FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
1

PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

PROYECTO PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA 2010

NOMBRE ELABORADO Sup. SSOMA Wilian Sucari Quispe REVISADO
Ing. Tulio A. Fernández Valdivia

FIRMA

FECHA

APROBADO Ing. Ernesto Ramos Torres

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
2

INDICE

1. PREMISAS 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. Base conceptual Objetivos Alcance Identificación de los procesos del proyecto

2. ESTUCTURA DOCUMENTAL DEL PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 3. PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 4. APLICABLES 4.1. 4.2. 4.3. Análisis y control de riesgos Accidentes, incidentes y acciones correctivas Permisos de Trabajo

5. REQUISITOS LEGALES Y CONTRACTUALES APLICABLES 6. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL APLICABLES AL PROYECTO 7. PROGRAMAS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 7.1. 7.2. Programa de capacitación y sensibilización Programa de inspecciones

8. PLAN DE CONTINGENCIAS 9 MONITOREO y EVALUACION DE DESEMPEÑO 9.1. Indicadores estadísticos 9.2. Evaluación de desempeño del personal 10. COMITÉ DE SEGURIDAD 11. RESULTADOS ESPERADOS 12. LISTADO DE DOCUMENTOS QUE CONFORMAN EL PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL y MEDIO AMBIENTE 13. PLAN DE MEDIO AMBIENTE 14. REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
3

1. PREMISAS 1.1. Base conceptual Finver Callao S.A. Como Empresa Constructora ha asumido el compromiso de ejecutar sus proyectos constructivos bajo la premisa de proteger la salud e integridad física de sus trabajadores, cumpliendo con los requisitos de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente establecidos en la Legislación Nacional Vigente y las disposiciones contraídas con sus Clientes. Para ello ha tomado como referencia la Norma OHSAS 18001:1999 "Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional" y la ISO 14001 "Sistema de Gestión Ambiental", basando la gestión de sus procesos constructivos dentro de la Filosofía de Mejora Continua. El modelo de gestión del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional diseñado para el presente proyecto, está concebido como parte del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de Finver Callao S.A. (ver la figura N' 1).

Planificación Revisión por la Alta Dirección
-Análisis y control de riesgos -Requisitos legales de SSO y otros -Objetivos y metas -Programas de gestión en SSO

Verificación y acción correctiva
-Monitoreo y medición de desempeño -Accidentes, incidentes, no conformidades -Acciones preventivas y correctivas -Registros y administración de registros -Auditorias

POLITICA DE SSO

Implementación y Operación

-Responsabilidades dentro del sistema -Capacitación, sensibilización y evaluación de competencias -Comunicación y consulta -Documentación del sistema -Control de la documentación -Control operacional -Preparación y respuesta ante emergencias

Figura Nº 1

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
4

Modelo conceptual del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente 1.2. Objetivos El Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente tiene por objeto integrar la prevención de riesgos laborales y cuidado medio ambiental dentro de las actividades de construcción durante la ejecución del proyecto, con la finalidad de optimizar los recursos y lograr resultados satisfactorios en materia de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente. Los objetivos de Seguridad, Salud, Ocupacional y Medio Ambiente para el proyecto son los siguientes: Implementar el presente plan desde la etapa de planeamiento del proyecto (gestionando la documentación que valide esta implementación), continuando durante el proceso de ejecución de la obra hasta la entrega final al Cliente / Propietario. Ejecutar las actividades constructivas fomentando la filosofía de Cero Accidentes con tiempo perdido durante el desarrollo del proyecto. Conocer y cumplir con las disposiciones, normas y requisitos legales vigentes en materia de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables al presente proyecto. Implementar Programas de Capacitación, Entrenamiento y Sensibilización permanente a todo el personal asignado al proyecto, motivándolos a realizar sus tareas laborales manteniendo una moral elevada, de autoestima e identificación con los objetivos de la empresa, y de prevención y protección de la persona y del entorno ambiental. Implementar Programas de Inspecciones periódicas en campo para identificar las condiciones y los actos subestándar que se detecten en obra y adoptando en el acto, las acciones y medidas correctivas correspondientes para evitar su repetición. Motivar y Sensibilizar a todo el personal directivo y responsable de obra, la adopción de prácticas y conductas pro-activas y de liderazgo, para cumplir con los objetivos y lineamientos de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente trazados para el presente proyecto. 1.3. Alcance El Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente que se elabora, será aplicable durante toda la etapa de ejecución del proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA, integrándose desde su planeamiento hasta su entrega final al Cliente / Propietario. 1.4. Identificación de los procesos del proyecto Los procesos operacionales identificados para la ejecución del proyecto han sido plasmados en el Mapa de Procesos que se muestran a continuación. >- Cerco y delimitación perimetral. >- Trabajos de Topografía: trazos y replanteo. >- Movimiento de tierra. >- Zanjas y excavación. >- Operación de equipos pesados >- Transporte y eliminación desmonte. >- Habilitación de estructuras metálicas. >- Albañilería.

GESTION DE SEGURIDAD. NIVEL 1 MANUAL DE HSE NIVEL 2 PROCEDIMIENTOS DE HSE ESTANDARES NIVEL 3 PROGRAMA DE CAPACITACION PROGRAMA DE INSPECCIONES PLAN PARA EMERGENCIAS PROCEDIMIENTO DE TRABAJO NIVEL 4 REGISTROS DE GESTION DE SEGURIDAD. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Estándares de Seguridad. Salud Ocupacional y Medio Ambiente se aprecia en la figura Nº 2. El Plan de Seguridad. La estructura documental del Plan de Seguridad. FIGURA Nº 02 Estructura documental del Plan de HSE .A. ESTRUCTURA DOCUMENTAL DEL PLAN DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE.09.FINVER CALLAO S.10 5 >. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE. 2. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Programa de Capacitaciones Programa de Inspecciones Plan de Contingencias Instrucciones de Trabajo Seguro ITS Registros: (se anexa a cada proceso constructivo) El Plan de Seguridad. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Integral será presentado al Cliente para su aprobación.Montaje e instalación de estructuras metálicas. Salud Ocupacional y Medio Ambiente esta constituido por los siguientes documentos:        Procedimientos de Seguridad.

A. GESTION DE SEGURIDAD. el D. Salud Ocupacional y Medio Ambiente). Esta herramienta de gestión define las responsabilidades y establece las acciones requeridas para mitigar la causalidad y consecuencias de estos eventos no deseados.050 "Seguridad durante la Construcción". Norma G. FINVER CALLAO S. 057-2004-PCM "Reglamento de Ley general de Residuos Sólidos ".A. cumplirá con lo dispuesto en la legislación laboral vigente a través de los D. Este procedimiento se aplica a todos y cada uno de los procesos operacionales del proyecto identificados en el Mapa de Procesos. su modificatoria el D. así como el registro de la lección aprendida para su posterior difusión.09.S. 007. Tomando como base el análisis de riesgos efectuado se determinan las acciones preventivas correspondientes para establecer el control de los riesgos significativos. 4. D. Los AST son un complemento al análisis y control de riesgos efectuado a los procesos operacionales. También establece una metodología de trabajo que permite un eficaz análisis causal para la posterior definición de acciones correctivas efectivas.10 6 Los documentos necesarios para el Plan de Seguridad.S. para luego efectuar la evaluación correspondiente de los riesgos asociados.2007-TR.S. 009-2005.3 Permisos de trabajo De acuerdo a la evaluación y análisis de riesgo. se elaboran los análisis de seguridad de trabajo (AST) en el mismo ámbito de desarrollo del trabajo. Ley 28611 "Ley General de Medio Ambiente".2 Accidentes. para ejecutar una determinada labor. el cual establece la forma oportuna para su solicitud. FINVER CALLAO S.TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo". Antes del inicio de actividades significativas no consideradas en el mapa de procesos o cuando se requiera efectuar actividades de emergencia. 3.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA. PROCEDIMIENTOS DE GESTIÓN APLICABLES Los Procedimientos de Gestión de la Seguridad. 00398-SA "Normas Técnicas del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo".1 Análisis y control de riesgos: El análisis y control de los riesgos del proyecto se realiza de acuerdo al procedimiento: Análisis y control de riesgos laborales. implementa el uso de permisos de trabajo. Incidentes y Acciones Correctivas: El manejo y la investigación de los accidentes e incidentes se realiza de acuerdo al procedimiento: Manejo e Investigación de Accidentes e Incidentes. para tal efecto se utiliza el Procedimiento: Permisos de Trabajo.S. 3. 3. así como las condiciones específicas bajo las cuales se otorga el permiso y se mantiene su vigencia.FINVER CALLAO S. Salud Ocupacional y Medio Ambiente se indican en forma según lista y niveles correspondientes en el punto 10 (Listado de documentos que conforman el Plan de Seguridad. y el Reglamento Nacional de Edificaciones. Previamente se identifican los peligros involucrados a cada proceso. Ley 27314 "Ley General de Residuos Sólidos" y los compromisos contractuales suscritos con el Cliente/Propietario. . Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables para la ejecución del proyecto se describen a continuación: 3. REQUISITOS LEGALES Y CONTRACTUALES APLICABLES Durante la ejecución del proyecto. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

las herramientas y equipos que se emplean durante sus actividades laborales. tienen por objeto capacitar y entrenar a sus trabajadores para obtener resultados positivos y mejora continua que permita cumplir con los objetivos trazados. PROGRAMAS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 5.FINVER CALLAO S. La charla de Inducción deberá ser orientada a tratar los siguientes puntos: » Política de Seguridad. Las inducciones.1 Programa de Capacitación y Sensibilización Para FINVER CALLAO S. .A. Salud Ocupacional y Medio Ambiente.A. Misión y Valores de nuestra empresa y su aplicación práctica. es importante propiciar durante estas reuniones la verificación de operatividad de los equipos de protección personal. éstas reuniones tendrán una duración máxima de 10 minutos. Reuniones Diarias Estas reuniones se desarrollan diariamente previas al inicio de cada jornada laboral. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. » Impactos Ambientales significativos. » Principales Peligros y Riesgos identificados en el proyecto. Se deben tratar aspectos referidos a los riesgos involucrados en las labores a realizar y la forma de controlarlos. independientemente de su nivel técnico y su vínculo laboral. » Importancia del trabajador en el Plan de Seguridad. ejemplos para elaborar reportes. » Planes para Emergencias. Salud Ocupacional y Medio Ambiente de FINVER CALLAO S. debidamente documentadas y archivadas.A. El Gerente de Proyecto y el Jefe de Prevención de Riesgos. En estas reuniones se debe reforzar la conducta proactiva y preventiva de los trabajadores. desarrollando prácticas y metodología de observación segura. recursos requeridos y cualquier otra información de seguridad relacionada con el trabajo que se desarrollara. debiendo rubricar con su firma la Declaración de Acatamiento. » Causas y consecuencias de Incidentes y Accidentes. » Visión.A.09. el equipamiento. los procedimientos de seguridad aplicable. GESTION DE SEGURIDAD.A. » Reglamento Interno de Seguridad aplicable al proyecto. reuniones diarias de seguridad y las capacitaciones serán de participación obligatoria. instructivo y formativo de los trabajadores durante la realización de sus proyectos. » Equipo de protección personal (EPP) con explicación correcta del modo de uso. debe recibir previo al ingreso a obra una Charla de Inducción en Prevención de Riesgos por parte del responsable de Prevención de Riesgos de. las cuales serán impartidas por el capataz y/o maestro responsable de cada grupo de trabajo.10 7 5. en concordancia con la Política de FINVER CALLAO S. FINVER CALLAO S. requisito sin el cual ningún trabajador podrá ser admitido en obra.A. es indispensable incidir en el aspecto inductivo. Inducciones » El programa de capacitaciones establece que cada trabajador.

A. También se deberán tocar aspectos referidos a sensibilizar al personal de obra respecto de la importancia de la prevención de riesgos.2 Programa de Inspecciones El objeto de las inspecciones en campo es evaluar las condiciones físicas y de seguridad existentes en la obra. está presidido por el Gerente de Obra.10 8 Reuniones Semanales Es dirigido por los jefes de cada área de la obra. y el secretario de actas es el Jefe de Prevención de FINVER CALLAO S.A. Estos cursos podrán ser desarrollados por el Jefe de Prevención de Riesgos o por especialistas externos de la empresa. de acuerdo al resultado de los análisis de riesgo de la obra. En este Comité participan los Ingenieros y los Maestros de Obra. Durante las inspecciones se pueden realizar las siguientes actividades: . Los acuerdos que se adopten en estas reuniones tienen valor legal. Durante estas reuniones se instruye a los Ingenieros. Comité de Seguridad de Obra La constitución de este órgano corporativo responde a la disposición establecida en el D. norma de carácter laboral vigente aplicable para el presente proyecto. preventivas y de coordinación necesarias. estableciéndose las acciones correctivas.09.A. 0092005TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo". debe fomentar e implementar en sus programas de capacitación cursos referidos a la seguridad y de contingencia para todos los trabajadores y empleados asignados al proyecto. Maestros y Capataces) Estas reuniones se desarrollan en forma semanal. así como los obstáculos que pudieran existir para poder tomar las medidas correctivas en forma oportuna.S.FINVER CALLAO S. Sea de contratación directa o terceros. Maestros y Capataces. en ella se analizan los incidentes / accidentes y las situaciones de riesgo detectados en la semana anterior. Las reuniones mensuales del Comité de Seguridad de la Obra tienen como objetivo evaluar los avances en la gestión de seguridad. 5. con la finalidad de identificar las deficiencias. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. y adoptar inmediatamente las medidas y acciones correctivas. Salud Ocupacional y Medio Ambiente de la obra. sobre técnicas para conducir las reuniones con sus trabajadores. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. El Comité de Seguridad de la Obra. medir el cumplimiento de los estándares de seguridad. Capacitaciones Específicas FINVER CALLAO S. Reuniones con Supervisores (Ingenieros. participan los representantes de cada uno de los subcontratistas y un representante de los trabajadores. la reunión estará a cargo del Jefe de Prevención de Riesgos de la obra. se contemplará temas relaciones con los roles y responsabilidades de los supervisores establecidos en el Plan de Seguridad. así como los aspectos relacionados con la seguridad y protección ambiental. Asimismo. el personal de FINVER CALLAO S. haciéndose énfasis en la importancia de la prevención de los riesgos laborales y su implicancia positiva en el proceso y la productividad. debe asistir en forma obligatoria a los cursos programado por el Cliente/Propietario. GESTION DE SEGURIDAD. y los posibles riesgos a presentarse en las actividades a ejecutar. Así mismo.A.

Inspección de los servicios e instalaciones comunes. Inspección: Actuar de acuerdo a lo planificado. En el caso que las observaciones detectadas no se puedan levantar en el instante. Inspección de los almacenes de balones y gases comprimidos. con la finalidad de hacer el seguimiento respectivo hasta que las observaciones hayan sido levantadas. clasificando los riesgos y determinando las causas básicas. Verificación de las condiciones adecuadas de los vestuarios y comedores. Las etapas de una inspección comprenderán lo siguiente: Preparación: Enfoque positivo de los objetivos. Inspeccionar los implementos de protección personal y protección colectiva. Verificar la operatividad de los equipos y maquinarias pesadas.09.FINVER CALLAO S. . Se deberá mantener un registro de las inspecciones realizadas en campo. Desarrollo de acciones correctivas con carácter permanente. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Las condiciones subestándar detectadas durante una inspección de campo.10 9 Revisar los equipos de protección personal: uso y desgaste normal. GESTION DE SEGURIDAD. Verificación de la operatividad de los andamios y plataformas para trabajos en altura. Revisar las condiciones de las herramientas portátiles. se otorgará un plazo para su corrección posterior empleando el formato correspondiente.A. Seguimiento: Verificar la efectividad de los cambios. Otros. Inspección de los productos y las sustancias químicas peligrosas.A. detallando los plazos de ejecución de las medidas correctivas planteadas. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.(MATPEL) Inspección de almacenes y depósitos de almacenamiento de sustancias combustibles y petroquímicas. se deben poner en conocimiento del Ingeniero responsable de los trabajos y del Gerente de Obra para la adopción inmediata de las acciones y medidas que resulten pertinentes. Identificar actos de alto riesgo de los trabajadores. Identificar riesgos potenciales del entorno.

GESTION DE SEGURIDAD. trabajadores temporales. los Estándares de Seguridad. éstos prevalecerán para la ejecución del proyecto específico. esto incluye: Instalaciones de Ízaje. deberán realizar una inspección conjunta mensual a las áreas críticas de la obra.A. El Gerente de Proyecto y el Jefe de Prevención de Riesgos. es aplicable para todo el personal de la empresa. Como resultado al análisis de riesgos. cables eléctricos. Son conducidas por el Jefe de Prevención de Riesgos de la obra.A. sus Estándares de Seguridad. talleres. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. condiciones de los equipos de protección personal. los estándares definen las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir los trabajadores. Si el Cliente/Propietario durante la etapa de concurso o licitación presenta a FINVER CALLAO S. caminos de acceso. 6. carteles de seguridad. con el fin de realizar acciones de control inmediato. los equipos y herramientas.FINVER CALLAO S. Inspecciones Especiales Estas inspecciones se pueden realizar cuando se presenten los siguientes contextos: Cuando se identifican condiciones para que una actividad sea considerada de alto riesgo. subcontratistas y proveedores.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL APLICABLES AL PROYECTO Los Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional han sido desarrollados con el propósito de especificar las principales reglas de seguridad. Cuando están dirigidas a las facilidades de la obra: Talleres. así como las especificaciones para efectuar las operaciones. de prevención de riesgos y de operación durante la ejecución de los proyectos. instalaciones eléctricas. etc. Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables a este proyecto se indican a continuación: . Son conducidas por el Jefe de Prevención de Riesgos de la obra.10 10 Inspecciones Programadas Los programas de inspecciones se elaborarán para cada mes del proyecto.A. y participan los responsables de cada una de las instalaciones. oficina.09. comedores y caminos de acceso. condiciones de los equipos y de las herramientas. Los Estándares son de cumplimiento OBLIGATORIO en todos los proyectos que ejecute FINVER CALLAO S. Los Ingenieros de Producción y los Maestros de Obra conducirán inspecciones de las actividades de trabajo en su área de responsabilidad.

andamios y plataformas de trabajo elevadas. EHSE-004- √ EHSE-005- rampas provisionales. Estándar de Prevención de riegos eléctrico.FINVER CALLAO S. Estándar de responsabilidades y obligaciones de los ingenieros. Estándar de PdR para capataces. supervisores y maestro de obra. pulido y devaste Estándar de Prevención de riesgos para soldadura y corte √ EHSE-011- √ EHSE-012- Estándar de Prevención de riesgos para operación de arenado √ EHSE-013- Estándar de Prevención para trabajos en caliente √ EHSE-014- Estándar de orden y limpieza para prevención de riesgo . corte. GESTION DE SEGURIDAD. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Estándar básico de prevención de accidentes. EHSE-007- EHSE-008- √ Estándar de Prevención de riesgos para el manejo de cilindro para EHSE-009- gases comprimidos Estándar de Prevención de riesgos para operaciones de √ EHSE-010- esmerilado.09.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Estándar de Prevención de riesgos para escaleras portátiles. EHSE-002- EHSE-003- Arquitectos y Encargados de Prevención de Riesgos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A.10 11 Código √ √ √ √ EHSE-001 Estándares de Seguridad. √ √ √ EHSE-006- Estándar de Prevención de riesgos para trabajos en altura Estándar de Prevención de riesgos para operaciones con grúa Estándar de Prevención de riesgos Viales.

Las brigadas de primera respuesta se conforman y capacitan para las siguientes funciones: .A.09. GESTION DE SEGURIDAD. Estándar de Prevención de riesgo para uso de hachas y machetes √ EHSE-018- √ EHSE-019- Estándar de Prevención de riesgo de para señaleros Estándar de Prevención de riesgos para el montaje de torres y √ EHSE-020- tendido de líneas de transmisión Estándar de Prevención de riesgo para cuadradotes de descarga √ EHSE-021- √ EHSE-022- Estándar de Prevención de riesgo para movimiento de tierra √ EHSE-023- Estándar de Prevención riesgo para rescate de equipos atascados √ EHSE-024- Estándar de gestión ambiental 7. El campo de acción del Plan de Emergencias se establece para los casos de sismo considerable. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.10 12 √ Estándar de Prevención de riesgo para uso de herramientas EHSE-015- equipos y prendas de protección personal Estándar de Prevención de riesgo para trabajo en espacio √ EHSE-016- confinado Estándar de Prevención de riesgo para operaciones de √ EHSE-017- excavación.A. en el proyecto.FINVER CALLAO S. incendio y urgencia médica. PLAN DE CONTINGENCIAS La finalidad de implementar un plan para atender una Emergencia es garantizar una preparación y respuesta eficaz en caso de ocurrencia de algún siniestro que se pudiera suscitar durante la ejecución de las operaciones constructivas de FINVER CALLAO S.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

Facilitar con su apoyo en la tarea de atención de la situación emergente cuando éstas sean atendidas por personal externo especializados. Alcanzan al Jefe de Brigada Contra Derrames las observaciones y sugerencias que permitan mejorar la efectividad de las acciones. con la finalidad de mantenerlas con vida y evitarles daños mayores. sobre el nivel de piso.09. identificación de manifestante de la comunicación. Brigadistas contra Derrames: Participa directamente en las acciones de control del derrame. pruebas y mantenimiento de los extintores a fin de garantizar su operatividad permanente. Se debería mantener en un gabinete para favorecer su operatividad.10 13 Brigadistas de Primeros Auxilios: Evaluar inmediatamente de presentada la ocurrencia las características del evento. incluyendo la verificación del libre tránsito (sin obstáculos) y visibilidad de los mismos. favoreciendo la detección de condiciones que pudieran originar incendios. con la finalidad de favorecer su empleo. tomando como referencia la base del extintor. Participar en las actividades de capacitación y entrenamiento que se programen. Realizar actividades de prevención de riesgos. Participar durante la ocurrencia del siniestro en la administración de los primeros auxilios y cuidados inmediatos a las víctimas de la emergencia. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. ejecutando las acciones que disponga el jefe de la Brigada Contra Derrames.10 mt. Es necesario mantener un registro y plano de ubicación de cada uno de los extintores con que se cuente en el proyecto.A. Apoyar en las tareas de evacuación cuando las condiciones del hecho así lo requieran. Participar en las actividades de capacitación y entrenamiento que se programen. Los extintores deben ubicarse a una altura de 1. lugar. GESTION DE SEGURIDAD.FINVER CALLAO S. número de afectados. Disponer la correcta ubicación y señalización de los extintores en las instalaciones de la obra manteniendo una posición libre y despejada. Durante el siniestro operar los equipos contra incendio de acuerdo con los procedimientos establecidos. etc. respecto de tipo: de emergencia. Informan al Jefe de Brigada Contra Derrames sobre las necesidades de equipos o materiales.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. brindando la máxima información posible. Brigadistas contra Incendio: Efectuar inspecciones planeadas. . y la existencia de la señalización correspondiente.

MONITOREO y MEDlCION DE DESEMPEÑO 8. para la medición de los resultados del desempeño con la Seguridad y la Salud Ocupacional en el proyecto son los siguientes: Indicadores proactivos: Índice de capacitación. Porcentaje de cumplimiento del programa de capacitación. se realiza de acuerdo al cumplimiento de lo establecido en los Programas de Capacitación e Inspecciones. independientemente de la reincidencia. x I. el cual es un organismo consultivo y de toma de decisiones respecto al Plan de Seguridad. Indicadores reactivos: Índice de Frecuencia (Número de accidentes x 200. ésta puede corresponder al despido o desvinculación del proyecto del trabajador.000 / HH trabajadas) Índice de Accidentabilidad (I.A. Porcentaje de cumplimiento del programa de inspecciones.F. / 200) 8. la Salud Ocupacional y Medio Ambiente establecido para el proyecto.000 / HH trabajadas) Índice de Severidad (Número de días perdidos x 200. actividades por lo menos una vez cada 2 meses.1 indicadores Estadísticos Los indicadores estadísticos que emplea FINVER CALLAO S. COMITE DE SEGURIDAD De conformidad con lo estipulado en el D. por el Jefe de Seguridad que actúa como secretario. 9. teniendo por finalidad elevar el estándar operativo y nivel de desempeño de sus trabajadores en los aspectos referidos a la prevención de riesgos laborales. 009-200S-TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo".A.10 14 El plan para emergencias debe ser expresamente reconocido por todos los trabajadores que laboran en el proyecto. el cual lo debe presidir.2 Evaluación del Desempeño del personal La evaluación del desempeño de los Ingenieros y Supervisores del proyecto. se constituye un Comité de Seguridad en Obra. de entrenamiento y simulacros. respecto de la Política de Seguridad.A. y se debe incluir en los programas de capacitación.S.G. y por un número de participantes integrados en forma PARITARIA. Si el motivo que origina la medida disciplinaria involucra una situación de riesgo grave o fatal.09. Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto. GESTION DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.FINVER CALLAO S. El Comité de Seguridad está constituido por el Gerente de Obra. 8. . PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.

a solicitud de dos o más de sus miembros. La aprobación de los acuerdos se hace por mayoría simple de los miembros del comité asistentes a la sesión. Evaluar el cumplimiento de los programas de capacitación e inspecciones para la línea de mando operativa del proyecto y proponer las mejoras que se consideren convenientes. EXPECTATIVAS SOBRE EL PLAN DE SEGURIDAD. Salud Ocupacional y Medio Ambiente en el proyecto. o cuando haya ocurrido un accidente con perdida de días laborales.10 15 El Comité de Seguridad debe reunirse y sesionar por lo menos una vez cada mes. Los acuerdos que se adoptan en las reuniones de sesión del Comité de Seguridad en Obra tienen efectos y VALOR LEGAL.A. Designar periódicamente a las cuadrillas de trabajo que destaquen en seguridad y premiarlas. Salud Ocupacional y Medio Ambiente 2010. GESTION DE SEGURIDAD. el Comité se reunirá por convocatoria expresa de su presidente.FINVER CALLAO S.09. 10. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Con el desarrollo de la Gestión contemplada en el Plan de Seguridad. esperamos culminar nuestra gestión constructiva cumpliendo estrictamente con las normativas legales vigentes y con los compromisos contractuales suscritos con nuestro Cliente / Propietario. salud ocupacional y medio ambiente así como evaluar las sugerencias presentadas. debiendo quedar registrados dichos acuerdos en el correspondiente Libro de Actas. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. . En casos extraordinarios. Brindar soporte al área de prevención de riesgos para facilitar la implementación del Plan de Seguridad.A. Fomentar la participación del personal de obra en las actividades relacionadas con la seguridad. El Comité de Seguridad asume las siguientes funciones: Evaluar el estado y eficacia de las acciones correctivas y preventivas relacionadas a la prevención de accidentes.

09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Tipo de Documento Nº Documentos PR O Plan de Seguridad. LISTADO DE DOCUMENTOS QUE CONFORMAN EL PLAN DE SEGURIDAD.A.FINVER CALLAO S.10 16 11. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. GESTION DE SEGURIDAD.A. salud Ocupacional y Medio Ambiente Análisis y Control de Riesgos Laborales PLA N X ESO RE G PLAN-01-2009 30/11/2009 Código Fecha de integración al Plan de HSE 1 REG-002-2009 X 2 REG-003-2009 Hoja de Análisis y Control de Riesgos Análisis de Seguridad del Trabajo-AST Manejo de Investigación de Accidentes e Incidentes Comunicación Preliminar de Accidentes/ Incidente Reporte de Investigación de Accidente / Incidente X 3 REG-004-2009 X 4 X 5 X 6 X 7 .

FINVER CALLAO S. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.09.10 17 REG-008-2009 Hoja de Control de Acciones Correctivas 8 9 10 11 Desempeño de la Línea de Mando 12 Permisos de Trabajo 13 Plan para Emergencias 14 Programa de Capacitación 15 Programa de Inspecciones 16 Excavaciones 17 Equipo para movimiento de tierras 18 Riesgos eléctricos 19 Operaciones de ízaje 20 X X X X X X X Registro de Incidentes Evaluación del Desempeño en Seguridad Notificación de Seguridad X REG-009-2009 X REG-010-2009 X REG-011-2009 X REG-012-2009 X REG-0132009 X PLAN-0022009 PRO-0012009 PRO-0022009 ESO-0012009 ESO-0022009 ESO-0032009 ESO-0042009 .A. GESTION DE SEGURIDAD.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.

A.10 18 Estructuras Provisionales para trabajos de altura 21 Trabajos en altura 22 Espacios confinados 23 Transporte de material 24 Trabajos de señaleros y cuadradores 25 Orden y limpieza en obra 26 Estándar de Gestión Ambiental 27 X X X X X X X ESO-0052009 ESO-0062009 ESO-0072009 ESO-0082009 ESO-0092009 ESO-0102009 ESO-0112009 12. E Estándares de Seguridad. Política de Medio Ambiente. GESTION DE SEGURIDAD. Reglamento Interno. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.09. ANEXOS A B C D Política de Seguridad y Salud OcupacionalFilosofía Cero accidentes.FINVER CALLAO S. . Plan de Emergencias. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A.

A. Estos compromisos y actitudes representan la firme convicción de FINVER CALLAO S. y considerando la necesidad de realizar prácticas de trabajo seguras. desarrollar sus actividades de construcción. enmarcada en su estrategia empresarial formula el presente Plan de Seguridad y Salud Ocupacional para el desarrollo de su proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Es Política Institucional de FINVER CALLAO S. con protección de la integridad y salud de sus trabajadores. de que los accidentes. asociados con las actividades de In empresa. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. daños a la propiedad o al medio ambiente son pérdidas y que son controlables a través de un trabajo metódico y comprometido que involucra a toda la Organización.10 19 Anexo A POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL FINVER CALLAO S. Planificar las acciones preventivas para evitar cualquier riesgo no tolerable para la seguridad y la salud de las personas y protegerlas de posibles accidentes.09. enfermedades ocupacionales. el cuidado de la propiedad y la preservación del medio ambiente. soporte técnico y alta competitividad.FINVER CALLAO S. directos e indirectos. gestión y desarrollo empresarial dentro de un esquema integrado.A. la Gerencia General de la Empresa. GESTION DE SEGURIDAD. atendiendo a sus funciones. Investigar todos los accidentes e incidentes y aplicar las medidas preventivas y correctivas pertinentes. establece objetivos.A. salud será de todo el personal de la empresa. donde convergen los principios de calidad. Basado en estos criterios. delegación y autoridad. • Promover la participación de los empleados en la mejora de la seguridad y salud ocupacional. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. . programas.A. Concienciar y sensibilizar a nuestro personal para que desarrollen sus actividades con seguridad participando activamente en la implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional según la norma OHSAS 18001:1999 La responsabilidad en seguridad.A. normativa e implementación de directrices para: • Identificar y evaluar los riesgos potenciales existentes para la seguridad y salud ocupacional.

considerando los siguientes principios: Establecer un sistema de gestión que permita detectar. orienta su gestión constructiva convencida que. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Cumplir con las leyes. junto con la productividad. se compromete a realizar sus actividades en armonía con el medio ambiente. TODOS LOS ACCIDENTES SON EVITABLES.A.FINVER CALLAO S.A. Identificar y evaluar los aspectos e impactos ambientales que pudieran existir por el desarrollo de nuestras actividades. los integrantes de su organización a diverso nivel y responsabilidad asumen plenamente este CONCEPTO y COMPROMISO empresarial. la calidad y la seguridad como una sola prioridad unificada cualquiera sea la obra o lugar donde se ejecute. . como empresa al servicio de sus clientes donde desarrolla sus obras y proyectos. GESTION DE SEGURIDAD.09. Concienciar y sensibilizar a nuestro personal para que desarrollen sus actividades con seguridad participando activamente en la implementación del Sistema de Gestión Ambiental basado en la norma ISO 140012004.A. dicho compromiso también es vinculante a las empresas subcontratistas con quiénes mantiene relaciones laborales. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. proyectando la ejecución de sus tareas a través de disposiciones y procedimientos de trabajo con previsión y seguridad. Considerar la protección del medio ambiente. Anexo B POLITlCA AMBIENTAL Y PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE. FINVER CALLAO S.10 20 FILOSOFIA CERO ACCIDENTES FINVER CALLAO S.A. evaluar y controlar los impactos ambientales a través de un proceso de gerenciamiento basado en la educación y compromiso de cada uno de nuestros empleados. regulaciones y normas referidas al cuidado ambiental y otros requerimientos a los que la Empresa suscriba. basado en tal convicción.

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. que puedan interferir en el normal desarrollo del ecosistema.A. adoptando las tecnologías que la empresa tenga a su alcance para disminuir o eliminar el impacto que pudiéramos generar en el aire. agua o suelo durante el transcurso de nuestras actividades. Extender la cultura de protección del medio ambiente a nuestros proveedores.10 21 Establecer medidas para prevenir.09. fijando objetivos y metas. Mejorar en forma continua nuestro reempeño ambiental.A. • Evaluar periódicamente el cumplimiento de lo establecido en esta Política Ambiental. Es responsabilidad de todos los niveles de mando asegurar que la política ambiental sea entendida. . GESTION DE SEGURIDAD. controlar o mitigar los impactos ambientales significativos originados por el desarrollo de nuestras actividades. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. aplicada y sostenida por todo el personal de la empresa.FINVER CALLAO S. Adoptar una actitud proactiva de prevención y anticipación en lo referente a la protección del hombre y el medio ambiente. subcontratistas y clientes.

10 22 VISIÓN Nuestra visión alcanza ser una empresa constructora líder en el mercado. MISIÓN Nuestra misión es afirmamos como una empresa constructora comprometida con sus clientes en el fiel cumplimiento de los contratos adjudicados y colaborar de manera proactiva en el desarrollo de nuestro país. Responsabilidad social: Como empresa comprometida con la sociedad que le rodea respondemos ante las necesidades e intereses de nuestros clientes internos (los empleados) proveedores y clientes Proveedores: Establecer y estrechar relaciones de colaboración confianza con proveedores v suministradores. Cumplimiento de normativa: Velar por el cumplimiento de las disposiciones legales y reglamentarias establecidas en materia ambiental. medio ambientales así como todas aquellas que afecten a nuestro ámbito de actuación. Para ello se necesita contratar los mejores profesionales.Hacer las cosas bien y a la primera para entregar a nuestros clientes productos o servicios bajo los mejores términos de calidad. cuidado del medio ambiente. seguridad. de la calidad.09. cumplimiento. con expansión internacional y reconocida por su capacidad. calidad.FINVER CALLAO S.. salud ocupacional. eficiencia y costo. Mejora continua: Realizamos un seguimiento de nuestras acciones de manera que nos sirvan como base para planteamos nuevas metas en el futuro. Integración de los mismos en la organización y seguimiento del servicio. así como cumplir los plazos contratados y aportar la mayor seguridad.A. utilizar las mejores tecnologías y materiales. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. GESTION DE SEGURIDAD.A. de prevención de riesgos laborales. así como de otras empresas del sector que definen cómo nos comportamos y actuamos en nuestros negocios son: Compromiso: Asumimos nuestras responsabilidades de forma profesional eficiente con el objetivo último de cumplir con lo acordado. Calidad. laborales. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. cuidado medio ambiental y calidad. NUESTROS VALORES Los valores centrales que nos diferencian de nuestra competencia más directa. . Una empresa comprometida con el progreso económico y social de nuestro país y de otros en los que estamos presentes.

. REFERENCIAS 4. GESTION DE SEGURIDAD. BRIGADA DE PRIMERA RESPUESTA 7. Respeto al medio ambiente. OBJETIVO DEL PLAN 2. Anexo C PLAN DE EMERGENCIAS CONTENIDO 1.10 23 Seguridad.A. se encuentra profundamente concienciada en la prevención de riesgos laborales poniendo todos los medios a su alcance para que los trabajos se desarrollen en condiciones óptimas de seguridad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. RESPONSABILIDADES 5. ANEXO 01: Funciones de la Brigada de Primera Respuesta ANEXO 02: Relación de Centros de Asistencia de Salud y Teléfonos de Contacto. .. COMITÉ DE EMERGENCIAS 6.FINVER CALLAO S.A. siendo conscientes de la problemática existente en nuestra sociedad.FINVER CALLAO S.Como empresa comprometida con el planeta procuramos causar el menor impacto medioambiental posible.09. DEFINICIONES 3.

A.09. Para ello se necesita la participación de todos los trabajadores en general. minimizando los daños que puedan producirse.6 Brigada de Primera Respuesta: Es el núcleo organizativo de personal con conocimientos' necesarios y entrenamiento adecuado para enfrentar una contingencia en su etapa inicial.0 Responsabilidades 3.0 Objetivo del Plan GESTION DE SEGURIDAD. es decir.A. 3. y que pueda poner en peligro la integridad de las personas. de organización y materiales que implique la necesidad del presente Plan de Respuesta a Emergencias. para formar parte integrante de los Grupos de Respuesta.0 Definiciones 2. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.10 24 El presente Plan de Emergencias se ha elaborado con la finalidad de que el personal de la Obra PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA pueda actuar en casos de emergencias en forma ordenada. El Jefe de Comité es el único encargado de generar las comunicaciones del suceso al Comité de Emergencia de la empresa. de las instalaciones y del proceso y del entorno ambiental.3 Contingencia: Es una emergencia de un tipo determinado. tendiente a recuperar la capacidad operativa del proyecto. 2. • Liderará el Comité de Emergencias. eficiente. métodos y procedimientos para controlar una situación de emergencia específica. .2 Plan de Emergencia: Es el conjunto de actividades y procedimientos establecidos para controlar una situación de emergencia en el menor tiempo posible. corresponde activar el plan de emergencia ante accidente y el plan de rescate ante sucesos viales.1 Emergencia: Es todo estado de perturbación que signifique paralizar temporalmente el normal funcionamiento del proyecto. deberá implementar a la brevedad todos los recursos humanos. Puede ser específica o sea de un solo tipo o presentarse situaciones diferentes pero en forma simultanea. Para poder liderar este esquema.4 Plan de Contingencia: Es el conjunto de actividades. técnica. produciendo daños.1 Gerente de Proyecto Será quién Comandará el Comité de Atención a la Emergencia. Verificará por medio del Jefe de Prevención de Riesgos la efectividad del presente plan mediante la programación periódica de simulacros. de capacitación. 2. Se puede ejemplificar esto ante un suceso vial relacionado con el trabajo.FINVER CALLAO S. 2. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. ya sea en forma parcial o total. 2.5 Comité de Emergencia: Es el grupo de trabajo que dirigirá en forma practica y efectiva cada una de las emergencias que ocurra en la obra. 2. 1. 2.

A. Salud Ocupacional y Medio Ambiente de la obra Emitirá los informes técnicos respecto de la atención de una emergencia conforme a su ocurrencia. 3.0 Comité de Emergencias 4. Programará en forma coordinada con el Jefe de Obra actividades de simulacros de acuerdo al Cronograma de Actividades establecidas en el Plan de Seguridad. 3. etc. medios de comunicación. .10 25 Ingeniero de Producción • Prestará todos los recursos disponibles para que el presente plan se desarrolle en campo. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. esté debe ser de conocimiento general del grupo a su cargo. con la finalidad de favorecer la eficacia del sistema de control de emergencia. en buenas condiciones y en el lugar apropiado. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. • Asistirá al Jefe de Obra en todas las funciones técnicas que demande la ejecución del plan de emergencia.) estén operativos.4 Jefe de Prevención de Riesgos Dirigirá en campo la actividad técnica que se requiera. Coordinará con los jefes de proyecto las actividades que sean necesarias para mantener en operación las brigadas de atención de emergencias. en base a cada una de las situaciones de emergencia que se presente en la obra. 4. tanto para las emergencias como para el programa de capacitación que se programe para garantizar el funcionamiento del sistema de control de la contingencia. Controlarán que los recursos con el cual dispone el sistema de control de emergencia (ejemplo: camillas.2 GESTION DE SEGURIDAD. 3.09.1 Objetivo Asumir en forma coordinada las actividades de control para atender posibles emergencias que se pudieran presentar en la obra. Recomendarán todas las medidas que sean convenientes y no se encuentren contempladas en el presente documento. extintores.FINVER CALLAO S. Deberá delegar sus funciones en el caso que se encuentre ausente.3 Supervisores y Capataces Semanalmente deberán repasar con el grupo de cada brigada el plan de emergencia.A. Dispondrá que el personal perteneciente a cada brigada de emergencia esté disponible. velando por ejercer una adecuada coordinación mientras dure su ausencia.

10 26 4. 6. Conocida la situación de emergencia.FINVER CALLAO S.A. el Comité se reunirá nuevamente para evaluar las acciones o gestiones llevadas a cabo.2 Conformación El comité de Emergencias estará integrado por: Jefe de Comité de Emergencias (Jefe de Obra) Ingeniero de Producción Jefe de Prevención de Riesgos Administrador de Obra. el Comité será citado por el Jefe de Comité en forma inmediata. En caso de que las personas nombradas en el punto 2 no estuviesen disponibles estos serán reemplazados por las personas que los sustituyen en sus ausencias.0 Organización De acuerdo a la magnitud de la emergencia. Realizadas las primeras acciones. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. NOTA: El comité de crisis será convocado en cada uno de los eventos no deseados que afecten a la obra. así como evaluar los resultados obtenidos.0 Funciones Las funciones que realizara cada miembro del Comité estarán relacionadas a las que realiza dentro de la obra. su actividad concluirá una vez que se supere la situación de emergencia y que se levante las malas prácticas que afectaron la reacción ante la respuesta a emergencia que ameritaba la situación. Facilitará la labor del Comité poniendo a su disposición los recursos de que dispone la empresa dentro de su área. 5. . PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. con el objeto de informar a los participantes sobre los hechos suscitados y programar las primeras acciones concretas a realizar por cada uno de los participantes.A. GESTION DE SEGURIDAD.09. el Comité podrá declararse en sesión permanente o en su defecto designará a las personas que permanezcan de guardia o a la espera de algún acontecimiento hasta que se resuelva la emergencia.

se detienen de inmediato las labores en el área comprometida. quien informará de inmediato al Jefe de Obra. En enfoque general se considera la prevención como medida general: .0 Comunicaciones GESTION DE SEGURIDAD.A. El Jefe de Obra convocará en forma inmediata a los integrantes del Comité de Emergencias. TIPOS DE CONTINGENCIAS QUE SE PUEDEN PRESENTAR EN OBRA Como parte de la política del medio ambiente. a fin de coordinar vía radial las necesidades de traslado para el o los heridos posterior al periodo de estabilización.09. 7.1 Esquema de trabajo Producida alguna situación de emergencia.A.10 27 Desde el lugar de la ocurrencia se generará la primera solicitud de apoyo al responsable de brigada. mantendrá contacto con los centros de salud. 8. seguridad y salud ocupacional en cumplimiento de las normas legales vigentes. determinando aquellas actividades que por su nivel de peligro pueden impactar directa o indirectamente sobre el desarrollo del proyecto.FINVER CALLAO S. El responsable de brigada convocará de inmediato a los integrantes de la brigada. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Dependiendo de la gravedad de la emergencia. Este análisis permitirá conocer el grado de vulnerabilidad y peligro de la actividad y la capacidad de respuesta para afrontar con éxito una contingencia. quién luego de evaluar la situación. El responsable de la brigada. No se deberá desplazar al accidentado hasta la llegada de algún miembro de la brigada de emergencia. procederá a brindar la asistencia debida. reportando en forma permanente al Jefe de Prevención de Riesgos de obra. comunicando el suceso en forma inmediata al Jefe de Prevención d Riesgos. herramientas y/o aquellas partes que se encuentren involucradas en el accidente. Los integrantes de la brigada de emergencia deberán prestar los primeros auxilios en campo (esta función sólo debe ser realizado por personal con instrucción básica). El responsable de brigada activará el Plan de Emergencias. sin mover maquinarias. el Jefe del Comité de Emergencias solicitará la asistencia inmediata de las instituciones que crea conveniente para efectuar los traslados de emergencia. El Comité de Emergencias mantendrá comunicación con el responsable de la brigada de emergencia a fin de solicitar información de la situación. 7. retirando al personal. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. se debe realizar una evaluación de riesgos. El responsable de la brigada de emergencia mantendrá coordinación con el Hospital o Clínica.

Sus consecuencias pueden reflejarse en atrasos y sobre costos para el proyecto. incendios y accidentes de trabajo (electrocución. condiciones geotécnicas inesperadas. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS En el presente cuadro se presentan los peligros y riesgos durante la etapa de construcción del proyecto. paros locales y regionales.FINVER CALLAO S. entre otros. . materiales de baja calidad. Entre estos sobresalen los sismos. huelgas. caídas. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. golpes. Entre estas se cuentan las explosiones imprevistas. procedimientos constructivos inadecuados. derrumbes). dificultades de orden público.A. quemaduras. Además se debe señalar que existen diversos agentes. GESTION DE SEGURIDAD. o por conflictos humanos exógenos. etc. Cuidadoso de las normas de seguridad en lo relacionado con el manejo y almacenamiento de combustibles y adecuado mantenimiento de instalaciones eléctricas. Entre ellas se cuentan los atrasos en programas de construcción. Sus consecuencias pueden ser atrasos en la obra. RIESGOS PREVISIBLES EN EL ÁREA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO RIESGOS LOCALIZACION MEDIDAS PREVENTIVAS INCENDIOS Sitios de almacenamiento y manipulación de combustibles. Sus consecuencias pueden producir lesiones incapacitantes o pérdidas de vida.10 28 CONTINGENCIAS ACCIDENTALES: Originadas por accidentes en los frentes de trabajo y que requieren una atención medica especializada y de organismos de rescate.A. condiciones geotécnicas inesperadas y fallas en el suministro de insumos. También se consignan las medidas preventivas para la atención de las contingencias identificadas.09. CONTINGENCIA TÉCNICA: originadas por procesos constructivos que requieren una atención técnica. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. que podrían aumentar la probabilidad de ocurrencia. Contingencia humanas: ocasionadas por eventos resultantes de la ejecución misma del proyecto y su acción sobre la población establecida en el área de influencia de la obra. cumplimientos de instalación eléctrica. ya sea de construcción o de diseño.

ACCIDENTES DE TRABAJO Se pueden presentar en todos los frentes de la obra Señalización con cintas reflectivas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Señalización clara que avise al personal y la comunidad del tipo de riesgo al que se somete. FALLAS EN EL SUMINISTRO DE INSUMOS Todo el proyecto podría verse afectado Contar con varios proveedores en diferentes puntos.09. Mantener una sobre existencia razonable en los sitios de almacenamiento para subsanar una carencia de suministro.10 29 MOVIMIENTOS SISMICOS Generación de sismos de mayor o menos magnitud. Coordinación con las entidades de apoyo del distrito de Lima. FALLA DE ESTRUCTURAS Llevar un control adecuado tanto de la calidad de los materiales utilizados. como de los procesos constructivos.A. GESTION DE SEGURIDAD. DERRAMES DE COMBUSTIBLES Sitios de almacenamiento y manipulación de combustibles Los sitios de almacenamiento deben cumplir todas las normas de seguridad industrial ACCIDENTES DE TRABAJO Se pueden presentar en todos los frentes de la obra Cumplimientos cuidadosos de las normas de seguridad. mallas y barreras. Señalización de las rutas de evacuación.FINVER CALLAO S. que puede generar desastres y poner en peligro la vida de los trabajadores Cumplimiento de las normas de seguridad. Divulgación de capacitación sobre los planes de contingencia. HUELGA DE TRABAJDORES Cualquier parte del proyecto podría verse afectado Cumplir con rigurosidad las normas de trabajo establecidas .A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. y divulgación sobre la localización de la región en una zona de riesgo sísmico. en los sitios de mas posibilidades de accidentes. mientras el proveedor se normaliza o se utiliza uno diferente.

columnas. QUE PUEDEN OCASIONAR INTERRUPCION DE VIAS DE ACCESO CONTRA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL DE LA OBRA Carencia del proyecto Establecer contacto con las autoridades y monitorear potencial impacto TRABAJOS CRITICOS (TRABAJOS EN ALTURA Y EXCAVACIONES) Estructuras de techos de diferentes pisos. los reglamentos internos que correspondan a cada centro de trabajo u obra y sus normas respectivas no restringen ni limitan la facultad de la Empresa.3. muros de concreto Todo personal obrero que trabaja en cumplimiento con las normas de seguridad.4.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. de administrar y organizar sus actividades. En construcción de zapatos. GESTION DE SEGURIDAD.2. inspecciones diarias y planificadas.A.A.-El contenido de este documento.. PROTESTAS O DISTURBIOS SOCIALES. Art. Señalizaciones.10 30 por la legislación peruana. Garantizar buenas condiciones psicológicas y físicas en el trabajo.-Igualmente las disposiciones de este reglamento serán aplicables de acuerdo a lo normado por . impartir ordenes.A. introducir las variables que considere necesarias.FINVER CALLAO S. Mantener una buena comunicación entre los trabajadores y el contratista. Art. REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO CAPITULO I NORMAS GENERALES Art. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.-El presente Reglamento Interno de trabajo contiene las normas genéricas que regirán en todo el centro de trabajo u obra de la empresa FINVER CALLAO S. Art. fiscalizar el cumplimiento de trabajo y ejercer todas las funciones que le faculta la ley por su calidad empleadora.Las disposiciones de esta normatividad no dejan sin efecto las obligaciones laborables ni contractuales específicas de cada trabajador.

Art. -El documento de identificación será devuelto cuando se produzca el cese del trabajador. Art. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. señalara los requisitos y condiciones para ingresar a laborar.6.9.Los trabajadores que por alguna razón laboran fuera de las instalaciones de la EMPRESA.7. CAPITULO III JORNADAS Y HORARIOS DE TRABAJO Art. teniendo en cuenta la legislación pertinente. Art.l2. Art. GESTION DE SEGURIDAD. 11...-En caso de señalarse un periodo de tolerancia al inicio de labores se sujetara a las normas pertinentes que dicte la EMPRESA. y -se"5ujetara a la normatividad especial o común que corresponda que lo convenios colectivos y contratos individuales respectivos.09.10 31 los reglamentos.13.. l7. la EMPRESA podrá establecer regímenes alternativos o acumulativos de jornadas de trabajo y descanso de acuerdo a ley.-El ingresante recibirá un ejemplar del presente reglamento y asumirá la responsabilidad de tomar conocimiento del mismo y darle el debido cumplimiento así como las otras normas reglamentarias si fuera el caso.La EMPRESA.-En caso que los requerimientos del servicio lo hagan necesario. .La jornada ordinaria de trabajo que rige en el centro laboral es la que estable la empresa.-La jornada de trabajo se realizará conforme con los diversos horarios y/o turnos rotativos o fijos que establezca la EMPRESA. -Los horarios de trabajo lo señala la EMPRESA de acuerdo a la legislación laboral aplicable. Art. de acuerdo a las normas legales pertinentes.l4.FINVER CALLAO S. directivas y normas internas de conformidad con la legislación laboral pertinente.5. CAPITULOII ADMISIÓN O INGRESO DE LOS TRABAJADORES Art. lo harán dentro las pautas que se determinen. Art. . Art. Art. asimismo fijara la empresa cuando corresponda la oportunidad del refrigerio del medio día o media tarde o sobre tiempo.La empresa dispone del mecanismo de identificación al momento de ingresar a laborar el trabajador.-La contratación del personal es competencia de las dependencias u órganos de la EMPRESA.10.15..8. El refrigerio es distinto a la alimentación principal que se rige por las disposiciones legales Art.Las labores fuera de la jornada diaria ordinaria aplicable serán acordadas previamente entre la EMPRESA y el trabajador lo que constituye así una obligación Art.A. Art.En los sucesivos al referirse el presente reglamento Interno de Trabajo la Empresa se deberá entender como el empleador FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. pero este no aplicara disminución a la jornada de trabajo..A.16.

CAPITULO V NORMAS DE PERMANENCIA EN EL PUESTO Art.29. Podrá así mismo transferir a los trabajadores de una labor u otra. la duración y efectos. Art. CAPITULO IV GESTION DE SEGURIDAD.22. Art.2l Los turnos.20. al momento de iniciarse la jornada que le corresponda realizar.28.-La empresa designará el trabajo que debe efectuar el personal.18. En aquellos puestos de trabajo que requieran continuidad por la naturaleza del servicio que se presta. Cuando por razones de enfermedad. el trabajador esté imposibilitado de concurrir al centro de trabajo. Art.33. La EMPRESA podrá disponer visitas de control médico cuando lo estime necesario. Art. deberán ser utilizados personalmente por el trabajador. jornadas o periodos laborales no podrán variarse de titular o sustituirse.25.24.32.A. Art. Art.23. sin más limitación que lo establecido en la ley aplicable.-La jornada ordinaria. según las circunstancias y sin que constituya precedente alguno. pues la causal de la misma debe ser probada satisfactoriamente por el trabajador Art. el trabajador que lo desempeñe en caso que su relevo no acuda.-Durante las horas de labor el personal tiene la obligación de permanecer en sus puestos de trabajo y dedicar todo el tiempo de la jornada a la labor que le ha sido encomendada. las especiales. Es obligación del trabajador encontrarse físicamente en el lugar que le hubiere sido asignado para realización de su labor. podrán ser modificados por la EMPRESA de conformidad a las facultades que reconocen las leyes laborales vigentes.Toda inasistencia priva al personal de la remuneración proporcional respectiva de acuerdo a ley.27. Art.3l. Los trabajadores estarán obligados a registrar sus ingresos y salidas en los libros.-Los medios determinados por la EMPRESA para controlar el inicio y término de labores.-Los permisos se otorgan o deniegan. Art.26. deberá dar aviso a su jefe inmediato en la forma más rápida posible y acreditará su estado. e informar al jefe inmediato para sus efectos. deberá dar aviso a su jefe inmediato al más breve plazo. La jornada ordinaria de trabajo no incluye el tiempo que el trabajador necesita para cambiarse de ropa o prepararse para entrar o salir del trabajo ni el tiempo que dure las charlas diarias de seguridad. que serán tomadas como instrucción. sin la aprobación de la EMPRESA. cuando corresponda y todo aquello relacionado con estos sistemas. Art. Art. los horarios.-Para ausentarse del local en horas de trabajo. turnos y demás. Art. Art.10 32 CONTROL DE ASISTENCIA DE TRABAJO Art.-Los permisos se conceden por escrito en el formulario respectivo indicando el motivo. la jornada extraordinaria y tiempo de alimentación principal. La acumulación de ausencias se sancionará de acuerdo a ley. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. . Se considera tardanza no solo el retraso registrar la hora de ingreso según el medio destinado sino también de presentarse a iniciar sus labores en le área de trabajo que corresponda todo lo cual determina tiempo no remunerado Art.09. o de un turno a otro.19.A. los formularios y otros medios de control que se determinen. deberá continuar en el servicio. el trabajador requiere autorización previa del jefe inmediato. La EMPRESA controlará la asistencia y puntualidad de todos los trabajadores mediante los instrumentos y procesos que considere apropiado.FINVER CALLAO S.30. Este aviso no justifica la inasistencia ni significa permiso que autoriza la inasistencia. En todos los casos cuando no le sea posible al trabajador asistir al trabajo.

salvo que por razones de turno o jornada especial o del servicio se disponga otro día.35. así como apreciar sus méritos.37. organizar. Seleccionar y contratar nuevo personal. . Art.38. Art.A. coordinar. en función de las necesidades del servicio. conforme a la ley y de acuerdo con el rol de vacaciones que la EMPRESA confecciona. El descanso vacacional se otorga al personal en la oportunidad designada para dicho goce. El trabajo realizado el día de descanso.36. Por necesidades del servicio se puede establecer sistema de descanso acumulativo y/o alternativo. deberá previamente al inicio del descanso vacacional ponerlos a disposición de su jefe inmediato.42. equipos y similares de la EMPRESA destinados a la labor. el trabajador deberá haber suscrito la documentación pertinente. Determinar la capacidad de cualquier trabajador para el puesto o tarea al que haya sido asignado.44. cuando las circunstancias lo justifiquen. El personal que tenga a su cargo instrumentos. turnos. entre otros.39. Para iniciar el descanso vacacional. f.Programar la jornada de trabajo y determinar la procedencia de labores en horas extraordinarias. cuando asista tal derecho. Cuando por razones del servicio se requiera que se modifique el descanso vacacional señalado en el rol. Disponer la instalación y operación de cualquier equipo que considere conveniente para el mejor desarrollo de sus actividades. Introducir y poner en práctica nuevos métodos de trabajo. Todo trabajador que reúna los requisitos establecidos por la ley. pero a falta de acuerdo decide' el empleador. Podrá acumularse el descanso vacacional de conformidad con las disposiciones legales pertinentes.34. CAPITULOVI GESTION DE SEGURIDAD. Art. CAPITULO VII DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR Art.43. c. d.09. Art. En principio el descanso semanal obligatorio es en día domingo. en el caso de no existir acuerdo el empleador indicará la oportunidad en el que el trabajador gozará del descanso. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.45. b. Art.10 33 MODALIDAD DE LOS DESCANSOS SEMANALES Y DESCANSOS VACACIONALES Art. Art. Art. Art. tiene derecho a gozar de las vacaciones anuales. Art.FINVER CALLAO S.40. sin que esta relación constituya relación de carácter limitativo. El rol vacacional podrá ser variado por acuerdo entre la empresa y el trabajador. Son derechos de la EMPRESA los que señalamos a continuación. Asignar tareas y designar las personas que deben ejecutarlos. así como de dispositivos de control para la mejor administración de la EMPRESA.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Además se aplicarán los días no laborables que la EMPRESA tenga a bien determinar. descanso semanal obligatorio o feriado no laborable será abonado de acuerdo a ley o compensado con descanso sustitutorio. De conformidad con la legislación aplicable la EMPRESA tiene el derecho de planificar. reubicarlo y/o prescindir del dentro de los alcances permitidos por ley. pues los derechos son inherentes a la calidad de empleador que ostenta: a. orientar y controlar las actividades que se realizan en el centro de trabajo. Art.4l. e.

Constituyen obligaciones de EMPRESA aquellas específicas derivas de un acto de liberalidad o de las modificaciones a los contratos individuales de trabajo. Art. todo el tiempo que permanezca en los frentes de trabajo e instalaciones de la obra. CAPITULO VIII DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL TRABAJADOR Art48. funciones y/o actividades y los niveles de responsabilidad. oportuno y posible. El trabajador debe realizar su trabajo siguiendo lo establecido en las herramientas de gestión del Sistema Integrado Seguridad. evitando en todo instante. un trato digno. Gozar de los beneficios de ley. Guardar el debido respeto y consideración a sus jefes y compañero de labor. Determinar el puesto individual de trabajo de cada servidor.A. así mismo las normas legales aplicables. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. tomar decisiones unilaterales sin el conocimiento ni la dirección técnica correspondiente f. Conceder en la medida que lo juzgue conveniente. h. g. Es responsabilidad de todo el personal de obra. b. Es responsabilidad de cada trabajador.09. J.10 34 g. adecuados con las actividades laborales que realiza.FINVER CALLAO S. i.47. Salud Ocupacional y Medio Ambiente. Cumplir estrictamente el reglamento interno de trabajo y las disposiciones laborales y de seguridad en el trabajo de la EMPRESA.-Constituyen obligaciones de los trabajadores las siguientes: a. guías de tarea. Es responsabilidad de los trabajadores. Art. c. Art. Establecer cuando lo estime conveniente las descripciones. quién deberá adoptar las medidas correctivas que estime convenientes para corregir esta situación. Acatar y cumplir las órdenes y directivas que por razones de trabajo son impartidas por sus jefes. Recibir de la EMPRESA. . dichos documentos le serán proporcionados en campo por su jefe inmediato superior.46. permisos y licencias a su personal. ingresos y condiciones de trabajo al puesto que desempeñan. El personal de obra deberá cumplir fielmente las instrucciones de trabajo brindadas por los responsables de campo. c. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. evaluar su entorno laboral antes de iniciar cada jornada de trabajo. Si un trabajador observara actos o condiciones sub-estándar. acatar y cumplir con las disposiciones establecidas e indicadas en los avisos y señales de seguridad y en los avisos preventivos y de restricción. Son derechos de los trabajadores: a. Cambiar de puesto o colación a cualquier servidor sin que esta medida afecte su remuneración principal. d. así como de respetar los límites de velocidad establecidos. GESTION DE SEGURIDAD. e. 1.49. reportar a su jefe inmediato la presencia de personal y el movimiento de vehículos extraños en las instalaciones de la obra y/o campamento. Son obligaciones de la EMPRESA observar los convenios individuales. b. salvo los imponderables ajenas a la voluntad de la institución.A. debe reportarlas inmediatamente a su jefe inmediato superior. Deberá portar obligatoriamente los implementos de protección personal que le sean asignados. Percibir las retribuciones. con la finalidad de detectar condiciones sub-estándar y prevenir la ocurrencia de accidentes. colectivo vigentes. h. J. así como las obligaciones correspondientes a cada puesto de trabajo.

el documento de identificación que señala el empleador. GESTION DE SEGURIDAD. n. salvo por necesidades de trabajo. Abstenerse de traer y hacer funcionar en horas de trabajo equipos de sonido o de video que perturben el normal desempeño de las labores diarias. ajenas a sus funciones. estando prohibida la realización de tareas ajenas a la EMPRESA. estado civil. No causar daños materiales. c) Destinar los ambientes de la EMPRESA para otros fines distintos para los que fueron creadas. Art. ' s. los trabajadores de la EMPRESA. No esta permitido a los trabajadores incurrir en el centro de trabajo en cualquiera de las situaciones descritas a continuación: a) Deambular e ingresar a otras dependencias de la EMPRESA.FINVER CALLAO S. El personal de la EMPRESA deberá comportarse observando las normas de conducta que se señalan a continuación: a) El personal esta obligado. N° 650 aprobado por el decreto supremo N" 001-97. los cambios de dirección domiciliaria. Las sumas que se otorguen bajo estas denominaciones sea cual fueren su origen se sujetarán a todos los efectos respectivos.51. p. Terminar las labores asignadas durante el día y/o mantenerlas en tal forma que puedan ser continuadas con eficiencia y sin pérdida de tiempo el día hábil siguiente. Comunicar a la EMPRESA. ingresos y por condiciones de trabajo definidos en los artículos 19 y 20 del texto único ordenado del Decreto Leg. padres e hijos acreditando tales hechos con las partidas consiguientes. 1. hecho que no desnaturaliza sus efectos de no computable. Art.52. así como a como en las normas concordantes. Portar en el centro de trabajo y forma reglamentaria. telefónica.TR. c) Otras que determine la EMPRESA. carteles. b) Tratar asuntos ajenos a sus labores. Los trabajadores que mantienen contacto directo con el público. en los edificios. al iniciar sus labores a presentarse en forma inmediata a su área de trabajo después de marcar la tarjeta de control de asistencia.09. CAPITULO IX CONDUCTA EN EL CENTRO DE TRABAJO Y MEDIDAS DISCIPLINARIAS Art.50. o. Permanecer en su labor de trabajo durante la jornada laboral y ejecutar con Interés. Registrar en forma individual y oportuna mediante la marcación de la tarjeta de marcación de control de asistencia o del método y sistema que corresponda. b) Para ingresar. deben hacerlo de acuerdo a las indicaciones e instrucciones que obran en las comunicaciones. nacimiento de hijos y/o fallecimiento de cónyuge. Tampoco el comportamiento descortés y las frases y actitudes ofensivas y todo tipo de juegos y bromas que distraigan la atención del personal o que impliquen . PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. señalizaciones y demás medios respectivos. d) No sostener discusiones y riñas. Cumplir labor efectiva durante las jornadas ordinarias y extraordinarias de trabajo. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. en horas de oficina y dentro del local de la empresa.10 35 k. conexas y complementarias. m. r.A. equipos y cualquier otro bien de la institución o que esta bajo su custodia.53. No constituye remuneración para ningún efecto legal las sumas otorgadas por los conceptos. q. dedicación y eficiencia las tareas concernientes a su ocupación. transitar y laborar dentro de los lugares autorizado del centro trabajo u obra o en los que corresponda.Los ingresos que no tienen naturaleza de remuneración para ningún efecto legal se registrarán en la planilla y boletas pertinentes. instalaciones. dentro de la 48 horas de producidos. Art. les brindará atención con la prontitud y cortesía necesaria para mantener la buena imagen de la EMPRESA.A. su ingreso y salida dentro del centro de trabajo.

10 36 faltas de consideración y respeto a las personas. Art. En caso de negativa a recibirlas y/o firmarlas. . Art.55. Art. deberá reportado inmediatamente. el respeto y consideración de su prójimo y contra las buenas costumbres. 56 de este mismo reglamento. Art.FINVER CALLAO S. Las infracciones laborales y a las normas del presente reglamento. La suspensión se comunicara por carta. se cursaran notarialmente las cartas señaladas.54.58. GESTION DE SEGURIDAD. h) Otras que determine la EMPRESA Art. así como toda acción que atente contra la decencia. f) Introducir y consumir bebidas alcohólicas y drogas de cualquier tipo o asistir a trabajar drogado o en estado etílico. la moral. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. las que serán archivadas en su expediente personal.56.A. Art. se sancionan mediante las medidas disciplinarias siguientes: a) Amonestación verbal b) Amonestación escrita c) Suspensión d) Despido.09. Las faltas mencionadas en el artículo precedente.A. g) En el caso que un trabajador observe o esté implicado en algún tipo de derrame de hidrocarburos. así como respetar y hacer cumplir el presente reglamento y las normas disciplinarias establecidas. de acuerdo al procedimiento para atención de un impacto ambiental. El despido será aplicado de acuerdo a la legislación vigente. e) Usar los vehículos y equipos de la Institución sin autorización expresa. procediendo a iniciar la limpieza del área afectada. La medida disciplinaria de suspensión es sin goce de haber. Art. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. El orden precedente no significa que deben aplicarse consecutivamente cada sanción se aplica según lo decida La EMPRESA en cada caso. serán sancionadas de acuerdo a lo dispuesto en el Art. Los jefes son responsables de la eficiencia y cumplimiento de las obligaciones del personal a su cargo.60.59. Los trabajadores involucrados deberán firmar la constancia de recepción.57.

reparado y ajustado antes de . con contenidos dentro de los límites permisibles. ruido. atenuación y compensación de los efectos perjudiciales o dañinos que pudieran resultar de las actividades de construcción de la obra sobre los componentes ambientales. biológico y socioeconómico por la ejecución del Proyecto a través de la aplicación de medidas técnico-ambientales y del cumplimiento de las diversas normas ambientales vigentes. en ese sentido se elabora el Plan de Manejo Ambiental a fin de recomendar las medidas. Medidas Técnicas de Mitigación De acuerdo al análisis ambiental. Anexo E GESTION DE SEGURIDAD. económicas y ambientales que eviten y/o mitiguen los efectos negativos sobre el medio ambiente así como la infraestructura del proyecto. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. positivos y negativos. en tanto para la etapa de operación se considera también la generación de emisiones y la generación de ruido.10 37 PLAN DE MEDIO AMBIENTE PLAN DE MEDIO AMBIENTE 1. 3. hidrocarburos y óxidos de nitrógeno por encima de los límites establecidos por el D. Etapas de Construcción Medidas de Protección de la Calidad del Aire Las fuentes móviles de combustión usadas durante la construcción de las obras.FINVER CALLAO S. Asimismo establecer medidas y acciones de prevención y mitigación de efectos de los componentes ambientales sobre la integridad y estabilidad del de la obra a ser construida.S. los aspectos ambientales generados por el Proyecto en la etapa de construcción están referidos a la generación de emisiones. revisado. • Objetivos Específicos: Establecer medidas de protección. dentro del ámbito de su influencia. 2. 074-2001PCM para dichas fuentes. Generalidades La ejecución de las obras generará impactos ambientales directos e indirectos. residuos sólidos. prevención. no podrán emitir al ambiente partículas de monóxido de carbono. Objetivos • Objetivos Generales: Prevenir.1. Por último estructurar acciones para afrontar situaciones de riesgos y accidentes durante el funcionamiento de la obra en mención.09. deberá ser separado de sus operaciones. principalmente. El vehículo que no garantice sus emisiones. para lo cual todos los vehículos y equipos utilizados deben ser sometidos a un programa de mantenimiento y sincronización preventiva antes del inicio de la obra.A. técnicas. corregir o mitigar los efectos adversos y optimizar los efectos positivos causados sobre los elementos del medio físico. 3. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

El uso de pinturas para la protección de la infraestructura será inevitable durante la construcción de edificaciones y sistemas. se mantendrán húmedas con el fin de evitar la generación de polvo.10 38 entrar nuevamente al servicio del transporte. Se realizará el mantenimiento preventivo de los equipos y maquinarias utilizadas para la construcción de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.09. El apropiado funcionamiento dentro de los parámetros de diseño reduce la cantidad de contaminantes emanados durante la operación del equipo Todo camión destinado al transporte de material de relleno o de cualquier tipo deberá recubrir totalmente sus tolvas. Las pilas de almacenamiento de material producto de la excavación. Se controlará la velocidad de los vehículos en el frente de trabajo.FINVER CALLAO S. Las medidas y recomendaciones a tomar durante esta etapa consisten en el control de ruidos de maquinarias y procesos durante las obras (consideradas fuentes generadoras) . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. que tendrán un tránsito frecuente. El polvo generado por el movimiento de tierra será minimizado humedeciendo la tierra o mediante el uso de agregados. En la mayoría de los casos. Se recomienda que la altura que debe alcanzar la malla para cumplir efectivamente con el objetivo propuesto. GESTION DE SEGURIDAD. Para evitar el incremento de emisiones orgánicas volátiles. Debe ser por 10 menos de 4 m o al menos de 1 m por sobre la altura máxima de los acopios. reduciendo así la cantidad total de solventes a utilizarse. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Se evaluará la frecuencia de riego en función de los requerimientos específicos.Podemos mencionar las siguientes medidas a tomar: Emplear tecnologías limpias para el control de ruidos (selección de maquinaria y procedimientos constructivos más "silenciosos') Control periódico de motores. velocidades y frecuencia de tráfico de la obra en cercanías de núcleos urbanos . los solventes utilizados durante las actividades de limpieza podrán volver a utilizarse. Se utilizará pinturas y acabados con la menor cantidad de compuestos orgánicos volátiles posible. pinturas y diluyentes deberán mantenerse cerrados en todo momento Y adecuadamente señalizados. a fin de disminuir la emisión de material particulado (PM-IO) durante el transporte de áridos y material de relleno. todos los contenedores con solventes. Control de horarios.A.A. Las vías de acceso al área circundante del proyecto. se mantendrán húmedas para evitar la generación de polvo debido a la acción de los vientos. En la obra se demarcará claramente aquellas zonas de trabajo que requieran de protección auditiva. Medidas de Mitigación del Nivel del Ruido Los niveles de ruido en los límites de la obra no excederán los 80 dBA durante el día y los 70 dBA durante la noche. Se instalará una malla en el perímetro de la construcción a fin de evitar la dispersión de material particulado directamente en las áreas adyacentes a los frentes de trabajo. El uso de solventes se produce durante la limpieza del equipo de acabado. tal como es establecido en el Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Ruido D. 085-2003-PCM.S. mediante la instalación de un sistema de señales de advertencia y seguridad.

Estos pueden ser utilizados como materias primas para la elaboración de concreto. La instalación de estas barreras reduce la visión sobre áreas de trabajo. Además permite la mitigación en la generación de polvo sedimentable. Manejo. la instalación de cualquier fuente ruidosa próxima a las edificaciones cercanas. Se instalarán barreras. Las medidas para mitigar el impacto consideran: Delimitación de las áreas de intervención y construcción. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. emisiones y ruido.10 39 Mantenimiento adecuado de maquinarias considerando el impacto potencial de cada una de ellas. Esta medida implica concentrar las fuentes ruidosas en un mismo sector de manera tal de facilitar su control y tratamiento. se realizará el movimiento de suelos en las áreas estrictamente necesarias de manera que se minimice la intervención en la superficie de suelo y evitar mayores pérdidas. de las áreas de trabajo. Al término de la construcción se deberá realizar la incorporación de la Central al ambiente mediante la revegetación de la zona.A. movimiento de tierra. Medidas para la Mitigación del Impacto Visual La alteración de la calidad visual se presentará por la excavación.09. construcción y montaje. Los materiales excedentes de las excavaciones se retirarán en forma inmediata. Asimismo. fundaciones. a fin de mantener una pantalla vegetal que permita atenuar el impacto visual. como cercos cuya finalidad es la protección de las áreas no consideradas dentro del proyecto a fin de mantener sus propiedades y evitar eventuales alteraciones no programadas. y se colocarán en las zonas de depósito previamente seleccionadas. Esto también actuará como cortina rompevientos y atenuará los efectos por la generación de polvo. Instalación de barreras de malla en las áreas definidas de mayor impacto visual. Para su transporte al frente de obra se cumplirá con lo siguiente: . protegiéndolos adecuadamente. Se protegerá el suelo de la contaminación por hidrocarburos. actuando como filtro de partículas. transporte y almacenamiento de Combustibles y Lubricantes Durante la ejecución del proyecto se requerirá el uso de combustibles y lubricantes para la maquinaria. necesario para las obras civiles del proyecto. las que además impiden ver las actuaciones humanas propias de la construcción.FINVER CALLAO S. También estas mallas permiten separar las áreas de trabajo de las áreas que no serán intervenidas. Medidas de Protección del Suelo Durante la construcción. GESTION DE SEGURIDAD.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. se debe evitar el paso innecesario de maquinaria pesada y en general.

El objetivo del programa es realizar un adecuado manejo y gestión de los residuos generados .Se llevarán registros del inventario de combustibles y aceites. tanto de combustibles como de aceites y lubricantes. . almacenar. .Todos los tanques o tambores de combustible estarán rotulados con su respectivo contenido y la clase de riesgo que éste representa. 4. se toma en cuenta el tipo de residuo generado. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.El área de almacenamiento de combustibles de equipos y maquinarias deberá estar rodeada de un muro de contención de tierra o diques. . deben ser visibles para poder detectar posibles filtraciones con bastante facilidad. tratamiento y disposición en las instalaciones. Programa de Manejo de Residuos Sólidos Este programa describe los procedimientos para minimizar.09.10 40 . . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. para recibir los derrames imprevistos durante la operación de trasvase a los motorizados. para contener posibles derrames potenciales.En las áreas de almacenamiento de combustible se colocarán señales que prohíban fumar a una distancia mínima de 50 metros alrededor del lugar donde se hallen los recipientes de combustible.FINVER CALLAO S. con una capacidad del 110% del volumen del tanque de mayor capacidad. Para ello. para eliminar el uso de mangueras que afectan a la salud del trabajador por el efecto de succión de gases. . .El transporte de combustibles y lubricantes se deberá llevar a cabo de preferencia en cisternas.Las conexiones de carga y descarga de los tanques de combustible. transportar y disponer los desechos generados durante las actividades del Proyecto.A. junto con todos los ingresos.La operación de trasvase de combustible a los vehículos se debe realizar con bombas manuales. . Se realizarán inspecciones periódicas y la verificación de los registros de abastecimiento. GESTION DE SEGURIDAD.El lugar de almacenamiento de estos productos inflamables deberá estar como a 50m de distancia de las áreas de trabajo. Las cargas y descargas de combustible y aceite. oficinas y edificio provisorio para el contratista y adecuadamente ubicado con relación a la dirección del viento predominante. las características del área y el potencial de reciclaje. segregar.Deben utilizarse bandejas y/o tambores colectores. dentro del dique. saldos de almacenamiento y uso. . y los procedimientos de manejo serán desarrollados por el contratista de obra y el personal adecuado y entrenado para estas acciones.El transporte de combustible se realizará por empresas debidamente calificadas que cuenten con los permisos necesarios. .A. y la utilización de embudos de tamaño adecuado.Las áreas para almacenamiento fijo de combustible no tendrán otro material combustible a fin de aislar los incendios potenciales. . estos deberán estar bien asegurados con la precaución del caso para evitar pérdidas por roturas. En caso de realizarse en tambores. Los recipientes de combustibles y lubricantes tendrán letreros claros indicando su contenido. Los equipos de bombeo y transferencia deben ser contra explosión y las transferencias deben ser realizadas evitando los derrames y en medio de sistemas de seguridad industrial. alrededor de los depósitos.

etc. recipientes Envases de comida. partes de válvulas. envases de comida. etc. Grasa sin utilizar. químicos. grasa. para mantenimiento de equipos. químicos. cables. El manejo 1ie los residuos se realizará considerando el marco legal ambiental. Inventario de residuos de obra RESIDUOS Cemento no utilizado Materiales de construcción Envases de vidrio Envases de metal Envases y material de plástico Envases indústriale de plástico Elementos de filtros Filtros de aceite e hidráulicos Grasa no utilizada Aceite usado Baterías usadas Materiales orgánicos Papel usado Suelo contaminado con hidrocarburos Materiales de oficina DESCRIPCION Cemento mezclado usado para construcción de cimientos. Toldos. geomenbranas. geomenbranas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. envolturas de comida. Envases de bebidas. tambores. Respecto a prácticas de manejo adecuadas y los métodos de disposición final para cada tipo de desecho generado. válvulas. etc. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Aceite de motores Baterías de vehículos y generadores Restos de alimentos Material de oficina. base o fundaciones en las obras de edificaciones Acero estructural.09. baldes de grasa. pintura. Derrames de hidrocarburos durante la construcción. etc. periódicos. varillas de soldadura.A. Papeles y cartones . tambores. las políticas y procedimientos. baldes de grasa.A. botellas PET (Tereflato de Polietileno) y utensilios plásticos. medias llenas de polvo partes de cartuchos. tubos. aceite. etc. revistas. Tapones de tubería. tambores.10 41 derivados de las actividades del Proyecto. GESTION DE SEGURIDAD. Materiales con contenido de aceite. Toldos. tubos de PVC.FINVER CALLAO S. tubos de PVC.

como son. almacenará el aceite usado en cilindros. el cual será tratado y dispuesto por una EPS-RS registrada ante la DIGESA. deberán acatar y poner en ejecución. trapos con grasa. Estos desechos serán colocados en contenedores especialmente dispuestos para su acumulación. envases de gaseosas. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE CARTILLA BASICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL OBJETIVOS: La presente Cartilla Básica de Seguridad y Salud Ocupacional que la empresa ha elaborado para la obra. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.El uso de los implementos básicos de protección personal (casco de protección.A. 5. GESTION DE SEGURIDAD. serán retirados y dispuestos en envases herméticos para su posterior traslado y su manejo adecuado por una EPS-RS autorizada por DIGESA. En general. serán evacuados al relleno sanitario más próximo al área de estudio y debidamente autorizado por la autoridad municipal y sanitaria correspondiente. guantes de cuero y botas con puntera de acero). buscando preferentemente proveedores que vuelvan a recibir los envases de sus productos. establece los lineamientos generales que en materia de Prevención de Riesgos todos los trabajadores asignados a ella.A. latas. el aceite usado. es de cumplimiento obligatorio y deberán ser usados permanentemente. los filtros de aceite. 1.09. Para la disposición de estos desechos se priorizará el uso de recipientes de mayor capacidad en lugar de envases pequeños. . PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. así como garantizar la integridad física y emocional de todos sus trabajadores. generados durante la construcción y/o operación. con la finalidad de minimizar o eliminar los riesgos inherentes a la actividad. luego..S. durante todo el tiempo que el trabajador se encuentre realizando actividades laborales dentro de la obra.FINVER CALLAO S. baterías y otros materiales contaminados con hidrocarburos. botellas.10 42 Desechos Domésticos Los residuos comunes que se generan durante esta etapa serán restos de comida. lentes de alto impacto. FINVER CALLAO . Los filtros de aceite usado son potencialmente contaminantes si no se disponen de una manera adecuada. Manejo Residuos Peligrosos Los residuos considerados peligrosos que resulten del proyecto.

.Los implementos de protección personal específicos... 19. 3. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. asumirá la responsabilidad económica correspondiente.. por parte de los trabajadores en todos los niveles.Para manipular equipos o maquinarias. en frío. 11. 20. en caso de pérdida o deterioro por negligencia.. son de propiedad de la empresa. el trabajador deberá reportarlo.Los trabajadores que se encuentren asignados a la obra.Es obligación de todos los trabajadores reportar de inmediato a sus superiores cualquier manifestación orgánica o psicológica. que alteren su normal desenvolvimiento en la ejecución de sus actividades.Los Supervisores y Capataces son responsables de establecer las mejores condiciones de seguridad.. 16. etc. trabajos en espacios confinados. normas y directivas que en materia de Prevención de Riesgos de la dirección General de Obra establezca. 10..Todos los trabajadores asignados a la obra tendrán la obligación de asistir a los cursos y charlas de capacitación que se programen. siendo responsabilidad del capataz o supervisor el reemplazo respectivo. debiendo verificar periódicamente su grado de operatividad. cuando exista un mayor potencial de riesgo. de ser el caso deberá asesorarse con el Encargado o Prevencionista de obra.Es responsabilidad del Supervisor o Capataz establecer jornadas de trabajo con el personal debidamente calificado para las tareas específicas. cualquier condición de inseguridad que detecten en su ambiente de trabajo..El trabajador no deberá generar actos o situaciones de'"riesgos capaces de producir accidentes para sí o a sus compañeros.Los implementos de protección personal que se asignan a los trabajadores para el desempeño de sus actividades. 8. 4.A. es obligación de todos los trabajadores reportar a su jefe inmediato. el estricto cumplimiento de 'las disposiciones.... trabajos en altura. 12. no se asignará a los trabajadores actividades cuando no cuenten con el entrenamiento y la instrucción respectiva. 18.. 13.Es responsabilidad de todos los trabajadores.El incumplimiento de cualquier disposición.El trabajador será responsable del uso y cuidado de las herramientas y equipos que le asignen bajo su cargo.FINVER CALLAO S. erradicando oportunamente todos los materiales y productos desechables en los cilindros o zonas asignadas.Cuando por efecto del uso éstos se deteriorasen... con la finalidad de aplicar las acciones correctivas correspondientes.Cuando las actividades reporten mayor potencial de riesgo... así como el normal desarrollo de las actividades laborales en la obra 7.Todos los trabajadores tienen la obligación de reportar a su jefe inmediato superior. previo a la ejecución de las actividades programadas. que garanticen la integridad física de los trabajadores a su cargo. 15. así como las señales de prevención y seguridad alrededor de ellas. serán meritadas en concordancia con el Programa de Acciones . PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. :6. norma o directiva de Prevención de Riesgos que establece la Dirección General de Prevención de Riesgos en obra.09. estando prohibido su alteración o modificación que no corresponda a su correcto empleo. en concordancia con el Programa General de Prevención de Accidentes.A. su nivel de conocimiento o experiencia sobre el trabajo que deberá realizar.. 17. ejemplo: trabajos en caliente.Es responsabilidad de los trabajadores en la obra. 14. el trabajador deberá contar con la formación y experiencia necesaria que garantice una óptima performance en la ejecución de sus obligaciones. GESTION DE SEGURIDAD.Es obligación de todos los trabajadores mantener sus áreas de trabajo limpias y ordenadas. en montaje de estructuras. deberán ser usados por todos los trabajadores. deberán estar debidamente informados de los riesgos relacionados con cada una de las actividades que realicen. de ser posible tomará la iniciativa de eliminarla.10 43 2. conservar y proteger los dispositivos de seguridad que se instalen en las diversas áreas de trabajo. cuando exista situaciones de peligro. trabajos con carga suspendida. 5. cuando se trate de faenas laborales de mayor potencial de riesgo.Es obligación de todos los trabajadores contar con el permiso o autorización de trabajo.. encofrados y de enfierradura.

oídos. Estos implementos son de propiedad de la Empresa y es responsabilidad del capataz y supervisor. guantes de cuero. 5. De requerirlo deberá asesorarse con el Encargado de Prevención de Riesgos o el ingeniero responsable del área.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. El trabajador que se percate que la labor a realizar encierra riesgo de accidente.P. El trabajador no creará dentro de su labor una situación insegura capaz de producir o crear un accidente para él o para sus compañeros. sistema respiratorio. drogas u otros síntomas no permitidos por las normas nacionales. Si no es atendido recurrirá al encargado de Prevención de Riesgos o Ingeniero responsable de su área.P. Todo accidente/incidente (aún cuando no exista lesión) debe ser reportado por el trabajador. mientras el trabajador permanezca en obra son: casco de protección. Si no logra este objetivo. debiendo siempre verificar que la herramienta y/o equipo es el adecuado y que se encuentra en buen estado. ESTANDAR BASICO DE PREVENCION DE ACCIDENTES 1. 6. 3. si no es reportado dentro de las 24 horas de sucedido el evento. y no cuente con los medios necesarios para protegerse. la Empresa o los subcontratistas proporcionará a los trabajadores los equipos que lo protejan contra estos riesgos. el trabajador será sancionado con el retiro de obra definitivo y de inmediato. la cual deberá entregar al momento de la reposición. El trabajador no podrá venir a laborar en estado de ebriedad o síntoma de bebidas alcohólicas. tapón de oídos 3M. 4. 7. pero si reforzadas) y ropa de trabajo aprobada. A los trabajadores no se les asignará. no la iniciará hasta que se asegure que el riesgo ha sido eliminado o controlado y que él está debidamente protegido. cara.FINVER CALLAO S. cuidados de ojos. ni ellos intentarán realizar un trabajo que no conozcan sin instrucción y/o entrenamiento previo. deberá hacerlo. sin contar con autorización del ingeniero o arquitecto a cargo de obra. otorgárselos al trabajado y controlar su uso adecuado durante toda la jornada de trabajo. si está en condiciones de hacerlo. comunicará el hecho al encargado de Prevención de Riesgos o al ingeniero responsable de su área. De acuerdo a la Ley Peruana. Las prendas básicas de Protección Personal (E. El capataz y/o supervisor que reciba un reporte de situación insegura tiene la obligación de tomar acción inmediata para eliminarla. en forma inmediata a su capataz o supervisor el cual reportará al encargado de Prevención o residente de obra. Se entregará al trabajador equipos de protección para trabajos en caliente.10 44 Disciplinarias. 2. lentes de alto impacto. el trabajador informará a su capataz o supervisor quienes son los responsables de que le sea reemplazada la prenda dañada. Si por efecto del trabajo se deterioraran. gases. modificar los o darles otro uso que no sea el indicado. Si se presentara estos hecho. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Está totalmente prohibido alterarlos. dependiendo la labor que realice el trabajador botas de cuero con punta de acero (salvo para trabajos eléctricos en instalaciones energizadas en que se usarán sin partes metálicas. Para trabajos que encierren riesgos especiales calificados. Los trabajadores serán responsables del uso y cuidado de las herramientas y equipos que se les entregue para realizar su trabajo. Cualquier trabajador que observe una situación de riesgo tiene la obligación de reportarlo al Prevencionista de turno o al ingeniero a cargo. haciéndose merecedor a las sanciones disciplinarias correspondientes. etc. el trabajador sufrirá una amonestación escrita como también puede ser suspensión o retiro de obra. no será considerado como accidente de trabajo para efectos del seguro. GESTION DE SEGURIDAD.) de uso' obligatorio.A. en las mismas condiciones que en el punto anterior. daños de manos. El trabajador 'no podrá circular por la tienda en horario de atención al cliente. los cuales serán de uso obligatorio. contra caídas. En caso de pérdida o deterioro de los mismos por .09. su capataz y/o supervisor y si le fuera posible eliminarla sin peligro.

contra caídas. deberá estar protegido en forma completa y efectiva para prevenir caída de personas y objetos (se recomienda rodapiés). abertura en el piso. (etapa de casco terminado).El trabajador tendrá derecho de solicitar extintores en las áreas de trabajo. acordonamientos.20 m. Toda excavación. se prohíbe el uso de cinturones de seguridad en nuestra obra. Para realizar trabajos en altura se deberá usar arnés de seguridad. si el trabajador encuentra un cerco de acordonamiento con cinta amarrilla. que no sean industriales.80 < h < 1. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 14. rampas y escaleras deberán cumplir con todas las condiciones estipuladas. las charlas diarias de cinco minutos. tomacorrientes caseros. plataformas. 13. el trabajador asumirá la responsabilidad económica correspondiente. tendrá que solicitarle permiso al Ingeniero a cargo o el Encargado de Prevención de Riesgos. evitando que existan derrames de grasa o aceite. conexiones caseras.) colocado a 1.00 m del borde del área de peligro.FINVER CALLAO S. tubería o alambre saliente.). 17. quemaduras. 18. etc. en buen estado y firmemente fijado. Se tomarán previsiones para evitar la caída de objetos o herramientas Los andamios.El capataz o supervisor deberá solicitar con anticipación el material necesario para señalizar las áreas de riesgo que originen los trabajos de su personal. con interruptores u otros deberán de ser industriales y térmicos. escalera fija. 9.A. Cuando no sea necesario utilizar barandas (h=lm) ó recubrimientos resistentes. los jefes directos de área serán sancionados con penalización.Todo trabajador tendrá la obligación de solicitar a su jefe directo. maderas con clavos. Todo trabajo de conexiones eléctricas. botiquín de primeros auxilios bien equipados.A.El personal antes de realizar una conexión a un interruptor de la tienda tendrá que solicitar permiso al ingeniero eléctrico de turno. 11. se podrá emplear acordonamiento de seguridad (0. tanto de coordinación como la de prevención de riesgos. .10 45 negligencia. ni cualquier otro elemento que prevenga o proteja al trabajador o a terceros contra posibles riesgos inherentes al área o al trabajo. etc. borde de losa elevada. guardas. 12.Todo personal que trabaje con sistema eléctrico de alta tensión (trabajos en caliente) tendrá que portar sus guantes de dieléctricos. empalmes en caliente. si podría laborar dentro del acordonamiento. 15. sean repuestos a la brevedad posible. a un nivel mas alto de la cabeza. 16. antes de laborar en obra. Es responsabilidad del capataz y supervisor verificar que cualquiera de estos elementos que por motivo de trabajo tengan que ser retirados. (tableros energizados. si no puede eliminarse. y la cinta roja se prohíbe el ingreso. deberá estar protegido y/o señalizado adecuadamente. dentro de las instalaciones de la obra. etc. En caso contrario que no se cumpla este punto. Es responsabilidad del capataz ó supervisor el hacer instalar lo antes posible y mantener en buen estado las referidas protecciones. cortes.Se prohíbe usar cualquier empalme de cables eléctricos. 8.Todo trabajador deberá mantener su área de trabajo en buenas condiciones de limpieza y en orden.Cuando se realicen trabajos que involucren energía eléctrica se deberá cumplir con todos los puntos especificados. No se permitirá retirar los avisos de seguridad. dejando siempre pasillos de circulación que permitan caminar o evacuar el área en forma segura en casos de emergencia. Las áreas de depósito de madera con clavos deberán acordonarse y señalizarse con avisos preventivos. ducto vertical abierto. Así mismo tomar previsiones cuando se trabaja cercano a líneas ó instalaciones eléctricas energizadas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. señalización. golpes. Toda mecha de fierro. 10.09. sistema de fijación de encofrados. GESTION DE SEGURIDAD. resbalones o heridas. suspensión o retiro de obra. alambres o cualquier otro elemento que pueda causar tropiezos.

el cual comprendo. GESTION DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A.09. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. comprometiéndome a su cumplimiento. Nombre y Apellidos: Código de obra / subcontratista: Numero de DNI: Categoría: Especialidad: Capataz o supervisor responsable: FIRMA FECHA NOTA: El presente compromiso deberá figurar en el file personal del trabajador.10 46 COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO YO declaro haber Asistido a la CHARLA INDUCCION DE SEGURIDAD. Entiendo y acepto que el incumplimiento de las normas contenidas en el referido Estándar me somete a las sanciones establecidas o que se establezcan en el Proyecto. . SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE efectuada en el PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA y haber recibido el "ESTANDAR BASICO DE PREVENCION DE ACCIDENTES" con la explicación clara de su contenido. Ningún trabajador podrá empezar a trabajar en la obra sin haber recibido su charla inicial de seguridad y firmado este Compromiso de Cumplimiento.FINVER CALLAO S.A.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
47

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA CAPATACES. SUPERVISORES Y MAESTROS DE OBRA. Los capataces, supervisores y maestros de obra en general, de contratación directa o de subcontratas que presten servicios a los Proyectos Corporativos se deben regir por las siguientes directivas a fin de cumplir con la Política de Prevención de Riesgos.

A) OBLIGACIONES

1. Exigir el cumplimiento estricto del "Estándar Básico de Prevención de Accidentes" a todo su personal. Así mismo, deberán exigirse el cumplimiento de los demás estándares de prevención de riesgos, de acuerdo a los trabajos que realice su personal a cargo. 2. Eliminar todas las situaciones de riesgos que se presenten en su área de trabajo y tomar acción inmediata respecto a las condiciones inseguras que les sean reportadas u observe. Como así reportarlo al asesor encargado de Prevención de Riesgos. 3. Solicitar para los trabajadores a su cargo, las prendas y equipos de protección personal que se requieran para realizar en forma segura las diversas labores y para reponer las deterioradas, pérdidas y/o faltantes. Así mismo, deberán instruir y supervisar a su personal sobre el correcto uso y mantenimiento de los implementos de seguridad. 4. Verificar que los trabajadores bajo su dirección estén perfectamente informados de los riesgos relacionados con sus labores y con el medio ambiente de trabajo, para lo cual deberán realizar charlas de seguridad de 10 minutos en forma diaria y antes de comenzar todo nuevo trabajo. 5. Mantener el orden y la limpieza general en el proyecto, PRIORIDAD UNO. 6. Conducir reuniones de seguridad semanales con el personal a su cargo, y que conversen sobre procedimientos, normas y directivas de Prevención de Riesgos relacionadas a las tareas que se estén ejecutando o se vayan a ejecutar, debiendo usar para el efecto las Cartillas de Seguridad cuando sean pertinentes. 7. Realizar diariamente inspecciones de seguridad, llenando el formato respectivo. 8. Asegurarse que cada trabajador bajo su supervisión haya; recibido la charla de inducción inicial en seguridad y Salud Ocupacional y firmado el respectivo Compromiso de Cumplimiento. De detectar algún trabajador que no haya recibido charlas de inducción, Se pondrá en contacto con el encargado de Prevención de Riesgos. 9. Investigar todo accidente e incidente en que se encuentre involucrado su personal, así como proponer su estudio como tema en la próxima reunión con sus supervisados y rectificar los errores para futuros trabajos similares. 10. Inspeccionar andamios, plataformas de trabajo, rampas, escaleras, equipos y herramientas, antes de que sean utilizados por su personal.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
48

11. Hacer instalar oportunamente y mantener en buen estado las protecciones, acordonamientos, avisos y señalización de seguridad que sean necesarios de acuerdo al estándar establecido incluyendo pantallas perimetrales contra caída de objetos. Así mismo, reponer a la brevedad posible, cualquiera de estos elementos que por motivo de trabajo tenga que ser retirado. 12. Acordonar las áreas específicas donde se habilite material o se tenga máquinas-herramienta de banco para restringir el paso de personal no autorizado. 13. Planificar con el encargado de Prevención de -Riesgos de la obra y los ingenieros responsables la ejecución de trabajos que impliquen riesgos de consideración. 14. no asignara a su personal a realizar trabajos que no conozcan o no estén capacitados para realizarlos. B) SANCIONES Si el trabajador cometiera un acto inseguro por no cumplir con los estándares de Seguridad y Salud Ocupacional establecidos en presencia de los encargados de obra (capataz, supervisor o maestro), éste (os) se hará (n) merecedor (es) a la misma sanción que se aplique a su supervisado. Las medidas disciplinarias a aplicar por faltas de seguridad, en adición al "Aviso Preventivo" que corresponda, serán determinadas por el Ingeniero jefe de proyecto o el jefe de prevención de riesgos de FINVER CALLAO S.A. En general, salvo actos inseguros que escapen el control del capataz, supervisor o maestro, éstos serán responsables del comportamiento de sus supervisados con respecto a la prevención de riesgos. "TOLERANCIA CERO" NO BABRA CONTEMPLACIÓN CON EL PERSONAL QUE INFRINGA LAS (NORMAS) ESTANDARES DE PREVENCIÓN, ESTE SERA RETIRADO DE LA OBRA O TIENDA. ESTA DISPOSICIÓN SE TOMA YA QUE EL TRABAJO ASUME UN FACTOR RIESGO FATAL. NUESTRA GERENCIA DE PROYECTOS SAGA FALABELLA S.A. NO PERMITlRA NINGUN ACTO INSEGURO, YA QUE ESTA COMPROMETIDA A SALVAGUARADAR EL BIENESTAR DEL TRABAJADOR Y DE SU FAMILIARES. INCENTIVOS EL CONTRATISTA esta obligado a establecer Programas de Incentivos para los capataces, supervisores y maestros que al término de Obra no hayan presentado entre el personal a su cargo, ningún accidente grave o con pérdida de tiempo. Así mismo, se establecerá una distinción especial para el capataz, supervisor y maestro de obra que haya prestado mayor apoyo hacia la prevención de riesgos y haya destacado por su interés en trasmitir a su personal el concepto de Prevención de Riesgos, como parte integrante de un trabajo bien hecho.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
49

COMPROMISO DE ACATAMIENTO

Por la presente declaro haber asistido a la Charla de Inducción de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente para Capataces, Supervisores y Maestros de Obra efectuada en el Proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA. Dictada por el Supervisor de Prevención de riesgos __________________________ y haber recibido el "Estándar de Prevención de Riesgos para Capataces, Supervisores y Maestros de Obra" con una clara explicación sobre su contenido, el cual comprendo. Declaro que me regiré por los Estándares, Políticas y Procedimientos de Seguridad y Salud Ocupacional especificados en la Charla y por las demás Normas peruanas de Seguridad Y Salud Ocupacional, adecuando mi desempeño laboral a una conducta preventiva, dando el buen ejemplo a los trabajadores a mi cargo y velando por la seguridad de los mismos. Entiendo que el trabajar en forma segura, cumplir y acatar todas las directivas de Prevención de Riesgos es una condición indispensable de FINVER CALLAOS.A. Para mi permanencia en la Obra. Comprendo claramente que no está permitido el uso, posesión, presencia, compra o venta de drogas alucinógenos y bebidas alcohólicas, dentro de los recintos de la Obra, o de las instalaciones de la Empresa de FINVER CALLAO S.A. Y de sus clientes; así como estar bajo su influencia dentro de las horas de trabajo. Entiendo y acepto que el incumplimiento de las Directivas de Seguridad establecidas en obra, me hace acreedor a las sanciones establecidas en el Programa de Acciones Disciplinarias, las cuales conozco y acato en su totalidad. Los siguientes datos deben ser llenados de puño y letra por el capataz, supervisor o maestro de obra. Nombre y Apellidos: Código de obra I subcontratista:

Numero de DNI:

Cargo:

Empresa:

Capataz o supervisor responsable:

FIRMA

FECHA

Ningún Capataz, supervisor o maestro de obra deberá empezar a trabajar en la obra sin haber recibido su Charla de Inducción y registrar bajo firmado el Compromiso de Acatamiento, bajo responsabilidad de todos los encargados de Obra de las contratas.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
50

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS ELÉCTRICOS

1.Los trabajos de instalaciones eléctricas de servicio para la obra o tiendas en Remodelación, solo podrán ser ejecutados por la empresa contratada para este fin y/o electricista de mantenimiento. Todo cable eléctrico se considerará energizado hasta que se compruebe lo contrario. Para trabajos en instalaciones energizadas se utilizará el procedimiento de bloqueo y señalización (Lock and Tag), la supervisión de obra tendrá la obligación de revisar este proceso. 2. Toda extensión eléctrica temporal deberá cumplir las siguientes especificaciones: Cables vulcanizados flexibles de calibre adecuado en toda su longitud. No se permite utilizar en obra y en tienda cables mellizos, ni tomacorrientes y enchufes de uso doméstico. Si es inevitable empalmar cables se deberá verificar que sean del mismo calibre y utilizar conectores adecuados o en su defecto cinta vulcanizarte. Se acepta como máximo un empalme por extensión si ésta tiene mas de 50 m de longitud, Enchufes y tomacorrientes tipo industrial blindado y sellado en el empalme con el cable, con tapa rebatible Los cables de las extensiones eléctricas temporales deberán tenderse por zonas no expuestas a bordes afilados, impactos, aprisionamientos o rozamientos mecánicos; así como a chispas o fuentes de calor que puedan dañar su aislamiento. Si hay exposición a estos riesgos se deberá proteger el cable con tablones, tuberías o enterrarlos en tienda con can aletas. Se evitará cableado provisional sobre el piso en vías de circulación peatonal o vehicular. Se evitará exponer a los cables a tirones bruscos y a contacto con agua o humedad. Si no es posible esto último, se usará cables y conexiones con aislamiento a prueba de agua 3.Sólo podrá conectarse un equipo o extensión eléctrica si el cable y el enchufe poseen conductor y borne de conexión para línea a tierra respectivamente y la toma de energía también se encuentra conectada a tierra. Toda máquina o equipo eléctrico de obra deberá contar con sistema de puesta a tierra efectivo, salvo que posea doble aislamiento y ausencia de partes metálicas expuestas. 4.Está terminantemente prohibido conectar el extremo pelado de un cable eléctrico a una llave de cuchilla ó directamente a un tomacorriente, siempre se hará con el enchufe correspondiente. Nunca se debe desenchufar tirando del cable, se debe tirar del enchufe. 5.Todos los equipos e instalaciones eléctricas de obra sólo deberán conectarse a circuitos de energía que cuenten con protección de sobrecarga por llaves termo magnético adecuado y con interruptores diferenciales de' desconexión automática en caso de falla a tierra o tomacorrientes tipo GFCI (interruptor de circuito por falla a tierra). 6.Cualquier defecto en las instalaciones eléctricas tales como conductores sueltos, sin o con aislamiento deficiente, chisporroteos o huellas de estos, motores eléctricos que emiten humo, etc., debe ser comunicado de inmediato por el trabajador a su capataz, el cual informará al electricista de mantenimiento, previa desconexión de la alimentación de energía eléctrica. En caso de no ser atendido lo hará al Maestro de Obra, Supervisor o Ingeniero de Campo. Cuando se active un disyuntor termo magnético o interruptor diferencial el trabajador procederá de igual forma para que se localice la causa de la falla y se proceda a la eliminación de la misma. 7.Si se trabaja en lugares con poca iluminación natural o sin ella, se deberá instalar reflectores adecuados y llevar una linterna de mano para casos de apagón. Si éste se produjera y no se contará con linterna, se dará aviso y se permanecerá en el lugar hasta el restablecimiento de la energía o la llegada de la ayuda necesaria.

etc. Una vez separado. GESTION DE SEGURIDAD. cajas de fusibles. 9.09. recuerde que tiene poco tiempo para que pueda ser (resucitada) reanimada. No tocar a la víctima si aún estuviera en contacto con los cables energizados.Si se produce un fuego donde haya electricidad presente.No se deberá llevar objetos metálicos en bolsillos. o polvos combustibles y fibra que puedan causar fuegos o explosiones si se someten a una fuente de ignición. es decir poseer mangos aislados adecuados para el voltaje con que se esté trabajando. tableros de distribución eléctrica.Se deberá usar instalaciones eléctricas a prueba de explosión en áreas peligrosas como son aquellas que contienen vapores. Las herramientas deben ser del tipo para electricista. líquidos o gases inflamables. pértiga) si se requiere.FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. o arena a falta de extintor.A.10 51 8. cuando se va a trabajar en instalaciones eléctricas energizadas o cercano a ellas. 12. . Los interruptores se instalarán fuera del ambiente de riesgo. se deberán usar instalaciones a prueba de agua. lo que sea más rápido. polvo químico (PQS). en este caso se debe separar al afectado con un cartón de madera seco o des energizar la línea o equipo. se deberá usar (botas para electricista) botas dieléctricas y protección (guantes. se deberá proteger las lámparas de iluminación.En general y sobretodo en zonas lluviosas. por lo que se deberá proceder a la (resucitación) reanimación cardiopulmonar de inmediato. ni relojes. por el voltaje involucrado. Sólo se debe usar un extintor de gas carbónico (C02). en forma inmediata. 11.A. En caso de descarga eléctrica que afecte a una persona se seguirán las siguientes instrucciones: Dar la alarma y pedir ayuda al capataz y/o al paramédico si lo hubiera. tomacorrientes y equipos eléctricos de su exposición a la intemperie. Trasladar a la víctima al Centro Médico más cercano manteniendo la respiración de salvamento y el masaje cardiaco durante el transporte. equipos o conexiones eléctricas con las manos húmedas o pisando superficies mojadas. En su defecto. anillos. si así no fuera. nunca se deberá usar agua para apagarlo. 10. banqueta. Así mismo. pulseras. alfombra. Nunca se debe operar herramientas. verificar si la víctima (respira y si el corazón le late) presenta signos vitales.

Para usar una escalera portátil se deberá colocar la base de la misma separada del plano vertical de apoyo un cuarto de la distancia entre la base y el punto de apoyo superior (inclinación 25° aprox. Las escaleras provisionales de tránsito entre dos pisos y que sean el único medio de acceso entre estos. 4. . No se permite empatar escaleras. encajados a los largueros por medio de encastre no menor de ~ " o ensamble de espiga. deberán ser de paso plano y tener baranda a ambos lados. Las rampas provisionales de madera deben cumplir con las siguientes especificaciones: Ancho mínimo de 0. Si se requiere subir o bajar material se deberá utilizar sogas para tal efecto.00 m de largo. Se podrá dejar un canal central para el acceso de carretillas.FINVER CALLAO S. unidos mediante arriostres laterales y longitudinales que garanticen la estabilidad e inamovilidad de la rampa. deben cumplir con las siguientes especificaciones: Largueros de una sola pieza con sección no menor de 2" x 4" y separación mínima entre largueros de 30 cm. ANDAMIOS Y PLATAFORMAS DE TRABAJOS ELEVADOS 1. Para caballetes metálicos se usarán ángulos de 1 ~" como mínimo. Las escaleras de tijera deberán estar provistas de cadenas metálicas que limiten su apertura. . sujetándose a los dos largueros con ambas manos y de una persona a la vez. 3. si se usa fierro de construcción. 2.60 m con inclinación no mayor a 30°. No presentar rajaduras.Los caballetes de madera que soportan plataformas de trabajo deben estar conformados por listones de sección no menor de 2" x 2" en los soportes y 2" x 3" mínimo para el listón que recibe la carga. rotos o mal asegurados. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. picaduras o peldaños faltantes. Siempre se deberá subir o bajar por una escalera portátil de frente a la misma. GESTION DE SEGURIDAD.A.50 m. Las escaleras de longitud fija no deberán exceder los 6. ésta deberá encontrarse amarrada en la parte superior o fijada en la base y sobrepasar el punto de llegada en mínimo 1. pues la pintura puede ocultar las fallas en la madera. Las plataformas de trabajo deben fijarse a los caballetes. No se permite el uso de pino blanco (madera de embalaje).A. Pasos horizontales equidistantes clavados de ~" x 1 ~" que cubran todo el ancho de la rampa distanciados no más de 0. Barandas laterales a 1. Las escaleras portátiles de madera en obra.00 m. RAMPAS PROVISIONALES. Si la escalera sirve de acceso entre dos niveles. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.00 m de altura con adecuada rigidez y estabilidad Sistema de soporte con parantes resistentes y aplomados.09. Madera tornillo o de otra madera de resistencia equivalente. Nunca deberán pintarse.10 52 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA ESCALERAS PORTATILES. Peldaños uniformes de sección 1" x 2" como mínimo y con separación entre 20 y 30 cm. se deberá utilizar varillas de ~" mínimo y controlar la soldadura.). Si se usan tablones éstos deberán tener como mínimo 1 ~" de espesor.

horizontales y en buen estado. Se recomienda igualmente colocar topes en los tablones para evitar desplazamientos laterales y equilibrar la longitud que sobresale de cada soporte.En general. Los andamios convencionales deben cumplir con las siguientes especificaciones: Parantes adecuadamente apoyados sobre base firme. la cual debe ser de 20 a 30 cm. No se permite trasladar un andamio rodante mientras existan personas encima de el o materiales o herramientas en la plataforma del mismo. Se deben colocar cuñas en las ruedas de estos andamios independientemente del sistema de freno que posean. Plataformas de trabajo con ancho mínimo de 0. debe ser supervisado por el Maestro de Obra o Supervisor responsable y su uso aprobado por el Ingeniero de Campo.10 53 5. Andamio amarrado a puntos rígidos de estructuras estables o estabilizadas con vientos o templadoras para prevenir su volteo cuando tengan una altura mayor que tres veces la dimensión más corta de su base o más de un cuerpo de altura para andamios tipo Acrow. el traslape debe apoyar sobre un soporte y tener mínimo 30 cm. Si el estándar de la obra lo requiere. Para andamios metálicos tipo Acrow el arriostre vertical deberá efectuarse cada dos cuerpos. no debiendo ubicarse éstas debajo de las plataformas de trabajo. los puntos de arriostre deben distribuirse cada 6 metros horizontalmente y cada 8 metros verticalmente.FINVER CALLAO S. Dichos andamios móviles solo serán trasladados mínimo con 04 operarios y bajo la supervisión del Ingeniero a cargo o el Encargado de Prevención de Riesgos del contratista. GESTION DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Los tablones deberán ser de madera tomillo o de otra madera de resistencia equivalente. con nudos o con cualquier otro defecto que afecte su resistencia estructural. 6. éstos tendrán como mínimo 1 Yz" de espesor y deberán colocarse juntos.50 m y roda pies en las plataformas de trabajo elevadas para vaciados de concreto. de altura desde la base de apoyo. picados. todas las plataformas de trabajo deberán tener ancho mínimo de 0. Para andamios tipo Acrow se acepta y recomienda pintar solo una banda en los extremos de los tablones con pintura amarilla reflectiva preferentemente. trabajos de fachada y cualquier otro trabajo que implique varias personas sobre la plataforma o equipos y materiales sobre ella. No se deberán usar tablones rajados. Si se usan tacos de apoyo éstos deben ser de sección cuadrada o en su defecto se deben tomar las precauciones para que no se desplacen. todas las plataformas de trabajo que estén a más de 1. NOTA: Los andamios de dos cuerpos de altura sólo podrán ser trasladados manualmente con sus ruedas o garruchas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Estructura del andamio con crucetas o arriostres laterales completos. Los marcos de los andamios tipo Acrow deben montarse de tal forma que las escaleras incorporadas coincidan en todos los cuerpos. Los andamios móviles a partir de los tres cuerpos de andamios (máximo 05 cuerpos de andamios) que no tengan un punto de anclaje fijo y estable. Si se traslapan tablones. En general. No se permite usar pino blanco (madera de embalaje). para identificar/os y prevenir golpes contra los mismos. Se implementarán barandas resistentes a 1 metro de altura con baranda intermedia a 0.80 m sobre el nivel del piso .60 m. Cuando se usen tablones. No deberán pintarse pues la pintura puede ocultar fallas en la madera.A.09. bien colocados y fijados. Los andamios móviles o rodantes no excederán de los dos cuerpos de altura. apoyadas y aseguradas adecuadamente a los soportes o travesaños y no a los peldaños de la escalera del andamio.60 m y encontrarse adecuadamente fijadas a sus soportes. contarán con otra torre de andamio paralelo con 2 metros máximos de separación arriostrados con tubos metálicos horizontales de 2" de diámetro como mínimo. El montaje o construcción de un andamio que sobrepase los 15 m.A.

SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. éstos deben tener pestillo de seguridad. capaz de soportar como mínimo seis veces la carga máxima de trabajo.90 m fijadas al balsa por pernos "tipo U" o sistema equivalente con rodapiés en todo el perímetro.90 m en los demás lados.50 m y menor a 0. Barandas de protección de O. Los andamios colgantes deben cumplir las siguientes especificaciones: Plataformas de trabajo de ancho mayor a 0. Si se usan canastillos. Abrazaderas. En general todo sistema de sujeción de andamios colgantes debe ser diseñado con factor de seguridad de cuatro y certificado por personal calificado.A. grapas. zanjas o excavaciones deberán tener un ancho de 0. Todos estos componentes del andamio deben ser capaces de soportar como mínimo cuatro veces la carga máxima de trabajo. Sistema de izaje con frenos anticaída.10 54 deberán tener baranda superior e intermedia y rodapiés. 70 m de altura en el lado de trabajo y 0. 1". No se permite utilizar fierro de construcción en la fabricación del balso o de los aparejos del andamio. Aparejos de izaje que utilicen soga de nylon o cable de acero (8 mm mínimo) sin nudos o empates. 7.00 m de altura y baranda intermedia a 0. Todos los ganchos. .50 m con adecuada rigidez y estabilidad 8.Los puentes o pasarelas peatonales utilizados para cruzar desniveles.A.45 m entre la baranda del lado de trabajo del balsa y la edificación. Si se utilizan ganchos.FINVER CALLAO S. deberán ser asegurados adicionalmente mediante tirantes a otros elementos estructurales de la edificación. Separación máxima de 0. No se permite aparejos con cuerda de manila y/o pastecas de madera.09. soportes y/o dispositivos de anclaje además de fijarse en su base de apoyo. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.90 m como mínimo y poseer baranda lateral de 1. éstos deberán fabricarse con ángulos de fierro de min. Sólo se podrán sostener andamios colgantes con sistema de contrapeso cuando sea certificado por un ingeniero calificado. GESTION DE SEGURIDAD. No se permite uso de fierro de construcción.

. Se utilizará. canastillos. Antes de operar una grúa el responsable de las operaciones de ízaje conjuntamente con el operador deben hacer una inspección de seguridad que incluya revisión del winche. Es recomendable efectuar un "pulseo" de la carga antes de comenzar el izaje propiamente dicho. 5.09. Se deberá controlar. El maniobrista deberá usar chaleco y guantes re/lectivos. poleas. La grúa se posicionará en terreno firme y nivelado. 2. 8. fabricados con fierro de construcción y polemizar el procedimiento de trabajo por maniobra si fuera posible. abrazaderas (check Lits) y en general todo el sistema elevador. Es importante verificar que no haya cables eléctricos que representen un peligro para las operaciones de izaje. paneles y similares).FINVER CALLAO S. cables. seguros. Si el maniobrista no puede ser visto en todo momento por el operador. fuera del área de oscilación de la misma. verificar que los estrobos tengan el diámetro adecuado para resistir la carga. eslingas. así como. tacos apropiados para nivelar los apoyos del vehículo. Deberá así mismo. fallas por fatiga. Se descartarán así mismo las fajas o eslingas que presenten costuras o hilos rotos. hilos rotos. deberá implementarse comunicación por radio. tomar las precauciones del caso y efectuar la puesta a tierra del equipo. argollas. El responsable de la operación de ízaje utilizará las tablas de capacidad para verificar que la grúa y los aparejos tengan capacidad suficiente para izar la carga. descartando los que tengan dobleces. bridas. No se permiten estrobos hechizos. En caso de emergencia cualquier persona podrá dar la señal de parada. Por ningún motivo el maniobrista se colocara a la sombra de la carga. así como tampoco la permanencia de personas bajo cargas suspendidas. 3. Se comenzará a elevar la carga solo cuando el cable de izaje esté vertical y la cuadrilla de maniobras esté alejada de la carga. grilletes. El operador deberá demostrar que está familiarizado con el equipo y comprobar antes del izado el funcionamiento de los frenos. Deberá colocarse sogas en los extremos (vientos) de la carga para su correcto direccionamiento y control.A. etc. Encargado del frente (campo) el operador verificara si este cuenta con visto bueno de su departamento de prevención. utilizando contenedores cuando se requiera izar carga disgregada (ladrillos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.. 7. 4. No se permitirá el uso de aparejos de ízaje tales como ganchos. etc. La maniobra de izaje deberá dirigir/a una sola persona (Maniobrista) que conozca las señales establecidas y que estará en todo momento a la vista del operador. El maniobrista es el responsable de verificar que el área de maniobras esté acordonada y/o señalizada. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Deberá verificar la operatividad de la alarma de fin de carrera del gancho de la grúa y del pestillo de seguridad del mismo. controles y de la maquinaria en general. 6. Se deberá demarcar toda el área de influencia del radio de giro de la tómamela de la grúa con acordonamiento o conos de señalización. así mismo. 9. Si los hubiera. GESTION DE SEGURIDAD.El operador no debe abandonar los controles de la grúa mientras la carga esté suspendida. palancas. No se permite izar cargas si la grúa no se apoya en sus soportes hidráulicos.A.10 55 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES CON GRUA 1. corrosión excesiva. la estiba de la carga. de ser necesario. 10. el buen estado de los mismos. el responsable de entregar estos procedimientos es el ing. No se permite bajo ninguna circunstancia que personal se ubique sobre la carga al momento de ser izada.

09. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Efectuar el desenganche de la carga sólo después de verificar la estabilidad de la misma. Se prohíbe el uso de canastillos fabricados con fierro de construcción.A.Cuando se utilizan canastillos para personal (balsas). los tacos de apoyo y restringiendo la circulación de personas y vehículos mediante acordonamiento o conos de señalización. Preparar con anticipación al descenso de la carga el área donde va a ser descargada. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Establecer la secuencia adecuada de descarga para prevenir la caída de la carga remanente y/o el volteo del vehículo.A. 11. 12. Cuando se descargue de un vehículo se deberá: Inmovilizar el vehículo con los frenos del mismo y calzar las ruedas utilizando tacos antes de soltar las amarras.FINVER CALLAO S. se deberá cumplir con lo estipulado en las normas internacionales tanto de soldadura y calidad del trabajo. GESTION DE SEGURIDAD. colocando de requerirse.10 56 Cuando finalicen las maniobras deberá bajar completamente la pluma. .

En zonas de posible tormenta eléctrica se 2. deberá acreditar su calificación mediante brevet profesional vigente si es pertinente o certificación equivalente aprobada por el residente de obra. Nadie deberá viajar en una parte insegura del vehículo (en el estribo. palancas en neutro y colocación del freno de mano si se abandona el vehículo o se carga o descarga combustible. 6. El chofer no pondrá en marcha el vehículo si alguno de sus pasajeros o él mismo no tiene enganchado el cinturón de seguridad No se permite como pasajeros personas ajenas a la obra o a la empresa. deberá reportarlo. Utilización de luces direccionales. 4. etc.FINVER CALLAO S. debe contar con señal auditiva automática (alarma) y luces para alerta de retroceso. retroexcavadora. en el cucharón o las uñas de un cargador frontal. el ayudante viajará en otro vehículo. El número de pasajeros que se lleve en vehículos pesados estará estrictamente limitado por el número de asientos que posea el vehículo y de que cada asiento posea un cinturón de seguridad en buen estado. el cual no deberá seguir manejando luego de terminado el mismo. En general.A. Incluye el caso de personal que trabaje un turno completo. . Cuando sólo exista un asiento en el vehículo (tractor. grúas. Los conductores no manejarán bajo la influencia de medicinas que produzcan somnolencia. debiéndose respetar las velocidades máximas permitidas. luces y dirección. en la tolva de un volquete.09. Los vehículos pesados de la administración de obra o de sus contratistas sólo pueden ser operados por personal autorizado que posea su licencia vigente en el momento que lo va a operar. cuya máxima duración será de 12 hrs. Todo vehículo o maquinaria rodante que ingrese a obra o preste servicio a la misma. cuando estén enfermos y/o fatigados. drogas o barbitúricos. aún cuando las vías no se encuentren delimitadas. Se prohíbe el transporte de personal en la parte posterior descubierta de las camionetas Pick Up. En camionetas especialmente equipadas para transportar personal. montacargas y similares deberán bajar el mecanismo elevador de su equipo cuando no se requiera mantenerlo elevado por motivos de trabajo. 5. salvo autorización expresa. GESTION DE SEGURIDAD. clima y altura sobre el nivel del mar de la zona por donde circulará el vehículo. triángulo de peligro y extintor. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.10 57 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS VIALES 1. l/anta de repuesto. En general. Los vehículos que presten servicio fuera de la obra deberán contar además con botiquín y sistema de comunicación (radio o teléfono) si se requiere por seguridad Para transitar por trochas y vías no pavimentadas se requiere vehículo con barra o jaula antivuelco y doble tracción activada. para virajes a derecha o izquierda. todo conductor de vehículo u operador de maquinaria rodante que preste servicios a una obra por contratación directa o sub contrata. el número de personas estará limitado a los asientos disponibles y a los cinturones de seguridad instalados. Está terminantemente prohibido ingerir bebidas alcohólicas. Al evaluar chóferes se deberá tener en cuenta la geografía. o señales de mano en caso de no contar con las primeras.A. etc. Parada de vehículo fuera de las áreas de circulación. Los operadores de cargadores. espejos retrovisores. todo chofer u operador que este tomando medicamentos. La velocidad de circulación será la prudente para garantizar una operación segura. Apagado del motor. Si se encuentra alguna falla el vehículo no deberá utilizarse. limpia parabrisas y neblinearos si pudieran requerirse. 3. bocina. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.) sólo el operador deberá viajar en él.). Circulación por la derecha. antes o mientras se conducen vehículos. /lave de ruedas. salvo que estén acondicionadas para el efecto. Para trayectos fuera de obra se verificará además existencia de gata. Los operadores de maquinaria rodante y los conductores de vehículos en general deberán observar las siguientes normas de seguridad en todo momento: Verificación antes de emprender la marcha de frenos.

7. GESTION DE SEGURIDAD. la entrada y salida de vehículos deberá dirigirla un señalero con chaleco reflectivo y banderolas. .10 58 deberá colocar a tierra el vehículo al cargar o descargar combustible. Los operadores y chóferes deberán reportar cualquier desperfecto de la maquinaria o vehículo a su cargo que atente contra la seguridad de operación. Para obras colindantes con la vía pública. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.09. Se prohíbe fumar durante la operación de carga o descarga de combustible.FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Los chóferes de camiones y camionetas que efectúan carga o descarga en obra deberán seguir el siguiente procedimiento: Verificación de frenos antes de ingresar a obra. En general.A.A. Solicitar una persona que dirija la maniobra de posicionamiento (cuadrador). todo chofer debe cumplir en todas las reglas de tránsito y seguridad vial. Deberán también exigir el mantenimiento periódico que corresponda. Colocar tacos a las llantas antes de cargar o descargar. Los camiones y camionetas deberán señalizar su carga y amarrarla si existe posibilidad de desplazamiento o caída. 8.

GESTION DE SEGURIDAD.Si por accidente se ha dejado un cilindro de acetileno sobre su costado. Aseguradas verticalmente mediante sogas o cadenas para evitar (que se volteen. • Ya sea que se trate de cilindros llenos o vacíos. deformaciones. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. o por una distancia de 6 m.09. Poner mucha atención durante esta maniobra. Para la RECEPCION O ENTREGA de las botellas en Almacén.A. será necesario que posean sus tapas de protección ajustadas (enroscadas). Cuando se requiera trasladar un cilindro y no se cuenta con poda cilindros. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 6. que sus válvulas tengan los respectivos manubrios y que posean prueba hidráulica vigente registrada en el cilindro. 13. se deberá colocar la tapa protectora de válvula y rodar el cilindro sobre su borde inferior.10 59 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL MANEJO DE CILINDROS PARA GASES COMPRIMIDOS 1. Se transportarán con sus válvulas cerradas y protegidas. El encargado de almacén deberá inspeccionar las botellas antes de recibirlas. acetileno o propano) deberán almacenarse teniendo en cuenta los siguientes criterios: Disposición en forma vertical con sus respectivas tapas protectoras de válvulas. En caso de detectarse signos de abolladuras. aceite. Cuando se transporte cilindros con grúas se usará un canastillo diseñado para tal fin. Los cilindros considerados como VACIOS: Serán tratados con las mismas medidas de seguridad como si estuvieran llenos. Los cilindros de oxígeno y los de gas combustible deben almacenarse separados por un tabique de 1. aún de los vacíos. 10. rotularse' con la palabra DEFECTUOSO y devolverse inmediatamente al proveedor. se marcará claramente y se alejará de cualquier fuente de ignición. colocar carteles de identificación del contenido de los cilindros. Se debe evitar manipular los cilindros con las manos impregnadas de aceite o grasa. . aseguradas con cadenas o fajas y con sus capuchones colocados y ajustados. distancia que a su vez debe separar a otros materiales inflamables (pintura.Los cilindros o botellas de gas comprimido (oxígeno. las botellas pueden caerse y lesionar pies o causar explosiones. H20) dependiendo el tipo de material o carga que se encuentre en las áreas de trabajo. se deberá colocar/o en posición vertical y esperar por lo menos una hora antes de utilizarlo. PROHIBIDO TRABAJOS EN CALIENTE.) de los cilindros. 9.PARA REALIZAR TRABAJOS CON EQUIPOS DE OXICORTE tendrá que portar adicionalmente una válvula de seguridad (retorno de gases). se separará el cilindro en cuestión. 11. 12. CILINDROS VACIOS. No exponer los cilindros al sol y otras fuentes de calor. Para el transporte en vehículos deberá considerarse los ítems 1 a y lb. Así mismo.FINVER CALLAO S. Evitar que las botellas se golpeen. etc. Las botellas se colocarán en posición vertical. 5. Para la descarga de botellas desde un vehículo se deberá: Verificar que las tapas protectoras estén ajustadas.Nunca deben introducirse cilindros de gas comprimido en espacios confinados.Todo equipo de soldadura tendrá que ser acompañado por los extintores (ABC. CILINDROS LLENOS.5 m de altura con una capacidad de resistencia al fuego de 1/2 hora. incluidos los vacíos.) su caída. Se deberá exigir a los proveedores este requisito 3. Se cuidará que no haya fuegos expuestos cerca de la maniobra. corrosión o picaduras en las botellas. ni en contacto con la energía eléctrica. solventes. 4. en caso de notarse fugas en el cuerpo o los accesorios. PELIGRO DE EXPLOSION. Mantener ventilada el área de almacenamiento y colocar avisos de: NO FUMAR. Para el transporte manual de botellas se usarán las carretillas destinadas para ese fin. ni a la humedad para prevenir oxidación. En caso de fuga de gas. 8. éstas deberán retirarse de servicio.A. ni utilizarlos como rodillos o soportes. 2. 7. Mantener las válvulas de todos los cilindros bien cerradas. deberá aislarse la botella en cuestión y llevarse a un lugar ventilado libre de fuentes de calor y así como retirar al personal que se encuentre cerca de la zona.

GESTION DE SEGURIDAD. 9. PULIDO Y DESBASTE 1. Los esmeriladores deben ubicarse en zonas donde: No generen riesgo para otros trabajadores. • No exista riesgo de caída de objetos sobre el esmerilador. 6.A. cables. 5. 10. Para las operaciones de esmerilado. Es obligatorio el uso de la guarda de protección en todo equipo de esmerilado. Proceder al recambio utilizando llave adecuada para retirar la arandela o brida de sujeción. La proyección de chispas no impacte sobre personas. 2. Inspeccionar el repuesto para verificar su buen estado. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. No exista concentraciones peligrosas de vapores o gases combustibles. Todo esmeril de banco. además de la guarda de seguridad del disco. 3. . mangueras de oxicorte y cilindros de gases comprimidos. Mandil de cuero. corte. o cuando se presenten rajaduras y/o roturas. Guantes de cuero de badana manga larga.09. El operador de un esmeril portátil deberá asegurarse que el disco o escobilla no se encuentre en rotación al momento de depositar el equipo sobre la mesa de trabajo o sobre el piso. No se permitirá el uso de esmeriles portátiles como si fueran de banco. material combustible. 8. La reposición de discos y escobillas deberá realizarse cuando el desgaste alcance niveles que generen operación insegura por vibración excesiva o "zapateo" del equipo. Para el cambio de escobillas o discos se requiere: Apagar el esmeril. Para circular por la obra. extensiones. 4. Desenchufar el equipo del tomacorriente y recoger el enchufe desconectado para evitar que sea conectado por equivocación por otro operador de esmeril. CORTE. No está permitido el uso de discos de esmeril para corte cuando se realizan operaciones de desbaste o viceversa. deberá tener protección en la faja de transmisión y poseer conexión a tierra. el esmerilador deberá colocarse su casco de seguridad cuando no sea posible dotarlo de casco con careta incorporada. o la señal de seguridad del fabricante del disco. comprobando que la velocidad de rotación del mismo sea compatible con la del esmeril y que su tamaño permita colocar la guarda de seguridad del equipo.10 60 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES DE ESMERILADO. Caso contrario se deberá usar pantallas o biombos protectores 7.FINVER CALLAO S. corte.A. pulido o desbaste en operación. pulido o desbaste se requiere el uso de las siguientes prendas de protección personal: Lentes panorámicos de seguridad Casco con careta de esmerilar incorporada.

Nunca debe utilizarse aceite o grasa como lubricante para aflojar roscas atascadas.En el área donde se efectúen trabajos de soldadura y/o corte deberá colocarse extintor de polvo químico seco ABC . Efectuar el encendido de sopletes con chispero.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. verificando que sus prendas de vestir estén libres de grasa. verificando manómetros en buen estado. Colocar las tapas protectoras a las botellas cuando no estén conectadas a las mangueras. lejos de fuentes de ignición. 5. Cuando exista riesgo de caída de objetos se usará casco con careta de soldar incorporada. Proteger cilindros. Se pueden utilizar paneles de madera tipo biombo para tal fin. Tener cable de puesta a tierra. pinzas y conexiones adecuadas. las cuales deberán colocárselas debajo de la careta. ni utilizar alicates para conectar los reguladores a los cilindros. Cumplir con lo establecido en la "Cartilla de Seguridad para el Manejo de Botellas para Gases Comprimidos". Escarpines de cuero-cromo. con abrazad eras completas. ausencia de fugas. 2. con aislamiento suficiente y en buenas condiciones.10 61 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA SOLDADURA Y CORTE 1. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 4. mechas o arco eléctrico.FINVER CALLAO S. los reguladores y las conexiones del soplete. Conexión de la pinza de tierra directamente por cable en toda su extensión y en buen estado si fuera nueva. En caso de fugas. escarpines y guantes de cuero cromo de caña alta.Los ayudantes que participen en operaciones de soldadura y/o corte deberán usar protección visual y respiratoria de ser necesario. Mangas o casaca de cuero-cromo. mangueras sin empalmes ni daños. Mandil de cuero-cromo. conectado en forma efectiva a tierra.Para las operaciones de soldadura eléctrica se requiere el uso de las siguientes prendas de protección personal: Careta de soldador.A. Gafas de seguridad. Contar con dispositivo anti-retroceso de llama en ambas líneas como mínimo a la salida del regulador. no se permite el uso de fósforos. los cilindros deberán retirarse a un lugar ventilado. Inspeccionar el equipo diariamente. mangueras y accesorios de la proyección de chispas y escorias.09. Verificar en forma periódica que no existan fugas en las válvulas de los cilindros. Guantes de cuerocromo de caña alta. Las máquinas eléctricas de soldadura por arco deberán cumplir con lo siguiente: Poseer cables. etc. GESTION DE SEGURIDAD. Para las operaciones de oxicorte se deberá: Dotar a los operarios de anteojos para corte. Ubicación de la máquina sobre superficie seca protegiéndola de la humedad 3. mandil. Mantener las botellas en posición vertical en carretillas porta-cilindros y con sujeción para evitar caídas. Se debe utilizar llave de tuerca apropiada. aceite u otro material inflamable.

A. Se deberá exigir también equipo de medición de radiaciones ionizantes con batería de repuesto.Antes de comenzar los trabajos de soldadura y/o corte. los equipos que utilicen deben estar incluidos en la hoja de límites y condiciones de la Licencia de Instalación de la empresa. se deberá retirar todo material combustible y proteger equipos e instalaciones de la proyección de chispas y escorias. Si se requiere almacenar en Obra la pastilla radioactiva (isótopo). se requerirá solicitar "Permiso para Trabajos en Caliente" (ver "Cartilla de Seguridad para Trabajos en Caliente').Se deberán tomar las precauciones necesarias para proteger de las chispas. escorias y radiaciones a las personas que trabajen o circulen cerca de las áreas donde se efectúen operaciones de soldadura y/o corte. Se usarán los medios adecuados (acordonamiento.09.Las empresas que se contraten para realizar pruebas no destructivas utilizando radiaciones ionizantes.Para realizar pruebas radiográficas de soldadura se deberá determinar la distancia de seguridad necesaria para definir el área de acceso restringido.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. así como los operadores de las mismas deben tener licencia vigente otorgada por el IPEN Así mismo. 9. vigías.10 62 6. Para operaciones de soldadura y/o corte en recintos cerrados se requerirá solicitar "Permiso de Entrada a Espacio Confinado" (ver "Cartilla de Seguridad para Trabajos en Espacio Confinado '). 10. Como el acordonamiento de la zona afectada 8. se deberá habilitar una caja de concreto enterrada con tapa metálica y llave para colocar el contenedor de la misma. GESTION DE SEGURIDAD.Para operaciones de soldadura y/o corte en "áreas restringidas".FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 7. señalización u otros) para delimitar y evitar el acceso de personal no autorizado al área de pruebas. .

SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.10 63 ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE 1. 8.Para operaciones de soldadura. Todo "Trabajo en Caliente" a efectuarse en una "área restringida" requerirá de un "PERMISO PARA TRABAJOS EN CALIENTE". etc.labor. si fuera así no se podrá realizar ningún trabajo caliente. Operación de picado y taladrado. Ventilación forzada. CO2. incidiendo principalmente en la comprobación de la existencia de atmósfera inerte. que no sean a prueba de explosión. Drenaje y ventilación natural. el operador que realice el trabajo en caliente tendrá que portar su extintor PQS ABC. corte. tanques y recipientes que hayan contenido sustancias inflamables o combustibles. . Uso de motores. sustancias combustibles o inflamables. el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la . esmerilado.En caso que las líneas de contra incendio se encuentre operativo al 1OO%. 6. La inertización de atmósferas se podrá realizar por cualquiera de los siguientes procedimientos: Lavado a vapor. o atmósfera con vapores o gases inflamables.A. GESTION DE SEGURIDAD.Todo trabajo caliente en obra o tienda deberá de ser coordinado por el sub contratista con el supervisor de obra o el Prevencionista de Saga para verificar si las líneas contra incendio operativas o estén en mantenimiento. Inundación por agua. Corte y soldadura oxiacetilénica. 2. Arenado. la toma eléctrica y extensiones deberán d ser industriales.Las operaciones de soldadura. 5. 4. taladrado y arenado a realizarse sobre superficies de tuberías. chispas o el fuego. deberán efectuarse sólo después de haberse confirmado la ausencia de vestigios de esas sustancias. 7.Se considerará "AREA RESTRINGIDA" a aquella que contenga instalaciones. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Inyección de gas inerte. Uso de llamas abiertas. Operación de vehículos. Esmerilado. herramientas.09. 3.Se considerará "TRABAJO EN CALIENTE" EN OBRA o TIENDA a cualquier operación susceptible de producir un foco de calor o chispa que eventualmente se convierta en fuente de ignición en presencia de material inflamable o combustible.FINVER CALLAO S.A. esmerilado y arenado se deberá cumplir con las Directivas de Seguridad que aparecen en las respectivas Cartillas. equipos y existencias susceptibles de dañarse y afectarse por el calor. a saber: Soldadura eléctrica.Para trabajos en caliente en recintos cerrados se requerirá solicitar "Permiso de Entrada en Espacio Confinado" Se deberá tener en cuenta que superficies dentro de espacios confinados que hayan sido pintados recientemente pueden contener atmósferas inflamables. corte. picado. equipos e instalaciones eléctricas.

SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.09.Los residuos de hidrocarburos (aceite. 3. grasa) serán almacenados en recipientes apropiados. 5. Cuando se efectúen operaciones de desencofrado o desembalaje. El supervisor /capataz verificará el cumplimiento de esta directiva. tubos) serán almacenados en recipientes específicos para su posterior eliminación. 1. el personal ordenará y guardará todas sus herramientas y equipos. Mantener el área ordenada y limpia significa que se está trabajando en forma eficiente y segura.Todo el personal debe mantener limpia y ordenada en forma permanente su área de trabajo.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Antes de término de la jornada.10 64 ESTANDAR DE ORDEN Y LIMPIEZA PARA PREVENCION DE RIESGOS La primera norma de prevención de accidentes se llama "Orden y Limpieza" y debería ser una preocupación para la Empresa y cada uno de todos los trabajadores. los cuales se depositarán en las zonas destinadas para tal fin. equipos. la zona donde se tenga madera con clavos deberá acordonarse y señalizarse. Las áreas de trabajo ordenadas y limpias son más seguras y productivas que las que no lo están. 9. clavos. alambre. los supervisores /capataces dispondrán la limpieza de sus áreas de trabajo. materiales y cables las áreas de circulación. 11. 8.Los servicios higiénicos deben mantenerse limpios en todo momento y será responsabilidad de la administración de obra que se mantengan en buenas condiciones. 2. EN ESTE SE INCUMPLASE PROCEDERA APLICAR "TOLERANCIA CERO" (RETIRO DE OBRA DEL ENCARGADO DE AREA). 10. .Finalizada las labores. petróleo. Se deberá mantener libre de herramientas. Parar usar los servicios de tienda tendrá que coordinar con la gerencia de tienda o destinar un lugar para los baños portátiles por un periodo adecuado.Los residuos de soldadura (electrodos) y residuos metálicos (clavos.Los comedores deberán mantenerse limpios y en condiciones higiénicas. 7. etc. 12.FINVER CALLAO S. para su posterior eliminación o evacuación. los cuales deben poseer tapa.) en los cilindros destinados para tal fin. 6. El supervisor /capataz solicitará los cilindros para desperdicios que requiera para que el personal a su cargo cumpla esta directiva.Se deberá programar el recojo diario por termino de labores por turno de cilindros para desperdicios. alambres.Los materiales e insumos sobrantes deberán ser devueltos al almacén de la obra o retirarla de obra o tienda. Deberán disponer todo residuo de obra (retazos de tubería.Las tierras humedecidas con aceite y/o petróleo deberán ser recogidas y llevadas a una cancha de botadero autorizada por la gerencia de proyecto o administración de la obra.No se permitirá la existencia de madera con clavos en las áreas de trabajo y circulación. GESTION DE SEGURIDAD. Para la limpieza de las áreas comunes de la obra y tienda. 4.A. Los restos de comida y desperdicios orgánicos deben ser almacenados en los cilindros destinados para tal fin. se deberá designar a personal específico tanto así para la tienda.

.A.09. GESTION DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. cuidando de no obstaculizar vías de circulación o evacuación.Los cables. extensiones. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. áreas de tránsito de vehículos o personas.El almacenaje de materiales. equipos y herramientas deberá efectuarse en forma adecuada. mangueras del equipo de oxicorte. 15.en caso de tienda la gerencia de proyecto o administrador de la obra tendrá la obligación de presentar un programa de evacuación de los desperdicios que se crea en la obra con un límite de tiempo de tres horas antes para la apertura de la tienda. El apilado de ladrillos o paquetes de mayólicas o baldosas no deberá sobrepasar los 2 m de altura. y similares se deben tender evitando que crucen por los pasillo de la obra o de la tienda.A. a fin de evitar daños a estos implementos y/o caídas de personal.FINVER CALLAO S.10 65 13. 14.

ablandamiento. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 2. humedad. deberá evaluar la clase de material que conforma el terreno a fin de adoptar el tipo de protección más conveniente y solicitar Permiso de Excavación de requerirse. 3. tuberías de agua. desagüe.A. combustible. el ingeniero responsable deberá tratar de obtener toda la información referente a la ubicación de instalaciones subterráneas (cables eléctricos. gas.Se deberá designar a una persona calificada para inspeccionar en forma continua las excavaciones cuando personal trabaje dentro de ellas para colocar protecciones. Para excavaciones de profundidad mayor a 6 m se requerirá Permiso de Excavación emitido por ingeniero civil colegiado en base a Estudio de Suelos. cuando no se cuente con estudio de suelos. talud 53° o banco H=20cm. Para prevenir caída de material se puede recurrir al des quinchado y al pañeteado. calzaduras y similares.Toda pared de excavación de 1. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. vibraciones y otros factores que pueden afectar la estabilidad de los taludes o paredes de la excavación.) en la zona de trabajo. líneas de fibra óptica. pantallas protectoras.Se proveerá de medios de acceso apropiados (escaleras o similares) a toda excavación. Se SISTEMA DE PROTECCION No necesario talud hasta 90° Estibación. limo) Suelos cohesivos semi compactados y suelos tipo A figurados o sometidos a vibración SUELO TIPO C suelos cohesivos no compactados y suelos granulares no cohesivos con afectación de agua Notas: En situaciones especificas se pueden considerar otras opciones como son mallas con "shotcrete ". V=30cm .50 m o más de profundidad deberá contar con un sistema de protección para prevenir posibles fallas de taludes y caída de material. 4. Nadie deberá entrar a la excavación hasta que esté implementada la referida protección.Previamente a cualquier excavación. Así mismo. talud 45° o banco H=30cm . talud 34° o banco H=45cm . arcilla limosa o arcilla arenosa dura) SUELO TIPO B Suelos granuloso no cohesivos( grava. grietas. deberá ser la siguiente desde el punto de vista de la estabilidad de taludes: CLASISFICACION DE TERRENO Roca estable SUELO TIPO A Conglomerado (hormigón) grava arenosa muy densa y suelo cohesivo compactado ( arcilla.FINVER CALLAO S. etc. la cual en forma referencial.A. V=30cm Estibación.09. arena. La inspección estará orientada a detectar fisuras.10 66 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES DE EXCA VACION 1. V=30cm Estibación. GESTION DE SEGURIDAD. soluciones a adoptar en base a un Estudio de Suelos.

5. 12. 10. 6. salvo que se hayan tomado las precauciones para evitar derrumbes. 9. poniendo especial atención a las condiciones de riesgo fuera de los horarios de trabajo en zonas de tránsito peatonal o vehicular. aplicándose las directivas de seguridad establecidas el Estándar para trabajos en espacio confinados . vehículos o equipo a las mismas. éstas deben sobresalir mínimo 1. Se proporcionará respirador para polvos a los trabajadores en caso necesario. se deberá implementar sistemas de apuntalamiento o calzadura apropiados.FINVER CALLAO S.20 m.09. del borde de las excavaciones o barreras para prevenir la caída de personal.El polvo en suspensión producido durante la ejecución de excavaciones deberá controlarse con el uso de agua u otros métodos. 13.20 m se considerará "espacio confinado". SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. GESTION DE SEGURIDAD.) a 1. se deberá además tomar previsiones respecto a la posible acumulación de gases de escape dentro de la excavación. cuidando de colocar señales luminosas (mecheros. la distancia para el material extraído será la mitad de la profundidad de la excavación. Para excavaciones de profundidad mayor a 1.00 m.Cuando la estabilidad de edificaciones o paredes cercanas puede comprometerse por la excavación.50 m de recorrido para llegar a ellos.10 67 distribuirán accesos de tal manera de no requerir más de 7.60 m del borde de las mismas. Si se usa escaleras. 11.60 de profundidad tendrá que usar sus equipos de protección y un equipo adicional como es el ARNES acompañada a una línea de vida que sobre pase encima de la excavación. Los socavados o partes salientes deberán removerse a medida que se avance la excavación. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Toda excavación de profundidad mayor a 1.80 < h < 1. En general. 8. Los trabajadores que laboren en taludes deberán contar con sistema de protección contra caídas. Se deberá proveer de protección contra caída de material cuando se efectúe excavación manual.20 m.No se permite el uso de equipo o maquinaria que origine vibraciones cerca de las excavaciones dentro ellas sin tomar las mediadas de prevención o de asesorarse con el departamento de PdR y cuando haya personal dentro de ellas. circulinas) durante la noche.A.los trabajadores que laboraran dentro de la excavación (Zanja) mas de 1. Este procedimiento se realiza con el fin de que sea ubicado lo más rápido posible al trabajador que halla sido cubierto por un derrumbe dentro de la zanja. Cuando la fuerza motriz del vehículo o equipo sea motor de combustión interna. se deberá definir distancias de seguridad para estacionamiento o circulación de vehículos y equipos de excavaciones.Se colocará señalización de advertencia y acordonamiento (0.El material extraído de las excavaciones deberá depositarse a no menos de 0.00 m del punto de apoyo superior y estar aseguradas para evitar su desplazamiento. Tampoco se permitirá trabajadores dentro o cerca de excavaciones cuando exista maquinaria operando en las mismas. 7.

a saber: Atmósferas con falta de oxígeno. 2. Polvos combustibles: debajo del 1 0% del Límite Inferior de Explosividad Nota: Para la evaluación de atmósferas se usará el oxímetro. 3. recipientes. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Contaminantes tóxicos: debajo de los límites máximos permisibles de exposición según Norma PEL-OSHA. cisternas.Se debe tener en cuenta que en un espacio confinado. para lo cual se considerarán los siguientes niveles: Oxígeno: porcentaje en el aire entre 19 y 22.No se emitirá un "Permiso de Entrada a Espacio Confinado" si no se ha confirmado la existencia de atmósfera segura. Descarga de fluidos o radioactividad. Peligros eléctricos originados por cables energizados. En general. se deberá contar con un equipo de respiración autónoma para usarse en caso de necesidad de rescate. requerirá de un "PERMISO DE ENTRADA A ESPACIO CONFINADO". .FINVER CALLAO S.Todo trabajo a realizarse dentro de un espacio confinado. 4. y que la aplicación de pinturas.10 68 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADO 1. inflamables o explosivos). Peligros mecánicos originados por partes móviles. 5. deberá realizarse con los cilindros/máquina de soldar ubicados fuera del recinto cerrado. Así mismo.Antes de ingresar a un espacio confinado se deberá cumplir escrupulosamente con los requerimientos estipulados en el Permiso de Trabajo correspondiente.09. los trabajadores dentro del espacio confinado deberán usar arnés de seguridad enganchado a una cuerda de rescate que conecte con el exterior. el permiso tendrá validez por un solo día (un turno). Los trabajos en espacios confinados pueden presentar riesgos de consideración.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A.Se considerará "ESPACIO CONFINADO" a tanques. lacas y similares puedan producir atmósferas inflamables. combustibles. soldadura por gas o soldadura eléctrica dentro de un espacio confinado. Si el trabajo se suspende por más de dos horas. se deberá evaluar nuevamente la atmósfera del espacio confinado antes de reanudar las labores. 6.Se deberá contar en todo momento con un trabajador fuera de/espacio confinado para apoyar cualquier emergencia. el medidor de gases y el exposímetro. Si existe el riesgo de atmósfera peligrosa. Atmósferas con polvos. pudiendo originar atmósferas con deficiencias del mismo. según el caso. GESTION DE SEGURIDAD.Todo trabajo de oxicorte. Gases o vapores inflamables: 0% del Límite Inferior de Inflamabilidad (para trabajos en caliente). la oxidación y procesos similares consumen oxígeno. el fuego. cámaras. el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la labor. excavaciones profundas y en general a cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que no ha sido construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos. 7. vapores o gases peligrosos (tóxicos.

4.09. para madera blanda. pues se hunde con facilidad en la madera. 3.Se utilizará un hacha estrecha con hoja delgada para cortar madera dura y un hacha gruesa con hoja ancha.Los machetes y hachas son extremadamente peligrosos en manos de personas sin experiencia y solo serán manejados por aquellos que conozcan su uso.Dentro del matorral también hay que tener cuidado con las serpientes. GESTION DE SEGURIDAD. hay que tener mucho cuidado. deberá usar lentes de seguridad 2.A. Así mismo. debe asegurarse de que no hayan ramas o enredaderas que podrían retener/os o desviar/os.10 69 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL USO DE HACHAS Y MACHETES 1. 5. debe asegurarse de que dispone de un círculo despejado. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.Todo trabajador que utilice hachas o machetes adicionalmente a sus prendas básicas (casco. Un trabajador sin experiencia que no calcula la fuerza. Para controlar este riesgo. 6. invertirá la posición de las manos. podría dar un golpe demasiado fuerte y el machete retomar en movimiento circular hacia sus piernas. . pues ramas y arbustos aparentemente duros y fuertes son cortados con mucha facilidad por el machete. El machete ha de estar muy bien afilado y bien sujeto al mango para prevenir que pueda rebotar sobre la pieza y golpear al trabajador o a alguien cercano. debe instruirse a los trabajadores sobre la manera de levantar/os apropiadamente.Una hacha afilada y bien amolada proporcionará una mayor velocidad de corte y es mucho más segura de manejar. en el cual puede hacerla oscilar. 10.A.El agarre adecuado del hacha para una persona diestra consiste en tener la mano izquierda a unos 8 cm del extremo del mango y la derecha a unas: 4 partes de la longitud del mango. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. los trabajadores deberán colocarse a horcadas sobre la pieza a cortar o a un costado de la misma.FINVER CALLAO S.Para utilizar un hacha o machete en forma segura. 7. 9. Un hacha o machete sin filo o con filo romo. zapatos de seguridad y uniforme).En los trabajos de desbrozo. se desviará frecuentemente de la madera que se está cortando y puede golpear a quien la usa en las piernas o pies.El trabajador que use el hacha o machete. es decir. 11. hacia arriba El zurdo sujetará el hacha en forma inversa.Al usar los machetes. hacerlos oscilar correctamente y colocar el golpe en forma precisa.La hoja del hacha debe protegerse con una funda o cubierta metálica y el machete con una vaina cuando no estén en uso. el trabajador usará botas de seguridad de media caña o caña entera a fin de protegerse las piernas. 8.

con su respectivo listado de medicamentos e indicaciones. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Equipos de radio en número suficiente y de comprobada operatividad. si no posee las prendas básicas de protección personal como son: ropa de trabajo de algodón. de tal forma que no se tenga que improvisar en ningún momento. Todos los trabajadores deben entender claramente la naturaleza del trabajo que van a realizar y sus deberes correspondientes. capotines.A. según se requiera por condiciones climáticas. La cuadrilla de trabajo mantendrá en todo momento: Una unidad móvil en buen estado. incluyendo las asentaderas que se usen con el cinturón.No se permitirá que el personal realice ningún trabajo.10 70 ESTANDARES DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL MONTAJE DE TORRES Y TENDIDO DE LINEAS DE TRANSMISION GENERAL 1. también con dos líneas de enganche y mosquetones de doble seguro. Las condiciones de trabajo deberán ser a su vez verificadas por cada trabajador. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. No debe permitirse a ningún trabajador nuevo. 2. 3. todos ellos certificados. Caso contrario.A. El capataz debe tomarse el tiempo necesario para cerciorarse que todos los trabajadores están bien instruidos sobre la tarea a realizar. Se incluirá la verificación del buen estado de los caminos de acceso. aparte del que posea la unidad móvil. se deberá usar arnés para liniero de cuerpo completo certificado. Una camilla equipada para evacuación. subir a una torre o realizar cualquier trabajo peligroso. GESTION DE SEGURIDAD. . guantes de cuero badana. Las líneas de enganche deberán tener sistema de atenuación de impacto (shock absorber). Un botiquín de primeros auxilios completo. de probada experiencia y destreza.09. aunque tenga experiencia. Debe existir como mínimo una persona capacitada en Primeros Auxilios. lo cual deberá exigirse en todo momento. Para trabajos en altura se exigirá cinturón de seguridad con dos líneas de enganche y con mosquetones de doble seguro para casos de posicionamiento. de existir la posibilidad de caída libre. estar familiarizado con el uso de los equipos y herramientas a emplearse y poseer buenas condiciones físicas y mentales. calzado de seguridad con punta de acero (botines o botas de jebe según la labor). los trabajadores deberán asegurarse que poseen todos los equipos. etc.FINVER CALLAO S.El personal que realice trabajos de montaje de torres y tendido de líneas de transmisión debe ser competente. casco dieléctrico con Barbiquejo y lentes de seguridad Se deberá complementar las prendas de protección básicas con lentes para brillo solar. hasta que no haya demostrado al Capataz que tiene capacidad para realizar dicha labor. herramientas y materiales adecuados y que estos se encuentren en buen estado. Solo se considerará posicionamiento cuando la línea de enganche del cinturón este templada y fijada sobre la cintura del trabajador (caída máxima de 60 cm). 4. Se debe verificar que haya descansado lo suficiente antes de cada jornada de trabajo. cortavientos.Antes de iniciar las labores. completamente equipada y operativa.

incluyendo el ascenso y descenso a las mismas para lo cual se deberán instalar líneas de vida en caso necesario. GESTION DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.09. granizo. el tránsito peatonal se deberá realizar exclusivamente por las trochas habilitadas para tal fin. 14. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. No se permite transportar cilindros de 55 galones por estas trochas. Si se requiere usar explosivos se deberán tener en cuenta las directivas contenidas 10.Las excavaciones deberán hacerse cumpliendo con todas las directivas. Para el transporte de estructuras el personal deberá contar con hombreras acolchadas.Las trochas carrozables de acceso a cerros se construirán de preferencia con una inclinación transversal (peralte) hacia la ladera del cerro. Se debe poner especial cuidado en la planificación preventiva de los trabajos en laderas (amarre de cargas).FINVER CALLAO S. etc. 7. Está terminantemente prohibido realizar estos trabajos en condiciones atmosféricas adversas o en presencia de lluvia. a fin de prevenir la caída de las mismas. siendo los trabajos de montaje de torres y tendido de líneas de transmisión muy riesgosos.Para el apoyo de estructuras se debe usar tacos de sección cuadrangular para prevenir el riesgo de desplazamiento de los mismos.En general. OBRAS ELECTROMECANICAS 15. . nieve. El transporte de mezcladoras portátiles de concreto por trochas peatonales en pendiente se hará desmontando las mismas.. calificada y de amplia experiencia. 9. si es que lo hubiere.Antes de iniciar las excavaciones para cimentación se deberán desatar las piedras sueltas de la parte superior del cerro. En general. sobre los trabajos que van ha realizar. se deberán tomar precauciones para los casos de tormenta eléctrica. 6. deberán estar perfectamente instruidos. OBRAS CIVILES 8. siendo necesario en algunos casos instalar pantallas protectoras.Para la operación de colocación y nivelación de anclajes de patas (stubs) el trabajador deberá contar con sistema de protección contra caídas. 13.Los trabajadores que realicen labores en altura.10 71 5. vientos excesivos.Para las maniobras de ízaje se deberán seguir cuidadosamente todas las directivas de prevención contenidas en el Estándar . 12. tormenta eléctrica.A. Así mismo.Es requisito indispensable culminar la colocación y ajuste final de todos los peldaños antes de iniciar la actividad de montaje. deberán ser supervisados en todo momento y en todas sus etapas por una persona idónea. los riesgos existentes y las medidas de seguridad que deben adaptarse para dichos trabajos. poniendo especial cuidado en el control de caída de rocas y de la emisión de gases de escape por vehículos o equipos a combustión.A.

Para el ízaje de estructuras es necesario que el operador del winche o grúa (cual fuera el caso). 23. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. aún cuando ya hayan sido revisados en la etapa de torque. estrobos. estando totalmente prohibido arrojar herramientas de un nivel a otro. Con tal objeto deberá ubicarse a una distancia adecuada de las mismas para tener visibilidad Para esta operación está totalmente prohibida la presencia de personas debajo o cerca de las cargas en movimiento.) deben empernarse inmediatamente después de su ízaje.Se debe asegurar la fijación de la base de la pluma de montaje y su estabilidad fijándola con vientos firmemente templados y anclados en forma idónea. 22. eleve la estructura manteniendo en todo momento una distancia prudencial con las ya montadas. GESTION DE SEGURIDAD.Para el izado de cadenas de aisladores y roldadas se deberá utilizar poleas o aparejos de dos vías y sogas de nylon que ofrezcan la debida seguridad El jalado se debe efectuar desde una ubicación segura para no ser impactado por una posible caída de la carga izada.A. Al momento del ízaje del tejido interior y de las caras de la torre.A.No debe permitirse la presencia de personas en el nivel inferior de la torre cuando en la parte superior se realicen trabajos de montaje.) o los vientos de la pluma de montaje serán necesariamente de nylon y de diámetro mínimo de 5/8". EXTENDIMIENTO DE CORDINA 25. compatibles con la carga y encontrarse en perfecto estado. montantes. 24. 19. para las herramientas de mayor tamaño se usará una "soga de servicio ".Antes de izar la cadena de aisladores y roldadas se deberá colocar a la roldada una soga de manila pasante. cuerdas o similares. etc.09. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. plumas. grilletes. ménsulas. ganchos. Así mismo. 17.Antes de comenzar el tendido de la coordina correspondiente a un tramo definido se deberá verificar que las conexiones a tierra de todas las torres estén instaladas y operativas y que los peldaños de acceso a las mismas estén colocados y ajustados. 21. OBRAS ELECTROMECÁNICAS. cuerdas.No se permitirá mantener en la parte superior de la torre. cables. Los vientos se anclarán preferentemente a cáncamos de fierro (lápices).FINVER CALLAO S. 18. No se permite el uso de aparejos de ízaje fabricados con fierro de construcción. cuadrantes. etc. Los perfiles (puntales. deberán ser adecuados para el tipo de trabajo a realizar. la cual debe contar con su respectivo viento para evitar que impacte contra la torre. El winche debe tener capacidad de carga de un 40% más del peso mayor a izar y contar con un freno automático en caso falle su motor.Los dispositivos para izamiento tales como: poleas. con una longitud que permita ser alcanzada en sus dos extremos desde el suelo. se deberá haber culminado el desbroce requerido (ver . la cual posteriormente será utilizada para pasar la punta de la coordina durante su entendimiento. El ensamblaje deberá llevarse a cabo.10 72 16. etc. 20..Las sogas que se utilicen para el ízaje de cargas (caras. fuera del área de la torre. se deberá asegurar cada una de las piezas con ganchos. materiales completamente sueltos (apoyados y sin asegurar).El operario deberá usar su bolso de lona o cuero para la movilización de pequeñas piezas y herramientas portátiles. Se deberán detener los trabajos cuando por alguna circunstancia un trabajador tenga que subir a la torre.

será obligatorio que el capataz no pierda de vista. Los pórticos se diseñarán para garantizar que las coordinas o conductores tengan la altura libre requerida por encima de los obstáculos indicados. El trabajador ubicado en la cuneta en ningún momento se colocará delante de la bobina en el sentido del lanzamiento. como también las estructuras adyacentes al cruce. deberán verificar que no existan personas extrañas en el área de operaciones y ellos mantenerse a una distancia prudencial de la coordina en todo momento. 29. En el caso de cruce sobre LT energizadas. deberán ser colocadas en forma horizontal o estar acuñadas.Cuando los trabajadores transporten la coordina en caravana (escoltas). tanto a los trabajadores como a los naturales del lugar. Los yuntas deben identificarse a fin de controlar que no hayan excedido su vida útil. líneas de transmisión.FINVER CALLAO S. el mismo. además de solicitar el corte. los yuntas y el alineamiento de la coordina con las torres. así mismo que los yuntas posean sus respectivos tambores. Así mismo.Antes de cada inicio de tramo de tendido. el trabajador que lleva la punta de la coordina.09. 30. Estándar PdR 016).No esta permitido deslizarse por la cadena de aisladores para pasar la punta de la coordina por la roldana. etc. Si existieran hilos rotos se eliminará esa parte del cable y se tejerá otro ojo que deberá ser aprobado por el supervisor.Se construirán pórticos en aquellos sitios donde la línea atraviesa carreteras. Siendo estas bobinas proclives a rodar. es importante colocar/as sobre yuntos giratorios (cunetas) anclados firmemente para el desenvolvimiento de cable. . 31.A. EXTENDIMIENTO DEL CONDUCTOR 32.10 73 26. los intermedios y el que está en la cuneta deberán poseer sus respectivos radios operativos. En general. coordina y accesorios de jalado deben ser inspeccionados regularmente y cambiadas las partes que ofrezcan dudas o estén dañadas. No deberán ser desmontados. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. GESTION DE SEGURIDAD. en el cruce de carreteras. afín de evitar la descoordinación. 33. Cuando estas no sean dispuestas para su lanzamiento.Las bobinas de coordina deberán asegurarse a fin de no crear riesgos de accidentes. se deberá verificar que no existan hilos rotos en el ojo terminal. cables telefónicos. se colocarán tranqueras de señalización para el tránsito vehicular.Antes de juntar las coordinas. Para este fin se deberá utilizar una soga que previamente ha sido pasada por la roldana antes de su ízaje (ver ítem 20). SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Así mismo.A. el personal de intermedios debe revisar el estado de la coordina. sino hasta después de la regulación de los conductores en las torres.Antes de proceder con el jalado. 27.A fin de asegurar la buena coordinación. el cruce de caminos y vías férreas. construcciones. el jefe del tendido deberá realizar una reunión con todo el personal a fin de dar a conocer las estrategias y los riesgos involucrados en el tramo a tenderse. se deberá verificar la ausencia de tensión empleando revelador de tensión y que los conductores y el cable guarda tengan su puesta a tierra. La puesta a tierra provisoria se mantendrá hasta la conclusión de los trabajos. 28.

35.Cuando exista la posibilidad que las poleas sean sometidas a contrataras. Se tomará especial cuidado en utilizar el comelón adecuado al tipo y diámetro del cable. ningún trabajador debe permanecer bajo el elemento suspendido o cruzar por debajo del mismo.A. 41.Antes de efectuar el cambio de bobina en el freno y winche. y las personas ubicadas estratégicamente en posiciones intermedias del tramo en lanzamiento. . 40. La comunicación será en una frecuencia exclusiva para el tendido con la siguiente prioridad: ' 1º Operador del winche 2º Operador del freno 3º Operador de vano de control 4º Operadores de vanos estratégicos El responsable del tendido quedará en línea abierta para cualquier eventualidad 36.Durante el proceso de tendido del conductor debe evitarse tocar con las manos los quinqués o cocas (rotura de hebras) que se formen en las coordinas. lentamente a fin de prevenir desprendimiento accidental. evitando sufrir paradas súbitas. los quinqués deberán ser eliminados con un listón de madera por tres personas. Los intermedios deben informar a partir de los 1 O m de aproximación a las roldana del próximo paso de los yuntas.El freno y winche deben estar conectados a un sistema de puesta a tierra temporaria.En caso se presente trabazón de la coordina.FINVER CALLAO S. Cuando se efectúe desenvolvimiento directo del cable de guarda (desde la porta bobina). La liberación de la coordina trabada será gradual y coordinada siempre con el empleo de la soga de servicio.09. 39. se preverá la instalación de poleas auxiliares para evitar que el rozamiento del cable pueda romper el seguro de la polea. a fin de que el winche pueda bajar la velocidad durante el paso de los mismos.10 74 EXTENDIMIENTO DEL CONDUCTOR 34. GESTION DE SEGURIDAD. Cuando el conductor o la coordina estén siendo jalados. antes de iniciar el montaje del conductor se deberá comprobar que la puesta a tierra móvil se encuentra conectada al mismo a la salida del freno y winche. El winche deberá contar con freno automático para el caso de falla del motor. se deberá anclar en muertos o similar que garanticen las condiciones de seguridad debida. Así mismo se deberá cambiar los yuntas giratorios por fijos antes de que pasen por el tambor del winche. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. del winche. punta pescante y medias intermedias. antes del levantamiento de la coordina. Las contra poleas.Se debe contar con una adecuada comunicación entre los operadores del freno. El personal se ubicará hacia el lado cóncavo del ángulo formado por la coordina trabada. 38. contar con extintor y encontrarse bien anclados e instalados en una zona con espacio suficiente para la acumulación de bobinas. a fin de operar en forma sincronizada e informar cualquier contingencia.El levantamiento del cable coordina debe efectuarse previa verificación y visto bueno de los intermedios. los intermedios deben informar obligatoriamente afín de parar el tendido.Se debe verificar que los empalmes provisorios con "medias intermedias" no presenten deterioro a fin de evitar problemas al pasar los mismos por las poleas de un tramo tendido. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. se instalaran preferentemente. 37. se deberá verificar que el comelón.A. estrobo y el tirfor estén en buenas condiciones y que el punto de anclaje (muerto) sea el adecuado e idóneo. Así mismo.

Ubicado el vano donde se encuentran las medias intermedias. 46. 43. GESTION DE SEGURIDAD. Los trabajadores solo retornarán a la ménsula cuando se haya trancado completamente el conductor con el cable de tiro.Se debe tener cuidado de no someter a sobre esfuerzos a las ménsulas de las torres. así mismo se debe instalar la respectiva puesta a tierra temporaria. La recuperación del conductor se efectuará a baja velocidad Finalizada la tarea se procederá a trancar el conductor con la mordaza.Antes de. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.Una vez bajado el conductor. roca. Para tal efecto se colocarán retenidas temporales de cable de acero cuando sea necesario a fin de equilibrar las fuerzas actuantes de un solo lado de la línea en las torres más próximas al freno y al winche. se debe descender los conductores con mucho cuidado (con el uso de aparejos) de las estructuras de apoyo en dichos vanos. 49.) que estén sometidos a esfuerzo en un tramo de línea. las poleas en la base de la ménsula y la polea robusta (chancha). EMPALMES 45.Se deberá verificar durante el entendimiento que la tracción sobre el conductor esté rigurosamente entre los límites calculados. 44. ANCLAJE. CIERRE DE CUELLOS. 53. para lo cual se colocará retenidas temporales de cable de acero cuando sea necesario para equilibrar las fuerzas actuantes de un solo lado de la línea. 48. los cuales deben figurar en el plan de tendido.FINVER CALLAO S. 51.10 75 42. ingresar a instalar los aparejos. etc. tirfor.No se soltará el cable de tiro del winche si no se está completamente seguro que la mordaza (comelón de seguridad) haya agarrado y se encuentre asegurado este mismo cable a la estructura. Antes de realizar esta operación se colocará puesta a tierra temporaria a ambos extremos de la línea. 47. se debe anclar con una soga a un árbol.Para realizar los trabajos de entorche será obligatorio el empleo de una escalera con su respectivo gancho de sujeción.Se debe tener cuidado de no someter a sobre esfuerzo a las ménsulas (brazos) de las torres. ENTORCHE. el trabajador deberá asegurarse que se hayan colocado las mordazas en el conductor con la finalidad de trancar en ambos lados de la línea. el capataz deberá previamente verificar las instalaciones y luego dar la indicación correspondiente al operador del winche.09. 50. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 52.A. verificará que los trabajadores abandonen la ménsula y todo el personal esté alejado del cable de tiro. o similar que ofrezca la seguridad debida.Para iniciar la recuperación del conductor (flechado).A.Antes de dar la orden. .No se deberá prolongar por tiempo excesivo el uso permanente de los equipos y accesorios (medias provisorias.

8.El Señalero será colocado por el supervisor a una distancia de seguridad razonable y prudente del lugar o zona a controlar. No deberá hacer movimientos con la paleta para dar instrucciones a los conductores.Si por estar cumpliendo con la responsabilidades de su cargo. velando por que esté debidamente protegido de atropellamientos. hora y día del incidente y empresa a la cual pertenece. y éste a pesar de todo lo hace. además de las otras prendas de seguridad Así mismo. un Señalero no autoriza el ingreso a un área determinada a un vehículo. Cats 3: Cargadores. quien procederá a tomar el nombre del conductor infractor. incluso al despido inmediato del infractor. patente de vehículo. 4: Volquetes y traileres 5: Camionetas. El Señalero deberá tener en cuenta las siguientes preferencias para el paso de vehículos: PRIORIDAD N° 1: Vehículos de emergencia 2: Volquetes mineros pesados. Cuando el Señalero dirija el tránsito en una sola dirección usará una paleta por vez. tractores. 5. 4. proyecciones de piedras. contará con sus respectivas paletas de señalización (pare: Hexagonal .El Señalero se colocará en el lugar que le asigne el Supervisor.El Señalero usará chaleco y guantes reflectivos.FINVER CALLAO S. 2. el Señalero deberá dar aviso de inmediato a su Supervisor. el cual deberá comunicarlo a quien corresponda adoptar las medidas disciplinarías del caso. El Señalero que abandone su puesto será considerado como infractor a las normas de seguridad y será separado de la obra. buses y vehículos de servicio que no se encuentren de emergencia.A. En caso que el trabajo que se esté realizando sea de muy alto riesgo. se procederá a suspender la faena hasta retirar al infractor.10 76 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA SEÑALEROS l. moto niveladoras. 7. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.09.A. usará las dos paletas simultáneamente cuidando de dirigir la paleta que corresponda a cada vía estirando el brazo hacia el eje de la misma. GESTION DE SEGURIDAD.El Señalero tiene autoridad a nivel de policía de tránsito. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. etc. para que se canalicen con quien corresponda las medidas disciplinarias que procedan. El Señalero será responsable de su equipo de señalización.Roja: SigaTriangular Verde). 9. El Señalero no puede realizar ninguna otra actividad paralela a su labor propiamente dicha. 6.El Señalero elevará la paleta de señalización que corresponda manteniéndola fija hasta el cambio de paleta. cuidando de mantener la paleta en uso bien en alto y la otra en posición de firmes. . 3.Cuando el Señalero dirija el tránsito en dos direcciones (intersección de dos vías). El Señalero que verifique que un vehículo no obedece su señal tomará la placa e identificación del vehículo del conductor si fuera posible y reportará a su supervisor. no podrá abandonar su puesto sin la autorización directa de su supervisor. El no respetar a un Señalero será considerado una falta grave que dará motivo. Siendo entregada esta información a su supervisión. inhalaciones de gases y cualquiera otra condición de riesgo para su integridad física.

09. Deberá contar además con un cono reflectivo. Si ésta no se produjera (no se abriera).Está terminantemente prohibido que un Cuadrador se ausente de su puesto sin la autorización previa del capataz encargado del área.Para dirigir al vehículo a su posición de descarga el Cuadrador se ubicará aliado del conductor del vehiculo y a una distancia prudencial del área de desplazamiento del mismo.Todo cuadrador usará siempre chaleco reflectivo. además de las prendas de protección individual obligatorias y las que requiera por condiciones de clima o de trabajo. 8. Nunca detrás del vehículo. salvo para indicaciones específicas.Cuando se tenga varios vehículos por descargar el Cuadrador debe hacer respetar el orden de llegada de los mismos. indicando las características y placa del vehículo infractor.Para dar la señal de descarga el Cuadrador se ubicará al costado del conductor del vehículo a una distancia de 3 metros del mismo. Deberá esperar al vehículo y no ir hacia él. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. . 14.10 77 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA CUADRADORES DE DESCARGA l. Por ningún motivo se revisará la compuerta con la tolva levantada. 2.El Cuadrador se ubicará en el lugar donde se requiera la descarga y alzará la mano para indicarle al vehículo por descargar donde debe dirigirse. le indicará al conductor del vehículo que detenga la operación de descarga y que baje la tolva para efectuar la revisión correspondiente.Durante la descarga el Cuadrador deberá verificar el nivel del vehículo hasta la descarga total. el cual deberá encontrarse señalizado con un cono reflectivo. el Cuadrador le hará la señal de alto a una distancia mínima de 2 metros del borde de peligro. 12. Para operaciones nocturnas usará adicionalmente linterna. GESTION DE SEGURIDAD. el Cuadrador se dirigirá hacia la parte posterior del vehículo manteniendo los 3 metros de distancia lateral al mismo para verificar que todo el material ha sido descargado.Finalizada la descarga el Cuadrador le hará al chofer la señal correspondiente para bajar la tolva y verificará el cierre de la compuerta. quien deberá buscar su reemplazo.Antes de dar la orden para la descarga del vehículo el Cuadrador deberá verificar que el mismo se encuentre nivelado. 13.Cuando el vehículo por descargar requiera ubicarse próximo a un desnivel. Ningún vehículo se podrá descargar sin la indicación del Cuadrador. En caso contrario se lo comunicará al chofer.Al momento de comenzar la descarga dirigirá la mirada hacia la tolva en ascenso. Si se produjera hundimiento de alguna de las llantas deberá detener la descarga y comunicarle al chofer del vehículo para que éste evalúe la situación. 10.A. 5.A. Deberá mantener el área libre de obstáculos y piedras filudas. 6. 3. En caso de incumplimiento el Cuadrador reportará a su capataz. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 7. 9.Cuando la tolva llegue a la máxima elevación. El Cuadrador no debe permitir la presencia de otros vehículos o personas ajenas a las operaciones.FINVER CALLAO S. para verificar la apertura de la compuerta. 11. 4.

Ningún camión debe descargar si se encuentra inclinado hacia la derecha o hacia la izquierda o cuando exista la posibilidad de que el terreno pueda ceder o hundirse. aceite o barro para prevenir resbalones o caídas durante el ascenso o descenso a las mismas. sino solo como indicador del límite de cuadrado del vehículo. botadero o similar (cerca de un talud). no debiendo operar este. las cabinas y otras partes de los tractores. 3. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. hidrolina u otros. material suelto a punto de derrumbarse. sin grasa. . planos de corte. 10. por no estar bien afirmado. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. debe acreditar su calificación mediante brevete profesional vigente y certificación aprobada por el residente de obra.Cuando se trabaje en las proximidades de líneas eléctricas aéreas se deberá consultar con el supervisor respecto a las distancias y medidas de seguridad a adoptar.Para descargar y cargar los camiones estos se colocarán alineados con las líneas de máxima pendiente y nivelados. además durante el tiempo que dure la operación el operador mantendrá enganchado su cinturón de seguridad 4. motos niveladoras y similares.Antes de realizar cualquier trabajo el operador deberá verificar el estado de su equipo.Todo operador deberá obedecer estrictamente las instrucciones de sus supervisores. para evitar voltearse. estar debidamente instruido sobre la labor a realizar y conocer las Estándares de seguridad de accidentes. 2. Encargado de campo. o saturación del suelo por efecto de lluvias. frenos.09. hasta que se haya eliminado dicha alteración.Está terminantemente prohibido el traslado de personal en las tolvas de los camiones. 7. si presenta problemas de dirección.Se deberá mantener los peldaños. nieves o movimiento sísmico. 5. 6. Las bermas nunca deben utilizarse para detener el camión. ésta se efectuará únicamente si el operador ha verificado la existencia de una berma. además de contar con experiencia probada. sistema hidráulico.El chofer se deberá aproximar a la berma perpendicularmente a la misma y solo procederá a descargar el camión una vez que haya verificado que las ruedas posteriores se encuentran a aproximadamente 2 m de la berma y cuando el cuadrador haya salido hacia adelante del camión y pueda verlo. 8. GESTION DE SEGURIDAD.10 78 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA MOVIMIENTO DE TIERRAS 1. llantas o fugas de aceite. desplazamiento de taludes. las indicaciones de los cuadradotes y señaleros y los avisos y señales de tránsito.Todo trabajador que opere un equipo pesado.No se operará ningún equipo sobre terreno que haya o se sospeche que ha sufrido alteraciones como: fisuras. luces. 11. Estándar de Riesgo Viales. Si la descarga se realiza en un.FINVER CALLAO S. CAMIONES VOLQUETE 9.A. el lampón de los cargadores. manijas de sujeción y pisos de las máquinas limpias. rajaduras. incluyendo la operatividad de la alarma de retroceso y del cinturón de seguridad. el cual deberá efectuarse siempre con tres puntos de apoyo simultáneos (dos pies y una mano o dos manos y un pie).Es obligatorio el uso en todo momento de las prendas de protección personal básicas y las requeridas de acuerdo al proyecto.A. El operador deberá de contar con una forma de reporte diario determinado como Check List que debe ser reportado a lng.

debiendo hacerlo siempre perpendicular a ella. Si se trasladan de un lugar a otro lo deben hacer con el cucharón retraído y sin carga.10 79 12. preferentemente un tractor o un cargador frontal. CARGADOR FRONTAL 13.Por ningún motivo los cargadores llenaran las tolvas de los camiones si el operador no se encuentra dentro de su vehículo.09. por ningún motivo deberá ser empujado por otro equipo. nunca paralelamente. 22. botadero. cuidaran de no socavar el pie de una ruma de material. se hará sobre la línea de máxima pendiente y con la cuchilla (lampón) pendiente abajo y bien cerca del suelo. los cargadores solo levantarán el material movido por los tractores. 15. no levantando material cuya ruma tenga un ángulo mayor que el de reposo del material. para no voltearse. retrocediendo siempre con la cuchilla pendiente abajo antes de realizar el siguiente pase. será estribado con un cable de resistencia del doble de su peso. correctamente instalado y bajo la dirección de un supervisor. al comenzar a descender. 21.Los operadores de los cargadores. Si se desea continuar bajando material se usara otro material para empujar al primero y conservar éste último como berma. debiendo ser remolcado por un equipo de mayor capacidad. así mismo en ningún momento deberán enfrentarse la base de la ruma de material o la pendiente del talud paralelamente.El tractor siempre debe trabajar perpendicularmente y con la cuchilla enfrentando el borde del talud. 17. El llenado de las tolvas deberá efectuarse uniformemente. 16. ya que podría crearse un sobre ángulo de talud y colapsar sobre el equipo. . 20.Cuando el tractor tenga que bajar una pendiente fuerte.Para su traslado los operadores de los cargadores lo harán con el cucharón retraído y en posición baja. 18.Si por alguna circunstancia el camión llegara a atascarse. En terrenos inclinados evitaran desplazarse sobre líneas que no sean de máxima pendiente. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Por ningún motivo se levantará material cuando el tractor esta cortando o empujando material directamente encima del cargador. del suelo aproximadamente.Cuando se trabaje en canteras. 14.A.FINVER CALLAO S. es decir a 35 cm. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. BULLDOZERS (TRACTORES) 19. GESTION DE SEGURIDAD. debe hacerse manteniendo una distancia prudencial del borde y una berma en la cresta.A.Cuando se tenga que trabajar sobre un talud. Para tal efecto.Los cargadores frontales trabajarán preferentemente sobre superficies horizontales.Cuando se trabaje cerca de la cresta de un banco. empujará con la cuchilla dos o tres montones de tierra los cuales utilizará como sujetadores o cuñas durante el descenso.

se suspenderá la operación de rescate hasta que la observación sea levantada. se procederá a realizar la maniobra bajo la dirección y responsabilidad del Supervisor. teniendo en" cuenta longitud de cable. 9.El operador del equipo por rescatar es la única persona autorizada para manipular los cables y accesorios de rescate. de ser el caso. El Supervisor o el Capataz a cargo. con el motor apagado y frenado. sin embargo podrá encargar la dirección de la operación a un Capataz.Producida la ocurrencia.09.El Supervisor y el Prevencionista.El Supervisor. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.FINVER CALLAO S. frenar la unidad y comunicar inmediatamente el hecho a su Supervisor.El Supervisor comunicará al Prevencionista de turno. 4. 2.El Supervisor o Capataz y el Prevencionista de ser el caso. 12. aprobará las características y estado de todos los implementos a ser utilizados en la maniobra todos implementos a utilizar para la maniobra de rescate (cables y accesorios).En caso que un procedimiento de rescate propuesto por un Supervisor sea observado por un Prevencionista. aún cuando no haya sido convocado.El Supervisor o Capataz. 8. quien comunicará al Prevencionista de turno de considerarlo necesario.La responsabilidad de una maniobra de rescate es del Supervisor. 11. deberán apersonarse al lugar de la ocurrencia y realizar una evaluación de la situación de riesgo y de la posible maniobra de rescate a ejecutarse. . incluyendo la fijación de estrobos en las unidades siniestrada y de rescate. 5.A. previa instrucción de la maniobra a realizar. de haber sido convocado. manteniendo un contacto visual con los operadores de las unidades involucradas en la maniobra. la que no podrá ser delegada. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. correspondiente. 10. se establecerá un área de seguridad de un radio no menor a 4 veces la longitud del cable. El cable está fijado primeramente a la unidad siniestrada y luego a la unidad de rescate. así como el procedimiento. la posible maniobra de rescate indicando el equipo y aditamentos a ser utilizados. accesorios de fijación y dirección fijada para el remolque. deberá apagar el motor. 6.10 80 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA RESCATE DE EQUIPOS ATASCADOS l. aprobará los puntos de remolque a ser utilizados en la maniobra. 7.A. GESTION DE SEGURIDAD. el operador de la unidad involucrada. 3. revisarán y aprobarán la correcta fijación de los estrobos y ataduras del cable a los puntos de remolque de las dos unidades. 13.Para iniciar la maniobra el equipo de rescate deberá ser posicionado en una ubicación segura. efectuando las modificaciones necesarias para garantizar la efectividad y seguridad de la maniobra.Aprobada la implementación de la maniobra. se ubicará en una posición tal que estando seguro le permita dirigir la operación. adecuada.

se procederá estacionar y frenar la unidad rescatada. 15.Comprobada las condiciones de seguridad para la maniobra el Supervisor o Capataz. procediendo la unidad de rescate a aproximarse solamente lo suficiente para destemplar el cable.Ejecutada la operación anterior recién el operador de la unidad rescatada procederá a desatar el cable y desconectar los accesorios de fijación. 17. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Destemplado el cable será estacionada y frenada la unidad de rescate. 20.Ejecutada la maniobra y estando ambas máquinas en posición segura. 22. arrancarán sus máquinas y la quitaran el freno a la orden del Supervisor o Capataz y recién la unidad de rescate dará un primer y leve templado al cable para verificar la atadura.FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. así como que se encuentre despejada la zona en que deban desplazarse ambas unidades durante el rescate.El Supervisor o Capataz (o Seguridad de ser el caso) verificará a una distancia segura y donde mantenga clara visibilidad de las máquinas y maniobra que el área de influencia del cable se encuentre despejada y que todo el personal esté en condición segura para la maniobra.Luego de efectuada esta última verificación.A.El operador del equipo de rescate y siniestrado. el Supervisor o Capataz procederá a dar la orden de arranque a la unidad de remolque. . 16. dará la orden de inicio de la operación de rescate.Completada la operación de desenganche el operador de la unidad rescatada.Ninguna otra persona está autorizada para ordenar el inicio.09. 18. 21.10 81 14.A. 19. suspensión o terminación de la maniobra de rescate. se instalará en su vehiculo con lo cual se considerará concluida la operación de rescate procediéndose por indicación del Supervisor o Capataz a retirarse del lugar ambas unidades.

deberá tomar en cuenta las directivas siguientes. a fin de evitar que sus operaciones tengan un impacto negativo sobre la salud de nuestros cliente en caso de tienda y de nuestros trabajadores. debiendo enmarcarlas dentro del Programa de Prevención de Riesgos de la misma. 4. vapores. GESTION DE SEGURIDAD. desechos. supervisores. maestros de obra. según lo requerido. acondicionando el terreno para evitar impactos negativos por derrames producidos durante su manipulación o almacenaje. salvo autorización escrita de la autoridad competente.En edificaciones de cierta altura deberá emplearse chutes de jebe o plástico para descargar el desmonte hacia niveles inferiores. debiendo diseñarse en cada Proyecto un plan de acción que contemple el desarrollo de los puntos contenidos en ella.A. según sea el caso.".10 82 ESTANDAR DE GESTION AMBIENTAL El presente estándar tiene como objetivo establecer las directivas para cumplir con los lineamientos de la "Política Ambiental "FINVER CALLAO S. donación o eliminación.Respetar los horarios de trabajos permitidos por la municipalidad del distrito y la asociación o condominio si fuera el caso. comunicando previamente los trabajos de protección. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 3. contemplando no perturbar sábados por la tarde.A. un área debidamente cercada y señalizada para la clasificación de desechos en 4 grupos: residuos metálicos. desmonte. residuos con posibilidad de reuso y residuos de materiales inservibles.Ubicar dentro del terreno. etc.Eliminar el desmonte en horarios permitidos por la municipalidad del distrito y la asociación o condominio si fuera el caso. será el responsable del cumplimiento de las directivas señaladas a continuación delegará a ingeniero de campo. El Residente de nuestro Sub Contratista y nuestra representantes de Saga Falabella.09. con la finalidad de establecer con anticipación los mecanismos de monitoreo y control adecuados para minimizar el efecto producido por agentes contaminantes (ruido.Proteger las edificaciones vecinas con mantas y/o paneles. residuos de madera sin clavos. domingos. debiendo derivarse estos últimos hacia la red de alcantarillado público o pozos sépticos ó planta de tratamiento. 6.Efectuar estudio del terreno y su entorno antes del inicio de obra. ni días festivos.Designar un lugar exclusivo para almacenamiento de combustibles y lubricantes. 2. 7. depositándolo en lugares autorizados. capataces y prevencionistas de la implementación de las mismas y designará a una persona que esté informada y se responsabilice de la marcha de la gestión ambiental en obra 1. ni permanecer por más de 48 horas en la obra. . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. humo. polvo. 5.) durante la construcción.A. en la comunidad y de garantizar la preservación del ecosistema Toda obra antes de iniciar sus actividades. facilitando su posterior comercialización. Deberá tenerse especial cuidado en la evacuación de efluentes líquidos provenientes de comedores y servicios higiénicos. En ningún caso el desmonte deberá ocupar zonas de circulación pública.FINVER CALLAO S.

pesca y recolección de especies vegetales. 10. Esparcir agua con cierta frecuencia. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.FINVER CALLAO S.Instruir al personal sobre el uso adecuado de taludes y las medidas de control para evitar erosión. Instruir al personal sobre el cuidado del medio ambiente y sobre gestión ambiental.09.A. así como sobre la prohibición de caza. en zonas de la obra donde se genere polvo. . 13. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Implementar procedimientos de estabilización de taludes para controlar la erosión. con silenciador y filtro. Instalar trampas de grasa en los drenajes al exterior provenientes de talleres. cocinas y lavanderías. 12.A.10 83 8.Utilizar máquinas y equipos en buen estado sin pérdida de combustible o lubricante que cuenten con un sistema adecuado de escape 100% operativo. 9. 11. GESTION DE SEGURIDAD.

GESTION DE SEGURIDAD. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.09.FINVER CALLAO S.10 84 .A.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful