Está en la página 1de 25

INSTRUCTIVO

MONTAJE MEMBRANAS DE TRENES OSMOSIS REVERSA


HSEQ-QB2-PO-017-INST-020

PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE II

CONTRATO N° 8013‐CC‐2022
“DESAL PLANT & ON-SHORE WORKS”

Rev. 0

Emitido para Revisión y Aprobación PSG/ RGM/


0 06-05-22 24 ACM JVB ALM FLC
del Propietario DVR MGL
Rev. Fecha Descripción Pg. Red. Rev. Rev. Rev. Apr. Apr.
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

ÍNDICE
1 OBJETIV
O.........................................................................................................................................3
2 PROPÓSITO Y APLICACIÓN.....................................................................................3
3 ALCANCE....................................................................................................................3
4 REFERENCIAS...........................................................................................................3
5 RESPONSABILIDADES..............................................................................................4
6. DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES.....................................................................7
7 EQUIPOS, MATERIALES, HERRAMIENTAS, ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL......................................................................................................................13
8. SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL...................................................................14
9 MEDIO AMBIENTE.......................................................................................................19
10 REGISTROS...............................................................................................................21
11 PLAN B, POR FALLA O CAMBIO EN ETAPA DEL TRABAJO..................................21
12 ANEXOS......................................................................................................................21
..............................................................................................................................................

Página 2 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

1 OBJETIVO.

El objetivo de este procedimiento es establecer las directrices y lineamientos a


seguir para ejecutar el montaje de las membranas que dispone el Sistema de
OSMOSIS INVERSA de manera segura y conforme a las especificaciones
técnicas del proyecto. Para así garantizar la integridad física del personal a
ejecutar la actividad, equipos, instalaciones y medio ambiente.

2 PROPÓSITO Y APLICACIÓN

Establece la metodología, actividades y controles necesarios para le ejecución de


los trabajos y/o actividades de montaje de membranas en los skids con el fin de
prevenir, controlar y eliminar los actos y condiciones sub-estándar que puedan
provocar daños a las personas, equipos, infraestructura y al medio ambiente, así
como el cumplimiento de las disposiciones legales y contractuales vigentes del
proyecto.

3 ALCANCE.

Este instructivo debe ser aplicado a todas las actividades en las cuales se
desarrolle el traslado de membranas hacia los trenes y el lugar de montaje en
cada bessel de cada tren, para el proyecto Quebrada Blanca Fase 2, Área DESAL
PLANT.
El Instructivo se enfoca en el traslado y montaje de las membranas en cada tren,
considerando espacios disponibles para realizar el montaje.

4 REFERENCIAS

 Procedimiento Manejo de Residuos HESQ-QB2-PE-011


 Resolución de Calificación Ambiental Nº074/18
 Manejo de Sustancias Peligrosas ES&H-QB2-PE-009 Rev.1
 Decreto Supremo Nº 594 MINSAL. De las condiciones básicas sanitarias y
ambientales de los lugares de trabajo.
 Procedimiento Especifico Cuidado del medio ambiente HESQ-QB2-PE-013
 Planes y Programas ES&H QB2.

Página 3 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

 Plan de Preparación y Respuesta ante Emergencias – QB2 25800-220-GPP-


GHX-00203 Rev.2
 Procedimiento Trabajo Montaje equipos Mecánicos HSEQ-QB2-PO-017 Rev.0.
 Procedimiento Trabajo Montaje Estructura HSEQ-QB2-PO-016 Rev. 2.
 Plan de Inspección y Ensayo Anexo Mecanica_3 Trenes RO Rev.0
 RO Train Installation Specification TSC-400-TSP-0575-M-62615 REV. 004.
 CP 212 Protección contra Caídas
 25800-500-V44-MHLP-00130 Rev 0 Procedimiento Específico Protección Contra
Caídas De Objetos.
 25800-220-GPP-GHX-00212, Protección de Caídas
 CP 213 Andamios.
 25800-500-V44-MHLP-00052 rev3, Procedimiento Especifico Uso, Armado y
Desarme de Andamios.
 CP 219 Plataformas Suspendidas para Izar Personal
 CP 223 Operaciones de Grúas y de Izamiento.25800-220-GPP-GHX-00229
Gestión de Seguridad Vial.
 SWPP 4MP-T81- 01901S Calificación del Operador de Grúa.
 CP 222 “Check List Escalas Portatiles “

Nota: Considerar las últimas revisiones vigentes de documentos referenciados.

5 RESPONSABILIDADES

5.1 Gerente de Proyecto

 Velar porque el desarrollo de esta actividad se enmarque dentro de las políticas y


planes de Prevención de Riesgos, Salud Ocupacional, Medioambiente, Calidad
del proyecto.

5.2 Administrador de Contrato

 Administrador de Contrato
 Controlar la capacitación y cumplimiento de este instructivo.
 Entregar los recursos necesarios para el cumplimiento de este instructivo.

5.3 Gerente de Construcción/ Jefe de Terreno.

Página 4 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

 Asegurar el cumplimiento de las disposiciones/requisitos establecidos en este


Instructivo, asignando recursos humanos, técnicos y todo el equipamiento
requerido.
 Velar por el desarrollo, implementación, difusión y cumplimiento del presente
instructivo.
 Participar en la confección y actualización del presente instructivo.
 Controlar la capacitación y cumplimiento de este instructivo de acuerdo a lo
establecido en su programa personalizado de actividades.
 Es responsable en terreno de velar por el cumplimiento de las normas escritas y
establecidas para este instructivo, asignado recursos humanos, técnicos y todo
el equipamiento requerido tomando las medidas y acciones necesarias que
permitan un desarrollo normal y seguro de los trabajos cubiertos por el presente
instructivo.
 Controlar la capacitación y cumplimiento de este instructivo de acuerdo a lo
establecido en su programa personalizado de actividades.

5.4 Jefe de Área/Supervisor

 Será responsable de ejecutar y hacer cumplir este instructivo, difundiendo sus


normas y a la vez capacitando al personal de la operación por medio de charlas
e instrucciones de terreno y planificar diariamente de acuerdo a los trabajos a
ejecutar.
 Será el responsable directo de hacer cumplir los requerimientos descritos en este
estándar.
 Será responsable de velar y crear las mejores condiciones al personal operador
en la ejecución de los trabajos en espacios confinados si corresponde.
 Será responsable de velar de que todo el personal a su cargo, cuente con los
implementos de seguridad adecuados a la actividad, con las capacitaciones y
entrenamiento correspondientes a las exigencias aquí descritas.
 Será el responsable directo de controlar que todo el personal participe
activamente en la confección del AST, Charlas de 5 min, registro de inspección
de máquinas, herramientas, extensiones eléctricas, extintores, encuesta de
salud, etc., y que estos antecedentes consideren todas las actividades a
desarrollar.
 Asegurarse que todo el personal involucrado conozca bien los peligros asociados
a su lugar de trabajo.
 Solicitar un permiso en caliente, solamente después de inspeccionar
personalmente el lugar de trabajo y verificar que el personal cuenta con sus
EPP., específicos y adecuados.

5.5 Jefe de Control de Calidad

Página 5 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

 Controlar la generación oportuna de los protocolos o registros de calidad requeridos


en este instructivo y Plan de inspección y ensayo.
 Verificar el cumplimiento de este instructivo.
 Participar en la mejora y actualización de este documento.
 Verificar el cumplimiento del PIE del contrato, realizando “SPOTS CHECKS” a las
distintas actividades y etapas de construcción.

5.6 Jefe Departamento Prevención de Riesgos/Prevencionistas de Riesgos

 Asesorar a la supervisión en la preparación del instructivo.


 Verificar la difusión del instructivo.
 Controlar/fiscalizar que todo el personal cumpla este instructivo, de acuerdo a lo
establecido en su programa personalizado de actividades.

5.7 Encargado Ambiental

 Coordinar el retiro de los residuos desde los distintos frentes de trabajo.


 Asesorar y capacitar a los trabajadores en la segregación y disposición de los
residuos.
 Identificar los aspectos/impactos ambientales y sus controles operacionales.
 Velar por el correcto cumplimiento de las exigencias legales incluidas ó no, en la
RCA del proyecto.

5.8 Capataz

 Difundir el instructivo a su personal a cargo.


 Dictar charlas diarias a todo su personal de acuerdo al programa de itemizado
crítico.
 Realizar AST de la tarea a ejecutar (en registro respectivo) en forma conjunta
con el personal que intervendrá y antes de dar inicio a esta.
 Tomar acción inmediata ante toda desviación de lo establecido en este
instructivo.
 Realizar los respectivos reportes de seguridad, cuando aplique.

5.9 Operadores:

 Cumplir lo indicado en este Procedimiento, de acuerdo a difusión/capacitación


del mismo por parte de su Jefatura.

Página 6 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

 Efectuar check list diario de pre uso de vehículo, ante una falla o hallazgo no
opere vehículo y de aviso inmediato a su jefatura.
 Participar y tomar conocimiento de Charla de Análisis de Tareas de Seguridad y
Reducción de Riesgos (AST).
 Informar a su Jefatura de toda desviación de lo establecido en este
Procedimiento y/o de condiciones subestándares que pudieran afectar el normal
desarrollo de las actividades.
 Solicitar y verificar al personal ocupante de vehículo el uso obligatorio de cinturón
de seguridad.
 Portar y mantener vigente la licencia interna y municipal.
 Estar físicamente capacitado para las labores de operación.
 Cumplir con las horas de conducción y periodos de descanso.
 No conducir vehículos que no se encuentren acreditados.
 Informar los incidentes, cuasiaccidentes, y cualquier daño al vehículo.
 Respetar las capacidades máximas de carga y pasajeros.
 Ningún conductor ejecutará actividades solicitadas por un tercero; sea este
mandante, inspección técnica u otro. El operador solo recibirá instrucciones de
su jefatura directa BESALCO QB2, salvo en situaciones de emergencia donde se
activen los protocolos de comunicación y emergencia.
 Toda solicitud de trabajo de un tercero deberá ser canalizada a través de la línea
de mando directa de BESALCO QB2.
 Queda prohibido el traslado de personal ajeno a la empresa BESALCO QB2.
 Velar por el correcto funcionamiento de los dispositivos de seguridad. “No alterar,
suprimir, o desconectar ningún de estos.
 Velar por el mantenimiento y las buenas condiciones de equipamiento del
equipo.

6. DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES.

6.1 Actividades preliminares.

 El personal que ejecuta las actividades de montaje de membranas de osmosis


inversa, debe estar acreditado y autorizado para desarrollar dicha actividad.
 El personal ejecutante debe contar con los exámenes médicos preocupacionales
y cursos aprobados para el desarrollo de las actividades de altura y/o montaje.
 El personal ejecutante debe contar con todos los elementos de protección

Página 7 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

personal adecuados para ejecutar la actividad. Además de los obligatorios para


trabajos en altura.
 Antes de realizar la actividad de carga de membranas de osmosis inversa, se
debe verificar el correcto lavado de cañerías que alimentan los 5 train de R.O.
 Realizar solicitud de andamios 48 hrs. Previas a la actividad. En caso que sean
requeridas plataformas de andamios en los niveles 1 y 2 de cada train.
 Se debe definir el lugar de pre-almacenamiento de los pallets que contienen las
membranas de osmosis inversa, antes de comenzar con la actividad de traslado.
 Antes de comenzar la actividad se debe definir la ruta de transporte de los pallets
de membranas desde su lugar de acopio hasta el lugar de pre-almacenamiento
en la nave de R.O.
 Informar a todo el personal de la obra con 48 hrs de anticipación la actividad a
realizar, indicando los limites de segregación para así dejar nulos todos los
trabajos cercanos al train. Esto con la finalidad de evitar la contaminación de las
membranas de osmosis inversa.
 Previo al comienzo de las actividades, se deben realizar los permisos de trabajo
y toda la documentación exigida en obra. Como también la documentación
asociada al equipo móvil a utilizar para el transporte de pallets con membranas.
Ya sea camión pluma o manitu.

6.2 Traslado y posicionamiento de pallets con membranas de osmosis inversa.

 Con los permisos de trabajo del equipo de montaje y del equipo móvil en regla,
se puede dar inicio a la actividad de traslado de membranas de osmosis inversa.
 Con el lugar de pre almacenamiento dentro de la nave de R.O ya previamente
definido, se debe proceder a limpiar todo el acceso que recorre el camión o el
manitou dentro de la nave de R.O, quedando libre de materiales, cajones, piezas
estructurales, etc.
 Se debe segregar el camino a recorrer desde la entrada a la nave de R.O, hasta
el train definido en el cuál se realizará la actividad.
 El traslado de pallets con membranas desde el lugar acopio hasta la nave de
R.O, se puede realizar con camión pluma o manitou. Cualquiera de las 2
opciones de traslado, deben ser guiados por una camioneta escolta en los
caminos de obra y un paletero dentro de la nave de R.O.
 Los pallets con membranas de osmosis inversa se deben posicionar en el lado

Página 8 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

permeado del train a cargar. Apegados a la pared estructural de la nave de R.O.


acopiando un máximo de 2 pallets a la vertical. Deben ser posicionadas según su
tipo, No se deben mezclar.

6.3 Preparación de herramientas, repuestos y acondicionamiento del área.

 Una vez culminadas las maniobras de traslado de membranas de osmosis


inversa, el personal responsable de la actividad debe comenzar con la
preparación de los componentes y herramientas a utilizar en la carga de
membranas.
 Se deben trasladar todas las herramientas a utilizar desde la bodega mecánica,
hasta el train en el cual se desarrollará la carga.
 Revisar que todas las herramientas tengan su codificación de color del mes
según corresponda y realizar los respectivos check list de herramientas
manuales.
 Trasladar todos los componentes y repuestos a utilizar desde la bodega
mecánica, hasta el train en el cual se desarrollará la carga.
 Se debe segregar por completo el train en el cuál se realizará la carga.
 Las herramientas, componentes y repuestos se deben almacenar en un lugar
seguro, donde no interfieran en el camino de traslado de las membranas desde
su punto pre almacenamiento al train.

6.4 Preparación de tubos de presión (vessels).

 Se deben retirar las tapas de ambos lados del vessel.


 Se deben limpiar manualmente todas las partes de las tapas con agua limpia y
libre de cloro.
 Una vez limpios los elementos, se deben inspeccionar rigurosamente para
descartar daños y asegurar la integridad de estos.
 Los elementos retirados deben ser almacenados según su tipo en valdes blancos
limpios o contenedores adecuados.
 Una vez retiradas las tapas, Utilice una bola de esponja cubierta por una toalla o
una tela de algodón, remojada en una solución de glicerina al 50-75%. La bola
de esponja se puede hacer pasar por dentro del tubo de presión empujándola
con un tubo de pvc o tirando con una cuerda. La solución de glicerina lubricará la
cara interior de los tubos de presión y facilitará la carga de las membranas.

Página 9 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

 Una vez limpiados los tubos de presión, reinstale la tapa del lado de permeado
con el cono anti efecto telescópico puesto. Antes de instalar la tapa, lubrique el
oring del adaptador de la tapa a la membrana y de la tapa con una capa fina de
lubricante Molykote 111.
 Con las tapas ya instaladas, proceder a montar las medias lunas o seguros de
sujeción. Los pernos Parker de estos seguros deben quedar torqueados antes de
comenzar con la carga de membranas dentro del tubo de presión (vessel).

6.5 Carga de membranas.

 Antes de la carga, asegúrese de que todas las piezas de la tapa del lado de
permeado estén instaladas correctamente en el vessel.
 Mantenga un registro con el número de serie de cada membrana, El vessel y la
posición en el cuál será instalada.
 Abra la caja de la membrana con un cuchillo de hoja oculta.
 Abra la bolsa de la membrana parcialmente con un cuchillo de hoja oculta y
exponga el primer tercio de ella. Esto permite al planillero a tener una exposición
mínima de esta para así registrar su número de serie.
 Cargue la membrana en el carro móvil, en el espacio correspondiente (del 1 al
8), según fue registrada en la planilla.
 Traslade el carro móvil con las membranas en su interior hasta un costado del
train a cargar (solo aplica para la carga en el primer nivel del train).
 Traslade el carro móvil hasta el punto donde se encuentra el alzahombre (tijera)
a un costado del train a cargar. (solo aplica para la carga en los niveles 2 y 3 del
train a cargar).
 Traspase las membranas desde el carro móvil al carro fijo ubicado al interior del
alza hombre. (solo aplica para la carga en los niveles 2 y 3 del train a cargar).
 Retire la membrana N°8 del carro fijo o movil y retire la bolsa ¼ de su cuerpo.
 Lubricar con una delgada capa de Molykote 111 un interconector e inserte en el
tubo de permeado de la membrana en sentido del flujo. Esto es para que al llegar
al final del vessel, conecte con la tapa de permeado ya instalada sin ningún
problema.
 Lubrique la junta labial de la membrana con una solución de agua y gliserina al
50% usando una brocha limpia.
 Una vez lubricado e instalado el interconector y lubricada la junta labial de la
membrana, proceder a montar la membrana dentro del tubo de presión.

Página 10 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

Quedando la membrana ¼ de su cuerpo fuera del vessel.


 Conecte la siguiente membrana al interconector y empuje ambos elementos
dentro del tubo de presión hasta ¾ de la longitud de la membrana y retire otra
vez la bolsa de plástico. Precaución: Soporte la membrana mientras no está
dentro del tubo de presión para asegurar que el peso de la membrana no sea
soportado por el interconector en ningún momento.

 Repita el paso anterior para las 6 membranas restantes.


 Cuando se instale la ultima membrana, se deben empujar todas las membranas
dentro del tubo de presión en dirección al sentido de flujo, hasta que la primera
membrana cargada conecte totalmente con el adaptador de la tapa previamente
ya instalada.
 Con los todos los elementos cargados dentro del tubo de presión, determinar si
es necesario instalar lainas o shimps antes de instalarlas la tapa del lado
alimentación.

6.6 Instalación de tapas lado alimentación y calibración de shimps.

 Retire los orings del adaptador de permeado que acopla con la membrana, así
como el oring de la tapa de alimentación.
 Retire el adaptador de la tapa de alimentación y lubríquelo con lubricante
Molykote 111.
 Inserte el adaptador en el tubo de permeado de la primera membrana.
 Deslice despacio la tapa en el tubo de presión, hasta que inserte con el
adaptador ya previamente instalado en la primera membrana.

Página 11 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

 Retire la tapa del tubo de presión y mida el hueco o distancia entre el adaptador
y el borde interior de la tapa.
 Inserte la cantidad requerida de calzos (shimps) en el adaptador para llenar
completamente el hueco o espacio.
 Inserte el adaptador en la tapa.
 Instale los orings retirados y lubríquelos con lubricante molykote 111.
 Instale el oring de la tapa y lubrique con solución de glicerina.
 Instale la tapa con cuidado, procurando que calce perfectamente en la primera
membrana.
 Finalmente instale las medias lunas o seguros de fijación con su respectivo
torque según fabricante.
 Repita para todos los tubos de presión.

7 EQUIPOS, MATERIALES, HERRAMIENTAS, ELEMENTOS DE PROTECCIÓN


PERSONAL

7.1 Equipos y Herramientas

Página 12 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

- Camión pluma
- Cargador frontal (manitou)
- Alzahombre (tijera)
- Camioneta escolta
- Traspaleta
- Carro porta membrana móvil
- Carro porta membrana FIJO
- Glicerina
- Molykote 111
- Calzos (shimps), se recomienda de 1,2 y 5mm.
- Extractores de tapa (se adjunta fotografía)
- Repuestos según fabricante (interconectores, adaptadores, conos, orings, etc)
- Juego de llaves punta corona
- Juego de llaves allen
- Juego de dados
- Pie de metro
- Brochas
- Paños de limpieza
- Papel engomado (pegote)
- Tubos de pvc de 1“
- Extensiones eléctricas y focos para iluminación
- Esponja de mediana densidad para limpieza de tubos de presión
- Rollos de polipropileno de 0.3 mm
- Cuerda trenzada

Extractor de tapas vessel

7.2 Elementos de Protección Personal (EPP).

Página 13 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

Guantes para aplicación de grout (nitrilo o goma) según matriz


- Buzo de papel tyvek de cuerpo completo de diferentes tallas.
- Zapatos de seguridad
- Casco de seguridad
- Protección Respiratoria con filtro para polvo
- Protector Auditivo
- Barbiquejo para trabajos en niveles 2 y 3
- Lentes de seguridad claros u oscuros según luminosidad
- Guantes quirúrgicos
- Guantes anti impacto
- Guantes hyflex
- Arnés de seguridad y antitraumas para trabajos sobre alzahombre (tijera)
- Morral y muñequeras porta herramientas.
- Chaleco reflectante y paleta (pare/siga) para paletero

8. SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


SECUENCIA DE LAS
PELIGROS Y RIESGOS MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS
ACTIVIDADES BÁSICAS DEL
POTENCIALES ASOCIADOS RIESGOS ASOCIADOS DETECTADOS
TRABAJO
1.1 Antes de iniciar los trabajos se deberán
1.Etapas Previas 1.1Permisos no generados, falta de obtener los permisos correspondientes, además
identificación de peligros a través se deberá realizar en conjunto con los
de AST, falta de difusión de trabajadores Charla de Análisis Seguro de
instructivo Trabajo (AST), simultáneamente se verificará la
difusión del instructivo de trabajo a todo el
personal involucrado en esta tarea.
2. Reconocimiento del sector 2.1 Caídas del Mismo Nivel. 2.1.1 Tránsito por vías autorizadas según plan de
de trabajo. tránsito.
2.1.2 Demarcación y señalización de área de
trabajo, Controles de estándares y regulaciones
de seguridad barricadas y letreros.
2.1.3 Planificación de la tarea junto a la
supervisión y toma de conocimientos
Procedimientos/ estándares aplicables a la
actividad.
2.1.4 Mantenerse atento a las condiciones del
entorno.
2.1.5 Ingreso solo personal autorizado.

Página 14 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

SECUENCIA DE LAS
PELIGROS Y RIESGOS MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS
ACTIVIDADES BÁSICAS DEL
POTENCIALES ASOCIADOS RIESGOS ASOCIADOS DETECTADOS
TRABAJO
2.1.6 Transitar por áreas habilitadas para el
tránsito peatonal las cuales deben estar libres
y/o limpias y ordenadas.

2.2.1 Respetar instrucciones de paletero( lo podrá


2.2 Atropello por maquinaria en realizar a viva voz o mediante uso de radio de
movimiento
comunicación interna), letreros/señalética de
advertencia y prohibición.
2.2.2 Cumplir los Planes, Programas,
Procedimientos Específicos, Estándares,
Regulaciones de Seguridad del Proyecto QB2.
2.2.3 Uso de chaleco reflectante de forma
permanente.
2.2.4 Mantener contacto visible hombre máquina.
2.2.5 Mantenerse atento a las condiciones del
entorno.
2.2.6 Aplicar Controles de Riesgos Críticos y
Listas de Verificación de Interacción P/M (MEPI)

2.3 Contactos con energía eléctrica, 2.3.1 El supervisor a cargo realizará un chequeo
contacto con sustancias peligrosas. general del área en que se va a trabajar,
verificando la existencia de tendido eléctrico y
materiales peligrosos, tomara las medidas de
seguridad necesarias para realizar la actividad.
2.3.2 aplicar LVRC Gestión Vial.

2.4.1 Uso de protector solar FPS50, mangas


2.4 Exposición a RUV
largas, legionario e hidratación constante, lentes
con filtro UV.
2.4.2 Mantener tableros de RUV actualizados.
2.4.3 Mantener informados a todo el personal
acerca de los riesgos a la exposición RUV.

3. Traslado de Herramientas y 3.1 Caídas del Mismo Nivel. 3.1.1 Tránsito por vías autorizadas según plan de
materiales, puede ser en forma tránsito.
manual (Manejo Manual de 3.1.2 Demarcación y señalización de área de
Materiales MMC) y/o mecánica. trabajo, Controles de estándares y regulaciones
de seguridad barricadas y letreros.
3.1.3 Planificación de la tarea junto a la
supervisión y toma de conocimientos
Procedimientos/ estándares aplicables a la
actividad.
3.1.4 Mantenerse atento a las condiciones del
entorno.
3.1.5 Ingreso solo personal autorizado.

Página 15 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

SECUENCIA DE LAS
PELIGROS Y RIESGOS MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS
ACTIVIDADES BÁSICAS DEL
POTENCIALES ASOCIADOS RIESGOS ASOCIADOS DETECTADOS
TRABAJO
3.1.6 Transitar por áreas habilitadas para el
tránsito peatonal.
3.1.7 Mantener toda vía o lugar de tránsito
peatonal: limpio, despejado, nivelado (iluminado
si corresponde).
3.1.8 Caminar siempre a paso firme y alerta.

3.2 Golpeado por / con / contra. 3.2.1 Efectuar actividades en forma


planificada y coordinada.
3.2.2Usar equipo de protección personal básico
indicado en este procedimiento.
3.2.3 Emplear herramientas de acuerdo a su
diseño.
3.2.4 No exponer extremidades a puntos de
golpe o atrapamiento.
3.2.5 Aplicar Controles de Estándares y CP
N°205 Equipo de protección personal.
3.2.6 Aplicar Lista de Verificación de Protección
de Manos.

3.3 Sobre esfuerzos 3.3.1 No realizar sobreesfuerzo y levantar máximo


25 Kg por persona (hombre).
3.3.2 Al Levantar la carga siempre flectar
rodillas y mantener espalda recta,
asegurando un buen agarre con las manos.
evitar girar el tronco con cargas en los brazos.
3.3.3 Al levantar cargas desde el suelo no
olvides hacerlo con los pies separados, y con
uno levemente adelantado en relación al otro.
Cuando estés elevando la carga, mantén los
brazos rectos, el peso cerca del cuerpo y la
espalda lo más recta posible, efectuando el
esfuerzo con las piernas y no con la zona
dorsolumbar de nuestro cuerpo.

Página 16 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

SECUENCIA DE LAS
PELIGROS Y RIESGOS MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS
ACTIVIDADES BÁSICAS DEL
POTENCIALES ASOCIADOS RIESGOS ASOCIADOS DETECTADOS
TRABAJO

4. Desplazamientos de equipos 4.1 Atropello. 4.1.1 El operador del equipo en conjunto con el
(Manitu, camionetas, etc.) en supervisor, serán los responsable de la ubicación
área de trabajo. de tal manera, que obtenga un buen ángulo, para
lo cual se deberá examinar el sector
comprobando la estabilidad del suelo.
4.1.2 El supervisor a cargo se encargará de dar la
posición los equipos.
4.1.3 Se debe segregar el área de trabajo para
impedir el acceso a personal ajeno a la actividad.
4.1.4 No debe haber interacción hombre/máquina.
4.1.5 Aplicar Controles de Riesgos Críticos y
Listas de Verificación de Interacción P/M (MEPI)
4.1.6 aplicar LVRC Gestión Vial.
4.1.7 considerar escoltas vehiculares para
desplazamientos de equipos en rutas.

4.2 Volcamiento, Choque, Colisiones. 4.2.1 Verificar Check-list del equipo operativo.
4.2.2 Comunicar a encargado de su defecto
para su reparación inmediata.
4.2.3 Verificar por parte la supervisión la
acreditación interna y externa de los operadores.
4.2.4 Verificación por parte la supervisión la
verificación Teórica y práctica de competencias
por equipo.
4.2.5 verificar por partes del supervisor el
programa de mantención equipos y vehículos.
4.2.6 Evaluación-Riesgos de rutas críticas.
4.2.7 Verificar por parte el supervisor estado de

Página 17 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

SECUENCIA DE LAS
PELIGROS Y RIESGOS MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS
ACTIVIDADES BÁSICAS DEL
POTENCIALES ASOCIADOS RIESGOS ASOCIADOS DETECTADOS
TRABAJO
fatiga y somnolencia de operadores.
4.2.8 Aplicar Controles de Riesgos Críticos y
Listas de Verificación de Interacción P/M (MEPI)
4.2.9 Aplicar Controles de Riesgos Críticos y
Listas de Verificación Gestión Vial.
4.2.10 considerar escoltas vehiculares para
desplazamientos de equipos en rutas.

4.3 Polvo en suspensión 4.3.1 Trabajar con vidrios de cabina cerrado y


A/C. Uso de respirador con filtros para polvo (en
caso de ser necesario).
4.3.2 Ubicarse en sentido contrario a favor del
viento.

4.4.1 Uso de elementos de protección personal


cuando Corresponda (Protector tipo copa o
4.4 Exposición a ruido tapones desechables).
4.4.2 Aplicar Protocolo MINSAL PREXOR
(Programa de Exposición Ocupacional a Ruido)

5.Montaje de membranas 5.1 Caídas del Mismo Nivel. 5.1.1 Tránsito por vías autorizadas según plan de
tránsito.
5.1.2 Demarcación y señalización de área de
trabajo, controles de estándares y regulaciones
de seguridad barricadas y letreros.
5.1.3 Planificación de la tarea junto a la
supervisión y toma de conocimientos
Procedimientos/ estándares aplicables a la
actividad.
5.1.4 Mantenerse atento a las condiciones del
entorno.
5.1.5 Ingreso al área solo personal autorizado.
5.1.6 Mantener toda vía o lugar de tránsito
peatonal: limpio, despejado, nivelado (iluminado
si corresponde).
5.1.7 Caminar siempre a paso firme y alerta,
instrucción de trecking.
5.1.8 Calzado de seguridad en buen estado y
bien atado.

5.2 Golpeado por / con / contra. 5.2.1 Efectuar actividades en forma planificada y
coordinada.

Página 18 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

SECUENCIA DE LAS
PELIGROS Y RIESGOS MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS
ACTIVIDADES BÁSICAS DEL
POTENCIALES ASOCIADOS RIESGOS ASOCIADOS DETECTADOS
TRABAJO
5.2.2Usar equipo de protección personal básico
indicado en este instructivo.
5.2.3 Emplear herramientas de acuerdo a su
diseño.
5.2.4 No exponer extremidades a puntos de
golpe o atrapamiento.
5.2.5 Prohibido transitar bajo cargas
suspendidas.
5.2.6 Los accesorios de izaje deben estar
revisados y codificados según color del mes en
curso..
5.2.10 Las herramientas que serán utilizadas en
altura (llaves, accesorios) se mantendrán en todo
momento amarradas sea el caso de muñequera
del trabajador como a estructura, esto según
análisis en AST.
5.2.13 Aplicar Lista de Verificación de Protección
de Manos.
5.3.1 No realizar sobreesfuerzo y levantar máximo
5.3 Sobre esfuerzos
25 Kg por persona (hombre); agregar ayudas
mecánicas si es posible y/o rotación de personal.
5.3.2 Al Levantar la carga siempre flectar rodillas
y mantener espalda recta, asegurando un buen
agarre con las manos.
5.3.3 Los movimientos de equipos serán en todo
momento apoyado por equipos mecánicos, en
ningún caso se realizara sobrecarga por parte de
los trabajadores involucrados.
5.4.1 Uso de lentes de seguridad semi
5.4 Polvo en suspensión
hermético. Uso de respirador con filtros para
polvo P100 (en caso de ser necesario).
5.4.2 Aplicar Plan Nacional Para la Erradicación
de la Silicosis PLANESI.
5.5.1 Todo el personal que se desempeñe
5.5. Caída Distinto Nivel
sobre 1,8 mts, debe poseer las competencias
necesarias y certificado que acredite la aptitud
de salud al día. (si la altura es menor a lo
indicado 1,8 mts, se deberá evaluar en AST si
corresponde utilización de EPP especifico)
5.5.2 El sistema de Protección Contra Caídas
debe estar revisado y codificado según color
del mes en curso, esto realizado por el
trabajador que usara el EPP.
5.5.3. Aplicar Controles de Riesgos Críticos y

Página 19 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

SECUENCIA DE LAS
PELIGROS Y RIESGOS MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS
ACTIVIDADES BÁSICAS DEL
POTENCIALES ASOCIADOS RIESGOS ASOCIADOS DETECTADOS
TRABAJO
Listas de Verificación de “Trabajos en Altura”
5.5.4. Los andamios a utilizar deben estar
armados de acuerdo a las especificaciones del
fabricante y estos deben ser montados por
personal calificado para armar y desarmar
andamios.
5.5.5 Implementación de CP 212 “Protección
contra caídas”.
5.5.6 Implementación de CP 213 “Andamios“.
5.5.7 Para el caso de uso de escalera
telescópica, aplicar CP “Inspección y Control de
Escaleras Portátiles”
5.5.8 el SPDC debe contar con cintas anti
traumas incorporadas.
5.5.9 considerar especificaciones según CP
222 “3.1 Especificaciones de escaleras”

5.6 Caída de materiales 5.6.1 aplicar LVRC MEPI.

9 MEDIO AMBIENTE

Aspectos Ambientales Impactos Ambientales Medidas de control


1. Se capacitará con respecto a la correcta
segregación de residuos y a la optimización y
reciclaje de materiales.
2. Se contará con contenedores de colores de
acuerdo al tipo de residuo generado.
3. Se mantendrá constantemente en paneles
informativos los listados de residuos aplicables a
Generación de
cada color.
Residuos No Contaminación de Suelo/ Agua
4. Los contenedores estarán ubicados en los
Peligrosos
puntos generadores de residuos y en cantidad
necesaria para cubrir las necesidades de cada
sector.
5. Se realizará el retiro de residuos a patio
autorizado con frecuencia adecuada.
6. Se realizará diariamente la limpieza y orden de
los sectores de trabajo.
Generación de 1. No se estima generación de residuos peligrosos
Contaminación de Suelo/ Agua a partir de la actividad, sin embargo, se
Residuos Peligrosos

Página 20 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

Aspectos Ambientales Impactos Ambientales Medidas de control


capacitará con respecto a la correcta
segregación de residuos y disposición de este
tipo de residuos.
2. Se contará con contenedores de color negro
para los residuos peligrosos.
3. Se realizará el retiro de residuos a bodega de
Residuos Peligrosos en una frecuencia
adecuada.
4. No se podrán almacenar en terreno los residuos
peligrosos.
5. En el caso de que se generen residuos
peligrosos producto de derrames por uso de
equipos, se debe proceder de acuerdo al plan de
emergencia. Dar aviso, realizar limpieza y retirar
según lo antes mencionado.
1. Los equipos a utilizar deberán contar con las
mantenciones al día al igual que poseer los
documentos (Rev. Técnicas, Control de Gases)
Generación de al día si procede. Igualmente se les exigirá a los
Contaminación del aire
gases vehículos y camiones que realicen transporte de
material los mismos requisitos.
2. Deberán contar con la programación de sus
respectivas mantenciones al día.
1. Se realizarán humectaciones frecuentes sobre la
Generación de
Contaminación del aire superficie de tránsito para evitar la polución.
material particulado
2. Restricción de velocidades de transporte.
1. Capacitaciones respecto a buenas prácticas en
el uso de maquinaria, vehículos y equipos. Evitar
Generación de Contaminación acústica acelaciones al vacío, bocinazos, etc.
ruido 2. Trabajos en horarios autorizados
3. Mantenciones preventivas y documentación al
día.

10 REGISTROS

 Análisis Seguro de la Tarea (AST)


 Registro de Capacitación Instrucción.
 Montaje Equipos Mecánicos N° HSEQ-PO-QB2-017- R_ 01
 Alineamiento, acoplamiento rígido-flexible N° HSEQ-PO-QB2-017- R_ 03
 Protocolo de Lubricación Equipo Mecánico N° HSEQ-PO-QB2-017- R_5
 Registro Control de Montaje de Estructuras de Acero N° HSEQ-QB2-PO-016-R_001

Página 21 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

 Registro Control Torque Pernos de Conexión N° HSEQ-QB2-PO-016-INST-R_001


 Registro Pintura y Touch Up; HSEQ-QB2-PO-015-R_001

11 PLAN B, POR FALLA O CAMBIO EN ETAPA DEL TRABAJO

1. Detener la actividad y realizar un nuevo análisis de riesgo.


2. Informar a la jefatura de terreno de forma inmediata.
3. Coordinar nuevamente la actividad, utilizando los medios disponibles en terreno.
4. Instruir al personal en las nuevas tareas o identificación de riesgos, dejando registro de esto.

12 ANEXOS
- Anexo A: Flujograma de Notificación Incidente.
- Anexo B: Directorio de números telefónicos de emergencia.
- Anexo C: Protocolo de montaje de membranas
- Registro de Capacitación.

Página 22 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

RESPALDO DE CAPACITACIÓN
QA/QC-QB 2-PG-004-R_003 Rev. 0

Obra Oficina Central


Empresa Mandante: Compañía Minera Te ck S.A. y Bechtel Chile

Nombre y Número Contrato: “Desal Plant & On-Shore Works N° Contrato N° 8013-CC-2022

Proced i mi ento Resp ecto a IPC Otra (Especi ficar)

Regi stro Gesti ón de Cal i dad

Do c. d e Proyecto Op ci ó n de Mej ora

Fecha: Ho rario d e I nicio :

Tema: Ho rario d e Términ o:

Nú mero d e Perso n as:

L u gar:

Nº NOMBRE RUN CARGO FIRMA


01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

Ob servacio nes:

RELATOR CONTROL ESTADÍSTICO


Nombre: Nº de Participantes

Fecha: Total de HH impartidas

Firma:

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en carpeta compartida en la red local o
consultar al Encargado de Control de Documentos.

Página 23 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

- Anexo A: Flujograma de Notificación Incidente.

Cada trabajador
debe conocer al
integrante del
grupo ERE de su
cuadrilla.

GRAVE

Incidente con Lesión / Se activa equipo de apoyo


Daño Medio Ambiental / en terreno (Grupo ERE’S)
Emergencias

Dar aviso

Cada trabajador
Capataz debe tener el N°
de contacto de su
Supervisor jefatura directa.
Jefe de área CANAL 1
Dar aviso Celular: (56 9)
Jefe de Terreno 39103860

Satelital: 881632672835
Supervisor ES&H del Área / Administrador de Contrato Frecuencia Radial Interna:
PT-ES&H
Enc. Medio Ambiente.
Se Envía reporte Flash
Consorcio Besalco QB2 dentro de plazo de dos horas
a coordinador de Celular: (56 9)
construcción y APR de turno 40468708
Departamento ES&H Bechtel Frecuencia Radial Interna:
PT-ES&H

Daño Medio Incidente con


Ambiental Lesión : (56 9) 34215403

Frecuencia Radial Interna:


PT-ES&H

Retiro de
elementos
contaminados
Transportar a Constitución del
y depositar en
trabajador BM
tambores Comité de Emergencia
lesionado hacia
(aceituneros)
el Policlínico TECK
debidamente
para ser
etiquetado e
evaluado.
identificado
como residuos
peligro

Página 24 de 25
Montaje de Membranas en Instructivo
Trenes Osmosis Reversa HSEQ-QB2-PO-017-INST-020
Rev. 0

- Anexo B: Directorio de números telefónicos de emergencia.

LISTADO TELEFONICO DE EMERGENCIAS CONSORCIO BESALCO QB2 2019

CARGO N° CELULAR TURNO

Encargado de Emergencia Consorcio Besalco QB2


994775030 5X2 F
Sr. Hugo Barrios J.

Jefe ES&H Consorcio Besalco QB2


996681255 9X5 E
Alejandro Loyola M.

Lider Medio Ambiente Consorcio Besalco QB2


942526431 9X5 E
Paulina Soto G.

Supervisor Medio Ambiente Consorcio Besalco QB2


962026653 9X5 D
David Vásquez

Jefe de Terreno Consorcio Besalco


991205664 9X5 D
Mauricio Godoy L.

Gerente de Construcción Consorcio Besalco


992261794 9X5 E
Rodolfo Gómez M.

Página 25 de 25

También podría gustarte