Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. ALCANCE
El Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente que se elabora, será aplicable
durante toda la etapa de ejecución del proyecto Instalación de Agua, Desagüe y Construcción de
Poso Aséptico, integrándose desde su planeamiento hasta su entrega final al Cliente /
Propietario.
Medidas de prevención
Preparación y respuesta ante emergencias
Contratistas, subcontratistas, empresa, entidad pública o privada, de servicios o
cooperativas.
Consulta y comunicación.
6.º. Verificación
Supervisión, monitoreo y seguimiento de desempeño.
Salud en el trabajo.
Accidentes, incidentes peligrosos e incidentes, no conformidades, acción correctiva y
preventiva.
Investigación de accidentes y enfermedades ocupacionales.
Control de las operaciones.
Gestión del cambio.
3. DOCUMENTOS REFERENCIALES
5. OBJETIVOS Y METAS
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 6 de 131
En el desarrollo de las actividades entre los meses de Set. – Dic. Del presente año no se logró
superar los 20 trabajadores en Obra, por lo cual no ameritaba establecer un SCSST.
Es así que el Supervisor de SSOMA tendrá que elaborar un Manual de Normas Internas de
Seguridad y Salud en el trabajo quien tendrá que ser revisado y aprobado por el Gerente General
de nuestra empresa.
1.- Preparación del grupo de trabajo (ARTECON) designado por el Residente de Obra,
Supervisor de SSOMA y el Capataz, ya que los conocedores de la parte operativa o del
proceso constructivo son los mencionados, en coordinación con el supervisor de SSOMA
que se encargara de la identificación de peligros en base a las actividades a realizar.
2.- Identificamos los peligros existentes por proceso de ejecución y desglosamos estas en
actividades y/o tareas específicas.
3.- Evaluamos los riesgos asociados a cada peligro, identificando primero el tipo de Riesgo,
segundo las consecuencias (Seguridad: Accidentes e Incidentes y Salud Ocupacional:
Enfermedades profesionales) y tercero los niveles.
4.- En la actualidad existe una amplia normatividad en seguridad aplicable a todos los
sectores. Se debe identificar los requisitos legales asociados a los procesos, actividades y/o
tareas identificadas.
5.- Aplicación y Seguimiento de Controles existentes para reducir los niveles de riesgos.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 7 de 131
Probabilidad:
TABLA 1
CONSECUENCIA
Luego, se procede a determinar las consecuencias (ver tabla 2).
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 8 de 131
TABLA 2
Valoración del riesgo
La magnitud del riesgo laboral se calcula interceptando el índice de probabilidad y el
índice de consecuencia.
TABLA 3
Clasificación del Nivel del riesgo – Determinación por escalas. (Ver tabla 4)
El riesgo según la escala puede ser:
TABLA 4
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 9 de 131
Controles Operacionales
Calculado el nivel y grado de riesgo, se establecen los controles priorizando las
actividades con riesgos inaceptables y altos o críticos, como se muestra en la TABLA 4.
TABLA 5
El Mapa de Riesgos es un plano de las condiciones de trabajo, que puede emplear diversas
técnicas para identificar y localizar los problemas y las acciones de promoción y protección de
la salud de los trabajadores en la organización del empleador y los servicios que presta.
Es una herramienta participativa y necesaria para llevar a cabo las actividades de localizar,
controlar, dar seguimiento y representar en forma gráfica, los agentes generadores de riesgos
que ocasionan accidentes, incidentes peligrosos, otros incidentes y enfermedades
ocupacionales en el trabajo.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 10 de 131
MAPA DE RIESGOS DE LAS INSTALACIONES DE AGUA, DESAGUE Y CONTRUCCIÓN DEL POZO ASEPTICO
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 11 de 131
RESIDUOS GENERADOS
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 12 de 131
Se considera que los cambios y efectos sobre el medio ambiente como resultado total o
parcial de los aspectos ambientales pueden ser, entre otros, los siguientes:
Otros impactos:
a) Afectaciones y lesiones a los seres humanos
8. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES
8.1 RESPONSABILIDADES
Gerencia General:
Son los responsables de proveer los recursos económicos necesarios, disponer del tiempo
en la implementación, aprobar las capacitaciones del personal, etc. Con el fin de
implementar y mantener el presente plan.
Residente de Obra:
Supervisor de SSOMA
Colaboradores (Trabajadores)
Nuestra empresa ARTECON PERU SAC según la necesidad del proyecto va requiriendo de
personal calificado para continuar con el avance ya programado, el Residente de Obra
informa con días de anticipación del ingreso de personal y así el Supervisor de SSOMA va
recogiendo la información necesaria (SCTR, EMOS, C. Vitae, etc.) para cumplir con los
requerimientos del cliente (AGROLMOS S.A) de Pre – ingreso del personal nuevo.
El Área de SSOMA de nuestra Empresa tendrá que realizar la inducción como parte del
procedimiento interno que manejamos y así dar cumplimiento con la normativa vigente
(Ley 29783 “LEY GENERAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO”.
Asimismo en se dará las instrucciones de seguridad a todos los trabajadores nuevos como
parte de su adoctrinamiento y educación en seguridad el primer día antes de comenzar
cualquier trabajo. Este entrenamiento tiene que ser documentado con el fin de:
Las capacitaciones programadas pueden ser tanto internas como externas, estas serán
dadas por un expositor con experiencia en el tema a capacitar.
En caso de ser una capacitación Interna, se procederá a informar a la persona que tenga
las competencias necesarias para realizar dicha capacitación para que empiece a preparar
el material y se lo entregará al Departamento de RR.HH. o a la Administración en Obra.
Este último revisa el material didáctico y registra la asistencia del personal en la Lista de
Asistencia antes de que se realice la exposición.
El Jefe de Proceso a cargo del personal capacitado observará su desempeño durante los
tres meses siguientes de haberse realizado la capacitación y llenará el registro Evaluación
de la Eficacia de la Capacitación.
Estos cursos podrán ser desarrollados por el Supervisor SSOMA o por especialistas
externos de la empresa, haciéndose énfasis en la importancia de la prevención de los
riesgos laborales y su implicancia positiva en el proceso y la productividad.
Estas reuniones se desarrollan diariamente previas al inicio de cada jornada laboral, las
cuales serán impartidas por el capataz y/o maestro responsable de cada grupo de trabajo.
Se deben tratar aspectos referidos a los riesgos involucrados en las labores a realizar y la
forma de controlarlos; los procedimientos de seguridad aplicable, el equipamiento,
recursos requeridos y cualquier otra información de seguridad relacionada con el trabajo
que se desarrollara.
Charlas de sensibilización:
Es dirigido por los jefes de cada área de la obra, en ella se analizan los incidentes /
accidentes y las situaciones de riesgo detectados en la semana anterior; y los posibles
riesgos a presentarse en las actividades a ejecutar; estableciéndose las acciones
correctivas, preventivas y de coordinación necesarias. También se deberán tocar aspectos
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 16 de 131
Programa de Capacitación:
A) TRABAJOS EN ALTURA
En general, se debe evitar la permanencia y circulación de personas y/o vehículo debajo del área
sobre la cual se efectúan trabajos en altura, debiendo acordonarse con cintas de peligro color
rojo y señalizarse con letreros de prohibición de ingreso: “CAIDA DE OBJETOS - NO PASAR”.
Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del trabajador con una soga de nylon
(3/8”) y de longitud suficiente para permitirle facilidad de maniobra y uso de la herramienta. Así
mismo, la movilización vertical de materiales, herramientas y objetos en general, deberá
efectuarse utilizando sogas de nylon de resistencia comprobada cuando no se disponga de
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 17 de 131
medios mecánicos de izaje (winche). El ascenso y descenso del personal a través de andamios y
escaleras debe realizarse con las manos libres (ver estándar de uso de escaleras).
Todo trabajador que realice trabajos en altura debe contar con un sistema de detención de
caídas compuesto por un arnés de cuerpo entero y de una línea de enganche con amortiguador
de impacto con dos mosquetones de doble seguro (como mínimo), en los siguientes casos:
La línea de enganche debe acoplarse, a través de uno de los mosquetones, al anillo dorsal del
arnés, enganchando el otro mosquetón a un punto de anclaje que resiste como mínimo 2.265
Kg-F ubicado sobre la cabeza del trabajador, o a una línea de vida horizontal (cable de acero de
½” o soga de nylon de 5/8” sin nudos ni empates), fijada a puntos de anclaje que resistan como
mínimo 2.265 Kg-F y tensada a través de un tirfor o sistema similar. La instalación del sistema de
detención de caída debe ser realizada por una persona competente y certificada por entidad
acreditada.
La altura del punto de enganche debe ser calculado tomando en cuenta que la distancia máxima
de caída libre es de 1.80 m., considerando para el cálculo de dicha distancia, la elongación de la
línea de vida horizontal y la presencia de obstáculos existentes adyacentes a la zona de trabajo.
En trabajos con alto riesgo de caída, deben instalarse sistemas de “arresto” que garanticen el
enganche permanente del personal durante el desarrollo de las operaciones.
Para ascenso o descenso de grúas torre con escaleras verticales continuas, se usará un sistema
de “arresto” compuesto de una línea de vida vertical y freno de soga.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 18 de 131
Los componentes del sistema de arresto se almacenarán en lugares aireados y secos, alejados de
objetos punzo-cortantes, aceites y grasas. Los arneses y líneas de enganche se guardarán
colgados en ganchos adecuados. Ver Anexo F
Los caballetes estarán firmemente asentados para evitar todo corrimiento. Se desecharán los
tablones con nudos o defectos peligrosos que comprometan su resistencia.
El piso del andamio estará constituido preferentemente por tablones de 7,5 cm. de espesor.
La separación entre dos caballetes consecutivas se fijará teniendo en cuenta las cargas previstas
y los tablones que constituyen el piso de la plataforma de trabajo.
De manera general, esta distancia no deberá ser mayor de 1 m. para tablones de 40 mm. de
espesor, de 1,50 m. para tablones de espesor comprendido entre 40 y 50 mm. y de 2 m. para
tablones de 50 mm. o más de espesor.
• Los soportes, bases y cuerpo para todo andamio o plataforma de trabajo será de buena
calidad, rígido, estable y con capacidad suficiente para soportar una carga equivalente a cuatro
(4) veces la carga máxima que se pretende usar en el andamio incluyendo el peso del mismo
andamio.
• Para la nivelación de los andamios se colocaran tornillos de ajuste solamente entre la base y la
sección de la estructura vertical. Se prohíbe el uso de tornillos de ajuste de más de 30 cm. de
largo.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 20 de 131
• Todas las garruchas usadas en andamios deben tener recubrimiento de goma y un sistema de
frenos para mantener el andamio en posición y ser capaces de soportar 4 veces el peso de la
carga máxima a utilizar. Las garruchas deben permanecer frenadas desde la construcción del
andamio, solo se desactivara el freno al momento del traslado del andamio. Todas las garruchas
de los andamios usarán adicionalmente tacos o cuñas de madera o metal que aseguren su
inmovilización.
• La máxima longitud permitida para un tablón será determinada según la tabla a continuación:
• Todos los tablones del andamio o plataforma serán colocados juntos. Los tablones tendrán
topes o ganchos seguros en ambos extremos para prevenir desplazamientos longitudinales y
movimientos o desplazamiento lateral, además, deberán estar firmemente amarrados. Cada
tablón sobrepasará su apoyo entre 15 y 30 cm.
• El acceso a la plataforma del andamio será por una escalera o un modo de acceso equivalente,
absolutamente seguro. Esta estrictamente prohibido trepar y/o trabajar parado sobre el
pasamanos, la baranda intermedia, las crucetas o el arriostre del andamio.
• Las plataformas de los andamios tendrán pasamanos a una altura de 1.05 m. firmemente
sujetos; barandas intermedias a una altura de 54 cm., rodapiés y deben estar completamente
cubiertas con tablones.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 21 de 131
• Todo soporte de baranda, pasamanos y baranda intermedia tendrá la capacidad de resistir una
fuerza de 100 Kg./m en cualquier dirección.
En la construcción de barandas, pasamanos y barandas intermedias se usará tubos metálicos de
preferencia de fierro galvanizado, o materiales que cumplan con la resistencia indicada. Sé
prohíbe el uso como barandas de cabos de nylon o manila, alambre o elementos similares.
• Los rodapiés se ubicaran sobre las plataformas que se encuentren sobre 1.80 m y se instalarán
al 100% de los lados de la misma. El ancho no será menor de 10 cm. y su espesor de no menos de
2.5 cm. La sujeción será segura y capaz de soportar presiones producidas por las herramientas y
materiales que se ubiquen dentro en la plataforma.
• Los andamios deben ser amarrados a estructuras estables, o estabilizados con soportes
(arriostres), cuando tengan una altura mayor de tres (3) veces la dimensión más corta de su
base. Por regla general, un andamio mayor de 2 cuerpos será asegurado en el 2do, 4to, 6to
cuerpo, etc., en ambos lados.
• Los andamios también tendrán que estar arriostrados horizontalmente cada 9 m. a estructuras
estables, en estos casos los andamios deberán ser aprobados por el prevencionista de riesgos. El
montaje de un andamio que sobrepase los 3 cuerpos de altura, debe ser aprobado por el
prevencionista de riesgos.
A.2.3 Capacitación.
Antes de que a cualquier persona se le asigne tareas o trabajos asociados con la construcción,
uso, inspección o desarme de andamios o plataformas de trabajo, dicha persona deberá ser
capacitada en Trabajos en Altura para que obtenga la comprensión, conocimiento y habilidad
para realizar tales tareas o trabajo de una manera segura.
• Al trabajar en un andamio situado cerca de líneas o equipos eléctricos, los trabajadores deben
asegurar que ninguna parte del andamio o de sus cuerpos puedan entrar en contacto con esas
líneas o equipos de fuerza eléctrica, considerando las siguientes distancias mínimas:
• Cuando se use andamios con dos cuerpos juntos o de estructuras circulares (estanques) él
traslape entre tablones no será menos de 30cm.
• El uso de arnés de seguridad amarrado a una línea de vida o estructura resistente más cercana
será obligatorio durante todo el tiempo que el trabajador se encuentre sobre un andamio.
• Todo andamio o plataforma de trabajo que se encuentre en la obra deberá contar con la
tarjeta de identificación según muestra (ROJO, AMARILLO o VERDE).
• Sé prohíbe el uso de cualquier andamio o plataforma de trabajo que tenga instalada una
TARJETA ROJA; solo está permitido armar, desarmar o reparar al andamio.
• En caso de que existan dudas acerca de si el andamio construido cumple con este
procedimiento el trabajador consultara con el prevencionista de riesgos antes de usarlo.
• El prevencionista de riesgos deberá asegurarse que el Check List para cada andamio ha sido
confeccionado y firmado, y que se encuentra junto con la correspondiente tarjeta.
• Todas las partes y componentes de los sistemas de andamios suspendidos, deberán ser
diseñados y construidos con un factor de seguridad mínimo de 4.
Los cables empleados para soportar el andamio deberán ser capaces de soportar no menos de 3
000 Kg.
• Los andamios suspendidos deben ser soportados por cables con un factor de seguridad mínimo
de 4 y asegurados a los postes de anclaje.
• Los cables de suspensión deben tener los extremos fijos dotados de casquetes asegurados por
uniones u otro medio equivalente y unidos por grilletes.
• Los cables no deben ser tejidos.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 24 de 131
• Los cables de suspensión deberán estar unidos a las líneas verticales de los soportes, y la
sujeción deberá ser directamente sobre los tambores de los winches.
• Todos los andamios colgantes deben estar provistos con winches que pueden ser operados
desde la plataforma. Un letrero deberá indicar la carga que ellos soportan en kilogramos.
• Las vigas de soporte deben estar en un plano vertical perpendicular a la fachada que mantiene
el correspondiente soporte de la plataforma.
• Todos los andamios suspendidos deben ser equipados, ya sea con sistema manual o con
sistema eléctrico de elevación. La maquinaria deberá ser de transmisión tipo gusano o
manual/eléctrica con bloqueo del winche diseñada para detener independientemente el freno
manual y no moverse cuando la energía esté desconectada.
• Los andamios suspendidos deben estar sujetos con vientos, a fin de evitar el balanceo.
Las dimensiones de los tablones de los andamios deberán ser de 5 cm. de espesor y 25 a 30 cm
de ancho.
El ancho total deberá cubrir al 100% del andamio.
• Dos tablones no deben unirse entre sí. Los tablones de la plataforma deben asegurarse juntos
por su parte inferior con topes. Los topes deben instalarse a intervalos de no menos de 1 m. y a
15 cm. de cada extremo del tablón.
• La luz entre los soportes de la plataforma, no será superior a 1,8 m. y los tablones no deben
extenderse más de 30 cm. pasando los extremos de los soportes. La plataforma ira unida a los
soportes.
• Los andamios colgantes no serán usados simultáneamente por más de tres trabajadores con
herramientas livianas.
ANEXOS:
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 25 de 131
• Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del profesional responsable de la obra con
experiencia, que garantice que se ha tomado las medidas de seguridad indicadas.
• Las tareas para efectuar taludes y apuntalar se harán cumpliendo con el siguiente
procedimiento:
En excavaciones donde el personal trabaje a 1,20 metros o más de profundidad, se deberá
proporcionar una escalera de mano u otro medio de acceso equivalente. Se deberá proporcionar
una escalera adicional por cada tramo de (7,60 metros) en zanjas y excavaciones. Dichas
escaleras deberán sobresalir por lo menos (1,00 metro) sobre la superficie del terreno y deberán
sujetarse para evitar movimientos.
Se deberá contar con un asistente en la superficie de la excavación, quien estará en contacto con
la(s) persona(s) dentro de la excavación. También serán aplicables los siguientes requisitos:
Se le suministrará un arnés de seguridad y una línea de vida controlada por el asistente en la
superficie.
• Antes de entrar a una excavación se verificará que se pueda renovar la atmósfera dentro de la
misma.
• El personal que trabaje en excavaciones deberá usar el equipo de protección personal mínimo
y en casos especiales de acuerdo a los riesgos evaluados por el prevencionista. Se ha ampliado el
párrafo del reglamento vigente.
• Durante las interrupciones del trabajo de excavación, el operador del equipo de excavación
hará una inspección visual en torno al equipo para detectar la existencia de condiciones de
riesgo.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 28 de 131
• Las excavaciones que crucen caminos y vías de acceso deberán cubrirse con planchas de metal
de resistencia apropiada u otro medio equivalente, a menos que la excavación sea de tal
magnitud que represente un peligro para los vehículos y equipos. En tales casos se deberá poner
barreras en el camino.
• Las vías públicas de circulación deben estar libres de material excavado u otro objeto que
constituye un obstáculo.
• En los casos en que las zanjas se realicen en terrenos estables, se evitara que el material
producto de la excavación se acumule a menos de 2 m del borde de la zanja.
• Se deben instalar los entibamientos, apuntalamientos o tabla estacadados para evitar riesgos
en la zona de trabajo y en zonas colindantes (edificaciones, vías públicas, etc.) de acuerdo al
análisis de trabajo (estudio de suelos). Ver Anexo I.
• Las excavaciones y zanjas deberán ser apropiadamente identificadas con señales, advertencias
y barricadas.
• Si la excavación se realiza en la vía pública, la señalización será hecha con elementos de clara
visibilidad durante el día, y con luces rojas en la noche, de modo que se advierta su presencia.
• Si la excavación tuviera más de tres metros de profundidad, esa distancia desde el borde se
aumentará en un metro por cada dos metros de profundidad adicional.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 29 de 131
Sistema de bombeo y líneas de evacuación de agua para mantener en condiciones de trabajo las
zonas excavadas. Las operaciones de bombeo se realizarán teniendo en cuenta las características
del terreno establecidas en el estudio de mecánica de suelos, de tal modo que se garantice la
estabilidad de las posibles edificaciones vecinas a la zona de trabajo. En función de este estudio
se elegirán los equipos de bombeo adecuados.
ANEXOS
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 30 de 131
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 31 de 131
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 32 de 131
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 33 de 131
C) TRABAJOS EN CALIENTE
Antes de iniciar cualquier trabajo en caliente, el Responsable de Equipos debe solicitar Permiso
para Trabajos en Caliente (PETAR) y se utilizará el formato Análisis de Trabajo Seguro del
Cliente (ATS) AGROLMOS S.A.
El área de trabajo y los equipos serán inspeccionados antes, durante y después de las labores con
el fin de detectar alguna condición sub estándar.
Se debe retirar fuera de un radio de 20 metros, todo peligro potencial de incendio o explosión
como materiales combustibles, pinturas, aceites, grasas, solventes, gases comprimidos, metales
en polvo, vapores, explosivos, y gases explosivos.
En áreas donde sea difícil evacuar los peligros potenciales de incendio o explosión, se protegerá
aislando dichos peligros con elementos resistentes al fuego, tales como biombos, mantas
ignifugas, etc.
Todo trabajo en caliente al aire libre, debe suspenderse si se dan condiciones de lluvia; sin
embargo, puede continuarse si se tiene cobertores y ventilación adecuada.
Casco de seguridad.
Careta de soldar con filtros de vidrios adecuados.
Ropa de protección de cuero cromo: casaca, pantalón o mandil, gorra, escarpines y guantes
de caña alta.
Zapatos de seguridad con punta de acero.
Respirador con filtros para humos metálicos.
Casco de seguridad.
Careta de esmerilar.
Lentes de seguridad tipo googles.
Ropa de protección de cuero cromo: casaca, pantalón o mandil, gorra, escarpines y guantes
de caña alta.
Zapatos de seguridad con punta de acero.
Respirador con filtros para humos metálicos.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 41 de 131
El equipo de protección personal mencionado anteriormente, debe ser usado tanto para el
soldador o esmerilador como por su ayudante si fuera aplicable.
Debe verificarse que la ropa no esté impregnada con gasolina, petróleo, grasas, aceites u otros
materiales combustibles o inflamables.
No debe introducirse la basta del pantalón dentro de la caña de los zapatos de seguridad.
Las condiciones subestándar detectadas durante una inspección de campo, se deben poner en
conocimiento al Residente de Obra para la adopción inmediata de las acciones y medidas que
resulten pertinentes.
Se deberá mantener un registro de las inspecciones realizadas en campo, detallando los plazos
de ejecución de las medidas correctivas planteadas, con la finalidad de hacer el seguimiento
respectivo hasta que las observaciones hayan sido levantadas.
Inspecciones Programadas
Los programas de inspecciones se elaborarán para cada mes del proyecto.
El Residente de Obra y Supervisor de SSOMA, deberán realizar una inspección conjunta mensual
a las áreas críticas de la obra.
Los Ingenieros de Producción y los Maestros de Obra conducirán inspecciones de las actividades
de trabajo en su área de responsabilidad; esto incluye: Instalaciones de Ízaje, instalaciones
eléctricas, cables eléctricos, carteles de seguridad, caminos de acceso, condiciones de los
equipos y de las herramientas, condiciones de los equipos de protección personal, talleres, etc.
Inspecciones Especiales
Estas inspecciones se pueden realizar cuando se presenten los siguientes contextos:
Cuando se identifican condiciones para que una actividad sea considerada de alto riesgo, con el
fin de realizar acciones de control inmediato. Son conducidas por el Jefe de Prevención de
Riesgos de la obra.
Cuando están dirigidas a las facilidades de la obra: Talleres, oficina, comedores y caminos de
acceso. Son conducidas por el Supervisor de SSOMA, y participan los responsables de cada una
de las instalaciones.
La finalidad de implementar un plan para atender una Emergencia es garantizar una preparación
y respuesta eficaz en caso de ocurrencia de algún siniestro que se pudiera suscitar durante la
ejecución de las operaciones constructivas de ARTECON PERU S.A.C en el proyecto.
El campo de acción del Plan de Emergencias se establece para los casos de sismo considerable,
incendio y urgencia médica. Las brigadas de primera respuesta se conforman y capacitan para las
siguientes funciones:
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 43 de 131
Brigadistas de evacuación:
RECURSOS:
Comunicación efectiva atraves de Celulares RPC.
Botiquín de Primeros Auxilios correctamente implementado.
Camilla rígida.
Se dispone de 2 camionetas para el traslado del personal ante una emergencia.
Durante el siniestro operar los equipos contra incendio de acuerdo con los
procedimientos establecidos.
RECURSOS:
Comunicación efectiva atraves de RPC.
Mapa de Riesgos y Evacuación correctamente ubicados.
2 Extintores Tipo PQS de 09 Kg.
El plan para emergencias debe ser expresamente reconocido por todos los trabajadores que laboran
en el proyecto; y se debe incluir en los programas de capacitación, de entrenamiento y simulacros,
actividades por lo menos una vez cada 2 meses.
Cuando ocurra un accidente leve/Accidente sin Tiempo Perdido (retorne a laborar al siguiente
día luego de la evaluación médica) se utilizará el formato de Entrevista del Incidente y el
formato de Reporte Preliminar de Incidente.
Cuando ocurra un accidente grave con lesión, enfermedad o fatalidad además de los formatos
utilizados en la ocurrencia de un accidente leve se realizará un informe de investigación final
mediante el formato Informe de Investigación de Incidente.
Asimismo, cuando suceda un accidente de trabajo leve o grave con lesión, enfermedad o
fatalidad, el Supervisor de SSOMA deberá reportar una acción correctiva inmediata.
La investigación del incidente deberá ser realizada por un equipo formado por:
Gerente/Residente de Obra o Ingeniero de Frente de Trabajo y el Responsable SSO. De ser
necesario se podrá incluir a testigos y/o miembros del Sub-Comité SSMA.
El documento físico y los anexos deben permanecer en el archivo de obra para efectos de
seguimiento.
Tranquilizar a la persona.
Dejar que relate su versión de los hechos.
Realizar las preguntas oportunas.
Tomar nota de las informaciones clave.
Utilizar dibujos, gráficos, diagramas o fotos de los hechos si fuera necesario.
Buscar las causas y para ello, seguir la secuencia de la cadena causal de incidentes:
Identificar las pérdidas (daño o lesión no intencional).
Determinar el tipo de Incidente (contactos con energía o sustancia).
Identificar las causas inmediatas (actos y condiciones sub-estándar).
Averiguar cuáles fueron las causas básicas (factores personales o factores de trabajo).
Ausencia de controles (falta de supervisión, procedimientos inadecuados, etc.)
Adoptar o proponer acciones preventivas y correctivas que se pueden tomar en el
momento para que no se vuelva a repetir el incidente.
Redactar el informe de investigación, para lo que se debe usar el formato Informe de
investigación de incidente.
Responsable SSO administra en obra los registros relacionados a la investigación y
acciones de control.
Realizar la investigación del incidente siempre “in situ”. Para un perfecto conocimiento de lo
ocurrido es importante y en muchas ocasiones imprescindible, conocer la disposición de los
lugares, la organización del espacio de trabajo y el estado del entorno físico.
Preocuparse de todos los aspectos que hayan podido intervenir. Analizar cuestiones relativas
tanto a las condiciones materiales de trabajo (instalaciones, equipos, medios de trabajo, etc.),
como organizativas (métodos y procedimientos de trabajo, etc.), del comportamiento humano
(cualificación profesional, actitud, etc.) y del entorno físico.
Para un evento o incidente en donde estén involucradas dos o más personas, debe llenarse un
formato de investigación para cada involucrado.
Para efectos estadísticos un evento o incidente con dos o tres afectados, involucra dos y tres
incidentes respectivamente y así sucesivamente. Y cada Supervisor de SSOMA llevará en obra
las estadísticas de accidentes mediante el formato Índices Estadísticos de Accidentes
posteriormente reportará vía email al Gerente o Residente de Obra y al Jefe Corporativo de
SSOMA.
El Jefe Corporativo SSOMA consolidará todos los incidentes ocurridos en las diferentes obras
mediante el formato Consolidado de Incidentes.
El Centro Médico Asistencial es quien reporta al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo:
Los Accidentes de Trabajo (leve o grave); el último día hábil del mes siguiente de ocurrido y las
Enfermedades Ocupacionales; los 5 días hábiles de conocido el diagnostico.
Se utilizan los indicadores de gestión de seguridad y salud en el trabajo, estos ayudaran a tomar
decisiones en base a los resultados obtenidos, que son comparados con los objetivos y metas
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 48 de 131
establecidas al inicio. Los resultados del análisis permitirán a la empresa utilizar esta información
y las tendencias en forma proactiva y focalizada.
Los resultados del análisis permitirán utilizar esta información y las tendencias en forma
proactiva y focalizada con el fin de reducir los índices de accidentabilidad.
a. Accidentes de Trabajo
b. Enfermedad Ocupacional
15.1 Presupuesto:
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 50 de 131
El registro de enfermedades ocupacionales debe conservarse por un período de veinte (20) años;
los registros de accidentes de trabajo e incidentes peligrosos por un periodo de diez (10) años
posteriores al suceso; y los demás registros por un periodo de cinco (5) años posteriores al
suceso.
Para la exhibición a que hace referencia el artículo 88º de la Ley de Seguridad y Salud en el
Trabajo (Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes
peligrosos), el empleador cuenta con un archivo activo donde figuran los eventos de los últimos
doce (12) meses de ocurrido el suceso, luego de lo cual pasa a un archivo pasivo que se deberá
conservar por los plazos señalados en el párrafo precedente. Estos archivos pueden ser llevados
por el empleador en medios físicos o digitales. Si la Inspección del Trabajo requiere información
de períodos anteriores a los últimos doce (12) meses a que se refiere el artículo 88° de la Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo, debe otorgar un plazo razonable para que el empleador
presente dicha información.
Las Acciones Correctivas son generadas por el incumplimiento a algún requisito, por tanto el
requisito puede estar dado en una norma técnica, norma legal, procedimiento, norma interna,
especificación técnica, etc.
Medio
Nro. Situación Calidad Seguridad
ambiente
1 Reclamo de Cliente x
2 Incumplimiento de procedimiento, manual u otro x x x
3 Baja en el desempeño mostrada en los indicadores x x x
4 Productos fuera de especificación (PNC) x x x
5 Vertidos No Controlados x
6 No Clasificación de Residuos solidos x
7 Derrame de un elemento peligroso x
8 Emisión no controlada de Polución x
9 Incumplimiento de la legislación vigente x x x
10 Acción Insegura o Condición Insegura x
11 Accidentes o incidentes x
12 Otros que se consideren relevantes dentro del alcance x x x
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 54 de 131
a. Cuando un colaborador detecte una No Conformidad Real o Potencial, este debe llenar el
formato Informe de No Conformidad. El formato indica si la No conformidad Real o
Potencial puede afectar al sistema de Gestión de la Calidad, Gestión Ambiental o Gestión de
Seguridad y Salud Ocupacional.
b. El colaborador debe enviar el Informe de No conformidad a los Coordinadores de Gestión
vía correo electrónico, o entregarlo físicamente.
c. El Coordinador de Gestión revisará el Informe de No conformidad o Informe de No
Conformidad Potencial y definirá si procede o no procede. Si el informe Procede, el
Coordinador de Gestión registrará el informe en la Matriz de Seguimiento. Luego el
Coordinador de Gestión emitirá una Solicitud de Acción Correctiva (para No Conformidades)
o Solicitud de Acciones Preventiva (para No Conformidades Potenciales), la cual será
enviada al responsable del proceso o, en el caso de obras, al Residente de Obra.
d. El Jefe de Proceso o Residente de Obra debe determinar las causas raíces de la no
Conformidad o los riesgos de la No Conformidad Potencial. El Jefe de Proceso o Residente
de Obra podrá definir un Equipo de Trabajo para que sea responsable del análisis para
determinar las causas de la No conformidad o Riesgos de la No Conformidad Potencial. Estas
causas (para No Conformidades) o riesgos (para No Conformidades Potenciales) deben ser
registrados en la Solicitud de Acción Correctiva/Preventiva.
e. Determinadas las causas raíces o los riesgos, deben definirse acciones correctivas o acciones
preventivas, definirse las fechas límites para su realización y nombrarse a los responsables
de su ejecución. Estas acciones correctivas (para No Conformidades) o acciones preventivas
(para No Conformidades Potenciales), así como los responsables y fechas límites, deben ser
registrados en la Solicitud de Acción Correctiva/Preventiva. Luego deben ser enviados al
coordinador de Gestión en un plazo máximo de 3 días hábiles contados desde el día del
envío de la Solicitud de acción inicial del Coordinador de Gestión al Jefe de Proceso o
Residente de Obra.
f. El Coordinador de Gestión hace seguimiento a la ejecución de las acciones establecidas
hasta su implementación a través de la Matriz de Seguimiento.
g. En el caso que no se lograran implementar en el plazo establecido, el Jefe de Proceso o
Residente de Obra determina un nuevo plazo para su ejecución hasta su implementación.
h. Implementadas las acciones, el Jefe de Proceso o Residente de Obra, debe comunicar al
coordinador de Gestión este hecho y enviar las evidencias de la realización de las acciones.
i. El Coordinador de Gestión definirá un periodo que va desde un mes hasta 4 meses para la
verificación de la eficacia de las acciones tomadas, y comunicará esta fecha al jefe de
proceso o residente de Obra.
j. Cumplido el plazo, el Coordinador o quien este determine verificará la eficacia de las
acciones, determinando si fueron o no fueron eficaces.
k. Si el resultado de la verificación indica que las acciones fueron eficaces, entonces se cierra la
Solicitud de Acción Correctiva/Preventiva.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 55 de 131
La Revisión por la Dirección se realiza cada seis meses y siempre que se juzgue necesario.
Análisis de los informes de auditorías, incluyendo las acciones correctivas y/o preventivas
propuestas.
Evaluación del cumplimiento de los requisitos legales relacionados al medio ambiente y a la
Seguridad y salud ocupacional.
Análisis de la medición de Satisfacción del Cliente, incluyendo Incidencias, Resultados y
recomendaciones.
Resultados de los Indicadores de desempeño de procesos, incluyendo el análisis de los
resultados.
Informes Productos no conformes, con el análisis respectivo.
Estado de Acciones Correctivas, Preventivas y análisis del estado.
Cambios que podrían afectar al Sistema de Gestión o al producto.
Actas de Revisión por la Dirección anteriores.
Otros que la dirección considere pertinente.
18.3. En la Reunión
En la reunión los asistentes expondrán uno a uno los resultados de la información solicitada,
apoyados en una presentación.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 56 de 131
a. Análisis de los informes , incluyendo las acciones correctivas y/o preventivas propuestas,
por el Representante de la Dirección.
b. Evaluación del cumplimiento de los requisitos legales relacionados al medio ambiente y a la
Seguridad y salud ocupacional, por el Representante de la Dirección.
c. Análisis de la medición de Satisfacción del Cliente, incluyendo Incidencias, Resultados y
recomendaciones, por el Jefe de Ventas.
d. Resultados de los Indicadores de desempeño de procesos, incluyendo el análisis de los
resultados, por cada responsable de proceso, siguiendo la secuencia de los procesos en el
mapa.
e. Comunicaciones de las partes interesadas, incluyen quejas, por el Representante de la
Dirección.
f. Desempeño de seguridad y Salud Ocupacional, por el Representante de la Dirección.
g. Desempeño Ambiental, por el Representante de la Dirección.
h. Informes Productos no conformes, con el análisis respectivo, por el Gerente de Operaciones.
i. Estado de Acciones Correctivas y Preventivas y análisis del estado, por el representante de la
Dirección.
j. Participación y consulta, por el Representante de la Dirección.
k. Cambios que podrían afectar al Sistema de Gestión o al producto, por el Representante de la
dirección.
l. Actas de Revisión por la Dirección anteriores, por el Representante de la dirección.
18.6. Dar seguimiento a las acciones a realizar, a su impacto sobre los procesos, sobre el
producto, la documentación y el propio Sistema de Gestión.
ANEXOS
A. OBJETIVOS
a. OBJETIVO GENERAL
b. OBJETIVOS ESPECIFICOS
B. ALCANCES
a. ORGANIZACIÓN
b. BRIGADAS
c. RESPONSABILIDADES
BRIGADAS DE EMERGENCIAS.
RESPONSABILIDAD DE LA BRIGADAS
BRIGADA DE PRIMEROS AUXILIOS
BRIGADA DE EVACUACION Y SALVAMENTO
BRIGADA CONTRA INCENDIO
A. OBJETIVOS
B. BRIGADA DE EVACUACION
C. INFRAESTRUCTURA
D. DESARROLLO
a. ANTES DE LA EVACUACION
b. DURANTE LA EVACUACION
c. DESPUES DE LA EVACUACION
A. OBJETIVO
B. BRIGADA CONTRA INCENDIOS
C. INFRAESTRUCTURA
D. DESARROLLO
b. DURANTE EL INCENDIO
A. OBJETIVOS
B. BRIGADA
C. INFRAESTRUCTURA
D. DESARROLLO
E. ANTES DEL ACCIDENTE
F. DURANTE EL ACCIDENTE
G. DESPUES DEL ACCIDENTE
V. RESPONSABILIDADES
5.1 Responsables de brigada
5.2 Brigadistas
6 ACCIONES
PRESENTACION
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 69 de 131
Cuando se presenta un evento no deseado, se dice que ha ocurrido una emergencia, si ésta logra superar
las instalaciones físicas de la obra y afecta a trabajadores, terceros, la emergencia se convierte en una
Contingencia que requiere la participación de organismos especializados como el Cuerpo General de
Bomberos, Defensa Civil, PNP y otros.
El presente plan de contingencias ha sido elaborado con el fin de salvaguardar la integridad física de las
personas, instalaciones y el medio ambiente, en el caso de la aparición de un evento fortuito
“contingencia” ya sea este un incendio, sismo, derrame ó accidente de trabajo dentro de las
instalaciones de la obra o fuera de ella.
Sin embargo, es fundamental contar con la suma de esfuerzos de todos, cuya composición permita
fortalecer y cumplir en tiempo las acciones tendientes a prevenir y mitigar desastres en modo y tiempo
las circunstancias señaladas y, dar respuesta oportuna a la sociedad dentro de un marco de seguridad,
principio y fin, que sustenta y motiva, la función que el Estado tiene encomendada a la protección del
trabajador de Construcción Civil.
I PLAN GENERAL
A. OBJETIVOS
a. OBJETIVO GENERAL
Definir las acciones y responsabilidades para atender situaciones de emergencia en los diversos
proyectos de ARTECON PERU S.A.C. Para controlar y minimizar los riesgos originados por cualquier tipo
de emergencia durante el desarrollo de los trabajos en la obra AGROLMOS.
b. OBJETIVOS ESPECIFICOS
B. ALCANCES
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 70 de 131
Es aplicable a todo el personal de ARTECON PERU SAC, sin embargo el personal de línea es el
especialmente comprometido en velar porque el presente plan sea cumplido.
a. ORGANIZACION
El comité de emergencia es el organismo responsable del plan de contingencia. Sus funciones básicas
son: programar, dirigir, ejecutar y evaluar el desarrollo del plan, organizando las brigadas.
b. BRIGADAS
Cada brigada tendrá un responsable para poder dar inicio a las operaciones y deberán estar conformadas
por un máximo de 5 personas y mínimo 3 personas.
c. RESPONSABILIDADES
El Jefe de Seguridad de Obra será el responsable del cumplimiento del presente plan y solicitará
información al responsable de las brigadas del cronograma de actividades de cada plan.
El responsable de brigada será el responsable de cumplir las actividades del plan en coordinación con las
brigadas, asimismo verificar que los integrantes de las brigadas estén suficientemente capacitados para
afrontar cualquier emergencia, y estar al mando de las operaciones para afrontar la emergencia.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 72 de 131
Es responsabilidad de los trabajadores conocer y dar apoyo sobre el presente plan de contingencias.
BRIGADA DE EMERGENCIAS
Las brigadas de emergencias son las que están conformadas por las personas preparadas y capacitadas,
quienes su proceso de activación se dará cuando acontezca algún tipo de incidencia o accidente que se
requiera y estas sean de su origen a la cual hayan sido preparados.
Responder ante la ocurrencia de cualquier evento real o simulacro en las instalaciones de la obra,
actuando de acuerdo al plan de emergencia que se hay elaborado (este punto se refiere a las acciones
que se deben llevar a cabo durante una contingencia).
Estará liderada por el RESPONSABLE de brigada de primeros auxilios, el mismo que tendrá como mínimo
algún curso de primeros auxilios básicos, el mismo que estará en la obligación y es de su responsabilidad
coordinar las actividades con el jefe de brigadas, a la vez los integrantes de la brigada deberán participar
activamente en las actividades, también deberán conocer las ubicaciones de los botiquines y camillas en
la instalaciones, zonas seguras de las instalaciones y demás acciones a ejecutar en caso de sismos, el sub-
jefe realizará un chequeo mensual de los botiquines.
Brindaran los primeros auxilios a los heridos leves en las zonas seguras.
Evacuaran a los heridos de gravedad a los establecimientos de salud más cercanos a las instalaciones.
Estarán suficientemente capacitados y entrenados para afrontar emergencias.
Esta liderada por el RESPONSABLE de brigada y es de su responsabilidad coordinar las actividades con el
jefe de brigadas las actividades del plan de contingencias contra sismos y salvamento y rescate , a la vez
los integrantes de la brigada deberán participar activamente en las actividades; cualquier integrante de
la brigada de evacuación comunicará de manera inmediata al jefe de brigadas del inicio del proceso de
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 73 de 131
Reconocer las zonas seguras, zonas de riesgo y las rutas de evacuación de las instalaciones a la
perfección.
Dirigir al personal y visitantes en la evacuación de las instalaciones.
Verificar que todo el personal y visitantes hayan evacuado las instalaciones.
Conocer la ubicación de los tableros eléctricos, llaves de suministro de agua y tanques de
combustible.
Dirigirá las operaciones de búsqueda y rescate verificará el estado de las herramientas para las
operaciones de rescate (lampas, picos, camilla).
2.1 OBJETIVO
Proveer los lineamientos para organizar una óptima evacuación de todas las personas que se encuentren
en las instalaciones del proyecto, al momento de presentarse un sismo.
2.3 INFRAESTRUCTURA
Para el desarrollo exitoso del presente plan de contingencias ante sismos, las instalaciones requieren de
lo siguiente:
2.4 DESARROLLO
Mediante la orden de los responsables de la evacuación, todas las personas deberán iniciar la
evacuación de todas las áreas.
Todas las personas que se encuentren en las instalaciones del proyecto, tratarán de mantener la
calma y se dirigirán a la zona de seguridad más cercana.
Permanecer alerta en la zona de seguridad, preparado para recibir instrucciones ante posibles
eventualidades.
Los responsables de la evacuación deberán verificar la asistencia del personal a las zonas de
seguridad, a fin de detectar al personal ausente, todos son responsables de informar al
brigadista la existencia de esta situación.
Los brigadistas coordinaran la evacuación al centro médico de algún herido si fuese necesario.
Los brigadistas informaran al departamento de prevención de riesgos para que este haga el
informe escrito.
3.1 OBJETIVO
Definir acciones para actuar rápidamente y efectivamente ante la ocurrencia de incendios en las
instalaciones del proyecto.
La brigada estará liderada por el sub –jefe de brigada el cual se reportará directamente con el jefe de
brigadas.
3.3 INFRAESTRUCTURA
Para el desarrollo exitoso del presente plan de contingencias, es necesario implementar en las
instalaciones del proyecto, lo siguiente:
Señales de salida, zonas libres para equipos contra incendio según Defensa Civil y la NTP
350.053-01
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 76 de 131
3.4 DESARROLLO
Determinará y gestionará la obtención del equipamiento básico para que se pueda afrontar un
incendio en sus etapas iniciales.
Señalizará adecuadamente la ubicación de los extintores.
Mantendrá operativos y disponibles los equipos contra incendio.
Gestionará la capacitación del personal brigadista sobre cómo controlar y prevenir incendios.
Realizará las coordinaciones con los bomberos para la ayuda en caso de incendios que no se
puedan controlar en su etapa inicial.
Los trabajadores:
Al término de labores deberán apagar las máquinas y evitar sobrecargas en las tomas de
corriente con la finalidad de evitar incendios.
Mantendrán el orden y limpieza en el área de trabajo.
Evitaran obstaculizar los equipos contra incendios y no fumaran en las áreas de trabajo.
4.1 OBJETIVOS
4.2 BRIGADA
El conjunto del personal en general estará comprendido dentro de la brigada, los cuales comunicaran al
jefe de brigadas; en el campo cada capataz y/o encargado de obra será el que comunicará el evento.
4.3 INFRAESTRUCTURA
Para el desarrollo exitoso del presente plan de contingencias en caso de accidentes en las instalaciones
del proyecto, se deberá contar con:
4.4 DESARROLLO
Paralelamente al aviso y dependiendo del criterio del brigadista, se debe prestar el auxilio al
lesionado, brindándole los primeros auxilios.
En caso de que la secuencia de aviso fallase en alguna de sus etapas, se puede saltar la
secuencia, siendo prioritario en informar el acontecimiento. Cuando la secuencia de salida se
salta, el personal que recibe la información está obligado a reponer la secuencia.
Luego de prestar los primeros auxilios, se pondrá al lesionado en manos del médico lo más
pronto posible, trasladándolo al centro de salud más cercano ó clínica afiliada al seguro
particular de la empresa.
Investigación Preliminar: Deberá ser realizado por el prevencionista de riesgos con el apoyo del
jefe de área, lo más pronto posible, teniendo como objetivo realizar el reporte preliminar.
Reporte Escrito Preliminar: Debe ser entregado por el prevencionista de riesgos vía correo
electrónico al jefe de área en un plazo no mayor de 04 horas de ocurrido el evento.
Investigación Ampliatoria: Es realizada por el prevencionista de riesgos, cuando el evento sea
grave, fatal o cuando sea solicitado por la gerencia general, usando como base la reunión de
investigación.
Reunión de Análisis: Se realiza dentro de los 3 días posteriores al evento. La invitación tiene
carácter de obligatoria y participan en ella el prevencionista de riesgos y otros que el que preside
considere importantes para ésta reunión y de ser posible el accidentado. Tiene
por objetivo, presentar propuestas al comité de seguridad y a la gerencia, que eviten la
repetición de eventos similares.
Seguimiento de Casos: El prevencionista de riesgos es quien lleva el control y seguimiento al día
de los casos, para lo cual los codificará y velará por que se cumplan las recomendaciones hechas
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 79 de 131
V. RESPONSABILIDADES
Verificar que los miembros de su brigada sean capacitados y entrenados para cumplir con las
funciones encomendadas.
Coordinar con el responsable de SSOMA los simulacros a efectuarse en las zonas de trabajo.
Coordinar con las brigadas que le corresponde.
Recopilar información de los sucesos y acciones tomadas.
5.2 Brigadistas
Realizar un censo de las personas que lleguen a los puntos de reunión, a fin de verificar que nadie
permanezca en los niveles evacuados.
3. Se procederá a dar los primeros auxilios requeridos para dar una mayor asistencia al momento del
traslado. Así mismo los brigadistas se encargaran del monitoreo del avance de la unidad de emergencia
que se esté movilizando al lugar de la emergencia.
4. Una vez llegada la unidad médica que realice el traslado, será acompañado por 1 persona que de
preferencia sea el administrador(a), o el Prevencionista de Riesgo de ARTECON.
5. Una vez realizado el traslado del herido, se procederá a retomar las acciones.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 81 de 131
VI. ACCIONES
B. ACCIONES DE COORDINACIÓN
ARTECON PERU S.A.C., es coordinar las acciones con la Supervisión, en materia de protección civil, así
como de la planeación, coordinación y concertación del sistema de protección del trabajador de
construcción civil y a la comunidad de su entorno de desarrollo de la obra AGROLMOS.
Tiene dentro de sus funciones verificar las acciones de manejo de capacidad de respuesta del siguiente
Plan, el cual se debe llevar a cabo para cumplir los objetivos y fines de la protección civil, son de:
a) Información y Prevención
b) Auxilio
c) Recuperación.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 82 de 131
Estas acciones demandan la coparticipación de todas las instancias como contratistas y el sector de
emergencias de la localidad , la corresponsabilidad para ofrecer información oportuna, acerca de la
presencia de un fenómeno perturbador y la activación oportuna de estrategias, con la identificación clara
y confiable de las instancias responsables de las diversas funciones de auxilio; así como de las medidas,
para que una vez superada la emergencia, se administre la recuperación y se restablezca con total
normalidad la ejecución de la obra y el desarrollo de la vida social, en las zona de trabajo afectadas.
El objetivo de establecer los mecanismos de coordinación, es delimitar las funciones y actividades de las
contratistas y el sector de emergencias estatal, así como del privado, que forman parte del plan de
emergencias ante siniestros, para que de forma conjunta y coordinada actúen ante la presencia o
inminencia de algún agente perturbador que ponga en riesgo a la población tanto de construcción como
los vecinos que residen dentro del cuadrante del área de trabajo.
Son las acciones dirigidas a controlar riesgos, evitar o mitigar el impacto destructivo de los desastres
sobre la vida y bienes de la población, la planta productiva, los servicios públicos y el medio ambiente.
Objetivo básico de la Protección Civil, se traduce en un conjunto de disposiciones y medidas anticipadas
cuya finalidad estriba en impedir o disminuir los efectos que se producen con motivo de la ocurrencia de
calamidades.
Esta, entre otras acciones, se realiza a través del monitoreo y vigilancia de los agentes perturbadores y
de la identificación de las zonas vulnerables del sistema afectable (población y entorno), con la idea de
prever los posibles riesgos o consecuencias para establecer mecanismos y realizar acciones que permitan
evitar o mitigar los efectos destructivos.
Estrategias:
Definir una estrategia de coordinación entre integrantes del Comité de Seguridad y las
Contratistas, indicando las acciones que dentro del ámbito de su competencia corresponda a
cada uno.
Unión de esfuerzos entre los integrantes para trabajar en forma coordinada.
Suplir deficiencias a través de convenios de colaboración con instituciones especializadas en
conocimientos afines a la prevención de deslizamientos.
Hacer de conocimiento la personal supervisión, contratistas y prevencionistas, y vecinos de las
medidas preventivas, de alerta y auxilio que se deben de implementar ante la eventualidad de
una contingencia, mediante una adecuada estrategia de difusión.
Apoyándonos en el punto anterior, realizar un efecto multiplicador de la capacitación, al
momento de ingresar a la obra en su capacitación de personal nuevo, para que se les capacite y
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 83 de 131
D. Acciones de Auxilio
Son las acciones destinadas primordialmente a salvaguardar la vida de las personas, sus bienes y el
procedo de la construcción y a preservar los servicios y materiales y el medio ambiente, ante la presencia
de un agente destructivo.
Su instrumento operativo lo constituye el plan de emergencia que para tal fin se establezca, el que
funcionará como respuesta ante un deslizamiento.
Estrategias
Alerta.- Se establece al recibir información sobre la inminente ocurrencia de una calamidad cuyos daños
pueden llegar al grado devastador, debido a la forma en que se ha extendido el peligro, o en virtud de la
evolución que presenta. Mediante ésta función es posible la aplicación del auxilio.
Evaluación de daños.- Esta acción es la determinación de la magnitud de los efectos de calamidad sobre
los obreros y/o personas, los bienes y el entorno donde se desarrolla la obra, las necesidades iniciales y
los posibles riesgos que podrían generarse o encadenarse, debido a la evolución del evento.
Búsqueda, Salvamento y Asistencia.- Tiene como propósito auxiliar a las personas que hubieran
resultado heridas o se encuentren en calidad de desaparecidas.
Servicios Estratégicos, Equipamiento y Bienes.- en propósito de ésta función es rehabilitar y reparar los
daños materiales y los servicios vitales, así como apoyar las labores de respuesta en primera instancia.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 84 de 131
Salud.-Ésta función tiene como fin primordial brindar asistencia médica, física y psicológica a las personas
que hubiesen resultado afectadas.
Aprovisionamiento.- Proveer los elementos necesarios para satisfacer las necesidades vitales de las
personas afectadas.
Comunicación Social.- Con ésta función se persigue brindar información veraz a quienes se encuentren
directamente relacionados con el acontecimiento y sus efectos, mediante la intervención oportuna de
los medios masivos de comunicación para su difusión.
Vuelta a la Normalidad.- Última función de las acciones de auxilio. Constituye un período de transición
entre el estado de emergencia y un estado nuevo, ya que luego se efectúa la reconstrucción de los
sistemas afectados para que operen normalmente.
CAPITULO I:
OBJETIVOS Y ALCANCE
1. RESUMEN
Artículo N°01: El presente Manual de Normas Internas de Seguridad y Salud en el Trabajo, en adelante
“MNSST”, prescrito por ARTECON PERU SAC, en adelante “La Empresa”, dedicada al rubro de la
Arquitectura, Diseño y Construcción de obras civiles, Metal Mecánica y Transporte Terrestre de
Mercancías, debe ser cumplido a cabalidad por todos los trabajadores de la empresa, sean estos por
contrato directo o por subcontrato.
2. OBJETIVOS
3. ALCANCE
Artículo N°03: El alcance de este MNISST es aplicable a todas las actividades, servicios y proyectos que
ejecute la empresa a nivel nacional. El MNISST establece las funciones y responsabilidades con relación a
la seguridad y salud en el trabajo que deben cumplir obligatoriamente todos los trabajadores, los
contratistas, proveedores, visitantes y otras personas que se encuentren dentro de las instalaciones de la
empresa.
4. TERMINOLOGIA
Artículo N°04: Para el presente Reglamento se tendrá en cuenta las siguientes definiciones:
Accidente de trabajo (AT): Todo suceso repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo y
que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional, una invalidez o la
muerte. Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del
empleador, o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, y aun fuera de lugar y horas de
trabajo.
Según su gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden ser:
1. Accidente Leve: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, que genera en el accidentado
un descanso breve con retorno máximo al día siguiente a sus labores habituales.
2. Accidente Incapacitante: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, da lugar a descanso,
ausencia justificada al trabajo y tratamiento. Para fines estadísticos, no se tomará en cuenta el día de
ocurrido el accidente. Según el grado de incapacidad, los accidentes de trabajo pueden ser:
2.2 Parcial Permanente: Cuando la lesión genera pérdida parcial de un miembro u otro órgano o
de las funciones del mismo. Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 101 de 131
2.3 Total Permanente: Cuando la lesión genera la pérdida anatómica o funcional total de un
miembro u órgano o las funciones del mismo. Se considera a partir de la pérdida del dedo
meñique.
3. Accidente Mortal: Suceso cuyas lesiones producen la muerte del trabajador. Para efectos estadísticos
se considera la fecha de deceso.
Análisis de Trabajo Seguro (ATS): Es una herramienta de gestión de seguridad y salud en el trabajo que
permite desarrollar un procedimiento de trabajo seguro, mediante la identificación de los pasos a seguir
en cada tarea o actividad, los peligros y riesgos que implican cada uno de estos pasos y las medidas
preventivas para evitar que estos peligros se materialicen en un accidente de trabajo. Tiene una vigencia
de un turno de trabajo y debe estar firmado por los trabajadores y el supervisor de seguridad de obra.
Capacitación: Actividad que consiste en transmitir conocimientos teóricos y prácticos para el desarrollo
de competencias, capacidades y destrezas a cerca del proceso de trabajo, la prevención de los riesgos, la
seguridad y la salud.
Causas de los Accidentes: Son uno o varios eventos que ocurren para generar un accidente. Se dividen
en:
1. Falta de Control: Son fallas, ausencias o debilidades administrativas en la conducción del empleador o
servicio y en la fiscalización de las medidas de protección de la seguridad y salud en el trabajo.
Emergencia: Evento o suceso grave que surge debido a factores naturales o como consecuencia de
riesgos y procesos peligrosos en el trabajo que no fueron considerados en la gestión de seguridad y salud
en el trabajo.
Equipos de protección personal (EPP): Son dispositivos materiales e indumentaria personal destinados a
cada trabajador para protegerlo de uno o varios riesgos presentes en el trabajo y que puedan amenazar
su seguridad o salud. Los EPP son una alternativa temporal y complementaria a las medidas preventivas
de carácter colectivo.
Ergonomía: Llamada también ingeniería humana. Es la ciencia que busca optimizar la interacción entre el
trabajador, máquina y ambiente de trabajo con el fin de adecuar los puestos, ambientes y la
organización del trabajo a las capacidades y características de los trabajadores, con el fin de minimizar
efectos negativos y mejorar el rendimiento y la seguridad del trabajador.
Identificación de Peligros: Proceso mediante el cual se localiza y reconoce que existe un peligro y se
definen sus características.
Horas-Hombre Trabajadas: Es el número total de horas trabajadas por el personal bajo ciertas
condiciones ambientales, incluyendo procesos de producción, operación, mantenimiento, transporte,
etc. Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 103 de 131
Incidente: Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo, en el que la persona
afectada no sufre lesiones corporales, o en el que estas solo requieren de cuidados de primeros auxilios.
Índice de accidentalidad (IA): Una medición que combina el índice de frecuencia con tiempo perdido (IF)
y el índice de severidad de lesiones (IS)
IF x IS
IA = --------------
1 000
Índice de frecuencia (IF): Número de accidentes mortales e incapacitantes por cada millón de horas-
hombre trabajadas. Se calculará con la fórmula siguiente:
Nº accidentes x 1 000 000
IF = ------------------------------------------------
Horas-Hombre Trabajadas
Índice de severidad (IS): Número de días perdidos o su equivalente por cada millón de horas-hombre
trabajadas. Se calculará con la fórmula siguiente:
Nº días perdidos x 1 000 000
IS = -----------------------------------------------
Horas-Hombre Trabajadas
Inspección: Verificación del cumplimiento de los estándares establecidos en las disposiciones legales.
Proceso de observación directa que acopia datos sobre el trabajo, sus procesos, condiciones, medidas de
protección y cumplimientos de dispositivos legales en seguridad y Salud en el Trabajo.
Medidas de prevención: Las acciones que se adoptan con el fin de evitar o disminuir los riesgos
derivados del trabajo y que se encuentran dirigidas a proteger la salud de los trabajadores contra
aquellas condiciones de trabajo que generan daños que sean consecuencia, guarden relación o
sobrevengan durante el cumplimiento de sus labores. Además, son medidas cuya implementación
constituye una obligación y deber de los empleadores.
Peligro: Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daños a las personas, equipos,
procesos y ambiente. Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 104 de 131
Plan de Emergencia: Documento guía que se deberán tomar ante ciertas condiciones o situaciones de
emergencia, incluye responsabilidades de personas y departamentos, recursos disponibles del
empleador disponibles para sus uso, fuentes de ayuda externa, procedimientos generales a seguir,
autoridad para tomar decisiones, las comunicaciones e informes exigidos.
Peligro: Propiedad o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daños a las personas, equipos,
procesos y ambiente.
Permiso de Trabajo Seguro (PTS): Es un documento autorizado y firmado para cada turno por el
supervisor de seguridad, por el ingeniero responsable del proyecto y visado por el ingeniero jefe de
seguridad o coordinador del SST, que permite realizar trabajos en zonas o ubicaciones que son peligrosas
o trabajos que son considerados de alto riesgo.
Primeros Auxilios: Protocolos de atención de emergencia a una persona en el trabajo que ha sufrido un
accidente leve, para mantenerlo estable hasta la llegada de atención médica especializada.
Riesgo: Probabilidad que un peligro se materialice en unas determinadas condiciones y produzca daños a
las personas, equipos y al ambiente.
Salud: Es un derecho fundamental que supone un estado de completo bienestar físico, mental y social, y
no meramente la ausencia de enfermedad o de incapacidad.
Salud ocupacional: Rama de la salud pública que tiene como finalidad promover y mantener el mayor
grado de bienestar físico, mental y social de los trabajadores en todas las ocupaciones; prevenir todo
daño a la salud causado por las condiciones de trabajo y por los factores de riesgo; y adecuar el trabajo al
trabajador, atendiendo a sus aptitudes y capacidades.
Seguridad: Son todas aquellas acciones y actividades que permiten que al trabajador laborar en
condiciones de no agresión, tanto ambientales como personales, para preservar su salud y conservar los
recursos humanos y materiales.
Trabajador: Toda persona que desempeña una actividad laboral subordinada o autónoma, para un
empleador privado o para el estado. Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 105 de 131
CAPITULO II:
LIDERAZGO, COMPROMISOS Y
POLITICA DE SEGURIDAD
1. LIDERAZGO Y COMPROMISO
a. A liderar y brindar los recursos para el desarrollo de todas las actividades en la organización y para la
implementación del sistema de seguridad y salud en el trabajo a fin de lograr su éxito en la prevención
de accidentes y enfermedades ocupacionales.
c. Proveer los recursos necesarios para mantener un ambiente de trabajo seguro y saludable.
e. Operar en concordancia con las prácticas aceptables por la industria y con pleno cumplimiento de las
leyes y reglamentos de seguridad y salud en el trabajo.
f. Investigar las causas de los accidentes de trabajo, enfermedades profesionales, incidentes peligrosos y
desarrollar acciones preventivas en forma efectiva.
g. Fomentar una cultura de prevención de riesgos laborales, para lo cual se proporcionará inducción,
entrenamiento, capacitación y formación a sus trabajadores en el desempeño seguro y productivo de sus
trabajos.
i. Exigir que todos los contratistas o subcontratistas cumplan con todas las normas nacionales aplicables
de seguridad y salud en el trabajo, así como las descritas en el presente reglamento.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 106 de 131
Artículo N°06: La empresa, tiene como política integrada la siguiente: Seguridad, Salud Ocupacional,
Medio Ambiente y Calidad.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 107 de 131
CAPITULO III:
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES
1. DE LA EMPRESA
Artículo N°07: La empresa asume la responsabilidad de adoptar las medidas necesarias para la seguridad
y salud de los trabajadores, la organización del sistema de seguridad y salud en el trabajo y garantiza la
difusión y el cumplimiento del presente MNISST, para lo cual establece las siguientes obligaciones:
b. Garantizar la seguridad de los trabajadores en todos los aspectos relacionado a las actividades que se
desarrollen en sus instalaciones o proyectos que se ejecuten a nivel nacional.
c. Instruir a los trabajadores respecto a los riesgos a que se encuentren expuestos en las actividades que
realizan, adoptando las medidas necesarias para evitar accidentes de trabajo o enfermedades
ocupacionales.
f. Proporcionar a sus trabajadores los equipos de protección personal de acuerdo a las actividades que
realicen, así como colocar a la maquinaria los resguardos y dispositivos de control necesarios para evitar
accidentes. La empresa contratista o sub contratista entregará los equipos de protección personal a sus
trabajadores bajo el mismo criterio.
2. DE LOS TRABAJADORES
a. Los trabajadores, cualquiera que fuese la modalidad de contratación, que laboren en la empresa de
manera directa, por contratista o subcontratista, o preste algún servicio temporal, tienen derecho a
través de sus empleadores respectivos, al mismo nivel de protección en materia de seguridad y salud en
el trabajo.
I. A título grupal: De los motivos por el cual se realizan los exámenes de salud ocupacional e
investigaciones en relación con los riesgos para la seguridad y salud en los puestos de trabajo.
II. A título personal: De los resultados de los exámenes médicos previos al inicio o reinicio de la
relación laboral con la empresa para la asignación de un puesto de trabajo y los relativos a la
evaluación periódica de la salud. Los resultados de los exámenes médicos al ser confidenciales,
no son pasibles de uso para ejercer discriminación alguna contra los trabajadores, en ninguna
circunstancia o momento.
c. Los trabajadores tienen derecho a conocer y proponer mejoras a los programas de capacitación,
entrenamiento y a examinar los factores de riesgo, formulando recomendaciones a fin de mejorar la
efectividad de los mismos.
e. Los trabajadores tienen derecho a negarse a iniciar o a la paralización de la actividad en caso de riesgo
grave e inminente.
f. Los trabajadores tienen derecho a ser transferidos, en caso de accidente de trabajo o enfermedad
ocupacional, a otro puesto que implique menos riesgo para su seguridad y salud, siempre y cuando
exista plaza disponible, y debiendo ser capacitado para ello.
a. Los trabajadores, cualquiera que fuese la modalidad de contratación, que laboren en la empresa de
manera directa, por contratista o subcontratista, o preste algún servicio temporal, están obligados a
conocer y cumplir las disposiciones contenidas en el presente MNISST, así como las normas, manuales,
procedimientos de trabajo, instrucciones u otros referidos a la seguridad y salud en el trabajo que les
impartan sus superiores jerárquicos directos.
b. Someterse a los exámenes médicos a que estén obligados por norma expresa, considerando la
confidencialidad de los resultados.
c. Los trabajadores harán uso adecuado de todos los EPP’s y dispositivos de seguridad suministrados para
su protección o de las demás personas, cuidando de su buen estado de conservación y obedeciendo
todas las instrucciones de seguridad relacionadas con el trabajo, así como los procedimientos escritos de
trabajo seguro.
d. Los trabajadores deberán comunicar de manera inmediata todo accidente, incidente, actos y/o
condiciones sub-estándares que ponga o pueda poner en riesgo su seguridad y salud, la de sus
compañeros o las instalaciones físicas de la empresa, debiendo adoptar inmediatamente, de ser posible,
las medidas correctivas del caso, sin que esto genere sanción de ningún tipo.
f. Participar en la difusión de normas, programas, planes de seguridad de la empresa y otros, así como en
la elección de los miembros del comité de seguridad y salud en el trabajo.
g. Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas, vehículos y otros elementos con que
desarrollen su actividad.
h. Velar por el cuidado integral de su salud, así como por el de los demás trabajadores a las que pueda
afectar su actividad a causas de sus acciones u omisiones durante el desarrollo de sus labores.
j. Todo trabajador está obligado a respetar y cumplir las normas del presente reglamento, de no
cumplirse se evaluará la sanción según la falta cometida.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 110 de 131
3. DE LOS SUPERVISORES
a. Hacer cumplir las disposiciones del presente manual a todos los trabajadores que realicen actividades
en las instalaciones de la empresa o que laboren en la ejecución de algún proyecto a nivel nacional, sea
de manera directa, como contratista o subcontratista.
Artículo N°11: Los miembros del comité designados o elegidos recibirán la capacitación y entrenamiento
necesario y se le delegará la autoridad para ejercer su función por el período de dos años. El citado
Comité tiene competencia para:
c. Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los objetivos
establecidos en el referido Programa Anual.
e. Aprobar el plan de seguridad y plan de manejo ambiental, según sea el caso, de cada proyecto a
ejecutar.
f. Velar por la correcta aplicación del D.S.005-2012-TR y del presente Reglamento Interno de Seguridad y
Salud en el Trabajo, contribuyendo a su difusión y enseñanza.
h. Analizar las causas de los incidentes, accidentes y de las enfermedades ocupacionales emitiendo y
difundiendo las recomendaciones correctivas.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 111 de 131
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 112 de 131
i. Verificar que se realice en forma inmediata la investigación de los accidentes graves o fatales de
trabajo ocurridos en su ámbito.
k. Analizar los reportes y registros de los incidentes, accidentes y de las enfermedades ocupacionales; y,
canalizarlos ante los niveles correspondientes para aplicar las medidas correctivas o de control
necesarias.
l. Promover y vigilar que se establezca prácticas de primeros auxilios; y, de atención de emergencia para
el personal trabajador.
Artículo N°12: El contratista o sub contratista debe cumplir con las siguientes obligaciones:
a. El contratista o subcontratista es responsable ante la empresa del cumplimiento del presente manual,
procedimientos, instructivos, formatos de análisis de trabajo seguro, trabajos de alto riesgo y demás
normas de seguridad en lo que les compete, en caso de incumplimiento, el contratista o sub contratista
será responsable y se hará acreedor a las sanciones correspondientes, contenidas en el contrato.
b. El contratista o sub contratista tiene la obligación de dotar a todos sus trabajadores de los equipos de
protección personal y/o ropa de trabajo según corresponda, dependiendo de la actividad que realiza,
siendo su responsabilidad la supervisión del buen uso de los implementos.
c. La empresa puede solicitar al contratista o sub contratista reemplazo del personal que incumpla las
normas de seguridad de la empresa, muestre mala conducta o similar, según sea el caso.
d. El contratista o sub contratista debe informar por escrito la nómina del personal que ejecuta los
trabajos.
e. El contratista o sub contratista debe presentar las pólizas y certificados de seguro y mantenerse al día
en el pago de sus primas de seguro contra accidentes de trabajo. El contratista y/o subcontratista es
responsable del cuidado de la integridad física del personal a su cargo y de los daños que ocasionen en
los bienes materiales e instalaciones de la empresa.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 113 de 131
CAPITULO IV:
ESTANDARES DE SEGURIDAD Y
SALUD EN LAS OPERACIONES
1. DE LA CONDUCTA PERSONAL
a. Ingresar a oficinas, áreas de trabajo u otros a los que no ha sido autorizado (áreas restringidas). Su
incumplimiento constituye una falta simple o leve a criterio del supervisor responsable según el nivel de
riesgo.
c. Está prohibido, salvo autorice la gerencia, prestar servicio a terceros o realizar algún trabajo particular
empleando las instalaciones de la empresa, equipos, maquinaria, algún otro bien de la empresa o
emplear sus horas de trabajo establecidas en actividades no propias de su labor. Su incumplimiento es
una falta leve.
d. Hacer bromas, jugar, empujarse, reñir o discutir dentro de las instalaciones de la empresa o proyecto
en ejecución. Su incumplimiento es una falta leve.
f. Permitir a otros o viajar en vehículos que no estén diseñados y habilitados para el transporte de
personas, como maquinarias y camiones volquete. Su incumplimiento es una falta leve.
g. Operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas, vehículos u otros elementos para los cuales
no haya sido autorizado ni capacitado, este acto constituye una falta moderada.
h. Apropiarse o usar equipo de protección personal asignado a otra persona. Su incumplimiento es una
falta simple.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 115 de 131
i. Usar equipos de protección personal en mal estado, inapropiados u cuyo funcionamiento adecuado
desconozca o negarse a usar los EPP. Su incumplimiento es una falta simple.
j. Realizar trabajos de alto riego sin tener los permisos firmados y autorizados. Su incumplimiento es una
falta simple.
Artículo N°14: Cuando se realicen el reporte de incidentes, este deberá hacerse efectivo en el mismo
instante en que se observó, nunca pasado el incidente. Además se considera “persona rebelde” a aquella
que no acepta el reporte preventivo y se niega a firmar el mismo.
Artículo N°15: Cuando se presente el caso de algún trabajador que no cumpla con las obligaciones y/o
prohibiciones establecidas por la empresa, será sancionado por la empresa según la gravedad de la falta
cometida considerando lo siguiente:
a. Se considera una “falta simple” a la amonestación verbal y/o escrita según el formato SST-ART-IPR-
003_Reporte Preventivo.
b. Se considera una “falta leve” a la que implica la suspensión del trabajador a las labores por un día, sin
goce de haber, siempre y cuando este fundamentada y documentada.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 116 de 131
c. Se considera una “falta moderada” a la que implica la suspensión del trabajador a las labores por tres
días, sin goce de haber, siempre y cuando este fundamentada y documentada.
d. Se considera una “falta grave” a la que implica la suspensión del trabajador a las labores por una
semana, sin goce de haber, siempre y cuando este fundamentada y documentada.
e. Se considera una “falta muy grave” a la que implica la expulsión definitiva del trabajador, siempre y
cuando este fundamentada y documentada.
f. Las faltas repetitivas hasta en tres ocasiones serán consideradas como una falta superior en gravedad,
pudiendo llegar a ser retirado de la empresa.
Artículo N°16: Para cada proyecto se elaborará un Plan de Seguridad en Obra, y según sea el caso un
Plan de Manejo Ambiental, en el considerando las etapas del proyecto y la envergadura de este, se
identificará los peligros existentes, el nivel de exposición al riesgo y las medidas preventivas para evitar
que se produzcan accidentes de trabajo.
Artículo N°17: Para cada tarea a realizar, sea en las instalaciones de la empresa o en proyectos a
ejecutar, el líder del equipo de trabajo conjuntamente con los demás trabajadores involucrados,
realizarán la inspección pre uso del equipo, maquinaria o vehículo a utilizar en el trabajo según sea el
caso, además tendrán que hacer un análisis de trabajo seguro para cada paso de la tarea a realizar de
acuerdo al procedimiento SST-ART-PETS-001_PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO” y lo
registrará en el formato SST-ART-PETS-002_ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS), el mismo que tiene una
vigencia de ocho horas de trabajo o un turno de trabajo más horas extras.
Artículo N°18: Para realizar “Trabajos de Alto Riesgo” se solicitará la autorización mediante el formato
SST-ART-PTR-002_PERMISO PARA TRABAJO DE ALTO RIESGO (PTR), el mismo que tendrá una vigencia de
ocho horas. Son considerados trabajos de “Alto Riesgo” los siguientes:
Artículo N°19: Anualmente o toda vez que se requiera, los trabajadores deben realizar la identificación
de peligros y evaluación de riesgos de sus actividades, con la ayuda y participación de los trabajadores
involucrados en la tarea, según lo descrito en el formato: SST-ART-IPER-002-Matriz IPER.
Artículo N°20: Los trabajadores de forma programada (inspecciones) hacen un reconocimiento de las
zonas de trabajo y de las actividades realizadas con el fin de garantizar condiciones seguras en el trabajo
y de la correcta ejecución de los trabajos realizados por personal propio y terceros.
Artículo N°21: Se realizarán inspecciones planeadas según lo descrito en el Programa Anual de Seguridad
y Salud en el Trabajo teniendo en cuenta lo siguiente:
b. Las inspecciones serán realizadas por trabajadores capacitados para esta técnica preventiva, su
responsabilidad en el desarrollo de esta actividad finalizará cuando se adopten todas las medidas de
control de todos los riesgos detectados en dicha actividad.
c. El trabajador que realiza la inspección emitirá un reporte según lo establecido en el formato: SST-ART-
IPER-004_INFORME DE INSPECCION.
d. Si el resultado de una inspección arroja una o más condiciones de riesgo con alto potencial de
gravedad y alta probabilidad de ocurrencia, se informará inmediatamente en forma verbal al supervisor
responsable o encargado de la tarea, quien deberá tomar las medidas necesarias inmediatas.
Artículo N°22: Para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores, en las oficinas se tendrá en
cuenta lo siguiente:
a. El jefe de cada área será el responsable de mantener el orden y limpieza para garantizar la seguridad y
salud de sus trabajadores.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 118 de 131
b. Todo el personal que realiza labores en oficina debe tener en cuenta la postura correcta, tanto
sentado como de pie, con las articulaciones en posición neutra o descansadas y cambiar de posición
ocasionalmente para disminuir la tensión muscular y evitar lesiones osteomusculares.
I. Reflejos directos sobre la pantalla del computador, de la luz natural y/o artificial, cambiando la
posición del monitor (siempre y cuando no altere la postura ergonómica).
II. Utilizar las persianas de las ventanas para disminuir la entrada de luz y evitar el reflejo en la
pantalla o el exceso de luz.
III. Disminuir la intensidad de la luz de la pantalla.
d. Los muebles y enseres serán dispuestos y distribuidos de manera que permitan mantener los pasillos
amplios orientados hacia la salida. Los armarios o estantes estarán anclados o asegurados de tal manera
que no exista riesgo de caída en caso de sismos.
e. No está permitido provocar exceso de ruido o música estridente en los ambientes de oficinas, que
perturben la tranquilidad de las demás personas.
f. Toda persona que labore en oficinas tendrá la obligación tener plenamente identificadas las zonas
seguras, ubicación de extintores, rutas de escape, escaleras y usará adecuadamente los servicios del
local.
g. En las instalaciones se mantendrá por medios naturales y/o artificiales las condiciones ambientales de
trabajo, esto implica suministro adecuado de aire y mantener una temperatura adecuada promedio.
h. Cada uno de los espacios de trabajo en las instalaciones tendrá la iluminación adecuada, ya sea
utilizando la luz natural como la luz artificial o iluminación mixta.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 119 de 131
CAPITULO V:
ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS
ARTÍCULO N°23: Todo trabajador que realice sus actividades laborales en el área de transporte de
maquinarias y carga pesada deberá hacer la identificación de peligros, evaluación y control de riesgos y
seguir los procedimientos de trabajo según el documento SST-ART-PETS-001_PROCEDIMIENTO ESCRITO
DE TRABAJO SEGURO, y de ser el caso, se aplicará lo descrito en el formato SST-ART-PTR-
001_Procedimiento de Trabajos de Alto Riesgo.
Artículo N°24: Todo trabajador del servicio de mantenimiento de las instalaciones de la empresa, para el
desarrollo de sus actividades, deberá tener en cuenta lo siguiente:
a. Toda vez que observe o descubra defectos o condiciones peligrosas en estructuras, muros,
instalaciones, cualquier otro elemento o accesorio, debe informar inmediatamente a su superior
inmediato.
b. En el caso en que los peligros identificados puedan significar un riesgo para la vida de los trabajadores,
se debe tomar las medidas correctivas inmediatamente para evitar accidentes.
c. Para los trabajos de mantenimiento de ventanas, pintado de muros y otros en altura, cuando el uso de
la escalera portátil no presta las garantías de seguridad, se colocará andamios, plataformas de trabajo o
construcciones fijas provisionales y se aplicará el procedimiento para trabajos en altura.
Artículo N°25: Los trabajos de mantenimiento de vehículos y maquinaria pesada se realizarán siguiendo
los procedimientos de trabajo seguro descrito para las operaciones entre las principales actividades
programadas a realizar se tiene las siguientes:
a) La jefatura de mantenimiento deberá presentar a la gerencia general al inicio de cada año, el plan de
mantenimiento preventivo de toda la maquinaria pesada y liviana de la empresa.
b) La jefatura de mantenimiento incluirá dentro del programa anual de seguridad y salud en el trabajo las
inspecciones en cumplimiento al plan de mantenimiento preventivo de las maquinarias a fin de verificar
el correcto estado de operatividad.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 120 de 131
4. SERVICIO DE COMEDOR
Artículo N°26: Las personas que presten el servicio de comedor deben garantizar las condiciones de
seguridad y salud de los trabajadores según lo siguiente:
a) Debe contar con equipos, mobiliario, utensilios de cocina y personal de atención en las mejores
condiciones de higiene para garantizar la salubridad de los alimentos.
b) Debe contar con equipos de frío, en los que pueda almacenar y mantener refrigerado productos
perecibles empleados para la elaboración de alimentos, para evitar su descomposición y una posible
intoxicación por el consumo de los mismos.
1. Vigilancia las veinticuatro horas, tanto en los exteriores de las instalaciones de la empresa, como en el
interior de la misma.
CAPITULO VI:
PREPARACION Y RESPUESTA A EMERGENCIAS
1. PREVENCION DE INCENDIOS
a. Consideraciones Generales
Artículo N°28: Todos los ambientes en las diferentes áreas de trabajo estarán provistos de suficientes
equipos para la extinción de incendios que se adapten a los riesgos particulares de cada zona de trabajo,
así como el personal capacitado para el uso de estos equipos.
Artículo N°29: Todos los pasadizos, pasillos, escaleras, puertas y salidas deben mantenerse sin
obstáculos para permitir el libre tránsito, además serán señalizadas de tal manera que el modo de egreso
hacia la calle sea totalmente clara.
Artículo N°30: El fuego se produce por una reacción de combustión en cadena, que consiste en la
oxidación rápida de un material combustible que produce desprendimiento de luz y calor, solo es posible
con la interacción de tres elementos: Combustible, Comburente (principalmente oxigeno) y calor, la
ausencia de uno de estos elementos evitará que se inicie el fuego.
Artículo N°31: Los incendios se clasifican según el material combustible que provocó el fuego (NTP
350.021) en los siguientes:
1) CLASE A: Es el fuego producido por la combustión materiales combustibles comunes sólidos, tales
como papel, madera, tela, caucho, paja, algunos tipos de plásticos; su característica principal es que
puede formar brasa y residuos.
4) CLASE D: Es el fuego producido por metales combustibles como magnesio, titanio, circonio, sodio,
litio, potasio, y sus aleaciones entre otros.
5) CLASE K: Es el fuego producido en aparatos de cocina que involucren un medio combustible para
cocinar (aceites y grasas de origen animal o vegetal).
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 122 de 131
2. SIMULACROS DE INCENDIOS
Artículo N°32: En la empresa se realizarán ejercicios de modo que se simulen las condiciones de un
incendio, además se adiestrará a las brigadas existentes en temas de prevención de incendios, primeros
auxilios y evacuación a zonas seguras.
Artículo N°33: Los trabajadores para saber cómo actuar en caso de sismo deberán tener en cuenta lo
siguiente:
Antes:
Reportar deterioros de infraestructura
Asegurar objetos que estén en altura con riesgo de caída
Mantener pasillos, escaleras u rutas de salida libres de obstáculos.
Reconocer y tener identificadas las zonas seguras en su zona de trabajo
Durante:
De ser posible, desconectar o apagar artefactos encendidos, eléctricos o a gas
Permanecer bajo vigas, columnas o lugares preestablecidos como zonas seguras.
Mantenerse alejado de puertas o ventanas de vidrio
Ante el aviso de evacuación, siga las instrucciones: salga con paso rápido por las vías de evacuación
señalizadas (no correr) hasta la zona segura
Después:
Evacuar si luego la evaluación se determina que el área es insegura
De ser posible, ayude a personas que tengan dificultad
No regresar hasta la zona de trabajo hasta que se autorice por las brigadas
Verificar posibles fallas eléctricas, focos de incendio u otros.
Artículo N°34: Todo trabajador debe tener presente que luego de producido un sismo de regular a gran
intensidad en la zona costera tiene alta probabilidad de producir tsunami.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 123 de 131
Artículo N°35: Si se observa que la línea de la marea se recoge, el tsunami es inminente, en tal caso
deberá comunicar a todos en la medida de lo posible y evacuar hasta el lugar más alto posible.
Artículo N°36: Toda vez que se almacene materiales combustibles de “CLASE B” (petróleo, gasolina,
lubricantes, etc.) se tomarán todas las medidas para evitar fugas, así como la formación de mezclas
inflamables explosivas como por ejemplo aire – vapores de combustible.
6. BRIGADAS DE EMERGENCIA
Artículo N°37: La empresa tendrá conformadas brigadas tanto en planta como en sus respectivos
proyectos, que serán las encargadas de desarrollar actividades relacionadas a la seguridad y salud en el
trabajo, según su asignación, a fin de salvaguardar la integridad física tanto del personal como de las
instalaciones de la empresa.
a. Coordinador de Brigadas
b. Brigada de Seguridad, Orden y Limpieza
c. Brigada Contra Incendios
d. Brigada de Primeros Auxilios
8. COORDINADOR DE BRIGADAS
Antes:
a. Planifica las acciones operativas y administrativas a seguir y diseña la estrategia del plan de
contingencias.
Durante:
b. Al ser notificado de la emergencia, inmediatamente según sea el caso deberá tomar las acciones de
control adecuadas y autorizar el cumplimiento y ejecución del Plan de Contingencias.
c. Con la colaboración de las Brigadas de Seguridad Orden y Limpieza, Brigada de Primeros Auxilios y
Brigada Contra Incendios, evalúa la situación en el lugar del evento, según sea el caso.
d. Toda coordinación o acción realizada le será reportada por el jefe de la Brigada correspondiente,
según sea el caso.
e. Mantendrá las coordinaciones efectivas con las brigadas durante la emergencia, con la finalidad de
verificar el cumplimiento de lo planificado, caso contrario corregir los defectos y modificarlos para
mejorar el accionar de las brigadas.
f. De ocurrir la emergencia en horas de la noche, tendrá que tomar las decisiones, para actuar con
conocimiento de causa, así como para activar el Plan de Contingencia y ordenar la evacuación del local.
g. Coordina el apoyo externo en caso de que el equipo y personal de la instalación no pueda controlar la
emergencia o exista un riesgo mayor; indicando las causas, características principales, ubicación,
magnitud y acciones tomadas.
h. Mantiene un canal abierto de comunicación con las entidades involucradas, dará aviso inmediato a
Defensa Civil, a los sectores públicos y privados que considere conveniente (Fuerzas Policiales,
Bomberos, Salud, etc.).
Después:
a. Convocar a reunión con los líderes de brigadas, con la finalidad de efectuar la evaluación preliminar
del incidente.
b. Realizar las coordinaciones con las autoridades de la zona, y las entidades involucradas para la
evaluación de la emergencia.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 126 de 131
c. Mantiene un registro de todos los recursos utilizados y gastos incurridos en atender la contingencia.
d. Elevar los informes sobre la emergencia a la Alta Dirección de la Empresa y al Comité de Seguridad y
Salud en el Trabajo.
e. Evaluar el accionar de las brigadas para efectuar mejoras y correcciones al Plan de Contingencias.
Antes:
a. Inspeccionar periódicamente las instalaciones y oficinas en general para descubrir deterioros en los
techos, cimientos, instalaciones eléctricas y sanitarias con la finalidad de evitar accidentes.
b. Identificar los puntos críticos dentro de las instalaciones de la empresa, señalizar las zonas seguras y
hacer de conocimiento de los trabajadores y/o visitas ocasionales.
c. Verificar que las puertas permanezcan abiertas, las que tuvieran que permanecer cerradas, tendrán un
tratamiento especial con las precauciones del caso a fin de que puedan utilizarse rápidamente.
d. Verificar que las puertas, ventanas y muebles de oficina se encuentren en perfecto estado de
conservación y operatividad.
e. Para toda inspección debe solicitarse la participación y/o apoyo de los Jefes de áreas y
responsabilidades de cada dependencia.
f. Verificar los sistemas de respaldo como son las luces de emergencias, linternas o lámparas con
baterías.
g. Realizar Inspecciones periódicas en todas las áreas y proyectos en ejecución según el formato SST-
ART-005_Inspección de Seguridad, Orden y limpieza.
Durante:
a. Organizar el cordón o cerco de seguridad de los accesos de las instalaciones y oficinas para evitar el
ingreso de personas ajenas a la empresa (Fase de Emergencia).
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 127 de 131
b. Coordinar la evacuación inmediata del personal, vehículos de transporte que se encuentran en las
Zonas de Seguridad y playa de estacionamiento de vehículos.
c. Trabajar en coordinación con la brigada de primeros auxilios y la brigada contra incendios, según la
emergencia.
Después
a. Evaluar los peligros eléctricos latentes y monitorear los lugares con alto riesgo.
b. Elevar los informes finales al coordinador de brigadas.
Antes:
a. Conocer perfectamente y difundir la ubicación de los extintores en todas las instalaciones y oficinas,
efectuar su revisión permanente y mantener actualizadas sus tarjetas de control.
b. Conocer el empleo de los extintores, equipos y material contra incendio y tener un permanente
adiestramiento al respecto.
d. Tener al personal seleccionado con conocimientos básicos y elementales sobre incendios, clasificación
de incendios.
Durante:
a. Desactivar las palancas generales de distribución eléctrica en casos de incendios y abrir grifos de agua
para su utilización en coordinación con las demás brigadas y el coordinador de brigadas
b. Utilizar los equipos y materiales para combatir fuegos de acuerdo a la magnitud del siniestro.
PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y
MEDIO AMBIENTE Vers.: 01
INSTALACIÓN DE AGUA, DESAGUE Y Fecha: 28/09/2015
CONSTRUCCIÓN DE POZO ASEPTICO. Pág.: 128 de 131
c. Contar y mantener implementos de seguridad personal para hacer frente a las emergencias.
d. Reciben instrucciones directas del coordinador de brigadas, en su ausencia actúan según lo descrito en
el Plan de Contingencias.
e. Coordina las acciones del Plan de Respuesta con el coordinador de brigadas, de acuerdo a la estrategia
diseñada.
Después:
Antes:
a. Gestionar y administrar las medicinas básicas y equipos necesarios ante una emergencia.
b. Verificar que los botiquines estén correctamente implementados con lo necesario para afrontar
emergencias.
Durante:
a. Evaluar el estado inicial de posibles accidentados y mantenerlo estable hasta la llegada de atención
médica especializada.
b. Utilizar el botiquín de emergencia de las instalaciones, para atender inicialmente al personal cuyo
estado lo requiera.
c. Movilizar al personal afectando al centro de asistencia médica más cercano según sea el caso y/o
cuando este lo amerite.
d. Determinar con el coordinador de brigadas, las zonas de atención que brindan la seguridad del caso.
Después:
Entidad Teléfonos.
CAPITULO VII:
CONTROL DE LA SALUD OCUPACIONAL
Artículo N°45: El trabajador que padezca de alguna enfermedad que afecte su capacidad en el trabajo y
por ende su seguridad o la de sus compañeros, deberá poner en conocimiento a su jefe inmediato para
que tome las medidas que procedan, especialmente si padece de vértigo, epilepsia, mareos, afección
cardiaca u otro no detectado en el examen médico ocupacional.
Artículo N°46: Cuando a juicio de la empresa se presuma riesgos de enfermedades profesionales, los
trabajadores tendrán la obligación de someterse a exámenes médicos, en la oportunidad y lugar que la
empresa determine.
Artículo N°47: La oficina de Seguridad y Salud Ocupacional, contará con un registro de exámenes
médicos ocupacionales de ingreso, anuales y de ser el caso al término del vínculo laboral, registro de
enfermedades ocupacionales y registro de accidentes de trabajo, los cuales serán archivados por el
periodo de tiempo que establece la legislación vigente.
Artículo N°48: Para la evaluación del sistema de seguridad y salud en el trabajo, se deberá tener los
siguientes registros:
h. Registro de Auditorias.
CAPITULO VIII:
DISPOSICIONES
1. DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS
Artículo N°49: Son instrumentos de gestión de la seguridad complementarios al presente reglamento los
siguientes:
2. DISPOSICIONES FINALES
Artículo N°50: El presente Manual es aprobado por la Gerencia General, y será difundido a todos los
trabajadores y estará a disposición en caso lo solicite las autoridades competentes y/o el Ministerio de
Trabajo y Promoción del Empleo. Además será revisado y de ser necesario modificado anualmente para
garantizar la mejora continua del Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo.