Está en la página 1de 3

UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL

Facultad de Bellas Artes


Licenciatura en Artes Visuales

Programa Analítico
Espacio Académico Código
Lectura, Comprensión e Interpretación de Textos 1172160
Ubicación en la malla curricular
Tipo de espacio académico Fase o momento Intensidad horaria Créditos
Teórico-Práctico Fundamentación Presencial: 2 No presencial: 4 2
Ubicación Conceptual / Justificación
Este espacio académico fortalece competencias lectoescriturales en la lengua materna. Se aspira a que las y los estudiantes
adquieran, desarrollen o mejoren habilidades lectoras, comprensivas e interpretativas de forma crítica y eficaz en función de sus
procesos cotidianos de aprendizaje como educadores de la mirada. Esto resulta particularmente significativo si tomamos en cuenta
las múltiples debilidades lectoescrituras y comunicativas en general con que varias y varios jóvenes ingresan a la LAV. Se sientan
bases para el desarrollo posterior de competencias narrativas y argumentativas. Por ello, Lectura, Comprensión e Interpretación
de Textos precede a los espacios Comunicación Narrativa y Comunicación Argumentativa.

Deviene importante estimular la capacidad de leer-percibir del mundo por parte del/de la estudiante, junto a la capacidad de
interpretar-comunicar aquella lectura-percepción. Es decir, se aspira a poner en relación la observación-lectura-experiencia
sociocultural del/de la estudiante con referentes literarios, audiovisuales y de diverso orden, junto a normas de escritura en lengua
española. Siguiendo el concepto semiológico de texto, tiene sentido entender el mundo sociocultural, sus hechos estéticos y
artístico-visuales, como textos factibles de lectura-comprensión-interpretación, en procesos de asignación/registro de sentidos.

Deben tomarse en cuenta -en cada estudiante- hábitos de lectura y desarrollo del pensamiento autónomo, además de fortalezas y
falencias en cuanto a dominio y uso correcto de la lengua española, en aras de que el espacio académico incida en potenciar las
primeras y en superar las segundas.

El alcance de cada objetivo específico, a partir del segundo, engloba el cumplimiento del objetivo precedente o de los objetivos
precedentes. Dicho de otra forma: el espacio académico se sustenta en el principio de que para leer inferencialmente, hay que
saber leer literalmente; y que para leer crítico-intertextualmente, es necesario haber aprendido a leer literal e inferencialmente.
Propósitos de formación/Objetivos
1. Objetivo General: Practicar la lectura, la comprensión y la interpretación de textos como competencia esencial para todo
educador artístico-visual.
2. Objetivos específicos: 3. Competencias a desarrollar:
Primero: Leer literalmente Lee las líneas o literalmente (el texto como un todo) en textos de diferentes géneros y
textos de diferentes géneros y tipologías: lee.
tipologías.
Segundo: Lee inferencialmente Lee tras las líneas, inferencialmente (o intratextualmente) textos de diferentes géneros y
textos de diferentes géneros y tipologías: comprende.
tipologías.
Tercero: Lee crítico- Lee detrás de las líneas, crítico-intertextualmente (o contextualmente) textos de diferente
intertextualmente textos de géneros y tipologías: interpreta.
diferentes géneros y tipologías.
Descripción de contenidos

SEMANA/SESIÓN CONTENIDOS ESTRATEGIAS


TEMÁTICOS

1
UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL
Facultad de Bellas Artes
Licenciatura en Artes Visuales

Semanas 1-5: Presentación del espacio Trabajo presencial: Ver Metodología.


académico.
Jueves 11/8 Trabajo independiente: Ver Metodología.
Tema 1.
Jueves 18/8

Jueves 25/8 Leer las líneas, lectura


literal o del texto como
Jueves 1/9 un todo (cuatro primeras
clases).
Jueves 8/9
Fortalecimiento de la
lengua materna.
Evaluación 1 (quinta
clase).
Semanas 6-10: Tema 2. Trabajo presencial: Ver Metodología.

Jueves 15/9 Leer entre líneas, lectura Trabajo independiente: Ver Metodología.
inferencial o intratextual
Jueves 22/9 (cuatro primeras clases).
Jueves 29/9
Fortalecimiento de la
Jueves 6/10 lengua materna.
Evaluación 2 (quinta
Jueves 13/10 clase).

Semanas 11-15: Tema 3. Trabajo presencial: Ver Metodología.

Jueves 20/10 Leer detrás de las líneas, Trabajo independiente: Ver Metodología.
crítico-intertextual o
Jueves 27/10 contextualmente.
Jueves 3/11
Fortalecimiento de la
Jueves 10/11 lengua materna.
Evaluación 3 (quinta
Jueves 17/11 clase).

Semanas 16-17: Definición de notas Trabajo presencial: Tutoría; construcción de acuerdos.


finales.
Lunes 24/11 Trabajo independiente: No aplica.
Lunes 1/12

Metodología
Estrategias didácticas con acompañamiento del docente: exposición, pregunta, lectura de textos (ficcionales y argumentativos),
taller, ejercitación sobre usos de la lengua, socialización, cine-foro.

En las primeras sesiones de clases el docente debe hacer una suerte de diagnóstico sobre la situación estudiantil en cuanto a
hábitos de lectura, comprensión lectora, interpretación y habilidades generales para comunicarse correctamente en la lengua
materna. Esa suerte de diagnóstico será esencial a la hora de diseñar acciones concretas para cada uno de los temas del curso.

2
UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL
Facultad de Bellas Artes
Licenciatura en Artes Visuales

En cada clase, el docente expondrá un aspecto teórico necesario para el curso y conducirá talleres de lectura en uno de sus tres
niveles: literal, inferencial, crítico-intertextual. La última clase de cada tema (la quinta clase) estará dedicada, mediante
ejercitación práctica y lecturas complementarias, a fortalecer el uso de la lengua española.

Estrategias didácticas para el trabajo independiente del estudiante: lectura de textos.


Evaluación
Las evaluaciones serán tres, articuladas a cada uno de los objetivos específicos. Se aspira a que en las tres evaluaciones, se
presenten textos elaborados o en elaboración para otros espacios académicos. Tales textos serán revisados en función de los
objetivos específicos de Lectura, Comprensión e Interpretación de Textos.
Recursos de apoyo (didácticos, infraestructura, tecnológicos).
Salón para encuentros presenciales, internet, plataforma Microsoft Teams, WhatsApp, correo electrónico.
Fuentes
Las fuentes no se separan por temas, habida cuenta de que las mismas son útiles para el curso en general, es decir, para los
distintos temas del mismo. No se relacionan textos ficcionales, pues los mismos se seleccionarán según las dinámicas inherentes
a cada grupo de estudiantes.

García, M A (Compilador) (2014). La semiótica de Charles Sanders Peirce. Arte, creatividad e interpretación. Xalapa:
Universidad Veracruzana.

Heras, E (Compilador) (2002). Los desafíos de la ficción. (Técnicas narrativas). La Habana: Abril.

Jaim, G (2009, septiembre 27). Escrito a mano. Disponible el 22 de noviembre de 2016 en http://www.lanacion.com.ar/1179383-
escrito-a-mano

Manual de redacción (2017). [s l e]: El Tiempo-Intermedio.

Mina, A. Aprende a pensar el texto como instrumento de conocimiento. www.monografias.com

Moragas, M. de (Editor) (2012). La comunicación: de los orígenes a internet. Barcelona: Gedisa.

Murillo, A y Martínez, Z (2016). Manual de interpretación lectora. Comprensión y Producción de Textos I. Bogotá: Universidad
Pedagógica Nacional.

Parra, M. (1996). Cómo se produce el texto escrito. Bogotá: Magisterio.

Sánchez, J. (Coordinador) (2007). Saber escribir. Bogotá: Aguilar.

Tobón, D. J. (Editor) (2015). Arte, hermenéutica y cultura. Medellín: Universidad de Antioquia.


Fecha de actualización: agosto de 2022.
Profesor responsable: Pedro Morales López

También podría gustarte