Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Programa Analítico
Espacio Académico Código
Lectura, Comprensión e Interpretación de Textos 1172160
Ubicación en la malla curricular
Tipo de espacio académico Fase o momento Intensidad horaria Créditos
Teórico-Práctico Fundamentación Presencial: 2 No presencial: 4 2
Ubicación Conceptual / Justificación
Este espacio académico fortalece competencias lectoescriturales en la lengua materna. Se aspira a que las y los estudiantes
adquieran, desarrollen o mejoren habilidades lectoras, comprensivas e interpretativas de forma crítica y eficaz en función de sus
procesos cotidianos de aprendizaje como educadores de la mirada. Esto resulta particularmente significativo si tomamos en cuenta
las múltiples debilidades lectoescrituras y comunicativas en general con que varias y varios jóvenes ingresan a la LAV. Se sientan
bases para el desarrollo posterior de competencias narrativas y argumentativas. Por ello, Lectura, Comprensión e Interpretación
de Textos precede a los espacios Comunicación Narrativa y Comunicación Argumentativa.
Deviene importante estimular la capacidad de leer-percibir del mundo por parte del/de la estudiante, junto a la capacidad de
interpretar-comunicar aquella lectura-percepción. Es decir, se aspira a poner en relación la observación-lectura-experiencia
sociocultural del/de la estudiante con referentes literarios, audiovisuales y de diverso orden, junto a normas de escritura en lengua
española. Siguiendo el concepto semiológico de texto, tiene sentido entender el mundo sociocultural, sus hechos estéticos y
artístico-visuales, como textos factibles de lectura-comprensión-interpretación, en procesos de asignación/registro de sentidos.
Deben tomarse en cuenta -en cada estudiante- hábitos de lectura y desarrollo del pensamiento autónomo, además de fortalezas y
falencias en cuanto a dominio y uso correcto de la lengua española, en aras de que el espacio académico incida en potenciar las
primeras y en superar las segundas.
El alcance de cada objetivo específico, a partir del segundo, engloba el cumplimiento del objetivo precedente o de los objetivos
precedentes. Dicho de otra forma: el espacio académico se sustenta en el principio de que para leer inferencialmente, hay que
saber leer literalmente; y que para leer crítico-intertextualmente, es necesario haber aprendido a leer literal e inferencialmente.
Propósitos de formación/Objetivos
1. Objetivo General: Practicar la lectura, la comprensión y la interpretación de textos como competencia esencial para todo
educador artístico-visual.
2. Objetivos específicos: 3. Competencias a desarrollar:
Primero: Leer literalmente Lee las líneas o literalmente (el texto como un todo) en textos de diferentes géneros y
textos de diferentes géneros y tipologías: lee.
tipologías.
Segundo: Lee inferencialmente Lee tras las líneas, inferencialmente (o intratextualmente) textos de diferentes géneros y
textos de diferentes géneros y tipologías: comprende.
tipologías.
Tercero: Lee crítico- Lee detrás de las líneas, crítico-intertextualmente (o contextualmente) textos de diferente
intertextualmente textos de géneros y tipologías: interpreta.
diferentes géneros y tipologías.
Descripción de contenidos
1
UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL
Facultad de Bellas Artes
Licenciatura en Artes Visuales
Jueves 15/9 Leer entre líneas, lectura Trabajo independiente: Ver Metodología.
inferencial o intratextual
Jueves 22/9 (cuatro primeras clases).
Jueves 29/9
Fortalecimiento de la
Jueves 6/10 lengua materna.
Evaluación 2 (quinta
Jueves 13/10 clase).
Jueves 20/10 Leer detrás de las líneas, Trabajo independiente: Ver Metodología.
crítico-intertextual o
Jueves 27/10 contextualmente.
Jueves 3/11
Fortalecimiento de la
Jueves 10/11 lengua materna.
Evaluación 3 (quinta
Jueves 17/11 clase).
Metodología
Estrategias didácticas con acompañamiento del docente: exposición, pregunta, lectura de textos (ficcionales y argumentativos),
taller, ejercitación sobre usos de la lengua, socialización, cine-foro.
En las primeras sesiones de clases el docente debe hacer una suerte de diagnóstico sobre la situación estudiantil en cuanto a
hábitos de lectura, comprensión lectora, interpretación y habilidades generales para comunicarse correctamente en la lengua
materna. Esa suerte de diagnóstico será esencial a la hora de diseñar acciones concretas para cada uno de los temas del curso.
2
UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL
Facultad de Bellas Artes
Licenciatura en Artes Visuales
En cada clase, el docente expondrá un aspecto teórico necesario para el curso y conducirá talleres de lectura en uno de sus tres
niveles: literal, inferencial, crítico-intertextual. La última clase de cada tema (la quinta clase) estará dedicada, mediante
ejercitación práctica y lecturas complementarias, a fortalecer el uso de la lengua española.
García, M A (Compilador) (2014). La semiótica de Charles Sanders Peirce. Arte, creatividad e interpretación. Xalapa:
Universidad Veracruzana.
Heras, E (Compilador) (2002). Los desafíos de la ficción. (Técnicas narrativas). La Habana: Abril.
Jaim, G (2009, septiembre 27). Escrito a mano. Disponible el 22 de noviembre de 2016 en http://www.lanacion.com.ar/1179383-
escrito-a-mano
Murillo, A y Martínez, Z (2016). Manual de interpretación lectora. Comprensión y Producción de Textos I. Bogotá: Universidad
Pedagógica Nacional.