P. 1
Plan de Seguridad - Ejemplo

Plan de Seguridad - Ejemplo

3.0

|Views: 17.891|Likes:

More info:

Published by: Oscar Sebastian Reyes Fernandez on May 01, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

09/21/2014

pdf

text

original

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
1

PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

PROYECTO PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA 2010

NOMBRE ELABORADO Sup. SSOMA Wilian Sucari Quispe REVISADO
Ing. Tulio A. Fernández Valdivia

FIRMA

FECHA

APROBADO Ing. Ernesto Ramos Torres

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
2

INDICE

1. PREMISAS 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. Base conceptual Objetivos Alcance Identificación de los procesos del proyecto

2. ESTUCTURA DOCUMENTAL DEL PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 3. PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 4. APLICABLES 4.1. 4.2. 4.3. Análisis y control de riesgos Accidentes, incidentes y acciones correctivas Permisos de Trabajo

5. REQUISITOS LEGALES Y CONTRACTUALES APLICABLES 6. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL APLICABLES AL PROYECTO 7. PROGRAMAS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 7.1. 7.2. Programa de capacitación y sensibilización Programa de inspecciones

8. PLAN DE CONTINGENCIAS 9 MONITOREO y EVALUACION DE DESEMPEÑO 9.1. Indicadores estadísticos 9.2. Evaluación de desempeño del personal 10. COMITÉ DE SEGURIDAD 11. RESULTADOS ESPERADOS 12. LISTADO DE DOCUMENTOS QUE CONFORMAN EL PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL y MEDIO AMBIENTE 13. PLAN DE MEDIO AMBIENTE 14. REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
3

1. PREMISAS 1.1. Base conceptual Finver Callao S.A. Como Empresa Constructora ha asumido el compromiso de ejecutar sus proyectos constructivos bajo la premisa de proteger la salud e integridad física de sus trabajadores, cumpliendo con los requisitos de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente establecidos en la Legislación Nacional Vigente y las disposiciones contraídas con sus Clientes. Para ello ha tomado como referencia la Norma OHSAS 18001:1999 "Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional" y la ISO 14001 "Sistema de Gestión Ambiental", basando la gestión de sus procesos constructivos dentro de la Filosofía de Mejora Continua. El modelo de gestión del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional diseñado para el presente proyecto, está concebido como parte del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de Finver Callao S.A. (ver la figura N' 1).

Planificación Revisión por la Alta Dirección
-Análisis y control de riesgos -Requisitos legales de SSO y otros -Objetivos y metas -Programas de gestión en SSO

Verificación y acción correctiva
-Monitoreo y medición de desempeño -Accidentes, incidentes, no conformidades -Acciones preventivas y correctivas -Registros y administración de registros -Auditorias

POLITICA DE SSO

Implementación y Operación

-Responsabilidades dentro del sistema -Capacitación, sensibilización y evaluación de competencias -Comunicación y consulta -Documentación del sistema -Control de la documentación -Control operacional -Preparación y respuesta ante emergencias

Figura Nº 1

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
4

Modelo conceptual del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente 1.2. Objetivos El Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente tiene por objeto integrar la prevención de riesgos laborales y cuidado medio ambiental dentro de las actividades de construcción durante la ejecución del proyecto, con la finalidad de optimizar los recursos y lograr resultados satisfactorios en materia de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente. Los objetivos de Seguridad, Salud, Ocupacional y Medio Ambiente para el proyecto son los siguientes: Implementar el presente plan desde la etapa de planeamiento del proyecto (gestionando la documentación que valide esta implementación), continuando durante el proceso de ejecución de la obra hasta la entrega final al Cliente / Propietario. Ejecutar las actividades constructivas fomentando la filosofía de Cero Accidentes con tiempo perdido durante el desarrollo del proyecto. Conocer y cumplir con las disposiciones, normas y requisitos legales vigentes en materia de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables al presente proyecto. Implementar Programas de Capacitación, Entrenamiento y Sensibilización permanente a todo el personal asignado al proyecto, motivándolos a realizar sus tareas laborales manteniendo una moral elevada, de autoestima e identificación con los objetivos de la empresa, y de prevención y protección de la persona y del entorno ambiental. Implementar Programas de Inspecciones periódicas en campo para identificar las condiciones y los actos subestándar que se detecten en obra y adoptando en el acto, las acciones y medidas correctivas correspondientes para evitar su repetición. Motivar y Sensibilizar a todo el personal directivo y responsable de obra, la adopción de prácticas y conductas pro-activas y de liderazgo, para cumplir con los objetivos y lineamientos de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente trazados para el presente proyecto. 1.3. Alcance El Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente que se elabora, será aplicable durante toda la etapa de ejecución del proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA, integrándose desde su planeamiento hasta su entrega final al Cliente / Propietario. 1.4. Identificación de los procesos del proyecto Los procesos operacionales identificados para la ejecución del proyecto han sido plasmados en el Mapa de Procesos que se muestran a continuación. >- Cerco y delimitación perimetral. >- Trabajos de Topografía: trazos y replanteo. >- Movimiento de tierra. >- Zanjas y excavación. >- Operación de equipos pesados >- Transporte y eliminación desmonte. >- Habilitación de estructuras metálicas. >- Albañilería.

Montaje e instalación de estructuras metálicas. FIGURA Nº 02 Estructura documental del Plan de HSE . Salud Ocupacional y Medio Ambiente Programa de Capacitaciones Programa de Inspecciones Plan de Contingencias Instrucciones de Trabajo Seguro ITS Registros: (se anexa a cada proceso constructivo) El Plan de Seguridad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.10 5 >. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Integral será presentado al Cliente para su aprobación. ESTRUCTURA DOCUMENTAL DEL PLAN DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE.A. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE. NIVEL 1 MANUAL DE HSE NIVEL 2 PROCEDIMIENTOS DE HSE ESTANDARES NIVEL 3 PROGRAMA DE CAPACITACION PROGRAMA DE INSPECCIONES PLAN PARA EMERGENCIAS PROCEDIMIENTO DE TRABAJO NIVEL 4 REGISTROS DE GESTION DE SEGURIDAD. GESTION DE SEGURIDAD.A. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Estándares de Seguridad. La estructura documental del Plan de Seguridad.FINVER CALLAO S. Salud Ocupacional y Medio Ambiente se aprecia en la figura Nº 2. El Plan de Seguridad.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Salud Ocupacional y Medio Ambiente esta constituido por los siguientes documentos:        Procedimientos de Seguridad. 2.

Incidentes y Acciones Correctivas: El manejo y la investigación de los accidentes e incidentes se realiza de acuerdo al procedimiento: Manejo e Investigación de Accidentes e Incidentes. así como las condiciones específicas bajo las cuales se otorga el permiso y se mantiene su vigencia. PROCEDIMIENTOS DE GESTIÓN APLICABLES Los Procedimientos de Gestión de la Seguridad. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. así como el registro de la lección aprendida para su posterior difusión. Antes del inicio de actividades significativas no consideradas en el mapa de procesos o cuando se requiera efectuar actividades de emergencia. y el Reglamento Nacional de Edificaciones. GESTION DE SEGURIDAD.1 Análisis y control de riesgos: El análisis y control de los riesgos del proyecto se realiza de acuerdo al procedimiento: Análisis y control de riesgos laborales. Ley 27314 "Ley General de Residuos Sólidos" y los compromisos contractuales suscritos con el Cliente/Propietario. FINVER CALLAO S. Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables para la ejecución del proyecto se describen a continuación: 3. Norma G.TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo". Ley 28611 "Ley General de Medio Ambiente". para tal efecto se utiliza el Procedimiento: Permisos de Trabajo. 009-2005. el cual establece la forma oportuna para su solicitud. FINVER CALLAO S. Salud Ocupacional y Medio Ambiente se indican en forma según lista y niveles correspondientes en el punto 10 (Listado de documentos que conforman el Plan de Seguridad. 007.S.S. se elaboran los análisis de seguridad de trabajo (AST) en el mismo ámbito de desarrollo del trabajo. cumplirá con lo dispuesto en la legislación laboral vigente a través de los D. el D. 3.2 Accidentes. 057-2004-PCM "Reglamento de Ley general de Residuos Sólidos ".S.2007-TR. 3. para ejecutar una determinada labor. implementa el uso de permisos de trabajo. Los AST son un complemento al análisis y control de riesgos efectuado a los procesos operacionales. 00398-SA "Normas Técnicas del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo".FINVER CALLAO S. para luego efectuar la evaluación correspondiente de los riesgos asociados.A.10 6 Los documentos necesarios para el Plan de Seguridad. Tomando como base el análisis de riesgos efectuado se determinan las acciones preventivas correspondientes para establecer el control de los riesgos significativos.A. 4. También establece una metodología de trabajo que permite un eficaz análisis causal para la posterior definición de acciones correctivas efectivas.09.A.050 "Seguridad durante la Construcción". PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Este procedimiento se aplica a todos y cada uno de los procesos operacionales del proyecto identificados en el Mapa de Procesos. Salud Ocupacional y Medio Ambiente). PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA. D. Previamente se identifican los peligros involucrados a cada proceso.A. Esta herramienta de gestión define las responsabilidades y establece las acciones requeridas para mitigar la causalidad y consecuencias de estos eventos no deseados.S. REQUISITOS LEGALES Y CONTRACTUALES APLICABLES Durante la ejecución del proyecto. . 3. su modificatoria el D.3 Permisos de trabajo De acuerdo a la evaluación y análisis de riesgo.

independientemente de su nivel técnico y su vínculo laboral.FINVER CALLAO S. » Equipo de protección personal (EPP) con explicación correcta del modo de uso. FINVER CALLAO S. ejemplos para elaborar reportes. Misión y Valores de nuestra empresa y su aplicación práctica. Salud Ocupacional y Medio Ambiente.1 Programa de Capacitación y Sensibilización Para FINVER CALLAO S.A. es indispensable incidir en el aspecto inductivo. Las inducciones. » Principales Peligros y Riesgos identificados en el proyecto.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. reuniones diarias de seguridad y las capacitaciones serán de participación obligatoria.10 7 5. Reuniones Diarias Estas reuniones se desarrollan diariamente previas al inicio de cada jornada laboral. En estas reuniones se debe reforzar la conducta proactiva y preventiva de los trabajadores. » Impactos Ambientales significativos. Se deben tratar aspectos referidos a los riesgos involucrados en las labores a realizar y la forma de controlarlos. Salud Ocupacional y Medio Ambiente de FINVER CALLAO S. Inducciones » El programa de capacitaciones establece que cada trabajador. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. La charla de Inducción deberá ser orientada a tratar los siguientes puntos: » Política de Seguridad. » Reglamento Interno de Seguridad aplicable al proyecto. éstas reuniones tendrán una duración máxima de 10 minutos. debiendo rubricar con su firma la Declaración de Acatamiento. recursos requeridos y cualquier otra información de seguridad relacionada con el trabajo que se desarrollara.A.A. PROGRAMAS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 5. el equipamiento. » Visión. desarrollando prácticas y metodología de observación segura.A. debe recibir previo al ingreso a obra una Charla de Inducción en Prevención de Riesgos por parte del responsable de Prevención de Riesgos de. . El Gerente de Proyecto y el Jefe de Prevención de Riesgos. » Planes para Emergencias.A. tienen por objeto capacitar y entrenar a sus trabajadores para obtener resultados positivos y mejora continua que permita cumplir con los objetivos trazados. es importante propiciar durante estas reuniones la verificación de operatividad de los equipos de protección personal. las cuales serán impartidas por el capataz y/o maestro responsable de cada grupo de trabajo. las herramientas y equipos que se emplean durante sus actividades laborales. instructivo y formativo de los trabajadores durante la realización de sus proyectos. en concordancia con la Política de FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. requisito sin el cual ningún trabajador podrá ser admitido en obra. » Importancia del trabajador en el Plan de Seguridad. debidamente documentadas y archivadas.A. » Causas y consecuencias de Incidentes y Accidentes. los procedimientos de seguridad aplicable.

Así mismo. Maestros y Capataces. y el secretario de actas es el Jefe de Prevención de FINVER CALLAO S. está presidido por el Gerente de Obra. Comité de Seguridad de Obra La constitución de este órgano corporativo responde a la disposición establecida en el D. haciéndose énfasis en la importancia de la prevención de los riesgos laborales y su implicancia positiva en el proceso y la productividad.A. Los acuerdos que se adopten en estas reuniones tienen valor legal. Capacitaciones Específicas FINVER CALLAO S. También se deberán tocar aspectos referidos a sensibilizar al personal de obra respecto de la importancia de la prevención de riesgos. la reunión estará a cargo del Jefe de Prevención de Riesgos de la obra. el personal de FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Estos cursos podrán ser desarrollados por el Jefe de Prevención de Riesgos o por especialistas externos de la empresa. Reuniones con Supervisores (Ingenieros. 5. Sea de contratación directa o terceros. con la finalidad de identificar las deficiencias. Salud Ocupacional y Medio Ambiente de la obra.S.2 Programa de Inspecciones El objeto de las inspecciones en campo es evaluar las condiciones físicas y de seguridad existentes en la obra. en ella se analizan los incidentes / accidentes y las situaciones de riesgo detectados en la semana anterior. En este Comité participan los Ingenieros y los Maestros de Obra.A. Las reuniones mensuales del Comité de Seguridad de la Obra tienen como objetivo evaluar los avances en la gestión de seguridad. y adoptar inmediatamente las medidas y acciones correctivas. participan los representantes de cada uno de los subcontratistas y un representante de los trabajadores.FINVER CALLAO S. 0092005TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo".09. así como los obstáculos que pudieran existir para poder tomar las medidas correctivas en forma oportuna. debe fomentar e implementar en sus programas de capacitación cursos referidos a la seguridad y de contingencia para todos los trabajadores y empleados asignados al proyecto. El Comité de Seguridad de la Obra. Asimismo. Maestros y Capataces) Estas reuniones se desarrollan en forma semanal. Durante las inspecciones se pueden realizar las siguientes actividades: . así como los aspectos relacionados con la seguridad y protección ambiental. y los posibles riesgos a presentarse en las actividades a ejecutar. GESTION DE SEGURIDAD. Durante estas reuniones se instruye a los Ingenieros. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. norma de carácter laboral vigente aplicable para el presente proyecto. medir el cumplimiento de los estándares de seguridad. debe asistir en forma obligatoria a los cursos programado por el Cliente/Propietario.10 8 Reuniones Semanales Es dirigido por los jefes de cada área de la obra. sobre técnicas para conducir las reuniones con sus trabajadores. de acuerdo al resultado de los análisis de riesgo de la obra.A. preventivas y de coordinación necesarias.A. estableciéndose las acciones correctivas. se contemplará temas relaciones con los roles y responsabilidades de los supervisores establecidos en el Plan de Seguridad.

Otros. Verificación de la operatividad de los andamios y plataformas para trabajos en altura. se otorgará un plazo para su corrección posterior empleando el formato correspondiente. Inspección de los almacenes de balones y gases comprimidos. Se deberá mantener un registro de las inspecciones realizadas en campo. Identificar riesgos potenciales del entorno. Revisar las condiciones de las herramientas portátiles. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Seguimiento: Verificar la efectividad de los cambios. Las etapas de una inspección comprenderán lo siguiente: Preparación: Enfoque positivo de los objetivos. con la finalidad de hacer el seguimiento respectivo hasta que las observaciones hayan sido levantadas. detallando los plazos de ejecución de las medidas correctivas planteadas.FINVER CALLAO S.10 9 Revisar los equipos de protección personal: uso y desgaste normal. Desarrollo de acciones correctivas con carácter permanente. Verificación de las condiciones adecuadas de los vestuarios y comedores. En el caso que las observaciones detectadas no se puedan levantar en el instante. se deben poner en conocimiento del Ingeniero responsable de los trabajos y del Gerente de Obra para la adopción inmediata de las acciones y medidas que resulten pertinentes. Verificar la operatividad de los equipos y maquinarias pesadas. GESTION DE SEGURIDAD. . Inspección: Actuar de acuerdo a lo planificado. Las condiciones subestándar detectadas durante una inspección de campo. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.(MATPEL) Inspección de almacenes y depósitos de almacenamiento de sustancias combustibles y petroquímicas. clasificando los riesgos y determinando las causas básicas. Inspeccionar los implementos de protección personal y protección colectiva. Identificar actos de alto riesgo de los trabajadores. Inspección de los servicios e instalaciones comunes.A.A.09. Inspección de los productos y las sustancias químicas peligrosas.

6. Son conducidas por el Jefe de Prevención de Riesgos de la obra.09. Como resultado al análisis de riesgos. los Estándares de Seguridad. los estándares definen las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir los trabajadores. Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables a este proyecto se indican a continuación: . trabajadores temporales. Si el Cliente/Propietario durante la etapa de concurso o licitación presenta a FINVER CALLAO S. es aplicable para todo el personal de la empresa. de prevención de riesgos y de operación durante la ejecución de los proyectos. subcontratistas y proveedores.FINVER CALLAO S. así como las especificaciones para efectuar las operaciones. los equipos y herramientas. deberán realizar una inspección conjunta mensual a las áreas críticas de la obra.A. carteles de seguridad. Los Ingenieros de Producción y los Maestros de Obra conducirán inspecciones de las actividades de trabajo en su área de responsabilidad. El Gerente de Proyecto y el Jefe de Prevención de Riesgos. y participan los responsables de cada una de las instalaciones. talleres. esto incluye: Instalaciones de Ízaje. caminos de acceso. comedores y caminos de acceso. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL APLICABLES AL PROYECTO Los Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional han sido desarrollados con el propósito de especificar las principales reglas de seguridad. cables eléctricos. condiciones de los equipos de protección personal.A.A. etc. Los Estándares son de cumplimiento OBLIGATORIO en todos los proyectos que ejecute FINVER CALLAO S. éstos prevalecerán para la ejecución del proyecto específico. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. GESTION DE SEGURIDAD. con el fin de realizar acciones de control inmediato. oficina. Son conducidas por el Jefe de Prevención de Riesgos de la obra. sus Estándares de Seguridad. Inspecciones Especiales Estas inspecciones se pueden realizar cuando se presenten los siguientes contextos: Cuando se identifican condiciones para que una actividad sea considerada de alto riesgo. condiciones de los equipos y de las herramientas. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. instalaciones eléctricas.10 10 Inspecciones Programadas Los programas de inspecciones se elaborarán para cada mes del proyecto. Cuando están dirigidas a las facilidades de la obra: Talleres.

A. pulido y devaste Estándar de Prevención de riesgos para soldadura y corte √ EHSE-011- √ EHSE-012- Estándar de Prevención de riesgos para operación de arenado √ EHSE-013- Estándar de Prevención para trabajos en caliente √ EHSE-014- Estándar de orden y limpieza para prevención de riesgo . EHSE-004- √ EHSE-005- rampas provisionales.09. Estándar de Prevención de riegos eléctrico.10 11 Código √ √ √ √ EHSE-001 Estándares de Seguridad. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Estándar básico de prevención de accidentes. Estándar de responsabilidades y obligaciones de los ingenieros. Estándar de Prevención de riesgos para escaleras portátiles. andamios y plataformas de trabajo elevadas. EHSE-007- EHSE-008- √ Estándar de Prevención de riesgos para el manejo de cilindro para EHSE-009- gases comprimidos Estándar de Prevención de riesgos para operaciones de √ EHSE-010- esmerilado. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.FINVER CALLAO S. corte. EHSE-002- EHSE-003- Arquitectos y Encargados de Prevención de Riesgos.A. GESTION DE SEGURIDAD. √ √ √ EHSE-006- Estándar de Prevención de riesgos para trabajos en altura Estándar de Prevención de riesgos para operaciones con grúa Estándar de Prevención de riesgos Viales. Estándar de PdR para capataces. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. supervisores y maestro de obra.

incendio y urgencia médica.A. El campo de acción del Plan de Emergencias se establece para los casos de sismo considerable. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. en el proyecto. PLAN DE CONTINGENCIAS La finalidad de implementar un plan para atender una Emergencia es garantizar una preparación y respuesta eficaz en caso de ocurrencia de algún siniestro que se pudiera suscitar durante la ejecución de las operaciones constructivas de FINVER CALLAO S.10 12 √ Estándar de Prevención de riesgo para uso de herramientas EHSE-015- equipos y prendas de protección personal Estándar de Prevención de riesgo para trabajo en espacio √ EHSE-016- confinado Estándar de Prevención de riesgo para operaciones de √ EHSE-017- excavación. GESTION DE SEGURIDAD. Estándar de Prevención de riesgo para uso de hachas y machetes √ EHSE-018- √ EHSE-019- Estándar de Prevención de riesgo de para señaleros Estándar de Prevención de riesgos para el montaje de torres y √ EHSE-020- tendido de líneas de transmisión Estándar de Prevención de riesgo para cuadradotes de descarga √ EHSE-021- √ EHSE-022- Estándar de Prevención de riesgo para movimiento de tierra √ EHSE-023- Estándar de Prevención riesgo para rescate de equipos atascados √ EHSE-024- Estándar de gestión ambiental 7. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.09.A.FINVER CALLAO S. Las brigadas de primera respuesta se conforman y capacitan para las siguientes funciones: .A.

ejecutando las acciones que disponga el jefe de la Brigada Contra Derrames. Brigadistas contra Incendio: Efectuar inspecciones planeadas. etc. con la finalidad de favorecer su empleo. respecto de tipo: de emergencia. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. número de afectados.09.A. Informan al Jefe de Brigada Contra Derrames sobre las necesidades de equipos o materiales. Realizar actividades de prevención de riesgos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.10 mt. sobre el nivel de piso.FINVER CALLAO S. Brigadistas contra Derrames: Participa directamente en las acciones de control del derrame. tomando como referencia la base del extintor. Los extintores deben ubicarse a una altura de 1. Durante el siniestro operar los equipos contra incendio de acuerdo con los procedimientos establecidos. incluyendo la verificación del libre tránsito (sin obstáculos) y visibilidad de los mismos. brindando la máxima información posible. Alcanzan al Jefe de Brigada Contra Derrames las observaciones y sugerencias que permitan mejorar la efectividad de las acciones. GESTION DE SEGURIDAD.A. Apoyar en las tareas de evacuación cuando las condiciones del hecho así lo requieran. Facilitar con su apoyo en la tarea de atención de la situación emergente cuando éstas sean atendidas por personal externo especializados. y la existencia de la señalización correspondiente. . Se debería mantener en un gabinete para favorecer su operatividad.10 13 Brigadistas de Primeros Auxilios: Evaluar inmediatamente de presentada la ocurrencia las características del evento. Disponer la correcta ubicación y señalización de los extintores en las instalaciones de la obra manteniendo una posición libre y despejada. con la finalidad de mantenerlas con vida y evitarles daños mayores. Participar durante la ocurrencia del siniestro en la administración de los primeros auxilios y cuidados inmediatos a las víctimas de la emergencia. identificación de manifestante de la comunicación. Participar en las actividades de capacitación y entrenamiento que se programen. pruebas y mantenimiento de los extintores a fin de garantizar su operatividad permanente. lugar. favoreciendo la detección de condiciones que pudieran originar incendios. Es necesario mantener un registro y plano de ubicación de cada uno de los extintores con que se cuente en el proyecto. Participar en las actividades de capacitación y entrenamiento que se programen.

de entrenamiento y simulacros.10 14 El plan para emergencias debe ser expresamente reconocido por todos los trabajadores que laboran en el proyecto. COMITE DE SEGURIDAD De conformidad con lo estipulado en el D.000 / HH trabajadas) Índice de Severidad (Número de días perdidos x 200. se constituye un Comité de Seguridad en Obra. independientemente de la reincidencia. Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto. actividades por lo menos una vez cada 2 meses. respecto de la Política de Seguridad. Porcentaje de cumplimiento del programa de inspecciones. ésta puede corresponder al despido o desvinculación del proyecto del trabajador.A.1 indicadores Estadísticos Los indicadores estadísticos que emplea FINVER CALLAO S. . x I. el cual es un organismo consultivo y de toma de decisiones respecto al Plan de Seguridad. para la medición de los resultados del desempeño con la Seguridad y la Salud Ocupacional en el proyecto son los siguientes: Indicadores proactivos: Índice de capacitación. el cual lo debe presidir. El Comité de Seguridad está constituido por el Gerente de Obra. teniendo por finalidad elevar el estándar operativo y nivel de desempeño de sus trabajadores en los aspectos referidos a la prevención de riesgos laborales.S.F.09. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 009-200S-TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo".G. 9. GESTION DE SEGURIDAD.A. Indicadores reactivos: Índice de Frecuencia (Número de accidentes x 200. Porcentaje de cumplimiento del programa de capacitación. MONITOREO y MEDlCION DE DESEMPEÑO 8. Si el motivo que origina la medida disciplinaria involucra una situación de riesgo grave o fatal. por el Jefe de Seguridad que actúa como secretario. / 200) 8.2 Evaluación del Desempeño del personal La evaluación del desempeño de los Ingenieros y Supervisores del proyecto. y por un número de participantes integrados en forma PARITARIA. se realiza de acuerdo al cumplimiento de lo establecido en los Programas de Capacitación e Inspecciones. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. la Salud Ocupacional y Medio Ambiente establecido para el proyecto.FINVER CALLAO S.A. y se debe incluir en los programas de capacitación.000 / HH trabajadas) Índice de Accidentabilidad (I. 8.

SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.FINVER CALLAO S. Salud Ocupacional y Medio Ambiente 2010. La aprobación de los acuerdos se hace por mayoría simple de los miembros del comité asistentes a la sesión. el Comité se reunirá por convocatoria expresa de su presidente. Evaluar el cumplimiento de los programas de capacitación e inspecciones para la línea de mando operativa del proyecto y proponer las mejoras que se consideren convenientes. EXPECTATIVAS SOBRE EL PLAN DE SEGURIDAD. a solicitud de dos o más de sus miembros. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Con el desarrollo de la Gestión contemplada en el Plan de Seguridad. . o cuando haya ocurrido un accidente con perdida de días laborales. debiendo quedar registrados dichos acuerdos en el correspondiente Libro de Actas. Fomentar la participación del personal de obra en las actividades relacionadas con la seguridad. 10. Designar periódicamente a las cuadrillas de trabajo que destaquen en seguridad y premiarlas.A.10 15 El Comité de Seguridad debe reunirse y sesionar por lo menos una vez cada mes. Brindar soporte al área de prevención de riesgos para facilitar la implementación del Plan de Seguridad. salud ocupacional y medio ambiente así como evaluar las sugerencias presentadas.09. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. Los acuerdos que se adoptan en las reuniones de sesión del Comité de Seguridad en Obra tienen efectos y VALOR LEGAL. Salud Ocupacional y Medio Ambiente en el proyecto. En casos extraordinarios. esperamos culminar nuestra gestión constructiva cumpliendo estrictamente con las normativas legales vigentes y con los compromisos contractuales suscritos con nuestro Cliente / Propietario. El Comité de Seguridad asume las siguientes funciones: Evaluar el estado y eficacia de las acciones correctivas y preventivas relacionadas a la prevención de accidentes. GESTION DE SEGURIDAD.

LISTADO DE DOCUMENTOS QUE CONFORMAN EL PLAN DE SEGURIDAD.A.FINVER CALLAO S.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. salud Ocupacional y Medio Ambiente Análisis y Control de Riesgos Laborales PLA N X ESO RE G PLAN-01-2009 30/11/2009 Código Fecha de integración al Plan de HSE 1 REG-002-2009 X 2 REG-003-2009 Hoja de Análisis y Control de Riesgos Análisis de Seguridad del Trabajo-AST Manejo de Investigación de Accidentes e Incidentes Comunicación Preliminar de Accidentes/ Incidente Reporte de Investigación de Accidente / Incidente X 3 REG-004-2009 X 4 X 5 X 6 X 7 . GESTION DE SEGURIDAD. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A.10 16 11. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Tipo de Documento Nº Documentos PR O Plan de Seguridad.

A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.FINVER CALLAO S.10 17 REG-008-2009 Hoja de Control de Acciones Correctivas 8 9 10 11 Desempeño de la Línea de Mando 12 Permisos de Trabajo 13 Plan para Emergencias 14 Programa de Capacitación 15 Programa de Inspecciones 16 Excavaciones 17 Equipo para movimiento de tierras 18 Riesgos eléctricos 19 Operaciones de ízaje 20 X X X X X X X Registro de Incidentes Evaluación del Desempeño en Seguridad Notificación de Seguridad X REG-009-2009 X REG-010-2009 X REG-011-2009 X REG-012-2009 X REG-0132009 X PLAN-0022009 PRO-0012009 PRO-0022009 ESO-0012009 ESO-0022009 ESO-0032009 ESO-0042009 .09. GESTION DE SEGURIDAD.

A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.10 18 Estructuras Provisionales para trabajos de altura 21 Trabajos en altura 22 Espacios confinados 23 Transporte de material 24 Trabajos de señaleros y cuadradores 25 Orden y limpieza en obra 26 Estándar de Gestión Ambiental 27 X X X X X X X ESO-0052009 ESO-0062009 ESO-0072009 ESO-0082009 ESO-0092009 ESO-0102009 ESO-0112009 12. Plan de Emergencias.FINVER CALLAO S.09. E Estándares de Seguridad. ANEXOS A B C D Política de Seguridad y Salud OcupacionalFilosofía Cero accidentes. Política de Medio Ambiente. Reglamento Interno. .A.

el cuidado de la propiedad y la preservación del medio ambiente. atendiendo a sus funciones. • Promover la participación de los empleados en la mejora de la seguridad y salud ocupacional. gestión y desarrollo empresarial dentro de un esquema integrado. enfermedades ocupacionales. donde convergen los principios de calidad. salud será de todo el personal de la empresa. de que los accidentes.A. programas. asociados con las actividades de In empresa.09. desarrollar sus actividades de construcción.A.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. y considerando la necesidad de realizar prácticas de trabajo seguras. delegación y autoridad.A. Estos compromisos y actitudes representan la firme convicción de FINVER CALLAO S. Concienciar y sensibilizar a nuestro personal para que desarrollen sus actividades con seguridad participando activamente en la implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional según la norma OHSAS 18001:1999 La responsabilidad en seguridad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. daños a la propiedad o al medio ambiente son pérdidas y que son controlables a través de un trabajo metódico y comprometido que involucra a toda la Organización. soporte técnico y alta competitividad.A. Basado en estos criterios. con protección de la integridad y salud de sus trabajadores. Investigar todos los accidentes e incidentes y aplicar las medidas preventivas y correctivas pertinentes.FINVER CALLAO S. . Planificar las acciones preventivas para evitar cualquier riesgo no tolerable para la seguridad y la salud de las personas y protegerlas de posibles accidentes.A. normativa e implementación de directrices para: • Identificar y evaluar los riesgos potenciales existentes para la seguridad y salud ocupacional. GESTION DE SEGURIDAD. enmarcada en su estrategia empresarial formula el presente Plan de Seguridad y Salud Ocupacional para el desarrollo de su proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. la Gerencia General de la Empresa. directos e indirectos. Es Política Institucional de FINVER CALLAO S.10 19 Anexo A POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL FINVER CALLAO S. establece objetivos.

junto con la productividad. . orienta su gestión constructiva convencida que.09. como empresa al servicio de sus clientes donde desarrolla sus obras y proyectos. TODOS LOS ACCIDENTES SON EVITABLES. basado en tal convicción.A. Identificar y evaluar los aspectos e impactos ambientales que pudieran existir por el desarrollo de nuestras actividades. proyectando la ejecución de sus tareas a través de disposiciones y procedimientos de trabajo con previsión y seguridad. FINVER CALLAO S.A.10 20 FILOSOFIA CERO ACCIDENTES FINVER CALLAO S. la calidad y la seguridad como una sola prioridad unificada cualquiera sea la obra o lugar donde se ejecute. Anexo B POLITlCA AMBIENTAL Y PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE. dicho compromiso también es vinculante a las empresas subcontratistas con quiénes mantiene relaciones laborales. los integrantes de su organización a diverso nivel y responsabilidad asumen plenamente este CONCEPTO y COMPROMISO empresarial.FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. Concienciar y sensibilizar a nuestro personal para que desarrollen sus actividades con seguridad participando activamente en la implementación del Sistema de Gestión Ambiental basado en la norma ISO 140012004. Cumplir con las leyes.A. evaluar y controlar los impactos ambientales a través de un proceso de gerenciamiento basado en la educación y compromiso de cada uno de nuestros empleados. se compromete a realizar sus actividades en armonía con el medio ambiente. regulaciones y normas referidas al cuidado ambiental y otros requerimientos a los que la Empresa suscriba.A. considerando los siguientes principios: Establecer un sistema de gestión que permita detectar. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Considerar la protección del medio ambiente.

que puedan interferir en el normal desarrollo del ecosistema. subcontratistas y clientes. GESTION DE SEGURIDAD.A. Adoptar una actitud proactiva de prevención y anticipación en lo referente a la protección del hombre y el medio ambiente.A. fijando objetivos y metas. . aplicada y sostenida por todo el personal de la empresa. agua o suelo durante el transcurso de nuestras actividades. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Es responsabilidad de todos los niveles de mando asegurar que la política ambiental sea entendida. adoptando las tecnologías que la empresa tenga a su alcance para disminuir o eliminar el impacto que pudiéramos generar en el aire. controlar o mitigar los impactos ambientales significativos originados por el desarrollo de nuestras actividades. Mejorar en forma continua nuestro reempeño ambiental.09. • Evaluar periódicamente el cumplimiento de lo establecido en esta Política Ambiental.FINVER CALLAO S.10 21 Establecer medidas para prevenir. Extender la cultura de protección del medio ambiente a nuestros proveedores.

A. Calidad. MISIÓN Nuestra misión es afirmamos como una empresa constructora comprometida con sus clientes en el fiel cumplimiento de los contratos adjudicados y colaborar de manera proactiva en el desarrollo de nuestro país. calidad. Mejora continua: Realizamos un seguimiento de nuestras acciones de manera que nos sirvan como base para planteamos nuevas metas en el futuro. Cumplimiento de normativa: Velar por el cumplimiento de las disposiciones legales y reglamentarias establecidas en materia ambiental. medio ambientales así como todas aquellas que afecten a nuestro ámbito de actuación. con expansión internacional y reconocida por su capacidad. GESTION DE SEGURIDAD. . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. así como cumplir los plazos contratados y aportar la mayor seguridad. seguridad.FINVER CALLAO S. de la calidad. NUESTROS VALORES Los valores centrales que nos diferencian de nuestra competencia más directa.. Para ello se necesita contratar los mejores profesionales. así como de otras empresas del sector que definen cómo nos comportamos y actuamos en nuestros negocios son: Compromiso: Asumimos nuestras responsabilidades de forma profesional eficiente con el objetivo último de cumplir con lo acordado. Integración de los mismos en la organización y seguimiento del servicio. salud ocupacional. cuidado medio ambiental y calidad. utilizar las mejores tecnologías y materiales. cumplimiento.09.A. Una empresa comprometida con el progreso económico y social de nuestro país y de otros en los que estamos presentes. de prevención de riesgos laborales. cuidado del medio ambiente.Hacer las cosas bien y a la primera para entregar a nuestros clientes productos o servicios bajo los mejores términos de calidad. Responsabilidad social: Como empresa comprometida con la sociedad que le rodea respondemos ante las necesidades e intereses de nuestros clientes internos (los empleados) proveedores y clientes Proveedores: Establecer y estrechar relaciones de colaboración confianza con proveedores v suministradores. laborales. eficiencia y costo.10 22 VISIÓN Nuestra visión alcanza ser una empresa constructora líder en el mercado.

FINVER CALLAO S. Anexo C PLAN DE EMERGENCIAS CONTENIDO 1.A.. OBJETIVO DEL PLAN 2. . RESPONSABILIDADES 5.. REFERENCIAS 4. se encuentra profundamente concienciada en la prevención de riesgos laborales poniendo todos los medios a su alcance para que los trabajos se desarrollen en condiciones óptimas de seguridad. ANEXO 01: Funciones de la Brigada de Primera Respuesta ANEXO 02: Relación de Centros de Asistencia de Salud y Teléfonos de Contacto. BRIGADA DE PRIMERA RESPUESTA 7.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. COMITÉ DE EMERGENCIAS 6.10 23 Seguridad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Respeto al medio ambiente.FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD.A. siendo conscientes de la problemática existente en nuestra sociedad.Como empresa comprometida con el planeta procuramos causar el menor impacto medioambiental posible. DEFINICIONES 3.A.

Se puede ejemplificar esto ante un suceso vial relacionado con el trabajo.1 Emergencia: Es todo estado de perturbación que signifique paralizar temporalmente el normal funcionamiento del proyecto. 2. corresponde activar el plan de emergencia ante accidente y el plan de rescate ante sucesos viales. Puede ser específica o sea de un solo tipo o presentarse situaciones diferentes pero en forma simultanea. técnica. 1. 2. para formar parte integrante de los Grupos de Respuesta. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. es decir.FINVER CALLAO S. Para poder liderar este esquema.3 Contingencia: Es una emergencia de un tipo determinado.A.4 Plan de Contingencia: Es el conjunto de actividades. de capacitación. 3. tendiente a recuperar la capacidad operativa del proyecto. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. minimizando los daños que puedan producirse.09.5 Comité de Emergencia: Es el grupo de trabajo que dirigirá en forma practica y efectiva cada una de las emergencias que ocurra en la obra. Para ello se necesita la participación de todos los trabajadores en general. de las instalaciones y del proceso y del entorno ambiental.0 Responsabilidades 3.10 24 El presente Plan de Emergencias se ha elaborado con la finalidad de que el personal de la Obra PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA pueda actuar en casos de emergencias en forma ordenada. métodos y procedimientos para controlar una situación de emergencia específica. eficiente. . deberá implementar a la brevedad todos los recursos humanos. 2.1 Gerente de Proyecto Será quién Comandará el Comité de Atención a la Emergencia. 2.6 Brigada de Primera Respuesta: Es el núcleo organizativo de personal con conocimientos' necesarios y entrenamiento adecuado para enfrentar una contingencia en su etapa inicial.A. ya sea en forma parcial o total. produciendo daños. 2.0 Definiciones 2. de organización y materiales que implique la necesidad del presente Plan de Respuesta a Emergencias. • Liderará el Comité de Emergencias. y que pueda poner en peligro la integridad de las personas.0 Objetivo del Plan GESTION DE SEGURIDAD. 2. Verificará por medio del Jefe de Prevención de Riesgos la efectividad del presente plan mediante la programación periódica de simulacros. El Jefe de Comité es el único encargado de generar las comunicaciones del suceso al Comité de Emergencia de la empresa.2 Plan de Emergencia: Es el conjunto de actividades y procedimientos establecidos para controlar una situación de emergencia en el menor tiempo posible.

3.1 Objetivo Asumir en forma coordinada las actividades de control para atender posibles emergencias que se pudieran presentar en la obra.4 Jefe de Prevención de Riesgos Dirigirá en campo la actividad técnica que se requiera.0 Comité de Emergencias 4. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. en base a cada una de las situaciones de emergencia que se presente en la obra. 4. 3. • Asistirá al Jefe de Obra en todas las funciones técnicas que demande la ejecución del plan de emergencia.3 Supervisores y Capataces Semanalmente deberán repasar con el grupo de cada brigada el plan de emergencia. Recomendarán todas las medidas que sean convenientes y no se encuentren contempladas en el presente documento. Dispondrá que el personal perteneciente a cada brigada de emergencia esté disponible.A. extintores.) estén operativos. esté debe ser de conocimiento general del grupo a su cargo. tanto para las emergencias como para el programa de capacitación que se programe para garantizar el funcionamiento del sistema de control de la contingencia.10 25 Ingeniero de Producción • Prestará todos los recursos disponibles para que el presente plan se desarrolle en campo.A. Coordinará con los jefes de proyecto las actividades que sean necesarias para mantener en operación las brigadas de atención de emergencias.FINVER CALLAO S. medios de comunicación. en buenas condiciones y en el lugar apropiado. 3. Salud Ocupacional y Medio Ambiente de la obra Emitirá los informes técnicos respecto de la atención de una emergencia conforme a su ocurrencia.09. con la finalidad de favorecer la eficacia del sistema de control de emergencia. Programará en forma coordinada con el Jefe de Obra actividades de simulacros de acuerdo al Cronograma de Actividades establecidas en el Plan de Seguridad. etc. velando por ejercer una adecuada coordinación mientras dure su ausencia. Deberá delegar sus funciones en el caso que se encuentre ausente.2 GESTION DE SEGURIDAD. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Controlarán que los recursos con el cual dispone el sistema de control de emergencia (ejemplo: camillas. .

6. el Comité será citado por el Jefe de Comité en forma inmediata. Conocida la situación de emergencia. así como evaluar los resultados obtenidos. En caso de que las personas nombradas en el punto 2 no estuviesen disponibles estos serán reemplazados por las personas que los sustituyen en sus ausencias.A. su actividad concluirá una vez que se supere la situación de emergencia y que se levante las malas prácticas que afectaron la reacción ante la respuesta a emergencia que ameritaba la situación. NOTA: El comité de crisis será convocado en cada uno de los eventos no deseados que afecten a la obra.09. GESTION DE SEGURIDAD.10 26 4. 5. Facilitará la labor del Comité poniendo a su disposición los recursos de que dispone la empresa dentro de su área.2 Conformación El comité de Emergencias estará integrado por: Jefe de Comité de Emergencias (Jefe de Obra) Ingeniero de Producción Jefe de Prevención de Riesgos Administrador de Obra. Realizadas las primeras acciones. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. el Comité se reunirá nuevamente para evaluar las acciones o gestiones llevadas a cabo.FINVER CALLAO S.0 Funciones Las funciones que realizara cada miembro del Comité estarán relacionadas a las que realiza dentro de la obra. con el objeto de informar a los participantes sobre los hechos suscitados y programar las primeras acciones concretas a realizar por cada uno de los participantes. . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.0 Organización De acuerdo a la magnitud de la emergencia.A. el Comité podrá declararse en sesión permanente o en su defecto designará a las personas que permanezcan de guardia o a la espera de algún acontecimiento hasta que se resuelva la emergencia.

09. El responsable de brigada activará el Plan de Emergencias. TIPOS DE CONTINGENCIAS QUE SE PUEDEN PRESENTAR EN OBRA Como parte de la política del medio ambiente. herramientas y/o aquellas partes que se encuentren involucradas en el accidente. 7. mantendrá contacto con los centros de salud. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. El responsable de brigada convocará de inmediato a los integrantes de la brigada. 7. a fin de coordinar vía radial las necesidades de traslado para el o los heridos posterior al periodo de estabilización. retirando al personal. No se deberá desplazar al accidentado hasta la llegada de algún miembro de la brigada de emergencia. quién luego de evaluar la situación.FINVER CALLAO S. El Comité de Emergencias mantendrá comunicación con el responsable de la brigada de emergencia a fin de solicitar información de la situación. El responsable de la brigada. Los integrantes de la brigada de emergencia deberán prestar los primeros auxilios en campo (esta función sólo debe ser realizado por personal con instrucción básica). el Jefe del Comité de Emergencias solicitará la asistencia inmediata de las instituciones que crea conveniente para efectuar los traslados de emergencia. se detienen de inmediato las labores en el área comprometida.1 Esquema de trabajo Producida alguna situación de emergencia. Este análisis permitirá conocer el grado de vulnerabilidad y peligro de la actividad y la capacidad de respuesta para afrontar con éxito una contingencia. El Jefe de Obra convocará en forma inmediata a los integrantes del Comité de Emergencias. seguridad y salud ocupacional en cumplimiento de las normas legales vigentes. comunicando el suceso en forma inmediata al Jefe de Prevención d Riesgos. sin mover maquinarias. procederá a brindar la asistencia debida. reportando en forma permanente al Jefe de Prevención de Riesgos de obra. Dependiendo de la gravedad de la emergencia.A.0 Comunicaciones GESTION DE SEGURIDAD. se debe realizar una evaluación de riesgos. quien informará de inmediato al Jefe de Obra. El responsable de la brigada de emergencia mantendrá coordinación con el Hospital o Clínica. determinando aquellas actividades que por su nivel de peligro pueden impactar directa o indirectamente sobre el desarrollo del proyecto.A.10 27 Desde el lugar de la ocurrencia se generará la primera solicitud de apoyo al responsable de brigada. 8. En enfoque general se considera la prevención como medida general: .

FINVER CALLAO S.A. Sus consecuencias pueden producir lesiones incapacitantes o pérdidas de vida. Contingencia humanas: ocasionadas por eventos resultantes de la ejecución misma del proyecto y su acción sobre la población establecida en el área de influencia de la obra. incendios y accidentes de trabajo (electrocución. Cuidadoso de las normas de seguridad en lo relacionado con el manejo y almacenamiento de combustibles y adecuado mantenimiento de instalaciones eléctricas.A. cumplimientos de instalación eléctrica. entre otros. que podrían aumentar la probabilidad de ocurrencia. Sus consecuencias pueden ser atrasos en la obra. Además se debe señalar que existen diversos agentes. . caídas. dificultades de orden público. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. procedimientos constructivos inadecuados. derrumbes). RIESGOS PREVISIBLES EN EL ÁREA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO RIESGOS LOCALIZACION MEDIDAS PREVENTIVAS INCENDIOS Sitios de almacenamiento y manipulación de combustibles.10 28 CONTINGENCIAS ACCIDENTALES: Originadas por accidentes en los frentes de trabajo y que requieren una atención medica especializada y de organismos de rescate. condiciones geotécnicas inesperadas. Entre estas se cuentan las explosiones imprevistas. huelgas. ya sea de construcción o de diseño. paros locales y regionales. etc. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. condiciones geotécnicas inesperadas y fallas en el suministro de insumos. golpes. Sus consecuencias pueden reflejarse en atrasos y sobre costos para el proyecto. quemaduras. GESTION DE SEGURIDAD. Entre estos sobresalen los sismos. También se consignan las medidas preventivas para la atención de las contingencias identificadas. Entre ellas se cuentan los atrasos en programas de construcción. o por conflictos humanos exógenos. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS En el presente cuadro se presentan los peligros y riesgos durante la etapa de construcción del proyecto.09. CONTINGENCIA TÉCNICA: originadas por procesos constructivos que requieren una atención técnica. materiales de baja calidad.

como de los procesos constructivos. Divulgación de capacitación sobre los planes de contingencia. DERRAMES DE COMBUSTIBLES Sitios de almacenamiento y manipulación de combustibles Los sitios de almacenamiento deben cumplir todas las normas de seguridad industrial ACCIDENTES DE TRABAJO Se pueden presentar en todos los frentes de la obra Cumplimientos cuidadosos de las normas de seguridad.09. mientras el proveedor se normaliza o se utiliza uno diferente. y divulgación sobre la localización de la región en una zona de riesgo sísmico.FINVER CALLAO S.A.A. mallas y barreras. en los sitios de mas posibilidades de accidentes.10 29 MOVIMIENTOS SISMICOS Generación de sismos de mayor o menos magnitud. Señalización de las rutas de evacuación. FALLA DE ESTRUCTURAS Llevar un control adecuado tanto de la calidad de los materiales utilizados. FALLAS EN EL SUMINISTRO DE INSUMOS Todo el proyecto podría verse afectado Contar con varios proveedores en diferentes puntos. que puede generar desastres y poner en peligro la vida de los trabajadores Cumplimiento de las normas de seguridad. ACCIDENTES DE TRABAJO Se pueden presentar en todos los frentes de la obra Señalización con cintas reflectivas. Señalización clara que avise al personal y la comunidad del tipo de riesgo al que se somete. GESTION DE SEGURIDAD. HUELGA DE TRABAJDORES Cualquier parte del proyecto podría verse afectado Cumplir con rigurosidad las normas de trabajo establecidas . PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Coordinación con las entidades de apoyo del distrito de Lima. Mantener una sobre existencia razonable en los sitios de almacenamiento para subsanar una carencia de suministro. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

columnas. En construcción de zapatos. Señalizaciones.A. introducir las variables que considere necesarias. impartir ordenes. Art.-El contenido de este documento.FINVER CALLAO S. Art. PROTESTAS O DISTURBIOS SOCIALES. los reglamentos internos que correspondan a cada centro de trabajo u obra y sus normas respectivas no restringen ni limitan la facultad de la Empresa. Mantener una buena comunicación entre los trabajadores y el contratista.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.4.-Igualmente las disposiciones de este reglamento serán aplicables de acuerdo a lo normado por . Art.A.A. inspecciones diarias y planificadas.Las disposiciones de esta normatividad no dejan sin efecto las obligaciones laborables ni contractuales específicas de cada trabajador.10 30 por la legislación peruana. de administrar y organizar sus actividades. REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO CAPITULO I NORMAS GENERALES Art. QUE PUEDEN OCASIONAR INTERRUPCION DE VIAS DE ACCESO CONTRA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL DE LA OBRA Carencia del proyecto Establecer contacto con las autoridades y monitorear potencial impacto TRABAJOS CRITICOS (TRABAJOS EN ALTURA Y EXCAVACIONES) Estructuras de techos de diferentes pisos. fiscalizar el cumplimiento de trabajo y ejercer todas las funciones que le faculta la ley por su calidad empleadora.2. muros de concreto Todo personal obrero que trabaja en cumplimiento con las normas de seguridad.3. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Garantizar buenas condiciones psicológicas y físicas en el trabajo. GESTION DE SEGURIDAD.-El presente Reglamento Interno de trabajo contiene las normas genéricas que regirán en todo el centro de trabajo u obra de la empresa FINVER CALLAO S..

la EMPRESA podrá establecer regímenes alternativos o acumulativos de jornadas de trabajo y descanso de acuerdo a ley.Las labores fuera de la jornada diaria ordinaria aplicable serán acordadas previamente entre la EMPRESA y el trabajador lo que constituye así una obligación Art.-El ingresante recibirá un ejemplar del presente reglamento y asumirá la responsabilidad de tomar conocimiento del mismo y darle el debido cumplimiento así como las otras normas reglamentarias si fuera el caso.13. Art. . señalara los requisitos y condiciones para ingresar a laborar.9.A. pero este no aplicara disminución a la jornada de trabajo..-La jornada de trabajo se realizará conforme con los diversos horarios y/o turnos rotativos o fijos que establezca la EMPRESA. -El documento de identificación será devuelto cuando se produzca el cese del trabajador.La empresa dispone del mecanismo de identificación al momento de ingresar a laborar el trabajador. 11.-En caso que los requerimientos del servicio lo hagan necesario.7.La EMPRESA. Art. Art.6. Art.15. El refrigerio es distinto a la alimentación principal que se rige por las disposiciones legales Art. Art. CAPITULOII ADMISIÓN O INGRESO DE LOS TRABAJADORES Art.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Art.16.-La contratación del personal es competencia de las dependencias u órganos de la EMPRESA.l4.. lo harán dentro las pautas que se determinen.Los trabajadores que por alguna razón laboran fuera de las instalaciones de la EMPRESA.. Art.. CAPITULO III JORNADAS Y HORARIOS DE TRABAJO Art.La jornada ordinaria de trabajo que rige en el centro laboral es la que estable la empresa. GESTION DE SEGURIDAD. de acuerdo a las normas legales pertinentes.5. Art.09. y -se"5ujetara a la normatividad especial o común que corresponda que lo convenios colectivos y contratos individuales respectivos.10.. Art. asimismo fijara la empresa cuando corresponda la oportunidad del refrigerio del medio día o media tarde o sobre tiempo. l7. -Los horarios de trabajo lo señala la EMPRESA de acuerdo a la legislación laboral aplicable.10 31 los reglamentos.FINVER CALLAO S. teniendo en cuenta la legislación pertinente. directivas y normas internas de conformidad con la legislación laboral pertinente. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.8. .En los sucesivos al referirse el presente reglamento Interno de Trabajo la Empresa se deberá entender como el empleador FINVER CALLAO S.l2.A.-En caso de señalarse un periodo de tolerancia al inicio de labores se sujetara a las normas pertinentes que dicte la EMPRESA.

al momento de iniciarse la jornada que le corresponda realizar. La EMPRESA podrá disponer visitas de control médico cuando lo estime necesario. pues la causal de la misma debe ser probada satisfactoriamente por el trabajador Art. el trabajador requiere autorización previa del jefe inmediato.3l.24. deberá continuar en el servicio.26.-Para ausentarse del local en horas de trabajo. la duración y efectos. Se considera tardanza no solo el retraso registrar la hora de ingreso según el medio destinado sino también de presentarse a iniciar sus labores en le área de trabajo que corresponda todo lo cual determina tiempo no remunerado Art.A. Cuando por razones de enfermedad. o de un turno a otro. Este aviso no justifica la inasistencia ni significa permiso que autoriza la inasistencia. Podrá así mismo transferir a los trabajadores de una labor u otra.29.-Durante las horas de labor el personal tiene la obligación de permanecer en sus puestos de trabajo y dedicar todo el tiempo de la jornada a la labor que le ha sido encomendada.-La empresa designará el trabajo que debe efectuar el personal.2l Los turnos. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.28. turnos y demás. el trabajador que lo desempeñe en caso que su relevo no acuda. Art. sin la aprobación de la EMPRESA.FINVER CALLAO S.27. los horarios. según las circunstancias y sin que constituya precedente alguno.23. que serán tomadas como instrucción. Art. Art. cuando corresponda y todo aquello relacionado con estos sistemas. Art. En todos los casos cuando no le sea posible al trabajador asistir al trabajo.09.-Los permisos se otorgan o deniegan. CAPITULO IV GESTION DE SEGURIDAD. Art.20.25.-La jornada ordinaria. podrán ser modificados por la EMPRESA de conformidad a las facultades que reconocen las leyes laborales vigentes. Art.-Los medios determinados por la EMPRESA para controlar el inicio y término de labores. Los trabajadores estarán obligados a registrar sus ingresos y salidas en los libros. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. sin más limitación que lo establecido en la ley aplicable.22.19.18. la jornada extraordinaria y tiempo de alimentación principal. los formularios y otros medios de control que se determinen. Art. La EMPRESA controlará la asistencia y puntualidad de todos los trabajadores mediante los instrumentos y procesos que considere apropiado. La acumulación de ausencias se sancionará de acuerdo a ley.-Los permisos se conceden por escrito en el formulario respectivo indicando el motivo.A.33. Art. Art. La jornada ordinaria de trabajo no incluye el tiempo que el trabajador necesita para cambiarse de ropa o prepararse para entrar o salir del trabajo ni el tiempo que dure las charlas diarias de seguridad. Es obligación del trabajador encontrarse físicamente en el lugar que le hubiere sido asignado para realización de su labor. Art. En aquellos puestos de trabajo que requieran continuidad por la naturaleza del servicio que se presta. el trabajador esté imposibilitado de concurrir al centro de trabajo.10 32 CONTROL DE ASISTENCIA DE TRABAJO Art. CAPITULO V NORMAS DE PERMANENCIA EN EL PUESTO Art. deberán ser utilizados personalmente por el trabajador. deberá dar aviso a su jefe inmediato en la forma más rápida posible y acreditará su estado. . las especiales.Toda inasistencia priva al personal de la remuneración proporcional respectiva de acuerdo a ley. e informar al jefe inmediato para sus efectos. Art.32. jornadas o periodos laborales no podrán variarse de titular o sustituirse. deberá dar aviso a su jefe inmediato al más breve plazo.30. Art.

b. El rol vacacional podrá ser variado por acuerdo entre la empresa y el trabajador. así como apreciar sus méritos. Art.44.34. así como de dispositivos de control para la mejor administración de la EMPRESA. Por necesidades del servicio se puede establecer sistema de descanso acumulativo y/o alternativo. Art. entre otros. en función de las necesidades del servicio. Art. Art. d. Art.36. Determinar la capacidad de cualquier trabajador para el puesto o tarea al que haya sido asignado. equipos y similares de la EMPRESA destinados a la labor. descanso semanal obligatorio o feriado no laborable será abonado de acuerdo a ley o compensado con descanso sustitutorio. orientar y controlar las actividades que se realizan en el centro de trabajo. reubicarlo y/o prescindir del dentro de los alcances permitidos por ley.09. f.A. turnos. El descanso vacacional se otorga al personal en la oportunidad designada para dicho goce.10 33 MODALIDAD DE LOS DESCANSOS SEMANALES Y DESCANSOS VACACIONALES Art. De conformidad con la legislación aplicable la EMPRESA tiene el derecho de planificar.40. Además se aplicarán los días no laborables que la EMPRESA tenga a bien determinar. coordinar. tiene derecho a gozar de las vacaciones anuales. Art. . Seleccionar y contratar nuevo personal. Art. Para iniciar el descanso vacacional. en el caso de no existir acuerdo el empleador indicará la oportunidad en el que el trabajador gozará del descanso. organizar.FINVER CALLAO S. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. En principio el descanso semanal obligatorio es en día domingo. CAPITULO VII DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR Art.45.A. Todo trabajador que reúna los requisitos establecidos por la ley.4l. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. cuando asista tal derecho. Art.35. deberá previamente al inicio del descanso vacacional ponerlos a disposición de su jefe inmediato. Disponer la instalación y operación de cualquier equipo que considere conveniente para el mejor desarrollo de sus actividades. el trabajador deberá haber suscrito la documentación pertinente. Cuando por razones del servicio se requiera que se modifique el descanso vacacional señalado en el rol. conforme a la ley y de acuerdo con el rol de vacaciones que la EMPRESA confecciona.38. Asignar tareas y designar las personas que deben ejecutarlos. salvo que por razones de turno o jornada especial o del servicio se disponga otro día. pero a falta de acuerdo decide' el empleador. El personal que tenga a su cargo instrumentos. Art.Programar la jornada de trabajo y determinar la procedencia de labores en horas extraordinarias. cuando las circunstancias lo justifiquen. CAPITULOVI GESTION DE SEGURIDAD. Podrá acumularse el descanso vacacional de conformidad con las disposiciones legales pertinentes. Son derechos de la EMPRESA los que señalamos a continuación. c.39. El trabajo realizado el día de descanso. pues los derechos son inherentes a la calidad de empleador que ostenta: a. e. sin que esta relación constituya relación de carácter limitativo. Art.37.42. Introducir y poner en práctica nuevos métodos de trabajo.43.

funciones y/o actividades y los niveles de responsabilidad. reportar a su jefe inmediato la presencia de personal y el movimiento de vehículos extraños en las instalaciones de la obra y/o campamento. un trato digno. adecuados con las actividades laborales que realiza. con la finalidad de detectar condiciones sub-estándar y prevenir la ocurrencia de accidentes. Determinar el puesto individual de trabajo de cada servidor. evaluar su entorno laboral antes de iniciar cada jornada de trabajo.A. GESTION DE SEGURIDAD. b. El trabajador debe realizar su trabajo siguiendo lo establecido en las herramientas de gestión del Sistema Integrado Seguridad. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. ingresos y condiciones de trabajo al puesto que desempeñan.10 34 g. g. b. Art. Guardar el debido respeto y consideración a sus jefes y compañero de labor. d. c. todo el tiempo que permanezca en los frentes de trabajo e instalaciones de la obra. quién deberá adoptar las medidas correctivas que estime convenientes para corregir esta situación. i. Art. Cumplir estrictamente el reglamento interno de trabajo y las disposiciones laborales y de seguridad en el trabajo de la EMPRESA. h. Establecer cuando lo estime conveniente las descripciones. Acatar y cumplir las órdenes y directivas que por razones de trabajo son impartidas por sus jefes. Constituyen obligaciones de EMPRESA aquellas específicas derivas de un acto de liberalidad o de las modificaciones a los contratos individuales de trabajo.-Constituyen obligaciones de los trabajadores las siguientes: a. Si un trabajador observara actos o condiciones sub-estándar. Percibir las retribuciones. c. 1. Cambiar de puesto o colación a cualquier servidor sin que esta medida afecte su remuneración principal. Son obligaciones de la EMPRESA observar los convenios individuales. Conceder en la medida que lo juzgue conveniente. Art. El personal de obra deberá cumplir fielmente las instrucciones de trabajo brindadas por los responsables de campo. Es responsabilidad de cada trabajador. Son derechos de los trabajadores: a. debe reportarlas inmediatamente a su jefe inmediato superior. permisos y licencias a su personal. evitando en todo instante. Es responsabilidad de los trabajadores. salvo los imponderables ajenas a la voluntad de la institución.46. Salud Ocupacional y Medio Ambiente.09. oportuno y posible. J. así como las obligaciones correspondientes a cada puesto de trabajo.FINVER CALLAO S. dichos documentos le serán proporcionados en campo por su jefe inmediato superior.47. así como de respetar los límites de velocidad establecidos. . tomar decisiones unilaterales sin el conocimiento ni la dirección técnica correspondiente f. guías de tarea. Deberá portar obligatoriamente los implementos de protección personal que le sean asignados. e.A. colectivo vigentes. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. h. así mismo las normas legales aplicables. Gozar de los beneficios de ley. CAPITULO VIII DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL TRABAJADOR Art48. J. Recibir de la EMPRESA. acatar y cumplir con las disposiciones establecidas e indicadas en los avisos y señales de seguridad y en los avisos preventivos y de restricción. Es responsabilidad de todo el personal de obra.49.

ajenas a sus funciones. Art. deben hacerlo de acuerdo a las indicaciones e instrucciones que obran en las comunicaciones. instalaciones. señalizaciones y demás medios respectivos. Terminar las labores asignadas durante el día y/o mantenerlas en tal forma que puedan ser continuadas con eficiencia y sin pérdida de tiempo el día hábil siguiente. telefónica. Las sumas que se otorguen bajo estas denominaciones sea cual fueren su origen se sujetarán a todos los efectos respectivos.TR. Comunicar a la EMPRESA.A. hecho que no desnaturaliza sus efectos de no computable. m. transitar y laborar dentro de los lugares autorizado del centro trabajo u obra o en los que corresponda. Cumplir labor efectiva durante las jornadas ordinarias y extraordinarias de trabajo. No constituye remuneración para ningún efecto legal las sumas otorgadas por los conceptos. en los edificios. q. estado civil.50. ' s. dedicación y eficiencia las tareas concernientes a su ocupación. CAPITULO IX CONDUCTA EN EL CENTRO DE TRABAJO Y MEDIDAS DISCIPLINARIAS Art. p.10 35 k. o. c) Destinar los ambientes de la EMPRESA para otros fines distintos para los que fueron creadas. d) No sostener discusiones y riñas. dentro de la 48 horas de producidos. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. c) Otras que determine la EMPRESA. nacimiento de hijos y/o fallecimiento de cónyuge. n. ingresos y por condiciones de trabajo definidos en los artículos 19 y 20 del texto único ordenado del Decreto Leg. les brindará atención con la prontitud y cortesía necesaria para mantener la buena imagen de la EMPRESA. así como a como en las normas concordantes.53. No esta permitido a los trabajadores incurrir en el centro de trabajo en cualquiera de las situaciones descritas a continuación: a) Deambular e ingresar a otras dependencias de la EMPRESA. padres e hijos acreditando tales hechos con las partidas consiguientes.09. carteles. GESTION DE SEGURIDAD. estando prohibida la realización de tareas ajenas a la EMPRESA.A. Tampoco el comportamiento descortés y las frases y actitudes ofensivas y todo tipo de juegos y bromas que distraigan la atención del personal o que impliquen . N° 650 aprobado por el decreto supremo N" 001-97. Los trabajadores que mantienen contacto directo con el público. Abstenerse de traer y hacer funcionar en horas de trabajo equipos de sonido o de video que perturben el normal desempeño de las labores diarias. en horas de oficina y dentro del local de la empresa.Los ingresos que no tienen naturaleza de remuneración para ningún efecto legal se registrarán en la planilla y boletas pertinentes.52. conexas y complementarias. el documento de identificación que señala el empleador. Portar en el centro de trabajo y forma reglamentaria. r. los trabajadores de la EMPRESA. salvo por necesidades de trabajo. b) Para ingresar. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. b) Tratar asuntos ajenos a sus labores. los cambios de dirección domiciliaria. No causar daños materiales. Art. equipos y cualquier otro bien de la institución o que esta bajo su custodia. al iniciar sus labores a presentarse en forma inmediata a su área de trabajo después de marcar la tarjeta de control de asistencia. 1. su ingreso y salida dentro del centro de trabajo. Registrar en forma individual y oportuna mediante la marcación de la tarjeta de marcación de control de asistencia o del método y sistema que corresponda. El personal de la EMPRESA deberá comportarse observando las normas de conducta que se señalan a continuación: a) El personal esta obligado. Permanecer en su labor de trabajo durante la jornada laboral y ejecutar con Interés. Art.FINVER CALLAO S.51.

procediendo a iniciar la limpieza del área afectada.57. h) Otras que determine la EMPRESA Art. las que serán archivadas en su expediente personal. se sancionan mediante las medidas disciplinarias siguientes: a) Amonestación verbal b) Amonestación escrita c) Suspensión d) Despido.55. El orden precedente no significa que deben aplicarse consecutivamente cada sanción se aplica según lo decida La EMPRESA en cada caso. Art.58. La medida disciplinaria de suspensión es sin goce de haber. El despido será aplicado de acuerdo a la legislación vigente.59. así como respetar y hacer cumplir el presente reglamento y las normas disciplinarias establecidas. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. serán sancionadas de acuerdo a lo dispuesto en el Art.A. . Los trabajadores involucrados deberán firmar la constancia de recepción. g) En el caso que un trabajador observe o esté implicado en algún tipo de derrame de hidrocarburos. La suspensión se comunicara por carta.54. así como toda acción que atente contra la decencia. En caso de negativa a recibirlas y/o firmarlas.56. GESTION DE SEGURIDAD.FINVER CALLAO S. 56 de este mismo reglamento. el respeto y consideración de su prójimo y contra las buenas costumbres. la moral. Los jefes son responsables de la eficiencia y cumplimiento de las obligaciones del personal a su cargo. Las faltas mencionadas en el artículo precedente. Art.09. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.60. Art.10 36 faltas de consideración y respeto a las personas. se cursaran notarialmente las cartas señaladas. deberá reportado inmediatamente. Las infracciones laborales y a las normas del presente reglamento. de acuerdo al procedimiento para atención de un impacto ambiental.A. f) Introducir y consumir bebidas alcohólicas y drogas de cualquier tipo o asistir a trabajar drogado o en estado etílico. e) Usar los vehículos y equipos de la Institución sin autorización expresa. Art. Art. Art.

prevención. reparado y ajustado antes de .09. para lo cual todos los vehículos y equipos utilizados deben ser sometidos a un programa de mantenimiento y sincronización preventiva antes del inicio de la obra. 3. biológico y socioeconómico por la ejecución del Proyecto a través de la aplicación de medidas técnico-ambientales y del cumplimiento de las diversas normas ambientales vigentes. en ese sentido se elabora el Plan de Manejo Ambiental a fin de recomendar las medidas. El vehículo que no garantice sus emisiones. deberá ser separado de sus operaciones. Etapas de Construcción Medidas de Protección de la Calidad del Aire Las fuentes móviles de combustión usadas durante la construcción de las obras. 2.S. Objetivos • Objetivos Generales: Prevenir. 3. revisado. Anexo E GESTION DE SEGURIDAD.A.FINVER CALLAO S. Asimismo establecer medidas y acciones de prevención y mitigación de efectos de los componentes ambientales sobre la integridad y estabilidad del de la obra a ser construida. no podrán emitir al ambiente partículas de monóxido de carbono. dentro del ámbito de su influencia. Medidas Técnicas de Mitigación De acuerdo al análisis ambiental.10 37 PLAN DE MEDIO AMBIENTE PLAN DE MEDIO AMBIENTE 1. corregir o mitigar los efectos adversos y optimizar los efectos positivos causados sobre los elementos del medio físico. principalmente.A. Por último estructurar acciones para afrontar situaciones de riesgos y accidentes durante el funcionamiento de la obra en mención. atenuación y compensación de los efectos perjudiciales o dañinos que pudieran resultar de las actividades de construcción de la obra sobre los componentes ambientales. positivos y negativos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. técnicas. los aspectos ambientales generados por el Proyecto en la etapa de construcción están referidos a la generación de emisiones.1. económicas y ambientales que eviten y/o mitiguen los efectos negativos sobre el medio ambiente así como la infraestructura del proyecto. en tanto para la etapa de operación se considera también la generación de emisiones y la generación de ruido. 074-2001PCM para dichas fuentes. residuos sólidos. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. con contenidos dentro de los límites permisibles. ruido. • Objetivos Específicos: Establecer medidas de protección. Generalidades La ejecución de las obras generará impactos ambientales directos e indirectos. hidrocarburos y óxidos de nitrógeno por encima de los límites establecidos por el D.

Se realizará el mantenimiento preventivo de los equipos y maquinarias utilizadas para la construcción de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. tal como es establecido en el Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Ruido D. pinturas y diluyentes deberán mantenerse cerrados en todo momento Y adecuadamente señalizados.Podemos mencionar las siguientes medidas a tomar: Emplear tecnologías limpias para el control de ruidos (selección de maquinaria y procedimientos constructivos más "silenciosos') Control periódico de motores. reduciendo así la cantidad total de solventes a utilizarse. El polvo generado por el movimiento de tierra será minimizado humedeciendo la tierra o mediante el uso de agregados.S. Las medidas y recomendaciones a tomar durante esta etapa consisten en el control de ruidos de maquinarias y procesos durante las obras (consideradas fuentes generadoras) . Las vías de acceso al área circundante del proyecto. Se utilizará pinturas y acabados con la menor cantidad de compuestos orgánicos volátiles posible.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. se mantendrán húmedas para evitar la generación de polvo debido a la acción de los vientos. 085-2003-PCM. GESTION DE SEGURIDAD. velocidades y frecuencia de tráfico de la obra en cercanías de núcleos urbanos . todos los contenedores con solventes. En la mayoría de los casos. Para evitar el incremento de emisiones orgánicas volátiles. Control de horarios. Medidas de Mitigación del Nivel del Ruido Los niveles de ruido en los límites de la obra no excederán los 80 dBA durante el día y los 70 dBA durante la noche. Se evaluará la frecuencia de riego en función de los requerimientos específicos.A. Debe ser por 10 menos de 4 m o al menos de 1 m por sobre la altura máxima de los acopios. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Las pilas de almacenamiento de material producto de la excavación. Se controlará la velocidad de los vehículos en el frente de trabajo. los solventes utilizados durante las actividades de limpieza podrán volver a utilizarse. se mantendrán húmedas con el fin de evitar la generación de polvo. El apropiado funcionamiento dentro de los parámetros de diseño reduce la cantidad de contaminantes emanados durante la operación del equipo Todo camión destinado al transporte de material de relleno o de cualquier tipo deberá recubrir totalmente sus tolvas. En la obra se demarcará claramente aquellas zonas de trabajo que requieran de protección auditiva. Se instalará una malla en el perímetro de la construcción a fin de evitar la dispersión de material particulado directamente en las áreas adyacentes a los frentes de trabajo. El uso de pinturas para la protección de la infraestructura será inevitable durante la construcción de edificaciones y sistemas.10 38 entrar nuevamente al servicio del transporte. que tendrán un tránsito frecuente. Se recomienda que la altura que debe alcanzar la malla para cumplir efectivamente con el objetivo propuesto.FINVER CALLAO S. mediante la instalación de un sistema de señales de advertencia y seguridad. a fin de disminuir la emisión de material particulado (PM-IO) durante el transporte de áridos y material de relleno. El uso de solventes se produce durante la limpieza del equipo de acabado.

Las medidas para mitigar el impacto consideran: Delimitación de las áreas de intervención y construcción. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.FINVER CALLAO S. las que además impiden ver las actuaciones humanas propias de la construcción. movimiento de tierra. Medidas de Protección del Suelo Durante la construcción. Además permite la mitigación en la generación de polvo sedimentable. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Manejo. necesario para las obras civiles del proyecto. construcción y montaje. Medidas para la Mitigación del Impacto Visual La alteración de la calidad visual se presentará por la excavación. actuando como filtro de partículas. Esto también actuará como cortina rompevientos y atenuará los efectos por la generación de polvo. Esta medida implica concentrar las fuentes ruidosas en un mismo sector de manera tal de facilitar su control y tratamiento. Se instalarán barreras. transporte y almacenamiento de Combustibles y Lubricantes Durante la ejecución del proyecto se requerirá el uso de combustibles y lubricantes para la maquinaria. como cercos cuya finalidad es la protección de las áreas no consideradas dentro del proyecto a fin de mantener sus propiedades y evitar eventuales alteraciones no programadas. Asimismo. Se protegerá el suelo de la contaminación por hidrocarburos. y se colocarán en las zonas de depósito previamente seleccionadas. a fin de mantener una pantalla vegetal que permita atenuar el impacto visual. También estas mallas permiten separar las áreas de trabajo de las áreas que no serán intervenidas. protegiéndolos adecuadamente. de las áreas de trabajo.09. la instalación de cualquier fuente ruidosa próxima a las edificaciones cercanas. La instalación de estas barreras reduce la visión sobre áreas de trabajo. Los materiales excedentes de las excavaciones se retirarán en forma inmediata. se debe evitar el paso innecesario de maquinaria pesada y en general.A. Estos pueden ser utilizados como materias primas para la elaboración de concreto. Para su transporte al frente de obra se cumplirá con lo siguiente: . se realizará el movimiento de suelos en las áreas estrictamente necesarias de manera que se minimice la intervención en la superficie de suelo y evitar mayores pérdidas.A. GESTION DE SEGURIDAD. emisiones y ruido. Instalación de barreras de malla en las áreas definidas de mayor impacto visual. Al término de la construcción se deberá realizar la incorporación de la Central al ambiente mediante la revegetación de la zona.10 39 Mantenimiento adecuado de maquinarias considerando el impacto potencial de cada una de ellas. fundaciones.

El transporte de combustibles y lubricantes se deberá llevar a cabo de preferencia en cisternas. Se realizarán inspecciones periódicas y la verificación de los registros de abastecimiento. Para ello. transportar y disponer los desechos generados durante las actividades del Proyecto.10 40 . saldos de almacenamiento y uso. se toma en cuenta el tipo de residuo generado. .El transporte de combustible se realizará por empresas debidamente calificadas que cuenten con los permisos necesarios. . almacenar.La operación de trasvase de combustible a los vehículos se debe realizar con bombas manuales.FINVER CALLAO S. dentro del dique. . estos deberán estar bien asegurados con la precaución del caso para evitar pérdidas por roturas.Se llevarán registros del inventario de combustibles y aceites. junto con todos los ingresos. . para contener posibles derrames potenciales.Deben utilizarse bandejas y/o tambores colectores. con una capacidad del 110% del volumen del tanque de mayor capacidad. y la utilización de embudos de tamaño adecuado. y los procedimientos de manejo serán desarrollados por el contratista de obra y el personal adecuado y entrenado para estas acciones.El lugar de almacenamiento de estos productos inflamables deberá estar como a 50m de distancia de las áreas de trabajo. tanto de combustibles como de aceites y lubricantes. para recibir los derrames imprevistos durante la operación de trasvase a los motorizados. El objetivo del programa es realizar un adecuado manejo y gestión de los residuos generados . . deben ser visibles para poder detectar posibles filtraciones con bastante facilidad.Las conexiones de carga y descarga de los tanques de combustible. alrededor de los depósitos. . 4. Programa de Manejo de Residuos Sólidos Este programa describe los procedimientos para minimizar. GESTION DE SEGURIDAD.09. .Todos los tanques o tambores de combustible estarán rotulados con su respectivo contenido y la clase de riesgo que éste representa. para eliminar el uso de mangueras que afectan a la salud del trabajador por el efecto de succión de gases. Las cargas y descargas de combustible y aceite. Los equipos de bombeo y transferencia deben ser contra explosión y las transferencias deben ser realizadas evitando los derrames y en medio de sistemas de seguridad industrial.Las áreas para almacenamiento fijo de combustible no tendrán otro material combustible a fin de aislar los incendios potenciales.A.El área de almacenamiento de combustibles de equipos y maquinarias deberá estar rodeada de un muro de contención de tierra o diques. segregar.En las áreas de almacenamiento de combustible se colocarán señales que prohíban fumar a una distancia mínima de 50 metros alrededor del lugar donde se hallen los recipientes de combustible. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. . . Los recipientes de combustibles y lubricantes tendrán letreros claros indicando su contenido. . PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. las características del área y el potencial de reciclaje. En caso de realizarse en tambores. oficinas y edificio provisorio para el contratista y adecuadamente ubicado con relación a la dirección del viento predominante.A. tratamiento y disposición en las instalaciones.

10 41 derivados de las actividades del Proyecto. medias llenas de polvo partes de cartuchos. Respecto a prácticas de manejo adecuadas y los métodos de disposición final para cada tipo de desecho generado. las políticas y procedimientos. partes de válvulas. tambores. Materiales con contenido de aceite. grasa.A. etc. para mantenimiento de equipos. etc. envases de comida. geomenbranas. geomenbranas. botellas PET (Tereflato de Polietileno) y utensilios plásticos. envolturas de comida. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Toldos. Tapones de tubería. etc. tambores. válvulas. químicos. Derrames de hidrocarburos durante la construcción. aceite. tubos de PVC. Papeles y cartones . revistas. etc.FINVER CALLAO S. baldes de grasa. recipientes Envases de comida. tubos. El manejo 1ie los residuos se realizará considerando el marco legal ambiental. etc. Inventario de residuos de obra RESIDUOS Cemento no utilizado Materiales de construcción Envases de vidrio Envases de metal Envases y material de plástico Envases indústriale de plástico Elementos de filtros Filtros de aceite e hidráulicos Grasa no utilizada Aceite usado Baterías usadas Materiales orgánicos Papel usado Suelo contaminado con hidrocarburos Materiales de oficina DESCRIPCION Cemento mezclado usado para construcción de cimientos. tambores. varillas de soldadura. químicos. GESTION DE SEGURIDAD.A. Toldos. Envases de bebidas. tubos de PVC. cables. base o fundaciones en las obras de edificaciones Acero estructural. periódicos. Aceite de motores Baterías de vehículos y generadores Restos de alimentos Material de oficina. Grasa sin utilizar. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. pintura. baldes de grasa.09.

10 42 Desechos Domésticos Los residuos comunes que se generan durante esta etapa serán restos de comida. Para la disposición de estos desechos se priorizará el uso de recipientes de mayor capacidad en lugar de envases pequeños. como son. trapos con grasa.FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. envases de gaseosas. latas.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. lentes de alto impacto. 5. los filtros de aceite. Los filtros de aceite usado son potencialmente contaminantes si no se disponen de una manera adecuada.A.El uso de los implementos básicos de protección personal (casco de protección. . guantes de cuero y botas con puntera de acero). durante todo el tiempo que el trabajador se encuentre realizando actividades laborales dentro de la obra. así como garantizar la integridad física y emocional de todos sus trabajadores. Estos desechos serán colocados en contenedores especialmente dispuestos para su acumulación. es de cumplimiento obligatorio y deberán ser usados permanentemente. almacenará el aceite usado en cilindros..09. buscando preferentemente proveedores que vuelvan a recibir los envases de sus productos. 1. FINVER CALLAO . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. deberán acatar y poner en ejecución. establece los lineamientos generales que en materia de Prevención de Riesgos todos los trabajadores asignados a ella. generados durante la construcción y/o operación. Manejo Residuos Peligrosos Los residuos considerados peligrosos que resulten del proyecto. luego. baterías y otros materiales contaminados con hidrocarburos. con la finalidad de minimizar o eliminar los riesgos inherentes a la actividad. el aceite usado. serán evacuados al relleno sanitario más próximo al área de estudio y debidamente autorizado por la autoridad municipal y sanitaria correspondiente. En general. el cual será tratado y dispuesto por una EPS-RS registrada ante la DIGESA. botellas.S. serán retirados y dispuestos en envases herméticos para su posterior traslado y su manejo adecuado por una EPS-RS autorizada por DIGESA.A. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE CARTILLA BASICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL OBJETIVOS: La presente Cartilla Básica de Seguridad y Salud Ocupacional que la empresa ha elaborado para la obra.

así como el normal desarrollo de las actividades laborales en la obra 7. 8. norma o directiva de Prevención de Riesgos que establece la Dirección General de Prevención de Riesgos en obra.... 16.. cuando exista un mayor potencial de riesgo. siendo responsabilidad del capataz o supervisor el reemplazo respectivo.. previo a la ejecución de las actividades programadas. normas y directivas que en materia de Prevención de Riesgos de la dirección General de Obra establezca.09. trabajos en espacios confinados. en montaje de estructuras. 4. por parte de los trabajadores en todos los niveles.Los implementos de protección personal que se asignan a los trabajadores para el desempeño de sus actividades.. deberán ser usados por todos los trabajadores.A. serán meritadas en concordancia con el Programa de Acciones . 10. 19.Para manipular equipos o maquinarias.Es responsabilidad del Supervisor o Capataz establecer jornadas de trabajo con el personal debidamente calificado para las tareas específicas. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. cualquier condición de inseguridad que detecten en su ambiente de trabajo. :6. en caso de pérdida o deterioro por negligencia. 14. es obligación de todos los trabajadores reportar a su jefe inmediato. 18. GESTION DE SEGURIDAD. estando prohibido su alteración o modificación que no corresponda a su correcto empleo..Cuando por efecto del uso éstos se deteriorasen. etc. 17. trabajos con carga suspendida. 5. en concordancia con el Programa General de Prevención de Accidentes. encofrados y de enfierradura.Todos los trabajadores tienen la obligación de reportar a su jefe inmediato superior.. no se asignará a los trabajadores actividades cuando no cuenten con el entrenamiento y la instrucción respectiva. de ser posible tomará la iniciativa de eliminarla.FINVER CALLAO S.. asumirá la responsabilidad económica correspondiente. debiendo verificar periódicamente su grado de operatividad. 15.. en frío.A.El trabajador no deberá generar actos o situaciones de'"riesgos capaces de producir accidentes para sí o a sus compañeros.Cuando las actividades reporten mayor potencial de riesgo..Los Supervisores y Capataces son responsables de establecer las mejores condiciones de seguridad. son de propiedad de la empresa. 12. conservar y proteger los dispositivos de seguridad que se instalen en las diversas áreas de trabajo. deberán estar debidamente informados de los riesgos relacionados con cada una de las actividades que realicen. de ser el caso deberá asesorarse con el Encargado o Prevencionista de obra.. erradicando oportunamente todos los materiales y productos desechables en los cilindros o zonas asignadas. que garanticen la integridad física de los trabajadores a su cargo. 11.Es obligación de todos los trabajadores mantener sus áreas de trabajo limpias y ordenadas.. 13.10 43 2.Los implementos de protección personal específicos. así como las señales de prevención y seguridad alrededor de ellas.. ejemplo: trabajos en caliente. su nivel de conocimiento o experiencia sobre el trabajo que deberá realizar.El incumplimiento de cualquier disposición. el trabajador deberá reportarlo. cuando exista situaciones de peligro. con la finalidad de aplicar las acciones correctivas correspondientes.. el estricto cumplimiento de 'las disposiciones.Es responsabilidad de todos los trabajadores..El trabajador será responsable del uso y cuidado de las herramientas y equipos que le asignen bajo su cargo.Es obligación de todos los trabajadores contar con el permiso o autorización de trabajo. el trabajador deberá contar con la formación y experiencia necesaria que garantice una óptima performance en la ejecución de sus obligaciones.Es obligación de todos los trabajadores reportar de inmediato a sus superiores cualquier manifestación orgánica o psicológica.Todos los trabajadores asignados a la obra tendrán la obligación de asistir a los cursos y charlas de capacitación que se programen. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Los trabajadores que se encuentren asignados a la obra. trabajos en altura. 3.. 20.. cuando se trate de faenas laborales de mayor potencial de riesgo.Es responsabilidad de los trabajadores en la obra. que alteren su normal desenvolvimiento en la ejecución de sus actividades.

otorgárselos al trabajado y controlar su uso adecuado durante toda la jornada de trabajo. haciéndose merecedor a las sanciones disciplinarias correspondientes. ESTANDAR BASICO DE PREVENCION DE ACCIDENTES 1. debiendo siempre verificar que la herramienta y/o equipo es el adecuado y que se encuentra en buen estado. Si no es atendido recurrirá al encargado de Prevención de Riesgos o Ingeniero responsable de su área. 7. contra caídas. De acuerdo a la Ley Peruana. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. la Empresa o los subcontratistas proporcionará a los trabajadores los equipos que lo protejan contra estos riesgos. gases. guantes de cuero. sin contar con autorización del ingeniero o arquitecto a cargo de obra. 2. daños de manos. drogas u otros síntomas no permitidos por las normas nacionales. oídos. pero si reforzadas) y ropa de trabajo aprobada.A.) de uso' obligatorio. mientras el trabajador permanezca en obra son: casco de protección. si está en condiciones de hacerlo. Las prendas básicas de Protección Personal (E. Se entregará al trabajador equipos de protección para trabajos en caliente. A los trabajadores no se les asignará. 6. el trabajador será sancionado con el retiro de obra definitivo y de inmediato. modificar los o darles otro uso que no sea el indicado.P. Estos implementos son de propiedad de la Empresa y es responsabilidad del capataz y supervisor. De requerirlo deberá asesorarse con el Encargado de Prevención de Riesgos o el ingeniero responsable del área. Si se presentara estos hecho. El trabajador 'no podrá circular por la tienda en horario de atención al cliente.10 44 Disciplinarias. el trabajador informará a su capataz o supervisor quienes son los responsables de que le sea reemplazada la prenda dañada. GESTION DE SEGURIDAD. dependiendo la labor que realice el trabajador botas de cuero con punta de acero (salvo para trabajos eléctricos en instalaciones energizadas en que se usarán sin partes metálicas. no la iniciará hasta que se asegure que el riesgo ha sido eliminado o controlado y que él está debidamente protegido. no será considerado como accidente de trabajo para efectos del seguro. El trabajador que se percate que la labor a realizar encierra riesgo de accidente. lentes de alto impacto. En caso de pérdida o deterioro de los mismos por . Para trabajos que encierren riesgos especiales calificados. Cualquier trabajador que observe una situación de riesgo tiene la obligación de reportarlo al Prevencionista de turno o al ingeniero a cargo. en las mismas condiciones que en el punto anterior. sistema respiratorio. Si no logra este objetivo. si no es reportado dentro de las 24 horas de sucedido el evento. etc. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. la cual deberá entregar al momento de la reposición. cara. su capataz y/o supervisor y si le fuera posible eliminarla sin peligro. El trabajador no creará dentro de su labor una situación insegura capaz de producir o crear un accidente para él o para sus compañeros. Todo accidente/incidente (aún cuando no exista lesión) debe ser reportado por el trabajador. 3. Si por efecto del trabajo se deterioraran. deberá hacerlo. cuidados de ojos. El trabajador no podrá venir a laborar en estado de ebriedad o síntoma de bebidas alcohólicas. los cuales serán de uso obligatorio.P.09. tapón de oídos 3M. y no cuente con los medios necesarios para protegerse. Los trabajadores serán responsables del uso y cuidado de las herramientas y equipos que se les entregue para realizar su trabajo. 4. ni ellos intentarán realizar un trabajo que no conozcan sin instrucción y/o entrenamiento previo. comunicará el hecho al encargado de Prevención de Riesgos o al ingeniero responsable de su área.FINVER CALLAO S. el trabajador sufrirá una amonestación escrita como también puede ser suspensión o retiro de obra. El capataz y/o supervisor que reciba un reporte de situación insegura tiene la obligación de tomar acción inmediata para eliminarla. Está totalmente prohibido alterarlos.A. en forma inmediata a su capataz o supervisor el cual reportará al encargado de Prevención o residente de obra. 5.

borde de losa elevada.10 45 negligencia. 10. 9. con interruptores u otros deberán de ser industriales y térmicos. 8. 16. escalera fija. 13. Es responsabilidad del capataz y supervisor verificar que cualquiera de estos elementos que por motivo de trabajo tengan que ser retirados. golpes. ducto vertical abierto. resbalones o heridas.Todo personal que trabaje con sistema eléctrico de alta tensión (trabajos en caliente) tendrá que portar sus guantes de dieléctricos. ni cualquier otro elemento que prevenga o proteja al trabajador o a terceros contra posibles riesgos inherentes al área o al trabajo. Para realizar trabajos en altura se deberá usar arnés de seguridad. en buen estado y firmemente fijado. 17. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.20 m. 18. se prohíbe el uso de cinturones de seguridad en nuestra obra. alambres o cualquier otro elemento que pueda causar tropiezos.Todo trabajador tendrá la obligación de solicitar a su jefe directo.El trabajador tendrá derecho de solicitar extintores en las áreas de trabajo. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. etc. a un nivel mas alto de la cabeza. (tableros energizados. tendrá que solicitarle permiso al Ingeniero a cargo o el Encargado de Prevención de Riesgos. No se permitirá retirar los avisos de seguridad.). guardas. Todo trabajo de conexiones eléctricas. (etapa de casco terminado). GESTION DE SEGURIDAD. Así mismo tomar previsiones cuando se trabaja cercano a líneas ó instalaciones eléctricas energizadas. evitando que existan derrames de grasa o aceite. etc. suspensión o retiro de obra. . Cuando no sea necesario utilizar barandas (h=lm) ó recubrimientos resistentes. tomacorrientes caseros. dejando siempre pasillos de circulación que permitan caminar o evacuar el área en forma segura en casos de emergencia.A. los jefes directos de área serán sancionados con penalización. 14. plataformas. Toda excavación. contra caídas. quemaduras. Es responsabilidad del capataz ó supervisor el hacer instalar lo antes posible y mantener en buen estado las referidas protecciones.09. 12. Se tomarán previsiones para evitar la caída de objetos o herramientas Los andamios. antes de laborar en obra.FINVER CALLAO S. maderas con clavos. sean repuestos a la brevedad posible.El personal antes de realizar una conexión a un interruptor de la tienda tendrá que solicitar permiso al ingeniero eléctrico de turno. etc. señalización.00 m del borde del área de peligro. deberá estar protegido en forma completa y efectiva para prevenir caída de personas y objetos (se recomienda rodapiés). acordonamientos. Toda mecha de fierro. que no sean industriales.) colocado a 1. tubería o alambre saliente.Cuando se realicen trabajos que involucren energía eléctrica se deberá cumplir con todos los puntos especificados. rampas y escaleras deberán cumplir con todas las condiciones estipuladas.A.Todo trabajador deberá mantener su área de trabajo en buenas condiciones de limpieza y en orden. 11. En caso contrario que no se cumpla este punto. si no puede eliminarse. se podrá emplear acordonamiento de seguridad (0. 15.Se prohíbe usar cualquier empalme de cables eléctricos.80 < h < 1. dentro de las instalaciones de la obra. y la cinta roja se prohíbe el ingreso. deberá estar protegido y/o señalizado adecuadamente. sistema de fijación de encofrados. Las áreas de depósito de madera con clavos deberán acordonarse y señalizarse con avisos preventivos. el trabajador asumirá la responsabilidad económica correspondiente. si el trabajador encuentra un cerco de acordonamiento con cinta amarrilla. conexiones caseras. tanto de coordinación como la de prevención de riesgos. cortes. abertura en el piso. empalmes en caliente. si podría laborar dentro del acordonamiento. botiquín de primeros auxilios bien equipados. las charlas diarias de cinco minutos.El capataz o supervisor deberá solicitar con anticipación el material necesario para señalizar las áreas de riesgo que originen los trabajos de su personal.

GESTION DE SEGURIDAD. . SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE efectuada en el PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA y haber recibido el "ESTANDAR BASICO DE PREVENCION DE ACCIDENTES" con la explicación clara de su contenido. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Ningún trabajador podrá empezar a trabajar en la obra sin haber recibido su charla inicial de seguridad y firmado este Compromiso de Cumplimiento. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. Entiendo y acepto que el incumplimiento de las normas contenidas en el referido Estándar me somete a las sanciones establecidas o que se establezcan en el Proyecto. Nombre y Apellidos: Código de obra / subcontratista: Numero de DNI: Categoría: Especialidad: Capataz o supervisor responsable: FIRMA FECHA NOTA: El presente compromiso deberá figurar en el file personal del trabajador.FINVER CALLAO S. el cual comprendo.09.A.10 46 COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO YO declaro haber Asistido a la CHARLA INDUCCION DE SEGURIDAD. comprometiéndome a su cumplimiento.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
47

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA CAPATACES. SUPERVISORES Y MAESTROS DE OBRA. Los capataces, supervisores y maestros de obra en general, de contratación directa o de subcontratas que presten servicios a los Proyectos Corporativos se deben regir por las siguientes directivas a fin de cumplir con la Política de Prevención de Riesgos.

A) OBLIGACIONES

1. Exigir el cumplimiento estricto del "Estándar Básico de Prevención de Accidentes" a todo su personal. Así mismo, deberán exigirse el cumplimiento de los demás estándares de prevención de riesgos, de acuerdo a los trabajos que realice su personal a cargo. 2. Eliminar todas las situaciones de riesgos que se presenten en su área de trabajo y tomar acción inmediata respecto a las condiciones inseguras que les sean reportadas u observe. Como así reportarlo al asesor encargado de Prevención de Riesgos. 3. Solicitar para los trabajadores a su cargo, las prendas y equipos de protección personal que se requieran para realizar en forma segura las diversas labores y para reponer las deterioradas, pérdidas y/o faltantes. Así mismo, deberán instruir y supervisar a su personal sobre el correcto uso y mantenimiento de los implementos de seguridad. 4. Verificar que los trabajadores bajo su dirección estén perfectamente informados de los riesgos relacionados con sus labores y con el medio ambiente de trabajo, para lo cual deberán realizar charlas de seguridad de 10 minutos en forma diaria y antes de comenzar todo nuevo trabajo. 5. Mantener el orden y la limpieza general en el proyecto, PRIORIDAD UNO. 6. Conducir reuniones de seguridad semanales con el personal a su cargo, y que conversen sobre procedimientos, normas y directivas de Prevención de Riesgos relacionadas a las tareas que se estén ejecutando o se vayan a ejecutar, debiendo usar para el efecto las Cartillas de Seguridad cuando sean pertinentes. 7. Realizar diariamente inspecciones de seguridad, llenando el formato respectivo. 8. Asegurarse que cada trabajador bajo su supervisión haya; recibido la charla de inducción inicial en seguridad y Salud Ocupacional y firmado el respectivo Compromiso de Cumplimiento. De detectar algún trabajador que no haya recibido charlas de inducción, Se pondrá en contacto con el encargado de Prevención de Riesgos. 9. Investigar todo accidente e incidente en que se encuentre involucrado su personal, así como proponer su estudio como tema en la próxima reunión con sus supervisados y rectificar los errores para futuros trabajos similares. 10. Inspeccionar andamios, plataformas de trabajo, rampas, escaleras, equipos y herramientas, antes de que sean utilizados por su personal.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
48

11. Hacer instalar oportunamente y mantener en buen estado las protecciones, acordonamientos, avisos y señalización de seguridad que sean necesarios de acuerdo al estándar establecido incluyendo pantallas perimetrales contra caída de objetos. Así mismo, reponer a la brevedad posible, cualquiera de estos elementos que por motivo de trabajo tenga que ser retirado. 12. Acordonar las áreas específicas donde se habilite material o se tenga máquinas-herramienta de banco para restringir el paso de personal no autorizado. 13. Planificar con el encargado de Prevención de -Riesgos de la obra y los ingenieros responsables la ejecución de trabajos que impliquen riesgos de consideración. 14. no asignara a su personal a realizar trabajos que no conozcan o no estén capacitados para realizarlos. B) SANCIONES Si el trabajador cometiera un acto inseguro por no cumplir con los estándares de Seguridad y Salud Ocupacional establecidos en presencia de los encargados de obra (capataz, supervisor o maestro), éste (os) se hará (n) merecedor (es) a la misma sanción que se aplique a su supervisado. Las medidas disciplinarias a aplicar por faltas de seguridad, en adición al "Aviso Preventivo" que corresponda, serán determinadas por el Ingeniero jefe de proyecto o el jefe de prevención de riesgos de FINVER CALLAO S.A. En general, salvo actos inseguros que escapen el control del capataz, supervisor o maestro, éstos serán responsables del comportamiento de sus supervisados con respecto a la prevención de riesgos. "TOLERANCIA CERO" NO BABRA CONTEMPLACIÓN CON EL PERSONAL QUE INFRINGA LAS (NORMAS) ESTANDARES DE PREVENCIÓN, ESTE SERA RETIRADO DE LA OBRA O TIENDA. ESTA DISPOSICIÓN SE TOMA YA QUE EL TRABAJO ASUME UN FACTOR RIESGO FATAL. NUESTRA GERENCIA DE PROYECTOS SAGA FALABELLA S.A. NO PERMITlRA NINGUN ACTO INSEGURO, YA QUE ESTA COMPROMETIDA A SALVAGUARADAR EL BIENESTAR DEL TRABAJADOR Y DE SU FAMILIARES. INCENTIVOS EL CONTRATISTA esta obligado a establecer Programas de Incentivos para los capataces, supervisores y maestros que al término de Obra no hayan presentado entre el personal a su cargo, ningún accidente grave o con pérdida de tiempo. Así mismo, se establecerá una distinción especial para el capataz, supervisor y maestro de obra que haya prestado mayor apoyo hacia la prevención de riesgos y haya destacado por su interés en trasmitir a su personal el concepto de Prevención de Riesgos, como parte integrante de un trabajo bien hecho.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
49

COMPROMISO DE ACATAMIENTO

Por la presente declaro haber asistido a la Charla de Inducción de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente para Capataces, Supervisores y Maestros de Obra efectuada en el Proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA. Dictada por el Supervisor de Prevención de riesgos __________________________ y haber recibido el "Estándar de Prevención de Riesgos para Capataces, Supervisores y Maestros de Obra" con una clara explicación sobre su contenido, el cual comprendo. Declaro que me regiré por los Estándares, Políticas y Procedimientos de Seguridad y Salud Ocupacional especificados en la Charla y por las demás Normas peruanas de Seguridad Y Salud Ocupacional, adecuando mi desempeño laboral a una conducta preventiva, dando el buen ejemplo a los trabajadores a mi cargo y velando por la seguridad de los mismos. Entiendo que el trabajar en forma segura, cumplir y acatar todas las directivas de Prevención de Riesgos es una condición indispensable de FINVER CALLAOS.A. Para mi permanencia en la Obra. Comprendo claramente que no está permitido el uso, posesión, presencia, compra o venta de drogas alucinógenos y bebidas alcohólicas, dentro de los recintos de la Obra, o de las instalaciones de la Empresa de FINVER CALLAO S.A. Y de sus clientes; así como estar bajo su influencia dentro de las horas de trabajo. Entiendo y acepto que el incumplimiento de las Directivas de Seguridad establecidas en obra, me hace acreedor a las sanciones establecidas en el Programa de Acciones Disciplinarias, las cuales conozco y acato en su totalidad. Los siguientes datos deben ser llenados de puño y letra por el capataz, supervisor o maestro de obra. Nombre y Apellidos: Código de obra I subcontratista:

Numero de DNI:

Cargo:

Empresa:

Capataz o supervisor responsable:

FIRMA

FECHA

Ningún Capataz, supervisor o maestro de obra deberá empezar a trabajar en la obra sin haber recibido su Charla de Inducción y registrar bajo firmado el Compromiso de Acatamiento, bajo responsabilidad de todos los encargados de Obra de las contratas.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
50

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS ELÉCTRICOS

1.Los trabajos de instalaciones eléctricas de servicio para la obra o tiendas en Remodelación, solo podrán ser ejecutados por la empresa contratada para este fin y/o electricista de mantenimiento. Todo cable eléctrico se considerará energizado hasta que se compruebe lo contrario. Para trabajos en instalaciones energizadas se utilizará el procedimiento de bloqueo y señalización (Lock and Tag), la supervisión de obra tendrá la obligación de revisar este proceso. 2. Toda extensión eléctrica temporal deberá cumplir las siguientes especificaciones: Cables vulcanizados flexibles de calibre adecuado en toda su longitud. No se permite utilizar en obra y en tienda cables mellizos, ni tomacorrientes y enchufes de uso doméstico. Si es inevitable empalmar cables se deberá verificar que sean del mismo calibre y utilizar conectores adecuados o en su defecto cinta vulcanizarte. Se acepta como máximo un empalme por extensión si ésta tiene mas de 50 m de longitud, Enchufes y tomacorrientes tipo industrial blindado y sellado en el empalme con el cable, con tapa rebatible Los cables de las extensiones eléctricas temporales deberán tenderse por zonas no expuestas a bordes afilados, impactos, aprisionamientos o rozamientos mecánicos; así como a chispas o fuentes de calor que puedan dañar su aislamiento. Si hay exposición a estos riesgos se deberá proteger el cable con tablones, tuberías o enterrarlos en tienda con can aletas. Se evitará cableado provisional sobre el piso en vías de circulación peatonal o vehicular. Se evitará exponer a los cables a tirones bruscos y a contacto con agua o humedad. Si no es posible esto último, se usará cables y conexiones con aislamiento a prueba de agua 3.Sólo podrá conectarse un equipo o extensión eléctrica si el cable y el enchufe poseen conductor y borne de conexión para línea a tierra respectivamente y la toma de energía también se encuentra conectada a tierra. Toda máquina o equipo eléctrico de obra deberá contar con sistema de puesta a tierra efectivo, salvo que posea doble aislamiento y ausencia de partes metálicas expuestas. 4.Está terminantemente prohibido conectar el extremo pelado de un cable eléctrico a una llave de cuchilla ó directamente a un tomacorriente, siempre se hará con el enchufe correspondiente. Nunca se debe desenchufar tirando del cable, se debe tirar del enchufe. 5.Todos los equipos e instalaciones eléctricas de obra sólo deberán conectarse a circuitos de energía que cuenten con protección de sobrecarga por llaves termo magnético adecuado y con interruptores diferenciales de' desconexión automática en caso de falla a tierra o tomacorrientes tipo GFCI (interruptor de circuito por falla a tierra). 6.Cualquier defecto en las instalaciones eléctricas tales como conductores sueltos, sin o con aislamiento deficiente, chisporroteos o huellas de estos, motores eléctricos que emiten humo, etc., debe ser comunicado de inmediato por el trabajador a su capataz, el cual informará al electricista de mantenimiento, previa desconexión de la alimentación de energía eléctrica. En caso de no ser atendido lo hará al Maestro de Obra, Supervisor o Ingeniero de Campo. Cuando se active un disyuntor termo magnético o interruptor diferencial el trabajador procederá de igual forma para que se localice la causa de la falla y se proceda a la eliminación de la misma. 7.Si se trabaja en lugares con poca iluminación natural o sin ella, se deberá instalar reflectores adecuados y llevar una linterna de mano para casos de apagón. Si éste se produjera y no se contará con linterna, se dará aviso y se permanecerá en el lugar hasta el restablecimiento de la energía o la llegada de la ayuda necesaria.

ni relojes.10 51 8. banqueta. anillos.A. tableros de distribución eléctrica. nunca se deberá usar agua para apagarlo. etc. . o arena a falta de extintor. en forma inmediata. pulseras. alfombra. 12. pértiga) si se requiere. por el voltaje involucrado. se deberá proteger las lámparas de iluminación. lo que sea más rápido. verificar si la víctima (respira y si el corazón le late) presenta signos vitales. Una vez separado. tomacorrientes y equipos eléctricos de su exposición a la intemperie. cuando se va a trabajar en instalaciones eléctricas energizadas o cercano a ellas. líquidos o gases inflamables. es decir poseer mangos aislados adecuados para el voltaje con que se esté trabajando. Trasladar a la víctima al Centro Médico más cercano manteniendo la respiración de salvamento y el masaje cardiaco durante el transporte. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. equipos o conexiones eléctricas con las manos húmedas o pisando superficies mojadas. 9.Se deberá usar instalaciones eléctricas a prueba de explosión en áreas peligrosas como son aquellas que contienen vapores. Los interruptores se instalarán fuera del ambiente de riesgo. En su defecto.No se deberá llevar objetos metálicos en bolsillos. cajas de fusibles. No tocar a la víctima si aún estuviera en contacto con los cables energizados.En general y sobretodo en zonas lluviosas. GESTION DE SEGURIDAD.A. 10. Nunca se debe operar herramientas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. se deberá usar (botas para electricista) botas dieléctricas y protección (guantes. en este caso se debe separar al afectado con un cartón de madera seco o des energizar la línea o equipo. si así no fuera. se deberán usar instalaciones a prueba de agua. Así mismo. recuerde que tiene poco tiempo para que pueda ser (resucitada) reanimada. polvo químico (PQS). o polvos combustibles y fibra que puedan causar fuegos o explosiones si se someten a una fuente de ignición. por lo que se deberá proceder a la (resucitación) reanimación cardiopulmonar de inmediato. Sólo se debe usar un extintor de gas carbónico (C02). En caso de descarga eléctrica que afecte a una persona se seguirán las siguientes instrucciones: Dar la alarma y pedir ayuda al capataz y/o al paramédico si lo hubiera.09. Las herramientas deben ser del tipo para electricista. 11.FINVER CALLAO S.Si se produce un fuego donde haya electricidad presente.

SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. encajados a los largueros por medio de encastre no menor de ~ " o ensamble de espiga. Si la escalera sirve de acceso entre dos niveles. sujetándose a los dos largueros con ambas manos y de una persona a la vez. Las plataformas de trabajo deben fijarse a los caballetes. 2.Para usar una escalera portátil se deberá colocar la base de la misma separada del plano vertical de apoyo un cuarto de la distancia entre la base y el punto de apoyo superior (inclinación 25° aprox. Pasos horizontales equidistantes clavados de ~" x 1 ~" que cubran todo el ancho de la rampa distanciados no más de 0. Nunca deberán pintarse.09. picaduras o peldaños faltantes. No se permite empatar escaleras. RAMPAS PROVISIONALES. Se podrá dejar un canal central para el acceso de carretillas. deberán ser de paso plano y tener baranda a ambos lados. Peldaños uniformes de sección 1" x 2" como mínimo y con separación entre 20 y 30 cm. si se usa fierro de construcción. .). . Si se requiere subir o bajar material se deberá utilizar sogas para tal efecto.00 m de altura con adecuada rigidez y estabilidad Sistema de soporte con parantes resistentes y aplomados. No presentar rajaduras. Barandas laterales a 1. se deberá utilizar varillas de ~" mínimo y controlar la soldadura. Si se usan tablones éstos deberán tener como mínimo 1 ~" de espesor. unidos mediante arriostres laterales y longitudinales que garanticen la estabilidad e inamovilidad de la rampa. rotos o mal asegurados. Para caballetes metálicos se usarán ángulos de 1 ~" como mínimo. Las escaleras de longitud fija no deberán exceder los 6.50 m. No se permite el uso de pino blanco (madera de embalaje). Siempre se deberá subir o bajar por una escalera portátil de frente a la misma.00 m de largo.10 52 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA ESCALERAS PORTATILES. pues la pintura puede ocultar las fallas en la madera. Las rampas provisionales de madera deben cumplir con las siguientes especificaciones: Ancho mínimo de 0.A. Las escaleras provisionales de tránsito entre dos pisos y que sean el único medio de acceso entre estos. 3.A. 4.Los caballetes de madera que soportan plataformas de trabajo deben estar conformados por listones de sección no menor de 2" x 2" en los soportes y 2" x 3" mínimo para el listón que recibe la carga. Las escaleras de tijera deberán estar provistas de cadenas metálicas que limiten su apertura.00 m.FINVER CALLAO S. ANDAMIOS Y PLATAFORMAS DE TRABAJOS ELEVADOS 1. deben cumplir con las siguientes especificaciones: Largueros de una sola pieza con sección no menor de 2" x 4" y separación mínima entre largueros de 30 cm.60 m con inclinación no mayor a 30°. GESTION DE SEGURIDAD. Madera tornillo o de otra madera de resistencia equivalente. ésta deberá encontrarse amarrada en la parte superior o fijada en la base y sobrepasar el punto de llegada en mínimo 1. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Las escaleras portátiles de madera en obra.

Para andamios tipo Acrow se acepta y recomienda pintar solo una banda en los extremos de los tablones con pintura amarilla reflectiva preferentemente. NOTA: Los andamios de dos cuerpos de altura sólo podrán ser trasladados manualmente con sus ruedas o garruchas. bien colocados y fijados. Si el estándar de la obra lo requiere. de altura desde la base de apoyo. todas las plataformas de trabajo que estén a más de 1. los puntos de arriostre deben distribuirse cada 6 metros horizontalmente y cada 8 metros verticalmente. el traslape debe apoyar sobre un soporte y tener mínimo 30 cm. Cuando se usen tablones.09. Dichos andamios móviles solo serán trasladados mínimo con 04 operarios y bajo la supervisión del Ingeniero a cargo o el Encargado de Prevención de Riesgos del contratista. contarán con otra torre de andamio paralelo con 2 metros máximos de separación arriostrados con tubos metálicos horizontales de 2" de diámetro como mínimo. En general. Se implementarán barandas resistentes a 1 metro de altura con baranda intermedia a 0. picados.80 m sobre el nivel del piso . Se recomienda igualmente colocar topes en los tablones para evitar desplazamientos laterales y equilibrar la longitud que sobresale de cada soporte. con nudos o con cualquier otro defecto que afecte su resistencia estructural. No se permite trasladar un andamio rodante mientras existan personas encima de el o materiales o herramientas en la plataforma del mismo. horizontales y en buen estado. No deberán pintarse pues la pintura puede ocultar fallas en la madera. No se permite usar pino blanco (madera de embalaje).60 m. debe ser supervisado por el Maestro de Obra o Supervisor responsable y su uso aprobado por el Ingeniero de Campo. Para andamios metálicos tipo Acrow el arriostre vertical deberá efectuarse cada dos cuerpos. No se deberán usar tablones rajados. Estructura del andamio con crucetas o arriostres laterales completos.FINVER CALLAO S.10 53 5.En general.A. trabajos de fachada y cualquier otro trabajo que implique varias personas sobre la plataforma o equipos y materiales sobre ella. la cual debe ser de 20 a 30 cm. Se deben colocar cuñas en las ruedas de estos andamios independientemente del sistema de freno que posean. 6. todas las plataformas de trabajo deberán tener ancho mínimo de 0. apoyadas y aseguradas adecuadamente a los soportes o travesaños y no a los peldaños de la escalera del andamio.50 m y roda pies en las plataformas de trabajo elevadas para vaciados de concreto. Los tablones deberán ser de madera tomillo o de otra madera de resistencia equivalente. Los andamios móviles a partir de los tres cuerpos de andamios (máximo 05 cuerpos de andamios) que no tengan un punto de anclaje fijo y estable.A. Si se usan tacos de apoyo éstos deben ser de sección cuadrada o en su defecto se deben tomar las precauciones para que no se desplacen. Plataformas de trabajo con ancho mínimo de 0. éstos tendrán como mínimo 1 Yz" de espesor y deberán colocarse juntos. GESTION DE SEGURIDAD. no debiendo ubicarse éstas debajo de las plataformas de trabajo. para identificar/os y prevenir golpes contra los mismos. Los marcos de los andamios tipo Acrow deben montarse de tal forma que las escaleras incorporadas coincidan en todos los cuerpos. Andamio amarrado a puntos rígidos de estructuras estables o estabilizadas con vientos o templadoras para prevenir su volteo cuando tengan una altura mayor que tres veces la dimensión más corta de su base o más de un cuerpo de altura para andamios tipo Acrow.60 m y encontrarse adecuadamente fijadas a sus soportes. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. El montaje o construcción de un andamio que sobrepase los 15 m. Si se traslapan tablones. Los andamios convencionales deben cumplir con las siguientes especificaciones: Parantes adecuadamente apoyados sobre base firme. Los andamios móviles o rodantes no excederán de los dos cuerpos de altura. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

Aparejos de izaje que utilicen soga de nylon o cable de acero (8 mm mínimo) sin nudos o empates. 1".50 m con adecuada rigidez y estabilidad 8. capaz de soportar como mínimo seis veces la carga máxima de trabajo.10 54 deberán tener baranda superior e intermedia y rodapiés.09. . Todos estos componentes del andamio deben ser capaces de soportar como mínimo cuatro veces la carga máxima de trabajo. Si se utilizan ganchos.50 m y menor a 0. 7. Barandas de protección de O. éstos deberán fabricarse con ángulos de fierro de min.90 m fijadas al balsa por pernos "tipo U" o sistema equivalente con rodapiés en todo el perímetro. No se permite aparejos con cuerda de manila y/o pastecas de madera. Si se usan canastillos. 70 m de altura en el lado de trabajo y 0. zanjas o excavaciones deberán tener un ancho de 0.A. No se permite uso de fierro de construcción.90 m como mínimo y poseer baranda lateral de 1. Abrazaderas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Los andamios colgantes deben cumplir las siguientes especificaciones: Plataformas de trabajo de ancho mayor a 0. No se permite utilizar fierro de construcción en la fabricación del balso o de los aparejos del andamio.00 m de altura y baranda intermedia a 0. deberán ser asegurados adicionalmente mediante tirantes a otros elementos estructurales de la edificación. Separación máxima de 0. éstos deben tener pestillo de seguridad. Todos los ganchos. Sistema de izaje con frenos anticaída. GESTION DE SEGURIDAD.Los puentes o pasarelas peatonales utilizados para cruzar desniveles. Sólo se podrán sostener andamios colgantes con sistema de contrapeso cuando sea certificado por un ingeniero calificado. grapas.FINVER CALLAO S. soportes y/o dispositivos de anclaje además de fijarse en su base de apoyo.90 m en los demás lados. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. En general todo sistema de sujeción de andamios colgantes debe ser diseñado con factor de seguridad de cuatro y certificado por personal calificado.45 m entre la baranda del lado de trabajo del balsa y la edificación.A.

así como tampoco la permanencia de personas bajo cargas suspendidas. fallas por fatiga. 4. hilos rotos. seguros. Es recomendable efectuar un "pulseo" de la carga antes de comenzar el izaje propiamente dicho. Si los hubiera. Deberá colocarse sogas en los extremos (vientos) de la carga para su correcto direccionamiento y control. el responsable de entregar estos procedimientos es el ing.. deberá implementarse comunicación por radio. abrazaderas (check Lits) y en general todo el sistema elevador. Se descartarán así mismo las fajas o eslingas que presenten costuras o hilos rotos. etc. 3.FINVER CALLAO S. grilletes.El operador no debe abandonar los controles de la grúa mientras la carga esté suspendida. la estiba de la carga. así mismo. así como. poleas. Por ningún motivo el maniobrista se colocara a la sombra de la carga. canastillos. 8. No se permite izar cargas si la grúa no se apoya en sus soportes hidráulicos. descartando los que tengan dobleces. No se permiten estrobos hechizos. Se deberá controlar. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. eslingas. Deberá verificar la operatividad de la alarma de fin de carrera del gancho de la grúa y del pestillo de seguridad del mismo. el buen estado de los mismos. argollas. .09. Se comenzará a elevar la carga solo cuando el cable de izaje esté vertical y la cuadrilla de maniobras esté alejada de la carga. El operador deberá demostrar que está familiarizado con el equipo y comprobar antes del izado el funcionamiento de los frenos. Es importante verificar que no haya cables eléctricos que representen un peligro para las operaciones de izaje. El maniobrista es el responsable de verificar que el área de maniobras esté acordonada y/o señalizada. Si el maniobrista no puede ser visto en todo momento por el operador. Se deberá demarcar toda el área de influencia del radio de giro de la tómamela de la grúa con acordonamiento o conos de señalización. etc. 6. fuera del área de oscilación de la misma.A. La maniobra de izaje deberá dirigir/a una sola persona (Maniobrista) que conozca las señales establecidas y que estará en todo momento a la vista del operador. Deberá así mismo. paneles y similares).10 55 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES CON GRUA 1. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. bridas. No se permitirá el uso de aparejos de ízaje tales como ganchos. No se permite bajo ninguna circunstancia que personal se ubique sobre la carga al momento de ser izada. GESTION DE SEGURIDAD. 7. controles y de la maquinaria en general. Antes de operar una grúa el responsable de las operaciones de ízaje conjuntamente con el operador deben hacer una inspección de seguridad que incluya revisión del winche. palancas.A. fabricados con fierro de construcción y polemizar el procedimiento de trabajo por maniobra si fuera posible. 2. En caso de emergencia cualquier persona podrá dar la señal de parada. Encargado del frente (campo) el operador verificara si este cuenta con visto bueno de su departamento de prevención. utilizando contenedores cuando se requiera izar carga disgregada (ladrillos. 9. corrosión excesiva. La grúa se posicionará en terreno firme y nivelado. 10. tacos apropiados para nivelar los apoyos del vehículo. tomar las precauciones del caso y efectuar la puesta a tierra del equipo. El responsable de la operación de ízaje utilizará las tablas de capacidad para verificar que la grúa y los aparejos tengan capacidad suficiente para izar la carga. El maniobrista deberá usar chaleco y guantes re/lectivos. verificar que los estrobos tengan el diámetro adecuado para resistir la carga. 5. Se utilizará. de ser necesario. cables.

Cuando se utilizan canastillos para personal (balsas). 11. GESTION DE SEGURIDAD. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Establecer la secuencia adecuada de descarga para prevenir la caída de la carga remanente y/o el volteo del vehículo. los tacos de apoyo y restringiendo la circulación de personas y vehículos mediante acordonamiento o conos de señalización.A. 12. Cuando se descargue de un vehículo se deberá: Inmovilizar el vehículo con los frenos del mismo y calzar las ruedas utilizando tacos antes de soltar las amarras.09. Preparar con anticipación al descenso de la carga el área donde va a ser descargada. Se prohíbe el uso de canastillos fabricados con fierro de construcción.10 56 Cuando finalicen las maniobras deberá bajar completamente la pluma. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. se deberá cumplir con lo estipulado en las normas internacionales tanto de soldadura y calidad del trabajo. colocando de requerirse.A.FINVER CALLAO S. . Efectuar el desenganche de la carga sólo después de verificar la estabilidad de la misma.

debiéndose respetar las velocidades máximas permitidas. . retroexcavadora. para virajes a derecha o izquierda. todo chofer u operador que este tomando medicamentos. Los conductores no manejarán bajo la influencia de medicinas que produzcan somnolencia. Cuando sólo exista un asiento en el vehículo (tractor.). deberá reportarlo. cuya máxima duración será de 12 hrs. luces y dirección. en el cucharón o las uñas de un cargador frontal. GESTION DE SEGURIDAD. montacargas y similares deberán bajar el mecanismo elevador de su equipo cuando no se requiera mantenerlo elevado por motivos de trabajo. el ayudante viajará en otro vehículo. Si se encuentra alguna falla el vehículo no deberá utilizarse. Los operadores de cargadores. antes o mientras se conducen vehículos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. todo conductor de vehículo u operador de maquinaria rodante que preste servicios a una obra por contratación directa o sub contrata. Todo vehículo o maquinaria rodante que ingrese a obra o preste servicio a la misma.10 57 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS VIALES 1. /lave de ruedas. Incluye el caso de personal que trabaje un turno completo. Está terminantemente prohibido ingerir bebidas alcohólicas. salvo que estén acondicionadas para el efecto. deberá acreditar su calificación mediante brevet profesional vigente si es pertinente o certificación equivalente aprobada por el residente de obra. etc.FINVER CALLAO S. En general. triángulo de peligro y extintor. Al evaluar chóferes se deberá tener en cuenta la geografía. bocina. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. En zonas de posible tormenta eléctrica se 2. Utilización de luces direccionales. el cual no deberá seguir manejando luego de terminado el mismo. En general. debe contar con señal auditiva automática (alarma) y luces para alerta de retroceso. drogas o barbitúricos. 4.A. cuando estén enfermos y/o fatigados. espejos retrovisores. en la tolva de un volquete. palancas en neutro y colocación del freno de mano si se abandona el vehículo o se carga o descarga combustible. aún cuando las vías no se encuentren delimitadas. Circulación por la derecha. clima y altura sobre el nivel del mar de la zona por donde circulará el vehículo. salvo autorización expresa. Nadie deberá viajar en una parte insegura del vehículo (en el estribo.A.09. Los vehículos que presten servicio fuera de la obra deberán contar además con botiquín y sistema de comunicación (radio o teléfono) si se requiere por seguridad Para transitar por trochas y vías no pavimentadas se requiere vehículo con barra o jaula antivuelco y doble tracción activada. Para trayectos fuera de obra se verificará además existencia de gata. Los vehículos pesados de la administración de obra o de sus contratistas sólo pueden ser operados por personal autorizado que posea su licencia vigente en el momento que lo va a operar. 6. 3. el número de personas estará limitado a los asientos disponibles y a los cinturones de seguridad instalados.) sólo el operador deberá viajar en él. Parada de vehículo fuera de las áreas de circulación. La velocidad de circulación será la prudente para garantizar una operación segura. l/anta de repuesto. grúas. En camionetas especialmente equipadas para transportar personal. Apagado del motor. 5. Los operadores de maquinaria rodante y los conductores de vehículos en general deberán observar las siguientes normas de seguridad en todo momento: Verificación antes de emprender la marcha de frenos. Se prohíbe el transporte de personal en la parte posterior descubierta de las camionetas Pick Up. El número de pasajeros que se lleve en vehículos pesados estará estrictamente limitado por el número de asientos que posea el vehículo y de que cada asiento posea un cinturón de seguridad en buen estado. El chofer no pondrá en marcha el vehículo si alguno de sus pasajeros o él mismo no tiene enganchado el cinturón de seguridad No se permite como pasajeros personas ajenas a la obra o a la empresa. o señales de mano en caso de no contar con las primeras. limpia parabrisas y neblinearos si pudieran requerirse. etc.

Se prohíbe fumar durante la operación de carga o descarga de combustible. la entrada y salida de vehículos deberá dirigirla un señalero con chaleco reflectivo y banderolas. todo chofer debe cumplir en todas las reglas de tránsito y seguridad vial. Para obras colindantes con la vía pública.FINVER CALLAO S. En general. 8. .A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Deberán también exigir el mantenimiento periódico que corresponda. GESTION DE SEGURIDAD. Solicitar una persona que dirija la maniobra de posicionamiento (cuadrador). 7.A. Los chóferes de camiones y camionetas que efectúan carga o descarga en obra deberán seguir el siguiente procedimiento: Verificación de frenos antes de ingresar a obra.09. Los operadores y chóferes deberán reportar cualquier desperfecto de la maquinaria o vehículo a su cargo que atente contra la seguridad de operación. Colocar tacos a las llantas antes de cargar o descargar. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.10 58 deberá colocar a tierra el vehículo al cargar o descargar combustible. Los camiones y camionetas deberán señalizar su carga y amarrarla si existe posibilidad de desplazamiento o caída.

Así mismo. en caso de notarse fugas en el cuerpo o los accesorios. se marcará claramente y se alejará de cualquier fuente de ignición. 12. distancia que a su vez debe separar a otros materiales inflamables (pintura.Nunca deben introducirse cilindros de gas comprimido en espacios confinados. En caso de fuga de gas. colocar carteles de identificación del contenido de los cilindros.) su caída.10 59 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL MANEJO DE CILINDROS PARA GASES COMPRIMIDOS 1. acetileno o propano) deberán almacenarse teniendo en cuenta los siguientes criterios: Disposición en forma vertical con sus respectivas tapas protectoras de válvulas. CILINDROS LLENOS. Cuando se requiera trasladar un cilindro y no se cuenta con poda cilindros. solventes.Si por accidente se ha dejado un cilindro de acetileno sobre su costado. Poner mucha atención durante esta maniobra. Los cilindros considerados como VACIOS: Serán tratados con las mismas medidas de seguridad como si estuvieran llenos. éstas deberán retirarse de servicio. 10. • Ya sea que se trate de cilindros llenos o vacíos. ni utilizarlos como rodillos o soportes. El encargado de almacén deberá inspeccionar las botellas antes de recibirlas. 13. Para la descarga de botellas desde un vehículo se deberá: Verificar que las tapas protectoras estén ajustadas.PARA REALIZAR TRABAJOS CON EQUIPOS DE OXICORTE tendrá que portar adicionalmente una válvula de seguridad (retorno de gases).) de los cilindros. En caso de detectarse signos de abolladuras. aceite.A. aún de los vacíos.09. PELIGRO DE EXPLOSION. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Para el transporte manual de botellas se usarán las carretillas destinadas para ese fin. Para el transporte en vehículos deberá considerarse los ítems 1 a y lb. 8. Se transportarán con sus válvulas cerradas y protegidas. No exponer los cilindros al sol y otras fuentes de calor. Los cilindros de oxígeno y los de gas combustible deben almacenarse separados por un tabique de 1. Cuando se transporte cilindros con grúas se usará un canastillo diseñado para tal fin. 2. Las botellas se colocarán en posición vertical. rotularse' con la palabra DEFECTUOSO y devolverse inmediatamente al proveedor. corrosión o picaduras en las botellas. Se debe evitar manipular los cilindros con las manos impregnadas de aceite o grasa. PROHIBIDO TRABAJOS EN CALIENTE. Se deberá exigir a los proveedores este requisito 3. 5.A. Aseguradas verticalmente mediante sogas o cadenas para evitar (que se volteen. Evitar que las botellas se golpeen. aseguradas con cadenas o fajas y con sus capuchones colocados y ajustados. Para la RECEPCION O ENTREGA de las botellas en Almacén. GESTION DE SEGURIDAD. H20) dependiendo el tipo de material o carga que se encuentre en las áreas de trabajo. ni a la humedad para prevenir oxidación. 7. Se cuidará que no haya fuegos expuestos cerca de la maniobra.5 m de altura con una capacidad de resistencia al fuego de 1/2 hora.Todo equipo de soldadura tendrá que ser acompañado por los extintores (ABC. 6. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. incluidos los vacíos. deformaciones. Mantener las válvulas de todos los cilindros bien cerradas. que sus válvulas tengan los respectivos manubrios y que posean prueba hidráulica vigente registrada en el cilindro. se separará el cilindro en cuestión. deberá aislarse la botella en cuestión y llevarse a un lugar ventilado libre de fuentes de calor y así como retirar al personal que se encuentre cerca de la zona.Los cilindros o botellas de gas comprimido (oxígeno. CILINDROS VACIOS. las botellas pueden caerse y lesionar pies o causar explosiones. se deberá colocar/o en posición vertical y esperar por lo menos una hora antes de utilizarlo. . 4. será necesario que posean sus tapas de protección ajustadas (enroscadas).FINVER CALLAO S. Mantener ventilada el área de almacenamiento y colocar avisos de: NO FUMAR. 9. se deberá colocar la tapa protectora de válvula y rodar el cilindro sobre su borde inferior. 11. o por una distancia de 6 m. etc. ni en contacto con la energía eléctrica.

Todo esmeril de banco.09. Los esmeriladores deben ubicarse en zonas donde: No generen riesgo para otros trabajadores. mangueras de oxicorte y cilindros de gases comprimidos. o la señal de seguridad del fabricante del disco. cables. No se permitirá el uso de esmeriles portátiles como si fueran de banco. No está permitido el uso de discos de esmeril para corte cuando se realizan operaciones de desbaste o viceversa. pulido o desbaste se requiere el uso de las siguientes prendas de protección personal: Lentes panorámicos de seguridad Casco con careta de esmerilar incorporada. Para circular por la obra. • No exista riesgo de caída de objetos sobre el esmerilador. No exista concentraciones peligrosas de vapores o gases combustibles. el esmerilador deberá colocarse su casco de seguridad cuando no sea posible dotarlo de casco con careta incorporada. 5. 10. Guantes de cuero de badana manga larga. 9. deberá tener protección en la faja de transmisión y poseer conexión a tierra.FINVER CALLAO S. 3. Para el cambio de escobillas o discos se requiere: Apagar el esmeril. 2. La reposición de discos y escobillas deberá realizarse cuando el desgaste alcance niveles que generen operación insegura por vibración excesiva o "zapateo" del equipo. Desenchufar el equipo del tomacorriente y recoger el enchufe desconectado para evitar que sea conectado por equivocación por otro operador de esmeril. Para las operaciones de esmerilado. GESTION DE SEGURIDAD. comprobando que la velocidad de rotación del mismo sea compatible con la del esmeril y que su tamaño permita colocar la guarda de seguridad del equipo. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. CORTE. Caso contrario se deberá usar pantallas o biombos protectores 7. La proyección de chispas no impacte sobre personas. material combustible. corte. o cuando se presenten rajaduras y/o roturas. Proceder al recambio utilizando llave adecuada para retirar la arandela o brida de sujeción.A. corte. Es obligatorio el uso de la guarda de protección en todo equipo de esmerilado. 6. Mandil de cuero.A. PULIDO Y DESBASTE 1. . además de la guarda de seguridad del disco. pulido o desbaste en operación. extensiones. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Inspeccionar el repuesto para verificar su buen estado. 4. 8. El operador de un esmeril portátil deberá asegurarse que el disco o escobilla no se encuentre en rotación al momento de depositar el equipo sobre la mesa de trabajo o sobre el piso.10 60 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES DE ESMERILADO.

Mantener las botellas en posición vertical en carretillas porta-cilindros y con sujeción para evitar caídas. mangueras sin empalmes ni daños. Conexión de la pinza de tierra directamente por cable en toda su extensión y en buen estado si fuera nueva. Contar con dispositivo anti-retroceso de llama en ambas líneas como mínimo a la salida del regulador. Gafas de seguridad. En caso de fugas. escarpines y guantes de cuero cromo de caña alta. mangueras y accesorios de la proyección de chispas y escorias. conectado en forma efectiva a tierra. Las máquinas eléctricas de soldadura por arco deberán cumplir con lo siguiente: Poseer cables.FINVER CALLAO S. ausencia de fugas.Para las operaciones de soldadura eléctrica se requiere el uso de las siguientes prendas de protección personal: Careta de soldador. etc. Cuando exista riesgo de caída de objetos se usará casco con careta de soldar incorporada.09. verificando que sus prendas de vestir estén libres de grasa. Para las operaciones de oxicorte se deberá: Dotar a los operarios de anteojos para corte. Inspeccionar el equipo diariamente. Ubicación de la máquina sobre superficie seca protegiéndola de la humedad 3. 4. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. mandil. Tener cable de puesta a tierra. con abrazad eras completas. Efectuar el encendido de sopletes con chispero. Proteger cilindros.A. no se permite el uso de fósforos. GESTION DE SEGURIDAD. Nunca debe utilizarse aceite o grasa como lubricante para aflojar roscas atascadas. Se debe utilizar llave de tuerca apropiada.En el área donde se efectúen trabajos de soldadura y/o corte deberá colocarse extintor de polvo químico seco ABC . mechas o arco eléctrico. 2. Mandil de cuero-cromo. Se pueden utilizar paneles de madera tipo biombo para tal fin. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.10 61 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA SOLDADURA Y CORTE 1. Colocar las tapas protectoras a las botellas cuando no estén conectadas a las mangueras. Escarpines de cuero-cromo. aceite u otro material inflamable. verificando manómetros en buen estado. Verificar en forma periódica que no existan fugas en las válvulas de los cilindros. lejos de fuentes de ignición. 5. los cilindros deberán retirarse a un lugar ventilado. Cumplir con lo establecido en la "Cartilla de Seguridad para el Manejo de Botellas para Gases Comprimidos". los reguladores y las conexiones del soplete. Mangas o casaca de cuero-cromo.Los ayudantes que participen en operaciones de soldadura y/o corte deberán usar protección visual y respiratoria de ser necesario. ni utilizar alicates para conectar los reguladores a los cilindros. las cuales deberán colocárselas debajo de la careta. Guantes de cuerocromo de caña alta.A. con aislamiento suficiente y en buenas condiciones. pinzas y conexiones adecuadas.

. así como los operadores de las mismas deben tener licencia vigente otorgada por el IPEN Así mismo.Las empresas que se contraten para realizar pruebas no destructivas utilizando radiaciones ionizantes. Como el acordonamiento de la zona afectada 8. se deberá retirar todo material combustible y proteger equipos e instalaciones de la proyección de chispas y escorias.Antes de comenzar los trabajos de soldadura y/o corte. Se deberá exigir también equipo de medición de radiaciones ionizantes con batería de repuesto. Para operaciones de soldadura y/o corte en recintos cerrados se requerirá solicitar "Permiso de Entrada a Espacio Confinado" (ver "Cartilla de Seguridad para Trabajos en Espacio Confinado ').Para operaciones de soldadura y/o corte en "áreas restringidas". vigías.Para realizar pruebas radiográficas de soldadura se deberá determinar la distancia de seguridad necesaria para definir el área de acceso restringido. se deberá habilitar una caja de concreto enterrada con tapa metálica y llave para colocar el contenedor de la misma. 7. 9. señalización u otros) para delimitar y evitar el acceso de personal no autorizado al área de pruebas. 10.10 62 6.A. escorias y radiaciones a las personas que trabajen o circulen cerca de las áreas donde se efectúen operaciones de soldadura y/o corte. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Se usarán los medios adecuados (acordonamiento.Se deberán tomar las precauciones necesarias para proteger de las chispas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. GESTION DE SEGURIDAD. se requerirá solicitar "Permiso para Trabajos en Caliente" (ver "Cartilla de Seguridad para Trabajos en Caliente').A. Si se requiere almacenar en Obra la pastilla radioactiva (isótopo). los equipos que utilicen deben estar incluidos en la hoja de límites y condiciones de la Licencia de Instalación de la empresa.FINVER CALLAO S.09.

CO2. tanques y recipientes que hayan contenido sustancias inflamables o combustibles. equipos e instalaciones eléctricas. La inertización de atmósferas se podrá realizar por cualquiera de los siguientes procedimientos: Lavado a vapor.labor. picado. Operación de vehículos. si fuera así no se podrá realizar ningún trabajo caliente. corte.Para operaciones de soldadura.A. Esmerilado. 6. chispas o el fuego. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 7. herramientas. etc.FINVER CALLAO S.Para trabajos en caliente en recintos cerrados se requerirá solicitar "Permiso de Entrada en Espacio Confinado" Se deberá tener en cuenta que superficies dentro de espacios confinados que hayan sido pintados recientemente pueden contener atmósferas inflamables. Drenaje y ventilación natural. el operador que realice el trabajo en caliente tendrá que portar su extintor PQS ABC. Corte y soldadura oxiacetilénica.Todo trabajo caliente en obra o tienda deberá de ser coordinado por el sub contratista con el supervisor de obra o el Prevencionista de Saga para verificar si las líneas contra incendio operativas o estén en mantenimiento. esmerilado. Uso de motores. a saber: Soldadura eléctrica. Uso de llamas abiertas. Operación de picado y taladrado. Arenado. que no sean a prueba de explosión.Las operaciones de soldadura. esmerilado y arenado se deberá cumplir con las Directivas de Seguridad que aparecen en las respectivas Cartillas.En caso que las líneas de contra incendio se encuentre operativo al 1OO%. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. deberán efectuarse sólo después de haberse confirmado la ausencia de vestigios de esas sustancias. Ventilación forzada. o atmósfera con vapores o gases inflamables. .Se considerará "TRABAJO EN CALIENTE" EN OBRA o TIENDA a cualquier operación susceptible de producir un foco de calor o chispa que eventualmente se convierta en fuente de ignición en presencia de material inflamable o combustible. incidiendo principalmente en la comprobación de la existencia de atmósfera inerte. Todo "Trabajo en Caliente" a efectuarse en una "área restringida" requerirá de un "PERMISO PARA TRABAJOS EN CALIENTE". taladrado y arenado a realizarse sobre superficies de tuberías. sustancias combustibles o inflamables.A. 5.Se considerará "AREA RESTRINGIDA" a aquella que contenga instalaciones.09. 4. equipos y existencias susceptibles de dañarse y afectarse por el calor. Inundación por agua. 3. 2. la toma eléctrica y extensiones deberán d ser industriales. Inyección de gas inerte. el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la . GESTION DE SEGURIDAD.10 63 ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE 1. 8. corte.

) en los cilindros destinados para tal fin. 2. EN ESTE SE INCUMPLASE PROCEDERA APLICAR "TOLERANCIA CERO" (RETIRO DE OBRA DEL ENCARGADO DE AREA). materiales y cables las áreas de circulación.Antes de término de la jornada. etc.Los materiales e insumos sobrantes deberán ser devueltos al almacén de la obra o retirarla de obra o tienda. 5.Los residuos de soldadura (electrodos) y residuos metálicos (clavos.Los comedores deberán mantenerse limpios y en condiciones higiénicas. Parar usar los servicios de tienda tendrá que coordinar con la gerencia de tienda o destinar un lugar para los baños portátiles por un periodo adecuado. Se deberá mantener libre de herramientas.Las tierras humedecidas con aceite y/o petróleo deberán ser recogidas y llevadas a una cancha de botadero autorizada por la gerencia de proyecto o administración de la obra.A.Los residuos de hidrocarburos (aceite. los supervisores /capataces dispondrán la limpieza de sus áreas de trabajo. el personal ordenará y guardará todas sus herramientas y equipos. 12. 4.10 64 ESTANDAR DE ORDEN Y LIMPIEZA PARA PREVENCION DE RIESGOS La primera norma de prevención de accidentes se llama "Orden y Limpieza" y debería ser una preocupación para la Empresa y cada uno de todos los trabajadores. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. equipos. Mantener el área ordenada y limpia significa que se está trabajando en forma eficiente y segura.Finalizada las labores.FINVER CALLAO S.No se permitirá la existencia de madera con clavos en las áreas de trabajo y circulación.A. 6. El supervisor /capataz verificará el cumplimiento de esta directiva. los cuales se depositarán en las zonas destinadas para tal fin. GESTION DE SEGURIDAD. Deberán disponer todo residuo de obra (retazos de tubería. 3. la zona donde se tenga madera con clavos deberá acordonarse y señalizarse. 10. grasa) serán almacenados en recipientes apropiados. alambre. tubos) serán almacenados en recipientes específicos para su posterior eliminación.Los servicios higiénicos deben mantenerse limpios en todo momento y será responsabilidad de la administración de obra que se mantengan en buenas condiciones. Las áreas de trabajo ordenadas y limpias son más seguras y productivas que las que no lo están. los cuales deben poseer tapa. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. petróleo. 9. Cuando se efectúen operaciones de desencofrado o desembalaje. 8.09. Los restos de comida y desperdicios orgánicos deben ser almacenados en los cilindros destinados para tal fin. Para la limpieza de las áreas comunes de la obra y tienda. . alambres. clavos. 7.Se deberá programar el recojo diario por termino de labores por turno de cilindros para desperdicios. El supervisor /capataz solicitará los cilindros para desperdicios que requiera para que el personal a su cargo cumpla esta directiva.Todo el personal debe mantener limpia y ordenada en forma permanente su área de trabajo. 1. se deberá designar a personal específico tanto así para la tienda. para su posterior eliminación o evacuación. 11.

equipos y herramientas deberá efectuarse en forma adecuada.FINVER CALLAO S.El almacenaje de materiales. mangueras del equipo de oxicorte. a fin de evitar daños a estos implementos y/o caídas de personal. 15. . y similares se deben tender evitando que crucen por los pasillo de la obra o de la tienda.10 65 13. extensiones.Los cables. 14. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. cuidando de no obstaculizar vías de circulación o evacuación.en caso de tienda la gerencia de proyecto o administrador de la obra tendrá la obligación de presentar un programa de evacuación de los desperdicios que se crea en la obra con un límite de tiempo de tres horas antes para la apertura de la tienda.A.09.A. GESTION DE SEGURIDAD. áreas de tránsito de vehículos o personas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. El apilado de ladrillos o paquetes de mayólicas o baldosas no deberá sobrepasar los 2 m de altura.

GESTION DE SEGURIDAD. grietas.Previamente a cualquier excavación.Toda pared de excavación de 1. V=30cm Estibación. Para excavaciones de profundidad mayor a 6 m se requerirá Permiso de Excavación emitido por ingeniero civil colegiado en base a Estudio de Suelos.Se deberá designar a una persona calificada para inspeccionar en forma continua las excavaciones cuando personal trabaje dentro de ellas para colocar protecciones. cuando no se cuente con estudio de suelos. talud 34° o banco H=45cm .09. soluciones a adoptar en base a un Estudio de Suelos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. el ingeniero responsable deberá tratar de obtener toda la información referente a la ubicación de instalaciones subterráneas (cables eléctricos. deberá ser la siguiente desde el punto de vista de la estabilidad de taludes: CLASISFICACION DE TERRENO Roca estable SUELO TIPO A Conglomerado (hormigón) grava arenosa muy densa y suelo cohesivo compactado ( arcilla. 3. V=30cm Estibación. Así mismo. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. ablandamiento. tuberías de agua. calzaduras y similares. combustible. Se SISTEMA DE PROTECCION No necesario talud hasta 90° Estibación. líneas de fibra óptica.Se proveerá de medios de acceso apropiados (escaleras o similares) a toda excavación. etc. talud 53° o banco H=20cm. 2. V=30cm . vibraciones y otros factores que pueden afectar la estabilidad de los taludes o paredes de la excavación. humedad. Nadie deberá entrar a la excavación hasta que esté implementada la referida protección.A. gas. arcilla limosa o arcilla arenosa dura) SUELO TIPO B Suelos granuloso no cohesivos( grava.A. deberá evaluar la clase de material que conforma el terreno a fin de adoptar el tipo de protección más conveniente y solicitar Permiso de Excavación de requerirse.50 m o más de profundidad deberá contar con un sistema de protección para prevenir posibles fallas de taludes y caída de material. la cual en forma referencial. talud 45° o banco H=30cm .) en la zona de trabajo. La inspección estará orientada a detectar fisuras. limo) Suelos cohesivos semi compactados y suelos tipo A figurados o sometidos a vibración SUELO TIPO C suelos cohesivos no compactados y suelos granulares no cohesivos con afectación de agua Notas: En situaciones especificas se pueden considerar otras opciones como son mallas con "shotcrete ".FINVER CALLAO S.10 66 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES DE EXCA VACION 1. Para prevenir caída de material se puede recurrir al des quinchado y al pañeteado. desagüe. arena. 4. pantallas protectoras.

se deberá definir distancias de seguridad para estacionamiento o circulación de vehículos y equipos de excavaciones. aplicándose las directivas de seguridad establecidas el Estándar para trabajos en espacio confinados . se deberá implementar sistemas de apuntalamiento o calzadura apropiados. 12. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Para excavaciones de profundidad mayor a 1.A.50 m de recorrido para llegar a ellos. Si se usa escaleras. En general.) a 1. Este procedimiento se realiza con el fin de que sea ubicado lo más rápido posible al trabajador que halla sido cubierto por un derrumbe dentro de la zanja.El material extraído de las excavaciones deberá depositarse a no menos de 0. Tampoco se permitirá trabajadores dentro o cerca de excavaciones cuando exista maquinaria operando en las mismas.Se colocará señalización de advertencia y acordonamiento (0.20 m.20 m. vehículos o equipo a las mismas.El polvo en suspensión producido durante la ejecución de excavaciones deberá controlarse con el uso de agua u otros métodos. salvo que se hayan tomado las precauciones para evitar derrumbes. 9. 8.A.20 m se considerará "espacio confinado". Los trabajadores que laboren en taludes deberán contar con sistema de protección contra caídas.los trabajadores que laboraran dentro de la excavación (Zanja) mas de 1. éstas deben sobresalir mínimo 1.09.No se permite el uso de equipo o maquinaria que origine vibraciones cerca de las excavaciones dentro ellas sin tomar las mediadas de prevención o de asesorarse con el departamento de PdR y cuando haya personal dentro de ellas.60 de profundidad tendrá que usar sus equipos de protección y un equipo adicional como es el ARNES acompañada a una línea de vida que sobre pase encima de la excavación. GESTION DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Se deberá proveer de protección contra caída de material cuando se efectúe excavación manual. 7.FINVER CALLAO S. 6. la distancia para el material extraído será la mitad de la profundidad de la excavación. se deberá además tomar previsiones respecto a la posible acumulación de gases de escape dentro de la excavación.Cuando la estabilidad de edificaciones o paredes cercanas puede comprometerse por la excavación. del borde de las excavaciones o barreras para prevenir la caída de personal.80 < h < 1. Los socavados o partes salientes deberán removerse a medida que se avance la excavación.Toda excavación de profundidad mayor a 1.10 67 distribuirán accesos de tal manera de no requerir más de 7. circulinas) durante la noche. Cuando la fuerza motriz del vehículo o equipo sea motor de combustión interna. poniendo especial atención a las condiciones de riesgo fuera de los horarios de trabajo en zonas de tránsito peatonal o vehicular.00 m. Se proporcionará respirador para polvos a los trabajadores en caso necesario. cuidando de colocar señales luminosas (mecheros. 11.60 m del borde de las mismas.00 m del punto de apoyo superior y estar aseguradas para evitar su desplazamiento. 13. 5. 10.

No se emitirá un "Permiso de Entrada a Espacio Confinado" si no se ha confirmado la existencia de atmósfera segura.Todo trabajo a realizarse dentro de un espacio confinado. soldadura por gas o soldadura eléctrica dentro de un espacio confinado. 4. Los trabajos en espacios confinados pueden presentar riesgos de consideración. deberá realizarse con los cilindros/máquina de soldar ubicados fuera del recinto cerrado. 6. los trabajadores dentro del espacio confinado deberán usar arnés de seguridad enganchado a una cuerda de rescate que conecte con el exterior.Se debe tener en cuenta que en un espacio confinado.A.Se deberá contar en todo momento con un trabajador fuera de/espacio confinado para apoyar cualquier emergencia. combustibles. se deberá contar con un equipo de respiración autónoma para usarse en caso de necesidad de rescate. excavaciones profundas y en general a cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que no ha sido construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos. el permiso tendrá validez por un solo día (un turno). 3. GESTION DE SEGURIDAD. Gases o vapores inflamables: 0% del Límite Inferior de Inflamabilidad (para trabajos en caliente). recipientes. Peligros mecánicos originados por partes móviles. el medidor de gases y el exposímetro. la oxidación y procesos similares consumen oxígeno.10 68 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADO 1. Si existe el riesgo de atmósfera peligrosa. el fuego. Peligros eléctricos originados por cables energizados. cisternas.09. lacas y similares puedan producir atmósferas inflamables. vapores o gases peligrosos (tóxicos. y que la aplicación de pinturas. a saber: Atmósferas con falta de oxígeno.A. 7. se deberá evaluar nuevamente la atmósfera del espacio confinado antes de reanudar las labores. Atmósferas con polvos. el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la labor. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. para lo cual se considerarán los siguientes niveles: Oxígeno: porcentaje en el aire entre 19 y 22. según el caso. cámaras. Contaminantes tóxicos: debajo de los límites máximos permisibles de exposición según Norma PEL-OSHA.Antes de ingresar a un espacio confinado se deberá cumplir escrupulosamente con los requerimientos estipulados en el Permiso de Trabajo correspondiente. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 2. Si el trabajo se suspende por más de dos horas.Se considerará "ESPACIO CONFINADO" a tanques. Así mismo.Todo trabajo de oxicorte. requerirá de un "PERMISO DE ENTRADA A ESPACIO CONFINADO". 5. inflamables o explosivos). . Descarga de fluidos o radioactividad.FINVER CALLAO S. Polvos combustibles: debajo del 1 0% del Límite Inferior de Explosividad Nota: Para la evaluación de atmósferas se usará el oxímetro. En general. pudiendo originar atmósferas con deficiencias del mismo.

Para controlar este riesgo. en el cual puede hacerla oscilar.La hoja del hacha debe protegerse con una funda o cubierta metálica y el machete con una vaina cuando no estén en uso. debe instruirse a los trabajadores sobre la manera de levantar/os apropiadamente. Así mismo.En los trabajos de desbrozo. los trabajadores deberán colocarse a horcadas sobre la pieza a cortar o a un costado de la misma. Un trabajador sin experiencia que no calcula la fuerza. hacerlos oscilar correctamente y colocar el golpe en forma precisa. 10. 7. 4. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. pues se hunde con facilidad en la madera. GESTION DE SEGURIDAD.A.El agarre adecuado del hacha para una persona diestra consiste en tener la mano izquierda a unos 8 cm del extremo del mango y la derecha a unas: 4 partes de la longitud del mango. hay que tener mucho cuidado. el trabajador usará botas de seguridad de media caña o caña entera a fin de protegerse las piernas. deberá usar lentes de seguridad 2. debe asegurarse de que no hayan ramas o enredaderas que podrían retener/os o desviar/os. invertirá la posición de las manos. 8.Para utilizar un hacha o machete en forma segura.El trabajador que use el hacha o machete. El machete ha de estar muy bien afilado y bien sujeto al mango para prevenir que pueda rebotar sobre la pieza y golpear al trabajador o a alguien cercano. zapatos de seguridad y uniforme).Una hacha afilada y bien amolada proporcionará una mayor velocidad de corte y es mucho más segura de manejar. para madera blanda. 11.10 69 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL USO DE HACHAS Y MACHETES 1. . 5.09.Se utilizará un hacha estrecha con hoja delgada para cortar madera dura y un hacha gruesa con hoja ancha.Todo trabajador que utilice hachas o machetes adicionalmente a sus prendas básicas (casco. Un hacha o machete sin filo o con filo romo.Dentro del matorral también hay que tener cuidado con las serpientes. se desviará frecuentemente de la madera que se está cortando y puede golpear a quien la usa en las piernas o pies. 3. hacia arriba El zurdo sujetará el hacha en forma inversa. debe asegurarse de que dispone de un círculo despejado. pues ramas y arbustos aparentemente duros y fuertes son cortados con mucha facilidad por el machete.FINVER CALLAO S. es decir. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 9.Al usar los machetes.Los machetes y hachas son extremadamente peligrosos en manos de personas sin experiencia y solo serán manejados por aquellos que conozcan su uso. 6. podría dar un golpe demasiado fuerte y el machete retomar en movimiento circular hacia sus piernas.A.

de probada experiencia y destreza. capotines. Se incluirá la verificación del buen estado de los caminos de acceso. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. completamente equipada y operativa. Caso contrario. Equipos de radio en número suficiente y de comprobada operatividad. según se requiera por condiciones climáticas. calzado de seguridad con punta de acero (botines o botas de jebe según la labor). etc. todos ellos certificados. cortavientos. herramientas y materiales adecuados y que estos se encuentren en buen estado. también con dos líneas de enganche y mosquetones de doble seguro. incluyendo las asentaderas que se usen con el cinturón. si no posee las prendas básicas de protección personal como son: ropa de trabajo de algodón. aparte del que posea la unidad móvil. de existir la posibilidad de caída libre. Para trabajos en altura se exigirá cinturón de seguridad con dos líneas de enganche y con mosquetones de doble seguro para casos de posicionamiento. 4. con su respectivo listado de medicamentos e indicaciones. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. guantes de cuero badana. los trabajadores deberán asegurarse que poseen todos los equipos. Un botiquín de primeros auxilios completo.10 70 ESTANDARES DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL MONTAJE DE TORRES Y TENDIDO DE LINEAS DE TRANSMISION GENERAL 1. GESTION DE SEGURIDAD.A. aunque tenga experiencia. de tal forma que no se tenga que improvisar en ningún momento. . hasta que no haya demostrado al Capataz que tiene capacidad para realizar dicha labor. Las líneas de enganche deberán tener sistema de atenuación de impacto (shock absorber).09. Debe existir como mínimo una persona capacitada en Primeros Auxilios. casco dieléctrico con Barbiquejo y lentes de seguridad Se deberá complementar las prendas de protección básicas con lentes para brillo solar.El personal que realice trabajos de montaje de torres y tendido de líneas de transmisión debe ser competente. se deberá usar arnés para liniero de cuerpo completo certificado. lo cual deberá exigirse en todo momento. Solo se considerará posicionamiento cuando la línea de enganche del cinturón este templada y fijada sobre la cintura del trabajador (caída máxima de 60 cm). 2. estar familiarizado con el uso de los equipos y herramientas a emplearse y poseer buenas condiciones físicas y mentales. El capataz debe tomarse el tiempo necesario para cerciorarse que todos los trabajadores están bien instruidos sobre la tarea a realizar. Las condiciones de trabajo deberán ser a su vez verificadas por cada trabajador. Todos los trabajadores deben entender claramente la naturaleza del trabajo que van a realizar y sus deberes correspondientes. 3. Una camilla equipada para evacuación.No se permitirá que el personal realice ningún trabajo.A. No debe permitirse a ningún trabajador nuevo. La cuadrilla de trabajo mantendrá en todo momento: Una unidad móvil en buen estado. subir a una torre o realizar cualquier trabajo peligroso.Antes de iniciar las labores. Se debe verificar que haya descansado lo suficiente antes de cada jornada de trabajo.FINVER CALLAO S.

7. 13. deberán ser supervisados en todo momento y en todas sus etapas por una persona idónea.Para las maniobras de ízaje se deberán seguir cuidadosamente todas las directivas de prevención contenidas en el Estándar . a fin de prevenir la caída de las mismas. vientos excesivos. se deberán tomar precauciones para los casos de tormenta eléctrica. Para el transporte de estructuras el personal deberá contar con hombreras acolchadas. No se permite transportar cilindros de 55 galones por estas trochas. los riesgos existentes y las medidas de seguridad que deben adaptarse para dichos trabajos. incluyendo el ascenso y descenso a las mismas para lo cual se deberán instalar líneas de vida en caso necesario. 9. siendo los trabajos de montaje de torres y tendido de líneas de transmisión muy riesgosos.Las excavaciones deberán hacerse cumpliendo con todas las directivas.Las trochas carrozables de acceso a cerros se construirán de preferencia con una inclinación transversal (peralte) hacia la ladera del cerro. Así mismo. OBRAS ELECTROMECANICAS 15.Los trabajadores que realicen labores en altura. Si se requiere usar explosivos se deberán tener en cuenta las directivas contenidas 10. tormenta eléctrica. sobre los trabajos que van ha realizar. OBRAS CIVILES 8.A.Antes de iniciar las excavaciones para cimentación se deberán desatar las piedras sueltas de la parte superior del cerro. calificada y de amplia experiencia.09. El transporte de mezcladoras portátiles de concreto por trochas peatonales en pendiente se hará desmontando las mismas. Está terminantemente prohibido realizar estos trabajos en condiciones atmosféricas adversas o en presencia de lluvia. 12. si es que lo hubiere. Se debe poner especial cuidado en la planificación preventiva de los trabajos en laderas (amarre de cargas). poniendo especial cuidado en el control de caída de rocas y de la emisión de gases de escape por vehículos o equipos a combustión. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. En general. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. deberán estar perfectamente instruidos. nieve.Es requisito indispensable culminar la colocación y ajuste final de todos los peldaños antes de iniciar la actividad de montaje. GESTION DE SEGURIDAD.Para el apoyo de estructuras se debe usar tacos de sección cuadrangular para prevenir el riesgo de desplazamiento de los mismos. siendo necesario en algunos casos instalar pantallas protectoras. granizo.En general.10 71 5. 6. .FINVER CALLAO S..A. etc. el tránsito peatonal se deberá realizar exclusivamente por las trochas habilitadas para tal fin. 14.Para la operación de colocación y nivelación de anclajes de patas (stubs) el trabajador deberá contar con sistema de protección contra caídas.

A. No se permite el uso de aparejos de ízaje fabricados con fierro de construcción.Las sogas que se utilicen para el ízaje de cargas (caras. 24.No debe permitirse la presencia de personas en el nivel inferior de la torre cuando en la parte superior se realicen trabajos de montaje.Para el ízaje de estructuras es necesario que el operador del winche o grúa (cual fuera el caso). deberán ser adecuados para el tipo de trabajo a realizar.Se debe asegurar la fijación de la base de la pluma de montaje y su estabilidad fijándola con vientos firmemente templados y anclados en forma idónea. fuera del área de la torre. la cual debe contar con su respectivo viento para evitar que impacte contra la torre. Los perfiles (puntales. grilletes. aún cuando ya hayan sido revisados en la etapa de torque. Los vientos se anclarán preferentemente a cáncamos de fierro (lápices). cables. 21. OBRAS ELECTROMECÁNICAS. GESTION DE SEGURIDAD.. Con tal objeto deberá ubicarse a una distancia adecuada de las mismas para tener visibilidad Para esta operación está totalmente prohibida la presencia de personas debajo o cerca de las cargas en movimiento. cuadrantes.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. para las herramientas de mayor tamaño se usará una "soga de servicio ". SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. etc. ganchos.) deben empernarse inmediatamente después de su ízaje. 22. 17.El operario deberá usar su bolso de lona o cuero para la movilización de pequeñas piezas y herramientas portátiles. con una longitud que permita ser alcanzada en sus dos extremos desde el suelo. 23. estrobos.Antes de izar la cadena de aisladores y roldadas se deberá colocar a la roldada una soga de manila pasante. EXTENDIMIENTO DE CORDINA 25.) o los vientos de la pluma de montaje serán necesariamente de nylon y de diámetro mínimo de 5/8". etc. materiales completamente sueltos (apoyados y sin asegurar).09. El winche debe tener capacidad de carga de un 40% más del peso mayor a izar y contar con un freno automático en caso falle su motor. montantes. 20. 18. El ensamblaje deberá llevarse a cabo.No se permitirá mantener en la parte superior de la torre. Así mismo.Los dispositivos para izamiento tales como: poleas. estando totalmente prohibido arrojar herramientas de un nivel a otro.Para el izado de cadenas de aisladores y roldadas se deberá utilizar poleas o aparejos de dos vías y sogas de nylon que ofrezcan la debida seguridad El jalado se debe efectuar desde una ubicación segura para no ser impactado por una posible caída de la carga izada. se deberá haber culminado el desbroce requerido (ver . cuerdas o similares. cuerdas. compatibles con la carga y encontrarse en perfecto estado.10 72 16. ménsulas. se deberá asegurar cada una de las piezas con ganchos.FINVER CALLAO S. eleve la estructura manteniendo en todo momento una distancia prudencial con las ya montadas. Al momento del ízaje del tejido interior y de las caras de la torre. Se deberán detener los trabajos cuando por alguna circunstancia un trabajador tenga que subir a la torre. 19. etc.Antes de comenzar el tendido de la coordina correspondiente a un tramo definido se deberá verificar que las conexiones a tierra de todas las torres estén instaladas y operativas y que los peldaños de acceso a las mismas estén colocados y ajustados. la cual posteriormente será utilizada para pasar la punta de la coordina durante su entendimiento. plumas.

Siendo estas bobinas proclives a rodar. No deberán ser desmontados. 28.Se construirán pórticos en aquellos sitios donde la línea atraviesa carreteras.A. los yuntas y el alineamiento de la coordina con las torres. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Cuando estas no sean dispuestas para su lanzamiento.A.A fin de asegurar la buena coordinación.Las bobinas de coordina deberán asegurarse a fin de no crear riesgos de accidentes. En el caso de cruce sobre LT energizadas.Cuando los trabajadores transporten la coordina en caravana (escoltas). La puesta a tierra provisoria se mantendrá hasta la conclusión de los trabajos. 29. además de solicitar el corte. Los yuntas deben identificarse a fin de controlar que no hayan excedido su vida útil. sino hasta después de la regulación de los conductores en las torres. etc. así mismo que los yuntas posean sus respectivos tambores. EXTENDIMIENTO DEL CONDUCTOR 32. el mismo. GESTION DE SEGURIDAD. líneas de transmisión. 33. el trabajador que lleva la punta de la coordina. Los pórticos se diseñarán para garantizar que las coordinas o conductores tengan la altura libre requerida por encima de los obstáculos indicados.Antes de cada inicio de tramo de tendido.Antes de proceder con el jalado. es importante colocar/as sobre yuntos giratorios (cunetas) anclados firmemente para el desenvolvimiento de cable. Si existieran hilos rotos se eliminará esa parte del cable y se tejerá otro ojo que deberá ser aprobado por el supervisor. cables telefónicos.Antes de juntar las coordinas. 27. los intermedios y el que está en la cuneta deberán poseer sus respectivos radios operativos. el jefe del tendido deberá realizar una reunión con todo el personal a fin de dar a conocer las estrategias y los riesgos involucrados en el tramo a tenderse. tanto a los trabajadores como a los naturales del lugar. coordina y accesorios de jalado deben ser inspeccionados regularmente y cambiadas las partes que ofrezcan dudas o estén dañadas. Estándar PdR 016). Para este fin se deberá utilizar una soga que previamente ha sido pasada por la roldana antes de su ízaje (ver ítem 20). PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.09.No esta permitido deslizarse por la cadena de aisladores para pasar la punta de la coordina por la roldana. en el cruce de carreteras. el personal de intermedios debe revisar el estado de la coordina. será obligatorio que el capataz no pierda de vista. se deberá verificar la ausencia de tensión empleando revelador de tensión y que los conductores y el cable guarda tengan su puesta a tierra. el cruce de caminos y vías férreas. Así mismo. Así mismo. 30. 31.10 73 26. En general. deberán ser colocadas en forma horizontal o estar acuñadas.FINVER CALLAO S. se colocarán tranqueras de señalización para el tránsito vehicular. . afín de evitar la descoordinación. deberán verificar que no existan personas extrañas en el área de operaciones y ellos mantenerse a una distancia prudencial de la coordina en todo momento. se deberá verificar que no existan hilos rotos en el ojo terminal. como también las estructuras adyacentes al cruce. construcciones. El trabajador ubicado en la cuneta en ningún momento se colocará delante de la bobina en el sentido del lanzamiento.

los quinqués deberán ser eliminados con un listón de madera por tres personas. lentamente a fin de prevenir desprendimiento accidental.Durante el proceso de tendido del conductor debe evitarse tocar con las manos los quinqués o cocas (rotura de hebras) que se formen en las coordinas. los intermedios deben informar obligatoriamente afín de parar el tendido.Se debe verificar que los empalmes provisorios con "medias intermedias" no presenten deterioro a fin de evitar problemas al pasar los mismos por las poleas de un tramo tendido.A. 39.A. y las personas ubicadas estratégicamente en posiciones intermedias del tramo en lanzamiento.Se debe contar con una adecuada comunicación entre los operadores del freno. Cuando el conductor o la coordina estén siendo jalados.Antes de efectuar el cambio de bobina en el freno y winche. estrobo y el tirfor estén en buenas condiciones y que el punto de anclaje (muerto) sea el adecuado e idóneo. 37. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Cuando se efectúe desenvolvimiento directo del cable de guarda (desde la porta bobina).09. evitando sufrir paradas súbitas. 38.En caso se presente trabazón de la coordina. 40. a fin de que el winche pueda bajar la velocidad durante el paso de los mismos.10 74 EXTENDIMIENTO DEL CONDUCTOR 34. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. se deberá verificar que el comelón. Los intermedios deben informar a partir de los 1 O m de aproximación a las roldana del próximo paso de los yuntas. La liberación de la coordina trabada será gradual y coordinada siempre con el empleo de la soga de servicio. del winche. Se tomará especial cuidado en utilizar el comelón adecuado al tipo y diámetro del cable. GESTION DE SEGURIDAD. El personal se ubicará hacia el lado cóncavo del ángulo formado por la coordina trabada. 35. contar con extintor y encontrarse bien anclados e instalados en una zona con espacio suficiente para la acumulación de bobinas. La comunicación será en una frecuencia exclusiva para el tendido con la siguiente prioridad: ' 1º Operador del winche 2º Operador del freno 3º Operador de vano de control 4º Operadores de vanos estratégicos El responsable del tendido quedará en línea abierta para cualquier eventualidad 36. . Las contra poleas. El winche deberá contar con freno automático para el caso de falla del motor.El freno y winche deben estar conectados a un sistema de puesta a tierra temporaria.FINVER CALLAO S. Así mismo se deberá cambiar los yuntas giratorios por fijos antes de que pasen por el tambor del winche. se preverá la instalación de poleas auxiliares para evitar que el rozamiento del cable pueda romper el seguro de la polea. se instalaran preferentemente. ningún trabajador debe permanecer bajo el elemento suspendido o cruzar por debajo del mismo.El levantamiento del cable coordina debe efectuarse previa verificación y visto bueno de los intermedios. antes del levantamiento de la coordina. punta pescante y medias intermedias.Cuando exista la posibilidad que las poleas sean sometidas a contrataras. se deberá anclar en muertos o similar que garanticen las condiciones de seguridad debida. Así mismo. antes de iniciar el montaje del conductor se deberá comprobar que la puesta a tierra móvil se encuentra conectada al mismo a la salida del freno y winche. a fin de operar en forma sincronizada e informar cualquier contingencia. 41.

48. 46.) que estén sometidos a esfuerzo en un tramo de línea. CIERRE DE CUELLOS.Antes de dar la orden. verificará que los trabajadores abandonen la ménsula y todo el personal esté alejado del cable de tiro.No se deberá prolongar por tiempo excesivo el uso permanente de los equipos y accesorios (medias provisorias. 50.No se soltará el cable de tiro del winche si no se está completamente seguro que la mordaza (comelón de seguridad) haya agarrado y se encuentre asegurado este mismo cable a la estructura. los cuales deben figurar en el plan de tendido. se debe anclar con una soga a un árbol. 53.FINVER CALLAO S. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Para tal efecto se colocarán retenidas temporales de cable de acero cuando sea necesario a fin de equilibrar las fuerzas actuantes de un solo lado de la línea en las torres más próximas al freno y al winche.Para iniciar la recuperación del conductor (flechado).Antes de. La recuperación del conductor se efectuará a baja velocidad Finalizada la tarea se procederá a trancar el conductor con la mordaza. 44. Los trabajadores solo retornarán a la ménsula cuando se haya trancado completamente el conductor con el cable de tiro. roca. 47. el trabajador deberá asegurarse que se hayan colocado las mordazas en el conductor con la finalidad de trancar en ambos lados de la línea. tirfor. ENTORCHE. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. . 43.Una vez bajado el conductor. Antes de realizar esta operación se colocará puesta a tierra temporaria a ambos extremos de la línea.Se debe tener cuidado de no someter a sobre esfuerzos a las ménsulas de las torres. GESTION DE SEGURIDAD. se debe descender los conductores con mucho cuidado (con el uso de aparejos) de las estructuras de apoyo en dichos vanos.Ubicado el vano donde se encuentran las medias intermedias.10 75 42.Para realizar los trabajos de entorche será obligatorio el empleo de una escalera con su respectivo gancho de sujeción. así mismo se debe instalar la respectiva puesta a tierra temporaria. ingresar a instalar los aparejos. 52. el capataz deberá previamente verificar las instalaciones y luego dar la indicación correspondiente al operador del winche. etc. ANCLAJE.A. las poleas en la base de la ménsula y la polea robusta (chancha). 51.A.Se debe tener cuidado de no someter a sobre esfuerzo a las ménsulas (brazos) de las torres. 49. para lo cual se colocará retenidas temporales de cable de acero cuando sea necesario para equilibrar las fuerzas actuantes de un solo lado de la línea.09.Se deberá verificar durante el entendimiento que la tracción sobre el conductor esté rigurosamente entre los límites calculados. EMPALMES 45. o similar que ofrezca la seguridad debida.

3. no podrá abandonar su puesto sin la autorización directa de su supervisor. el cual deberá comunicarlo a quien corresponda adoptar las medidas disciplinarías del caso. El Señalero será responsable de su equipo de señalización. El Señalero no puede realizar ninguna otra actividad paralela a su labor propiamente dicha. 9. proyecciones de piedras. 7. 2. 4.09.A. cuidando de mantener la paleta en uso bien en alto y la otra en posición de firmes. usará las dos paletas simultáneamente cuidando de dirigir la paleta que corresponda a cada vía estirando el brazo hacia el eje de la misma. El Señalero que abandone su puesto será considerado como infractor a las normas de seguridad y será separado de la obra. El no respetar a un Señalero será considerado una falta grave que dará motivo.10 76 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA SEÑALEROS l. 8. patente de vehículo. para que se canalicen con quien corresponda las medidas disciplinarias que procedan. además de las otras prendas de seguridad Así mismo. velando por que esté debidamente protegido de atropellamientos.El Señalero se colocará en el lugar que le asigne el Supervisor. Cuando el Señalero dirija el tránsito en una sola dirección usará una paleta por vez. Cats 3: Cargadores. 5. el Señalero deberá dar aviso de inmediato a su Supervisor.El Señalero tiene autoridad a nivel de policía de tránsito.El Señalero usará chaleco y guantes reflectivos. un Señalero no autoriza el ingreso a un área determinada a un vehículo. buses y vehículos de servicio que no se encuentren de emergencia. En caso que el trabajo que se esté realizando sea de muy alto riesgo.Si por estar cumpliendo con la responsabilidades de su cargo.A. . 6. hora y día del incidente y empresa a la cual pertenece. GESTION DE SEGURIDAD. se procederá a suspender la faena hasta retirar al infractor. No deberá hacer movimientos con la paleta para dar instrucciones a los conductores. quien procederá a tomar el nombre del conductor infractor. etc. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Cuando el Señalero dirija el tránsito en dos direcciones (intersección de dos vías). moto niveladoras.El Señalero elevará la paleta de señalización que corresponda manteniéndola fija hasta el cambio de paleta. El Señalero deberá tener en cuenta las siguientes preferencias para el paso de vehículos: PRIORIDAD N° 1: Vehículos de emergencia 2: Volquetes mineros pesados. tractores.Roja: SigaTriangular Verde). incluso al despido inmediato del infractor. El Señalero que verifique que un vehículo no obedece su señal tomará la placa e identificación del vehículo del conductor si fuera posible y reportará a su supervisor.FINVER CALLAO S.El Señalero será colocado por el supervisor a una distancia de seguridad razonable y prudente del lugar o zona a controlar. 4: Volquetes y traileres 5: Camionetas. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. y éste a pesar de todo lo hace. inhalaciones de gases y cualquiera otra condición de riesgo para su integridad física. contará con sus respectivas paletas de señalización (pare: Hexagonal . Siendo entregada esta información a su supervisión.

.Está terminantemente prohibido que un Cuadrador se ausente de su puesto sin la autorización previa del capataz encargado del área. 13.Cuando el vehículo por descargar requiera ubicarse próximo a un desnivel. quien deberá buscar su reemplazo. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 2. para verificar la apertura de la compuerta. 7.Antes de dar la orden para la descarga del vehículo el Cuadrador deberá verificar que el mismo se encuentre nivelado. 10.A. 6.09.Cuando se tenga varios vehículos por descargar el Cuadrador debe hacer respetar el orden de llegada de los mismos. el cual deberá encontrarse señalizado con un cono reflectivo. 3. Deberá contar además con un cono reflectivo. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. le indicará al conductor del vehículo que detenga la operación de descarga y que baje la tolva para efectuar la revisión correspondiente. El Cuadrador no debe permitir la presencia de otros vehículos o personas ajenas a las operaciones. Nunca detrás del vehículo.Durante la descarga el Cuadrador deberá verificar el nivel del vehículo hasta la descarga total. el Cuadrador se dirigirá hacia la parte posterior del vehículo manteniendo los 3 metros de distancia lateral al mismo para verificar que todo el material ha sido descargado. En caso de incumplimiento el Cuadrador reportará a su capataz. 12.Finalizada la descarga el Cuadrador le hará al chofer la señal correspondiente para bajar la tolva y verificará el cierre de la compuerta.El Cuadrador se ubicará en el lugar donde se requiera la descarga y alzará la mano para indicarle al vehículo por descargar donde debe dirigirse. Si se produjera hundimiento de alguna de las llantas deberá detener la descarga y comunicarle al chofer del vehículo para que éste evalúe la situación. Ningún vehículo se podrá descargar sin la indicación del Cuadrador. Deberá esperar al vehículo y no ir hacia él. 14. Deberá mantener el área libre de obstáculos y piedras filudas. además de las prendas de protección individual obligatorias y las que requiera por condiciones de clima o de trabajo.Cuando la tolva llegue a la máxima elevación. indicando las características y placa del vehículo infractor. 5. 4. En caso contrario se lo comunicará al chofer. 11. GESTION DE SEGURIDAD. Por ningún motivo se revisará la compuerta con la tolva levantada. salvo para indicaciones específicas.Al momento de comenzar la descarga dirigirá la mirada hacia la tolva en ascenso.Para dar la señal de descarga el Cuadrador se ubicará al costado del conductor del vehículo a una distancia de 3 metros del mismo.Todo cuadrador usará siempre chaleco reflectivo. 9. Para operaciones nocturnas usará adicionalmente linterna.A. 8.Para dirigir al vehículo a su posición de descarga el Cuadrador se ubicará aliado del conductor del vehiculo y a una distancia prudencial del área de desplazamiento del mismo. Si ésta no se produjera (no se abriera).FINVER CALLAO S.10 77 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA CUADRADORES DE DESCARGA l. el Cuadrador le hará la señal de alto a una distancia mínima de 2 metros del borde de peligro.

Si la descarga se realiza en un. luces. 5. si presenta problemas de dirección.A.Es obligatorio el uso en todo momento de las prendas de protección personal básicas y las requeridas de acuerdo al proyecto. sino solo como indicador del límite de cuadrado del vehículo. 2.Todo trabajador que opere un equipo pesado. 6. rajaduras. incluyendo la operatividad de la alarma de retroceso y del cinturón de seguridad. 3. para evitar voltearse. hasta que se haya eliminado dicha alteración. nieves o movimiento sísmico. motos niveladoras y similares. o saturación del suelo por efecto de lluvias. no debiendo operar este. .Se deberá mantener los peldaños. además de contar con experiencia probada. planos de corte.09. el cual deberá efectuarse siempre con tres puntos de apoyo simultáneos (dos pies y una mano o dos manos y un pie). 10.Antes de realizar cualquier trabajo el operador deberá verificar el estado de su equipo.Para descargar y cargar los camiones estos se colocarán alineados con las líneas de máxima pendiente y nivelados.FINVER CALLAO S.Está terminantemente prohibido el traslado de personal en las tolvas de los camiones. desplazamiento de taludes. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. sin grasa. material suelto a punto de derrumbarse. manijas de sujeción y pisos de las máquinas limpias.El chofer se deberá aproximar a la berma perpendicularmente a la misma y solo procederá a descargar el camión una vez que haya verificado que las ruedas posteriores se encuentran a aproximadamente 2 m de la berma y cuando el cuadrador haya salido hacia adelante del camión y pueda verlo.Ningún camión debe descargar si se encuentra inclinado hacia la derecha o hacia la izquierda o cuando exista la posibilidad de que el terreno pueda ceder o hundirse. las indicaciones de los cuadradotes y señaleros y los avisos y señales de tránsito. las cabinas y otras partes de los tractores. sistema hidráulico. estar debidamente instruido sobre la labor a realizar y conocer las Estándares de seguridad de accidentes. El operador deberá de contar con una forma de reporte diario determinado como Check List que debe ser reportado a lng. Las bermas nunca deben utilizarse para detener el camión. GESTION DE SEGURIDAD.No se operará ningún equipo sobre terreno que haya o se sospeche que ha sufrido alteraciones como: fisuras. 7. por no estar bien afirmado. aceite o barro para prevenir resbalones o caídas durante el ascenso o descenso a las mismas. 8.Cuando se trabaje en las proximidades de líneas eléctricas aéreas se deberá consultar con el supervisor respecto a las distancias y medidas de seguridad a adoptar.Todo operador deberá obedecer estrictamente las instrucciones de sus supervisores.A. botadero o similar (cerca de un talud). Encargado de campo.10 78 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA MOVIMIENTO DE TIERRAS 1. Estándar de Riesgo Viales. CAMIONES VOLQUETE 9. ésta se efectuará únicamente si el operador ha verificado la existencia de una berma. debe acreditar su calificación mediante brevete profesional vigente y certificación aprobada por el residente de obra. 11. el lampón de los cargadores. frenos. llantas o fugas de aceite. además durante el tiempo que dure la operación el operador mantendrá enganchado su cinturón de seguridad 4. hidrolina u otros. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

. debiendo hacerlo siempre perpendicular a ella. 16.FINVER CALLAO S. no levantando material cuya ruma tenga un ángulo mayor que el de reposo del material. debiendo ser remolcado por un equipo de mayor capacidad.Para su traslado los operadores de los cargadores lo harán con el cucharón retraído y en posición baja. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. cuidaran de no socavar el pie de una ruma de material.Si por alguna circunstancia el camión llegara a atascarse. 21. Para tal efecto.10 79 12. correctamente instalado y bajo la dirección de un supervisor.Cuando se trabaje en canteras.El tractor siempre debe trabajar perpendicularmente y con la cuchilla enfrentando el borde del talud. nunca paralelamente. es decir a 35 cm. En terrenos inclinados evitaran desplazarse sobre líneas que no sean de máxima pendiente. 22. 15. por ningún motivo deberá ser empujado por otro equipo. para no voltearse. será estribado con un cable de resistencia del doble de su peso. CARGADOR FRONTAL 13.A. 14. El llenado de las tolvas deberá efectuarse uniformemente. preferentemente un tractor o un cargador frontal. ya que podría crearse un sobre ángulo de talud y colapsar sobre el equipo. retrocediendo siempre con la cuchilla pendiente abajo antes de realizar el siguiente pase. botadero.Por ningún motivo se levantará material cuando el tractor esta cortando o empujando material directamente encima del cargador.A. así mismo en ningún momento deberán enfrentarse la base de la ruma de material o la pendiente del talud paralelamente. del suelo aproximadamente. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. BULLDOZERS (TRACTORES) 19.Por ningún motivo los cargadores llenaran las tolvas de los camiones si el operador no se encuentra dentro de su vehículo.Los cargadores frontales trabajarán preferentemente sobre superficies horizontales. se hará sobre la línea de máxima pendiente y con la cuchilla (lampón) pendiente abajo y bien cerca del suelo.09. al comenzar a descender. 17. empujará con la cuchilla dos o tres montones de tierra los cuales utilizará como sujetadores o cuñas durante el descenso. Si se trasladan de un lugar a otro lo deben hacer con el cucharón retraído y sin carga. los cargadores solo levantarán el material movido por los tractores. GESTION DE SEGURIDAD.Cuando se tenga que trabajar sobre un talud. 20.Los operadores de los cargadores.Cuando se trabaje cerca de la cresta de un banco. debe hacerse manteniendo una distancia prudencial del borde y una berma en la cresta. 18. Si se desea continuar bajando material se usara otro material para empujar al primero y conservar éste último como berma.Cuando el tractor tenga que bajar una pendiente fuerte.

la que no podrá ser delegada. sin embargo podrá encargar la dirección de la operación a un Capataz. se suspenderá la operación de rescate hasta que la observación sea levantada. previa instrucción de la maniobra a realizar.A. el operador de la unidad involucrada. GESTION DE SEGURIDAD. se procederá a realizar la maniobra bajo la dirección y responsabilidad del Supervisor. .A. 8. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 7. incluyendo la fijación de estrobos en las unidades siniestrada y de rescate.El Supervisor o Capataz y el Prevencionista de ser el caso. con el motor apagado y frenado.El Supervisor y el Prevencionista.El Supervisor. la posible maniobra de rescate indicando el equipo y aditamentos a ser utilizados.10 80 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA RESCATE DE EQUIPOS ATASCADOS l.09.El Supervisor o Capataz. 4. se establecerá un área de seguridad de un radio no menor a 4 veces la longitud del cable. 12. El cable está fijado primeramente a la unidad siniestrada y luego a la unidad de rescate. 13. aprobará las características y estado de todos los implementos a ser utilizados en la maniobra todos implementos a utilizar para la maniobra de rescate (cables y accesorios). revisarán y aprobarán la correcta fijación de los estrobos y ataduras del cable a los puntos de remolque de las dos unidades.La responsabilidad de una maniobra de rescate es del Supervisor. 2. accesorios de fijación y dirección fijada para el remolque. efectuando las modificaciones necesarias para garantizar la efectividad y seguridad de la maniobra. 5. aprobará los puntos de remolque a ser utilizados en la maniobra.El operador del equipo por rescatar es la única persona autorizada para manipular los cables y accesorios de rescate.El Supervisor comunicará al Prevencionista de turno. de haber sido convocado.Producida la ocurrencia. correspondiente. de ser el caso. 11. frenar la unidad y comunicar inmediatamente el hecho a su Supervisor. 9. El Supervisor o el Capataz a cargo. manteniendo un contacto visual con los operadores de las unidades involucradas en la maniobra. 3.Para iniciar la maniobra el equipo de rescate deberá ser posicionado en una ubicación segura. 6. quien comunicará al Prevencionista de turno de considerarlo necesario. se ubicará en una posición tal que estando seguro le permita dirigir la operación. 10. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. adecuada. deberán apersonarse al lugar de la ocurrencia y realizar una evaluación de la situación de riesgo y de la posible maniobra de rescate a ejecutarse. aún cuando no haya sido convocado.FINVER CALLAO S.Aprobada la implementación de la maniobra. teniendo en" cuenta longitud de cable. deberá apagar el motor. así como el procedimiento.En caso que un procedimiento de rescate propuesto por un Supervisor sea observado por un Prevencionista.

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.FINVER CALLAO S. el Supervisor o Capataz procederá a dar la orden de arranque a la unidad de remolque. GESTION DE SEGURIDAD. 22. arrancarán sus máquinas y la quitaran el freno a la orden del Supervisor o Capataz y recién la unidad de rescate dará un primer y leve templado al cable para verificar la atadura.Ninguna otra persona está autorizada para ordenar el inicio.El operador del equipo de rescate y siniestrado. dará la orden de inicio de la operación de rescate. 17. 15.10 81 14.A.09.Luego de efectuada esta última verificación. .El Supervisor o Capataz (o Seguridad de ser el caso) verificará a una distancia segura y donde mantenga clara visibilidad de las máquinas y maniobra que el área de influencia del cable se encuentre despejada y que todo el personal esté en condición segura para la maniobra. suspensión o terminación de la maniobra de rescate. 16.Completada la operación de desenganche el operador de la unidad rescatada. 21. 19. 18. procediendo la unidad de rescate a aproximarse solamente lo suficiente para destemplar el cable.Ejecutada la maniobra y estando ambas máquinas en posición segura.Comprobada las condiciones de seguridad para la maniobra el Supervisor o Capataz. 20.Ejecutada la operación anterior recién el operador de la unidad rescatada procederá a desatar el cable y desconectar los accesorios de fijación.A. se procederá estacionar y frenar la unidad rescatada. se instalará en su vehiculo con lo cual se considerará concluida la operación de rescate procediéndose por indicación del Supervisor o Capataz a retirarse del lugar ambas unidades. Destemplado el cable será estacionada y frenada la unidad de rescate. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. así como que se encuentre despejada la zona en que deban desplazarse ambas unidades durante el rescate.

En ningún caso el desmonte deberá ocupar zonas de circulación pública. supervisores. salvo autorización escrita de la autoridad competente. desmonte. será el responsable del cumplimiento de las directivas señaladas a continuación delegará a ingeniero de campo. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. deberá tomar en cuenta las directivas siguientes. 5. debiendo diseñarse en cada Proyecto un plan de acción que contemple el desarrollo de los puntos contenidos en ella. desechos.A. a fin de evitar que sus operaciones tengan un impacto negativo sobre la salud de nuestros cliente en caso de tienda y de nuestros trabajadores. polvo. acondicionando el terreno para evitar impactos negativos por derrames producidos durante su manipulación o almacenaje. residuos de madera sin clavos.Designar un lugar exclusivo para almacenamiento de combustibles y lubricantes.Efectuar estudio del terreno y su entorno antes del inicio de obra. donación o eliminación. humo. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.".FINVER CALLAO S. ni permanecer por más de 48 horas en la obra. . GESTION DE SEGURIDAD. comunicando previamente los trabajos de protección. depositándolo en lugares autorizados.Proteger las edificaciones vecinas con mantas y/o paneles. debiendo enmarcarlas dentro del Programa de Prevención de Riesgos de la misma. 4.A.09.10 82 ESTANDAR DE GESTION AMBIENTAL El presente estándar tiene como objetivo establecer las directivas para cumplir con los lineamientos de la "Política Ambiental "FINVER CALLAO S.En edificaciones de cierta altura deberá emplearse chutes de jebe o plástico para descargar el desmonte hacia niveles inferiores. en la comunidad y de garantizar la preservación del ecosistema Toda obra antes de iniciar sus actividades. 6.A. vapores. etc. 2. domingos. con la finalidad de establecer con anticipación los mecanismos de monitoreo y control adecuados para minimizar el efecto producido por agentes contaminantes (ruido. residuos con posibilidad de reuso y residuos de materiales inservibles. El Residente de nuestro Sub Contratista y nuestra representantes de Saga Falabella.Respetar los horarios de trabajos permitidos por la municipalidad del distrito y la asociación o condominio si fuera el caso. debiendo derivarse estos últimos hacia la red de alcantarillado público o pozos sépticos ó planta de tratamiento.Ubicar dentro del terreno. 7. Deberá tenerse especial cuidado en la evacuación de efluentes líquidos provenientes de comedores y servicios higiénicos. maestros de obra. según sea el caso.) durante la construcción. según lo requerido. 3. facilitando su posterior comercialización. ni días festivos. un área debidamente cercada y señalizada para la clasificación de desechos en 4 grupos: residuos metálicos. capataces y prevencionistas de la implementación de las mismas y designará a una persona que esté informada y se responsabilice de la marcha de la gestión ambiental en obra 1.Eliminar el desmonte en horarios permitidos por la municipalidad del distrito y la asociación o condominio si fuera el caso. contemplando no perturbar sábados por la tarde.

con silenciador y filtro. 12. 11. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. 9. 13.FINVER CALLAO S. Instalar trampas de grasa en los drenajes al exterior provenientes de talleres. Instruir al personal sobre el cuidado del medio ambiente y sobre gestión ambiental.Instruir al personal sobre el uso adecuado de taludes y las medidas de control para evitar erosión. Esparcir agua con cierta frecuencia. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Utilizar máquinas y equipos en buen estado sin pérdida de combustible o lubricante que cuenten con un sistema adecuado de escape 100% operativo.09.A. Implementar procedimientos de estabilización de taludes para controlar la erosión. cocinas y lavanderías. . así como sobre la prohibición de caza. 10. GESTION DE SEGURIDAD. pesca y recolección de especies vegetales. en zonas de la obra donde se genere polvo.10 83 8.

SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A.10 84 .A.FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD.09.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->