Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Vista diésel
Versión 1.00
Configuración y
Operación manual
SmartCraft
Vista diésel
Sección 1 Introducción
INTRODUCCIÓN
1
Sección 2 - Introducción
2
• Inicio de la vista del sistema
EMPEZANDO
• Pantallas de visualización
Sección 3 - Propulsión
•
3
Información de propulsión
Sección 4 - Buque
4
• Información del barco
BUQUE
• Entrar en el directorio de embarcaciones
5
Sección 5 - Navegación / Combustible
Sección 6 - Configuración
• Información de configuración
AJUSTES
6
• Acceso al directorio de configuración Directorio de
• configuración
• Opciones de configuración
Sección 7 - Sistemas
SISTEMAS
7
• Información del sistema
8
• Acceso al directorio del sistema
INSTALACIÓN
• Calibración del sistema
• Registro de mantenimiento
• Alarmas activas
• Historial de alarmas
Sección 8 - Instalación
De la A a la Z ÍNDICE
9
• Componentes
• instrucciones especiales
• Información de instalación
Sección 9 - Índice
Otra característica importante de la pantalla Diesel View es la supervisión y visualización de los estados del interruptor
de activación de C-Cruise. La parte superior central de la pantalla Diesel View está reservada para indicar el estado del
interruptor C – Cruise. Esta información proporciona al operador una indicación en tiempo real del modo operativo de los
motores.
Para obtener detalles adicionales sobre la pantalla Diesel View y los componentes asociados del sistema SmartCraft
implementados en los productos Cummins Mercruiser Diesel, consulte la siguiente documentación.
Especificaciones del sistema SmartCraft y pautas de instalación Dibujo n.o 3970189 Boletín de aplicaciones
• Temperatura refrescante
• Voltaje de la batería
• Pantalla de nivel de tanque de combustible, tanque de aceite, tanque de agua y tanque de aguas residuales
• La información de dirección al waypoint del objetivo muestra el rumbo actual y la velocidad actual en una rosa de los vientos
gráfica
• El historial de viajes reiniciable muestra millas por hora, millas por galón, tiempo de conducción transcurrido y cantidad de combustible
consumido en el viaje actual
Sección de configuración 6
• Muestra alarmas e información útil sobre las causas de las alarmas. Consulte la Sección 3 para obtener una lista detallada de las
descripciones de las alarmas del motor de propulsión.
Flecha
Trackpad
Seleccione
Casa
los TRACKPAD FLECHA controla el movimiento hacia arriba y hacia abajo y de lado a lado para indicaciones de
función en pantalla.
los SELECCIONE La tecla se usa para seleccionar opciones de pantalla y confirmar la entrada de datos.
los CASA devuelve la pantalla a la página de inicio y también le permite activar / desactivar la Vista del
sistema si no utiliza el interruptor de llave principal.
NOTAS:
EMPEZANDO
Sección 2
Tabla de contenido
2
Inicio de Diesel View. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Pantallas de visualización. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pantallas de inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Pantalla de la página de inicio. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Pantallas de visualización de datos. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Pantallas de mensajes de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Al encender el interruptor principal del motor, se iniciará Diesel View. La vista Diesel se moverá a través de una secuencia de pantallas
de inicio que se muestran a continuación. Prensado SELECCIONE Pausará la pantalla.
Pantallas de visualización
Pantallas de inicio
Las pantallas de inicio se pueden configurar para mostrar la página de inicio (paso 1) o la última pantalla mostrada antes del apagado (paso 2).
Para seleccionar una configuración, consulte el menú "Configuración / Preferencias / Página de inicio" en la Sección 6.
2. Pantalla de calibración: esta pantalla solo aparece si no se ha realizado la calibración de configuración inicial. prensa SELECCIONE
para realizar procedimientos de calibración. Consulte "Calibración del sistema" en la Sección 7.
Vista diésel
1 2
LAS PÁGINAS DE NAVEGACIÓN Y PROFUNDIDAD DE DIESEL
SERVICIO DE DISPLAYS DIESEL VIEW
VIEW SE DEBEN UTILIZAR COMO AYUDA
RECORDATORIOS BASADOS ÚNICAMENTE EN ACUMULADOS Diesel
ZONA DE NAVEGACIÓN Y ATENCIÓN
SOLAMENTE
SELECCIONAR = ACEPTAR
Pantallas de visualización
En la mitad inferior de la página de inicio, encontrará seis selecciones de directorio principal en pantalla.
Use el trackpad para resaltar la opción de directorio. prensa SELECCIONE para aceptar su elección y abrir la pantalla del
directorio.
ENG
F 72
• La información de dirección al waypoint del objetivo muestra • RPM del motor combinadas con la velocidad del barco
el rumbo actual y la velocidad actual en una rosa de los • Pantalla del sincronizador Twin Engine
vientos gráfica
• Velocidad máxima de la embarcación junto con las RPM
• Muestra la distancia, el tiempo, la velocidad y el combustible
máximas del motor
hasta el siguiente waypoint
• Información de los parámetros del motor (consulte la página 1–1)
• El historial de viajes reiniciable muestra millas
por hora, millas por galón, tiempo de conducción transcurrido y
cantidad de combustible consumido en el viaje actual
Pantallas de visualización
La mitad superior de la página de inicio muestra los datos del motor y del barco. Los datos del motor se reciben de los sensores del
motor y los datos de la embarcación los reciben los sensores de la embarcación.
El diseño de la pantalla inicial toma una de dos formas dependiendo de si están instalados uno o dos motores. Los valores predeterminados para
los datos del motor incluyen las RPM y la temperatura del motor. El valor predeterminado para los datos de la embarcación es la profundidad del
agua.
El usuario puede seleccionar las pantallas de datos para mostrar las funciones. Consulte el menú "Configuración / Preferencias / Datos de
la página de inicio" en la Sección 6.
7 7
9 34 5 9 34 5
6 6
1 1
ENG
F 72 2 2
1 2 9
DATOS MOTOR
RPM VELOCIDAD
Pantallas de visualización
Las pantallas de visualización de datos se pueden seleccionar de las opciones del menú del directorio principal que se seleccionan en la página
de inicio.
El icono de selección del menú de directorio actual se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla.
Aviso de alarma: cuando se detecta un problema, el nombre de la alarma infractora aparecerá en la ventana de información y un
símbolo de campana en la parte inferior de la pantalla parpadeará. El símbolo de la campana seguirá parpadeando mientras la
condición de alarma aún esté presente. Si hay varias alarmas, estas aparecerán cíclicamente en la pantalla.
1
Menú de directorio
Icono indicador
Propulsión
Buque
Navegación / Combustible
Configuraciones 4
Sistema
3
Aviso de alarma
Aviso de alarma
2
Operación normal
Pantallas de visualización
Glosario
Todos los datos del motor en la página 2-4, excepto las RPM, se pueden
y las RPM del motor asociadas, medidas desde la última puesta a cero.
Posición de dirección
Pantallas de visualización
Glosario
Niveles de tanque
Profundidad
Medio ambiente
Pantallas de visualización
Glosario
Pantalla de navegación 1
Pantalla de navegación 2
Pantallas de visualización
Cuando se detecta un problema, Diesel View alertará al operador. Utilice los siguientes pasos para determinar la
causa del problema:
1. Aparecerá una pantalla emergente con un mensaje de alarma. Si hay varias alarmas, la pantalla mostrará la
última alarma activada.
2. prensa SELECCIONE para borrar las pantallas emergentes y volver a la pantalla que se estaba viendo. El icono de
la campana ahora parpadeará y el mensaje de alarma se mostrará en la parte inferior de la pantalla.
3. Se pueden agrupar varios problemas diferentes en un mensaje de alarma. Para determinar la causa exacta
del problema, regrese a la página de inicio y acceda al SISTEMA directorio. los SISTEMA El directorio
mostrará las alarmas activas que causan el problema.
4. Consulte "Alarmas activas" en la Sección 7 para obtener una explicación más detallada del problema y la acción correcta a tomar.
3
ENG
F
72
NOTAS:
PROPULSIÓN
Seccion 3
Tabla de contenido
Información de propulsión
Esta sección dará una descripción completa de las pantallas de visualización en el PROPULSIÓN
directorio del Diesel View.
• Velocidad máxima de la embarcación junto con las RPM máximas del motor Consumo de
• combustible
• Información de propulsión
Para acceder al PROPULSIÓN directorio, use el trackpad para resaltar el PROPULSIÓN directorio de la opción
del menú. prensa SELECCIONE aceptar y abrir el directorio.
ENG
F 72
Esta pantalla muestra la velocidad del motor (RPM) y la velocidad del barco.
Esta pantalla registra la velocidad máxima que alcanzó la embarcación y las RPM del motor asociadas, medidas desde la última puesta a
cero.
A Reiniciar la Velocidad máxima y las RPM correspondientes, mantenga pulsado el SELECCIONE botón momentáneamente.
Puerto Estribor
Motor Motor
Las pantallas de datos del motor son un grupo de pantallas que muestran varios datos del motor. Estos datos se transmiten a través del enlace
CAN de alta velocidad y las pantallas de datos se actualizan como estos datos.
NOTA: Es posible que no todas las pantallas enumeradas estén disponibles para su tipo de motor.
TEMPERATURA DE ANTICONGELANTE - Muestra la temperatura actual del fluido en el sistema de enfriamiento del motor.
La temperatura variará con la temperatura del aire, la temperatura del agua y las condiciones de funcionamiento.
PRESION ACEITE MOTOR - Muestra la presión del aceite del motor cuando el motor está en marcha. La presión del aceite
puede variar con la velocidad del motor, la temperatura exterior y la viscosidad del aceite. Mientras el motor se calienta, la
presión del aceite será más alta que cuando el motor está a la temperatura de funcionamiento normal.
TEMPERATURA DEL ACEITE DEL MOTOR - Muestra la temperatura actual del aceite lubricante del motor. La temperatura variará
según la velocidad del motor, la carga del motor, la temperatura del refrigerante y las condiciones de funcionamiento de la
embarcación.
VOLTAJE DE LA BATERÍA - Muestra el nivel de voltaje (condición) de la batería del motor. Sistema capaz de monitorear el
rango de voltaje de la batería de 8 a 32 VCC.
TEMPERATURA DEL COLECTOR DE ADMISIÓN - Muestra la temperatura actual del aire del colector de admisión. La temperatura del aire
de admisión variará según la velocidad del motor, la carga del motor, la eficiencia del sistema de enfriamiento y las condiciones de operación
de la embarcación.
FLUJO DE COMBUSTIBLE INSTANTÁNEO - Muestra la tasa de consumo de combustible instantáneo según el modo de
funcionamiento actual del motor.
PRESIÓN DE REFUERZO DEL TURBO - Muestra la presión de sobrealimentación desarrollada por el turbocompresor del motor. Datos
expresados en pulgadas de mercurio (IN / HG).
PORCENTAJE DE ACELERADOR COMANDADO– Muestra la posición actual del acelerador ordenada. El rango de porcentaje de
aceleración válido es de 0% a 100%. La velocidad del motor al ralentí se ordena al 0% del acelerador y la velocidad nominal del
motor (ralentí alto) se ordena al 100% del acelerador.
PORCENTAJE DE CARGA DEL MOTOR - Muestra la demanda de carga actual en el motor. El rango de porcentaje de carga válido es de
0% a 100%. La carga del motor variará según el acelerador comandado y la carga de la embarcación debido al desplazamiento de la
embarcación, las características del casco y la coincidencia de la hélice.
PRESIÓN DE ACEITE DE ENGRANAJES - Muestra el valor actual de la presión del fluido interno al engranaje marino. La
presión dentro del engranaje variará entre dos puntos dependiendo del estado de acoplamiento del paquete de embrague.
TEMPERATURA DEL ACEITE DE ENGRANAJES - Muestra la temperatura actual del aceite para engranajes marinos.%
Esta sección proporcionará una descripción completa de los códigos de falla anunciados por la pantalla Diesel View. Hay dos tipos de
condiciones de falla que son mayores y menores. Las condiciones de falla mayor proporcionarán una ventana emergente visual sobre
cualquier pantalla activa. Estas fallas requieren atención inmediata.
Otras fallas que pueden ocurrir se consideran fallas menores. El operador deberá navegar al menú SISTEMA para
consultar la condición de falla. En la siguiente tabla se muestran las fallas mayores y menores.
122 102. 3 Presión del colector de admisión El motor seguirá funcionando con el valor
Fallo del sensor. Voltaje alto. predeterminado. Reparar en el muelle.
123 102 4 Presión del colector de admisión El motor seguirá funcionando con el valor
Fallo del sensor. Voltaje de entrada fuera predeterminado. Reparar en el muelle.
de rango bajo.
131 91 3 Señal del acelerador fuera de rango alto. Verifique las entradas de la señal del acelerador. Sí El
motor solo puede estar inactivo.
132 91 4 Señal del acelerador fuera de rango bajo. Verifique las entradas de la señal del acelerador. Sí El
motor solo puede estar inactivo.
133 974 3 Señal de aceleración remota / de respaldo Verifique las entradas de la señal del acelerador. si
nal fuera de rango bajo.
134 974 4 Posición del acelerador remoto Verifique las entradas de la señal del acelerador.
circuito del sensor de acción en
cortocircuito bajo.
135 102 0 Fallo del sensor de presión de aceite. El motor seguirá funcionando con el valor
Voltaje de entrada fuera de rango alto. predeterminado. Reparar en el muelle.
141 100 4 Fallo del sensor de presión de aceite. El motor seguirá funcionando con el valor
Voltaje de entrada fuera de rango bajo. predeterminado. Reparar en el muelle.
143/415 100/1 18/1 Baja presión de aceite. Detenga el motor. Pueden ocurrir daños. si
00 Revise el nivel de aceite y busque fugas.
144 110 3 Sensor de temperatura del refrigerante El motor seguirá funcionando con el valor
sor culpa. Voltaje de entrada fuera de predeterminado. Reparar en el muelle.
rango alto.
145 110 4 Sensor de temperatura del refrigerante El motor seguirá funcionando con el valor
sor culpa. Voltaje de entrada fuera de predeterminado. Reparar en el muelle.
rango bajo.
146 110 dieciséis Temperatura del refrigerante alta - Reduzca la aceleración. Daño nivel
moderadamente severo. puede ocurrir.
187 620 4 Voltaje bajo de la fuente de alimentación Las entradas de los sensores de presión de
interna del sensor ECM. aceite y nivel de refrigerante pueden estar
fuera del rango bajo. Diagnóstico de alto
consumo de corriente o falla de la fuente de
alimentación del ECM interno.
195 111 3 Circuito del sensor de nivel de refrigerante El motor seguirá funcionando con el valor
- voltaje alto. predeterminado. Reparar en el muelle.
196 111 4 Circuito del sensor de nivel de refrigerante El motor seguirá funcionando con el valor
- voltaje bajo. predeterminado. Reparar en el muelle.
197 111 18 Nivel de refrigerante bajo - nivel El motor seguirá funcionando con el valor
moderadamente severo. predeterminado. Reparar en el muelle.
227 620 3 Voltaje alto de la fuente de alimentación Las entradas de los sensores de presión de
interna del sensor del ECM. aceite y nivel de refrigerante pueden estar
fuera del rango bajo. Diagnóstico de falla en
la fuente de alimentación del ECM interno.
234 190 0 Sobrevelocidad del motor. Detenga el motor. Pueden ocurrir daños. SI
235 111 1 Nivel bajo de refrigerante. Detenga el motor. Pueden ocurrir daños. SI
271 1347 4 Solenoide de alta presión de combustible El motor seguirá funcionando. circuito de
válvulas - voltaje bajo. Funcionamiento errático del motor
puede ocurrir.
272 1347 3 Circuito de la válvula solenoide de alta presión El motor seguirá funcionando.
de combustible: alto voltaje. Funcionamiento errático del motor
puede ocurrir.
284 1043 4 Sensor de velocidad / posición del motor El motor seguirá funcionando.
circuito de voltaje de suministro del sor Funcionamiento errático del motor
(cigüeñal) - voltaje bajo. puede ocurrir.
287 91 19 Fallo del sistema del sensor del acelerador Es posible que el motor no responda a los
J1939. comandos del acelerador. Motor
solo puede estar inactivo.
288 974 19 J1939 Fallo del sistema del sensor del Es posible que el motor no responda a los
acelerador remoto. comandos del acelerador remoto.
El motor solo puede estar inactivo.
322 651 5 Fallo del inyector del cilindro n. ° 1. Fallo del Repare inmediatamente.
323 655 5 inyector del cilindro n. ° 5. Fallo del inyector Repare inmediatamente.
324 653 5 del cilindro n. ° 3. Fallo del inyector del Repare inmediatamente.
325 656 5 cilindro n. ° 6. Fallo del inyector del cilindro Repare inmediatamente.
conveniencia.
387 1043 3 Tensión alta de la fuente de alimentación El motor solo funcionará al ralentí.
interna del sensor del acelerador del ECM. Diagnosticar circuito de corto a alto
voltaje.
datos J1939.
428 97 3 Agua en el circuito del sensor de combustible: alto Compruebe si hay agua en los filtros de
voltaje. combustible.
429 97 4 Agua en el circuito del sensor de combustible - Compruebe si hay agua en los filtros de
441 168 18 Voltaje de la batería al ECM bajo. Compruebe los circuitos de alimentación
condiciones.
442 168 dieciséis Voltaje de la batería a ECM alto. Verifique los circuitos de energía al ECM.
443 1043 4 Sensor de posición del acelerador Reducción severa del motor
circuito de alimentación - voltaje bajo. velocidad. Cojear a casa
capacidad solamente.
452 157 4 Se detectó un voltaje de señal bajo. El motor continuará funcionando. en el sensor de
presión del carril Funcionamiento errático del motor
circuito. puede ocurrir.
497 1377 2 Fallo de sincronización del motor. Encendido apagadoLa sincronización del motor NO
689 190 2 Velocidad del motor primario El motor puede funcionar de forma errática.
error del sensor: datos erráticos, El motor puede ser difícil de arrancar y la
intermitentes o incorrectos. velocidad puede reducirse.
731 723 2 Señal de posición del motor del motor El motor puede funcionar de forma errática.
del cigüeñal El motor puede ser difícil de arrancar y la
sensor de velocidad y sensor de posicin velocidad puede reducirse.
del rbol de levas no
partido.
778 723 7 Sensor de posición del árbol de levas El motor puede funcionar de forma errática.
falla de señal. El motor puede ser difícil de arrancar y la
velocidad puede reducirse.
1141 652 7 del inyector del cilindro n. ° 2. Fallo del Repare inmediatamente.
2215 94 18 La presión de combustible es más baja que la El motor puede funcionar de forma
presión comandada - errática. El motor puede ser difícil de
nivel moderadamente severo. arrancar y la velocidad puede reducirse.
2216 94 18 La presión de combustible es más alta que El motor puede funcionar de forma
la presión ordenada El motor puede ser difcil de
- nivel moderadamente severo. errática. el inicio y la velocidad pueden ser
reducido.
2265 1075 3 Alto voltaje de señal El motor puede funcionar de forma
detectado en el circuito de la bomba errática. El motor puede ser difícil de
de alimentación / elevación eléctrica. arrancar y la velocidad puede reducirse.
2266 1075 4 Se ha detectado un voltaje de señal bajo en el El motor puede funcionar de forma
circuito de la bomba de alimentación / errática. El motor puede ser difícil de
elevación eléctrica. arrancar y la velocidad puede reducirse.
2311 633 31 Error del circuito del actuador de El motor puede funcionar de forma
abastecimiento de combustible n. ° 1: existe una condición.
errática. El motor puede ser difícil de
arrancar y la velocidad puede reducirse.
2321 190 2 Régimen del motor del árbol de levas El motor puede funcionar de forma
sensor de sincronización intermitente. errática. El motor puede ser difícil de
arrancar y la velocidad puede reducirse.
2322 723 2 Velocidad del motor del cigüeñal El motor puede funcionar de forma
sensor de sincronización intermitente. errática. El motor puede ser difícil de
arrancar y la velocidad puede reducirse.
Además de las condiciones de falla transmitidas por el módulo de control del motor, existen otras fallas del sistema
Diesel View. Esas fallas se describen en el SISTEMA sección de este documento.
BUQUE
Sección 4
Tabla de contenido
4
. . . . . . . . . . . . . 4-4 Estado de la embarcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Esta sección dará una descripción completa de las pantallas de visualización en el BUQUE directorio del Diesel View.
Para acceder al BUQUE directorio, use el trackpad para resaltar el BUQUE directorio de la opción del menú.
prensa SELECCIONE aceptar y abrir el directorio.
ENG
F 72
Posición de dirección
NOTA: Dependiendo de su tipo de motor, es posible que esta función no esté disponible.
NOTA: Si la posición del ángulo de dirección es opuesta a la dirección que debería ser, se puede invertir para que se muestre
correctamente. Consulte el menú "Configuración / Sensores / Invertir dirección" en la Sección 6.
NOTA: Si la instalación de su embarcación incluye sensores de nivel de tanque, Diesel View mostrará el nivel de llenado
proporcionado por los sensores.
Las pantallas de visualización muestran el nivel de los tanques de los recipientes. Los manómetros y las lecturas digitales indican el
nivel de llenado de cada tanque.
PANTALLA 1 PANTALLA 2
Tanques de combustible
1. Muestra el tiempo de ejecución en horas. Estas válvulas se obtienen directamente del ECM del motor.
3. Muestra niveles de tanque adicionales. Agua dulce y aguas residuales si están conectadas.
1
2
3
4
NOTAS:
NAVEGACIÓN / COMBUSTIBLE
Sección 5
Tabla de contenido
Esta sección dará una descripción completa de las pantallas de visualización en el NAV – COMBUSTIBLE directorio del Diesel View.
• Pantallas de navegación
• Profundidad
• Profundidad, velocidad, temperatura del aire y temperatura del agua Línea gráfica de agua
• de mar
Para acceder al NAV – COMBUSTIBLE directorio, use el trackpad para resaltar el NAV / COMBUSTIBLE directorio de la opción
del menú. prensa SELECCIONE aceptar y abrir el directorio.
ENG
F 72
Pantallas de navegación
IMPORTANTE: Este dispositivo está diseñado como una ayuda para la navegación y no debe reemplazar las cartas de papel.
Un navegador cuidadoso nunca se basa en un método para obtener información sobre la posición.
NOTA: Para el uso de las pantallas de navegación, su embarcación debe incluir un receptor GPS con salida NMEA
0183 V1.5 o V2.0 + y estar conectado a Diesel View.
Diesel View cuenta con dos pantallas de navegación diferentes: rumbo del barco y datos del siguiente waypoint. Next Waypoint
Data proporciona una guía de rumbo a un waypoint de destino, si está programado en los dispositivos electrónicos de navegación
GPS.
Esta pantalla de rumbo de la embarcación - rumbo hacia arriba tiene un anillo de brújula giratorio que no solo muestra la dirección de
su viaje, sino también la dirección a un punto de referencia objetivo. Cuando no esté navegando hacia un waypoint, la brújula
mostrará su dirección de viaje. El puntero del barco en el centro del anillo de la brújula muestra la dirección actual.
Cuando se establece un waypoint utilizando una unidad GPS separada, aparecerá una marca X en el anillo de la brújula.
Esta marca X indicará su punto de referencia. Por ejemplo, si la marca X se alinea con el centro del puntero del barco, irá
directamente al waypoint. Si el puntero del barco no se alinea con la marca X, diríjase hacia la marca X hasta que se
alinee con el centro del puntero del barco, luego continúe en esta dirección hasta que alcance su punto de destino actual.
El centro de la brújula muestra el error de rumbo actual (XTE). Esta es la distancia a la que se desvía del rumbo en
relación con el rumbo deseado.
Cada vez que se conecta un GPS compatible, la velocidad sobre el suelo (SOG) actual y el rumbo sobre el
suelo (COG) se muestran en la pantalla.
3
2
5 4
7
6 1
1 - Anillo de brújula
2 - Puntero de barco
3 - X - Mark (da la dirección para conducir)
4 - Error de pista cruzada
5 - Curso sobre el suelo (COG)
6 - Velocidad sobre el suelo (SOG)
7 - Rumbo GPS - Verdadero o Magnético - Consulte "Configuración / Preferencias / Cabezal GPS-
ing ”en la Sección 6
Pantallas de navegación
2. HORA DE IRSE - Es el tiempo que le llevará llegar a su punto de referencia a su velocidad actual.
1 2
3 4
Esta pantalla rastrea el progreso de su barco desde el último reinicio. Muestra el consumo medio de combustible, la velocidad media de la
embarcación, el tiempo total de conducción, junto con la correspondiente distancia recorrida y el combustible consumido.
A Reiniciar registro del historial de viajes, mantenga pulsado SELECCIONE durante 5 segundos.
1. Muestra la distancia promedio por galón estadounidense o litro de combustible desde la última vez que se reinició la unidad.
2. Muestra la velocidad media de la embarcación desde la última vez que se reinició la unidad.
3. Muestra el tiempo en horas de uso del motor desde la última vez que se reinició la unidad.
4. Muestra la distancia total recorrida desde la última vez que se reinició la unidad.
5. Muestra el combustible total usado desde la última vez que se reinició la unidad.
1 3
4
2 5
Profundidad
NOTA: Para configurar los niveles de alarma de profundidad y aguas poco profundas, consulte el menú "Configuración / Sensores" en la
Sección 6.
PARCELA DE PROFUNDIDAD muestra un gráfico de profundidad frente al tiempo registrado durante los últimos 16 segundos.
NOTA: Para configurar los niveles de alarma de profundidad y aguas poco profundas, consulte el menú "Configuración / Sensores" en la
Sección 6.
2
3
Medio ambiente
Esta pantalla muestra la velocidad, la profundidad, el aire y la temperatura del agua del mar.
1
2
3 4
PARCELA DE TEMPERATURA DEL AGUA DE MAR muestra un gráfico de la temperatura del agua de mar frente al tiempo registrado durante los
últimos 80 segundos. También muestra la temperatura actual del agua.
RANGO DE COMBUSTIBLE ESTIMADO muestra el rango estimado y el combustible restante, así como el flujo de combustible total actual.
1. El rango de combustible estimado se basa en la velocidad de la embarcación, el consumo de combustible y el combustible que queda en el
tanque. El número que se muestra indica una estimación de la distancia que puede viajar con el combustible restante. Se requiere entrada de
velocidad (rueda de paletas, presión de pitot o GPS).
2. Muestra el consumo actual de combustible de la embarcación en galones estadounidenses por hora o litros por hora.
2 3
AJUSTES
Sección 6
Tabla de contenido
Información de configuración
Esta sección dará una descripción completa de las pantallas de Configuración en el AJUSTES directorio del Diesel View.
En esta sección puede configurar su Vista Diesel para mostrar la información de la manera que prefiera.
Para acceder al AJUSTES directorio, use el trackpad para resaltar el AJUSTES directorio de la opción del menú.
prensa SELECCIONE para aceptar y abrir la pantalla del directorio.
ENG
F 72
Directorio de configuración
Opciones de configuración
CONTRASTE - Proporciona una barra deslizante para ajustar el contraste de la pantalla de visualización para compensar los cambios de temperatura o las condiciones
de iluminación.
BRILLO - Proporciona una barra deslizante para ajustar el nivel de iluminación de la pantalla.
CREPÚSCULO - La configuración del crepúsculo es una configuración del sensor de luz que ajusta la cantidad de luz necesaria para encender automáticamente la
retroiluminación de Diesel View y la iluminación del indicador System Link. Puede controlar manualmente cuándo se enciende la retroiluminación ajustando la barra
deslizante.
HORA - Si no hay GPS conectado, presione las flechas horizontales para establecer la hora actual. Si el GPS está conectado, siga la configuración de zona
horaria a continuación.
ZONA HORARIA - La configuración de la zona horaria es cuántas horas está atrasado o adelantado con respecto a la hora media de Greenwich (GMT). La tabla
siguiente muestra la configuración de zona horaria GMT aproximada para varias zonas longitudinales. Agregue una hora a la configuración del horario de verano.
Zona longitudinal Zona horaria Luz Zona longitudinal Zona horaria Luz
Ajuste Ahorrando tiempo Ajuste Ahorrando tiempo
W127.5 ° hasta W112.5 ° ( Hora estándar del Pacífico) W112.5 ° hasta -8 -7 E067.5 ° hasta E083.5 ° +5 +6
W097.5 ° ( Hora estándar de la montaña) W097.5 ° hasta W082.5 ° ( Hora -7 -6 E082.5 ° hasta E097.5 ° +6 +7
estándar central) W082.5 ° hasta W067.5 ° ( Hora estándar del este) -6 -5 E097.5 ° hasta E112.5 ° +7 +8
Opciones de configuración
UNIDADES ENG - Le permite seleccionar el formato inglés o métrico para las unidades de medida.
UNIDADES SPD - Le permite seleccionar las unidades a las que se muestra la velocidad. Puede seleccionar entre MPH (millas por hora), KM / H
(kilómetros por hora) o nudos.
DESPLAZAMIENTO DE PROFUNDIDAD - Active la función de compensación de profundidad agregando la medida tomada anteriormente para compensar la
compensación de la línea de flotación o la quilla.
DESPLAZAMIENTO DE TEMPERATURA DEL MAR - El sensor de temperatura del agua de mar se puede calibrar para que coincida con la temperatura real del agua de
mar. Calcule la diferencia en grados en que la temperatura del agua del mar está baja e introdúzcala en la ventana del menú.
DESPLAZAMIENTO DE DIRECCIÓN - El sensor de dirección se puede calibrar para compensar imprecisiones. Calcule los diferentes grados en
que el sensor de dirección está apagado e introdúzcalo en la ventana del menú.
Opciones de configuración
4. Mira el DATOS DE LA PÁGINA DE INICIO y determine si hay algún dato que le gustaría
cambiar. prensa para seleccionar la función. prensa para editar la función.
DATOS MOTOR
RPM
TEMPERATURA FRÍO
PRENSA DE ACEITE
COG / BTW
TEMPERATURA FRÍO
ENG
F 72 PRENSA DE ACEITE PRENSA DE ACEITE
Opciones de configuración
Sensores
PITOT MULT (multiplicador) - El sensor de presión de Pitot se puede calibrar para corregir las lecturas de la pantalla que leen alto / bajo.
Calcule el porcentaje de apagado de la velocidad e introdúzcalo en la ventana del menú.
FRECUENCIA DE PALETA - La frecuencia se puede cambiar para adaptarse a los requisitos de diferentes sensores. 4,9 Hz por milla o 5,7 Hz por nudo es la
frecuencia del sensor de velocidad de la rueda de paletas proporcionado por Mercury Marine.
VEL DE TRANSICIÓN - La velocidad de transición es la velocidad del barco a la que Diesel View deja de mirar la rueda de paletas y comienza a usar el pitot o
el GPS (el GPS tiene prioridad para alta velocidad si está conectado) para medir la velocidad del barco. La configuración predeterminada es 25 MPH. Si lo
desea, esta velocidad de transición se puede cambiar.
TRANS SPD TOL (tolerancia de velocidad de transición) - Ajuste las diferencias en las tolerancias de los sensores entre la rueda de paletas,
el GPS y el pitot.
DIRECCIÓN INVERTIDA - Si el ángulo de dirección mostrado es opuesto a la dirección que debería, la señal se puede invertir para que el
ángulo de dirección se muestre correctamente.
ALARMA PROFUNDA - La alarma de aguas poco profundas se puede configurar para que suene una advertencia a una profundidad determinada por el usuario.
Active la alarma de aguas poco profundas ingresando la profundidad deseada en el cuadro del menú. El rango de profundidad puede ser de 0.0 a 650.0 pies.
Desactive la alarma de poca profundidad estableciendo la alarma de poca profundidad en "0". Para que funcione la alarma, deberá activarse el ajuste de la bocina de
alerta. Consulte la sección 6 del menú "Configuración / preferencias".
ALARMA DE PROFUNDIDAD - La alarma de aguas profundas se puede configurar para que suene una advertencia a una profundidad determinada por el usuario.
Active la alarma de profundidad ingresando la profundidad deseada en el cuadro del menú. El rango de profundidad puede ser de 0.0 a 650.0 pies. Desactive la alarma
de profundidad estableciendo la alarma de profundidad en "0". Para que funcione la alarma, deberá activarse el ajuste de la bocina de alerta. Consulte la sección 6 del
menú "Configuración / Preferencias".
Opciones de configuración
Preferencias
Para ajustar una configuración:
BOCINA DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA EMERGENTE SÍ
BOCINA DE ADVERTENCIA - El Diesel View tiene una alarma de bocina de advertencia. Puede configurar una alarma para que suene un tono de advertencia
para varias alarmas de falla y advertencia de profundidad de aguas poco profundas o profundas. Para usar esta alarma, presione la flecha derecha para HABILITAR
la bocina de advertencia.
PÁGINA DE INICIO - Tiene dos opciones para la página de inicio que desea ver. Puede seleccionar la página de inicio o puede seleccionar la
última página que se muestra al apagar. Presione la flecha derecha para seleccionar
CASA o ÚLTIMA PÁGINA.
MUESTRA DE DIAPOSITIVAS FAVORITA - Esta función, si lo desea, se desplazará automáticamente por su selección de pantallas favoritas. Esto permite al
usuario ver cada pantalla durante el tiempo de pausa seleccionado a continuación. Sostener
SELECCIONE durante 3 segundos para detener el desplazamiento.
PAUSA DE DIAPOSITIVAS FAVORITAS - Seleccione el tiempo de pausa que prefiere para ver cada pantalla favorita en el Presentación de diapositivas
favorita. Seleccionar entre 5 y 30 segundos.
NOTA: Para recibir BTW tanto en VERDADERO como MAGNÉTICO, la Vista del sistema debe ver una oración BWC válida. Si Diesel View ve
una frase en RMB, Diesel View solo mostrará TRUE BTW.
ADVERTENCIAS EMERGENTES: ACTIVA / DESACTIVA las advertencias emergentes de falla del motor Diesel View.
Opciones de configuración
El estado de favoritos / página le permite seleccionar una de las dos opciones siguientes:
2. Le permite desactivar las pantallas no deseadas de todos los directorios en Diesel View.
Si marca la selección de pantalla con una marca de verificación, la pantalla se encenderá en su directorio y se apagará en el FAVORITOS
directorio.
X Si marca la selección de pantalla con una marca "X", la pantalla se apagará en su directorio y también se apagará en el FAVORITOS
directorio.
RPM Y VELOCIDAD
RPM Y VELOCIDAD
COMBUSTIBLE STBD
DATOS MOTOR
STBD SIN UTILIZAR
DATOS DEL ENGRANAJE
PUERTO NO UTILIZADO # 1
PUERTO NO UTILIZADO # 2
SISTEMA
Sección 7
Tabla de contenido
Esta sección dará una descripción completa de la configuración de pantalla en el SISTEMA directorio del Diesel View.
• Registro de mantenimiento
• Alarmas activas
• Historial de alarmas
Para acceder al SISTEMA directorio, use el trackpad para resaltar el SISTEMA directorio de la opción del menú.
prensa SELECCIONE aceptar y abrir el directorio.
ENG
F 72
• Fallas de fábrica
2. Asignar 1 para todas las instalaciones de la primera estación (opción más común). Solo asignar 2 si usted es
utilizando la Vista Diesel como una segunda Vista Diesel en una instalación de estación doble. prensa
SELECCIONE continuar.
Segunda estación
Asignar 2
Primera estación
Asignar 1
NOTA: Las aplicaciones de un solo motor deben configurarse como motores STBD y dirigirse como motor
maestro.
3. Seleccione la configuración del motor para la Vista del sistema. prensa SELECCIONE continuar.
IMPORTANTE: Al configurar motores en aplicaciones Diesel View, esto se hace configurando las direcciones de origen
del motor con el uso de tapones de puente de sincronización de unidades múltiples (MUS) conectados al arnés OEM
ubicado en el motor. Estos enchufes puente establecen la dirección de los datos que se transmiten desde el motor (es)
a la Vista DIesel. Hay cuatro direcciones diferentes disponibles que admiten instalaciones de hasta cuatro motores.
Para obtener un proceso detallado de configuración de los puentes de dirección del motor, consulte el Boletín de
aplicaciones marinas (MAB 0.15.00 - 08/04/2003) disponible en la base de datos de Cummins Marine.
NOTA: Diesel View te permite elegir el nombre de los tanques que quieres que aparezcan en la pantalla. Puede
elegir dos tanques por motor.
1. Si desea cambiar el nombre del (de los) tanque (s), resalte el tanque que desea cambiar. prensa
para mostrar la lista de nombres de tipos de tanque disponibles. Seleccione un nombre.
prensa SELECCIONE continuar.
2. Ingrese la capacidad de los tanques. Seleccione el tanque y presione Presione SELECCIONE para ingresar la capacidad del tanque.
continuar.
Motor único
NOTA: El tanque de combustible deberá calibrarse para que Diesel View muestre el rango de combustible.
a. Método 1 - Seleccione DEFECTO - La vista Diesel proporcionará automáticamente un valor de rango estimado basado en los
valores predeterminados del sensor. Este modo no tiene en cuenta las formas irregulares del tanque. prensa SELECCIONE ahorrar.
Método 2 - Seleccione AGREGUE COMBUSTIBLE - Este método requiere agregar combustible en ciertos puntos de calibración.
segundo.
Diesel View mostrará un valor de rango estimado que tiene en cuenta la forma del tanque.
NOTA: Deberá comenzar con un tanque de combustible vacío y llenarlo manualmente con los valores dados por instrucción.
Método 2 Método 1
Fallas de fábrica
Restaura todos los ajustes a los valores de configuración originales de Diesel View. Para restaurar la
En el primer encendido, Diesel View detectará automáticamente todos los sensores conectados. Si desea que Diesel
View reinicie este proceso de detección del sensor nuevamente, use el siguiente procedimiento.
1-4
2 3
5
6
Registro de mantenimiento
Registro de mantenimiento
El registro de mantenimiento le permite registrar el tiempo de funcionamiento actual del motor en cada intervalo de servicio. Los intervalos de
servicio deben realizarse en los períodos de tiempo especificados en su Operación del motor, Manual de mantenimiento.
2. Utilice el trackpad para seleccionar el TIEMPO DE EJECUCIÓN cuadro de intervalo. El tiempo de funcionamiento del motor en
el cuadro que seleccionó parpadeará. Si este es el intervalo deseado en el que desea registrar el tiempo de funcionamiento actual
del motor, presione SELECCIONE ahorrar. Si está intentando sobrescribir un intervalo registrado previamente, se le pedirá que
confirme su intención.
1
2
Alarmas activas
Alarmas activas
los ALARMAS ACTIVAS La pantalla muestra todas las alarmas activas. El mensaje de alarma activa alertará al operador sobre
el problema potencial.
Cuando se detecta un problema con el sistema, Diesel View alertará al operador sobre el problema potencial mostrando los datos de
la alarma en la ventana de información, ubicada en la parte inferior de la pantalla de visualización. Consulte la Sección 3 de este
manual para obtener información detallada sobre las condiciones de falla y la acción correctiva inicial.
1. Abra el ALARMAS ACTIVAS directorio. El directorio mostrará todas las alarmas activas.
Historial de alarmas
Historial de alarmas
los HISTORIAL DE ALARMAS muestra todas las alarmas que están o han estado activas desde la última vez que se encendió el motor.
INSTALACIÓN
Sección 8
Tabla de contenido
1 Cubrir 1
2 Vista diésel 1
3 Sello 1
4 Tornillo 4
5 Arandela plana 4
6 Tuerca de mariposa 4
7 Arnés de pantalla del conjunto del sensor de temperatura del aire 1
8 exterior 1
instrucciones especiales
La pantalla Diesel View ha sido diseñada y probada para funcionar en entornos que normalmente se encuentran en
aplicaciones marinas. Si bien la pantalla en sí puede funcionar correctamente a la luz solar directa mientras está expuesta a
condiciones ambientales potencialmente extremas, se recomienda que la pantalla se monte en un lugar que minimice esta
exposición. Consulte MAB No. 0.15.00 - 08/04/2003 para obtener detalles específicos sobre las consideraciones de montaje
para la pantalla Diesel View.
Información de instalación
ADVERTENCIA
Asegúrese de verificar que ambos interruptores de llave del motor estén apagados antes de la instalación.
Antes de cortar cualquier agujero, revise el área detrás del tablero para ver si hay obstrucciones (tirantes, cables, cableado, etc.)
CONSEJOS DE CORTE
Fibra de vidrio - Aplique cinta de enmascarar en el área a cortar para evitar que el tablero se agriete.
Cubierta de vinilo - Retire el vinilo del área a cortar con una cuchilla de afeitar para evitar que el vinilo se rompa.
3. Coloque Diesel View junto con el sello en el tablero y asegúrelo con 4 tornillos.
segundo
un
un - Tornillo (4)
b - Arandela plana (4)
C - Tuerca de mariposa (4)
a. Monte el sensor donde quede expuesto al aire exterior y no a la luz solar directa.
un
segundo re
C
un - Adaptador de montaje
b - Empaquetadura
C - Tuerca de nailon
REQUISITOS
Las comunicaciones SmartCraft se realizan a través de la red de área del controlador (CAN), implementada eléctricamente en un par de
cables trenzados. señales. Nota: Los arneses SmartCraft incluyen otras señales además de CAN.
La distancia máxima entre dos módulos cualesquiera en el bus SmartCraft es de 130 pies (40 metros). Esta distancia se
calcula como la longitud total del arnés entre los módulos (longitud del tronco más longitudes de caída).
Todo el cableado de interconexión se proporciona como opción por Cummins Mercruiser Diesel. No se recomienda que el
instalador utilice un cableado "hecho a medida" para las conexiones en el sistema SmartCraft.
DIRECTRICES DE INSTALACIÓN
Las instalaciones de SmartCraft deben utilizar solo las opciones publicadas por Cummins Mercruiser Diesel.
Para obtener planos de instalación detallados y pautas de instalación / aplicación, consulte la siguiente documentación
publicada.
3970189
NOTA: La unidad GPS debe cumplir con el estándar de interfaz NMEA 0183 de la Asociación Nacional de Electrónica Marina
V1.5, V2.0 + o una versión compatible posterior.
Primero, observe el diagrama de cableado del GPS y determine cuáles son los dos cables de salida del GPS. Localice los
cables blanco y azul que vienen del arnés de la pantalla System View (consulte Cableado). Conecte los cables de salida del
GPS a los cables blanco y azul. Si no se reciben datos, cambie las conexiones de cables. Si aún no se reciben datos, consulte
el manual del propietario del GPS y vea si el GPS tuvo que ser calibrado para encender la señal de salida o si necesita una
conexión a tierra diferente.
NOTAS:
ÍNDICE
Sección 9
Tanques de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
UN
Alarmas: activas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 Temperatura GRAMO
del aire. . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Historial de alarmas. . . . . . . Selección de rumbo GPS. . . . . . . . . 6-7
segundo yo
Velocidad del barco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Dirección
Brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 invertida. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
C K
Configuración del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Uso del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Conexión de la unidad GPS al L
Vista del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
METRO
re
Registro de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Pantalla de visualización de datos. . . . . . . . . . . . 2-5 Profundidad.
PAGS
9
máxima a RPM. . . . . . . . . . . . 3-3 Multiplicador piloto. . .
Pantallas de datos del motor. . . . . . . . . . . . 3-4
. . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Sensor piloto. . . . . . . . . . . . . . . .
Información de falla del motor. . . . . . . . . 7-5 Ubicación
. . . . 6-6 Configuración de preferencias. . . . . . . . . . . . .
del motor. . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Sincronizador de RPM
6-7 Directorio de propulsión. . . . . . . . . . . . 3-2
del motor. . . . . . . 3-4 RPM / velocidad del motor. . . . . . .
R
F Restablecimiento de la detección del sensor. . . . . . 7-9
diapositivas favorita. . . . . . 6-7 Flujo de combustible. . . . . . . . . . de temperatura del agua de mar. . . . . . . 5-6 sensores. . . . . . . .
6-2
sistema. . . . . . . . . . . . . 7-2
T
Configuración del tanque. . . . . . . . . . . . . . 7-5 Estado del
3-6
U
Unidades (inglesas o métricas). . . . . . . . . 6-4
V
Rumbo del buque. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Directorio de
embarcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
W
Pantallas de visualización de advertencia. . . . . . . . 2-9