FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
1

PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

PROYECTO PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA 2010

NOMBRE ELABORADO Sup. SSOMA Wilian Sucari Quispe REVISADO
Ing. Tulio A. Fernández Valdivia

FIRMA

FECHA

APROBADO Ing. Ernesto Ramos Torres

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
2

INDICE

1. PREMISAS 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. Base conceptual Objetivos Alcance Identificación de los procesos del proyecto

2. ESTUCTURA DOCUMENTAL DEL PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 3. PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 4. APLICABLES 4.1. 4.2. 4.3. Análisis y control de riesgos Accidentes, incidentes y acciones correctivas Permisos de Trabajo

5. REQUISITOS LEGALES Y CONTRACTUALES APLICABLES 6. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL APLICABLES AL PROYECTO 7. PROGRAMAS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 7.1. 7.2. Programa de capacitación y sensibilización Programa de inspecciones

8. PLAN DE CONTINGENCIAS 9 MONITOREO y EVALUACION DE DESEMPEÑO 9.1. Indicadores estadísticos 9.2. Evaluación de desempeño del personal 10. COMITÉ DE SEGURIDAD 11. RESULTADOS ESPERADOS 12. LISTADO DE DOCUMENTOS QUE CONFORMAN EL PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL y MEDIO AMBIENTE 13. PLAN DE MEDIO AMBIENTE 14. REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
3

1. PREMISAS 1.1. Base conceptual Finver Callao S.A. Como Empresa Constructora ha asumido el compromiso de ejecutar sus proyectos constructivos bajo la premisa de proteger la salud e integridad física de sus trabajadores, cumpliendo con los requisitos de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente establecidos en la Legislación Nacional Vigente y las disposiciones contraídas con sus Clientes. Para ello ha tomado como referencia la Norma OHSAS 18001:1999 "Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional" y la ISO 14001 "Sistema de Gestión Ambiental", basando la gestión de sus procesos constructivos dentro de la Filosofía de Mejora Continua. El modelo de gestión del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional diseñado para el presente proyecto, está concebido como parte del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de Finver Callao S.A. (ver la figura N' 1).

Planificación Revisión por la Alta Dirección
-Análisis y control de riesgos -Requisitos legales de SSO y otros -Objetivos y metas -Programas de gestión en SSO

Verificación y acción correctiva
-Monitoreo y medición de desempeño -Accidentes, incidentes, no conformidades -Acciones preventivas y correctivas -Registros y administración de registros -Auditorias

POLITICA DE SSO

Implementación y Operación

-Responsabilidades dentro del sistema -Capacitación, sensibilización y evaluación de competencias -Comunicación y consulta -Documentación del sistema -Control de la documentación -Control operacional -Preparación y respuesta ante emergencias

Figura Nº 1

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
4

Modelo conceptual del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente 1.2. Objetivos El Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente tiene por objeto integrar la prevención de riesgos laborales y cuidado medio ambiental dentro de las actividades de construcción durante la ejecución del proyecto, con la finalidad de optimizar los recursos y lograr resultados satisfactorios en materia de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente. Los objetivos de Seguridad, Salud, Ocupacional y Medio Ambiente para el proyecto son los siguientes: Implementar el presente plan desde la etapa de planeamiento del proyecto (gestionando la documentación que valide esta implementación), continuando durante el proceso de ejecución de la obra hasta la entrega final al Cliente / Propietario. Ejecutar las actividades constructivas fomentando la filosofía de Cero Accidentes con tiempo perdido durante el desarrollo del proyecto. Conocer y cumplir con las disposiciones, normas y requisitos legales vigentes en materia de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables al presente proyecto. Implementar Programas de Capacitación, Entrenamiento y Sensibilización permanente a todo el personal asignado al proyecto, motivándolos a realizar sus tareas laborales manteniendo una moral elevada, de autoestima e identificación con los objetivos de la empresa, y de prevención y protección de la persona y del entorno ambiental. Implementar Programas de Inspecciones periódicas en campo para identificar las condiciones y los actos subestándar que se detecten en obra y adoptando en el acto, las acciones y medidas correctivas correspondientes para evitar su repetición. Motivar y Sensibilizar a todo el personal directivo y responsable de obra, la adopción de prácticas y conductas pro-activas y de liderazgo, para cumplir con los objetivos y lineamientos de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente trazados para el presente proyecto. 1.3. Alcance El Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente que se elabora, será aplicable durante toda la etapa de ejecución del proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA, integrándose desde su planeamiento hasta su entrega final al Cliente / Propietario. 1.4. Identificación de los procesos del proyecto Los procesos operacionales identificados para la ejecución del proyecto han sido plasmados en el Mapa de Procesos que se muestran a continuación. >- Cerco y delimitación perimetral. >- Trabajos de Topografía: trazos y replanteo. >- Movimiento de tierra. >- Zanjas y excavación. >- Operación de equipos pesados >- Transporte y eliminación desmonte. >- Habilitación de estructuras metálicas. >- Albañilería.

Salud Ocupacional y Medio Ambiente Programa de Capacitaciones Programa de Inspecciones Plan de Contingencias Instrucciones de Trabajo Seguro ITS Registros: (se anexa a cada proceso constructivo) El Plan de Seguridad.A.Montaje e instalación de estructuras metálicas. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Integral será presentado al Cliente para su aprobación. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Salud Ocupacional y Medio Ambiente se aprecia en la figura Nº 2.FINVER CALLAO S.10 5 >. ESTRUCTURA DOCUMENTAL DEL PLAN DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE. FIGURA Nº 02 Estructura documental del Plan de HSE . GESTION DE SEGURIDAD. NIVEL 1 MANUAL DE HSE NIVEL 2 PROCEDIMIENTOS DE HSE ESTANDARES NIVEL 3 PROGRAMA DE CAPACITACION PROGRAMA DE INSPECCIONES PLAN PARA EMERGENCIAS PROCEDIMIENTO DE TRABAJO NIVEL 4 REGISTROS DE GESTION DE SEGURIDAD. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Estándares de Seguridad. El Plan de Seguridad.09. Salud Ocupacional y Medio Ambiente esta constituido por los siguientes documentos:        Procedimientos de Seguridad. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE. 2.A. La estructura documental del Plan de Seguridad.

así como el registro de la lección aprendida para su posterior difusión.A. Esta herramienta de gestión define las responsabilidades y establece las acciones requeridas para mitigar la causalidad y consecuencias de estos eventos no deseados. se elaboran los análisis de seguridad de trabajo (AST) en el mismo ámbito de desarrollo del trabajo.A. PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA. Previamente se identifican los peligros involucrados a cada proceso.3 Permisos de trabajo De acuerdo a la evaluación y análisis de riesgo. Salud Ocupacional y Medio Ambiente se indican en forma según lista y niveles correspondientes en el punto 10 (Listado de documentos que conforman el Plan de Seguridad. FINVER CALLAO S.A.10 6 Los documentos necesarios para el Plan de Seguridad. 3. su modificatoria el D. FINVER CALLAO S.FINVER CALLAO S.09.S. así como las condiciones específicas bajo las cuales se otorga el permiso y se mantiene su vigencia. y el Reglamento Nacional de Edificaciones. Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables para la ejecución del proyecto se describen a continuación: 3. el cual establece la forma oportuna para su solicitud.050 "Seguridad durante la Construcción".2 Accidentes.1 Análisis y control de riesgos: El análisis y control de los riesgos del proyecto se realiza de acuerdo al procedimiento: Análisis y control de riesgos laborales. También establece una metodología de trabajo que permite un eficaz análisis causal para la posterior definición de acciones correctivas efectivas. cumplirá con lo dispuesto en la legislación laboral vigente a través de los D. para ejecutar una determinada labor. Salud Ocupacional y Medio Ambiente). Los AST son un complemento al análisis y control de riesgos efectuado a los procesos operacionales.S. para tal efecto se utiliza el Procedimiento: Permisos de Trabajo. Este procedimiento se aplica a todos y cada uno de los procesos operacionales del proyecto identificados en el Mapa de Procesos.TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo". REQUISITOS LEGALES Y CONTRACTUALES APLICABLES Durante la ejecución del proyecto. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 3.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Ley 27314 "Ley General de Residuos Sólidos" y los compromisos contractuales suscritos con el Cliente/Propietario. el D.S. 00398-SA "Normas Técnicas del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo".2007-TR. 4.S. Norma G. 009-2005. 057-2004-PCM "Reglamento de Ley general de Residuos Sólidos ". Incidentes y Acciones Correctivas: El manejo y la investigación de los accidentes e incidentes se realiza de acuerdo al procedimiento: Manejo e Investigación de Accidentes e Incidentes. 007. implementa el uso de permisos de trabajo. Tomando como base el análisis de riesgos efectuado se determinan las acciones preventivas correspondientes para establecer el control de los riesgos significativos. D. 3. PROCEDIMIENTOS DE GESTIÓN APLICABLES Los Procedimientos de Gestión de la Seguridad. Ley 28611 "Ley General de Medio Ambiente". GESTION DE SEGURIDAD. Antes del inicio de actividades significativas no consideradas en el mapa de procesos o cuando se requiera efectuar actividades de emergencia. . para luego efectuar la evaluación correspondiente de los riesgos asociados.

1 Programa de Capacitación y Sensibilización Para FINVER CALLAO S. » Principales Peligros y Riesgos identificados en el proyecto. Las inducciones. » Reglamento Interno de Seguridad aplicable al proyecto.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. los procedimientos de seguridad aplicable. requisito sin el cual ningún trabajador podrá ser admitido en obra. tienen por objeto capacitar y entrenar a sus trabajadores para obtener resultados positivos y mejora continua que permita cumplir con los objetivos trazados. » Equipo de protección personal (EPP) con explicación correcta del modo de uso.A. éstas reuniones tendrán una duración máxima de 10 minutos. FINVER CALLAO S. » Causas y consecuencias de Incidentes y Accidentes. Misión y Valores de nuestra empresa y su aplicación práctica. ejemplos para elaborar reportes. GESTION DE SEGURIDAD. desarrollando prácticas y metodología de observación segura. debe recibir previo al ingreso a obra una Charla de Inducción en Prevención de Riesgos por parte del responsable de Prevención de Riesgos de.A. » Impactos Ambientales significativos. La charla de Inducción deberá ser orientada a tratar los siguientes puntos: » Política de Seguridad. Inducciones » El programa de capacitaciones establece que cada trabajador. independientemente de su nivel técnico y su vínculo laboral. » Visión.A. Se deben tratar aspectos referidos a los riesgos involucrados en las labores a realizar y la forma de controlarlos. reuniones diarias de seguridad y las capacitaciones serán de participación obligatoria.10 7 5. En estas reuniones se debe reforzar la conducta proactiva y preventiva de los trabajadores. las herramientas y equipos que se emplean durante sus actividades laborales. debiendo rubricar con su firma la Declaración de Acatamiento. » Planes para Emergencias.A. » Importancia del trabajador en el Plan de Seguridad. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. instructivo y formativo de los trabajadores durante la realización de sus proyectos.A.FINVER CALLAO S. es importante propiciar durante estas reuniones la verificación de operatividad de los equipos de protección personal. El Gerente de Proyecto y el Jefe de Prevención de Riesgos. .09. el equipamiento. Salud Ocupacional y Medio Ambiente de FINVER CALLAO S. en concordancia con la Política de FINVER CALLAO S. PROGRAMAS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 5. las cuales serán impartidas por el capataz y/o maestro responsable de cada grupo de trabajo. debidamente documentadas y archivadas. recursos requeridos y cualquier otra información de seguridad relacionada con el trabajo que se desarrollara. es indispensable incidir en el aspecto inductivo. Reuniones Diarias Estas reuniones se desarrollan diariamente previas al inicio de cada jornada laboral. Salud Ocupacional y Medio Ambiente.

participan los representantes de cada uno de los subcontratistas y un representante de los trabajadores. estableciéndose las acciones correctivas. y adoptar inmediatamente las medidas y acciones correctivas. Durante estas reuniones se instruye a los Ingenieros.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. GESTION DE SEGURIDAD. El Comité de Seguridad de la Obra. debe fomentar e implementar en sus programas de capacitación cursos referidos a la seguridad y de contingencia para todos los trabajadores y empleados asignados al proyecto. En este Comité participan los Ingenieros y los Maestros de Obra. Comité de Seguridad de Obra La constitución de este órgano corporativo responde a la disposición establecida en el D. debe asistir en forma obligatoria a los cursos programado por el Cliente/Propietario. Reuniones con Supervisores (Ingenieros. la reunión estará a cargo del Jefe de Prevención de Riesgos de la obra. se contemplará temas relaciones con los roles y responsabilidades de los supervisores establecidos en el Plan de Seguridad. Salud Ocupacional y Medio Ambiente de la obra.A. está presidido por el Gerente de Obra. Asimismo.A. con la finalidad de identificar las deficiencias. así como los aspectos relacionados con la seguridad y protección ambiental. Capacitaciones Específicas FINVER CALLAO S. en ella se analizan los incidentes / accidentes y las situaciones de riesgo detectados en la semana anterior. Maestros y Capataces) Estas reuniones se desarrollan en forma semanal. Los acuerdos que se adopten en estas reuniones tienen valor legal. También se deberán tocar aspectos referidos a sensibilizar al personal de obra respecto de la importancia de la prevención de riesgos. y los posibles riesgos a presentarse en las actividades a ejecutar. preventivas y de coordinación necesarias. Durante las inspecciones se pueden realizar las siguientes actividades: . Sea de contratación directa o terceros.2 Programa de Inspecciones El objeto de las inspecciones en campo es evaluar las condiciones físicas y de seguridad existentes en la obra. sobre técnicas para conducir las reuniones con sus trabajadores. el personal de FINVER CALLAO S.A. Estos cursos podrán ser desarrollados por el Jefe de Prevención de Riesgos o por especialistas externos de la empresa. así como los obstáculos que pudieran existir para poder tomar las medidas correctivas en forma oportuna. y el secretario de actas es el Jefe de Prevención de FINVER CALLAO S. Las reuniones mensuales del Comité de Seguridad de la Obra tienen como objetivo evaluar los avances en la gestión de seguridad. norma de carácter laboral vigente aplicable para el presente proyecto.S. Maestros y Capataces. Así mismo. de acuerdo al resultado de los análisis de riesgo de la obra.09. 0092005TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo". SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. medir el cumplimiento de los estándares de seguridad.A. haciéndose énfasis en la importancia de la prevención de los riesgos laborales y su implicancia positiva en el proceso y la productividad.FINVER CALLAO S.10 8 Reuniones Semanales Es dirigido por los jefes de cada área de la obra. 5.

Desarrollo de acciones correctivas con carácter permanente. Las etapas de una inspección comprenderán lo siguiente: Preparación: Enfoque positivo de los objetivos.A. Verificación de la operatividad de los andamios y plataformas para trabajos en altura. se otorgará un plazo para su corrección posterior empleando el formato correspondiente. Verificación de las condiciones adecuadas de los vestuarios y comedores. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Se deberá mantener un registro de las inspecciones realizadas en campo.10 9 Revisar los equipos de protección personal: uso y desgaste normal. Inspeccionar los implementos de protección personal y protección colectiva. Otros. Inspección de los productos y las sustancias químicas peligrosas.(MATPEL) Inspección de almacenes y depósitos de almacenamiento de sustancias combustibles y petroquímicas. . Revisar las condiciones de las herramientas portátiles. GESTION DE SEGURIDAD. Inspección: Actuar de acuerdo a lo planificado. se deben poner en conocimiento del Ingeniero responsable de los trabajos y del Gerente de Obra para la adopción inmediata de las acciones y medidas que resulten pertinentes. clasificando los riesgos y determinando las causas básicas. En el caso que las observaciones detectadas no se puedan levantar en el instante. Identificar riesgos potenciales del entorno. Inspección de los almacenes de balones y gases comprimidos. Las condiciones subestándar detectadas durante una inspección de campo.FINVER CALLAO S. Seguimiento: Verificar la efectividad de los cambios.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. detallando los plazos de ejecución de las medidas correctivas planteadas. Inspección de los servicios e instalaciones comunes. Verificar la operatividad de los equipos y maquinarias pesadas. con la finalidad de hacer el seguimiento respectivo hasta que las observaciones hayan sido levantadas. Identificar actos de alto riesgo de los trabajadores.09.

trabajadores temporales. Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables a este proyecto se indican a continuación: . los equipos y herramientas.A. de prevención de riesgos y de operación durante la ejecución de los proyectos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. cables eléctricos.A. talleres. los estándares definen las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir los trabajadores. etc. Son conducidas por el Jefe de Prevención de Riesgos de la obra. oficina. GESTION DE SEGURIDAD. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. El Gerente de Proyecto y el Jefe de Prevención de Riesgos.FINVER CALLAO S.A. instalaciones eléctricas. Inspecciones Especiales Estas inspecciones se pueden realizar cuando se presenten los siguientes contextos: Cuando se identifican condiciones para que una actividad sea considerada de alto riesgo. condiciones de los equipos y de las herramientas. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL APLICABLES AL PROYECTO Los Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional han sido desarrollados con el propósito de especificar las principales reglas de seguridad. Cuando están dirigidas a las facilidades de la obra: Talleres. carteles de seguridad.A. 6. es aplicable para todo el personal de la empresa. comedores y caminos de acceso. condiciones de los equipos de protección personal. con el fin de realizar acciones de control inmediato. Si el Cliente/Propietario durante la etapa de concurso o licitación presenta a FINVER CALLAO S. Los Ingenieros de Producción y los Maestros de Obra conducirán inspecciones de las actividades de trabajo en su área de responsabilidad.09. caminos de acceso. los Estándares de Seguridad. esto incluye: Instalaciones de Ízaje. Los Estándares son de cumplimiento OBLIGATORIO en todos los proyectos que ejecute FINVER CALLAO S. Como resultado al análisis de riesgos. subcontratistas y proveedores. deberán realizar una inspección conjunta mensual a las áreas críticas de la obra. sus Estándares de Seguridad.10 10 Inspecciones Programadas Los programas de inspecciones se elaborarán para cada mes del proyecto. Son conducidas por el Jefe de Prevención de Riesgos de la obra. y participan los responsables de cada una de las instalaciones. así como las especificaciones para efectuar las operaciones. éstos prevalecerán para la ejecución del proyecto específico.

A. Estándar de responsabilidades y obligaciones de los ingenieros. EHSE-002- EHSE-003- Arquitectos y Encargados de Prevención de Riesgos.A. Estándar de Prevención de riesgos para escaleras portátiles. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. supervisores y maestro de obra. EHSE-007- EHSE-008- √ Estándar de Prevención de riesgos para el manejo de cilindro para EHSE-009- gases comprimidos Estándar de Prevención de riesgos para operaciones de √ EHSE-010- esmerilado. pulido y devaste Estándar de Prevención de riesgos para soldadura y corte √ EHSE-011- √ EHSE-012- Estándar de Prevención de riesgos para operación de arenado √ EHSE-013- Estándar de Prevención para trabajos en caliente √ EHSE-014- Estándar de orden y limpieza para prevención de riesgo . Estándar de Prevención de riegos eléctrico.10 11 Código √ √ √ √ EHSE-001 Estándares de Seguridad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Estándar de PdR para capataces. corte. andamios y plataformas de trabajo elevadas. √ √ √ EHSE-006- Estándar de Prevención de riesgos para trabajos en altura Estándar de Prevención de riesgos para operaciones con grúa Estándar de Prevención de riesgos Viales. GESTION DE SEGURIDAD.FINVER CALLAO S. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Estándar básico de prevención de accidentes. EHSE-004- √ EHSE-005- rampas provisionales.09.

incendio y urgencia médica.A. GESTION DE SEGURIDAD.09.A. Estándar de Prevención de riesgo para uso de hachas y machetes √ EHSE-018- √ EHSE-019- Estándar de Prevención de riesgo de para señaleros Estándar de Prevención de riesgos para el montaje de torres y √ EHSE-020- tendido de líneas de transmisión Estándar de Prevención de riesgo para cuadradotes de descarga √ EHSE-021- √ EHSE-022- Estándar de Prevención de riesgo para movimiento de tierra √ EHSE-023- Estándar de Prevención riesgo para rescate de equipos atascados √ EHSE-024- Estándar de gestión ambiental 7. Las brigadas de primera respuesta se conforman y capacitan para las siguientes funciones: . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. PLAN DE CONTINGENCIAS La finalidad de implementar un plan para atender una Emergencia es garantizar una preparación y respuesta eficaz en caso de ocurrencia de algún siniestro que se pudiera suscitar durante la ejecución de las operaciones constructivas de FINVER CALLAO S.FINVER CALLAO S. en el proyecto. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. El campo de acción del Plan de Emergencias se establece para los casos de sismo considerable.10 12 √ Estándar de Prevención de riesgo para uso de herramientas EHSE-015- equipos y prendas de protección personal Estándar de Prevención de riesgo para trabajo en espacio √ EHSE-016- confinado Estándar de Prevención de riesgo para operaciones de √ EHSE-017- excavación.A.

Participar durante la ocurrencia del siniestro en la administración de los primeros auxilios y cuidados inmediatos a las víctimas de la emergencia. con la finalidad de favorecer su empleo.FINVER CALLAO S. Brigadistas contra Incendio: Efectuar inspecciones planeadas. con la finalidad de mantenerlas con vida y evitarles daños mayores. Participar en las actividades de capacitación y entrenamiento que se programen. ejecutando las acciones que disponga el jefe de la Brigada Contra Derrames.10 mt. etc. tomando como referencia la base del extintor. Brigadistas contra Derrames: Participa directamente en las acciones de control del derrame. pruebas y mantenimiento de los extintores a fin de garantizar su operatividad permanente. lugar. Se debería mantener en un gabinete para favorecer su operatividad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Apoyar en las tareas de evacuación cuando las condiciones del hecho así lo requieran. GESTION DE SEGURIDAD. Alcanzan al Jefe de Brigada Contra Derrames las observaciones y sugerencias que permitan mejorar la efectividad de las acciones. Realizar actividades de prevención de riesgos.A. identificación de manifestante de la comunicación. brindando la máxima información posible. y la existencia de la señalización correspondiente. número de afectados.10 13 Brigadistas de Primeros Auxilios: Evaluar inmediatamente de presentada la ocurrencia las características del evento.09. Disponer la correcta ubicación y señalización de los extintores en las instalaciones de la obra manteniendo una posición libre y despejada. Es necesario mantener un registro y plano de ubicación de cada uno de los extintores con que se cuente en el proyecto. Los extintores deben ubicarse a una altura de 1.A. sobre el nivel de piso. respecto de tipo: de emergencia. incluyendo la verificación del libre tránsito (sin obstáculos) y visibilidad de los mismos. . Durante el siniestro operar los equipos contra incendio de acuerdo con los procedimientos establecidos. favoreciendo la detección de condiciones que pudieran originar incendios. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Facilitar con su apoyo en la tarea de atención de la situación emergente cuando éstas sean atendidas por personal externo especializados. Informan al Jefe de Brigada Contra Derrames sobre las necesidades de equipos o materiales. Participar en las actividades de capacitación y entrenamiento que se programen.

el cual es un organismo consultivo y de toma de decisiones respecto al Plan de Seguridad.F. y se debe incluir en los programas de capacitación. por el Jefe de Seguridad que actúa como secretario. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.S. respecto de la Política de Seguridad. se constituye un Comité de Seguridad en Obra. COMITE DE SEGURIDAD De conformidad con lo estipulado en el D. ésta puede corresponder al despido o desvinculación del proyecto del trabajador. Si el motivo que origina la medida disciplinaria involucra una situación de riesgo grave o fatal. el cual lo debe presidir. Porcentaje de cumplimiento del programa de inspecciones. de entrenamiento y simulacros.A.FINVER CALLAO S. Indicadores reactivos: Índice de Frecuencia (Número de accidentes x 200.1 indicadores Estadísticos Los indicadores estadísticos que emplea FINVER CALLAO S. Porcentaje de cumplimiento del programa de capacitación. x I. El Comité de Seguridad está constituido por el Gerente de Obra. / 200) 8. para la medición de los resultados del desempeño con la Seguridad y la Salud Ocupacional en el proyecto son los siguientes: Indicadores proactivos: Índice de capacitación.10 14 El plan para emergencias debe ser expresamente reconocido por todos los trabajadores que laboran en el proyecto. la Salud Ocupacional y Medio Ambiente establecido para el proyecto. Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto. MONITOREO y MEDlCION DE DESEMPEÑO 8.09.000 / HH trabajadas) Índice de Accidentabilidad (I. 9. se realiza de acuerdo al cumplimiento de lo establecido en los Programas de Capacitación e Inspecciones.G. y por un número de participantes integrados en forma PARITARIA.2 Evaluación del Desempeño del personal La evaluación del desempeño de los Ingenieros y Supervisores del proyecto. 8. GESTION DE SEGURIDAD.A. independientemente de la reincidencia. 009-200S-TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo". .000 / HH trabajadas) Índice de Severidad (Número de días perdidos x 200. actividades por lo menos una vez cada 2 meses. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. teniendo por finalidad elevar el estándar operativo y nivel de desempeño de sus trabajadores en los aspectos referidos a la prevención de riesgos laborales.

09. el Comité se reunirá por convocatoria expresa de su presidente. salud ocupacional y medio ambiente así como evaluar las sugerencias presentadas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Brindar soporte al área de prevención de riesgos para facilitar la implementación del Plan de Seguridad. Los acuerdos que se adoptan en las reuniones de sesión del Comité de Seguridad en Obra tienen efectos y VALOR LEGAL.A. La aprobación de los acuerdos se hace por mayoría simple de los miembros del comité asistentes a la sesión. . esperamos culminar nuestra gestión constructiva cumpliendo estrictamente con las normativas legales vigentes y con los compromisos contractuales suscritos con nuestro Cliente / Propietario. EXPECTATIVAS SOBRE EL PLAN DE SEGURIDAD. a solicitud de dos o más de sus miembros. Designar periódicamente a las cuadrillas de trabajo que destaquen en seguridad y premiarlas. GESTION DE SEGURIDAD. 10. debiendo quedar registrados dichos acuerdos en el correspondiente Libro de Actas. Fomentar la participación del personal de obra en las actividades relacionadas con la seguridad. Salud Ocupacional y Medio Ambiente 2010. El Comité de Seguridad asume las siguientes funciones: Evaluar el estado y eficacia de las acciones correctivas y preventivas relacionadas a la prevención de accidentes. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Evaluar el cumplimiento de los programas de capacitación e inspecciones para la línea de mando operativa del proyecto y proponer las mejoras que se consideren convenientes.10 15 El Comité de Seguridad debe reunirse y sesionar por lo menos una vez cada mes. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Con el desarrollo de la Gestión contemplada en el Plan de Seguridad.FINVER CALLAO S.A. En casos extraordinarios. Salud Ocupacional y Medio Ambiente en el proyecto. o cuando haya ocurrido un accidente con perdida de días laborales.

GESTION DE SEGURIDAD.A.FINVER CALLAO S.10 16 11. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Tipo de Documento Nº Documentos PR O Plan de Seguridad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. LISTADO DE DOCUMENTOS QUE CONFORMAN EL PLAN DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.09.A. salud Ocupacional y Medio Ambiente Análisis y Control de Riesgos Laborales PLA N X ESO RE G PLAN-01-2009 30/11/2009 Código Fecha de integración al Plan de HSE 1 REG-002-2009 X 2 REG-003-2009 Hoja de Análisis y Control de Riesgos Análisis de Seguridad del Trabajo-AST Manejo de Investigación de Accidentes e Incidentes Comunicación Preliminar de Accidentes/ Incidente Reporte de Investigación de Accidente / Incidente X 3 REG-004-2009 X 4 X 5 X 6 X 7 .

FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.10 17 REG-008-2009 Hoja de Control de Acciones Correctivas 8 9 10 11 Desempeño de la Línea de Mando 12 Permisos de Trabajo 13 Plan para Emergencias 14 Programa de Capacitación 15 Programa de Inspecciones 16 Excavaciones 17 Equipo para movimiento de tierras 18 Riesgos eléctricos 19 Operaciones de ízaje 20 X X X X X X X Registro de Incidentes Evaluación del Desempeño en Seguridad Notificación de Seguridad X REG-009-2009 X REG-010-2009 X REG-011-2009 X REG-012-2009 X REG-0132009 X PLAN-0022009 PRO-0012009 PRO-0022009 ESO-0012009 ESO-0022009 ESO-0032009 ESO-0042009 . GESTION DE SEGURIDAD.A.A.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

ANEXOS A B C D Política de Seguridad y Salud OcupacionalFilosofía Cero accidentes. Política de Medio Ambiente.A.10 18 Estructuras Provisionales para trabajos de altura 21 Trabajos en altura 22 Espacios confinados 23 Transporte de material 24 Trabajos de señaleros y cuadradores 25 Orden y limpieza en obra 26 Estándar de Gestión Ambiental 27 X X X X X X X ESO-0052009 ESO-0062009 ESO-0072009 ESO-0082009 ESO-0092009 ESO-0102009 ESO-0112009 12.FINVER CALLAO S. Reglamento Interno. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.09. Plan de Emergencias. GESTION DE SEGURIDAD. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. . E Estándares de Seguridad.A.

soporte técnico y alta competitividad.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Basado en estos criterios. enmarcada en su estrategia empresarial formula el presente Plan de Seguridad y Salud Ocupacional para el desarrollo de su proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. .A. el cuidado de la propiedad y la preservación del medio ambiente. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Concienciar y sensibilizar a nuestro personal para que desarrollen sus actividades con seguridad participando activamente en la implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional según la norma OHSAS 18001:1999 La responsabilidad en seguridad. desarrollar sus actividades de construcción. donde convergen los principios de calidad. Investigar todos los accidentes e incidentes y aplicar las medidas preventivas y correctivas pertinentes. Estos compromisos y actitudes representan la firme convicción de FINVER CALLAO S. la Gerencia General de la Empresa. Planificar las acciones preventivas para evitar cualquier riesgo no tolerable para la seguridad y la salud de las personas y protegerlas de posibles accidentes. normativa e implementación de directrices para: • Identificar y evaluar los riesgos potenciales existentes para la seguridad y salud ocupacional. enfermedades ocupacionales. establece objetivos. atendiendo a sus funciones.09. • Promover la participación de los empleados en la mejora de la seguridad y salud ocupacional.A. asociados con las actividades de In empresa.10 19 Anexo A POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL FINVER CALLAO S. con protección de la integridad y salud de sus trabajadores. salud será de todo el personal de la empresa.A.A. gestión y desarrollo empresarial dentro de un esquema integrado. directos e indirectos. GESTION DE SEGURIDAD.A. daños a la propiedad o al medio ambiente son pérdidas y que son controlables a través de un trabajo metódico y comprometido que involucra a toda la Organización. delegación y autoridad. programas. Es Política Institucional de FINVER CALLAO S. de que los accidentes.FINVER CALLAO S. y considerando la necesidad de realizar prácticas de trabajo seguras.

regulaciones y normas referidas al cuidado ambiental y otros requerimientos a los que la Empresa suscriba. Cumplir con las leyes.10 20 FILOSOFIA CERO ACCIDENTES FINVER CALLAO S. Anexo B POLITlCA AMBIENTAL Y PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE.A. la calidad y la seguridad como una sola prioridad unificada cualquiera sea la obra o lugar donde se ejecute. como empresa al servicio de sus clientes donde desarrolla sus obras y proyectos. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. junto con la productividad. FINVER CALLAO S.A. proyectando la ejecución de sus tareas a través de disposiciones y procedimientos de trabajo con previsión y seguridad. evaluar y controlar los impactos ambientales a través de un proceso de gerenciamiento basado en la educación y compromiso de cada uno de nuestros empleados. orienta su gestión constructiva convencida que.09. considerando los siguientes principios: Establecer un sistema de gestión que permita detectar. se compromete a realizar sus actividades en armonía con el medio ambiente.A.A. Considerar la protección del medio ambiente. Concienciar y sensibilizar a nuestro personal para que desarrollen sus actividades con seguridad participando activamente en la implementación del Sistema de Gestión Ambiental basado en la norma ISO 140012004. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. los integrantes de su organización a diverso nivel y responsabilidad asumen plenamente este CONCEPTO y COMPROMISO empresarial. GESTION DE SEGURIDAD. . basado en tal convicción. dicho compromiso también es vinculante a las empresas subcontratistas con quiénes mantiene relaciones laborales. Identificar y evaluar los aspectos e impactos ambientales que pudieran existir por el desarrollo de nuestras actividades.FINVER CALLAO S. TODOS LOS ACCIDENTES SON EVITABLES.

10 21 Establecer medidas para prevenir.09.A. controlar o mitigar los impactos ambientales significativos originados por el desarrollo de nuestras actividades. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Mejorar en forma continua nuestro reempeño ambiental. subcontratistas y clientes. GESTION DE SEGURIDAD. aplicada y sostenida por todo el personal de la empresa. Extender la cultura de protección del medio ambiente a nuestros proveedores. Es responsabilidad de todos los niveles de mando asegurar que la política ambiental sea entendida. que puedan interferir en el normal desarrollo del ecosistema.A. Adoptar una actitud proactiva de prevención y anticipación en lo referente a la protección del hombre y el medio ambiente. • Evaluar periódicamente el cumplimiento de lo establecido en esta Política Ambiental. . adoptando las tecnologías que la empresa tenga a su alcance para disminuir o eliminar el impacto que pudiéramos generar en el aire. fijando objetivos y metas. agua o suelo durante el transcurso de nuestras actividades. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.FINVER CALLAO S.

Mejora continua: Realizamos un seguimiento de nuestras acciones de manera que nos sirvan como base para planteamos nuevas metas en el futuro. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. seguridad. de la calidad.A. utilizar las mejores tecnologías y materiales. con expansión internacional y reconocida por su capacidad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.10 22 VISIÓN Nuestra visión alcanza ser una empresa constructora líder en el mercado. laborales. cuidado del medio ambiente.A. eficiencia y costo. Responsabilidad social: Como empresa comprometida con la sociedad que le rodea respondemos ante las necesidades e intereses de nuestros clientes internos (los empleados) proveedores y clientes Proveedores: Establecer y estrechar relaciones de colaboración confianza con proveedores v suministradores.09. así como cumplir los plazos contratados y aportar la mayor seguridad. cumplimiento. .. Calidad. calidad.FINVER CALLAO S. MISIÓN Nuestra misión es afirmamos como una empresa constructora comprometida con sus clientes en el fiel cumplimiento de los contratos adjudicados y colaborar de manera proactiva en el desarrollo de nuestro país. así como de otras empresas del sector que definen cómo nos comportamos y actuamos en nuestros negocios son: Compromiso: Asumimos nuestras responsabilidades de forma profesional eficiente con el objetivo último de cumplir con lo acordado. Una empresa comprometida con el progreso económico y social de nuestro país y de otros en los que estamos presentes. NUESTROS VALORES Los valores centrales que nos diferencian de nuestra competencia más directa. cuidado medio ambiental y calidad. medio ambientales así como todas aquellas que afecten a nuestro ámbito de actuación. Cumplimiento de normativa: Velar por el cumplimiento de las disposiciones legales y reglamentarias establecidas en materia ambiental. Integración de los mismos en la organización y seguimiento del servicio. GESTION DE SEGURIDAD. salud ocupacional.Hacer las cosas bien y a la primera para entregar a nuestros clientes productos o servicios bajo los mejores términos de calidad. Para ello se necesita contratar los mejores profesionales. de prevención de riesgos laborales.

A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. ANEXO 01: Funciones de la Brigada de Primera Respuesta ANEXO 02: Relación de Centros de Asistencia de Salud y Teléfonos de Contacto. OBJETIVO DEL PLAN 2. se encuentra profundamente concienciada en la prevención de riesgos laborales poniendo todos los medios a su alcance para que los trabajos se desarrollen en condiciones óptimas de seguridad. Respeto al medio ambiente.FINVER CALLAO S.A. REFERENCIAS 4.09. BRIGADA DE PRIMERA RESPUESTA 7. GESTION DE SEGURIDAD.. RESPONSABILIDADES 5. .10 23 Seguridad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A.FINVER CALLAO S. COMITÉ DE EMERGENCIAS 6.. siendo conscientes de la problemática existente en nuestra sociedad. Anexo C PLAN DE EMERGENCIAS CONTENIDO 1.Como empresa comprometida con el planeta procuramos causar el menor impacto medioambiental posible. DEFINICIONES 3.

Para poder liderar este esquema. produciendo daños. ya sea en forma parcial o total. y que pueda poner en peligro la integridad de las personas. es decir.FINVER CALLAO S. de las instalaciones y del proceso y del entorno ambiental. para formar parte integrante de los Grupos de Respuesta. corresponde activar el plan de emergencia ante accidente y el plan de rescate ante sucesos viales. • Liderará el Comité de Emergencias. 1. Verificará por medio del Jefe de Prevención de Riesgos la efectividad del presente plan mediante la programación periódica de simulacros.0 Definiciones 2. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 2.1 Emergencia: Es todo estado de perturbación que signifique paralizar temporalmente el normal funcionamiento del proyecto.09. métodos y procedimientos para controlar una situación de emergencia específica.2 Plan de Emergencia: Es el conjunto de actividades y procedimientos establecidos para controlar una situación de emergencia en el menor tiempo posible.1 Gerente de Proyecto Será quién Comandará el Comité de Atención a la Emergencia.10 24 El presente Plan de Emergencias se ha elaborado con la finalidad de que el personal de la Obra PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA pueda actuar en casos de emergencias en forma ordenada. 2.0 Objetivo del Plan GESTION DE SEGURIDAD. Se puede ejemplificar esto ante un suceso vial relacionado con el trabajo. 2. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 2. tendiente a recuperar la capacidad operativa del proyecto.0 Responsabilidades 3.3 Contingencia: Es una emergencia de un tipo determinado. 3. 2. deberá implementar a la brevedad todos los recursos humanos.6 Brigada de Primera Respuesta: Es el núcleo organizativo de personal con conocimientos' necesarios y entrenamiento adecuado para enfrentar una contingencia en su etapa inicial. de organización y materiales que implique la necesidad del presente Plan de Respuesta a Emergencias. minimizando los daños que puedan producirse.A. . 2. Para ello se necesita la participación de todos los trabajadores en general. técnica.5 Comité de Emergencia: Es el grupo de trabajo que dirigirá en forma practica y efectiva cada una de las emergencias que ocurra en la obra.4 Plan de Contingencia: Es el conjunto de actividades. eficiente.A. de capacitación. El Jefe de Comité es el único encargado de generar las comunicaciones del suceso al Comité de Emergencia de la empresa. Puede ser específica o sea de un solo tipo o presentarse situaciones diferentes pero en forma simultanea.

Salud Ocupacional y Medio Ambiente de la obra Emitirá los informes técnicos respecto de la atención de una emergencia conforme a su ocurrencia. 4.0 Comité de Emergencias 4.A. tanto para las emergencias como para el programa de capacitación que se programe para garantizar el funcionamiento del sistema de control de la contingencia. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Dispondrá que el personal perteneciente a cada brigada de emergencia esté disponible.1 Objetivo Asumir en forma coordinada las actividades de control para atender posibles emergencias que se pudieran presentar en la obra.3 Supervisores y Capataces Semanalmente deberán repasar con el grupo de cada brigada el plan de emergencia. con la finalidad de favorecer la eficacia del sistema de control de emergencia. en buenas condiciones y en el lugar apropiado. Coordinará con los jefes de proyecto las actividades que sean necesarias para mantener en operación las brigadas de atención de emergencias. medios de comunicación.09.2 GESTION DE SEGURIDAD.FINVER CALLAO S.) estén operativos. 3. 3.4 Jefe de Prevención de Riesgos Dirigirá en campo la actividad técnica que se requiera. etc.10 25 Ingeniero de Producción • Prestará todos los recursos disponibles para que el presente plan se desarrolle en campo. 3. extintores.A. • Asistirá al Jefe de Obra en todas las funciones técnicas que demande la ejecución del plan de emergencia. Deberá delegar sus funciones en el caso que se encuentre ausente. velando por ejercer una adecuada coordinación mientras dure su ausencia. Programará en forma coordinada con el Jefe de Obra actividades de simulacros de acuerdo al Cronograma de Actividades establecidas en el Plan de Seguridad. Controlarán que los recursos con el cual dispone el sistema de control de emergencia (ejemplo: camillas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. en base a cada una de las situaciones de emergencia que se presente en la obra. . esté debe ser de conocimiento general del grupo a su cargo. Recomendarán todas las medidas que sean convenientes y no se encuentren contempladas en el presente documento.

09. con el objeto de informar a los participantes sobre los hechos suscitados y programar las primeras acciones concretas a realizar por cada uno de los participantes. NOTA: El comité de crisis será convocado en cada uno de los eventos no deseados que afecten a la obra. su actividad concluirá una vez que se supere la situación de emergencia y que se levante las malas prácticas que afectaron la reacción ante la respuesta a emergencia que ameritaba la situación. Realizadas las primeras acciones. Conocida la situación de emergencia. el Comité será citado por el Jefe de Comité en forma inmediata. 6. el Comité se reunirá nuevamente para evaluar las acciones o gestiones llevadas a cabo.FINVER CALLAO S.A.2 Conformación El comité de Emergencias estará integrado por: Jefe de Comité de Emergencias (Jefe de Obra) Ingeniero de Producción Jefe de Prevención de Riesgos Administrador de Obra. el Comité podrá declararse en sesión permanente o en su defecto designará a las personas que permanezcan de guardia o a la espera de algún acontecimiento hasta que se resuelva la emergencia.0 Funciones Las funciones que realizara cada miembro del Comité estarán relacionadas a las que realiza dentro de la obra. así como evaluar los resultados obtenidos. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 5.A. Facilitará la labor del Comité poniendo a su disposición los recursos de que dispone la empresa dentro de su área.0 Organización De acuerdo a la magnitud de la emergencia. GESTION DE SEGURIDAD. .10 26 4. En caso de que las personas nombradas en el punto 2 no estuviesen disponibles estos serán reemplazados por las personas que los sustituyen en sus ausencias.

8. comunicando el suceso en forma inmediata al Jefe de Prevención d Riesgos. se detienen de inmediato las labores en el área comprometida. Los integrantes de la brigada de emergencia deberán prestar los primeros auxilios en campo (esta función sólo debe ser realizado por personal con instrucción básica). En enfoque general se considera la prevención como medida general: . El responsable de la brigada. retirando al personal.10 27 Desde el lugar de la ocurrencia se generará la primera solicitud de apoyo al responsable de brigada. determinando aquellas actividades que por su nivel de peligro pueden impactar directa o indirectamente sobre el desarrollo del proyecto. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. El responsable de brigada convocará de inmediato a los integrantes de la brigada. se debe realizar una evaluación de riesgos.0 Comunicaciones GESTION DE SEGURIDAD.FINVER CALLAO S. El Jefe de Obra convocará en forma inmediata a los integrantes del Comité de Emergencias. a fin de coordinar vía radial las necesidades de traslado para el o los heridos posterior al periodo de estabilización.A. No se deberá desplazar al accidentado hasta la llegada de algún miembro de la brigada de emergencia. sin mover maquinarias. 7. mantendrá contacto con los centros de salud. El responsable de brigada activará el Plan de Emergencias. herramientas y/o aquellas partes que se encuentren involucradas en el accidente. El Comité de Emergencias mantendrá comunicación con el responsable de la brigada de emergencia a fin de solicitar información de la situación. quién luego de evaluar la situación. procederá a brindar la asistencia debida.09. Este análisis permitirá conocer el grado de vulnerabilidad y peligro de la actividad y la capacidad de respuesta para afrontar con éxito una contingencia.1 Esquema de trabajo Producida alguna situación de emergencia. el Jefe del Comité de Emergencias solicitará la asistencia inmediata de las instituciones que crea conveniente para efectuar los traslados de emergencia. quien informará de inmediato al Jefe de Obra.A. Dependiendo de la gravedad de la emergencia. reportando en forma permanente al Jefe de Prevención de Riesgos de obra. 7. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. seguridad y salud ocupacional en cumplimiento de las normas legales vigentes. TIPOS DE CONTINGENCIAS QUE SE PUEDEN PRESENTAR EN OBRA Como parte de la política del medio ambiente. El responsable de la brigada de emergencia mantendrá coordinación con el Hospital o Clínica.

Cuidadoso de las normas de seguridad en lo relacionado con el manejo y almacenamiento de combustibles y adecuado mantenimiento de instalaciones eléctricas. CONTINGENCIA TÉCNICA: originadas por procesos constructivos que requieren una atención técnica. dificultades de orden público. Sus consecuencias pueden reflejarse en atrasos y sobre costos para el proyecto. condiciones geotécnicas inesperadas y fallas en el suministro de insumos. GESTION DE SEGURIDAD. condiciones geotécnicas inesperadas. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. También se consignan las medidas preventivas para la atención de las contingencias identificadas. que podrían aumentar la probabilidad de ocurrencia. Sus consecuencias pueden ser atrasos en la obra. Además se debe señalar que existen diversos agentes. Entre estos sobresalen los sismos. Sus consecuencias pueden producir lesiones incapacitantes o pérdidas de vida. RIESGOS PREVISIBLES EN EL ÁREA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO RIESGOS LOCALIZACION MEDIDAS PREVENTIVAS INCENDIOS Sitios de almacenamiento y manipulación de combustibles. quemaduras. .09.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. huelgas. ya sea de construcción o de diseño.FINVER CALLAO S. caídas. etc. derrumbes). entre otros. Contingencia humanas: ocasionadas por eventos resultantes de la ejecución misma del proyecto y su acción sobre la población establecida en el área de influencia de la obra. incendios y accidentes de trabajo (electrocución. materiales de baja calidad. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS En el presente cuadro se presentan los peligros y riesgos durante la etapa de construcción del proyecto.A.10 28 CONTINGENCIAS ACCIDENTALES: Originadas por accidentes en los frentes de trabajo y que requieren una atención medica especializada y de organismos de rescate. Entre estas se cuentan las explosiones imprevistas. cumplimientos de instalación eléctrica. paros locales y regionales. procedimientos constructivos inadecuados. o por conflictos humanos exógenos. golpes. Entre ellas se cuentan los atrasos en programas de construcción.

FALLAS EN EL SUMINISTRO DE INSUMOS Todo el proyecto podría verse afectado Contar con varios proveedores en diferentes puntos. en los sitios de mas posibilidades de accidentes. mallas y barreras. Coordinación con las entidades de apoyo del distrito de Lima. DERRAMES DE COMBUSTIBLES Sitios de almacenamiento y manipulación de combustibles Los sitios de almacenamiento deben cumplir todas las normas de seguridad industrial ACCIDENTES DE TRABAJO Se pueden presentar en todos los frentes de la obra Cumplimientos cuidadosos de las normas de seguridad. GESTION DE SEGURIDAD. Señalización de las rutas de evacuación. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. y divulgación sobre la localización de la región en una zona de riesgo sísmico.A. como de los procesos constructivos. HUELGA DE TRABAJDORES Cualquier parte del proyecto podría verse afectado Cumplir con rigurosidad las normas de trabajo establecidas . mientras el proveedor se normaliza o se utiliza uno diferente. Divulgación de capacitación sobre los planes de contingencia. FALLA DE ESTRUCTURAS Llevar un control adecuado tanto de la calidad de los materiales utilizados. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. que puede generar desastres y poner en peligro la vida de los trabajadores Cumplimiento de las normas de seguridad. Mantener una sobre existencia razonable en los sitios de almacenamiento para subsanar una carencia de suministro.10 29 MOVIMIENTOS SISMICOS Generación de sismos de mayor o menos magnitud. ACCIDENTES DE TRABAJO Se pueden presentar en todos los frentes de la obra Señalización con cintas reflectivas. Señalización clara que avise al personal y la comunidad del tipo de riesgo al que se somete.FINVER CALLAO S.A.09.

Las disposiciones de esta normatividad no dejan sin efecto las obligaciones laborables ni contractuales específicas de cada trabajador. PROTESTAS O DISTURBIOS SOCIALES. inspecciones diarias y planificadas. QUE PUEDEN OCASIONAR INTERRUPCION DE VIAS DE ACCESO CONTRA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL DE LA OBRA Carencia del proyecto Establecer contacto con las autoridades y monitorear potencial impacto TRABAJOS CRITICOS (TRABAJOS EN ALTURA Y EXCAVACIONES) Estructuras de techos de diferentes pisos.4. REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO CAPITULO I NORMAS GENERALES Art. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A.-Igualmente las disposiciones de este reglamento serán aplicables de acuerdo a lo normado por . muros de concreto Todo personal obrero que trabaja en cumplimiento con las normas de seguridad. GESTION DE SEGURIDAD. Art. impartir ordenes. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Garantizar buenas condiciones psicológicas y físicas en el trabajo.FINVER CALLAO S. Art.. los reglamentos internos que correspondan a cada centro de trabajo u obra y sus normas respectivas no restringen ni limitan la facultad de la Empresa. Señalizaciones.A.09.A.-El contenido de este documento. columnas.10 30 por la legislación peruana. Mantener una buena comunicación entre los trabajadores y el contratista. En construcción de zapatos.-El presente Reglamento Interno de trabajo contiene las normas genéricas que regirán en todo el centro de trabajo u obra de la empresa FINVER CALLAO S. fiscalizar el cumplimiento de trabajo y ejercer todas las funciones que le faculta la ley por su calidad empleadora.3. introducir las variables que considere necesarias. de administrar y organizar sus actividades.2. Art.

Art.A.-La jornada de trabajo se realizará conforme con los diversos horarios y/o turnos rotativos o fijos que establezca la EMPRESA. Art. CAPITULO III JORNADAS Y HORARIOS DE TRABAJO Art. lo harán dentro las pautas que se determinen.15. GESTION DE SEGURIDAD. Art..FINVER CALLAO S..13. Art.5.-La contratación del personal es competencia de las dependencias u órganos de la EMPRESA.16.l4. l7.-En caso que los requerimientos del servicio lo hagan necesario.7..09..9.6. Art. .-El ingresante recibirá un ejemplar del presente reglamento y asumirá la responsabilidad de tomar conocimiento del mismo y darle el debido cumplimiento así como las otras normas reglamentarias si fuera el caso. asimismo fijara la empresa cuando corresponda la oportunidad del refrigerio del medio día o media tarde o sobre tiempo. Art. -Los horarios de trabajo lo señala la EMPRESA de acuerdo a la legislación laboral aplicable.En los sucesivos al referirse el presente reglamento Interno de Trabajo la Empresa se deberá entender como el empleador FINVER CALLAO S. El refrigerio es distinto a la alimentación principal que se rige por las disposiciones legales Art. pero este no aplicara disminución a la jornada de trabajo. la EMPRESA podrá establecer regímenes alternativos o acumulativos de jornadas de trabajo y descanso de acuerdo a ley. de acuerdo a las normas legales pertinentes.10. CAPITULOII ADMISIÓN O INGRESO DE LOS TRABAJADORES Art. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.l2.Las labores fuera de la jornada diaria ordinaria aplicable serán acordadas previamente entre la EMPRESA y el trabajador lo que constituye así una obligación Art. .10 31 los reglamentos. Art. Art.Los trabajadores que por alguna razón laboran fuera de las instalaciones de la EMPRESA. teniendo en cuenta la legislación pertinente.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. directivas y normas internas de conformidad con la legislación laboral pertinente.8. -El documento de identificación será devuelto cuando se produzca el cese del trabajador..La EMPRESA. 11.-En caso de señalarse un periodo de tolerancia al inicio de labores se sujetara a las normas pertinentes que dicte la EMPRESA. señalara los requisitos y condiciones para ingresar a laborar.A.La empresa dispone del mecanismo de identificación al momento de ingresar a laborar el trabajador. y -se"5ujetara a la normatividad especial o común que corresponda que lo convenios colectivos y contratos individuales respectivos. Art.La jornada ordinaria de trabajo que rige en el centro laboral es la que estable la empresa.

3l. deberá dar aviso a su jefe inmediato al más breve plazo.22.30. o de un turno a otro. Este aviso no justifica la inasistencia ni significa permiso que autoriza la inasistencia. turnos y demás. Art. cuando corresponda y todo aquello relacionado con estos sistemas.10 32 CONTROL DE ASISTENCIA DE TRABAJO Art. podrán ser modificados por la EMPRESA de conformidad a las facultades que reconocen las leyes laborales vigentes.-Durante las horas de labor el personal tiene la obligación de permanecer en sus puestos de trabajo y dedicar todo el tiempo de la jornada a la labor que le ha sido encomendada.09. el trabajador requiere autorización previa del jefe inmediato. La jornada ordinaria de trabajo no incluye el tiempo que el trabajador necesita para cambiarse de ropa o prepararse para entrar o salir del trabajo ni el tiempo que dure las charlas diarias de seguridad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.-Los permisos se otorgan o deniegan. que serán tomadas como instrucción. Art. deberá continuar en el servicio. pues la causal de la misma debe ser probada satisfactoriamente por el trabajador Art.26. Art. Cuando por razones de enfermedad.Toda inasistencia priva al personal de la remuneración proporcional respectiva de acuerdo a ley. la jornada extraordinaria y tiempo de alimentación principal. el trabajador esté imposibilitado de concurrir al centro de trabajo. Art.2l Los turnos. La EMPRESA controlará la asistencia y puntualidad de todos los trabajadores mediante los instrumentos y procesos que considere apropiado. la duración y efectos. Art. La EMPRESA podrá disponer visitas de control médico cuando lo estime necesario. Art. jornadas o periodos laborales no podrán variarse de titular o sustituirse.-Los permisos se conceden por escrito en el formulario respectivo indicando el motivo.28.18. En todos los casos cuando no le sea posible al trabajador asistir al trabajo. Se considera tardanza no solo el retraso registrar la hora de ingreso según el medio destinado sino también de presentarse a iniciar sus labores en le área de trabajo que corresponda todo lo cual determina tiempo no remunerado Art. deberá dar aviso a su jefe inmediato en la forma más rápida posible y acreditará su estado. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. al momento de iniciarse la jornada que le corresponda realizar.27.25.-La empresa designará el trabajo que debe efectuar el personal. Art.33.29.A. las especiales. Art. el trabajador que lo desempeñe en caso que su relevo no acuda. Art. CAPITULO IV GESTION DE SEGURIDAD. según las circunstancias y sin que constituya precedente alguno.24.-Para ausentarse del local en horas de trabajo. CAPITULO V NORMAS DE PERMANENCIA EN EL PUESTO Art.23. En aquellos puestos de trabajo que requieran continuidad por la naturaleza del servicio que se presta. La acumulación de ausencias se sancionará de acuerdo a ley. sin la aprobación de la EMPRESA. .32. Es obligación del trabajador encontrarse físicamente en el lugar que le hubiere sido asignado para realización de su labor. e informar al jefe inmediato para sus efectos.A. deberán ser utilizados personalmente por el trabajador. sin más limitación que lo establecido en la ley aplicable. los formularios y otros medios de control que se determinen. Art.-La jornada ordinaria.20. Los trabajadores estarán obligados a registrar sus ingresos y salidas en los libros. los horarios. Art.-Los medios determinados por la EMPRESA para controlar el inicio y término de labores. Podrá así mismo transferir a los trabajadores de una labor u otra.FINVER CALLAO S. Art.19.

SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Determinar la capacidad de cualquier trabajador para el puesto o tarea al que haya sido asignado. Art. Introducir y poner en práctica nuevos métodos de trabajo. El personal que tenga a su cargo instrumentos. El descanso vacacional se otorga al personal en la oportunidad designada para dicho goce. Art. Art. el trabajador deberá haber suscrito la documentación pertinente. En principio el descanso semanal obligatorio es en día domingo.10 33 MODALIDAD DE LOS DESCANSOS SEMANALES Y DESCANSOS VACACIONALES Art. Además se aplicarán los días no laborables que la EMPRESA tenga a bien determinar. así como de dispositivos de control para la mejor administración de la EMPRESA.42.A. Seleccionar y contratar nuevo personal. equipos y similares de la EMPRESA destinados a la labor. CAPITULO VII DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR Art. f.43.37. turnos. Todo trabajador que reúna los requisitos establecidos por la ley. deberá previamente al inicio del descanso vacacional ponerlos a disposición de su jefe inmediato.A. Cuando por razones del servicio se requiera que se modifique el descanso vacacional señalado en el rol.Programar la jornada de trabajo y determinar la procedencia de labores en horas extraordinarias.45. b. tiene derecho a gozar de las vacaciones anuales. Son derechos de la EMPRESA los que señalamos a continuación. organizar. coordinar. Art.38. Art.44. CAPITULOVI GESTION DE SEGURIDAD. pero a falta de acuerdo decide' el empleador. salvo que por razones de turno o jornada especial o del servicio se disponga otro día. en el caso de no existir acuerdo el empleador indicará la oportunidad en el que el trabajador gozará del descanso. Art. El rol vacacional podrá ser variado por acuerdo entre la empresa y el trabajador.36. conforme a la ley y de acuerdo con el rol de vacaciones que la EMPRESA confecciona. Art. Disponer la instalación y operación de cualquier equipo que considere conveniente para el mejor desarrollo de sus actividades. cuando las circunstancias lo justifiquen.09. así como apreciar sus méritos. d.39. entre otros. descanso semanal obligatorio o feriado no laborable será abonado de acuerdo a ley o compensado con descanso sustitutorio. sin que esta relación constituya relación de carácter limitativo.35. . Por necesidades del servicio se puede establecer sistema de descanso acumulativo y/o alternativo. reubicarlo y/o prescindir del dentro de los alcances permitidos por ley. Para iniciar el descanso vacacional. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Art.34. De conformidad con la legislación aplicable la EMPRESA tiene el derecho de planificar. c.4l. Asignar tareas y designar las personas que deben ejecutarlos. cuando asista tal derecho. Art. El trabajo realizado el día de descanso. pues los derechos son inherentes a la calidad de empleador que ostenta: a.FINVER CALLAO S.40. en función de las necesidades del servicio. orientar y controlar las actividades que se realizan en el centro de trabajo. e. Art. Podrá acumularse el descanso vacacional de conformidad con las disposiciones legales pertinentes.

g. Art. Deberá portar obligatoriamente los implementos de protección personal que le sean asignados.49. e.46. evitando en todo instante. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. quién deberá adoptar las medidas correctivas que estime convenientes para corregir esta situación. dichos documentos le serán proporcionados en campo por su jefe inmediato superior. Son obligaciones de la EMPRESA observar los convenios individuales. CAPITULO VIII DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL TRABAJADOR Art48.A. Es responsabilidad de cada trabajador. Constituyen obligaciones de EMPRESA aquellas específicas derivas de un acto de liberalidad o de las modificaciones a los contratos individuales de trabajo. GESTION DE SEGURIDAD. h. Percibir las retribuciones. h. Art. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. ingresos y condiciones de trabajo al puesto que desempeñan. así como las obligaciones correspondientes a cada puesto de trabajo. debe reportarlas inmediatamente a su jefe inmediato superior. Conceder en la medida que lo juzgue conveniente. Salud Ocupacional y Medio Ambiente.09. con la finalidad de detectar condiciones sub-estándar y prevenir la ocurrencia de accidentes. acatar y cumplir con las disposiciones establecidas e indicadas en los avisos y señales de seguridad y en los avisos preventivos y de restricción.10 34 g. 1. todo el tiempo que permanezca en los frentes de trabajo e instalaciones de la obra. Es responsabilidad de todo el personal de obra. funciones y/o actividades y los niveles de responsabilidad. Guardar el debido respeto y consideración a sus jefes y compañero de labor. c. c. d. Cambiar de puesto o colación a cualquier servidor sin que esta medida afecte su remuneración principal. b. J. tomar decisiones unilaterales sin el conocimiento ni la dirección técnica correspondiente f. Si un trabajador observara actos o condiciones sub-estándar. Son derechos de los trabajadores: a. reportar a su jefe inmediato la presencia de personal y el movimiento de vehículos extraños en las instalaciones de la obra y/o campamento. Recibir de la EMPRESA. oportuno y posible. Art. El personal de obra deberá cumplir fielmente las instrucciones de trabajo brindadas por los responsables de campo.-Constituyen obligaciones de los trabajadores las siguientes: a. El trabajador debe realizar su trabajo siguiendo lo establecido en las herramientas de gestión del Sistema Integrado Seguridad. permisos y licencias a su personal.47. Es responsabilidad de los trabajadores. Gozar de los beneficios de ley. . i.FINVER CALLAO S. salvo los imponderables ajenas a la voluntad de la institución. J. b. evaluar su entorno laboral antes de iniciar cada jornada de trabajo. un trato digno. Cumplir estrictamente el reglamento interno de trabajo y las disposiciones laborales y de seguridad en el trabajo de la EMPRESA. guías de tarea. colectivo vigentes. así como de respetar los límites de velocidad establecidos. adecuados con las actividades laborales que realiza. Acatar y cumplir las órdenes y directivas que por razones de trabajo son impartidas por sus jefes. Determinar el puesto individual de trabajo de cada servidor. Establecer cuando lo estime conveniente las descripciones. así mismo las normas legales aplicables.

Art. Terminar las labores asignadas durante el día y/o mantenerlas en tal forma que puedan ser continuadas con eficiencia y sin pérdida de tiempo el día hábil siguiente. el documento de identificación que señala el empleador. c) Destinar los ambientes de la EMPRESA para otros fines distintos para los que fueron creadas. les brindará atención con la prontitud y cortesía necesaria para mantener la buena imagen de la EMPRESA. señalizaciones y demás medios respectivos. ' s. dentro de la 48 horas de producidos.FINVER CALLAO S. en horas de oficina y dentro del local de la empresa. CAPITULO IX CONDUCTA EN EL CENTRO DE TRABAJO Y MEDIDAS DISCIPLINARIAS Art.A. su ingreso y salida dentro del centro de trabajo. b) Para ingresar. N° 650 aprobado por el decreto supremo N" 001-97. b) Tratar asuntos ajenos a sus labores. estado civil.Los ingresos que no tienen naturaleza de remuneración para ningún efecto legal se registrarán en la planilla y boletas pertinentes. telefónica. carteles. instalaciones. q. No causar daños materiales. Los trabajadores que mantienen contacto directo con el público. m. Cumplir labor efectiva durante las jornadas ordinarias y extraordinarias de trabajo. Registrar en forma individual y oportuna mediante la marcación de la tarjeta de marcación de control de asistencia o del método y sistema que corresponda. dedicación y eficiencia las tareas concernientes a su ocupación. transitar y laborar dentro de los lugares autorizado del centro trabajo u obra o en los que corresponda. r. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. n. conexas y complementarias. salvo por necesidades de trabajo. o.09.A. los trabajadores de la EMPRESA. No esta permitido a los trabajadores incurrir en el centro de trabajo en cualquiera de las situaciones descritas a continuación: a) Deambular e ingresar a otras dependencias de la EMPRESA.50. ingresos y por condiciones de trabajo definidos en los artículos 19 y 20 del texto único ordenado del Decreto Leg. estando prohibida la realización de tareas ajenas a la EMPRESA. equipos y cualquier otro bien de la institución o que esta bajo su custodia. Tampoco el comportamiento descortés y las frases y actitudes ofensivas y todo tipo de juegos y bromas que distraigan la atención del personal o que impliquen . Comunicar a la EMPRESA. Art.10 35 k. No constituye remuneración para ningún efecto legal las sumas otorgadas por los conceptos. d) No sostener discusiones y riñas. así como a como en las normas concordantes. p. Las sumas que se otorguen bajo estas denominaciones sea cual fueren su origen se sujetarán a todos los efectos respectivos. Abstenerse de traer y hacer funcionar en horas de trabajo equipos de sonido o de video que perturben el normal desempeño de las labores diarias. GESTION DE SEGURIDAD. c) Otras que determine la EMPRESA.53.52. Art. El personal de la EMPRESA deberá comportarse observando las normas de conducta que se señalan a continuación: a) El personal esta obligado.51.TR. Permanecer en su labor de trabajo durante la jornada laboral y ejecutar con Interés. padres e hijos acreditando tales hechos con las partidas consiguientes. al iniciar sus labores a presentarse en forma inmediata a su área de trabajo después de marcar la tarjeta de control de asistencia. hecho que no desnaturaliza sus efectos de no computable. ajenas a sus funciones. los cambios de dirección domiciliaria. nacimiento de hijos y/o fallecimiento de cónyuge. Portar en el centro de trabajo y forma reglamentaria. deben hacerlo de acuerdo a las indicaciones e instrucciones que obran en las comunicaciones. en los edificios. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 1.

el respeto y consideración de su prójimo y contra las buenas costumbres. deberá reportado inmediatamente. la moral. . Las infracciones laborales y a las normas del presente reglamento. así como respetar y hacer cumplir el presente reglamento y las normas disciplinarias establecidas. Art. Los trabajadores involucrados deberán firmar la constancia de recepción. El orden precedente no significa que deben aplicarse consecutivamente cada sanción se aplica según lo decida La EMPRESA en cada caso.09.59. La suspensión se comunicara por carta. se cursaran notarialmente las cartas señaladas.FINVER CALLAO S. h) Otras que determine la EMPRESA Art. El despido será aplicado de acuerdo a la legislación vigente.57.55.A. Los jefes son responsables de la eficiencia y cumplimiento de las obligaciones del personal a su cargo. así como toda acción que atente contra la decencia.A. Art. GESTION DE SEGURIDAD. f) Introducir y consumir bebidas alcohólicas y drogas de cualquier tipo o asistir a trabajar drogado o en estado etílico. las que serán archivadas en su expediente personal. Art. e) Usar los vehículos y equipos de la Institución sin autorización expresa. La medida disciplinaria de suspensión es sin goce de haber. Art.60. Art. se sancionan mediante las medidas disciplinarias siguientes: a) Amonestación verbal b) Amonestación escrita c) Suspensión d) Despido. En caso de negativa a recibirlas y/o firmarlas. 56 de este mismo reglamento.10 36 faltas de consideración y respeto a las personas.56. Las faltas mencionadas en el artículo precedente. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. g) En el caso que un trabajador observe o esté implicado en algún tipo de derrame de hidrocarburos. procediendo a iniciar la limpieza del área afectada. de acuerdo al procedimiento para atención de un impacto ambiental.58.54. Art. serán sancionadas de acuerdo a lo dispuesto en el Art. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

074-2001PCM para dichas fuentes. principalmente. en tanto para la etapa de operación se considera también la generación de emisiones y la generación de ruido. 3. atenuación y compensación de los efectos perjudiciales o dañinos que pudieran resultar de las actividades de construcción de la obra sobre los componentes ambientales. para lo cual todos los vehículos y equipos utilizados deben ser sometidos a un programa de mantenimiento y sincronización preventiva antes del inicio de la obra. Etapas de Construcción Medidas de Protección de la Calidad del Aire Las fuentes móviles de combustión usadas durante la construcción de las obras. Generalidades La ejecución de las obras generará impactos ambientales directos e indirectos. Objetivos • Objetivos Generales: Prevenir. 3. prevención. técnicas. reparado y ajustado antes de .A. hidrocarburos y óxidos de nitrógeno por encima de los límites establecidos por el D. ruido. biológico y socioeconómico por la ejecución del Proyecto a través de la aplicación de medidas técnico-ambientales y del cumplimiento de las diversas normas ambientales vigentes. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. económicas y ambientales que eviten y/o mitiguen los efectos negativos sobre el medio ambiente así como la infraestructura del proyecto. Por último estructurar acciones para afrontar situaciones de riesgos y accidentes durante el funcionamiento de la obra en mención.S. dentro del ámbito de su influencia.10 37 PLAN DE MEDIO AMBIENTE PLAN DE MEDIO AMBIENTE 1.FINVER CALLAO S. positivos y negativos. no podrán emitir al ambiente partículas de monóxido de carbono. Medidas Técnicas de Mitigación De acuerdo al análisis ambiental. en ese sentido se elabora el Plan de Manejo Ambiental a fin de recomendar las medidas.1. deberá ser separado de sus operaciones. los aspectos ambientales generados por el Proyecto en la etapa de construcción están referidos a la generación de emisiones. 2. Asimismo establecer medidas y acciones de prevención y mitigación de efectos de los componentes ambientales sobre la integridad y estabilidad del de la obra a ser construida. • Objetivos Específicos: Establecer medidas de protección. corregir o mitigar los efectos adversos y optimizar los efectos positivos causados sobre los elementos del medio físico.A. residuos sólidos.09. revisado. Anexo E GESTION DE SEGURIDAD. con contenidos dentro de los límites permisibles. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. El vehículo que no garantice sus emisiones.

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.S. El uso de solventes se produce durante la limpieza del equipo de acabado. En la mayoría de los casos.FINVER CALLAO S. que tendrán un tránsito frecuente. El polvo generado por el movimiento de tierra será minimizado humedeciendo la tierra o mediante el uso de agregados. Se evaluará la frecuencia de riego en función de los requerimientos específicos. reduciendo así la cantidad total de solventes a utilizarse. a fin de disminuir la emisión de material particulado (PM-IO) durante el transporte de áridos y material de relleno. Se instalará una malla en el perímetro de la construcción a fin de evitar la dispersión de material particulado directamente en las áreas adyacentes a los frentes de trabajo. Se controlará la velocidad de los vehículos en el frente de trabajo. En la obra se demarcará claramente aquellas zonas de trabajo que requieran de protección auditiva. Se utilizará pinturas y acabados con la menor cantidad de compuestos orgánicos volátiles posible. tal como es establecido en el Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Ruido D. Las medidas y recomendaciones a tomar durante esta etapa consisten en el control de ruidos de maquinarias y procesos durante las obras (consideradas fuentes generadoras) . Las pilas de almacenamiento de material producto de la excavación. Medidas de Mitigación del Nivel del Ruido Los niveles de ruido en los límites de la obra no excederán los 80 dBA durante el día y los 70 dBA durante la noche. se mantendrán húmedas con el fin de evitar la generación de polvo. pinturas y diluyentes deberán mantenerse cerrados en todo momento Y adecuadamente señalizados.10 38 entrar nuevamente al servicio del transporte. El uso de pinturas para la protección de la infraestructura será inevitable durante la construcción de edificaciones y sistemas. GESTION DE SEGURIDAD. Para evitar el incremento de emisiones orgánicas volátiles. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. mediante la instalación de un sistema de señales de advertencia y seguridad.09. se mantendrán húmedas para evitar la generación de polvo debido a la acción de los vientos. Se recomienda que la altura que debe alcanzar la malla para cumplir efectivamente con el objetivo propuesto. velocidades y frecuencia de tráfico de la obra en cercanías de núcleos urbanos . todos los contenedores con solventes. los solventes utilizados durante las actividades de limpieza podrán volver a utilizarse. Debe ser por 10 menos de 4 m o al menos de 1 m por sobre la altura máxima de los acopios. El apropiado funcionamiento dentro de los parámetros de diseño reduce la cantidad de contaminantes emanados durante la operación del equipo Todo camión destinado al transporte de material de relleno o de cualquier tipo deberá recubrir totalmente sus tolvas.Podemos mencionar las siguientes medidas a tomar: Emplear tecnologías limpias para el control de ruidos (selección de maquinaria y procedimientos constructivos más "silenciosos') Control periódico de motores. 085-2003-PCM.A. Las vías de acceso al área circundante del proyecto. Se realizará el mantenimiento preventivo de los equipos y maquinarias utilizadas para la construcción de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Control de horarios.A.

Las medidas para mitigar el impacto consideran: Delimitación de las áreas de intervención y construcción.FINVER CALLAO S. La instalación de estas barreras reduce la visión sobre áreas de trabajo. actuando como filtro de partículas. Estos pueden ser utilizados como materias primas para la elaboración de concreto. necesario para las obras civiles del proyecto. y se colocarán en las zonas de depósito previamente seleccionadas. Esto también actuará como cortina rompevientos y atenuará los efectos por la generación de polvo. Además permite la mitigación en la generación de polvo sedimentable. Medidas de Protección del Suelo Durante la construcción. Asimismo. movimiento de tierra. construcción y montaje. de las áreas de trabajo. protegiéndolos adecuadamente. emisiones y ruido.A. Manejo. Al término de la construcción se deberá realizar la incorporación de la Central al ambiente mediante la revegetación de la zona. Instalación de barreras de malla en las áreas definidas de mayor impacto visual. GESTION DE SEGURIDAD. se realizará el movimiento de suelos en las áreas estrictamente necesarias de manera que se minimice la intervención en la superficie de suelo y evitar mayores pérdidas. Se instalarán barreras. la instalación de cualquier fuente ruidosa próxima a las edificaciones cercanas. se debe evitar el paso innecesario de maquinaria pesada y en general.10 39 Mantenimiento adecuado de maquinarias considerando el impacto potencial de cada una de ellas. Se protegerá el suelo de la contaminación por hidrocarburos. También estas mallas permiten separar las áreas de trabajo de las áreas que no serán intervenidas.09. Para su transporte al frente de obra se cumplirá con lo siguiente: . transporte y almacenamiento de Combustibles y Lubricantes Durante la ejecución del proyecto se requerirá el uso de combustibles y lubricantes para la maquinaria. como cercos cuya finalidad es la protección de las áreas no consideradas dentro del proyecto a fin de mantener sus propiedades y evitar eventuales alteraciones no programadas. Los materiales excedentes de las excavaciones se retirarán en forma inmediata. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Medidas para la Mitigación del Impacto Visual La alteración de la calidad visual se presentará por la excavación. Esta medida implica concentrar las fuentes ruidosas en un mismo sector de manera tal de facilitar su control y tratamiento.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. las que además impiden ver las actuaciones humanas propias de la construcción. fundaciones. a fin de mantener una pantalla vegetal que permita atenuar el impacto visual.

La operación de trasvase de combustible a los vehículos se debe realizar con bombas manuales. las características del área y el potencial de reciclaje. para contener posibles derrames potenciales.10 40 . 4. segregar. para eliminar el uso de mangueras que afectan a la salud del trabajador por el efecto de succión de gases.Se llevarán registros del inventario de combustibles y aceites. alrededor de los depósitos. y la utilización de embudos de tamaño adecuado. transportar y disponer los desechos generados durante las actividades del Proyecto.A. tratamiento y disposición en las instalaciones. . con una capacidad del 110% del volumen del tanque de mayor capacidad. GESTION DE SEGURIDAD.09. oficinas y edificio provisorio para el contratista y adecuadamente ubicado con relación a la dirección del viento predominante. .Las áreas para almacenamiento fijo de combustible no tendrán otro material combustible a fin de aislar los incendios potenciales. . para recibir los derrames imprevistos durante la operación de trasvase a los motorizados.Deben utilizarse bandejas y/o tambores colectores. y los procedimientos de manejo serán desarrollados por el contratista de obra y el personal adecuado y entrenado para estas acciones. Se realizarán inspecciones periódicas y la verificación de los registros de abastecimiento. .A. .El transporte de combustibles y lubricantes se deberá llevar a cabo de preferencia en cisternas. almacenar. .El lugar de almacenamiento de estos productos inflamables deberá estar como a 50m de distancia de las áreas de trabajo.El transporte de combustible se realizará por empresas debidamente calificadas que cuenten con los permisos necesarios. Programa de Manejo de Residuos Sólidos Este programa describe los procedimientos para minimizar. Las cargas y descargas de combustible y aceite. junto con todos los ingresos.En las áreas de almacenamiento de combustible se colocarán señales que prohíban fumar a una distancia mínima de 50 metros alrededor del lugar donde se hallen los recipientes de combustible. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. El objetivo del programa es realizar un adecuado manejo y gestión de los residuos generados . . Para ello. se toma en cuenta el tipo de residuo generado. Los equipos de bombeo y transferencia deben ser contra explosión y las transferencias deben ser realizadas evitando los derrames y en medio de sistemas de seguridad industrial. .FINVER CALLAO S.Todos los tanques o tambores de combustible estarán rotulados con su respectivo contenido y la clase de riesgo que éste representa. tanto de combustibles como de aceites y lubricantes. .El área de almacenamiento de combustibles de equipos y maquinarias deberá estar rodeada de un muro de contención de tierra o diques.Las conexiones de carga y descarga de los tanques de combustible. dentro del dique. estos deberán estar bien asegurados con la precaución del caso para evitar pérdidas por roturas. Los recipientes de combustibles y lubricantes tendrán letreros claros indicando su contenido. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. deben ser visibles para poder detectar posibles filtraciones con bastante facilidad. En caso de realizarse en tambores. . saldos de almacenamiento y uso.

10 41 derivados de las actividades del Proyecto. recipientes Envases de comida. partes de válvulas. tubos. baldes de grasa.09. químicos. etc. Respecto a prácticas de manejo adecuadas y los métodos de disposición final para cada tipo de desecho generado. etc.A.A. Grasa sin utilizar. Aceite de motores Baterías de vehículos y generadores Restos de alimentos Material de oficina. Toldos. tambores. varillas de soldadura. Tapones de tubería. medias llenas de polvo partes de cartuchos. tubos de PVC. El manejo 1ie los residuos se realizará considerando el marco legal ambiental. GESTION DE SEGURIDAD. cables. químicos. válvulas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Inventario de residuos de obra RESIDUOS Cemento no utilizado Materiales de construcción Envases de vidrio Envases de metal Envases y material de plástico Envases indústriale de plástico Elementos de filtros Filtros de aceite e hidráulicos Grasa no utilizada Aceite usado Baterías usadas Materiales orgánicos Papel usado Suelo contaminado con hidrocarburos Materiales de oficina DESCRIPCION Cemento mezclado usado para construcción de cimientos. revistas. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Envases de bebidas. aceite. etc. envolturas de comida. para mantenimiento de equipos. Derrames de hidrocarburos durante la construcción. envases de comida.FINVER CALLAO S. Materiales con contenido de aceite. pintura. tambores. tubos de PVC. geomenbranas. Toldos. grasa. etc. botellas PET (Tereflato de Polietileno) y utensilios plásticos. tambores. base o fundaciones en las obras de edificaciones Acero estructural. las políticas y procedimientos. Papeles y cartones . geomenbranas. etc. periódicos. baldes de grasa.

09. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE CARTILLA BASICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL OBJETIVOS: La presente Cartilla Básica de Seguridad y Salud Ocupacional que la empresa ha elaborado para la obra. como son.10 42 Desechos Domésticos Los residuos comunes que se generan durante esta etapa serán restos de comida.A. Para la disposición de estos desechos se priorizará el uso de recipientes de mayor capacidad en lugar de envases pequeños. con la finalidad de minimizar o eliminar los riesgos inherentes a la actividad. botellas. guantes de cuero y botas con puntera de acero).FINVER CALLAO S.S. En general. el aceite usado.. deberán acatar y poner en ejecución. el cual será tratado y dispuesto por una EPS-RS registrada ante la DIGESA.El uso de los implementos básicos de protección personal (casco de protección. GESTION DE SEGURIDAD. durante todo el tiempo que el trabajador se encuentre realizando actividades laborales dentro de la obra. luego. lentes de alto impacto. trapos con grasa. baterías y otros materiales contaminados con hidrocarburos. Los filtros de aceite usado son potencialmente contaminantes si no se disponen de una manera adecuada. FINVER CALLAO . Manejo Residuos Peligrosos Los residuos considerados peligrosos que resulten del proyecto. latas. 1. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. serán retirados y dispuestos en envases herméticos para su posterior traslado y su manejo adecuado por una EPS-RS autorizada por DIGESA. serán evacuados al relleno sanitario más próximo al área de estudio y debidamente autorizado por la autoridad municipal y sanitaria correspondiente. es de cumplimiento obligatorio y deberán ser usados permanentemente. . envases de gaseosas. los filtros de aceite. buscando preferentemente proveedores que vuelvan a recibir los envases de sus productos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. almacenará el aceite usado en cilindros. así como garantizar la integridad física y emocional de todos sus trabajadores. establece los lineamientos generales que en materia de Prevención de Riesgos todos los trabajadores asignados a ella.A. Estos desechos serán colocados en contenedores especialmente dispuestos para su acumulación. generados durante la construcción y/o operación. 5.

. así como el normal desarrollo de las actividades laborales en la obra 7.. con la finalidad de aplicar las acciones correctivas correspondientes.. etc.Cuando las actividades reporten mayor potencial de riesgo.Es obligación de todos los trabajadores contar con el permiso o autorización de trabajo. cuando exista un mayor potencial de riesgo... de ser posible tomará la iniciativa de eliminarla. 12.Es responsabilidad del Supervisor o Capataz establecer jornadas de trabajo con el personal debidamente calificado para las tareas específicas..El incumplimiento de cualquier disposición.Cuando por efecto del uso éstos se deteriorasen. en montaje de estructuras. deberán estar debidamente informados de los riesgos relacionados con cada una de las actividades que realicen. 5.Es responsabilidad de los trabajadores en la obra. cualquier condición de inseguridad que detecten en su ambiente de trabajo.A.. 4. son de propiedad de la empresa. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 15. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. estando prohibido su alteración o modificación que no corresponda a su correcto empleo. normas y directivas que en materia de Prevención de Riesgos de la dirección General de Obra establezca.Los Supervisores y Capataces son responsables de establecer las mejores condiciones de seguridad. ejemplo: trabajos en caliente.A. su nivel de conocimiento o experiencia sobre el trabajo que deberá realizar. por parte de los trabajadores en todos los niveles. en caso de pérdida o deterioro por negligencia.Los implementos de protección personal específicos. 13. 8. 3. el estricto cumplimiento de 'las disposiciones. cuando exista situaciones de peligro. trabajos en altura.. :6. erradicando oportunamente todos los materiales y productos desechables en los cilindros o zonas asignadas. que alteren su normal desenvolvimiento en la ejecución de sus actividades.Es obligación de todos los trabajadores reportar de inmediato a sus superiores cualquier manifestación orgánica o psicológica.. siendo responsabilidad del capataz o supervisor el reemplazo respectivo. 18. GESTION DE SEGURIDAD. 16. encofrados y de enfierradura. 20. en frío.. trabajos con carga suspendida...El trabajador será responsable del uso y cuidado de las herramientas y equipos que le asignen bajo su cargo. serán meritadas en concordancia con el Programa de Acciones .El trabajador no deberá generar actos o situaciones de'"riesgos capaces de producir accidentes para sí o a sus compañeros. 11..FINVER CALLAO S.Es obligación de todos los trabajadores mantener sus áreas de trabajo limpias y ordenadas. de ser el caso deberá asesorarse con el Encargado o Prevencionista de obra.. deberán ser usados por todos los trabajadores. norma o directiva de Prevención de Riesgos que establece la Dirección General de Prevención de Riesgos en obra..Todos los trabajadores asignados a la obra tendrán la obligación de asistir a los cursos y charlas de capacitación que se programen.. no se asignará a los trabajadores actividades cuando no cuenten con el entrenamiento y la instrucción respectiva.Los trabajadores que se encuentren asignados a la obra. el trabajador deberá reportarlo. 19. el trabajador deberá contar con la formación y experiencia necesaria que garantice una óptima performance en la ejecución de sus obligaciones. en concordancia con el Programa General de Prevención de Accidentes. 10. es obligación de todos los trabajadores reportar a su jefe inmediato. que garanticen la integridad física de los trabajadores a su cargo. previo a la ejecución de las actividades programadas.. conservar y proteger los dispositivos de seguridad que se instalen en las diversas áreas de trabajo. así como las señales de prevención y seguridad alrededor de ellas.Los implementos de protección personal que se asignan a los trabajadores para el desempeño de sus actividades..Todos los trabajadores tienen la obligación de reportar a su jefe inmediato superior.09. 17.Es responsabilidad de todos los trabajadores. trabajos en espacios confinados. cuando se trate de faenas laborales de mayor potencial de riesgo. debiendo verificar periódicamente su grado de operatividad. asumirá la responsabilidad económica correspondiente.Para manipular equipos o maquinarias.10 43 2. 14.

Las prendas básicas de Protección Personal (E. y no cuente con los medios necesarios para protegerse. Si no logra este objetivo.A. De requerirlo deberá asesorarse con el Encargado de Prevención de Riesgos o el ingeniero responsable del área. De acuerdo a la Ley Peruana. 5. El trabajador no podrá venir a laborar en estado de ebriedad o síntoma de bebidas alcohólicas. modificar los o darles otro uso que no sea el indicado. en forma inmediata a su capataz o supervisor el cual reportará al encargado de Prevención o residente de obra. 4. Si se presentara estos hecho. El capataz y/o supervisor que reciba un reporte de situación insegura tiene la obligación de tomar acción inmediata para eliminarla. su capataz y/o supervisor y si le fuera posible eliminarla sin peligro. si está en condiciones de hacerlo. el trabajador sufrirá una amonestación escrita como también puede ser suspensión o retiro de obra. si no es reportado dentro de las 24 horas de sucedido el evento. oídos. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. la cual deberá entregar al momento de la reposición. 3. GESTION DE SEGURIDAD. 2. debiendo siempre verificar que la herramienta y/o equipo es el adecuado y que se encuentra en buen estado. haciéndose merecedor a las sanciones disciplinarias correspondientes. gases. guantes de cuero. otorgárselos al trabajado y controlar su uso adecuado durante toda la jornada de trabajo. contra caídas. los cuales serán de uso obligatorio. Para trabajos que encierren riesgos especiales calificados.A.P. Está totalmente prohibido alterarlos. Estos implementos son de propiedad de la Empresa y es responsabilidad del capataz y supervisor. el trabajador será sancionado con el retiro de obra definitivo y de inmediato. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. ESTANDAR BASICO DE PREVENCION DE ACCIDENTES 1.09. Se entregará al trabajador equipos de protección para trabajos en caliente. pero si reforzadas) y ropa de trabajo aprobada. mientras el trabajador permanezca en obra son: casco de protección. comunicará el hecho al encargado de Prevención de Riesgos o al ingeniero responsable de su área. 6. daños de manos. dependiendo la labor que realice el trabajador botas de cuero con punta de acero (salvo para trabajos eléctricos en instalaciones energizadas en que se usarán sin partes metálicas. Si no es atendido recurrirá al encargado de Prevención de Riesgos o Ingeniero responsable de su área.P. en las mismas condiciones que en el punto anterior.FINVER CALLAO S. En caso de pérdida o deterioro de los mismos por . sin contar con autorización del ingeniero o arquitecto a cargo de obra.10 44 Disciplinarias. deberá hacerlo. 7. Los trabajadores serán responsables del uso y cuidado de las herramientas y equipos que se les entregue para realizar su trabajo. etc. la Empresa o los subcontratistas proporcionará a los trabajadores los equipos que lo protejan contra estos riesgos. Si por efecto del trabajo se deterioraran. A los trabajadores no se les asignará. cuidados de ojos. no será considerado como accidente de trabajo para efectos del seguro. sistema respiratorio. El trabajador que se percate que la labor a realizar encierra riesgo de accidente. cara. Cualquier trabajador que observe una situación de riesgo tiene la obligación de reportarlo al Prevencionista de turno o al ingeniero a cargo. no la iniciará hasta que se asegure que el riesgo ha sido eliminado o controlado y que él está debidamente protegido. tapón de oídos 3M. Todo accidente/incidente (aún cuando no exista lesión) debe ser reportado por el trabajador. lentes de alto impacto. El trabajador no creará dentro de su labor una situación insegura capaz de producir o crear un accidente para él o para sus compañeros. El trabajador 'no podrá circular por la tienda en horario de atención al cliente. el trabajador informará a su capataz o supervisor quienes son los responsables de que le sea reemplazada la prenda dañada. ni ellos intentarán realizar un trabajo que no conozcan sin instrucción y/o entrenamiento previo. drogas u otros síntomas no permitidos por las normas nacionales.) de uso' obligatorio.

sean repuestos a la brevedad posible. Cuando no sea necesario utilizar barandas (h=lm) ó recubrimientos resistentes. se prohíbe el uso de cinturones de seguridad en nuestra obra. 12. guardas.FINVER CALLAO S. antes de laborar en obra. .A. los jefes directos de área serán sancionados con penalización. empalmes en caliente. 17. (etapa de casco terminado). Se tomarán previsiones para evitar la caída de objetos o herramientas Los andamios. señalización. si podría laborar dentro del acordonamiento. tendrá que solicitarle permiso al Ingeniero a cargo o el Encargado de Prevención de Riesgos.20 m.10 45 negligencia.Se prohíbe usar cualquier empalme de cables eléctricos. rampas y escaleras deberán cumplir con todas las condiciones estipuladas. sistema de fijación de encofrados.). contra caídas. 14. cortes. deberá estar protegido y/o señalizado adecuadamente. 13. etc. las charlas diarias de cinco minutos. ducto vertical abierto.El capataz o supervisor deberá solicitar con anticipación el material necesario para señalizar las áreas de riesgo que originen los trabajos de su personal. Todo trabajo de conexiones eléctricas. deberá estar protegido en forma completa y efectiva para prevenir caída de personas y objetos (se recomienda rodapiés). 15. ni cualquier otro elemento que prevenga o proteja al trabajador o a terceros contra posibles riesgos inherentes al área o al trabajo. Toda excavación. 8. conexiones caseras. etc.A. 16. Toda mecha de fierro. No se permitirá retirar los avisos de seguridad. borde de losa elevada. etc. (tableros energizados. resbalones o heridas. si el trabajador encuentra un cerco de acordonamiento con cinta amarrilla. en buen estado y firmemente fijado. quemaduras. se podrá emplear acordonamiento de seguridad (0.El trabajador tendrá derecho de solicitar extintores en las áreas de trabajo.00 m del borde del área de peligro. alambres o cualquier otro elemento que pueda causar tropiezos. con interruptores u otros deberán de ser industriales y térmicos. Es responsabilidad del capataz ó supervisor el hacer instalar lo antes posible y mantener en buen estado las referidas protecciones. tubería o alambre saliente. tanto de coordinación como la de prevención de riesgos. suspensión o retiro de obra. evitando que existan derrames de grasa o aceite. Para realizar trabajos en altura se deberá usar arnés de seguridad. Las áreas de depósito de madera con clavos deberán acordonarse y señalizarse con avisos preventivos. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. dejando siempre pasillos de circulación que permitan caminar o evacuar el área en forma segura en casos de emergencia. 18.) colocado a 1.Cuando se realicen trabajos que involucren energía eléctrica se deberá cumplir con todos los puntos especificados. y la cinta roja se prohíbe el ingreso. botiquín de primeros auxilios bien equipados. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. maderas con clavos. dentro de las instalaciones de la obra.Todo trabajador deberá mantener su área de trabajo en buenas condiciones de limpieza y en orden.Todo trabajador tendrá la obligación de solicitar a su jefe directo. el trabajador asumirá la responsabilidad económica correspondiente. GESTION DE SEGURIDAD. 9. abertura en el piso. Es responsabilidad del capataz y supervisor verificar que cualquiera de estos elementos que por motivo de trabajo tengan que ser retirados. En caso contrario que no se cumpla este punto. escalera fija.El personal antes de realizar una conexión a un interruptor de la tienda tendrá que solicitar permiso al ingeniero eléctrico de turno. plataformas. 11. si no puede eliminarse. Así mismo tomar previsiones cuando se trabaja cercano a líneas ó instalaciones eléctricas energizadas.80 < h < 1. 10.Todo personal que trabaje con sistema eléctrico de alta tensión (trabajos en caliente) tendrá que portar sus guantes de dieléctricos. tomacorrientes caseros. a un nivel mas alto de la cabeza.09. golpes. que no sean industriales. acordonamientos.

Ningún trabajador podrá empezar a trabajar en la obra sin haber recibido su charla inicial de seguridad y firmado este Compromiso de Cumplimiento. el cual comprendo. Nombre y Apellidos: Código de obra / subcontratista: Numero de DNI: Categoría: Especialidad: Capataz o supervisor responsable: FIRMA FECHA NOTA: El presente compromiso deberá figurar en el file personal del trabajador. Entiendo y acepto que el incumplimiento de las normas contenidas en el referido Estándar me somete a las sanciones establecidas o que se establezcan en el Proyecto. .10 46 COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO YO declaro haber Asistido a la CHARLA INDUCCION DE SEGURIDAD. GESTION DE SEGURIDAD.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE efectuada en el PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA y haber recibido el "ESTANDAR BASICO DE PREVENCION DE ACCIDENTES" con la explicación clara de su contenido.09. comprometiéndome a su cumplimiento.A.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
47

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA CAPATACES. SUPERVISORES Y MAESTROS DE OBRA. Los capataces, supervisores y maestros de obra en general, de contratación directa o de subcontratas que presten servicios a los Proyectos Corporativos se deben regir por las siguientes directivas a fin de cumplir con la Política de Prevención de Riesgos.

A) OBLIGACIONES

1. Exigir el cumplimiento estricto del "Estándar Básico de Prevención de Accidentes" a todo su personal. Así mismo, deberán exigirse el cumplimiento de los demás estándares de prevención de riesgos, de acuerdo a los trabajos que realice su personal a cargo. 2. Eliminar todas las situaciones de riesgos que se presenten en su área de trabajo y tomar acción inmediata respecto a las condiciones inseguras que les sean reportadas u observe. Como así reportarlo al asesor encargado de Prevención de Riesgos. 3. Solicitar para los trabajadores a su cargo, las prendas y equipos de protección personal que se requieran para realizar en forma segura las diversas labores y para reponer las deterioradas, pérdidas y/o faltantes. Así mismo, deberán instruir y supervisar a su personal sobre el correcto uso y mantenimiento de los implementos de seguridad. 4. Verificar que los trabajadores bajo su dirección estén perfectamente informados de los riesgos relacionados con sus labores y con el medio ambiente de trabajo, para lo cual deberán realizar charlas de seguridad de 10 minutos en forma diaria y antes de comenzar todo nuevo trabajo. 5. Mantener el orden y la limpieza general en el proyecto, PRIORIDAD UNO. 6. Conducir reuniones de seguridad semanales con el personal a su cargo, y que conversen sobre procedimientos, normas y directivas de Prevención de Riesgos relacionadas a las tareas que se estén ejecutando o se vayan a ejecutar, debiendo usar para el efecto las Cartillas de Seguridad cuando sean pertinentes. 7. Realizar diariamente inspecciones de seguridad, llenando el formato respectivo. 8. Asegurarse que cada trabajador bajo su supervisión haya; recibido la charla de inducción inicial en seguridad y Salud Ocupacional y firmado el respectivo Compromiso de Cumplimiento. De detectar algún trabajador que no haya recibido charlas de inducción, Se pondrá en contacto con el encargado de Prevención de Riesgos. 9. Investigar todo accidente e incidente en que se encuentre involucrado su personal, así como proponer su estudio como tema en la próxima reunión con sus supervisados y rectificar los errores para futuros trabajos similares. 10. Inspeccionar andamios, plataformas de trabajo, rampas, escaleras, equipos y herramientas, antes de que sean utilizados por su personal.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
48

11. Hacer instalar oportunamente y mantener en buen estado las protecciones, acordonamientos, avisos y señalización de seguridad que sean necesarios de acuerdo al estándar establecido incluyendo pantallas perimetrales contra caída de objetos. Así mismo, reponer a la brevedad posible, cualquiera de estos elementos que por motivo de trabajo tenga que ser retirado. 12. Acordonar las áreas específicas donde se habilite material o se tenga máquinas-herramienta de banco para restringir el paso de personal no autorizado. 13. Planificar con el encargado de Prevención de -Riesgos de la obra y los ingenieros responsables la ejecución de trabajos que impliquen riesgos de consideración. 14. no asignara a su personal a realizar trabajos que no conozcan o no estén capacitados para realizarlos. B) SANCIONES Si el trabajador cometiera un acto inseguro por no cumplir con los estándares de Seguridad y Salud Ocupacional establecidos en presencia de los encargados de obra (capataz, supervisor o maestro), éste (os) se hará (n) merecedor (es) a la misma sanción que se aplique a su supervisado. Las medidas disciplinarias a aplicar por faltas de seguridad, en adición al "Aviso Preventivo" que corresponda, serán determinadas por el Ingeniero jefe de proyecto o el jefe de prevención de riesgos de FINVER CALLAO S.A. En general, salvo actos inseguros que escapen el control del capataz, supervisor o maestro, éstos serán responsables del comportamiento de sus supervisados con respecto a la prevención de riesgos. "TOLERANCIA CERO" NO BABRA CONTEMPLACIÓN CON EL PERSONAL QUE INFRINGA LAS (NORMAS) ESTANDARES DE PREVENCIÓN, ESTE SERA RETIRADO DE LA OBRA O TIENDA. ESTA DISPOSICIÓN SE TOMA YA QUE EL TRABAJO ASUME UN FACTOR RIESGO FATAL. NUESTRA GERENCIA DE PROYECTOS SAGA FALABELLA S.A. NO PERMITlRA NINGUN ACTO INSEGURO, YA QUE ESTA COMPROMETIDA A SALVAGUARADAR EL BIENESTAR DEL TRABAJADOR Y DE SU FAMILIARES. INCENTIVOS EL CONTRATISTA esta obligado a establecer Programas de Incentivos para los capataces, supervisores y maestros que al término de Obra no hayan presentado entre el personal a su cargo, ningún accidente grave o con pérdida de tiempo. Así mismo, se establecerá una distinción especial para el capataz, supervisor y maestro de obra que haya prestado mayor apoyo hacia la prevención de riesgos y haya destacado por su interés en trasmitir a su personal el concepto de Prevención de Riesgos, como parte integrante de un trabajo bien hecho.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
49

COMPROMISO DE ACATAMIENTO

Por la presente declaro haber asistido a la Charla de Inducción de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente para Capataces, Supervisores y Maestros de Obra efectuada en el Proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA. Dictada por el Supervisor de Prevención de riesgos __________________________ y haber recibido el "Estándar de Prevención de Riesgos para Capataces, Supervisores y Maestros de Obra" con una clara explicación sobre su contenido, el cual comprendo. Declaro que me regiré por los Estándares, Políticas y Procedimientos de Seguridad y Salud Ocupacional especificados en la Charla y por las demás Normas peruanas de Seguridad Y Salud Ocupacional, adecuando mi desempeño laboral a una conducta preventiva, dando el buen ejemplo a los trabajadores a mi cargo y velando por la seguridad de los mismos. Entiendo que el trabajar en forma segura, cumplir y acatar todas las directivas de Prevención de Riesgos es una condición indispensable de FINVER CALLAOS.A. Para mi permanencia en la Obra. Comprendo claramente que no está permitido el uso, posesión, presencia, compra o venta de drogas alucinógenos y bebidas alcohólicas, dentro de los recintos de la Obra, o de las instalaciones de la Empresa de FINVER CALLAO S.A. Y de sus clientes; así como estar bajo su influencia dentro de las horas de trabajo. Entiendo y acepto que el incumplimiento de las Directivas de Seguridad establecidas en obra, me hace acreedor a las sanciones establecidas en el Programa de Acciones Disciplinarias, las cuales conozco y acato en su totalidad. Los siguientes datos deben ser llenados de puño y letra por el capataz, supervisor o maestro de obra. Nombre y Apellidos: Código de obra I subcontratista:

Numero de DNI:

Cargo:

Empresa:

Capataz o supervisor responsable:

FIRMA

FECHA

Ningún Capataz, supervisor o maestro de obra deberá empezar a trabajar en la obra sin haber recibido su Charla de Inducción y registrar bajo firmado el Compromiso de Acatamiento, bajo responsabilidad de todos los encargados de Obra de las contratas.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
50

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS ELÉCTRICOS

1.Los trabajos de instalaciones eléctricas de servicio para la obra o tiendas en Remodelación, solo podrán ser ejecutados por la empresa contratada para este fin y/o electricista de mantenimiento. Todo cable eléctrico se considerará energizado hasta que se compruebe lo contrario. Para trabajos en instalaciones energizadas se utilizará el procedimiento de bloqueo y señalización (Lock and Tag), la supervisión de obra tendrá la obligación de revisar este proceso. 2. Toda extensión eléctrica temporal deberá cumplir las siguientes especificaciones: Cables vulcanizados flexibles de calibre adecuado en toda su longitud. No se permite utilizar en obra y en tienda cables mellizos, ni tomacorrientes y enchufes de uso doméstico. Si es inevitable empalmar cables se deberá verificar que sean del mismo calibre y utilizar conectores adecuados o en su defecto cinta vulcanizarte. Se acepta como máximo un empalme por extensión si ésta tiene mas de 50 m de longitud, Enchufes y tomacorrientes tipo industrial blindado y sellado en el empalme con el cable, con tapa rebatible Los cables de las extensiones eléctricas temporales deberán tenderse por zonas no expuestas a bordes afilados, impactos, aprisionamientos o rozamientos mecánicos; así como a chispas o fuentes de calor que puedan dañar su aislamiento. Si hay exposición a estos riesgos se deberá proteger el cable con tablones, tuberías o enterrarlos en tienda con can aletas. Se evitará cableado provisional sobre el piso en vías de circulación peatonal o vehicular. Se evitará exponer a los cables a tirones bruscos y a contacto con agua o humedad. Si no es posible esto último, se usará cables y conexiones con aislamiento a prueba de agua 3.Sólo podrá conectarse un equipo o extensión eléctrica si el cable y el enchufe poseen conductor y borne de conexión para línea a tierra respectivamente y la toma de energía también se encuentra conectada a tierra. Toda máquina o equipo eléctrico de obra deberá contar con sistema de puesta a tierra efectivo, salvo que posea doble aislamiento y ausencia de partes metálicas expuestas. 4.Está terminantemente prohibido conectar el extremo pelado de un cable eléctrico a una llave de cuchilla ó directamente a un tomacorriente, siempre se hará con el enchufe correspondiente. Nunca se debe desenchufar tirando del cable, se debe tirar del enchufe. 5.Todos los equipos e instalaciones eléctricas de obra sólo deberán conectarse a circuitos de energía que cuenten con protección de sobrecarga por llaves termo magnético adecuado y con interruptores diferenciales de' desconexión automática en caso de falla a tierra o tomacorrientes tipo GFCI (interruptor de circuito por falla a tierra). 6.Cualquier defecto en las instalaciones eléctricas tales como conductores sueltos, sin o con aislamiento deficiente, chisporroteos o huellas de estos, motores eléctricos que emiten humo, etc., debe ser comunicado de inmediato por el trabajador a su capataz, el cual informará al electricista de mantenimiento, previa desconexión de la alimentación de energía eléctrica. En caso de no ser atendido lo hará al Maestro de Obra, Supervisor o Ingeniero de Campo. Cuando se active un disyuntor termo magnético o interruptor diferencial el trabajador procederá de igual forma para que se localice la causa de la falla y se proceda a la eliminación de la misma. 7.Si se trabaja en lugares con poca iluminación natural o sin ella, se deberá instalar reflectores adecuados y llevar una linterna de mano para casos de apagón. Si éste se produjera y no se contará con linterna, se dará aviso y se permanecerá en el lugar hasta el restablecimiento de la energía o la llegada de la ayuda necesaria.

recuerde que tiene poco tiempo para que pueda ser (resucitada) reanimada. Las herramientas deben ser del tipo para electricista. pértiga) si se requiere. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. equipos o conexiones eléctricas con las manos húmedas o pisando superficies mojadas.No se deberá llevar objetos metálicos en bolsillos. 9. 10. en este caso se debe separar al afectado con un cartón de madera seco o des energizar la línea o equipo. Sólo se debe usar un extintor de gas carbónico (C02). se deberá proteger las lámparas de iluminación. banqueta. se deberán usar instalaciones a prueba de agua.09. o polvos combustibles y fibra que puedan causar fuegos o explosiones si se someten a una fuente de ignición. Nunca se debe operar herramientas. 11. en forma inmediata.Se deberá usar instalaciones eléctricas a prueba de explosión en áreas peligrosas como son aquellas que contienen vapores. No tocar a la víctima si aún estuviera en contacto con los cables energizados. cuando se va a trabajar en instalaciones eléctricas energizadas o cercano a ellas. lo que sea más rápido. Una vez separado. se deberá usar (botas para electricista) botas dieléctricas y protección (guantes. ni relojes. pulseras. por el voltaje involucrado. En su defecto. si así no fuera. tableros de distribución eléctrica. por lo que se deberá proceder a la (resucitación) reanimación cardiopulmonar de inmediato. GESTION DE SEGURIDAD.En general y sobretodo en zonas lluviosas. etc. 12. polvo químico (PQS). líquidos o gases inflamables. tomacorrientes y equipos eléctricos de su exposición a la intemperie. . Así mismo.Si se produce un fuego donde haya electricidad presente. Trasladar a la víctima al Centro Médico más cercano manteniendo la respiración de salvamento y el masaje cardiaco durante el transporte.10 51 8. alfombra. nunca se deberá usar agua para apagarlo. anillos. En caso de descarga eléctrica que afecte a una persona se seguirán las siguientes instrucciones: Dar la alarma y pedir ayuda al capataz y/o al paramédico si lo hubiera. Los interruptores se instalarán fuera del ambiente de riesgo.FINVER CALLAO S. es decir poseer mangos aislados adecuados para el voltaje con que se esté trabajando. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. o arena a falta de extintor. verificar si la víctima (respira y si el corazón le late) presenta signos vitales.A.A. cajas de fusibles.

FINVER CALLAO S.00 m. Siempre se deberá subir o bajar por una escalera portátil de frente a la misma. sujetándose a los dos largueros con ambas manos y de una persona a la vez. Las escaleras de longitud fija no deberán exceder los 6. Si se usan tablones éstos deberán tener como mínimo 1 ~" de espesor. Las escaleras de tijera deberán estar provistas de cadenas metálicas que limiten su apertura. picaduras o peldaños faltantes. Las plataformas de trabajo deben fijarse a los caballetes. Nunca deberán pintarse.00 m de largo.10 52 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA ESCALERAS PORTATILES. 3. unidos mediante arriostres laterales y longitudinales que garanticen la estabilidad e inamovilidad de la rampa.A. ANDAMIOS Y PLATAFORMAS DE TRABAJOS ELEVADOS 1.50 m. deberán ser de paso plano y tener baranda a ambos lados.Los caballetes de madera que soportan plataformas de trabajo deben estar conformados por listones de sección no menor de 2" x 2" en los soportes y 2" x 3" mínimo para el listón que recibe la carga. 4. Las escaleras provisionales de tránsito entre dos pisos y que sean el único medio de acceso entre estos. . se deberá utilizar varillas de ~" mínimo y controlar la soldadura. Se podrá dejar un canal central para el acceso de carretillas. RAMPAS PROVISIONALES. encajados a los largueros por medio de encastre no menor de ~ " o ensamble de espiga. ésta deberá encontrarse amarrada en la parte superior o fijada en la base y sobrepasar el punto de llegada en mínimo 1.00 m de altura con adecuada rigidez y estabilidad Sistema de soporte con parantes resistentes y aplomados. Las rampas provisionales de madera deben cumplir con las siguientes especificaciones: Ancho mínimo de 0.60 m con inclinación no mayor a 30°. No presentar rajaduras. Peldaños uniformes de sección 1" x 2" como mínimo y con separación entre 20 y 30 cm. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Para caballetes metálicos se usarán ángulos de 1 ~" como mínimo. Pasos horizontales equidistantes clavados de ~" x 1 ~" que cubran todo el ancho de la rampa distanciados no más de 0. 2. Madera tornillo o de otra madera de resistencia equivalente. Si la escalera sirve de acceso entre dos niveles. No se permite el uso de pino blanco (madera de embalaje).09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. si se usa fierro de construcción. deben cumplir con las siguientes especificaciones: Largueros de una sola pieza con sección no menor de 2" x 4" y separación mínima entre largueros de 30 cm. GESTION DE SEGURIDAD.). rotos o mal asegurados. Si se requiere subir o bajar material se deberá utilizar sogas para tal efecto. .A. Las escaleras portátiles de madera en obra. Barandas laterales a 1. No se permite empatar escaleras. pues la pintura puede ocultar las fallas en la madera.Para usar una escalera portátil se deberá colocar la base de la misma separada del plano vertical de apoyo un cuarto de la distancia entre la base y el punto de apoyo superior (inclinación 25° aprox.

SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Si se usan tacos de apoyo éstos deben ser de sección cuadrada o en su defecto se deben tomar las precauciones para que no se desplacen. GESTION DE SEGURIDAD. No se permite usar pino blanco (madera de embalaje). En general. Para andamios metálicos tipo Acrow el arriostre vertical deberá efectuarse cada dos cuerpos.60 m. todas las plataformas de trabajo que estén a más de 1. Se deben colocar cuñas en las ruedas de estos andamios independientemente del sistema de freno que posean. no debiendo ubicarse éstas debajo de las plataformas de trabajo.A. Dichos andamios móviles solo serán trasladados mínimo con 04 operarios y bajo la supervisión del Ingeniero a cargo o el Encargado de Prevención de Riesgos del contratista. Los andamios móviles o rodantes no excederán de los dos cuerpos de altura. trabajos de fachada y cualquier otro trabajo que implique varias personas sobre la plataforma o equipos y materiales sobre ella. El montaje o construcción de un andamio que sobrepase los 15 m. Los andamios móviles a partir de los tres cuerpos de andamios (máximo 05 cuerpos de andamios) que no tengan un punto de anclaje fijo y estable. picados. No deberán pintarse pues la pintura puede ocultar fallas en la madera. Andamio amarrado a puntos rígidos de estructuras estables o estabilizadas con vientos o templadoras para prevenir su volteo cuando tengan una altura mayor que tres veces la dimensión más corta de su base o más de un cuerpo de altura para andamios tipo Acrow.80 m sobre el nivel del piso . NOTA: Los andamios de dos cuerpos de altura sólo podrán ser trasladados manualmente con sus ruedas o garruchas. Los andamios convencionales deben cumplir con las siguientes especificaciones: Parantes adecuadamente apoyados sobre base firme. Plataformas de trabajo con ancho mínimo de 0.50 m y roda pies en las plataformas de trabajo elevadas para vaciados de concreto. 6.10 53 5. horizontales y en buen estado. con nudos o con cualquier otro defecto que afecte su resistencia estructural. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. los puntos de arriostre deben distribuirse cada 6 metros horizontalmente y cada 8 metros verticalmente. Los tablones deberán ser de madera tomillo o de otra madera de resistencia equivalente.60 m y encontrarse adecuadamente fijadas a sus soportes. apoyadas y aseguradas adecuadamente a los soportes o travesaños y no a los peldaños de la escalera del andamio. Los marcos de los andamios tipo Acrow deben montarse de tal forma que las escaleras incorporadas coincidan en todos los cuerpos. éstos tendrán como mínimo 1 Yz" de espesor y deberán colocarse juntos. todas las plataformas de trabajo deberán tener ancho mínimo de 0. No se deberán usar tablones rajados. bien colocados y fijados.En general. para identificar/os y prevenir golpes contra los mismos. Cuando se usen tablones. Si el estándar de la obra lo requiere. Se implementarán barandas resistentes a 1 metro de altura con baranda intermedia a 0. Estructura del andamio con crucetas o arriostres laterales completos. de altura desde la base de apoyo. Si se traslapan tablones. No se permite trasladar un andamio rodante mientras existan personas encima de el o materiales o herramientas en la plataforma del mismo.A. Para andamios tipo Acrow se acepta y recomienda pintar solo una banda en los extremos de los tablones con pintura amarilla reflectiva preferentemente. la cual debe ser de 20 a 30 cm. debe ser supervisado por el Maestro de Obra o Supervisor responsable y su uso aprobado por el Ingeniero de Campo.09.FINVER CALLAO S. contarán con otra torre de andamio paralelo con 2 metros máximos de separación arriostrados con tubos metálicos horizontales de 2" de diámetro como mínimo. el traslape debe apoyar sobre un soporte y tener mínimo 30 cm. Se recomienda igualmente colocar topes en los tablones para evitar desplazamientos laterales y equilibrar la longitud que sobresale de cada soporte.

grapas.Los puentes o pasarelas peatonales utilizados para cruzar desniveles.50 m con adecuada rigidez y estabilidad 8. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Sólo se podrán sostener andamios colgantes con sistema de contrapeso cuando sea certificado por un ingeniero calificado. deberán ser asegurados adicionalmente mediante tirantes a otros elementos estructurales de la edificación.90 m en los demás lados. GESTION DE SEGURIDAD. zanjas o excavaciones deberán tener un ancho de 0. soportes y/o dispositivos de anclaje además de fijarse en su base de apoyo. . Si se utilizan ganchos. En general todo sistema de sujeción de andamios colgantes debe ser diseñado con factor de seguridad de cuatro y certificado por personal calificado. No se permite uso de fierro de construcción. Sistema de izaje con frenos anticaída. 7. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 1". Abrazaderas. Separación máxima de 0. Todos los ganchos. capaz de soportar como mínimo seis veces la carga máxima de trabajo.10 54 deberán tener baranda superior e intermedia y rodapiés. Barandas de protección de O. éstos deberán fabricarse con ángulos de fierro de min.90 m fijadas al balsa por pernos "tipo U" o sistema equivalente con rodapiés en todo el perímetro.A. Todos estos componentes del andamio deben ser capaces de soportar como mínimo cuatro veces la carga máxima de trabajo.A.45 m entre la baranda del lado de trabajo del balsa y la edificación. éstos deben tener pestillo de seguridad. No se permite aparejos con cuerda de manila y/o pastecas de madera.90 m como mínimo y poseer baranda lateral de 1. Aparejos de izaje que utilicen soga de nylon o cable de acero (8 mm mínimo) sin nudos o empates.50 m y menor a 0. Los andamios colgantes deben cumplir las siguientes especificaciones: Plataformas de trabajo de ancho mayor a 0.00 m de altura y baranda intermedia a 0. Si se usan canastillos. No se permite utilizar fierro de construcción en la fabricación del balso o de los aparejos del andamio.09. 70 m de altura en el lado de trabajo y 0.FINVER CALLAO S.

Es recomendable efectuar un "pulseo" de la carga antes de comenzar el izaje propiamente dicho. Antes de operar una grúa el responsable de las operaciones de ízaje conjuntamente con el operador deben hacer una inspección de seguridad que incluya revisión del winche. Se comenzará a elevar la carga solo cuando el cable de izaje esté vertical y la cuadrilla de maniobras esté alejada de la carga. En caso de emergencia cualquier persona podrá dar la señal de parada. bridas. 4. paneles y similares). corrosión excesiva. El responsable de la operación de ízaje utilizará las tablas de capacidad para verificar que la grúa y los aparejos tengan capacidad suficiente para izar la carga. Es importante verificar que no haya cables eléctricos que representen un peligro para las operaciones de izaje. El maniobrista es el responsable de verificar que el área de maniobras esté acordonada y/o señalizada. utilizando contenedores cuando se requiera izar carga disgregada (ladrillos. descartando los que tengan dobleces. de ser necesario. Deberá así mismo. así como tampoco la permanencia de personas bajo cargas suspendidas. seguros. Por ningún motivo el maniobrista se colocara a la sombra de la carga. Encargado del frente (campo) el operador verificara si este cuenta con visto bueno de su departamento de prevención. fallas por fatiga. eslingas. Se descartarán así mismo las fajas o eslingas que presenten costuras o hilos rotos. cables. 6. Se deberá demarcar toda el área de influencia del radio de giro de la tómamela de la grúa con acordonamiento o conos de señalización.A. así como. 5. tomar las precauciones del caso y efectuar la puesta a tierra del equipo. el responsable de entregar estos procedimientos es el ing. verificar que los estrobos tengan el diámetro adecuado para resistir la carga. 9. así mismo.. Deberá verificar la operatividad de la alarma de fin de carrera del gancho de la grúa y del pestillo de seguridad del mismo. Se utilizará. la estiba de la carga. Se deberá controlar. No se permiten estrobos hechizos. 8. controles y de la maquinaria en general. 3. Si los hubiera. La grúa se posicionará en terreno firme y nivelado. 10. argollas. etc. palancas.09. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. abrazaderas (check Lits) y en general todo el sistema elevador. fuera del área de oscilación de la misma. El operador deberá demostrar que está familiarizado con el equipo y comprobar antes del izado el funcionamiento de los frenos. La maniobra de izaje deberá dirigir/a una sola persona (Maniobrista) que conozca las señales establecidas y que estará en todo momento a la vista del operador.El operador no debe abandonar los controles de la grúa mientras la carga esté suspendida. el buen estado de los mismos. hilos rotos.A. grilletes. No se permite izar cargas si la grúa no se apoya en sus soportes hidráulicos. 7. El maniobrista deberá usar chaleco y guantes re/lectivos. canastillos. . Deberá colocarse sogas en los extremos (vientos) de la carga para su correcto direccionamiento y control. GESTION DE SEGURIDAD. tacos apropiados para nivelar los apoyos del vehículo. Si el maniobrista no puede ser visto en todo momento por el operador. No se permite bajo ninguna circunstancia que personal se ubique sobre la carga al momento de ser izada. 2. fabricados con fierro de construcción y polemizar el procedimiento de trabajo por maniobra si fuera posible. No se permitirá el uso de aparejos de ízaje tales como ganchos. etc. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. deberá implementarse comunicación por radio.10 55 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES CON GRUA 1.FINVER CALLAO S. poleas.

A.A.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Se prohíbe el uso de canastillos fabricados con fierro de construcción. se deberá cumplir con lo estipulado en las normas internacionales tanto de soldadura y calidad del trabajo. 12. GESTION DE SEGURIDAD.10 56 Cuando finalicen las maniobras deberá bajar completamente la pluma. Preparar con anticipación al descenso de la carga el área donde va a ser descargada. Cuando se descargue de un vehículo se deberá: Inmovilizar el vehículo con los frenos del mismo y calzar las ruedas utilizando tacos antes de soltar las amarras.Cuando se utilizan canastillos para personal (balsas).FINVER CALLAO S. 11. Establecer la secuencia adecuada de descarga para prevenir la caída de la carga remanente y/o el volteo del vehículo. los tacos de apoyo y restringiendo la circulación de personas y vehículos mediante acordonamiento o conos de señalización. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Efectuar el desenganche de la carga sólo después de verificar la estabilidad de la misma. . colocando de requerirse.

En general. cuya máxima duración será de 12 hrs. En general.) sólo el operador deberá viajar en él. En zonas de posible tormenta eléctrica se 2. Los vehículos que presten servicio fuera de la obra deberán contar además con botiquín y sistema de comunicación (radio o teléfono) si se requiere por seguridad Para transitar por trochas y vías no pavimentadas se requiere vehículo con barra o jaula antivuelco y doble tracción activada. retroexcavadora. montacargas y similares deberán bajar el mecanismo elevador de su equipo cuando no se requiera mantenerlo elevado por motivos de trabajo. 3. debe contar con señal auditiva automática (alarma) y luces para alerta de retroceso. El chofer no pondrá en marcha el vehículo si alguno de sus pasajeros o él mismo no tiene enganchado el cinturón de seguridad No se permite como pasajeros personas ajenas a la obra o a la empresa.A. Los vehículos pesados de la administración de obra o de sus contratistas sólo pueden ser operados por personal autorizado que posea su licencia vigente en el momento que lo va a operar. Está terminantemente prohibido ingerir bebidas alcohólicas. Incluye el caso de personal que trabaje un turno completo. aún cuando las vías no se encuentren delimitadas. Al evaluar chóferes se deberá tener en cuenta la geografía. Para trayectos fuera de obra se verificará además existencia de gata. Nadie deberá viajar en una parte insegura del vehículo (en el estribo. deberá acreditar su calificación mediante brevet profesional vigente si es pertinente o certificación equivalente aprobada por el residente de obra. para virajes a derecha o izquierda.FINVER CALLAO S. En camionetas especialmente equipadas para transportar personal. El número de pasajeros que se lleve en vehículos pesados estará estrictamente limitado por el número de asientos que posea el vehículo y de que cada asiento posea un cinturón de seguridad en buen estado. Los operadores de maquinaria rodante y los conductores de vehículos en general deberán observar las siguientes normas de seguridad en todo momento: Verificación antes de emprender la marcha de frenos. en la tolva de un volquete.10 57 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS VIALES 1. l/anta de repuesto. el número de personas estará limitado a los asientos disponibles y a los cinturones de seguridad instalados. debiéndose respetar las velocidades máximas permitidas. el cual no deberá seguir manejando luego de terminado el mismo. 4. 5. Los operadores de cargadores.). grúas. etc. el ayudante viajará en otro vehículo. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Todo vehículo o maquinaria rodante que ingrese a obra o preste servicio a la misma. Apagado del motor.A.09. Se prohíbe el transporte de personal en la parte posterior descubierta de las camionetas Pick Up. Cuando sólo exista un asiento en el vehículo (tractor. etc. todo conductor de vehículo u operador de maquinaria rodante que preste servicios a una obra por contratación directa o sub contrata. triángulo de peligro y extintor. salvo autorización expresa. en el cucharón o las uñas de un cargador frontal. Parada de vehículo fuera de las áreas de circulación. clima y altura sobre el nivel del mar de la zona por donde circulará el vehículo. bocina. Utilización de luces direccionales. o señales de mano en caso de no contar con las primeras. espejos retrovisores. /lave de ruedas. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. cuando estén enfermos y/o fatigados. luces y dirección. antes o mientras se conducen vehículos. Si se encuentra alguna falla el vehículo no deberá utilizarse. palancas en neutro y colocación del freno de mano si se abandona el vehículo o se carga o descarga combustible. La velocidad de circulación será la prudente para garantizar una operación segura. salvo que estén acondicionadas para el efecto. todo chofer u operador que este tomando medicamentos. Circulación por la derecha. drogas o barbitúricos. . limpia parabrisas y neblinearos si pudieran requerirse. GESTION DE SEGURIDAD. deberá reportarlo. 6. Los conductores no manejarán bajo la influencia de medicinas que produzcan somnolencia.

Solicitar una persona que dirija la maniobra de posicionamiento (cuadrador). . 7.A. todo chofer debe cumplir en todas las reglas de tránsito y seguridad vial. Deberán también exigir el mantenimiento periódico que corresponda. En general.09.10 58 deberá colocar a tierra el vehículo al cargar o descargar combustible. GESTION DE SEGURIDAD. Se prohíbe fumar durante la operación de carga o descarga de combustible. Los chóferes de camiones y camionetas que efectúan carga o descarga en obra deberán seguir el siguiente procedimiento: Verificación de frenos antes de ingresar a obra.FINVER CALLAO S.A. Los camiones y camionetas deberán señalizar su carga y amarrarla si existe posibilidad de desplazamiento o caída. Para obras colindantes con la vía pública. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Colocar tacos a las llantas antes de cargar o descargar. 8. Los operadores y chóferes deberán reportar cualquier desperfecto de la maquinaria o vehículo a su cargo que atente contra la seguridad de operación. la entrada y salida de vehículos deberá dirigirla un señalero con chaleco reflectivo y banderolas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.

Para la descarga de botellas desde un vehículo se deberá: Verificar que las tapas protectoras estén ajustadas. se marcará claramente y se alejará de cualquier fuente de ignición. 2. Se transportarán con sus válvulas cerradas y protegidas. aceite. aseguradas con cadenas o fajas y con sus capuchones colocados y ajustados. se separará el cilindro en cuestión. colocar carteles de identificación del contenido de los cilindros. solventes. CILINDROS LLENOS. ni en contacto con la energía eléctrica. 5. Para el transporte manual de botellas se usarán las carretillas destinadas para ese fin. En caso de fuga de gas.09. Cuando se transporte cilindros con grúas se usará un canastillo diseñado para tal fin. GESTION DE SEGURIDAD. H20) dependiendo el tipo de material o carga que se encuentre en las áreas de trabajo. o por una distancia de 6 m. 9. deformaciones. CILINDROS VACIOS. 11. Se cuidará que no haya fuegos expuestos cerca de la maniobra.Los cilindros o botellas de gas comprimido (oxígeno. rotularse' con la palabra DEFECTUOSO y devolverse inmediatamente al proveedor. PROHIBIDO TRABAJOS EN CALIENTE. 10.Todo equipo de soldadura tendrá que ser acompañado por los extintores (ABC. se deberá colocar/o en posición vertical y esperar por lo menos una hora antes de utilizarlo. Mantener ventilada el área de almacenamiento y colocar avisos de: NO FUMAR. corrosión o picaduras en las botellas. Poner mucha atención durante esta maniobra.10 59 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL MANEJO DE CILINDROS PARA GASES COMPRIMIDOS 1. incluidos los vacíos.A.A.PARA REALIZAR TRABAJOS CON EQUIPOS DE OXICORTE tendrá que portar adicionalmente una válvula de seguridad (retorno de gases). Se deberá exigir a los proveedores este requisito 3. aún de los vacíos. No exponer los cilindros al sol y otras fuentes de calor. En caso de detectarse signos de abolladuras.Nunca deben introducirse cilindros de gas comprimido en espacios confinados. Para la RECEPCION O ENTREGA de las botellas en Almacén. deberá aislarse la botella en cuestión y llevarse a un lugar ventilado libre de fuentes de calor y así como retirar al personal que se encuentre cerca de la zona. las botellas pueden caerse y lesionar pies o causar explosiones. Aseguradas verticalmente mediante sogas o cadenas para evitar (que se volteen. . Mantener las válvulas de todos los cilindros bien cerradas. ni utilizarlos como rodillos o soportes.5 m de altura con una capacidad de resistencia al fuego de 1/2 hora. Para el transporte en vehículos deberá considerarse los ítems 1 a y lb. Cuando se requiera trasladar un cilindro y no se cuenta con poda cilindros. etc.Si por accidente se ha dejado un cilindro de acetileno sobre su costado. 12. Así mismo. que sus válvulas tengan los respectivos manubrios y que posean prueba hidráulica vigente registrada en el cilindro. 13. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 8. El encargado de almacén deberá inspeccionar las botellas antes de recibirlas. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.) de los cilindros. ni a la humedad para prevenir oxidación. Evitar que las botellas se golpeen. • Ya sea que se trate de cilindros llenos o vacíos. 6. 7. Se debe evitar manipular los cilindros con las manos impregnadas de aceite o grasa.) su caída. PELIGRO DE EXPLOSION. en caso de notarse fugas en el cuerpo o los accesorios. distancia que a su vez debe separar a otros materiales inflamables (pintura. Los cilindros de oxígeno y los de gas combustible deben almacenarse separados por un tabique de 1. acetileno o propano) deberán almacenarse teniendo en cuenta los siguientes criterios: Disposición en forma vertical con sus respectivas tapas protectoras de válvulas. 4. será necesario que posean sus tapas de protección ajustadas (enroscadas). se deberá colocar la tapa protectora de válvula y rodar el cilindro sobre su borde inferior. Los cilindros considerados como VACIOS: Serán tratados con las mismas medidas de seguridad como si estuvieran llenos. Las botellas se colocarán en posición vertical.FINVER CALLAO S. éstas deberán retirarse de servicio.

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 3. CORTE. Para el cambio de escobillas o discos se requiere: Apagar el esmeril. 6.A. Desenchufar el equipo del tomacorriente y recoger el enchufe desconectado para evitar que sea conectado por equivocación por otro operador de esmeril. Inspeccionar el repuesto para verificar su buen estado. Proceder al recambio utilizando llave adecuada para retirar la arandela o brida de sujeción. Para circular por la obra. corte. material combustible. deberá tener protección en la faja de transmisión y poseer conexión a tierra. Para las operaciones de esmerilado. No está permitido el uso de discos de esmeril para corte cuando se realizan operaciones de desbaste o viceversa. Mandil de cuero. mangueras de oxicorte y cilindros de gases comprimidos. 4.A. . 2. además de la guarda de seguridad del disco. No exista concentraciones peligrosas de vapores o gases combustibles. 8. La reposición de discos y escobillas deberá realizarse cuando el desgaste alcance niveles que generen operación insegura por vibración excesiva o "zapateo" del equipo.09. La proyección de chispas no impacte sobre personas. comprobando que la velocidad de rotación del mismo sea compatible con la del esmeril y que su tamaño permita colocar la guarda de seguridad del equipo. 5. Guantes de cuero de badana manga larga. Todo esmeril de banco.10 60 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES DE ESMERILADO.FINVER CALLAO S. 9. Es obligatorio el uso de la guarda de protección en todo equipo de esmerilado. cables. pulido o desbaste se requiere el uso de las siguientes prendas de protección personal: Lentes panorámicos de seguridad Casco con careta de esmerilar incorporada. No se permitirá el uso de esmeriles portátiles como si fueran de banco. Caso contrario se deberá usar pantallas o biombos protectores 7. extensiones. o cuando se presenten rajaduras y/o roturas. • No exista riesgo de caída de objetos sobre el esmerilador. Los esmeriladores deben ubicarse en zonas donde: No generen riesgo para otros trabajadores. el esmerilador deberá colocarse su casco de seguridad cuando no sea posible dotarlo de casco con careta incorporada. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. PULIDO Y DESBASTE 1. 10. o la señal de seguridad del fabricante del disco. corte. GESTION DE SEGURIDAD. pulido o desbaste en operación. El operador de un esmeril portátil deberá asegurarse que el disco o escobilla no se encuentre en rotación al momento de depositar el equipo sobre la mesa de trabajo o sobre el piso.

verificando que sus prendas de vestir estén libres de grasa. verificando manómetros en buen estado.Para las operaciones de soldadura eléctrica se requiere el uso de las siguientes prendas de protección personal: Careta de soldador. conectado en forma efectiva a tierra. Cumplir con lo establecido en la "Cartilla de Seguridad para el Manejo de Botellas para Gases Comprimidos". 5. ausencia de fugas. Proteger cilindros. GESTION DE SEGURIDAD. Las máquinas eléctricas de soldadura por arco deberán cumplir con lo siguiente: Poseer cables. Se debe utilizar llave de tuerca apropiada. Tener cable de puesta a tierra. con abrazad eras completas.Los ayudantes que participen en operaciones de soldadura y/o corte deberán usar protección visual y respiratoria de ser necesario. etc. Efectuar el encendido de sopletes con chispero. 2. Mantener las botellas en posición vertical en carretillas porta-cilindros y con sujeción para evitar caídas. Mangas o casaca de cuero-cromo. Para las operaciones de oxicorte se deberá: Dotar a los operarios de anteojos para corte. mangueras y accesorios de la proyección de chispas y escorias.10 61 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA SOLDADURA Y CORTE 1. Colocar las tapas protectoras a las botellas cuando no estén conectadas a las mangueras. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.FINVER CALLAO S.En el área donde se efectúen trabajos de soldadura y/o corte deberá colocarse extintor de polvo químico seco ABC . Mandil de cuero-cromo. los reguladores y las conexiones del soplete. Inspeccionar el equipo diariamente. lejos de fuentes de ignición. Se pueden utilizar paneles de madera tipo biombo para tal fin. los cilindros deberán retirarse a un lugar ventilado. mangueras sin empalmes ni daños. aceite u otro material inflamable. Nunca debe utilizarse aceite o grasa como lubricante para aflojar roscas atascadas. Gafas de seguridad. Guantes de cuerocromo de caña alta. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Verificar en forma periódica que no existan fugas en las válvulas de los cilindros. En caso de fugas. pinzas y conexiones adecuadas. Conexión de la pinza de tierra directamente por cable en toda su extensión y en buen estado si fuera nueva. escarpines y guantes de cuero cromo de caña alta. Escarpines de cuero-cromo.09.A. ni utilizar alicates para conectar los reguladores a los cilindros. Ubicación de la máquina sobre superficie seca protegiéndola de la humedad 3. las cuales deberán colocárselas debajo de la careta. 4. Cuando exista riesgo de caída de objetos se usará casco con careta de soldar incorporada. no se permite el uso de fósforos.A. con aislamiento suficiente y en buenas condiciones. Contar con dispositivo anti-retroceso de llama en ambas líneas como mínimo a la salida del regulador. mechas o arco eléctrico. mandil.

señalización u otros) para delimitar y evitar el acceso de personal no autorizado al área de pruebas. escorias y radiaciones a las personas que trabajen o circulen cerca de las áreas donde se efectúen operaciones de soldadura y/o corte. vigías. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.FINVER CALLAO S. se deberá habilitar una caja de concreto enterrada con tapa metálica y llave para colocar el contenedor de la misma. 7. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.09. Para operaciones de soldadura y/o corte en recintos cerrados se requerirá solicitar "Permiso de Entrada a Espacio Confinado" (ver "Cartilla de Seguridad para Trabajos en Espacio Confinado ').Para operaciones de soldadura y/o corte en "áreas restringidas". Como el acordonamiento de la zona afectada 8. Se usarán los medios adecuados (acordonamiento.10 62 6. se requerirá solicitar "Permiso para Trabajos en Caliente" (ver "Cartilla de Seguridad para Trabajos en Caliente'). 10. GESTION DE SEGURIDAD. se deberá retirar todo material combustible y proteger equipos e instalaciones de la proyección de chispas y escorias.Para realizar pruebas radiográficas de soldadura se deberá determinar la distancia de seguridad necesaria para definir el área de acceso restringido.Las empresas que se contraten para realizar pruebas no destructivas utilizando radiaciones ionizantes.Se deberán tomar las precauciones necesarias para proteger de las chispas. así como los operadores de las mismas deben tener licencia vigente otorgada por el IPEN Así mismo. los equipos que utilicen deben estar incluidos en la hoja de límites y condiciones de la Licencia de Instalación de la empresa. .A.Antes de comenzar los trabajos de soldadura y/o corte. Si se requiere almacenar en Obra la pastilla radioactiva (isótopo). Se deberá exigir también equipo de medición de radiaciones ionizantes con batería de repuesto.A. 9.

labor. Operación de vehículos. esmerilado. La inertización de atmósferas se podrá realizar por cualquiera de los siguientes procedimientos: Lavado a vapor. esmerilado y arenado se deberá cumplir con las Directivas de Seguridad que aparecen en las respectivas Cartillas. si fuera así no se podrá realizar ningún trabajo caliente.Se considerará "TRABAJO EN CALIENTE" EN OBRA o TIENDA a cualquier operación susceptible de producir un foco de calor o chispa que eventualmente se convierta en fuente de ignición en presencia de material inflamable o combustible. etc. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Corte y soldadura oxiacetilénica.A. Arenado.10 63 ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE 1. GESTION DE SEGURIDAD. 3. Ventilación forzada. Todo "Trabajo en Caliente" a efectuarse en una "área restringida" requerirá de un "PERMISO PARA TRABAJOS EN CALIENTE". tanques y recipientes que hayan contenido sustancias inflamables o combustibles.09. a saber: Soldadura eléctrica.Para trabajos en caliente en recintos cerrados se requerirá solicitar "Permiso de Entrada en Espacio Confinado" Se deberá tener en cuenta que superficies dentro de espacios confinados que hayan sido pintados recientemente pueden contener atmósferas inflamables. herramientas.En caso que las líneas de contra incendio se encuentre operativo al 1OO%. o atmósfera con vapores o gases inflamables. .Las operaciones de soldadura. deberán efectuarse sólo después de haberse confirmado la ausencia de vestigios de esas sustancias. Drenaje y ventilación natural. corte. sustancias combustibles o inflamables. equipos e instalaciones eléctricas. CO2. 7.Todo trabajo caliente en obra o tienda deberá de ser coordinado por el sub contratista con el supervisor de obra o el Prevencionista de Saga para verificar si las líneas contra incendio operativas o estén en mantenimiento. picado. 6. Uso de llamas abiertas. equipos y existencias susceptibles de dañarse y afectarse por el calor. que no sean a prueba de explosión.Para operaciones de soldadura. 2. la toma eléctrica y extensiones deberán d ser industriales. Uso de motores. 5. corte. Inundación por agua.A.Se considerará "AREA RESTRINGIDA" a aquella que contenga instalaciones. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. incidiendo principalmente en la comprobación de la existencia de atmósfera inerte. 8. Inyección de gas inerte. Operación de picado y taladrado. el operador que realice el trabajo en caliente tendrá que portar su extintor PQS ABC. taladrado y arenado a realizarse sobre superficies de tuberías. el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la . 4. chispas o el fuego.FINVER CALLAO S. Esmerilado.

Antes de término de la jornada.A. equipos. El supervisor /capataz verificará el cumplimiento de esta directiva. alambre. Los restos de comida y desperdicios orgánicos deben ser almacenados en los cilindros destinados para tal fin. Se deberá mantener libre de herramientas. 11. EN ESTE SE INCUMPLASE PROCEDERA APLICAR "TOLERANCIA CERO" (RETIRO DE OBRA DEL ENCARGADO DE AREA). la zona donde se tenga madera con clavos deberá acordonarse y señalizarse.A. Mantener el área ordenada y limpia significa que se está trabajando en forma eficiente y segura. 3. 6.09. 4. . Cuando se efectúen operaciones de desencofrado o desembalaje.No se permitirá la existencia de madera con clavos en las áreas de trabajo y circulación. los supervisores /capataces dispondrán la limpieza de sus áreas de trabajo.) en los cilindros destinados para tal fin. materiales y cables las áreas de circulación. etc. el personal ordenará y guardará todas sus herramientas y equipos. clavos. Las áreas de trabajo ordenadas y limpias son más seguras y productivas que las que no lo están. Para la limpieza de las áreas comunes de la obra y tienda. 12. 5. Deberán disponer todo residuo de obra (retazos de tubería.Los residuos de hidrocarburos (aceite. 7.FINVER CALLAO S.10 64 ESTANDAR DE ORDEN Y LIMPIEZA PARA PREVENCION DE RIESGOS La primera norma de prevención de accidentes se llama "Orden y Limpieza" y debería ser una preocupación para la Empresa y cada uno de todos los trabajadores.Los residuos de soldadura (electrodos) y residuos metálicos (clavos. GESTION DE SEGURIDAD. alambres. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. para su posterior eliminación o evacuación.Se deberá programar el recojo diario por termino de labores por turno de cilindros para desperdicios.Los comedores deberán mantenerse limpios y en condiciones higiénicas. 2. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. grasa) serán almacenados en recipientes apropiados. se deberá designar a personal específico tanto así para la tienda.Todo el personal debe mantener limpia y ordenada en forma permanente su área de trabajo. El supervisor /capataz solicitará los cilindros para desperdicios que requiera para que el personal a su cargo cumpla esta directiva. 8.Finalizada las labores. 9. 10. los cuales deben poseer tapa. 1.Las tierras humedecidas con aceite y/o petróleo deberán ser recogidas y llevadas a una cancha de botadero autorizada por la gerencia de proyecto o administración de la obra.Los servicios higiénicos deben mantenerse limpios en todo momento y será responsabilidad de la administración de obra que se mantengan en buenas condiciones. petróleo. Parar usar los servicios de tienda tendrá que coordinar con la gerencia de tienda o destinar un lugar para los baños portátiles por un periodo adecuado. los cuales se depositarán en las zonas destinadas para tal fin.Los materiales e insumos sobrantes deberán ser devueltos al almacén de la obra o retirarla de obra o tienda. tubos) serán almacenados en recipientes específicos para su posterior eliminación.

GESTION DE SEGURIDAD.A.El almacenaje de materiales.en caso de tienda la gerencia de proyecto o administrador de la obra tendrá la obligación de presentar un programa de evacuación de los desperdicios que se crea en la obra con un límite de tiempo de tres horas antes para la apertura de la tienda.09. cuidando de no obstaculizar vías de circulación o evacuación. 14.FINVER CALLAO S.10 65 13. 15. mangueras del equipo de oxicorte. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. El apilado de ladrillos o paquetes de mayólicas o baldosas no deberá sobrepasar los 2 m de altura. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. . extensiones.Los cables. y similares se deben tender evitando que crucen por los pasillo de la obra o de la tienda. áreas de tránsito de vehículos o personas. a fin de evitar daños a estos implementos y/o caídas de personal. equipos y herramientas deberá efectuarse en forma adecuada.A.

) en la zona de trabajo. Para prevenir caída de material se puede recurrir al des quinchado y al pañeteado. arena.Se deberá designar a una persona calificada para inspeccionar en forma continua las excavaciones cuando personal trabaje dentro de ellas para colocar protecciones. Así mismo. GESTION DE SEGURIDAD. vibraciones y otros factores que pueden afectar la estabilidad de los taludes o paredes de la excavación. V=30cm Estibación. ablandamiento. gas.A. 4. Para excavaciones de profundidad mayor a 6 m se requerirá Permiso de Excavación emitido por ingeniero civil colegiado en base a Estudio de Suelos. etc. desagüe. tuberías de agua.10 66 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES DE EXCA VACION 1.A. grietas. deberá ser la siguiente desde el punto de vista de la estabilidad de taludes: CLASISFICACION DE TERRENO Roca estable SUELO TIPO A Conglomerado (hormigón) grava arenosa muy densa y suelo cohesivo compactado ( arcilla. V=30cm Estibación.Toda pared de excavación de 1. Se SISTEMA DE PROTECCION No necesario talud hasta 90° Estibación. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.FINVER CALLAO S. La inspección estará orientada a detectar fisuras. combustible. calzaduras y similares. 3. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. deberá evaluar la clase de material que conforma el terreno a fin de adoptar el tipo de protección más conveniente y solicitar Permiso de Excavación de requerirse. V=30cm . cuando no se cuente con estudio de suelos. pantallas protectoras.Previamente a cualquier excavación. el ingeniero responsable deberá tratar de obtener toda la información referente a la ubicación de instalaciones subterráneas (cables eléctricos. talud 53° o banco H=20cm. líneas de fibra óptica. humedad. limo) Suelos cohesivos semi compactados y suelos tipo A figurados o sometidos a vibración SUELO TIPO C suelos cohesivos no compactados y suelos granulares no cohesivos con afectación de agua Notas: En situaciones especificas se pueden considerar otras opciones como son mallas con "shotcrete ".50 m o más de profundidad deberá contar con un sistema de protección para prevenir posibles fallas de taludes y caída de material. soluciones a adoptar en base a un Estudio de Suelos. talud 34° o banco H=45cm .09. 2. Nadie deberá entrar a la excavación hasta que esté implementada la referida protección. arcilla limosa o arcilla arenosa dura) SUELO TIPO B Suelos granuloso no cohesivos( grava. talud 45° o banco H=30cm . la cual en forma referencial.Se proveerá de medios de acceso apropiados (escaleras o similares) a toda excavación.

20 m. se deberá definir distancias de seguridad para estacionamiento o circulación de vehículos y equipos de excavaciones. 7. la distancia para el material extraído será la mitad de la profundidad de la excavación. Cuando la fuerza motriz del vehículo o equipo sea motor de combustión interna. Se deberá proveer de protección contra caída de material cuando se efectúe excavación manual. En general. 8. Si se usa escaleras.FINVER CALLAO S.A.El polvo en suspensión producido durante la ejecución de excavaciones deberá controlarse con el uso de agua u otros métodos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. cuidando de colocar señales luminosas (mecheros.20 m se considerará "espacio confinado". 9.El material extraído de las excavaciones deberá depositarse a no menos de 0. se deberá implementar sistemas de apuntalamiento o calzadura apropiados. 5.60 m del borde de las mismas.10 67 distribuirán accesos de tal manera de no requerir más de 7.60 de profundidad tendrá que usar sus equipos de protección y un equipo adicional como es el ARNES acompañada a una línea de vida que sobre pase encima de la excavación.09. éstas deben sobresalir mínimo 1. Los socavados o partes salientes deberán removerse a medida que se avance la excavación.Se colocará señalización de advertencia y acordonamiento (0.20 m. Tampoco se permitirá trabajadores dentro o cerca de excavaciones cuando exista maquinaria operando en las mismas. 13. del borde de las excavaciones o barreras para prevenir la caída de personal.Toda excavación de profundidad mayor a 1.80 < h < 1.A. 6. poniendo especial atención a las condiciones de riesgo fuera de los horarios de trabajo en zonas de tránsito peatonal o vehicular. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.No se permite el uso de equipo o maquinaria que origine vibraciones cerca de las excavaciones dentro ellas sin tomar las mediadas de prevención o de asesorarse con el departamento de PdR y cuando haya personal dentro de ellas. circulinas) durante la noche. Los trabajadores que laboren en taludes deberán contar con sistema de protección contra caídas.00 m. vehículos o equipo a las mismas. Se proporcionará respirador para polvos a los trabajadores en caso necesario.50 m de recorrido para llegar a ellos. 10. se deberá además tomar previsiones respecto a la posible acumulación de gases de escape dentro de la excavación. aplicándose las directivas de seguridad establecidas el Estándar para trabajos en espacio confinados . GESTION DE SEGURIDAD.los trabajadores que laboraran dentro de la excavación (Zanja) mas de 1.) a 1. Para excavaciones de profundidad mayor a 1.00 m del punto de apoyo superior y estar aseguradas para evitar su desplazamiento.Cuando la estabilidad de edificaciones o paredes cercanas puede comprometerse por la excavación. Este procedimiento se realiza con el fin de que sea ubicado lo más rápido posible al trabajador que halla sido cubierto por un derrumbe dentro de la zanja. 11. salvo que se hayan tomado las precauciones para evitar derrumbes. 12.

inflamables o explosivos). GESTION DE SEGURIDAD. recipientes. los trabajadores dentro del espacio confinado deberán usar arnés de seguridad enganchado a una cuerda de rescate que conecte con el exterior.A. soldadura por gas o soldadura eléctrica dentro de un espacio confinado. lacas y similares puedan producir atmósferas inflamables. Atmósferas con polvos. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 6. 5. se deberá evaluar nuevamente la atmósfera del espacio confinado antes de reanudar las labores. Polvos combustibles: debajo del 1 0% del Límite Inferior de Explosividad Nota: Para la evaluación de atmósferas se usará el oxímetro. el permiso tendrá validez por un solo día (un turno). 4. cisternas.Se considerará "ESPACIO CONFINADO" a tanques. . Descarga de fluidos o radioactividad. Peligros eléctricos originados por cables energizados.FINVER CALLAO S.09. el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la labor. Contaminantes tóxicos: debajo de los límites máximos permisibles de exposición según Norma PEL-OSHA. deberá realizarse con los cilindros/máquina de soldar ubicados fuera del recinto cerrado. pudiendo originar atmósferas con deficiencias del mismo. cámaras. excavaciones profundas y en general a cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que no ha sido construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos.Se debe tener en cuenta que en un espacio confinado.Antes de ingresar a un espacio confinado se deberá cumplir escrupulosamente con los requerimientos estipulados en el Permiso de Trabajo correspondiente.A. Peligros mecánicos originados por partes móviles. el medidor de gases y el exposímetro. Así mismo. Los trabajos en espacios confinados pueden presentar riesgos de consideración. Gases o vapores inflamables: 0% del Límite Inferior de Inflamabilidad (para trabajos en caliente). SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Si el trabajo se suspende por más de dos horas. para lo cual se considerarán los siguientes niveles: Oxígeno: porcentaje en el aire entre 19 y 22. combustibles.10 68 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADO 1.Todo trabajo de oxicorte. la oxidación y procesos similares consumen oxígeno. se deberá contar con un equipo de respiración autónoma para usarse en caso de necesidad de rescate.Se deberá contar en todo momento con un trabajador fuera de/espacio confinado para apoyar cualquier emergencia. vapores o gases peligrosos (tóxicos. y que la aplicación de pinturas. 3.Todo trabajo a realizarse dentro de un espacio confinado. 7. 2. Si existe el riesgo de atmósfera peligrosa. En general.No se emitirá un "Permiso de Entrada a Espacio Confinado" si no se ha confirmado la existencia de atmósfera segura. el fuego. requerirá de un "PERMISO DE ENTRADA A ESPACIO CONFINADO". a saber: Atmósferas con falta de oxígeno. según el caso.

debe asegurarse de que dispone de un círculo despejado. deberá usar lentes de seguridad 2. GESTION DE SEGURIDAD. hacia arriba El zurdo sujetará el hacha en forma inversa. Un trabajador sin experiencia que no calcula la fuerza. .El agarre adecuado del hacha para una persona diestra consiste en tener la mano izquierda a unos 8 cm del extremo del mango y la derecha a unas: 4 partes de la longitud del mango. Un hacha o machete sin filo o con filo romo. 7. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. el trabajador usará botas de seguridad de media caña o caña entera a fin de protegerse las piernas. 3. se desviará frecuentemente de la madera que se está cortando y puede golpear a quien la usa en las piernas o pies.FINVER CALLAO S.En los trabajos de desbrozo. hay que tener mucho cuidado.Una hacha afilada y bien amolada proporcionará una mayor velocidad de corte y es mucho más segura de manejar.Se utilizará un hacha estrecha con hoja delgada para cortar madera dura y un hacha gruesa con hoja ancha. 6.A. El machete ha de estar muy bien afilado y bien sujeto al mango para prevenir que pueda rebotar sobre la pieza y golpear al trabajador o a alguien cercano. 10. los trabajadores deberán colocarse a horcadas sobre la pieza a cortar o a un costado de la misma. 5.Al usar los machetes.10 69 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL USO DE HACHAS Y MACHETES 1. para madera blanda.Para utilizar un hacha o machete en forma segura. 8. hacerlos oscilar correctamente y colocar el golpe en forma precisa.Los machetes y hachas son extremadamente peligrosos en manos de personas sin experiencia y solo serán manejados por aquellos que conozcan su uso. debe instruirse a los trabajadores sobre la manera de levantar/os apropiadamente.A.09. Para controlar este riesgo.Dentro del matorral también hay que tener cuidado con las serpientes. pues ramas y arbustos aparentemente duros y fuertes son cortados con mucha facilidad por el machete. Así mismo.El trabajador que use el hacha o machete. invertirá la posición de las manos. 11. 4. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. podría dar un golpe demasiado fuerte y el machete retomar en movimiento circular hacia sus piernas. zapatos de seguridad y uniforme). es decir.Todo trabajador que utilice hachas o machetes adicionalmente a sus prendas básicas (casco. en el cual puede hacerla oscilar. debe asegurarse de que no hayan ramas o enredaderas que podrían retener/os o desviar/os.La hoja del hacha debe protegerse con una funda o cubierta metálica y el machete con una vaina cuando no estén en uso. pues se hunde con facilidad en la madera. 9.

hasta que no haya demostrado al Capataz que tiene capacidad para realizar dicha labor. Las líneas de enganche deberán tener sistema de atenuación de impacto (shock absorber).FINVER CALLAO S. Todos los trabajadores deben entender claramente la naturaleza del trabajo que van a realizar y sus deberes correspondientes. etc. también con dos líneas de enganche y mosquetones de doble seguro. Las condiciones de trabajo deberán ser a su vez verificadas por cada trabajador. GESTION DE SEGURIDAD. capotines. completamente equipada y operativa. Se incluirá la verificación del buen estado de los caminos de acceso. de tal forma que no se tenga que improvisar en ningún momento. los trabajadores deberán asegurarse que poseen todos los equipos. 2. subir a una torre o realizar cualquier trabajo peligroso. si no posee las prendas básicas de protección personal como son: ropa de trabajo de algodón. lo cual deberá exigirse en todo momento. Para trabajos en altura se exigirá cinturón de seguridad con dos líneas de enganche y con mosquetones de doble seguro para casos de posicionamiento. según se requiera por condiciones climáticas. Un botiquín de primeros auxilios completo. estar familiarizado con el uso de los equipos y herramientas a emplearse y poseer buenas condiciones físicas y mentales.10 70 ESTANDARES DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL MONTAJE DE TORRES Y TENDIDO DE LINEAS DE TRANSMISION GENERAL 1. con su respectivo listado de medicamentos e indicaciones. Equipos de radio en número suficiente y de comprobada operatividad. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. de existir la posibilidad de caída libre. guantes de cuero badana.09.A.El personal que realice trabajos de montaje de torres y tendido de líneas de transmisión debe ser competente. 3.A. Debe existir como mínimo una persona capacitada en Primeros Auxilios. herramientas y materiales adecuados y que estos se encuentren en buen estado. de probada experiencia y destreza. El capataz debe tomarse el tiempo necesario para cerciorarse que todos los trabajadores están bien instruidos sobre la tarea a realizar. calzado de seguridad con punta de acero (botines o botas de jebe según la labor). aparte del que posea la unidad móvil. Caso contrario. 4. incluyendo las asentaderas que se usen con el cinturón.Antes de iniciar las labores. Se debe verificar que haya descansado lo suficiente antes de cada jornada de trabajo. todos ellos certificados. cortavientos. Una camilla equipada para evacuación. .No se permitirá que el personal realice ningún trabajo. casco dieléctrico con Barbiquejo y lentes de seguridad Se deberá complementar las prendas de protección básicas con lentes para brillo solar. aunque tenga experiencia. No debe permitirse a ningún trabajador nuevo. La cuadrilla de trabajo mantendrá en todo momento: Una unidad móvil en buen estado. se deberá usar arnés para liniero de cuerpo completo certificado. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Solo se considerará posicionamiento cuando la línea de enganche del cinturón este templada y fijada sobre la cintura del trabajador (caída máxima de 60 cm).

nieve. Así mismo.Las trochas carrozables de acceso a cerros se construirán de preferencia con una inclinación transversal (peralte) hacia la ladera del cerro. vientos excesivos. Está terminantemente prohibido realizar estos trabajos en condiciones atmosféricas adversas o en presencia de lluvia. a fin de prevenir la caída de las mismas.. los riesgos existentes y las medidas de seguridad que deben adaptarse para dichos trabajos. En general.Para las maniobras de ízaje se deberán seguir cuidadosamente todas las directivas de prevención contenidas en el Estándar . 7.FINVER CALLAO S.09. 14. OBRAS ELECTROMECANICAS 15. si es que lo hubiere. deberán ser supervisados en todo momento y en todas sus etapas por una persona idónea. se deberán tomar precauciones para los casos de tormenta eléctrica. No se permite transportar cilindros de 55 galones por estas trochas.Las excavaciones deberán hacerse cumpliendo con todas las directivas. 12. siendo los trabajos de montaje de torres y tendido de líneas de transmisión muy riesgosos. 9. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. incluyendo el ascenso y descenso a las mismas para lo cual se deberán instalar líneas de vida en caso necesario. granizo. sobre los trabajos que van ha realizar.Los trabajadores que realicen labores en altura. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 6. Para el transporte de estructuras el personal deberá contar con hombreras acolchadas.Antes de iniciar las excavaciones para cimentación se deberán desatar las piedras sueltas de la parte superior del cerro. El transporte de mezcladoras portátiles de concreto por trochas peatonales en pendiente se hará desmontando las mismas. .En general. Si se requiere usar explosivos se deberán tener en cuenta las directivas contenidas 10. calificada y de amplia experiencia. poniendo especial cuidado en el control de caída de rocas y de la emisión de gases de escape por vehículos o equipos a combustión. etc.Es requisito indispensable culminar la colocación y ajuste final de todos los peldaños antes de iniciar la actividad de montaje. deberán estar perfectamente instruidos.10 71 5. OBRAS CIVILES 8.Para el apoyo de estructuras se debe usar tacos de sección cuadrangular para prevenir el riesgo de desplazamiento de los mismos. siendo necesario en algunos casos instalar pantallas protectoras. 13.A. tormenta eléctrica.A. Se debe poner especial cuidado en la planificación preventiva de los trabajos en laderas (amarre de cargas).Para la operación de colocación y nivelación de anclajes de patas (stubs) el trabajador deberá contar con sistema de protección contra caídas. el tránsito peatonal se deberá realizar exclusivamente por las trochas habilitadas para tal fin.

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Los dispositivos para izamiento tales como: poleas. etc. El winche debe tener capacidad de carga de un 40% más del peso mayor a izar y contar con un freno automático en caso falle su motor. 17. montantes. etc.09.10 72 16. cables.Antes de comenzar el tendido de la coordina correspondiente a un tramo definido se deberá verificar que las conexiones a tierra de todas las torres estén instaladas y operativas y que los peldaños de acceso a las mismas estén colocados y ajustados. Los perfiles (puntales. cuadrantes. cuerdas o similares. Los vientos se anclarán preferentemente a cáncamos de fierro (lápices). ganchos. cuerdas.Las sogas que se utilicen para el ízaje de cargas (caras. No se permite el uso de aparejos de ízaje fabricados con fierro de construcción. con una longitud que permita ser alcanzada en sus dos extremos desde el suelo. Al momento del ízaje del tejido interior y de las caras de la torre. 24. materiales completamente sueltos (apoyados y sin asegurar).No se permitirá mantener en la parte superior de la torre. estando totalmente prohibido arrojar herramientas de un nivel a otro.) deben empernarse inmediatamente después de su ízaje. 23. etc. compatibles con la carga y encontrarse en perfecto estado. grilletes.No debe permitirse la presencia de personas en el nivel inferior de la torre cuando en la parte superior se realicen trabajos de montaje.) o los vientos de la pluma de montaje serán necesariamente de nylon y de diámetro mínimo de 5/8". 22.Se debe asegurar la fijación de la base de la pluma de montaje y su estabilidad fijándola con vientos firmemente templados y anclados en forma idónea. plumas. estrobos. la cual debe contar con su respectivo viento para evitar que impacte contra la torre. 21. ménsulas. Con tal objeto deberá ubicarse a una distancia adecuada de las mismas para tener visibilidad Para esta operación está totalmente prohibida la presencia de personas debajo o cerca de las cargas en movimiento. GESTION DE SEGURIDAD.Para el ízaje de estructuras es necesario que el operador del winche o grúa (cual fuera el caso). aún cuando ya hayan sido revisados en la etapa de torque.Antes de izar la cadena de aisladores y roldadas se deberá colocar a la roldada una soga de manila pasante. para las herramientas de mayor tamaño se usará una "soga de servicio ". 20. Así mismo. 18.A. Se deberán detener los trabajos cuando por alguna circunstancia un trabajador tenga que subir a la torre.FINVER CALLAO S.. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.Para el izado de cadenas de aisladores y roldadas se deberá utilizar poleas o aparejos de dos vías y sogas de nylon que ofrezcan la debida seguridad El jalado se debe efectuar desde una ubicación segura para no ser impactado por una posible caída de la carga izada. se deberá haber culminado el desbroce requerido (ver . la cual posteriormente será utilizada para pasar la punta de la coordina durante su entendimiento. se deberá asegurar cada una de las piezas con ganchos. eleve la estructura manteniendo en todo momento una distancia prudencial con las ya montadas.A. 19. fuera del área de la torre. OBRAS ELECTROMECÁNICAS. El ensamblaje deberá llevarse a cabo. deberán ser adecuados para el tipo de trabajo a realizar.El operario deberá usar su bolso de lona o cuero para la movilización de pequeñas piezas y herramientas portátiles. EXTENDIMIENTO DE CORDINA 25.

.Las bobinas de coordina deberán asegurarse a fin de no crear riesgos de accidentes. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. Los yuntas deben identificarse a fin de controlar que no hayan excedido su vida útil. tanto a los trabajadores como a los naturales del lugar. se deberá verificar la ausencia de tensión empleando revelador de tensión y que los conductores y el cable guarda tengan su puesta a tierra. Estándar PdR 016). como también las estructuras adyacentes al cruce. cables telefónicos.Antes de juntar las coordinas. En general.A fin de asegurar la buena coordinación. No deberán ser desmontados. se colocarán tranqueras de señalización para el tránsito vehicular.10 73 26. Así mismo. se deberá verificar que no existan hilos rotos en el ojo terminal. los intermedios y el que está en la cuneta deberán poseer sus respectivos radios operativos. deberán verificar que no existan personas extrañas en el área de operaciones y ellos mantenerse a una distancia prudencial de la coordina en todo momento. además de solicitar el corte. 27. es importante colocar/as sobre yuntos giratorios (cunetas) anclados firmemente para el desenvolvimiento de cable. 29. en el cruce de carreteras. Para este fin se deberá utilizar una soga que previamente ha sido pasada por la roldana antes de su ízaje (ver ítem 20). los yuntas y el alineamiento de la coordina con las torres.Antes de cada inicio de tramo de tendido. el personal de intermedios debe revisar el estado de la coordina. Así mismo. deberán ser colocadas en forma horizontal o estar acuñadas. el mismo. 30. afín de evitar la descoordinación. 31. el trabajador que lleva la punta de la coordina. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. construcciones. El trabajador ubicado en la cuneta en ningún momento se colocará delante de la bobina en el sentido del lanzamiento. Cuando estas no sean dispuestas para su lanzamiento.A. En el caso de cruce sobre LT energizadas. 28. el cruce de caminos y vías férreas.09. así mismo que los yuntas posean sus respectivos tambores.A. el jefe del tendido deberá realizar una reunión con todo el personal a fin de dar a conocer las estrategias y los riesgos involucrados en el tramo a tenderse. será obligatorio que el capataz no pierda de vista. EXTENDIMIENTO DEL CONDUCTOR 32. La puesta a tierra provisoria se mantendrá hasta la conclusión de los trabajos. 33. líneas de transmisión.Antes de proceder con el jalado. Los pórticos se diseñarán para garantizar que las coordinas o conductores tengan la altura libre requerida por encima de los obstáculos indicados.Cuando los trabajadores transporten la coordina en caravana (escoltas). Si existieran hilos rotos se eliminará esa parte del cable y se tejerá otro ojo que deberá ser aprobado por el supervisor.FINVER CALLAO S.Se construirán pórticos en aquellos sitios donde la línea atraviesa carreteras. coordina y accesorios de jalado deben ser inspeccionados regularmente y cambiadas las partes que ofrezcan dudas o estén dañadas. etc.No esta permitido deslizarse por la cadena de aisladores para pasar la punta de la coordina por la roldana. sino hasta después de la regulación de los conductores en las torres. Siendo estas bobinas proclives a rodar.

La comunicación será en una frecuencia exclusiva para el tendido con la siguiente prioridad: ' 1º Operador del winche 2º Operador del freno 3º Operador de vano de control 4º Operadores de vanos estratégicos El responsable del tendido quedará en línea abierta para cualquier eventualidad 36. estrobo y el tirfor estén en buenas condiciones y que el punto de anclaje (muerto) sea el adecuado e idóneo. ningún trabajador debe permanecer bajo el elemento suspendido o cruzar por debajo del mismo.Cuando exista la posibilidad que las poleas sean sometidas a contrataras.A. se deberá verificar que el comelón. 41. . 38. Los intermedios deben informar a partir de los 1 O m de aproximación a las roldana del próximo paso de los yuntas. La liberación de la coordina trabada será gradual y coordinada siempre con el empleo de la soga de servicio. se deberá anclar en muertos o similar que garanticen las condiciones de seguridad debida. El winche deberá contar con freno automático para el caso de falla del motor. 40. lentamente a fin de prevenir desprendimiento accidental. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. a fin de que el winche pueda bajar la velocidad durante el paso de los mismos.El freno y winche deben estar conectados a un sistema de puesta a tierra temporaria. del winche. Cuando el conductor o la coordina estén siendo jalados. Así mismo se deberá cambiar los yuntas giratorios por fijos antes de que pasen por el tambor del winche. Las contra poleas.Se debe verificar que los empalmes provisorios con "medias intermedias" no presenten deterioro a fin de evitar problemas al pasar los mismos por las poleas de un tramo tendido.FINVER CALLAO S. Así mismo. evitando sufrir paradas súbitas. 35.Durante el proceso de tendido del conductor debe evitarse tocar con las manos los quinqués o cocas (rotura de hebras) que se formen en las coordinas. contar con extintor y encontrarse bien anclados e instalados en una zona con espacio suficiente para la acumulación de bobinas. se preverá la instalación de poleas auxiliares para evitar que el rozamiento del cable pueda romper el seguro de la polea. 39.09. los quinqués deberán ser eliminados con un listón de madera por tres personas.A.El levantamiento del cable coordina debe efectuarse previa verificación y visto bueno de los intermedios. Cuando se efectúe desenvolvimiento directo del cable de guarda (desde la porta bobina). SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. punta pescante y medias intermedias. se instalaran preferentemente.Se debe contar con una adecuada comunicación entre los operadores del freno. GESTION DE SEGURIDAD. Se tomará especial cuidado en utilizar el comelón adecuado al tipo y diámetro del cable. a fin de operar en forma sincronizada e informar cualquier contingencia. antes de iniciar el montaje del conductor se deberá comprobar que la puesta a tierra móvil se encuentra conectada al mismo a la salida del freno y winche.Antes de efectuar el cambio de bobina en el freno y winche.10 74 EXTENDIMIENTO DEL CONDUCTOR 34. El personal se ubicará hacia el lado cóncavo del ángulo formado por la coordina trabada. los intermedios deben informar obligatoriamente afín de parar el tendido. y las personas ubicadas estratégicamente en posiciones intermedias del tramo en lanzamiento. antes del levantamiento de la coordina.En caso se presente trabazón de la coordina. 37.

La recuperación del conductor se efectuará a baja velocidad Finalizada la tarea se procederá a trancar el conductor con la mordaza. 44. GESTION DE SEGURIDAD.No se soltará el cable de tiro del winche si no se está completamente seguro que la mordaza (comelón de seguridad) haya agarrado y se encuentre asegurado este mismo cable a la estructura. tirfor. 43.A.10 75 42.09. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.) que estén sometidos a esfuerzo en un tramo de línea.Se debe tener cuidado de no someter a sobre esfuerzo a las ménsulas (brazos) de las torres.Una vez bajado el conductor. 50.Para iniciar la recuperación del conductor (flechado).Antes de. ENTORCHE. 47. 46.Para realizar los trabajos de entorche será obligatorio el empleo de una escalera con su respectivo gancho de sujeción. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. CIERRE DE CUELLOS. Antes de realizar esta operación se colocará puesta a tierra temporaria a ambos extremos de la línea. el capataz deberá previamente verificar las instalaciones y luego dar la indicación correspondiente al operador del winche. o similar que ofrezca la seguridad debida. para lo cual se colocará retenidas temporales de cable de acero cuando sea necesario para equilibrar las fuerzas actuantes de un solo lado de la línea.Se deberá verificar durante el entendimiento que la tracción sobre el conductor esté rigurosamente entre los límites calculados. roca. las poleas en la base de la ménsula y la polea robusta (chancha).Ubicado el vano donde se encuentran las medias intermedias. EMPALMES 45. Para tal efecto se colocarán retenidas temporales de cable de acero cuando sea necesario a fin de equilibrar las fuerzas actuantes de un solo lado de la línea en las torres más próximas al freno y al winche. etc.Se debe tener cuidado de no someter a sobre esfuerzos a las ménsulas de las torres. verificará que los trabajadores abandonen la ménsula y todo el personal esté alejado del cable de tiro. 48.FINVER CALLAO S. se debe descender los conductores con mucho cuidado (con el uso de aparejos) de las estructuras de apoyo en dichos vanos. se debe anclar con una soga a un árbol. el trabajador deberá asegurarse que se hayan colocado las mordazas en el conductor con la finalidad de trancar en ambos lados de la línea. 49. ingresar a instalar los aparejos. . 51.A. los cuales deben figurar en el plan de tendido.Antes de dar la orden. así mismo se debe instalar la respectiva puesta a tierra temporaria. ANCLAJE. 52. 53.No se deberá prolongar por tiempo excesivo el uso permanente de los equipos y accesorios (medias provisorias. Los trabajadores solo retornarán a la ménsula cuando se haya trancado completamente el conductor con el cable de tiro.

Cuando el Señalero dirija el tránsito en dos direcciones (intersección de dos vías). GESTION DE SEGURIDAD. moto niveladoras. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.FINVER CALLAO S. 4.10 76 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA SEÑALEROS l. El no respetar a un Señalero será considerado una falta grave que dará motivo. incluso al despido inmediato del infractor. hora y día del incidente y empresa a la cual pertenece.El Señalero usará chaleco y guantes reflectivos.09. además de las otras prendas de seguridad Así mismo. etc.Si por estar cumpliendo con la responsabilidades de su cargo. Siendo entregada esta información a su supervisión. No deberá hacer movimientos con la paleta para dar instrucciones a los conductores. cuidando de mantener la paleta en uso bien en alto y la otra en posición de firmes.El Señalero será colocado por el supervisor a una distancia de seguridad razonable y prudente del lugar o zona a controlar. para que se canalicen con quien corresponda las medidas disciplinarias que procedan. Cuando el Señalero dirija el tránsito en una sola dirección usará una paleta por vez. 9. buses y vehículos de servicio que no se encuentren de emergencia. un Señalero no autoriza el ingreso a un área determinada a un vehículo. 4: Volquetes y traileres 5: Camionetas.El Señalero elevará la paleta de señalización que corresponda manteniéndola fija hasta el cambio de paleta. 2. y éste a pesar de todo lo hace. 6. El Señalero será responsable de su equipo de señalización. 7. El Señalero deberá tener en cuenta las siguientes preferencias para el paso de vehículos: PRIORIDAD N° 1: Vehículos de emergencia 2: Volquetes mineros pesados. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. patente de vehículo. contará con sus respectivas paletas de señalización (pare: Hexagonal . el Señalero deberá dar aviso de inmediato a su Supervisor. se procederá a suspender la faena hasta retirar al infractor. proyecciones de piedras.Roja: SigaTriangular Verde). tractores.El Señalero tiene autoridad a nivel de policía de tránsito. 3. Cats 3: Cargadores. El Señalero que verifique que un vehículo no obedece su señal tomará la placa e identificación del vehículo del conductor si fuera posible y reportará a su supervisor. En caso que el trabajo que se esté realizando sea de muy alto riesgo. 5. velando por que esté debidamente protegido de atropellamientos. . usará las dos paletas simultáneamente cuidando de dirigir la paleta que corresponda a cada vía estirando el brazo hacia el eje de la misma.A. quien procederá a tomar el nombre del conductor infractor. El Señalero no puede realizar ninguna otra actividad paralela a su labor propiamente dicha. el cual deberá comunicarlo a quien corresponda adoptar las medidas disciplinarías del caso. El Señalero que abandone su puesto será considerado como infractor a las normas de seguridad y será separado de la obra. inhalaciones de gases y cualquiera otra condición de riesgo para su integridad física. no podrá abandonar su puesto sin la autorización directa de su supervisor.El Señalero se colocará en el lugar que le asigne el Supervisor. 8.

para verificar la apertura de la compuerta. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Ningún vehículo se podrá descargar sin la indicación del Cuadrador. En caso contrario se lo comunicará al chofer. Nunca detrás del vehículo. 9. GESTION DE SEGURIDAD. 2. el Cuadrador le hará la señal de alto a una distancia mínima de 2 metros del borde de peligro.10 77 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA CUADRADORES DE DESCARGA l.Cuando se tenga varios vehículos por descargar el Cuadrador debe hacer respetar el orden de llegada de los mismos.Finalizada la descarga el Cuadrador le hará al chofer la señal correspondiente para bajar la tolva y verificará el cierre de la compuerta.Cuando la tolva llegue a la máxima elevación.Antes de dar la orden para la descarga del vehículo el Cuadrador deberá verificar que el mismo se encuentre nivelado. 3.A. quien deberá buscar su reemplazo. 11. 7.Durante la descarga el Cuadrador deberá verificar el nivel del vehículo hasta la descarga total. 13. 6. Deberá esperar al vehículo y no ir hacia él. Deberá contar además con un cono reflectivo. Si se produjera hundimiento de alguna de las llantas deberá detener la descarga y comunicarle al chofer del vehículo para que éste evalúe la situación. le indicará al conductor del vehículo que detenga la operación de descarga y que baje la tolva para efectuar la revisión correspondiente. 14. 5.A.Para dar la señal de descarga el Cuadrador se ubicará al costado del conductor del vehículo a una distancia de 3 metros del mismo. indicando las características y placa del vehículo infractor. salvo para indicaciones específicas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. En caso de incumplimiento el Cuadrador reportará a su capataz.FINVER CALLAO S. El Cuadrador no debe permitir la presencia de otros vehículos o personas ajenas a las operaciones.Para dirigir al vehículo a su posición de descarga el Cuadrador se ubicará aliado del conductor del vehiculo y a una distancia prudencial del área de desplazamiento del mismo. 12. Si ésta no se produjera (no se abriera). 8. Deberá mantener el área libre de obstáculos y piedras filudas.09. Para operaciones nocturnas usará adicionalmente linterna.Al momento de comenzar la descarga dirigirá la mirada hacia la tolva en ascenso.Cuando el vehículo por descargar requiera ubicarse próximo a un desnivel. 4.El Cuadrador se ubicará en el lugar donde se requiera la descarga y alzará la mano para indicarle al vehículo por descargar donde debe dirigirse. 10. además de las prendas de protección individual obligatorias y las que requiera por condiciones de clima o de trabajo. Por ningún motivo se revisará la compuerta con la tolva levantada. . el Cuadrador se dirigirá hacia la parte posterior del vehículo manteniendo los 3 metros de distancia lateral al mismo para verificar que todo el material ha sido descargado.Todo cuadrador usará siempre chaleco reflectivo. el cual deberá encontrarse señalizado con un cono reflectivo.Está terminantemente prohibido que un Cuadrador se ausente de su puesto sin la autorización previa del capataz encargado del área.

las cabinas y otras partes de los tractores.Ningún camión debe descargar si se encuentra inclinado hacia la derecha o hacia la izquierda o cuando exista la posibilidad de que el terreno pueda ceder o hundirse. Las bermas nunca deben utilizarse para detener el camión. frenos. o saturación del suelo por efecto de lluvias. además de contar con experiencia probada.Es obligatorio el uso en todo momento de las prendas de protección personal básicas y las requeridas de acuerdo al proyecto.El chofer se deberá aproximar a la berma perpendicularmente a la misma y solo procederá a descargar el camión una vez que haya verificado que las ruedas posteriores se encuentran a aproximadamente 2 m de la berma y cuando el cuadrador haya salido hacia adelante del camión y pueda verlo. botadero o similar (cerca de un talud). material suelto a punto de derrumbarse. 3.A.A. GESTION DE SEGURIDAD. hasta que se haya eliminado dicha alteración. el lampón de los cargadores. 8.Cuando se trabaje en las proximidades de líneas eléctricas aéreas se deberá consultar con el supervisor respecto a las distancias y medidas de seguridad a adoptar. no debiendo operar este. 7. Encargado de campo. por no estar bien afirmado. . planos de corte. 6. Estándar de Riesgo Viales. además durante el tiempo que dure la operación el operador mantendrá enganchado su cinturón de seguridad 4. motos niveladoras y similares. incluyendo la operatividad de la alarma de retroceso y del cinturón de seguridad. las indicaciones de los cuadradotes y señaleros y los avisos y señales de tránsito. ésta se efectuará únicamente si el operador ha verificado la existencia de una berma. estar debidamente instruido sobre la labor a realizar y conocer las Estándares de seguridad de accidentes. nieves o movimiento sísmico. para evitar voltearse. Si la descarga se realiza en un. llantas o fugas de aceite. manijas de sujeción y pisos de las máquinas limpias. si presenta problemas de dirección. 11.Todo operador deberá obedecer estrictamente las instrucciones de sus supervisores. 10.09.Para descargar y cargar los camiones estos se colocarán alineados con las líneas de máxima pendiente y nivelados. el cual deberá efectuarse siempre con tres puntos de apoyo simultáneos (dos pies y una mano o dos manos y un pie). desplazamiento de taludes.Se deberá mantener los peldaños. CAMIONES VOLQUETE 9. 2.Todo trabajador que opere un equipo pesado.10 78 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA MOVIMIENTO DE TIERRAS 1. hidrolina u otros. El operador deberá de contar con una forma de reporte diario determinado como Check List que debe ser reportado a lng.Antes de realizar cualquier trabajo el operador deberá verificar el estado de su equipo. rajaduras. aceite o barro para prevenir resbalones o caídas durante el ascenso o descenso a las mismas. sistema hidráulico. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.No se operará ningún equipo sobre terreno que haya o se sospeche que ha sufrido alteraciones como: fisuras.FINVER CALLAO S.Está terminantemente prohibido el traslado de personal en las tolvas de los camiones. 5. luces. sin grasa. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. sino solo como indicador del límite de cuadrado del vehículo. debe acreditar su calificación mediante brevete profesional vigente y certificación aprobada por el residente de obra.

al comenzar a descender.Cuando el tractor tenga que bajar una pendiente fuerte. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.Por ningún motivo se levantará material cuando el tractor esta cortando o empujando material directamente encima del cargador.Cuando se trabaje cerca de la cresta de un banco. no levantando material cuya ruma tenga un ángulo mayor que el de reposo del material. preferentemente un tractor o un cargador frontal.09. nunca paralelamente. así mismo en ningún momento deberán enfrentarse la base de la ruma de material o la pendiente del talud paralelamente.A. se hará sobre la línea de máxima pendiente y con la cuchilla (lampón) pendiente abajo y bien cerca del suelo. es decir a 35 cm. . 16.Para su traslado los operadores de los cargadores lo harán con el cucharón retraído y en posición baja.A.Por ningún motivo los cargadores llenaran las tolvas de los camiones si el operador no se encuentra dentro de su vehículo. debiendo ser remolcado por un equipo de mayor capacidad. Si se trasladan de un lugar a otro lo deben hacer con el cucharón retraído y sin carga. En terrenos inclinados evitaran desplazarse sobre líneas que no sean de máxima pendiente. 15.FINVER CALLAO S. para no voltearse.10 79 12. GESTION DE SEGURIDAD. Si se desea continuar bajando material se usara otro material para empujar al primero y conservar éste último como berma. botadero. debe hacerse manteniendo una distancia prudencial del borde y una berma en la cresta. será estribado con un cable de resistencia del doble de su peso. 14. los cargadores solo levantarán el material movido por los tractores.Los operadores de los cargadores. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. CARGADOR FRONTAL 13. cuidaran de no socavar el pie de una ruma de material. correctamente instalado y bajo la dirección de un supervisor.Cuando se tenga que trabajar sobre un talud. 17.Si por alguna circunstancia el camión llegara a atascarse. retrocediendo siempre con la cuchilla pendiente abajo antes de realizar el siguiente pase.Los cargadores frontales trabajarán preferentemente sobre superficies horizontales. 22. El llenado de las tolvas deberá efectuarse uniformemente. ya que podría crearse un sobre ángulo de talud y colapsar sobre el equipo. BULLDOZERS (TRACTORES) 19.El tractor siempre debe trabajar perpendicularmente y con la cuchilla enfrentando el borde del talud. empujará con la cuchilla dos o tres montones de tierra los cuales utilizará como sujetadores o cuñas durante el descenso. del suelo aproximadamente. por ningún motivo deberá ser empujado por otro equipo. Para tal efecto. 20. 18. 21. debiendo hacerlo siempre perpendicular a ella.Cuando se trabaje en canteras.

11.A.10 80 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA RESCATE DE EQUIPOS ATASCADOS l. 12. se procederá a realizar la maniobra bajo la dirección y responsabilidad del Supervisor.El operador del equipo por rescatar es la única persona autorizada para manipular los cables y accesorios de rescate. previa instrucción de la maniobra a realizar. aprobará los puntos de remolque a ser utilizados en la maniobra. la que no podrá ser delegada. teniendo en" cuenta longitud de cable.El Supervisor o Capataz. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. GESTION DE SEGURIDAD. correspondiente. sin embargo podrá encargar la dirección de la operación a un Capataz. la posible maniobra de rescate indicando el equipo y aditamentos a ser utilizados. quien comunicará al Prevencionista de turno de considerarlo necesario. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.Para iniciar la maniobra el equipo de rescate deberá ser posicionado en una ubicación segura. 2. 4.El Supervisor comunicará al Prevencionista de turno. 6. 7. 13.El Supervisor o Capataz y el Prevencionista de ser el caso. con el motor apagado y frenado. El cable está fijado primeramente a la unidad siniestrada y luego a la unidad de rescate. 10.La responsabilidad de una maniobra de rescate es del Supervisor. se suspenderá la operación de rescate hasta que la observación sea levantada. adecuada. efectuando las modificaciones necesarias para garantizar la efectividad y seguridad de la maniobra. incluyendo la fijación de estrobos en las unidades siniestrada y de rescate. revisarán y aprobarán la correcta fijación de los estrobos y ataduras del cable a los puntos de remolque de las dos unidades. 5. 3. aún cuando no haya sido convocado. .En caso que un procedimiento de rescate propuesto por un Supervisor sea observado por un Prevencionista.FINVER CALLAO S. El Supervisor o el Capataz a cargo. deberán apersonarse al lugar de la ocurrencia y realizar una evaluación de la situación de riesgo y de la posible maniobra de rescate a ejecutarse.El Supervisor y el Prevencionista. de haber sido convocado. manteniendo un contacto visual con los operadores de las unidades involucradas en la maniobra. el operador de la unidad involucrada. de ser el caso.09.Aprobada la implementación de la maniobra.El Supervisor.A. aprobará las características y estado de todos los implementos a ser utilizados en la maniobra todos implementos a utilizar para la maniobra de rescate (cables y accesorios).Producida la ocurrencia. se establecerá un área de seguridad de un radio no menor a 4 veces la longitud del cable. así como el procedimiento. 8. frenar la unidad y comunicar inmediatamente el hecho a su Supervisor. accesorios de fijación y dirección fijada para el remolque. 9. se ubicará en una posición tal que estando seguro le permita dirigir la operación. deberá apagar el motor.

22. Destemplado el cable será estacionada y frenada la unidad de rescate. el Supervisor o Capataz procederá a dar la orden de arranque a la unidad de remolque. arrancarán sus máquinas y la quitaran el freno a la orden del Supervisor o Capataz y recién la unidad de rescate dará un primer y leve templado al cable para verificar la atadura. . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. se instalará en su vehiculo con lo cual se considerará concluida la operación de rescate procediéndose por indicación del Supervisor o Capataz a retirarse del lugar ambas unidades. 20.Completada la operación de desenganche el operador de la unidad rescatada.Ninguna otra persona está autorizada para ordenar el inicio.09. suspensión o terminación de la maniobra de rescate.El Supervisor o Capataz (o Seguridad de ser el caso) verificará a una distancia segura y donde mantenga clara visibilidad de las máquinas y maniobra que el área de influencia del cable se encuentre despejada y que todo el personal esté en condición segura para la maniobra.10 81 14.A. 16.FINVER CALLAO S. 21.El operador del equipo de rescate y siniestrado. procediendo la unidad de rescate a aproximarse solamente lo suficiente para destemplar el cable.Luego de efectuada esta última verificación. se procederá estacionar y frenar la unidad rescatada. 18. dará la orden de inicio de la operación de rescate.Ejecutada la operación anterior recién el operador de la unidad rescatada procederá a desatar el cable y desconectar los accesorios de fijación. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Ejecutada la maniobra y estando ambas máquinas en posición segura. GESTION DE SEGURIDAD. 17.A. 15.Comprobada las condiciones de seguridad para la maniobra el Supervisor o Capataz. así como que se encuentre despejada la zona en que deban desplazarse ambas unidades durante el rescate. 19.

maestros de obra. salvo autorización escrita de la autoridad competente. capataces y prevencionistas de la implementación de las mismas y designará a una persona que esté informada y se responsabilice de la marcha de la gestión ambiental en obra 1.10 82 ESTANDAR DE GESTION AMBIENTAL El presente estándar tiene como objetivo establecer las directivas para cumplir con los lineamientos de la "Política Ambiental "FINVER CALLAO S.Eliminar el desmonte en horarios permitidos por la municipalidad del distrito y la asociación o condominio si fuera el caso. con la finalidad de establecer con anticipación los mecanismos de monitoreo y control adecuados para minimizar el efecto producido por agentes contaminantes (ruido. 2. 3. desechos.Designar un lugar exclusivo para almacenamiento de combustibles y lubricantes. En ningún caso el desmonte deberá ocupar zonas de circulación pública.09. 5. será el responsable del cumplimiento de las directivas señaladas a continuación delegará a ingeniero de campo. domingos. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. acondicionando el terreno para evitar impactos negativos por derrames producidos durante su manipulación o almacenaje. según lo requerido. etc. 6. facilitando su posterior comercialización. contemplando no perturbar sábados por la tarde. según sea el caso. El Residente de nuestro Sub Contratista y nuestra representantes de Saga Falabella.Efectuar estudio del terreno y su entorno antes del inicio de obra. desmonte. vapores.En edificaciones de cierta altura deberá emplearse chutes de jebe o plástico para descargar el desmonte hacia niveles inferiores. un área debidamente cercada y señalizada para la clasificación de desechos en 4 grupos: residuos metálicos. supervisores. 4. Deberá tenerse especial cuidado en la evacuación de efluentes líquidos provenientes de comedores y servicios higiénicos.Respetar los horarios de trabajos permitidos por la municipalidad del distrito y la asociación o condominio si fuera el caso. a fin de evitar que sus operaciones tengan un impacto negativo sobre la salud de nuestros cliente en caso de tienda y de nuestros trabajadores. GESTION DE SEGURIDAD.". debiendo derivarse estos últimos hacia la red de alcantarillado público o pozos sépticos ó planta de tratamiento. residuos con posibilidad de reuso y residuos de materiales inservibles. donación o eliminación.FINVER CALLAO S. ni días festivos. ni permanecer por más de 48 horas en la obra. depositándolo en lugares autorizados.A. polvo. deberá tomar en cuenta las directivas siguientes. en la comunidad y de garantizar la preservación del ecosistema Toda obra antes de iniciar sus actividades. 7.Ubicar dentro del terreno. .) durante la construcción.A. residuos de madera sin clavos. comunicando previamente los trabajos de protección. debiendo enmarcarlas dentro del Programa de Prevención de Riesgos de la misma. humo. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A.Proteger las edificaciones vecinas con mantas y/o paneles. debiendo diseñarse en cada Proyecto un plan de acción que contemple el desarrollo de los puntos contenidos en ella.

Implementar procedimientos de estabilización de taludes para controlar la erosión. Instalar trampas de grasa en los drenajes al exterior provenientes de talleres. Esparcir agua con cierta frecuencia. 10.09.A. en zonas de la obra donde se genere polvo.Utilizar máquinas y equipos en buen estado sin pérdida de combustible o lubricante que cuenten con un sistema adecuado de escape 100% operativo. GESTION DE SEGURIDAD. cocinas y lavanderías. 13.FINVER CALLAO S. 11. así como sobre la prohibición de caza.Instruir al personal sobre el uso adecuado de taludes y las medidas de control para evitar erosión. pesca y recolección de especies vegetales. Instruir al personal sobre el cuidado del medio ambiente y sobre gestión ambiental. 12. 9. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. .10 83 8. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. con silenciador y filtro.

09. GESTION DE SEGURIDAD.10 84 .FINVER CALLAO S.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful