Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Septiembre •
Octubre 2020
9 Num 53
(866)
La revista de los Santos Lugares
XVI
centenario de
S. Jerónimo
biblista
el
santo de Belén
MUJERES BÍBLICAS p. 10 ITINERARIOS p. 52
TIERRA
santa
Si amas la Tierra Santa, éste es el momento de ayudarla.
Puedes hacerlo de forma fácil y efectiva a través de la revista Tierra Santa,
que pertenece a los Franciscanos de la Custodia.
Inma R. Torné
Directora Tierra Santa.
Fratelli tutti
E
l Papa Francisco acaba de entre- modidades, de sus familias aburguesadas en
garnos una nueva encíclica: Fratelli pos de Jesucristo pobre y humilde. Algunos,
tutti. Toda una declaración de inten- como S. Jerónimo, fueron hasta Tierra Santa; a
ciones en el mismo título: “todos Sta. Teresa la llaman “la Santa andariega”, y eso
hermanos”. Un texto inspirado en el que era de clausura; Santa Teresita es patrona
santo de Asís, a cuyos pies ha querido firmarla, de las misiones sin salir de su convento carmelita
a la vista de todo el mundo. Nadie mejor que el y S. Francisco revolucionó la Iglesia inmovilista
Poverello podía apadrinar esta encíclica. de su época con su estilo fraterno y sencillo. ¡Y
con sus abrazos! Recordamos especialmente su
Ha habido algunos que la han criticado antes abrazo al leproso y su abrazo al sultán: Dios en
de que saliera. Son los mismos a los que no el pobre, en el marginado, en el otro.
les gustó la declaración conjunta que se firmó
en los Emiratos Árabes el año pasado. Quizás La revolución de los santos nos abre camino a
no sepan que el abrazo del Papa con el Gran nosotros. Los santos fueron seguidores de Jesús
Imán de Al-Azhar no hacía más que actualizar que no quisieron quedarse en su zona de con-
el abrazo de San Francisco con el sultán Malik fort. En estos tiempos de pandemia sabemos
al-Kamil, cuyo VIII centenario celebrábamos bien, por desgracia, lo que es estar aislados
precisamente en 2019. físicamente. De lo que tenemos que huir es del
confinamiento mental y relacional: salgamos de
A veces edulcoramos a los santos. Los rodeamos nuestros circuitos cerrados, nuestros esquemas
de flores y pájaros y les quitamos la fuerza y la esclerotizados y nuestras aburridas cerrazones
profecía que les caracteriza. Y olvidamos que para salir no a ver, sino a mirar, no a oír, sino
fueron contracorriente en su tiempo, incluso a escuchar. Y aunque ahora no podamos físi-
entre los propios cristianos y la Iglesia de su camente, vayamos por la vida con mentalidad
época. Estos meses de septiembre y octubre de “abrazo”. Queriendo acoger la verdad que
celebramos la memoria de S. Jerónimo (en el Dios, en el otro, en el distinto, en el diferente,
XVI centenario de su muerte), Sta. Teresita del quiere ofrecernos. Porque el otro, como bien
Niño Jesús, S. Francisco, Sta. Teresa de Jesús… simbolizó la Biblia en la figura de Caín, aunque
todos ellos cristianos aguerridos, esforzados, creamos que es nuestro peor enemigo, es en
que salieron de su zona de confort, de sus co- verdad nuestro hermano.
JUDAÍSMO
3 EDITORIAL 17 JUDAÍSMO
Fratelli tutti El judaísmo y sus prácticas
Inmaculada R. Torné Luis F. Girón Blanc
4 SUMARIO 25 DOSSIER
XVI centenario de S. Jerónimo
el biblista santo de Belén
6 NOTICIAS 26 San Jerónimo, y Tierra Santa
DE LA CUSTODIA Fray Ulises Zarza OFM
16 jóvenes franciscanos hacen su
profesión solemne en Jerusalén
38 Las grutas de San Jerónimo en Belén
Claire Burkel
Traducción Fr. Aquilino Castillo, OFM Traducción Fr. Aquilino Castillo, OFM
52 ITINERARIOS
10 MUJERES BÍBLICAS: De Meguido a Armagedón.
Rajab y Yael (con Dina). Un viaje a través de los siglos
Unas mujeres a contracorriente Claire Burkel
Xabier Pikaza Traducido y releído por Fr. Aquilino Castillo, OFM
RECETAS
DOSSIER
60 NOTICIAS
Recortes de prensa
Claire Burkel y A. C. Álvarez
ITINERARIOS
64 APÓCRIFO
DE LAS CRIATURAS
La pequeña nube que salvó al mundo
Antonio Moreno
LA VIÑETA
DE PACO CATALÁN
APÓCRIFO
67 SOPA DE LETRAS
68 SUSCRIPCIÓN
TIERRA
santa www.centrotierrasanta.com
Dirección Colaboradores Edita Depósito Legal
Inmaculada Rodriguez Torné Eugenio Alliata, Franciscanos OFM | M-37351-2012 |
tierrasanta.redacción@gmail.com Emilio Bárcena, Centro Tierra Santa ISSN: 0333-6212
Enrique Bermejo, (Madrid)
Vicedirección Aquilino Castillo, Portada
Fray Aquilino Castillo Manuel Crespo, Propietario Imagen de S. Jerónimo
Custodia de Tierra Santa (Jerusalén) encima de su epitafio
Mª José Fernández Martín,
Consejo de redacción en las Grutas de Belén.
Pilar Málaga, Redacción y administración © Fr. Juan David R. Barahona
Inmaculada Rodriguez,
Aquilino Castillo, Pedro González, Fréderic Manns, C/ Joaquín Costa, 36A, bajo A. OFM
Luis Quintana, Emilio Bárcena José Antonio Merino, 28002 Madrid |
Xabier Pikaza, Tel. +34 644 444 178
Administrador Ángel Romo, tierrasanta.suscripciones@gmail.com
Fray Aquilino Castillo y José Luis Sicre. https://www.centrotierrasanta.com/
NOTICIAS DE LA CUSTODIA
© Nadim Asfour/CTS
16 jóvenes franciscanos
hacen su profesión solemne
en Jerusalén
Traducción
FR. AQUILINO CASTILLO, OFM
La afable
sonrisa
de un “pillo”
Fray Emilio Bárcena
H
ace casi 70 años, Quien te ha conocido te encua- publicación a cotas muy altas,
apenas termina- dra, quien te ha conocido sabe eran tiempos en los que abunda-
da la filosofía, tus que en ese momento esbozaste ban los buenos frailes, como tú,
superiores te die- una sonrisa algo torcida hacia de oración, de fuerte convicción
ron la noticia que el lado izquierdo, la sonrisa de religiosa, moral y estudio. Y de
irías, junto a otros jóvenes frai- un niño pillo, pero que como mucha virtud, pues fuiste muy
les, a estudiar Teología a Jerusa- siempre, Emilio, dejaba tras de virtuoso en tu vida religiosa,
lén. Saldríais para Alejandría, y sí un análisis agudo, un perti- tuviste una buena formación.
desde allí alcanzaríais la Tierra nente comentario, cargado de En Egipto, el árabe; aprendiste
Santa. Tu avidez de saber, innata información, de lectura, de una también inglés, italiano, fran-
y cultivada, te llevó presuroso a elucubración de ese cerebrito que cés, portugués, le diste batalla
la biblioteca del convento; había no paraba de observar, sintetizar, al hebreo, ¡corregiste incluso la
que buscar toda la información ver más allá. Eso permitió que tus versión en latín del Quijote! Y
sobre esas tierras, sus gentes, su artículos en esta Revista tuviesen por su puesto, sobreabundaste
cultura, clima, tradiciones… y ahí la mayor introspección. ¡Claro, en don de gentes. Todo lo cual
empezaste por Egipto: “el país hasta Israel secuestró toda la hizo posible que desarrollases
donde nunca llueve”, aseveraba el tirada de un número! Y es que un gran servicio para la Custodia,
autor del primer libro que llegó decías las cosas muy claras, ¡y primero como formador, en el
a tus manos. en dos frases! No te ibas por las Colegio Seráfico de Emaús, des-
Pasados los meses la nave ramas, aunque se enfadase algún pués como maestro de clérigos
echó el ancla en el puerto de superior: mira que escribirle a sirios, libaneses y egipcios, en
Alejandría, la capital de los un Custodio y sus bien avenidos Nicosía, Chipre, pues tras la gue-
Ptolomeos, de Cleopatra, de la Discretos, que parecían una lata rra de “los Seis días” no podían
gran biblioteca, de san Cirilo de sardinas; todos muy juntitos… entrar en Jerusalén.
y san Antanasio. Según escri- y sin cabeza. Y ahí quedó para Doctorado por Com i l las,
bías tú mismo, caía un inmenso la posteridad, publicado en un maestro de formación, director
aguacero, como si estuvieses número. Y tú, pues, con tu son- de escuela y párroco Jafa, tan
en tu Cantabria natal. Uno de risa de niño pillo y los ojos medio pronto andaban tus pasos por
tus compañeros estudiantes te cerrados al reír, ¡qué regocijo! Siria, como aparecías de Guar-
pregunto: “¿Qué te parece Emi- De la Revista fuiste director dián en Nazaret, San Pedro de
lio?” A lo que tú aseveraste: “No del 1971 al 1977 y, después, del Jafa o la Comisaria General de
está mal para un país donde 2005 al 2012. Ahí, mano a mano Buenos Aires.
nunca llueve…”. con Ignacio Peña, llevasteis la Tus dotes como persona, tu
competencia con las lenguas, la
corrección en tu saber estar, te
FR. AQUILINO CASTILLO, OFM llevaron a desarrollar importan-
Representante de la Custodia de Tierra Santa en España y tes servicios en los encuentros
responsable de vocaciones. internacionales de la Orden, con-
sejos plenarios, consejos inter- Lugares”, a la que diste esplen- Con casi 70 años de profesión
nacionales de Justicia y Paz, de dor, llegado lo que consideraste religiosa, casi 70 años de tu lle-
Formación, y sobre todo, el Capi- el momento adecuado, pediste gada a Tierra Santa, partiste en
tulo General de la Orden en 1991, ser relevado de la dirección, tra- silencio, sin molestar, con esa cla-
en San Diego, California. bajando siempre, hasta el último se que tienen los grandes, sabien-
Mucho trabajo, mucha dedica- día, aconsejando, dando datos de do que era el momento de tomar
ción, una vida intensa de la que interés que almacenabas en tu otra nave, de arribar a otro puerto.
supiste sacar partido, llenan- mente prodigiosa, pero no que- A muchos nos dejas huérfanos,
do tu curiosidad intelectual de riendo figurar como Director, sin padre espiritual, sin confesor,
vivencias infinitas, al tiempo que porque sabías bajarte del caba- sin consejero, sin el archivo de
derramabas tu sonrisa de niño llo y ceder el testigo, buscando tu memoria, sin ese amigo fiel
pillo por doquier. quien pudiese continuar la labor, que has sabido ser siempre. Pero
Pero, además de sonreír, cul- e inaugurando una nueva etapa estás junto a los tuyos, también
tivaste con acierto otro hábito, donde la dirección no tenía por junto a tantos y tantos pere-
sabías bajarte del caballo. No qué estar a cargo de un religioso. grinos que te han conocido, los
importa que los frailes te eligie- Siempre dos pasos por delante que repetían cada año, los que
sen como Discreto conventual en de tu tiempo. tú cariñosamente llamabas “los
San Salvador, o como Vicario de El 9 de agosto pasado te aficionaos”, ahí en la eternidad
la casa. Cuando decidías que tu bajaste otra vez del caballo, infinita les pondrás al día con tus
edad no era la que podía dotar de tu boca sólo salían palabras acertados juicios, entre bromas y
de fuerzas un cargo… te bajabas de agradecimiento, gracias a chascarrillos, y siempre, siempre,
del caballo y pedías que no se te los médicos, a los enfermeros, hacia el lado izquierdo, tu sonrisa
nombrase. al hermano responsable de la de niño pillo.
Incluso en esta casa, en Tierra enfermería, a tu guardián, al Hasta pronto Emilio, fraile (de
Santa, “La Revista de los Santos Custodio… verdad) de la Tierra Santa.
MUJERES BÍBLICAS
E
Rajab y se hospedaron allí. Y le al sentido que la palabra zonah ha
ntre las “heroínas” del avisaron al rey de Jericó dicien- tomado en la teología posterior
principio de la con- do: “Unos israelitas han entrado israelita y cristiana (cf. Heb 11,
quista de la tierra de aquí de noche para espiar el país”. 31; Sant 2, 25). Algunos piensan
Canaán por los israe- Entonces el rey de Jericó mandó incluso que se trataba de una
litas ocupa un lugar decir a Rajab: “¡Echa fuera a esos prostituta sagrada (sacerdoti-
especial una cananea llamada hombres!”. (Pero ella les escon- sa del templo pagano de Jericó),
Rajab, en la que se centra el relato dió para liberarles, y después al aunque el término empleado
de la toma de Jericó por Josué. La despedirse de ellos, les dijo): en ese caso debería haber sido
raíz hebrea de su nombre (rjb)
significa ensancharse o anchura:
aquello que es dilatado, espacio-
Rajab fue una extranjera (cananea) que
so. Por eso se utiliza para indicar acogió y ayudó a los israelitas, como
una calle abierta y sobre todo una
plaza, rejob, (pudiéndose aplicar
mujer activa, cabeza de familia
para una prostituta en el sentido
de mujer abierta). – “Sé que Yahvé os ha dado esta distinto (quedesha: cf. Dt 23,
Pero ese nombre puede tener tierra, porque el miedo a vosotros 18-19). Pero, conforme a la raíz
un sentido teóforo: Dios ensancha ha caído sobre nosotros. Todos de la palabra y de acuerdo a una
(cf. Rejabyah: 1 Cron 23, 17; 24, 21), los habitantes de esta tierra se antigua visión matrimonial,
Dios “hospeda” por Rajab a Israel han desmoralizado a causa de zonah significa más bien una
en la tierra de Canaán. Rajab, la vosotros. Porque hemos oído mujer libre, señora de sus bienes
“cananea abierta” acogió (hospe- que Yahvé hizo que las aguas y familia, matriarca o dueña de
dó) en su casa de Jericó a los espías del mar Rojo se secaran delan- su casa, una mujer que puede, por
que venían a explorar la tierra te de vosotros cuando salisteis tanto, actuar con libertad y hos-
y con ella a todos los israelitas, de Egipto […] ¡Y ahora juradme pedar en su casa a otras personas
contribuyendo así a la conquista por Yahvé que, así como yo he (hombres o mujeres), sin tener
de la ciudad y de la tierra. tenido compasión de vosotros, que pedir permiso a su marido.
también vosotros tendréis com- Por eso es preferible presen-
pasión de la casa de mi padre [...] tarla como «hospedera», como
y guardaréis la vida de mi padre, cabeza de familia, dueña de casa,
mi madre, mis hermanos, mis que acoge en ella a los israeli-
hermanas y a todos los suyos y tas, en contra del resto de los
XABIER PIKAZA libraréis nuestras personas de habitantes de Jericó que quieren
Teólogo y biblista la muerte”! (Js 2, 2-3.9-10.12-13) matarles. Éste pasaje nos sitúa
por tanto ante un tipo de familia yahvista de la historia, repitiendo las mujeres extranjeras, a las que
matriarcal, que la ley israelita unas palabras que habían sido acusan de destruir la identidad
posterior ha rechazado, pero que previamente proclamadas por israelita.
ha debido conservarse durante el mismo Dios, cuando afirmaba
siglos en la zona de Jericó, un que, por fidelidad a sus prome- El testimonio de Rajab se man-
matriarcado acogedor y abierto, sas, él concedería a los israelitas tiene en Israel, en contra de la
creador de verdadera comunión la tierra de los cananeos (Js 1, 2-3; tendencia xenófoba del grupo de
entre gentes y pueblos. 2, 9-11). Nehemías, en el siglo V–IV a. C.
5. Los espías israelitas, a quienes Ella fue una extranjera (cananea)
1. Mujer con casa propia. Puede ella ha salvado, le prometen que que acogió y ayudó a los israeli-
quizá tener marido, pero no está respetarán su vida y la vida de su tas, como mujer activa, cabeza de
sometido a él, sino que gobierna familia cuando Jericó sea des- familia. En esa línea, el judaísmo
su familia, en matrimonio uxori– truida, y así han hecho. Conforme no podrá rechazar a las mujeres
o matri–local, de manera que la al comentario del narrador, la extranjeras en general. Más aún,
vivienda donde habita es suya y familia de Rajab «habita en Israel ya en el Nuevo Testamento, Mt
no de su esposo. Esto le permite hasta el día de hoy» (Js 6, 25). 1, 5 cita a Rajab como una de las
tener independencia y recibir a Esto indica que mucho después “abuelas” de Jesús, junto a otras
quienes quiera (a riesgo de que de la entrada de los israelitas mujeres “especiales”: Tamar,
la supongan prostituta, aunque (quizá en el siglo VI o incluso en Betsabé y Rut.
nuestro texto nada diga en esa el V a.C.), en el entorno de Jeri-
línea). có se conservaba una población 2. Yael, la victoriosa
2. No está integrada en la estruc- mezclada, con cananeos que se
tura patriarcal de Jericó, dominada habían vuelto israelitas, pero Rajab y Yael son distintas, pero
por un rey y una administración manteniendo su propia identi- tienen algo en común: Son muje-
de varones. Conforme al relato dad matriarcal como “familia o res “independientes” (libres,
bíblico, ella aparece al interior casa de Rajab”. dueñas de su casa) y extranjeras
de una ciudad “adversa” (cuya
estructura no quiere defender).
En ese sentido, es normal que los En el Nuevo Testamento, Mt 1, 5 cita
exploradores de Israel confíen en
ella y se hospeden en su casa, pues a Rajab como una de las “abuelas”
no forma parte del entramado de de Jesús, junto a otras mujeres
relaciones exclusivistas de Jericó.
3. Ella les esconde y protege, “especiales”: Tamar, Betsabé y Rut
y por su parte ellos la salvan, la
conservan viva, con su familia 7. Rajab no aparece como “madre” (en principio no forman parte de
y sus bienes, con su estructu- en el sentido de engendradora, y sin la alianza de las tribus de Yahvé),
ra matriarcal cuando toman la embargo es “cabeza” de estirpe. y cada una en su línea opta por
ciudad más tarde, al filo de la Éste es quizá el hecho más signi- Israel (en contra de los cananeos).
espada. En esa línea, al ponerse ficativo de su historia. Un grupo Rajab era una cananea matriar-
al servicio de los israelitas inva- de habitantes de la zona de Jericó cal del entorno de Jericó. Yael es
sores, Rajab no es una traidora, sigue apelando a ella para justifi- una mujer quenita, integrada
sino una liberadora, pues abre la car su identidad israelita, aunque en Canaán, que ayudó también
ciudad a nuevos habitantes como no fueran descendientes de los a los israelitas en su lucha por
los hebreos liberados de Egipto. hebreos “salidos de Egipto”; no el control de la tierra de Canaán,
4. Conforme al texto actual son “hijos de de Rajab”, sino par- matando en su propia casa/tien-
ella aparece como “profeta”. Las tidarios de una nueva estructura da a Sísara, que había venido a
noticias del paso de Israel en el social, conservada y recreada en refugiarse en ella.
desierto (viniendo de Egipto) le un momento en que los judíos Yael (cuyo nombre significa
han convencido de la grandeza de del entorno de Jerusalén (tras el cabra montesa) estaba relacio-
su Dios, y así acepta así la visión exilio) sienten un gran recelo por nada con los israelitas (lo mismo
que Jobab/Jetró, suegro de Moi- el norte de la tierra de Canaán. —Por favor, dame un poco de
sés), pero pertenecía al clan de De forma sorprendente, en un agua, que me muero de sed.
los quenitas (que parecen vincu- momento de lluvias, con la tierra Ella abrió el odre de la leche, le
lados a Caín, cf. Gen 4), herreros encharcada (de manera que no dio de beber y lo tapó. Sísara le
trashumantes, sin tierra propia. podían maniobrar por ella los dijo:
Pues bien, ella y su grupo habían carros de combate) los infantes —Ponte a la entrada de la tienda,
acampado en una tierra domi- israelitas vencieron a los cana- y si viene alguno y te pregunta si
nada por los cananeos de Sísara, neos y Sísara, que venía huyendo, hay alguien, le respondes que no.
con quienes habían pactado (cf. buscó refugio en la tienda de Yael, Pero Yael, esposa de Jéber, agarró
Jc 4, 17). Ella estaba casada con su aliada: un clavo de la tienda, tomó un
Jeber, el quenita, pero el texto la martillo en la mano, se le acercó
presenta como mujer indepen- “Sísara huyó a pie hacia la tienda de puntillas y le hundió el clavo
diente, que tiene dominio sobre de Yael, esposa de Jéber, el queni- en la sien, atravesándolo hasta la
su tienda/casa y sobre el futuro ta, porque había buenas relacio- tierra. Sísara, que dormía rendi-
de su clan en un tiempo de guerra nes entre Yabín, rey de Jasor, y la do, murió. Barac, por su parte, iba
por la posesión de la zona norte familia de Jéber, el quenita. Yael en persecución de Sísara. Yael le
de la tierra de Canaán. salió a su encuentro y lo invitó: salió al encuentro y le dijo: Ven,
La iniciativa la tomó Sísara, —Pasa, señor; pasa, no temas. te voy a enseñar al hombre que
general cananeo del rey Yabin Sísara pasó a la tienda, y Yael buscas. Barac entró en la tienda:
de Jasor, ciudad poderosa que lo tapó con una manta. Sísara Sísara yacía cadáver, con el clavo
imponía su poder sobre todo le pidió: en la sien”. (Jc 4,17-23).
Yael aparece como esposa de las mujeres (lo mismo que se dice – Un tipo de fe yahvista. Los que-
Jeber el quenita, pero ese nom- de Judit en Jud 13, 18, después que nitas, emparentados con los
bre puede interpretarse quizá ha degollado al general enemigo). madianitas, parecen haber sido
de manera simbólica, pues ella Es bendita por haber matado al adoradores antiguos de Yahvé (en
actúa como mujer libre, dueña de enemigo de Israel, rompiendo el ese contexto se sitúa la historia
su tienda. El nombre de su espo- pacto que la tenía atada a su poder, de Ex 3). Para vivir en una tierra
so es Jeber, que significa amigo en gesto de poderoso engaño: le dominada por los cananeos, la
o asociado y, en esa línea, Yael acoge en su tienda y le da leche, familia de Yael había tenido que
puede tomarse como Mujer Aso- para que duerma escondido en pactar con ellos, pero ella se ha
ciada (=Mujer amiga), vinculada la intimidad de su tienda; pero podido sentir más vinculada a
en pacto con los cananeos. Pues después le mata con la destreza sus aliados naturales, los israe-
bien, en el momento clave de la de un nómada acostumbrado a litas yahvistas, que provienen de
lucha por el control del norte de clavar en tierra los puntales de la su mismo entorno.
la tierra de Canaán, ella se puso tienda, cuando estaba dormido, – En segundo lugar, puede haber
de parte de los israelitas, matan- debajo de la estera donde se había una decisión especial de Yael, como
do al general enemigo, actuando refugiado (4, 20) “para que nadie mujer que se alza en contra de los
como “soberana” de su tienda le encontrara”. guerreros cananeos, a favor de
(como Rajab, dueña de su casa), los israelitas, dirigidos por una
con gestos cargados de fuerte profetisa llamada Débora. Yael
simbolismo erótico.
El silencio de habría estado quizá sometida a
El texto supone que Sísara le Dina, es decir, de la violencia de esos guerreros,
pide sólo agua (¡como en los rela- representados en Sísara, de for-
tos matrimoniales, junto a un
las mujeres ma que al matarle quiere ven-
pozo (Gen 24 y 29; Ex 2, 11-25) y garse de los soldados opresores
ella le ofrece aquello que la ley y No hay que buscar los motivos (¿violadores?) de Yabín, rey de
la costumbre suponían que una morales de esa conducta, ni en el Jasor/Hazor.
mujer ha de dar al guerrero, reci- relato en prosa de Jc 4, ni en el
biéndole, curándole, cubrién- canto de Jc 5. En un momento de La colaboración del clan de
dole del frío, alimentándole con peligro, aprovechando la derro- Rajab había sido importante
leche... El pasaje citado invierte ta de los cananeos, Yael cambia para la conquista israelita del
el sentido de esos símbolos, de de alianza, matando al general sur de Canaán. La de Yael lo será
forma que ella, mujer de la casa, cananeo y poniéndose de parte para la conquista del norte de
rompiendo la alianza anterior del “juez” israelita (Barac), por Canaán; en esa línea, la tradición
con Sísara, le recibe de forma lo que ella se alía con Débora, la ha recordado la “gesta” (militar
engañosa en su tienda, para allí profetisa y “madre” de Israel, y política) de esta mujer quenita,
matarle, pasándose al bando de que está en el fondo de toda esta al servicio de Israel. Los israe-
los israelitas, que la declaran escena (Jc 4–5). litas posteriores han recorda-
bendita: Este gesto de ruptura de la do a guerreros como Josué y los
alianza con los cananeos pare- grandes jueces (Jefté, Sansón,
“¡Bendita entre las mujeres Yael, ce más difícil en un hombre (al Barac…), pero también ha sido
mujer de Jéber, el quenita! menos desde una perspectiva muy importante la colaboración
¡Bendita entre las mujeres que israelita). Para una mujer es de mujeres como Rajab y Yael.
habitan en tiendas! [... ] más simple. Ella no conoce más
Con la izquierda agarró el clavo, alianzas que el servicio a la vida. 3. Dina, una mujer frustrada
con la derecha el martillo, Pertenece a un grupo marginado
golpeó a Sísara, machacándole por todos, y así se pone de parte Rajab y Yael son protagonistas
el cráneo” (Jc 5, 24-26). de los que vencen, para mante- de historias logradas, de mujeres
ner su vida y la vida del grupo. que han optado por el “pacto de
Este canto (atribuido a Débora, De todas formas, en el fondo del Israel”, integrándose en el pue-
mujer inspiradora de esta guerra) gesto de Yael pueden verse otras blo de Yahvé. Por el contrario,
define a Yael como bendita entre dos razones. Dina es protagonista de un relato
de venganza y de fracaso, en el y estaban recién circuncidados, así, como un “puente” entre los
entorno de Siquem, en el centro con la fiebre y dolores postope- dos grupos: por un lado, quiere
de la Tierra Prometida: ratorios, cuando ocurre que: estar con los siquemitas (sien-
do como una de sus mujeres);
“Dina, la hija que Lía había dado «Simeón y Leví, hermanos de por otro lado, ella forma parte
a Jacob, salió a ver a las mujeres Dina, blandieron cada uno su de los israelitas (que siguen una
del país. Siquem, hijo de Jamor el espada y entrando en la ciudad ley endogámica distinta).
jeveo, príncipe de aquella tierra, sin peligro mataron a todo varón. El texto reconoce que Siquem,
la vio, se la llevó, se acostó con También mataron a Jamor y a hijo de Jamor, príncipe del país,
ella y la “violó…”. Siquem a filo de espada, y toman- “la agarró, se acostó con ella y la
do a Dina de la casa de Siquem, violó”. Pero después dice que la
Siquem, con su padre Jamor (rey salieron” (cf. Gen 34, 1-31). amó y que quiso casarse con ella.
de Siquem) y con Jacob, padre de Siquem es un nombre simbólico
Dina, quieren resolver el tema, a Esta historia matiza el hecho (es la ciudad), como es también
través de un pacto matrimonial. de la violación, porque empieza simbólico el nombre de Jamor su
Pero dos hijos de Jacob (herma- diciendo que Dina “salió a ver a padre (el Asno, Dios de la Alian-
nos de Dina) actúan con false- las mujeres del país”, abando- za de Siquem). Ciertamente, el
dad, exigiendo la circuncisión nando el espacio resguardado texto es duro y supone un tipo
de los habitantes de Siquem (que del clan de Jacob, con sus normas de violencia (violación) contra
así entrarían a formar parte de y leyes de matrimonio, y vin- Dina. Pero esa violencia respon-
la alianza de Jacob). Según este culándose de algún modo con las de a las costumbres sociales de
relato, los siquemitas aceptan, mujeres cananeas, apareciendo, una tierra donde el matrimonio
El
judaísmo
y sus
prácticas
LUIS F. GIRÓN BLANC
Catedrático emérito de Hebreo
de la Universidad Complutense de Madrid
Elementos
© iStock
tradicionales
del shabbat.
D
edicamos este artí- o varón, su nacimiento de una
culo a un hacer un madre judía, solamente para los
recorrido lineal por varones está establecido un rito
lo que son las prác- de “incorporación” a la alian-
© Yoav Ari Dudkevitch/FLASH90
El judaísmo admite el
divorcio como último y
trágico recurso
Toda la ceremonia se realiza ante una copa de
vino de la que los desposados beben al final. En la
celebración matrimonial ocupa un lugar importante
la lectura del contrato matrimonial o Ketuvá en el
que se establecen las condiciones económicas de
los esposos. El judaísmo admite el divorcio como
último y trágico recurso cuando se han agotado
todos los demás. Entre las prescripciones antiguas
que hoy se encuentran prácticamente en desuso
está el llamado matrimonio de “levirato” o yibbum,
por el cual el hermano o pariente más próximo de
un difunto debía contraer matrimonio con la viuda
de éste cuando el matrimonio no había tenido hijos.
El primer hijo de este matrimonio de levirato se
consideraba hijo del difunto.
Fallecimiento y duelo
santo de Belén
26 San Jerónimo, y
Tierra Santa
Fray Ulises Zarza OFM
48 Jerónimo y las
tradiciones judías
Frédéric Manns
Studium Biblicum
Franciscanum
© iStock
S. Jerónimo
y Tierra Santa
C
on ocasión del 1600º espaldas la ciudad que le había Tierra Santa se lleva acabo a
a n iver s a r io de l a visto crecer en su formación finales del invierno del 385 hasta
muerte de san Jeróni- retórica y comenzar su vida cris- el verano del 386, y tiene como
mo han tenido lugar tiana después de haber recibido meta dos grandes áreas: Palesti-
v a r ia s i n iciat iv a s el bautismo; se aleja no sólo de na y Egipto, es decir, la tierra de
para conmemorarle. De hecho, Roma sino también de Tréveris la Biblia y la tierra del monacato.
varios estudiosos se reunieron en y de Aquileya, dos importan- En Antioquía le alcanza la matro-
Roma, en el Institutum Patristicum tes ciudades en la maduración na romana Paula junto a su hija
Augustinianum y en la Universidad monástica del Estridonense. Eustoquia y fueron huéspedes
de La Sapienza, para reflexionar En Tréveris había comenzado del obispo Paulino. Paula había
sobre la relación del monje de su deseo de servir a Dios junto a conocido a Jerónimo en Roma
Belén y la ciudad de Roma. El Papa Bonoso en torno al 370, tal vez y había participado del círcu-
Francisco, con la carta Apostó- guiado por el ejemplo de los lo bíblico que éste dirigía en la
lica en forma de Motu proprio monjes dejados por Atanasio de ciudad eterna. Es claro que Paula
Aperuit illis del 30 de septiembre Alejandría en uno de sus exilios. pagó la peregrinación de nues-
del 2019, instituyó para la Iglesia En Aquileya, en cambio, había tro autor, ella que pasando por
universal el domingo de la Pala- comenzado a saborear algo así Chipre y «recorriendo todos los
bra de Dios, «dedicado a la cele- como una experiencia cenobítica monasterios de aquella comarca,
bración, reflexión y divulgación junto al coro de los bienaventura- dejó cuanto pudo para ayuda del
de la Palabra de Dios» (Aperuit dos de dicha iglesia, probable- sustento de los hermanos que el
illis, 3). Como vemos, después de mente alrededor del año 374. amor del varón santo (Epifanio,
1600 años, la austera figura de Ahora le recibe nuevamente el obispo de Salamina) había con-
Jerónimo continúa suscitando Oriente cristiano, donde había gregado allí de todo el mundo»
el interés de la Iglesia, lo que es comenzado su acercamiento a (Carta 108, 7). Cuando Jerónimo
loable para no olvidar sus pro- la exégesis, a las traducciones escribe el elogio fúnebre de santa
pias raíces y aquellos a los que y sobretodo a la vida en soledad Paula, aunque no quiere «escribir
considera Padres. Veamos ahora en Calcis de Antioquía. un diario de viaje» (Carta 108, 8),
cómo fue la vida de san Jerónimo
en Belén y lo que supuso para este
Padre latino estar en contacto
Con treintaiocho años de edad
directo con los lugares de nuestra Jerónimo deja Roma y se embarca
redención.
rumbo a Tierra Santa
Peregrino en Tierra Santa
Antes de establecerse definiti- nos deja sin embargo un álbum
Cargado de amistades y de expe- vamente en Belén hasta el día de fotográfico de ese primer con-
riencias, después de tres años de su muerte, Jerónimo realiza una tacto con Tierra Santa, y a pesar
estancia en la ciudad de Roma, larga peregrinación, siguien- de que hayan pasado dieciocho
Jerónimo, que contaba ya do un itinerario preciso: viaja a años hasta el momento de la
con treintaiocho años de Antioquía, pasando por Sicilia, redacción, aún esos recuerdos
edad, se embarca rumbo las islas Jónicas y Chipre. El pri- se conservaban vívidos en la
a Tierra Santa. Deja a sus mer contacto de Jerónimo con memoria del anciano monje bet-
lemita. Experiencia que puede
FRAY ULISES ZARZA OFM corroborar cualquier cristiano
Patrólogo. Doctorando en Teología y Ciencias Patrísticas que pisa la Tierra elegida.
en el Instituto Patrístico Augustinianum de Roma
cual se sentó el Señor, sediento la experiencia del viaje mandan simple experiencia religiosa,
y hambriento y quedó saciado también a construir un albergue sino que será coronada con la
por la fe de la samaritana». Es para peregrinos, porque, decían consagración de todos a la vida
preciso señalar que toda la geo- «María y José no habían encon- de silencio, oración y estudio de
grafía de Tierra Santa sorprendía trado posada». las Sagradas Escrituras, además
y era ocasión de reflexión para Cabe destacar que fue tan de la atención a los peregrinos
nuestros peregrinos, tal como grande la fe de este pequeño gru- en el albergue que habían man-
lo evidencia el mismo Jerónimo. po de peregrinos que, al entrar dado construir, gesto concreto
de caridad cristiana. Todos estos
elementos marcan la diferen-
En Belén construyen un albergue para cia, para nuestros días, entre un
peregrinos peregrino y un turista religioso.
Pedro en otro tiempo, sino con el autor le dirige una carta llena
Padre y el Espíritu Santo. De allí de consolación y le invita cuan-
descenderemos al lago de Gene- do le resulte posible emprender
saret y veremos cómo con cinco nuevamente su viaje, ya que
y siete panes fueron alimenta- Jerónimo en Belén «no dejará
dos en el desierto cinco y cuatro de esperar su venida» (Carta 68,
mil hombres, respectivamente. 2). Un año más tarde, en el 398,
Aparecerá el pueblo de Naín, a Lucinio Bético y su esposa comu-
cuyas puertas fue resucitado el nicaron a Jerónimo el deseo de
hijo de la viuda. Veremos Her- consagrase totalmente a Dios.
monín y el torrente de Endor, Ante tal noticia el monje de Belén
donde fue vencido Sísara. Se les invita no sólo a visitar Tierra
divisará también Cafarnaúm, Santa sino también a establecer-
lugar ordinario de los milagros se definitivamente en ella: «Tú
del Señor, y juntamente toda la mismo entiendes con qué inten-
Galilea. Luego en compañía de ción reitero estas cosas y que, con
Cristo, pasando por Silo y Betel otras palabras, te estoy invitando
y demás lugares en que se han a que establezcas tu morada en
levantado iglesias como estan- los lugares santos» (Carta 71, 4).
dartes de otras tantas victorias Al parecer no era suficiente una
del Señor, volveremos a nuestra peregrinación. Nuestro autor,
cueva…» es decir, a Belén, donde tan familiarizado con la Palabra
concluiría la peregrinación de de Dios y con los lugares don-
Marcela (Carta 46). de esta Palabra se había hecho
Ésta es la primera carta en la carne, desde Belén, se convierte
que el monje de Belén, junto a en un ferviente promotor de la
Paula y Eustoquia, “promocio- veneración y de la peregrinación
nará” una peregrinación en Tie- a los santos lugares, los cuales,
rra Santa y no será la única vez. según sus palabras, «forman
En efecto, en el 394 escribe una parte de nuestra fe». El amor de
carta a Desiderio y a su esposa Jerónimo por la Tierra del Señor
Serenila, y le suplica que «visiten quedó impreso en sus obras que
los Lugares Santos… y aunque rápidamente recorrieron y con- onomástico u Onomasticon de
nuestra compañía os disgustara, tagiaron Occidente. nombres hebreos de persona y
dice Jerónimo, adorar la tierra un índice toponímico hebreo
que hollaron los pies del Señor Santos lugares y locus de nombres de lugares hebreos;
forma parte de nuestra fe; lo mis- theologicus estas obras serán empleadas por
mo que contemplar las huellas, Jerónimo a lo largo y a lo ancho
aún recientes como quien dice, Los lugares de la redención no de su producción literaria para
de su natividad, de su cruz y de dejaron indiferente a Jerónimo, mejor interpretar las Escritu-
su pasión» (Carta 47, 2). Es inte- es más, se valió de este quinto ras y comprender la geografía de
resante el hecho de que Jerónimo Evangelio para anunciar la Buena Tierra Santa (Cfr. Comentario al
en esta misiva destaque que ado- Noticia. Tanto que ni bien lle- profeta Jonás). Con esto el maestro
rar, entiéndase venerar, los luga- gado en Tierra Santa compuso de Belén pretendía demostrar su
res donde estuvieron los pies del algunas obras que ayudarían a originalidad entre sus contem-
Señor forma parte de nuestra fe. comprender mejor dicha tierra y poráneos de habla latina y entre-
En el 397 un piadoso ciego de las Escrituras. Alrededor de los gar al Occidente herramientas
Panonia, llamado Castriciano, no años 389-392 escribe las Cues- útiles para la justa interpretación
pudo cumplir su deseo de pere- tiones Hebraicas sobre el Génesis de los textos sagrados.
grinar a Tierra Santa a causa del y revisa dos obras etimológicas También en el campo homilé-
fatigoso y largo viaje. A él nuestro conocidas y usadas: un índice tico el monje betlemita se sirve
de los lugares santos para trans- de estiércol» (Homilía sobre la autor, «no halló morada alguna
mitir el mensaje de salvación. Natividad del Señor, 393). en el sancta sanctorum que reful-
De este modo, predicando una Más allá del pauperismo gía de oro, piedras preciosas,
homilía sobre la Natividad del jeronimiano habría que fijar la sedas y plata; no nace entre el
Señor, en la gruta de Belén y ante atención en la interpretación oro y las riquezas, sino entre el
el obispo de Jerusalén, Jerónimo espiritual que el padre latino, estiércol, es decir, en un establo
contemplando el lugar santo saca enriquecido por la herencia ori- (pues en todo establo hay estiér-
una interpretación espiritual. geniana, da al pesebre de Belén. col), donde se hallaban nuestros
De hecho, dice: «¡Ay, si pudiera Antes que nada, el pesebre es vicios más inmundos» (Homilía
contemplar aquel pesebre en el cumplimiento del vaticinio pro- sobre la Natividad del Señor 393).
cual reposó el Señor! Hoy en día, fético: «Conoció el buey a su amo Contemplando el misterio de
en honor a Cristo, hemos lim- y el asno el pesebre de su Señor» Navidad Jerónimo exclama «Si
piado la suciedad de aquel lugar (Isaías 1, 3), colocándose de esta eres hombre, aliméntate con
y lo hemos adornado con objetos forma en la línea de la tradición pan; si eres animal, acércate al
de plata, aunque para mí tiene interpretativa que veía en el asno pesebre». Pensando en la etimo-
más valor aquello que se quitó. y en el buey a los dos pueblos, logía de Belén, casa del pan, donde
Propio es de paganos el oro y la paganos y judíos, reconciliados nació el verdadero Pan del Cielo
plata; la fe cristiana prefiere, en por la venida del Mesías. El niño invita a sus oyentes a alimen-
cambio, aquel otro pesebre lleno nacido en Belén, según nuestro tarse de él: «El fruto de nues-
Bibliografía
Antin P., Essai sur Saint Jérôme, Paris 1951. Jerónimo, Epistolario II (Cartas 86-154), Introducción,
Brown D., Vir trilinguis. A study in the Biblical Exegesis traducción y notas por J.B. Valero, B.A.C. 710,
of Saint Jerome, Kampen 1992. Madrid 1995.
Canellis A., Jerome’s hermeneutics. How to exegete Jerónimo, Comentario al profeta Jeremías (Libros
the Bible? in Patristic Theories of Biblical Interpreta- I-VI), Introducción, texto latino, traducción, notas
tion. The Latin Fathers, ed. By T. Toom, Cambridge e índices por M.M. Celestino-M.A.M. Casquero,
University Press, New York 2016, 49-76. B.A.C. 677, Madrid 2008.
Cavallera F., Saint Jérôme. Sa vie et son œuvre, Tome Jerónimo, Obras Homiléticas I, Traducción, intro-
I, Paris 1922. ducción y notas de M.M. Celestino, B.A.C. 593,
Filoramo G., Monachesimo orientale. Un’introduzione, Madrid 2012.
Brescia 2010. Opelt I., San Girolamo e i suoi maestri ebrei en Augus-
Jerónimo, Epistolario I (Cartas 1-85), Introducción, traduc- tinianum 28 (1988), 327-338.
ción y notas por J.B. Valero, B.A.C. 549, Madrid 2013.
CLAIRE BURKEL
Profesora de la École Cathédrale-Paris
Traducción
FR. AQUILINO CASTILLO, OFM
TIERRA SANTA
DOSSIER
en
Las
12
3D
Grutas
SEPTIEMBRE-OCTUBRE 2020
13
2
4
1
11
5
10 8
El segundo tesoro de la
Basílica de Belén es su
subsuelo. Donde vivió
7 y trabajó San Jerónimo,
9
Padre de la Iglesia, el más
cercano al lugar de la
Natividad.
C
uando vamos a Belén
queremos buscamos
encontrarnos con el
Cristo naciente, rezar
a la Sagrada Familia,
6 comprender mejor la Escritura en
su cumplimiento y admirar una
magnífica basílica. Después de
una espera, a veces larga, des-
cendemos a la Gruta de la Nati-
vidad, donde María dio a luz a su
hijo Jesús. No siempre nos damos
cuenta de que esta cripta, sobre
la que se erigió la basílica cons-
tantiniana, forma parte de una
red de varias grutas y cisternas
1 Capilla de los inocentes antiguas que, si bien presentan
algunos añadidos de mampos-
2 Entrada original tería, están talladas en la roca, y
son de mayor antigüedad. Desde
3 Escaleras entre la iglesia de Santa Catalina y las Grutas el lugar de la Natividad, debe-
4 Altar en memoria de Santas Paula y Eustoquia y mos subir de nuevo a la basílica,
Eusebio de Cremona salir de ésta y entrar en la Iglesia
latina de Santa Catalina, para
5 Cenotafio de San Jerónimo tomar otra escalera que conduce
a las grutas adyacentes a la Santa
6 Altar de San José
Gruta.
7 Pesebre y Altar de los Magos
La antigüedad
8 Entrada
9 Altar de la Natividad El territorio de Belén fue ocupa-
do desde el tercer milenio a.C. y
10 Salida sus pobladores siempre usaron
y dispusieron de estas grutas
11 Tumbas de los santos inocentes a modo de refugios naturales
12 Celda u oratorio de S. Jerónimo para hacer de ellos almacenes
y moradas. El más famoso de
13 Escaleras que dan acceso al claustro estos residentes eligió estar lo
más cerca posible del lugar del
El Pesebre, enfrente
del Altar de los Magos.
© Marie-Armelle Beaulieu/CTS
nacimiento, y al mismo tiempo, el hijo de Dios. Hay 64 columnas Jesús nació en esta gruta”, escribió
debajo de la basílica ornada con en la iglesia”. Orígenes hacia el 215. La primera
todo el esplendor de sus nuevos gruta visitada, la de la Natividad,
mosaicos y rica decoración. San La visita se extiende a lo largo. Telas deco-
Jerónimo se trasladó a Belén en radas y lámparas ocultan la roca
el 384. La basílica fue consagrada Aunque ningún texto del Evan- natural, pero la forma es en ver-
el 31 de mayo del 339, los trabajos gelio menciona explícitamente dad la original: justo a la derecha
de su construcción respetaron una gruta, la piedad popular fijó, de la escalera que bajamos brilla
lo que entonces no era sino el desde muy temprano, el empla- la estrella de plata que indica el
subsuelo, incluso colocando un zamiento en “la gruta donde nació lugar del nacimiento. Jerónimo
bloque pétreo, que permitía en un y, en esta gruta, el pesebre donde ya lamentó esta magnificencia:
mismo lugar veneración y cele- estuvo envuelto en paños. Lo que se “¡Qué hermoso sería para mí si la
bración. Lo atestigua el Pere- demuestra de esta manera es que estrella se quitase! La plata y el oro
grino de Burdeos, en el 333, que el lugar era muy conocido por estos son buenos para los paganos, ¡un
vio la construcción de la basíli- lares, hasta el punto que incluso pesebre de arcilla sería mejor para
ca, comenzada en 325; sería ya los ajenos a nuestra fe saben que la fe cristiana! “.
imponente ocho años después:
“En Belén se hizo una basílica por
orden de Constantino”. También
lo atestigua la peregrina espa-
La Gruta de la Natividad, sobre la que
ñola Egeria en 387: “En la iglesia se erigió la basílica constantiniana,
que está en Belén hay una mesa
donde Santa María comió con el
forma parte de una red de varias grutas
tres Reyes que buscaban a Cristo, y cisternas antiguas
A esta escalera
se accede
© Fr. Juan David R. Barahona OFM
desde el
claustro y
comunica con
el llamado
“oratorio de
S. Jerónimo”.
Corresponde
en el plano en
3D al n. 12.
celebrar la eucaristía. La cos- ria” (Jn 1, 14). O la epístola de San estatua de San Jerónimo Confe-
tumbre en Tierra Santa es la de Pablo a los Filipenses: “Cristo, a sor [es decir, que da testimonio
usar textos litúrgicos específi- pesar de su condición divina, no de fe], Padre de la Iglesia [título
cos de un lugar determinado, las hizo alarde de su categoría de Dios; otorgado a pensadores, exege-
misas votivas, cualquier día del al contrario, se despojó de su rango tas, escritores en griego o latín]
año; aquí obviamente los tex- y tomó la condición de esclavo, y Doctor [título oficial conferi-
tos son los de la Natividad y la pasando por uno de tantos”. (Fil do por el magisterio a teólogos
Epifanía. Pero también se pue- 2, 6-7). cuyos escritos y enseñanzas se
de simplemente meditar con el En el centro del claustro con- reconocen como recta doctrina
Prólogo del Evangelio de Juan: ventual franciscano, que data y conforme a la fe de la Iglesia].
“El Verbo se hizo carne y habitó del 1347, con hermosas colum- ¡Y, por supuesto, es el patrón de
entre nosotros, y vimos su glo- nas románicas, se encuentra una los traductores!
Jerónimo
tradiciones
y las
judías
Traducción
FR. AQUILINO CASTILLO, OFM
E
n un momento en que lectura literal del texto, suele extended como el rocío la victoria,
la Iglesia se esforza- recurrir a la exégesis judía que que las nubes la hagan llover. Que
ba por dejar de lado su conocía dos niveles de lectura: el se abra la tierra para que madure la
origen judío, Jerónimo peshat (lectura literal) y el derash salvación”. Is 45, 8 es traducido de
no dudó en seguir un (lectura espiritual). Sin embargo, la siguiente manera: “Que lluevan
doble proceso de retorno a sus para el traductor de Belén, las las nubes sobre los justos. Que la
raíces, primero eligiendo la Biblia tradiciones judías debían pro- tierra se abra y haga germinar al
hebrea, después buscando en sus porcionar evidencia bíblica que Salvador”. Asimismo, la profecía
comentario el apoyo exegético en atestiguara el mesianismo de de Isa 12: 3: “Con gozo sacarás agua
las tradiciones rabínicas. Cabe Jesús de Nazaret. de las fuentes de la salvación” es
señalar que, a corto plazo, sus Fue en el 386 cuando Jeróni- traducido: “Con gozo sacarás agua
esfuerzos no fueron unánime- mo entró en contacto con los de las fuentes del Salvador”.
mente apreciados. Incluso por maestros judíos de Tiberíades,
la parte judía, el Talmud, en el la ciudad donde se había escrito Traducir es interpretar
tratado Sanedrín 59a, establece la Mishná. Para el libro de Cró-
que un no judío que estudia la nicas, Jerónimo no se conformó Jerónimo, que a veces sigue la
Torá está expuesto a la muerte. con traducir el texto griego de la versión griega de la Septuaginta,
Sabemos que uno de los proble- Hexapla de Orígenes1 al latín, sino se deja guiar algunas veces por
mas de la Iglesia primitiva fue que observó diferencias entre Aquila. El caso más famoso es
el de ponerse frente a frente al el griego de la Septuaginta y el el de Ex 34,29: “Cuando Moisés
judaísmo del que procedía. Jeró- hebreo original2, especialmente descendió del monte (del Sinaí)
nimo, siguiendo a Tertuliano y en la transcripción de nombres no sabía que su rostro estaba res-
Orígenes, buscó las raíces de propios. Así, comenzó a releer plandeciente (qaran)”. De la plu-
su fe en el judaísmo. Para él, el cuidadosamente el texto hebreo ma de Jerónimo este texto se
cristiano es un auténtico judío con la ayuda de un judío de Tibe- convierte en: “Ignorabat quod
(Ep 78, 2) y es de la idea de que ríades. Posteriormente dejará de cornuta (qeren) esset facies sua”.
la Iglesia nace de su identidad traducir la Septuaginta al latín, Su traducción es el origen de los
judía y fluye hacia la identidad prefiriendo trabajar a partir del cuernos en el rostro de Moisés
cristiana. No hace falta recordar texto hebreo del Antiguo Tes- tallados por Miguel Ángel. El
que Marción en el siglo II trató tamento. texto consonántico aún no estaba
de que la Iglesia renunciara a la Jerónimo enfatiza el significado provisto de los signos vocálicos
lectura el Antiguo Testamento. mesiánico de ciertos textos. Allí que los masoretas empezarían a
Curiosamente, mientras aban- donde el texto hebreo proclama agregar a partir del siglo VI. Era
dona el método alegórico de Orí- la salvación y la justicia, él verá fácil leer qeren (cuerno) en lugar
genes, Jerónimo, que prefiere la el anuncio del Mesías: “Cielos, de qaran (irradiar).
1. La Hexapla, producida por Origenes, que la inició hacia el 212, es una compilación en seis columnas paralelas (Hexapla
en griego) del texto del Antiguo Testamento:
• Versión en hebreo
• Versión en hebreo pero con caracteres griegos (importante por la pronunciación)
• Versión griega de Aquila
• Versión griega de Símaco
• La Septuaginta (traducción hecha en Alejandría, y versión oficial judía)
• Versión griega de Teodoción
2. Jonás en el texto hebreo dice “En cuarenta días Nínive será destruida (3, 4)”, mientras que la Septuaginta dice “En tres
días Nínive será destruida”. Agustín reconocía que el discurso de Jonás es el del texto hebreo, pero la Septuaginta, de
hecho, siendo compilada mucho más tarde, podría haber interpretado este texto acortando los días. Según este sentido
espiritual, Jonás simboliza a Cristo, los tres días son los de la resurrección, los cuarenta días el tiempo que pasó con sus
apóstoles después de la resurrección. Ante esto Jerónimo elegirá el texto hebreo.
A veces fueron los Targumim, Iglesia latina. Así aparece citado la letra aleph debe leerse tav, la
las versiones arameas de la en la fachada de la Basílica de letra beth debe leerse sin y así
Biblia, los que influyeron en el Nazaret. sucesivamente. En Jr 51, 1 el tex-
traductor. Hay muchos ejemplos A veces, Jerónimo cita el to dice: leb qamai (el corazón de
de préstamos del Targum. Basta- Midrash. Dos ejemplos lo con- mis adversarios). que, siguiendo
rá con nombrar dos: en Génesis firman: en Ep 49, 19 Jerónimo este proceso de permutación de
4,16 el texto hebreo señala que repite una interpretación judía: letras, reemplazaría a la palabra
después del asesinato de Abel, “Según el original hebreo en el Kashdym, los caldeos. Pero Jeró-
Caín se retiró de la presencia del segundo día de la creación no nimo traduce literalmente “qui
Señor y residió en la tierra de se agrega como en el primero y cor suum levaverunt contra me”
Nod, al este de Edén. Los Targu- tercero el siguiente estribillo ‘Y (“cuyo corazón se levanta contra
mim habían traducido el término Dios vio que era bueno’. El texto mí”). Tiene la intención de captar
geográfico de Nod por la palabra nos deja entender que el doble no la exégesis judía en letra y espíri-
“vagabundo” de la raíz (nwd) es bueno porque divide la unidad tu. Los maestros hebreos se citan
presente en Génesis 4,14: Caín ... Aquila, Símaco y Teodoción a menudo en sus Cartas y en los
habitó como un exiliado en el este confirman mi testimonio ”. Si Prefacios de sus traducciones. “El
del Edén. Es esta lectura la que bien la Septuaginta había restau- sabio enseña” es una expresión
retomará Jerónimo, en Quaes- rado el estribillo incluso para el muy familiar (Ep 121), lo que no
tiones 7. El segundo, en Dt 26, 5: segundo día, Jerónimo prefiere le impide hablar de las concep-
la profesión de fe del peregrino ceñirse a la tradición judía y al ciones delirantes (deliramenta)
que presenta las primicias dice: comentario rabínico de Géne- de algunos rabinos (Ep 121, 10).
“Mi padre era un arameo errante sis 4, 6: el segundo día es el del Una última tradición judía reto-
(ʼbd) “. Jerónimo sabe de la tra- establecimiento de la división mada por Jerónimo en su Intro-
dición judía que desde el exilio que conduce a la confusión. No ducción al Eclesiastés es la siguien-
se había traducido: “El arameo merece el estribillo: “Y vio Dios te: “Los escritores hebreos dicen
quería matar (ybd) a mi padre”. que era bueno”. que Salomón escribió el Cantar de
Es esta versión, con un pequeño En Ep 73, 7-8 Jerónimo comen- los Cantares cuando era joven,
cambio en la consonante inicial, ta sobre el nombre de Salim de los Proverbios en su madurez y el
lo que lleva a un significado dife- Gen 33, 18 y ve allí el nombre de Eclesiastés en la vejez”. El Midrash
rente de la frase, la que usará. No una ciudad: “Como informan los Rabbah Ct 1,10 ya conocía esta tra-
sigue el texto hebreo de manera hebreos, es en este lugar donde dición. En resumen, Jerónimo está
servil. Bardy y Lagrange, grandes la pierna coja de Jacob se fortale- convencido de que la “veritas” del
biblístas, han dado con nume- ce y ‘fue sanado’. De hecho, esta Nuevo Testamento debe tener su
rosas variaciones de Jerónimo tradición judía se menciona en fuente en la veritas hebraica. Las
debido a su conocimiento y uso el Midrash GenR 79. vituperaciones ocasionales con-
de los Targumim. tra la sinagoga se explican por el
A veces, el cambio que hace Un pródigo epistolario hecho de que Jerónimo corría el
Jerónimo tiene un significado riesgo de ser llamado judaizan-
doctrinal. El proto-evange- Jerónimo menciona la Mishná te por sus contemporáneos. De
lio de Génesis 3,15 anunciaba: y los rabinos Aquiba y Hillel en hecho, Rufino de Aquilea afirmó
“Pondré enemistad entre ti y la Ep 121, 10. No sólo menciona los que el regreso al hebreo llevó a
mujer, entre tu linaje y el de ella. nombres de los rabinos, sino cuestionar la novedad del cris-
Él te aplastará la cabeza y tú le que a veces refleja los métodos tianismo.
alcanzarás el talón “. Jerónimo de los haggadistas3 palestinos. Finalmente, san Agustín, el
introduce un sujeto femenino en Una de las técnicas exegéticas defensor de la Septuaginta, ataca
la penúltima cláusula: “Ipsa con- llamada atbash juega con la per- a menudo a Jerónimo. Un ejemplo
teret caput tuum”, donde hebreo mutación de letras. Las letras ilustra esta afirmación. En Ep 112,
y griego tenían un masculino. El hebreas deben sustituirse por Jerónimo desconcierta a Agus-
texto se aplica así a María en la sus opuestas en el alfabeto: así tín: “En el profeta Jonás, dices,
traduje mal un pasaje y - como todos los demás como “hiedra”, menos es consciente de los pro-
resultado el pueblo embravecido y en la versión hebrea encontra- blemas que plantea una versión
reclama violentamente, debido mos “ciceion”, que los siríacos que se desvía significativamente
a la diferencia de una palabra comúnmente llaman “ciceia”. Es de versiones anteriores.
– un obispo casi pierde su ofi- una especie de planta trepadora Lo que hizo famoso a Jerónimo
cio sacerdotal. Pero, en cuan- que tiene hojas anchas, como una fue su traducción de la Biblia al
to a señalar qué palabra habría enredadera. En cuanto se plan- latín, la Vulgata. Su apego a la
malinterpretado, tú la eludes; me ta, se yergue como un arbusto, veritas hebraica fue considerado
quitas la oportunidad de defen- sin ningún soporte de tallos o un mérito en la Iglesia católica
derme y de dar una solución a ramas, - de los cuales necesi- latina. Es a él a quien los cris-
tu alegación con mi respuesta. tan las calabazas y las hiedras tianos le deben hoy el lenguaje
A menos que después de tantos - sostenido por un único tronco. moderno en sus Biblias, un texto
años, la historia de la calabaza Si, por tanto, me ciñese estric- que reproduce el mensaje reve-
vuelva a la vida: los Cornelius y tamente al significado, palabra lado tanto de la Antigua Alianza
los Asinius Pollion de esa época por palabra, hubiera querido tra- como de la Nueva. La elección
me acusaron de traducir “hie- ducir “ciceion” y nadie lo hubiera que hizo Jerónimo de los textos
dra” en lugar de “calabaza”. A entendido; si hubiera traducido originales tiene un valor teoló-
esta objeción hemos respondido “calabaza” habría dicho algo que gico: el Antiguo Testamento es
en gran medida en el comentario no existe en hebreo; le puse “hie- la palabra de Dios en sí misma.
del profeta Jonás. Ahora digamos dra” para coincidir con todos los Es importante que el cristiano
que, en este pasaje, han traducido demás traductores”. pueda leer la Palabra de Dios
los setenta intérpretes (Septua- Jerónimo desea desviarse lo en toda su pureza y en toda su
ginta) por “calabaza”, y Aquila y menos posible de la tradición, o al verdad.
De Meguido a
Armagedón
Un viaje a través
de los siglos
Valle de Jezrael
Construcciones públicas
Cámaras funerarias
Templos
Palacio
Establos
Puerta Israelita
Palacio Cananeo
Puerta Cananea
Silo
Túnel de agua
Ciudadela Asiria
nítidamente y muestra la
continuidad de los asentamientos
humanos en este lugar.
La puerta de tenaza
La solidez de esta
puerta de la Edad del
Bronce, punto
neurálgico de toda
©Stanislao Lee/SBF
defensa, queda
asegurada por estos
enormes bloques
que afianzan las
piedras de relleno.
CLAIRE BURKEL
Profesora de la École Cathédrale-Paris
Traducido y releído por FR. AQUILINO CASTILLO, OFM
H
acia finales del siglo XVI a.C., los faraones mantienen el control desde
Egipto se libera del yugo el Delta del Nilo hasta el río Orontes, pero
extranjero y emprende una lo perderán con la llegada de los filis-
expansión territorial que lo teos; de hecho, en el siglo XI la ciudad
lleva a ocupar toda la franja es filistea sin duda alguna. En el siglo
costera de Canaán. Durante cuatro siglos VII, Asiria, que ha conquistado territo-
El sinnor
A lo largo de la bajada se perciben
claramente los golpes de picos y
cinceles que horadaron y cortaron
la roca. Un trabajo colosal necesario
para garantizar a toda la ciudad el
suministro de agua de manantial.
Mediante la palabra del profe- último templo no se ha utiliza- me eriges un altar de piedras, no
ta Oseas en el siglo VIII Dios se do desde el 2000 a.C., pero sor- lo construyas de piedras talladas,
comprometió: “Yo responderé prende esta constancia: en este pues al trabajarlas con el cincel lo
a los cielos y ellos responderán único punto de la ciudad, hacia profanarás”? Este altar cananeo,
a la tierra, la tierra responderá el sol naciente, se mantuvieron más antiguo que el escrito bíbli-
al trigo, al vino nuevo y al acei- durante 1000 años oficios, sacri- co, da testimonio de una costum-
te fresco, y estos responderán a ficios y adoraciones. Cada uno bre que el autor bíblico justifica
Jezrael. Yo la sembraré en esta de los cuatro templos se com- a raíz de este precepto. La can-
tierra, tendré piedad de la No pone de una sala más o menos tidad de huesos carbonizados
amada (Lo Ruhamah)” (Os 2, larga y posee un altar frente a de animales que se hallaron en
23-35). la entrada, que debía de estar a estos espacios no deja ninguna
duda sobre el tipo de sacrificios
en vigor durante todo el período
Instalar el palacio en el norte permitió del Bronce Antiguo (3200-2200
a.C.). También se han encontrado
evitar los calores intensos y aprovechar hígados en recipientes de cerá-
los vientos refrescantes mica que debían de servir para
ejercicios de hepatoscopia, una
ciencia adivinatoria basada en el
La vida religiosa cielo abierto; hacia el año 2500 examen de hígados de animales.
también se erigió un altar redon- Ezequiel narra las perspectivas
Al noreste del yacimiento se do de 1,80 m de altura y 8 m de guerreras del rey de Babilonia,
extiende el área de los templos, diámetro, hecho de piedras no que “observó el hígado” (Ez 21,
el primero de los cuales data talladas. ¿Será este el origen de 26), método practicado entonces
del cuarto milenio; el cuarto y la prescripción de Ex 20, 25: “¿Si en Mesopotamia.
1. Sinnor o tsinnor es una palabra de raíz ugarítica que luego pasó al hebreo. Se encuentra en 2 Sm 5,8 y se suele traducir
por túnel o canal de agua.
Cartografía de tejados y
potencial solar
Mientras el Ministerio de Debido a la compleja
Energía considera elevar geometría de los techos,
el objetivo de energía a partir de fotografías de
renovable para 2030 del altísima resolución, los in-
17% al 30% y fomentar un vestigadores han creado
mayor uso de paneles so- un algoritmo para clasifi-
lares, los investigadores car los edificios.
de la Universidad Ben Después de combinar los
Gurion, en el Negev, han datos, han producido un
señalan un sistema que mapa del aspecto de las
podría ayudar a los pla- pendientes que se puede
nificadores a determinar utilizar con una precisión
dónde es mejor colocar del 97,39% para determi-
los paneles solares en los nar la orientación y el gra-
tejados de la ciudad para do de pendiente de todos
obtener la máxima ener- los techos en la ciudad de
gía solar. prueba de Kiryat Malakhi.
FUENTE: TIMES OF ISRAEL
Un niño de seis años, que iba de representa a dos cananeos. Las su hallazgo con otros hallazgos
excursión con su familia, descu- manos del prisionero, delgadas realizados anteriormente, los in-
brió una pieza pequeña y única, y desnudas, están atadas a la es- vestigadores de la Autoridad de
de 3.500 años de antigüedad, que palda con tanta violencia que se Antigüedades de Israel estiman
mostraba una representación de pone erguido como una estaca. que el sello data de finales de la
un prisionero cananeo humillado Es el cautivo de un guardián ves- Edad del Bronce (entre los siglos
y desnudo y su guardián. tido, algo regordete, con cabello XV y XII a. C.). Ganor explica que
Es probable que esta impresión rizado y bien cortado y barba. Son la Edad del Bronce fue uno de
de arcilla de 2,80 x 2,80 ctms. dos cananeos, dice Ganor, pero los estratos arqueológicos más
haya sido un recuerdo de la victo- este término general se refiere a representativos durante las exca-
ria, similar a una medalla de honor, una mezcla ecléctica de personas vaciones realizadas en el sitio de
dice Saar Ganor, arqueólogo de locales de diferentes tribus “que Tel Jemmah (también conocido
la Autoridad de Antigüedades luchaban por lo que luchamos como Tel Gama).
de Israel. Según Ganor, la escena hoy: agua, tierra”. Al comparar FUENTE: TIMES OF ISRAEL
La pequeña
nube
que salvó al
mundo
–¿Y tú cómo te llamas y de nada. Todas estas que ves lle-
donde vienes chiquitina? vamos por lo menos tres años
La gran nube de tipo cúmu- de aquí para allá, pero de caer a
lo, casi centuplicaba el tamaño la tierra… ¡Ni hablar!
de la pequeña nubecilla que, –Pero, y entonces, ¿para qué
tímidamente, arrastrada por viven ustedes?
una brisa suave, se acercaba a –Vaya pregunta, ¿que para qué
la formación nubosa que des- vivimos? Pues hija, ya nos ves,
cansaba mar adentro. para mirarnos, para admirar-
–Me llamo Jamsa, y soy de muy nos, para volar de aquí para allá,
cerca de aquí, señora. Nací justo para… ¡Qué preguntas haces!
a los pies del Monte Hermón, en –¿Tienen miedo?
el manantial de Banias. –¿Miedo? De qué bonita. ¡Mido
–Jamás oí cosa igual ¿Cómo más de dos kilómetros! –pre- var por la Ruah llegaré a un sitio
vas a nacer en ese manantial sumió– mejor.
tan pequeño? ¡Si apenas es una –Miedo de cambiar, miedo de –¿La Ruah? ¿Has dicho la Ruah,
charca! Mírame a mí, parezco evolucionar, miedo de… ¡morir! pequeña? –saltó enseguida un
hecha de la mismísima espuma –Al instante, sonó un pequeño titánico y aparentemente ame-
del Gran Mar. Mira cómo suben trueno y un ligero relámpago nazador nimbo que permanecía
arrogantes mis rizos hasta lo iluminó el interior de la gran cercano–. ¡Hacía mucho tiempo
más alto del cielo. nube– que aquí nadie hablaba de ese
–¿Y para qué quiere usted lle- –¡Ups, perdón! Se me ha esca- viento!
gar tan alto? –Le preguntó con pado –se disculpó mirando a –No le hagas caso –replicó
adorable inocencia la nubecilla– derecha e izquierda–. la gigante– la chiquitina tiene
¿No es al suelo adonde tenemos –Perdóneme usted a mí – mucha fantasía.
que llegar? Nos están esperan- replicó candorosa la pequeña–. –No es fantasía, señora. Yo
do las plantas, los animales, los No era mi intención violentarla. creo que fue ella la que me eva-
hombres… ¡Todos ellos necesitan Pero yo creo que mi vida tiene un poró de aquellas aguas, las más
nuestra agua para vivir! sentido, un para qué… Apenas limpias e inmaculadas de todo
–¡Uy, calla, calla, qué cosas tengo unos días de vida, pero Israel; ella me subió hasta lo alto
dices! Bajar a la tierra, de eso confío en que dejándome lle- y ella me trajo hasta ustedes.
Seguro que ella también se encargará de guiarme el continente, regocijándose al ver la reacción de
hasta mi destino. los hombres, de las cabras, de las aves… Todos
Dicho y hecho, la nube comenzó a separarse del brincaban de alegría y chapoteban en los charcos,
grupo, como movida por un susurro, emprendien- los imponentes cedros parecían abrir sus ramas
do rumbo hasta la costa. Las demás, desconcer- como brazos para coger más agua. Hasta la gran
tadas, y guiadas más por la curiosidad que por el nube blanca se dejó caer movida por el gozo de
auténtico deseo de acompañarla, comenzaron a sus compañeras.
seguirla. Nunca había sido tan feliz, no sabía que la vida
Enseguida divisaron tierra firme y el imponente se ganaba dándola. Se lo enseñó la más pequeña
monte Carmelo. El criado de Elías subía y bajaba y humilde*, la más sencilla nube de todo Israel.
de la cima oteando el horizonte hasta que se per-
cató de la presencia de la pequeña Jamsa que iba * La tradición ha visto en la nubecilla que divisa el criado
de Elías (1Re 18, 42ss) la figura de la Virgen María que
al frente del batallón. Salió entonces corriendo, nos trae la salvación, y este es el origen de la advocación
dando saltos de alegría. de Ntra. Sra. Del Monte Carmelo (Carmen) patrona de las
La reacción del muchacho excitó aún más la gentes del mar, que celebramos el 16 de julio.
curiosidad de las nubes más negras que, al no
poder seguir el ritmo de Jamsa, empezaron a soltar ANTONIO MORENO
lastre en forma de lluvia. Así se adentraron sobre Periodista, autor de “La caja de los hilos”.
Pastel de espinacas
y queso
INGREDIENTES:
- 100 gr de mantequilla.
- 2 cucharadas soperas de leche.
- 1 yogur griego.
- 3 huevos.
- Sal.
- Pimienta negra. La espinaca es una de las verduras más empleadas en la cocina
- 1 cebolla. de Oriente Próximo, así como en todo el norte de África y en las
- Aceite de oliva virgen extra. orillas del Mediterráneo. Es habitual que se utilice como relleno de
- 1 Kg de espinacas frescas. empanadillas o tartas, mezclándolas con otros ingredientes, como
- 200 gr de queso de rulo de cualquier variedad de queso o de masa, dependiendo de la zona. Así,
cabra. son famosos los fatayer (uno de los mezzes o entrantes más famosos
de la cocina de Oriente Próximo), el spanakopita (pastel griego de
- 200 gr de queso feta.
espinacas, pasas y queso feta), el borek o los pides turcos (también
- Hojas de masa filo. con espinacas y queso). La receta de hoy es una variación sencilla
- Semillas de sésamo. de los paquetitos de espinaca y queso típicos de la cocina libanesa
llamados Sabanekh wa jibneh.
Se funde la mantequilla en una de espinacas y queso, presionan- rebosaba por los lados de la fuen-
sartén a fuego lento y se pasa a un do ligeramente sobre ella, para te. Por encima, se vierte el resto de
bol grande, reservando un poco que suelte el líquido. la salsa. Se decora con semillas de
para pintar la fuente y las hojas de Se pinta con mantequilla el fondo sésamo.
masa filo. y los laterales de la fuente de Se precalienta el horno a 180°C.
Cuando la mantequilla se haya horno que se vaya a usar. Se colo- Se introduce la fuente y se hornea
enfriado un poco, se añaden al bol ca la primera hoja de masa filo, de durante 40 minutos, hasta que la
la leche, el yogur griego, los huevos manera que sobre por todos los superficie esté dorada.
batidos, sal y pimienta negra recién lados. Se pinta con mantequilla. Se Se puede servir caliente o frío.
molida. Se mezclan bien todos los dobla en 2 ó 3 otra hoja, cubriendo Admite añadir otros ingredientes
ingredientes y se reserva la salsa. la base de la fuente. Se vierten 3 al relleno, como pasas, piñones,
Se corta la cebolla en juliana fina. cucharadas soperas de la salsa de tomates cherry cortados a la
En la misma sartén, se sofríe la mantequilla, queso y huevo, repar- mitad, así como hierbas aromáti-
cebolla en aceite de oliva hasta tiéndola por toda la masa filo. cas o especias, por ejemplo, enel-
que quede transparente. Después Encima se coloca otra hoja dobla- do, perejil, cebollino o nuez mos-
se añaden las espinacas y se salpi- da. Sobre esta última, se dispone cada. Puede acompañarse de una
mienta. Cuando las espinacas el relleno de espinacas y queso ensalada de hojas verdes o unos
hayan reducido el volumen, se bien escurrido. Se cubre con una tomates aliñados.
retiran del fuego y se deshacen los hoja doblada de filo, se pinta con
quesos por encima de ellas, mez- mantequilla y se cierra con la parte PILAR MÁLAGA
clando bien. Se escurre la mezcla de la primera hoja de filo que Y ÁNGEL ROMO
LA VIÑETA
@pacocatt
de Paco Catalán
NOMBRE Y APELLIDOS
DNI
DIRECCIÓN CÓDIGO POSTAL
POBLACIÓN PROVINCIA
PAÍS TFNO. FIJO MÓVIL
CORREO ELECTRÓNICO (medio preferido para contactar)
* Todas las personas que colaboran con la suscripción y donativos a la RTS serán recordadas en la oración
del VIA CRUCIS que los franciscanos hacen todos los viernes.
Más información sobre deducciones fiscales en las agencias tributarias correspondientes.
Domiciliación bancaria IBAN
ES
En cumplimiento de la LOPD (L.O. 15/1999, de 13 de diciembre), sus datos personales se incorporarán al fichero de la Revista,
cuya finalidad es poder realizar una gestión eficaz de su suscripción. Dichos datos no serán cedidos a ningún tipo de organización,
ni pública ni privada, quedando bajo la responsabilidad del Centro Tierra Santa. Los afectados podrán ejercitar los derechos de
acceso, rectificación, cancelación y oposición poniéndose en contacto con los responsables de la revista.