --> 00:26:26,818
Llevo un a�o y medio aqu�
y a�n me siento como una extra�a.

388
00:26:26,919 --> 00:26:29,589
�Por ser la �nica normi del personal?

389
00:26:30,548 --> 00:26:31,674
Enid me lo dijo.

390
00:26:33,426 --> 00:26:36,220
A decir verdad,
nunca encaj� en ning�n lado.

391
00:26:37,430 --> 00:26:41,267
Muy rara para los normis,
no lo suficiente para los excluidos.

392
00:26:41,976 --> 00:26:44,378
Pens� que Nunca M�s ser�a diferente,

393
00:26:44,479 --> 00:26:47,649
pero a�n hay varios maestros
que apenas me saludan.

394
00:26:48,941 --> 00:26:51,611
Finjo que no me importa
caerle mal a la gente.

395
00:26:53,946 --> 00:26:54,957
Pero en el fondo...

396
00:26:57,492 --> 00:26:58,576
lo disfruto.

397
00:27:01,329 --> 00:27:03,146
Nunca pierdas eso, Merlina.

398
00:27:03,247 --> 00:27:04,374
�Perder qu�?

399
00:27:05,416 --> 00:27:08,127
La habilidad de no dejar
que otros te definan.

400
00:27:08,961 --> 00:27:09,972
Es un don.

401
00:27:11,172 --> 00:27:12,507
No siempre lo parece.

402
00:27:14,300 --> 00:27:17,095
Las plantas m�s interesantes
crecen a la sombra.

403
00:27:20,139 --> 00:27:22,374
Y si necesitas hablar con alguien,
404
00:27:22,475 --> 00:27:24,894
la puerta del invernadero est� abierta.

405
00:27:50,294 --> 00:27:52,696
El libro p�rpura debe estar por aqu�.

406
00:27:52,797 --> 00:27:53,923
Investiga.

407
00:28:33,921 --> 00:28:35,757
Rowan es una caja de sorpresas.

408
00:28:48,102 --> 00:28:50,003
No deber�as estar aqu� arriba.

409
00:28:50,104 --> 00:28:51,672
Tambi�n me alegra verte.

410
00:28:51,773 --> 00:28:54,508
�C�mo burlaste al supervisor?
�Con tu poder de sirena?

411
00:28:54,609 --> 00:28:55,735
No, con esto.

412
00:28:56,319 --> 00:28:58,804
�Podr�as no siempre pensar lo peor de m�?

413
00:28:58,905 --> 00:29:00,222
�Qu� quieres, Bianca?

414
00:29:00,323 --> 00:29:01,741
Saber c�mo est�s.

415
00:29:02,492 --> 00:29:05,102
Lamento lo de Rowan. S� que eran amigos.

416
00:29:05,203 --> 00:29:07,521
�Desde cu�ndo te importa Rowan?

417
00:29:07,622 --> 00:29:10,315
T� tem�as que le hiciera algo a Merlina.

418
00:29:10,416 --> 00:29:13,652
�No es por eso que la sigues
como un cachorrito?

419
00:29:13,753 --> 00:29:15,379
�O hay algo m�s?

420
00:29:18,674 --> 00:29:21,076
En serio, �qu� ves en ella?

421
00:29:21,177 --> 00:29:24,871
�Te atraen las chicas g�ticas tr�gicas
con ropa de funeral?

422
00:29:24,972 --> 00:29:27,642
Quiz� porque no intenta manipularme.

423
00:29:28,142 --> 00:29:30,168
Cometo un error y no me perdonas.

424
00:29:30,269 --> 00:29:32,212
Ella te trata mal y no te basta.

425
00:29:32,313 --> 00:29:33,588
�Por qu� la obsesi�n?

426
00:29:33,689 --> 00:29:36,108
Porque se cree mejor que los dem�s.

427
00:29:37,527 --> 00:29:40,303
Ya anhelo derrotar
a la residencia Ofelia ma�ana

428
00:29:40,404 --> 00:29:43,032
y ver c�mo se derrumba
su compa�era lobisona.

429
00:29:43,908 --> 00:29:45,642
Ser� una final memorable.

430
00:29:45,743 --> 00:29:49,121
- Odio pensar en lo que planeas.
- Mi juego ya comenz�.

431
00:29:49,705 --> 00:29:50,832
Me gusta ganar.
432
00:29:51,541 --> 00:29:52,625
�Es malo eso?

433
00:29:53,960 --> 00:29:56,170
Y te preguntas por qu� romp� contigo.

434
00:29:56,921 --> 00:29:59,090
Te encantaba mi instinto asesino.

435
00:30:02,301 --> 00:30:05,012
�ramos una buena pareja, Xavier.

436
00:30:05,596 --> 00:30:06,607
�S�?

437
00:30:07,181 --> 00:30:09,433
�Eso es lo que quer�as que sintiera?

438
00:30:12,603 --> 00:30:16,148
Cr�eme, Merlina Addams
no es tu chica de ensue�o.

439
00:30:16,649 --> 00:30:18,442
Es una pesadilla.

440
00:30:29,495 --> 00:30:30,896
�D�nde estabas?

441
00:30:30,997 --> 00:30:33,023
Estoy sufriendo un infarto.

442
00:30:33,124 --> 00:30:34,983
- Yoko est� en la enfermer�a.
- �Qu�?

443
00:30:35,084 --> 00:30:37,068
Un incidente con el pan de ajo.

444
00:30:37,169 --> 00:30:39,988
Le dio una reacci�n al�rgica.
No ir� a la Copa.

445
00:30:40,089 --> 00:30:41,198
No tengo copiloto.
446
00:30:41,299 --> 00:30:43,200
No fue un accidente. Fue Bianca.

447
00:30:43,301 --> 00:30:45,202
- �C�mo lo sabes?
- No importa.

448
00:30:45,303 --> 00:30:47,471
T� y yo la derrotaremos ma�ana.

449
00:30:48,097 --> 00:30:50,558
Espera. �Te unir�s a los Gatos Negros?

450
00:30:51,809 --> 00:30:53,269
�Har�as eso?

451
00:30:53,811 --> 00:30:54,822
�Por m�?

452
00:30:56,814 --> 00:30:58,799
Quiero humillar tanto a Bianca

453
00:30:58,900 --> 00:31:01,402
que la amarga derrota
le queme la garganta.

454
00:31:02,278 --> 00:31:05,489
S�, pero lo haces sobre todo
porque somos amigas, �no?

455
00:31:07,783 --> 00:31:09,309
Dime c�mo gana siempre.

456
00:31:09,410 --> 00:31:11,019
Es un verdadero misterio.

457
00:31:11,120 --> 00:31:14,606
Estos dos a�os, ning�n otro bote
fue y volvi� sin hundirse.

458
00:31:14,707 --> 00:31:16,024
Parece un sabotaje.

459
00:31:16,125 --> 00:31:17,943
No hay reglas en la Copa Poe
460
00:31:18,044 --> 00:31:21,088
y es sirena,
as� que siempre triunfa en el agua.

461
00:31:22,840 --> 00:31:25,217
Bien, la venceremos en su propio juego.

462
00:31:37,855 --> 00:31:40,215
- Listas.
- Bien. Dedos est� en posici�n.

463
00:31:40,316 --> 00:31:43,677
- Dime qu� hicieron anoche.
- Arruinar�a la sorpresa.

464
00:31:43,778 --> 00:31:47,239
Hablando de sorpresas,
tu disfraz est� en la carpa.

465
00:31:47,740 --> 00:31:48,908
�Disfraz?

466
00:31:49,951 --> 00:31:52,644
�Dios m�o, te ves perr-fecta!

467
00:31:52,745 --> 00:31:54,872
S�lo una cosa: �y tus bigotes?

468
00:31:55,623 --> 00:31:58,167
Pregunta de nuevo
y te quedar�n seis vidas.

469
00:32:21,774 --> 00:32:22,785
Conc�ntrate.

470
00:32:24,986 --> 00:32:26,928
�Qu� tenemos aqu�?

471
00:32:27,029 --> 00:32:28,447
La enana de la camada.

472
00:32:29,323 --> 00:32:32,618
Para que lo sepas,
no me creo mejor que los dem�s.
473
00:32:33,327 --> 00:32:34,870
S�lo mejor que t�.

474
00:32:35,454 --> 00:32:39,441
Quiero darles la bienvenida
a la Copa Edgar Allan Poe.

475
00:32:39,542 --> 00:32:42,861
Es una de las tradiciones
de mayor orgullo en Nunca M�s

476
00:32:42,962 --> 00:32:46,298
y comenz� hace 125 a�os.

477
00:32:46,882 --> 00:32:48,950
Deben cruzar a la isla Raven,

478
00:32:49,051 --> 00:32:51,244
tomar una bandera
de la cripta de Crackstone

479
00:32:51,345 --> 00:32:54,289
y volver sin hundirse ni dejarse hundir.

480
00:32:54,390 --> 00:32:58,043
El primer equipo en cruzar la meta
con su bandera gana la copa,

481
00:32:58,144 --> 00:33:02,213
el derecho a alardear durante un a�o
y algunos privilegios especiales.

482
00:33:02,314 --> 00:33:04,191
�Que comience la Copa Poe!

483
00:33:05,317 --> 00:33:06,485
�Vamos!

484
00:33:08,029 --> 00:33:11,198
- Mu�vete. �M�s r�pido!
- Vamos, se�oritas. �Vamos!

485
00:33:17,830 --> 00:33:19,081
�Con permiso!

486
00:33:43,189 --> 00:33:44,547
EL GATO NEGRO

487
00:33:44,648 --> 00:33:47,902
�Remen!

488
00:33:48,986 --> 00:33:50,654
EL POZO Y EL P�NDULO

489
00:34:00,081 --> 00:34:02,249
- �Vamos! �Sigan!
- �Vamos!

490
00:34:15,763 --> 00:34:18,265
- �Giren!
- �Giren!

491
00:34:27,858 --> 00:34:29,693
Vamos. Perdimos por tu culpa.

492
00:34:43,040 --> 00:34:44,166
�M�s r�pido!

493
00:34:48,379 --> 00:34:49,390
Dedos.

494
00:35:08,732 --> 00:35:10,067
Vamos. Est� por aqu�.

495
00:35:18,826 --> 00:35:21,579
Qu�date y no dejes
que Bianca sabotee el bote.

496
00:35:27,126 --> 00:35:29,420
Distrae a un par de guasones.

497
00:35:42,474 --> 00:35:43,917
- �Qu�?
- Vamos.

498
00:35:44,018 --> 00:35:45,978
- Vamos.
- Busqu�mosla.

499
00:35:53,235 --> 00:35:54,677
Vamos, amigo.
500
00:35:54,778 --> 00:35:55,845
Ah� est�.

501
00:35:55,946 --> 00:35:56,957
Vamos.

502
00:35:57,865 --> 00:35:59,366
�Nos vemos, Merlina!

503
00:36:22,765 --> 00:36:23,891
T� eres la clave.

504
00:36:26,810 --> 00:36:28,229
�Duermes como un gatito?

505
00:36:39,782 --> 00:36:41,867
- �Vamos!
- Deprisa. �Debemos irnos!

506
00:36:50,251 --> 00:36:51,543
�Qu� pasa?

507
00:36:52,378 --> 00:36:54,046
EL AMONTILLADO

508
00:36:56,590 --> 00:36:58,133
�Nos vemos, guasones!

509
00:36:59,385 --> 00:37:00,410
�Tramposas!

510
00:37:00,511 --> 00:37:05,099
Me pregunt�: "�QHM?". �Qu� Har�a Merlina?

511
00:37:08,435 --> 00:37:11,689
Los �ltimos dos equipos
son los Escarabajos de Oro...

512
00:37:13,732 --> 00:37:15,234
y los Gatos Negros.

513
00:37:24,243 --> 00:37:25,327
Vamos.
514
00:38:14,084 --> 00:38:15,095
Cazadas.

515
00:38:22,634 --> 00:38:25,095
META

516
00:38:39,234 --> 00:38:40,652
�S�! �Lo logramos!

517
00:38:42,488 --> 00:38:44,097
Merlina, �lo logramos!

518
00:38:44,198 --> 00:38:47,326
�Es el mejor momento de mi vida!

519
00:38:47,826 --> 00:38:49,912
Te contagiamos el esp�ritu escolar.

520
00:38:54,500 --> 00:38:57,002
No me dijiste que era oscuro y vengativo.

521
00:39:02,549 --> 00:39:07,370
La primera Copa Poe se realiz� en 1897

522
00:39:07,471 --> 00:39:12,041
como una forma de honrar no s�lo
a los exalumnos m�s famosos de Nunca M�s,

523
00:39:12,142 --> 00:39:16,129
sino de celebrar los valores
que comparten todos los excluidos.

524
00:39:16,230 --> 00:39:21,509
Esp�ritu comunitario,
perseverancia y determinaci�n.

525
00:39:21,610 --> 00:39:24,738
Y hoy, sin duda, vimos esos valores.

526
00:39:27,574 --> 00:39:28,585
�S�!

527
00:39:30,786 --> 00:39:31,644
�S�!
528
00:39:31,745 --> 00:39:34,790
�Felicitaciones a la residencia Ofelia!

529
00:39:35,541 --> 00:39:36,941
Como antigua residente,

530
00:39:37,042 --> 00:39:41,797
me alegrar� ver que la copa
vuelve a la repisa tras todos estos a�os.

531
00:40:05,737 --> 00:40:07,406
�Qu� haces aqu� abajo?

532
00:40:08,115 --> 00:40:09,265
Me escondo.

533
00:40:09,366 --> 00:40:11,893
La gente me sonr�e de la nada.
Me inquieta.

534
00:40:11,994 --> 00:40:16,081
Podr�as gozar tu momento.
Derrotaste a Bianca Barclay. Disfr�talo.

535
00:40:16,582 --> 00:40:18,816
Las chicas preguntan si quieres salir.

536
00:40:18,917 --> 00:40:20,878
Vamos, no te matar�.

537
00:40:23,797 --> 00:40:24,965
Lo pensar�.

538
00:40:28,802 --> 00:40:29,619
�S�!

539
00:40:29,720 --> 00:40:31,513
Es bueno ver que encajas.

540
00:40:32,598 --> 00:40:33,724
Como tu madre.

541
00:40:34,725 --> 00:40:38,312
Ella y yo somos dos personas
o especies o cosas distintas.
542
00:40:40,939 --> 00:40:44,384
La �ltima vez que la residencia Ofelia
gan� la Copa Poe,

543
00:40:44,485 --> 00:40:46,278
tu madre capitane� al equipo.

544
00:40:48,405 --> 00:40:50,032
Yo era su copiloto.

545
00:40:51,909 --> 00:40:54,620
Quiz� se parecen m�s de lo que creen.

546
00:40:58,832 --> 00:40:59,732
�Qu� emoci�n!

547
00:40:59,833 --> 00:41:03,420
Tu trabajo era ayudarnos a ganar.
Nunca hab�a perdido. Nunca.

548
00:41:08,675 --> 00:41:11,411
Nunca M�s sigue siendo un enigma

549
00:41:11,512 --> 00:41:14,640
donde las preguntas
superan con creces las respuestas.

550
00:41:16,016 --> 00:41:17,601
Pero a veces,

551
00:41:18,977 --> 00:41:21,522
la respuesta est� frente a tus narices.

552
00:41:32,741 --> 00:41:34,767
No te preocupes, Edgar Allan.

553
00:41:34,868 --> 00:41:37,079
Veo tu sonrisa santurrona.

554
00:41:37,913 --> 00:41:39,873
Pero yo reir� al �ltimo.

555
00:41:41,166 --> 00:41:44,068
Tu afici�n por los acertijos
era legendaria.

556
00:41:44,169 --> 00:41:46,529
Y este podr�a ser el m�s astuto.

557
00:41:46,630 --> 00:41:48,489
Porque no es un s�lo acertijo.

558
00:41:48,590 --> 00:41:51,093
M�s bien, cada l�nea es un acertijo en s�.

559
00:41:51,760 --> 00:41:54,054
"Sin principio ni fin". C�rculo.

560
00:41:54,638 --> 00:41:57,540
"Se derrite con el sol". Hielo.

561
00:41:57,641 --> 00:42:00,102
"Dos meses antes de junio". Abril.

562
00:42:00,644 --> 00:42:02,545
"Lo opuesto de la luna". Sol.

563
00:42:02,646 --> 00:42:05,423
"Le�n, cabra, drag�n". Quimera.
"Llegar al final". �ltimo.

564
00:42:05,524 --> 00:42:07,383
"Toda regla la tiene". Excepci�n.

565
00:42:07,484 --> 00:42:11,989
"Sitio de castigo eterno". Averno.
"Uno m�s que uno". Dos.

566
00:42:22,708 --> 00:42:24,817
"La respuesta har� un chasquido agudo".

567
00:42:24,918 --> 00:42:28,630
CHASQUEA DOS

568
00:43:08,295 --> 00:43:09,779
Sociedades secretas.

569
00:43:09,880 --> 00:43:11,298
Bibliotecas ocultas.
570
00:43:12,341 --> 00:43:15,135
Mi madre vi�ndome con aire cr�tico.

571
00:43:16,428 --> 00:43:18,889
Hab�a previsto todas estas cosas.

572
00:43:43,330 --> 00:43:45,540
Pero en cuanto me acerco a la verdad...

573
00:43:46,291 --> 00:43:48,377
Por suerte, no le temo a la oscuridad.

También podría gustarte