Está en la página 1de 7

Subgénero Definicion Ejemplo

Soneto Un soneto es una composición poética compuesta por catorce versos Sor Juana Inés de la Cruz
de arte mayor, endecasílabos en su forma clásica. Los versos se
organizan en cuatro estrofas: dos cuartetos y dos tercetos. Feliciano me adora y le aborrezco;
Lisardo me aborrece y yo le adoro;
por quien no me apetece ingrato,
lloro, y al que me llora tierno no
apetezco.

A quien más me desdora, el alma


ofrezco; 5 a quien me ofrece
víctimas, desdoro; desprecio al que
enriquece mi decoro, y al que le
hace desprecios, enriquezco.

Si con mi ofensa al uno reconvengo,


me reconviene el otro a mí ofendido;
10 y a padecer de todos modos
vengo, pues ambos atormentan mi
sentido: aqueste con pedir lo que no
tengo, y aquél con no tener lo que le
pido.

Décima La décima es un tipo de texto lírico que se ha hecho presente en la Pensamiento


historia de la literatura española y latinoamericana desde el siglo XVI.
Es un texto que se distingue por los 10 versos que componen cada Pienso que si he merecido
estrofa, 8 sílabas por verso y rima consonante.
la suerte que Dios me ha dado,

será por haber amado

lo que Dios más ha querido.

Ese Dios siempre vestido

con cien nombres de mujer,

que vive en mí, sin querer,

por que un día fui semilla

de la forma más sencilla

de Dios dispuesto a nacer.

(Ramón García González)

Octava La octava real es una estrofa, propia del Renacimiento, de ocho versos El firmamento duplicado en
Real endecasílabos con rima consonante y el siguiente esquema de rimas: flores 11A
11A 11B 11A 11B 11A 11B 11C 11C.
se ve en constelaciones
olorosas; 11B

ni mustias envejecen con


calores, 11A

ni caducan con nieves


rigurosas; 11B

naturaleza admira en las


labores; 11A

con respeto anda el aire entre las


rosas: 11B

que solo toca en ellas, manso, el


viento 11C

lo que basta a robarlas el


aliento. 11C

Francisco de Quevedo

Romance Un romance puede ser definido como un poema narrativo, formado Romance de la mano muerta –
por una sola secuencia poética no dividida en estrofas, y compuesto Gustavo Adolfo Becquer
por versos de ocho sílabas (octosílabos) con rima asonante regular en
los versos pares. La niña tiene un amante

que escudero se decía;

el escudero le anuncia

que a la guerra se partía.

-Te vas y acaso no tornes.

-Tornaré por vida mía.

Mientras el amante jura,

diz que el viento repetía:

¡Malhaya quien en promesas

de hombre fía!

El conde con la mesnada

de su castillo salía:

ella, que lo ha conocido,

con gran aflicción gemía:

-¡Ay de mí, que se va el conde

y se lleva la honra mía!

Mientras la cuitada llora,

diz que el viento repetía:

¡Malhaya quien en promesas

de hombre fía!
Su hermano, que estaba allí,

éstas palabras oía

-Nos has deshonrado, dice.

-Me juró que tornaría.

-No te encontrará si torna,

donde encontrarte solía.

Mientras la infelice muere,

diz que el viento repetía:

¡Malhaya quien en promesas

de hombre fía!

Muerta la llevan al soto,

la han enterrado en la umbría;

por más tierra que la echaban,

la mano no se cubría;

la mano donde un anillo

que le dio el conde tenía.

De noche sobre la tumba

diz que el viento repetía: ¡Malhaya


quien en promesas de hombre fía!

Epigrama Un epigrama es una forma de composición poética, usualmente breve, ¿Por qué no te envío, Pontiliano,
que expresa en un verso y de manera ingeniosa, un contenido de mis libritos?
naturaleza festiva o satírica.
Para que tú, Pontiliano, no me
envíes los tuyos.

Marco Valerio Marcial (poeta


romano, 40-104).

El señor don Juan de Robres,

con caridad sin igual,

hizo este santo hospital…

y también hizo los pobres.

Juan de Iriarte (poeta español,


1702-1771).

Tuvo suerte Margarita


como persona interpósita,

pues Juárez la encontró expósita

pero la volvió esposita.

Salvador Novo (poeta mexicano,


1904-1974).

Glosa Una glosa (del Griego Koiné γλώσσα glossa, que significa 'lengua' -- el GLOSA DEL AMOR OLVIDADO
órgano -- como también 'lenguaje') es una nota escrita en los
márgenes o entre las líneas de un libro, en la cual se explica el (Elhi Delsue)
significado del texto en su idioma original, a veces en otro idioma.
En el jardín de un poema,

bajo el sol de tu mirada,

los versos que te escribí

murieron con la alborada.

Pareciera que la vida

con su adversa prepotencia

ahogara con su indolencia

mi ilusión desvanecida.

Ya esperaba tu partida,

adiós sabor a dilema,

y en la distancia que quema

con su ardor de fuego vivo

versos de amor hoy cultivo

en el jardín de un poema.

II

Ayer fui campo florido,

hoy aluvión de tristeza

y en medio de mi pobreza

la soledad hizo nido.

En mis hombros he sentido

toda mi fe derrumbada,

todo se vuelve a la nada

y entre sombras que sepultan


mis ojos ya no se ocultan

bajo el sol de tu mirada.

III

Como un cíclope de fuego

devorando mi pasado

el tiempo se ha comportado

impasible ante mi ruego.

Sólo quedan mi “¡hasta luego!”,

las palabras que perdí

y porque tantos te di

como tantos he deshecho

guardaditos en tu pecho

los versos que te escribí.

IV

Hoy el silencio es consuelo

de mi amor crucificado,

de un ideal enjaulado

que aún levanta su vuelo.

Hoy de tu amor me conduel

al saberte ya olvidada,

como una huella borrada

que inútilmente buscamos

porque los sueños que amamos

murieron con la alborada.

Centon Un centón es una pieza literaria compuesta de frases y fragmentos ~Pablo Neruda /J. J. Blanco
ajenos. Puede ser en verso o en prosa. Proviene del griego κέντρων
("capisayo formado por retales o trozos remendones de otras Mientras tú sales del mar, desnuda,
desechadas de distinta procedencia"). Tiene finalidad paródica o de
Del sol multiplicado por la furia del
homenaje al autor o autores en que se basa.
agua,

Como el verano en una iglesia de


oro

En donde guardó el tiempo


relámpagos errantes;

No sé quién vive o muere, quién


reposa o despierta,

Plena mujer, manzana carnal, luna


caliente,

En cuyo estío estalla la luz de los


limones,

Matorral entre tantas pasiones


erizado;

Rompe tu risa el árbol de la vida

Que construye un edén con unas


cuantas hojas;

Y baja y corre y trina con el aire y


conmigo;

Tú y yo somos la luz que continúa

Del racimo absoluto, del recto


mediodía,

Del corazón que corre callado y


carnicero.

Quintilla La quintilla es una estrofa de la métrica castellana que consiste en ¡Y yo gozaba! El rocío 8a
cinco versos de ocho sílabas (octosílabos) o menores con dos rimas
consonantes distribuidas según el principio de que no pueden tener la -nocturno llanto del cielo- 8b
misma rima tres versos seguidos, ni acabar en pareado ni quedar
el bosque espeso y umbrío, 8a
alguno suelto o sin rima.
la dulce quietud del suelo, 8b

el manso correr del río. 8a

Gertrudis Gómez de Avellaneda

Vaya Es del verbo “IR”. Es el verbo IR conjugado en primera o tercera Espero que mi esposo vaya al
persona del singular en subjuntivo, es decir, “yo vaya” o “él/ella/usted supermercado antes de venir a casa.
vaya”. El verbo “ir” es un verbo de movimiento, por lo que “vaya”
expresa movimiento de un lugar a otro en modo subjuntivo. (Usted) vaya hacia el final del
pasillo y espere a alguien que
vendrá pronto.

¡Vaya, no me esperaba sacar tan


buenas notas!

¡Vaya, vaya… mira quién llegó!

¿Acaso me estás pidiendo que vaya


al centro de la ciudad? ¿Sabes lo
peligroso que es?
Redondilla En la poesía, las redondillas son una serie de estrofas que contienen Pienso que habéis de venir, 8a
cuartetas octosílabas (versos de arte menor, de ocho sílabas) con el
esquema de rima abba, también llamada rima abrazada. si vais por ese camino, 8b

a tomar el agua en vino, 8b

como el danzar en reír. 8a

Garcilaso de la Vega

Redondilla Copla de pie quebrado es el nombre que se le da a cualquier tipo de La Copla de pie quebrado es la
de pie versos octosílabos combinados con versos tetrasílabos. Si la rima unión de dos estrofas de seis versos,
quebrado anterior es aguda, pueden ser versos de cinco sílabas, pues se establece la que forma una copla. Su métrica
una compensación y cuentan como tetrasílabos. La estrofa podía tener es 8-8-4 - 8-8-4.
muchas variantes.
Ejemplo de Copia de pie quebrado

Recuerde el alma dormida, avive el


seso y despierte

contemplando cómo se pasa la vida,


cómo se viene la muerte

tan callando.

Romance La palabra romance tiene diferentes significados: puede referirse a un Para emprender la jornada
con conjunto de leguas derivadas del latín, a un subgénero de la literatura
asonantes medieval, o a una singular forma de expresión afectiva entre amantes. desta ciudad, que ya tiene (*)
forzosos ... Por ejemplo: “Este hombre parece extranjero: no habla en
nombre de Ciudad Real,
romance”.
juntó el gallardo maestre

dos mil lucidos infantes

de sus vasallos valientes,

y trescientos de a caballo

de seglares y de freiles..

(*la i del diptongo puede suprimirse


si conviene)

También podría gustarte