FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
1

PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

PROYECTO PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA 2010

NOMBRE ELABORADO Sup. SSOMA Wilian Sucari Quispe REVISADO
Ing. Tulio A. Fernández Valdivia

FIRMA

FECHA

APROBADO Ing. Ernesto Ramos Torres

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
2

INDICE

1. PREMISAS 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. Base conceptual Objetivos Alcance Identificación de los procesos del proyecto

2. ESTUCTURA DOCUMENTAL DEL PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 3. PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 4. APLICABLES 4.1. 4.2. 4.3. Análisis y control de riesgos Accidentes, incidentes y acciones correctivas Permisos de Trabajo

5. REQUISITOS LEGALES Y CONTRACTUALES APLICABLES 6. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL APLICABLES AL PROYECTO 7. PROGRAMAS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 7.1. 7.2. Programa de capacitación y sensibilización Programa de inspecciones

8. PLAN DE CONTINGENCIAS 9 MONITOREO y EVALUACION DE DESEMPEÑO 9.1. Indicadores estadísticos 9.2. Evaluación de desempeño del personal 10. COMITÉ DE SEGURIDAD 11. RESULTADOS ESPERADOS 12. LISTADO DE DOCUMENTOS QUE CONFORMAN EL PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL y MEDIO AMBIENTE 13. PLAN DE MEDIO AMBIENTE 14. REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
3

1. PREMISAS 1.1. Base conceptual Finver Callao S.A. Como Empresa Constructora ha asumido el compromiso de ejecutar sus proyectos constructivos bajo la premisa de proteger la salud e integridad física de sus trabajadores, cumpliendo con los requisitos de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente establecidos en la Legislación Nacional Vigente y las disposiciones contraídas con sus Clientes. Para ello ha tomado como referencia la Norma OHSAS 18001:1999 "Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional" y la ISO 14001 "Sistema de Gestión Ambiental", basando la gestión de sus procesos constructivos dentro de la Filosofía de Mejora Continua. El modelo de gestión del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional diseñado para el presente proyecto, está concebido como parte del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de Finver Callao S.A. (ver la figura N' 1).

Planificación Revisión por la Alta Dirección
-Análisis y control de riesgos -Requisitos legales de SSO y otros -Objetivos y metas -Programas de gestión en SSO

Verificación y acción correctiva
-Monitoreo y medición de desempeño -Accidentes, incidentes, no conformidades -Acciones preventivas y correctivas -Registros y administración de registros -Auditorias

POLITICA DE SSO

Implementación y Operación

-Responsabilidades dentro del sistema -Capacitación, sensibilización y evaluación de competencias -Comunicación y consulta -Documentación del sistema -Control de la documentación -Control operacional -Preparación y respuesta ante emergencias

Figura Nº 1

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
4

Modelo conceptual del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente 1.2. Objetivos El Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente tiene por objeto integrar la prevención de riesgos laborales y cuidado medio ambiental dentro de las actividades de construcción durante la ejecución del proyecto, con la finalidad de optimizar los recursos y lograr resultados satisfactorios en materia de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente. Los objetivos de Seguridad, Salud, Ocupacional y Medio Ambiente para el proyecto son los siguientes: Implementar el presente plan desde la etapa de planeamiento del proyecto (gestionando la documentación que valide esta implementación), continuando durante el proceso de ejecución de la obra hasta la entrega final al Cliente / Propietario. Ejecutar las actividades constructivas fomentando la filosofía de Cero Accidentes con tiempo perdido durante el desarrollo del proyecto. Conocer y cumplir con las disposiciones, normas y requisitos legales vigentes en materia de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables al presente proyecto. Implementar Programas de Capacitación, Entrenamiento y Sensibilización permanente a todo el personal asignado al proyecto, motivándolos a realizar sus tareas laborales manteniendo una moral elevada, de autoestima e identificación con los objetivos de la empresa, y de prevención y protección de la persona y del entorno ambiental. Implementar Programas de Inspecciones periódicas en campo para identificar las condiciones y los actos subestándar que se detecten en obra y adoptando en el acto, las acciones y medidas correctivas correspondientes para evitar su repetición. Motivar y Sensibilizar a todo el personal directivo y responsable de obra, la adopción de prácticas y conductas pro-activas y de liderazgo, para cumplir con los objetivos y lineamientos de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente trazados para el presente proyecto. 1.3. Alcance El Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente que se elabora, será aplicable durante toda la etapa de ejecución del proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA, integrándose desde su planeamiento hasta su entrega final al Cliente / Propietario. 1.4. Identificación de los procesos del proyecto Los procesos operacionales identificados para la ejecución del proyecto han sido plasmados en el Mapa de Procesos que se muestran a continuación. >- Cerco y delimitación perimetral. >- Trabajos de Topografía: trazos y replanteo. >- Movimiento de tierra. >- Zanjas y excavación. >- Operación de equipos pesados >- Transporte y eliminación desmonte. >- Habilitación de estructuras metálicas. >- Albañilería.

Montaje e instalación de estructuras metálicas. Salud Ocupacional y Medio Ambiente esta constituido por los siguientes documentos:        Procedimientos de Seguridad.09.FINVER CALLAO S. ESTRUCTURA DOCUMENTAL DEL PLAN DE SEGURIDAD.10 5 >. El Plan de Seguridad. NIVEL 1 MANUAL DE HSE NIVEL 2 PROCEDIMIENTOS DE HSE ESTANDARES NIVEL 3 PROGRAMA DE CAPACITACION PROGRAMA DE INSPECCIONES PLAN PARA EMERGENCIAS PROCEDIMIENTO DE TRABAJO NIVEL 4 REGISTROS DE GESTION DE SEGURIDAD. 2. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Estándares de Seguridad. FIGURA Nº 02 Estructura documental del Plan de HSE . Salud Ocupacional y Medio Ambiente Programa de Capacitaciones Programa de Inspecciones Plan de Contingencias Instrucciones de Trabajo Seguro ITS Registros: (se anexa a cada proceso constructivo) El Plan de Seguridad. GESTION DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE. La estructura documental del Plan de Seguridad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Integral será presentado al Cliente para su aprobación.A. Salud Ocupacional y Medio Ambiente se aprecia en la figura Nº 2. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A.

el cual establece la forma oportuna para su solicitud. Salud Ocupacional y Medio Ambiente). 3. 3. . PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Ley 28611 "Ley General de Medio Ambiente". D. 007. 4. para ejecutar una determinada labor. 057-2004-PCM "Reglamento de Ley general de Residuos Sólidos ". FINVER CALLAO S.S.10 6 Los documentos necesarios para el Plan de Seguridad. 3. FINVER CALLAO S. Tomando como base el análisis de riesgos efectuado se determinan las acciones preventivas correspondientes para establecer el control de los riesgos significativos. implementa el uso de permisos de trabajo. se elaboran los análisis de seguridad de trabajo (AST) en el mismo ámbito de desarrollo del trabajo. Antes del inicio de actividades significativas no consideradas en el mapa de procesos o cuando se requiera efectuar actividades de emergencia. cumplirá con lo dispuesto en la legislación laboral vigente a través de los D. Esta herramienta de gestión define las responsabilidades y establece las acciones requeridas para mitigar la causalidad y consecuencias de estos eventos no deseados. REQUISITOS LEGALES Y CONTRACTUALES APLICABLES Durante la ejecución del proyecto.1 Análisis y control de riesgos: El análisis y control de los riesgos del proyecto se realiza de acuerdo al procedimiento: Análisis y control de riesgos laborales. Los AST son un complemento al análisis y control de riesgos efectuado a los procesos operacionales.2007-TR. su modificatoria el D.3 Permisos de trabajo De acuerdo a la evaluación y análisis de riesgo.09. Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables para la ejecución del proyecto se describen a continuación: 3. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. así como las condiciones específicas bajo las cuales se otorga el permiso y se mantiene su vigencia. el D.A. y el Reglamento Nacional de Edificaciones. GESTION DE SEGURIDAD. También establece una metodología de trabajo que permite un eficaz análisis causal para la posterior definición de acciones correctivas efectivas. Ley 27314 "Ley General de Residuos Sólidos" y los compromisos contractuales suscritos con el Cliente/Propietario. así como el registro de la lección aprendida para su posterior difusión. 00398-SA "Normas Técnicas del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo".A. Previamente se identifican los peligros involucrados a cada proceso. Este procedimiento se aplica a todos y cada uno de los procesos operacionales del proyecto identificados en el Mapa de Procesos. Incidentes y Acciones Correctivas: El manejo y la investigación de los accidentes e incidentes se realiza de acuerdo al procedimiento: Manejo e Investigación de Accidentes e Incidentes.S. PROCEDIMIENTOS DE GESTIÓN APLICABLES Los Procedimientos de Gestión de la Seguridad. Norma G.2 Accidentes.050 "Seguridad durante la Construcción".A. para tal efecto se utiliza el Procedimiento: Permisos de Trabajo. para luego efectuar la evaluación correspondiente de los riesgos asociados. 009-2005.TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo".S. PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA.FINVER CALLAO S.S. Salud Ocupacional y Medio Ambiente se indican en forma según lista y niveles correspondientes en el punto 10 (Listado de documentos que conforman el Plan de Seguridad.

Inducciones » El programa de capacitaciones establece que cada trabajador. Las inducciones. FINVER CALLAO S. » Causas y consecuencias de Incidentes y Accidentes. tienen por objeto capacitar y entrenar a sus trabajadores para obtener resultados positivos y mejora continua que permita cumplir con los objetivos trazados. » Reglamento Interno de Seguridad aplicable al proyecto.A. » Importancia del trabajador en el Plan de Seguridad. » Visión. La charla de Inducción deberá ser orientada a tratar los siguientes puntos: » Política de Seguridad. reuniones diarias de seguridad y las capacitaciones serán de participación obligatoria. PROGRAMAS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 5.10 7 5.A. Misión y Valores de nuestra empresa y su aplicación práctica. las cuales serán impartidas por el capataz y/o maestro responsable de cada grupo de trabajo. instructivo y formativo de los trabajadores durante la realización de sus proyectos.1 Programa de Capacitación y Sensibilización Para FINVER CALLAO S. Salud Ocupacional y Medio Ambiente de FINVER CALLAO S. debe recibir previo al ingreso a obra una Charla de Inducción en Prevención de Riesgos por parte del responsable de Prevención de Riesgos de. es indispensable incidir en el aspecto inductivo. las herramientas y equipos que se emplean durante sus actividades laborales.09. debiendo rubricar con su firma la Declaración de Acatamiento. . Reuniones Diarias Estas reuniones se desarrollan diariamente previas al inicio de cada jornada laboral.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. » Impactos Ambientales significativos. En estas reuniones se debe reforzar la conducta proactiva y preventiva de los trabajadores. » Planes para Emergencias. El Gerente de Proyecto y el Jefe de Prevención de Riesgos. GESTION DE SEGURIDAD. debidamente documentadas y archivadas. es importante propiciar durante estas reuniones la verificación de operatividad de los equipos de protección personal. independientemente de su nivel técnico y su vínculo laboral. éstas reuniones tendrán una duración máxima de 10 minutos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Salud Ocupacional y Medio Ambiente.A. el equipamiento. requisito sin el cual ningún trabajador podrá ser admitido en obra. desarrollando prácticas y metodología de observación segura. » Principales Peligros y Riesgos identificados en el proyecto.A. » Equipo de protección personal (EPP) con explicación correcta del modo de uso. ejemplos para elaborar reportes. los procedimientos de seguridad aplicable. Se deben tratar aspectos referidos a los riesgos involucrados en las labores a realizar y la forma de controlarlos.FINVER CALLAO S.A. recursos requeridos y cualquier otra información de seguridad relacionada con el trabajo que se desarrollara. en concordancia con la Política de FINVER CALLAO S.

de acuerdo al resultado de los análisis de riesgo de la obra. debe fomentar e implementar en sus programas de capacitación cursos referidos a la seguridad y de contingencia para todos los trabajadores y empleados asignados al proyecto. Reuniones con Supervisores (Ingenieros. la reunión estará a cargo del Jefe de Prevención de Riesgos de la obra. Capacitaciones Específicas FINVER CALLAO S.2 Programa de Inspecciones El objeto de las inspecciones en campo es evaluar las condiciones físicas y de seguridad existentes en la obra.09. En este Comité participan los Ingenieros y los Maestros de Obra.FINVER CALLAO S. Las reuniones mensuales del Comité de Seguridad de la Obra tienen como objetivo evaluar los avances en la gestión de seguridad. Sea de contratación directa o terceros. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. sobre técnicas para conducir las reuniones con sus trabajadores. así como los obstáculos que pudieran existir para poder tomar las medidas correctivas en forma oportuna. Los acuerdos que se adopten en estas reuniones tienen valor legal. El Comité de Seguridad de la Obra. en ella se analizan los incidentes / accidentes y las situaciones de riesgo detectados en la semana anterior. medir el cumplimiento de los estándares de seguridad.A.A. Así mismo. Durante estas reuniones se instruye a los Ingenieros. participan los representantes de cada uno de los subcontratistas y un representante de los trabajadores. Durante las inspecciones se pueden realizar las siguientes actividades: . y el secretario de actas es el Jefe de Prevención de FINVER CALLAO S. estableciéndose las acciones correctivas. GESTION DE SEGURIDAD.10 8 Reuniones Semanales Es dirigido por los jefes de cada área de la obra. También se deberán tocar aspectos referidos a sensibilizar al personal de obra respecto de la importancia de la prevención de riesgos. norma de carácter laboral vigente aplicable para el presente proyecto. Estos cursos podrán ser desarrollados por el Jefe de Prevención de Riesgos o por especialistas externos de la empresa. haciéndose énfasis en la importancia de la prevención de los riesgos laborales y su implicancia positiva en el proceso y la productividad. debe asistir en forma obligatoria a los cursos programado por el Cliente/Propietario. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. así como los aspectos relacionados con la seguridad y protección ambiental. y adoptar inmediatamente las medidas y acciones correctivas.A. Comité de Seguridad de Obra La constitución de este órgano corporativo responde a la disposición establecida en el D. Maestros y Capataces) Estas reuniones se desarrollan en forma semanal. se contemplará temas relaciones con los roles y responsabilidades de los supervisores establecidos en el Plan de Seguridad. el personal de FINVER CALLAO S. está presidido por el Gerente de Obra. con la finalidad de identificar las deficiencias. Salud Ocupacional y Medio Ambiente de la obra. 5.A. 0092005TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo". y los posibles riesgos a presentarse en las actividades a ejecutar.S. Maestros y Capataces.A. preventivas y de coordinación necesarias. Asimismo.

SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. En el caso que las observaciones detectadas no se puedan levantar en el instante. se deben poner en conocimiento del Ingeniero responsable de los trabajos y del Gerente de Obra para la adopción inmediata de las acciones y medidas que resulten pertinentes. clasificando los riesgos y determinando las causas básicas. Inspeccionar los implementos de protección personal y protección colectiva. con la finalidad de hacer el seguimiento respectivo hasta que las observaciones hayan sido levantadas. Inspección de los servicios e instalaciones comunes.A. Se deberá mantener un registro de las inspecciones realizadas en campo. Las condiciones subestándar detectadas durante una inspección de campo. Verificación de las condiciones adecuadas de los vestuarios y comedores. Desarrollo de acciones correctivas con carácter permanente.10 9 Revisar los equipos de protección personal: uso y desgaste normal. Las etapas de una inspección comprenderán lo siguiente: Preparación: Enfoque positivo de los objetivos. Seguimiento: Verificar la efectividad de los cambios. Inspección: Actuar de acuerdo a lo planificado.09. Verificación de la operatividad de los andamios y plataformas para trabajos en altura. Identificar riesgos potenciales del entorno. Inspección de los productos y las sustancias químicas peligrosas. Verificar la operatividad de los equipos y maquinarias pesadas. Revisar las condiciones de las herramientas portátiles. Otros. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Inspección de los almacenes de balones y gases comprimidos. GESTION DE SEGURIDAD.FINVER CALLAO S. Identificar actos de alto riesgo de los trabajadores.A. se otorgará un plazo para su corrección posterior empleando el formato correspondiente. .(MATPEL) Inspección de almacenes y depósitos de almacenamiento de sustancias combustibles y petroquímicas. detallando los plazos de ejecución de las medidas correctivas planteadas.

condiciones de los equipos y de las herramientas. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL APLICABLES AL PROYECTO Los Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional han sido desarrollados con el propósito de especificar las principales reglas de seguridad. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. condiciones de los equipos de protección personal. los Estándares de Seguridad. Cuando están dirigidas a las facilidades de la obra: Talleres. talleres. comedores y caminos de acceso. éstos prevalecerán para la ejecución del proyecto específico.A.A. caminos de acceso. Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables a este proyecto se indican a continuación: . con el fin de realizar acciones de control inmediato. etc.09. sus Estándares de Seguridad. instalaciones eléctricas. Los Estándares son de cumplimiento OBLIGATORIO en todos los proyectos que ejecute FINVER CALLAO S. carteles de seguridad. trabajadores temporales. oficina. subcontratistas y proveedores. deberán realizar una inspección conjunta mensual a las áreas críticas de la obra. Son conducidas por el Jefe de Prevención de Riesgos de la obra.FINVER CALLAO S. es aplicable para todo el personal de la empresa. El Gerente de Proyecto y el Jefe de Prevención de Riesgos. Como resultado al análisis de riesgos. Si el Cliente/Propietario durante la etapa de concurso o licitación presenta a FINVER CALLAO S. Inspecciones Especiales Estas inspecciones se pueden realizar cuando se presenten los siguientes contextos: Cuando se identifican condiciones para que una actividad sea considerada de alto riesgo.10 10 Inspecciones Programadas Los programas de inspecciones se elaborarán para cada mes del proyecto. Son conducidas por el Jefe de Prevención de Riesgos de la obra. los estándares definen las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir los trabajadores. esto incluye: Instalaciones de Ízaje. de prevención de riesgos y de operación durante la ejecución de los proyectos. cables eléctricos. GESTION DE SEGURIDAD. Los Ingenieros de Producción y los Maestros de Obra conducirán inspecciones de las actividades de trabajo en su área de responsabilidad. los equipos y herramientas. así como las especificaciones para efectuar las operaciones.A. y participan los responsables de cada una de las instalaciones. 6. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.

FINVER CALLAO S. Estándar de PdR para capataces.10 11 Código √ √ √ √ EHSE-001 Estándares de Seguridad. corte.A. pulido y devaste Estándar de Prevención de riesgos para soldadura y corte √ EHSE-011- √ EHSE-012- Estándar de Prevención de riesgos para operación de arenado √ EHSE-013- Estándar de Prevención para trabajos en caliente √ EHSE-014- Estándar de orden y limpieza para prevención de riesgo .A. EHSE-002- EHSE-003- Arquitectos y Encargados de Prevención de Riesgos. GESTION DE SEGURIDAD. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.09. EHSE-007- EHSE-008- √ Estándar de Prevención de riesgos para el manejo de cilindro para EHSE-009- gases comprimidos Estándar de Prevención de riesgos para operaciones de √ EHSE-010- esmerilado. andamios y plataformas de trabajo elevadas. EHSE-004- √ EHSE-005- rampas provisionales. Estándar de Prevención de riegos eléctrico. Estándar de Prevención de riesgos para escaleras portátiles. √ √ √ EHSE-006- Estándar de Prevención de riesgos para trabajos en altura Estándar de Prevención de riesgos para operaciones con grúa Estándar de Prevención de riesgos Viales. Estándar de responsabilidades y obligaciones de los ingenieros. supervisores y maestro de obra. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Estándar básico de prevención de accidentes.

Estándar de Prevención de riesgo para uso de hachas y machetes √ EHSE-018- √ EHSE-019- Estándar de Prevención de riesgo de para señaleros Estándar de Prevención de riesgos para el montaje de torres y √ EHSE-020- tendido de líneas de transmisión Estándar de Prevención de riesgo para cuadradotes de descarga √ EHSE-021- √ EHSE-022- Estándar de Prevención de riesgo para movimiento de tierra √ EHSE-023- Estándar de Prevención riesgo para rescate de equipos atascados √ EHSE-024- Estándar de gestión ambiental 7. en el proyecto. PLAN DE CONTINGENCIAS La finalidad de implementar un plan para atender una Emergencia es garantizar una preparación y respuesta eficaz en caso de ocurrencia de algún siniestro que se pudiera suscitar durante la ejecución de las operaciones constructivas de FINVER CALLAO S.A.FINVER CALLAO S.A. El campo de acción del Plan de Emergencias se establece para los casos de sismo considerable.10 12 √ Estándar de Prevención de riesgo para uso de herramientas EHSE-015- equipos y prendas de protección personal Estándar de Prevención de riesgo para trabajo en espacio √ EHSE-016- confinado Estándar de Prevención de riesgo para operaciones de √ EHSE-017- excavación. incendio y urgencia médica.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. Las brigadas de primera respuesta se conforman y capacitan para las siguientes funciones: .

identificación de manifestante de la comunicación. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. ejecutando las acciones que disponga el jefe de la Brigada Contra Derrames. Facilitar con su apoyo en la tarea de atención de la situación emergente cuando éstas sean atendidas por personal externo especializados. Brigadistas contra Incendio: Efectuar inspecciones planeadas. etc. respecto de tipo: de emergencia. pruebas y mantenimiento de los extintores a fin de garantizar su operatividad permanente. tomando como referencia la base del extintor. número de afectados.10 13 Brigadistas de Primeros Auxilios: Evaluar inmediatamente de presentada la ocurrencia las características del evento.A. Los extintores deben ubicarse a una altura de 1. Participar en las actividades de capacitación y entrenamiento que se programen. Se debería mantener en un gabinete para favorecer su operatividad. GESTION DE SEGURIDAD. Participar durante la ocurrencia del siniestro en la administración de los primeros auxilios y cuidados inmediatos a las víctimas de la emergencia. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. con la finalidad de mantenerlas con vida y evitarles daños mayores. y la existencia de la señalización correspondiente. . Apoyar en las tareas de evacuación cuando las condiciones del hecho así lo requieran. Es necesario mantener un registro y plano de ubicación de cada uno de los extintores con que se cuente en el proyecto. favoreciendo la detección de condiciones que pudieran originar incendios. con la finalidad de favorecer su empleo.10 mt. brindando la máxima información posible. lugar. Realizar actividades de prevención de riesgos.FINVER CALLAO S. Durante el siniestro operar los equipos contra incendio de acuerdo con los procedimientos establecidos. incluyendo la verificación del libre tránsito (sin obstáculos) y visibilidad de los mismos. Informan al Jefe de Brigada Contra Derrames sobre las necesidades de equipos o materiales. Disponer la correcta ubicación y señalización de los extintores en las instalaciones de la obra manteniendo una posición libre y despejada. Alcanzan al Jefe de Brigada Contra Derrames las observaciones y sugerencias que permitan mejorar la efectividad de las acciones. Brigadistas contra Derrames: Participa directamente en las acciones de control del derrame.A.09. Participar en las actividades de capacitación y entrenamiento que se programen. sobre el nivel de piso.

S. por el Jefe de Seguridad que actúa como secretario. ésta puede corresponder al despido o desvinculación del proyecto del trabajador. COMITE DE SEGURIDAD De conformidad con lo estipulado en el D. el cual es un organismo consultivo y de toma de decisiones respecto al Plan de Seguridad. para la medición de los resultados del desempeño con la Seguridad y la Salud Ocupacional en el proyecto son los siguientes: Indicadores proactivos: Índice de capacitación.000 / HH trabajadas) Índice de Accidentabilidad (I.10 14 El plan para emergencias debe ser expresamente reconocido por todos los trabajadores que laboran en el proyecto.FINVER CALLAO S. el cual lo debe presidir. Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto. x I. se realiza de acuerdo al cumplimiento de lo establecido en los Programas de Capacitación e Inspecciones. MONITOREO y MEDlCION DE DESEMPEÑO 8. Porcentaje de cumplimiento del programa de inspecciones. la Salud Ocupacional y Medio Ambiente establecido para el proyecto. / 200) 8. respecto de la Política de Seguridad.1 indicadores Estadísticos Los indicadores estadísticos que emplea FINVER CALLAO S. 009-200S-TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo". SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. de entrenamiento y simulacros.F.A. y se debe incluir en los programas de capacitación. Si el motivo que origina la medida disciplinaria involucra una situación de riesgo grave o fatal.09.G. 9.A. teniendo por finalidad elevar el estándar operativo y nivel de desempeño de sus trabajadores en los aspectos referidos a la prevención de riesgos laborales. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. actividades por lo menos una vez cada 2 meses. El Comité de Seguridad está constituido por el Gerente de Obra. Indicadores reactivos: Índice de Frecuencia (Número de accidentes x 200. Porcentaje de cumplimiento del programa de capacitación.2 Evaluación del Desempeño del personal La evaluación del desempeño de los Ingenieros y Supervisores del proyecto. GESTION DE SEGURIDAD. . independientemente de la reincidencia. 8.A. se constituye un Comité de Seguridad en Obra. y por un número de participantes integrados en forma PARITARIA.000 / HH trabajadas) Índice de Severidad (Número de días perdidos x 200.

10. GESTION DE SEGURIDAD.09. a solicitud de dos o más de sus miembros. Designar periódicamente a las cuadrillas de trabajo que destaquen en seguridad y premiarlas. Brindar soporte al área de prevención de riesgos para facilitar la implementación del Plan de Seguridad.A. El Comité de Seguridad asume las siguientes funciones: Evaluar el estado y eficacia de las acciones correctivas y preventivas relacionadas a la prevención de accidentes. Fomentar la participación del personal de obra en las actividades relacionadas con la seguridad.10 15 El Comité de Seguridad debe reunirse y sesionar por lo menos una vez cada mes. esperamos culminar nuestra gestión constructiva cumpliendo estrictamente con las normativas legales vigentes y con los compromisos contractuales suscritos con nuestro Cliente / Propietario. Los acuerdos que se adoptan en las reuniones de sesión del Comité de Seguridad en Obra tienen efectos y VALOR LEGAL. . salud ocupacional y medio ambiente así como evaluar las sugerencias presentadas. Salud Ocupacional y Medio Ambiente 2010.FINVER CALLAO S. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Con el desarrollo de la Gestión contemplada en el Plan de Seguridad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. el Comité se reunirá por convocatoria expresa de su presidente. o cuando haya ocurrido un accidente con perdida de días laborales. EXPECTATIVAS SOBRE EL PLAN DE SEGURIDAD. Salud Ocupacional y Medio Ambiente en el proyecto. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. debiendo quedar registrados dichos acuerdos en el correspondiente Libro de Actas. En casos extraordinarios.A. La aprobación de los acuerdos se hace por mayoría simple de los miembros del comité asistentes a la sesión. Evaluar el cumplimiento de los programas de capacitación e inspecciones para la línea de mando operativa del proyecto y proponer las mejoras que se consideren convenientes.

FINVER CALLAO S.10 16 11.A. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Tipo de Documento Nº Documentos PR O Plan de Seguridad. GESTION DE SEGURIDAD. LISTADO DE DOCUMENTOS QUE CONFORMAN EL PLAN DE SEGURIDAD.09. salud Ocupacional y Medio Ambiente Análisis y Control de Riesgos Laborales PLA N X ESO RE G PLAN-01-2009 30/11/2009 Código Fecha de integración al Plan de HSE 1 REG-002-2009 X 2 REG-003-2009 Hoja de Análisis y Control de Riesgos Análisis de Seguridad del Trabajo-AST Manejo de Investigación de Accidentes e Incidentes Comunicación Preliminar de Accidentes/ Incidente Reporte de Investigación de Accidente / Incidente X 3 REG-004-2009 X 4 X 5 X 6 X 7 . PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A.

FINVER CALLAO S.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A.10 17 REG-008-2009 Hoja de Control de Acciones Correctivas 8 9 10 11 Desempeño de la Línea de Mando 12 Permisos de Trabajo 13 Plan para Emergencias 14 Programa de Capacitación 15 Programa de Inspecciones 16 Excavaciones 17 Equipo para movimiento de tierras 18 Riesgos eléctricos 19 Operaciones de ízaje 20 X X X X X X X Registro de Incidentes Evaluación del Desempeño en Seguridad Notificación de Seguridad X REG-009-2009 X REG-010-2009 X REG-011-2009 X REG-012-2009 X REG-0132009 X PLAN-0022009 PRO-0012009 PRO-0022009 ESO-0012009 ESO-0022009 ESO-0032009 ESO-0042009 . GESTION DE SEGURIDAD.09.

E Estándares de Seguridad.10 18 Estructuras Provisionales para trabajos de altura 21 Trabajos en altura 22 Espacios confinados 23 Transporte de material 24 Trabajos de señaleros y cuadradores 25 Orden y limpieza en obra 26 Estándar de Gestión Ambiental 27 X X X X X X X ESO-0052009 ESO-0062009 ESO-0072009 ESO-0082009 ESO-0092009 ESO-0102009 ESO-0112009 12. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. ANEXOS A B C D Política de Seguridad y Salud OcupacionalFilosofía Cero accidentes. GESTION DE SEGURIDAD. Plan de Emergencias.09. Reglamento Interno. Política de Medio Ambiente.A.FINVER CALLAO S. .A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.

Planificar las acciones preventivas para evitar cualquier riesgo no tolerable para la seguridad y la salud de las personas y protegerlas de posibles accidentes. GESTION DE SEGURIDAD. . salud será de todo el personal de la empresa. programas.A. Concienciar y sensibilizar a nuestro personal para que desarrollen sus actividades con seguridad participando activamente en la implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional según la norma OHSAS 18001:1999 La responsabilidad en seguridad. con protección de la integridad y salud de sus trabajadores. delegación y autoridad. Basado en estos criterios. de que los accidentes. Es Política Institucional de FINVER CALLAO S. la Gerencia General de la Empresa.A. asociados con las actividades de In empresa. enfermedades ocupacionales.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. atendiendo a sus funciones. desarrollar sus actividades de construcción. donde convergen los principios de calidad.A. Investigar todos los accidentes e incidentes y aplicar las medidas preventivas y correctivas pertinentes. normativa e implementación de directrices para: • Identificar y evaluar los riesgos potenciales existentes para la seguridad y salud ocupacional. daños a la propiedad o al medio ambiente son pérdidas y que son controlables a través de un trabajo metódico y comprometido que involucra a toda la Organización. enmarcada en su estrategia empresarial formula el presente Plan de Seguridad y Salud Ocupacional para el desarrollo de su proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. y considerando la necesidad de realizar prácticas de trabajo seguras.A.FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. • Promover la participación de los empleados en la mejora de la seguridad y salud ocupacional.09. soporte técnico y alta competitividad. gestión y desarrollo empresarial dentro de un esquema integrado. Estos compromisos y actitudes representan la firme convicción de FINVER CALLAO S.A. el cuidado de la propiedad y la preservación del medio ambiente. establece objetivos. directos e indirectos.10 19 Anexo A POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL FINVER CALLAO S.

A. Anexo B POLITlCA AMBIENTAL Y PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Concienciar y sensibilizar a nuestro personal para que desarrollen sus actividades con seguridad participando activamente en la implementación del Sistema de Gestión Ambiental basado en la norma ISO 140012004. GESTION DE SEGURIDAD. junto con la productividad.FINVER CALLAO S. la calidad y la seguridad como una sola prioridad unificada cualquiera sea la obra o lugar donde se ejecute. Identificar y evaluar los aspectos e impactos ambientales que pudieran existir por el desarrollo de nuestras actividades.10 20 FILOSOFIA CERO ACCIDENTES FINVER CALLAO S. regulaciones y normas referidas al cuidado ambiental y otros requerimientos a los que la Empresa suscriba. Cumplir con las leyes. como empresa al servicio de sus clientes donde desarrolla sus obras y proyectos. se compromete a realizar sus actividades en armonía con el medio ambiente. basado en tal convicción. dicho compromiso también es vinculante a las empresas subcontratistas con quiénes mantiene relaciones laborales. evaluar y controlar los impactos ambientales a través de un proceso de gerenciamiento basado en la educación y compromiso de cada uno de nuestros empleados. orienta su gestión constructiva convencida que. considerando los siguientes principios: Establecer un sistema de gestión que permita detectar.A. proyectando la ejecución de sus tareas a través de disposiciones y procedimientos de trabajo con previsión y seguridad. los integrantes de su organización a diverso nivel y responsabilidad asumen plenamente este CONCEPTO y COMPROMISO empresarial.09.A. TODOS LOS ACCIDENTES SON EVITABLES. .A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. FINVER CALLAO S. Considerar la protección del medio ambiente.

aplicada y sostenida por todo el personal de la empresa.10 21 Establecer medidas para prevenir. Es responsabilidad de todos los niveles de mando asegurar que la política ambiental sea entendida.A. fijando objetivos y metas. agua o suelo durante el transcurso de nuestras actividades. que puedan interferir en el normal desarrollo del ecosistema. Extender la cultura de protección del medio ambiente a nuestros proveedores.FINVER CALLAO S. subcontratistas y clientes. . • Evaluar periódicamente el cumplimiento de lo establecido en esta Política Ambiental.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. adoptando las tecnologías que la empresa tenga a su alcance para disminuir o eliminar el impacto que pudiéramos generar en el aire. GESTION DE SEGURIDAD.09. controlar o mitigar los impactos ambientales significativos originados por el desarrollo de nuestras actividades. Mejorar en forma continua nuestro reempeño ambiental. Adoptar una actitud proactiva de prevención y anticipación en lo referente a la protección del hombre y el medio ambiente. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.

cuidado del medio ambiente. laborales. de prevención de riesgos laborales. Calidad. Integración de los mismos en la organización y seguimiento del servicio. cuidado medio ambiental y calidad. NUESTROS VALORES Los valores centrales que nos diferencian de nuestra competencia más directa.A. Cumplimiento de normativa: Velar por el cumplimiento de las disposiciones legales y reglamentarias establecidas en materia ambiental. salud ocupacional. calidad. Responsabilidad social: Como empresa comprometida con la sociedad que le rodea respondemos ante las necesidades e intereses de nuestros clientes internos (los empleados) proveedores y clientes Proveedores: Establecer y estrechar relaciones de colaboración confianza con proveedores v suministradores. utilizar las mejores tecnologías y materiales.FINVER CALLAO S. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. seguridad..A.10 22 VISIÓN Nuestra visión alcanza ser una empresa constructora líder en el mercado. así como cumplir los plazos contratados y aportar la mayor seguridad. Una empresa comprometida con el progreso económico y social de nuestro país y de otros en los que estamos presentes. con expansión internacional y reconocida por su capacidad. MISIÓN Nuestra misión es afirmamos como una empresa constructora comprometida con sus clientes en el fiel cumplimiento de los contratos adjudicados y colaborar de manera proactiva en el desarrollo de nuestro país. así como de otras empresas del sector que definen cómo nos comportamos y actuamos en nuestros negocios son: Compromiso: Asumimos nuestras responsabilidades de forma profesional eficiente con el objetivo último de cumplir con lo acordado. medio ambientales así como todas aquellas que afecten a nuestro ámbito de actuación. de la calidad.Hacer las cosas bien y a la primera para entregar a nuestros clientes productos o servicios bajo los mejores términos de calidad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Mejora continua: Realizamos un seguimiento de nuestras acciones de manera que nos sirvan como base para planteamos nuevas metas en el futuro. GESTION DE SEGURIDAD. eficiencia y costo.09. . Para ello se necesita contratar los mejores profesionales. cumplimiento.

A.FINVER CALLAO S..10 23 Seguridad. siendo conscientes de la problemática existente en nuestra sociedad. BRIGADA DE PRIMERA RESPUESTA 7.A. Anexo C PLAN DE EMERGENCIAS CONTENIDO 1.FINVER CALLAO S. DEFINICIONES 3.09. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. COMITÉ DE EMERGENCIAS 6. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.Como empresa comprometida con el planeta procuramos causar el menor impacto medioambiental posible. REFERENCIAS 4. OBJETIVO DEL PLAN 2. Respeto al medio ambiente. ANEXO 01: Funciones de la Brigada de Primera Respuesta ANEXO 02: Relación de Centros de Asistencia de Salud y Teléfonos de Contacto.A. GESTION DE SEGURIDAD. RESPONSABILIDADES 5. . se encuentra profundamente concienciada en la prevención de riesgos laborales poniendo todos los medios a su alcance para que los trabajos se desarrollen en condiciones óptimas de seguridad..

es decir. de organización y materiales que implique la necesidad del presente Plan de Respuesta a Emergencias. minimizando los daños que puedan producirse.10 24 El presente Plan de Emergencias se ha elaborado con la finalidad de que el personal de la Obra PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA pueda actuar en casos de emergencias en forma ordenada. 2.1 Emergencia: Es todo estado de perturbación que signifique paralizar temporalmente el normal funcionamiento del proyecto.2 Plan de Emergencia: Es el conjunto de actividades y procedimientos establecidos para controlar una situación de emergencia en el menor tiempo posible.0 Responsabilidades 3.3 Contingencia: Es una emergencia de un tipo determinado.4 Plan de Contingencia: Es el conjunto de actividades.5 Comité de Emergencia: Es el grupo de trabajo que dirigirá en forma practica y efectiva cada una de las emergencias que ocurra en la obra. produciendo daños. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. técnica. eficiente. Para ello se necesita la participación de todos los trabajadores en general. corresponde activar el plan de emergencia ante accidente y el plan de rescate ante sucesos viales.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.0 Definiciones 2.FINVER CALLAO S. El Jefe de Comité es el único encargado de generar las comunicaciones del suceso al Comité de Emergencia de la empresa. 2. Puede ser específica o sea de un solo tipo o presentarse situaciones diferentes pero en forma simultanea. para formar parte integrante de los Grupos de Respuesta. 2. • Liderará el Comité de Emergencias. 1.09. .A. ya sea en forma parcial o total. 2. deberá implementar a la brevedad todos los recursos humanos. 3.6 Brigada de Primera Respuesta: Es el núcleo organizativo de personal con conocimientos' necesarios y entrenamiento adecuado para enfrentar una contingencia en su etapa inicial. Verificará por medio del Jefe de Prevención de Riesgos la efectividad del presente plan mediante la programación periódica de simulacros.1 Gerente de Proyecto Será quién Comandará el Comité de Atención a la Emergencia. 2. y que pueda poner en peligro la integridad de las personas. 2.0 Objetivo del Plan GESTION DE SEGURIDAD. de las instalaciones y del proceso y del entorno ambiental. de capacitación. métodos y procedimientos para controlar una situación de emergencia específica. Se puede ejemplificar esto ante un suceso vial relacionado con el trabajo. tendiente a recuperar la capacidad operativa del proyecto. Para poder liderar este esquema.

4.0 Comité de Emergencias 4. con la finalidad de favorecer la eficacia del sistema de control de emergencia. • Asistirá al Jefe de Obra en todas las funciones técnicas que demande la ejecución del plan de emergencia. . tanto para las emergencias como para el programa de capacitación que se programe para garantizar el funcionamiento del sistema de control de la contingencia. medios de comunicación. en buenas condiciones y en el lugar apropiado. extintores. velando por ejercer una adecuada coordinación mientras dure su ausencia. etc. Coordinará con los jefes de proyecto las actividades que sean necesarias para mantener en operación las brigadas de atención de emergencias.A. 3. 3. Programará en forma coordinada con el Jefe de Obra actividades de simulacros de acuerdo al Cronograma de Actividades establecidas en el Plan de Seguridad.) estén operativos.4 Jefe de Prevención de Riesgos Dirigirá en campo la actividad técnica que se requiera. Controlarán que los recursos con el cual dispone el sistema de control de emergencia (ejemplo: camillas.2 GESTION DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.3 Supervisores y Capataces Semanalmente deberán repasar con el grupo de cada brigada el plan de emergencia. Salud Ocupacional y Medio Ambiente de la obra Emitirá los informes técnicos respecto de la atención de una emergencia conforme a su ocurrencia.FINVER CALLAO S.A. Dispondrá que el personal perteneciente a cada brigada de emergencia esté disponible.10 25 Ingeniero de Producción • Prestará todos los recursos disponibles para que el presente plan se desarrolle en campo.1 Objetivo Asumir en forma coordinada las actividades de control para atender posibles emergencias que se pudieran presentar en la obra. en base a cada una de las situaciones de emergencia que se presente en la obra. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.09. esté debe ser de conocimiento general del grupo a su cargo. Recomendarán todas las medidas que sean convenientes y no se encuentren contempladas en el presente documento. 3. Deberá delegar sus funciones en el caso que se encuentre ausente.

FINVER CALLAO S.A. Conocida la situación de emergencia. . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. con el objeto de informar a los participantes sobre los hechos suscitados y programar las primeras acciones concretas a realizar por cada uno de los participantes. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. el Comité se reunirá nuevamente para evaluar las acciones o gestiones llevadas a cabo. Facilitará la labor del Comité poniendo a su disposición los recursos de que dispone la empresa dentro de su área. 5. Realizadas las primeras acciones.A. el Comité será citado por el Jefe de Comité en forma inmediata.0 Organización De acuerdo a la magnitud de la emergencia. el Comité podrá declararse en sesión permanente o en su defecto designará a las personas que permanezcan de guardia o a la espera de algún acontecimiento hasta que se resuelva la emergencia.0 Funciones Las funciones que realizara cada miembro del Comité estarán relacionadas a las que realiza dentro de la obra. así como evaluar los resultados obtenidos. NOTA: El comité de crisis será convocado en cada uno de los eventos no deseados que afecten a la obra. En caso de que las personas nombradas en el punto 2 no estuviesen disponibles estos serán reemplazados por las personas que los sustituyen en sus ausencias.2 Conformación El comité de Emergencias estará integrado por: Jefe de Comité de Emergencias (Jefe de Obra) Ingeniero de Producción Jefe de Prevención de Riesgos Administrador de Obra.09. su actividad concluirá una vez que se supere la situación de emergencia y que se levante las malas prácticas que afectaron la reacción ante la respuesta a emergencia que ameritaba la situación. 6.10 26 4. GESTION DE SEGURIDAD.

a fin de coordinar vía radial las necesidades de traslado para el o los heridos posterior al periodo de estabilización. El responsable de brigada activará el Plan de Emergencias.A.A. retirando al personal.09. sin mover maquinarias. determinando aquellas actividades que por su nivel de peligro pueden impactar directa o indirectamente sobre el desarrollo del proyecto. el Jefe del Comité de Emergencias solicitará la asistencia inmediata de las instituciones que crea conveniente para efectuar los traslados de emergencia. quién luego de evaluar la situación. TIPOS DE CONTINGENCIAS QUE SE PUEDEN PRESENTAR EN OBRA Como parte de la política del medio ambiente. No se deberá desplazar al accidentado hasta la llegada de algún miembro de la brigada de emergencia. mantendrá contacto con los centros de salud. procederá a brindar la asistencia debida. quien informará de inmediato al Jefe de Obra. se detienen de inmediato las labores en el área comprometida.0 Comunicaciones GESTION DE SEGURIDAD. Los integrantes de la brigada de emergencia deberán prestar los primeros auxilios en campo (esta función sólo debe ser realizado por personal con instrucción básica).10 27 Desde el lugar de la ocurrencia se generará la primera solicitud de apoyo al responsable de brigada. Este análisis permitirá conocer el grado de vulnerabilidad y peligro de la actividad y la capacidad de respuesta para afrontar con éxito una contingencia. herramientas y/o aquellas partes que se encuentren involucradas en el accidente. El responsable de la brigada. En enfoque general se considera la prevención como medida general: . se debe realizar una evaluación de riesgos. seguridad y salud ocupacional en cumplimiento de las normas legales vigentes. comunicando el suceso en forma inmediata al Jefe de Prevención d Riesgos. El Jefe de Obra convocará en forma inmediata a los integrantes del Comité de Emergencias. 7. El responsable de brigada convocará de inmediato a los integrantes de la brigada.FINVER CALLAO S. El responsable de la brigada de emergencia mantendrá coordinación con el Hospital o Clínica.1 Esquema de trabajo Producida alguna situación de emergencia. Dependiendo de la gravedad de la emergencia. 7. reportando en forma permanente al Jefe de Prevención de Riesgos de obra. El Comité de Emergencias mantendrá comunicación con el responsable de la brigada de emergencia a fin de solicitar información de la situación. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 8.

Entre ellas se cuentan los atrasos en programas de construcción. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS En el presente cuadro se presentan los peligros y riesgos durante la etapa de construcción del proyecto. etc. incendios y accidentes de trabajo (electrocución. RIESGOS PREVISIBLES EN EL ÁREA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO RIESGOS LOCALIZACION MEDIDAS PREVENTIVAS INCENDIOS Sitios de almacenamiento y manipulación de combustibles. que podrían aumentar la probabilidad de ocurrencia. condiciones geotécnicas inesperadas. Sus consecuencias pueden reflejarse en atrasos y sobre costos para el proyecto. Sus consecuencias pueden ser atrasos en la obra. También se consignan las medidas preventivas para la atención de las contingencias identificadas.09. Entre estas se cuentan las explosiones imprevistas. Cuidadoso de las normas de seguridad en lo relacionado con el manejo y almacenamiento de combustibles y adecuado mantenimiento de instalaciones eléctricas. cumplimientos de instalación eléctrica. Contingencia humanas: ocasionadas por eventos resultantes de la ejecución misma del proyecto y su acción sobre la población establecida en el área de influencia de la obra. condiciones geotécnicas inesperadas y fallas en el suministro de insumos. Sus consecuencias pueden producir lesiones incapacitantes o pérdidas de vida. derrumbes). CONTINGENCIA TÉCNICA: originadas por procesos constructivos que requieren una atención técnica.A. Entre estos sobresalen los sismos.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. paros locales y regionales. procedimientos constructivos inadecuados. caídas. Además se debe señalar que existen diversos agentes. huelgas.FINVER CALLAO S. o por conflictos humanos exógenos. dificultades de orden público. entre otros. quemaduras. materiales de baja calidad. golpes. . ya sea de construcción o de diseño. GESTION DE SEGURIDAD.10 28 CONTINGENCIAS ACCIDENTALES: Originadas por accidentes en los frentes de trabajo y que requieren una atención medica especializada y de organismos de rescate.

y divulgación sobre la localización de la región en una zona de riesgo sísmico. mallas y barreras. Mantener una sobre existencia razonable en los sitios de almacenamiento para subsanar una carencia de suministro. FALLAS EN EL SUMINISTRO DE INSUMOS Todo el proyecto podría verse afectado Contar con varios proveedores en diferentes puntos.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. mientras el proveedor se normaliza o se utiliza uno diferente. HUELGA DE TRABAJDORES Cualquier parte del proyecto podría verse afectado Cumplir con rigurosidad las normas de trabajo establecidas . Señalización clara que avise al personal y la comunidad del tipo de riesgo al que se somete. FALLA DE ESTRUCTURAS Llevar un control adecuado tanto de la calidad de los materiales utilizados. que puede generar desastres y poner en peligro la vida de los trabajadores Cumplimiento de las normas de seguridad. Señalización de las rutas de evacuación. en los sitios de mas posibilidades de accidentes. Coordinación con las entidades de apoyo del distrito de Lima. ACCIDENTES DE TRABAJO Se pueden presentar en todos los frentes de la obra Señalización con cintas reflectivas. GESTION DE SEGURIDAD.FINVER CALLAO S. como de los procesos constructivos. DERRAMES DE COMBUSTIBLES Sitios de almacenamiento y manipulación de combustibles Los sitios de almacenamiento deben cumplir todas las normas de seguridad industrial ACCIDENTES DE TRABAJO Se pueden presentar en todos los frentes de la obra Cumplimientos cuidadosos de las normas de seguridad.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Divulgación de capacitación sobre los planes de contingencia.10 29 MOVIMIENTOS SISMICOS Generación de sismos de mayor o menos magnitud.

Art. impartir ordenes..10 30 por la legislación peruana. GESTION DE SEGURIDAD.2.-Igualmente las disposiciones de este reglamento serán aplicables de acuerdo a lo normado por .A.-El contenido de este documento.-El presente Reglamento Interno de trabajo contiene las normas genéricas que regirán en todo el centro de trabajo u obra de la empresa FINVER CALLAO S.4. Art. Garantizar buenas condiciones psicológicas y físicas en el trabajo. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. muros de concreto Todo personal obrero que trabaja en cumplimiento con las normas de seguridad. los reglamentos internos que correspondan a cada centro de trabajo u obra y sus normas respectivas no restringen ni limitan la facultad de la Empresa.A. QUE PUEDEN OCASIONAR INTERRUPCION DE VIAS DE ACCESO CONTRA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL DE LA OBRA Carencia del proyecto Establecer contacto con las autoridades y monitorear potencial impacto TRABAJOS CRITICOS (TRABAJOS EN ALTURA Y EXCAVACIONES) Estructuras de techos de diferentes pisos.Las disposiciones de esta normatividad no dejan sin efecto las obligaciones laborables ni contractuales específicas de cada trabajador. inspecciones diarias y planificadas. Señalizaciones. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. En construcción de zapatos. Art. PROTESTAS O DISTURBIOS SOCIALES. introducir las variables que considere necesarias. columnas. fiscalizar el cumplimiento de trabajo y ejercer todas las funciones que le faculta la ley por su calidad empleadora. REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO CAPITULO I NORMAS GENERALES Art. de administrar y organizar sus actividades.09.3.FINVER CALLAO S.A. Mantener una buena comunicación entre los trabajadores y el contratista.

lo harán dentro las pautas que se determinen.Las labores fuera de la jornada diaria ordinaria aplicable serán acordadas previamente entre la EMPRESA y el trabajador lo que constituye así una obligación Art. señalara los requisitos y condiciones para ingresar a laborar.FINVER CALLAO S..Los trabajadores que por alguna razón laboran fuera de las instalaciones de la EMPRESA.10 31 los reglamentos. l7. Art. asimismo fijara la empresa cuando corresponda la oportunidad del refrigerio del medio día o media tarde o sobre tiempo. .13. Art. de acuerdo a las normas legales pertinentes.La empresa dispone del mecanismo de identificación al momento de ingresar a laborar el trabajador.-En caso de señalarse un periodo de tolerancia al inicio de labores se sujetara a las normas pertinentes que dicte la EMPRESA.En los sucesivos al referirse el presente reglamento Interno de Trabajo la Empresa se deberá entender como el empleador FINVER CALLAO S.. CAPITULO III JORNADAS Y HORARIOS DE TRABAJO Art. El refrigerio es distinto a la alimentación principal que se rige por las disposiciones legales Art. Art. Art.La EMPRESA. Art. Art.-En caso que los requerimientos del servicio lo hagan necesario.8.. 11. -Los horarios de trabajo lo señala la EMPRESA de acuerdo a la legislación laboral aplicable.A.15.A. GESTION DE SEGURIDAD.. CAPITULOII ADMISIÓN O INGRESO DE LOS TRABAJADORES Art.10.-La jornada de trabajo se realizará conforme con los diversos horarios y/o turnos rotativos o fijos que establezca la EMPRESA.16.5. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. la EMPRESA podrá establecer regímenes alternativos o acumulativos de jornadas de trabajo y descanso de acuerdo a ley.09.7.La jornada ordinaria de trabajo que rige en el centro laboral es la que estable la empresa.6. y -se"5ujetara a la normatividad especial o común que corresponda que lo convenios colectivos y contratos individuales respectivos.. Art. pero este no aplicara disminución a la jornada de trabajo.A.-El ingresante recibirá un ejemplar del presente reglamento y asumirá la responsabilidad de tomar conocimiento del mismo y darle el debido cumplimiento así como las otras normas reglamentarias si fuera el caso. directivas y normas internas de conformidad con la legislación laboral pertinente.l2. Art. teniendo en cuenta la legislación pertinente. . -El documento de identificación será devuelto cuando se produzca el cese del trabajador. Art.l4.9. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.-La contratación del personal es competencia de las dependencias u órganos de la EMPRESA.

Art. que serán tomadas como instrucción. Art. Art. .09. Art.-La jornada ordinaria. sin más limitación que lo establecido en la ley aplicable. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.19. deberán ser utilizados personalmente por el trabajador.24.-Para ausentarse del local en horas de trabajo.FINVER CALLAO S. La acumulación de ausencias se sancionará de acuerdo a ley.28.23. el trabajador requiere autorización previa del jefe inmediato.-Los permisos se otorgan o deniegan. la jornada extraordinaria y tiempo de alimentación principal. Es obligación del trabajador encontrarse físicamente en el lugar que le hubiere sido asignado para realización de su labor.18. Art. e informar al jefe inmediato para sus efectos. Art. La jornada ordinaria de trabajo no incluye el tiempo que el trabajador necesita para cambiarse de ropa o prepararse para entrar o salir del trabajo ni el tiempo que dure las charlas diarias de seguridad.22.29. los horarios. deberá continuar en el servicio. cuando corresponda y todo aquello relacionado con estos sistemas. las especiales.27. La EMPRESA controlará la asistencia y puntualidad de todos los trabajadores mediante los instrumentos y procesos que considere apropiado. Art.26.10 32 CONTROL DE ASISTENCIA DE TRABAJO Art. En todos los casos cuando no le sea posible al trabajador asistir al trabajo. Art.A. CAPITULO IV GESTION DE SEGURIDAD. según las circunstancias y sin que constituya precedente alguno. Se considera tardanza no solo el retraso registrar la hora de ingreso según el medio destinado sino también de presentarse a iniciar sus labores en le área de trabajo que corresponda todo lo cual determina tiempo no remunerado Art. jornadas o periodos laborales no podrán variarse de titular o sustituirse. al momento de iniciarse la jornada que le corresponda realizar. Podrá así mismo transferir a los trabajadores de una labor u otra. Art. turnos y demás. el trabajador esté imposibilitado de concurrir al centro de trabajo.Toda inasistencia priva al personal de la remuneración proporcional respectiva de acuerdo a ley.-Los medios determinados por la EMPRESA para controlar el inicio y término de labores.-La empresa designará el trabajo que debe efectuar el personal.A. En aquellos puestos de trabajo que requieran continuidad por la naturaleza del servicio que se presta. Art. La EMPRESA podrá disponer visitas de control médico cuando lo estime necesario. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Este aviso no justifica la inasistencia ni significa permiso que autoriza la inasistencia.-Los permisos se conceden por escrito en el formulario respectivo indicando el motivo. deberá dar aviso a su jefe inmediato al más breve plazo. o de un turno a otro. el trabajador que lo desempeñe en caso que su relevo no acuda.2l Los turnos.-Durante las horas de labor el personal tiene la obligación de permanecer en sus puestos de trabajo y dedicar todo el tiempo de la jornada a la labor que le ha sido encomendada.30. Cuando por razones de enfermedad. podrán ser modificados por la EMPRESA de conformidad a las facultades que reconocen las leyes laborales vigentes.3l. los formularios y otros medios de control que se determinen. CAPITULO V NORMAS DE PERMANENCIA EN EL PUESTO Art.25. deberá dar aviso a su jefe inmediato en la forma más rápida posible y acreditará su estado.32. Art. la duración y efectos. Los trabajadores estarán obligados a registrar sus ingresos y salidas en los libros. pues la causal de la misma debe ser probada satisfactoriamente por el trabajador Art. sin la aprobación de la EMPRESA.33. Art.20.

Además se aplicarán los días no laborables que la EMPRESA tenga a bien determinar. el trabajador deberá haber suscrito la documentación pertinente. Para iniciar el descanso vacacional.09. Por necesidades del servicio se puede establecer sistema de descanso acumulativo y/o alternativo. Determinar la capacidad de cualquier trabajador para el puesto o tarea al que haya sido asignado. El rol vacacional podrá ser variado por acuerdo entre la empresa y el trabajador.40. salvo que por razones de turno o jornada especial o del servicio se disponga otro día.10 33 MODALIDAD DE LOS DESCANSOS SEMANALES Y DESCANSOS VACACIONALES Art. . reubicarlo y/o prescindir del dentro de los alcances permitidos por ley. Art. Art. Art. De conformidad con la legislación aplicable la EMPRESA tiene el derecho de planificar. Art. en el caso de no existir acuerdo el empleador indicará la oportunidad en el que el trabajador gozará del descanso. El trabajo realizado el día de descanso.Programar la jornada de trabajo y determinar la procedencia de labores en horas extraordinarias. equipos y similares de la EMPRESA destinados a la labor. así como apreciar sus méritos. Cuando por razones del servicio se requiera que se modifique el descanso vacacional señalado en el rol. Art.39. Asignar tareas y designar las personas que deben ejecutarlos. Art. coordinar. conforme a la ley y de acuerdo con el rol de vacaciones que la EMPRESA confecciona. CAPITULOVI GESTION DE SEGURIDAD. Art. f. Podrá acumularse el descanso vacacional de conformidad con las disposiciones legales pertinentes. cuando asista tal derecho. b. organizar.35. pues los derechos son inherentes a la calidad de empleador que ostenta: a. d.43. pero a falta de acuerdo decide' el empleador.A.44. Art. c. e. Art. Son derechos de la EMPRESA los que señalamos a continuación. CAPITULO VII DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR Art.42. descanso semanal obligatorio o feriado no laborable será abonado de acuerdo a ley o compensado con descanso sustitutorio.34. sin que esta relación constituya relación de carácter limitativo. El descanso vacacional se otorga al personal en la oportunidad designada para dicho goce. Seleccionar y contratar nuevo personal. cuando las circunstancias lo justifiquen. En principio el descanso semanal obligatorio es en día domingo. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. El personal que tenga a su cargo instrumentos. entre otros. tiene derecho a gozar de las vacaciones anuales. en función de las necesidades del servicio.37. turnos. así como de dispositivos de control para la mejor administración de la EMPRESA. Introducir y poner en práctica nuevos métodos de trabajo.38.FINVER CALLAO S. orientar y controlar las actividades que se realizan en el centro de trabajo. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. deberá previamente al inicio del descanso vacacional ponerlos a disposición de su jefe inmediato. Disponer la instalación y operación de cualquier equipo que considere conveniente para el mejor desarrollo de sus actividades.36.45. Art.4l.A. Todo trabajador que reúna los requisitos establecidos por la ley.

Es responsabilidad de los trabajadores. J. c. oportuno y posible. Art.49. adecuados con las actividades laborales que realiza. g. El trabajador debe realizar su trabajo siguiendo lo establecido en las herramientas de gestión del Sistema Integrado Seguridad. colectivo vigentes. i. Determinar el puesto individual de trabajo de cada servidor. funciones y/o actividades y los niveles de responsabilidad.A. h. reportar a su jefe inmediato la presencia de personal y el movimiento de vehículos extraños en las instalaciones de la obra y/o campamento. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. e. Art. guías de tarea. acatar y cumplir con las disposiciones establecidas e indicadas en los avisos y señales de seguridad y en los avisos preventivos y de restricción. salvo los imponderables ajenas a la voluntad de la institución.47. d. con la finalidad de detectar condiciones sub-estándar y prevenir la ocurrencia de accidentes. Conceder en la medida que lo juzgue conveniente. ingresos y condiciones de trabajo al puesto que desempeñan. todo el tiempo que permanezca en los frentes de trabajo e instalaciones de la obra. tomar decisiones unilaterales sin el conocimiento ni la dirección técnica correspondiente f. quién deberá adoptar las medidas correctivas que estime convenientes para corregir esta situación. El personal de obra deberá cumplir fielmente las instrucciones de trabajo brindadas por los responsables de campo. Son obligaciones de la EMPRESA observar los convenios individuales. permisos y licencias a su personal. c.46. así mismo las normas legales aplicables. Cumplir estrictamente el reglamento interno de trabajo y las disposiciones laborales y de seguridad en el trabajo de la EMPRESA. Percibir las retribuciones. Constituyen obligaciones de EMPRESA aquellas específicas derivas de un acto de liberalidad o de las modificaciones a los contratos individuales de trabajo. Es responsabilidad de todo el personal de obra. CAPITULO VIII DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL TRABAJADOR Art48. Son derechos de los trabajadores: a. dichos documentos le serán proporcionados en campo por su jefe inmediato superior. h. GESTION DE SEGURIDAD. evitando en todo instante. b. Gozar de los beneficios de ley. un trato digno. Es responsabilidad de cada trabajador. Guardar el debido respeto y consideración a sus jefes y compañero de labor.FINVER CALLAO S.-Constituyen obligaciones de los trabajadores las siguientes: a. . así como las obligaciones correspondientes a cada puesto de trabajo. Acatar y cumplir las órdenes y directivas que por razones de trabajo son impartidas por sus jefes. Salud Ocupacional y Medio Ambiente. debe reportarlas inmediatamente a su jefe inmediato superior. Establecer cuando lo estime conveniente las descripciones. Art.09. 1. J. Deberá portar obligatoriamente los implementos de protección personal que le sean asignados. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. b.A. evaluar su entorno laboral antes de iniciar cada jornada de trabajo.10 34 g. Cambiar de puesto o colación a cualquier servidor sin que esta medida afecte su remuneración principal. Si un trabajador observara actos o condiciones sub-estándar. Recibir de la EMPRESA. así como de respetar los límites de velocidad establecidos.

Portar en el centro de trabajo y forma reglamentaria.51. N° 650 aprobado por el decreto supremo N" 001-97. No constituye remuneración para ningún efecto legal las sumas otorgadas por los conceptos. padres e hijos acreditando tales hechos con las partidas consiguientes. Cumplir labor efectiva durante las jornadas ordinarias y extraordinarias de trabajo. b) Para ingresar.09. Tampoco el comportamiento descortés y las frases y actitudes ofensivas y todo tipo de juegos y bromas que distraigan la atención del personal o que impliquen . señalizaciones y demás medios respectivos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. instalaciones. carteles. No causar daños materiales. 1. los trabajadores de la EMPRESA.A. d) No sostener discusiones y riñas. Terminar las labores asignadas durante el día y/o mantenerlas en tal forma que puedan ser continuadas con eficiencia y sin pérdida de tiempo el día hábil siguiente. c) Destinar los ambientes de la EMPRESA para otros fines distintos para los que fueron creadas.10 35 k. dedicación y eficiencia las tareas concernientes a su ocupación. q. Abstenerse de traer y hacer funcionar en horas de trabajo equipos de sonido o de video que perturben el normal desempeño de las labores diarias. transitar y laborar dentro de los lugares autorizado del centro trabajo u obra o en los que corresponda. así como a como en las normas concordantes. m. en los edificios. Las sumas que se otorguen bajo estas denominaciones sea cual fueren su origen se sujetarán a todos los efectos respectivos. Art. Art. r. b) Tratar asuntos ajenos a sus labores. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. telefónica.52. les brindará atención con la prontitud y cortesía necesaria para mantener la buena imagen de la EMPRESA. n. los cambios de dirección domiciliaria. ' s.50.53. su ingreso y salida dentro del centro de trabajo. El personal de la EMPRESA deberá comportarse observando las normas de conducta que se señalan a continuación: a) El personal esta obligado. hecho que no desnaturaliza sus efectos de no computable. ingresos y por condiciones de trabajo definidos en los artículos 19 y 20 del texto único ordenado del Decreto Leg. GESTION DE SEGURIDAD. Registrar en forma individual y oportuna mediante la marcación de la tarjeta de marcación de control de asistencia o del método y sistema que corresponda. deben hacerlo de acuerdo a las indicaciones e instrucciones que obran en las comunicaciones.A. CAPITULO IX CONDUCTA EN EL CENTRO DE TRABAJO Y MEDIDAS DISCIPLINARIAS Art.Los ingresos que no tienen naturaleza de remuneración para ningún efecto legal se registrarán en la planilla y boletas pertinentes. Art. estando prohibida la realización de tareas ajenas a la EMPRESA. salvo por necesidades de trabajo.FINVER CALLAO S. Permanecer en su labor de trabajo durante la jornada laboral y ejecutar con Interés. o. conexas y complementarias. en horas de oficina y dentro del local de la empresa. dentro de la 48 horas de producidos. c) Otras que determine la EMPRESA. nacimiento de hijos y/o fallecimiento de cónyuge. Los trabajadores que mantienen contacto directo con el público.TR. Comunicar a la EMPRESA. ajenas a sus funciones. estado civil. No esta permitido a los trabajadores incurrir en el centro de trabajo en cualquiera de las situaciones descritas a continuación: a) Deambular e ingresar a otras dependencias de la EMPRESA. al iniciar sus labores a presentarse en forma inmediata a su área de trabajo después de marcar la tarjeta de control de asistencia. equipos y cualquier otro bien de la institución o que esta bajo su custodia. p. el documento de identificación que señala el empleador.

57.10 36 faltas de consideración y respeto a las personas. En caso de negativa a recibirlas y/o firmarlas. La suspensión se comunicara por carta. así como respetar y hacer cumplir el presente reglamento y las normas disciplinarias establecidas.09. h) Otras que determine la EMPRESA Art. Los trabajadores involucrados deberán firmar la constancia de recepción.60. deberá reportado inmediatamente. de acuerdo al procedimiento para atención de un impacto ambiental. f) Introducir y consumir bebidas alcohólicas y drogas de cualquier tipo o asistir a trabajar drogado o en estado etílico. Art. Art. Las infracciones laborales y a las normas del presente reglamento. Art. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. se sancionan mediante las medidas disciplinarias siguientes: a) Amonestación verbal b) Amonestación escrita c) Suspensión d) Despido. g) En el caso que un trabajador observe o esté implicado en algún tipo de derrame de hidrocarburos.54.A. e) Usar los vehículos y equipos de la Institución sin autorización expresa.58. Art.55. Los jefes son responsables de la eficiencia y cumplimiento de las obligaciones del personal a su cargo. las que serán archivadas en su expediente personal. Art. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. El despido será aplicado de acuerdo a la legislación vigente. 56 de este mismo reglamento.56. GESTION DE SEGURIDAD. . el respeto y consideración de su prójimo y contra las buenas costumbres.FINVER CALLAO S. La medida disciplinaria de suspensión es sin goce de haber. así como toda acción que atente contra la decencia.A. se cursaran notarialmente las cartas señaladas. serán sancionadas de acuerdo a lo dispuesto en el Art.59. procediendo a iniciar la limpieza del área afectada. Art. Las faltas mencionadas en el artículo precedente. la moral. El orden precedente no significa que deben aplicarse consecutivamente cada sanción se aplica según lo decida La EMPRESA en cada caso.

para lo cual todos los vehículos y equipos utilizados deben ser sometidos a un programa de mantenimiento y sincronización preventiva antes del inicio de la obra.S. deberá ser separado de sus operaciones. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Por último estructurar acciones para afrontar situaciones de riesgos y accidentes durante el funcionamiento de la obra en mención. Objetivos • Objetivos Generales: Prevenir. Medidas Técnicas de Mitigación De acuerdo al análisis ambiental. con contenidos dentro de los límites permisibles. 074-2001PCM para dichas fuentes. 3. residuos sólidos. Asimismo establecer medidas y acciones de prevención y mitigación de efectos de los componentes ambientales sobre la integridad y estabilidad del de la obra a ser construida.FINVER CALLAO S. ruido. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. positivos y negativos. prevención. dentro del ámbito de su influencia. en tanto para la etapa de operación se considera también la generación de emisiones y la generación de ruido.10 37 PLAN DE MEDIO AMBIENTE PLAN DE MEDIO AMBIENTE 1. principalmente. técnicas. los aspectos ambientales generados por el Proyecto en la etapa de construcción están referidos a la generación de emisiones. revisado. económicas y ambientales que eviten y/o mitiguen los efectos negativos sobre el medio ambiente así como la infraestructura del proyecto. hidrocarburos y óxidos de nitrógeno por encima de los límites establecidos por el D. Anexo E GESTION DE SEGURIDAD. El vehículo que no garantice sus emisiones.1.A. • Objetivos Específicos: Establecer medidas de protección. biológico y socioeconómico por la ejecución del Proyecto a través de la aplicación de medidas técnico-ambientales y del cumplimiento de las diversas normas ambientales vigentes. Etapas de Construcción Medidas de Protección de la Calidad del Aire Las fuentes móviles de combustión usadas durante la construcción de las obras. atenuación y compensación de los efectos perjudiciales o dañinos que pudieran resultar de las actividades de construcción de la obra sobre los componentes ambientales. 3. 2. reparado y ajustado antes de . no podrán emitir al ambiente partículas de monóxido de carbono. en ese sentido se elabora el Plan de Manejo Ambiental a fin de recomendar las medidas. Generalidades La ejecución de las obras generará impactos ambientales directos e indirectos.09.A. corregir o mitigar los efectos adversos y optimizar los efectos positivos causados sobre los elementos del medio físico.

09. Se utilizará pinturas y acabados con la menor cantidad de compuestos orgánicos volátiles posible.A. En la obra se demarcará claramente aquellas zonas de trabajo que requieran de protección auditiva. velocidades y frecuencia de tráfico de la obra en cercanías de núcleos urbanos . El polvo generado por el movimiento de tierra será minimizado humedeciendo la tierra o mediante el uso de agregados. GESTION DE SEGURIDAD. se mantendrán húmedas con el fin de evitar la generación de polvo.Podemos mencionar las siguientes medidas a tomar: Emplear tecnologías limpias para el control de ruidos (selección de maquinaria y procedimientos constructivos más "silenciosos') Control periódico de motores. todos los contenedores con solventes. reduciendo así la cantidad total de solventes a utilizarse. mediante la instalación de un sistema de señales de advertencia y seguridad. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. tal como es establecido en el Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Ruido D. Para evitar el incremento de emisiones orgánicas volátiles. Control de horarios.A. Se controlará la velocidad de los vehículos en el frente de trabajo. El uso de pinturas para la protección de la infraestructura será inevitable durante la construcción de edificaciones y sistemas. Las medidas y recomendaciones a tomar durante esta etapa consisten en el control de ruidos de maquinarias y procesos durante las obras (consideradas fuentes generadoras) . El uso de solventes se produce durante la limpieza del equipo de acabado. a fin de disminuir la emisión de material particulado (PM-IO) durante el transporte de áridos y material de relleno. Se instalará una malla en el perímetro de la construcción a fin de evitar la dispersión de material particulado directamente en las áreas adyacentes a los frentes de trabajo. Se realizará el mantenimiento preventivo de los equipos y maquinarias utilizadas para la construcción de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. los solventes utilizados durante las actividades de limpieza podrán volver a utilizarse. se mantendrán húmedas para evitar la generación de polvo debido a la acción de los vientos. Las pilas de almacenamiento de material producto de la excavación. Se evaluará la frecuencia de riego en función de los requerimientos específicos.10 38 entrar nuevamente al servicio del transporte. En la mayoría de los casos. El apropiado funcionamiento dentro de los parámetros de diseño reduce la cantidad de contaminantes emanados durante la operación del equipo Todo camión destinado al transporte de material de relleno o de cualquier tipo deberá recubrir totalmente sus tolvas.S. 085-2003-PCM. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.FINVER CALLAO S. Las vías de acceso al área circundante del proyecto. Se recomienda que la altura que debe alcanzar la malla para cumplir efectivamente con el objetivo propuesto. Medidas de Mitigación del Nivel del Ruido Los niveles de ruido en los límites de la obra no excederán los 80 dBA durante el día y los 70 dBA durante la noche. pinturas y diluyentes deberán mantenerse cerrados en todo momento Y adecuadamente señalizados. que tendrán un tránsito frecuente. Debe ser por 10 menos de 4 m o al menos de 1 m por sobre la altura máxima de los acopios.

Para su transporte al frente de obra se cumplirá con lo siguiente: . movimiento de tierra. como cercos cuya finalidad es la protección de las áreas no consideradas dentro del proyecto a fin de mantener sus propiedades y evitar eventuales alteraciones no programadas. Instalación de barreras de malla en las áreas definidas de mayor impacto visual. de las áreas de trabajo. Se instalarán barreras. Medidas para la Mitigación del Impacto Visual La alteración de la calidad visual se presentará por la excavación.10 39 Mantenimiento adecuado de maquinarias considerando el impacto potencial de cada una de ellas. Esta medida implica concentrar las fuentes ruidosas en un mismo sector de manera tal de facilitar su control y tratamiento. protegiéndolos adecuadamente. la instalación de cualquier fuente ruidosa próxima a las edificaciones cercanas. Medidas de Protección del Suelo Durante la construcción. fundaciones.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. a fin de mantener una pantalla vegetal que permita atenuar el impacto visual. Las medidas para mitigar el impacto consideran: Delimitación de las áreas de intervención y construcción. las que además impiden ver las actuaciones humanas propias de la construcción.09. También estas mallas permiten separar las áreas de trabajo de las áreas que no serán intervenidas. Se protegerá el suelo de la contaminación por hidrocarburos. Al término de la construcción se deberá realizar la incorporación de la Central al ambiente mediante la revegetación de la zona. se debe evitar el paso innecesario de maquinaria pesada y en general.FINVER CALLAO S. transporte y almacenamiento de Combustibles y Lubricantes Durante la ejecución del proyecto se requerirá el uso de combustibles y lubricantes para la maquinaria. Asimismo. Esto también actuará como cortina rompevientos y atenuará los efectos por la generación de polvo. Además permite la mitigación en la generación de polvo sedimentable. La instalación de estas barreras reduce la visión sobre áreas de trabajo. actuando como filtro de partículas.A. y se colocarán en las zonas de depósito previamente seleccionadas. Estos pueden ser utilizados como materias primas para la elaboración de concreto. emisiones y ruido. se realizará el movimiento de suelos en las áreas estrictamente necesarias de manera que se minimice la intervención en la superficie de suelo y evitar mayores pérdidas. Manejo. construcción y montaje. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Los materiales excedentes de las excavaciones se retirarán en forma inmediata. necesario para las obras civiles del proyecto. GESTION DE SEGURIDAD.

estos deberán estar bien asegurados con la precaución del caso para evitar pérdidas por roturas.A. segregar. . y los procedimientos de manejo serán desarrollados por el contratista de obra y el personal adecuado y entrenado para estas acciones. . Los recipientes de combustibles y lubricantes tendrán letreros claros indicando su contenido. alrededor de los depósitos.10 40 . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. transportar y disponer los desechos generados durante las actividades del Proyecto. se toma en cuenta el tipo de residuo generado. Para ello. deben ser visibles para poder detectar posibles filtraciones con bastante facilidad. Los equipos de bombeo y transferencia deben ser contra explosión y las transferencias deben ser realizadas evitando los derrames y en medio de sistemas de seguridad industrial.09. para eliminar el uso de mangueras que afectan a la salud del trabajador por el efecto de succión de gases. . almacenar. .FINVER CALLAO S. . . tratamiento y disposición en las instalaciones.El área de almacenamiento de combustibles de equipos y maquinarias deberá estar rodeada de un muro de contención de tierra o diques. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Programa de Manejo de Residuos Sólidos Este programa describe los procedimientos para minimizar.Las áreas para almacenamiento fijo de combustible no tendrán otro material combustible a fin de aislar los incendios potenciales.A.El lugar de almacenamiento de estos productos inflamables deberá estar como a 50m de distancia de las áreas de trabajo. Las cargas y descargas de combustible y aceite. En caso de realizarse en tambores.Deben utilizarse bandejas y/o tambores colectores. para contener posibles derrames potenciales.El transporte de combustibles y lubricantes se deberá llevar a cabo de preferencia en cisternas.El transporte de combustible se realizará por empresas debidamente calificadas que cuenten con los permisos necesarios. Se realizarán inspecciones periódicas y la verificación de los registros de abastecimiento.Todos los tanques o tambores de combustible estarán rotulados con su respectivo contenido y la clase de riesgo que éste representa. para recibir los derrames imprevistos durante la operación de trasvase a los motorizados. las características del área y el potencial de reciclaje. oficinas y edificio provisorio para el contratista y adecuadamente ubicado con relación a la dirección del viento predominante.Se llevarán registros del inventario de combustibles y aceites.En las áreas de almacenamiento de combustible se colocarán señales que prohíban fumar a una distancia mínima de 50 metros alrededor del lugar donde se hallen los recipientes de combustible. dentro del dique. junto con todos los ingresos. El objetivo del programa es realizar un adecuado manejo y gestión de los residuos generados . con una capacidad del 110% del volumen del tanque de mayor capacidad. .La operación de trasvase de combustible a los vehículos se debe realizar con bombas manuales. 4. . tanto de combustibles como de aceites y lubricantes. saldos de almacenamiento y uso. .Las conexiones de carga y descarga de los tanques de combustible. y la utilización de embudos de tamaño adecuado. GESTION DE SEGURIDAD. .

varillas de soldadura. Aceite de motores Baterías de vehículos y generadores Restos de alimentos Material de oficina. tubos de PVC. grasa. las políticas y procedimientos. baldes de grasa. cables. Toldos.A. GESTION DE SEGURIDAD. etc. geomenbranas. químicos.A. periódicos.09. Toldos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. tambores. Respecto a prácticas de manejo adecuadas y los métodos de disposición final para cada tipo de desecho generado. Materiales con contenido de aceite. tubos de PVC. Papeles y cartones . tambores. pintura. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. recipientes Envases de comida. etc. Inventario de residuos de obra RESIDUOS Cemento no utilizado Materiales de construcción Envases de vidrio Envases de metal Envases y material de plástico Envases indústriale de plástico Elementos de filtros Filtros de aceite e hidráulicos Grasa no utilizada Aceite usado Baterías usadas Materiales orgánicos Papel usado Suelo contaminado con hidrocarburos Materiales de oficina DESCRIPCION Cemento mezclado usado para construcción de cimientos. geomenbranas. botellas PET (Tereflato de Polietileno) y utensilios plásticos. envases de comida. tubos. Tapones de tubería. medias llenas de polvo partes de cartuchos. etc. tambores.10 41 derivados de las actividades del Proyecto. Derrames de hidrocarburos durante la construcción. revistas. aceite. baldes de grasa. Envases de bebidas. partes de válvulas. para mantenimiento de equipos. etc. El manejo 1ie los residuos se realizará considerando el marco legal ambiental. químicos. etc. Grasa sin utilizar.FINVER CALLAO S. válvulas. base o fundaciones en las obras de edificaciones Acero estructural. envolturas de comida.

A. GESTION DE SEGURIDAD.. como son.A. Estos desechos serán colocados en contenedores especialmente dispuestos para su acumulación. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. deberán acatar y poner en ejecución. Manejo Residuos Peligrosos Los residuos considerados peligrosos que resulten del proyecto. durante todo el tiempo que el trabajador se encuentre realizando actividades laborales dentro de la obra. Los filtros de aceite usado son potencialmente contaminantes si no se disponen de una manera adecuada. 1. latas. lentes de alto impacto.09.S. luego. envases de gaseosas. baterías y otros materiales contaminados con hidrocarburos.FINVER CALLAO S. FINVER CALLAO . los filtros de aceite. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE CARTILLA BASICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL OBJETIVOS: La presente Cartilla Básica de Seguridad y Salud Ocupacional que la empresa ha elaborado para la obra. el aceite usado. con la finalidad de minimizar o eliminar los riesgos inherentes a la actividad. almacenará el aceite usado en cilindros. botellas. guantes de cuero y botas con puntera de acero).El uso de los implementos básicos de protección personal (casco de protección. buscando preferentemente proveedores que vuelvan a recibir los envases de sus productos.10 42 Desechos Domésticos Los residuos comunes que se generan durante esta etapa serán restos de comida. serán evacuados al relleno sanitario más próximo al área de estudio y debidamente autorizado por la autoridad municipal y sanitaria correspondiente. el cual será tratado y dispuesto por una EPS-RS registrada ante la DIGESA. . así como garantizar la integridad física y emocional de todos sus trabajadores. 5.A. En general. Para la disposición de estos desechos se priorizará el uso de recipientes de mayor capacidad en lugar de envases pequeños. generados durante la construcción y/o operación. es de cumplimiento obligatorio y deberán ser usados permanentemente. establece los lineamientos generales que en materia de Prevención de Riesgos todos los trabajadores asignados a ella. serán retirados y dispuestos en envases herméticos para su posterior traslado y su manejo adecuado por una EPS-RS autorizada por DIGESA. trapos con grasa. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

19. por parte de los trabajadores en todos los niveles.Los trabajadores que se encuentren asignados a la obra. :6. previo a la ejecución de las actividades programadas. cualquier condición de inseguridad que detecten en su ambiente de trabajo. su nivel de conocimiento o experiencia sobre el trabajo que deberá realizar. 12.10 43 2.. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27... es obligación de todos los trabajadores reportar a su jefe inmediato. el estricto cumplimiento de 'las disposiciones.Es obligación de todos los trabajadores contar con el permiso o autorización de trabajo. 5. 16... el trabajador deberá contar con la formación y experiencia necesaria que garantice una óptima performance en la ejecución de sus obligaciones. son de propiedad de la empresa. 15. estando prohibido su alteración o modificación que no corresponda a su correcto empleo. 13.. que alteren su normal desenvolvimiento en la ejecución de sus actividades... en concordancia con el Programa General de Prevención de Accidentes.Es obligación de todos los trabajadores mantener sus áreas de trabajo limpias y ordenadas. 4.. 3.. 18. 20.FINVER CALLAO S.09. deberán ser usados por todos los trabajadores. trabajos con carga suspendida. siendo responsabilidad del capataz o supervisor el reemplazo respectivo... ejemplo: trabajos en caliente. 17.Cuando por efecto del uso éstos se deteriorasen. etc.Para manipular equipos o maquinarias.Es responsabilidad de todos los trabajadores. el trabajador deberá reportarlo. encofrados y de enfierradura. que garanticen la integridad física de los trabajadores a su cargo. 10. serán meritadas en concordancia con el Programa de Acciones . de ser posible tomará la iniciativa de eliminarla.Cuando las actividades reporten mayor potencial de riesgo.. cuando exista situaciones de peligro. cuando se trate de faenas laborales de mayor potencial de riesgo.. cuando exista un mayor potencial de riesgo. norma o directiva de Prevención de Riesgos que establece la Dirección General de Prevención de Riesgos en obra.Los implementos de protección personal que se asignan a los trabajadores para el desempeño de sus actividades... SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. asumirá la responsabilidad económica correspondiente.. deberán estar debidamente informados de los riesgos relacionados con cada una de las actividades que realicen. 11. en montaje de estructuras. erradicando oportunamente todos los materiales y productos desechables en los cilindros o zonas asignadas. 8.Es responsabilidad del Supervisor o Capataz establecer jornadas de trabajo con el personal debidamente calificado para las tareas específicas.Todos los trabajadores tienen la obligación de reportar a su jefe inmediato superior. 14. así como el normal desarrollo de las actividades laborales en la obra 7. con la finalidad de aplicar las acciones correctivas correspondientes.El trabajador no deberá generar actos o situaciones de'"riesgos capaces de producir accidentes para sí o a sus compañeros.El incumplimiento de cualquier disposición. conservar y proteger los dispositivos de seguridad que se instalen en las diversas áreas de trabajo. en caso de pérdida o deterioro por negligencia. GESTION DE SEGURIDAD.Los Supervisores y Capataces son responsables de establecer las mejores condiciones de seguridad. en frío. trabajos en espacios confinados.Los implementos de protección personal específicos. debiendo verificar periódicamente su grado de operatividad.Es obligación de todos los trabajadores reportar de inmediato a sus superiores cualquier manifestación orgánica o psicológica. normas y directivas que en materia de Prevención de Riesgos de la dirección General de Obra establezca..Todos los trabajadores asignados a la obra tendrán la obligación de asistir a los cursos y charlas de capacitación que se programen.Es responsabilidad de los trabajadores en la obra. así como las señales de prevención y seguridad alrededor de ellas. no se asignará a los trabajadores actividades cuando no cuenten con el entrenamiento y la instrucción respectiva.A.El trabajador será responsable del uso y cuidado de las herramientas y equipos que le asignen bajo su cargo. de ser el caso deberá asesorarse con el Encargado o Prevencionista de obra. trabajos en altura.

A. comunicará el hecho al encargado de Prevención de Riesgos o al ingeniero responsable de su área. Estos implementos son de propiedad de la Empresa y es responsabilidad del capataz y supervisor.FINVER CALLAO S. Está totalmente prohibido alterarlos. en las mismas condiciones que en el punto anterior. Para trabajos que encierren riesgos especiales calificados. daños de manos. Se entregará al trabajador equipos de protección para trabajos en caliente. De requerirlo deberá asesorarse con el Encargado de Prevención de Riesgos o el ingeniero responsable del área. debiendo siempre verificar que la herramienta y/o equipo es el adecuado y que se encuentra en buen estado. 3. cuidados de ojos. El capataz y/o supervisor que reciba un reporte de situación insegura tiene la obligación de tomar acción inmediata para eliminarla. si no es reportado dentro de las 24 horas de sucedido el evento. De acuerdo a la Ley Peruana. drogas u otros síntomas no permitidos por las normas nacionales. no la iniciará hasta que se asegure que el riesgo ha sido eliminado o controlado y que él está debidamente protegido. haciéndose merecedor a las sanciones disciplinarias correspondientes. tapón de oídos 3M. su capataz y/o supervisor y si le fuera posible eliminarla sin peligro. 6. Las prendas básicas de Protección Personal (E. etc.10 44 Disciplinarias. modificar los o darles otro uso que no sea el indicado. y no cuente con los medios necesarios para protegerse. El trabajador no podrá venir a laborar en estado de ebriedad o síntoma de bebidas alcohólicas.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Los trabajadores serán responsables del uso y cuidado de las herramientas y equipos que se les entregue para realizar su trabajo. el trabajador sufrirá una amonestación escrita como también puede ser suspensión o retiro de obra. cara. A los trabajadores no se les asignará. Si se presentara estos hecho.P. mientras el trabajador permanezca en obra son: casco de protección. Si no es atendido recurrirá al encargado de Prevención de Riesgos o Ingeniero responsable de su área. 7. dependiendo la labor que realice el trabajador botas de cuero con punta de acero (salvo para trabajos eléctricos en instalaciones energizadas en que se usarán sin partes metálicas. 4. Cualquier trabajador que observe una situación de riesgo tiene la obligación de reportarlo al Prevencionista de turno o al ingeniero a cargo. sistema respiratorio. El trabajador no creará dentro de su labor una situación insegura capaz de producir o crear un accidente para él o para sus compañeros. deberá hacerlo. 5. los cuales serán de uso obligatorio. pero si reforzadas) y ropa de trabajo aprobada. el trabajador informará a su capataz o supervisor quienes son los responsables de que le sea reemplazada la prenda dañada. lentes de alto impacto. En caso de pérdida o deterioro de los mismos por . ESTANDAR BASICO DE PREVENCION DE ACCIDENTES 1. El trabajador que se percate que la labor a realizar encierra riesgo de accidente.) de uso' obligatorio. guantes de cuero. la Empresa o los subcontratistas proporcionará a los trabajadores los equipos que lo protejan contra estos riesgos. GESTION DE SEGURIDAD. Si no logra este objetivo. la cual deberá entregar al momento de la reposición. sin contar con autorización del ingeniero o arquitecto a cargo de obra. en forma inmediata a su capataz o supervisor el cual reportará al encargado de Prevención o residente de obra. Todo accidente/incidente (aún cuando no exista lesión) debe ser reportado por el trabajador. oídos. El trabajador 'no podrá circular por la tienda en horario de atención al cliente. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. el trabajador será sancionado con el retiro de obra definitivo y de inmediato. contra caídas. 2.P. gases.A. otorgárselos al trabajado y controlar su uso adecuado durante toda la jornada de trabajo. si está en condiciones de hacerlo. ni ellos intentarán realizar un trabajo que no conozcan sin instrucción y/o entrenamiento previo. Si por efecto del trabajo se deterioraran. no será considerado como accidente de trabajo para efectos del seguro.

20 m. Es responsabilidad del capataz ó supervisor el hacer instalar lo antes posible y mantener en buen estado las referidas protecciones.FINVER CALLAO S. señalización. . y la cinta roja se prohíbe el ingreso.Se prohíbe usar cualquier empalme de cables eléctricos. deberá estar protegido en forma completa y efectiva para prevenir caída de personas y objetos (se recomienda rodapiés). 14.). Cuando no sea necesario utilizar barandas (h=lm) ó recubrimientos resistentes. contra caídas. si podría laborar dentro del acordonamiento.10 45 negligencia. etc.El personal antes de realizar una conexión a un interruptor de la tienda tendrá que solicitar permiso al ingeniero eléctrico de turno. ni cualquier otro elemento que prevenga o proteja al trabajador o a terceros contra posibles riesgos inherentes al área o al trabajo. etc.00 m del borde del área de peligro. el trabajador asumirá la responsabilidad económica correspondiente. etc. sistema de fijación de encofrados. botiquín de primeros auxilios bien equipados. maderas con clavos. los jefes directos de área serán sancionados con penalización. 11. (etapa de casco terminado). rampas y escaleras deberán cumplir con todas las condiciones estipuladas. Para realizar trabajos en altura se deberá usar arnés de seguridad. golpes. si no puede eliminarse. dentro de las instalaciones de la obra. Es responsabilidad del capataz y supervisor verificar que cualquiera de estos elementos que por motivo de trabajo tengan que ser retirados.A. dejando siempre pasillos de circulación que permitan caminar o evacuar el área en forma segura en casos de emergencia. ducto vertical abierto. conexiones caseras. 10. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.El trabajador tendrá derecho de solicitar extintores en las áreas de trabajo. las charlas diarias de cinco minutos. 16. suspensión o retiro de obra. deberá estar protegido y/o señalizado adecuadamente. sean repuestos a la brevedad posible.A. tubería o alambre saliente. GESTION DE SEGURIDAD. 17. cortes. antes de laborar en obra.Todo trabajador tendrá la obligación de solicitar a su jefe directo. 15. 8. acordonamientos. con interruptores u otros deberán de ser industriales y térmicos. guardas. Las áreas de depósito de madera con clavos deberán acordonarse y señalizarse con avisos preventivos. plataformas. 13. en buen estado y firmemente fijado. 18. Se tomarán previsiones para evitar la caída de objetos o herramientas Los andamios. se prohíbe el uso de cinturones de seguridad en nuestra obra. tendrá que solicitarle permiso al Ingeniero a cargo o el Encargado de Prevención de Riesgos.El capataz o supervisor deberá solicitar con anticipación el material necesario para señalizar las áreas de riesgo que originen los trabajos de su personal.09. Así mismo tomar previsiones cuando se trabaja cercano a líneas ó instalaciones eléctricas energizadas. empalmes en caliente. alambres o cualquier otro elemento que pueda causar tropiezos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. se podrá emplear acordonamiento de seguridad (0. 12.Todo personal que trabaje con sistema eléctrico de alta tensión (trabajos en caliente) tendrá que portar sus guantes de dieléctricos. resbalones o heridas. si el trabajador encuentra un cerco de acordonamiento con cinta amarrilla. que no sean industriales. tanto de coordinación como la de prevención de riesgos. tomacorrientes caseros. Toda excavación.80 < h < 1. quemaduras. En caso contrario que no se cumpla este punto. (tableros energizados.) colocado a 1. a un nivel mas alto de la cabeza. abertura en el piso. Toda mecha de fierro. No se permitirá retirar los avisos de seguridad. evitando que existan derrames de grasa o aceite. borde de losa elevada. escalera fija.Cuando se realicen trabajos que involucren energía eléctrica se deberá cumplir con todos los puntos especificados.Todo trabajador deberá mantener su área de trabajo en buenas condiciones de limpieza y en orden. Todo trabajo de conexiones eléctricas. 9.

Entiendo y acepto que el incumplimiento de las normas contenidas en el referido Estándar me somete a las sanciones establecidas o que se establezcan en el Proyecto. Nombre y Apellidos: Código de obra / subcontratista: Numero de DNI: Categoría: Especialidad: Capataz o supervisor responsable: FIRMA FECHA NOTA: El presente compromiso deberá figurar en el file personal del trabajador.FINVER CALLAO S. .A.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.09. el cual comprendo. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. GESTION DE SEGURIDAD. comprometiéndome a su cumplimiento. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE efectuada en el PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA y haber recibido el "ESTANDAR BASICO DE PREVENCION DE ACCIDENTES" con la explicación clara de su contenido. Ningún trabajador podrá empezar a trabajar en la obra sin haber recibido su charla inicial de seguridad y firmado este Compromiso de Cumplimiento.10 46 COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO YO declaro haber Asistido a la CHARLA INDUCCION DE SEGURIDAD.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
47

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA CAPATACES. SUPERVISORES Y MAESTROS DE OBRA. Los capataces, supervisores y maestros de obra en general, de contratación directa o de subcontratas que presten servicios a los Proyectos Corporativos se deben regir por las siguientes directivas a fin de cumplir con la Política de Prevención de Riesgos.

A) OBLIGACIONES

1. Exigir el cumplimiento estricto del "Estándar Básico de Prevención de Accidentes" a todo su personal. Así mismo, deberán exigirse el cumplimiento de los demás estándares de prevención de riesgos, de acuerdo a los trabajos que realice su personal a cargo. 2. Eliminar todas las situaciones de riesgos que se presenten en su área de trabajo y tomar acción inmediata respecto a las condiciones inseguras que les sean reportadas u observe. Como así reportarlo al asesor encargado de Prevención de Riesgos. 3. Solicitar para los trabajadores a su cargo, las prendas y equipos de protección personal que se requieran para realizar en forma segura las diversas labores y para reponer las deterioradas, pérdidas y/o faltantes. Así mismo, deberán instruir y supervisar a su personal sobre el correcto uso y mantenimiento de los implementos de seguridad. 4. Verificar que los trabajadores bajo su dirección estén perfectamente informados de los riesgos relacionados con sus labores y con el medio ambiente de trabajo, para lo cual deberán realizar charlas de seguridad de 10 minutos en forma diaria y antes de comenzar todo nuevo trabajo. 5. Mantener el orden y la limpieza general en el proyecto, PRIORIDAD UNO. 6. Conducir reuniones de seguridad semanales con el personal a su cargo, y que conversen sobre procedimientos, normas y directivas de Prevención de Riesgos relacionadas a las tareas que se estén ejecutando o se vayan a ejecutar, debiendo usar para el efecto las Cartillas de Seguridad cuando sean pertinentes. 7. Realizar diariamente inspecciones de seguridad, llenando el formato respectivo. 8. Asegurarse que cada trabajador bajo su supervisión haya; recibido la charla de inducción inicial en seguridad y Salud Ocupacional y firmado el respectivo Compromiso de Cumplimiento. De detectar algún trabajador que no haya recibido charlas de inducción, Se pondrá en contacto con el encargado de Prevención de Riesgos. 9. Investigar todo accidente e incidente en que se encuentre involucrado su personal, así como proponer su estudio como tema en la próxima reunión con sus supervisados y rectificar los errores para futuros trabajos similares. 10. Inspeccionar andamios, plataformas de trabajo, rampas, escaleras, equipos y herramientas, antes de que sean utilizados por su personal.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
48

11. Hacer instalar oportunamente y mantener en buen estado las protecciones, acordonamientos, avisos y señalización de seguridad que sean necesarios de acuerdo al estándar establecido incluyendo pantallas perimetrales contra caída de objetos. Así mismo, reponer a la brevedad posible, cualquiera de estos elementos que por motivo de trabajo tenga que ser retirado. 12. Acordonar las áreas específicas donde se habilite material o se tenga máquinas-herramienta de banco para restringir el paso de personal no autorizado. 13. Planificar con el encargado de Prevención de -Riesgos de la obra y los ingenieros responsables la ejecución de trabajos que impliquen riesgos de consideración. 14. no asignara a su personal a realizar trabajos que no conozcan o no estén capacitados para realizarlos. B) SANCIONES Si el trabajador cometiera un acto inseguro por no cumplir con los estándares de Seguridad y Salud Ocupacional establecidos en presencia de los encargados de obra (capataz, supervisor o maestro), éste (os) se hará (n) merecedor (es) a la misma sanción que se aplique a su supervisado. Las medidas disciplinarias a aplicar por faltas de seguridad, en adición al "Aviso Preventivo" que corresponda, serán determinadas por el Ingeniero jefe de proyecto o el jefe de prevención de riesgos de FINVER CALLAO S.A. En general, salvo actos inseguros que escapen el control del capataz, supervisor o maestro, éstos serán responsables del comportamiento de sus supervisados con respecto a la prevención de riesgos. "TOLERANCIA CERO" NO BABRA CONTEMPLACIÓN CON EL PERSONAL QUE INFRINGA LAS (NORMAS) ESTANDARES DE PREVENCIÓN, ESTE SERA RETIRADO DE LA OBRA O TIENDA. ESTA DISPOSICIÓN SE TOMA YA QUE EL TRABAJO ASUME UN FACTOR RIESGO FATAL. NUESTRA GERENCIA DE PROYECTOS SAGA FALABELLA S.A. NO PERMITlRA NINGUN ACTO INSEGURO, YA QUE ESTA COMPROMETIDA A SALVAGUARADAR EL BIENESTAR DEL TRABAJADOR Y DE SU FAMILIARES. INCENTIVOS EL CONTRATISTA esta obligado a establecer Programas de Incentivos para los capataces, supervisores y maestros que al término de Obra no hayan presentado entre el personal a su cargo, ningún accidente grave o con pérdida de tiempo. Así mismo, se establecerá una distinción especial para el capataz, supervisor y maestro de obra que haya prestado mayor apoyo hacia la prevención de riesgos y haya destacado por su interés en trasmitir a su personal el concepto de Prevención de Riesgos, como parte integrante de un trabajo bien hecho.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
49

COMPROMISO DE ACATAMIENTO

Por la presente declaro haber asistido a la Charla de Inducción de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente para Capataces, Supervisores y Maestros de Obra efectuada en el Proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA. Dictada por el Supervisor de Prevención de riesgos __________________________ y haber recibido el "Estándar de Prevención de Riesgos para Capataces, Supervisores y Maestros de Obra" con una clara explicación sobre su contenido, el cual comprendo. Declaro que me regiré por los Estándares, Políticas y Procedimientos de Seguridad y Salud Ocupacional especificados en la Charla y por las demás Normas peruanas de Seguridad Y Salud Ocupacional, adecuando mi desempeño laboral a una conducta preventiva, dando el buen ejemplo a los trabajadores a mi cargo y velando por la seguridad de los mismos. Entiendo que el trabajar en forma segura, cumplir y acatar todas las directivas de Prevención de Riesgos es una condición indispensable de FINVER CALLAOS.A. Para mi permanencia en la Obra. Comprendo claramente que no está permitido el uso, posesión, presencia, compra o venta de drogas alucinógenos y bebidas alcohólicas, dentro de los recintos de la Obra, o de las instalaciones de la Empresa de FINVER CALLAO S.A. Y de sus clientes; así como estar bajo su influencia dentro de las horas de trabajo. Entiendo y acepto que el incumplimiento de las Directivas de Seguridad establecidas en obra, me hace acreedor a las sanciones establecidas en el Programa de Acciones Disciplinarias, las cuales conozco y acato en su totalidad. Los siguientes datos deben ser llenados de puño y letra por el capataz, supervisor o maestro de obra. Nombre y Apellidos: Código de obra I subcontratista:

Numero de DNI:

Cargo:

Empresa:

Capataz o supervisor responsable:

FIRMA

FECHA

Ningún Capataz, supervisor o maestro de obra deberá empezar a trabajar en la obra sin haber recibido su Charla de Inducción y registrar bajo firmado el Compromiso de Acatamiento, bajo responsabilidad de todos los encargados de Obra de las contratas.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
50

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS ELÉCTRICOS

1.Los trabajos de instalaciones eléctricas de servicio para la obra o tiendas en Remodelación, solo podrán ser ejecutados por la empresa contratada para este fin y/o electricista de mantenimiento. Todo cable eléctrico se considerará energizado hasta que se compruebe lo contrario. Para trabajos en instalaciones energizadas se utilizará el procedimiento de bloqueo y señalización (Lock and Tag), la supervisión de obra tendrá la obligación de revisar este proceso. 2. Toda extensión eléctrica temporal deberá cumplir las siguientes especificaciones: Cables vulcanizados flexibles de calibre adecuado en toda su longitud. No se permite utilizar en obra y en tienda cables mellizos, ni tomacorrientes y enchufes de uso doméstico. Si es inevitable empalmar cables se deberá verificar que sean del mismo calibre y utilizar conectores adecuados o en su defecto cinta vulcanizarte. Se acepta como máximo un empalme por extensión si ésta tiene mas de 50 m de longitud, Enchufes y tomacorrientes tipo industrial blindado y sellado en el empalme con el cable, con tapa rebatible Los cables de las extensiones eléctricas temporales deberán tenderse por zonas no expuestas a bordes afilados, impactos, aprisionamientos o rozamientos mecánicos; así como a chispas o fuentes de calor que puedan dañar su aislamiento. Si hay exposición a estos riesgos se deberá proteger el cable con tablones, tuberías o enterrarlos en tienda con can aletas. Se evitará cableado provisional sobre el piso en vías de circulación peatonal o vehicular. Se evitará exponer a los cables a tirones bruscos y a contacto con agua o humedad. Si no es posible esto último, se usará cables y conexiones con aislamiento a prueba de agua 3.Sólo podrá conectarse un equipo o extensión eléctrica si el cable y el enchufe poseen conductor y borne de conexión para línea a tierra respectivamente y la toma de energía también se encuentra conectada a tierra. Toda máquina o equipo eléctrico de obra deberá contar con sistema de puesta a tierra efectivo, salvo que posea doble aislamiento y ausencia de partes metálicas expuestas. 4.Está terminantemente prohibido conectar el extremo pelado de un cable eléctrico a una llave de cuchilla ó directamente a un tomacorriente, siempre se hará con el enchufe correspondiente. Nunca se debe desenchufar tirando del cable, se debe tirar del enchufe. 5.Todos los equipos e instalaciones eléctricas de obra sólo deberán conectarse a circuitos de energía que cuenten con protección de sobrecarga por llaves termo magnético adecuado y con interruptores diferenciales de' desconexión automática en caso de falla a tierra o tomacorrientes tipo GFCI (interruptor de circuito por falla a tierra). 6.Cualquier defecto en las instalaciones eléctricas tales como conductores sueltos, sin o con aislamiento deficiente, chisporroteos o huellas de estos, motores eléctricos que emiten humo, etc., debe ser comunicado de inmediato por el trabajador a su capataz, el cual informará al electricista de mantenimiento, previa desconexión de la alimentación de energía eléctrica. En caso de no ser atendido lo hará al Maestro de Obra, Supervisor o Ingeniero de Campo. Cuando se active un disyuntor termo magnético o interruptor diferencial el trabajador procederá de igual forma para que se localice la causa de la falla y se proceda a la eliminación de la misma. 7.Si se trabaja en lugares con poca iluminación natural o sin ella, se deberá instalar reflectores adecuados y llevar una linterna de mano para casos de apagón. Si éste se produjera y no se contará con linterna, se dará aviso y se permanecerá en el lugar hasta el restablecimiento de la energía o la llegada de la ayuda necesaria.

10 51 8. 12. ni relojes.FINVER CALLAO S. banqueta.A. en forma inmediata. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. es decir poseer mangos aislados adecuados para el voltaje con que se esté trabajando. Los interruptores se instalarán fuera del ambiente de riesgo. No tocar a la víctima si aún estuviera en contacto con los cables energizados. en este caso se debe separar al afectado con un cartón de madera seco o des energizar la línea o equipo. se deberá proteger las lámparas de iluminación. Nunca se debe operar herramientas. anillos. alfombra. Sólo se debe usar un extintor de gas carbónico (C02). 10.A. pulseras. se deberá usar (botas para electricista) botas dieléctricas y protección (guantes. por lo que se deberá proceder a la (resucitación) reanimación cardiopulmonar de inmediato. 9. cuando se va a trabajar en instalaciones eléctricas energizadas o cercano a ellas. equipos o conexiones eléctricas con las manos húmedas o pisando superficies mojadas. recuerde que tiene poco tiempo para que pueda ser (resucitada) reanimada.En general y sobretodo en zonas lluviosas. GESTION DE SEGURIDAD. . Así mismo. Una vez separado. tomacorrientes y equipos eléctricos de su exposición a la intemperie.Si se produce un fuego donde haya electricidad presente. En caso de descarga eléctrica que afecte a una persona se seguirán las siguientes instrucciones: Dar la alarma y pedir ayuda al capataz y/o al paramédico si lo hubiera.No se deberá llevar objetos metálicos en bolsillos. verificar si la víctima (respira y si el corazón le late) presenta signos vitales. 11. o arena a falta de extintor. En su defecto. nunca se deberá usar agua para apagarlo. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Las herramientas deben ser del tipo para electricista.09. se deberán usar instalaciones a prueba de agua.Se deberá usar instalaciones eléctricas a prueba de explosión en áreas peligrosas como son aquellas que contienen vapores. Trasladar a la víctima al Centro Médico más cercano manteniendo la respiración de salvamento y el masaje cardiaco durante el transporte. o polvos combustibles y fibra que puedan causar fuegos o explosiones si se someten a una fuente de ignición. etc. por el voltaje involucrado. líquidos o gases inflamables. polvo químico (PQS). si así no fuera. tableros de distribución eléctrica. cajas de fusibles. pértiga) si se requiere. lo que sea más rápido.

). Las escaleras de longitud fija no deberán exceder los 6. unidos mediante arriostres laterales y longitudinales que garanticen la estabilidad e inamovilidad de la rampa.09.FINVER CALLAO S. ésta deberá encontrarse amarrada en la parte superior o fijada en la base y sobrepasar el punto de llegada en mínimo 1. Para caballetes metálicos se usarán ángulos de 1 ~" como mínimo. rotos o mal asegurados. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Pasos horizontales equidistantes clavados de ~" x 1 ~" que cubran todo el ancho de la rampa distanciados no más de 0. Si se requiere subir o bajar material se deberá utilizar sogas para tal efecto.50 m. No se permite empatar escaleras. Las escaleras provisionales de tránsito entre dos pisos y que sean el único medio de acceso entre estos.A. Las rampas provisionales de madera deben cumplir con las siguientes especificaciones: Ancho mínimo de 0. 4. sujetándose a los dos largueros con ambas manos y de una persona a la vez. pues la pintura puede ocultar las fallas en la madera. deben cumplir con las siguientes especificaciones: Largueros de una sola pieza con sección no menor de 2" x 4" y separación mínima entre largueros de 30 cm. . Nunca deberán pintarse.Para usar una escalera portátil se deberá colocar la base de la misma separada del plano vertical de apoyo un cuarto de la distancia entre la base y el punto de apoyo superior (inclinación 25° aprox. si se usa fierro de construcción.00 m de largo.Los caballetes de madera que soportan plataformas de trabajo deben estar conformados por listones de sección no menor de 2" x 2" en los soportes y 2" x 3" mínimo para el listón que recibe la carga. No presentar rajaduras. encajados a los largueros por medio de encastre no menor de ~ " o ensamble de espiga. ANDAMIOS Y PLATAFORMAS DE TRABAJOS ELEVADOS 1. Si la escalera sirve de acceso entre dos niveles. Siempre se deberá subir o bajar por una escalera portátil de frente a la misma. GESTION DE SEGURIDAD. Madera tornillo o de otra madera de resistencia equivalente. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Se podrá dejar un canal central para el acceso de carretillas. No se permite el uso de pino blanco (madera de embalaje). 2. Las escaleras portátiles de madera en obra. .00 m de altura con adecuada rigidez y estabilidad Sistema de soporte con parantes resistentes y aplomados. deberán ser de paso plano y tener baranda a ambos lados. RAMPAS PROVISIONALES.00 m.60 m con inclinación no mayor a 30°. Las escaleras de tijera deberán estar provistas de cadenas metálicas que limiten su apertura. Las plataformas de trabajo deben fijarse a los caballetes. 3. Si se usan tablones éstos deberán tener como mínimo 1 ~" de espesor. picaduras o peldaños faltantes.A. se deberá utilizar varillas de ~" mínimo y controlar la soldadura. Peldaños uniformes de sección 1" x 2" como mínimo y con separación entre 20 y 30 cm. Barandas laterales a 1.10 52 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA ESCALERAS PORTATILES.

Se deben colocar cuñas en las ruedas de estos andamios independientemente del sistema de freno que posean. Los tablones deberán ser de madera tomillo o de otra madera de resistencia equivalente.A. Para andamios metálicos tipo Acrow el arriostre vertical deberá efectuarse cada dos cuerpos.En general. los puntos de arriostre deben distribuirse cada 6 metros horizontalmente y cada 8 metros verticalmente.FINVER CALLAO S. Se implementarán barandas resistentes a 1 metro de altura con baranda intermedia a 0. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. NOTA: Los andamios de dos cuerpos de altura sólo podrán ser trasladados manualmente con sus ruedas o garruchas. GESTION DE SEGURIDAD. todas las plataformas de trabajo deberán tener ancho mínimo de 0. todas las plataformas de trabajo que estén a más de 1. Andamio amarrado a puntos rígidos de estructuras estables o estabilizadas con vientos o templadoras para prevenir su volteo cuando tengan una altura mayor que tres veces la dimensión más corta de su base o más de un cuerpo de altura para andamios tipo Acrow. En general. trabajos de fachada y cualquier otro trabajo que implique varias personas sobre la plataforma o equipos y materiales sobre ella. picados. No se permite usar pino blanco (madera de embalaje). debe ser supervisado por el Maestro de Obra o Supervisor responsable y su uso aprobado por el Ingeniero de Campo.80 m sobre el nivel del piso . No se deberán usar tablones rajados. Cuando se usen tablones. No se permite trasladar un andamio rodante mientras existan personas encima de el o materiales o herramientas en la plataforma del mismo. no debiendo ubicarse éstas debajo de las plataformas de trabajo. Estructura del andamio con crucetas o arriostres laterales completos. horizontales y en buen estado. Para andamios tipo Acrow se acepta y recomienda pintar solo una banda en los extremos de los tablones con pintura amarilla reflectiva preferentemente. éstos tendrán como mínimo 1 Yz" de espesor y deberán colocarse juntos. Los marcos de los andamios tipo Acrow deben montarse de tal forma que las escaleras incorporadas coincidan en todos los cuerpos.60 m y encontrarse adecuadamente fijadas a sus soportes. Si el estándar de la obra lo requiere. 6. Los andamios móviles o rodantes no excederán de los dos cuerpos de altura. Los andamios convencionales deben cumplir con las siguientes especificaciones: Parantes adecuadamente apoyados sobre base firme. para identificar/os y prevenir golpes contra los mismos.50 m y roda pies en las plataformas de trabajo elevadas para vaciados de concreto. la cual debe ser de 20 a 30 cm. Si se usan tacos de apoyo éstos deben ser de sección cuadrada o en su defecto se deben tomar las precauciones para que no se desplacen. Plataformas de trabajo con ancho mínimo de 0. Dichos andamios móviles solo serán trasladados mínimo con 04 operarios y bajo la supervisión del Ingeniero a cargo o el Encargado de Prevención de Riesgos del contratista. de altura desde la base de apoyo.09.60 m. apoyadas y aseguradas adecuadamente a los soportes o travesaños y no a los peldaños de la escalera del andamio. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Si se traslapan tablones. Los andamios móviles a partir de los tres cuerpos de andamios (máximo 05 cuerpos de andamios) que no tengan un punto de anclaje fijo y estable. No deberán pintarse pues la pintura puede ocultar fallas en la madera. bien colocados y fijados.A. Se recomienda igualmente colocar topes en los tablones para evitar desplazamientos laterales y equilibrar la longitud que sobresale de cada soporte. con nudos o con cualquier otro defecto que afecte su resistencia estructural. el traslape debe apoyar sobre un soporte y tener mínimo 30 cm.10 53 5. El montaje o construcción de un andamio que sobrepase los 15 m. contarán con otra torre de andamio paralelo con 2 metros máximos de separación arriostrados con tubos metálicos horizontales de 2" de diámetro como mínimo.

Separación máxima de 0. grapas. Todos los ganchos.A. No se permite utilizar fierro de construcción en la fabricación del balso o de los aparejos del andamio.A.45 m entre la baranda del lado de trabajo del balsa y la edificación.50 m y menor a 0. soportes y/o dispositivos de anclaje además de fijarse en su base de apoyo.50 m con adecuada rigidez y estabilidad 8. Los andamios colgantes deben cumplir las siguientes especificaciones: Plataformas de trabajo de ancho mayor a 0. éstos deberán fabricarse con ángulos de fierro de min. Si se utilizan ganchos. Si se usan canastillos. Sólo se podrán sostener andamios colgantes con sistema de contrapeso cuando sea certificado por un ingeniero calificado.FINVER CALLAO S. En general todo sistema de sujeción de andamios colgantes debe ser diseñado con factor de seguridad de cuatro y certificado por personal calificado. deberán ser asegurados adicionalmente mediante tirantes a otros elementos estructurales de la edificación. GESTION DE SEGURIDAD.Los puentes o pasarelas peatonales utilizados para cruzar desniveles. Sistema de izaje con frenos anticaída.90 m en los demás lados. No se permite aparejos con cuerda de manila y/o pastecas de madera. capaz de soportar como mínimo seis veces la carga máxima de trabajo. Todos estos componentes del andamio deben ser capaces de soportar como mínimo cuatro veces la carga máxima de trabajo. . éstos deben tener pestillo de seguridad.90 m como mínimo y poseer baranda lateral de 1. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 70 m de altura en el lado de trabajo y 0.00 m de altura y baranda intermedia a 0. 7. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. No se permite uso de fierro de construcción. Aparejos de izaje que utilicen soga de nylon o cable de acero (8 mm mínimo) sin nudos o empates. Abrazaderas. zanjas o excavaciones deberán tener un ancho de 0. 1".10 54 deberán tener baranda superior e intermedia y rodapiés.90 m fijadas al balsa por pernos "tipo U" o sistema equivalente con rodapiés en todo el perímetro.09. Barandas de protección de O.

No se permitirá el uso de aparejos de ízaje tales como ganchos. Encargado del frente (campo) el operador verificara si este cuenta con visto bueno de su departamento de prevención. No se permite bajo ninguna circunstancia que personal se ubique sobre la carga al momento de ser izada. palancas. eslingas. cables. Deberá verificar la operatividad de la alarma de fin de carrera del gancho de la grúa y del pestillo de seguridad del mismo. 2. GESTION DE SEGURIDAD. el responsable de entregar estos procedimientos es el ing. canastillos. Se deberá controlar. tacos apropiados para nivelar los apoyos del vehículo. controles y de la maquinaria en general. fallas por fatiga. El operador deberá demostrar que está familiarizado con el equipo y comprobar antes del izado el funcionamiento de los frenos. Antes de operar una grúa el responsable de las operaciones de ízaje conjuntamente con el operador deben hacer una inspección de seguridad que incluya revisión del winche. etc. Se deberá demarcar toda el área de influencia del radio de giro de la tómamela de la grúa con acordonamiento o conos de señalización. 8. Se descartarán así mismo las fajas o eslingas que presenten costuras o hilos rotos. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 6. grilletes. Si los hubiera. verificar que los estrobos tengan el diámetro adecuado para resistir la carga. deberá implementarse comunicación por radio. El maniobrista deberá usar chaleco y guantes re/lectivos. La grúa se posicionará en terreno firme y nivelado. etc. En caso de emergencia cualquier persona podrá dar la señal de parada. Es importante verificar que no haya cables eléctricos que representen un peligro para las operaciones de izaje. la estiba de la carga. No se permite izar cargas si la grúa no se apoya en sus soportes hidráulicos. 10. El responsable de la operación de ízaje utilizará las tablas de capacidad para verificar que la grúa y los aparejos tengan capacidad suficiente para izar la carga. hilos rotos. fuera del área de oscilación de la misma. así como. 4. 5. Deberá colocarse sogas en los extremos (vientos) de la carga para su correcto direccionamiento y control. así mismo. Deberá así mismo. 7.El operador no debe abandonar los controles de la grúa mientras la carga esté suspendida. corrosión excesiva. Se utilizará.09.FINVER CALLAO S.. La maniobra de izaje deberá dirigir/a una sola persona (Maniobrista) que conozca las señales establecidas y que estará en todo momento a la vista del operador. utilizando contenedores cuando se requiera izar carga disgregada (ladrillos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. fabricados con fierro de construcción y polemizar el procedimiento de trabajo por maniobra si fuera posible. seguros. así como tampoco la permanencia de personas bajo cargas suspendidas. abrazaderas (check Lits) y en general todo el sistema elevador. Si el maniobrista no puede ser visto en todo momento por el operador. tomar las precauciones del caso y efectuar la puesta a tierra del equipo.A. poleas. 3. Es recomendable efectuar un "pulseo" de la carga antes de comenzar el izaje propiamente dicho.A. . Por ningún motivo el maniobrista se colocara a la sombra de la carga. argollas. paneles y similares). El maniobrista es el responsable de verificar que el área de maniobras esté acordonada y/o señalizada.10 55 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES CON GRUA 1. descartando los que tengan dobleces. No se permiten estrobos hechizos. el buen estado de los mismos. de ser necesario. 9. Se comenzará a elevar la carga solo cuando el cable de izaje esté vertical y la cuadrilla de maniobras esté alejada de la carga. bridas.

se deberá cumplir con lo estipulado en las normas internacionales tanto de soldadura y calidad del trabajo. colocando de requerirse. Se prohíbe el uso de canastillos fabricados con fierro de construcción. GESTION DE SEGURIDAD.FINVER CALLAO S. Establecer la secuencia adecuada de descarga para prevenir la caída de la carga remanente y/o el volteo del vehículo. 12.A. Efectuar el desenganche de la carga sólo después de verificar la estabilidad de la misma. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.10 56 Cuando finalicen las maniobras deberá bajar completamente la pluma. los tacos de apoyo y restringiendo la circulación de personas y vehículos mediante acordonamiento o conos de señalización.Cuando se utilizan canastillos para personal (balsas). 11.09.A. Preparar con anticipación al descenso de la carga el área donde va a ser descargada. Cuando se descargue de un vehículo se deberá: Inmovilizar el vehículo con los frenos del mismo y calzar las ruedas utilizando tacos antes de soltar las amarras. .

Para trayectos fuera de obra se verificará además existencia de gata. todo conductor de vehículo u operador de maquinaria rodante que preste servicios a una obra por contratación directa o sub contrata. l/anta de repuesto. etc. 5.) sólo el operador deberá viajar en él. Si se encuentra alguna falla el vehículo no deberá utilizarse. clima y altura sobre el nivel del mar de la zona por donde circulará el vehículo. limpia parabrisas y neblinearos si pudieran requerirse. todo chofer u operador que este tomando medicamentos. El número de pasajeros que se lleve en vehículos pesados estará estrictamente limitado por el número de asientos que posea el vehículo y de que cada asiento posea un cinturón de seguridad en buen estado. Incluye el caso de personal que trabaje un turno completo.09. En general. . bocina. espejos retrovisores. el ayudante viajará en otro vehículo. grúas.). En zonas de posible tormenta eléctrica se 2. En camionetas especialmente equipadas para transportar personal. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 3. aún cuando las vías no se encuentren delimitadas. Utilización de luces direccionales. debiéndose respetar las velocidades máximas permitidas. Los vehículos que presten servicio fuera de la obra deberán contar además con botiquín y sistema de comunicación (radio o teléfono) si se requiere por seguridad Para transitar por trochas y vías no pavimentadas se requiere vehículo con barra o jaula antivuelco y doble tracción activada. La velocidad de circulación será la prudente para garantizar una operación segura.A. Parada de vehículo fuera de las áreas de circulación. deberá reportarlo. deberá acreditar su calificación mediante brevet profesional vigente si es pertinente o certificación equivalente aprobada por el residente de obra. el número de personas estará limitado a los asientos disponibles y a los cinturones de seguridad instalados. etc.FINVER CALLAO S. palancas en neutro y colocación del freno de mano si se abandona el vehículo o se carga o descarga combustible. retroexcavadora. en la tolva de un volquete. Apagado del motor. 4. Los vehículos pesados de la administración de obra o de sus contratistas sólo pueden ser operados por personal autorizado que posea su licencia vigente en el momento que lo va a operar. salvo que estén acondicionadas para el efecto. cuya máxima duración será de 12 hrs. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Nadie deberá viajar en una parte insegura del vehículo (en el estribo. Los operadores de maquinaria rodante y los conductores de vehículos en general deberán observar las siguientes normas de seguridad en todo momento: Verificación antes de emprender la marcha de frenos.A. Cuando sólo exista un asiento en el vehículo (tractor. Los operadores de cargadores. para virajes a derecha o izquierda. cuando estén enfermos y/o fatigados. luces y dirección. antes o mientras se conducen vehículos. Circulación por la derecha. 6. Está terminantemente prohibido ingerir bebidas alcohólicas. en el cucharón o las uñas de un cargador frontal. GESTION DE SEGURIDAD. drogas o barbitúricos. o señales de mano en caso de no contar con las primeras. debe contar con señal auditiva automática (alarma) y luces para alerta de retroceso. En general. Al evaluar chóferes se deberá tener en cuenta la geografía. triángulo de peligro y extintor. El chofer no pondrá en marcha el vehículo si alguno de sus pasajeros o él mismo no tiene enganchado el cinturón de seguridad No se permite como pasajeros personas ajenas a la obra o a la empresa. Todo vehículo o maquinaria rodante que ingrese a obra o preste servicio a la misma. montacargas y similares deberán bajar el mecanismo elevador de su equipo cuando no se requiera mantenerlo elevado por motivos de trabajo.10 57 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS VIALES 1. salvo autorización expresa. Se prohíbe el transporte de personal en la parte posterior descubierta de las camionetas Pick Up. el cual no deberá seguir manejando luego de terminado el mismo. Los conductores no manejarán bajo la influencia de medicinas que produzcan somnolencia. /lave de ruedas.

7.A.10 58 deberá colocar a tierra el vehículo al cargar o descargar combustible. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Colocar tacos a las llantas antes de cargar o descargar. Los camiones y camionetas deberán señalizar su carga y amarrarla si existe posibilidad de desplazamiento o caída. 8. En general. Solicitar una persona que dirija la maniobra de posicionamiento (cuadrador).A. Deberán también exigir el mantenimiento periódico que corresponda. Los chóferes de camiones y camionetas que efectúan carga o descarga en obra deberán seguir el siguiente procedimiento: Verificación de frenos antes de ingresar a obra. Se prohíbe fumar durante la operación de carga o descarga de combustible. la entrada y salida de vehículos deberá dirigirla un señalero con chaleco reflectivo y banderolas. .09. GESTION DE SEGURIDAD. Para obras colindantes con la vía pública.FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Los operadores y chóferes deberán reportar cualquier desperfecto de la maquinaria o vehículo a su cargo que atente contra la seguridad de operación. todo chofer debe cumplir en todas las reglas de tránsito y seguridad vial.

distancia que a su vez debe separar a otros materiales inflamables (pintura.) su caída. se deberá colocar la tapa protectora de válvula y rodar el cilindro sobre su borde inferior. 9. se separará el cilindro en cuestión. Para la RECEPCION O ENTREGA de las botellas en Almacén. 4. deformaciones. aseguradas con cadenas o fajas y con sus capuchones colocados y ajustados. 11. 5. o por una distancia de 6 m. Aseguradas verticalmente mediante sogas o cadenas para evitar (que se volteen. • Ya sea que se trate de cilindros llenos o vacíos.10 59 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL MANEJO DE CILINDROS PARA GASES COMPRIMIDOS 1. aún de los vacíos. Los cilindros de oxígeno y los de gas combustible deben almacenarse separados por un tabique de 1. Se transportarán con sus válvulas cerradas y protegidas. 8. 6. CILINDROS LLENOS. .09. 10. Mantener las válvulas de todos los cilindros bien cerradas.) de los cilindros. ni utilizarlos como rodillos o soportes. No exponer los cilindros al sol y otras fuentes de calor. CILINDROS VACIOS. GESTION DE SEGURIDAD. En caso de fuga de gas. acetileno o propano) deberán almacenarse teniendo en cuenta los siguientes criterios: Disposición en forma vertical con sus respectivas tapas protectoras de válvulas. 12. 2. Se debe evitar manipular los cilindros con las manos impregnadas de aceite o grasa. Evitar que las botellas se golpeen. en caso de notarse fugas en el cuerpo o los accesorios.FINVER CALLAO S. El encargado de almacén deberá inspeccionar las botellas antes de recibirlas.Si por accidente se ha dejado un cilindro de acetileno sobre su costado. éstas deberán retirarse de servicio. PROHIBIDO TRABAJOS EN CALIENTE. colocar carteles de identificación del contenido de los cilindros. Poner mucha atención durante esta maniobra. Se deberá exigir a los proveedores este requisito 3. ni a la humedad para prevenir oxidación. 7. corrosión o picaduras en las botellas. Los cilindros considerados como VACIOS: Serán tratados con las mismas medidas de seguridad como si estuvieran llenos. solventes. Así mismo. las botellas pueden caerse y lesionar pies o causar explosiones. se marcará claramente y se alejará de cualquier fuente de ignición. etc. H20) dependiendo el tipo de material o carga que se encuentre en las áreas de trabajo.Nunca deben introducirse cilindros de gas comprimido en espacios confinados. ni en contacto con la energía eléctrica. se deberá colocar/o en posición vertical y esperar por lo menos una hora antes de utilizarlo. deberá aislarse la botella en cuestión y llevarse a un lugar ventilado libre de fuentes de calor y así como retirar al personal que se encuentre cerca de la zona.5 m de altura con una capacidad de resistencia al fuego de 1/2 hora. Mantener ventilada el área de almacenamiento y colocar avisos de: NO FUMAR. Las botellas se colocarán en posición vertical. Se cuidará que no haya fuegos expuestos cerca de la maniobra. será necesario que posean sus tapas de protección ajustadas (enroscadas). Cuando se requiera trasladar un cilindro y no se cuenta con poda cilindros.A.A. que sus válvulas tengan los respectivos manubrios y que posean prueba hidráulica vigente registrada en el cilindro. Cuando se transporte cilindros con grúas se usará un canastillo diseñado para tal fin. 13.Los cilindros o botellas de gas comprimido (oxígeno. rotularse' con la palabra DEFECTUOSO y devolverse inmediatamente al proveedor. Para el transporte en vehículos deberá considerarse los ítems 1 a y lb. Para la descarga de botellas desde un vehículo se deberá: Verificar que las tapas protectoras estén ajustadas.Todo equipo de soldadura tendrá que ser acompañado por los extintores (ABC. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Para el transporte manual de botellas se usarán las carretillas destinadas para ese fin. En caso de detectarse signos de abolladuras. incluidos los vacíos. PELIGRO DE EXPLOSION. aceite. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.PARA REALIZAR TRABAJOS CON EQUIPOS DE OXICORTE tendrá que portar adicionalmente una válvula de seguridad (retorno de gases).

A. Para circular por la obra. o cuando se presenten rajaduras y/o roturas. mangueras de oxicorte y cilindros de gases comprimidos. además de la guarda de seguridad del disco. Mandil de cuero. extensiones. El operador de un esmeril portátil deberá asegurarse que el disco o escobilla no se encuentre en rotación al momento de depositar el equipo sobre la mesa de trabajo o sobre el piso. pulido o desbaste en operación.FINVER CALLAO S. 6. Proceder al recambio utilizando llave adecuada para retirar la arandela o brida de sujeción. o la señal de seguridad del fabricante del disco. La reposición de discos y escobillas deberá realizarse cuando el desgaste alcance niveles que generen operación insegura por vibración excesiva o "zapateo" del equipo.A. PULIDO Y DESBASTE 1. Guantes de cuero de badana manga larga. Es obligatorio el uso de la guarda de protección en todo equipo de esmerilado. 5. 8. . comprobando que la velocidad de rotación del mismo sea compatible con la del esmeril y que su tamaño permita colocar la guarda de seguridad del equipo. No se permitirá el uso de esmeriles portátiles como si fueran de banco. 3. GESTION DE SEGURIDAD. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. corte. Los esmeriladores deben ubicarse en zonas donde: No generen riesgo para otros trabajadores. 2. Para las operaciones de esmerilado. Inspeccionar el repuesto para verificar su buen estado. 10.09. No está permitido el uso de discos de esmeril para corte cuando se realizan operaciones de desbaste o viceversa. Desenchufar el equipo del tomacorriente y recoger el enchufe desconectado para evitar que sea conectado por equivocación por otro operador de esmeril. corte. La proyección de chispas no impacte sobre personas. No exista concentraciones peligrosas de vapores o gases combustibles. Para el cambio de escobillas o discos se requiere: Apagar el esmeril. material combustible. Todo esmeril de banco. • No exista riesgo de caída de objetos sobre el esmerilador.10 60 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES DE ESMERILADO. pulido o desbaste se requiere el uso de las siguientes prendas de protección personal: Lentes panorámicos de seguridad Casco con careta de esmerilar incorporada. cables. el esmerilador deberá colocarse su casco de seguridad cuando no sea posible dotarlo de casco con careta incorporada. 4. Caso contrario se deberá usar pantallas o biombos protectores 7. deberá tener protección en la faja de transmisión y poseer conexión a tierra. CORTE. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 9.

SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Se debe utilizar llave de tuerca apropiada. Las máquinas eléctricas de soldadura por arco deberán cumplir con lo siguiente: Poseer cables. Mangas o casaca de cuero-cromo. escarpines y guantes de cuero cromo de caña alta. En caso de fugas. los reguladores y las conexiones del soplete. ni utilizar alicates para conectar los reguladores a los cilindros. no se permite el uso de fósforos. mangueras sin empalmes ni daños. Ubicación de la máquina sobre superficie seca protegiéndola de la humedad 3. Mandil de cuero-cromo.Para las operaciones de soldadura eléctrica se requiere el uso de las siguientes prendas de protección personal: Careta de soldador. Nunca debe utilizarse aceite o grasa como lubricante para aflojar roscas atascadas. pinzas y conexiones adecuadas. Para las operaciones de oxicorte se deberá: Dotar a los operarios de anteojos para corte. conectado en forma efectiva a tierra. los cilindros deberán retirarse a un lugar ventilado.Los ayudantes que participen en operaciones de soldadura y/o corte deberán usar protección visual y respiratoria de ser necesario.10 61 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA SOLDADURA Y CORTE 1. 4. Cumplir con lo establecido en la "Cartilla de Seguridad para el Manejo de Botellas para Gases Comprimidos". Contar con dispositivo anti-retroceso de llama en ambas líneas como mínimo a la salida del regulador. 5. GESTION DE SEGURIDAD. mangueras y accesorios de la proyección de chispas y escorias. Guantes de cuerocromo de caña alta. etc. verificando manómetros en buen estado.En el área donde se efectúen trabajos de soldadura y/o corte deberá colocarse extintor de polvo químico seco ABC . Se pueden utilizar paneles de madera tipo biombo para tal fin.09. Verificar en forma periódica que no existan fugas en las válvulas de los cilindros. Colocar las tapas protectoras a las botellas cuando no estén conectadas a las mangueras. mechas o arco eléctrico. Proteger cilindros. con abrazad eras completas. Tener cable de puesta a tierra. Mantener las botellas en posición vertical en carretillas porta-cilindros y con sujeción para evitar caídas. mandil. Gafas de seguridad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Efectuar el encendido de sopletes con chispero. ausencia de fugas. aceite u otro material inflamable. Conexión de la pinza de tierra directamente por cable en toda su extensión y en buen estado si fuera nueva. Cuando exista riesgo de caída de objetos se usará casco con careta de soldar incorporada. Inspeccionar el equipo diariamente. con aislamiento suficiente y en buenas condiciones. Escarpines de cuero-cromo. 2. las cuales deberán colocárselas debajo de la careta.FINVER CALLAO S. lejos de fuentes de ignición. verificando que sus prendas de vestir estén libres de grasa.A.A.

Para operaciones de soldadura y/o corte en recintos cerrados se requerirá solicitar "Permiso de Entrada a Espacio Confinado" (ver "Cartilla de Seguridad para Trabajos en Espacio Confinado '). escorias y radiaciones a las personas que trabajen o circulen cerca de las áreas donde se efectúen operaciones de soldadura y/o corte.FINVER CALLAO S.Para operaciones de soldadura y/o corte en "áreas restringidas". 9.Las empresas que se contraten para realizar pruebas no destructivas utilizando radiaciones ionizantes. Como el acordonamiento de la zona afectada 8. . 10. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Si se requiere almacenar en Obra la pastilla radioactiva (isótopo). se requerirá solicitar "Permiso para Trabajos en Caliente" (ver "Cartilla de Seguridad para Trabajos en Caliente').A.Para realizar pruebas radiográficas de soldadura se deberá determinar la distancia de seguridad necesaria para definir el área de acceso restringido.Antes de comenzar los trabajos de soldadura y/o corte. señalización u otros) para delimitar y evitar el acceso de personal no autorizado al área de pruebas. los equipos que utilicen deben estar incluidos en la hoja de límites y condiciones de la Licencia de Instalación de la empresa.10 62 6. se deberá retirar todo material combustible y proteger equipos e instalaciones de la proyección de chispas y escorias. vigías. 7. Se deberá exigir también equipo de medición de radiaciones ionizantes con batería de repuesto.Se deberán tomar las precauciones necesarias para proteger de las chispas. así como los operadores de las mismas deben tener licencia vigente otorgada por el IPEN Así mismo. GESTION DE SEGURIDAD.09. Se usarán los medios adecuados (acordonamiento. se deberá habilitar una caja de concreto enterrada con tapa metálica y llave para colocar el contenedor de la misma.

La inertización de atmósferas se podrá realizar por cualquiera de los siguientes procedimientos: Lavado a vapor.A. Corte y soldadura oxiacetilénica. o atmósfera con vapores o gases inflamables. Drenaje y ventilación natural. Operación de picado y taladrado.A. si fuera así no se podrá realizar ningún trabajo caliente. Uso de motores.FINVER CALLAO S. equipos y existencias susceptibles de dañarse y afectarse por el calor.Para operaciones de soldadura. Todo "Trabajo en Caliente" a efectuarse en una "área restringida" requerirá de un "PERMISO PARA TRABAJOS EN CALIENTE". sustancias combustibles o inflamables. CO2.Se considerará "AREA RESTRINGIDA" a aquella que contenga instalaciones. Esmerilado.09. corte. GESTION DE SEGURIDAD. equipos e instalaciones eléctricas. incidiendo principalmente en la comprobación de la existencia de atmósfera inerte. a saber: Soldadura eléctrica. 5. taladrado y arenado a realizarse sobre superficies de tuberías. 3. herramientas. Operación de vehículos. que no sean a prueba de explosión. deberán efectuarse sólo después de haberse confirmado la ausencia de vestigios de esas sustancias. corte. 8. . la toma eléctrica y extensiones deberán d ser industriales. etc. tanques y recipientes que hayan contenido sustancias inflamables o combustibles. chispas o el fuego.Todo trabajo caliente en obra o tienda deberá de ser coordinado por el sub contratista con el supervisor de obra o el Prevencionista de Saga para verificar si las líneas contra incendio operativas o estén en mantenimiento. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. esmerilado y arenado se deberá cumplir con las Directivas de Seguridad que aparecen en las respectivas Cartillas. el operador que realice el trabajo en caliente tendrá que portar su extintor PQS ABC. el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la . picado. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Uso de llamas abiertas.Para trabajos en caliente en recintos cerrados se requerirá solicitar "Permiso de Entrada en Espacio Confinado" Se deberá tener en cuenta que superficies dentro de espacios confinados que hayan sido pintados recientemente pueden contener atmósferas inflamables. esmerilado.Se considerará "TRABAJO EN CALIENTE" EN OBRA o TIENDA a cualquier operación susceptible de producir un foco de calor o chispa que eventualmente se convierta en fuente de ignición en presencia de material inflamable o combustible. 7. Ventilación forzada. 4. Inundación por agua. Inyección de gas inerte.Las operaciones de soldadura.En caso que las líneas de contra incendio se encuentre operativo al 1OO%. 6.labor.10 63 ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE 1. Arenado. 2.

10 64 ESTANDAR DE ORDEN Y LIMPIEZA PARA PREVENCION DE RIESGOS La primera norma de prevención de accidentes se llama "Orden y Limpieza" y debería ser una preocupación para la Empresa y cada uno de todos los trabajadores.Antes de término de la jornada. Deberán disponer todo residuo de obra (retazos de tubería. materiales y cables las áreas de circulación.Los residuos de hidrocarburos (aceite.Los materiales e insumos sobrantes deberán ser devueltos al almacén de la obra o retirarla de obra o tienda. 3. El supervisor /capataz verificará el cumplimiento de esta directiva. 12. 8. alambre. El supervisor /capataz solicitará los cilindros para desperdicios que requiera para que el personal a su cargo cumpla esta directiva.A.A. Parar usar los servicios de tienda tendrá que coordinar con la gerencia de tienda o destinar un lugar para los baños portátiles por un periodo adecuado. los cuales deben poseer tapa. 1. la zona donde se tenga madera con clavos deberá acordonarse y señalizarse. GESTION DE SEGURIDAD. Para la limpieza de las áreas comunes de la obra y tienda. clavos. Mantener el área ordenada y limpia significa que se está trabajando en forma eficiente y segura. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.Las tierras humedecidas con aceite y/o petróleo deberán ser recogidas y llevadas a una cancha de botadero autorizada por la gerencia de proyecto o administración de la obra. 9. se deberá designar a personal específico tanto así para la tienda. equipos.Todo el personal debe mantener limpia y ordenada en forma permanente su área de trabajo. petróleo. los supervisores /capataces dispondrán la limpieza de sus áreas de trabajo. Cuando se efectúen operaciones de desencofrado o desembalaje. 6. 5. 10. Las áreas de trabajo ordenadas y limpias son más seguras y productivas que las que no lo están.Se deberá programar el recojo diario por termino de labores por turno de cilindros para desperdicios.FINVER CALLAO S.Los residuos de soldadura (electrodos) y residuos metálicos (clavos.Los comedores deberán mantenerse limpios y en condiciones higiénicas. 11. 4. Los restos de comida y desperdicios orgánicos deben ser almacenados en los cilindros destinados para tal fin. 2.No se permitirá la existencia de madera con clavos en las áreas de trabajo y circulación. EN ESTE SE INCUMPLASE PROCEDERA APLICAR "TOLERANCIA CERO" (RETIRO DE OBRA DEL ENCARGADO DE AREA). 7. Se deberá mantener libre de herramientas. para su posterior eliminación o evacuación.Finalizada las labores. el personal ordenará y guardará todas sus herramientas y equipos. alambres. .) en los cilindros destinados para tal fin.Los servicios higiénicos deben mantenerse limpios en todo momento y será responsabilidad de la administración de obra que se mantengan en buenas condiciones. los cuales se depositarán en las zonas destinadas para tal fin. tubos) serán almacenados en recipientes específicos para su posterior eliminación. etc. grasa) serán almacenados en recipientes apropiados.09.

equipos y herramientas deberá efectuarse en forma adecuada. 14. GESTION DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. y similares se deben tender evitando que crucen por los pasillo de la obra o de la tienda. El apilado de ladrillos o paquetes de mayólicas o baldosas no deberá sobrepasar los 2 m de altura.A. áreas de tránsito de vehículos o personas.Los cables.10 65 13.El almacenaje de materiales.A.en caso de tienda la gerencia de proyecto o administrador de la obra tendrá la obligación de presentar un programa de evacuación de los desperdicios que se crea en la obra con un límite de tiempo de tres horas antes para la apertura de la tienda. . PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 15. cuidando de no obstaculizar vías de circulación o evacuación.FINVER CALLAO S. extensiones. a fin de evitar daños a estos implementos y/o caídas de personal. mangueras del equipo de oxicorte.09.

Así mismo. 3. el ingeniero responsable deberá tratar de obtener toda la información referente a la ubicación de instalaciones subterráneas (cables eléctricos. GESTION DE SEGURIDAD.Se deberá designar a una persona calificada para inspeccionar en forma continua las excavaciones cuando personal trabaje dentro de ellas para colocar protecciones. V=30cm . soluciones a adoptar en base a un Estudio de Suelos. La inspección estará orientada a detectar fisuras. humedad. arena. etc. grietas.A. la cual en forma referencial.FINVER CALLAO S. talud 34° o banco H=45cm . talud 45° o banco H=30cm . deberá evaluar la clase de material que conforma el terreno a fin de adoptar el tipo de protección más conveniente y solicitar Permiso de Excavación de requerirse. V=30cm Estibación. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 2. combustible. líneas de fibra óptica.Toda pared de excavación de 1. deberá ser la siguiente desde el punto de vista de la estabilidad de taludes: CLASISFICACION DE TERRENO Roca estable SUELO TIPO A Conglomerado (hormigón) grava arenosa muy densa y suelo cohesivo compactado ( arcilla.09.A. talud 53° o banco H=20cm. Para prevenir caída de material se puede recurrir al des quinchado y al pañeteado. Nadie deberá entrar a la excavación hasta que esté implementada la referida protección.) en la zona de trabajo.10 66 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES DE EXCA VACION 1.50 m o más de profundidad deberá contar con un sistema de protección para prevenir posibles fallas de taludes y caída de material. Se SISTEMA DE PROTECCION No necesario talud hasta 90° Estibación. 4. Para excavaciones de profundidad mayor a 6 m se requerirá Permiso de Excavación emitido por ingeniero civil colegiado en base a Estudio de Suelos. pantallas protectoras. tuberías de agua. calzaduras y similares. ablandamiento. V=30cm Estibación. gas. limo) Suelos cohesivos semi compactados y suelos tipo A figurados o sometidos a vibración SUELO TIPO C suelos cohesivos no compactados y suelos granulares no cohesivos con afectación de agua Notas: En situaciones especificas se pueden considerar otras opciones como son mallas con "shotcrete ". arcilla limosa o arcilla arenosa dura) SUELO TIPO B Suelos granuloso no cohesivos( grava. cuando no se cuente con estudio de suelos. desagüe. vibraciones y otros factores que pueden afectar la estabilidad de los taludes o paredes de la excavación. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Previamente a cualquier excavación.Se proveerá de medios de acceso apropiados (escaleras o similares) a toda excavación.

Tampoco se permitirá trabajadores dentro o cerca de excavaciones cuando exista maquinaria operando en las mismas. Los trabajadores que laboren en taludes deberán contar con sistema de protección contra caídas. se deberá implementar sistemas de apuntalamiento o calzadura apropiados.60 m del borde de las mismas. Si se usa escaleras. Este procedimiento se realiza con el fin de que sea ubicado lo más rápido posible al trabajador que halla sido cubierto por un derrumbe dentro de la zanja.20 m se considerará "espacio confinado".FINVER CALLAO S. 8. 13. 10.09. se deberá definir distancias de seguridad para estacionamiento o circulación de vehículos y equipos de excavaciones.20 m. aplicándose las directivas de seguridad establecidas el Estándar para trabajos en espacio confinados .los trabajadores que laboraran dentro de la excavación (Zanja) mas de 1.20 m. 6.80 < h < 1.El material extraído de las excavaciones deberá depositarse a no menos de 0. GESTION DE SEGURIDAD. 7.00 m. se deberá además tomar previsiones respecto a la posible acumulación de gases de escape dentro de la excavación.A.No se permite el uso de equipo o maquinaria que origine vibraciones cerca de las excavaciones dentro ellas sin tomar las mediadas de prevención o de asesorarse con el departamento de PdR y cuando haya personal dentro de ellas.00 m del punto de apoyo superior y estar aseguradas para evitar su desplazamiento. Para excavaciones de profundidad mayor a 1. vehículos o equipo a las mismas. Se proporcionará respirador para polvos a los trabajadores en caso necesario. salvo que se hayan tomado las precauciones para evitar derrumbes. la distancia para el material extraído será la mitad de la profundidad de la excavación. 9. 12. 5.50 m de recorrido para llegar a ellos. cuidando de colocar señales luminosas (mecheros.10 67 distribuirán accesos de tal manera de no requerir más de 7.A. poniendo especial atención a las condiciones de riesgo fuera de los horarios de trabajo en zonas de tránsito peatonal o vehicular. 11. Se deberá proveer de protección contra caída de material cuando se efectúe excavación manual. circulinas) durante la noche. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Los socavados o partes salientes deberán removerse a medida que se avance la excavación.Toda excavación de profundidad mayor a 1. Cuando la fuerza motriz del vehículo o equipo sea motor de combustión interna. éstas deben sobresalir mínimo 1.El polvo en suspensión producido durante la ejecución de excavaciones deberá controlarse con el uso de agua u otros métodos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. En general.Se colocará señalización de advertencia y acordonamiento (0.60 de profundidad tendrá que usar sus equipos de protección y un equipo adicional como es el ARNES acompañada a una línea de vida que sobre pase encima de la excavación.Cuando la estabilidad de edificaciones o paredes cercanas puede comprometerse por la excavación.) a 1. del borde de las excavaciones o barreras para prevenir la caída de personal.

vapores o gases peligrosos (tóxicos. 2. excavaciones profundas y en general a cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que no ha sido construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos. el medidor de gases y el exposímetro. Si existe el riesgo de atmósfera peligrosa. la oxidación y procesos similares consumen oxígeno.09. Los trabajos en espacios confinados pueden presentar riesgos de consideración. el fuego.Antes de ingresar a un espacio confinado se deberá cumplir escrupulosamente con los requerimientos estipulados en el Permiso de Trabajo correspondiente. inflamables o explosivos).Se debe tener en cuenta que en un espacio confinado.Se considerará "ESPACIO CONFINADO" a tanques. se deberá evaluar nuevamente la atmósfera del espacio confinado antes de reanudar las labores.Todo trabajo de oxicorte. soldadura por gas o soldadura eléctrica dentro de un espacio confinado. Peligros eléctricos originados por cables energizados. el permiso tendrá validez por un solo día (un turno). 4. para lo cual se considerarán los siguientes niveles: Oxígeno: porcentaje en el aire entre 19 y 22.10 68 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADO 1. deberá realizarse con los cilindros/máquina de soldar ubicados fuera del recinto cerrado.A. Gases o vapores inflamables: 0% del Límite Inferior de Inflamabilidad (para trabajos en caliente). recipientes. Atmósferas con polvos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 5. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. cámaras. según el caso. Polvos combustibles: debajo del 1 0% del Límite Inferior de Explosividad Nota: Para la evaluación de atmósferas se usará el oxímetro. GESTION DE SEGURIDAD. 3. Así mismo. se deberá contar con un equipo de respiración autónoma para usarse en caso de necesidad de rescate. y que la aplicación de pinturas. Peligros mecánicos originados por partes móviles.No se emitirá un "Permiso de Entrada a Espacio Confinado" si no se ha confirmado la existencia de atmósfera segura. pudiendo originar atmósferas con deficiencias del mismo.FINVER CALLAO S.A. . los trabajadores dentro del espacio confinado deberán usar arnés de seguridad enganchado a una cuerda de rescate que conecte con el exterior. el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la labor. requerirá de un "PERMISO DE ENTRADA A ESPACIO CONFINADO". a saber: Atmósferas con falta de oxígeno. combustibles. Descarga de fluidos o radioactividad. Si el trabajo se suspende por más de dos horas. 6.Todo trabajo a realizarse dentro de un espacio confinado. Contaminantes tóxicos: debajo de los límites máximos permisibles de exposición según Norma PEL-OSHA. cisternas. 7.Se deberá contar en todo momento con un trabajador fuera de/espacio confinado para apoyar cualquier emergencia. lacas y similares puedan producir atmósferas inflamables. En general.

9. Para controlar este riesgo. 7. . El machete ha de estar muy bien afilado y bien sujeto al mango para prevenir que pueda rebotar sobre la pieza y golpear al trabajador o a alguien cercano. GESTION DE SEGURIDAD. debe instruirse a los trabajadores sobre la manera de levantar/os apropiadamente. hay que tener mucho cuidado. para madera blanda. invertirá la posición de las manos. hacerlos oscilar correctamente y colocar el golpe en forma precisa.Todo trabajador que utilice hachas o machetes adicionalmente a sus prendas básicas (casco. debe asegurarse de que dispone de un círculo despejado. el trabajador usará botas de seguridad de media caña o caña entera a fin de protegerse las piernas. 4. los trabajadores deberán colocarse a horcadas sobre la pieza a cortar o a un costado de la misma. zapatos de seguridad y uniforme).El trabajador que use el hacha o machete. 11. Un hacha o machete sin filo o con filo romo. 5. podría dar un golpe demasiado fuerte y el machete retomar en movimiento circular hacia sus piernas.La hoja del hacha debe protegerse con una funda o cubierta metálica y el machete con una vaina cuando no estén en uso. hacia arriba El zurdo sujetará el hacha en forma inversa.A. pues se hunde con facilidad en la madera. se desviará frecuentemente de la madera que se está cortando y puede golpear a quien la usa en las piernas o pies.En los trabajos de desbrozo. en el cual puede hacerla oscilar. deberá usar lentes de seguridad 2.El agarre adecuado del hacha para una persona diestra consiste en tener la mano izquierda a unos 8 cm del extremo del mango y la derecha a unas: 4 partes de la longitud del mango.Dentro del matorral también hay que tener cuidado con las serpientes. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Un trabajador sin experiencia que no calcula la fuerza.Para utilizar un hacha o machete en forma segura.Se utilizará un hacha estrecha con hoja delgada para cortar madera dura y un hacha gruesa con hoja ancha. es decir.A.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Así mismo.FINVER CALLAO S. debe asegurarse de que no hayan ramas o enredaderas que podrían retener/os o desviar/os.Los machetes y hachas son extremadamente peligrosos en manos de personas sin experiencia y solo serán manejados por aquellos que conozcan su uso.Una hacha afilada y bien amolada proporcionará una mayor velocidad de corte y es mucho más segura de manejar. 6. pues ramas y arbustos aparentemente duros y fuertes son cortados con mucha facilidad por el machete. 3.Al usar los machetes. 10.10 69 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL USO DE HACHAS Y MACHETES 1. 8.

SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. lo cual deberá exigirse en todo momento. si no posee las prendas básicas de protección personal como son: ropa de trabajo de algodón. incluyendo las asentaderas que se usen con el cinturón. . 3. se deberá usar arnés para liniero de cuerpo completo certificado. herramientas y materiales adecuados y que estos se encuentren en buen estado. de tal forma que no se tenga que improvisar en ningún momento. Se incluirá la verificación del buen estado de los caminos de acceso. El capataz debe tomarse el tiempo necesario para cerciorarse que todos los trabajadores están bien instruidos sobre la tarea a realizar. estar familiarizado con el uso de los equipos y herramientas a emplearse y poseer buenas condiciones físicas y mentales. 4.10 70 ESTANDARES DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL MONTAJE DE TORRES Y TENDIDO DE LINEAS DE TRANSMISION GENERAL 1. con su respectivo listado de medicamentos e indicaciones. Equipos de radio en número suficiente y de comprobada operatividad. La cuadrilla de trabajo mantendrá en todo momento: Una unidad móvil en buen estado. Solo se considerará posicionamiento cuando la línea de enganche del cinturón este templada y fijada sobre la cintura del trabajador (caída máxima de 60 cm). los trabajadores deberán asegurarse que poseen todos los equipos.No se permitirá que el personal realice ningún trabajo. No debe permitirse a ningún trabajador nuevo. también con dos líneas de enganche y mosquetones de doble seguro. Caso contrario. de probada experiencia y destreza.A. Para trabajos en altura se exigirá cinturón de seguridad con dos líneas de enganche y con mosquetones de doble seguro para casos de posicionamiento. hasta que no haya demostrado al Capataz que tiene capacidad para realizar dicha labor. aunque tenga experiencia. Debe existir como mínimo una persona capacitada en Primeros Auxilios.FINVER CALLAO S. de existir la posibilidad de caída libre. según se requiera por condiciones climáticas. calzado de seguridad con punta de acero (botines o botas de jebe según la labor). cortavientos.09. GESTION DE SEGURIDAD. Se debe verificar que haya descansado lo suficiente antes de cada jornada de trabajo. guantes de cuero badana.El personal que realice trabajos de montaje de torres y tendido de líneas de transmisión debe ser competente. subir a una torre o realizar cualquier trabajo peligroso. Las condiciones de trabajo deberán ser a su vez verificadas por cada trabajador. 2. completamente equipada y operativa. todos ellos certificados. capotines. Una camilla equipada para evacuación. Todos los trabajadores deben entender claramente la naturaleza del trabajo que van a realizar y sus deberes correspondientes. Un botiquín de primeros auxilios completo. Las líneas de enganche deberán tener sistema de atenuación de impacto (shock absorber).Antes de iniciar las labores. etc. aparte del que posea la unidad móvil.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. casco dieléctrico con Barbiquejo y lentes de seguridad Se deberá complementar las prendas de protección básicas con lentes para brillo solar.

Las trochas carrozables de acceso a cerros se construirán de preferencia con una inclinación transversal (peralte) hacia la ladera del cerro. 13.A. etc.Es requisito indispensable culminar la colocación y ajuste final de todos los peldaños antes de iniciar la actividad de montaje.A. . deberán estar perfectamente instruidos. En general.09.Los trabajadores que realicen labores en altura. tormenta eléctrica. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. OBRAS ELECTROMECANICAS 15. se deberán tomar precauciones para los casos de tormenta eléctrica. 9.FINVER CALLAO S. el tránsito peatonal se deberá realizar exclusivamente por las trochas habilitadas para tal fin. deberán ser supervisados en todo momento y en todas sus etapas por una persona idónea.Para las maniobras de ízaje se deberán seguir cuidadosamente todas las directivas de prevención contenidas en el Estándar . nieve. si es que lo hubiere. a fin de prevenir la caída de las mismas.Para el apoyo de estructuras se debe usar tacos de sección cuadrangular para prevenir el riesgo de desplazamiento de los mismos. siendo los trabajos de montaje de torres y tendido de líneas de transmisión muy riesgosos. granizo. siendo necesario en algunos casos instalar pantallas protectoras. 6. GESTION DE SEGURIDAD. El transporte de mezcladoras portátiles de concreto por trochas peatonales en pendiente se hará desmontando las mismas. 7. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. poniendo especial cuidado en el control de caída de rocas y de la emisión de gases de escape por vehículos o equipos a combustión. sobre los trabajos que van ha realizar. Está terminantemente prohibido realizar estos trabajos en condiciones atmosféricas adversas o en presencia de lluvia. 12. Si se requiere usar explosivos se deberán tener en cuenta las directivas contenidas 10. OBRAS CIVILES 8. calificada y de amplia experiencia.En general. Se debe poner especial cuidado en la planificación preventiva de los trabajos en laderas (amarre de cargas).Antes de iniciar las excavaciones para cimentación se deberán desatar las piedras sueltas de la parte superior del cerro. Así mismo. No se permite transportar cilindros de 55 galones por estas trochas.10 71 5. Para el transporte de estructuras el personal deberá contar con hombreras acolchadas.Las excavaciones deberán hacerse cumpliendo con todas las directivas. vientos excesivos. incluyendo el ascenso y descenso a las mismas para lo cual se deberán instalar líneas de vida en caso necesario.Para la operación de colocación y nivelación de anclajes de patas (stubs) el trabajador deberá contar con sistema de protección contra caídas. 14.. los riesgos existentes y las medidas de seguridad que deben adaptarse para dichos trabajos.

No se permitirá mantener en la parte superior de la torre.Para el ízaje de estructuras es necesario que el operador del winche o grúa (cual fuera el caso). Los vientos se anclarán preferentemente a cáncamos de fierro (lápices). 18.Antes de comenzar el tendido de la coordina correspondiente a un tramo definido se deberá verificar que las conexiones a tierra de todas las torres estén instaladas y operativas y que los peldaños de acceso a las mismas estén colocados y ajustados.) o los vientos de la pluma de montaje serán necesariamente de nylon y de diámetro mínimo de 5/8".A. para las herramientas de mayor tamaño se usará una "soga de servicio ". eleve la estructura manteniendo en todo momento una distancia prudencial con las ya montadas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. ganchos. 24. GESTION DE SEGURIDAD. cables. estrobos. ménsulas. etc. Con tal objeto deberá ubicarse a una distancia adecuada de las mismas para tener visibilidad Para esta operación está totalmente prohibida la presencia de personas debajo o cerca de las cargas en movimiento. cuadrantes.El operario deberá usar su bolso de lona o cuero para la movilización de pequeñas piezas y herramientas portátiles.A. la cual posteriormente será utilizada para pasar la punta de la coordina durante su entendimiento. cuerdas o similares. 21. deberán ser adecuados para el tipo de trabajo a realizar. 19. Así mismo. fuera del área de la torre. plumas. con una longitud que permita ser alcanzada en sus dos extremos desde el suelo. montantes. 22.Las sogas que se utilicen para el ízaje de cargas (caras. se deberá haber culminado el desbroce requerido (ver . EXTENDIMIENTO DE CORDINA 25. grilletes. No se permite el uso de aparejos de ízaje fabricados con fierro de construcción. Se deberán detener los trabajos cuando por alguna circunstancia un trabajador tenga que subir a la torre.Para el izado de cadenas de aisladores y roldadas se deberá utilizar poleas o aparejos de dos vías y sogas de nylon que ofrezcan la debida seguridad El jalado se debe efectuar desde una ubicación segura para no ser impactado por una posible caída de la carga izada.Antes de izar la cadena de aisladores y roldadas se deberá colocar a la roldada una soga de manila pasante. materiales completamente sueltos (apoyados y sin asegurar).10 72 16. la cual debe contar con su respectivo viento para evitar que impacte contra la torre.FINVER CALLAO S.Los dispositivos para izamiento tales como: poleas. Al momento del ízaje del tejido interior y de las caras de la torre. 23. El ensamblaje deberá llevarse a cabo. 17. se deberá asegurar cada una de las piezas con ganchos. aún cuando ya hayan sido revisados en la etapa de torque. compatibles con la carga y encontrarse en perfecto estado. 20.. estando totalmente prohibido arrojar herramientas de un nivel a otro.) deben empernarse inmediatamente después de su ízaje. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.Se debe asegurar la fijación de la base de la pluma de montaje y su estabilidad fijándola con vientos firmemente templados y anclados en forma idónea. OBRAS ELECTROMECÁNICAS. etc.09. Los perfiles (puntales. El winche debe tener capacidad de carga de un 40% más del peso mayor a izar y contar con un freno automático en caso falle su motor.No debe permitirse la presencia de personas en el nivel inferior de la torre cuando en la parte superior se realicen trabajos de montaje. cuerdas. etc.

Los pórticos se diseñarán para garantizar que las coordinas o conductores tengan la altura libre requerida por encima de los obstáculos indicados. La puesta a tierra provisoria se mantendrá hasta la conclusión de los trabajos. además de solicitar el corte. No deberán ser desmontados. 27.FINVER CALLAO S.A. etc. 28.Antes de juntar las coordinas. se colocarán tranqueras de señalización para el tránsito vehicular. En general. Para este fin se deberá utilizar una soga que previamente ha sido pasada por la roldana antes de su ízaje (ver ítem 20).10 73 26. se deberá verificar que no existan hilos rotos en el ojo terminal. cables telefónicos.A. el jefe del tendido deberá realizar una reunión con todo el personal a fin de dar a conocer las estrategias y los riesgos involucrados en el tramo a tenderse. los intermedios y el que está en la cuneta deberán poseer sus respectivos radios operativos. sino hasta después de la regulación de los conductores en las torres. líneas de transmisión.Las bobinas de coordina deberán asegurarse a fin de no crear riesgos de accidentes.No esta permitido deslizarse por la cadena de aisladores para pasar la punta de la coordina por la roldana. Así mismo.Antes de cada inicio de tramo de tendido.Cuando los trabajadores transporten la coordina en caravana (escoltas). el personal de intermedios debe revisar el estado de la coordina. coordina y accesorios de jalado deben ser inspeccionados regularmente y cambiadas las partes que ofrezcan dudas o estén dañadas. como también las estructuras adyacentes al cruce. afín de evitar la descoordinación. 33. El trabajador ubicado en la cuneta en ningún momento se colocará delante de la bobina en el sentido del lanzamiento. se deberá verificar la ausencia de tensión empleando revelador de tensión y que los conductores y el cable guarda tengan su puesta a tierra. Siendo estas bobinas proclives a rodar. 30. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.09. Estándar PdR 016). el trabajador que lleva la punta de la coordina.Antes de proceder con el jalado. 31. Cuando estas no sean dispuestas para su lanzamiento. es importante colocar/as sobre yuntos giratorios (cunetas) anclados firmemente para el desenvolvimiento de cable. deberán verificar que no existan personas extrañas en el área de operaciones y ellos mantenerse a una distancia prudencial de la coordina en todo momento. los yuntas y el alineamiento de la coordina con las torres. deberán ser colocadas en forma horizontal o estar acuñadas. será obligatorio que el capataz no pierda de vista.Se construirán pórticos en aquellos sitios donde la línea atraviesa carreteras. en el cruce de carreteras. el mismo. así mismo que los yuntas posean sus respectivos tambores. EXTENDIMIENTO DEL CONDUCTOR 32. construcciones. 29. Los yuntas deben identificarse a fin de controlar que no hayan excedido su vida útil.A fin de asegurar la buena coordinación. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. tanto a los trabajadores como a los naturales del lugar. En el caso de cruce sobre LT energizadas. . el cruce de caminos y vías férreas. Si existieran hilos rotos se eliminará esa parte del cable y se tejerá otro ojo que deberá ser aprobado por el supervisor. Así mismo.

Así mismo se deberá cambiar los yuntas giratorios por fijos antes de que pasen por el tambor del winche.Durante el proceso de tendido del conductor debe evitarse tocar con las manos los quinqués o cocas (rotura de hebras) que se formen en las coordinas.Se debe verificar que los empalmes provisorios con "medias intermedias" no presenten deterioro a fin de evitar problemas al pasar los mismos por las poleas de un tramo tendido. Las contra poleas. Así mismo. Se tomará especial cuidado en utilizar el comelón adecuado al tipo y diámetro del cable.FINVER CALLAO S. Cuando se efectúe desenvolvimiento directo del cable de guarda (desde la porta bobina). La liberación de la coordina trabada será gradual y coordinada siempre con el empleo de la soga de servicio. 41.Cuando exista la posibilidad que las poleas sean sometidas a contrataras. antes de iniciar el montaje del conductor se deberá comprobar que la puesta a tierra móvil se encuentra conectada al mismo a la salida del freno y winche. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.El freno y winche deben estar conectados a un sistema de puesta a tierra temporaria.Se debe contar con una adecuada comunicación entre los operadores del freno. 35.09. lentamente a fin de prevenir desprendimiento accidental. se deberá verificar que el comelón. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. los quinqués deberán ser eliminados con un listón de madera por tres personas.A. GESTION DE SEGURIDAD. se instalaran preferentemente. El personal se ubicará hacia el lado cóncavo del ángulo formado por la coordina trabada. Los intermedios deben informar a partir de los 1 O m de aproximación a las roldana del próximo paso de los yuntas. ningún trabajador debe permanecer bajo el elemento suspendido o cruzar por debajo del mismo.10 74 EXTENDIMIENTO DEL CONDUCTOR 34. 39.En caso se presente trabazón de la coordina. estrobo y el tirfor estén en buenas condiciones y que el punto de anclaje (muerto) sea el adecuado e idóneo. los intermedios deben informar obligatoriamente afín de parar el tendido. y las personas ubicadas estratégicamente en posiciones intermedias del tramo en lanzamiento.El levantamiento del cable coordina debe efectuarse previa verificación y visto bueno de los intermedios. La comunicación será en una frecuencia exclusiva para el tendido con la siguiente prioridad: ' 1º Operador del winche 2º Operador del freno 3º Operador de vano de control 4º Operadores de vanos estratégicos El responsable del tendido quedará en línea abierta para cualquier eventualidad 36. a fin de operar en forma sincronizada e informar cualquier contingencia. Cuando el conductor o la coordina estén siendo jalados. punta pescante y medias intermedias. . 38. del winche. El winche deberá contar con freno automático para el caso de falla del motor. se preverá la instalación de poleas auxiliares para evitar que el rozamiento del cable pueda romper el seguro de la polea. a fin de que el winche pueda bajar la velocidad durante el paso de los mismos. 40.Antes de efectuar el cambio de bobina en el freno y winche. antes del levantamiento de la coordina. 37. se deberá anclar en muertos o similar que garanticen las condiciones de seguridad debida. evitando sufrir paradas súbitas.A. contar con extintor y encontrarse bien anclados e instalados en una zona con espacio suficiente para la acumulación de bobinas.

No se deberá prolongar por tiempo excesivo el uso permanente de los equipos y accesorios (medias provisorias. 52. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. para lo cual se colocará retenidas temporales de cable de acero cuando sea necesario para equilibrar las fuerzas actuantes de un solo lado de la línea.Ubicado el vano donde se encuentran las medias intermedias. las poleas en la base de la ménsula y la polea robusta (chancha). Antes de realizar esta operación se colocará puesta a tierra temporaria a ambos extremos de la línea. el capataz deberá previamente verificar las instalaciones y luego dar la indicación correspondiente al operador del winche. Los trabajadores solo retornarán a la ménsula cuando se haya trancado completamente el conductor con el cable de tiro. roca.) que estén sometidos a esfuerzo en un tramo de línea. La recuperación del conductor se efectuará a baja velocidad Finalizada la tarea se procederá a trancar el conductor con la mordaza.A.Se debe tener cuidado de no someter a sobre esfuerzos a las ménsulas de las torres. se debe anclar con una soga a un árbol. ingresar a instalar los aparejos.Se debe tener cuidado de no someter a sobre esfuerzo a las ménsulas (brazos) de las torres. los cuales deben figurar en el plan de tendido.Para iniciar la recuperación del conductor (flechado). 51. etc. ANCLAJE. el trabajador deberá asegurarse que se hayan colocado las mordazas en el conductor con la finalidad de trancar en ambos lados de la línea. Para tal efecto se colocarán retenidas temporales de cable de acero cuando sea necesario a fin de equilibrar las fuerzas actuantes de un solo lado de la línea en las torres más próximas al freno y al winche. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. CIERRE DE CUELLOS. ENTORCHE. verificará que los trabajadores abandonen la ménsula y todo el personal esté alejado del cable de tiro. así mismo se debe instalar la respectiva puesta a tierra temporaria.09. 46. . 49.No se soltará el cable de tiro del winche si no se está completamente seguro que la mordaza (comelón de seguridad) haya agarrado y se encuentre asegurado este mismo cable a la estructura.Antes de.Antes de dar la orden. 50. o similar que ofrezca la seguridad debida. 44. se debe descender los conductores con mucho cuidado (con el uso de aparejos) de las estructuras de apoyo en dichos vanos. 47. 48.FINVER CALLAO S.A.Para realizar los trabajos de entorche será obligatorio el empleo de una escalera con su respectivo gancho de sujeción.10 75 42. 53. 43. EMPALMES 45. tirfor. GESTION DE SEGURIDAD.Una vez bajado el conductor.Se deberá verificar durante el entendimiento que la tracción sobre el conductor esté rigurosamente entre los límites calculados.

buses y vehículos de servicio que no se encuentren de emergencia. el cual deberá comunicarlo a quien corresponda adoptar las medidas disciplinarías del caso. inhalaciones de gases y cualquiera otra condición de riesgo para su integridad física. se procederá a suspender la faena hasta retirar al infractor.Cuando el Señalero dirija el tránsito en dos direcciones (intersección de dos vías). El Señalero no puede realizar ninguna otra actividad paralela a su labor propiamente dicha. 6. Cuando el Señalero dirija el tránsito en una sola dirección usará una paleta por vez. para que se canalicen con quien corresponda las medidas disciplinarias que procedan. patente de vehículo.El Señalero tiene autoridad a nivel de policía de tránsito. 2. moto niveladoras.09. 4. contará con sus respectivas paletas de señalización (pare: Hexagonal . tractores.A.El Señalero usará chaleco y guantes reflectivos. El Señalero que abandone su puesto será considerado como infractor a las normas de seguridad y será separado de la obra. El no respetar a un Señalero será considerado una falta grave que dará motivo. Cats 3: Cargadores.FINVER CALLAO S. etc. velando por que esté debidamente protegido de atropellamientos. quien procederá a tomar el nombre del conductor infractor. 7. En caso que el trabajo que se esté realizando sea de muy alto riesgo. usará las dos paletas simultáneamente cuidando de dirigir la paleta que corresponda a cada vía estirando el brazo hacia el eje de la misma. proyecciones de piedras. 4: Volquetes y traileres 5: Camionetas. incluso al despido inmediato del infractor.10 76 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA SEÑALEROS l. cuidando de mantener la paleta en uso bien en alto y la otra en posición de firmes. GESTION DE SEGURIDAD. 5. El Señalero deberá tener en cuenta las siguientes preferencias para el paso de vehículos: PRIORIDAD N° 1: Vehículos de emergencia 2: Volquetes mineros pesados. Siendo entregada esta información a su supervisión.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. no podrá abandonar su puesto sin la autorización directa de su supervisor. el Señalero deberá dar aviso de inmediato a su Supervisor. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.El Señalero será colocado por el supervisor a una distancia de seguridad razonable y prudente del lugar o zona a controlar. 8. El Señalero será responsable de su equipo de señalización. 9.El Señalero elevará la paleta de señalización que corresponda manteniéndola fija hasta el cambio de paleta.El Señalero se colocará en el lugar que le asigne el Supervisor. 3. hora y día del incidente y empresa a la cual pertenece. un Señalero no autoriza el ingreso a un área determinada a un vehículo. además de las otras prendas de seguridad Así mismo. .Roja: SigaTriangular Verde). y éste a pesar de todo lo hace. El Señalero que verifique que un vehículo no obedece su señal tomará la placa e identificación del vehículo del conductor si fuera posible y reportará a su supervisor.Si por estar cumpliendo con la responsabilidades de su cargo. No deberá hacer movimientos con la paleta para dar instrucciones a los conductores.

Para dar la señal de descarga el Cuadrador se ubicará al costado del conductor del vehículo a una distancia de 3 metros del mismo. Deberá contar además con un cono reflectivo. 7.Todo cuadrador usará siempre chaleco reflectivo. Ningún vehículo se podrá descargar sin la indicación del Cuadrador.10 77 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA CUADRADORES DE DESCARGA l. Nunca detrás del vehículo. 8. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Cuando la tolva llegue a la máxima elevación.Cuando el vehículo por descargar requiera ubicarse próximo a un desnivel.Para dirigir al vehículo a su posición de descarga el Cuadrador se ubicará aliado del conductor del vehiculo y a una distancia prudencial del área de desplazamiento del mismo. GESTION DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. el cual deberá encontrarse señalizado con un cono reflectivo. Deberá mantener el área libre de obstáculos y piedras filudas. 2. En caso de incumplimiento el Cuadrador reportará a su capataz. 13.FINVER CALLAO S. Deberá esperar al vehículo y no ir hacia él.A.Antes de dar la orden para la descarga del vehículo el Cuadrador deberá verificar que el mismo se encuentre nivelado. 9. el Cuadrador se dirigirá hacia la parte posterior del vehículo manteniendo los 3 metros de distancia lateral al mismo para verificar que todo el material ha sido descargado. Si ésta no se produjera (no se abriera). 5. 11.Durante la descarga el Cuadrador deberá verificar el nivel del vehículo hasta la descarga total.A. el Cuadrador le hará la señal de alto a una distancia mínima de 2 metros del borde de peligro. 10. 4. para verificar la apertura de la compuerta. le indicará al conductor del vehículo que detenga la operación de descarga y que baje la tolva para efectuar la revisión correspondiente. 3. Por ningún motivo se revisará la compuerta con la tolva levantada. indicando las características y placa del vehículo infractor. Si se produjera hundimiento de alguna de las llantas deberá detener la descarga y comunicarle al chofer del vehículo para que éste evalúe la situación. además de las prendas de protección individual obligatorias y las que requiera por condiciones de clima o de trabajo. Para operaciones nocturnas usará adicionalmente linterna. . 12.Cuando se tenga varios vehículos por descargar el Cuadrador debe hacer respetar el orden de llegada de los mismos. 6. 14. quien deberá buscar su reemplazo.Al momento de comenzar la descarga dirigirá la mirada hacia la tolva en ascenso.El Cuadrador se ubicará en el lugar donde se requiera la descarga y alzará la mano para indicarle al vehículo por descargar donde debe dirigirse. salvo para indicaciones específicas.Está terminantemente prohibido que un Cuadrador se ausente de su puesto sin la autorización previa del capataz encargado del área. El Cuadrador no debe permitir la presencia de otros vehículos o personas ajenas a las operaciones.09.Finalizada la descarga el Cuadrador le hará al chofer la señal correspondiente para bajar la tolva y verificará el cierre de la compuerta. En caso contrario se lo comunicará al chofer.

Encargado de campo.FINVER CALLAO S. 11.A.Todo operador deberá obedecer estrictamente las instrucciones de sus supervisores. El operador deberá de contar con una forma de reporte diario determinado como Check List que debe ser reportado a lng. rajaduras. Estándar de Riesgo Viales. desplazamiento de taludes. 8. debe acreditar su calificación mediante brevete profesional vigente y certificación aprobada por el residente de obra. manijas de sujeción y pisos de las máquinas limpias.Antes de realizar cualquier trabajo el operador deberá verificar el estado de su equipo.A. hasta que se haya eliminado dicha alteración. Las bermas nunca deben utilizarse para detener el camión. motos niveladoras y similares. 6.Cuando se trabaje en las proximidades de líneas eléctricas aéreas se deberá consultar con el supervisor respecto a las distancias y medidas de seguridad a adoptar. 7. 3.No se operará ningún equipo sobre terreno que haya o se sospeche que ha sufrido alteraciones como: fisuras. luces. . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Si la descarga se realiza en un. el cual deberá efectuarse siempre con tres puntos de apoyo simultáneos (dos pies y una mano o dos manos y un pie). hidrolina u otros.Está terminantemente prohibido el traslado de personal en las tolvas de los camiones. 2. llantas o fugas de aceite. frenos. material suelto a punto de derrumbarse. no debiendo operar este. si presenta problemas de dirección.Ningún camión debe descargar si se encuentra inclinado hacia la derecha o hacia la izquierda o cuando exista la posibilidad de que el terreno pueda ceder o hundirse.El chofer se deberá aproximar a la berma perpendicularmente a la misma y solo procederá a descargar el camión una vez que haya verificado que las ruedas posteriores se encuentran a aproximadamente 2 m de la berma y cuando el cuadrador haya salido hacia adelante del camión y pueda verlo. las cabinas y otras partes de los tractores. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.10 78 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA MOVIMIENTO DE TIERRAS 1. botadero o similar (cerca de un talud).Todo trabajador que opere un equipo pesado.Es obligatorio el uso en todo momento de las prendas de protección personal básicas y las requeridas de acuerdo al proyecto. o saturación del suelo por efecto de lluvias.09. sin grasa. el lampón de los cargadores. GESTION DE SEGURIDAD. sino solo como indicador del límite de cuadrado del vehículo. además durante el tiempo que dure la operación el operador mantendrá enganchado su cinturón de seguridad 4. nieves o movimiento sísmico. 5. CAMIONES VOLQUETE 9. además de contar con experiencia probada. planos de corte. incluyendo la operatividad de la alarma de retroceso y del cinturón de seguridad.Se deberá mantener los peldaños. las indicaciones de los cuadradotes y señaleros y los avisos y señales de tránsito.Para descargar y cargar los camiones estos se colocarán alineados con las líneas de máxima pendiente y nivelados. aceite o barro para prevenir resbalones o caídas durante el ascenso o descenso a las mismas. estar debidamente instruido sobre la labor a realizar y conocer las Estándares de seguridad de accidentes. para evitar voltearse. sistema hidráulico. por no estar bien afirmado. 10. ésta se efectuará únicamente si el operador ha verificado la existencia de una berma.

al comenzar a descender. preferentemente un tractor o un cargador frontal. correctamente instalado y bajo la dirección de un supervisor. será estribado con un cable de resistencia del doble de su peso. BULLDOZERS (TRACTORES) 19. CARGADOR FRONTAL 13. cuidaran de no socavar el pie de una ruma de material.Para su traslado los operadores de los cargadores lo harán con el cucharón retraído y en posición baja. los cargadores solo levantarán el material movido por los tractores.Por ningún motivo se levantará material cuando el tractor esta cortando o empujando material directamente encima del cargador.A.A. debiendo ser remolcado por un equipo de mayor capacidad. no levantando material cuya ruma tenga un ángulo mayor que el de reposo del material. ya que podría crearse un sobre ángulo de talud y colapsar sobre el equipo.Cuando se trabaje cerca de la cresta de un banco. Si se trasladan de un lugar a otro lo deben hacer con el cucharón retraído y sin carga. nunca paralelamente.Por ningún motivo los cargadores llenaran las tolvas de los camiones si el operador no se encuentra dentro de su vehículo. 20. se hará sobre la línea de máxima pendiente y con la cuchilla (lampón) pendiente abajo y bien cerca del suelo. 18.FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. debiendo hacerlo siempre perpendicular a ella. El llenado de las tolvas deberá efectuarse uniformemente.Cuando se tenga que trabajar sobre un talud.Los operadores de los cargadores. Si se desea continuar bajando material se usara otro material para empujar al primero y conservar éste último como berma. retrocediendo siempre con la cuchilla pendiente abajo antes de realizar el siguiente pase. así mismo en ningún momento deberán enfrentarse la base de la ruma de material o la pendiente del talud paralelamente.09. botadero. empujará con la cuchilla dos o tres montones de tierra los cuales utilizará como sujetadores o cuñas durante el descenso.Los cargadores frontales trabajarán preferentemente sobre superficies horizontales.Si por alguna circunstancia el camión llegara a atascarse. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 14. por ningún motivo deberá ser empujado por otro equipo.El tractor siempre debe trabajar perpendicularmente y con la cuchilla enfrentando el borde del talud. Para tal efecto. 16. En terrenos inclinados evitaran desplazarse sobre líneas que no sean de máxima pendiente. .Cuando el tractor tenga que bajar una pendiente fuerte.Cuando se trabaje en canteras. debe hacerse manteniendo una distancia prudencial del borde y una berma en la cresta. 21. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 15. para no voltearse. del suelo aproximadamente. 22.10 79 12. es decir a 35 cm. 17.

así como el procedimiento.El operador del equipo por rescatar es la única persona autorizada para manipular los cables y accesorios de rescate. aprobará los puntos de remolque a ser utilizados en la maniobra. 8. 5. se ubicará en una posición tal que estando seguro le permita dirigir la operación. aprobará las características y estado de todos los implementos a ser utilizados en la maniobra todos implementos a utilizar para la maniobra de rescate (cables y accesorios). la posible maniobra de rescate indicando el equipo y aditamentos a ser utilizados. incluyendo la fijación de estrobos en las unidades siniestrada y de rescate. se establecerá un área de seguridad de un radio no menor a 4 veces la longitud del cable.A. el operador de la unidad involucrada. 4. 13. se suspenderá la operación de rescate hasta que la observación sea levantada.A. accesorios de fijación y dirección fijada para el remolque. revisarán y aprobarán la correcta fijación de los estrobos y ataduras del cable a los puntos de remolque de las dos unidades. sin embargo podrá encargar la dirección de la operación a un Capataz.El Supervisor. de haber sido convocado. GESTION DE SEGURIDAD. .09.10 80 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA RESCATE DE EQUIPOS ATASCADOS l. adecuada. manteniendo un contacto visual con los operadores de las unidades involucradas en la maniobra. El cable está fijado primeramente a la unidad siniestrada y luego a la unidad de rescate. frenar la unidad y comunicar inmediatamente el hecho a su Supervisor.El Supervisor comunicará al Prevencionista de turno. 12. deberá apagar el motor. El Supervisor o el Capataz a cargo. de ser el caso.El Supervisor o Capataz y el Prevencionista de ser el caso.Producida la ocurrencia. 9. efectuando las modificaciones necesarias para garantizar la efectividad y seguridad de la maniobra. con el motor apagado y frenado.El Supervisor o Capataz.La responsabilidad de una maniobra de rescate es del Supervisor. 7. correspondiente. teniendo en" cuenta longitud de cable. deberán apersonarse al lugar de la ocurrencia y realizar una evaluación de la situación de riesgo y de la posible maniobra de rescate a ejecutarse.El Supervisor y el Prevencionista. la que no podrá ser delegada.En caso que un procedimiento de rescate propuesto por un Supervisor sea observado por un Prevencionista. previa instrucción de la maniobra a realizar.Aprobada la implementación de la maniobra. 2. 10. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. aún cuando no haya sido convocado. se procederá a realizar la maniobra bajo la dirección y responsabilidad del Supervisor. 11. 3.FINVER CALLAO S. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 6.Para iniciar la maniobra el equipo de rescate deberá ser posicionado en una ubicación segura. quien comunicará al Prevencionista de turno de considerarlo necesario.

. suspensión o terminación de la maniobra de rescate.A. así como que se encuentre despejada la zona en que deban desplazarse ambas unidades durante el rescate. dará la orden de inicio de la operación de rescate. se instalará en su vehiculo con lo cual se considerará concluida la operación de rescate procediéndose por indicación del Supervisor o Capataz a retirarse del lugar ambas unidades.Comprobada las condiciones de seguridad para la maniobra el Supervisor o Capataz. 18.Completada la operación de desenganche el operador de la unidad rescatada. arrancarán sus máquinas y la quitaran el freno a la orden del Supervisor o Capataz y recién la unidad de rescate dará un primer y leve templado al cable para verificar la atadura. el Supervisor o Capataz procederá a dar la orden de arranque a la unidad de remolque. 15.A. Destemplado el cable será estacionada y frenada la unidad de rescate.Luego de efectuada esta última verificación.10 81 14. 19.Ninguna otra persona está autorizada para ordenar el inicio. 16.El operador del equipo de rescate y siniestrado. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. se procederá estacionar y frenar la unidad rescatada. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Ejecutada la operación anterior recién el operador de la unidad rescatada procederá a desatar el cable y desconectar los accesorios de fijación. 17. procediendo la unidad de rescate a aproximarse solamente lo suficiente para destemplar el cable. 22.09.FINVER CALLAO S. 20.Ejecutada la maniobra y estando ambas máquinas en posición segura.El Supervisor o Capataz (o Seguridad de ser el caso) verificará a una distancia segura y donde mantenga clara visibilidad de las máquinas y maniobra que el área de influencia del cable se encuentre despejada y que todo el personal esté en condición segura para la maniobra. 21. GESTION DE SEGURIDAD.

A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. domingos. Deberá tenerse especial cuidado en la evacuación de efluentes líquidos provenientes de comedores y servicios higiénicos. debiendo diseñarse en cada Proyecto un plan de acción que contemple el desarrollo de los puntos contenidos en ella. depositándolo en lugares autorizados. facilitando su posterior comercialización. será el responsable del cumplimiento de las directivas señaladas a continuación delegará a ingeniero de campo.Designar un lugar exclusivo para almacenamiento de combustibles y lubricantes. 6.En edificaciones de cierta altura deberá emplearse chutes de jebe o plástico para descargar el desmonte hacia niveles inferiores. supervisores. humo. donación o eliminación.A. etc. con la finalidad de establecer con anticipación los mecanismos de monitoreo y control adecuados para minimizar el efecto producido por agentes contaminantes (ruido. comunicando previamente los trabajos de protección. 5.FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. salvo autorización escrita de la autoridad competente. ni permanecer por más de 48 horas en la obra. residuos de madera sin clavos. 4. a fin de evitar que sus operaciones tengan un impacto negativo sobre la salud de nuestros cliente en caso de tienda y de nuestros trabajadores. debiendo enmarcarlas dentro del Programa de Prevención de Riesgos de la misma. El Residente de nuestro Sub Contratista y nuestra representantes de Saga Falabella.Proteger las edificaciones vecinas con mantas y/o paneles.A. ni días festivos.Ubicar dentro del terreno. En ningún caso el desmonte deberá ocupar zonas de circulación pública. .09. 3. un área debidamente cercada y señalizada para la clasificación de desechos en 4 grupos: residuos metálicos.10 82 ESTANDAR DE GESTION AMBIENTAL El presente estándar tiene como objetivo establecer las directivas para cumplir con los lineamientos de la "Política Ambiental "FINVER CALLAO S.Respetar los horarios de trabajos permitidos por la municipalidad del distrito y la asociación o condominio si fuera el caso. 2. maestros de obra.Efectuar estudio del terreno y su entorno antes del inicio de obra.) durante la construcción.Eliminar el desmonte en horarios permitidos por la municipalidad del distrito y la asociación o condominio si fuera el caso.". en la comunidad y de garantizar la preservación del ecosistema Toda obra antes de iniciar sus actividades. polvo. según lo requerido. contemplando no perturbar sábados por la tarde. 7. según sea el caso. capataces y prevencionistas de la implementación de las mismas y designará a una persona que esté informada y se responsabilice de la marcha de la gestión ambiental en obra 1. debiendo derivarse estos últimos hacia la red de alcantarillado público o pozos sépticos ó planta de tratamiento. acondicionando el terreno para evitar impactos negativos por derrames producidos durante su manipulación o almacenaje. desmonte. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. deberá tomar en cuenta las directivas siguientes. residuos con posibilidad de reuso y residuos de materiales inservibles. vapores. desechos.

en zonas de la obra donde se genere polvo.09.FINVER CALLAO S.10 83 8. 11. GESTION DE SEGURIDAD.Utilizar máquinas y equipos en buen estado sin pérdida de combustible o lubricante que cuenten con un sistema adecuado de escape 100% operativo. pesca y recolección de especies vegetales. Implementar procedimientos de estabilización de taludes para controlar la erosión. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Instruir al personal sobre el uso adecuado de taludes y las medidas de control para evitar erosión. .A. Instruir al personal sobre el cuidado del medio ambiente y sobre gestión ambiental. 10. Esparcir agua con cierta frecuencia. 13. 12. así como sobre la prohibición de caza. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 9. cocinas y lavanderías.A. con silenciador y filtro. Instalar trampas de grasa en los drenajes al exterior provenientes de talleres.

FINVER CALLAO S. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A.A.10 84 . PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. GESTION DE SEGURIDAD.09.