Está en la página 1de 241

Centro de Capacitación

de Posventa

Reparación Motor Duratorq 1.4 / 1.5


TDCi

Manual del Asistente

ART012P
ÍNDICE

Índice

Introducción 1
Información General 1
Sistema de Refrigeración 21
Sistema de Combustible 44
Turbocompresor 64
Accionamiento de Accesorios 66
Sistema de Calentamiento 68
Control de Emisiones 69
Sistema de Admisión 71
Sistema de Alta Presión 73

Desarme del Motor 77


Despiece 77
Ensamble 108

Procedimientos en el vehículo 151


Tapa de Cilindros 151
Árbol de Levas 165
Compensadores hidráulicos 170
Retenes de Válvulas 176
Retén Árbol de Levas 184
Colector de Escape 186
Correa de Distribución 187
Bomba de Inyección de Combustible 202
Retén Trasero del Cigueñal 213
Bomba de aceite 217
Cárter de Aceite 223

Especificaciones 231

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente I


II Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente
Información General

Información General

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 1


Información General

Código de identificación del motor


El número de serie del motor se encuentra en El accionamiento de las válvulas se realiza
el lado de escape del bloque motor. mediante un árbol de levas en la tapa de
cilindros y balancines de rodillos con
compensación hidráulica del juego de válvulas.
El accionamiento del árbol de levas se realiza
mediante una correa dentada; esta correa
acciona a su vez la bomba de alta presión y la
bomba de refrigerante.
El código del motor (3 letras) y el número de
serie (6 dígitos) van estampados en el lado
izquierdo – superficie externa – cubre volante.

En ese mismo lado, junto a la brida del cambio,


van dispuestos también el Número de
identificación del vehículo (VIN) y el código de
motor

1. Número de serie correlativo del motor


2. Sensor (VSS)
3. Código del motor

2 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Componentes de la Tapa de Cilindros


(1,4L)

1. Cubierta superior 4. Cárter del árbol de levas (sección superior)


2. Retén del conducto de admisión 5. Cárter del árbol de levas (sección inferior)
3. Junta de la tapa de cilindros 6. Tapa de Cilindros.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 3


Información General

MOTOR: DURATORQ TDCi – 1,4L


 La cubierta superior es de plástico y forma  El estanqueizado del colector de admisión
una unidad con el colector de admisión, con los conductos de admisión en la tapa
válvula de ventilación del cárter con de cilindros se realiza mediante cuatro
separador de aceite y soporte del filtro de retenes separados.
combustible.
 Antes de montar el colector de admisión
 El estanqueizado de la tapa de cilindros hay que comprobar el estado de los
con la sección superior del cárter del árbol retenes y sustituirlos en caso necesario.
de levas se realiza mediante una junta de
caucho (Loctite 574)  NOTA: El montaje exacto de la tapa de
tapa de cilindros con colector de admisión
debe consultarse en la actual
documentación de taller.
(1,4L)

1. Brida de empalme para el conducto de 3. Válvula de ventilación del cárter


aire de sobrealimentación
4. Colector de admisión integrado
2. Tapa de la boca de llenado de aceite

4 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Árbol de levas

 El árbol de levas está fabricado a partir de  Su apoyo en el cárter del árbol de levas se
un tubo de acero; las levas y los extremos realiza a través de cinco bancadas.
del árbol de levas están montados por  Una arandela de empuje axial se encarga
contracción.
del guiado del árbol de levas.

1. Bancadas de apoyo 3. Extremo montado por contracción con


arandela de empuje axial integrada.
2. Extremo montado por contracción con
ranura para el accionamiento de la bomba
de vacío.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 5


Información General

Cárter del árbol de levas


 El cárter del árbol de levas es de aluminio y  NOTA: Las secciones superior e inferior de
está dividido en dos secciones. la carcasa del árbol de levas se
corresponden la una con la otra y forman
 Ambas secciones están unidas entre sí un conjunto. No pueden sustituirse las
mediante tornillos; el posicionamiento secciones por separado.
exacto de una pieza con la otra se realiza  El cárter del árbol de levas se posiciona en
mediante guías. la tapa de cilindros con la ayuda de dos
 Al ensamblar las dos secciones hay que guías (herramientas especiales).
aplicar sellador (Loctite 574) de un
componente a base de silicona.

1. Orificios para las guías (montaje de las dos 3. Cárter del árbol de levas (sección inferior)
secciones del cárter del árbol de levas) 4. Orificios para las guías (montaje del cárter
2. Cárter del árbol de levas (sección superior) del árbol de levas en la tapa de cilindros.

6 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Tapa de Cilindros y mecanismo de


válvulas
 La tapa de cilindros es de aleacion de
aluminio y dispone de dos válvulas por
cada cámara de combustión. Los anillos de
asiento de válvula y las guías de válvula
son de acero sinterizado.

 La tapa de cilindros dispone de un


conducto para el sistema de recirculación
de los gases de escape (EGR); las
aberturas de las lumbreras de admisión
están orientadas hacia arriba.

 Los conductos de admisión están situados


en el lado derecho del motor (atrás en
sentido de marcha) y los conductos de
escape en el lado izquierdo del motor
(delante en sentido de marcha).

 El accionamiento de las válvulas se realiza


mediante balancines a rodillos y la
compensación, la dilatación de válvulas,
mediante compensadores hidráulicos.

 La superficie de contacto de la tapa de


cilindros puede rectificarse en plano hasta
una profundidad de 0,4 mm.
1. Balancín a rodillo
2. Compensador hidráulico

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 7


Información General

Junta de Tapa de Cilindros


 La junta de tapa de cilindro es una junta de Número de Proyección de los Espesor de la
acero multicapa. muescas pistones en mm junta en mm
 Se dispone de juntas con cinco espesor 1 0,7760 a 0,8250 1,35
diferentes para el ajuste exacto a la 2 0,6175 a 0,7250 1,25
respectiva proyección de los pistones del
motor 3 0,7260 a 0,7750 1,30

4 0,8260 a 0,8750 1,40


 Los espesores se identifican mediante
muescas (de una a cinco muescas). 5 0,8760 a 0,9830 1,45

Identificación de la junta de tapa de


cilindro

8 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Mecanismo de distribución
 El accionamiento del árbol de levas se  El sistema de accionamiento de la correa
realiza mediante una correa dentada. Esta cuenta con una polea tensora automática.
correa acciona además la bomba de alta Esta última trabaja con la fuerza de un
presión del sistema de inyección y la muelle y no depende de la temperatura.
bomba de agua.

1. Polea dentada de correa de la distribución


de árbol de levas
2. Orificio para la espiga de ajuste del árbol
de levas
3. Polea libre.
4. Polea dentada de la correa de la
distribución del cigüeñal
5. Orificio para la espiga de ajuste del
cigüeñal
6. Polea dentada de la bomba de refrigerante
7. Orrea dentada
8. Polea dentada de accionamiento de la
bomba de alta presión

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 9


Información General

Bloque de cilindros
 El bloque motor es de aleación aluminio y  El estanqueizado del bloque motor con el
posee camisas de fundición de acero. cárter intermedio de refuerzo se realiza con
sellador Loctite 5900 de un componente a
 Se trata de un bloque motor de base de silicona.
construcción "Open-Deck", es decir, es un
bloque motor con cámaras de agua NOTA: La superficie de contacto del bloque
abiertas hacia arriba. motor con la culata y las superficies de
deslizamiento de los cilindros no deben
 Los orificios de paso para el refrigerante en rectificarse. Tampoco se autoriza la reparación
la parte superior entre los cilindros mejoran de las roscas con inserciones roscadas en la
la refrigeración. zona de los tornillos de culata y de los tornillos
de los cojinetes de bancada.
 En la parte inferior del bloque motor va
atornillado el cárter intermedio de refuerzo.
Este componente es de aleación de
aluminio, constituye la mitad inferior del
cárter de bancada y dispone de
suplementos de fundición.

1. Cámara de refrigeración 2. Cárter intermedio de refuerzo

10 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Mecanismo del cigüeñal


Cigüeñal Conjunto de volante motor

 El cigüeñal, de acero forjado, dispone de  El motor va equipado con un volante de


cinco bancadas. fundición, de doble masa. La superficie de
fricción tiene un diámetro de 210 mm.
 El juego axial se limita mediante dos
semicojinetes de empuje dispuestos en la  No se ha definido ninguna posición de
cuarta bancada. Sólo se dispone de montaje predeterminada del volante con
semicojinetes de empuje de tamaño respecto al cigüeñal.
estándar.
 El volante motor dispone de dos agujeros
 NOTA: Remítase a la documentación de ciegos para el bloqueo del cigüeñal en dos
servicio actual para ver el procedimiento posiciones diferentes.
exacto.
 Los retenes en los dos extremos del
cigüeñal son de teflón. Los retenes de
repuesto se suministran con su
correspondiente portareten.
Se suministra una herramienta especial
para su instalación (303-738 y 303-733 (21-
261)
NOTA: la Herramienta Especial no debe
retirarse hasta después del montaje
definitivo del retén.

Biela

 Se utilizan bielas forjadas divididas po


fractura

 Debe utilizarse la herramienta especail


para la alineación de los semi-cojinetes.

Pistón

 Los pistones son de aleación de alumnio y  La falda del pistón va revestida


poseen una cavidad en la cabeza para parcialmente con una capa a base de
mejorar la turbulencia. grafito para conseguir una fricción lo más
baja posible.
 Las cabezas de los pistones incorporan
también dos depresiones para las cabezas  Sólo se dispone de pistones de una
de las válvulas. categoría de peso.
 La flecha en la cabeza del pistón sirve para  El perno es flotante y va retenido en su
indicar su posición de montaje (debe posición mediante dos anillos de
señalar hacia el lado frontal del motor). expansión.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 11


Información General

1. Marca indicando la posición de montaje del 2. Semicojinetes de empuje axial


pistón

12 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Sistema de lubricación
Bomba de aceite

 La bomba de aceite va montada en el lado  Otra válvula reguladora dispuesta en la


frontal del motor. Se trata de una bomba de tapa de cilindros limita la presión de aceite
rotor accionada directamente por el en la parte superior del motor.
cigüeñal.
 En la tapa de cilindros va dispuesta
 El rotor interior de la bomba de aceite es además una válvula de retención de aceite.
impulsado por el extremo delantero del Cuando se detiene el motor, esta válvula
cigüeñal (posee dos superficies planas de impide que el aceite retorne al cárter y
contacto 3) garantiza así la rápida lubricación del tren
de válvulas en el próximo arranque del
 En la carcasa de la bomba de aceite va motor.
integrada una válvula reguladora de
presión. Esta válvula abre a una presión de
aceite de 5 bares.

1. Válvula reguladora de presión de aceite 4. Rotor interior


2. Cigüeñal 5. Rotor exterior
3. Superficie

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 13


Información General

Conjunto: filtro y enfriador de aceite

 El conjunto filtro/enfriador de aceite va  En el cartucho hay un tapón de cierre para


montado en el lado de escape del motor, el orificio de vaciado hacia la carcasa del
cerca del volante. filtro. Al sustituir el cartucho, el aceite
puede fluir hasta el cárter a través de la
 El enfriador de aceite es un intercambiador carcasa; de ese modo, se impide que se
de calor que utiliza el fluido de refrigeración produzca suciedad por la salida de aceite
del motor.

 El conjunto está formado por una carcasa


dividida en dos, con cartucho reemplazable
y enfriador abridado.

4. Tapones
1. Cartucho del filtro 5. Enfriador de aceite
2. Junta tórica
3. Tapa del filtro de aceite

14 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Presostato de aceite

 El interruptor de presión de aceite está


ubicado en el lado de escape (lado
izquierdo del bloque motor)

 Cuando no hay presión, el interruptor cierra


un contacto y conecta la entrada
correspondiente del tablero de
instrumentos con la masa del motor. La luz
de advertencia de presión de aceite en el
tablero de instrumentos se enciende.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 15


Información General

Boquillas inyectoras de aceite

 La refrigeración de los pistones se realiza  Estos pernos conectan las boquillas de


mediante boquillas eyectoras de pulverización de aceite con el sistema de
pulverización de aceite, las cuales inyectan lubricación del motor. También disponen de
aceite en las cabezas de los pistones válvulas integradas que garantizan que las
desde abajo. Las boqillas eyectoras van boquillas de pulverización no trabajen por
fijadas al bloque motor mediante pernos- debajo de un determinado valor de presión
racor. de aceite.

16 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Mecánica del motor

 Orden de apriete de los tornillos del cárter  Para el desmontaje del cárter del árbol de
del árbol de levas. levas, los tornillos deben aflojarse por el
orden inverso.
 Los tornillos de fijación del cárter del árbol
de levas deben apretarse siguiendo el NOTA: El desarrollo exacto de las
orden que se muerta en la figura a fin de operaciones a realizar y los pares de
evitar que el cárter y la tapa de cilindros apriete especificados deben consultarse en
sufran deformaciones. la actual documentación de taller.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 17


Información General

Montaje de la tapa de cilindros

 El bloque motor incorpora dos casquillos NOTA: Los tornillos de la tapa de cilindros
guía para el centrado de la tapa de no deben reutilizarse.
cilindros y de su junta.

 Los tonillos de la tapa de cilindros se


aprietan en 3 fases. En la tercera fase se
utiliza el método de ángulo de apriete.
Orden de apriete de los tornillos de la tapa
de cilindros

Polea dentada del árbol de levas

 La posición de montaje de la polea dentada


del árbol de levas viene predefinida por un
saliente guía.

 En la polea y en el cárter del árbol de levas


van dispuestos sendos orificios para la
puesta a punto de la distribución. Estos
orificios se alinean mediante un pasador
(herramienta especial).

18 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Piñón del cigüeñal

 En el piñón del cigüeñal y en la carcasa de


la bomba de aceite van dispuestos sendos
orificios para la puesta a punto de la
distribución. Estos orificios se alinean
mediante un pasador (herramienta
especial).

 Una vez que se halla el cigüeñal en esta


posición exacta, todos los pistones se
deben encontrar a la misma altura. De ese
modo se descarta que los pistones puedan
provocar daños en las válvulas mediante
las operaciones en el montaje.

Tensión de la correa de la distribución

 El apoyo del rodillo tensor está fijado de


forma excéntrica. Para ajustar
correctamente la tensión de la correa de la
distribución hay que girar el apoyo con la
ayuda de una llave Allen hasta que el
indicador quede colocado en el centro del
tope exterior.

1. Tope exterior (marca la posición necesaria


para el indicador)
2. Indicador
3. Orificio hexagonal para la llave Allen.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 19


Información General

Orden de apriete de los tornillos del cárter


intermedio de refuerzo

 El cárter intermedio de refuerzo va fijado al  Debe respetarse el orden de apriete que se


bloque motor mediante 24 tornillos y 19 muestra en la figura siguiente.
espigas (A).
NOTA: Los pares de apriete exactos deben
 Los tornillos poseen dos medidas consultarse en la actual documentación de
diferentes: taller.
- Números 1 a 10 para los cojinetes de
bancada = M9 x 125 (10 unidades)
- Números 11 a 24 para la fijación del
cárter intermedio de refuerzo al bloque
motor = M6 100 (14 unidades).

A espigas

20 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Refrigeración
Circuito de refrigeración

1. Radiador. 5. Bloque de motor


2. Depósito de expansión del refrigerante. 6. Radiador de la calefacción
3. Bomba de refrigerante. 7. Carcasa del termostato
4. Calefactor de bloque (no para todos los
mercados)

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 21


Información General

Componentes
Bomba refrigerante
 La bomba de refrigerante va montada en
el lado de distribución del motor.
 Es accionada por la correa dentada de la
distribución y dispone de una carcasa de
aluminio.

Carcasa del termostato


 La carcasa del termostato va abridada en
la parte trasera de la tapa de cilindros.
 Alberga al termostato y al sensor ECT.
 El termostato es de tipo convencional y su
función consiste en abrir el paso hacia el
radiador cuando el refrigerante alcanza
una temperatura de 83ºC.
 La carcasa del termostato es de plástico y
no puede desarmarse en taller. El sensor
ECT puede sustituirse por separado.

1. Carcasa del termostato.


2. Sensor ECT (temperatura del
refrigerante)

22 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

MOTOR: DURATORQ 1.5L TDCi


Visión general

Introducción

Los Motores Diesel modernos deben cumplir


prestaciones cada ves mas exigentes, como
ser los niveles de emisiones, preocupantes Para poder satisfacer estos requisitos es
por la conservación del medio ambiente y las necesario utilizar sistemas de inyección con
exigencias en materia de economía y confort. tecnología mas avanzada; altas presiones de
inyección y una precisa dosificación del
combustible mediante sistemas controlados de
forma totalmente electrónica.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 23


Información General

Las altas presiones de inyección permiten NOTA: Para satisfacer estas exigencias, el
transformar el combustible , en su estado físico sistema Common Rail dispone de una
en “gotas”, a un tamaño muy reducido, siendo amplia gama de recursos.
distribuídas óptimamente en la cámara de
combustión por la acción de esas mismas
presiones, consiguiendose una óptima Motor DuraTorq TDCi – 1,5L
formación de la mezcla que permite reducir
 El motor 1.5L DuraTorq TDCi posee un
considerablemente el consumo de
combustible. sistema de Inyección Directa de
Combustible para su funcionamiento.
Además con ello se consigue que la
 El block y el bastidor de refuerzo del
combustión que sigue a continuación
produzcan menos HC (Hidrocarburos) sin motor 1.5L DuraTorq TDCi están
quemar y una menor cantidad de CO fabricados de aleación de aluminio.
(Monóxido de Carbono) y partículas de hollín  Las válvulas son accionadas por un
en los gases de escape. seguidor de levas por rodillo y árbol de
levas a la cabeza con ajuste de
La sonoridad mecánica en los motores de
separación ó luz de dilatación por
inyección directa , producida por efecto de la
combustión instantánea, se ha reducido compensador hidráulico.
considerablemente utilizándo una pre-  El árbol de levas es impulsado por una
inyección suplementaria. Esta medida nos Correa Dentada de Sincronización, al
permite a su ves reducir las emisiones de Nox igual que la Bomba de Alta Presión y la
(Óxido de nitrógeno). Bomba de Fluido Refrigerante.
Los requisitos que deben cumplir y satisfacer
los sistemas de inyeccion de combustible y su
control en los motores Diesel, son los
siguientes.
 Altas presiones de Inyección
 Inyecciones múltiples
 Valores adaptados a cualquier estado
de funcionamiento (inicio de la
inyección, cantidad de combustible
inyectada y la presión de
sobrealimentación.
 Posibilidad de dignosis completa.etc.

24 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Código de identificación del motor


El número de serie del motor está ubicado en
el lado del escape del block.
Además, el Número de identificación del
vehículo (VIN) y el código del motor están
ubicados en el mismo lado, en la brida de
transmisión

1 Número de serie de motor secuencial


2 VIN
3 Código del motor

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 25


Información General

Características constructivas
Información General

Componentes auxiliares de la Tapa de


cilindros (1,5L)

1 Cubierta Superior
2 Junta de la cubierta de la tapa de cilindros 4 Árbol de levas
3 Carter del árbol de levas (parte superior) 5 Carter del árbol de levas (parte inferior)
6 Tapa de Cilindros

26 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Cubierta Superior

La cubierta de la Tapa de Cilindros está El múltiple de admisión es parte integral de la


construida de material termofarmado y forma tapa de cilindros. El estanqueizado del colector
parte de un ensamble que también incluye la de admisión con múltiple de admisión se
válvula de ventilación positiva del cigüeñal realiza por medio de cuatro retenes.
(PCV) con separador de aceite y soporte de Nota. Antes de montar el colector de admisión
filtro de combustible. hay que comprobar el estado de los retenes y
Una junta a parte forma el sello entre la sustituirlos en caso de ser necesario.
cubierta del árbol de levas y la parte superior Para realizar el montaje correcto del múltiple
de la carcasa del árbol de levas. de admisión con el colector, debe consultarse
la documentación correspondiente.

Árbol de levas

El árbol de levas está construido de un tubo de Una arandela de empuje, ubicada en el


acero con levas postizas y sus extremos, extremo delantero del eje del árbol de levas,
instalados por contracción. controla el movimiento axial del árbol de levas.
Se soporta por cinco cojinetes instalados en En el extremo opuesto está localizada la
las bancadas de la carcasa del árbol de levas. ranura para el accionamiento de la Bomba de
Vacío.

1. Superficies de apoyo del conjunto de tapa y


cojinetes.
2. Extremo con ranura para el impulso de la
bomba de vacío.
3. Extremo con arandela de control de
desplazamiento axial.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 27


Información General

Carter del árbol de levas

El carter superior del árbol de levas está Las dos partes del carter están unidas entre si
construido por una aleación de aluminio. El mediante un sellador Loctite # 574 (la
conjunto consta de dos partes. aplicación debe realizarse con un rodillo de
goma espuma).
Para su correcta instalación y alineación, se
han dispuestos de pasadores de localización.

Descripción
1. Agujeros para los pasadores de 3. Carter del árbol de levas (parte inferior).
localización que se usan para instalar el 4. Agujeros para los pasadores de
carter del árbol de levas. localización para el montaje sobre la tapa
2. Carter del árbol de levas (parte superior). de cilindros.

NOTA: La parte superior e inferior del carter


del árbol de levas coinciden entre sí y
pertenecen una a la otra, por lo tanto no
deben ser reemplazadas las partes
individualmente.
Se utilizan dos pasadores de localización
para posicionar el carter del árbol de levas
en la tapa de cilindros.

28 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Tapa de cilindros y mecanismo de


distribución

1 Seguidor de leva de rodillo


2 Compensador hidráulico

La tapa de cilindros está construida de NOTA: La superficie de contacto de la tapa


aleación de aluminio y tiene dos válvulas por de cilindros se puede retrabajar hasta una
cilindro. profundidad de 0.4 mm.
La tapa de cilindros tiene un pasaje para la Las válvulas son accionadas por un seguidor
recirculación de Gases de Escape (EGR). Los de leva de rodillo. Posee compensadores
puertos de entrada de admisión están hidráulico para ajuste de la dilatación de
orientados hacia arriba. válvula
Los ingresos de la carga de admisión están Los asientos y las guías de la válvula están
ubicados a la derecha del motor, visto desde fabricados de acero sinterizado.
la toma de fuerza, y las salidas de los gases
de escape están a la izquierda del motor.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 29


Información General

Junta de Tapa de Cilindros


La junta de la Tapa de Cilindros es una junta El número de muescas, de una a cinco, indica
de acero de varias capas. el espesor de la junta.
Para este motor se disponen de hasta cinco Procedimiento para la determinación del
espesores distintos de juntas, dependiendo del número de muescas de la junta de Tapa de
grado de protuberancia de los pistones del cilindros a instalar.
motor.

1. Localizar el pistón del cilindro número uno 4. Girar el cigüeñal 180~, en sentido de
(1) en el PMS, con la asistencia de un rotación del motor, hasta que el pistón del
micrómetro instalado sobre el eje del cilindro numero dos (2) alcance el PMS,
perno de pistón. con la asistencia de un micrómetro.
2. Medir la protuberancia del pistón con un 5. Medir la protuberancia del pistón con un
instrumento de medición adecuado, sobre instrumento de medición adecuado, sobre
el eje del perno del pistón, (tomar nota) el eje del perno del pistón, (tomar nota)
3. Sin girar el cigüeñal, repetir la operación 6. Sin girar el cigüeñal, repetir la operación
de medición en el pistón del cilindro de medición en el pistón del cilindro
numero cuatro (4),(tomar nota) numero tres (3), (tomar nota).

7. Seleccionar la junta según indicaciones


del fabricante (ver tabla de Espesores de
Junta de Tapa de Cilindros

30 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Identificación del espesor de la junta de


la Tapa de Cilindros, a través de las
muescas

Tabla del indicador de espesor

1.25 1+2
1.30 1+2+3
1.35 1
1.40 1+2+3+4
1.45 1+2+3+4+5

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 31


Información General

Sistema de Distribución
 Componentes

5. Agujero para clavija de sincronización del


1. Polea Dentada de la Correa de Distribución cigüeñal
del árbol de levas
6. Polea Dentada de la Bomba del Fluido
2. Agujero para clavija de sincronización del refrigerante
árbol de levas
7. Polea Tensora
3. Polea de giro libre
8. Polea Dentada de la Bomba de Alta Presión
4. Polea Dentada del cigüeñal de Combustible

Tanto el árbol de levas, como la Bomba de


alta Presión del Sistema de Inyección de
Combustible y la Bomba del Fluido
Refrigerante, son impulsados por una Correa
Dentada de Distribución
La Correa de Distribución tiene una Polea
Tensora automática. La Polea Tensora actúa
por la fuerza de un resorte y no depende de la
temperatura.

32 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Block de Cilindros

El block de cilindros está construido de El sellado de ambas superficies, block y el


Aleación de Aluminio y tiene camisas de bastidor de refuerzo, se realiza con un
cilindro empotradas y construidas de hierro componente a base de caucho de silicona
colado. (Loctite 590).
Esta construcción se llama block de cubierta NOTA: Para un buen sellado, es fundamental
abierta (Open Deck) es decir, es un block con limpiar las partes a adherir antes de la
canales para el pasaje del fluido refrigerante aplicación del sellador. Se recomienda cerrar
abierto hacia el plano del motor. el conjunto inmediatamente después de
finalizar el cordón continuo para no permitir la
Este tipo de construcción mejora el formación de piel.
enfriamiento del motor.
NOTA: No se permite la rectificación de la
Hay un bastidor de refuerzo de aleación de superficie de sello, plano del block de cilindro
aluminio, ensamblado en la parte inferior del con la Tapa de Cilindros, y tampoco se
block, que a su ves tiene incorporada las
permiten reparaciones de roscas mediante
bancadas del cigüeñal de la parte inferior. insertos en los tornillos de la Tapa de Cilindros
Ambas superficies conforman las mitades y Bancadas de Cigüeñal.
inferiores de las tapas de las bancadas
principales Posee insertos de hierro colado
para las roscas de los tornillos de fijación

1 Camisa de Cilindros
2 Bastidor de refuerzo

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 33


Información General

Cigüeñal Pistones

El cigüeñal es de acero forjado y tiene cinco Los pistones están fabricados con una
bancadas de cojinetes. aleación de metal liviano y cada uno tiene
incorporada una cámara de combustión en la
Dos semi-cojinetes de empuje en el cuarto
superficie superior.
cojinete principal limitan el juego axial.
En el centro de la cámara de combustión se ha
NOTA: Estos semi cojinetes de empuje solo
incorporado un cono para garantizar un alto
están disponibles en un tamaño estándar.
grado de remolino de la mezcla de aire y
Consulte la documentación de servicio actual
combustible.
para conocer el procedimiento de control.
En la superficie superior del pistón está
grabada una flecha indicando la posición en
Porta retenes de aceite que debe instalarse el pistón (lado contrario a
la toma de fuerza del motor).
La falda del pistón está parcialmente cubierta
Los Retenes de Aceite en cada extremo del
por una cobertura de grafito a fin de asegurar
cigüeñal están fabricados de teflón. Los
al mínimo la fricción.
retenes de servicio se suministran con su
correspondiente porta reten, y una herramienta Los pistones solo están disponibles en una
especial para su instalación. Herramienta categoría de peso.
especial (303/738….21/266)para el trasero y
El perno del pistón es una pieza flotante y se
(303/733…..21/261) para el delantero. mantiene en posición por medio de dos anillos
Nota..La herramienta especial no debe de expansión.
retirarse hasta después del montaje del reten.

Bielas
Se utilizan bielas forjadas divididas por
fractura.
Debe utilizarse la herramienta especial para la
alineación de los semi-cojinetes.

34 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Pistones

1. Marca de la orientación para la 7. Perno de Pistón.


instalación del pistón. 8. Pistón.
2. Cigüeñal. 9. Aros de Pistón.
3. Cojinetes de control de desplazamiento 10. Ojo ó cabeza de Biela
axial. 11. Bujes de la biela
4. Cojinetes de Biela. 12. Tapa de la cabeza de la biela
5. Biela. 13. Tornillos de la tapa de la cabeza de la
6. Aro Retén - Perno de Pistón. biela

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 35


Información General

Conjunto Volante Bi masa

El volante es de fundición de hierro con la El volante dispone de dos agujeros ciegos para
incorporación del bi masa. La superficie de el bloqueo del cigüeñal en dos posiciones
fricción tiene un diámetro de 210mm. distintas

Sistema de lubricación

Bomba de aceite

1 Válvula de control de presión de aceite


2 Cigüeñal
3 Extremos planos para el arrastre del rotor
4 Rotor interior
5 Rotor externo

36 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

La bomba de aceite está ubicada en el Una segunda válvula de alivio de presión de


extremo delantero del motor. Es impulsada aceite se encuentra en la tapa de cilindros,
directamente por el cigüeñal y tiene un diseño limita la presión del aceite en la parte superior
tipo rotor. del motor.
El rotor interno de la bomba de aceite es También hay una válvula sin retorno de aceite
traccionada por medio de dos extremos planos ubicada en la tapa de cilindros. Esto evita que
encastrados en el eje del cigüeñal. el aceite se devuelva al cárter cuando el motor
se detiene, con lo cual se asegura una
Una válvula reguladora de presión es parte de
lubricación rápida del comando de las válvulas
la carcasa de la bomba de aceite. Se abre
cuando el motor se vuelve a arrancar.
cuando la presión del aceite alcanza los 5
bares.

Unidad de filtro de aceite/enfriador de


aceite

1 Elemento de filtro 4 Tapón de obturación


2 Sello de anillo en “ O “ 5 Enfriador de aceite
3 Tapa del filtro de aceite

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 37


Información General

El ensamble de filtro de aceite/enfriador de El ensamble de filtro de aceite/enfriador de


aceite está ubicado en el lado del escape del aceite consta de una carcasa de dos piezas
motor cerca del volante. con un elemento de filtro reemplazable y un
enfriador de aceite montado en la brida. Hay
El enfriador de aceite es un intercambiador de
un tapón de obturación en el elemento de filtro
calor de aceite/agua que utiliza el fluido de
de aceite para el drenaje en la carcasa del
refrigeración del motor.
filtro.
Cuando se instala un nuevo elemento de filtro
de aceite, el aceite puede fluir hasta el carter a
través de la carcasa, de manera que no hay
contaminación causada por aceite removido.

Interruptor de Presión de Aceite

El interruptor de presión de aceite está ubicado


en el lado izquierdo del motor.
En estado despresurizado, el interruptor de
presión de aceite cierra un contacto para
conectar la entrada pertinente en el tablero de
instrumentos a la masa del motor. La luz de
advertencia de presión de aceite en el tablero
de instrumentos se enciende.

38 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Boquillas Inyectoras de Aceite

Las cabezas de los pistones se refrigeran


desde abajo con aceite por medio de boquillas Los pernos tipo banjo conectan las boquillas
inyectoras de aceite. Las boquillas inyectoras inyectoras de aceite con el sistema de
de aceite están aseguradas en el block, parte lubricación del motor. Estos pernos están
baja de los cilindros, con pernos tipo banjo. equipados con válvulas integrales que
aseguran que las boquillas de aceite no
funcionen por debajo de un determinado valor
de presión de aceite.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 39


Información General

Mecánica del motor


 Orden de apriete de los tornillos del cárter  Para el desmontaje del cárter del árbol de
del árbol de levas. levas, los tornillos deben aflojarse por el
orden inverso.
 Los tornillos de fijación del cárter del árbol
de levas deben apretarse siguiendo el NOTA: El desarrollo exacto de las
orden que se muerta en la figura a fin de operaciones a realizar y los pares de
evitar que el cárter y la tapa de cilindros apriete especificados deben consultarse en
sufran deformaciones. la actual documentación de taller.

40 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Montaje de la tapa de cilindros


 El bloque motor incorpora dos casquillos NOTA: Los tornillos de la tapa de cilindros
guía para el centrado de la tapa de no deben reutilizarse.
cilindros y de su junta.

 Los tonillos de la tapa de cilindros se


aprietan en 3 fases. En la tercera fase se
utiliza el método de ángulo de apriete.
Orden de apriete de los tornillos de la tapa
de cilindros

Polea dentada del árbol de levas

 La posición de montaje de la polea dentada


del árbol de levas viene predefinida por un
saliente guía.

 En la polea y en el cárter del árbol de levas


van dispuestos sendos orificios para la
puesta a punto de la distribución. Estos
orificios se alinean mediante un pasador
(herramienta especial).

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 41


Información General

Piñón del cigüeñal

 En el piñón del cigüeñal y en la carcasa de


la bomba de aceite van dispuestos sendos
orificios para la puesta a punto de la
distribución. Estos orificios se alinean
mediante un pasador (herramienta
especial.

 Una vez que se halla el cigüeñal en esta


posición exacta, todos los pistones se
deben encontrar a la misma altura. De ese
modo se descarta que los pistones puedan
provocar daños en las válvulas mediante
las operaciones en el montaje.

Tensión de la correa de la distribución

 El apoyo del rodillo tensor está fijado de


forma excéntrica. Para ajustar
correctamente la tensión de la correa de la
distribución hay que girar el apoyo con la
ayuda de una llave Allen hasta que el
indicador quede colocado en el centro del
tope exterior.

4. Tope exterior (marca la posición necesaria


para el indicador)
5. Indicador
6. Orificio hexagonal para la llave Allen.

42 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Orden de apriete de los tornillos del cárter


intermedio de refuerzo

 El cárter intermedio de refuerzo va fijado al  Debe respetarse el orden de apriete que se


bloque motor mediante 24 tornillos y 19 muestra en la figura siguiente.
espigas (A).
NOTA: Los pares de apriete exactos deben
 Los tornillos poseen dos medidas consultarse en la actual documentación de
diferentes: taller.
- Números 1 a 10 para los cojinetes de
bancada = M9 x 125 (10 unidades)
- Números 11 a 24 para la fijación del
cárter intermedio de refuerzo al bloque
motor = M6 100 (14 unidades).

A espigas

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 43


Información General

Sistema de alimentación de combustible


Vista de conjunto
1,4 L

1. Inyector 4. Distribuidor de combustible ( Common


Rail)
2. Tuberías de retorno de combustible
5. Sensor de presión del combustible.
3. Bomba de alta presión de combustible
6. Tuberías de alta presión de combustible

44 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Vista – Conjunto de los Sistemas de


Inyección

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 45


Información General

Información general
Descripción  El momento en que debe producirse la
inyección y la cantidad de combustible a
 En el motor turbodiésel DuraTorq TDCi
inyectar son calculados por el PCM.
1.4L/1,5L se utiliza un sistema de
inyección Common Rail de Siemens.  Teniendo en cuenta diferentes
parámetros, el PCM activa los inyectores,
 Los sistemas Common Rail son sistemas de accionamiento piezoeléctrico, los
de inyección por acumulador de presión. cuales inyectarán el caudal de combustible
Esto significa que en estos sistemas se indicado en las respectivas cámaras de
dispone de una presión de combustible combustión.
continua mientras que en los sistemas
convencionales por bomba rotativa la  El sensor de presión en el distribuidor de
presión debe generarse de nuevo para combustible proporciona al PCM la
cada fase de inyección. información sobre la presión actual del
combustible. Otro parámetro de entrada
 En el sistema Common Rail la generación
utilizado es la temperatura del
de la presión y la inyección del combustible.
combustible se realiza separadamente. De
ese modo, la generación de la presión de  Utilizando como base estos parámetros de
inyección es prácticamente independiente entrada y con la intervención de la válvula
del régimen del motor y de la cantidad de dosificadora y del regulador de presión, el
combustible a inyectar. PCM regula la dosificación de combustible
para el sistema de tal modo que se
 En el distribuidor de combustible disponga de la presión de combustible
(Common Rail) se dispone de una presión óptima para cada estado de
de inyección de hasta 1.500 bares.
funcionamiento.
 El combustible sobrante retorna al
depósito a través del tubo acumulador de
retorno, pasando por el sensor de
temperatura del combustible.
 En el depósito, un eyector (Venturi) se
encarga de que el combustible retornado
potencie el llenado de la unidad de
alimentación de combustible en el interior
del depósito.

46 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Bomba de Combustible de Alta Presión


Motor 1,4L

1. Válvula Dosificadora de Combustible


A Retorno de Combustible 2. Elemento de la Bomba de Alta Presión
B Conexión de Alta Presión 3. Válvula Reguladora de Presión
C Tubería de Combustible 4. Excéntrica
5. Eje Impulsor
6. Bomba de Transferencia

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 47


Información General

Bomba de alta presión


 La alimentación de combustible se realiza  La válvula dosificadora de combustible va
mediante una bomba de transferencia dispuesta en el conducto de alimentación
integrada. Se trata de una bomba de entre la bomba de transferencia y la
paletas accionada por el eje impulsor de la bomba de alta presión. Esta válvula
bomba de alta presión. trabaja electromagnéticamente y es
activada por el PCM.
 De la bomba de transferencia, el
combustible llega a la propia bomba de  La válvula dosificadora influye sobre el
alta presión, la cual está formada por tres caudal de combustible hacia la bomba de
conjuntos de pistón y cilindros de bombeo alta presión y regula de ese modo el
dispuestos radialmente. caudal de combustible que debe recibir la
misma.
 El regulador de presión de combustible
regula la presión de salida de la bomba de
alta presión. El regulador trabaja
electromagnéticamente y es activado por
el PCM.

1. Válvula dosificadora de combustible 4. Reguladora de presión de combustible


2. Entrada (procedente del filtro) 5. Salida (alta presión)
3. Eje impulsor 6. Retorno

48 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Funcionamiento de la bomba de alta  Una parte del combustible se devuelve al


presión depósito a través de un orificio calibrado
de retorno, pasando por el sensor de
 En la bomba de alta presión se genera la
temperatura del combustible; esta parte de
presión de acumulación necesaria para el
combustible se utiliza para refrigerar y
distribuidor de combustible.
lubricar la bomba.
 Alrededor del eje impulsor van dispuestos
radialmente tres conjuntos (cilindro /
pistón) de bombeo. Flujo de combustible a través de la bomba
de alta presión durante la deseleración
 Gracias al movimiento giratorio del eje
impulsor, el combustible es aspirado en el  Durante la deceleración, la válvula
interior de los cilindros de bombeo, dosificadora cierra el conducto de
enviándose luego a presión hacia el alimentación entre la bomba de
distribuidor de combustible y hacia el transferencia y la bomba de alta presión.
sistema de tuberías de alta presión. Esto provoca un aumento de la presión en
el conducto de alimentación.
 Al alcanzarse una presión determinada, la
Flujo del combustible a través de la bomba
válvula reguladora de presión, conectada
de alta presión durante la aceleración
con la bomba de transferencia a través de
 Al acelerar, el combustible pasa sin un orificio, abre.
estrangular de la bomba de transferencia a
 El combustible sobrante retorna por una
la bomba de alta presión a través del
parte al lado de aspiración de la bomba de
conducto de alimentación.
transferencia y por otra al depósito de
combustible.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 49


Información General

Generación de la Alta Presión y


recorrido del combustible en la Bomba

A Tubería de Combustible 6 Válvula Reguladora de Presión de


B Tubería de Combustible (cantidad de Combustible
combustible suministrada a la bomba de alta 7 Filtro
presión)
8 Bomba de Combustible
C Conexión de alta presión hacia la rampa de
combustible 9 Excéntrica en el eje propulsor
D Retorno de Combustible 10 Válvula de entrada de elemento de alta
presión
1 Válvula Reguladora de Presión
11 Válvula de Salida de Elemento de Alta
2 Filtro de Tamiz Presión
3 Entrada a la Bomba de Alimentación 12 Conducto circular de Alta Presión
4 Bomba de Transferencia 13 Elementos de la Bomba de Alta Presión
5 Válvula dosificadora de Combustible 14 Válvula de Lubricación

50 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Bomba de Transferencia

La bomba de transferencia, integrada a la Las cámaras de alta presión las constituyen


bomba de combustible, aspira el combustible tres elementos de alta presión (conj. émbolo y
del depósito a través del filtro. cilindro) alineados a 120 º entre sí.
La bomba de transferencia envía el En el conducto de alta presión, entre las
combustible a la válvula dosificadora y a la cámaras de alta presión y la salida de alta
válvula de lubricación del eje de impulsion . Si presión hacia la rampa de combbustible, se
la válvula de dosificación está cerrada, se abre encuentra la válvula reguladora de presión del
la válvula reguladora de presión inicial y envía combustible. Esta válvula electromagnética
de nuevo el combustible de alimentación controlada por el PCM regula la presión del
sobrante al lado de admisión de la bomba de combustible, que finalmente entra en la rampa
transferencia. de combustioble a través de la salida de alta
presión
La válvula de lubricación está calibrada de
modo que siempre están garantizadas una La válvula reguladora de presión del
lubricación y una refrigeración, suficiente de la combustible conduce el combustible de
cámara interior de la bomba. alimentación sobrante al retorno de
combustible, y por lo tanto, al depósito de
Por medio de una Válvula Dosificadora de
combustible.
combustible electromagnética, controlada por
el PCM, se determina la cantidad de
combustible que llega a las cámaras de alta
presión de los elementos de bombeo.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 51


Información General

Generación de alta Presión (carrera de


admisión)

A Aspiración de Combustible
1 Válvula de entrada
B Alimentación de combustible
2 Válvula de salida
C Alimentación de combustible desde la
3 Pistón
válvula dosificadora de combustible
4 Eje impulsor
D Salida de combustible hacia el conducto
circular de alta presión 5 Excéntrica

Los tres elementos son accionados por el El combustible ingresa a presión en la cámara
movimiento giratorio del eje impulsor de la de alta presión, provocando el desplazamiento
bomba de combustible y una excéntrica que se hacia abajo del émbolo de bombeo (carrera de
encuentra en el eje. aspiración).
Cuándo la válvula dosificadora de combustible
abre la alimentación a las cámaras de alta
presión, la presión de combustible procedente
de la bomba de transferencia llega a las
válvulas de entrada de las cámaras de alta
presión. Cuando la presión de transferencia
supera a la presión interior de la cámara de
alta presión, estando el émbolo de bombeo en
la posición PMS, se produce la abertura de la
válvula de entrada.

52 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Generación de alta presión (carrera de Rampa de Combustible y Tubería de alta


alimentación) Presión (motor 1,4L)

Cuando el émbolo supera el PMI, la presión


creciente en la cámara de alta presión provoca
el cierre de la válvula de entrada. El
combustible de la cámara de alta presión no
puede salir.
Tan pronto como la presión en la cámara de
alta presión supera a la del conducto de alta
presión, se abre la válvula de salida y el
combustible es impulsado hacia el conducto de
alta presión (carrera de alimentación).
El émbolo envía combustible hasta que
alcanza el PMS. A continuación, se produce
una caída de la presión y la válvula de salida
se cierra. El combustible restante se
descomprime. El émbolo de la bomba se
desplaza hacia abajo. Si la presión en la
cámara de alta presión se sitúa por debajo de
la presión de transferencia, la válvula de
entrada vuelve a abrirse y el ciclo comienza de
nuevo desde el principio.

1. Sensor de presión del combustible 3. Conexiones de las tuberías de alta presión


(hacia los inyectores)
2. Conexión de la tubería de alta presión
(procedente de la bomba de alta presión) 4. Conexiones de las tuberías de alta presión
(hacia los inyectores)

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 53


Información General

La rampa de combustible es de acero forjado.


Realiza las siguientes funciones
 Acumular el combustible a alta presión
 Reducir las oscilaciones de presión

En el sistema de alta presión se originan


oscilaciones de presión debido a los
movimientos de trabajo dentro de las cámaras
de alta presión y a la apertura y cierre de los
inyectores.
Por esa razón, la rampa de combustible se ha
diseñado de modo que, por una parte,
disponga de un volumen suficiente a fin de
limitar a un mínimo las oscilaciones de presión,
y que por otra parte, ese volumen sea lo
suficientemente pequeño como para poder
generar en el menor tiempo posible la presión
de combustible para un arranque rápido.
El combustible impulsado por la bomba de
combustible llega a la rampa de combustible
(acumulador de alta presión) a través de una
tubería de alta presión. El combustible se
envía luego a los diferentes inyectores a través
de las cuatro tuberías de inyección, que tienen
la misma longitud.
Si se extrae el combustible de la rampa para
realizar una inyección, la presión en la misma
permanece prácticamente invariable

54 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Tuberías de alta presión


NOTA: No deben modificarse los radios NOTA: Las tuberías de alta presión deben
de curvatura de las tuberías de alta sustituirse siempre que se suelten ya que,
presión. de lo contrario, las altas presiones podrían
provocar fugar por los asientos de los
racores de conexión.

 Las tuberías de alta presión unen el  Las tuberías hacia los inyectores tienen
distribuidor de combustible con la bomba todas la misma longitud. Todas las
de alta presión y con los inyectores. tuberías de alta presión poseen radios de
curvatura adaptados específicamente al
sistema.

Inyectores
 El inicio de inyección y la cantidad de  Los inyectores están formados por tres
combustible a inyectar se realiza mediante
diferentes grupos funcionales:
inyectores de accionamiento piezo
eléctrico. -Tobera de inyección
 La activación de los inyectores la realiza -Servosistema hidráulico
directamente el PCM. -Actuador piezoeléctrico
 El accionamiento electromecánico se
realiza con ayuda de los elementos
piezoeléctricos que permiten tiempos de
conección especialemte rápidos del orden
de los 0,2 milisegundos aporx.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 55


Información General

Inyectores (Motor 1,4L)


A inyector
B Cabezal del inyector
C Servo sistema hidráulico
D Tobera de Inyección
1 Conector del PCM
2 Actuador piezoeléctrico
3 Racor para la tubería de alta
presión
4 Anillo de estanqueidad de la cámara
de combustión
5 Código de la fase de normativa
sobre emisiones
6 Conexión del retorno de
combustible
7 Elemento de fijación
8 Racor de retorno de combustible
9 Junta tórica
10 Clip de fijación de racor
11 Casquillo de plástico

56 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Particularidades
 En las nuevas variantes, los inyectores  Parte superior del inyector que
de las fases III y IV de la normativa contiene, entre otros, el actuador
sobre emisiones son diferentes. piezoeléctrico
 Los inyectores llevan un código  Servo sistema hidráulico
estampado en el cuerpo para poder  Tobera de inyección
diferenciarlos:
- E3; fase III de la normativa sobre Nota:
emisiones  En caso de reparación no está
- E4; fase IV de la normativa sobre permitido despiezar los inyectores ya
emisiones que resultarían dañados de forma
permanente.
 Con el motor en marcha no se deben
Dependiendo de la variante del motor, se desconectar en ningún caso los
utilizan inyectores de diferentes diseños. La conectores del mazo de cable de los
estructura básica y el funcionamiento son, sin inyectores.
embargo, en gran parte iguales.
 Durante la fase de carga, los
Los inyectores de control piezoeléctricos llevan actuadores piezoeléctricos permanecen
a cabo el inicio de la inyección y la cantidad de dilatados durante un determinado
inyección prescrito por el PCM.
espacio de tiempo si se interrumpe la
Según el régimen y la carga del motor, el PCM alimentación, es decir, los inyectores
acciona los inyectores con una tensión de permanecen abiertos.
apertura de alrededor de 70 V . El
Efectos: Inyección permanente y daños
piezoeléctrico hace que la tensión suba
en el motor.
alrededor de 140V en el elemento
piezoeléctrico. Los inyectores inyectan la En las Operaciones de Servicio se
cantidad de combustible, en cada ciclo, deben sustituir los anillos de
necesaria para cada estado de funcionamiento estanqueidad de la cámara de
del motor en las cámaras de combustión. combustión
Los tiempos de combustión son muy cortos,
200 microsegundos aprox. Permiten una
reacción muy rápida ante los cambios de
estado de funcionamiento del motor. Gracias a
ello la cantidad de combustible que se va a
inyectar se puede dosificar con mucha
exactitud. Los inyectores se subdividen en tres
grupos constructivos:

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 57


Información General

Funcionamiento

1 Alimentación de alta presión El combustible a alta presión procedente de la


2 Émbolo de mando rampa de combustible entra a través de la
3 Retorno de combustible conexión de alta presión a la cámara de
control y a la pre cámara del inyector.
4 Acumulador piezoeléctrico
5 Válvula de la cámara de mando El actuador piezoeléctrico no recibe tensión, y
6 Cámara de mando el orificio de retorno de combustible está
cerrado por el resorte con la válvula de la
7 Pre cámara del inyector
cámara de control.
8 Aguja del inyector
La fuerza hidráulica, producto del combustible
a alta presión en la cámara de control, ejercida
sobre la aguja del inyector a través del émbolo
de control, es superior a la fuerza hidráulica
presente en la aguja del inyector, porque la
superficie del émbolo de control de la cámara
de control es superior a la superficie en la
aguja del inyector.
La aguja está cerrada, no hay inyección.

58 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Inyector Abierto

El actuador piezoeléctrico, al recibir


alimentación del PCM, se dilata (fase de
1 Alimentación de alta presión carga), y presiona sobre el émbolo de la
2 Émbolo de mando válvula.
3 Retorno de combustible La válvula de la cámara de mando se abre,
conectando la cámara de mando con el retorno
4 Actuador piezoeléctrico
de combustible.
5 Válvula de la cámara de mando
Esto produce una caída de presión en la
6 Cámara de mando cámara de mando, y la fuerza hidráulica, que
7 Pre cámara del inyector actúa sobre la aguja del inyector, ahora es
8 Aguja del inyector superior a la fuerza que actúa sobre el émbolo
de mando en cámara de mando.
9 Émbolo de la válvula De este modo, la aguja del inyector se
desplaza hacia arriba, el inyector se abre y el
combustible entra en la cámara de combustión
por los orificios del inyector.
El actuador piezoeléctrico se desactiva en el
momento determinado por el PCM. El émbolo
se vuelve a desplazar hacia arriba y la válvula
de la cámara de mando cierra la cámara de
mando.
Tan pronto como la presión en la cámara de
mando sobrepasa la presión en la cámara del
inyector, la aguja del inyector cierra los orificios
y finaliza la inyección

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 59


Información General

Distribuidor de combustible (Common Rail)

En el distribuidor de combustible se encuentra


un sensor de presión encargado de suministrar
la información para el control de la presión.
NOTA: El sensor de presión en el tubo
distribuidor de combustible no debe
soltarse o desenroscarse.

60 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Sistema de alimentación – Lado de baja


presión
Unidad de alimentación de combustible
 La unidad de alimentación integra un
motor. De ese modo, el combustible de
retorno aspita combustible adicional hacia
la carcasa. Con ello puede aprovecharse
óptimamente el volumen de combustible
del depósito.

1. Alimentación de combustible
2. Conexión eléctrica para el aforador
3. Retorno de combustible

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 61


Información General

Filtro de combustible
 El filtro de combustible va dispuesto en el
lado de la caja de cambios, junto a la
carcasa del filtro de aire.
 El filtro de combustible dispone de un
precalentador eléctrico que acondiciona el
combustible cuando las temperaturas
exteriores son bajas.
 El filtro forma una unidad con la carcasa y
sólo puede sustituirse como conjunto.
 También dispone de un separador de
agua, el cual debe vaciarse regularmente
dentro de los intervalos de mantenimiento
especificados.
 Para ello hay que aflojar el tornillo de
vaciado en la carcasa del filtro. A
continuación, hay que dejar salir unos 80
ml de líquido (debe recogerse y
desecharse) y volver a cerrar el tornillo de
vaciado.

1. Tapón de vaciado de agua


2. Precalentador eléctrico de combustible

62 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Tuberías de baja presión de combustible en


el compartimiento motor

1. Tubería de retorno hacia el depósito 5. Tubo colector para el retorno de


combustible con sensor de temperatura
2. Tubería de alimentación procedente del
filtro de combustible 6. Tuberías de alimentación hacia la bomba
de alta presión
3. Bomba manual
7. Tubería de retorno procedente de la
4. Tuberías para el combustible de fuga de
bomba de alta presión
los inyectores

 El sistema de baja presión de combustible  El tubo colector para el combustible de


va equipado con una bomba manual. Con retorno reúne las tuberías de retorno de la
ella puede enviarse combustible del bomba de alta presión, bomba manual y
depósito, a través del filtro de combustible, combustible de fuga, y aloja el sensor de
hasta un poco antes de la entrada de la temperatura de combustible.
bomba de alta presión para permitir que la
bomba de paletas pueda aspirar por sí
misma el combustible del depósito.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 63


Información General

Turbocompresor
Motor 1,4L

3. Turbocompresor
1. Junta de acero
2. Brida para el sistema de EGR en el
colector de escape

 La turbina impulsora utiliza la corriente de


 El colector de escape es de fundición y gases de escape como energía para
dispone de bridas para el turbocompresor impulsar el compresor de aire aspirado. El
y el sistema EGR. compresor aspira aire a través del sistema
de admisión y lo envía a presión al
 El turbocompresor está compuesto por colector de admisión.
una turbina de impulsion y un compresor
de aire aspiradomontados en un eje  El turbocompresor de geometría fija
común. genera una presión de sobrealimentación
de hasta 1,0 bar.
 Los cojinetes del turbocompresor son
lubricados con aceite del motor. 

64 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Turbocompresor
Motor 1,5L

 Posee una Depresora que genera vacío y


un solenoide, comandado por la PCM.
 El PCM modula el pulso al solenoide,
encargado de gestionar el vacío al servo del
actuador de la válvula Waste Gate
 Por la depresión generada, el actuador de
válvula wate gate se cierra y el turbo
compresor trabaja a pleno
 Variando el pulso al solenoide se obtiene
una disminución de la presión de
compresión
 Un sensor de posición informa al PCM la
posición del actuador, de esta forma se
obtiene la presión de compresión deseada
que esw medida por un sensor MAP

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 65


Información General

Accionamiento de Accesorios
 Todos los componentes auxiliares son  Un tensor automático se encarga del
accionados mediante una correa tensado de la correa.
politrapezoidal.
 La figura muestra las variables con y sin
aire acondicionado.

1. Bomba de la servodirección 4. Compresor de aire acondicionado


2. Alternador 5. Cigüeñal
3. Polea guía 6. Tensor de correa

66 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Tensor de correa
Desmontaje de la correa
 El motor Diesel va equipado con un tensor
de correa politrapezoidal.
 Para desmontar la correa hay que girar a
derechas el tensor por el hexágono del
rodillo.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 67


Información General

Sistema de Calentamiento  Cuanto más baja es la temperatura del


Información general refrigerante tanto más tiempo se prolonga
la fase de calentamiento previo. Este
 La función del sistema de calentamiento tiempo puede ser de hasta 8 segundos
consiste en calentar la cámara de como máximo para temperaturas del
combustión antes del arranque del motor y refrigerante inferiores a -20ºC. Si las
durante la fase de funcionamiento en frío. temperaturas son superiores a 80ºC no se
 Este sistema está compuesto por un bujía realiza ningún calentamiento previo.
de incandescencia por cada cámara de  Tras el arranque del motor frío sigue una
combustión, un módulo de control, un fase de postcalentamiento encargada de
testigo y las correspondientes conexiones mejorar la combustión. De este modo,
eléctricas. durante la fase de funcionamiento en frío
 La activación del modulo de control de se optimiza el comportamiento de ralentí y
calentamiento y del testigo del sistema la se reducen las emisiones de hidrocarburos.
realiza el PCM.  La fase de postcalentamiento puede durar
 El PCM gestiona el tiempo de hasta 30 segundos como máximo para
calentamiento previo y de temperaturas del refrigerante inferiores a -
postcalentamiento en función de la 20ºC. A temperaturas superiores a 50ºC no
temperatura del refrigerante y de la actúa esta fase.
velocidad del motor.  Para proteger las bujías de incandescencia
contra temperaturas excesivas se
interrumpe la fase de postcalentamiento a
regímenes del motor superiores a 2500
rpm.

1. Bujía de incandescencia 3. Módulo de control de incandescencia


2. Conexión eléctrica en el mamparo.

68 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Control de emisiones del motor


Sistema de EGR  La válvula EGR se acciona mediante
vacío. El vacío lo genera una bomba de
 El sistema de EGR está formado por los vacío accionada por el al árbol de levas.
siguientes componentes:
 El solenoide EGR es activado por el PCM
-Válvula EGR y es el encargado de conectar el vacío
-Tubería para el accionamiento de la válvula EGR.
-Solenoide  EL PCM determina los ciclos de conexión
de la válvula EGR y, con ello, del caudal
-Sistema de vacío con tuberías y bomba
de gases de escape retornados en función
de vacío
de la cantidad de aire aspirada.
-PCM

1. Tubería EGR 3. Válvula EGR


2. Solenoide EGR

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 69


Información General

Bomba de vacío
 La bomba de vacío va abridada al cárter
del árbol de levas en el lado del volante
del motor.
 La bomba de vacío es accionada
directamente por el árbol de levas.
 El vacío generado se utiliza para el
accionamiento de la válvula EGR, el
accionamiento de la válvula de charnela
(wastegate) del turbocompresor y para el
servofreno.

Catalizador
 El motor se ha equipado con un
catalizador de oxidación para poder
cumplir con los actuales requerimientos en
materia de emisiones para motores Diesel.
 Para mejorar la eficacia en estado frío, el
catalizador se ha montado cerca del motor
y conectado directamente al
turbocompresor
.

70 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Filtrado y Distribución del aire de


admisión
Vista de conjunto

1. Filtro de aire 4. Pieza de empalme entre el sensor MAF


2. Pieza de empalme entre el resonador y el (Flujo de aire) y el turbocompresor con
colector de admisión conexión para el sistema de ventilación del
cárter.
3. Resonador
5. Sensor MAF
6. Toma de aire hacia la carcasa del filtro de
aire
Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 71
Información General

Sobre la tapa de cilindros va montada la  El turbocompresor aspira el aire limpio y


carcasa del filtro de aire, en la cual va los gases procedentes del cárter a través
dispuesto el sensor de flujo de aire. de una pieza de empalme (4).
 El aire aspirado llega a través de la toma  En el turbocompresor, el aire se comprime
de aire fresco (6) hasta la parte inferior de y pasa al resonador (3), el cual actúa
la carcasa del filtro de aire y allí atraviesa como un silenciador para el
el filtro (1). turbocompresor.
 El aire limpio pasa de la parte superior de  El aire llega al colector de admisión a
la carcasa del filtro de aire hacia la salida través de un segunda pieza de empalme
de la carcasa y atraviesa el sensor (2).
MAF(5).

72 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Bomba de Alta Presión Bosch CP4S -


Motor 1,5L

Bomba de Combustible de Alta Presión


(AP) – Bosch CP4S
Esta Bomba de AP posee un solo conjunto
bombeante. Está compuesta por una Válvula
Reguladora de Caudal “VCV” y una Bomba de
Transferencia

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 73


Información General

Componentes del Sistema de Inyección


Motor 1,5L

1. Precalentador de combustible eléctrico 8. Conexión del retorno de combustible


2. Sensor del separador de agua (solo 9. Retorno de combustible
determinados mercados) o tapón de 10. Válvula dosificadora de combustible
drenajo de agua del filtro de combustible.
11. Bomba de combustible CP4.1
3. Sensor de temperatura del combustible
12. Tubería de combustible de alta presión
4. Tubería de combustible a la bomba de
combustible. 13. Tubo distribuidor de combustible de alta
presión.
5. Conjunto de tubería de combustible de
retorno sobrante. 14. Sensor de presión del combustible
6. Válvula de presión de remanso * 15. Conexión de la tubería de combustible
desde el depósito de combustible.
7. Inyector de combustible.
16. Filtro de combustible

* En el extremo de la tubería de combustible bares en la tubería de combustible de retorno


de retorno sobrante hay una vñalvula de sobrante cuando el motor está en marcha. La
presión de remanso. Esta vñalvula mantiene válvula de presión de remanso no se puede
una presión de remanso de aprox 0,3 a 0,8 sustituir por separado en Servicio.

74 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Información General

Inyectores
Motor 1,5L

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 75


Información General

Vista en corte del Inyector


Motor 1,5L

76 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

Despiece

Llave universal de bloqueo AVISOS:


de brida
No fume ni lleve cigarrillos encendidos
205-072 (15-030A)
ni llamas descubiertas de ningún tipo
cuando trabaje con componentes
Adaptador para 205-072 relacionados con el sistema de alimentación
de combustible o cerca de ellos. Siempre
205-072-02 (15-030A-02) hay mezclas altamente inflamables que
pueden prenderse. Si no se respetan estas
advertencias se pueden producir lesiones.

En este procedimiento se maneja


Soporte de elevación del combustible. Esté preparado para posibles
motor fugas de combustible y respete las normas
303-122 (21-068A) relativas a la manipulación de combustibles.
Si no se respetan estas advertencias se
pueden producir lesiones.
Extractor de polea de la ADVERTENCIAS:
distribución del cigüeñal
El equipo de inyección de combustible
303-249 (21-132) Diesel se fabrica con unas tolerancias muy
precisas. Es por ello que es esencial
mantener una limpieza absoluta al trabajar
Extractor del Retén del con estos componentes. Monte siempre
Cigüeñal tapones obturadores en todas las tuberías u
orificios abiertos.
303-293 (21-143)
Realice siempre el procedimiento de
limpieza antes de ningún tipo de reparación
Soporte de montaje en el sistema de inyección de combustible,
303-435 (21-187) para evitar que entren materias extrañas en
los componentes.

NOTA: El cilindro número 1 está ubicado en


el lado de la caja de cambios.
Adaptador para 303-435
(21-187)
303-435-06 (21-031B)

Placa de montaje para 303-


435-06
303-435-13A (21-170B)

Herramienta de bloqueo del


cigüeñal
303-734 (21-262)

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 77


Despiece

1. Vacíe el aceite del motor.


 Deseche el retén.
Recoja el aceite en un recipiente adecuado.

2. Suelte el mazo de cables del motor de la


tapa superior de la distribución.

3. Desenchufe el conector del mazo de cables


de los inyectores.

4. Desenchufe el conector del dispositivo de


calentamiento del combustible.

5. Desconecte el conector del sensor de


temperatura del refrigerante del motor
(ECT).

78 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

6. Desenchufe el conector del alternador y el


conector del interruptor de presión de
aceite.

7. Retire la tapa de la fuente de alimentación


del alternador.

8. Retire la fuente de alimentación del


alternador.

Vehículos con enfriador del sistema de


recirculación de los gases de escape (EGR)

9. Desenchufe el conector del sensor de


temperatura del aire de admisión (IAT) y de
la mariposa de admisión.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 79


Despiece

Todos los vehículos

10. Desenchufe el conector del sensor de


posición del árbol de levas (CMP).

11. Desenchufe el conector del sensor de


posición del cigüeñal (CKP).

12. Desenchufe los conectores de la bomba de


combustible.

13. Desenchufe el conector del sensor de


temperatura de combustible y desmonte el
mazo de cables.

80 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

14. NOTA: La polea loca de la correa de


accesorios está fijada con el tornillo de
sujeción inferior del alternador.
Retire los tornillos de sujeción inferiores del
alternador y la polea loca de la correa de
accesorios.

15. Desmonte el alternador.

16. Desmonte el soporte del compresor del aire


acondicionado (A/A).

17. ATENCIÓN: No desmonte los dos


tornillos que se encuentran a cada lado de
los recortes circulares.
Desmonte la pantalla térmica del
catalizador.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 81


Despiece

18. Suelte el catalizador de sus soportes.

19. Saque el catalizador.

20. Desmonte los soportes del catalizador.

21. Desmonte el tubo de la varilla de medición


del nivel de aceite.
 Deseche la junta tórica.

82 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

22. Desmonte el interruptor de presión de


aceite.

23. Fije el motor en el soporte de montaje con


las herramientas especiales.

24. Separe la herramienta especial del motor.

25. Retire el tornillo de fijación trasero de la


bomba de la servodirección.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 83


Despiece

26. Desmonte la bomba de la servodirección.

27. Desmonte el soporte de la bomba de la


servodirección.

28. Desconecte el tubo de salida del resonador


del aire de admisión de la rampa de
combustible.

29. Desconecte el tornillo de sujeción del tubo


de salida del resonador del aire de
admisión de la rampa de combustible.

84 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

30. Desmonte el resonador del aire de


admisión.

31. Desmonte la pantalla térmica del


turbocompresor.

32. Desconecte el mazo de los inyectores de


los inyectores.

33. Suelte el mazo de los inyectores de la


carcasa del filtro de combustible.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 85


Despiece

34. Desmonte el tubo flexible de ventilación del


cárter (PCV) de la rampa de combustible.

35. Desconecte la tubería de retorno de


combustible del inyector.

36. Desmonte el colector del sensor de


temperatura del combustible de la rampa
de combustible.

37. Desconecte el racor de desconexión


rápida de la tubería de alimentación de
combustible del filtro de combustible.
Para más información, consulte: Racor de
desconexión rápida (310-00 Sistema de
combustible - Información general,
Procedimientos generales).

86 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

38. Desconecte el racor de desconexión


rápida de la tubería de alimentación de
combustible de la bomba de combustible.
Para más información, consulte: Racor de
desconexión rápida (310-00 Sistema de
combustible - Información general,
Procedimientos generales).

39. Desconecte el mazo de cables de las


bujías de calentamiento de la carcasa del
filtro de combustible.

40. Desmonte la carcasa del filtro de


combustible de la rampa de combustible.

41. Desmonte la carcasa del filtro de


combustible.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 87


Despiece

Vehículos sin enfriador del sistema EGR

42. Desmonte el tubo del sistema EGR de la


culata y de la válvula EGR.

Vehículos con enfriador del sistema EGR

43. Suelte el tubo de EGR del enfriador del


EGR.

Todos los vehículos

44. Desmonte el tubo de EGR.

45. Suelte la rampa de combustible de la


culata.

88 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

46. Desmonte el colector de admisión.


 Deseche las cuatro juntas tóricas.

47. ATENCIÓN: Asegúrese de que la


herramienta especial encaje
correctamente.
NOTA: Gire el cigüeñal solamente en el
sentido de giro normal.
Bloquee el volante motor con la
herramienta especial.
 Gire el cigüeñal hasta que la
herramienta especial encaje en una
de las ranuras del volante.

48. Desmonte la polea del cigüeñal.

49. Desmonte la herramienta especial.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 89


Despiece

50. Desmonte el soporte del taco motor


delantero.

51. Retire la tapa superior de la correa de la


distribución.

90 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

52. Desmonte la tapa inferior de la correa de la


distribución.

53. Desmonte el sensor CKP.

54. Desmonte la guía de la correa de la


distribución.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 91


Despiece

55. Desmonte el tensor de la correa de la


distribución.
Deseche la correa de la distribución.

56. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
Desmonte la polea del cigüeñal.

57. Retire la chaveta Woodruff de la polea del


cigüeñal.

58. Retire la polea loca de la correa de la


distribución.

92 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

59. Desmonte el sensor CMP.

60. Desmonte la carcasa del árbol de levas.

61. Desacople la tubería de refrigerante de la


carcasa del termostato.

62. Desmonte el tubo de refrigerante.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 93


Despiece

Vehículos fabricados hasta 12/2002


63. Desmonte el protector contra ruidos,
vibraciones y asperezas (NVH) de la rampa
de combustible.

Todos los vehículos


64. Aspire las partículas de suciedad que haya
en las tuberías de alimentación de
combustible de alta presión, en la bomba
de combustible de alta presión, en los
inyectores y en la rampa de combustible
con el aspirador para motores.

65. Limpie las tuberías de alimentación de


combustible de alta presión, la bomba de
combustible, los inyectores, la rampa de
combustible y las zonas adyacentes.

66. ATENCIÓN: Asegúrese de que la


tubería de alimentación de combustible de
alta presión permanece en contacto con la
bomba y la rampa de combustible hasta
que se hayan desconectado y limpiado
ambos racores.
Desmonte la tubería de alimentación de
combustible de alta presión.
 Deseche las tuberías de alimentación
de combustible de alta presión.

67. ATENCIÓN: Asegúrese de que la


tubería de alimentación de combustible de
alta presión permanece en contacto con el
inyector de combustible y la rampa de
combustible hasta que se hayan soltado y
limpiado ambos racores.
Suelte de los inyectores y de la rampa de
combustible los racores de la tubería de
alimentación de combustible de alta
presión.

94 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

68. ATENCIÓN: Asegúrese de que la


tubería de alimentación de combustible de
alta presión permanece en contacto con el
inyector de combustible y la rampa de
combustible hasta que se hayan soltado y
limpiado ambos racores.
Aspire las partículas de suciedad que haya
en las tuberías de alimentación de
combustible de alta presión, en los
inyectores y en la rampa de combustible
con el aspirador para motores.

69. Desmonte las tuberías de alimentación de


combustible de alta presión.
 Deseche las tuberías de alimentación
de combustible de alta presión.

70. Monte tapones obturadores en las


lumbreras roscadas abiertas de la bomba
de combustible, la rampa de combustible y
los inyectores.

71. Desconecte la tubería de retorno de


combustible de cada uno de los inyectores.
1. Retire el clip de bloqueo.
2. Tire de la tubería de retorno de
combustible para sacarla del inyector.

72. Limpie la zona alrededor del inyector.

73. Desmonte los inyectores y las sujeciones.


Deseche los tornillos.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 95


Despiece

74. Desmonte la tuerca de sujeción de la polea


de la bomba de combustible de alta presión
con la herramienta especial.

75. Desmonte la polea de la bomba de


combustible de alta presión con la
herramienta especial.

76. Desmonte la bomba de combustible de alta


presión de la culata.

77. Desmonte la bomba de combustible.

96 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

78. Desmonte el soporte de la bomba de


combustible.

79. Desmonte la carcasa del termostato.

80. ATENCIÓN: Guarde los empujadores


de rodillo para el montaje según el orden
de desmontaje.
 Desmonte los empujadores de rodillo.

81. Suelte el tubo de alimentación de aceite del


turbocompresor.
 Deseche las arandelas de
estanqueidad.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 97


Despiece

82. Desmonte el tubo de alimentación de


aceite del turbocompresor.
Deseche las arandelas de estanqueidad.

83. Retire el tubo de retorno de aceite del


turbocompresor.

84. ATENCIÓN: Retire los tornillos de la


culata en el orden indicado.
Desmonte la culata.
Deseche la junta y los tornillos.

85. ATENCIÓN: Asegúrese de que la


herramienta especial encaje correctamente.
NOTA: Gire el cigüeñal solamente en el
sentido de giro normal.
Bloquee el volante motor con la herramienta
especial.
 Gire el cigüeñal hasta que la
herramienta especial encaje en la
ranura del volante.

98 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

86. ATENCIÓN: Desmonte los tornillos del


plato de empuje y el disco del embrague en
el orden indicado.
Desmonte el plato de empuje y el disco del
embrague.
 Deseche los tornillos.

Vehículos con volante motor de doble masa


87. Desmonte el volante motor.
 Deseche los tornillos.

Vehículos sin volante motor de doble masa


88. Desmonte el volante motor.
 Deseche los tornillos.

Todos los vehículos

89. Desmonte la herramienta especial.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 99


Despiece

90. Retire el tubo de retorno de aceite del


turbocompresor.

91. Desmonte la carcasa del filtro de aceite.


 Deseche la junta.

92. Desmonte la rampa de combustible.

93. Desmonte el soporte del cojinete central


del eje intermedio.

100 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

94. Desmonte la tapa de la carcasa del


embrague.

95. Desmonte los tornillos y tuercas de


sujeción del cárter de aceite.

96. ATENCIÓN: Evite deformar el cárter de


aceite.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar las
superficies de contacto.
Retire el cárter de aceite con la ayuda de
una espátula adecuada.
 Deslice la espátula por el contorno del
cárter de aceite.

97. Desmonte el tubo de toma de aceite.


 Deseche la junta.

98. Desmonte el tubo de la varilla de medición


del nivel de aceite.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 101


Despiece

99. Desmonte la bomba de refrigerante.

100. Desmonte el retén delantero del cigüeñal


con la herramienta especial.
 Deseche el retén.

101. Desmonte la bomba del aceite.

102 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

102. Desmonte los tornillos de las tapas de


cojinete.
 Deseche las tapas.

103. Desmonte los tornillos de sujeción


traseros del cárter intermedio de
refuerzo.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 103


Despiece

104. ATENCIÓN: Desmonte los tornillos


exteriores del cárter intermedio de
refuerzo en el orden indicado.
Desmonte los tornillos de sujeción
exteriores del cárter intermedio de
refuerzo.

105. ATENCIÓN: Desmonte los tornillos


de sujeción de los cojinetes en el orden
indicado.
Desmonte el cárter intermedio de
refuerzo.
Deseche los tornillos.
Deseche el retén de aceite.

104 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

106. ATENCIÓN: Guarde los casquillos


inferiores de los cojinetes de bancada
para facilitar el montaje.
 Desmonte los casquillos inferiores de
los cojinetes de bancada.

107. Desmonte las semiarandelas de empuje


del cigüeñal.

108. ATENCIÓN: Guarde las tapas de


cojinete de las bielas en orden para
facilitar el montaje.
 Desmonte las tapas de cojinete de
biela.
 Deseche los tornillos.

109. ATENCIÓN: Guarde las tapas y los


casquillos de cojinete de las bielas en
orden para facilitar el montaje.
 Desmonte las tapas y los casquillos
de cojinete de las bielas.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 105


Despiece

110. Desmonte el cigüeñal.

111. ATENCIÓN: Guarde los casquillos


superiores de los cojinetes de bancada
para facilitar el montaje posterior.
Desmonte los casquillos superiores de los
cojinetes de bancada.

112. ATENCIÓN: Guarde los pistones en


orden para facilitar el montaje.
 Desmonte los pistones y las bielas.

113. Desmonte las boquillas de refrigeración


de pistones.

106 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Despiece

NOTAS

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 107


Ensamble

Ensamblaje Soporte de montaje para 303-


Herramientas especiales 435
Llave universal de bloqueo de
brida 303-435-06 (21-031B)

205-072 (15-030A)
Placa de montaje para 303-
435-06
Adaptador para 205-072
303-435-13A (21-170B)
205-072-02 (15-030A-02)

Espiga de reglaje del cigüeñal


Espárragos guía de la culata 303-732 (21-260)
303-034
Herramienta de montaje de
Soporte de elevación del retén de aceite delantero del
motor cigüeñal

303-122 (21-068A) 303-733 (21-261)

Herramienta de bloqueo del


Adaptador para 303-172 cigüeñal
303-172-02 (21-102-01) 303-734 (21-262)

Espiga de reglaje del árbol de


Adaptador para 303-172
levas
303-172-02A (21-102-02B)
303-735 (21-263)

Adaptador para 303-172-02A Herramienta de alineación de


casquillo de biela
303-172-05 (21-102-05)
303-736 (21-264)

Guía de cojinetes de bancada


Goniómetro para tornillos
303-737 (21-265)
303-174 (21-540)
Herramienta de montaje de
retén de aceite trasero del
Pasadores de alineación de cigüeñal
culata
303-738 (21-266)
303-245 (21-128)
Útil de alineación del disco de
Soporte de montaje embrague

303-435 (21-187) 308-204 (16-067)

108 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

1. ATENCIÓN: Asegúrese de que no


entra sellador en los orificios ciegos del
bloque motor ni del cárter intermedio de
refuerzo.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar las
superficies de contacto.
Limpie la superficie de contacto inferior del
bloque motor y la superficie de contacto
superior del cárter intermedio de refuerzo.

2. NOTA: Asegúrese de que las boquillas de


refrigeración de los pistones no se giran
durante el montaje.
Monte las boquillas de refrigeración de
pistones

3. Lubrique el interior de los cilindros con


aceite de motor limpio.
4. NOTA: Monte los pistones con las flechas
señalando hacia la parte delantera del
motor.
NOTA: Los cortes de los segmentos y los
elementos del segmento rascador se deben
distribuir uniformemente alrededor de la
circunferencia del pistón.
Monte los pistones y bielas utilizando un
compresor de segmentos apropiado.

5. ATENCIÓN: Monte las tapas y los


casquillos de cojinete de las bielas en el
orden correcto.
Con las herramientas especiales,
monte las tapas y los casquillos de
cojinete de las bielas

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 109


Ensamble

6. Lubrique los apoyos de los cojinetes de


bancada, los casquillos de cojinete y las
semiarandelas de empuje con aceite de
motor limpio.
7. Monte los casquillos superiores de los
cojinetes de bancada,

8. Coloque el cigüeñal en el bloque de motor.


9. NOTA: Las ranuras de las semiarandelas
de empuje deben quedar hacia fuera.
Coloque las semiarandelas de empuje del
cigüeñal en el cuarto cojinete de bancada
con las ranuras de lubricación hacia fuera.

10. ATENCIÓN: Las marcas de las bielas y


las tapas de cojinete de las bielas deben
coincidir en el mismo lado.
NOTA: Monte tornillos de sujeción nuevos
para las tapas de cojinete de las bielas.

Monte las tapas de cojinete de biela.


 Apriete los tornillos en cuatro etapas.
 Primera etapa: 10 Nm.
 Segunda etapa: afloje los tornillos 180
grados.
 Tercera etapa: 10 Nm.
 Cuarta etapa: 130 grados.
 Una vez finalizado el montaje lubrique
los apoyos de los cojinetes de bancada
con aceite de motor limpio.

110 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

11. ATENCIÓN: Evite dañar el cárter


intermedio de refuerzo.
Con un punzón adecuado, presione las 10
diez espigas para dejarlas pegadas contra
el cárter intermedio de refuerzo.

12. ATENCIÓN: Monte los casquillos


inferiores de los cojinetes de bancada en el
orden correcto.
Con las herramientas especiales, monte los
casquillos inferiores de los cojinetes de
bancada en el cárter intermedio de
refuerzo.

13. ATENCIÓN: Monte el cárter intermedio


de refuerzo durante los cuatro minutos
siguientes a la aplicación del sellador.
Aplique un cordón de sellador de 4 mm en
la superficie de contacto inferior del bloque
motor.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 111


Ensamble

14. ATENCIÓN: No monte las espigas de


cojinete de bancada para el cojinete
número cinco.
Coloque el cárter intermedio de refuerzo
sobre el bloque motor y, presionando con
un punzón adecuado, introduzca las
espigas en el bloque motor.

15. NOTA: Monte tornillos de cojinete de


bancada nuevos.
Monte los tornillos de cojinete de bancada.
 Apriete los tornillos en el orden
indicado.

112 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

16. Monte los tornillos de sujeción del cárter


intermedio de refuerzo.
 Apriete los tornillos en el orden indicado.

17. Monte los tornillos de sujeción traseros del


cárter intermedio de refuerzo.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 113


Ensamble

18. Apriete los tornillos de cojinete de


bancada.
 Apriete los tornillos en el orden
indicado en tres etapas.
 Primera etapa: afloje los tornillos de
cojinete de bancada 180 grados.
 Segunda etapa: 30 Nm.
 Tercera etapa: 140 grados.

19. Apriete los tornillos de sujeción exteriores


del cárter intermedio de refuerzo en el
orden indicado.

114 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

20. Apriete los tornillos de sujeción traseros del


cárter intermedio de refuerzo.

21. NOTA: Monte tapas de los tornillos de


cojinete de bancada nuevos.
Monte las tapas de los tornillos de cojinete
de bancada.

22. ATENCIÓN: Asegúrese de que no


entra sellador en los orificios ciegos del
bloque motor ni del cárter intermedio de
refuerzo.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar las
superficies de contacto.
Limpie las superficies de contacto de la
bomba de aceite con el cárter intermedio
de refuerzo y el bloque motor.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 115


Ensamble

23. ATENCIÓN: Monte la bomba de


aceite antes de que transcurran cuatro
minutos desde la aplicación del sellador.
Aplique un cordón de sellador de 4 mm de
diámetro en las superficies de contacto del
cárter intermedio de refuerzo y del bloque
motor.

24. Monte la bomba de aceite.


 Primera etapa: 5 Nm.
 2ª etapa: 9 Nm

25. NOTA: El nuevo retén trasero del cigüeñal


se suministra con un manguito de
alineación y protección que se debe retirar
después del montaje.
Monte el retén delantero del cigüeñal
utilizando la herramienta especial y el
tornillo de la polea del cigüeñal.
Retire y deseche el manguito de alineación
y protección.

26. Monte la bomba de refrigerante.


 Apriete los tornillos en el orden
indicado en dos etapas.
 Primera etapa: 3 Nm.
 Segunda etapa: 10 Nm.

116 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

27. Monte el tubo de la varilla de la medición


de aceite.

28. NOTA: Monte una junta nueva del tubo de


aspiración de la bomba de aceite.
Monte el tubo de aspiración de la bomba
de aceite.

29. NOTA: Tenga cuidado de no dañar las


superficies de contacto.
Limpie las superficies de contacto del
cárter de aceite y del cárter intermedio de
refuerzo.

30. ATENCIÓN: Monte el cárter de aceite


antes de que transcurran cuatro minutos
desde la aplicación del sellador.
Aplique un cordón de sellador de 3 mm en
la superficie de contacto del cárter de
aceite.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 117


Ensamble

31. Monte el cárter de aceite (16 tornillos, dos


tuercas).
 Espárragos: 8 Nm.
 Tuercas: 10 Nm.
 Tornillos: 12 Nm.

32. NOTA: Monte un retén nuevo del tapón de


vaciado de aceite.
 Monte el tapón de vaciado de
aceite.

33. Monte la tapa de la carcasa del embrague.

34. Monte el soporte del cojinete central del


eje intermedio.

118 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

35. Monte la rampa de combustible.

36. NOTA: Monte una junta nueva de la


carcasa del filtro de aceite.
 Monte la carcasa del filtro de aceite.

37. Monte el tubo de retorno de aceite del


turbocompresor.
 Par de apriete: 3 Nm.

38. Monte las herramientas especiales.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 119


Ensamble

39. NOTA: Monte un nuevo retén trasero del


cigüeñal.
Coloque el retén trasero del cigüeñal en la
herramienta especial.

40. NOTA: El nuevo retén trasero del cigüeñal


se suministra con un manguito de
alineación y protección que se debe retirar
después del montaje.
Monte el retén trasero del cigüeñal con las
herramientas especiales.
 Retire y deseche el manguito de
alineación y protección.

41. Retire las herramientas especiales.

Vehículos con volante motor de doble masa.

42. NOTA: Monte tornillos nuevos del volante


motor.
NOTA: No apriete los tornillos del
volante motor todavía.
 Monte el volante motor.

120 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

Vehículos sin volante de doble masa

43. NOTA: Monte tornillos nuevos del volante


motor.
NOTA: No apriete los tornillos del volante
motor todavía.
Monte el volante motor.Vehículos sin
volante de doble masa.

Todos los vehículos.

44. ATENCIÓN: Asegúrese de que la


herramienta especial encaje
correctamente.
NOTA: Gire el cigüeñal solamente en el
sentido de giro normal.
Bloquee el volante motor con la
herramienta especial.
 Gire el cigüeñal hasta que la
herramienta especial encaje en una
de las ranuras del volante.

Vehículos con volante motor de doble masa

45. Apriete los tornillos del volante motor.


 Apriete los tornillos en el orden
indicado en dos etapas.
 Primera etapa: 30 Nm.
 Segunda etapa: 90 grados.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 121


Ensamble

Vehículos sin volante de doble masa.

46. Apriete los tornillos del volante motor.


 Apriete los tornillos en el orden
indicado en dos etapas.
 Primera etapa: 17 Nm.
 Segunda etapa: 75 grados.

Todos los vehículos

47. NOTA: Compruebe que el disco de


embrague está bien orientado.
Centre el disco de embrague en el plato de
empuje con la herramienta especial.

48. ATENCIÓN: Apriete los tornillos de


sujeción del plato de empuje del embrague
con la mano, y a continuación dos vueltas
cada vez en el orden indicado hasta el par
de apriete especificado.
NOTA: Sustituya los tornillos de sujeción
del plato de empuje del embrague.
Monte el disco de embrague y el plato de
empuje con la herramienta especial.

122 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

49. Desmonte la herramienta especial.

50. Desmonte la herramienta especial.

Selección del espesor de la nueva junta

51. Mida cuanto sobresale del block cada


pistón (en el centro longitudinal del mismo),
sume los valores y divídalos por 4. Con
este valor ingrese a la tabla (Proyección de
los pistones) y elija la junta que
corresponde (número de muescas).

52. NOTA: Sustituya los tornillos de la culata.


Monte el goniómetro en la tapa de
cilindros con las herramientas especiales.
 Apriete los tornillos en el orden
indicado en tres etapas.
 Primera etapa: 20 Nm
 Segunda etapa: 40 Nm
 Etapa 3: 180 grados

Número Proyección de Grosor de


de los pistones en la junta en
muescas mm mm
1 0,7760 a 0,8250 1,35
2 0,6175 a 0,7250 1,25
3 0,7260 a 0,7750 1,30
4 0,8260 a 0,8750 1,40
5 0,8760 a 0,9830 1,45

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 123


Ensamble

53. Monte el tubo de retorno de aceite del


turbocompresor.
 Par de apriete: 3 Nm.

54. NOTA: Monte arandelas de estanqueidad


nuevas del tubo de alimentación de aceite.
Monte el tubo de alimentación de aceite del
turbocompresor.

55. NOTA: Sustituya las arandelas de


estanqueidad del tubo de alimentación de
aceite.
Acople el tubo de alimentación de aceite al
turbocompresor y mida la distancia hasta la
carcasa del turbocompresor.
 XX = 15 mm.

56. NOTA: Compruebe si hay daños en la


junta de la carcasa del termostato. Monte
un retén nuevo si es necesario.
Monte la carcasa del termostato.
 Apriete los tornillos en dos etapas.
 Primera etapa: 4 Nm.
 Segunda etapa: 7 Nm.

124 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

57. Monte el soporte de la bomba de


combustible.

58. NOTA: Apoye la bomba de combustible de


alta presión.
NOTA: No apriete los tornillos de sujeción
de la bomba de combustible de alta
presión todavía.
Monte la bomba de combustible de alta
presión.

59. Fije la bomba de combustible de alta


presión a la culata.
 Par de apriete: 10 Nm.

60. Apriete los tornillos de sujeción de la


bomba de combustible.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 125


Ensamble

61. Monte la polea de la bomba de


combustible con las herramientas
especiales.

62. Limpie la zona alrededor de los inyectores.


63. NOTA: Monte tornillos nuevos de las
fijaciones de los inyectores.
Retire los tapones obturadores de las
toberas de los inyectores y monte los
inyectores y las fijaciones.
 Apriete los tornillos en dos etapas.
 Etapa 1: 15 Nm.
 Etapa 2: 70 grados.
 Deseche los tapones obturadores.

64. Conecte la tubería de retorno de


combustible a los inyectores.
 Monte el clip de sujeción.
 Lubrique las espigas y la junta tórica
con grasa.
 Introduzca la tubería de retorno de
combustible en el inyector hasta que
se oiga un clic.
64. Desmonte tapones obturadores en las
lumbreras roscadas abiertas de los
inyectores y de la rampa de combustible.

126 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

66. ADVERTENCIAS:

Utilice una llave fija para evitar que el


componente gire.

No deje que los racores golpeen contra los


extremos de la tubería de alimentación de
combustible de alta presión.

Retire los tapones obturadores de la


tubería de alimentación de combustible de
alta presión, de los inyectores y de la
rampa de combustible sólo en el último
momento para evitar que entre suciedad
en los componentes.

Compruebe que coloca la herramienta


para apretar los racores de la tubería de
alimentación de combustible de alta
presión en la parte superior de los racores,
ya que es allí donde hay más superficie de
apoyo.
NOTA: Monte tuberías nuevas de
alimentación de combustible de alta
presión.
NOTA: Mantenga presionada la tubería de
alimentación de combustible de alta
presión, para que esté en contacto con el
cono del inyector y la rampa de
combustible al montar los racores.
NOTA: Si no es posible montar la tubería
nueva de alimentación de combustible de
alta presión correctamente, será necesario
desmontar las tuberías de alimentación
restantes y aflojar la rampa de combustible
para una alineación correcta.
Monte las tuberías de alimentación de
combustible de alta presión.
 Apriete los racores en dos etapas.
 Primera etapa: 20 Nm.
 Etapa 2: 25 Nm.
 Deseche los tapones obturadores.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 127


Ensamble

67. ADVERTENCIAS:

No deje que los racores golpeen contra los


extremos de la tubería de alimentación de
combustible de alta presión.

Retire los tapones obturadores de la


tubería de alimentación de combustible de
alta presión, de la bomba de combustible y
de la rampa de combustible sólo en el
último momento para evitar que entre
suciedad en los componentes.

Compruebe que coloca la herramienta


para apretar los racores de la tubería de
alimentación de combustible de alta
presión en la parte superior de los racores,
ya que es allí donde hay más superficie de
apoyo.
NOTA: Monte una tubería de alimentación
de combustible de alta presión nueva.
NOTA: Mantenga presionada la tubería de
alimentación de combustible de alta
presión, para que esté en contacto con la
bomba de inyección y la rampa de
combustible al montar los racores.
NOTA: Si no es posible montar la tubería
nueva de alimentación de combustible de
alta presión correctamente, será necesario
desmontar las tuberías de alimentación
restantes y aflojar la rampa de combustible
para una alineación correcta.
Monte la tubería de alimentación de
combustible de alta presión.
 Apriete los racores en dos etapas.
 Primera etapa: 20 Nm.
 Etapa 2: 25 Nm.
 Deseche los tapones obturadores.

128 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

Vehículos fabricados hasta 12/2002

68. Monte el protector contra ruidos,


vibraciones y asperezas (NVH) de la
rampa de combustible.

Todos los vehículos

69. Monte la tubería refrigerante.

70. Conecte la tubería de refrigeración a la


carcasa del termostato.
 Par de apriete: 3 Nm

71. ATENCIÓN: Asegúrese de que no


entre sellador en los orificios ciegos de la
culata.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar las
superficies de contacto.
Limpie la superficie de contacto superior
de la culata y la superficie de contacto
inferior de la carcasa del árbol de levas.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 129


Ensamble

72. ATENCIÓN: Monte la carcasa del


árbol de levas antes de que transcurran
cuatro minutos desde la aplicación del
sellador.
Aplique un cordón de sellador de 4 mm en
la superficie de contacto superior de la
tapa de cilindros.

73. Monte los empujadores de rodillo.

74. Alinee la carcasa del árbol de levas con las


herramientas especiales.

75. ATENCIÓN: Asegúrese de que ningún


pistón se encuentre en el punto muerto
superior (PMS).
NOTA: Gire el cigüeñal solamente en el
sentido de giro normal.
Monte la carcasa del árbol de levas.
 Apriete los tornillos en el orden
indicado en dos etapas.
 Primera etapa: 5 Nm.
 Segunda etapa: 10 Nm.

130 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

76. Monte y ajuste el sensor de posición del


árbol de levas (CMP).
 XX = 1,2 mm entre el sensor CMP
y el indicador de posición de la
polea del árbol de levas.
 XX = 0,0 mm entre el sensor CMP
y el indicador de posición de la
polea del árbol de levas, cuando se
monta un sensor CMP nuevo.

77. Engrase el lado del saliente de leva


número cuatro con aceite de motor limpio.
78. Monte la polea loca de la correa de la
distribución.
 Par de apriete: 23 Nm.

79. NOTA: No apriete todavía el tornillo de


sujeción del tensor de la correa de la
distribución.
Monte el tensor de la correa de la
distribución.

80. Alinee la polea de la bomba de


combustible de alta presión con la
herramienta especial.
Si no hay un orificio en el soporte de la
bomba de combustible de alta presión
para montar la herramienta especial, vaya
al paso siguiente.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 131


Ensamble

81. Asegúrese de que los orificios de


alineación de la bomba de alta presión
coinciden.

82. Asegúrese de que los orificios de


alineación del árbol de levas coinciden.

83. Monte la chaveta de Wooddruff de la


polea del cigüeñal.

84. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
NOTA: Monte el tornillo de la polea del
cigüeñal que había montado.
NOTA: No apriete todavía el tornillo de
sujeción de la polea del cigüeñal.
Monte la polea de la correa de la
distribución del cigüeñal.

132 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

85. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
Alinee el cigüeñal utilizando la herramienta
especial.
86. ADVERTENCIAS:

Nunca monte una correa de la distribución


usada.

Monte la correa de la distribución con las


flechas de dirección en el sentido de giro
normal del motor.
NOTA: Sustituya la correa de la
distribución.
Monte la correa de la distribución.
87. NOTA: Mantenga la tensión con una llave
Allen hasta que el tornillo del tensor esté
apretado.
Tense la correa de la distribución.
1. Gire el brazo de ajuste del tensor de la
correa a izquierdas para tensar la
correa ligeramente.
2. El indicador debe estar situado dentro
de los bordes de la ventana.
3. Apriete el tornillo de sujeción del tensor
de la correa de la distribución.

88. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
Desmonte la herramienta especial de la
polea del cigüeñal.

89. Monte la guía de la correa de la


distribución.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 133


Ensamble

90. NOTA: Gire el cigüeñal solamente en el


sentido de giro normal.
Gire el cigüeñal diez vueltas.

91. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
Alinee el cigüeñal utilizando la herramienta
especial.

92. Monte la herramienta especial.


 Si no se puede montar la
herramienta especial, repita los
pasos anteriores.

93. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
Desmonte la herramienta especial de la
polea del cigüeñal.

134 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

94. Monte la herramienta especial.


 Si no hay un orificio en el soporte de la
bomba de combustible de alta presión
para montar la herramienta especial,
vaya al paso siguiente.

95. Compruebe que los orificios de alineación


de la bomba de combustible de alta
presión coinciden.
 Si los orificios de alineación no
coinciden, repita los pasos anteriores.

96. Desmonte la herramienta especial.

97. Desmonte la herramienta especial.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 135


Ensamble

98. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
Retire el tornillo de la polea del cigüeñal.
 Deseche el tornillo.

99. Monte el sensor de posición del cigüeñal


(CKP).

100. Monte la tapa inferior de la correa de la


distribución.

136 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

101. Monte la tapa superior de la correa de la


distribución.
NOTA: Primero debe montar la cubierta
superior.

102. Monte el taco motor delantero.


 Par de apriete: 55 Nm.

103. ATENCIÓN: Asegúrese de que la


herramienta especial encaje
correctamente.
NOTA: Gire el cigüeñal solamente en el
sentido de giro normal.
Bloquee el volante motor con la
herramienta especial.
 Gire el cigüeñal hasta que la
herramienta especial encaje en una
de las ranuras del volante.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 137


Ensamble

104. NOTA: Sustituya el tornillo de fijación de


la polea del cigüeñal.
Monte la polea del cigüeñal.
 Apriete el tornillo en dos etapas.
 Etapa 1: 32 Nm.
 Etapa 2: 190 grados.

105. Desmonte la herramienta especial.

106. NOTA: Monte juntas tóricas nuevas de la


rampa de combustible.
NOTA: Compruebe si hay daños en la
junta de la rampa de combustible. Monte
un retén nuevo si es necesario.
Monte el colector de admisión.
 Apriete los tornillos en el orden
indicado.

107. Monte la rampa de combustible a la


culata.

138 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

108. NOTA: Compruebe si hay daños en la


junta tórica del tubo de recirculación de
los gases de escape (EGR). Monte un
retén nuevo si es necesario.
Monte el tubo EGR.

Vehículos sin enfriador del sistema EGR.

109. Conecte el tubo EGR al bloque motor y la


válvula EGR.

Vehículos con enfriador del sistema EGR.

110. Fije el tubo de EGR al enfriador del EGR.

Todos los vehículos

111. Monte la carcasa del filtro de


combustible.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 139


Ensamble

112. Monte la carcasa del filtro de combustible


a la rampa de combustible.

113. Sujete el mazo de cables de las bujías de


calentamiento a la carcasa del filtro de
combustible.

114. Conecte el racor de desconexión rápida


de la tubería de alimentación de
combustible a la bomba de combustible
de alta presión.

115. Conecte el racor de desconexión rápida


de la tubería de alimentación de
combustible al filtro de combustible.
Para más información, consulte: Racor
de desconexión rápida (310-00 Sistema
de combustible - Información general,
Procedimientos generales).

140 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

116. Monte el colector del sensor de


temperatura del combustible a la rampa
de combustible.

117. Conecte la tubería de retorno de


combustible al inyector.

118. Conecte el tubo flexible de ventilación del


cárter (PCV) a la rampa de combustible.

119. Sujete el mazo de los inyectores a la


carcasa del filtro de combustible.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 141


Ensamble

120. Conecte el mazo de los inyectores a los


inyectores.

121. NOTA: Compruebe si está dañada la


junta tórica del resonador del aire de
admisión. Monte una junta tórica nueva si
fuera necesario.
Monte el resonador de aire de admisión.

122. Monte el tornillo de sujeción del


resonador del aire de admisión.

123. NOTA: Asegúrese de que está bien


asentada la abrazadera del tubo de
salida del resonador del aire de admisión.
Conecte el tubo de salida del resonador
del aire de admisión a la rampa de
combustible.

142 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

124. Monte el soporte de la bomba de la


servodirección.

125. Monte la bomba de la servodirección.

126. Monte el tornillo de sujeción trasero de la


bomba de la servodirección.

127. Monte la herramienta especial en el


elevador de motores y el motor.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 143


Ensamble

128. Retire el motor del pedestal.

129. Monte el interruptor de presión de aceite.

130. NOTA: Monte una junta tórica nueva del


tubo de la varilla de medición de aceite.
Monte el tubo de la varilla de medición de
aceite.

131. Monte los soportes de sujeción del


catalizador.

144 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

132. Monte el catalizador.

133. Monte el catalizador en sus soportes.

134. Monte la pantalla térmica del


turbocompresor.

135. Monte la pantalla térmica del catalizador.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 145


Ensamble

136. Monte los tornillos de sujeción inferiores


de la pantalla térmica del catalizador.

137. Monte el soporte del compresor del aire


acondicionado (A/A).
 Par de apriete: 25 Nm.

138. Monte el alternador.

139. NOTA: La polea loca de la correa de


accesorios está fijada con el tornillo de
sujeción inferior del alternador.
Monte los tornillos de sujeción inferiores
del alternador y la polea loca de la correa
de accesorios.

146 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

140. Coloque el mazo de cables del motor y


enchufe el conector del sensor de
temperatura de combustible.

141. Enchufe los conectores de la bomba de


combustible.

142. Enchufe el conector del sensor CKP.

143. Enchufe el conector del sensor CMP.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 147


Ensamble

Vehículos con enfriador del sistema EGR

144. Enchufe el conector del sensor de


temperatura del aire de admisión (IAT) y
el conector de la mariposa de admisión.

Todos los vehículos

145. Monte la fuente de alimentación del


alternador.

146. Monte la tapa de la fuente de


alimentación del alternador.

147. Enchufe el conector del alternador y el


conector del interruptor de presión de
aceite.

148 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Ensamble

148. Conecte el conector del sensor de


temperatura del refrigerante del motor
(ECT).

149. Enchufe el conector del dispositivo de


calentamiento de combustible a dicho
dispositivo.

150. Enchufe el conector del mazo de cables


de los inyectores.

151. Sujete el mazo de cables del motor a la


tapa superior de la correa de la
distribución.

152. Reponga el aceite del motor.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 149


Ensamble

NOTAS

150 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Tapa de Cilindros

Tapa de cilindros
Herramientas especiales
Espárragos guía de la
tapa de cilindros ADVERTENCIAS:

303-034 El equipo de inyección Diesel se fabrica


según tolerancias de fabricación muy precisas
Goniómetro para tornillos y holguras muy reducidas. Es por ello que es
esencial mantener una limpieza absoluta al
303-174 (21-540) trabajar con estos componentes. Monte
siempre tapones obturadores en todas las
tuberías u orificios abiertos.

Realice siempre el procedimiento de


Herramienta de limpieza antes de ningún tipo de reparación en
desmontaje/montaje de el sistema de inyección de combustible, para
abrazaderas de tubo evitar que entren materiales extraños en los
flexible componentes.

303-397 (24-003)

Placa de montaje para


303-435-04
303-435-12A (21-150B)

Desmontaje
Todos los vehículos
AVISOS:

No fume ni lleve cigarrillos encendidos ni


llamas descubiertas de ningún tipo cuando
trabaje con componentes relacionados con el
sistema de alimentación de combustible o
cerca de ellos. Se desprenden vapores
altamente inflamables que pueden prenderse.
Si no se respetan estas advertencias se
pueden producir lesiones.

No realice ningún tipo de reparaciones en


el sistema de inyección de combustible con el
motor en marcha. La presión del combustible
dentro del sistema es de 1.600 bares
aproximadamente. Si no se respeta esta
advertencia se pueden producir lesiones.

Después de parar el motor, espere por lo


menos 1 minuto antes de realizar cualquier
operación en el sistema de inyección de
combustible. Si no se respeta esta advertencia
se pueden producir lesiones.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 151


Tapa de Cilindros

1. Compruebe que no hay presión de


combustible y que la temperatura del
motor sea inferior a 30°C.
2. Desconecte el cable de masa de la
batería.
3. Despresurice el sistema de refrigeración.
Desenrosque la tapa de llenado del
depósito de la presión de refrigerante.
4. Desmonte el colector de admisión.
5. Desmonte la correa de distribución.
6. Desconecte la tubería de vacío del
servofreno de la bomba del sistema de
frenos.

7. ATENCIÓN: Proteja el alternador con


un paño que no deje pelusa para evitar
que se ensucie.
Desmonte el depósito de expansión del
refrigerante con la herramienta especial.

8. Desenchufe el conector del sensor de


posición del árbol de levas (CMP)

9. Desmonte el sensor CMP.

152 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Tapa de Cilindros

10. ATENCIÓN: No desmonte los dos


tornillos que se encuentran a cada lado de
los recortes circulares.
Desmonte la pantalla térmica del
catalizador (se muestra el motor
desmontado para mayor claridad).

11. Desmonte la pantalla térmica del


turbocompresor.

12. Desmonte la carcasa del árbol de levas.

13. ATENCIÓN: Guarde los empujadores


de rodillo para el montaje según el orden
de desmontaje.
Desmonte los empujadores de rodillo.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 153


Tapa de Cilindros

14. Desmonte el soporte trasero de la bomba


de combustible de la tapa de cilindros.

15. Suelte el soporte de la bomba de


combustible de la tapa de cilindros.

Vehículos sin enfriador del sistema de


recirculación de los gases de escape (EGR)

16. Desconecte el tubo de vacío del EGR de


la válvula de EGR.

Vehículos con enfriador del sistema EGR.

17. Desenchufe el conector de la válvula


EGR.

154 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Tapa de Cilindros

Todos los vehículos

18. Desmonte la carcasa del termostato de la


tapa de cilindros.

19. Retire el tornillo de fijación trasero de la


bomba de la servodirección.

20. Desmonte la bomba de la servodirección


del soporte.

21. Suelte de la tapa de cilindros el soporte de


fijación del tubo flexible de la
servodirección.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 155


Tapa de Cilindros

22. Suelte el tubo de alimentación de aceite


del turbocompresor.

23. Desconecte el tubo de retorno de aceite


del turbocompresor.

24. Suelte el turbocompresor del catalizador.

25. Desmonte los inyectores de combustible.

26. ATENCIÓN: Retire los tornillos de la


tapa de cilindros en el orden indicado.
Desmonte la tapa de cilindros.
Deseche la junta y los tornillos.

156 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Tapa de Cilindros

ADVERTENCIAS:
Montaje
Todos los vehículos El equipo de inyección Diesel se fabrica
según tolerancias de fabricación muy
PELIGRO: No fume ni lleve cigarrillos precisas y holguras muy reducidas. Es por
encendidos ni llamas descubiertas de ello que es esencial mantener una
ningún tipo cuando trabaje con limpieza absoluta al trabajar con estos
componentes relacionados con el sistema componentes. Monte siempre tapones
de alimentación de combustible o cerca de obturadores en todas las tuberías u
ellos. Siempre hay mezclas altamente orificios abiertos.
inflamables que pueden prenderse. Si no
se respetan estas advertencias se pueden Realice siempre el procedimiento de
producir lesiones. limpieza antes de ningún tipo de
1. Limpie las superficies de contacto de la reparación en el sistema de inyección de
tapa de cilindros de del bloque de motor. combustible, para evitar que entren
2. Compruebe la distorsión de la tapa de materias extrañas en los componentes
cilindros.

Selección del espesor de la nueva junta


3. Mida cuanto sobresale del block cada
pistón (en el centro longitudinal del
mismo), sume los valores y divídalos por
4. Con este valor ingrese a la tabla
(Proyección de los pistones) y elija la junta
que corresponde (número de muescas).

4. ATENCIÓN: Sustituya por nuevos los


tornillos de la tapa de cilindros.
Monte el goniómetro en la tapa de
cilindros con las herramientas especiales.
 Apriete los tornillos en el orden
indicado en tres etapas.
 Primera etapa: 20 Nm
 Segunda etapa: 40 Nm
 Etapa 3: 180 grados

Número de Proyección de los Grosor de la


muescas pistones en mm junta en mm
1 0,7760 a 0,8250 1,35
2 0,6175 a 0,7250 1,25
3 0,7260 a 0,7750 1,30
4 0,8260 a 0,8750 1,40
5 0,8760 a 0,9830 1,45

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 157


Tapa de Cilindros

5. Monte los inyectores. Reemplazar


bulones de fijación.
6. Fije el turbocompresor al catalizador.

7. Conecte el tubo de retorno de aceite al


turbocompresor.

8. NOTA: Sustituya las arandelas de


estanqueidad del tubo de alimentación de
aceite.
Acople el tubo de alimentación de aceite al
turbocompresor y mida la distancia hasta
la carcasa del turbocompresor.
XX = 15 mm

9. Monte el soporte del tubo flexible de la


servodirección en la tapa de cilindros.

158 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Tapa de Cilindros

10. Monte la bomba de la servodirección en el


soporte.

11. Monte el tornillo de sujeción trasero de la


bomba de la servodirección.

12. Acople la carcasa del termostato a la tapa


de cilindros.
a. Apriete los tornillos en dos
etapas.
b. Primer etapa: 4 Nm
c. Segunda etapa: 7 Nm

Vehículos sin enfriador del sistema de


recirculación de los gases de escape (EGR)

13. Conecte el tubo de vacío del EGR a la


válvula EGR.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 159


Tapa de Cilindros

Vehículos con enfriador del sistema EGR.


14. Enchufe el conector de la válvula EGR.

Todos los vehículos


15. Monte el soporte de la bomba de
combustible en la tapa de cilindros.

16. Monte el soporte trasero de la bomba de


combustible en la tapa de cilindros.

17. ATENCIÓN: Asegúrese de que no


entre sellador en los orificios ciegos de la
tapa de cilindros.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar las
superficies de contacto.
Limpie las superficies de contacto de la
tapa de cilindros y de la carcasa del árbol
de levas.

160 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Tapa de Cilindros

18. ATENCIÓN: Monte la carcasa del


árbol de levas antes de que transcurran
cuatro minutos desde la aplicación del
sellador.
Aplique un cordón de sellador de 4 mm de
diámetro en la superficie de contacto
superior de la tapa de cilindros.

19. Monte los empujadores de rodillo.

20. Alinee la carcasa del árbol de levas con


las herramientas especiales.

21. ATENCIÓN: Monte los tornillos de la


carcasa del árbol de levas en dos etapas.
Enrosque los tornillos de fijación de la
carcasa del árbol de levas.
 Apriete los tornillos en el orden
indicado en dos etapas.
 Primera etapa: 5 Nm
 Segunda etapa: 10 Nm

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 161


Tapa de Cilindros

22. Monte la pantalla térmica del


turbocompresor.

23. Monte la pantalla térmica del catalizador.

24. Monte los tornillos de sujeción inferiores


de la pantalla térmica del catalizador (se
muestra el motor desmontado para mayor
claridad).

25. NOTA: Gire el árbol de levas para alinear


el indicador de posición de la polea del
árbol de levas con el sensor CMP en caso
necesario.
Monte y ajuste el sensor CMP.
 XX = 1,2 mm entre el sensor CMP y el
indicador de posición de la polea del
árbol de levas.
 XX = 0,0 mm entre el sensor CMP y el
indicador de posición de la polea del
árbol de levas, cuando se monta un
sensor CMP nuevo.

162 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Tapa de Cilindros

26. Enchufe el conector del sensor CMP.

27. Monte el depósito de expansión del


refrigerante con la herramienta especial.

28. Conecte la tubería de vacío del servofreno


a la bomba de vacío del sistema de frenos.

29. Monte la correa de la distribución.


30. Monte el colector de admisión.
31. Reponga líquido y purgue el sistema de
refrigeración.
32. Conecte el cable de masa de la batería.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 163


Árbol de Levas

Árbol levas
Herramientas especiales
Llave universal de bloqueo
de brida
205-072 (15-030A)

Espárragos guía de la tapa


de cilindros
303-034 (21-003)

Herramienta de
desmontaje/montaje de
abrazaderas de tubo
flexible
303-397 (24-003)

Herramienta de montaje de
retén de aceite
delantero del cigüeñal
303-684 (21-243/1)

Equipo de taller
Dos galgas

Desmontaje

PELIGRO: No fume ni lleve cigarrillos


encendidos ni llamas descubiertas de
ningún tipo cuando trabaje con
componentes relacionados con el sistema
de alimentación de combustible o cerca de
ellos. Siempre hay mezclas altamente
inflamables que pueden prenderse. Si no
se respetan estas advertencias se pueden
producir lesiones.
NOTA: El cilindro 1 está ubicado en el lado
de la caja de cambios.

164 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Árbol de Levas

1. Suelte el cable de masa de la batería.


2. Purgue el sistema de refrigeración.
3. Desmonte el colector de admisión.
4. Desmonte la correa de distribución.
5. Desmonte la bomba de vacío del sistema
de frenos.

6. ATENCIÓN: Proteja el alternador con


un paño que no deje pelusa para evitar
que se ensucie.
Desmonte el depósito de expansión del
refrigerante con la herramienta especial.

7. Retire la polea del árbol de levas con la


herramienta especial.

8. NOTA: Si el motor está equipado con un


plato de empuje, los cuatro tornillos que lo
aseguran son más largos que los demás
tornillos de fijación. Desmonte la carcasa
superior del árbol de levas.

9. Desmonte el árbol de levas.


 Deseche el retén.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 165


Árbol de Levas

Montaje

PELIGRO: No fume ni lleve cigarrillos


encendidos ni llamas descubiertas de
ningún tipo cuando trabaje con
componentes relacionados con el sistema
de alimentación de combustible o cerca de
ellos. Siempre hay mezclas altamente
inflamables que pueden prenderse. Si no
se respetan estas advertencias se pueden
producir lesiones.

1. ATENCIÓN: Asegúrese de que no


entre sellador en los orificios ciegos de la
carcasa inferior del árbol de levas. Si no
se respeta esta advertencia, se puede
dañar la carcasa inferior del árbol de
levas.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar las
superficies de contacto.
Limpie las superficies de contacto entre la
carcasa superior e inferior del árbol de
levas con Loctite 7070.

2. ATENCIÓN: Monte la carcasa


superior del árbol de levas antes de que
transcurran cuatro minutos tras la
aplicación del sellador.
Aplique un cordón de sellador de 4 mm de
diámetro en la superficie de contacto de la
carcasa inferior del árbol de levas.

3. Engrase el árbol de levas y los cojinetes


del mismo con aceite de motor limpio.

4. ATENCIÓN: Asegúrese de que


ningún pistón se encuentre en el punto
muerto superior (TDC).
NOTA: Gire el cigüeñal solamente en el
sentido de giro normal del motor.
Monte el árbol de levas.

166 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Árbol de Levas

5. NOTA: Si el motor está equipado con un


plato de empuje del árbol de levas, monte
dicho plato y los tornillos de fijación más
largos en las posiciones 3, 4, 7 y 8.
Monte la carcasa superior del árbol de
levas con las herramientas especiales.
 Apriete los tornillos en el orden
indicado en dos etapas.
 Primera etapa: 5 Nm.
 Segunda etapa: 10 Nm.

6. NOTA: Los retenes del árbol de levas


nuevos se suministran con un manguito de
alineación y protección que se debe retirar
después del montaje.
Monte el retén del árbol de levas con la
herramienta especial.
 Retire y deseche el manguito de
alineación y protección.

7. Monte la polea del árbol de levas con la


herramienta especial.

8. Desmonte el sensor de posición del árbol


de levas (CMP).

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 167


Árbol de Levas

9. NOTA: Gire el árbol de levas para alinear


el indicador de posición de la polea del
árbol de levas con el sensor CMP en caso
necesario.
Monte y ajuste el sensor CMP con una
galga.
 XX = 1,2 mm entre el sensor CMP y
el indicador de posición de la polea
del árbol de levas.
 XX = 0,0 mm entre el sensor CMP y
el indicador de posición de la polea
del árbol de levas, cuando se monta
un sensor CMP nuevo.

10. NOTA: Realice este paso si el motor


dispone de un plato de empuje.
Gire el árbol de levas a derechas hasta
que el saliente de la leva número cuatro
esté colocado verticalmente hacia arriba.
Se muestra con el plato de empuje
desmontado para mayor claridad.

11. NOTA: Realice este paso si el motor


dispone de un plato de empuje.
Afloje los cuatro tornillos que aseguran al
plato de empuje.

12. PELIGRO: No empuje directamente


en contra de la polea del árbol de levas.
NOTA: Realice este paso si el motor
dispone de un plato de empuje.
Utilizando un par de palancas planas,
coloque el árbol de levas lo más lejos
posible hacia el lado del motor que da a la
caja de cambios. Se muestra con el plato
de empuje desmontado para mayor
claridad.

168 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Árbol de Levas

13. NOTA: Realice este paso si el motor


dispone de un plato de empuje.
Con un par de galgas, ajuste la tolerancia
entre el lado frontal del tope exterior y el
lado del saliente de leva número cuatro
hasta alcanzar 0,3 mm en ambos lados, tal
como se indica.
Apriete los tornillos en el orden indicado.
14. NOTA: Realice este paso si el motor
dispone de un plato de empuje.
Engrase el lado del saliente de leva
número cuatro con aceite de motor limpio.

15. Monte el depósito de expansión del


refrigerante con la herramienta especial.
16. Monte la bomba del sistema de frenos.
17. Monte la correa de distribucón.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 169


Botadores

Botadores

Desmontaje
1. Desconecte el cable negativo de la
batería.
2. Purgue el sistema de refrigeración.
3. Desmonte el conjunto del colector de
admisión.
4. Desmonte la correa de distribución.
5. Desconecte el tubo flexible de vacío de la
bomba de vacío del sistema de frenos.

6. ATENCIÓN: Proteja el alternador con


un paño que no deje pelusa para evitar que
se ensucie.
Desconecte el tubo flexible de refrigerante
del depósito de expansión con la
herramienta especial.

7. Desconecte el conector eléctrico del sensor


de posición del árbol de levas (CMP).

8. Desmonte el sensor de CMP.

170 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Botadores

9. Desmonte el escudo de calor del


turbocompresor.

10. Desmonte la pantalla térmica del colecto de


escape.

11. Desmonte la carcasa del árbol de levas.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 171


Botadores

12. ATENCIÓN: Guarde los empujadores


de rodillo para el montaje según el orden
de desmontaje.
Desmonte el empujador de rodillo.

13. ATENCIÓN: Mantenga los taqués


hidráulicos en orden para facilitar el
montaje.
Desmonte el botador hidráulico.

Montaje
1. Lubrique el botador hidráulico con aceite
de motor.
2. Monte el botador hidráulico.

3. Monte el empujador de rodillo.

172 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Botadores

1. ATENCIÓN: Asegúrese de que no


entre sellador en los orificios ciegos de la
tapa de cilindros. Si no se respeta esta
advertencia, se puede dañar la tapa de
cilindros.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar las
superficies de contacto.
Limpie el plano de junta superior de la
tapa de cilindros y el plano de junta inferior
de la carcasa del árbol de levas con
Loctite 7070.

1. ATENCIÓN: Monte la carcasa del


árbol de levas antes de que transcurran
cuatro minutos desde la aplicación del
sellador.
Aplique un cordón de sellador de 4 mm de
diámetro en la superficie de contacto
superior de la tapa de cilindros.

6. ADVERTENCIAS:

Monte los tornillos de la carcasa del árbol


de levas según la secuencia indicada.

Asegúrese de que ningún pistón se


encuentre en el punto muerto superior.
NOTA: Gire el motor solamente en el
sentido de giro normal del motor.
Monte la carcasa del árbol de levas.
 Apriete los pernos en dos fases.
 1ª etapa: 5 Nm
 2ª etapa: 10 Nm

7. Monte la pantalla térmica del colector de


escape.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 173


Botadores

8. Monte la pantalla térmica del


turbocompresor.

9. NOTA: No apriete el sensor CMP en este


paso. Monte el sensor de CMP.

10. Conecte el conector eléctrico del sensor de


CMP.

11. NOTA: Gire el árbol de levas para alinear


el indicador de posición de la polea del
árbol de levas con el sensor CMP en caso
necesario.
Monte y ajuste el sensor CMP con una
galga.
 XX = 1,2 mm entre el sensor CMP y el
indicador de posición de la polea del
árbol de levas.
 XX = 0,0 mm entre el sensor CMP y el
indicador de posición de la polea del
árbol de levas, cuando se monta un
sensor CMP nuevo.

174 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Botadores

12. Monte el tubo de refrigerante del depósito


de expansión de refrigerante con la
herramienta especial.

13. Conecte el tubo flexible de vacío a la


bomba de vacío del sistema de frenos.

14. Monte la correa de distribución.


15. Monte el colector de admisión.
16. Llene y purgue el sistema de refrigeración.
17. Conecte el cable negativo de la batería.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 175


Retenes de Válvulas

Retenes de válvulas
Herramientas especiales
Desmontaje
Herramienta de montaje de
PELIGRO: No fume ni lleve cigarrillos
retén de aceite de
encendidos ni llamas descubiertas de
vástago de válvula
ningún tipo cuando trabaje con
303-037 (21-007A) componentes relacionados con el sistema
de alimentación de combustible o cerca de
ellos. Se desprenden vapores altamente
Compresor de muelle de inflamables que pueden prenderse. Si no
válvula se respetan estas advertencias se pueden
producir lesiones.
303-060 (21-024)

Adaptador para 303-060


303-060-07 (21-024-07)

Adaptador para 303-060


303-060-05 (21-024-05)

Útil de montaje de chavetas


de válvula
303-362 (21-156)

Herramienta de
desmontaje/montaje de
abrazaderas para tubos
flexibles de refrigerante
303-397 (24-003)

Alicates para de retén de


aceite de vástago de
válvula
303-508 (21-211)

176 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Retenes de Válvulas

1. Desconecte el cable de masa de la


batería.
2. Vacíe el sistema de refrigeración.
3. Desmonte el colector de admisión.
4. Desmonte la correa de distribución.

5. Desconecte el tubo flexible de vacío de la


bomba de vacío del sistema de frenos.

6. ATENCIÓN: Proteja el alternador con


un paño que no deje pelusa para evitar
que se ensucie.
Desconecte el tubo flexible de refrigerante
del depósito de expansión con la
herramienta especial.

7. Desenchufe el conector del sensor de


posición del árbol de levas (CMP).

8. Desmonte el sensor CMP.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 177


Retenes de Válvulas

9. Desmonte la pantalla térmica del


turbocompresor.

10. Desmonte la pantalla térmica del colector


de escape.

11. Desmonte la carcasa del árbol de levas.

12. ATENCIÓN: Guarde los empujadores


de rodillo para el montaje según el orden
de desmontaje.
Desmonte los empujadores de rodillo.

178 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Retenes de Válvulas

13. Coloque el pistón que corresponda en el


punto muerto superior (PMS).

14. Desmonte las chavetas de las válvulas con


las herramientas especiales.

15. ATENCIÓN: Guarde los retenedores y


los muelles de válvula según el orden de
desmontaje para el montaje posterior.
Desmonte los retenedores y los muelles
de válvula.
16. Desmonte los retenes de vástago de
válvula con la herramienta especial.
 Deseche los retenes.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 179


Retenes de Válvulas

Montaje

PELIGRO: No fume ni lleve cigarrillos


encendidos ni llamas descubiertas de ningún
tipo cuando trabaje con componentes
relacionados con el sistema de alimentación de
combustible o cerca de ellos. Se desprenden
vapores altamente inflamables que pueden
prenderse. Si no se respetan estas
advertencias se pueden producir lesiones.

1. Lubrique las válvulas con aceite limpio.


2. Coloque un manguito de montaje en el
vástago de la válvula por encima de la
ranura de la chaveta (se muestra con la
válvula desmontada para mas claridad).

3. NOTA: Desmonte el manguito de


protección del vástago de válvula sólo
después de montar el retén de válvula.
NOTA: Monte retenes de válvula nuevos.
Monte los retenes de válvula con la
herramienta especial.

4. Retire los manguitos de montaje del


vástago de válvula.
5. Monte los muelles de válvula y los
retenedores de muelle.
6. Monte las chavetas de válvula con las
herramientas especiales.

180 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Retenes de Válvulas

7. Monte los empujadores de rodillo.

8. ATENCIÓN: Asegúrese de que no


entre sellador en los orificios ciegos de la
tapa de cilindros. Si no se respeta esta
advertencia, se puede dañar la tapa de
cilindros.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar las
superficies de contacto .
Limpie el plano de junta superior de la tapa
de cilindros y el plano de junta inferior de la
carcasa del árbol de levas con Loctite
7070.

9. ATENCIÓN: Monte la carcasa del


árbol de levas antes de que transcurran
cuatro minutos tras la aplicación del
sellador.
Aplique un cordón de sellador de 4 mm de
diámetro en el plano de junta superior de la
tapa de cilindros.

10. ADVERTENCIAS:

Monte los tornillos de la carcasa del


árbol de levas según la secuencia indicada.

Asegúrese de que ningún pistón se


encuentre en el punto muerto superior.
NOTA: Gire el cigüeñal solamente en el
sentido de giro normal del motor.
Monte la carcasa del árbol de levas.
 Apriete los tornillos en dos etapas.
 1ª etapa: 5 Nm
 2ª etapa: 10 Nm

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 181


Retenes de Válvulas

11. Monte la pantalla térmica del colector de


escape.

12. Monte la pantalla térmica del


turbocompresor.

13. NOTA: No aprierte el sensor CMP en este


paso.
Monte el sensor CMP.

14. Enchufe el conector del sensor CMP.

182 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Retenes de Válvulas

15. NOTA: Gire el árbol de levas para alinear el


indicador de posición de la polea del árbol
de levas con el sensor CMP en caso
necesario.
Monte y ajuste el sensor CMP con una
galga.
 XX = 1,2 mm entre el sensor CMP y el
indicador de posición de la polea del
árbol de levas.
 XX = 0,0 mm entre el sensor CMP y el
indicador de posición de la polea del
árbol de levas, cuando se monta un
sensor CMP nuevo.

16. Monte el tubo de refrigerante del depósito


de expansión de refrigerante con la
herramienta especial.

17. Conecte el tubo flexible de vacío a la


bomba de vacío del sistema de frenos.
18. Monte la correa de distribución.
19. Monte el colector de admisión.
20. Rellene y purgue el sistema de
refrigeración.
Conecte el cable de masa de la batería.
Para mas información, remítase a la
sección 414-01 Batería, soporte y cables.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 183


Reten Árbol de Levas

Reten del árbol de levas


Herramientas especiales

Llave universal de bloqueo


de brida
205-072 (15-030A)

Extractor de retén de aceite


del cigüeñal
303-293 (21-143)

Útil para el montaje del retén


de aceite del árbol de levas
303-684 (21-243/1)

184 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Reten Árbol de Levas

Desmontaje
1. Desmonte la correa de distribución.
2. Retire la polea del árbol de levas con la
herramienta especial.

3. Desmonte el retén de aceite del árbol de


levas con la herramienta especial.
 Deseche el retén.

Montaje
1. NOTA: Los retenes de aceite del árbol de
levas nuevos se suministran con un
manguito de alineación y protección que
se debe retirar después del montaje.
Monte el retén de aceite del árbol de levas
con la herramienta especial.
 Retire y deseche el manguito de
alineación.

2. Monte la polea del árbol de levas con la


herramienta especial.

3. Monte la correa de la distribución.


Para más información, remítase a Correa
de la distribución en esta sección.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 185


Colector de Escape

Colector de Escape
Desmontaje

1. Desmonte el turbocompresor.
2. Desmonte los espaciadores y las tuercas
de sujeción del colector de escape.

3. NOTA: Para poder desmontar el colector


de escape, es necesario desmontar los
espárragos del colector de escape.
Desmonte los espárragos del colector de
escape y desmonte el colector.
 Deseche la junta.

Montaje
1. NOTA: Monte una nueva junta de colector
de escape.
Para montar, siga el procedimiento de
desmontaje a la inversa.

186 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Correa de Distribución

Correa de la Distribución
Herramientas especiales

Espiga de reglaje del cigüeñal


303-732 (21-260)

Herramienta de bloqueo del


cigüeñal
303-734 (21-262)

Espiga de reglaje del árbol de


levas
303-735 (21-263)

Equipo de taller
Gato hidráulico con ruedas
Tacos de madera

Desmontaje
ADVERTENCIAS:

Nunca monte una correa de la distribución


usada.

Monte la correa de la distribución


únicamente cuando el motor se haya
enfriado y esté a la temperatura ambiente
del taller.

1. Desconecte el cable negativo de la


batería.
2. Despresurice el sistema de refrigeración,
para ello desenrosque la tapa de llenado
del depósito de expansión del refrigerante.
NOTA: Asegúrese que la temperatura sea
inferior a 30ºC.
3. Baje el vehículo.
4. Desconecte el tubo flexible de purga de
aire del depósito de expansión del
refrigerante.

5. Desmonte el depósito de expansión del


refrigerante de su soporte y fíjelo a un
lado.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 187


Correa de Distribución

6. Desconecte el conector eléctrico del


sensor de temperatura del combustible.

7. Suelte el mazo de cables de la tapa


superior de la distribución.

8. Retire la tapa superior de la correa de la


distribución.

9. Desmonte la correa de accesorios.

10. ATENCIÓN: Asegúrese de que la


herramienta especial encaje
correctamente.
NOTA: Gire el motor solamente en el
sentido normal de giro del motor.
Usando la herramienta especial, bloquee
el volante motor.
 Gire el cigüeñal hasta que la
herramienta especial encaje en una
de las ranuras del volante.

188 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Correa de Distribución

11. Desmonte la polea del cigüeñal.

12. Desmonte la herramienta especial.

13. Suelte el mazo de cables del sensor de


velocidad del cigüeñal de la tapa superior
de la distribución.

14. Desmonte la tapa inferior de la distribución

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 189


Correa de Distribución

15. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
Coloque el tornillo de fijación de la polea
del cigüeñal.

16. Baje el vehículo.


17. NOTA: Gire el motor solamente en el
sentido normal de giro del motor.
Alinee el árbol de levas utilizando la
herramienta especial.
Gire el cigüeñal hasta el orificio de
alineación del árbol de levas se encuentre
en la posición de las 2 horas.

18. Eleve y apoye el vehículo.


19. Desmonte la guía de la correa de la
distribución.

20. Desmonte el tensor de la correa de


distribución.

190 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Correa de Distribución

21. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
Desmonte la polea del cigüeñal.

22. Baje el vehículo.

23. ATENCIÓN: No apoye el motor


directamente sobre el cárter de aceite.
Apoye el motor en un gato hidráulico con
ruedas con tacos de madera adecuados.

24. Suelte el depósito de líquido de la


servodirección del panel de la abertura de
la rejilla del radiador y colóquelo a un lado.

25. Desmonte la herramienta especial.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 191


Correa de Distribución

26. Desmonte el taco motor delantero.


 Deseche las tuercas.

27. Desmonte el soporte del taco motor


delantero.

28. Desmonte la correa de la distribución.


 Deseche la correa de la
distribución.

192 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Correa de Distribución

Montaje
1. NOTA: No apriete todavía el tornillo de
sujeción del tensor de la correa de la
distribución.
Monte el tensor de la correa de la
distribución.
2. ADVERTENCIAS:

Nunca monte una correa de la


distribución usada.

Monte la correa de la distribución con


las flechas de dirección en el sentido de
giro normal del motor.

Monte la correa de la distribución


únicamente cuando el motor se haya
enfriado y esté a la temperatura ambiente
del taller.
NOTA: Sustituya la correa de la
distribución.
Monte la correa de la distribución.

3. Monte el soporte del taco motor delantero.

4. NOTA: Sustituya las tuercas de sujeción


del taco motor delantero.
Monte el taco motor delantero.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 193


Correa de Distribución

5. Fije el depósito del líquido de la


servodirección al panel de la abertura de
la rejilla del radiador.

6. Con la herramienta especial, alinee la


polea de la bomba de inyección de alta
presión (en la ilustración, motor
desmontado para mayor claridad)
 Si no hay un orificio en el soporte de la
bomba de inyección a alta presión
para montar la herramienta especial,
vaya al paso siguiente.

7. Asegúrese de que los orificios de


alineación de la bomba de alta presión
coinciden (en la ilustración, motor
desmontado para mayor claridad).

8. Desmonte la herramienta especial de la


polea de la bomba de inyección de alta
presión (en la ilustración, motor
desmontado para mayor claridad).

194 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Correa de Distribución

9. Asegúrese de que los orificios de


alineación del árbol de levas coinciden.
10. Eleve y apoye el vehículo.

11. Compruebe si es correcta la posición de la


chaveta de la polea del cigüeñal.

12. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
NOTA: Monte el tornillo de la polea del
cigüeñal que había montado.
NOTA: No apriete todavía el tornillo de
sujeción de la polea del cigüeñal.
Monte la polea de la correa de la
distribución del cigüeñal.

13. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
Alinee el cigüeñal utilizando la herramienta
especial.
14. Baje el vehículo

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 195


Correa de Distribución

15. NOTA: Mantenga la tensión con una llave


Allen hasta que el tornillo del tensor esté
apretado.
Tense la correa de la distribución (en la
ilustración, motor desmontado para mayor
claridad).
1. Gire el brazo de ajuste del tensor de la
correa a izquierdas para tensar la
correa ligeramente.
2. El indicador debe estar situado dentro
de los bordes de la abertura.
3. Apriete el tornillo de fijación del tensor
de la correa de la distribución.

16. Eleve y apoye el vehículo.

17. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
Desmonte la herramienta especial de la
polea del cigüeñal.

18. Monte la guía de la correa de la


distribución.

196 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Correa de Distribución

19. NOTA: Gire el motor solamente en el


sentido normal de giro del motor.
Gire el cigüeñal diez vueltas.

20. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
Alinee el cigüeñal utilizando la herramienta
especial.

21. Baje el vehículo.


22. Coloque la herramienta especial.
Si no se puede montar la herramienta
especial, repita lo pasos anteriores.

23. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
Desmonte la herramienta especial de la
polea del cigüeñal.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 197


Correa de Distribución

24. Monte la herramienta especial (en la


ilustración, motor desmontado para mayor
claridad).
 Si no hay un orificio en el soporte de
la bomba de inyección a alta presión
para montar la herramienta especial,
vaya al paso siguiente.

25. Compruebe si los orificios de alineación de


la bomba de inyección de alta presión
coinciden (en la ilustración, motor
desmontado para mayor claridad).
 Si los orificios de alineación no
coinciden, repita los pasos anteriores.

26. Desmonte la herramienta especial (en la


ilustración, motor desmontado para mayor
claridad)

27. Desmonte la herramienta especial.

28. Eleve y apoye el vehículo.

198 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Correa de Distribución

29. ATENCIÓN: Procure no tocar el anillo


exterior del sensor.
Retire el tornillo de sujeción de la polea del
cigüeñal.
 Deseche el tornillo.

30. Monte la tapa inferior de la distribución.

31. Sujete el mazo de cables del sensor de


velocidad del cigüeñal en la tapa inferior
de la distribución.

32. ATENCIÓN: Asegúrese de que la


herramienta especial encaje
correctamente.
NOTA: Gire el motor solamente en el
sentido normal de giro del motor.
Usando la herramienta especial, bloquee
el volante motor.
 Gire el cigüeñal hasta que la
herramienta especial coincida con
una de las ranuras del volante.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 199


Correa de Distribución

33. NOTA: Sustituya el tornillo de sujeción de


la polea del cigüeñal.
Monte la polea del cigüeñal.
 Apriete el tornillo de sujeción de la
polea del cigüeñal en dos etapas.
 1ª etapa: 30 Nm
 2ª etapa: 180 grados

34. Desmonte la herramienta especial del


volante motor.

35. Monte la correa de accesorios.


36. Monte la tapa superior de la correa de la
distribución.

37. Sujete el mazo de cables a la tapa


superior de la distribución.

200 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Correa de Distribución

38. Conecte el conector eléctrico del sensor


de temperatura del combustible.

39. Fije el depósito de expansión de


refrigerante al soporte.

40. Conecte el tubo flexible de purga de aire al


depósito de expansión del refrigerante.

41. Reponga el líquido y purgue el sistema de


refrigeración.
42. Conecte el cable de masa a la batería.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 201


Bomba de Inyección de Combustible

Desmontaje y montaje
Herramientas especiales
No realice ninguna reparación en el
Llave universal de bloqueo de sistema de inyección de combustible con
brida el motor en marcha. La presión de
combustible dentro del sistema puede
205-072 (15-030 A) alcanzar los 1600 bares. Si no se respetan
estas instrucciones se pueden producir
Adaptadores para 205-072 lesiones.

205-07202 (15-030 A-02)


ADVERTENCIAS:
Herramienta de desmontaje El equipo de inyección Diesel se fabrica
de piñón del cigüeñal según tolerancias de fabricación muy
303-249 (21-132) precisas y holguras muy reducidas. Por
ello es fundamental mantener un grado de
Bomba de presión manual con limpieza absoluta al trabajar con estos
kit de adaptadores componentes. Coloque siempre tapones
obturadores en todas las tuberías u
310-110 orificios abiertos.

No desarme ni limpie el interior de la


Equipo de taller bomba de combustible, ni siquiera con un
Aspirador de aire comprimido limpiador ultrasónico. Sustituya siempre la
Dos tuercas de 13 mm bomba de combustible cuando sea
Dos tornillos M7 de 50 mm de longitud (utilice necesario.
los tornillos de fijación de las tapas de
cojinetes de árboles de levas que se utilizan en Lleve siempre a cabo el proceso de
el motor 1.4L Duratec-16V (Sigma)) limpieza antes de realizar cualquier
reparación en el sistema de inyección de
combustible. Si no se respetan estas
AVISOS:
advertencias, podría entrar suciedad en el
sistema de inyección de combustible.
No fume ni lleve cigarrillos encendidos ni
llamas descubiertas de ningún tipo cuando
trabaje con componentes relacionados con
1. Desconecte el cable de masa de la
el sistema de alimentación de combustible
batería.
o cerca de ellos. Siempre hay mezclas
altamente inflamables que pueden
2. Desmonte el filtro de aceite.
prenderse. Si no se respetan estas
instrucciones se pueden producir lesiones.

En este procedimiento deberá manipular


combustible. Esté preparado para posibles
derrames de combustible y observe las
normas relativas a la manipulación de
combustible. Si no se respetan estas
instrucciones se pueden producir lesiones.

202 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Bomba de Inyección de Combustible

3. Desmonte los tornillos de sujeción del


codo del tubo del sistema de recirculación
de los gases de escalpe (EGR).

4. Retire los tornillos del tubo EGR y


desmonte el tubo.

5. Desenchufe el conector del sensor de


temperatura de combustible, desmonte las
tuberías de alimentación, retorno de
combustible y en la bomba
 Monte tapones obturadores en los
conectores hembra de las tuberías de
alimentación y de retorno de
combustible de la bomba de
combustible y en la bomba de
combustible.

6. Desenchufe el conector de la válvula de


control de flujo de combustible

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 203


Bomba de Inyección de Combustible

7. Desenchufe el conector de la válvula de


control de presión de combustible y suelte
el mazo de cables (se muestra desde la
parte inferior para mayor claridad).

8. Desmonte el soporte de la bomba de


combustible.

9. Limpie la bomba de combustible, la tubería


de combustible de alta presión y las zonas
adyacentes.

10. ATENCIÓN: Asegúrese de que la


tubería de alimentación de combustible de
alta presión permanezca en contacto con
el inyector y la rampa de combustible
hasta que se hayan soltado y limpiado
ambos racores. Si no se respetan estas
advertencias, podría entrar suciedad en el
sistema de inyección.
Aspire las partículas de suciedad que haya
en la tubería de alimentación de
combustible de alta presión, en la bomba
de combustible y en la rampa de
combustible con un aspirador de aire
comprimido.

11. ATENCIÓN: Asegúrese de que la


tubería de alimentación de combustible de
alta presión permanece en contacto con la
bomba de combustible y la rampa de
combustible hasta que se hayan
desconectado y limpiado ambos racores.
Si no se respetan estas advertencias,
podría entrar suciedad en el sistema de
inyección.
Desmonte y deseche la tubería de
alimentación de combustible de alta
presión.

204 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Bomba de Inyección de Combustible

12. Aspire las partículas de suciedad que haya


en la bomba de combustible y la rampa de
combustible con el aspirador de aire
comprimido.
13. Coloque tapones obturadores en las
lumbreras roscadas abiertas de la bomba
de combustible y de la rampa de
combustible.
14. Monte la llave de bloqueo de brida (205-
072) y los adaptadores (205-07202) con
dos tuercas de 13 mm.
15. Sujete la polea de la bomba de
combustible con ayuda de las
herramientas especiales y desmonte la
tuerca de sujeción.

16. Utilice la herramienta especial con dos


tornillos M7 de 50 mm de longitud.

17. NOTA: Sujete la bomba de combustible.


Desenrosque los tornillos de sujeción de la
bomba de combustible.

18. Desmonte la bomba de combustible.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 205


Bomba de Inyección de Combustible

Montaje
AVISOS: ADVERTENCIAS:

No fume ni lleve cigarrillos encendidos ni El equipo de inyección Diesel se fabrica


llamas descubiertas de ningún tipo cuando según tolerancias de fabricación muy precisas
trabaje con componentes relacionados con el y holguras muy reducidas. Por ello es
sistema de alimentación de combustible o fundamental mantener un grado de limpieza
cerca de ellos. Siempre hay mezclas altamente absoluta al trabajar con estos componentes.
inflamables que pueden prenderse. Si no se Coloque siempre tapones obturadores en
respetan estas instrucciones se pueden todas las tuberías u orificios abiertos.
producir lesiones.
No desarme ni limpie el interior de la
En este procedimiento deberá manipular bomba de combustible, ni siquiera con un
combustible. Esté preparado para posibles limpiador ultrasónico. Sustituya siempre la
derrames de combustible y observe las normas bomba de combustible cuando sea necesario.
relativas a la manipulación de combustible. Si
no se respetan estas instrucciones se pueden Lleve siempre a cabo el proceso de
producir lesiones. limpieza antes de realizar cualquier reparación
en el sistema de inyección de combustible. Si
no se respetan estas advertencias, podría
entrar suciedad en el sistema de inyección.
NOTA: Sustituya la tubería de alimentación de
combustible de alta presión.

206 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Bomba de Inyección de Combustible

8. NOTA: No apriete los tornillos de sujeción


de la bomba de combustible todavía.
Monte la bomba de combustible.

9. Monte el soporte de la bomba de


combustible.

10. Apriete los tornillos de sujeción de la


bomba de combustible.
11. Monte la polea de la bomba de
combustible.

12. Apriete la tuerca de sujeción de la polea


de la bomba de combustible con las
herramientas especiales.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 207


Bomba de Inyección de Combustible

ADVERTENCIAS:

Evite que los racores golpeen los


extremos de la tubería de alimentación de
combustible de alta presión. Si no se respeta
esta advertencia los extremos de la tubería
pueden resultar dañados llegando a penetrar
partículas de suciedad en el sistema de
inyección.

Retire los tapones de obturación de la


tubería de alimentación de combustible de alta
presión, de la bomba de combustible y de la
rampa de combustible sólo en el último
momento. Si no se respetan estas
advertencias, podría entrar suciedad en el
sistema de inyección.

Asegúrese de que la herramienta para


apretar los racores de la tubería de
alimentación de combustible de alta presión se
coloca en la parte superior de los racores, ya
que es allí donde hay más superficie de apoyo.
Si no se respeta esta advertencia, los racores
pueden resultar dañados.
NOTA: Mantenga presionada la tubería de
alimentación de combustible de alta presión
para que esté en contacto con el cono del
inyector y la rampa de combustible mientras
monta los racores.

13. Sustituya la tubería de alimentación de


combustible de alta presión.
 Apriete los racores en dos etapas.
 1ª etapa: Apriete los racores a 17 Nm.
 2ª etapa: Apriete los racores a 22 Nm.
 Deseche los tapones obturadores.

14. Enchufe el conector de la válvula de


control de presión de combustible y monte
el mazo de cables (se muestra desde la
parte inferior para mayor claridad).

8. Enchufe el conector de la válvula de control


de flujo de combustible.

208 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Bomba de Inyección de Combustible

9. Enchufe el conector del sensor de


temperatura de combustible y las tuberías
de alimentación y retorno de combustible.
 Deseche los tapones obturadores.

10. Monte la abrazadera y el tubo del sistema


EGR.

11. Monte los tornillos de sujeción del codo del


tubo del sistema EGR.
12. Monte la correa de la distribución.

13. Desconecte la tubería de retorno de


combustible entre la bomba de combustible
y el depósito de combustible.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 209


Bomba de Inyección de Combustible

14. Desmonte el protector del filtro de


combustible.

15. Limpie la zona alrededor de las conexiones


del filtro y las tuberías de combustible.
16. Conecte la tubería de retorno de
combustible entre la bomba de combustible
y el depósito de combustible.

17. Desconecte el filtro de combustible la


tubería de alimentación de combustible
entre el depósito de combustible y el filtro.

18. Monte el adaptador de la bomba de presión


manual al filtro de combustible.

210 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Bomba de Inyección de Combustible

19. Monte el adaptador de la bomba de presión


manual en la tubería de alimentación de
combustible entre el depósito y el filtro de
combustible.

20. NOTA: Asegúrese de que la flecha de la


bomba manual que indica el sentido del
flujo de combustible esté apuntando hacia
el filtro de combustible.
Conecte la bomba de presión manual a los
adaptadores de la bomba.

21. Accione la bomba de presión manual hasta


que empiece a salir combustible por el filtro
de combustible
22. Desconecte el adaptador de la bomba de
presión manual de la tubería de
alimentación de combustible entre el
depósito y el filtro de combustible.

23. Desconecte el adaptador de la bomba de


presión manual del filtro de combustible.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 211


Bomba de Inyección de Combustible

24. Conecte al filtro de combustible la tubería


de alimentación de combustible entre el
depósito y el filtro de combustible.

25. Desconecte la tubería de retorno de


combustible entre la bomba de combustible
y el depósito de combustible.

26. Monte el protector del filtro de combustible.

27. Conecte la tubería de retorno de


combustible entre la bomba de combustible
y el depósito de combustible.

28. Monte el filtro del aire.


Conecte el cable de masa de la batería.

212 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Reten Trasero del Cigüeñal

Herramientas especiales
Adaptador para 303-171
303-172-01 (21-102-01)

Adaptador para 303-171


303-172-02A (21-102-02B)

Adaptadores para 303-172-02A


303-172-05 (21-102-05)

Goniómetro para tornillos


303-174 (21-540)

Extractor del retén del cigüeñal


303-293 (21-143)

Herramienta de bloqueo del


cigüeñal
303-734 (21-262)

Herramienta de montaje de retén


de aceite trasero del cigüeñal
303-738 (21-266)

Desmontaje
Todos los vehículos
1. Desmonte el plato de empuje y el disco del
embrague.

2. ATENCIÓN: Asegúrese de que la


herramienta especial encaje
correctamente.
NOTA: Gire el cigüeñal solamente en el
sentido de giro normal del motor.
Bloquee el volante motor con la
herramienta especial.
 Gire el cigüeñal hasta que la
herramienta especial encaje en una
de las ranuras del volante motor.
Vehículos con volante motor de doble masa.
3. Desmonte el volante motor.
Deseche los tornillos.
Vehículos son volante motor de doble masa.
4. Desmonte el volante motor.
 Deseche los tornillos.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 213


Reten Trasero del Cigüeñal

Todos los vehículos

5. Desmonte la herramienta especial.

6. Desmonte el detén de aceite trasero del


cigüeñal con la herramienta especial.
 Deseche el retén.

Montaje
Todos los vehículos
1. Monte las herramientas especiales.

2. NOTA: Sustituya el retén de aceite trasero


del cigüeñal.
Coloque el retén de aceite trasero del
cigüeñal en la herramienta especial.

214 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Reten Trasero del Cigüeñal

3. NOTA: El retén de aceite trasero nuevo


del cigüeñal se suministra con un
manguito de centrado que se debe retirar
después del montaje.
Monte el retén de aceite trasero del
cigüeñal con las herramientas especiales.
 Retire y deseche el manguito de
alineación y protección.

Vehículos con volante motor de doble masa

4. NOTA: Monte tornillos nuevos del volante


motor.
NOTA: No apriete del todo los tornillos del
volante motor en este paso.
Monte el volante motor.
Vehículos sin volante de doble masa

5. NOTA: Monte tornillos nuevos del volante


motor.
NOTA: No apriete del todo los tornillos del
volante motor en este paso.
Monte el volante motor.

Todos los vehículos

6. ATENCIÓN: Asegúrese de que la


herramienta especial encaje
correctamente.
NOTA: Gire el cigüeñal solamente en el
sentido de giro normal del motor.
Bloquee el volante motor con la
herramienta especial.
 Gire el cigüeñal hasta que la
herramienta especial encaje en una
de las ranuras del volante motor.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 215


Reten Trasero del Cigüeñal

Vehículos con volante motor de doble masa

7. Apriete los tornillos del volante motor con


la herramienta especial.
 Apriete los tornillos en dos etapas.
 Primera etapa: 30 Nm.
 Segunda etapa: 90 grados.

Vehículos sin volante motor de doble masa

8. Apriete los tornillos del volante motor con


la herramienta especial.
 Apriete los tornillos en dos etapas.
 Primera etapa: 17 Nm.
 Segunda etapa: 75 grados.

Todos los vehículos

9. Desmonte la herramienta especial.

10. Monte el disco del embrague y el plato de


presión.

216 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Bomba de Aceite

Bomba de Aceite
Equipo de taller
Gato hidráulico con ruedas
Tacos de madera

Desmontaje

1. Desmonte la correa de distribución


2. Monte el soporte del taco motor delantero.
 Monte los tornillos de fijación
apretándolos con la mano.

3. Monte el taco de motor delantero.

4. Desmonte el cárter de aceite.


5. Desenchufe el conector del sensor de
posición del cigüeñal.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 217


Bomba de Aceite

6. Desmonte el sensor de posición del


cigüeñal.

7. Retire la chaveta Woodruff de la polea del


cigüeñal.

8. Retire el espárrago del cárter de aceite.

9. Desmonte el tubo de aspiración de la


bomba de aceite.
 Deseche la junta tórica.

218 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Bomba de Aceite

10. Desmonte la bomba de aceite.

Montaje.

1. ATENCIÓN: Asegúrese de que no


entra sellador en los orificios ciegos del
cárter inferior ni del bloque motor. Si no se
respeta esta advertencia, el motor puede
resultar dañado.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar las
superficies de contacto .
Limpie las superficies de contacto del
cárter inferior y el bloque motor con
Loctite 7070.

2. ATENCIÓN: Monte la bomba de


aceite antes de que transcurran cuatro
minutos tras la aplicación del sellador
correspondiente.
Aplique un cordón de sellador de cuatro
mm de diámetro en los planos de junta del
cárter inferior y el bloque motor.

3. NOTA: La bomba de aceite nueva se


suministra con un manguito de alineación
del retén de aceite que se debe retirar
después del montaje.
Monte la bomba de aceite.
 Deseche el manguito de alineación.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 219


Bomba de Aceite

4. NOTA: Monte una junta tórica nueva en el


tubo de aspiración de la bomba de aceite.
Monte el tubo de aspiración de la bomba
de aceite.

5. Monte el espárrago del cárter de aceite.

6. Monte la chaveta Woodruff de la polea del


cigüeñal.

7. Monte el sensor de posición del cigüeñal.

220 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Bomba de Aceite

8. Enchufe el conector del sensor de posición


del cigüeñal.

9. Monte el cárter de aceite.

10. ATENCIÓN: No apoye el motor


directamente sobre el cárter de aceite.
Apoye el motor utilizando un gato
hidráulico con ruedas y tacos de
madera adecuados.

11. Desmonte el taco motor delantero.

12. Desmonte el soporte del taco motor


delantero.
13. Monte la correa de la distribución.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 221


Control y Ajuste

Carter de aceite

Desmontaje
1. Suba y apoye el vehículo.
2. Vacíe el aceite del motor.
3. NOTA: No sustituya el retén del tapón de
vaciado de aceite todavía.
Monte el tapón de vaciado de aceite.

4. Retire los tornillos y las tuercas de fijación


del cárter de aceite (16 tornillos, 2
tuercas).

5. ATENCIÓN: Evite deformar el cárter.


Retire el cárter de aceite con la ayuda de
una espátula adecuada.
 Deslice la espátula por el contorno
del cárter de aceite.

222 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Carter de Aceite

Montaje

1. NOTA: Tenga cuidado de no dañar las


superficies de contacto.
 Limpie los planos de junta del
cárter de aceite y del cárter
inferior.

2. Aplique un cordón de sellador de 3 mm de


diámetro en el plano de junta del cárter de
aceite.
NOTA: El componente debe montarse
dentro de los 5 minutos siguientes a la
aplicación del compuesto sellador.

3. Monte el cárter de aceite (16 tornillos, dos


tuercas).
 Apriete las tuercas a 8 Nm.
 Apriete las tuercas a 10 Nm.
 Apriete los tornillos a 12 Nm.

4. Retire el tapón de vaciado de aceite.


 Deseche el retén.

5. NOTA: Sustituya el retén del tapón de


vaciado de aceite.
Monte el tapón de vaciado de aceite.
6. Baje el vehículo.
7. Llene el motor con aceite de motor.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 223


Control y Ajuste

Eje de compensación - Juego


Herramientas especiales

100-002
Holding Fixture with
Dial
Indicator Gauge

303-507
Espiga de reglaje de
PMS del
cigüeñal

Ajuste
1. Retire el tornillo de la espiga de
distribución.

2. Monte la espiga de distribución del PMS


del cigueñal y gire lentamente el cigueñal
en el sentido de las agujas del reloj hasta
que el peso de equilibrio del cigueñal
quede hacia arriba contra la espiga de
distribución del PMS del cigueñal. Ahora el
motor está en PMS.
Herramientas especiales: 303-507

224 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Control y Ajuste

3. Marque los ejes y la unidad del


equilibrador situados en la parte superior
como referencia de que la unidad se
encuentra en PMS.

NOTA: Debido a la precisa construcción


interior de la unidad del equilibrador, no debe
desmontarse.
Quite los 4 tornillos y la unidad del equilibrador.

4. Quite los suplementos de ajuste de las


superficies de los asientos de la unidad del
equilibrador.

NOTA: Inspeccione visualmente el engranaje


de la unidad del equilibrador por si presenta
daños y compruebe que el eje gira con
suavidad. Si hubiera daños o fallos de
funcionamiento, sustituya la unidad del
equilibrador.
Monte los suplementos de ajuste principales
(n.º 50) en las superficies de los asientos de la
unidad del equilibrador.
5. Con las marcas del eje de la unidad del
equilibrador en la posición de PMS, monte
lentamente la unidad del equilibrador en el
bloque motor para evitar interferencias
entre el engranaje propulsor del cigüeñal y
el de la unidad del equilibrador.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 225


Control y Ajuste

6. Monte los tornillos de la unidad del


equilibrador.
Par de apriete:
• Etapa 1: 25 Nm
• Etapa 2: 50 Nm

7. Gire el cigüeñal para confirmar que no hay


problemas de engranaje entre el
engranaje de la unidad del equilibrador y
el del cigüeñal.
Desmonte la(s) herramienta(s)
especial(es): 303-507

8. Monte la espiga de distribución del PMS


del cigüeñal y gire lentamente el cigüeñal
en el sentido de las agujas del reloj hasta
que el peso de equilibrio del cigüeñal
quede hacia arriba contra la espiga de
distribución del PMS del cigüeñal.
Desmonte la(s) herramienta(s)
especial(es): 303-507

NOTA: Mida la holgura y compruebe que se


encuentra en el intervalo especificado en las 6
posiciones siguientes: 10 grados, 30 grados,
100 grados, 190 grados, 210 grados y 280
grados. Entre una medición y otra habrá que
poner a cero el equipo de medición.
NOTA: La medición debe realizarse con un
micrómetro de carátula con soporte de
sujeción, una llave Allen de 5 mm y una
abrazadera de tornillo sinfín colocados como
se muestra.
Marque la llave Allen con una lima 80 mm
(3,149 in) por encima del centro del eje del
engranaje impulsor. Asegúrese de que la
abrazadera del tornillo sinfín y la llave Allen no
estén en contacto con el alojamiento del eje
del equilibrador.

226 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Control y Ajuste

NOTA: Para obtener una medición exacta al


medir la holgura del engranaje, inserte un
destornillador como se muestra en la zona de
la muñequilla n.º 1 del cigüeñal y defina la
rotación y la dirección del empuje con el
destornillador haciendo palanca como se
muestra.
• Coloque el micrómetro de carátula con
soporte de sujeción (1) en la llave Allen 80 mm
(3,149 in) por encima del centro del eje del
engranaje impulsor (2) en la unidad del
equilibrador.
Herramientas especiales: 100-002
• Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas
del reloj y mida la holgura en las 6 posiciones
siguientes: 10 grados, 30 grados, 100

NOTA: Si la holgura máxima supera los


0,101 mm (0,003 in), monte una nueva unidad
del equilibrador.
• Quite la unidad del equilibrador del bloque
motor.
• Monte los suplementos de ajuste
seleccionados en las superficies de los
asientos de la unidad del equilibrador.

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 227


Control y Ajuste

228 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Control y Ajuste

9. Monte la espiga de distribución del PMS


del cigüeñal y gire lentamente el cigüeñal
en el sentido de las agujas del reloj hasta
que el peso de equilibrio del cigüeñal
quede hacia arriba contra la espiga de
distribución del PMS del cigüeñal. Ahora el
motor está en PMS.

10. Con las marcas del eje de la unidad del


equilibrador en la posición de PMS, monte
lentamente la unidad del equilibrador en el
bloque motor para evitar interferencias
entre el engranaje propulsor del cigüeñal y
el de la unidad del equilibrador.

11. Monte los tornillos de la unidad del


equilibrador.
Par de apriete:
• Etapa 1: 25 Nm
• Etapa 2: 50 Nm

12. Desmonte la(s) herramienta(s)


especial(es):
303-507

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 229


Control y Ajuste

13. Monte el tornillo de la espiga de


distribución.

Par de apriete: 20 Nm

NOTA: Vuelva a medir la holgura y compruebe


que se encuentra en el intervalo especificado
en las 6 posiciones siguientes: 10 grados, 30
grados, 100 grados, 190 grados, 210 grados y
280 grados. Entre una medición y otra habrá
que poner a cero el equipo de medición.
NOTA: La medición debe realizarse con un
micrómetro de carátula con soporte de
sujeción, una llave Allen de 5 mm y una
abrazadera de tornillo sinfín colocados como
se muestra.
Marque la llave Allen con una lima 80 mm
(3,149 in) por encima del centro del eje del
engranaje impulsor. Asegúrese de que la
abrazadera del tornillo sinfín y la llave Allen no
estén en contacto con el alojamiento del eje
del equilibrador.
NOTA: Para obtener una medición exacta al
medir la holgura del engranaje, inserte un
destornillador como se muestra en la zona de
la muñequilla n.º 1 del cigüeñal y defina la
rotación y la dirección del empuje con el
destornillador haciendo palanca como se
muestra.
• Coloque el micrómetro de carátula con
soporte de sujeción (1) en la llave Allen 80 mm
(3,149 in) por encima del centro del eje del
engranaje impulsor (2) en la unidad del
equilibrador.
Herramientas especiales: 100-002
• Gire el cigüeñal en el sentido de las agujas
del reloj y mida la holgura en las 6 posiciones
siguientes: 10 grados, 30 grados, 100 grados,
190 grados, 210 grados y 280 grados.
• Si la holgura supera el rango especificado de
0,005 a 0,101 mm (0,00019 a 0,0039 in),
monte una nueva unidad de equilibrador y
repita el procedimiento.

230 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Especificaciones

Datos del motor Duratorq 1,4L

Descripción
Código F6JA/F6JB/F6JC
Orden de encendido 1-3-4-2
Diámetro del cilindro 73,7 mm
Carrera 82 mm
Cilindrada 1399 cc
Relación de compresión 18:1
Potencia a 4000 rpm 50 kW (68 CV)
Par motor a 2000 rpm 160 Nm
Régimen de ralentí 750 rpm
Consumo máximo de aceite 0,1l/1000 km

Lubricantes, líquidos, selladores y adhesivos

Ref. Especificación
Aceite de motor Ford Formula E SAE 5W-30 WSS-M2C913-B
Refrigerante WSS-M97B44-D
Sellador WSE-M4G323-A4

Capacidad de aceite de motor

Descripción Litros
Llenado inicial, incluyendo el filtro de aceite 4,20
Llenado de servicio, incluyendo el filtro de aceite 3,80
Llenado de servicio, sin incluir el filtro de aceite 3,40

Bloque motor

Descripción mm
Diámetro interior de los cilindros 73,700 - 73,716
Diámetro del orificio de los cojinetes de bancada 53,655 - 53,674
Juego radial de cojinetes de bancada 0,017 - 0,043
Juego axial de cojinetes de bancada 0,050 - 0,322

Pistones

Descripción mm
Diámetro de pistón 73,520 - 73,536

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 231


Especificaciones

Descripción mm
Holgura de pistón en el cilindro 0,164 - 0,196
Cortes de los segmentos
— segmento de compresión superior 0,200 - 0,350
— segmento de compresión inferior 0,200 - 0,400
— segmento rascador de aceite 0,800 - 1,000
Posición de los cortes de segmentos de pistón: Los cortes de segmentos se deben distribuir
uniformemente alrededor de la circunferencia del pistón. Los elementos del segmento
rascador de aceite deben disponerse de la misma forma. Alinee los cortes de los segmentos a
120 grados entre sí.
Cigüeñal

Descripción mm
Juego axial del apoyo de bancada 0,100 - 0,300
Diámetro del apoyo de bancada 49,962 - 49,981
Diámetro de la muñequilla del cigüeñal 44,975 - 44,991

Biela

Descripción mm
Diámetro interior de la cabeza de biela 48,655 - 48,671
Diámetro interior del pie de biela 25,000
Juego de cojinete de biela 0,024-0,070

Bulón

Descripción mm
Longitud del bulón 59,700 - 60,000
Diámetro del bulón 24,995 - 25,000

Árbol de levas

Descripción mm
Juego axial de árbol de levas 0,195 - 0,300
Diámetro de apoyo de cojinetes de árbol de levas 23,959 - 23,980

Válvulas

Descripción mm
Juego entre el vástago y la guía de la válvula de admisión 0,103 - 0,118
Juego entre el vástago y la guía de la válvula de escape 0,113 - 0,128

232 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Especificaciones

Tapa de Cilindros

Descripción mm
Grosor de la junta de la culata con una protuberancia del pistón de 0,618 -
1,252 (dos muescas)
0,725
Grosor de la junta de la culata con una protuberancia del pistón de 0,726 -
1,303 (tres muescas)
0,775
Grosor de la junta de la culata con una protuberancia del pistón de 0,776 -
1,351 (una muesca)
0,825
Grosor de la junta de la culata con una protuberancia del pistón de 0,826 - 1,404 (cuatro
0,875 muescas)
Grosor de la junta de la culata con una protuberancia del pistón de 0,876 -
1,455 (cinco muescas)
0,983
Distorsión máxima — medida a lo largo y diagonalmente 0,025

Especificaciones de presión de aceite

Descripción bar
Presión del aceite a ralentí 1,0 - 2,0
Presión de aceite a 2.000 rpm 2,3 - 3,7

Pares de apriete

lb- lb-
Descripción Nm
ft in
Tornillos de sujeción de la caja de cambios 47 35 -
Tornillos de sujeción (M10) del taco motor trasero 48 35 -
Tornillos de sujeción de taco motor delantero 48 35 -
Tornillos de la caja de cambios a limitador de balanceo 48 35 -
Tuerca central del taco motor trasero (M12) 90 66 -
Tornillos del travesaño del eje delantero al limitador de balanceo del motor 48 35 -
Tuercas de sujeción de la rótula del brazo inferior de la suspensión 52 38 -
Contratuercas de la tapa de cojinete central del eje intermedio 25 18 -
Tornillos de sujeción de la carcasa del termostato 7 - 62
Tornillo de sujeción de la polea del cigüeñal a) - -
Tornillos de sujeción del volante motor a) - -
Cárter intermedio de refuerzo a bloque motor (tornillos de sujeción de la tapa del cojinete
a) - -
de bancada del cigüeñal)
Cárter intermedio de refuerzo a bloque motor (M6) a) - -
Tornillos de sujeción de las tapas de los cojinetes de biela a) - -

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 233


Especificaciones

lb- lb-
Descripción Nm
ft in
Boquillas de pulverización de aceite de refrigeración del pistón 20 15 -
Tornillos de sujeción de la bomba de combustible 22 16 -
Tornillos de sujeción del soporte de la bomba de combustible 20 15 -
Tornillos de sujeción traseros del soporte de la bomba de combustible 10 - 89
Tuerca de sujeción de la polea de la bomba de combustible 50 33 -
Tornillos de sujeción de la pantalla de ruidos, vibraciones y asperezas (NVH) 20 15 -
Tornillos de sujeción de la rampa de combustible 22 16 -
Horquillas de sujeción del inyector de combustible 30 22 -
Tuercas de la tubería de alimentación de combustible de alta presión a inyectores de
a) - -
combustible
Tuercas de la tubería de alimentación de combustible de alta presión a la rampa de
a) - -
combustible
Tornillos de sujeción del disco de embrague y del plato de empuje 29 21 -
Pantalla del filtro de combustible 2 - 18
Tornillos de sujeción de la carcasa superior del árbol de levas a) - -
Tornillos de sujeción de la carcasa inferior del árbol de levas a) - -
Tornillo de sujeción del sensor de posición del árbol de levas (CMP) 5 - 45
Espárrago de la polea loca de la correa de la distribución 7 - 72
Tuerca de la polea loca de la correa de la distribución 35 26 -
Tornillo de sujeción del tensor de la correa de la distribución 30 22 -
Tornillos de sujeción de la bomba de vacío de frenos 20 15 -
Tornillo de sujeción de la polea del árbol de levas 43 31 -
Tornillo de sujeción del tensor de la correa de accesorios 20 15 -
Polea loca de la correa de accesorios 45 33 -
Abrazadera de la bomba de la servodirección 19 14 -
Tornillos de sujeción de la bomba de refrigerante 10 - 89
Tornillos de sujeción del tubo de aspiración de la bomba de aceite 7 - 62
Tornillos de sujeción del enfriador de aceite 10 - 89
Tornillos de sujeción de la bomba de aceite 10 - 89
Tapón de drenaje del cárter de aceite 34 25 -
Espárragos del cárter de aceite 7 - 62
Tornillos y tuercas del cárter de aceite 10 - 89

234 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Especificaciones

lb- lb-
Descripción Nm
ft in
Interruptor de presión de aceite 30 22 -
Enfriador de aceite 10 - 89
Tornillos de la culata a) - -
Tapa superior de la correa de la distribución 4 - 36
Tapa inferior de la correa de la distribución 5 - 45
Espárragos del colector de escape 8 - 72
Tuercas de sujeción de colector de escape 25 19 -
Bujías de calentamiento 8 - 72
Mazo de cables de bujía de calentamiento 2 - 18
Tornillos de sujeción delanteros del alternador 40 30 -
Tornillos de sujeción traseros del alternador 39 29 -
Tornillos de sujeción del soporte de montaje del alternador 19 14 -
Tornillo de sujeción del compresor de aire acondicionado 25 17 -
Tornillo de sujeción del soporte del compresor de aire acondicionado 19 14 -
Tornillos de sujeción del colector de admisión a) - -
Tuercas de sujeción del turbocompresor 25 19 -
Espárragos del turbocompresor a colector de escape 10 - 89
Tornillos de sujeción de tubería de retorno de aceite del turbocompresor 10 - 89
Tornillo de unión de la tubería de alimentación de aceite al turbocompresor 27 19 -
Tornillos de sujeción de la pantalla térmica del turbocompresor 12 9 -
Tornillo de sujeción del sensor de posición del cigüeñal (CKP) 8 - 72
Tornillos de sujeción del motor de arranque 35 26 -
Tuercas de sección flexible a sección trasera y silenciador del tubo de escape 47 35 -
Tuerca de sujeción de la sección flexible del tubo de escape 47 35 -
Tuercas del catalizador al turbocompresor 25 18 -
Tornillos de sujeción superiores de la pantalla térmica del catalizador 3 - 27
Tornillos de sujeción inferiores de la pantalla térmica del catalizador 12 9 -
Tornillos de sujeción entre el tubo del sistema de recirculación de los gases de escape
5 - 45
(EGR) y el colector de admisión
Tornillos de sujeción del enfriador del EGR 10 - 89
Tornillos de sujeción de la válvula EGR 10 - 89
Tornillos de sujeción de la válvula electrónica EGR 11 8 -

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 235


Especificaciones

Datos Técnicos del Motor Duratorq TDCi


1,5L Lubricantes, Fluido Refrigerante, Selladores y
Adhesivos
Código del motor ENUG
Orden de encendido 1-3-4-2 Elemento Especificado:
Nivel de emisión de gases Etapa IV Etapa V Aceite de motor 5W-30 WSS-M2C913-C
Diámetro de cilindros 73,5 mm Fluido Refrigerante del Motor WSS-M97B44-
D
Carrera 88,3 mm
Sellador de silicón WSE-M4G323-A4 /
Cilindrada 1498 cc LOCTITE RTV 5900 / LOCTITE 574
Relación de compresión 16:1
Rendimiento de energía a 3750 rpm ; 67 kW Capacidad de aceite para motor
(90 PS)
Llenado inicial, incluyendo el filtro de aceite
Momento Torsor de 2,000 a 2,750 rpm ; 204 4,61 L
Nm
Llenado de servicio, incluyendo el filtro de
Marcha mínima 750 rpm aceite 3,83 L
Consumo máximo de aceite 0.1 L/1,000km Llenado de servicio sin filtro de aceite 3,43 L

236 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente


Especificaciones

Especificaciones:

Dimensiones Bielas

Cilindros y Alojamiento de Cojinetes de Diámetro, orificio de la cabeza de biela


Bancadas 51,100 -52,300 mm
Diámetro, orificio del pie de biela
29,000 -29,021 mm
Diámetro interior del cilindro 73,500 -73,518
mm. Luz entre la cabeza de biela y cigüeñal
0,035 -0,086 mm
Diámetro del alojamiento base del cojinete de
bancada 53,655 -53,674 mm
Tolerancia de la bancada principal -radial Perno del pistón
0,017 -0,043 mm

Longitud del pasador del pistón 58,700


Pistones -59,000 mm
Diámetro del pasador del pistón 25,995
-26,000 mm
Diámetro del pistón 73,400 -73,418 mm
Holgura entre el pistón y el cilindro 0,100 mm
Árbol de levas
Luz entre puntas de los aros del pistón
-anillo de compresión superior 0,150 -0,250
mm Extremo flotante del árbol de levas
0,100 -0,155 mm
-anillo de compresión inferior 0,300 -0,500 mm
Diámetro del muñón del cojinete del
-anillo de control de aceite 0,250 -0,500 mm árbol de levas 23,959 -23,980 mm
Posición de la luz entre puntas del aro del
pistón: Las aberturas de los aros del pistón
deben ser distribuidas uniformemente Válvulas
alrededor de la circunferencia del pistón.(ver
especificaciones). Esto también se aplica a los
aros de control de aceite. Alinee las luces de Tolerancia del vástago de la válvula a la
extremo de aros de pistón a 120 grados entre guía de la válvula -válvula de admisión
si. 0,078 -0,100 mm
Tolerancia del vástago de la válvula a la
guía de la válvula -válvula de escape
0,078 -0,100 mm
Cigüeñal

Juego axial del muñón del cojinete de bancada


0,170 -0,322 mm
Diámetro de muñón de cojinete de bancada
49,962 -49,981 mm

Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente 237


Especificaciones

Espesor de Junta de Tapa de cilindros Especificaciones de presión de aceite

Espesor de la junta de la cabeza de cilindros Presión de aceite en ralentí mínimo 1,0 bar
con protuberancia del pistón de 0.533 a 0.634
Presión de aceite a 2,000 rpm como mínimo
1.25 mm(dos muescas)
2,5 bar
Espesor de la junta de la cabeza de cilindros
Presión de aceite a 4,000 rpm como mínimo
con protuberancia del pistón de 0.634 a 0.684
2,8 bar
1.30 mm (tres muescas)
Espesor de la junta de la cabeza de cilindros
con protuberancia del pistón de 0.684 a 0.734
1.35 mm (una muesca)
Espesor de la junta de la cabeza de cilindros
con protuberancia del pistón de 0.734 a 0.784
1.40 mm(cuatro muescas)
Espesor de la junta de la cabeza de cilindros
con protuberancia del pistón de 0.784 a 0.886
1.45 mm (cinco muescas)
Deformación máxima -medida de manera
longitudinal y diagonal 0,025mm

238 Centro de Capacitación de Asistencia al Cliente

También podría gustarte