Está en la página 1de 55

Universidad de San carlos de Guatemala

Centro Universitario del Sur Occidente

Derecho Mercantil III

Trabajo de exposición grupo numero uno

Contrato sobre el derecho de autor y derechos conexos

Nombre de estudiantes:

Josué Adalberto de León Hernández Carné: 201845034

José Pablo René López Asencio Carné: 200720156

Carlos Francisco Vásquez Cot Carné: 201320460

Álvaro Esteban Calvillo España Carné: 201664198

Cristina Beatriz Guzmán García Carné: 201547668

Marvin David Ixpec Chávez Carné: 201845348

Feliciana Tupul Gómez Carné: 201840404

Gerardo Galindo Rodríguez Carné: 201845449


Introducción

Todos estos contratos a investigar son de gran aporte para el estudiantado empezando
por relación con los programas de ordenador se presume, salvo pacto en contrario, que el
o los autores de la obra han cedido sus derechos patrimoniales al productor, en forma
ilimitada y exclusiva, lo que implica la autorización para divulgar la obra y ejercer la
defensa de los derechos morales en la medida en que ello sea necesario para la
explotación del programa de ordenador, presumiéndose salvo prueba en contrario, que es
productor del programa de ordenador la persona natural o jurídica que aparezca indicada
como tal en el asi mismo esto quire dar a entender Se entiende que es obra anónima:
aquella en la que no se menciona la identidad de su autor, por voluntad de este o por ser
ignorado, en este caso el editor ejerce los derechos de autor en tanto este no revele su
identidad. (Artículo 6 de la Ley de la materia). No obstante, lo anterior, el artículo 87 de la
citada Ley, establece que cuando se trate de una obra anónima, si se editare y
posteriormente aparece el autor, debe pagársele la retribución que equitativamente le
corresponde, y si actuó de mala fe, el autor tiene derecho a una indemnización. Lo
anterior quiere decir que, en tal caso no estamos ante un contrato, porque la otra parte
no existe; el contrato es posible por la existencia real.
Índice
Contrato de edición ....................................................................................................................... 4
Contrato de representación o ejecución....................................................................................... 28
.................................................................................................................................................... 28
Contrato de fijación de obra (101-103 de la Ley de Derecho de Autor y derechos conexos) .......... 38
Conclusión ................................................................................................................................... 54
Bibliografías ................................................................................................................................. 55
Contrato de edición

Definición

se entiende que es obra anónima: aquella en la que no se menciona la identidad de su


autor, por voluntad de este o por ser ignorado, en este caso el editor ejerce los derechos
de autor en tanto este no revele su identidad. (Artículo 6 de la Ley de la materia). No
obstante lo anterior, el artículo 87 de la citada Ley, establece que cuando se trate de una
obra anónima, si se editare y posteriormente aparece el autor, debe pagársele la
retribución que equitativamente le corresponde, y si actuó de mala fe, el autor tiene
derecho a una indemnización. Lo anterior quiere decir que, en tal caso no estamos ante
un contrato, porque la otra parte no existe; el contrato es posible por la existencia real del
autor.

Autor es la persona física que realiza la creación intelectual. Solamente las personas
naturales pueden se autoras de una obra; sin embargo, el estado, las entidades de
derecho publico y las personas jurídicas pueden ser titulares de los derechos previstos en
la ley, considerándose autor de un obra, salvo prueba en contrario a la persona natural
cuyo nombre o seudónimo conocido esté indicando en ella, o se anuncie en la
declamación, ejecución, representación, interpretación o cualquier otra forma de difusión
publica de dicha obra. (Art. 5 de la Ley de Derecho de Autor y Derechos Conexos)

En cuanto a las obras creadas en colaboración, corresponde a todos los coautores, pro
indiviso, salvo convenio en contrario o que se demuestre la titularidad de cada uno de
ellos, en cuyo caso cada colaborador es titular de los derechos sobre la parte de que es
autor. (Art. 7 de la Ley).

En la obra audiovisual se presume, salvo prueba en contrario, que los derechos


patrimoniales sobre la obra han sido cedidos a favor del productor de la misma. (Art. 27
de la Ley).

En el caso de las obras colectivas, se presume, salvo pacto en contrario, que los autores
han cedido en forma ilimitada y exclusiva la titularidad de los derechos patrimoniales a la
persona natural o jurídica que los publique con su propio nombre, quien queda
igualmente facultada para ejercer los derechos morales sobre la obra. (Art. 9 de la Ley).

En las obras creadas para una persona natural o jurídica, por encargo, en cumplimiento de
una relación laboral o en ejercicio de una función pública, el titular originario de los
derechos morales y patrimoniales es la persona natural que ha creado la obra o ha
participado en su creación. Sin embargo se presume salvo pacto en contrario, que los
derechos patrimoniales sobre la obra han sido cedidos a favor de quien la encarga o del
patrono, según el caso. (Art. 10 de la Ley).

En relación con los programas de ordenador se presume, salvo pacto en contrario, que el
o los autores de la obra han cedido sus derechos patrimoniales al productor, en forma
ilimitada y exclusiva, lo que implica la autorización para divulgar la obra y ejercer la
defensa de los derechos morales en la medida en que ello sea necesario para la
explotación del programa de ordenador, presumiéndose salvo prueba en contrario, que es
productor del programa de ordenador la persona natural o jurídica que aparezca indicada
como tal en el mismo. (Art. 11 de la Ley).
En las obras derivadas es autor quien con la autorización del titular, hace la adaptación,
traducción o transformación de la obra originaria, debiendo figurar el nombre o
seudónimo del autor original. (Art. 12 de la Ley).

OBJETO:

Las OBRAS. Se consideran obras todas las producciones en el campo literario, científico y
artístico, cualquiera que sea el modo o forma de expresión, siempre que constituyan una
creación intelectual original:

Las expresadas por escrito, mediante letras, signos o marcas convencionales, incluidos los
programas de ordenador.

Las conferencias, alocuciones, sermones y otras obras expresadas oralmente.

Las composiciones musicales, con letra o sin ella.

Las dramáticas y dramático-musicales.

Las coreográficas y las pantomimas.

Las audiovisuales.

Las de bellas artes como los dibujos, pinturas, escultura, grabados y litografías

Las de arquitectura.

Las fotografías y las expresadas por procedimiento análogo a la fotografía.

Las de arte aplicado.

Las ilustraciones, mapas, croquis, planos, bosquejos y las obras plásticas relativas a la
geografía, la topografía, la arquitectura o las ciencias, siendo esta enumeración ilustrativa
y no exhaustiva, por lo que gozan del amparo de la ley tanto las obras conocidas como las
que sean creadas en el futuro.
Considerándose también obras, sin perjuicio de los derechos de autor sobre la obra
originaria en su caso:

Las traducciones, adaptaciones, arreglos musicales y demás transformaciones de una


obra.

Caracteristicas las características del soporte material que

la contiene.

· Obra colectiva: La creada por varios autores, por iniciativa y bajo la responsabilidad de

una persona, natural o jurídica, que la publica bajo su nombre y en la que no es posible

identificar los diversos aportes y sus correspondientes autores.

· Obra de arte aplicado: Creación artística con funciones utilitarias o incorporada en un

artículo útil, ya sea una obra de artesanía o producida o producida en escala industrial.

· Obra derivada: La creación que resulta de la adaptación, traducción, arreglo u otra

transformación de una obra originaria, siempre que sea una creación distinta con

carácter de originalidad.

· Obra en colaboración: La creada conjuntamente por dos o más personas naturales.

· Obra individual: La creada por una sola persona física.

· Obra inédita: Aquella que no ha sido comunicada al público, con consentimiento del

autor, bajo ninguna forma, ni siquiera oral.

· Obra originaria: La creación primigenia.

· Obra póstuma: Aquella que no ha sido publicada durante la vida de su autor.


· Obra seudónima: Aquella en la que el autor se presenta bajo un seudónimo que no lo

identifica.

· Organismo de radiodifusión: La empresa de radio o televisión que transmite programas

al público.

· Préstamo: Puesta a disposición de ejemplares de la obra o de un fonograma, para su

uso por tiempo limitado y sin beneficio económico o comercial directo o indirecto,

realizada por una persona natural, una institución u organización, cualquiera que sea su

forma de constitución legal, cuyos servicios sean accesibles al público o cualquier

persona.

· Productor audiovisual: Empresa o persona que asume la iniciativa, la coordinación y la

responsabilidad de la realización de la obra audiovisual.

· Programa: Todo conjunto de imágenes, de sonidos, o de imágenes y sonidos,

registrados o no, e incorporado a señales destinadas finalmente a su comunicación al

público.

· Programa de ordenador: La obra constituida por un conjunto de instrucciones

expresadas mediante palabras, códigos, planes o en cualquier otra forma, que al ser

incorporadas a un soporte legible por máquina, es capaz de hacer que un ordenador

ejecute determinada tarea u obtenga determinado resultado.


Integración del derecho de autor

A poco de comenzar a reflexionar sobre los principios del derecho de la integración,


debemos preguntarnos por qué los Estados miembros constituyen un proceso de
integración regional.

sostenía que en un principio “la integración es un fenómeno de carácter pluridimensional,


plurifacético globalizante, típico del siglo XX, que tiene la virtualidad de incidir no solo en
lo económico, sino también en lo social, en lo político, en lo jurídico y en lo cultural”.

Podemos esbozar algunas respuestas:

Como consecuencia de la imparable globalización, la integración puede constituir una


herramienta para mejorar las condiciones de inserción en el escenario internacional de los
países miembros.

Así, la aproximación jurídico-política entre dos o más Estados puede constituirse en un


eficaz medio para defender intereses comunes y afrontar desafíos sociales y económicos.

Los procesos de integración regional resultan una estrategia de enorme importancia para
garantizar las posibilidades de desarrollo de los Estados miembros.

El derecho de la integración es el conjunto de normas y principios que vienen a regir ese


proceso de integración regional entre dos o más Estados. Algunos autores sostienen que
se trata de un derecho caracterizado por la solidaridad. Así, la integración presupone el
establecimiento de un interés común entre los Estados miembros, que es llevado a la
práctica mediante el proceso de integración, sobre la base de una actitud de solidaridad y
en la que prevalece –o debiera prevalecer– la búsqueda de la satisfacción de interés
común aun por encima de los intereses nacionales.
Se afirma que el derecho de la integración tiene su génesis en el derecho internacional y
más específicamente en el derecho de los tratados, toda vez que el proceso de integración
regional al que viene a regir surge precisamente de un tratado constitutivo. No obstante, a
poco de nacer ya se diferencia del derecho internacional en tanto aun cuando rija
relaciones entre Estados, incluye modalidades que influyen marcadamente en los
ciudadanos, en especial las reglas de integración económica.

El derecho de la integración implica la construcción de un ordenamiento jurídico especial,


que impulsa cambios en la relación entre los Estados miembros y los ciudadanos del
espacio integrado.

Las fuentes del derecho de la integración se dividen en:

1. Derecho originario: son aquellos tratados que dan origen al proceso de integración así
como los protocolos adicionales, complementarios o modificatorios de aquellos tratados.
En el derecho originario encontramos los compromisos, los principios y los objetivos del
sistema.

2. Derecho derivado: son las normas emanadas de los órganos decisorios creados
mediante el derecho originario. Las condiciones de su vigencia se encuentran delimitadas
en el derecho originario.

Tanto las normas de derecho originario como derivado constituyen un nuevo


ordenamiento jurídico, el cual se incrementará y mutará conforme el proceso de
integración de lance a recorrer su camino, por acción de sus órganos –supranacionales o
intergubernamentales–.

Debemos reflexionar ahora sobre aquellas notas características del ordenamiento jurídico
de un proceso de integración que lo erigen como el derecho comunitario. Podemos decir
que la clave está en el grado de autonomía de la que goza, como consecuencia de la
transferencia de competencias de los órganos nacionales a las instituciones de la
comunidad conformadas en sus normas originarias.

Mucho se discute sobre la expresión derecho comunitario, y parecería estar destinada a


referirse exclusivamente al derecho derivado que emana de las instituciones de la Unión
Europea (UE) en tanto existe en ella una verdadera cesión del ejercicio de soberanías
efectuada en su favor por los Estados miembros, en materias específicas. Es ella la famosa
supranacionalidad europea.

No obstante, se ha afirmado que es derecho comunitario también el que rige otros


procesos de integración, que no poseen órganos a los que se les haya conferido el carácter
de supranacionales sino que pese a ser intergubernamentales, emiten normas conforme
las condiciones y alcances que el tratado constitutivo les ha otorgado, y que ese derecho
derivado de los órganos intergubernamentales es derecho comunitario.

En tanto que constituye un nivel avanzado de compromiso en la autonomía del


ordenamiento jurídico regional, existen conceptos clave del derecho de la integración. Las
notas características del derecho comunitario son el efecto directo, la primacía y el efecto
inmediato.

Principio de primacía: en virtud del cual el derecho comunitario prevalece, en caso de


conflicto, sobre las normas del derecho interno de los Estados, independientemente de su
rango y naturaleza, incluyendo a las constituciones nacionales. El principio de la primacía,
esto es, que las normas de la Unión Europea prevalecen sobre las nacionales surgió de la
sentencia del entonces denominado Tribunal de las Comunidades Europeas (hoy Tribunal
de Justicia de la Unión Europea) “Costa c/ENEL”, en el cual se remarcó la necesidad de que
las normas emanadas de los órganos del bloque se aplicaran de manera uniforme, sin
discriminaciones entre los ciudadanos de los diversos Estados miembros. De no existir
este principio, los derechos y obligaciones de los particulares podrían diferir de acuerdo a
la posible voluntad de su Estado de modificar el derecho de la UE.

Efecto directo: las normas comunitarias crean derechos y obligaciones no sólo para los
Estados miembros y sus instituciones sino también para las personas físicas o jurídicas que
forman parte del bloque regional. Por ello, los particulares tienen la facultad de invocar
dichas normas ante los tribunales nacionales y, a su vez, estos deben tenerlas en cuenta y
proteger los derechos que para los individuos puedan derivarse de ellas. Dicho principio
surgió a partir del caso “Van Gend & Loos”, que consolidó al derecho comunitario como
un ordenamiento jurídico autónomo. El Tribunal sostuvo: “La Comunidad constituye un
nuevo ordenamiento jurídico de Derecho Internacional, a favor del cual los Estados
miembros han limitado su soberanía aun en un ámbito restringido y cuyos sujetos son los
Estados miembros y sus nacionales. El Derecho comunitario se instituye así, como un
Derecho autónomo respecto a la legislación de los Estados miembros, generando
obligaciones y derechos tanto para aquellos como para los particulares.” Así, a partir de
dicha sentencia, quedó definido que las normas comunitarias producen efectos directos y
generan derechos individuales que los órganos jurisdiccionales nacionales están obligados
a proteger.

Efecto inmediato: es la virtualidad que tiene un norma comunitaria, una vez sancionada
por el órgano regional con competencia normativa y publicada en el Boletín Oficial (B.O.)
o una vez notificada, para formar parte automática y directamente del derecho nacional
de los Estados miembros, sin que se requiera de ningún acto de incorporación o
internalización por parte de los poderes públicos nacionales.
Contrato de edición obra anónima (artículo 4 de la Ley de Derecho de autor y derechos
conexos)

Se entiende que es obra anónima: aquella en la que no se menciona la identidad de su


autor, por voluntad de este o por ser ignorado, en este caso el editor ejerce los derechos
de autor en tanto este no revele su identidad. (Artículo 6 de la Ley de la materia). No
obstante, lo anterior, el artículo 87 de la citada Ley, establece que cuando se trate de una
obra anónima, si se editare y posteriormente aparece el autor, debe pagársele la
retribución que equitativamente le corresponde, y si actuó de mala fe, el autor tiene
derecho a una indemnización. Lo anterior quiere decir que, en tal caso no estamos ante
un contrato, porque la otra parte no existe; el contrato es posible por la existencia real del
autor.

2. Caracteres

Consensual, bilateral, oneroso, principal, de tracto sucesivo, típico mercantil y nominado.

3. Elementos Sujetos del contrato:

El titular del derecho o su derechohabiente y el editor.

Objeto del Contrato:

la obra que se va a reproducir y la retribución que se recibirá.

Forma del Contrato:

El contrato debe formalizarse por escrito (art. 85).

4. Derechos y obligaciones del titular: a. Derechos:

A la retribución o remuneración Solicitar la rescisión del contrato cuando vendida la


edición no se reedita la otra dentro de 18 meses. Derecho de corregir, enmendar o
mejorar la obra. A que figure su nombre o su seudónimo en cada ejemplar reproducido.

b. Obligaciones:
Entregar la obra en el plazo establecido. Pagar al editor el costo de correcciones
enmiendas se hace más onerosa la impresión.

CONTRATO DE autor

Edición titular de un derecho de autor de una obra literaria, científica o artística que
puede ser el mismo autor o su derechohabiente, puede contratar un editor el cual
reproducirá la obra, para ser vendida, a cambio de una retribución. Al derecho de autor se
le conoce propiedad espiritual, propiedad inmaterial, propiedad intelectual o
simplemente derecha de autor

CONCEPTO

Tomando en cuenta lo establecido en los artículos 84 al 92 de la ley de derecho de autor y


derechos conexos, principalmente el 84, podemos decir que:

El contrato de edición es el que celebra el titular de un derecho de autor sobre la obra


literaria, científica o artística, o sus derechohabientes, con un editor para que este la
reproduzca y venda por su cuenta y riesgo, a cambio de una retribución.

De acuerdo con la ley, por titular del derecho vamos a entender al creador de la obra y por
derechohabiente, a la persona que adquirió el derecho de autor y forma parte de estado
patrimonial. En cuanto al editor, se entiende que es un comerciante que persigue obtener
lucho

reproduciéndola y vendiéndola.

Tiene todas las características de un contrato formal: es Consensual, Bilateral, Oneroso,


Principal, De tracto Sucesivo, Típico mercantil y nominado
ELEMENTOS

a). Sujetos del contrato: En el contrato de edición encontramos como sujetos el titular del
derecho de autor o su derecho habiente, quien concede el derecho de reproducir la obra y
venderla, y el editor que lleva a cabo la reproducción y venta de la obra. b). Objeto del
contrato: el principal objeto es la obra, que se va reproducir y vender.

ELEMENTOS

a). Sujetos del contrato: En el contrato de edición encontramos como sujetos el titular del
derecho de autor o su derecho habiente, quien concede el derecho de reproducir la obra y
venderla, y el editor que lleva a cabo la reproducción y venta de la obra.

b). Objeto del contrato: el principal objeto es la obra, que se va reproducir y vender.

C). Forma del contrato: según el artículo 85 de ley de derecho de autor establece que el
contrato debe formalizarse por escrito, es aconsejable optar por la escritura pública para
dejar establecido con claridad sus derechos y obligaciones, pues regularmente se hacen
mediante formularios preparados por la empresa editora, en los que el autor queda más
que adherirse a cláusulas que pueden ser desventajosas para quien ha puesto su ingenio
en la generación de la obra. En cuanto a la forma del contrato es preciso indicar que
elementos deben quedar plasmados en el documento que lo contenga, además de los
derechos y obligaciones que las partes establezcan dentro de la autonomía de su voluntad
a saber:

1. la concesión al editor de reproducir la obra y venderla.

2. la retribución o remuneración que se recibirá a cambio de conceder el derecho.


CONTRATO DE EDICIÓN Y OBRA ANÓNIMA.

Se entiende que es obra anónima: aquella en que no se menciona la identidad de su


autor, por su voluntad de este o por ser ignorado. Pero sucede que en el art. 874, que
forma parte de la regulación del contrato de edición, se dice que, cuando se trate de una
obra anónima, si se editare y posteriormente aparece el autor, debe pagársele la
retribución que equitativamente le corresponde, y si actuó de mala fe, el autor tiene
derecho a una indemnización. Lo anterior quiere decir que, en tal caso no estamos ante
un contrato, porque la otra parte no existe; el contrato si es posible por la existencia real
del autor.

Contrato de edición

En...................... a...... de.......................de..............

REUNIDOS

De una parte........................., actuando en su propio nombre y representación, mayor de


edad, con domicilio en.........................................., provisto del D.N.I. núm. ……. (en lo
sucesivo el/la AUTOR/A).

De otra parte............................ con domicilio social en.................., CIF núm.


..........................representado en este acto por D. ..........................., en su calidad
de..............., ………… (en adelante el EDITOR ) según poderes otorgados….
MANIFIESTAN

I.- Que………es autor/a de la obra …………………………(en lo sucesivo la OBRA) y titular en


pleno dominio de cuantos derechos son objeto del presente contrato

II.- Que el editor se halla interesado en adquirir los derechos de explotación de la obra en
las condiciones que se dirán.

III.- Opcional (Contrato de explotación digital simultáneo) Que en esta misma fecha, en
un acto único, ambas partes suscriben un contrato de cesión de los derechos de
explotación digital, mediante el cual el autor cede los derechos de reproducción y
comunicación pública, en la modalidad de puesta a disposición de la obra; dejando
constancia de tal circunstancia como expresión de la voluntad de ambas partes de
tratar la obra bajo el principio de unidad de explotación.

III.- Que en méritos de lo anterior, ambas partes, reconociéndose capacidad legal


suficiente, celebran el presente contrato de edición que sujetan a las siguientes

CLAUSULAS

Primera.- El/la AUTOR/A cede al EDITOR los derechos de reproducción, distribución y


venta en forma de libro de la obra denominada................ para su explotación comercial en
lengua .................. y para el ámbito territorial de .................................
Segunda.- La cesión se entiende con carácter de (exclusiva / no exclusiva) en cualquiera de
las modalidades de edición en soporte papel: tapa dura, cartoné, ediciones económicas o
de bolsillo, fascículos, ediciones ilustradas, de lujo, de bibliófilo o cualquier otra que se
estimara oportuna para facilitar la máxima difusión de la obra.

Tercera.- Asimismo, el/la AUTOR/A cede en (exclusiva/no exclusiva) el derecho a explotar


la obra a través de cualquier otro medio en soporte tangible, distinto del papel, ya sea
mediante soporte magnético, digital, , soportes sonoros, serialización radiofónica,
radiodifusión, , etc, siempre que no impliquen transformación de la obra.

Transcurridos ….. años* desde la publicación de la primera edición de la obra, el/la


AUTOR/A podrá resolverlo respecto de las modalidades de explotación mencionadas en el
párrafo anterior en las que no se haya verificado la explotación o publicación de la obra y
sobre los que disponga de una oferta en firme formulada por un tercero interesado. No
obstante, previo a la resolución, el/la AUTOR/A se obliga a conceder al EDITOR un derecho
de adquisición preferente para explotar la OBRA en aquella modalidad respecto a la cual
disponga de dicha oferta.

* Recomendación: Se recomienda fijar un límite de dos años.

Cuarta.- Durante los …… primeros años desde la firma de este documento, el EDITOR
gozará de un derecho de opción preferente para suscribir un contrato de explotación
digital sobre la obra objeto de este contrato en soporte no tangible (e-book, on line, libro
electrónico), mediante el cual adquirirá los derechos de reproducción y comunicación
pública de la mencionada obra, en la modalidad de puesta a disposición.
Recomendación: Se recomienda fijar un término de dos años.

En el caso que durante este período el/la AUTOR/A recibiera de un tercero interesado en
llevar a cabo cualesquiera actos de explotación a que se refiere el apartado anterior,
notificará de forma fehaciente al EDITOR los datos y condiciones correspondientes a la
oferta que pudiera haber recibido, disponiendo el EDITOR de un plazo de sesenta días
para comunicar al AUTOR su voluntad de adquirir o no los derechos en cuestión en las
mismas condiciones que le hayan sido ofertadas al AUTOR. Transcurrido dicho plazo sin
que el EDITOR haga tal comunicación, o en cuanto manifieste que no se halla interesado
en la adquisición en cuestión, el/la AUTOR/A podrá libremente celebrar el contrato con el
tercero en las condiciones notificadas.

El/la AUTOR/A se reserva todos los derechos patrimoniales no específicamente cedidos en


este contrato.

Opcional.- Dentro del marco de los derechos cedidos al EDITOR en este acuerdo, se incluye
el derecho de traducción y edición de la obra en cualquier lengua oficial española.

Si transcurridos 2 años desde la publicación de la obra en el idioma original de la misma, el


editor no la hubiese publicado en todas las lenguas españolas oficiales previstas en el
contrato, el/la AUTOR/A podrá resolverlo respecto de las lenguas en las que no se haya
publicado.

Quinta.- El/la AUTOR/A responde ante el EDITOR de la autoría y originalidad de su obra y


del ejercicio pacífico de los derechos que cede mediante el presente contrato,
manifestando que sobre los mismos no tiene contraídos ni contraerá compromisos o
gravámenes de ninguna especie que atenten contra los derechos que al EDITOR o a
terceros correspondan, de acuerdo con lo estipulado en el presente instrumento. A este
respecto, el/la AUTOR/A se hace responsable frente al EDITOR de todas las cargas
pecuniarias que pudieran derivarse para el EDITOR en favor de terceros con motivo de
acciones, reclamaciones o conflictos derivados del incumplimiento de estas obligaciones
por parte de el/la AUTOR/A.

Sexta.- Como remuneración por los derechos de autor, cuya cesión es objeto el presente
contrato, el/la AUTOR/A percibirá:

1. En concepto de anticipo a cuenta de los derechos que puedan corresponderle, la


cantidad de … euros que se liquidarán en el momento de la entrega de la OBRA.

2.- El ............... % del precio de venta al público, según catalogo y sin IVA por cada uno de
los ejemplares vendidos en edición .............. .

3. - Para las restantes modalidades de edición los porcentajes que se aplicarán para
determinar la remuneración de el/la AUTOR/A serán los siguientes:
-

En el supuesto que una modalidad de explotación concreta plantee una grave dificultad en
la determinación de los ingresos de la explotación o que su comprobación sea imposible o
de un coste desproporcionado con la eventual retribución, la remuneración podrá ser
pactada a tanto alzado.
Cuando el supuesto anterior afecte a una explotación cedida a un tercero, ambas partes
acuerdan asignar la cantidad pagada por el referido cesionario tercero en concepto de
derechos de autor, sea editor, distribuidor o importador/exportador, en el siguiente
porcentaje:

Séptima.- El/la AUTOR/A viene obligado a entregar al EDITOR el original de la obra, cuyo
derecho de edición es objeto del presente contrato, en condiciones de ser reproducida, en
un plazo no superior a................meses contados a partir de la fecha del presente
documento. Si transcurrido un mes desde la fecha señalada el/la AUTOR/A no haya
entregado la obra, el EDITOR tendrá derecho a resolver el contrato y el/la AUTOR/A
deberá devolver en su caso, las cantidades percibidas.

Por su parte el editor viene obligado a poner a la venta la obra en un plazo no superior a….
meses, a contar desde la fecha de entrega del original.

Recomendación: Se recomienda que el plazo de publicación no sea superior a los 18 meses.

En caso de no publicación de la obra en el plazo previsto, el presente Contrato quedará


resuelto, y todas las cantidades percibidas por anticipado por el/la AUTOR/A quedarán
definitivamente en propiedad del mismo.

Octava.- El EDITOR remitirá al AUTOR los juegos de pruebas destinados a la corrección del
texto, el cual se compromete a devolverlos en un plazo máximo de. ................. con las
modificaciones a que hubiese lugar, que deberán ser incorporadas al texto. Si transcurrido
dicho plazo no entregare el/la AUTOR/A las pruebas, el EDITOR queda facultado para
obtener por sí mismo su corrección. El/la AUTOR/A hará las modificaciones
imprescindibles y que no supongan, nunca una proporción superior al ................% del
total del texto, sin que se contabilicen como tales las de carácter orto/tipográfico que
siempre irán a cargo del EDITOR. Toda corrección superior irá a cargo del/la AUTOR/A.

Novena.- El EDITOR viene obligado a que figure el nombre del/la AUTOR/A de forma
destacada en todos los ejemplares de la obra que publique, así como en toda publicidad y
anuncios de la obra que por los medios que sean publiquen el EDITOR y sus agentes y
distribuidores, y a incluir la mención internacional de reserva de propiedad intelectual
seguida del nombre y apellidos o seudónimo del/la AUTOR/A y el año de la primera
edición, además de la mención del copyright editorial, y a observar las formalidades
administrativas requeridas para la circulación de la obra.

Décima.- Durante la vigencia del presente contrato el EDITOR podrá efectuar un máximo
de............. ediciones para cada una de las modalidades convenidas con un mínimo
de..................ejemplares y un máximo de.............para cada una de ellas, con las
reimpresiones que dentro de dichos totales libremente decida el EDITOR, buscando
asegurar a la obra una explotación continua y una difusión comercial conforme a los usos
habituales en el sector profesional al que la obra corresponda.

Décimo primera.- Antes de la puesta en circulación de los ejemplares impresos de la obra


de cada una de las ediciones o reimpresiones que realice el EDITOR, éste remitirá al
AUTOR una certificación comprensiva del número de ejemplares de que consta la edición
o reimpresión de que se trate acompañada de una declaración de la industria o industrias
de artes gráficas, donde se realizó la impresión y encuadernación, en la que conste el
número de ejemplares fabricados que fueron entregados al EDITOR y fecha de la entrega
o entregas realizadas. Asimismo el EDITOR se obliga a exigir que el impresor haga expresa
mención del número de ejemplares de que conste la tirada en la solicitud de asignación
del número de depósito legal.

Décimo segunda.- El editor se obliga a presentar anualmente al autor durante el primer


trimestre del año correspondiente, un certificado en el que consten las liquidaciones de
las ventas de ejemplares de la obra realizadas durante el año natural inmediatamente
anterior, independientemente del resultado, aunque sea negativo, y del sistema
remuneratorio pactado, sea proporcional o a tanto alzado, con expresión del número de
ejemplares publicados y vendidos, así como su precio de venta sin IVA según catálogo. El
pago lo realizará el editor el día xx del mes siguiente al de la recepción de la
correspondiente factura.

Se comprenderán en las referidas liquidaciones los datos relativos a cualquier otra forma
de explotación, incluidas las de soporte digital y, en particular, las cesiones a terceros y las
exportaciones.

Décimo tercera.- El EDITOR deberá efectuar la detracción, declaración e ingreso en el


Tesoro Público de aquellas cantidades que por cualquier concepto impositivo hubiera de
satisfacer el/la AUTOR/A derivadas de los rendimientos de la propiedad intelectual objeto
de este contrato, en todos aquellos impuestos o gravámenes en que el EDITOR tenga, por
disposición legal, la condición de sustituto del/la AUTOR/A Contribuyente.

Décimo cuarta.- El presente contrato tendrá una duración de...........años contados desde
la fecha en que el/la AUTOR/A ponga a disposición del EDITOR la obra en condiciones de
ser reproducida. Extinguido el contrato, el EDITOR gozará de un derecho de opción
preferente para suscribir un nuevo contrato de edición sobre la misma obra, en iguales
términos y condiciones que el/la AUTOR/A pueda convenir con terceros.
Recomendación: Suprimir las cláusulas de renovación automática y tácita de los contratos.

Décimo quinta.- Este contrato se considerará extinguido cuando haya transcurrido un año
desde que los ejemplares publicados de la obra en todas las modalidades autorizadas en
las que se haya realizado su reproducción y distribución se agoten sin que el editor
proceda a publicarla de nuevo, después de haber sido requerido por el/la AUTOR/A. La
edición se considerará agotada cuando el número de ejemplares sin vender sea inferior al
5% del total de la edición y, en todo caso, inferior a 100.

Décimo sexta.- El editor no podrá, sin consentimiento del/la AUTOR/A, vender como saldo
la edición, antes de dos años de la inicial puesta en circulación de los ejemplares. Dentro
del mismo plazo tampoco podrá destruir el resto de ejemplares de la edición.

Tanto la venta en saldo como la destrucción de ejemplares de una edición deben


efectuarse de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 67 de la ley de
propiedad intelectual.

Décimo séptima.- Extinguido el contrato, el editor, dentro del año siguiente y cualquiera
que sea la forma de distribución convenida, podrá enajenar los ejemplares que, en su
caso, posea. Transcurrido este periodo de un año el EDITOR deberá proceder a la retirada
del comercio de los ejemplares que no se hayan vendido y proceder a la destrucción de los
ejemplares que resten en su poder.

Décimo octava.- El editor podrá establecer la forma más adecuada de distribución y


comercialización de la obra, llevándolo a cabo por sí mismo como a través de terceros,
mediante cualesquiera canales de comercialización, como pueden ser, con carácter
enunciativo no limitativo, el de (librerías, bibliotecas, venta directa, club del libro, correos,
quioscos, locales especializados, grandes superficies, ventas especiales a entidades
públicas o privadas,etc.). A estos efectos El/la AUTOR/A declara conocer y aceptar la
forma de distribución del editor en lo relativo a la explotación de la obra.

Décimo novena.- El/la AUTOR/A autoriza al EDITOR al uso de su nombre, voz e imagen en
la publicidad de la OBRA, por y para cualesquiera medios de difusión de la misma.

Asimismo, siempre que sus posibilidades profesionales y disponibilidades de tiempo se lo


permitan, el/la AUTOR/A se compromete a facilitar su presencia en aquellos eventos y
actos de promoción que el EDITOR considere necesarios, en las fechas que se determinen
de común acuerdo, siendo en su caso los gastos de desplazamiento a cargo del EDITOR.

Vigésima.- El EDITOR no podrá transmitir a título gracioso u oneroso, en todo o en parte,


los derechos del presente contrato a terceros sin la autorización previa y por escrito del/la
AUTOR/A y únicamente para los derechos de explotación que le han sido expresamente
cedidos por el/la AUTOR/A. La negativa del/la AUTOR/A a dicha cesión deberá tener una
causa justificada.

El EDITOR advertirá por escrito al tercero cesionario que todas las obligaciones contraídas
con el/la AUTOR/A en virtud de lo dispuesto en este contrato deberán ser respetadas por
el cesionario.

Las cantidades devengadas por la cesión de derechos a terceros no contarán para la


amortización del anticipo de la explotación principal y serán objeto de cuentas separadas.
Las cesiones sobre los derechos de transformación serán objeto de un contrato escrito en
un documento distinto del presente contrato.

Opcional.- El/la AUTOR/A cede en exclusiva al editor la gestión y agencia para su


representación en la cesión a terceros de los derechos de explotación de propiedad
intelectual, para su ejercicio y explotación, ya sea en el país o en el extranjero, bien por
iniciativa propia o través de terceros, pudiendo pactar con los terceros interesados
contraprestaciones porcentuales o a tanto alzado diferentes, previa conformidad del/la
AUTOR/A, y todo ello durante el período de vigencia del presente Contrato. En caso de
celebrarse contrato de cesión de derechos a propuesta del EDITOR, los beneficios netos
obtenidos se distribuirán del siguiente modo: .... % para el EDITOR y ....... para el AUTOR

Vigésima primera.- Estarán exentos de liquidación al AUTOR, aunque deberán serle


notificados, los ejemplares que el EDITOR entregue gratuitamente para fines de
promoción y crítica de la obra y reposición de ejemplares defectuosos o estropeados. El
máximo de ejemplares de cada edición que podrá destinar el EDITOR a fines de promoción
y crítica será de ............para la primera edición, y …para las siguientes .

Vigésimo segunda.- El/la AUTOR/A recibirá sin cargo alguno un mínimo de ................
ejemplares de la primera edición y .................... por cada una de las nuevas ediciones o
reimpresiones de la obra, los cuales no podrán ser destinados al comercio y no
devengarán derechos para el/la AUTOR/A. Asimismo, el/la AUTOR/A podrá adquirir al
EDITOR, con el descuento de .........% los ejemplares que precise para su uso particular o
con destino a terceros, sin fines lucrativos.

Recomendación: Se recomienda considerar el mismo descuento que el editor le aplica al


distribuidor de la obra.
Vigésimo tercera.- El/la AUTOR/A faculta expresamente al EDITOR para el ejercicio de las
acciones pertinentes en orden a la protección y defensa de los derechos que son objeto
de la presente cesión, obligándose a prestar su colaboración en todo aquello que sea
requerido por el EDITOR y que tenga por objeto amparar los derechos de propiedad
intelectual y a comunicar al EDITOR cualquier información que disponga y que pueda
perjudicar los derechos que al EDITOR le corresponden en virtud del presente documento.

En el mismo sentido, el EDITOR se obliga a prestar su colaboración en todo aquello que


sea requerido por el/la AUTOR/A y que tenga por objeto amparar los derechos de
propiedad intelectual y a comunicar al AUTOR cualquier información que disponga y que
pueda perjudicar los derechos que al AUTOR le corresponden en virtud del presente
documento, con especial atención a sus derechos morales.

Vigésimo cuarta.- El presente contrato de edición se regirá y será interpretado conforme a


lo previsto en el Real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, Texto Refundido de la Ley
de Propiedad Intelectual y, en general, por las disposiciones legales que le sean de
aplicación.

Vigésimo quinta.- Ambas partes designan como domicilio respectivo a efectos de


notificaciones el que hacen constar en la cabecera de este contrato, si bien podrán
modificarlo mediante notificación remitida a la otra parte.
Vigésimo sexta.- Las dos partes acuerdan someter las dudas, divergencias o conflictos que
se susciten como consecuencia de la aplicación o de la interpretación del presente
contrato al dictamen de….

Vigésimo séptima.- Para todas aquellas cuestiones que hubieren de ser sometidas a la
competencia judicial, las partes se someten a los Juzgados y Tribunales de......................
renunciando a su propio fuero si fuere otro.

Y en prueba de conformidad ambas partes firman el presente documento, por duplicado y


a un solo efecto, en el lugar y fecha señalados en el encabezamiento.

Contrato de representación o ejecución


pública
(artículos 93-100 de la Ley de Derecho de autor y derechos conexos)

Este contrato consiste en que el autor de obra literaria, dramática, musical, dramático-
musical, pantomímica o coreográfica de la que su autor o sus derechohabientes ceden
autorizar a una persona individual o jurídica, el derecho de representar o ejecutar
públicamente su obra a cambio de una remuneración, incluso puede pactarse quienes
desempeñaran los papeles, vestuario y descripción del escenario.

Elementos

Personales: el autor o derechohabiente de la obra y la persona individual o jurídica que


actúa empresarialmente en la representación y ejecución publica de obras.
Reales: la obra que se va a representar o ejecutar y la retribución que percibe el autor o el
derechohabiente.

Formal: al igual que el contrato de edición debe constar por escrito.

CARACTERES

Consensual, bilateral, oneroso, de tracto sucesivo, principal, típico mercantil y nominado.

Aspectos importantes de este contrato:

El plazo puede determinarse de modo cierto o relacionarlo con un número especificado de


representaciones. Podría establecerse que las representaciones se harán dentro de un
plazo de dos años a partir de la firma del contrato; o bien que se harán doce
representaciones. Si no se indicó plazo son seis meses a partir de la firma del contrato
para la primera presentación, caso contrario se tendrá por resuelto el contrato.

De la exclusividad: el empresario adquiere un derecho exclusivo para representar la obra,


salvo en pacto contrario. En consecuencia, el autor o derechohabiente no puede negociar
con un tercero, mientras el empresario con quien negocio no haya terminado sus
representaciones.

De la retribución: La retribución del autor o derechohabientes se supone que resulta de


los ingresos obtenidos en las representaciones o ejecuciones de la obra. Por eso el articulo
97 lo protege, al establecer que el empresario tiene la calidad de depositario de la suma
que porcentualmente le corresponda sobre el ingreso en la taquilla, la que no puede verse
afectada por medidas precautorias a que se viera sometido el empresario, como en el
caso de embargo. Asimismo, si al empresario se le reclama la retribución y no la hace
efectiva, judicialmente puede ordenarse la suspensión de las representaciones, la
retención de lo recaudado, sin perjuicio de dar por terminado el contrato.

Obligaciones especificas del empresario:


En el artículo 96 de la ley ya mencionada, establece como obligaciones propias del
empresario: representar la obra como lo dice en el contrato, sin introducir modificaciones
no consentidas por el autor y anunciarlas al público con su titulo, nombre del autor y si
fuere el caso, nombre del traductor o adaptador.

LAS OBRAS MUSICALES (artículos 98 y 99 de la ley de la materia)


En estos casos la Ley de Derecho de Autor y derechos conexos prohíbe la transmisión por
radio, televisión, servicio parlante u otro medio electrónico semejante, o ejecutarse en
audiciones o espectáculos públicos, una composición musical, con letra o sin ella, sin la
autorización del titular del derecho de autor o del conexo y el pago de la retribución que
corresponda.
El reclamo también puede hacerlo el intérprete de una pieza musical compuesta por otro,
en este caso nos encontramos frente a un derecho conexo, pues el derecho de autor lo
tiene el compositor.

También se establece que las personas que tienen relación con un espectáculo público,
como propietario, socios, gerentes, directores o responsables de los establecimientos
(lugares de espectáculo) tienen responsabilidad solidaria con el organizador por las
violaciones a los Por último, el artículo 100 establece que la autoridad encargada de
autorizar espectáculos públicos, en Guatemala la Dirección de Espectáculos dependencia
administrativa del Ministerio de Cultura y Deportes, no permitirá su realización si no se
acredita la autorización de los titulares de los derechos a representar o ejecutar.

OBRAS MUSICALES

ARTÍCULO 40. El término obras musicales comprende las composiciones musicales, con o
sin letra, y las obras dramático musicales.
ARTÍCULO 41. Salvo lo que en particular convengan las partes, en las partes, en las obras
dramático-musicales se permite la explotación comercial, en forma separada de la obra a
la que pertenecen, de aquellos extractos que no comprendan actos enteros.

ARTÍCULO 42. El autor de una obra dramático-musical tiene, además de los derechos
establecidos en los artículos 19 y 21 de esta ley, el derecho de supervisar la dirección y el
reparto de los principales papeles de su obra.

CONTRATO DE REPRESENTACION Y EJECUCION PÚBLICA

Celebrado el día q u i n c e d e j u n i o d e d o s m i l d o c e entre Juan Miguel


Asturias con domicilio en la cuarta calle a treinta guion veinte, zona diez de esta
ciudad capital, quien en adelante se llamará el Autor y City Lights Booksellers
and Publishers, con domicilio en 261 Columbus Avenue, San' Francisco, California
9413 3, quien en adelante se llamará el Editor.

1.DERECHOS DE PUBLICACION: El-Autor, siendo el único autor y propietario de la


obra literaria titulada, en consideración a lo estipulado a Continuación, concede
y vende al Editor y sus sucesores:

A El derecho exclusivo a publicar la obra literaria· en forma de libro en. el idioma


inglés en los Estados Unidos y sus territorios, Canadá y Las Filipinas;
B. El derecho no exclusivo de publicar y/o vender la obra literaria en forma de
.libro en el idioma inglés en otros países excepto la Comunidad Británica.
C. La exclusiva autorización para permitir el derecho de traducir y publicar la obra
literaria en forma de libro en idiomas diferentes al Inglés en todos los países.
2. ENTREGA' DEL MANUSCRITO: Dentro de tres meses de la fecha de este contrato,
el Autor conviene en entregar al editor el manuscrito de la Obra literaria arriba
indicada, la cual, en opinión del Editor debe estar completa y publicable.
Si al final de un período de tres meses, el Autor no cumple con entregar el
manuscrito completo, y si Autor y Editor no logran llegar a un acuerdo
satisfactorio para ambos concerniente a la terminación de la obra literaria,
entonces el Editor puede, mediante aviso escrito al Autor, dar por terminado
este contrato. En este caso, el Autor deberá devolver al Editor cualquier
cantidad que hubiera recibido anticipadamente del Editor por el cumplimiento
de este contrato.

3. PROPIEDAD: E l Autor garantiza al Editor que el/ella es el


Único autor y. propietario de la obra literaria y que esta no contiene
ningún material que puede violar derechos de propiedad pertenecientes a un
tercero o que es de carácter escandaloso o difamatorio o viola
cualquier derecho privado o cualquier otro derecho de terceros o cualquier
ley o reglamento del gobierno; .y que el/ella declaran al Editor inocente de
cualquier tipo de reclamo. Acción o procedimiento que pueda hacerse por
causa de que la obra literaria viole o' contiene cualquier violación o supuesta
violación de las anteriores garantías ... El Autor adicionalmente por este medio
autoriza al Editor a defender cualquier y todos los reclamos, acciones y
procedimientos que sean necesarios por razones de materiales de la obra
literaria que se pretendan en violación de .estas garantías y se compromete
a pagar al Editor todos los costos razonables y asesorías cuando
incurra. en esta defensa, previendo por supuesto, que el Editor de aviso
inmediato al Autor de ese reclamo, acción o procedimiento. El Autor tendrá
también el derecho de participar en la defensa por su propia cuenta.' Est~~
garantías e indemnizaciones se mantendrán hasta la terminación de este
contrato. El Editor tendrá el derecho de extender estas garantías a cualquier
concesionario o comprador de sus derechos..

4. El Editor, se compromete a imprimir el derecho de propiedad con el


nombre del Autor en cada copia de la obra literaria y a inscribir este título
de propiedad en los Estados Unidos. Cada licencia otorgada por el Editor para
reimprimir, reproducir, traducir, o hacer uso de cualquier otra forma de la
obra literaria, contendrá una estipulación específica que el concesionario
imprimirá una nota de derecho de propiedad en cada copia dé su edición.

Si partes de esta obra han sido parcialmente publicados y registrados con el


nombre de terceros, el Autor proveerá al Editor con cualquier información
necesaria para proteger el traspaso del derecho a nombre del' Autor.

El costo de inscripción de este traspaso' en la oficina de


Derechos de, Autor serán cargados a' las regalías del Autor.

5. Si el derecho de propiedad de la obra es infringido, y si las partes proceden


conjuntamente, los gastos y lo que sea recuperable, será dividido en partes
iguales; y si no proceden conjuntamente, cualquiera de las partes tendrá el
derecho de iniciar la acción, y esa parte cargará con los gastos, y lo que se
recupere le pertenecerá, y si esa parte no retiene el título del derecho de
propiedad la otra parte consciente que la acción se lleve en su nombre.

6. CORRECCION DE PRUEBAS y ALTERACIONES DEL AUTOR: El Editor tiene el


derecho de editar la obra literaria .pero se compromete a no hacer ningún cambio
substancial del texto sin permiso del Autor.
El Autor deberá leer, corregir y regresar las pruebas de la obra al editor
dentro de un período suficiente para mantener los programas de producción.

Si el Autor no regresa las pruebas dentro del tiempo convenido con el


Editor para cumplir con su plan se considerará que. El Autor ha consentido en
la publicación en la forma que se encuentren las pruebas

El costo de cualquier cambio, adición, o cualquier otra alteración en las


pruebas hechas por el autor, o cambios necesarios por la corrección de errores
(otros que no sean errores de .impresión), serán a cargo del Editor excepto en
casos en que los costos excedan del diez por ciento (100/0) del costo. El
exceso del costo será cargado a las regalías del autor.

Excepto por la pérdida o daño debido a su propia negligencia, el Editor


no será responsable por la pérdida o daño de cualquier propiedad del autor.
En la ausencia de una petición escrita requerida por el autor antes de la
publicación para regresar el manuscrito, el Editor puede retener el manuscrito
original y las pruebas.

7. REGALlAS: El Editor se compromete a editar, publicar, reproducir y hacer


inscribir la obra literaria titulada .,~.... por su propia cuenta, de la
forma y en los precios acordados en este convenio. El Editor no será
responsable por los retrasos fuera de su control.

8. El Editor pagará al Autor:

a) Un adelanto de Q.20,000 pagaderos de la siguiente en dos pagos de Q.10,000


recuperables por el Editor de todas las ganancias del autor conforme este
contrato.
b) Q5.000 de la factura de la lista de precios, del flete o cualquier similitud de
cada copia vendida de una edición encuadernada en tela de la obra, y

e) Q3,000 del precio de la factura de cada copia vendida de una edición rústica
de la obra.

9. La mitad 1/2) de las regalías arriba mencionadas se pagarán sobre todas las
copias vendidas fuera .del continente de Estados Unidos con un descuento mayor
del 500/0 de la lista de precios. Ningún porcentaje se pagará sobre las copias
destruidas por casualidad, vendidas al costo o bajo el costo, o entregadas con el
propósito de dar publicidad a la obra.·

10; Si una reimpresión de 2,500 (dos mil quinientos) copias o menos se hace
necesaria después .de··más de doce meses de la' fecha de la primera publicación
de la obra, y previendo que las ventas sean regulares en los doce meses de
regalías se procederá inmediatamente a esa impresión. Si la impresión no
excede de 500 copias, entonces la mitad de las regalías estipuladas se pagará en
cada copia vendida de esa reimpresión. Esta reducción en. Regalías se dispone
de esta forma debido al aumento en el costo de producción. de pequeñas
impresiones y permite al Editor mantener la obra en impresión y en circulación el
mayor tiempo posible.

11. DERECHOS SUBSIDIARIOS: El Editor tendrá autorización exclusiva para conceder los
siguientes derechos de la obra en inglés en Estados Unidos, sus territorios,
Canadá y Filipinas, y en países e idiomas para los cuales se da autorización
para la publicación de la .obra en la cláusula primera:
a) Los primeros derechos de serie se reservan al autor a menos que se acuerde de
otra forma.

b) publicación por clubs de libros en forma completa o condensada o en versiones


resumidas.

e) publicación de secciones, condensadas o compendios en antologías, libros de texto


o recopilaciones de libros.

d) publicaciones en periódicos y revistas siguiendo la publicación del libro


(segundas series).

e) cualquier otra reproducción neánica o cualquier uso o


reproducción por otros medios tecnológicos. Todas las utilidades derivadas de
esas licencias se dividirán igualmente entre el autor y el editor en la fecha
de rendición de cuentas.

12. Las partes manifiestan estar de acuerdo en que el Editor tendrá el


derecho exclusivo para autorizar películas, televisión, radio, teatro o
cualquier otra adaptación de la obra por cualquier medio tecnológico y
retendrá el 60% de las ganancias.

13. ESTADO DE CUENTAS: El Editor enviará al Autor no más tarde del treinta de
abril de cada año un estado de cuenta relacionado con ·las regalías del ano
anterior y un cheque en pago de la cantidad indicada en el estado de
cuentas.
14. COPIAS AL AUTOR: A l publicarse la obra, el editor, dará al Autor copias
gratuitas de la edición de la obra.

El Autor tendrá el derecho de comprar para su uso personal, pero no


para vender, copias adicionales de la obra y otras publicaciones del Editor a
precio de costo.

15. EXTINCION: En el término de diez años de la fecha de publicación o cualquier


tiempo posterior, si ya la obra literaria no tiene suficiente demanda, a juicio
del Editor, para continuar publicándola, entonces mediante aviso escrito
del Editor al Autor, este contrato queda terminado.

16. CONDICIONES DEL CONTRATO: Este contrato será interpretado de acuerdo a las
leyes del Estado de New York, prescindiendo del lugar donde. se ejecute.

17. Este contrato es de cumplimiento obligatorio para los herederos, ejecutores,


administradores y cesionarios del Autor, y para los sucesores o cesionarios del
Editor, pero ningún traspaso será obligatorio para ninguna de las partes sin el
consentimiento escrito de la otra.

18. Este contrató constituye la completar voluntad de las partes. Ninguna modificación, renuncia
o disposición es válida sin el Consentimiento escrito y firmado por ambas partes.

Doy fé de que las partes han legalizado este contrato en el día, mes y año indicados
en su inicio,
Firma del Autor Firma del Editor

Fecha y lugar de nacimiento del autor.

Contrato de fijación de obra (101-103 de la Ley de Derecho de Autor y derechos


conexos)
Definición

Este Contrato se da cuando a cambio de una remuneración, el autor autoriza a una


persona (Individual o jurídica), a incluirla en una obra audiovisual o fonograma, para su
reproducción y distribución.

El artículo 4 de la citada Ley, explica:

a) Obra audiovisual: Toda creación expresada mediante una serie de imágenes asociadas,
con o sin sonorización incorporada, que está destinada esencialmente a ser mostrada a
través de aparatos de proyección o cualquier otro medio de comunicación de la imagen y
del sonido.

b) Fonograma: Toda fijación exclusivamente sonora de una interpretación, ejecución o de


otros sonidos, o de representaciones digitales o de cualquier forma de los mismos.

Caracteres

Consensual, bilateral, oneroso, principal, de tracto sucesivo, típico mercantil y nominado.


Elementos

Personales: el autor y el reproductor, que puede ser una persona individual o jurídica.

Reales: la obra y la retribución al autor.

Formal: la ley no establece una forma; pero, se infiere del contexto de la ley que debe
constar por escrito, pues toda enajenación del derecho de autor debe constar por escrito,
conforme al artículo 74.

En cuanto a la retribución a que tiene derecho el autor, la ley establece que, salvo pacto
en contrario, se calculará en proporción a los ejemplares vendidos, mediante liquidaciones
semestrales a partir del inicio de la circulación. Para ello el productor esta obligado a llevar
contabilidad que posibilite comprobar las copias producidas y las vendidas (articulo 102).

El autor o sus representantes, así como el productor podrán, conjunta o separadamente,


iniciar acciones legales por la utilización ilícita de obras audiovisuales o fonogramas
(artículo 103 y 274 Código Penal)

Elementos
a. Subjetivo: El autor y el reproductor.
b. Objetivo: La obra y la retribución del autor.
c. Formales: Debe constar por escrito. 74.

Regulaciones

ARTÍCULO 101. Por el contrato de fijación de obra, el autor autoriza a una persona natural
o jurídica, a incluirla en una obra audiovisual o fonograma para su reproducción u
distribución, a cambio de una remuneración previamente acordada.

ARTÍCULO 102. Salvo pacto en contrario, la remuneración del autor estará en proporción
al valor de los ejemplares vendidos y será pagada al autor en liquidaciones semestrales, a
la fecha inicial de circulación. Para tal efecto, el productor deberá llevar un sistema de
contabilidad que permita la comprobación de la cantidad de copias producidas y vendidas.
ARTÍCULO 103. El autor o sus representantes, así como el productor podrán, conjuntas o
separadamente, iniciar las acciones legales correspondientes por la utilización ilícita de las
obras audiovisuales y fonogramas.

Modelo

En la ciudad de Guatemala, el día trece de abril del año dos mil diez; NOSOTROS: por una
parte ________, de

_______ años, casado, guatemalteco, _______, de este domicilio, me identifico con cédula
de vecindad número de

orden __ guión __ (___) y _________, extendida por el Alcalde Municipal de _______,


Departamento de ____,

actúo en mi calidad de ____ de _______, calidad que acredito con el acta notarial donde
consta mi nombramiento

autorizada en ____. Y por la otra parte comparece, _______________, de ____________


años, casado,

guatemalteco, _____, de este domicilio, me identifico con la cédula de vecindad numero


de orden __ guión __ (__) y

de ______ (_____) extendida por el Alcalde Municipal de ____, Departamento de ____,


actúo en mi calidad de

________ de la entidad ______, denominada en el cuerpo de este instrumento “LA


CONTRATISTA”, lo cual

acredito con el acta notarial donde consta mi nombramiento, faccionada en _________.


Manifestamos los
otorgantes que: a) Tuvimos a la vista los documentos de identificación antes consignados,
y los documentos con los

cuales acreditamos las representaciones y calidades con que actuamos; b) Que las
representaciones que

ejercitamos son amplias y suficientes conforme a la ley y a nuestro juicio para el


otorgamiento del presente contrato;

y c) Nos hallamos en el libre ejercicio de nuestros derechos civiles y por este instrumento
celebramos CONTRATO

DE OBRA, de conformidad con las siguientes cláusulas: PRIMERA: El presente contrato se


suscribe con base en

los siguientes documentos: a) La escritura pública número _____, autorizada en esta


ciudad el día ____, por el

Notario ____, por medio del cual se constituyó el Fideicomiso denominado FIDEICOMISO
DE APOYO A LA

PLANIFICACIÓN URBANA, la cual fue modificada y ampliada mediante escritura pública


número ____, autorizada

en esta ciudad, el día ____, por la notario ____, escritura pública numero ____ autorizada
en esta ciudad el día

____, por la Notaria ____, escritura pública número ____, autorizada en esta ciudad, el día
____, por el notario

____ y escritura pública numero ____, autorizada en esta ciudad el ____, por el notario
____. El Fideicomiso fue

suscrito para el cumplimiento de los fines que en dicho instrumento constan, los cuales
consisten fundamentalmente
en la ejecución del proyecto de fortalecimiento municipal en la planificación urbana; b) La
Resolución de la Junta de

Cotización asignada por el Comité Técnico de este Fideicomiso denominada Comisión de


Recepción, Calificación y

Adjudicación de Ofertas y Servicios del Fideicomiso de Apoyo a la Planificación Urbana,


según Actas número UCF

guión ____ guión dos mil diez (UCF-___-2010) de fecha ____ del dos mil diez, y UCF guión
____ guión dos mil diez

(UCF-___-2010) de fecha ___ del dos mil diez, y; c) Acta número ___ guión dos mil diez
(___-2010) de fecha ___

del dos mil diez del Comité Técnico del Fideicomiso de Apoyo a la Planificación Urbana, en
la cual se aprueba y

Página 2 de 6

adjudica la realización del proyecto objeto del presente contrato. SEGUNDA:


DEFINICIONES. En lo sucesivo los

otorgantes se denominarán ____, SOCIEDAD ANÓNIMA, “EL FIDUCIARIO” y la entidad


____, “LA

CONTRATISTA” respectivamente. Deberá entenderse por “LA OBRA” el proyecto a


ejecutarse según

especificaciones técnicas; “EL FIDEICOMISO” el Fideicomiso de Apoyo a la Planificación


Urbana. “EL COMITÉ

TÉCNICO” el Comité Técnico del Fideicomiso de Apoyo a la Planificación Urbana; “LA


MUNICIPALIDAD” la

Municipalidad de Guatemala en calidad de Fideicomitente; “EL SUPERVISOR” el técnico


designado por el
“COMITÉ TÉCNICO” que efectuará la supervisión de “ADQUISICIÓN”; “LA AFIANZADORA”
la entidad afianzadora

que garantice las obligaciones de este contrato; “LA ASEGURADORA”, la entidad que
proporcionará el seguro

exigido en el presente contrato, en su respectiva póliza. TERCERA: Manifiesta el


Representante Legal de “EL

FIDUCIARIO” que el Comité Técnico de “El Fideicomiso”, mediante la resolución contenida


en el acta que se

identifica en la cláusula primera, adjudicó la ejecución del Proyecto de CONTRATACION


DEL PROYECTO

CONSTRUCCION DE PAVIMENTO EN LA 9ª AVENIDA ENTRE 29 CALLE “A” Y 29 CALLE “B”


SANTA FE Y 12

AVENIDA ENTRE 28 CALLE “B” Y 29 CALLE, SANTA FE ZONA 13, a la entidad ____ por un
valor de ____

precio que ya incluye el Impuesto al Valor Agregado –IVA- la cual cuenta dentro de su
oferta, con todas las

especificaciones técnicas, requeridas y proporcionadas por la Municipalidad de


Guatemala. Las bases de

cotización, las especificaciones técnicas y la oferta de “LA CONTRATISTA”, son documentos


que forman parte

integral de este contrato. CUARTA: OBJETO DEL CONTRATO. Manifiesta “LA


CONTRATISTA” que por este acto

se compromete a ejecutar el proyecto de CONTRATACION DEL PROYECTO CONSTRUCCION


DE PAVIMENTO
EN LA 9ª AVENIDA ENTRE 29 CALLE “A” Y 29 CALLE “B” SANTA FE Y 12 AVENIDA ENTRE 28
CALLE “B”

Y 29 CALLE, SANTA FE ZONA 13, de conformidad con los planos, especificaciones técnicas y
especificaciones

especiales establecidas por la Dirección de Desarrollo Social de la Municipalidad de


Guatemala y el programa de

inversión y ejecución elaborado por “LA CONTRATISTA”. QUINTA: MONTO DEL CONTRATO
Y FORMA DE

PAGO. EL FIDUCIARIO se compromete a pagar a La CONTRATISTA por la construcción de


"LA OBRA" la cantidad

de ___, que incluye el Impuesto al Valor Agregado (IVA), el cual se cancelará de la


siguiente manera: a) un primer

pago del 30% del monto del contrato, contra entrega del 30% de avance físico, un
segundo pago del 30% del

monto del contrato contra entrega del 60% de avance físico, un tercer pago del 30% del
monto del contrato, contra

entrega del 90% de avance físico y un cuarto y último pago del 10% del monto del
contrato contra entrega del

Página 3 de 6

100% de avance físico de los trabajos___. Cada pago se realizará treinta (30) días después
de presentada la

factura correspondiente y las actas de supervisión de los trabajos y para hacerse efectivo
deberá contar con la

previa aprobación del Comité Técnico del Fideicomiso. SEXTA: PLAZO. El plazo para la
ejecución de “LA OBRA”
es de DOS (2) MESES, a partir de la fecha en que “LA CONTRATISTA” firme la orden de
Inicio con el supervisor de

la Dirección de Desarrollo Social de la Municipalidad de Guatemala. SEPTIMA:


PROHIBICIONES. Queda prohibido

a “LA CONTRATISTA” negociar con terceras personas individuales o colectivas la ejecución


de la “LA OBRA” objeto

del presente contrato, así como ceder, vender, traspasar a terceros o disponer en
cualquier forma del contrato o de

cualquiera de sus partes, de sus derechos u obligaciones, bajo pena de nulidad de lo


pactado en tales contratos. En

ningún caso, cualquier subcontrato o traspaso de derechos relevará a la “LA


CONTRATISTA” y a “LA

AFIANZADORA” de las responsabilidades en que incurran por el incumplimiento de lo


establecido en este contrato,

siendo “LA CONTRATISTA” la única y exclusiva responsable de la ejecución de “LA OBRA”,


o realizando cualquier

acto que perjudique los intereses de “EL FIDUCIARIO” y/o “EL FIDEICOMISO”. OCTAVA:
FIANZAS Y SEGURO.

Para el cumplimiento del presente contrato “LA CONTRATISTA” se obliga a contratar lo


siguiente: A) Fianzas. 1)

De Conservación de LA OBRA: “LA CONTRATISTA” responderá por la conservación de LA


OBRA, mediante

depósito en efectivo, fianza, hipoteca o prenda, a su elección, que cubra el valor de las
reparaciones de las fallas y
desperfectos que le sean imputables y que aparecieren durante el tiempo de
responsabilidad de dieciocho (18)

meses contados a partir de la fecha de recepción de LA OBRA, y deberá otorgarse por el


equivalente al quince por

ciento (15%) del valor del contrato; 2) De Saldos Deudores: Para garantizar el pago de
saldos deudores que

pudieran resultar a favor del Fideicomiso o de terceros, “LA CONTRATISTA”, deberá


prestar fianza, depósito en

efectivo, hipoteca o prenda, a su elección, por el cinco por ciento (5%) del valor original
del contrato. Esta garantía

deberá entregarse simultáneamente con la de conservación de obra.. NOVENA:


SUPERVISION. El avance físico

de LA OBRA, estará bajo la supervisión directa de la Dirección de Desarrollo Social de la


Municipalidad de

Guatemala, quien verificará que se cumpla con el programa de trabajo establecido.


DECIMA: SANCIONES. El

retraso en la entrega del proyecto por causas imputables a “LA CONTRATISTA” lo obligará
a pagar una multa

equivalente al cero punto cinco (0.5) por millar del valor total del contrato por sanciones
pecuniarias por cada día de

atraso, la cual se calculará de conformidad con lo que establece el artículo ochenta y cinco
(85) decreto número

cincuenta y siete guión noventa y dos (57-92) ley de contrataciones del estado. Si el
contratista, contraviniendo total

Página 4 de 6
o parcialmente el contrato, perjudicare a la municipalidad de Guatemala variando la
calidad o cantidad del objeto del

mismo, será sancionado con una multa del cien por ciento (100%) del valor que
represente la parte afectada de la

negociación. DECIMA PRIMERA: TERMINACIÓN DEL CONTRATO. “El FIDUCIARIO” queda


facultado para dar

por terminado el presente contrato por indicaciones del Comité Técnico del Fideicomiso,
sin necesidad de

declaración judicial al respecto en los casos siguientes: a) Por mutuo consentimiento de


las partes; b) Si “LA

CONTRATISTA” variare las especificaciones; c) Por la inobservancia de lo estipulado en


este contrato o de los

documentos que forman parte del mismo, salvo causa de caso fortuito o fuerza mayor,
debidamente comprobadas;

d) Si “LA CONTRATISTA” no cumple con la entrega de “LA OBRA” o cuando por cualquier
otro motivo no lleva a

cabo la entrega del proyecto en la forma establecida en este contrato, la oferta y las bases
de cotización; e) Si “LA

CONTRATISTA” se hace insolvente o efectúa cualquier acto que indique quiebra; f) Si “LA
CONTRATISTA” es

condenada en sentencia firme a pagar alguna cantidad que no sea satisfecha durante el
término que se le fije o

prescriban sus derechos en beneficio de sus acreedores; g) Si “LA CONTRATISTA”,


contraviene total o
parcialmente este contrato, perjudicare a “EL FIDEICOMISO”, variando las especificaciones
del “PROYECTO”; y h)

Si “LA CONTRATISTA” no presentare el seguro y las fianzas establecidas en este contrato


dentro de los plazos

establecidos, en cuyo caso no tendrá derecho a pago alguno. En los casos anteriormente
señalados, “EL COMITÉ

TÉCNICO” podrá dar por vencido el plazo del presente contrato y terminar el mismo
unilateralmente, sin

responsabilidad para “EL FIDUCIARIO”, quien se reserva el derecho de demandar el pago


de la multa y los daños y

perjuicios que se causen por dicho incumplimiento, sin perjuicio de hacer efectivas las
fianzas correspondientes.

Para el caso de la terminación anticipada del contrato, “EL FIDUCIARIO” podrá, por
indicaciones del Comité

Técnico del Fideicomiso, contratar inmediatamente con otra entidad la ejecución del
proyecto objeto del presente

instrumento, sin responsabilidad alguna para el Fideicomiso de Apoyo a la Planificación


Urbana y/o “EL

FIDUCIARIO” dará aviso por escrito a “LA CONTRATISTA” y a “LA AFIANZADORA” sobre la
intención de terminar

el contrato por cualquiera de las causas mencionadas anteriormente. Si dentro de los dos
(2) días siguientes a

dicho aviso, “LA CONTRATISTA” no procede a remediar, a entera satisfacción del Comité
Técnico del Fideicomiso,
la falta o faltas mencionadas en el aviso, “EL FIDEICOMISO” tendrá plena autoridad para
hacer arreglos con

terceros para terminar la entrega de “LA OBRA”, de acuerdo a los términos, disposiciones
y especificaciones, o de

usar cualquier otro método que sea necesario para la entrega de “LA OBRA”. Cualquiera
de las medidas anteriores

Página 5 de 6

no invalidará en ninguna forma el derecho de “EL FIDEICOMISO” para hacer efectiva la


Fianza de Cumplimiento a

que se hace referencia en el presente instrumento. DECIMA SEGUNDA: TERMINACIÓN DE


“LA OBRA” Y

LIQUIDACIÓN. A) Terminación de “LA OBRA”: “EL SUPERVISOR” efectuará inmediatamente


la inspección del

proyecto. Si durante la inspección “EL SUPERVISOR” comprueba que el proyecto se


encuentra en condiciones

inaceptables, y que no cumple con las especificaciones contenidas en este contrato, la


oferta y las bases de

cotización, dará aviso por escrito a “EL FIDUCIARIO” para que tome sus medidas y a “LA
CONTRATISTA”

indicándole que efectúe las correcciones o trabajos extras, antes de la recepción final. B)
Liquidación: Después

que “LA OBRA” haya sido recibida, tomando como base el presente contrato y el acta de
recepción de “LA OBRA”,

“LA COMISIÓN” constituida por tres miembros nombrados por el Comité Técnico del
Fideicomiso, deberá concluir la
liquidación del contrato dentro del plazo máximo de TREINTA (30) DIAS contados a partir
de la fecha del acta de

recepción. En la liquidación deberá establecerse el importe del pago pendiente que deba
hacerse a “LA

CONTRATISTA”. Si transcurrido dicho plazo “LA COMISIÓN” no ha suscrito el acta de


liquidación correspondiente,

“LA CONTRATISTA” puede presentar al COMITÉ TÉCNICO un proyecto de liquidación. “EL


COMITÉ TÉCNICO”

deberá aprobar o improbar la liquidación elaborada por la Comisión o el proyecto de


liquidación presentado por “LA

CONTRATISTA” dentro del mes siguiente de recibida la respectiva documentación. Si


vencido este plazo no se

produce ninguna resolución, con la petición de aprobación presentada por “LA


CONTRATISTA” se tendrá por

resuelto favorablemente. En caso de inconformidad de “LA CONTRATISTA” con la


liquidación final elaborada por la

Comisión, presentará su reclamación por escrito, acompañando los datos, cálculos y


demás documentos que

fundamenten su reclamación y que permitan hacer los cómputos correspondientes. El


reclamo deberá presentarse

a “EL COMITÉ TÉCNICO” dentro de un plazo de VEINTE (20) DIAS siguientes a la fecha en
que “LA

CONTRATISTA” reciba la certificación del acta de recepción final, levantada por la


comisión, para que con la
documentación completa, “EL COMITÉ TÉCNICO” resuelva lo procedente. DECIMA
TERCERA:

CONTROVERSIAS. Acordamos expresamente los otorgantes que cualquier controversia


que surja, relativa al

cumplimiento, interpretación, aplicación o efectos del presente contrato, será resuelta


con carácter conciliatorio

entre las partes, pero si no fuera posible llegar a un acuerdo convenimos expresamente
que la cuestión o

cuestiones a dilucidar se someterán a procedimiento de Arbitraje de Equidad, de


conformidad con el Reglamento de

Arbitraje y Conciliación de la Cámara de Comercio de Guatemala, en adelante llamado “El


Centro”. Al surgir

Página 6 de 6

cualquier conflicto, disputa o reclamación las partes desde ya autorizan para que la junta
directiva de El Centro

nombre a él o los árbitros de conformidad con las reglas contenidas en dicho Reglamento.
Adicionalmente acuerdan

los Contratantes que El Centro será la institución encargada de administrar el


procedimiento arbitral y cumplir con

todas las funciones que le asignen las reglas de Arbitraje de dicho Centro. Este acuerdo no
deberá ser modificado o

cambiado de ninguna manera y deberá regirse por las Leyes de la República de


Guatemala. Para el efecto “LA

CONTRATISTA”, expresamente renuncia al fuero de su domicilio y se somete a los


tribunales del Departamento de
Guatemala o cualquier otro que designe “EL FIDUCIARIO”, señalando como lugar para
recibir notificaciones,

citaciones o emplazamientos la: ____, obligándose por este acto a dar aviso por escrito y
con acuse de recibo a “EL

FIDUCIARIO” de cualquier cambio o modificación a la misma, teniéndose en caso contrario


como buenas y legales

las que se le hagan a la dirección aquí consignada. El laudo será ejecutable ante tribunal
competente. DECIMA

CUARTA: GASTOS Y HONORARIOS. Todos los gastos y honorarios que se causen con
motivo del presente

contrato serán cubiertos por “LA CONTRATISTA”. DECIMA QUINTA: IMPUESTOS A PAGAR
POR PARTE DE

“LA CONTRATISTA”. “LA CONTRATISTA” está obligada a pagar en las oficinas


correspondientes todos los

impuestos, tasas y contribuciones que de conformidad con la Ley le correspondan.


DECIMA SEXTA:

APROBACIÓN. Para que el presente contrato surta sus efectos legales y obligue a las
partes a su cumplimiento es

indispensable que sea aprobado por el COMITÉ TÉCNICO del FIDEICOMISO DE APOYO A LA
PLANIFICACIÓN

URBANA. DECIMA SEPTIMA: ACEPTACIÓN. Manifestamos los comparecientes que, en las


calidades en que

actuamos, aceptamos el contenido íntegro del presente contrato; así como que: a)
Tuvimos a la vista los
documentos antes relacionados; y b) Leímos íntegramente lo escrito, y bien enterados de
su objeto, contenido,

validez y demás efectos legales, lo aceptamos, ratificamos y firmamos.


Conclusión
Se entiende que es obra anónima: aquella en la que no se menciona la identidad de su
autor, por voluntad de este o por ser ignorado, en este caso el editor ejerce los derechos
de autor en tanto este no revele su identidad. (Artículo 6 de la Ley de la materia). No
obstante, lo anterior, el artículo 87 de la citada Ley, establece que cuando se trate de una
obra anónima, si se editare y posteriormente aparece el autor, debe pagársele la
retribución que equitativamente le corresponde, y si actuó de mala fe, el autor tiene
derecho a una indemnización. Lo anterior quiere decir que, en tal caso no estamos ante
un contrato, porque la otra parte no existe; el contrato es posible por la existencia real del
autor . Por el contrato de fijación de obra, el autor autoriza a una persona natural o
jurídica, a incluirla en una obra audiovisual o fonograma para su reproducción u
distribución, a cambio de una remuneración previamente acordad en contrario, la
remuneración del autor estará en proporción al valor de los ejemplares vendidos y será
pagada al autor en liquidaciones semestrales, a la fecha inicial de circulación. Para tal
efecto, el productor deberá llevar un sistema de contabilidad .
Bibliografías
Derecho mercantil lll libro de teoría

Ley de derecho de autor de Guatemala

Libro derecho mercantil lll rene Arturo Villegas lara

También podría gustarte