Está en la página 1de 79

http://goo.

gl/Lhr9Vk

Alberto Lanzat

lanzat@hotmail.com ASADIPRE- CEP Málaga, 11 de febrero de 2016


¿Punto de partida? Starting point?

Point de départ? Startpunkt?

‫نقطة البداية‬

http://goo.gl/8fx049
PLC

Competencias clave

UDIS
Centros bilingües
TIC- TAC
Diversidad del
alumnado
Pruebas de diagnóstico
Pruebas externas de
evaluación…
Nueva legislación

La columna vertebral de nuestro sistema educativo


ha experimentado cambios sustanciales en la última década.
Y ante esta situación, siempre me
acuerdo de nuestro buen amigo …
Veamos entonces qué entendemos por PLC…
o mejor, qué no entendemos por PLC…
Y aunque siguen siendo muy útiles,
no podemos confiar sólo en esos dioses omnipotentes…

¡¡¡Los libros de texto!!!


… se nos olvida un pequeño detalle…

Houston…
Y eso es lo que leen, pero…
¿qué escriben?
Traducción:

El desarrollo de la CCL
de nuestro alumnado
debe ir mucho más allá
de la clase de LC y L, Inglés, Francés…
…y de las fronteras del centro educativo.
Y la mejor herramienta para ese desarrollo de la CCL es
sin duda un Proyecto Lingüístico de Centro.

Pero, ¿cómo lo podemos definir


de manera breve y concisa?

Un Proyecto Lingüístico de Centro es un intento


sistemático de poner al servicio del desarrollo de la
competencia en comunicación lingüística de nuestro
alumnado todos los recursos y el potencial
educativo de un centro.

F. Trujillo
Comp. en com. lingüística según el MCERL Ámbitos
Personal
–  Competencia lingüística Público
•  Competencia léxica
Educativo
•  Competencia gramatical
Profesional
•  Competencia semántica
•  Competencia fonológica
•  Competencia ortográfica
•  Competencia ortoépica
–  Competencia sociolingüística
•  Marcadores lingüísticos de relaciones
sociales
•  Normas de cortesía Actividades comunicativas
•  Expresiones de sabiduría popular
Recepción – leer, escuchar
•  Registros
–  (formal, neutral, informal, familiar, íntimo ) Producción – escribir, hablar
•  Dialectos y acentos Interacción – conversar
–  Competencia pragmática Mediación – traducción,
•  Competencia discursiva interpretación
•  Competencia funcional
Castellano
Catalán
Andaluz
Lenguas
oficiales-
co-oficiales y Valenciano
Euskera variedades
Árabe

Gallego Inglés
Portugués
Lenguas
curriculares Francés

Italiano Alemán
No podemos olvidar
además que en un centro
educativo intervienen
diferentes lenguas.

Ruso …

Lenguas
Árabe ambientales

Chino
Rumano
El problema ha radicado siempre

en la falta de conexión entre AL y ANL…

Lenguas
ambientales
L3

L2

L1

ANL

Inglés Francés Ciencias de


la Naturaleza
En ningún caso hablamos de hacer…

… con lo realizado hasta


ahora en nuestros centros.
Porque en nuestros centros se lleva trabajando
desde hace mucho tiempo en la CLC, aunque, …

…parafraseando a The Beatles, ha sido …

A long and winding road


Y ahora con la nueva
convocatoria de los
proyectos de
Concreción Compromiso

El PLC de
nuestros
centros debe
cumplir las
cuatro C

Constatación Continuidad
Y la primera de las líneas de trabajo en base a las cuales se puede
articular todo PLC sería:
–  La normalización

Y estas serían las otras líneas de trabajo

–  Elaboración del plan de lectura del centro (Proyecto Lector)


–  Plan de trabajo de la oralidad
–  Escritura a través del currículo
–  Elaboración del currículo integrado de las lenguas (CIL) y
desarrollo del Aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras
(AICLE- CLIL)
–  Atención a la diversidad en el centro
–  Plan de uso de la biblioteca escolar
Con cuatro ejes formativos básicos:
–  Metodología, para el desarrollo de un enfoque comunicativo,
basado en el texto: didáctica de las habilidades lingüísticas de
producción y de recepción, orales y escritas.
–  Programación y elaboración de secuencias didácticas en las
que se integren los contenidos curriculares de todas las
áreas y el desarrollo de las habilidades lingüísticas en dichas
secuencias.
–  Incorporación de los contenidos comunicativos a las
programaciones didácticas de todas las áreas.
–  Acercamiento a la evaluación de la CCL desde las distintas
áreas curriculares.
Para ello, los centros contarán con los siguientes recursos:
–  Acompañamiento virtual en Colabor@ por parte del
Equipo de Coordinación Pedagógica.
–  Asesorías de referencia y especializadas en PLC de los CEP.
–  Acciones formativas organizadas por los CEP o la Comisión
Técnica Provincial de PLC.
–  Actividades incluidas en el Plan de Formación Específica.
–  Materiales y recursos alojados en Colabor@ red.
–  Materiales de apoyo elaborados por la Consejería de
Educación
¿Qué tareas se han de subir a Colabora?
Año 1:
Plan de Actuación (con Plan de Formación)
Proyecto de trabajo interdisciplinar y social
Proyecto mínimo viable.
Año 2:
Plan de Actuación (con Plan de Formación)
Proyectos de trabajo interdisciplinar y social
Segundo y tercer trimestre
Proyecto mínimo viable revisado
Año 3:
Plan de Actuación (con Plan de Formación)
Proyectos de trabajo interdisciplinar y social
Segundo y tercer trimestre
Proyecto LingüísFco de Centro.
Plan de actuación
•  http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/
web/proyecto-linguistico-centro/inicio
Diagnóstico inicial y plantilla de evaluación
para el diseño de un PLC
ANÁLISIS DEL CONTEXTO
•  Contexto sociolingüístico del centro :
–  Nivel socioeconómico y cultural de familias
–  Nivel de participación de madres/padres
–  Participación del resto de la comunidad
–  Alumnado por nacionalidades
–  Alumnado extranjero en ATAL
–  Lenguas medioambientales
–  Otros factores relevantes
•  Datos aportados por pruebas externas en materia
de CCL del alumnado
–  (Escala, Pruebas de Diagnóstico, …)
•  Datos aportados por pruebas internas en materia de
CCL del alumnado:
–  Calificaciones trimestrales, evaluación, etc.
•  Planes y proyectos del centro
•  Acuerdos de centro o de ciclo relacionados con la CCL ya
implementados.
•  Protocolos de continuidad de prácticas y criterios relacionados
con CCL en los cambios de ciclo o etapa
•  Coordinación entre centros de origen y destino en el paso de
etapa
•  Reuniones de coordinación entre niveles y ciclos: temática y
temporalización
•  Oralidad en las distintas áreas:
ü Objetivos
ü Contenidos
ü Evaluación
•  Plan lector en el centro:
ü  AL- ANL- Resto de la comunidad
ü  Distintas lenguas del centro
•  Criterios de evaluación en todas las áreas y materias:
ü  lectura
ü  escritura
ü  audiciones
ü  exposiciones orales
Detección de necesidades y toma de decisiones
•  Coordinación e integración de AL
•  Centros bilingües:
–  Año en que se encuentra el programa
–  Áreas no lingüísticas que forman parte
–  Metodología para secuencias didácticas bilingües
•  por temas marco en los que participan todas las ANL bilingües y
las AL (quincenales, mensuales, …)
•  de manera individual entre cada ANL y las AL, con conexiones
puntuales entre ANL.
•  de manera individual entre ANL y las AL, sin conexión entre ANL.
•  de manera individual entre ANL y la LE, sin conexión entre ANL.
•  otras tipologías de integración
•  Acciones para la mejora de la comprensión lectora/ oral
–  Recursos TIC
–  Biblioteca
–  Plan de Lectura y Biblioteca del centro
–  Otro plan del centro
•  Acciones para la mejora de la producción escrita/ oral
–  Recursos TIC
–  Biblioteca
–  Plan de Lectura y Biblioteca del centro
–  Otro plan del centro
•  Diversidad en el centro: medidas para su atención
•  Medidas futuras para la mejora de la CCL vinculadas con la comunidad y el
entorno.
•  Proyectos educativos europeos relacionados con la mejora de la CCL que
se desarrollan en el centro.
Plan de lectura, escritura
e investigación

1.  ¿Qué actividades se realizan para la mejora de la lectura,


expresión escrita y oral, y comprensión lectora?

2.  ¿Cuánto tiempo empleas para desarrollar éstas?

3.  ¿Qué plan de trabajo propondrías para llevar estas


iniciativas desde tu área?

4.  ¿Cómo incluirías y evaluarías estos aspectos en tu


programación?
Tareas y actividades multidestreza lingüística

•  Reconocimiento de vocabulario activo •  Escuchar y completar


•  Completar tablas y diagramas •  Distinguir
•  Seguir instrucciones •  Dibujar
•  Emparejar elementos •  Predecir
•  Reordenar - Secuenciar •  Etiquetar- emparejar- Secuenciar
•  Preguntas de respuesta abierta •  Transferencia de información

•  Juegos: bingo, dominó, barquitos, … •  Crear un mapa conceptual


•  Preguntas de V/ F •  Ordenar oraciones para crear un
•  Pasapalabra párrafo.
•  Juegos de rol •  Ordenar párrafos para crear un
•  Descripciones basadas en fotografías, PPT, etc texto.
•  Resumir un texto breve oralmente •  Insertar información en un texto.
•  Relatar experiencias personales •  Dividir un texto en párrafos.
•  Presentación con ayuda de PPT, Prezi o video •  Compilar un texto en grupo
•  Transferencia de información
Cazas del tesoro

Resúmenes de textos
de AL y ANL Dictados con guiones de
pelis que les gusten

Exposiciones orales Uso de diccionarios


basadas en textos de impresos y digitales
AL y ANL
Lectura en voz alta de
Creación de historias
noticias que les haya llamado
escritas basadas en
la atención en prensa
secuencias de imágenes

Creación de oraciones
Dramatización de
con palabras en las
situaciones de la vida real
que se comenten más
errores
Diseño de encuestas y
estadísticas
Análisis de carteles, Lip dubs
vídeos, anuncios,
obras de arte Críticas musicales
¿Cómo podemos fomentar la oralidad?
q  Grabación de textos generales en
audio/ video
•  Enfocados a la mejora de todas las
destrezas lingüísticas y ámbitos
•  Explotables con actividades adjuntas
•  A cargo de:
–  El alumnado autóctono y
extranjero con un nivel adecuado
de CCL.
–  Otros miembros de la comunidad
educativa: padres y madres,
profesorado y alumnado de
centros E- Twinning, etc
–  Text to speech software:
vozme.com, text-to-
speech.imtranslator.net
¿Cómo podemos fomentar la oralidad?
q  Presentación de trabajos
complementarios
•  Grabación de la presentación en
directo en audio-video
•  Como soporte de sus trabajos
escritos
q  Elaboración de un podcast , videocast
o screencast como material de
repaso- estudio- evaluación para sus
compañeros.
q  Informativo- Radio escolar
•  Programa con la estructura habitual
de un informativo de radio
•  Titulares + desarrollo de las noticias.
q  Entrevistas- Debate
Rúbrica para presentaciones orales
!
Géneros discursivos
AICLE- CLIL- EMILE
Conocimiento Análisis
Comprensión Síntesis
Aplicación Evaluación
Cognición

L1 L2
L1
L3
Cultura

Comunidad Cultura AICLE Comunicación


L2- L3
Cultura

Historia

ón e rensi
Com oral

a
sión
Ciencias

scrit
p
pren

Com
Geografía
Escritura
Música
Plástica
Contenido
EF
Mates Coyle (2002)
PLC
Comp.
Comp.oral input
escrita

Relacionados Adaptados al
Textos contexto, a las
intrinsecamente con
andamiados necesidades y a los
las ANL
estilos de aprendizaje

PLC
output
Producción e
interacción escrita

Destrezas lingüísticas básicas


Más
cortos
Conceptos
básicos Simplificación
léxica

Menos Adecuada
Textos
palabras en complejidad
cada oración simplificados/
cognitiva
reelaborados

Más Altamente
oraciones redundantes
Menor número
de referencias
anafóricas y
catafóricas
Atención a la diversidad
¿Qué entendemos
por diversidad? Étnica Lingüística
Estilos de
aprendizaje e
Cultural inteligencias
múltiples

Diversidad Problemática
Altas socio-
capacidades en las aulas económica

Incorporación
tardía al sistema Necesidades educativas
educativo especiales

Necesidades
Trastornos graves
específicas de de conducta Discapacidades
apoyo educativo
Y ahora os pregunto, de las siguientes situaciones,
¿cuáles son las más frecuentes en vuestro centro?

Alumnado no escolarizado en Desconocimiento absoluto del


origen español a su llegada

Falta de documentación Absentismo escolar /


elaborada en origen Abandono

Alto porcentaje de alumnado de la Falta de integración entre los


misma nacionalidad en el centro grupos

Incorporación paulatina de
Escasa participación de las
alumnado a lo largo del curso
familias en la vida escolar
¿Cuáles son las necesidades educativas básicas del
alumnado extranjero a su llegada al centro?

–  Adaptación e integración al aula, al centro y a la


comunidad
–  Aprendizaje del español
–  Adquisición de normas y rutinas
–  Conocimiento de la nueva cultura
–  Desarrollo de las competencias clave
Alumnado clasificado por Factores en la integración
procedencia curricular

•  Latinoamericanos •  Nivel de CCL en español


•  Europeos del este •  Nivel de CCL en L2 (inglés-
•  Centro-europeos y francés)
nórdicos •  Nivel de CCL en L3 (lengua
•  Británicos e irlandeses puente)
•  Magrebíes •  Nivel de escolarización
•  Subsaharianos
•  Nivel de competencia
•  Chinos curricular
•  Otros
•  Otros
¿Qué materiales necesitamos?
Acogida en el Materiales para
Evaluación los primeros días
aula

Materiales de
Lectoescritura sensibilización

Materiales adaptados a
Enseñanza de ELE2 los ámbitos
Plan de acogida y mediación intercultural
Instrumentos de evaluación inicial
Instrumento 1:
Entrevista con la familia para:
•  conocer si ha habido una escolarización previa
•  recoger la documentación pertinente
•  conocer las lenguas familiares y las escolares, intereses , habilidades,
discapacidades, etc.
Instrumento 2:
Prueba de nivel en L2 Asignación a Grupos de ATAL
• Comprensión oral y escrita
• Expresión oral y escrita Asignación a refuerzo
• Aspectos funcionales, gramaticales
y de vocabulario
• Aspectos socioculturales

Instrumento 3: Agrupamientos flexibles


Pruebas para determinar el nivel de Tutorización individual o colectiva
competencias básicas Adaptaciones curriculares
Clasificación de alumnado tras la evaluación inicial

Con CCL
Con desfase media/ alta Sin desfase
curricular en español curricular

Con Con
desconocimiento Sin CCL en
español conocimiento de
de nuestra graNa nuestra graNa

Libros y fichas
ELE
Lectoescritura

Material online
Ejemplos de cursos multimedia para favorecer
el aprendizaje semiautónomo en infantil y
primaria
•  CVC- Mi mundo en palabras

•  Vine- ven

•  CNICE

También podría gustarte