Está en la página 1de 41

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

INSTALACION Y PRUEBAS DE MUFA

HSEQ-QB2-PO-055

PROYECTO QUEBRADA BLANCA FASE II

“DESAL PLANT & ON-SHORE WORKS”


CONTRATO N°8013-CC-2022

Rev. 10

PVL PSG ALM JVB MGL


0 02-05-22 Emitido para Revisión y Aprobación del Propietario 37 FLC
LCH DVR ALJ JM RGM

Rev. Fecha Descripción Pg. Red. Rev. Rev. Rev. Apr. Apr.
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

ÍNDICE

1. OBJETIVO......................................................................................................................3
2. ALCANCE.......................................................................................................................3
3. REFERENCIAS..............................................................................................................3
4. DEFINICIONES..............................................................................................................4
5. RESPONSABILIDADES.................................................................................................4
6. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES...............................................................................6
7. ANÁLISIS DE SEGURIDAD DEL TRABAJO...............................................................25
8. REGISTROS.................................................................................................................29
9. PLAN B, POR FALLA O CAMBIO EN ETAPA DEL TRABAJO...................................30
10. ANEXOS.......................................................................................................................30
11. REGISTRO DE CAPACITACIÓN.................................................................................30

Página 2 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

1. OBJETIVO

Definir la metodología de trabajo que permita asegurar que los trabajos de instalación y pruebas de
mufas sean ejecutados de acuerdo a las Especificaciones Técnicas y dando cumplimiento a todos
los Estándares de Seguridad y Calidad del Proyecto.

Prevenir, controlar y eliminar los actos y/o condiciones sub-estándar que puedan provocar daños al
personal, equipos, infraestructura y al medio ambiente.

2. ALCANCE

El presente procedimiento es aplicable a los trabajos de instalación y pruebas de mufas a ejecutar


en Proyecto Quebrada Blanca Fase ll Contrato N° 8013‐CC‐2022 “Desal Plant & On-Shore Works”,
incluyendo subcontratos según se requiera, se excluyen de este procedimiento las mufas tipo
Conex y Psfister.

3. REFERENCIAS

 Condición general “Requerimientos De Seguridad” del Anexo “A”.


 Condición general “Requerimientos Ambientales” del Anexo “A”.
 Condición Especial “Requerimientos Sobre Salud y Seguridad” del Anexo “B”.
 Apéndice B-1 “Estándares de ES&H”.
 Apéndice B-7 “Normas del Propietario” del Anexo “B” del Contrato.
 Planes y Programas ES&H QB2.
 Procedimientos Específicos de ES&H QB2.
 Plan de Gestión de Medio Ambiente, Seguridad y Salud: ES&H-QB2-PL.ES&H.
 Plan de Aseguramiento y Control de Calidad QA/QC-QB2-PL.QA/QC.
 AMI-QB. (Actividades de Mejoramiento de Infraestructura QB).
 SAP: Standard Application Programs (Programas de Aplicación estándar).
 Políticas y Programas de ES&H (CP Serie 100).
 Estándares y Regulaciones de Seguridad (CP Serie 200).
 Estándares y Regulaciones de Seguridad (CP Serie 300).
 Estándares y Regulaciones de Seguridad (CP Serie 400).
 DS.40 Aprueba Reglamento sobre prevención de riesgos profesionales.
 DS.594 Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de
trabajo.
 DS 132 Reglamento de Seguridad Minera.
 DS 148/2003 “Reglamento sanitario sobre Manejo de Residuos Peligrosos”.
 DS N°18: Certificación de Calidad de Elementos de Protección Personal Contra Riesgos
Ocupacionales.
 DS N° 76: Aprueba Reglamento Para la Aplicación del Artículo 66 Bis de la Ley N° 16.744
Sobre la Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo en Obras, Faenas o Servicios que
Indica.
 Ley N° 18.290: Ley de Tránsito.
 Ley N° 20.001: Regula el Peso Máximo de Carga Humana.
 Procedimiento Preparación y Respuestas Ante Emergencia.
 Procedimiento Uso y Aplicación de los bloqueos, aislamiento y verificación de energía
Página 3 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

cero.
 Especificaciones Técnicas de proyecto 5642-0600-ETG-IN-0001.
 Especificaciones Técnicas de proyecto 25800-220-3PS-JQ01-00001.
 Especificaciones Técnicas de proyecto 25800-220-3PS-JQ08-00001.
 Estándar del proyecto 25800-220-J8-0000-00001.
 Criterio de diseño 143256-DC-J-0001.
 Requisitos específicos de gestión y Aseguramiento y Control de Calidad para Contratistas
25800-220-2QY-Q01-00001 - Apéndice B-3.
 Plan de Calidad de la Construcción 25800-220-GQM-GCX-00001S - Apéndice B-9.
 Plan de Gestión de ES&H 25800-220-GPP-GHX-00001.
 Plan de ejecución de Medio Ambiente, Seguridad y Salud 25800-320-G01-GHX-00001.
 Procedimiento Especifico Protección de Caídas 25800-500-V44-MHLP-00030.
 Procedimiento de Trabajo Tendido y Conexionados Conductores EE-II.
 Protocolo Confección/Instalación de Terminaciones Eléctricas (Mufas): HSEQ-QB2-PO-
009-R_003

Nota: Para los documentos, plano, EETT, Plan de Inspección, Procedimientos de trabajo, y de
seguridad se deben considerar siempre las últimas revisiones vigentes.

4. DEFINICIONES

A continuación, se definen una serie de términos y conceptos utilizados en este Procedimiento:

 AT: Alta Tensión.

 BT: Baja Tensión.

5. RESPONSABILIDADES

Administrador de Contrato

 Será responsable de velar por el cumplimiento de este procedimiento en obra y de facilitar


a la organización los recursos que sean necesarios.
 Velar porque el desarrollo de esta actividad se enmarque dentro cumplimiento a la
normativa legal, de las políticas Programas en materias de Medioambiente, Seguridad y
Salud Ocupacional; y lo establecido por Besalco C&MQB2, Bechtel y la Compañía Minera
TECK Quebrada Blanca S.A.

Gerente Construcción / Jefe de Terreno

 Asegurar el cumplimiento de las disposiciones y requisitos establecidos en este


procedimiento, asignando recursos humanos, técnicos y todo el equipamiento requerido.
 Velar por el desarrollo, implementación, difusión y cumplimiento del presente
procedimiento.
 Aplicar y difundir a su línea de mando a cargo el presente procedimiento.
 Participar en la confección y actualización del presente procedimiento.

Página 4 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

 Controlar la capacitación y cumplimiento de este procedimiento de acuerdo con lo


establecido en su programa personalizado de actividades.

Jefes de Área / Supervisores

 Será responsable de ejecutar y hacer cumplir este procedimiento, difundiendo sus normas
y a la vez capacitando al personal de la operación por medio de charlas e instrucciones de
terreno y planificar diariamente de acuerdo con el programa los trabajos a ejecutar.
 Verificar de acuerdo a la experiencia demostrada por cada trabajador, si se ajusta al cargo
a ejercer y realizar evaluación de conocimientos y competencias al transcurrir el primer
mes de trabajo.
 Informar de toda desviación de lo establecido en este procedimiento ya sea producto no
conforme y/o de condiciones subestándares que pudieran afectar el normal desarrollo de
las actividades, las cuales se deberán canalizar según se define en los sistemas de gestión
de Besalco C&MQB2.
 Responsable de la generación de los registros de construcción, debe velar y chequear que
los registros de construcción se realicen oportunamente, liberarlos y entregar para la
liberación del cliente.
 Deberá estar presente en toda actividad crítica.
 Verificar la realización del AST por cada actividad y de la charla de cinco minutos por parte
del Capataz.
 Generar los registros de calidad asociados a este procedimiento.

Jefe de Calidad Obra (Jefe QA/QC)

 Controlar, en forma oportuna, la generación de los protocolos o registros de calidad


requeridos en este procedimiento.
 Participar en la confección, revisión y actualización del presente procedimiento.
 Efectuar auditorías internas para verificar el cumplimiento de este procedimiento.
 Verificar el cumplimiento del PIE del contrato, realizando “SPOTS CHECKS” a las distintas
actividades y etapas de construcción.

Capataces

 Controlar el cumplimiento de las tareas a ejecutar por parte del personal que participe
en las actividades de este procedimiento específico.
 Dar cumplimiento de Charla de Análisis de Tareas de Seguridad y Reducción de Riesgos
(AST).
 Aplicar Permiso de trabajo cuando corresponda.
 Realizar y llenar registros de construcción de los trabajos ejecutados en forma oportuna.

Jefe Departamento Prevención de Riesgos / Prevencionistas de Riesgos

 Asesorar a la supervisión en la preparación de este procedimiento.


 Verificar la difusión del procedimiento.
Página 5 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

 Controlar/fiscalizar que todo el personal cumpla este procedimiento.


 Efectuar auditorias de seguridad para verificar el cumplimiento de este
procedimiento.
 Participar en la confección, revisión y actualización del presente procedimiento.

Encargado Ambiental

 Coordinar el retiro de residuos.


 Asesorar y capacitar a los trabajadores en la segregación de residuos.
 Controlar y cuantificar la generación de residuos generados por la actividad a realizar.
 Verificar el cumplimiento de los estándares y controles indicados en el presente
procedimiento.
 Participar en la confección, revisión y actualización del presente procedimiento.

Trabajadores

 Cumplir lo indicado en este procedimiento, de acuerdo con difusión/capacitación del mismo


por parte de su Jefatura.
 Participar y tomar conocimiento de Charla de Análisis de Tareas de Seguridad y Reducción
de Riesgos (AST).
 Aplicar Permiso de trabajo cuando corresponda.
 Informar a su Jefatura de toda desviación de lo establecido en este procedimiento y/o de
condiciones subestándares que pudieran afectar el normal desarrollo de las actividades.
 Ningún trabajador ejecutará actividades solicitadas por un tercero; sea este mandante,
inspección técnica u otro. El trabajador solo recibirá instrucciones de su jefatura directa
BESALCO C&MQB2, salvo en situaciones de emergencia donde se activen los protocolos
de comunicación y emergencia.
 Toda solicitud de trabajo de un tercero deberá ser canalizada a través de la línea de mando
directa de BESALCO C&MQB2.
 Los trabajadores deben hacer un buen uso de equipos e instrumento de acuerdo a las
instrucciones indicadas en manuales entregados por el fabricante.

6. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

6.1 Actividades Previas

 Verificar que todo el personal involucrado en la instalación y pruebas de las mufas tengan
conocimiento del procedimiento de trabajo.

 Verificar que el personal involucrado e identificado como “mufero”, cuente con la


capacitación por parte del proveedor o fabricante de las mufas.

 Solicitar los kits de unión y terminación de acuerdo a especificaciones técnicas de proyecto


y requerimiento de nivel de tensión.

Página 6 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

 Verificar que los circuitos de media o alta tensión, a los cuales se les instalarán las
terminaciones tengan su prueba de aislación realizada.

 Reunir todos los elementos necesarios para asegurar una buena ejecución del trabajo,
cumpliendo con los requerimientos de los proveedores de las mufas.

 Revisar la correcta puesta a tierra a través de la pantalla en la barra de tierra del equipo
eléctrico a conectar.

 Verificar y completar Protocolo Pruebas VLF N° HSEQ-QB2-PO-055- R_001, al inicio, en el


transcurso y las mediciones a las mufas (ensayos eléctricos).

6.2 Requerimiento de Montaje

 Preparar la zona de trabajo para la confección de mufas, esta debe estar libre de humedad
y polvo. Se debe instalar protección en piso, evitando el contacto directo de los
conductores con el suelo.

 Se segregará el área cuando se realice la prueba.

 Cuando sea necesario se instalarán biombos o carpas.

 Seleccionar el Kits de terminación o de unión, de acuerdo a las dimensiones, tipo de cable,


uso interior-exterior y nivel de tensión (voltaje).

 Verificar que tanto las herramientas de preparación del cable, como las de instalación de
las mufas sean las adecuadas para el trabajo.

 Mantener en el lugar de trabajo los accesorios de limpieza provistos por el fabricante


(paño, alcohol desnaturalizado), Debido a que algunos solventes no se evaporan
rápidamente y necesitan ser removidos con paños limpios y libres de pelusas, ya que si no
se tiene el cuidado suficiente podrían ocurrir cambios en la resistividad de la aislación o
dejar residuos en la superficie de ésta.

 Para el uso del pelacables o cuchillo pelacables, los cuales están diseñados para realizar
cortes sobre cables de manera precisa y rápida. Se requiere primeramente contar con
guante de malla metálica para el caso de realizar la tarea con un cuchillo pelacables que
cuente con sistema auto retráctil o en otro caso, tipo pelacables de pinzas (corte lo realiza
la herramienta).

6.3 Consideraciones para la instalación de Mufas.

Página 7 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

 Una vez finalizado el tendido del circuito de media tensión, se considerará una prueba de
aislación eléctrica (megger) al cable, antes de proceder a la instalación de la mufa,
registrando en Protocolo Continuidad, aislación y conexionado de conductores MT y BT N°
HSEQ-QB2-PO-009-R_002 En caso que los valores de aislamiento se encuentren fuera de
tolerancia según Neta ATS 2003. Tabla 100.1 o recomendaciones del fabricante, se
informará al cliente y se enviará protocolo respectivo.

 La instalación de las mufas de terminación y/o unión, se regirá de acuerdo a las


instrucciones precisas indicadas por el proveedor de éstas, a continuación de detalle una
instalación tipo de unión y terminación.

6.4 Típica para Mufa de Terminación (Referencial, depende del fabricante)

 Cortar el cable a la longitud requerida. Retirar la cubierta exterior de acuerdo a la dimensión


L (Ver Tabla 1). Retirar la pantalla de fleje dejando 20 mm desde el final del corte de la
cubierta.

Tabla 1 Cortes de Cable

 Limpiar y desengrasar el final de la cubierta aproximadamente 100 mm. Aplicar la cinta de


sellado (roja) alrededor del final del corte de la cubierta del cable. Ver Figura B1.

Página 8 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Figura B1 Figura B2

 Ensanche el extremo de la trenza por el lado del bloqueo contra humedad estañado y
colóquela sobre la cinta de cobre topando con la chaqueta. Ver Figura B2.

 Fije la trenza a la pantalla dando dos vueltas a la abrazadera espiral sobre la trenza. Ver
Figura B2.

 Doble hacia atrás la trenza sobre las dos vueltas de la abrazadera espiral. Termine de
enrollar la abrazadera sobre la trenza. Apriete la abrazadera girando en el sentido en que
se enrolla y asegúrela con una cinta de cobre autoadhesiva que viene en el kit. Ver Figura
B2.

 Retirar cuidadosamente la semiconductora a 50 mm desde el final del cable. La superficie


del aislamiento debe de quedar libre de toda traza de material conductor. Suavizar
cualquier irregularidad, tener cuidado de no dañar aislamiento. Ver Figura B3.

 Retirar el aislamiento de acuerdo a la dimensión K= profundidad del terminal metálico más


5 mm. Instalar el terminal. Limpiar y desengrasar. No utilizar terminales metálicos con
profundidades superiores a máximo 110 mm. Ver Figura B4.

 Retirar los papeles de protección de la cinta de relleno (amarilla) y aplicarla alrededor del
corte de la semiconductora cubriendo 30 mm sobre la misma y continuando 10 mm sobre el
aislamiento. Aplicarla estirándola y sobre la pándola en un 50% para conseguir un acabado
suave. Ver Figura B5.

Página 9 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Figura B3 Figura B4 Figura B5

6.4.1 Acabado del Terminal

 Engrosamiento del terminal metálico: Aplicar cinta roja de sellado sobre el terminal
metálico para conseguir mayor espesor en los siguientes casos de tensiones y
secciones:

 5-8 Kv : 10 a 25 mm2 (8-4 AWG)


 15 Kv : 16 a 25 mm2 (6-4 AWG)
 25-35 y 42 Kv : 50 mm2 (1/0 AWG)

Figura 6 Figura 7 Figura 8

 Precalentar el terminal metálico hasta conseguir una temperatura templada antes de


instalar el tubo de cubierta exterior sobre la fase. La parte inferior del tubo ha de estar
situada cubriendo el mastic del sello rojo inferior. Ver Figura 7.

 Contraer el tubo en la parte de abajo a la altura de la semiconductora. Calentar bien el área


evitando quemaduras en la superficie. Continuar contrayendo en dirección al terminal.
Finalmente contraer la parte inferior restante en su totalidad. Ver Figura 8.

 Terminaciones Interior: Una vez finalizada la terminación precalentarla y aplicar aire


caliente directa al terminal metálico hasta que aparezca alrededor del final del corte del tubo

Página 10 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

un poco de sellante (verde). Dejar la terminación enfriar antes de someterla a esfuerzos


mecánicos. Ver Figura 9.

 Terminaciones Exteriores: Contraer las campanas de acuerdo a las medidas dadas en


tabla (Ver figura 11). Comenzar instalando la primera campana en la parte inferior. Ver
figura 10.

 Una vez realizada las terminaciones en ambos extremos del circuito, se deben realizar las
pruebas de VLF (Very Low Frecuency). Registrar en Protocolo Pruebas VLF N° HSEQ-
QB2-PO-055- R_001.

 Realizadas todas las pruebas, en los extremos de los circuitos, se protegerán las
terminaciones del polvo y la humedad.

 Los circuitos probados deben quedar correctamente identificados, indicando tag y fase
respectiva.

Figura 9 Figura 10

Página 11 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Figura 11

6.5 Típico para Mufa de Unión (Referencial, depende del fabricante)

a) Para la preparación, cuidados y secuencia de fabricación, se deben tomar los controles


descritos en el presente procedimiento, además del manual proporcionado por el fabricante. Se
adjunta ejemplo de mufas marca 3M. (Sólo referencial)

Figura 12

6.5.1 Preparación del Cable

Página 12 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

b) Prepare los cables siguiendo las prácticas normales. Tome referencias la regla provista en el
manual para su preparación de los cables con pantalla de cinta, alambres, una sola pantalla
(unishield), pantalla corrugada longitudinalmente (LC), neutros concéntricos (CN) y neutros
concéntricos con cubierta (JCN) y observe las siguientes fotografías para obtener las
dimensiones correctas de corte. NO corte los alambres de los cables JCN y CN.

Figura 13

c) Retire el aislamiento del cable la mitad de la longitud del conector que se vaya a instalar más
una distancia adicional previendo el crecimiento del conector durante la compresión. La
longitud del aislamiento que se retire NO deberá exceder 4 1/8" (105 mm). No comprima el
conector todavía.

*Nota: El instalador debe determinar cuál es la distancia de crecimiento por


compresión de los conectores de Aluminio con sus respectivas herramientas y
dados de compresión. Los conectores de Cobre no requieren una distancia adicional
de crecimiento durante la compresión.

Figura 14

Notas:
1) Los conectores de Cobre NO requieren de una distancia adicional para la
compresión.

Página 13 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

2) La longitud máxima del conector de Aluminio después de la compresión debe ser


de 8.25" (210 mm).

d) Pantalla de cinta y (LC): Asegure temporalmente la pantalla metálica con cinta de vinilo.

Pantalla de alambres y (Unishield®): Con cuidado doble los alambres de la pantalla


metálica hacia atrás, sobre la cubierta del cable y asegúrelos temporalmente con cinta de
vinilo.

Para cables con neutros concéntricos con cubierta (JCN): Con cuidado doble los
neutros del cable hacia atrás, sobre la cubierta del cable y asegúrelos temporalmente con
cinta de vinilo.

Cable Neutro concéntrico (CN): Limpie la capa semi-conductiva del cable. Coloque una
tira de mastique sobre la capa justo al lado del amarre. Presione el mastique dentro y
alrededor de los alambres. Haga otro amarre al final del mastique. Aplique dos tiras
adicionales de mastique sobre la primera vuelta y cubra estas con dos vueltas a medio
traslape con cinta de vinilo. Doble los neutros hacia atrás y sobre el sello de mastique y
asegure las puntas con cinta de vinilo.

Figura 15
*Nota: La reconstrucción de la cubierta del cable NO es opcional. El tubo contráctil
en frío tiene que ser instalados.

e) Limpie o proteja la cubierta del cable si es necesario para estacionar los tubos contráctiles en
frío. Deslice el tubo para la reconstrucción de la cubierta sobre una de las puntas del cable.
Deslice sobre el cable opuesto el cuerpo del empalme con la tira plástica por delante.

Página 14 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Figura 16

*Nota: Si el espacio es reducido, los tubos PST para la reconstrucción de la cubierta


y el cuerpo del empalme pueden colocarse uno dentro de otro y sobre un cable.

f) Coloque la funda de cobre estañado expandida sobre uno de los cables.

Figura 17

g) Para conectores de Cobre de 350 kcmil hasta 1000 kcmil, o conectores con Diámetro exterior
entre 0.87 - 1.60" (22,1 - 40,6 mm): Deslice el Adaptador contráctil en frío sobre el aislamiento
de uno de los cables, con la tira plástica por delante.

Figura 18

6.5.2 Instalación del Empalme

Página 15 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

h) Instale el conector. Observe la tabla en la portada para verificar las dimensiones correctas del
conector. (Para la compresión de los conectores standard 3M™, refiérase a la tabla que está
en la última hoja que contiene información de compresión).

Figura 19

i) Aplique una marca con cinta de vinilo sobre la pantalla semi-conductiva en el cable que NO
contiene el empalme. Mida 11” (279 mm) desde el centro del conector.

Figura 20

j) Si se utiliza el adaptador Contráctil en Frio: Coloque el Adaptador contráctil en frío sobre el


conector (previamente comprimido) y contraiga el adaptador centrándolo sobre el conector,
tirando y desembobinando la tira plástica en contra de las manecillas del reloj.

Figura 21

k) Limpie los cables utilizando prácticas normales


a) NO utilicé solvente o abrasivo sobre la pantalla semi-conductiva del cable.
b) Si se utiliza abrasivo sobre el aislamiento del cable, NO reduzca el diámetro más de
1.24” (31,5 mm) puesto que es el diámetro mínimo especificado para el empalme.

Página 16 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

l) Aplique el compuesto rojo, rellenando el escalón que existe entre el corte de la pantalla semi-
conductiva y el aislamiento del cable. NO utilicé grasa silicón.

Figura 22

m) Posicione el cuerpo del empalme sobre el área del conector, alineando un extremo con el
centro de la marca hecha con cinta de vinilo. Despacio empiece a remover el núcleo del
empalme, tirando y desembobinando esté en contra de las manecillas del reloj. Permita que
solo 1/4” (6 mm) del cuerpo del empalme se contraiga sobre la marca aplicada con cinta de
vinilo, con cuidado deslice el cuerpo rotándolo hasta que la marca con cinta quede totalmente
expuesta, continúe removiendo el núcleo hasta completar la instalación.

*Nota: Los extremos del empalme deberán estar sobre la pantalla semi-conductiva en
ambos cables al mínimo 1/2" (12,7).

Figura 23

*Nota: No empuje el empalme hacia adelante de la marca con cinta de vinilo, puesto
que provocara que se enrolle, Si este se enrolla no utilice herramientas filosas para
desenrollarlo puesto que puede dañar el empalme.

n) Centre la funda de cobre estañado sobre el cuerpo del empalme, extienda la misma desde el
centro hacia ambos extremos.

Página 17 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Figura 24

o) Realice las conexiones de continuidad de pantalla en ambos lados del cable siguiendo las
recomendaciones para cada tipo de cable.

Pantalla de cinta / Pantalla (LC): Con cuidado remueva la cinta de vinilo de la pantalla
metálica. Asegure la funda de cobre estañado a la pantalla metálica de ambos cables con 2
vueltas de cinta de vinilo. A continuación, doble las puntas de la funda sobre sí misma y
sobre la cinta de vinilo y asegúrelas con los resortes de fuerza constante a 1 1/2” (38 mm) y
2 1/2” (64 mm) desde el corte de la cubierta. Corte el exceso de los alambres a 1/2” (13
mm) desde los resortes. Aplique 2 vueltas con cinta de vinilo sobre los resortes.

Figura 25

Pantalla de alambres: Con cuidado remueva la cinta de vinilo de los alambres de la


pantalla metálica. Asegure la funda de cobre estañado la pantalla semi-conductora de
ambos cables con 2 vueltas de cinta de vinilo. A continuación, doble las puntas de la funda
sobre sí misma y sobre la cinta de vinilo. Regrese y coloque sobre la funda de cobre
estañado (ya doblada) los alambres de la pantalla metálica del cable y asegúrelos con los
resortes de fuerza constante a 1 1/2” (38 mm) y 2 1/2” (64 mm) desde el corte de la
cubierta. Corte el exceso de los alambres a 1/2” (13 mm) desde los resortes. Aplique 2
vueltas de cinta de vinilo sobre los resortes.

Página 18 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Figura 26

Una sola pantalla (Unishield): Con cuidado remueva la cinta de vinilo de los alambres de
la pantalla metálica. Asegure la funda de cobre estañado a la pantalla semi-conductora de
ambos cables con 2 vueltas de cinta de vinilo. A continuación, doble las puntas de la funda
sobre sí misma y sobre la cinta de vinilo. Regrese y coloque sobre la funda de cobre
estañado (ya doblada) los alambres de la pantalla metálica del cable y asegúrelos con los
resortes de fuerza constante a 1 1/2” (38 mm) y 2 1/2” (64 mm) desde el corte de la
cubierta. Corte el exceso de los alambres a 1/2” (13 mm) desde los resortes. Aplique 2
vueltas con cinta de vinilo sobre los resortes.

Figura 27

Cable Neutro Concéntrico con Cubierta (JCN) y Cable Neutro Concéntrico (CN):
Primero conecte la funda de cobre estañado al cable con pantalla metálica (cinta, etc.).
Después remueva la cinta de vinilo de los neutros, júntelos y posiciónelos sobre el corte de
la cubierta (o amarre en cable CN) como se muestra en la fotografía. Asegure la funda
sobre la pantalla semi-conductiva del cable usando dos vueltas de cinta de vinilo. Coloque
3-4" (76,2-101,6 mm) de una pieza de la cubierta (JCN sobre la funda.

Figura 28

Página 19 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Utilizando la herramienta adecuada y un conector adecuado conecte la funda de cobre


estañado y los neutros del cable, manteniendo el conector lo más cerca posible al cable. (El
conector puede ser del tipo línea, “C”o “H”). Comprima el conector siguiendo las
recomendaciones del fabricante. Corte el exceso de los neutros y de la funda de cobre que
se extiendan más allá del conector después de la compresión. Doble el conector sobre la
funda de cobre y asegúrelo con varias vueltas de cinta de vinilo.

Página 20 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Figura 29

6.5.3 Puesta a Tierra (Opcional)

*Nota: Siga estas instrucciones si se requiere aterrizar el circuito en este punto.

p) En uno de los cables (No sobre los neutros) coloque el cinturón de cobre preformado para
puesta a tierra alrededor de la funda de cobre estañado, entre la cubierta del cable y el resorte
de fuerza constante, coloque los extremos del cinturón sobre la cubierta del cable. Observe la
fotografía. Asegure el cinturón de tierra a la pantalla utilizando un resorte de fuerza constante, y
aplique 2 vueltas de cinta de vinilo sobre el resorte.

Figura 30

q) Coloque una tira de mastique para sellar sobre la cubierta del cable, por debajo de los bloques
de soldadura que están en los extremos del cinturón de cobre preformado. Comprima los
bloques de soldadura sobre el mastique aplicado. Si los bloques de soldadura se enciman
coloque una pieza de mastique entre estos.

Figura 31

Página 21 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

6.5.4 Instalación de la Cubierta

*Nota: La cubierta del cable NO es opcional.

r) Aplique un rollo de cinta Scotch® 2228 de caucho-mastique alrededor del corte de la cubierta
en ambos cables. (Coloque el lado pegajoso de la cinta sobre el cable). Si el cinturón de cobre
preformado para tierra fue aplicado, coloque la cinta sobre las dos tiras de mastique
previamente aplicadas. Para cable CN cubra el mastique aplicado junto al amarre. Estire la
cinta 2228 y al final aplique como está mostrada la fotografía.

Figura 32

Página 22 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

s) Empiece la instalación de la cubierta del empalme con el Tubo PST Contráctil en Frío. El Tubo
tiene 2 núcleos, uno que está más INTERIOR (más pequeño) y otro más EXTERNO a esto.
Instale el Tubo PST Contráctil en Frío, cubriendo completamente la cinta Scotch® 2228 de
caucho-mastique, en ambos extremos del empalme. Despacio empiece a remover al núcleo
más INTERIOR, y contraiga el Tubo PST sobre el cuerpo del empalme. El Tubo con núcleo
más Externo debe quedarse en el mismo lugar, durante la retirada del núcleo más interior. Si es
necesario, con cuidado regréselo a su lugar.

Figura 33

t) Prosiga la instalación del Tubo PST. Despacio empiece a remover el núcleo más EXTERNO,
tirando y desembobinando esté en contra de las manecillas del reloj. La contracción del Tubo
será distinta de los tubos contráctiles en frío típicos. Si necesario, con cuidad puje la
extremidad del tubo sobre la cinta Scotch® 2228 de caucho-mastique.

Figura 34

*Nota: En aplicaciones donde el empalme este expuesto a altos niveles de rayos


ultravioleta (Por ejemplo: Luz Solar de manera permanente). Aplique 2 vueltas a
medio traslape de cinta de vinilo Scotch® Super33+™ ó Scotch® Super 88 sobre los
tubos negros de reconstrucción de cubierta.
*Nota: Conecte el sistema de tierra Opcional.

6.6 Pruebas Mediante Alto Voltaje a Baja Frecuencia (VLF) en CA (0.1 Hz)

6.6.1 Condiciones Previas:


Página 23 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

a) Identificación del circuito y verificación de desconexión de ambos extremos del cable. Se


debe realizar una prueba de continuidad.
b) Verificación de ausencia de tensión en circuito de prueba.
c) Si el cable ya ha sido tendido se verifica el TAG correspondiente y que la información
corresponda a la especificada en el listado de circuitos.
d) Verificación que el radio de curvatura del cable sea el recomendado por el fabricante del
cable.
e) Verificar documentación técnica del proyecto y fabricante con los elementos a probar.
f) Se verifica que las características (calibre, voltaje, tipo de aislamiento, etc.) de los cables a
ser probados, correspondan a las impresas en los cables y se determina nivel de tensión
para la prueba, según norma IEEE Std 400.3-2013
g) Se debe calcular la corriente de fuga antes de realizar la prueba (en forma teórica).
h) Se verifica que los puntos de llegada del cable en el campo sean los puntos requeridos en
los planos de construcción aprobados para la actividad.
i) Inspección de recorrido en el circuito, para verificar su estado (libre de cortes, ranuras y/o
cualquier daño en el mismo).
j) Se separará el cable desde la estructura de montaje para evitar descargas mientras se
ejecutan las pruebas.
k) Verificación de temperatura y humedad de acuerdo a los valores pre-establecidos para la
correcta realización de la prueba.
l) Delimitación del área de trabajo en ambos extremos del circuito.
m) Se informa a las demás disciplinas de la ejecución de dicha prueba.
n) Posicionamiento de vigías con comunicación radial en el trayecto del circuito para informar
y tomar medidas, ante cualquier eventualidad ocurrida durante la prueba.
o) En la zona a intervenir, no podrá ingresar personal no autorizado, ni personal no
especializado al trabajo a realizar.
p) Antes y después de realizar el ensayo de VLF se debe realizar la medición de aislación del
circuito ensayado. Previa coordinación del personal involucrado en la prueba, dejando un
vigía en el otro extremo del cable y demarcando el área con cinta de peligro; debido a que
quedará descubierta durante la prueba, se comienza a inyectar voltaje DC de la siguiente
manera, probando cada uno de los extremos con respecto a su malla.
q) Cada vez que se realice una prueba de aislación o VLF, en un circuito se procederá a
descargar los circuitos en prueba.
r) El nivel de tensión, tiempo y criterio de aceptación para la prueba de aislamiento, será el
definido en plan de inspección y ensayo de montaje eléctrico.

6.6.2 Designación del Nivel de Tensión C.A. para el Ensayo:

1.1.1 Tensión y tiempo de prueba según lo indicado en Norma IEEE Std 400.2 -2013. Tabla
2. Pudiendo se otros niveles de tensión solicitados por el cliente.

Página 24 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Tabla 2 Tensión y Tiempos de Prueba

Diagrama Explicativo de las Pruebas:

Figura 35 Pruebas VLF entre Fase y Malla

Figura 36 Prueba VLF entre Fases

Página 25 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

7. ANÁLISIS DE SEGURIDAD DEL TRABAJO

Peligro / Riesgos a las Personas Mecanismos de Control (MITIGAR RIESGOS A LAS PERSONAS)
1.- Traslado de Herramientas y/o materiales de forma manual
1.1.- Caídas mismo nivel. 1.1.1.- Se deben generar accesos libres de obstáculos y
desniveles para el tránsito normal del personal eliminando
sobre tamaño de ser necesario.
1.1.2.- Se deberá generar lugar de acopio temporal de
materiales o herramientas en sectores diferentes al de tránsito
peatonal
1.1.3.- Se deberá transitar por sectores iluminados por luz
natural o artificial, favoreciendo la visión de los trabajadores en
los desplazamientos, cumpliendo con lo establecido en el DS
1.2.- Caídas de distinto nivel. Nº594.

1.2.1.- Delimitar con barrera dura y señalización al peligro


existente en el área de traslado.
1.2.2.- Cada vez que se ejecuten actividades de traslado de
herramientas o materiales en altura se deberá segregar el área a
nivel de piso para impedir el ingreso de personas ajeno a la
actividad y así no se expongan a la caída de material.
1.3.- Sobreesfuerzo. 1.2.3.- Uso 100% de arnés de seguridad en los trabajos en
altura.

1.3.1.- No levantar carga sobre 25 Kg, como indica Ley 20.949


MMC
1.3.2.- Mantener postura corporal adecuada cumpliendo el
método correcto de levantamiento de carga y descarga manual
(flectar las rodillas, mantener espalda recta y apegar la carga a
trasladar lo más cercano al cuerpo).
1.3.3.- Es mejor empujar que tirar de las cargas, aprovechando
el peso del cuerpo y la inercia de los objetos.
1.3.4- Se deberá coordinar trabajo en equipo cuando el peso o
las dimensiones de las herramientas o materiales exceda lo
permitido.
Página 26 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

1.4.- Caídas de materiales.

1.5.- Falta de iluminación.


1.4.1.- Antes de iniciar el traslado se deberá chequear que los
materiales estén estibados y/o amarrados para evitar su caída,
segregar área de trabajo.

1.5.1 Antes de realizar el trabajo verifique las condiciones de


iluminación en el exterior e interior de túneles para la correcta
ejecución de los trabajos, el rango aceptable para pasillo y área
de trabajo es entre
150 y 300 lux. Estos se medirán con un luxómetro.
1.6.- Exposición a atmosfera
peligrosas / falta de oxígeno al 1.5.2.- Se deben realizar mediciones de iluminación en las áreas
interior de espacios confinados. de trabajo aplicar DS 594 (Artículo 103.- Todo lugar de trabajo,
con excepción de faenas mineras, deberá estar iluminado con
luz natural o artificial que dependerá de la faena o actividad que
se realice).

1.6.1.- El supervisor / Capataz ubicado en la zona deberá portar


un detector de gases, realizando mediciones de gases en el
área para asegurar que no existe presencia de “gases
contaminantes” y el porcentaje de oxígeno es el óptimo para
los trabajadores.

- O2 Oxígeno 19,5% a 23,5%.


- LEL Límite inferior de explosividad menor a 10%.
- CO Monóxido de carbono menor a 40 PPM.
- NO2 Dióxido de nitrógeno menor a 2,4 PPM.

1.6.2.- En caso de que los niveles durante la medición se vean


alterados el supervisor no autorizará el ingreso del personal,
retirando a todo el personal del área dando aviso al asesor SSO
y Jefe de Área.

Página 27 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

1.6.3.- En caso de emergencia el supervisor deberá estar atento


a la comunicación radial en caso de activación del plan de
emergencia.

1.6.4.- Siempre debe identificar las salidas de Emergencia y PEE


en caso de evacuación.

2.- Chequeo de Equipos y Herramientas a Utilizar


2.1.- Equipos en mal estado. 2.1.1 Revisión de los equipos antes de usarlos por personal
calificado.
2.2.- Operador no adecuado al
equipo. 2.2.1 Solo personal autorizado y certificado para operar el equipo
con su correspondiente acreditación.
2.3.- Herramientas deterioradas.
2.3.1 Retirar y dar de baja todas las herramientas defectuosas y en
malas condiciones.
2.4.- Herramientas hechizas.
2.4.1 Se prohíbe el uso y construcción de herramientas hechizas.
2.5 Equipos y herramientas sub-
estándar. 2.5.1 Todas las herramientas revisadas y en buenas condiciones
deberán estar con el color del mes.

2.5.2 Todos los equipos y herramientas deben estar revisadas y


mantener su Check List diario de estas.
3.- Ingreso al Área de Trabajo
3.1.- Caídas a un mismo y/o 3.1.1. Transitar por vías expeditas y habilitadas, retirar elementos
distinto nivel. que obstaculicen el tránsito del personal y utilizar 3 puntos de apoyo
en zona de accesos.
3.2-. Factor climático:

3.2.1.- Exposición a radiación UV 3.2.1.1 Uso de protector solar FPS +50, ropa manga larga y lentes con
de origen solar. protección/filtro UV. Hidratación constante.

Página 28 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

4.- Preparación (Corte de cubierta exterior de cable y Limpieza de cubierta) e Instalación de Mufas
4.1.- Caída mismo nivel. 4.1.1.- Siempre concentrado y atento a las condiciones del entorno
de trabajo.
4.1.2.- Verificar las condiciones del entorno de trabajo, mantener
vías de tránsito despejadas como lugares de trabajo ordenadas.
4.1.3.- Inspeccionar previamente zona a trabajar y retirar materiales
sobredimensionados en las vías de tránsito peatonal.
de tránsito peatonal.
4.1.4.- Mantener áreas de trabajo limpias y ordenadas.

4.2.- Caída distinto nivel. 4.2.1.- En desplazamientos el trabajador deberá intercalar las líneas
de vida manteniendo a lo menos una de ellas enganchada a un
punto de anclaje.
4.2.2.-Dar cumplimiento a estándar de prevención de fatalidad
(caídas).
4.2.3.- Plataformas de andamios habilitadas para su uso (tarjeta
verde) y chequeada por personal competente.
4.2.4.- Delimitar con barrera dura y señalización al peligro existente
en el área de traslado. Alrededor de las cámaras, implementar
protecciones primarias (Barreras perimetrales) para evitar caídas y
habilitar puntos de anclajes certificados para la colocación sistema
retráctil para el ingreso a cámaras.
4.2.5.- Delimitar excavaciones, acceder a excavaciones mediante
escalera amarrada y que sobrepase a lo menos 1 metro por sobre la
excavación o andamio previamente revisado con tarjeta verde.
4.2.6.- Cada vez que se ejecuten actividades de traslado de
herramientas o materiales en altura, se deberá segregar el área a
Página 29 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

nivel de piso para impedir el ingreso de personas ajeno a la


actividad y así no se expongan a la caída de material.
4.2.7.- Uso 100% de arnés de seguridad en los trabajos en altura.
4.2.8.- No exponer el cuerpo a caída libre, respetar medidas de
seguridad del andamio y/o plataforma propiamente tal según
proveedor.
4.2.9.- Sobre plataformas que superen el 1.8 mts de altura, el
trabajador deberá anclarse a puntos
certificados con una resistencia no menor de 22(KN) (Rosetas de
andamios).
4.2.10.- Utilizar arnés de seguridad certificado en el ISP con mínimo
4 argollas (ADP) con colas de vida tipo Y. Este EPP debe ser
chequeado diariamente por el usuario, debe quedar registro por
escrito.
4.2.11.- El personal debe poseer el examen pre ocupacional apto y
vigente para trabajos en altura física.
4.2.12.- Diariamente y previo a la actividad, la supervisión a cargo
del personal deberá consultar el estado de salud de cada trabajador.
En el caso de que un trabajador manifieste problemas, este no
deberá
realizar la actividad.
4.3.- Caída de herramientas.
4.3.1.- Las herramientas de mano deben permanecer amarradas en
trabajos en altura.
4.3.2.- Uso de morrales en buen estado para mantener controlado
los riesgos de caída de pernos u otros.
4.3.3.- Segregar con conos y cadenas todo el perímetro de trabajos
en altura.

4.4.- Sobre esfuerzos. 4.4.1.- Posturas adecuadas para evitar trastornos musculo
esqueléticos flectar las rodillas, espalda recta, ejercer la fuerza de
levante con las piernas, nunca con la espalda
4.4.2.- No levantar más de 25 kg. por persona.
4.4.3.- Solicite ayuda a sus compañeros, o solicite apoyo mecánico
cuando el peso supere la capacidad permitida.

4.5.- Quemadura.

4.5.1.- Todo personal que participe en trabajos en caliente


(Operador y ayudante), debe contar con el
EPP básico además de los EPP específicos requerido
4.5.2.- Trabajos de termo-contraíbles debe utilizar guantes de
soldador (ver matriz de guantes) con el fin de no exponer
extremidades superiores con fuente calórica.
4.5.3.- Todo personal que participe en trabajos en caliente, debe
contar con las competencias y autorización por parte de su línea de
4.6.- Contacto con elementos mando directa.
cortantes.
4.6.1.- Uso de Guantes anti corte al momento de realizar la actividad
con la exposición a filos o elementos punzantes.
Página 30 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

4.6.2.- Uso de herramientas retráctil para desvestidura de cable.


4.6.3.- Utilizar únicamente las herramientas autorizadas para corte
de revestimiento de cables.
4.6.4.- Uso de guante apropiados para desvestida de cable.
4.7.- Contacto eléctrico. 4.6.5.- Uso de pelacables, no exponer extremidades en área de
corte.

4.7.1.- Utilizar herramientas y extensiones eléctricas en buen


4.8.- Movimiento repetitivo en el estado, certificadas con el color del mes e inspeccionadas por
uso de herramienta de corte. eléctricos en mantención.

4.8.1.- Cada trabajador debe realizar pausas antes de comenzar la


jornada de trabajo, rotación de personal durante la jornada laboral.
No mantener posturas de Trabajo forzadas por períodos
prolongados por sobre el confort del trabajador y que involucre un
sobreesfuerzo.

4.9.- Contacto con sustancias


químicas
(Solvente para limpieza de
superficie). 4.9.1.- Previo a la manipulación, todo el personal involucrado debe
tomar conocimiento de la HDS correspondiente a la sustancia a
utilizar.
4.9.2.- La manipulación de las sustancias peligrosas siempre debe
ser en base a lo indicado en la HDS correspondiente al producto.

5.- Pruebas de Continuidad y Rigidez Dieléctrica en CC o CA


5.1.- Contacto con energía 5.1.1.- El equipo HI-POT o VLF que se utilizará deberá estar
eléctrica. certificado.
5.1.2.- Utilizar guantes hyflex para manipular extensiones del
equipo.
5.1.3.- Uso de multitester para verificar voltaje en cables.
5.1.4.- Solo personal autorizado de la especialidad eléctrica podrá
desarrollar estas pruebas, con su correspondiente acreditación.
5.1.5.- Segregar el área de trabajo e instalar señalización
correspondiente a pruebas hi-pot.
5.1.6.- Una vez terminada la actividad verificar energía residual en
áreas de prueba.
5.1.7.- Para la descarga de corriente residual se ejecutará con
guante de aislante eléctrico sobre la tensión que se trabaja y un
bastón de descarga (si fuera necesario) para mantener la distancia
de seguridad.
6.- Termino de los Trabajos, Orden y Aseo del Sector
6.1.- Caída al mismo nivel. 6.1.1.- Todo material o residuo deberá ser almacenado
clasificadamente en bodega, para evitar caídas
por desorden en las áreas.
6.1.2.- Todo desecho se deberá disponer en tambores
correspondientes de residuos (según su clasificación).
7.- Emergencias de Origen Climático

Página 31 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

7.1.- Lluvias o Nieve, Nevazón, 7.1.1.- Conocer reporte meteorológico, Aplicar Procedimiento
Vientos y/o Tormentas Eléctricas. Operación Invierno en virtud a reporte meteorológico en caso de
vientos y material particulado en suspensión (polvo) utilizar
respirador medio rostro con filtro polvo particulado P-100.
7.1.2.- Mantener radio de comunicación para aviso de tormentas
eléctricas, aplicar plan de emergencia del proyecto.
8.- Medio Ambiente
8.1.- Manipulación de SUSPEL. 8.1.1.- Aplicar procedimiento de manejo de sustancias Peligrosas.
8.1.2.- Personal que manipulará productos químicos debe tener la
capacitación D.S 43
8.1.3.- Conocer y difundir HDS (Hoja de seguridad del producto).
8.1.4.- Ocupar EPP descrito en HDS para la tarea.

8.2.- Derrame de SUSPEL 8.2.1.- Se debe contar con material que permita la contención y
segregación ante derrame de SUSPEL.
8.2.2.- Se debe contar con EPP específicos para el control y
manipulación de SUSPEL ante la contingencia de derrame.

Aspectos Impactos Ambientales Medidas de Control


Ambientales
 Se capacitará con respecto a la segregación de
residuos.
 Se contará con receptáculos de colores de
acuerdo a los tipos de residuos.
 Los plásticos, cartones,aislantes eléctricos
Generación de serán elimindados como residuos industriales.
Residuos No Contaminación de Suelo/ Agua  Se realizarán inspecciones a los patios para
Peligrosos verificar orden, aseo y correcta segregación.
 Todos los excedentes de conductores eléctricos
deberán ser segregados de los dmas tipos de
residuos y ser trasportados a contenedor para
para estos efectos en patio Patillos.

Generación de Contaminación de Suelo/ Agua  Se capacitará con respecto al manejo de


Residuos Peligrosos residuos peligrosos.
por uso de  Las sustancias peligrosas deberán almacenarse
sustancias peligrosas en bodega de Sustancias Peligrosas de acuerdo
con su peligrosidad y compatibilidad.
 Se deberá contar con la ficha de datos de
seguridad de la sustancia a utilizar y dejar
registro de la difusión.
 En el caso de que se produzca un incidente
ambiental se deberá avisar a Supervisión
directa y área de Medio Ambiente.
 Los envases vacíos o contaminados de

Página 32 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

sustancias peligrosas, deberán eliminarce como


Residuos Peligrosos.

8. REGISTROS

 Charla de 5 Minutos.
 Análisis Seguro de Trabajo.
 Encuesta de Salud diaria.
 Registro Inspección Herramientas Manuales.
 Registro Inspección Herramientas Eléctricas Portátiles.
 Registro de Inspección Arnés de Seguridad.
 Registro de Inspección Elementos de Protección Personal.
 Registro de Fatiga Somnolencia
 Protocolo Confección/Instalación de Terminaciones Eléctricas (Mufas): HSEQ-QB2-PO-
009-R_003
 Protocolo Continuidad, aislación y conexionado de conductores MT y BT: HSEQ-QB2-PO-
009-R_002
Protocolo Pruebas VLF N° HSEQ-QB2-PO-055- R_001

9. PLAN B, POR FALLA O CAMBIO EN ETAPA DEL TRABAJO

1. Detener la actividad y realizar un nuevo análisis de riesgo.


2. Informar a la jefatura de terreno de forma inmediata.
3. Coordinar nuevamente la actividad, utilizando los medios disponibles en terreno.
4. Instruir al personal en las nuevas tareas o identificación de riesgos, dejando registro de
esto.

10. ANEXOS

- Anexo A: Registro de Capacitación.


- Anexo B: Test de Evaluación.
- Anexo C: Flujograma de Notificación Incidente.
- Anexo D: Flujograma de Emergencia Local
- Anexo E: Códigos de Emergencia
- Anexo F: Listado Telefónico en Caso de Emergencia.

11. REGISTRO DE CAPACITACIÓN

Las capacitaciones y/o difusiones del presente procedimientos se debe realizar por el capataz,
supervisor y/o jefe de área a cargo de la actividad, para lo cual debe dejar registro de esta
actividad en los formatos establecidos.

Página 33 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Anexo A: Registro de Capacitación.

Página 34 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

RESPALDO DE CAPACITACIÓN
QA/QC-QB2-PG-004-R_003 Rev. 0

Obra Oficina Central


Em presa Mandante: Compañía Minera Te ck S.A. y Bechtel Chile

Nombre y Número Contrato: “Desal Plant & On-Shore Works N° Contrato N° 8013-CC-2022

Pro ced i mi ento Respecto a IPC Otra (Especi fi car)

Reg i stro Gesti ón d e Cal i dad

Do c. d e Proyecto Opci ó n d e Mej ora

Fech a: Ho rario de In icio :

Tema: Ho rario de Términ o :

Nú mero d e Perso n as:

Lu gar:

Nº NOMB RE RUN CARGO FIRMA


01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

Ob servacio n es:

RELATOR CONTROL ESTADÍSTICO


Nombre: Nº de Participantes

Fecha: Total de HH impartidas

Firma:

La impresión o copia de este documento constituye una Copia No Controlada. El usuario debe verificar su vigencia en carpeta compartida en la red local o
consultar al Encargado de Control de Documentos.

Anexo B: Test de Evaluación.


Página 35 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

TEST Registro de Asistencia de Capacitación Evaluación de Entendimiento al


Procedimiento.

Nombre: _______________________________________ Cargo ________________________________

Rut: _______________ Fecha: _____________ Firma: ______________________

A. Seleccione la alternativa correcta, lea con atención cada pregunta antes de contestar.
1.- Para la Preparación del cable se debe hacer lo siguiente.
a) Prepare los cables siguiendo las prácticas normales. Tome referencias la regla provista en el manual para su
preparación de los cables con pantalla de cinta
b) Retirar el aislamiento del cable la mitad de la longitud del conector que se vaya a instalar más una distancia adicional.
c) Asegure temporalmente la pantalla metálica con cinta de vinilo.
d) Limpie o proteja la cubierta del cable si es necesario para estacionar los tubos contráctiles en frío y Coloque la funda
de cobre estañado expandida sobre uno de los cables
e) Todas las anteriores.

2.- Para la Instalación del empalme cual (es) es o son las alternativas correctas.
a) Aplique una marca con cinta de vinilo sobre la pantalla semi-conductiva en el cable que NO contiene el empalme.
Mida 21” (279 mm) desde el centro del conector.
b) Coloque el Adaptador contráctil en frío sobre el conector (previamente comprimido) y contraiga el adaptador
centrándolo sobre el conector, tirando y desembobinando la tira plástica en contra de las manecillas del reloj.
c) Para limpiar los cables se debe utilizar solventes o abrasivos sobre la pantalla semi-conductiva del cable
d) Posicione el cuerpo del empalme sobre el área del conector, alineando un extremo con el centro de la marca hecha con
cinta de vinilo.
e) Solo b) y d)
f) Ninguna de las anteriores

3.- Las Condiciones previas para realizar pruebas alto voltaje a baja frecuencia (VLF) en CA (0.1 Hz) se debe realizar lo
siguiente:
a) Identificación del circuito y verificación de desconexión de ambos extremos del cable.
b) Verificación de ausencia de tensión en circuito de prueba.
c) Delimitación del área de trabajo en ambos extremos del circuito.
d) Solo a) y b)
e) Todas las anteriores

B. Contestar las siguientes preguntas con V si es verdadero o F si es falso.


1) Una vez finalizado el tendido del circuito de media tensión, se considerará una prueba de aislación eléctrica
(Megger) al cable, antes de proceder a la instalación de la mufa.
2) El instalador debe determinar cuál es la distancia de crecimiento por compresión de los conectores de Aluminio
con sus respectivas herramientas y dados de compresión. Los conectores de Cobre no requieren una distancia adicional
de crecimiento durante la compresión.
3) Los conectores de Cobre SIEMPRE requieren de una distancia adicional para la compresión
4) No empuje el empalme hacia adelante de la marca con cinta de vinilo, puesto que provocara que se enrolle, Si
este se enrolla no utilice herramientas filosas para desenrollarlo puesto que puede dañar el empalme.
5) El instalador NO debe determinar cuál es la distancia de crecimiento por compresión de los conectores de
Aluminio con sus respectivas herramientas y dados de compresión. Los conectores de Cobre requieren una distancia
adicional de crecimiento durante la compresión
6) Cada vez que se realice una prueba de aislación o VLF, en un circuito se procederá a descargar los circuitos en
prueba.
7) Para al momento de realizar la actividad de corte de la cubierta exterior de cable el trabajador debe utilizar
Guantes anti corte y la utilización de únicamente herramientas autorizadas por ICSK para corte de revestimiento de
cables.

Página 36 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Anexo C: Flujograma de Notificación Incidente.

Incidente con Lesión / Daño


Medio Ambiental / Emergencias
AREA PUERTO

SUPERVISOR RESPONSABLE DEL AREA


EMPRESA CONTRATISTA

SUPERVISOR ES&H DEL ÁREA


EMPRESA CONTRATISTA
FRECUENCIA RADIAL INTERNA PT-ES&H
CELULAR: (56 9)-96681255 (Alejandro Loyola)
: (56 9)-966995708 (Alejandro Lazo)
LEVE
INCIDENTE GRAVE /
LIDER HSEC / MEDIO AMBIENTE EMERGENCIA
FRECUENCIA RADIAL INTERNA PT-
ES&HCELULAR: (56 9)-942526431(Paulina Soto)
Envío a policlínico para Primeros
(56 9)-962026653(David Vasquez)
Auxilios.

BRIGADA DE EMERGENCIAS
Retiro de elementos DIA (SUATRANS)
contaminados y depositar en Brigada: Celular: (56 9) 39103860
tambores plásticos azules Satelital: 881632672835
debidamente etiquetado e Frecuencia Radial Interna: PT-ES&H
identificado. (Alcance Radial sólo en área Puerto)
BRIGADA DE EMERGENCIAS
NOCHE (REST 911)
Brigada: Celular: (56 9) 40468708
Frecuencia Radial Interna: PT-ES&H
(Alcance Radial sólo en área Puerto)

Líderes ES&H de Medio Ambiente


AMBULANCIA
Área Puerto - Bechtel Área Puerto - Bechtel (MUTUAL de SEGURIDAD)
Turno A (9x5): Alvaro Cisternas Nancy Navarrete - (Turno 5x2) Celular: (56 9) 34215403
(56 9) 954123291 (56 9) 87811541 Frecuencia Radial Interna: PT-ES&H
Turno B (9X5): Patricio España (Alcance Radial sólo en área Puerto)
(56 9) 40711827
Satelital:
# 881651478024

Gerente de Área Manager


Bechtel
Turno A: Luis Jerez
(56 9) 33972332
Turno B: Brook Sutherland
(56 9) 78085706
Constitución del
Comité de
Emergencia
TECK QB2

Página 37 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Anexo D: Flujograma de emergencia local

INCIDENTE Cada trabajador


debe conocer al
integrante del
grupo ERE de
su cuadrilla.

GRAVE

Incidente con Lesión / Se activa equipo de


Daño Medio apoyo en terreno
Ambiental / (Grupo ERE’S)
Emergencias
Dar aviso

Cada trabajador
debe tener el N°
Capataz de contacto de
BRIGADA DE EMERGENCIAS
Supervisor DIA
su jefatura
CANAL Brigada: Celular: (56 9)
Dar aviso Jefe de área directa.
39103860
1
Jefe de Terreno Satelital: 881632672835
Frecuencia Radial Interna:
PT-ES&H
Supervisor ES&H del Área Administrador de Contrato BRIGADA DE EMERGENCIAS
/ NOCHE
Brigada: Celular: (56 9)
Enc. Medio Ambiente. 40468708
Se Envía reporte Flash Frecuencia Radial Interna:
dentro de plazo de dos horas PT-ES&H
a coordinador de
construcción y APR de turno AMBULANCIA
(MUTUAL de SEGURIDAD)
Departamento ES&H Bechtel Celular: (56 9) 34215403
Frecuencia Radial Interna:
PT-ES&H

Daño Medio Incidente con


Ambiental Lesión

Constitución del
Comité de
Emergencia
Retiro de elementos Transportar a TECK
contaminados y depositar trabajador
en tambores (aceituneros) lesionado hacia
debidamente etiquetado e el Policlínico
identificado como residuos para ser
peligro evaluado.

Página 38 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Anexo E: Códigos de emergencia Proyecto QB2 Puerto.


CODIGO 1:
ACCIDENTE CODIGO 2:
GRAVE A EMERGENCI CODIGO
A MEDIO CODIGO 4:
PERSONA Y/O 3:
AMBIENTAL PERSONAS
DAÑO A INCENDI
. EXRAVIAD
EQUIPOS.

Anexo F: Listado telefónico en caso de emergencia


LISTADO TELEFONICO DE EMERGENCIAS CONSORCIO BESALCO QB2 2019
CARGO N° CELULAR TURNO
Encargado de Emergencia Consorcio Besalco QB2
994775030 5X2 F
Sr. Hugo Barrios J.
Jefe ES&H Consorcio Besalco QB2
996681255 9X5 E
Alejandro Loyola M.
Líder ES&H Consorcio Besalco QB2
966995708 9X5 D
Alejandro Lazo
Líder Medio Ambiente Consorcio Besalco QB2
942526431 9X5 E
Paulina Soto G.
Supervisor Medio Ambiente Consorcio Besalco QB2
962026653 9X5 D
David Vásquez
Jefe de Terreno Consorcio Besalco
991205664 9X5 D
Mauricio Godoy L.
Gerente de Construcción Consorcio Besalco
992261794 9X5 E
Rodolfo Gómez M.

Página 39 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Protocolo de Pruebas VLF Correlativo N° ____________

HSEQ-QB2-PO-055- R_001 Rev. 0


Pág. de

Cliente: Teck-Bechtel Proyecto: Quebrada Blanca Fase 2 Código Aconex

N° Contrato Teck: 8013-CC-2022 N° Contrato Bechtel: 25800-500-HC3-MHLP-00044 25800-500-V44-MHLP-

Área: Sistema: Subsistema/Facility:

Subárea/Sector: ________________________________________________________________________________________________________

Documento de referencia: ________________________________________________________________________________________________


Plano(s) de referencia: ___________________________________________________________________________________________________
Disciplina:. Fecha de Inicio: _______________________________________________
Tipo de MUFA: Marca de MUFA: Tensión MUFA: Potencia Mufa:
TAG Circuito: Tipo de Cable:
Desde: Hasta: T° Ambiente: Humedad Relativa: %
1. Medición de Resistencia de Aislación
Resistencia (GΩ)
Tensión de
Medición Tiempo de Prueba L1 - (Shield - L2 - (Shield - L3 - (Shield -
Prueba L1 - L2 L2 - L3 L3 - L1
Chaqueta) Chaqueta) Chaqueta)

Criterio de Aceptación: Resistencia de Aislación > G [Ω]. Variable deacuerdo al Voltaje nominal del cable.
Nomina Aplicada NETA AST - 2013 - Tabla 100.1. N/A CUMPLE NO CUMPLE

2. Prueba de Alta Tensión (Pérdida Dieléctrica)


Prueba de Continuidad de Fase Ernergización hasta Tensión de Prueba Intensidad [mA]
Terminales Evaluación Tensión Aplicada Tiempo
Línea 1 Línea 2 Línea 3
Output Com Bueno Malo [%] [Volt] [min]
25
50
75
Obs: 100
Intensidad de Fuga con 100% de Tensión, todas las mediciones aquí representadas están en miliamperes.
Calculo de Corriente de Fuga
Parámetros de Prueba Parámetros de Cable Corriente de Fuga
Fase Tensión [kV] F [Hz] Largo [m] Sección [AWG] CAP [ µF/km] CAP [µF] Teórico Práctico % Desviación
L1
L2
L3
Intensidad de Fuga con 100% de Tensión, todas las mediciones aquí representadas están en miliamperes.
Tiempo de Prueba [min] / Corriente de Fuga [mA]
Fase
1 min 2 min 3 min 4 min 5 min 6 min 7 min 8 min 9 min 10 min 11 min 12 min 13 min 14 min 15 min
L1
L2
L3
Tiempo de Prueba [min] / Corriente de Fuga [mA]
Fase
16 min 17 min 18 min 19 min 20 min 21 min 22 min 23 min 24 min 25 min 26 min 27 min 28 min 29 min 30 min
L1
L2
L3
Tiempo de Prueba [min] / Corriente de Fuga [mA]
Fase
31 min 32 min 33 min 34 min 35 min 36 min 37 min 38 min 39 min 40 min 41 min 42 min 43 min 44 min 45 min
L1
L2
L3
Tiempo de Prueba [min] / Corriente de Fuga [mA]
Fase
46 min 47 min 48 min 49 min 50 min 51 min 52 min 53 min 54 min 55 min 56 min 57 min 58 min 59 min 60 min
L1
L2
L3
Criterio de la Prueba: Tipo de Onda:
Norma Aplicada: IEEE 400.2-2013 Frecuencia: ___________ Hz N/A CUMPLE NO CUMPLE

Observaciones

Capataz Besalco C&M - Ejecuta Supervisor Besalco C&M - Revisa Jefe Área Besalco C&M - Aprueba Toma Conocimiento Propietario

Nombre: ____________________________ Nombre: __________________________ Nombre: __________________________ Nombre: __________________________


Firma: ______________________________ Firma: ____________________________ Firma: ____________________________ Firma: ____________________________

Fecha : _____________________________ Fecha : ___________________________ Fecha : ___________________________ Fecha : ___________________________

Página 40 de 41
Instalación y Pruebas de Procedimiento de Trabajo
Mufas HSEQ-QB2-PO-055
Rev. 10

Protocolo Confección/Instalación de Terminaciones Eléctricas


(Mufas) Correlativo N°: ________

HSEQ-QB2-PO-009-R_003 Rev. 2 Pág. de

Cliente: Teck-Bechtel Proyecto: Quebrada Blanca Fase 2 Código Aconex

N° Contrato Teck: 8013-CC-2022 N° Contrato Bechtel: 25800-500-HC3-MHLP-00044 25800-500-V44-MHLP-

Área: Sistema: Subsistema/Facility:

Disciplina: Fecha Inicio:

TAG Circuito: ___________________________________________________________________________________________________________________________

Plano(s) de referencia: __________________________________________________________________________________________________________________

Documento(s) de referencia: _____________________________________________________________________________________________________________

Desde: ….......................................... Hasta: .......................................................... Metros: ............................................

CABLE

Tipo de Cable: …............................. Sección: …................................................. Aislación (V): ….............................................

Descripción Aceptado por Construcción


Verificaciones Previas Responsable Nombre Fecha Firma

1.- Estado del conductor. Capataz Eléctrico

2.- Cable según especificaciones. Capataz Eléctrico


3.- Longitud del circuito, dejando suficiente cable
Capataz Eléctrico
en los extremos para la confeccion de mufas.
Etapas de Montaje Responsable Nombre Fecha Firma

4.- Correcta limpieza del área de mufa. Capataz Eléctrico

5.- Mufas de acuerdo a proyecto. Capataz Eléctrico


6.- Mufa armada de acuerdo a catalogo del
Capataz Eléctrico
fabricante.
7.- Mufas de terminales. Capataz Eléctrico

8.- Recepción final. Supervisor Eléctrico

9.- Plano Red Line (si aplica) Supervisor Eléctrico

Observaciones

Capataz Besalco QB2 - Ejecuta Supervisor Besalco QB2 - Revisa Jefe de Área Besalco QB2 - Aprueba Toma Conocimiento Propietario

Nombre : Nombre : Nombre : Nombre :

Firma : Firma : Firma : Firma :

Fecha : Fecha : Fecha : Fecha :

Página 41 de 41

También podría gustarte