Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CI COORDINADORA
APORTES PARA EL ABORDAJE
PARLAMENTO PUEBLO MAPUCHE
12 de octubre: Día del Respeto a la Diversidad Cultural
Sin embargo, el territorio se encontraba ya habitado por pueblos con culturas diversas
que llevaban a cabo su vida cotidiana desde mucho tiempo antes y la llegada de
conquistadores a esas tierras implicó que estas culturas fueran avasalladas.
Los pueblos originarios, no celebran ni festejan, el "Día de la Raza", porque ello trajo el
saqueo, la muerte y la dominación. A pesar de esto, han logrado resistir, de diferentes
maneras, y mantener sus prácticas ancestrales comunitarias.
A partir del V Centenario (1992), los pueblos indígenas del Continente experimentaron
un proceso de reorganización y fortalecimiento.
De este modo, el 11 de octubre surge para reivindicar a quienes anteceden y que han
decidido morir luchando, pero libres, en defensa de su territorio y sus pueblos. Como
una oportunidad para entender y promover vínculos entre culturas diferentes, y para
visibilizar la lucha de los pueblos originarios por el buen vivir.
NIVEL PRIMARIO
PRIMER CICLO
Instrumentos
- ¿Cuál es su nombre?
SEGUNDO CICLO
Elegir uno de estos relatos, para representarlos plásticamente el texto (dibujo, pintura,
collage)
EL CABALLO Y EL CHANCHO
Luis Domínguez, David Juarez
Docentes Auxiliares en Cultura y Lengua Aborígen Escuela 4168 “Che Sundaro” Comunidad guaraní
Cherenta. Tartagal Provincia de Salta
Había una vez… dos animalitos que se encontraron un día en medio del monte. Uno
de ellos era el caballo, un animalito conocido, y el otro un chancho, otro animal
conocido en la comunidad.
Un día el caballo estaba atado bajo la sombra de un árbol y, al lado, en un charco de
agua, se encontraba el chancho.
De pronto el caballo le dijo al chancho:
–¡Eh, chancho! Tu dueño no te quiere.
Y el chancho dijo:
–¿Por qué?
–Porque tu dueño no te cuida, no te alimenta. ¡Mira cómo te encuentras! Sucio, sin
bañarte.
Entonces el chancho le dijo al caballo:
–¡A vos no te quiere tu dueño! ¡Mira cómo te tiene! Atado a un árbol, no puedes salir
a ningún lado. En cambio yo voy y vengo adonde quiera.
El caballo le respondió:
–¡Mi dueño sí me quiere! Aunque me tenga atado, me compra los mejores trajes:
ensillado, el freno, estribo. En cambio a vos te tiene abandonado.
El chancho le respondió:
Esta historia sucedió, en tiempos pretéritos muy, muy lejanos, cuando los hombres y
los animales vivían en armonía; cuando los animales también podían hablar.
Por aquellos días, reinaba la tristeza, pues todos los habitantes de la tierra sufrían una
gran hambruna por la falta de alimentos.
Cierto día, aburridos y apenados por el hambre, “Mallku” (el cóndor) y Antonio (su
compadre, “Atoq”, el zorro) dialogaban cabizbajos sobre lo rutinario de sus vidas y lo
triste que era no tener algo para comer.
En eso, llegó “T‘uskyto” (el colibrí) y les dijo que mientras en la tierra estaban todos
muy aburridos y hambrientos, en el cielo estaban todos muy felices y que además
iban a celebrar una gran fiesta, donde estaba previsto servir un banquete celestial, con
exquisitos alimentos y abundante vino. Dicho esto “T‘uskyto” echó a volar.
“Atoq”, al escuchar estas palabras, se dejó llevar por su temperamento impulsivo y
comenzó su perorata de adulador, diciendo a “Mallku”:
1
Esta leyenda quechua cuenta cómo se originaron los alimentos en la Tierra y fue trasmitida por generaciones en el Jatun Ayllu Yura
(Potosí- Bolivia). Quien suscribe realiza esta recopilación con el fin de difundir y perpetuar las palabras de mi madre, de mis abuelos y de
todas las personas que relataron esta leyenda para educar a sus hijos y nietos. Seguramente existen otras versiones, y son tan valederas
como esta que me contó mi madre, Andrea Lázaro de Charcoyo, cuando yo tenía cinco años. Este relato y muchos otros escuchados en mi
lengua materna, que es el quechua, me permitieron recrear un mundo de ficción lleno de magia y colorido. Vivir el mundo en tecnicolor sin
haber conocido a esa edad la televisión ni el cine.
Fuente: Grober Cabrera, L. (2015). El origen de los alimentos. En M. d. Argentina, Con Nuestra Voz
Compartimos (págs. 110-119). Ciudad Autonoma de Buenos Aires: Ministerio de Educación de la
Nación Argentina.
EL ÁRBOL PRIMIGENIO
Carlos Fernández
Profesor Bilingüe Intercultural Sáenz Peña Provincia de Chaco
Fuente: Fernandez, C. (2015). El arbol primigenio. En M. d. Argentina, Con Nuestra Voz Enseñamos
(pág. 160). Ciudad Autonoma de Buenos Aires: Ministerio de Educación de la Nación Argentina.
cuantas mujeres solas. En una de esas, una de ellas sale mulerrqueingun pu zomo,
a mirar afuera para ver si venían los hombres, cuando ve cushe ca gullcha zomo
a lo lejos que venía un tigre caminando a paso lento. quishu lerrqueingun
Las más ancianas de la comunidad escuchan los gritos y ñaña chumain hula com
preguntan a las ñañas qué les pasaba y por qué estaban langumpahiñ pu ñaña
igual que nosotros –contestó una de las ancianas, y las Tail afihiñ cupamun pu
las mujeres, se le cayeron sus lágrimas. Lloró, luego culleñ. Liftui ñi ngue
limpió sus ojos y las miró a ellas a la cara agradeciendo huichramprai ñi ngue fei
–Hasta siempre querido hermano –dijeron las ancianas. zomo huiño quintui
El tigre volteó su mirada hacia ellas para despedirlas. nahuen fei amui.
Fuente: Pichumil, F. (2015). El tigre, nuestro hermano. En M. d. Argentina, Con Nuestra Voz Estamos
(págs. 76-77). Ciudad Autonoma de Buenos Aires: Ministerio de Educación de la Nación Argentina.
Una noche, mientras Killa (así llamaban a la luna nuestros padres originarios) recorría
e iluminaba con su brillo la faz de la tierra, se preguntaba qué habría allá abajo y
como su intriga era grande decidió partir a conocer el mundo. Para eso invitó a su
amiga Phuyu, una nube.
La luna, muy entusiasmada le dijo:
–¡Bajemos a la tierra!
Phuyu le contestó:
–¿No te parece que todos se darán cuenta de tu ausencia?
Pero Killa ya había pensado en eso, entonces agregó:
–Llama a todas tus hermanas para que cubran mi lugar y así nadie sospechará.
Phuyu accedió al pedido de su amiga.
A medida que se acercaban a la tierra, se dieron cuenta de que debían cambiar la
figura para pasar desapercibidas, así que recurrieron a las artes mágicas y se
convirtieron en dos hermosas jóvenes de largos cabellos sedosos del color de la tierra.
Cuando llegaron se posaron en el pasto de un grandioso jardín público.
La gente paseaba y se divertía en pleno contacto con la naturaleza; a las recién
llegadas ese paisaje las dejó deslumbradas. Animadas por el bullicio de los niños que
corrían, Killa y Phuyu jugaron a las escondidas en medio de las orquídeas. Se
sintieron felices como nunca. Mientras ellas se entretenían, alguien las observaba
desde unos árboles que estaban a un lado de la fuente de agua. Advirtieron esa
presencia misteriosa, creyeron que estaban en peligro de ser descubiertas, así que
decidieron partir. Ya había amanecido. Killa miró hacia atrás y descubrió que no
iluminaba, había perdido su brillo. Se quedó paralizada. Phuyu empujó a su amiga
para seguir el ascenso a los cielos.
Killa se ubicó en su sitio y su amiga revoloteaba por todos lados llena de
preocupación pues por primera vez veía a Killa muy pálida, sin nada de brillo.
Sobresaltada, Killa le pidió a la nube que regresaran a la tierra en busca del
EL TLACHTLI
Completa los espacios vacios con las palabras adecuadas de la lista y forma la oración
Los ……................……
………………………………......………...… los nombran
según su propio ………………...
Existen muchas palabras que utilizamos a diario, sin saber que son de origen
indígena. Hay verduras como la batata, frutas como la guayaba, reptiles como
la iguana, y otras como caníbal, canoa, Caribe y haiti, que son de origen taino,
una de las primeras poblaciones.
Del nahuatl, voz azteca, se encuentran coyote, cacahuate (mani), tomate,
guacamole (una crema que se hace con palta), zoquete, y hasta bebidas
alcohólicas como el mezcal y el tequila. Además del cacao, con el que se
prepara el chocolate que es tan sabroso. La única diferencia es que en nahuatl
decían tomatel o chocolatl, sin la “e” final que le agregaron los españoles para
que fuera más sencillo pronunciarlo.
Del quechua se usan palabras como quincho, vincha, cancha, locro, chacra,
chaucha, pampa, llama, guanaco, cóndor, papa, zapallo, humita, choclo,
poncho, laucha y hasta pupo, forma cariñosa de decirle al ombligo.
Fuente: Valko, M. (2016). Descubri-Miento de America . Lomas de Zamora: Sudestada.
Investiga con tu familia otras palabras o expresiones que tengan raíz indígena.
TERCER CICLO
Una de las corrientes colonizadoras de los territorios americanos comenzó en lo que hoy
es México, y luego continuó su avance hacia el sur, al Tawantinsuyu (Estado incaico).
Hacia 1532, en Cajamarca, Francisco Pizarro se encontró en 1532 con el Sapa Inca
Atahualpa, el soberano.
Algunos de estos hechos fueron descritos por Víctor Heredia en el disco Taki Ongoy, de
1986. Se trata de una obra conceptual que recuerda al movimiento indígena político y
cultural del mismo nombre (también escrito Taki Unquy), surgido en los andes peruanos
durante el siglo XVI contra la reciente invasión española.
Algunas preguntas que pueden orientar el análisis son: ¿cómo eran vistos los
colonizadores por los nativos? ¿por qué creían que eran dioses? ¿qué buscaban los
españoles en estas tierras? ¿cómo cambiaron sus vidas a partir de ese momento? ¿qué
pasó con sus culturas, sus lenguas y creencias? ¿por qué piensan que es importante
conservar y transmitir estos legados?
Dicho trabajo, llevó un año poder confeccionarlo, se relevaron 36, de las cuales 12 hoy
no tienen hablantes, según la investigación que recopiló la información y elaboró la
distribución de las lenguas en el país.
Cuáles son los pueblos originarios? ¿Cuáles son las lenguas originarias?
Para conocer mas sobre pueblos y lenguas originarias podes ver la Serie Voces, del
Canal Paka Paka, que recupera diferentes palabras en diversas lenguas:
El derecho a un ambiente sano es, sin duda, un derecho humano fundamental. Está
íntimamente relacionado con el derecho a la vida, la alimentación, la salud, la vivienda,
el trabajo, la recreación, etc. En este material podrás encontrar algunos temas centrales
para trabajar este derecho con las y los estudiantes.
Lawen o lahuen
Algunas actividades