FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
1

PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

PROYECTO PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA 2010

NOMBRE ELABORADO Sup. SSOMA Wilian Sucari Quispe REVISADO
Ing. Tulio A. Fernández Valdivia

FIRMA

FECHA

APROBADO Ing. Ernesto Ramos Torres

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
2

INDICE

1. PREMISAS 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. Base conceptual Objetivos Alcance Identificación de los procesos del proyecto

2. ESTUCTURA DOCUMENTAL DEL PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 3. PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE 4. APLICABLES 4.1. 4.2. 4.3. Análisis y control de riesgos Accidentes, incidentes y acciones correctivas Permisos de Trabajo

5. REQUISITOS LEGALES Y CONTRACTUALES APLICABLES 6. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL APLICABLES AL PROYECTO 7. PROGRAMAS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 7.1. 7.2. Programa de capacitación y sensibilización Programa de inspecciones

8. PLAN DE CONTINGENCIAS 9 MONITOREO y EVALUACION DE DESEMPEÑO 9.1. Indicadores estadísticos 9.2. Evaluación de desempeño del personal 10. COMITÉ DE SEGURIDAD 11. RESULTADOS ESPERADOS 12. LISTADO DE DOCUMENTOS QUE CONFORMAN EL PLAN DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL y MEDIO AMBIENTE 13. PLAN DE MEDIO AMBIENTE 14. REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
3

1. PREMISAS 1.1. Base conceptual Finver Callao S.A. Como Empresa Constructora ha asumido el compromiso de ejecutar sus proyectos constructivos bajo la premisa de proteger la salud e integridad física de sus trabajadores, cumpliendo con los requisitos de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente establecidos en la Legislación Nacional Vigente y las disposiciones contraídas con sus Clientes. Para ello ha tomado como referencia la Norma OHSAS 18001:1999 "Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional" y la ISO 14001 "Sistema de Gestión Ambiental", basando la gestión de sus procesos constructivos dentro de la Filosofía de Mejora Continua. El modelo de gestión del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional diseñado para el presente proyecto, está concebido como parte del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de Finver Callao S.A. (ver la figura N' 1).

Planificación Revisión por la Alta Dirección
-Análisis y control de riesgos -Requisitos legales de SSO y otros -Objetivos y metas -Programas de gestión en SSO

Verificación y acción correctiva
-Monitoreo y medición de desempeño -Accidentes, incidentes, no conformidades -Acciones preventivas y correctivas -Registros y administración de registros -Auditorias

POLITICA DE SSO

Implementación y Operación

-Responsabilidades dentro del sistema -Capacitación, sensibilización y evaluación de competencias -Comunicación y consulta -Documentación del sistema -Control de la documentación -Control operacional -Preparación y respuesta ante emergencias

Figura Nº 1

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
4

Modelo conceptual del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente 1.2. Objetivos El Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente tiene por objeto integrar la prevención de riesgos laborales y cuidado medio ambiental dentro de las actividades de construcción durante la ejecución del proyecto, con la finalidad de optimizar los recursos y lograr resultados satisfactorios en materia de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente. Los objetivos de Seguridad, Salud, Ocupacional y Medio Ambiente para el proyecto son los siguientes: Implementar el presente plan desde la etapa de planeamiento del proyecto (gestionando la documentación que valide esta implementación), continuando durante el proceso de ejecución de la obra hasta la entrega final al Cliente / Propietario. Ejecutar las actividades constructivas fomentando la filosofía de Cero Accidentes con tiempo perdido durante el desarrollo del proyecto. Conocer y cumplir con las disposiciones, normas y requisitos legales vigentes en materia de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables al presente proyecto. Implementar Programas de Capacitación, Entrenamiento y Sensibilización permanente a todo el personal asignado al proyecto, motivándolos a realizar sus tareas laborales manteniendo una moral elevada, de autoestima e identificación con los objetivos de la empresa, y de prevención y protección de la persona y del entorno ambiental. Implementar Programas de Inspecciones periódicas en campo para identificar las condiciones y los actos subestándar que se detecten en obra y adoptando en el acto, las acciones y medidas correctivas correspondientes para evitar su repetición. Motivar y Sensibilizar a todo el personal directivo y responsable de obra, la adopción de prácticas y conductas pro-activas y de liderazgo, para cumplir con los objetivos y lineamientos de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente trazados para el presente proyecto. 1.3. Alcance El Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente que se elabora, será aplicable durante toda la etapa de ejecución del proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA, integrándose desde su planeamiento hasta su entrega final al Cliente / Propietario. 1.4. Identificación de los procesos del proyecto Los procesos operacionales identificados para la ejecución del proyecto han sido plasmados en el Mapa de Procesos que se muestran a continuación. >- Cerco y delimitación perimetral. >- Trabajos de Topografía: trazos y replanteo. >- Movimiento de tierra. >- Zanjas y excavación. >- Operación de equipos pesados >- Transporte y eliminación desmonte. >- Habilitación de estructuras metálicas. >- Albañilería.

Salud Ocupacional y Medio Ambiente esta constituido por los siguientes documentos:        Procedimientos de Seguridad. La estructura documental del Plan de Seguridad.10 5 >. 2. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Estándares de Seguridad.A. Salud Ocupacional y Medio Ambiente se aprecia en la figura Nº 2. ESTRUCTURA DOCUMENTAL DEL PLAN DE SEGURIDAD.Montaje e instalación de estructuras metálicas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.09. NIVEL 1 MANUAL DE HSE NIVEL 2 PROCEDIMIENTOS DE HSE ESTANDARES NIVEL 3 PROGRAMA DE CAPACITACION PROGRAMA DE INSPECCIONES PLAN PARA EMERGENCIAS PROCEDIMIENTO DE TRABAJO NIVEL 4 REGISTROS DE GESTION DE SEGURIDAD. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.FINVER CALLAO S. FIGURA Nº 02 Estructura documental del Plan de HSE . Salud Ocupacional y Medio Ambiente Integral será presentado al Cliente para su aprobación. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Programa de Capacitaciones Programa de Inspecciones Plan de Contingencias Instrucciones de Trabajo Seguro ITS Registros: (se anexa a cada proceso constructivo) El Plan de Seguridad. El Plan de Seguridad. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE.A. GESTION DE SEGURIDAD.

009-2005. para ejecutar una determinada labor.S.10 6 Los documentos necesarios para el Plan de Seguridad.TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo".S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Salud Ocupacional y Medio Ambiente). SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. FINVER CALLAO S.1 Análisis y control de riesgos: El análisis y control de los riesgos del proyecto se realiza de acuerdo al procedimiento: Análisis y control de riesgos laborales. Salud Ocupacional y Medio Ambiente se indican en forma según lista y niveles correspondientes en el punto 10 (Listado de documentos que conforman el Plan de Seguridad. así como el registro de la lección aprendida para su posterior difusión. Previamente se identifican los peligros involucrados a cada proceso. D. cumplirá con lo dispuesto en la legislación laboral vigente a través de los D. y el Reglamento Nacional de Edificaciones. GESTION DE SEGURIDAD. Ley 28611 "Ley General de Medio Ambiente". PROCEDIMIENTOS DE GESTIÓN APLICABLES Los Procedimientos de Gestión de la Seguridad. Tomando como base el análisis de riesgos efectuado se determinan las acciones preventivas correspondientes para establecer el control de los riesgos significativos.A. 057-2004-PCM "Reglamento de Ley general de Residuos Sólidos ".050 "Seguridad durante la Construcción". su modificatoria el D. se elaboran los análisis de seguridad de trabajo (AST) en el mismo ámbito de desarrollo del trabajo. FINVER CALLAO S.S. 007. 3. para luego efectuar la evaluación correspondiente de los riesgos asociados. Ley 27314 "Ley General de Residuos Sólidos" y los compromisos contractuales suscritos con el Cliente/Propietario.A. Esta herramienta de gestión define las responsabilidades y establece las acciones requeridas para mitigar la causalidad y consecuencias de estos eventos no deseados. Este procedimiento se aplica a todos y cada uno de los procesos operacionales del proyecto identificados en el Mapa de Procesos.3 Permisos de trabajo De acuerdo a la evaluación y análisis de riesgo. . para tal efecto se utiliza el Procedimiento: Permisos de Trabajo.2 Accidentes. 3.A. Incidentes y Acciones Correctivas: El manejo y la investigación de los accidentes e incidentes se realiza de acuerdo al procedimiento: Manejo e Investigación de Accidentes e Incidentes. Los AST son un complemento al análisis y control de riesgos efectuado a los procesos operacionales. 00398-SA "Normas Técnicas del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo".2007-TR. PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA. También establece una metodología de trabajo que permite un eficaz análisis causal para la posterior definición de acciones correctivas efectivas. REQUISITOS LEGALES Y CONTRACTUALES APLICABLES Durante la ejecución del proyecto. 4. así como las condiciones específicas bajo las cuales se otorga el permiso y se mantiene su vigencia.A. Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables para la ejecución del proyecto se describen a continuación: 3. Antes del inicio de actividades significativas no consideradas en el mapa de procesos o cuando se requiera efectuar actividades de emergencia.S.FINVER CALLAO S.09. el cual establece la forma oportuna para su solicitud. 3. implementa el uso de permisos de trabajo. el D. Norma G.

éstas reuniones tendrán una duración máxima de 10 minutos. ejemplos para elaborar reportes. Las inducciones.1 Programa de Capacitación y Sensibilización Para FINVER CALLAO S. Salud Ocupacional y Medio Ambiente. » Planes para Emergencias. los procedimientos de seguridad aplicable. desarrollando prácticas y metodología de observación segura.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. La charla de Inducción deberá ser orientada a tratar los siguientes puntos: » Política de Seguridad. » Impactos Ambientales significativos. las cuales serán impartidas por el capataz y/o maestro responsable de cada grupo de trabajo. En estas reuniones se debe reforzar la conducta proactiva y preventiva de los trabajadores. tienen por objeto capacitar y entrenar a sus trabajadores para obtener resultados positivos y mejora continua que permita cumplir con los objetivos trazados. » Equipo de protección personal (EPP) con explicación correcta del modo de uso. independientemente de su nivel técnico y su vínculo laboral.FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. es importante propiciar durante estas reuniones la verificación de operatividad de los equipos de protección personal. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. Inducciones » El programa de capacitaciones establece que cada trabajador. Misión y Valores de nuestra empresa y su aplicación práctica. Salud Ocupacional y Medio Ambiente de FINVER CALLAO S.09. » Principales Peligros y Riesgos identificados en el proyecto. » Visión. » Importancia del trabajador en el Plan de Seguridad. .10 7 5.A. PROGRAMAS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 5. recursos requeridos y cualquier otra información de seguridad relacionada con el trabajo que se desarrollara. las herramientas y equipos que se emplean durante sus actividades laborales. instructivo y formativo de los trabajadores durante la realización de sus proyectos. en concordancia con la Política de FINVER CALLAO S. El Gerente de Proyecto y el Jefe de Prevención de Riesgos. Se deben tratar aspectos referidos a los riesgos involucrados en las labores a realizar y la forma de controlarlos.A. reuniones diarias de seguridad y las capacitaciones serán de participación obligatoria.A. debidamente documentadas y archivadas. el equipamiento. requisito sin el cual ningún trabajador podrá ser admitido en obra. Reuniones Diarias Estas reuniones se desarrollan diariamente previas al inicio de cada jornada laboral.A. FINVER CALLAO S. es indispensable incidir en el aspecto inductivo. » Reglamento Interno de Seguridad aplicable al proyecto. debiendo rubricar con su firma la Declaración de Acatamiento. debe recibir previo al ingreso a obra una Charla de Inducción en Prevención de Riesgos por parte del responsable de Prevención de Riesgos de. » Causas y consecuencias de Incidentes y Accidentes.

Capacitaciones Específicas FINVER CALLAO S. así como los aspectos relacionados con la seguridad y protección ambiental. y los posibles riesgos a presentarse en las actividades a ejecutar. la reunión estará a cargo del Jefe de Prevención de Riesgos de la obra.A. participan los representantes de cada uno de los subcontratistas y un representante de los trabajadores. haciéndose énfasis en la importancia de la prevención de los riesgos laborales y su implicancia positiva en el proceso y la productividad.A.09. preventivas y de coordinación necesarias. de acuerdo al resultado de los análisis de riesgo de la obra. Asimismo. con la finalidad de identificar las deficiencias. debe fomentar e implementar en sus programas de capacitación cursos referidos a la seguridad y de contingencia para todos los trabajadores y empleados asignados al proyecto. El Comité de Seguridad de la Obra. estableciéndose las acciones correctivas. En este Comité participan los Ingenieros y los Maestros de Obra. así como los obstáculos que pudieran existir para poder tomar las medidas correctivas en forma oportuna. se contemplará temas relaciones con los roles y responsabilidades de los supervisores establecidos en el Plan de Seguridad.A.A. medir el cumplimiento de los estándares de seguridad.2 Programa de Inspecciones El objeto de las inspecciones en campo es evaluar las condiciones físicas y de seguridad existentes en la obra. GESTION DE SEGURIDAD. Durante estas reuniones se instruye a los Ingenieros. Comité de Seguridad de Obra La constitución de este órgano corporativo responde a la disposición establecida en el D. Estos cursos podrán ser desarrollados por el Jefe de Prevención de Riesgos o por especialistas externos de la empresa. está presidido por el Gerente de Obra. Salud Ocupacional y Medio Ambiente de la obra. También se deberán tocar aspectos referidos a sensibilizar al personal de obra respecto de la importancia de la prevención de riesgos. Maestros y Capataces) Estas reuniones se desarrollan en forma semanal. Así mismo. debe asistir en forma obligatoria a los cursos programado por el Cliente/Propietario. sobre técnicas para conducir las reuniones con sus trabajadores.10 8 Reuniones Semanales Es dirigido por los jefes de cada área de la obra. Durante las inspecciones se pueden realizar las siguientes actividades: . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. y adoptar inmediatamente las medidas y acciones correctivas. Los acuerdos que se adopten en estas reuniones tienen valor legal. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 0092005TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo". y el secretario de actas es el Jefe de Prevención de FINVER CALLAO S. en ella se analizan los incidentes / accidentes y las situaciones de riesgo detectados en la semana anterior. 5. norma de carácter laboral vigente aplicable para el presente proyecto. Reuniones con Supervisores (Ingenieros. Sea de contratación directa o terceros. Maestros y Capataces. el personal de FINVER CALLAO S.FINVER CALLAO S. Las reuniones mensuales del Comité de Seguridad de la Obra tienen como objetivo evaluar los avances en la gestión de seguridad.S.A.

A. Inspección: Actuar de acuerdo a lo planificado. Se deberá mantener un registro de las inspecciones realizadas en campo. Otros. Inspección de los productos y las sustancias químicas peligrosas.10 9 Revisar los equipos de protección personal: uso y desgaste normal. Identificar riesgos potenciales del entorno. Identificar actos de alto riesgo de los trabajadores.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Verificación de la operatividad de los andamios y plataformas para trabajos en altura. clasificando los riesgos y determinando las causas básicas. Seguimiento: Verificar la efectividad de los cambios. Inspección de los servicios e instalaciones comunes. con la finalidad de hacer el seguimiento respectivo hasta que las observaciones hayan sido levantadas. Inspeccionar los implementos de protección personal y protección colectiva. Las condiciones subestándar detectadas durante una inspección de campo. Inspección de los almacenes de balones y gases comprimidos. Las etapas de una inspección comprenderán lo siguiente: Preparación: Enfoque positivo de los objetivos.(MATPEL) Inspección de almacenes y depósitos de almacenamiento de sustancias combustibles y petroquímicas. Verificar la operatividad de los equipos y maquinarias pesadas. se otorgará un plazo para su corrección posterior empleando el formato correspondiente. Verificación de las condiciones adecuadas de los vestuarios y comedores.A.FINVER CALLAO S. se deben poner en conocimiento del Ingeniero responsable de los trabajos y del Gerente de Obra para la adopción inmediata de las acciones y medidas que resulten pertinentes. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. En el caso que las observaciones detectadas no se puedan levantar en el instante. GESTION DE SEGURIDAD. Desarrollo de acciones correctivas con carácter permanente. Revisar las condiciones de las herramientas portátiles. . detallando los plazos de ejecución de las medidas correctivas planteadas.

6. así como las especificaciones para efectuar las operaciones.A. esto incluye: Instalaciones de Ízaje. Son conducidas por el Jefe de Prevención de Riesgos de la obra.A. Los Estándares son de cumplimiento OBLIGATORIO en todos los proyectos que ejecute FINVER CALLAO S. Los Ingenieros de Producción y los Maestros de Obra conducirán inspecciones de las actividades de trabajo en su área de responsabilidad. etc. sus Estándares de Seguridad. los equipos y herramientas. instalaciones eléctricas. subcontratistas y proveedores. Cuando están dirigidas a las facilidades de la obra: Talleres. condiciones de los equipos y de las herramientas. Inspecciones Especiales Estas inspecciones se pueden realizar cuando se presenten los siguientes contextos: Cuando se identifican condiciones para que una actividad sea considerada de alto riesgo. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL APLICABLES AL PROYECTO Los Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional han sido desarrollados con el propósito de especificar las principales reglas de seguridad. los estándares definen las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir los trabajadores. comedores y caminos de acceso.A. Son conducidas por el Jefe de Prevención de Riesgos de la obra. cables eléctricos. Si el Cliente/Propietario durante la etapa de concurso o licitación presenta a FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. y participan los responsables de cada una de las instalaciones.A. de prevención de riesgos y de operación durante la ejecución de los proyectos.09. trabajadores temporales.FINVER CALLAO S. deberán realizar una inspección conjunta mensual a las áreas críticas de la obra. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. El Gerente de Proyecto y el Jefe de Prevención de Riesgos. los Estándares de Seguridad. talleres. es aplicable para todo el personal de la empresa. GESTION DE SEGURIDAD.10 10 Inspecciones Programadas Los programas de inspecciones se elaborarán para cada mes del proyecto. condiciones de los equipos de protección personal. éstos prevalecerán para la ejecución del proyecto específico. oficina. caminos de acceso. carteles de seguridad. Como resultado al análisis de riesgos. con el fin de realizar acciones de control inmediato. Salud Ocupacional y Medio Ambiente aplicables a este proyecto se indican a continuación: .

Estándar de Prevención de riesgos para escaleras portátiles. supervisores y maestro de obra. EHSE-004- √ EHSE-005- rampas provisionales. andamios y plataformas de trabajo elevadas.09.A.10 11 Código √ √ √ √ EHSE-001 Estándares de Seguridad. pulido y devaste Estándar de Prevención de riesgos para soldadura y corte √ EHSE-011- √ EHSE-012- Estándar de Prevención de riesgos para operación de arenado √ EHSE-013- Estándar de Prevención para trabajos en caliente √ EHSE-014- Estándar de orden y limpieza para prevención de riesgo . PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Salud Ocupacional y Medio Ambiente Estándar básico de prevención de accidentes.A. GESTION DE SEGURIDAD. corte.FINVER CALLAO S. Estándar de responsabilidades y obligaciones de los ingenieros. Estándar de Prevención de riegos eléctrico. EHSE-007- EHSE-008- √ Estándar de Prevención de riesgos para el manejo de cilindro para EHSE-009- gases comprimidos Estándar de Prevención de riesgos para operaciones de √ EHSE-010- esmerilado. EHSE-002- EHSE-003- Arquitectos y Encargados de Prevención de Riesgos. √ √ √ EHSE-006- Estándar de Prevención de riesgos para trabajos en altura Estándar de Prevención de riesgos para operaciones con grúa Estándar de Prevención de riesgos Viales. Estándar de PdR para capataces. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

Estándar de Prevención de riesgo para uso de hachas y machetes √ EHSE-018- √ EHSE-019- Estándar de Prevención de riesgo de para señaleros Estándar de Prevención de riesgos para el montaje de torres y √ EHSE-020- tendido de líneas de transmisión Estándar de Prevención de riesgo para cuadradotes de descarga √ EHSE-021- √ EHSE-022- Estándar de Prevención de riesgo para movimiento de tierra √ EHSE-023- Estándar de Prevención riesgo para rescate de equipos atascados √ EHSE-024- Estándar de gestión ambiental 7.A. Las brigadas de primera respuesta se conforman y capacitan para las siguientes funciones: .A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.10 12 √ Estándar de Prevención de riesgo para uso de herramientas EHSE-015- equipos y prendas de protección personal Estándar de Prevención de riesgo para trabajo en espacio √ EHSE-016- confinado Estándar de Prevención de riesgo para operaciones de √ EHSE-017- excavación. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. GESTION DE SEGURIDAD.A. incendio y urgencia médica. en el proyecto.FINVER CALLAO S. El campo de acción del Plan de Emergencias se establece para los casos de sismo considerable.09. PLAN DE CONTINGENCIAS La finalidad de implementar un plan para atender una Emergencia es garantizar una preparación y respuesta eficaz en caso de ocurrencia de algún siniestro que se pudiera suscitar durante la ejecución de las operaciones constructivas de FINVER CALLAO S.

Informan al Jefe de Brigada Contra Derrames sobre las necesidades de equipos o materiales.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. con la finalidad de mantenerlas con vida y evitarles daños mayores. Participar en las actividades de capacitación y entrenamiento que se programen. favoreciendo la detección de condiciones que pudieran originar incendios. etc. brindando la máxima información posible. sobre el nivel de piso. pruebas y mantenimiento de los extintores a fin de garantizar su operatividad permanente. con la finalidad de favorecer su empleo.FINVER CALLAO S. Brigadistas contra Derrames: Participa directamente en las acciones de control del derrame. Participar en las actividades de capacitación y entrenamiento que se programen.09.A. Se debería mantener en un gabinete para favorecer su operatividad. Realizar actividades de prevención de riesgos. Apoyar en las tareas de evacuación cuando las condiciones del hecho así lo requieran. Disponer la correcta ubicación y señalización de los extintores en las instalaciones de la obra manteniendo una posición libre y despejada. Brigadistas contra Incendio: Efectuar inspecciones planeadas. Participar durante la ocurrencia del siniestro en la administración de los primeros auxilios y cuidados inmediatos a las víctimas de la emergencia.10 mt. número de afectados. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. incluyendo la verificación del libre tránsito (sin obstáculos) y visibilidad de los mismos.10 13 Brigadistas de Primeros Auxilios: Evaluar inmediatamente de presentada la ocurrencia las características del evento. GESTION DE SEGURIDAD. Facilitar con su apoyo en la tarea de atención de la situación emergente cuando éstas sean atendidas por personal externo especializados. . ejecutando las acciones que disponga el jefe de la Brigada Contra Derrames. lugar. y la existencia de la señalización correspondiente. Durante el siniestro operar los equipos contra incendio de acuerdo con los procedimientos establecidos. respecto de tipo: de emergencia. Es necesario mantener un registro y plano de ubicación de cada uno de los extintores con que se cuente en el proyecto. identificación de manifestante de la comunicación. Alcanzan al Jefe de Brigada Contra Derrames las observaciones y sugerencias que permitan mejorar la efectividad de las acciones. tomando como referencia la base del extintor. Los extintores deben ubicarse a una altura de 1.

10 14 El plan para emergencias debe ser expresamente reconocido por todos los trabajadores que laboran en el proyecto. por el Jefe de Seguridad que actúa como secretario. ésta puede corresponder al despido o desvinculación del proyecto del trabajador. Porcentaje de cumplimiento del programa de inspecciones.2 Evaluación del Desempeño del personal La evaluación del desempeño de los Ingenieros y Supervisores del proyecto. independientemente de la reincidencia.A. Salud Ocupacional y Medio Ambiente del proyecto. x I. y por un número de participantes integrados en forma PARITARIA. teniendo por finalidad elevar el estándar operativo y nivel de desempeño de sus trabajadores en los aspectos referidos a la prevención de riesgos laborales. Indicadores reactivos: Índice de Frecuencia (Número de accidentes x 200.G. 9. la Salud Ocupacional y Medio Ambiente establecido para el proyecto.F. se constituye un Comité de Seguridad en Obra.FINVER CALLAO S. para la medición de los resultados del desempeño con la Seguridad y la Salud Ocupacional en el proyecto son los siguientes: Indicadores proactivos: Índice de capacitación. 009-200S-TR "Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo". SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. y se debe incluir en los programas de capacitación. / 200) 8. . de entrenamiento y simulacros. actividades por lo menos una vez cada 2 meses. Porcentaje de cumplimiento del programa de capacitación. respecto de la Política de Seguridad. el cual lo debe presidir. el cual es un organismo consultivo y de toma de decisiones respecto al Plan de Seguridad. se realiza de acuerdo al cumplimiento de lo establecido en los Programas de Capacitación e Inspecciones.000 / HH trabajadas) Índice de Severidad (Número de días perdidos x 200. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 8.A.09. COMITE DE SEGURIDAD De conformidad con lo estipulado en el D.1 indicadores Estadísticos Los indicadores estadísticos que emplea FINVER CALLAO S.S.000 / HH trabajadas) Índice de Accidentabilidad (I. Si el motivo que origina la medida disciplinaria involucra una situación de riesgo grave o fatal. MONITOREO y MEDlCION DE DESEMPEÑO 8.A. GESTION DE SEGURIDAD. El Comité de Seguridad está constituido por el Gerente de Obra.

Evaluar el cumplimiento de los programas de capacitación e inspecciones para la línea de mando operativa del proyecto y proponer las mejoras que se consideren convenientes. Fomentar la participación del personal de obra en las actividades relacionadas con la seguridad. .A. o cuando haya ocurrido un accidente con perdida de días laborales. Salud Ocupacional y Medio Ambiente en el proyecto.10 15 El Comité de Seguridad debe reunirse y sesionar por lo menos una vez cada mes. Brindar soporte al área de prevención de riesgos para facilitar la implementación del Plan de Seguridad. salud ocupacional y medio ambiente así como evaluar las sugerencias presentadas. EXPECTATIVAS SOBRE EL PLAN DE SEGURIDAD. el Comité se reunirá por convocatoria expresa de su presidente.FINVER CALLAO S. Designar periódicamente a las cuadrillas de trabajo que destaquen en seguridad y premiarlas. 10. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.09. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Con el desarrollo de la Gestión contemplada en el Plan de Seguridad. En casos extraordinarios.A. a solicitud de dos o más de sus miembros. esperamos culminar nuestra gestión constructiva cumpliendo estrictamente con las normativas legales vigentes y con los compromisos contractuales suscritos con nuestro Cliente / Propietario. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Los acuerdos que se adoptan en las reuniones de sesión del Comité de Seguridad en Obra tienen efectos y VALOR LEGAL. debiendo quedar registrados dichos acuerdos en el correspondiente Libro de Actas. La aprobación de los acuerdos se hace por mayoría simple de los miembros del comité asistentes a la sesión. El Comité de Seguridad asume las siguientes funciones: Evaluar el estado y eficacia de las acciones correctivas y preventivas relacionadas a la prevención de accidentes. GESTION DE SEGURIDAD. Salud Ocupacional y Medio Ambiente 2010.

LISTADO DE DOCUMENTOS QUE CONFORMAN EL PLAN DE SEGURIDAD.09.FINVER CALLAO S. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. GESTION DE SEGURIDAD. salud Ocupacional y Medio Ambiente Análisis y Control de Riesgos Laborales PLA N X ESO RE G PLAN-01-2009 30/11/2009 Código Fecha de integración al Plan de HSE 1 REG-002-2009 X 2 REG-003-2009 Hoja de Análisis y Control de Riesgos Análisis de Seguridad del Trabajo-AST Manejo de Investigación de Accidentes e Incidentes Comunicación Preliminar de Accidentes/ Incidente Reporte de Investigación de Accidente / Incidente X 3 REG-004-2009 X 4 X 5 X 6 X 7 .10 16 11. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Tipo de Documento Nº Documentos PR O Plan de Seguridad.

GESTION DE SEGURIDAD.FINVER CALLAO S.10 17 REG-008-2009 Hoja de Control de Acciones Correctivas 8 9 10 11 Desempeño de la Línea de Mando 12 Permisos de Trabajo 13 Plan para Emergencias 14 Programa de Capacitación 15 Programa de Inspecciones 16 Excavaciones 17 Equipo para movimiento de tierras 18 Riesgos eléctricos 19 Operaciones de ízaje 20 X X X X X X X Registro de Incidentes Evaluación del Desempeño en Seguridad Notificación de Seguridad X REG-009-2009 X REG-010-2009 X REG-011-2009 X REG-012-2009 X REG-0132009 X PLAN-0022009 PRO-0012009 PRO-0022009 ESO-0012009 ESO-0022009 ESO-0032009 ESO-0042009 .09.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

A. ANEXOS A B C D Política de Seguridad y Salud OcupacionalFilosofía Cero accidentes. Reglamento Interno. Plan de Emergencias.09.A.FINVER CALLAO S. E Estándares de Seguridad. GESTION DE SEGURIDAD. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Política de Medio Ambiente.10 18 Estructuras Provisionales para trabajos de altura 21 Trabajos en altura 22 Espacios confinados 23 Transporte de material 24 Trabajos de señaleros y cuadradores 25 Orden y limpieza en obra 26 Estándar de Gestión Ambiental 27 X X X X X X X ESO-0052009 ESO-0062009 ESO-0072009 ESO-0082009 ESO-0092009 ESO-0102009 ESO-0112009 12. . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

10 19 Anexo A POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL FINVER CALLAO S. Basado en estos criterios. salud será de todo el personal de la empresa. enfermedades ocupacionales. soporte técnico y alta competitividad. la Gerencia General de la Empresa. de que los accidentes. Es Política Institucional de FINVER CALLAO S. asociados con las actividades de In empresa. gestión y desarrollo empresarial dentro de un esquema integrado. Planificar las acciones preventivas para evitar cualquier riesgo no tolerable para la seguridad y la salud de las personas y protegerlas de posibles accidentes. el cuidado de la propiedad y la preservación del medio ambiente. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Investigar todos los accidentes e incidentes y aplicar las medidas preventivas y correctivas pertinentes. establece objetivos. Concienciar y sensibilizar a nuestro personal para que desarrollen sus actividades con seguridad participando activamente en la implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional según la norma OHSAS 18001:1999 La responsabilidad en seguridad. desarrollar sus actividades de construcción. . delegación y autoridad.A.A.A.09. atendiendo a sus funciones. y considerando la necesidad de realizar prácticas de trabajo seguras. programas. Estos compromisos y actitudes representan la firme convicción de FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. con protección de la integridad y salud de sus trabajadores. directos e indirectos.FINVER CALLAO S.A. • Promover la participación de los empleados en la mejora de la seguridad y salud ocupacional.A. enmarcada en su estrategia empresarial formula el presente Plan de Seguridad y Salud Ocupacional para el desarrollo de su proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. donde convergen los principios de calidad. normativa e implementación de directrices para: • Identificar y evaluar los riesgos potenciales existentes para la seguridad y salud ocupacional.A. daños a la propiedad o al medio ambiente son pérdidas y que son controlables a través de un trabajo metódico y comprometido que involucra a toda la Organización. GESTION DE SEGURIDAD.

Anexo B POLITlCA AMBIENTAL Y PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE. . orienta su gestión constructiva convencida que. GESTION DE SEGURIDAD. junto con la productividad. evaluar y controlar los impactos ambientales a través de un proceso de gerenciamiento basado en la educación y compromiso de cada uno de nuestros empleados. TODOS LOS ACCIDENTES SON EVITABLES.A.A. Considerar la protección del medio ambiente. Identificar y evaluar los aspectos e impactos ambientales que pudieran existir por el desarrollo de nuestras actividades. dicho compromiso también es vinculante a las empresas subcontratistas con quiénes mantiene relaciones laborales. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. FINVER CALLAO S. proyectando la ejecución de sus tareas a través de disposiciones y procedimientos de trabajo con previsión y seguridad. como empresa al servicio de sus clientes donde desarrolla sus obras y proyectos.09. Concienciar y sensibilizar a nuestro personal para que desarrollen sus actividades con seguridad participando activamente en la implementación del Sistema de Gestión Ambiental basado en la norma ISO 140012004.A. considerando los siguientes principios: Establecer un sistema de gestión que permita detectar.10 20 FILOSOFIA CERO ACCIDENTES FINVER CALLAO S. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.FINVER CALLAO S. regulaciones y normas referidas al cuidado ambiental y otros requerimientos a los que la Empresa suscriba. se compromete a realizar sus actividades en armonía con el medio ambiente. basado en tal convicción. la calidad y la seguridad como una sola prioridad unificada cualquiera sea la obra o lugar donde se ejecute. los integrantes de su organización a diverso nivel y responsabilidad asumen plenamente este CONCEPTO y COMPROMISO empresarial.A. Cumplir con las leyes.

Extender la cultura de protección del medio ambiente a nuestros proveedores. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. .09.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. controlar o mitigar los impactos ambientales significativos originados por el desarrollo de nuestras actividades. fijando objetivos y metas. • Evaluar periódicamente el cumplimiento de lo establecido en esta Política Ambiental. aplicada y sostenida por todo el personal de la empresa. adoptando las tecnologías que la empresa tenga a su alcance para disminuir o eliminar el impacto que pudiéramos generar en el aire. que puedan interferir en el normal desarrollo del ecosistema. Adoptar una actitud proactiva de prevención y anticipación en lo referente a la protección del hombre y el medio ambiente.10 21 Establecer medidas para prevenir. agua o suelo durante el transcurso de nuestras actividades.FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. Es responsabilidad de todos los niveles de mando asegurar que la política ambiental sea entendida. Mejorar en forma continua nuestro reempeño ambiental. subcontratistas y clientes.

. cuidado medio ambiental y calidad. Integración de los mismos en la organización y seguimiento del servicio. MISIÓN Nuestra misión es afirmamos como una empresa constructora comprometida con sus clientes en el fiel cumplimiento de los contratos adjudicados y colaborar de manera proactiva en el desarrollo de nuestro país.A. laborales. de prevención de riesgos laborales. medio ambientales así como todas aquellas que afecten a nuestro ámbito de actuación. cumplimiento. Mejora continua: Realizamos un seguimiento de nuestras acciones de manera que nos sirvan como base para planteamos nuevas metas en el futuro. seguridad.Hacer las cosas bien y a la primera para entregar a nuestros clientes productos o servicios bajo los mejores términos de calidad. Una empresa comprometida con el progreso económico y social de nuestro país y de otros en los que estamos presentes. Cumplimiento de normativa: Velar por el cumplimiento de las disposiciones legales y reglamentarias establecidas en materia ambiental.A. así como de otras empresas del sector que definen cómo nos comportamos y actuamos en nuestros negocios son: Compromiso: Asumimos nuestras responsabilidades de forma profesional eficiente con el objetivo último de cumplir con lo acordado. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. eficiencia y costo. cuidado del medio ambiente. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. . de la calidad. Responsabilidad social: Como empresa comprometida con la sociedad que le rodea respondemos ante las necesidades e intereses de nuestros clientes internos (los empleados) proveedores y clientes Proveedores: Establecer y estrechar relaciones de colaboración confianza con proveedores v suministradores. calidad. así como cumplir los plazos contratados y aportar la mayor seguridad. NUESTROS VALORES Los valores centrales que nos diferencian de nuestra competencia más directa.09. con expansión internacional y reconocida por su capacidad. GESTION DE SEGURIDAD. utilizar las mejores tecnologías y materiales. salud ocupacional. Calidad.FINVER CALLAO S.10 22 VISIÓN Nuestra visión alcanza ser una empresa constructora líder en el mercado. Para ello se necesita contratar los mejores profesionales.

FINVER CALLAO S. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. siendo conscientes de la problemática existente en nuestra sociedad. GESTION DE SEGURIDAD.09. . REFERENCIAS 4. Respeto al medio ambiente. ANEXO 01: Funciones de la Brigada de Primera Respuesta ANEXO 02: Relación de Centros de Asistencia de Salud y Teléfonos de Contacto.A. COMITÉ DE EMERGENCIAS 6.10 23 Seguridad. Anexo C PLAN DE EMERGENCIAS CONTENIDO 1. se encuentra profundamente concienciada en la prevención de riesgos laborales poniendo todos los medios a su alcance para que los trabajos se desarrollen en condiciones óptimas de seguridad. RESPONSABILIDADES 5. BRIGADA DE PRIMERA RESPUESTA 7... DEFINICIONES 3. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A.FINVER CALLAO S.Como empresa comprometida con el planeta procuramos causar el menor impacto medioambiental posible. OBJETIVO DEL PLAN 2.A.

2.1 Gerente de Proyecto Será quién Comandará el Comité de Atención a la Emergencia. tendiente a recuperar la capacidad operativa del proyecto. técnica. El Jefe de Comité es el único encargado de generar las comunicaciones del suceso al Comité de Emergencia de la empresa. de las instalaciones y del proceso y del entorno ambiental. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A.4 Plan de Contingencia: Es el conjunto de actividades.A. 3. corresponde activar el plan de emergencia ante accidente y el plan de rescate ante sucesos viales. 2.2 Plan de Emergencia: Es el conjunto de actividades y procedimientos establecidos para controlar una situación de emergencia en el menor tiempo posible. Para poder liderar este esquema.0 Responsabilidades 3. 2. minimizando los daños que puedan producirse.09.1 Emergencia: Es todo estado de perturbación que signifique paralizar temporalmente el normal funcionamiento del proyecto. Se puede ejemplificar esto ante un suceso vial relacionado con el trabajo. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 2.0 Objetivo del Plan GESTION DE SEGURIDAD. 1. ya sea en forma parcial o total. produciendo daños. deberá implementar a la brevedad todos los recursos humanos. de organización y materiales que implique la necesidad del presente Plan de Respuesta a Emergencias.10 24 El presente Plan de Emergencias se ha elaborado con la finalidad de que el personal de la Obra PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA pueda actuar en casos de emergencias en forma ordenada.0 Definiciones 2. para formar parte integrante de los Grupos de Respuesta.5 Comité de Emergencia: Es el grupo de trabajo que dirigirá en forma practica y efectiva cada una de las emergencias que ocurra en la obra. de capacitación. Puede ser específica o sea de un solo tipo o presentarse situaciones diferentes pero en forma simultanea.6 Brigada de Primera Respuesta: Es el núcleo organizativo de personal con conocimientos' necesarios y entrenamiento adecuado para enfrentar una contingencia en su etapa inicial. eficiente. métodos y procedimientos para controlar una situación de emergencia específica. • Liderará el Comité de Emergencias. es decir. 2. Verificará por medio del Jefe de Prevención de Riesgos la efectividad del presente plan mediante la programación periódica de simulacros. .FINVER CALLAO S.3 Contingencia: Es una emergencia de un tipo determinado. y que pueda poner en peligro la integridad de las personas. Para ello se necesita la participación de todos los trabajadores en general. 2.

medios de comunicación. tanto para las emergencias como para el programa de capacitación que se programe para garantizar el funcionamiento del sistema de control de la contingencia. en base a cada una de las situaciones de emergencia que se presente en la obra. esté debe ser de conocimiento general del grupo a su cargo. 3. Coordinará con los jefes de proyecto las actividades que sean necesarias para mantener en operación las brigadas de atención de emergencias.09. Dispondrá que el personal perteneciente a cada brigada de emergencia esté disponible.FINVER CALLAO S.A.4 Jefe de Prevención de Riesgos Dirigirá en campo la actividad técnica que se requiera. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. • Asistirá al Jefe de Obra en todas las funciones técnicas que demande la ejecución del plan de emergencia.1 Objetivo Asumir en forma coordinada las actividades de control para atender posibles emergencias que se pudieran presentar en la obra. Controlarán que los recursos con el cual dispone el sistema de control de emergencia (ejemplo: camillas. . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 3. velando por ejercer una adecuada coordinación mientras dure su ausencia.0 Comité de Emergencias 4. con la finalidad de favorecer la eficacia del sistema de control de emergencia.) estén operativos. Recomendarán todas las medidas que sean convenientes y no se encuentren contempladas en el presente documento.2 GESTION DE SEGURIDAD. Deberá delegar sus funciones en el caso que se encuentre ausente. 3. extintores.3 Supervisores y Capataces Semanalmente deberán repasar con el grupo de cada brigada el plan de emergencia. Salud Ocupacional y Medio Ambiente de la obra Emitirá los informes técnicos respecto de la atención de una emergencia conforme a su ocurrencia.10 25 Ingeniero de Producción • Prestará todos los recursos disponibles para que el presente plan se desarrolle en campo. etc. Programará en forma coordinada con el Jefe de Obra actividades de simulacros de acuerdo al Cronograma de Actividades establecidas en el Plan de Seguridad.A. en buenas condiciones y en el lugar apropiado. 4.

A.10 26 4. el Comité será citado por el Jefe de Comité en forma inmediata.0 Organización De acuerdo a la magnitud de la emergencia. su actividad concluirá una vez que se supere la situación de emergencia y que se levante las malas prácticas que afectaron la reacción ante la respuesta a emergencia que ameritaba la situación. Facilitará la labor del Comité poniendo a su disposición los recursos de que dispone la empresa dentro de su área.A. .0 Funciones Las funciones que realizara cada miembro del Comité estarán relacionadas a las que realiza dentro de la obra.09. 6.FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. Conocida la situación de emergencia. con el objeto de informar a los participantes sobre los hechos suscitados y programar las primeras acciones concretas a realizar por cada uno de los participantes. el Comité podrá declararse en sesión permanente o en su defecto designará a las personas que permanezcan de guardia o a la espera de algún acontecimiento hasta que se resuelva la emergencia. así como evaluar los resultados obtenidos.2 Conformación El comité de Emergencias estará integrado por: Jefe de Comité de Emergencias (Jefe de Obra) Ingeniero de Producción Jefe de Prevención de Riesgos Administrador de Obra. 5. En caso de que las personas nombradas en el punto 2 no estuviesen disponibles estos serán reemplazados por las personas que los sustituyen en sus ausencias. Realizadas las primeras acciones. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. el Comité se reunirá nuevamente para evaluar las acciones o gestiones llevadas a cabo. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. NOTA: El comité de crisis será convocado en cada uno de los eventos no deseados que afecten a la obra.

El Comité de Emergencias mantendrá comunicación con el responsable de la brigada de emergencia a fin de solicitar información de la situación. El responsable de la brigada de emergencia mantendrá coordinación con el Hospital o Clínica. el Jefe del Comité de Emergencias solicitará la asistencia inmediata de las instituciones que crea conveniente para efectuar los traslados de emergencia.09. En enfoque general se considera la prevención como medida general: . Los integrantes de la brigada de emergencia deberán prestar los primeros auxilios en campo (esta función sólo debe ser realizado por personal con instrucción básica). TIPOS DE CONTINGENCIAS QUE SE PUEDEN PRESENTAR EN OBRA Como parte de la política del medio ambiente. retirando al personal. El Jefe de Obra convocará en forma inmediata a los integrantes del Comité de Emergencias. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. procederá a brindar la asistencia debida. comunicando el suceso en forma inmediata al Jefe de Prevención d Riesgos. Este análisis permitirá conocer el grado de vulnerabilidad y peligro de la actividad y la capacidad de respuesta para afrontar con éxito una contingencia.A.0 Comunicaciones GESTION DE SEGURIDAD. reportando en forma permanente al Jefe de Prevención de Riesgos de obra. No se deberá desplazar al accidentado hasta la llegada de algún miembro de la brigada de emergencia. a fin de coordinar vía radial las necesidades de traslado para el o los heridos posterior al periodo de estabilización.10 27 Desde el lugar de la ocurrencia se generará la primera solicitud de apoyo al responsable de brigada. 7. sin mover maquinarias. Dependiendo de la gravedad de la emergencia. 8. seguridad y salud ocupacional en cumplimiento de las normas legales vigentes. quien informará de inmediato al Jefe de Obra. se detienen de inmediato las labores en el área comprometida. mantendrá contacto con los centros de salud. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. El responsable de la brigada.FINVER CALLAO S. herramientas y/o aquellas partes que se encuentren involucradas en el accidente.1 Esquema de trabajo Producida alguna situación de emergencia. 7.A. quién luego de evaluar la situación. determinando aquellas actividades que por su nivel de peligro pueden impactar directa o indirectamente sobre el desarrollo del proyecto. El responsable de brigada convocará de inmediato a los integrantes de la brigada. se debe realizar una evaluación de riesgos. El responsable de brigada activará el Plan de Emergencias.

Entre ellas se cuentan los atrasos en programas de construcción. Sus consecuencias pueden ser atrasos en la obra. También se consignan las medidas preventivas para la atención de las contingencias identificadas. golpes. etc. quemaduras. Sus consecuencias pueden producir lesiones incapacitantes o pérdidas de vida. que podrían aumentar la probabilidad de ocurrencia.09. CONTINGENCIA TÉCNICA: originadas por procesos constructivos que requieren una atención técnica. entre otros. Sus consecuencias pueden reflejarse en atrasos y sobre costos para el proyecto.10 28 CONTINGENCIAS ACCIDENTALES: Originadas por accidentes en los frentes de trabajo y que requieren una atención medica especializada y de organismos de rescate. materiales de baja calidad.A. Además se debe señalar que existen diversos agentes. condiciones geotécnicas inesperadas. RIESGOS PREVISIBLES EN EL ÁREA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO RIESGOS LOCALIZACION MEDIDAS PREVENTIVAS INCENDIOS Sitios de almacenamiento y manipulación de combustibles. Contingencia humanas: ocasionadas por eventos resultantes de la ejecución misma del proyecto y su acción sobre la población establecida en el área de influencia de la obra. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. derrumbes). Entre estos sobresalen los sismos. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS En el presente cuadro se presentan los peligros y riesgos durante la etapa de construcción del proyecto. . Cuidadoso de las normas de seguridad en lo relacionado con el manejo y almacenamiento de combustibles y adecuado mantenimiento de instalaciones eléctricas.FINVER CALLAO S. caídas. huelgas. ya sea de construcción o de diseño. GESTION DE SEGURIDAD. dificultades de orden público. paros locales y regionales. o por conflictos humanos exógenos. procedimientos constructivos inadecuados.A. Entre estas se cuentan las explosiones imprevistas. condiciones geotécnicas inesperadas y fallas en el suministro de insumos. cumplimientos de instalación eléctrica. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. incendios y accidentes de trabajo (electrocución.

DERRAMES DE COMBUSTIBLES Sitios de almacenamiento y manipulación de combustibles Los sitios de almacenamiento deben cumplir todas las normas de seguridad industrial ACCIDENTES DE TRABAJO Se pueden presentar en todos los frentes de la obra Cumplimientos cuidadosos de las normas de seguridad. ACCIDENTES DE TRABAJO Se pueden presentar en todos los frentes de la obra Señalización con cintas reflectivas.A. como de los procesos constructivos.FINVER CALLAO S.A. en los sitios de mas posibilidades de accidentes. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. que puede generar desastres y poner en peligro la vida de los trabajadores Cumplimiento de las normas de seguridad. mientras el proveedor se normaliza o se utiliza uno diferente. mallas y barreras. GESTION DE SEGURIDAD. Coordinación con las entidades de apoyo del distrito de Lima. Divulgación de capacitación sobre los planes de contingencia. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. HUELGA DE TRABAJDORES Cualquier parte del proyecto podría verse afectado Cumplir con rigurosidad las normas de trabajo establecidas . FALLAS EN EL SUMINISTRO DE INSUMOS Todo el proyecto podría verse afectado Contar con varios proveedores en diferentes puntos.10 29 MOVIMIENTOS SISMICOS Generación de sismos de mayor o menos magnitud. Mantener una sobre existencia razonable en los sitios de almacenamiento para subsanar una carencia de suministro. Señalización clara que avise al personal y la comunidad del tipo de riesgo al que se somete. FALLA DE ESTRUCTURAS Llevar un control adecuado tanto de la calidad de los materiales utilizados. y divulgación sobre la localización de la región en una zona de riesgo sísmico. Señalización de las rutas de evacuación.09.

PROTESTAS O DISTURBIOS SOCIALES.FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27..2.3. muros de concreto Todo personal obrero que trabaja en cumplimiento con las normas de seguridad. fiscalizar el cumplimiento de trabajo y ejercer todas las funciones que le faculta la ley por su calidad empleadora. QUE PUEDEN OCASIONAR INTERRUPCION DE VIAS DE ACCESO CONTRA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL DE LA OBRA Carencia del proyecto Establecer contacto con las autoridades y monitorear potencial impacto TRABAJOS CRITICOS (TRABAJOS EN ALTURA Y EXCAVACIONES) Estructuras de techos de diferentes pisos. Art. Art. Garantizar buenas condiciones psicológicas y físicas en el trabajo. GESTION DE SEGURIDAD.-El presente Reglamento Interno de trabajo contiene las normas genéricas que regirán en todo el centro de trabajo u obra de la empresa FINVER CALLAO S. Mantener una buena comunicación entre los trabajadores y el contratista.-Igualmente las disposiciones de este reglamento serán aplicables de acuerdo a lo normado por . impartir ordenes. Señalizaciones. de administrar y organizar sus actividades. los reglamentos internos que correspondan a cada centro de trabajo u obra y sus normas respectivas no restringen ni limitan la facultad de la Empresa. Art.Las disposiciones de esta normatividad no dejan sin efecto las obligaciones laborables ni contractuales específicas de cada trabajador.A.4.10 30 por la legislación peruana. introducir las variables que considere necesarias.-El contenido de este documento. columnas. REGLAMENTO INTERNO DE TRABAJO CAPITULO I NORMAS GENERALES Art.A.A. En construcción de zapatos. inspecciones diarias y planificadas.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

la EMPRESA podrá establecer regímenes alternativos o acumulativos de jornadas de trabajo y descanso de acuerdo a ley.. l7.l4.16.-En caso que los requerimientos del servicio lo hagan necesario.10 31 los reglamentos. de acuerdo a las normas legales pertinentes.8.l2. GESTION DE SEGURIDAD.13. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A.6.9.En los sucesivos al referirse el presente reglamento Interno de Trabajo la Empresa se deberá entender como el empleador FINVER CALLAO S. directivas y normas internas de conformidad con la legislación laboral pertinente.7. ..-La jornada de trabajo se realizará conforme con los diversos horarios y/o turnos rotativos o fijos que establezca la EMPRESA. 11. -Los horarios de trabajo lo señala la EMPRESA de acuerdo a la legislación laboral aplicable. Art..10. Art.-El ingresante recibirá un ejemplar del presente reglamento y asumirá la responsabilidad de tomar conocimiento del mismo y darle el debido cumplimiento así como las otras normas reglamentarias si fuera el caso. señalara los requisitos y condiciones para ingresar a laborar. Art.Los trabajadores que por alguna razón laboran fuera de las instalaciones de la EMPRESA.15.FINVER CALLAO S. CAPITULOII ADMISIÓN O INGRESO DE LOS TRABAJADORES Art.La EMPRESA. pero este no aplicara disminución a la jornada de trabajo. CAPITULO III JORNADAS Y HORARIOS DE TRABAJO Art.-En caso de señalarse un periodo de tolerancia al inicio de labores se sujetara a las normas pertinentes que dicte la EMPRESA. El refrigerio es distinto a la alimentación principal que se rige por las disposiciones legales Art. Art. -El documento de identificación será devuelto cuando se produzca el cese del trabajador. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Las labores fuera de la jornada diaria ordinaria aplicable serán acordadas previamente entre la EMPRESA y el trabajador lo que constituye así una obligación Art. lo harán dentro las pautas que se determinen. asimismo fijara la empresa cuando corresponda la oportunidad del refrigerio del medio día o media tarde o sobre tiempo. Art. Art.La jornada ordinaria de trabajo que rige en el centro laboral es la que estable la empresa. .5.La empresa dispone del mecanismo de identificación al momento de ingresar a laborar el trabajador. Art.A. Art. teniendo en cuenta la legislación pertinente.A..09. y -se"5ujetara a la normatividad especial o común que corresponda que lo convenios colectivos y contratos individuales respectivos.. Art.-La contratación del personal es competencia de las dependencias u órganos de la EMPRESA.

Se considera tardanza no solo el retraso registrar la hora de ingreso según el medio destinado sino también de presentarse a iniciar sus labores en le área de trabajo que corresponda todo lo cual determina tiempo no remunerado Art.2l Los turnos.A.-Los medios determinados por la EMPRESA para controlar el inicio y término de labores. En aquellos puestos de trabajo que requieran continuidad por la naturaleza del servicio que se presta.19.-La jornada ordinaria. que serán tomadas como instrucción. la duración y efectos. Art. Art. . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.3l. Este aviso no justifica la inasistencia ni significa permiso que autoriza la inasistencia. los horarios. Cuando por razones de enfermedad.-Durante las horas de labor el personal tiene la obligación de permanecer en sus puestos de trabajo y dedicar todo el tiempo de la jornada a la labor que le ha sido encomendada.-La empresa designará el trabajo que debe efectuar el personal. En todos los casos cuando no le sea posible al trabajador asistir al trabajo. las especiales. deberá continuar en el servicio.09.33.10 32 CONTROL DE ASISTENCIA DE TRABAJO Art.26. sin más limitación que lo establecido en la ley aplicable.24. el trabajador que lo desempeñe en caso que su relevo no acuda.30. Art. Art. Art. La acumulación de ausencias se sancionará de acuerdo a ley. Art. Art. deberán ser utilizados personalmente por el trabajador. al momento de iniciarse la jornada que le corresponda realizar. el trabajador esté imposibilitado de concurrir al centro de trabajo.27. jornadas o periodos laborales no podrán variarse de titular o sustituirse.22.-Para ausentarse del local en horas de trabajo.23. cuando corresponda y todo aquello relacionado con estos sistemas. Podrá así mismo transferir a los trabajadores de una labor u otra. podrán ser modificados por la EMPRESA de conformidad a las facultades que reconocen las leyes laborales vigentes.32.20.-Los permisos se otorgan o deniegan. Art. Art. Es obligación del trabajador encontrarse físicamente en el lugar que le hubiere sido asignado para realización de su labor. La EMPRESA podrá disponer visitas de control médico cuando lo estime necesario. los formularios y otros medios de control que se determinen. Los trabajadores estarán obligados a registrar sus ingresos y salidas en los libros.A.FINVER CALLAO S.29. La jornada ordinaria de trabajo no incluye el tiempo que el trabajador necesita para cambiarse de ropa o prepararse para entrar o salir del trabajo ni el tiempo que dure las charlas diarias de seguridad. CAPITULO IV GESTION DE SEGURIDAD.Toda inasistencia priva al personal de la remuneración proporcional respectiva de acuerdo a ley. deberá dar aviso a su jefe inmediato al más breve plazo. Art.28. la jornada extraordinaria y tiempo de alimentación principal. CAPITULO V NORMAS DE PERMANENCIA EN EL PUESTO Art. La EMPRESA controlará la asistencia y puntualidad de todos los trabajadores mediante los instrumentos y procesos que considere apropiado. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. sin la aprobación de la EMPRESA.25. según las circunstancias y sin que constituya precedente alguno. el trabajador requiere autorización previa del jefe inmediato. Art.18. e informar al jefe inmediato para sus efectos. deberá dar aviso a su jefe inmediato en la forma más rápida posible y acreditará su estado. o de un turno a otro. turnos y demás. pues la causal de la misma debe ser probada satisfactoriamente por el trabajador Art.-Los permisos se conceden por escrito en el formulario respectivo indicando el motivo. Art.

reubicarlo y/o prescindir del dentro de los alcances permitidos por ley.FINVER CALLAO S. turnos. deberá previamente al inicio del descanso vacacional ponerlos a disposición de su jefe inmediato. . Art.A. Introducir y poner en práctica nuevos métodos de trabajo. El rol vacacional podrá ser variado por acuerdo entre la empresa y el trabajador. Disponer la instalación y operación de cualquier equipo que considere conveniente para el mejor desarrollo de sus actividades. Para iniciar el descanso vacacional.38. e. Art. c. Art. entre otros. orientar y controlar las actividades que se realizan en el centro de trabajo. f. Cuando por razones del servicio se requiera que se modifique el descanso vacacional señalado en el rol. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. salvo que por razones de turno o jornada especial o del servicio se disponga otro día. Art.34. Además se aplicarán los días no laborables que la EMPRESA tenga a bien determinar. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. coordinar. El personal que tenga a su cargo instrumentos.39. así como de dispositivos de control para la mejor administración de la EMPRESA. CAPITULOVI GESTION DE SEGURIDAD. Art. cuando asista tal derecho.45. Asignar tareas y designar las personas que deben ejecutarlos. Por necesidades del servicio se puede establecer sistema de descanso acumulativo y/o alternativo. Art.43. sin que esta relación constituya relación de carácter limitativo. Podrá acumularse el descanso vacacional de conformidad con las disposiciones legales pertinentes.4l. cuando las circunstancias lo justifiquen. Art. pero a falta de acuerdo decide' el empleador. tiene derecho a gozar de las vacaciones anuales. El trabajo realizado el día de descanso. Todo trabajador que reúna los requisitos establecidos por la ley. pues los derechos son inherentes a la calidad de empleador que ostenta: a. Art. organizar. Art. así como apreciar sus méritos. En principio el descanso semanal obligatorio es en día domingo. d.09. CAPITULO VII DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR Art.36. b.10 33 MODALIDAD DE LOS DESCANSOS SEMANALES Y DESCANSOS VACACIONALES Art.35. el trabajador deberá haber suscrito la documentación pertinente.40.Programar la jornada de trabajo y determinar la procedencia de labores en horas extraordinarias. en función de las necesidades del servicio. Art.42. El descanso vacacional se otorga al personal en la oportunidad designada para dicho goce. Determinar la capacidad de cualquier trabajador para el puesto o tarea al que haya sido asignado. conforme a la ley y de acuerdo con el rol de vacaciones que la EMPRESA confecciona.A.37. en el caso de no existir acuerdo el empleador indicará la oportunidad en el que el trabajador gozará del descanso. Seleccionar y contratar nuevo personal. equipos y similares de la EMPRESA destinados a la labor. De conformidad con la legislación aplicable la EMPRESA tiene el derecho de planificar. Son derechos de la EMPRESA los que señalamos a continuación. descanso semanal obligatorio o feriado no laborable será abonado de acuerdo a ley o compensado con descanso sustitutorio.44.

quién deberá adoptar las medidas correctivas que estime convenientes para corregir esta situación. J. c. un trato digno. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Art. acatar y cumplir con las disposiciones establecidas e indicadas en los avisos y señales de seguridad y en los avisos preventivos y de restricción. h. J. Cumplir estrictamente el reglamento interno de trabajo y las disposiciones laborales y de seguridad en el trabajo de la EMPRESA. b. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. salvo los imponderables ajenas a la voluntad de la institución. Acatar y cumplir las órdenes y directivas que por razones de trabajo son impartidas por sus jefes. Art. tomar decisiones unilaterales sin el conocimiento ni la dirección técnica correspondiente f. Art. Cambiar de puesto o colación a cualquier servidor sin que esta medida afecte su remuneración principal. El personal de obra deberá cumplir fielmente las instrucciones de trabajo brindadas por los responsables de campo. así como las obligaciones correspondientes a cada puesto de trabajo. b. i. GESTION DE SEGURIDAD. 1. Son derechos de los trabajadores: a. c. debe reportarlas inmediatamente a su jefe inmediato superior. guías de tarea. Es responsabilidad de los trabajadores. evitando en todo instante.-Constituyen obligaciones de los trabajadores las siguientes: a.10 34 g. adecuados con las actividades laborales que realiza. Percibir las retribuciones. funciones y/o actividades y los niveles de responsabilidad. todo el tiempo que permanezca en los frentes de trabajo e instalaciones de la obra.47. evaluar su entorno laboral antes de iniciar cada jornada de trabajo. reportar a su jefe inmediato la presencia de personal y el movimiento de vehículos extraños en las instalaciones de la obra y/o campamento. permisos y licencias a su personal. Establecer cuando lo estime conveniente las descripciones. El trabajador debe realizar su trabajo siguiendo lo establecido en las herramientas de gestión del Sistema Integrado Seguridad. CAPITULO VIII DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL TRABAJADOR Art48. h. así como de respetar los límites de velocidad establecidos. Es responsabilidad de cada trabajador.A. e. Si un trabajador observara actos o condiciones sub-estándar. Recibir de la EMPRESA. Conceder en la medida que lo juzgue conveniente. g. con la finalidad de detectar condiciones sub-estándar y prevenir la ocurrencia de accidentes. así mismo las normas legales aplicables. ingresos y condiciones de trabajo al puesto que desempeñan. Son obligaciones de la EMPRESA observar los convenios individuales.A. colectivo vigentes. Guardar el debido respeto y consideración a sus jefes y compañero de labor. oportuno y posible. Determinar el puesto individual de trabajo de cada servidor. d. Constituyen obligaciones de EMPRESA aquellas específicas derivas de un acto de liberalidad o de las modificaciones a los contratos individuales de trabajo.09. Salud Ocupacional y Medio Ambiente.46. Es responsabilidad de todo el personal de obra. Gozar de los beneficios de ley. Deberá portar obligatoriamente los implementos de protección personal que le sean asignados.FINVER CALLAO S. .49. dichos documentos le serán proporcionados en campo por su jefe inmediato superior.

Art. Portar en el centro de trabajo y forma reglamentaria. dentro de la 48 horas de producidos. los cambios de dirección domiciliaria. dedicación y eficiencia las tareas concernientes a su ocupación.TR. estando prohibida la realización de tareas ajenas a la EMPRESA. q.Los ingresos que no tienen naturaleza de remuneración para ningún efecto legal se registrarán en la planilla y boletas pertinentes. b) Para ingresar. N° 650 aprobado por el decreto supremo N" 001-97. padres e hijos acreditando tales hechos con las partidas consiguientes. Art. instalaciones.A. p. Permanecer en su labor de trabajo durante la jornada laboral y ejecutar con Interés. telefónica. c) Otras que determine la EMPRESA. al iniciar sus labores a presentarse en forma inmediata a su área de trabajo después de marcar la tarjeta de control de asistencia. transitar y laborar dentro de los lugares autorizado del centro trabajo u obra o en los que corresponda. r. así como a como en las normas concordantes. estado civil.10 35 k. b) Tratar asuntos ajenos a sus labores. GESTION DE SEGURIDAD. 1. Las sumas que se otorguen bajo estas denominaciones sea cual fueren su origen se sujetarán a todos los efectos respectivos. Abstenerse de traer y hacer funcionar en horas de trabajo equipos de sonido o de video que perturben el normal desempeño de las labores diarias. carteles. les brindará atención con la prontitud y cortesía necesaria para mantener la buena imagen de la EMPRESA. nacimiento de hijos y/o fallecimiento de cónyuge. No esta permitido a los trabajadores incurrir en el centro de trabajo en cualquiera de las situaciones descritas a continuación: a) Deambular e ingresar a otras dependencias de la EMPRESA. Comunicar a la EMPRESA. equipos y cualquier otro bien de la institución o que esta bajo su custodia. Terminar las labores asignadas durante el día y/o mantenerlas en tal forma que puedan ser continuadas con eficiencia y sin pérdida de tiempo el día hábil siguiente.52. CAPITULO IX CONDUCTA EN EL CENTRO DE TRABAJO Y MEDIDAS DISCIPLINARIAS Art. No causar daños materiales. No constituye remuneración para ningún efecto legal las sumas otorgadas por los conceptos. ajenas a sus funciones. El personal de la EMPRESA deberá comportarse observando las normas de conducta que se señalan a continuación: a) El personal esta obligado.53. salvo por necesidades de trabajo. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. en horas de oficina y dentro del local de la empresa. su ingreso y salida dentro del centro de trabajo. c) Destinar los ambientes de la EMPRESA para otros fines distintos para los que fueron creadas. Registrar en forma individual y oportuna mediante la marcación de la tarjeta de marcación de control de asistencia o del método y sistema que corresponda. en los edificios. los trabajadores de la EMPRESA. deben hacerlo de acuerdo a las indicaciones e instrucciones que obran en las comunicaciones. Tampoco el comportamiento descortés y las frases y actitudes ofensivas y todo tipo de juegos y bromas que distraigan la atención del personal o que impliquen . hecho que no desnaturaliza sus efectos de no computable. d) No sostener discusiones y riñas. señalizaciones y demás medios respectivos. Art. ingresos y por condiciones de trabajo definidos en los artículos 19 y 20 del texto único ordenado del Decreto Leg. Cumplir labor efectiva durante las jornadas ordinarias y extraordinarias de trabajo. conexas y complementarias. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. el documento de identificación que señala el empleador.51.50. o. Los trabajadores que mantienen contacto directo con el público. n. m.09. ' s.A.FINVER CALLAO S.

Art. Los trabajadores involucrados deberán firmar la constancia de recepción. la moral.FINVER CALLAO S.57. así como respetar y hacer cumplir el presente reglamento y las normas disciplinarias establecidas.59. el respeto y consideración de su prójimo y contra las buenas costumbres. e) Usar los vehículos y equipos de la Institución sin autorización expresa. g) En el caso que un trabajador observe o esté implicado en algún tipo de derrame de hidrocarburos. de acuerdo al procedimiento para atención de un impacto ambiental. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. procediendo a iniciar la limpieza del área afectada. las que serán archivadas en su expediente personal.10 36 faltas de consideración y respeto a las personas. Los jefes son responsables de la eficiencia y cumplimiento de las obligaciones del personal a su cargo. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. La medida disciplinaria de suspensión es sin goce de haber.56. En caso de negativa a recibirlas y/o firmarlas. GESTION DE SEGURIDAD. Art. El despido será aplicado de acuerdo a la legislación vigente.58.A. La suspensión se comunicara por carta.09. El orden precedente no significa que deben aplicarse consecutivamente cada sanción se aplica según lo decida La EMPRESA en cada caso. . Art. deberá reportado inmediatamente. f) Introducir y consumir bebidas alcohólicas y drogas de cualquier tipo o asistir a trabajar drogado o en estado etílico. se sancionan mediante las medidas disciplinarias siguientes: a) Amonestación verbal b) Amonestación escrita c) Suspensión d) Despido. Las faltas mencionadas en el artículo precedente. Art. h) Otras que determine la EMPRESA Art. así como toda acción que atente contra la decencia. 56 de este mismo reglamento. se cursaran notarialmente las cartas señaladas. Art.55.A.54.60. serán sancionadas de acuerdo a lo dispuesto en el Art. Art. Las infracciones laborales y a las normas del presente reglamento.

los aspectos ambientales generados por el Proyecto en la etapa de construcción están referidos a la generación de emisiones.A. positivos y negativos.1. principalmente. para lo cual todos los vehículos y equipos utilizados deben ser sometidos a un programa de mantenimiento y sincronización preventiva antes del inicio de la obra. dentro del ámbito de su influencia. deberá ser separado de sus operaciones. técnicas. en tanto para la etapa de operación se considera también la generación de emisiones y la generación de ruido. Anexo E GESTION DE SEGURIDAD. 3. atenuación y compensación de los efectos perjudiciales o dañinos que pudieran resultar de las actividades de construcción de la obra sobre los componentes ambientales. Por último estructurar acciones para afrontar situaciones de riesgos y accidentes durante el funcionamiento de la obra en mención. El vehículo que no garantice sus emisiones. 3. en ese sentido se elabora el Plan de Manejo Ambiental a fin de recomendar las medidas. económicas y ambientales que eviten y/o mitiguen los efectos negativos sobre el medio ambiente así como la infraestructura del proyecto.S. corregir o mitigar los efectos adversos y optimizar los efectos positivos causados sobre los elementos del medio físico.09. Asimismo establecer medidas y acciones de prevención y mitigación de efectos de los componentes ambientales sobre la integridad y estabilidad del de la obra a ser construida. Objetivos • Objetivos Generales: Prevenir.A. • Objetivos Específicos: Establecer medidas de protección. Etapas de Construcción Medidas de Protección de la Calidad del Aire Las fuentes móviles de combustión usadas durante la construcción de las obras.10 37 PLAN DE MEDIO AMBIENTE PLAN DE MEDIO AMBIENTE 1. con contenidos dentro de los límites permisibles. 2. prevención. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. no podrán emitir al ambiente partículas de monóxido de carbono. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. residuos sólidos. biológico y socioeconómico por la ejecución del Proyecto a través de la aplicación de medidas técnico-ambientales y del cumplimiento de las diversas normas ambientales vigentes. hidrocarburos y óxidos de nitrógeno por encima de los límites establecidos por el D. revisado.FINVER CALLAO S. 074-2001PCM para dichas fuentes. reparado y ajustado antes de . ruido. Generalidades La ejecución de las obras generará impactos ambientales directos e indirectos. Medidas Técnicas de Mitigación De acuerdo al análisis ambiental.

que tendrán un tránsito frecuente. Las pilas de almacenamiento de material producto de la excavación. Se realizará el mantenimiento preventivo de los equipos y maquinarias utilizadas para la construcción de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. velocidades y frecuencia de tráfico de la obra en cercanías de núcleos urbanos . En la obra se demarcará claramente aquellas zonas de trabajo que requieran de protección auditiva. se mantendrán húmedas con el fin de evitar la generación de polvo. Para evitar el incremento de emisiones orgánicas volátiles.FINVER CALLAO S. 085-2003-PCM.Podemos mencionar las siguientes medidas a tomar: Emplear tecnologías limpias para el control de ruidos (selección de maquinaria y procedimientos constructivos más "silenciosos') Control periódico de motores. Las medidas y recomendaciones a tomar durante esta etapa consisten en el control de ruidos de maquinarias y procesos durante las obras (consideradas fuentes generadoras) .S. El uso de solventes se produce durante la limpieza del equipo de acabado. Se instalará una malla en el perímetro de la construcción a fin de evitar la dispersión de material particulado directamente en las áreas adyacentes a los frentes de trabajo. GESTION DE SEGURIDAD.10 38 entrar nuevamente al servicio del transporte. Control de horarios. En la mayoría de los casos.09. El apropiado funcionamiento dentro de los parámetros de diseño reduce la cantidad de contaminantes emanados durante la operación del equipo Todo camión destinado al transporte de material de relleno o de cualquier tipo deberá recubrir totalmente sus tolvas. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. mediante la instalación de un sistema de señales de advertencia y seguridad. Se utilizará pinturas y acabados con la menor cantidad de compuestos orgánicos volátiles posible. El uso de pinturas para la protección de la infraestructura será inevitable durante la construcción de edificaciones y sistemas. Medidas de Mitigación del Nivel del Ruido Los niveles de ruido en los límites de la obra no excederán los 80 dBA durante el día y los 70 dBA durante la noche. se mantendrán húmedas para evitar la generación de polvo debido a la acción de los vientos. los solventes utilizados durante las actividades de limpieza podrán volver a utilizarse. Se evaluará la frecuencia de riego en función de los requerimientos específicos. Las vías de acceso al área circundante del proyecto. Se recomienda que la altura que debe alcanzar la malla para cumplir efectivamente con el objetivo propuesto. Se controlará la velocidad de los vehículos en el frente de trabajo. a fin de disminuir la emisión de material particulado (PM-IO) durante el transporte de áridos y material de relleno. Debe ser por 10 menos de 4 m o al menos de 1 m por sobre la altura máxima de los acopios. pinturas y diluyentes deberán mantenerse cerrados en todo momento Y adecuadamente señalizados. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. tal como es establecido en el Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Ruido D. reduciendo así la cantidad total de solventes a utilizarse.A. todos los contenedores con solventes. El polvo generado por el movimiento de tierra será minimizado humedeciendo la tierra o mediante el uso de agregados.

como cercos cuya finalidad es la protección de las áreas no consideradas dentro del proyecto a fin de mantener sus propiedades y evitar eventuales alteraciones no programadas. fundaciones. Estos pueden ser utilizados como materias primas para la elaboración de concreto. Asimismo. Medidas para la Mitigación del Impacto Visual La alteración de la calidad visual se presentará por la excavación. de las áreas de trabajo.10 39 Mantenimiento adecuado de maquinarias considerando el impacto potencial de cada una de ellas. las que además impiden ver las actuaciones humanas propias de la construcción. Instalación de barreras de malla en las áreas definidas de mayor impacto visual. Esta medida implica concentrar las fuentes ruidosas en un mismo sector de manera tal de facilitar su control y tratamiento. Además permite la mitigación en la generación de polvo sedimentable. Para su transporte al frente de obra se cumplirá con lo siguiente: . la instalación de cualquier fuente ruidosa próxima a las edificaciones cercanas. se realizará el movimiento de suelos en las áreas estrictamente necesarias de manera que se minimice la intervención en la superficie de suelo y evitar mayores pérdidas.FINVER CALLAO S. Se instalarán barreras.A. y se colocarán en las zonas de depósito previamente seleccionadas. movimiento de tierra. También estas mallas permiten separar las áreas de trabajo de las áreas que no serán intervenidas. La instalación de estas barreras reduce la visión sobre áreas de trabajo. actuando como filtro de partículas. Al término de la construcción se deberá realizar la incorporación de la Central al ambiente mediante la revegetación de la zona. Se protegerá el suelo de la contaminación por hidrocarburos. Las medidas para mitigar el impacto consideran: Delimitación de las áreas de intervención y construcción. Manejo. se debe evitar el paso innecesario de maquinaria pesada y en general. emisiones y ruido. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Los materiales excedentes de las excavaciones se retirarán en forma inmediata. necesario para las obras civiles del proyecto. GESTION DE SEGURIDAD. a fin de mantener una pantalla vegetal que permita atenuar el impacto visual.09. transporte y almacenamiento de Combustibles y Lubricantes Durante la ejecución del proyecto se requerirá el uso de combustibles y lubricantes para la maquinaria. protegiéndolos adecuadamente.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Medidas de Protección del Suelo Durante la construcción. Esto también actuará como cortina rompevientos y atenuará los efectos por la generación de polvo. construcción y montaje.

oficinas y edificio provisorio para el contratista y adecuadamente ubicado con relación a la dirección del viento predominante. con una capacidad del 110% del volumen del tanque de mayor capacidad.Las áreas para almacenamiento fijo de combustible no tendrán otro material combustible a fin de aislar los incendios potenciales. saldos de almacenamiento y uso.Deben utilizarse bandejas y/o tambores colectores.En las áreas de almacenamiento de combustible se colocarán señales que prohíban fumar a una distancia mínima de 50 metros alrededor del lugar donde se hallen los recipientes de combustible.El transporte de combustibles y lubricantes se deberá llevar a cabo de preferencia en cisternas. . . Las cargas y descargas de combustible y aceite. Para ello. para recibir los derrames imprevistos durante la operación de trasvase a los motorizados.09.Se llevarán registros del inventario de combustibles y aceites. GESTION DE SEGURIDAD.El lugar de almacenamiento de estos productos inflamables deberá estar como a 50m de distancia de las áreas de trabajo. estos deberán estar bien asegurados con la precaución del caso para evitar pérdidas por roturas.FINVER CALLAO S.Las conexiones de carga y descarga de los tanques de combustible. 4. y los procedimientos de manejo serán desarrollados por el contratista de obra y el personal adecuado y entrenado para estas acciones. segregar.A. se toma en cuenta el tipo de residuo generado.La operación de trasvase de combustible a los vehículos se debe realizar con bombas manuales. . deben ser visibles para poder detectar posibles filtraciones con bastante facilidad. . las características del área y el potencial de reciclaje.Todos los tanques o tambores de combustible estarán rotulados con su respectivo contenido y la clase de riesgo que éste representa. transportar y disponer los desechos generados durante las actividades del Proyecto. En caso de realizarse en tambores. . . tanto de combustibles como de aceites y lubricantes.A. junto con todos los ingresos. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. y la utilización de embudos de tamaño adecuado. . El objetivo del programa es realizar un adecuado manejo y gestión de los residuos generados . Programa de Manejo de Residuos Sólidos Este programa describe los procedimientos para minimizar. para contener posibles derrames potenciales. Los equipos de bombeo y transferencia deben ser contra explosión y las transferencias deben ser realizadas evitando los derrames y en medio de sistemas de seguridad industrial. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.El transporte de combustible se realizará por empresas debidamente calificadas que cuenten con los permisos necesarios. para eliminar el uso de mangueras que afectan a la salud del trabajador por el efecto de succión de gases.El área de almacenamiento de combustibles de equipos y maquinarias deberá estar rodeada de un muro de contención de tierra o diques. Los recipientes de combustibles y lubricantes tendrán letreros claros indicando su contenido. Se realizarán inspecciones periódicas y la verificación de los registros de abastecimiento.10 40 . . . tratamiento y disposición en las instalaciones. almacenar. dentro del dique. alrededor de los depósitos. .

geomenbranas. Toldos. Toldos. envases de comida. Aceite de motores Baterías de vehículos y generadores Restos de alimentos Material de oficina. tubos de PVC. Papeles y cartones . Envases de bebidas. tambores. etc. recipientes Envases de comida. botellas PET (Tereflato de Polietileno) y utensilios plásticos. químicos.10 41 derivados de las actividades del Proyecto. pintura. válvulas. etc. Materiales con contenido de aceite. periódicos. Respecto a prácticas de manejo adecuadas y los métodos de disposición final para cada tipo de desecho generado. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. grasa. químicos. tubos de PVC. Derrames de hidrocarburos durante la construcción. cables. tambores.09. GESTION DE SEGURIDAD. tambores. revistas. Inventario de residuos de obra RESIDUOS Cemento no utilizado Materiales de construcción Envases de vidrio Envases de metal Envases y material de plástico Envases indústriale de plástico Elementos de filtros Filtros de aceite e hidráulicos Grasa no utilizada Aceite usado Baterías usadas Materiales orgánicos Papel usado Suelo contaminado con hidrocarburos Materiales de oficina DESCRIPCION Cemento mezclado usado para construcción de cimientos. para mantenimiento de equipos.A. base o fundaciones en las obras de edificaciones Acero estructural. geomenbranas. Tapones de tubería. El manejo 1ie los residuos se realizará considerando el marco legal ambiental. baldes de grasa. envolturas de comida. medias llenas de polvo partes de cartuchos. partes de válvulas. etc.FINVER CALLAO S. las políticas y procedimientos. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. baldes de grasa. varillas de soldadura. etc. tubos. etc. Grasa sin utilizar.A. aceite.

botellas. Manejo Residuos Peligrosos Los residuos considerados peligrosos que resulten del proyecto. el aceite usado. el cual será tratado y dispuesto por una EPS-RS registrada ante la DIGESA. Los filtros de aceite usado son potencialmente contaminantes si no se disponen de una manera adecuada. Para la disposición de estos desechos se priorizará el uso de recipientes de mayor capacidad en lugar de envases pequeños.A. envases de gaseosas..FINVER CALLAO S. con la finalidad de minimizar o eliminar los riesgos inherentes a la actividad. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. lentes de alto impacto. durante todo el tiempo que el trabajador se encuentre realizando actividades laborales dentro de la obra. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Estos desechos serán colocados en contenedores especialmente dispuestos para su acumulación. . 5.10 42 Desechos Domésticos Los residuos comunes que se generan durante esta etapa serán restos de comida. trapos con grasa.A. buscando preferentemente proveedores que vuelvan a recibir los envases de sus productos. serán retirados y dispuestos en envases herméticos para su posterior traslado y su manejo adecuado por una EPS-RS autorizada por DIGESA. almacenará el aceite usado en cilindros.09. deberán acatar y poner en ejecución. serán evacuados al relleno sanitario más próximo al área de estudio y debidamente autorizado por la autoridad municipal y sanitaria correspondiente.El uso de los implementos básicos de protección personal (casco de protección. es de cumplimiento obligatorio y deberán ser usados permanentemente. así como garantizar la integridad física y emocional de todos sus trabajadores. 1. En general. guantes de cuero y botas con puntera de acero). FINVER CALLAO . generados durante la construcción y/o operación. luego.A. los filtros de aceite. GESTION DE SEGURIDAD. baterías y otros materiales contaminados con hidrocarburos. establece los lineamientos generales que en materia de Prevención de Riesgos todos los trabajadores asignados a ella. latas. como son.S. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE CARTILLA BASICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL OBJETIVOS: La presente Cartilla Básica de Seguridad y Salud Ocupacional que la empresa ha elaborado para la obra.

de ser posible tomará la iniciativa de eliminarla. siendo responsabilidad del capataz o supervisor el reemplazo respectivo. 3. 10. en caso de pérdida o deterioro por negligencia. 12.A. encofrados y de enfierradura. así como el normal desarrollo de las actividades laborales en la obra 7.. por parte de los trabajadores en todos los niveles.A.Los Supervisores y Capataces son responsables de establecer las mejores condiciones de seguridad... serán meritadas en concordancia con el Programa de Acciones . su nivel de conocimiento o experiencia sobre el trabajo que deberá realizar. deberán ser usados por todos los trabajadores.. 5. erradicando oportunamente todos los materiales y productos desechables en los cilindros o zonas asignadas. norma o directiva de Prevención de Riesgos que establece la Dirección General de Prevención de Riesgos en obra.Cuando por efecto del uso éstos se deteriorasen. asumirá la responsabilidad económica correspondiente. deberán estar debidamente informados de los riesgos relacionados con cada una de las actividades que realicen. el estricto cumplimiento de 'las disposiciones. etc.Es obligación de todos los trabajadores reportar de inmediato a sus superiores cualquier manifestación orgánica o psicológica.. de ser el caso deberá asesorarse con el Encargado o Prevencionista de obra. previo a la ejecución de las actividades programadas.. son de propiedad de la empresa.Es obligación de todos los trabajadores mantener sus áreas de trabajo limpias y ordenadas. cuando se trate de faenas laborales de mayor potencial de riesgo.FINVER CALLAO S. 19. con la finalidad de aplicar las acciones correctivas correspondientes. el trabajador deberá contar con la formación y experiencia necesaria que garantice una óptima performance en la ejecución de sus obligaciones. 15.Todos los trabajadores tienen la obligación de reportar a su jefe inmediato superior.Cuando las actividades reporten mayor potencial de riesgo. normas y directivas que en materia de Prevención de Riesgos de la dirección General de Obra establezca. en montaje de estructuras..El incumplimiento de cualquier disposición..El trabajador será responsable del uso y cuidado de las herramientas y equipos que le asignen bajo su cargo.Es responsabilidad de todos los trabajadores.Todos los trabajadores asignados a la obra tendrán la obligación de asistir a los cursos y charlas de capacitación que se programen.. debiendo verificar periódicamente su grado de operatividad...El trabajador no deberá generar actos o situaciones de'"riesgos capaces de producir accidentes para sí o a sus compañeros. 17.. 13.. cualquier condición de inseguridad que detecten en su ambiente de trabajo.Es obligación de todos los trabajadores contar con el permiso o autorización de trabajo. 8. conservar y proteger los dispositivos de seguridad que se instalen en las diversas áreas de trabajo. 14. 16.09. cuando exista un mayor potencial de riesgo.Los trabajadores que se encuentren asignados a la obra. trabajos con carga suspendida...Los implementos de protección personal específicos.Los implementos de protección personal que se asignan a los trabajadores para el desempeño de sus actividades. trabajos en altura. que garanticen la integridad física de los trabajadores a su cargo. 20. en concordancia con el Programa General de Prevención de Accidentes. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. ejemplo: trabajos en caliente.Es responsabilidad de los trabajadores en la obra.Para manipular equipos o maquinarias. :6. 11. así como las señales de prevención y seguridad alrededor de ellas. que alteren su normal desenvolvimiento en la ejecución de sus actividades. 4.. GESTION DE SEGURIDAD..Es responsabilidad del Supervisor o Capataz establecer jornadas de trabajo con el personal debidamente calificado para las tareas específicas.10 43 2.. 18. estando prohibido su alteración o modificación que no corresponda a su correcto empleo. en frío. trabajos en espacios confinados. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. es obligación de todos los trabajadores reportar a su jefe inmediato. no se asignará a los trabajadores actividades cuando no cuenten con el entrenamiento y la instrucción respectiva. el trabajador deberá reportarlo. cuando exista situaciones de peligro.

De acuerdo a la Ley Peruana.09. A los trabajadores no se les asignará. deberá hacerlo. sistema respiratorio. otorgárselos al trabajado y controlar su uso adecuado durante toda la jornada de trabajo. etc.) de uso' obligatorio. El trabajador no creará dentro de su labor una situación insegura capaz de producir o crear un accidente para él o para sus compañeros. 7. sin contar con autorización del ingeniero o arquitecto a cargo de obra. Las prendas básicas de Protección Personal (E. guantes de cuero. Para trabajos que encierren riesgos especiales calificados. El trabajador que se percate que la labor a realizar encierra riesgo de accidente. cuidados de ojos. contra caídas. los cuales serán de uso obligatorio. Está totalmente prohibido alterarlos. daños de manos. ni ellos intentarán realizar un trabajo que no conozcan sin instrucción y/o entrenamiento previo. la cual deberá entregar al momento de la reposición. drogas u otros síntomas no permitidos por las normas nacionales. lentes de alto impacto.A. Si no es atendido recurrirá al encargado de Prevención de Riesgos o Ingeniero responsable de su área. El capataz y/o supervisor que reciba un reporte de situación insegura tiene la obligación de tomar acción inmediata para eliminarla. no la iniciará hasta que se asegure que el riesgo ha sido eliminado o controlado y que él está debidamente protegido. Todo accidente/incidente (aún cuando no exista lesión) debe ser reportado por el trabajador.P. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. y no cuente con los medios necesarios para protegerse. tapón de oídos 3M. GESTION DE SEGURIDAD. 6. mientras el trabajador permanezca en obra son: casco de protección. el trabajador será sancionado con el retiro de obra definitivo y de inmediato. Se entregará al trabajador equipos de protección para trabajos en caliente.10 44 Disciplinarias. 5. si está en condiciones de hacerlo.P. el trabajador sufrirá una amonestación escrita como también puede ser suspensión o retiro de obra. en las mismas condiciones que en el punto anterior. debiendo siempre verificar que la herramienta y/o equipo es el adecuado y que se encuentra en buen estado. En caso de pérdida o deterioro de los mismos por . 4. 3.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. comunicará el hecho al encargado de Prevención de Riesgos o al ingeniero responsable de su área.FINVER CALLAO S. Si por efecto del trabajo se deterioraran. El trabajador no podrá venir a laborar en estado de ebriedad o síntoma de bebidas alcohólicas. 2. El trabajador 'no podrá circular por la tienda en horario de atención al cliente. no será considerado como accidente de trabajo para efectos del seguro. pero si reforzadas) y ropa de trabajo aprobada. si no es reportado dentro de las 24 horas de sucedido el evento. gases. modificar los o darles otro uso que no sea el indicado. oídos. la Empresa o los subcontratistas proporcionará a los trabajadores los equipos que lo protejan contra estos riesgos. dependiendo la labor que realice el trabajador botas de cuero con punta de acero (salvo para trabajos eléctricos en instalaciones energizadas en que se usarán sin partes metálicas. haciéndose merecedor a las sanciones disciplinarias correspondientes. De requerirlo deberá asesorarse con el Encargado de Prevención de Riesgos o el ingeniero responsable del área. Si no logra este objetivo. en forma inmediata a su capataz o supervisor el cual reportará al encargado de Prevención o residente de obra. Estos implementos son de propiedad de la Empresa y es responsabilidad del capataz y supervisor. Los trabajadores serán responsables del uso y cuidado de las herramientas y equipos que se les entregue para realizar su trabajo. Cualquier trabajador que observe una situación de riesgo tiene la obligación de reportarlo al Prevencionista de turno o al ingeniero a cargo. Si se presentara estos hecho. su capataz y/o supervisor y si le fuera posible eliminarla sin peligro. cara. ESTANDAR BASICO DE PREVENCION DE ACCIDENTES 1. el trabajador informará a su capataz o supervisor quienes son los responsables de que le sea reemplazada la prenda dañada.

A. se podrá emplear acordonamiento de seguridad (0. dejando siempre pasillos de circulación que permitan caminar o evacuar el área en forma segura en casos de emergencia.10 45 negligencia. Toda mecha de fierro. 14.El capataz o supervisor deberá solicitar con anticipación el material necesario para señalizar las áreas de riesgo que originen los trabajos de su personal. alambres o cualquier otro elemento que pueda causar tropiezos. en buen estado y firmemente fijado. botiquín de primeros auxilios bien equipados. Es responsabilidad del capataz y supervisor verificar que cualquiera de estos elementos que por motivo de trabajo tengan que ser retirados.El personal antes de realizar una conexión a un interruptor de la tienda tendrá que solicitar permiso al ingeniero eléctrico de turno. etc. Todo trabajo de conexiones eléctricas.Se prohíbe usar cualquier empalme de cables eléctricos. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. acordonamientos. tendrá que solicitarle permiso al Ingeniero a cargo o el Encargado de Prevención de Riesgos. ni cualquier otro elemento que prevenga o proteja al trabajador o a terceros contra posibles riesgos inherentes al área o al trabajo. tomacorrientes caseros.80 < h < 1. Es responsabilidad del capataz ó supervisor el hacer instalar lo antes posible y mantener en buen estado las referidas protecciones. 8.20 m. contra caídas. deberá estar protegido y/o señalizado adecuadamente. tubería o alambre saliente. 12.A. etc.FINVER CALLAO S.09. 16. abertura en el piso. deberá estar protegido en forma completa y efectiva para prevenir caída de personas y objetos (se recomienda rodapiés). GESTION DE SEGURIDAD. rampas y escaleras deberán cumplir con todas las condiciones estipuladas. si podría laborar dentro del acordonamiento. antes de laborar en obra. plataformas. los jefes directos de área serán sancionados con penalización. quemaduras. el trabajador asumirá la responsabilidad económica correspondiente. dentro de las instalaciones de la obra.) colocado a 1. ducto vertical abierto. y la cinta roja se prohíbe el ingreso. conexiones caseras. 10. Cuando no sea necesario utilizar barandas (h=lm) ó recubrimientos resistentes. En caso contrario que no se cumpla este punto. que no sean industriales. 15. con interruptores u otros deberán de ser industriales y térmicos.). suspensión o retiro de obra. 11. tanto de coordinación como la de prevención de riesgos. guardas. Así mismo tomar previsiones cuando se trabaja cercano a líneas ó instalaciones eléctricas energizadas. maderas con clavos. sistema de fijación de encofrados. si el trabajador encuentra un cerco de acordonamiento con cinta amarrilla. 18.Todo trabajador tendrá la obligación de solicitar a su jefe directo. Las áreas de depósito de madera con clavos deberán acordonarse y señalizarse con avisos preventivos.Todo personal que trabaje con sistema eléctrico de alta tensión (trabajos en caliente) tendrá que portar sus guantes de dieléctricos.El trabajador tendrá derecho de solicitar extintores en las áreas de trabajo. . empalmes en caliente. 9. las charlas diarias de cinco minutos. a un nivel mas alto de la cabeza. No se permitirá retirar los avisos de seguridad. (tableros energizados. cortes. resbalones o heridas. señalización. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. se prohíbe el uso de cinturones de seguridad en nuestra obra.00 m del borde del área de peligro. 13. etc. Para realizar trabajos en altura se deberá usar arnés de seguridad. evitando que existan derrames de grasa o aceite. (etapa de casco terminado).Cuando se realicen trabajos que involucren energía eléctrica se deberá cumplir con todos los puntos especificados. borde de losa elevada. Toda excavación. golpes. si no puede eliminarse. escalera fija. Se tomarán previsiones para evitar la caída de objetos o herramientas Los andamios. 17. sean repuestos a la brevedad posible.Todo trabajador deberá mantener su área de trabajo en buenas condiciones de limpieza y en orden.

.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Entiendo y acepto que el incumplimiento de las normas contenidas en el referido Estándar me somete a las sanciones establecidas o que se establezcan en el Proyecto.09. Ningún trabajador podrá empezar a trabajar en la obra sin haber recibido su charla inicial de seguridad y firmado este Compromiso de Cumplimiento. GESTION DE SEGURIDAD.FINVER CALLAO S. el cual comprendo. comprometiéndome a su cumplimiento.10 46 COMPROMISO DE CUMPLIMIENTO YO declaro haber Asistido a la CHARLA INDUCCION DE SEGURIDAD. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE efectuada en el PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA y haber recibido el "ESTANDAR BASICO DE PREVENCION DE ACCIDENTES" con la explicación clara de su contenido.A. Nombre y Apellidos: Código de obra / subcontratista: Numero de DNI: Categoría: Especialidad: Capataz o supervisor responsable: FIRMA FECHA NOTA: El presente compromiso deberá figurar en el file personal del trabajador.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
47

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA CAPATACES. SUPERVISORES Y MAESTROS DE OBRA. Los capataces, supervisores y maestros de obra en general, de contratación directa o de subcontratas que presten servicios a los Proyectos Corporativos se deben regir por las siguientes directivas a fin de cumplir con la Política de Prevención de Riesgos.

A) OBLIGACIONES

1. Exigir el cumplimiento estricto del "Estándar Básico de Prevención de Accidentes" a todo su personal. Así mismo, deberán exigirse el cumplimiento de los demás estándares de prevención de riesgos, de acuerdo a los trabajos que realice su personal a cargo. 2. Eliminar todas las situaciones de riesgos que se presenten en su área de trabajo y tomar acción inmediata respecto a las condiciones inseguras que les sean reportadas u observe. Como así reportarlo al asesor encargado de Prevención de Riesgos. 3. Solicitar para los trabajadores a su cargo, las prendas y equipos de protección personal que se requieran para realizar en forma segura las diversas labores y para reponer las deterioradas, pérdidas y/o faltantes. Así mismo, deberán instruir y supervisar a su personal sobre el correcto uso y mantenimiento de los implementos de seguridad. 4. Verificar que los trabajadores bajo su dirección estén perfectamente informados de los riesgos relacionados con sus labores y con el medio ambiente de trabajo, para lo cual deberán realizar charlas de seguridad de 10 minutos en forma diaria y antes de comenzar todo nuevo trabajo. 5. Mantener el orden y la limpieza general en el proyecto, PRIORIDAD UNO. 6. Conducir reuniones de seguridad semanales con el personal a su cargo, y que conversen sobre procedimientos, normas y directivas de Prevención de Riesgos relacionadas a las tareas que se estén ejecutando o se vayan a ejecutar, debiendo usar para el efecto las Cartillas de Seguridad cuando sean pertinentes. 7. Realizar diariamente inspecciones de seguridad, llenando el formato respectivo. 8. Asegurarse que cada trabajador bajo su supervisión haya; recibido la charla de inducción inicial en seguridad y Salud Ocupacional y firmado el respectivo Compromiso de Cumplimiento. De detectar algún trabajador que no haya recibido charlas de inducción, Se pondrá en contacto con el encargado de Prevención de Riesgos. 9. Investigar todo accidente e incidente en que se encuentre involucrado su personal, así como proponer su estudio como tema en la próxima reunión con sus supervisados y rectificar los errores para futuros trabajos similares. 10. Inspeccionar andamios, plataformas de trabajo, rampas, escaleras, equipos y herramientas, antes de que sean utilizados por su personal.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
48

11. Hacer instalar oportunamente y mantener en buen estado las protecciones, acordonamientos, avisos y señalización de seguridad que sean necesarios de acuerdo al estándar establecido incluyendo pantallas perimetrales contra caída de objetos. Así mismo, reponer a la brevedad posible, cualquiera de estos elementos que por motivo de trabajo tenga que ser retirado. 12. Acordonar las áreas específicas donde se habilite material o se tenga máquinas-herramienta de banco para restringir el paso de personal no autorizado. 13. Planificar con el encargado de Prevención de -Riesgos de la obra y los ingenieros responsables la ejecución de trabajos que impliquen riesgos de consideración. 14. no asignara a su personal a realizar trabajos que no conozcan o no estén capacitados para realizarlos. B) SANCIONES Si el trabajador cometiera un acto inseguro por no cumplir con los estándares de Seguridad y Salud Ocupacional establecidos en presencia de los encargados de obra (capataz, supervisor o maestro), éste (os) se hará (n) merecedor (es) a la misma sanción que se aplique a su supervisado. Las medidas disciplinarias a aplicar por faltas de seguridad, en adición al "Aviso Preventivo" que corresponda, serán determinadas por el Ingeniero jefe de proyecto o el jefe de prevención de riesgos de FINVER CALLAO S.A. En general, salvo actos inseguros que escapen el control del capataz, supervisor o maestro, éstos serán responsables del comportamiento de sus supervisados con respecto a la prevención de riesgos. "TOLERANCIA CERO" NO BABRA CONTEMPLACIÓN CON EL PERSONAL QUE INFRINGA LAS (NORMAS) ESTANDARES DE PREVENCIÓN, ESTE SERA RETIRADO DE LA OBRA O TIENDA. ESTA DISPOSICIÓN SE TOMA YA QUE EL TRABAJO ASUME UN FACTOR RIESGO FATAL. NUESTRA GERENCIA DE PROYECTOS SAGA FALABELLA S.A. NO PERMITlRA NINGUN ACTO INSEGURO, YA QUE ESTA COMPROMETIDA A SALVAGUARADAR EL BIENESTAR DEL TRABAJADOR Y DE SU FAMILIARES. INCENTIVOS EL CONTRATISTA esta obligado a establecer Programas de Incentivos para los capataces, supervisores y maestros que al término de Obra no hayan presentado entre el personal a su cargo, ningún accidente grave o con pérdida de tiempo. Así mismo, se establecerá una distinción especial para el capataz, supervisor y maestro de obra que haya prestado mayor apoyo hacia la prevención de riesgos y haya destacado por su interés en trasmitir a su personal el concepto de Prevención de Riesgos, como parte integrante de un trabajo bien hecho.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
49

COMPROMISO DE ACATAMIENTO

Por la presente declaro haber asistido a la Charla de Inducción de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente para Capataces, Supervisores y Maestros de Obra efectuada en el Proyecto PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA. Dictada por el Supervisor de Prevención de riesgos __________________________ y haber recibido el "Estándar de Prevención de Riesgos para Capataces, Supervisores y Maestros de Obra" con una clara explicación sobre su contenido, el cual comprendo. Declaro que me regiré por los Estándares, Políticas y Procedimientos de Seguridad y Salud Ocupacional especificados en la Charla y por las demás Normas peruanas de Seguridad Y Salud Ocupacional, adecuando mi desempeño laboral a una conducta preventiva, dando el buen ejemplo a los trabajadores a mi cargo y velando por la seguridad de los mismos. Entiendo que el trabajar en forma segura, cumplir y acatar todas las directivas de Prevención de Riesgos es una condición indispensable de FINVER CALLAOS.A. Para mi permanencia en la Obra. Comprendo claramente que no está permitido el uso, posesión, presencia, compra o venta de drogas alucinógenos y bebidas alcohólicas, dentro de los recintos de la Obra, o de las instalaciones de la Empresa de FINVER CALLAO S.A. Y de sus clientes; así como estar bajo su influencia dentro de las horas de trabajo. Entiendo y acepto que el incumplimiento de las Directivas de Seguridad establecidas en obra, me hace acreedor a las sanciones establecidas en el Programa de Acciones Disciplinarias, las cuales conozco y acato en su totalidad. Los siguientes datos deben ser llenados de puño y letra por el capataz, supervisor o maestro de obra. Nombre y Apellidos: Código de obra I subcontratista:

Numero de DNI:

Cargo:

Empresa:

Capataz o supervisor responsable:

FIRMA

FECHA

Ningún Capataz, supervisor o maestro de obra deberá empezar a trabajar en la obra sin haber recibido su Charla de Inducción y registrar bajo firmado el Compromiso de Acatamiento, bajo responsabilidad de todos los encargados de Obra de las contratas.

FINVER CALLAO S.A.

GESTION DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE

Revisión

Fecha Pagina

0 27.09.10
50

ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS ELÉCTRICOS

1.Los trabajos de instalaciones eléctricas de servicio para la obra o tiendas en Remodelación, solo podrán ser ejecutados por la empresa contratada para este fin y/o electricista de mantenimiento. Todo cable eléctrico se considerará energizado hasta que se compruebe lo contrario. Para trabajos en instalaciones energizadas se utilizará el procedimiento de bloqueo y señalización (Lock and Tag), la supervisión de obra tendrá la obligación de revisar este proceso. 2. Toda extensión eléctrica temporal deberá cumplir las siguientes especificaciones: Cables vulcanizados flexibles de calibre adecuado en toda su longitud. No se permite utilizar en obra y en tienda cables mellizos, ni tomacorrientes y enchufes de uso doméstico. Si es inevitable empalmar cables se deberá verificar que sean del mismo calibre y utilizar conectores adecuados o en su defecto cinta vulcanizarte. Se acepta como máximo un empalme por extensión si ésta tiene mas de 50 m de longitud, Enchufes y tomacorrientes tipo industrial blindado y sellado en el empalme con el cable, con tapa rebatible Los cables de las extensiones eléctricas temporales deberán tenderse por zonas no expuestas a bordes afilados, impactos, aprisionamientos o rozamientos mecánicos; así como a chispas o fuentes de calor que puedan dañar su aislamiento. Si hay exposición a estos riesgos se deberá proteger el cable con tablones, tuberías o enterrarlos en tienda con can aletas. Se evitará cableado provisional sobre el piso en vías de circulación peatonal o vehicular. Se evitará exponer a los cables a tirones bruscos y a contacto con agua o humedad. Si no es posible esto último, se usará cables y conexiones con aislamiento a prueba de agua 3.Sólo podrá conectarse un equipo o extensión eléctrica si el cable y el enchufe poseen conductor y borne de conexión para línea a tierra respectivamente y la toma de energía también se encuentra conectada a tierra. Toda máquina o equipo eléctrico de obra deberá contar con sistema de puesta a tierra efectivo, salvo que posea doble aislamiento y ausencia de partes metálicas expuestas. 4.Está terminantemente prohibido conectar el extremo pelado de un cable eléctrico a una llave de cuchilla ó directamente a un tomacorriente, siempre se hará con el enchufe correspondiente. Nunca se debe desenchufar tirando del cable, se debe tirar del enchufe. 5.Todos los equipos e instalaciones eléctricas de obra sólo deberán conectarse a circuitos de energía que cuenten con protección de sobrecarga por llaves termo magnético adecuado y con interruptores diferenciales de' desconexión automática en caso de falla a tierra o tomacorrientes tipo GFCI (interruptor de circuito por falla a tierra). 6.Cualquier defecto en las instalaciones eléctricas tales como conductores sueltos, sin o con aislamiento deficiente, chisporroteos o huellas de estos, motores eléctricos que emiten humo, etc., debe ser comunicado de inmediato por el trabajador a su capataz, el cual informará al electricista de mantenimiento, previa desconexión de la alimentación de energía eléctrica. En caso de no ser atendido lo hará al Maestro de Obra, Supervisor o Ingeniero de Campo. Cuando se active un disyuntor termo magnético o interruptor diferencial el trabajador procederá de igual forma para que se localice la causa de la falla y se proceda a la eliminación de la misma. 7.Si se trabaja en lugares con poca iluminación natural o sin ella, se deberá instalar reflectores adecuados y llevar una linterna de mano para casos de apagón. Si éste se produjera y no se contará con linterna, se dará aviso y se permanecerá en el lugar hasta el restablecimiento de la energía o la llegada de la ayuda necesaria.

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 9. se deberá proteger las lámparas de iluminación. Sólo se debe usar un extintor de gas carbónico (C02). tableros de distribución eléctrica.En general y sobretodo en zonas lluviosas. nunca se deberá usar agua para apagarlo. Una vez separado.09. se deberá usar (botas para electricista) botas dieléctricas y protección (guantes. cajas de fusibles. 11. por lo que se deberá proceder a la (resucitación) reanimación cardiopulmonar de inmediato. polvo químico (PQS). en forma inmediata. banqueta. o arena a falta de extintor. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. En su defecto. ni relojes. En caso de descarga eléctrica que afecte a una persona se seguirán las siguientes instrucciones: Dar la alarma y pedir ayuda al capataz y/o al paramédico si lo hubiera.10 51 8. equipos o conexiones eléctricas con las manos húmedas o pisando superficies mojadas. alfombra. Las herramientas deben ser del tipo para electricista.Se deberá usar instalaciones eléctricas a prueba de explosión en áreas peligrosas como son aquellas que contienen vapores. por el voltaje involucrado. es decir poseer mangos aislados adecuados para el voltaje con que se esté trabajando.A. Trasladar a la víctima al Centro Médico más cercano manteniendo la respiración de salvamento y el masaje cardiaco durante el transporte. Así mismo. cuando se va a trabajar en instalaciones eléctricas energizadas o cercano a ellas. 12.No se deberá llevar objetos metálicos en bolsillos. etc. 10. recuerde que tiene poco tiempo para que pueda ser (resucitada) reanimada. anillos. . pértiga) si se requiere. lo que sea más rápido. Nunca se debe operar herramientas. verificar si la víctima (respira y si el corazón le late) presenta signos vitales. se deberán usar instalaciones a prueba de agua.FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. No tocar a la víctima si aún estuviera en contacto con los cables energizados. tomacorrientes y equipos eléctricos de su exposición a la intemperie. si así no fuera. Los interruptores se instalarán fuera del ambiente de riesgo.Si se produce un fuego donde haya electricidad presente. en este caso se debe separar al afectado con un cartón de madera seco o des energizar la línea o equipo.A. o polvos combustibles y fibra que puedan causar fuegos o explosiones si se someten a una fuente de ignición. pulseras. líquidos o gases inflamables.

50 m. deben cumplir con las siguientes especificaciones: Largueros de una sola pieza con sección no menor de 2" x 4" y separación mínima entre largueros de 30 cm.09. Si se requiere subir o bajar material se deberá utilizar sogas para tal efecto. pues la pintura puede ocultar las fallas en la madera. Barandas laterales a 1.10 52 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA ESCALERAS PORTATILES. No se permite empatar escaleras. Madera tornillo o de otra madera de resistencia equivalente. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.00 m.60 m con inclinación no mayor a 30°. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Los caballetes de madera que soportan plataformas de trabajo deben estar conformados por listones de sección no menor de 2" x 2" en los soportes y 2" x 3" mínimo para el listón que recibe la carga.A.FINVER CALLAO S. Si la escalera sirve de acceso entre dos niveles. Pasos horizontales equidistantes clavados de ~" x 1 ~" que cubran todo el ancho de la rampa distanciados no más de 0. 3. si se usa fierro de construcción. encajados a los largueros por medio de encastre no menor de ~ " o ensamble de espiga.00 m de altura con adecuada rigidez y estabilidad Sistema de soporte con parantes resistentes y aplomados. 4. Las plataformas de trabajo deben fijarse a los caballetes. Las escaleras provisionales de tránsito entre dos pisos y que sean el único medio de acceso entre estos. deberán ser de paso plano y tener baranda a ambos lados. Se podrá dejar un canal central para el acceso de carretillas. Las escaleras de tijera deberán estar provistas de cadenas metálicas que limiten su apertura. picaduras o peldaños faltantes. Si se usan tablones éstos deberán tener como mínimo 1 ~" de espesor. .A.Para usar una escalera portátil se deberá colocar la base de la misma separada del plano vertical de apoyo un cuarto de la distancia entre la base y el punto de apoyo superior (inclinación 25° aprox. No se permite el uso de pino blanco (madera de embalaje). RAMPAS PROVISIONALES. se deberá utilizar varillas de ~" mínimo y controlar la soldadura. . GESTION DE SEGURIDAD. Peldaños uniformes de sección 1" x 2" como mínimo y con separación entre 20 y 30 cm. No presentar rajaduras. Para caballetes metálicos se usarán ángulos de 1 ~" como mínimo. Siempre se deberá subir o bajar por una escalera portátil de frente a la misma. Las rampas provisionales de madera deben cumplir con las siguientes especificaciones: Ancho mínimo de 0. rotos o mal asegurados. sujetándose a los dos largueros con ambas manos y de una persona a la vez. Las escaleras portátiles de madera en obra. Nunca deberán pintarse. Las escaleras de longitud fija no deberán exceder los 6. ésta deberá encontrarse amarrada en la parte superior o fijada en la base y sobrepasar el punto de llegada en mínimo 1. ANDAMIOS Y PLATAFORMAS DE TRABAJOS ELEVADOS 1. 2.).00 m de largo. unidos mediante arriostres laterales y longitudinales que garanticen la estabilidad e inamovilidad de la rampa.

éstos tendrán como mínimo 1 Yz" de espesor y deberán colocarse juntos. Se deben colocar cuñas en las ruedas de estos andamios independientemente del sistema de freno que posean. 6. de altura desde la base de apoyo. Se implementarán barandas resistentes a 1 metro de altura con baranda intermedia a 0. Si se traslapan tablones.60 m y encontrarse adecuadamente fijadas a sus soportes. los puntos de arriostre deben distribuirse cada 6 metros horizontalmente y cada 8 metros verticalmente.10 53 5.A. con nudos o con cualquier otro defecto que afecte su resistencia estructural. trabajos de fachada y cualquier otro trabajo que implique varias personas sobre la plataforma o equipos y materiales sobre ella. Andamio amarrado a puntos rígidos de estructuras estables o estabilizadas con vientos o templadoras para prevenir su volteo cuando tengan una altura mayor que tres veces la dimensión más corta de su base o más de un cuerpo de altura para andamios tipo Acrow. todas las plataformas de trabajo que estén a más de 1. GESTION DE SEGURIDAD. Si el estándar de la obra lo requiere. Los andamios móviles a partir de los tres cuerpos de andamios (máximo 05 cuerpos de andamios) que no tengan un punto de anclaje fijo y estable. todas las plataformas de trabajo deberán tener ancho mínimo de 0. Los tablones deberán ser de madera tomillo o de otra madera de resistencia equivalente. bien colocados y fijados. contarán con otra torre de andamio paralelo con 2 metros máximos de separación arriostrados con tubos metálicos horizontales de 2" de diámetro como mínimo. No deberán pintarse pues la pintura puede ocultar fallas en la madera.En general.09. No se permite usar pino blanco (madera de embalaje). la cual debe ser de 20 a 30 cm.A. Para andamios tipo Acrow se acepta y recomienda pintar solo una banda en los extremos de los tablones con pintura amarilla reflectiva preferentemente. No se deberán usar tablones rajados. Para andamios metálicos tipo Acrow el arriostre vertical deberá efectuarse cada dos cuerpos. Estructura del andamio con crucetas o arriostres laterales completos. horizontales y en buen estado. Cuando se usen tablones. apoyadas y aseguradas adecuadamente a los soportes o travesaños y no a los peldaños de la escalera del andamio. Si se usan tacos de apoyo éstos deben ser de sección cuadrada o en su defecto se deben tomar las precauciones para que no se desplacen. Los andamios móviles o rodantes no excederán de los dos cuerpos de altura. no debiendo ubicarse éstas debajo de las plataformas de trabajo. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Los marcos de los andamios tipo Acrow deben montarse de tal forma que las escaleras incorporadas coincidan en todos los cuerpos.80 m sobre el nivel del piso . para identificar/os y prevenir golpes contra los mismos.50 m y roda pies en las plataformas de trabajo elevadas para vaciados de concreto. El montaje o construcción de un andamio que sobrepase los 15 m. picados. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.60 m. Dichos andamios móviles solo serán trasladados mínimo con 04 operarios y bajo la supervisión del Ingeniero a cargo o el Encargado de Prevención de Riesgos del contratista. Plataformas de trabajo con ancho mínimo de 0. NOTA: Los andamios de dos cuerpos de altura sólo podrán ser trasladados manualmente con sus ruedas o garruchas. debe ser supervisado por el Maestro de Obra o Supervisor responsable y su uso aprobado por el Ingeniero de Campo. No se permite trasladar un andamio rodante mientras existan personas encima de el o materiales o herramientas en la plataforma del mismo.FINVER CALLAO S. Los andamios convencionales deben cumplir con las siguientes especificaciones: Parantes adecuadamente apoyados sobre base firme. En general. Se recomienda igualmente colocar topes en los tablones para evitar desplazamientos laterales y equilibrar la longitud que sobresale de cada soporte. el traslape debe apoyar sobre un soporte y tener mínimo 30 cm.

Todos los ganchos. Aparejos de izaje que utilicen soga de nylon o cable de acero (8 mm mínimo) sin nudos o empates. Si se utilizan ganchos.09.50 m con adecuada rigidez y estabilidad 8.45 m entre la baranda del lado de trabajo del balsa y la edificación. GESTION DE SEGURIDAD.A. Si se usan canastillos. Sistema de izaje con frenos anticaída. 7.90 m en los demás lados.50 m y menor a 0. grapas. éstos deben tener pestillo de seguridad. Separación máxima de 0. capaz de soportar como mínimo seis veces la carga máxima de trabajo. . deberán ser asegurados adicionalmente mediante tirantes a otros elementos estructurales de la edificación. Todos estos componentes del andamio deben ser capaces de soportar como mínimo cuatro veces la carga máxima de trabajo. Barandas de protección de O.A. 1". éstos deberán fabricarse con ángulos de fierro de min. En general todo sistema de sujeción de andamios colgantes debe ser diseñado con factor de seguridad de cuatro y certificado por personal calificado. Los andamios colgantes deben cumplir las siguientes especificaciones: Plataformas de trabajo de ancho mayor a 0.Los puentes o pasarelas peatonales utilizados para cruzar desniveles. zanjas o excavaciones deberán tener un ancho de 0. Sólo se podrán sostener andamios colgantes con sistema de contrapeso cuando sea certificado por un ingeniero calificado.90 m como mínimo y poseer baranda lateral de 1. soportes y/o dispositivos de anclaje además de fijarse en su base de apoyo.00 m de altura y baranda intermedia a 0.10 54 deberán tener baranda superior e intermedia y rodapiés. No se permite utilizar fierro de construcción en la fabricación del balso o de los aparejos del andamio.90 m fijadas al balsa por pernos "tipo U" o sistema equivalente con rodapiés en todo el perímetro. Abrazaderas. No se permite uso de fierro de construcción. 70 m de altura en el lado de trabajo y 0. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. No se permite aparejos con cuerda de manila y/o pastecas de madera.FINVER CALLAO S.

A. 8. eslingas. Antes de operar una grúa el responsable de las operaciones de ízaje conjuntamente con el operador deben hacer una inspección de seguridad que incluya revisión del winche. Por ningún motivo el maniobrista se colocara a la sombra de la carga. fallas por fatiga. fuera del área de oscilación de la misma. No se permite bajo ninguna circunstancia que personal se ubique sobre la carga al momento de ser izada. En caso de emergencia cualquier persona podrá dar la señal de parada. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 4. la estiba de la carga. El operador deberá demostrar que está familiarizado con el equipo y comprobar antes del izado el funcionamiento de los frenos. 7. El responsable de la operación de ízaje utilizará las tablas de capacidad para verificar que la grúa y los aparejos tengan capacidad suficiente para izar la carga. deberá implementarse comunicación por radio. La maniobra de izaje deberá dirigir/a una sola persona (Maniobrista) que conozca las señales establecidas y que estará en todo momento a la vista del operador. el responsable de entregar estos procedimientos es el ing. Se deberá demarcar toda el área de influencia del radio de giro de la tómamela de la grúa con acordonamiento o conos de señalización. fabricados con fierro de construcción y polemizar el procedimiento de trabajo por maniobra si fuera posible. 6. cables. hilos rotos.. GESTION DE SEGURIDAD. No se permitirá el uso de aparejos de ízaje tales como ganchos. así como tampoco la permanencia de personas bajo cargas suspendidas. de ser necesario. No se permiten estrobos hechizos.FINVER CALLAO S.09. verificar que los estrobos tengan el diámetro adecuado para resistir la carga. argollas. así mismo. Es recomendable efectuar un "pulseo" de la carga antes de comenzar el izaje propiamente dicho. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Se comenzará a elevar la carga solo cuando el cable de izaje esté vertical y la cuadrilla de maniobras esté alejada de la carga. Es importante verificar que no haya cables eléctricos que representen un peligro para las operaciones de izaje. Se deberá controlar. el buen estado de los mismos.A. etc. bridas. El maniobrista deberá usar chaleco y guantes re/lectivos. tacos apropiados para nivelar los apoyos del vehículo. utilizando contenedores cuando se requiera izar carga disgregada (ladrillos. Deberá colocarse sogas en los extremos (vientos) de la carga para su correcto direccionamiento y control. Se descartarán así mismo las fajas o eslingas que presenten costuras o hilos rotos. Deberá verificar la operatividad de la alarma de fin de carrera del gancho de la grúa y del pestillo de seguridad del mismo. El maniobrista es el responsable de verificar que el área de maniobras esté acordonada y/o señalizada. No se permite izar cargas si la grúa no se apoya en sus soportes hidráulicos. Si el maniobrista no puede ser visto en todo momento por el operador. paneles y similares).El operador no debe abandonar los controles de la grúa mientras la carga esté suspendida. . Deberá así mismo. palancas. canastillos. abrazaderas (check Lits) y en general todo el sistema elevador.10 55 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES CON GRUA 1. 10. poleas. seguros. 9. Se utilizará. Si los hubiera. descartando los que tengan dobleces. corrosión excesiva. grilletes. 5. Encargado del frente (campo) el operador verificara si este cuenta con visto bueno de su departamento de prevención. 2. La grúa se posicionará en terreno firme y nivelado. controles y de la maquinaria en general. tomar las precauciones del caso y efectuar la puesta a tierra del equipo. 3. etc. así como.

Preparar con anticipación al descenso de la carga el área donde va a ser descargada.09. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.Cuando se utilizan canastillos para personal (balsas). colocando de requerirse.A. 12. 11.10 56 Cuando finalicen las maniobras deberá bajar completamente la pluma. los tacos de apoyo y restringiendo la circulación de personas y vehículos mediante acordonamiento o conos de señalización. Cuando se descargue de un vehículo se deberá: Inmovilizar el vehículo con los frenos del mismo y calzar las ruedas utilizando tacos antes de soltar las amarras.FINVER CALLAO S.A. Efectuar el desenganche de la carga sólo después de verificar la estabilidad de la misma. se deberá cumplir con lo estipulado en las normas internacionales tanto de soldadura y calidad del trabajo. Se prohíbe el uso de canastillos fabricados con fierro de construcción. Establecer la secuencia adecuada de descarga para prevenir la caída de la carga remanente y/o el volteo del vehículo. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. GESTION DE SEGURIDAD. .

Para trayectos fuera de obra se verificará además existencia de gata. deberá acreditar su calificación mediante brevet profesional vigente si es pertinente o certificación equivalente aprobada por el residente de obra. Los operadores de cargadores. Todo vehículo o maquinaria rodante que ingrese a obra o preste servicio a la misma. o señales de mano en caso de no contar con las primeras. cuya máxima duración será de 12 hrs. todo conductor de vehículo u operador de maquinaria rodante que preste servicios a una obra por contratación directa o sub contrata. etc. /lave de ruedas. salvo autorización expresa. En zonas de posible tormenta eléctrica se 2. Cuando sólo exista un asiento en el vehículo (tractor.) sólo el operador deberá viajar en él. en la tolva de un volquete. 3. Los operadores de maquinaria rodante y los conductores de vehículos en general deberán observar las siguientes normas de seguridad en todo momento: Verificación antes de emprender la marcha de frenos. Parada de vehículo fuera de las áreas de circulación. . El chofer no pondrá en marcha el vehículo si alguno de sus pasajeros o él mismo no tiene enganchado el cinturón de seguridad No se permite como pasajeros personas ajenas a la obra o a la empresa. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.FINVER CALLAO S. retroexcavadora. grúas. luces y dirección. GESTION DE SEGURIDAD. montacargas y similares deberán bajar el mecanismo elevador de su equipo cuando no se requiera mantenerlo elevado por motivos de trabajo. en el cucharón o las uñas de un cargador frontal. drogas o barbitúricos. Al evaluar chóferes se deberá tener en cuenta la geografía. l/anta de repuesto. El número de pasajeros que se lleve en vehículos pesados estará estrictamente limitado por el número de asientos que posea el vehículo y de que cada asiento posea un cinturón de seguridad en buen estado. Los vehículos pesados de la administración de obra o de sus contratistas sólo pueden ser operados por personal autorizado que posea su licencia vigente en el momento que lo va a operar. En camionetas especialmente equipadas para transportar personal. 4. Utilización de luces direccionales. espejos retrovisores. 6. bocina. Apagado del motor. el número de personas estará limitado a los asientos disponibles y a los cinturones de seguridad instalados. Nadie deberá viajar en una parte insegura del vehículo (en el estribo. La velocidad de circulación será la prudente para garantizar una operación segura. Los conductores no manejarán bajo la influencia de medicinas que produzcan somnolencia. clima y altura sobre el nivel del mar de la zona por donde circulará el vehículo. En general.09. para virajes a derecha o izquierda. Si se encuentra alguna falla el vehículo no deberá utilizarse. debe contar con señal auditiva automática (alarma) y luces para alerta de retroceso. Está terminantemente prohibido ingerir bebidas alcohólicas. debiéndose respetar las velocidades máximas permitidas. deberá reportarlo. limpia parabrisas y neblinearos si pudieran requerirse. aún cuando las vías no se encuentren delimitadas.). palancas en neutro y colocación del freno de mano si se abandona el vehículo o se carga o descarga combustible. En general.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. triángulo de peligro y extintor. Los vehículos que presten servicio fuera de la obra deberán contar además con botiquín y sistema de comunicación (radio o teléfono) si se requiere por seguridad Para transitar por trochas y vías no pavimentadas se requiere vehículo con barra o jaula antivuelco y doble tracción activada. el cual no deberá seguir manejando luego de terminado el mismo. Se prohíbe el transporte de personal en la parte posterior descubierta de las camionetas Pick Up. etc.A. 5. todo chofer u operador que este tomando medicamentos. cuando estén enfermos y/o fatigados. el ayudante viajará en otro vehículo. Incluye el caso de personal que trabaje un turno completo.10 57 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS VIALES 1. salvo que estén acondicionadas para el efecto. Circulación por la derecha. antes o mientras se conducen vehículos.

7. todo chofer debe cumplir en todas las reglas de tránsito y seguridad vial. Colocar tacos a las llantas antes de cargar o descargar. Los chóferes de camiones y camionetas que efectúan carga o descarga en obra deberán seguir el siguiente procedimiento: Verificación de frenos antes de ingresar a obra. Para obras colindantes con la vía pública.FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. Solicitar una persona que dirija la maniobra de posicionamiento (cuadrador). la entrada y salida de vehículos deberá dirigirla un señalero con chaleco reflectivo y banderolas. 8. Los camiones y camionetas deberán señalizar su carga y amarrarla si existe posibilidad de desplazamiento o caída. Se prohíbe fumar durante la operación de carga o descarga de combustible.A. En general. Los operadores y chóferes deberán reportar cualquier desperfecto de la maquinaria o vehículo a su cargo que atente contra la seguridad de operación. Deberán también exigir el mantenimiento periódico que corresponda.09.A. .10 58 deberá colocar a tierra el vehículo al cargar o descargar combustible. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

A. deberá aislarse la botella en cuestión y llevarse a un lugar ventilado libre de fuentes de calor y así como retirar al personal que se encuentre cerca de la zona.Todo equipo de soldadura tendrá que ser acompañado por los extintores (ABC.10 59 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL MANEJO DE CILINDROS PARA GASES COMPRIMIDOS 1. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.09. distancia que a su vez debe separar a otros materiales inflamables (pintura.Los cilindros o botellas de gas comprimido (oxígeno. Para la RECEPCION O ENTREGA de las botellas en Almacén. 13. . aún de los vacíos. En caso de fuga de gas. GESTION DE SEGURIDAD. ni en contacto con la energía eléctrica.Nunca deben introducirse cilindros de gas comprimido en espacios confinados. CILINDROS VACIOS. deformaciones. 11.A. Cuando se transporte cilindros con grúas se usará un canastillo diseñado para tal fin. Se deberá exigir a los proveedores este requisito 3. aseguradas con cadenas o fajas y con sus capuchones colocados y ajustados. 9. corrosión o picaduras en las botellas. o por una distancia de 6 m. 6. ni a la humedad para prevenir oxidación. incluidos los vacíos. 10. etc. Se transportarán con sus válvulas cerradas y protegidas. Se cuidará que no haya fuegos expuestos cerca de la maniobra. en caso de notarse fugas en el cuerpo o los accesorios.Si por accidente se ha dejado un cilindro de acetileno sobre su costado. Mantener ventilada el área de almacenamiento y colocar avisos de: NO FUMAR.) su caída. solventes. 2. ni utilizarlos como rodillos o soportes. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Aseguradas verticalmente mediante sogas o cadenas para evitar (que se volteen. Así mismo. 5. las botellas pueden caerse y lesionar pies o causar explosiones. 12. Los cilindros considerados como VACIOS: Serán tratados con las mismas medidas de seguridad como si estuvieran llenos. Poner mucha atención durante esta maniobra.FINVER CALLAO S. se deberá colocar la tapa protectora de válvula y rodar el cilindro sobre su borde inferior. En caso de detectarse signos de abolladuras. PROHIBIDO TRABAJOS EN CALIENTE. Para el transporte en vehículos deberá considerarse los ítems 1 a y lb. El encargado de almacén deberá inspeccionar las botellas antes de recibirlas. Evitar que las botellas se golpeen. 4. 8. será necesario que posean sus tapas de protección ajustadas (enroscadas). rotularse' con la palabra DEFECTUOSO y devolverse inmediatamente al proveedor. Se debe evitar manipular los cilindros con las manos impregnadas de aceite o grasa.) de los cilindros. Los cilindros de oxígeno y los de gas combustible deben almacenarse separados por un tabique de 1. Cuando se requiera trasladar un cilindro y no se cuenta con poda cilindros. • Ya sea que se trate de cilindros llenos o vacíos. Las botellas se colocarán en posición vertical. Para el transporte manual de botellas se usarán las carretillas destinadas para ese fin. acetileno o propano) deberán almacenarse teniendo en cuenta los siguientes criterios: Disposición en forma vertical con sus respectivas tapas protectoras de válvulas. colocar carteles de identificación del contenido de los cilindros. PELIGRO DE EXPLOSION. Mantener las válvulas de todos los cilindros bien cerradas. se marcará claramente y se alejará de cualquier fuente de ignición. H20) dependiendo el tipo de material o carga que se encuentre en las áreas de trabajo.PARA REALIZAR TRABAJOS CON EQUIPOS DE OXICORTE tendrá que portar adicionalmente una válvula de seguridad (retorno de gases). CILINDROS LLENOS. se separará el cilindro en cuestión. se deberá colocar/o en posición vertical y esperar por lo menos una hora antes de utilizarlo. 7. aceite. éstas deberán retirarse de servicio. No exponer los cilindros al sol y otras fuentes de calor. que sus válvulas tengan los respectivos manubrios y que posean prueba hidráulica vigente registrada en el cilindro.5 m de altura con una capacidad de resistencia al fuego de 1/2 hora. Para la descarga de botellas desde un vehículo se deberá: Verificar que las tapas protectoras estén ajustadas.

No se permitirá el uso de esmeriles portátiles como si fueran de banco. 5.A. pulido o desbaste en operación. 4. cables. La proyección de chispas no impacte sobre personas. además de la guarda de seguridad del disco. Proceder al recambio utilizando llave adecuada para retirar la arandela o brida de sujeción. o la señal de seguridad del fabricante del disco.A.09. 10. 9. Es obligatorio el uso de la guarda de protección en todo equipo de esmerilado. mangueras de oxicorte y cilindros de gases comprimidos. No exista concentraciones peligrosas de vapores o gases combustibles. 6. el esmerilador deberá colocarse su casco de seguridad cuando no sea posible dotarlo de casco con careta incorporada. 8. Guantes de cuero de badana manga larga. CORTE. Los esmeriladores deben ubicarse en zonas donde: No generen riesgo para otros trabajadores. Inspeccionar el repuesto para verificar su buen estado. . SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. pulido o desbaste se requiere el uso de las siguientes prendas de protección personal: Lentes panorámicos de seguridad Casco con careta de esmerilar incorporada. Caso contrario se deberá usar pantallas o biombos protectores 7. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Para el cambio de escobillas o discos se requiere: Apagar el esmeril. 3. comprobando que la velocidad de rotación del mismo sea compatible con la del esmeril y que su tamaño permita colocar la guarda de seguridad del equipo. o cuando se presenten rajaduras y/o roturas. Desenchufar el equipo del tomacorriente y recoger el enchufe desconectado para evitar que sea conectado por equivocación por otro operador de esmeril. No está permitido el uso de discos de esmeril para corte cuando se realizan operaciones de desbaste o viceversa. corte. deberá tener protección en la faja de transmisión y poseer conexión a tierra. Todo esmeril de banco.FINVER CALLAO S. extensiones. GESTION DE SEGURIDAD. La reposición de discos y escobillas deberá realizarse cuando el desgaste alcance niveles que generen operación insegura por vibración excesiva o "zapateo" del equipo. 2. Mandil de cuero. corte. Para circular por la obra.10 60 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES DE ESMERILADO. PULIDO Y DESBASTE 1. El operador de un esmeril portátil deberá asegurarse que el disco o escobilla no se encuentre en rotación al momento de depositar el equipo sobre la mesa de trabajo o sobre el piso. material combustible. • No exista riesgo de caída de objetos sobre el esmerilador. Para las operaciones de esmerilado.

ausencia de fugas. escarpines y guantes de cuero cromo de caña alta. Cumplir con lo establecido en la "Cartilla de Seguridad para el Manejo de Botellas para Gases Comprimidos". Mantener las botellas en posición vertical en carretillas porta-cilindros y con sujeción para evitar caídas.Los ayudantes que participen en operaciones de soldadura y/o corte deberán usar protección visual y respiratoria de ser necesario. 5. Proteger cilindros. Guantes de cuerocromo de caña alta. Inspeccionar el equipo diariamente. verificando manómetros en buen estado. Se debe utilizar llave de tuerca apropiada. las cuales deberán colocárselas debajo de la careta. Conexión de la pinza de tierra directamente por cable en toda su extensión y en buen estado si fuera nueva. aceite u otro material inflamable.A.A. Mandil de cuero-cromo. Gafas de seguridad.09. conectado en forma efectiva a tierra. 4. En caso de fugas.FINVER CALLAO S. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Para las operaciones de oxicorte se deberá: Dotar a los operarios de anteojos para corte. Contar con dispositivo anti-retroceso de llama en ambas líneas como mínimo a la salida del regulador.Para las operaciones de soldadura eléctrica se requiere el uso de las siguientes prendas de protección personal: Careta de soldador. Nunca debe utilizarse aceite o grasa como lubricante para aflojar roscas atascadas.10 61 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA SOLDADURA Y CORTE 1. los cilindros deberán retirarse a un lugar ventilado. GESTION DE SEGURIDAD. Colocar las tapas protectoras a las botellas cuando no estén conectadas a las mangueras.En el área donde se efectúen trabajos de soldadura y/o corte deberá colocarse extintor de polvo químico seco ABC . no se permite el uso de fósforos. Tener cable de puesta a tierra. mangueras y accesorios de la proyección de chispas y escorias. Las máquinas eléctricas de soldadura por arco deberán cumplir con lo siguiente: Poseer cables. mechas o arco eléctrico. pinzas y conexiones adecuadas. mangueras sin empalmes ni daños. con aislamiento suficiente y en buenas condiciones. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. lejos de fuentes de ignición. ni utilizar alicates para conectar los reguladores a los cilindros. los reguladores y las conexiones del soplete. etc. verificando que sus prendas de vestir estén libres de grasa. con abrazad eras completas. Escarpines de cuero-cromo. Ubicación de la máquina sobre superficie seca protegiéndola de la humedad 3. mandil. Cuando exista riesgo de caída de objetos se usará casco con careta de soldar incorporada. Verificar en forma periódica que no existan fugas en las válvulas de los cilindros. Efectuar el encendido de sopletes con chispero. Mangas o casaca de cuero-cromo. Se pueden utilizar paneles de madera tipo biombo para tal fin. 2.

así como los operadores de las mismas deben tener licencia vigente otorgada por el IPEN Así mismo.A.Para realizar pruebas radiográficas de soldadura se deberá determinar la distancia de seguridad necesaria para definir el área de acceso restringido. GESTION DE SEGURIDAD. .10 62 6. se deberá retirar todo material combustible y proteger equipos e instalaciones de la proyección de chispas y escorias. escorias y radiaciones a las personas que trabajen o circulen cerca de las áreas donde se efectúen operaciones de soldadura y/o corte. se requerirá solicitar "Permiso para Trabajos en Caliente" (ver "Cartilla de Seguridad para Trabajos en Caliente').Para operaciones de soldadura y/o corte en "áreas restringidas". 7. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. Si se requiere almacenar en Obra la pastilla radioactiva (isótopo).FINVER CALLAO S. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Se usarán los medios adecuados (acordonamiento. los equipos que utilicen deben estar incluidos en la hoja de límites y condiciones de la Licencia de Instalación de la empresa. señalización u otros) para delimitar y evitar el acceso de personal no autorizado al área de pruebas. vigías.Las empresas que se contraten para realizar pruebas no destructivas utilizando radiaciones ionizantes. Como el acordonamiento de la zona afectada 8. se deberá habilitar una caja de concreto enterrada con tapa metálica y llave para colocar el contenedor de la misma.Antes de comenzar los trabajos de soldadura y/o corte. 9.09. Se deberá exigir también equipo de medición de radiaciones ionizantes con batería de repuesto.A. 10. Para operaciones de soldadura y/o corte en recintos cerrados se requerirá solicitar "Permiso de Entrada a Espacio Confinado" (ver "Cartilla de Seguridad para Trabajos en Espacio Confinado ').Se deberán tomar las precauciones necesarias para proteger de las chispas.

etc.Se considerará "AREA RESTRINGIDA" a aquella que contenga instalaciones. esmerilado. el operador que realice el trabajo en caliente tendrá que portar su extintor PQS ABC. 6. tanques y recipientes que hayan contenido sustancias inflamables o combustibles. 4. o atmósfera con vapores o gases inflamables. esmerilado y arenado se deberá cumplir con las Directivas de Seguridad que aparecen en las respectivas Cartillas.Todo trabajo caliente en obra o tienda deberá de ser coordinado por el sub contratista con el supervisor de obra o el Prevencionista de Saga para verificar si las líneas contra incendio operativas o estén en mantenimiento.Se considerará "TRABAJO EN CALIENTE" EN OBRA o TIENDA a cualquier operación susceptible de producir un foco de calor o chispa que eventualmente se convierta en fuente de ignición en presencia de material inflamable o combustible. picado. GESTION DE SEGURIDAD.labor. equipos e instalaciones eléctricas. Operación de picado y taladrado. corte. incidiendo principalmente en la comprobación de la existencia de atmósfera inerte. corte. el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la . Esmerilado. 8. 5. deberán efectuarse sólo después de haberse confirmado la ausencia de vestigios de esas sustancias. a saber: Soldadura eléctrica.Para operaciones de soldadura. . si fuera así no se podrá realizar ningún trabajo caliente.09. Todo "Trabajo en Caliente" a efectuarse en una "área restringida" requerirá de un "PERMISO PARA TRABAJOS EN CALIENTE". sustancias combustibles o inflamables. chispas o el fuego. 7. Uso de motores. equipos y existencias susceptibles de dañarse y afectarse por el calor.10 63 ESTANDAR DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN CALIENTE 1. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. taladrado y arenado a realizarse sobre superficies de tuberías. Corte y soldadura oxiacetilénica.En caso que las líneas de contra incendio se encuentre operativo al 1OO%. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. La inertización de atmósferas se podrá realizar por cualquiera de los siguientes procedimientos: Lavado a vapor. Inyección de gas inerte. 3. herramientas.Para trabajos en caliente en recintos cerrados se requerirá solicitar "Permiso de Entrada en Espacio Confinado" Se deberá tener en cuenta que superficies dentro de espacios confinados que hayan sido pintados recientemente pueden contener atmósferas inflamables. 2. Drenaje y ventilación natural. que no sean a prueba de explosión.A.FINVER CALLAO S. la toma eléctrica y extensiones deberán d ser industriales. CO2. Operación de vehículos.Las operaciones de soldadura. Uso de llamas abiertas. Ventilación forzada. Arenado. Inundación por agua.A.

Todo el personal debe mantener limpia y ordenada en forma permanente su área de trabajo. Los restos de comida y desperdicios orgánicos deben ser almacenados en los cilindros destinados para tal fin.09. 6. materiales y cables las áreas de circulación. 10. equipos.Los residuos de hidrocarburos (aceite.A. 9. el personal ordenará y guardará todas sus herramientas y equipos. alambre. etc. los supervisores /capataces dispondrán la limpieza de sus áreas de trabajo. El supervisor /capataz solicitará los cilindros para desperdicios que requiera para que el personal a su cargo cumpla esta directiva. Se deberá mantener libre de herramientas.A. los cuales deben poseer tapa.10 64 ESTANDAR DE ORDEN Y LIMPIEZA PARA PREVENCION DE RIESGOS La primera norma de prevención de accidentes se llama "Orden y Limpieza" y debería ser una preocupación para la Empresa y cada uno de todos los trabajadores. 5. 3. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 4.Los materiales e insumos sobrantes deberán ser devueltos al almacén de la obra o retirarla de obra o tienda. se deberá designar a personal específico tanto así para la tienda.Finalizada las labores. petróleo. GESTION DE SEGURIDAD.Se deberá programar el recojo diario por termino de labores por turno de cilindros para desperdicios. Deberán disponer todo residuo de obra (retazos de tubería. EN ESTE SE INCUMPLASE PROCEDERA APLICAR "TOLERANCIA CERO" (RETIRO DE OBRA DEL ENCARGADO DE AREA).Los residuos de soldadura (electrodos) y residuos metálicos (clavos. los cuales se depositarán en las zonas destinadas para tal fin. la zona donde se tenga madera con clavos deberá acordonarse y señalizarse. Para la limpieza de las áreas comunes de la obra y tienda. Las áreas de trabajo ordenadas y limpias son más seguras y productivas que las que no lo están. 12.Los comedores deberán mantenerse limpios y en condiciones higiénicas. Mantener el área ordenada y limpia significa que se está trabajando en forma eficiente y segura. Cuando se efectúen operaciones de desencofrado o desembalaje.Antes de término de la jornada.) en los cilindros destinados para tal fin. tubos) serán almacenados en recipientes específicos para su posterior eliminación. 2.Las tierras humedecidas con aceite y/o petróleo deberán ser recogidas y llevadas a una cancha de botadero autorizada por la gerencia de proyecto o administración de la obra.No se permitirá la existencia de madera con clavos en las áreas de trabajo y circulación. 8.Los servicios higiénicos deben mantenerse limpios en todo momento y será responsabilidad de la administración de obra que se mantengan en buenas condiciones. 7. El supervisor /capataz verificará el cumplimiento de esta directiva. . para su posterior eliminación o evacuación. alambres. grasa) serán almacenados en recipientes apropiados.FINVER CALLAO S. clavos. 11. 1. Parar usar los servicios de tienda tendrá que coordinar con la gerencia de tienda o destinar un lugar para los baños portátiles por un periodo adecuado. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.

en caso de tienda la gerencia de proyecto o administrador de la obra tendrá la obligación de presentar un programa de evacuación de los desperdicios que se crea en la obra con un límite de tiempo de tres horas antes para la apertura de la tienda. cuidando de no obstaculizar vías de circulación o evacuación. equipos y herramientas deberá efectuarse en forma adecuada.09. 15.10 65 13. y similares se deben tender evitando que crucen por los pasillo de la obra o de la tienda. 14. El apilado de ladrillos o paquetes de mayólicas o baldosas no deberá sobrepasar los 2 m de altura. mangueras del equipo de oxicorte.El almacenaje de materiales. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Los cables. áreas de tránsito de vehículos o personas.FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD.A. extensiones. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. a fin de evitar daños a estos implementos y/o caídas de personal. .A.

arcilla limosa o arcilla arenosa dura) SUELO TIPO B Suelos granuloso no cohesivos( grava. la cual en forma referencial. V=30cm Estibación. deberá evaluar la clase de material que conforma el terreno a fin de adoptar el tipo de protección más conveniente y solicitar Permiso de Excavación de requerirse. Nadie deberá entrar a la excavación hasta que esté implementada la referida protección.A. 3.Toda pared de excavación de 1.Se deberá designar a una persona calificada para inspeccionar en forma continua las excavaciones cuando personal trabaje dentro de ellas para colocar protecciones. etc. Así mismo. V=30cm . GESTION DE SEGURIDAD. Se SISTEMA DE PROTECCION No necesario talud hasta 90° Estibación.09. gas. arena.) en la zona de trabajo.50 m o más de profundidad deberá contar con un sistema de protección para prevenir posibles fallas de taludes y caída de material. pantallas protectoras. Para excavaciones de profundidad mayor a 6 m se requerirá Permiso de Excavación emitido por ingeniero civil colegiado en base a Estudio de Suelos. desagüe. limo) Suelos cohesivos semi compactados y suelos tipo A figurados o sometidos a vibración SUELO TIPO C suelos cohesivos no compactados y suelos granulares no cohesivos con afectación de agua Notas: En situaciones especificas se pueden considerar otras opciones como son mallas con "shotcrete ". PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. cuando no se cuente con estudio de suelos. 2. La inspección estará orientada a detectar fisuras.Se proveerá de medios de acceso apropiados (escaleras o similares) a toda excavación. 4. grietas. tuberías de agua. combustible. el ingeniero responsable deberá tratar de obtener toda la información referente a la ubicación de instalaciones subterráneas (cables eléctricos.Previamente a cualquier excavación. líneas de fibra óptica. talud 45° o banco H=30cm . deberá ser la siguiente desde el punto de vista de la estabilidad de taludes: CLASISFICACION DE TERRENO Roca estable SUELO TIPO A Conglomerado (hormigón) grava arenosa muy densa y suelo cohesivo compactado ( arcilla. talud 53° o banco H=20cm. vibraciones y otros factores que pueden afectar la estabilidad de los taludes o paredes de la excavación. ablandamiento. Para prevenir caída de material se puede recurrir al des quinchado y al pañeteado.FINVER CALLAO S. soluciones a adoptar en base a un Estudio de Suelos. talud 34° o banco H=45cm . calzaduras y similares. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. humedad. V=30cm Estibación.A.10 66 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA OPERACIONES DE EXCA VACION 1.

Se proporcionará respirador para polvos a los trabajadores en caso necesario. salvo que se hayan tomado las precauciones para evitar derrumbes.) a 1. Los socavados o partes salientes deberán removerse a medida que se avance la excavación.FINVER CALLAO S.09.A. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.20 m. Los trabajadores que laboren en taludes deberán contar con sistema de protección contra caídas. del borde de las excavaciones o barreras para prevenir la caída de personal.60 de profundidad tendrá que usar sus equipos de protección y un equipo adicional como es el ARNES acompañada a una línea de vida que sobre pase encima de la excavación. vehículos o equipo a las mismas. 10.El polvo en suspensión producido durante la ejecución de excavaciones deberá controlarse con el uso de agua u otros métodos. se deberá además tomar previsiones respecto a la posible acumulación de gases de escape dentro de la excavación. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.00 m del punto de apoyo superior y estar aseguradas para evitar su desplazamiento.los trabajadores que laboraran dentro de la excavación (Zanja) mas de 1.20 m se considerará "espacio confinado".El material extraído de las excavaciones deberá depositarse a no menos de 0. cuidando de colocar señales luminosas (mecheros. circulinas) durante la noche. aplicándose las directivas de seguridad establecidas el Estándar para trabajos en espacio confinados . 6. se deberá implementar sistemas de apuntalamiento o calzadura apropiados. 11. Cuando la fuerza motriz del vehículo o equipo sea motor de combustión interna.80 < h < 1. poniendo especial atención a las condiciones de riesgo fuera de los horarios de trabajo en zonas de tránsito peatonal o vehicular. Tampoco se permitirá trabajadores dentro o cerca de excavaciones cuando exista maquinaria operando en las mismas. se deberá definir distancias de seguridad para estacionamiento o circulación de vehículos y equipos de excavaciones. 5. Para excavaciones de profundidad mayor a 1.Cuando la estabilidad de edificaciones o paredes cercanas puede comprometerse por la excavación. éstas deben sobresalir mínimo 1.Se colocará señalización de advertencia y acordonamiento (0.No se permite el uso de equipo o maquinaria que origine vibraciones cerca de las excavaciones dentro ellas sin tomar las mediadas de prevención o de asesorarse con el departamento de PdR y cuando haya personal dentro de ellas. En general. 8.Toda excavación de profundidad mayor a 1.60 m del borde de las mismas. Este procedimiento se realiza con el fin de que sea ubicado lo más rápido posible al trabajador que halla sido cubierto por un derrumbe dentro de la zanja. GESTION DE SEGURIDAD.10 67 distribuirán accesos de tal manera de no requerir más de 7. 13. 7. 12.A. la distancia para el material extraído será la mitad de la profundidad de la excavación.00 m.50 m de recorrido para llegar a ellos.20 m. Se deberá proveer de protección contra caída de material cuando se efectúe excavación manual. Si se usa escaleras. 9.

los trabajadores dentro del espacio confinado deberán usar arnés de seguridad enganchado a una cuerda de rescate que conecte con el exterior. se deberá evaluar nuevamente la atmósfera del espacio confinado antes de reanudar las labores.10 68 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADO 1.Todo trabajo de oxicorte. lacas y similares puedan producir atmósferas inflamables. 2. para lo cual se considerarán los siguientes niveles: Oxígeno: porcentaje en el aire entre 19 y 22. Polvos combustibles: debajo del 1 0% del Límite Inferior de Explosividad Nota: Para la evaluación de atmósferas se usará el oxímetro. vapores o gases peligrosos (tóxicos.A. se deberá contar con un equipo de respiración autónoma para usarse en caso de necesidad de rescate. 3.09. cisternas. según el caso. combustibles. recipientes. GESTION DE SEGURIDAD.A. Así mismo.No se emitirá un "Permiso de Entrada a Espacio Confinado" si no se ha confirmado la existencia de atmósfera segura. requerirá de un "PERMISO DE ENTRADA A ESPACIO CONFINADO". Peligros mecánicos originados por partes móviles. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 7. Contaminantes tóxicos: debajo de los límites máximos permisibles de exposición según Norma PEL-OSHA. 6. la oxidación y procesos similares consumen oxígeno. inflamables o explosivos). Si el trabajo se suspende por más de dos horas. Gases o vapores inflamables: 0% del Límite Inferior de Inflamabilidad (para trabajos en caliente). cámaras.Se debe tener en cuenta que en un espacio confinado. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 5. Atmósferas con polvos. Los trabajos en espacios confinados pueden presentar riesgos de consideración. Peligros eléctricos originados por cables energizados. Si existe el riesgo de atmósfera peligrosa.Se deberá contar en todo momento con un trabajador fuera de/espacio confinado para apoyar cualquier emergencia. soldadura por gas o soldadura eléctrica dentro de un espacio confinado.Antes de ingresar a un espacio confinado se deberá cumplir escrupulosamente con los requerimientos estipulados en el Permiso de Trabajo correspondiente. excavaciones profundas y en general a cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que no ha sido construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos. . Descarga de fluidos o radioactividad. En general. el fuego. el medidor de gases y el exposímetro.Se considerará "ESPACIO CONFINADO" a tanques. el permiso tendrá validez por un solo día (un turno). deberá realizarse con los cilindros/máquina de soldar ubicados fuera del recinto cerrado. 4.FINVER CALLAO S. y que la aplicación de pinturas. pudiendo originar atmósferas con deficiencias del mismo. el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la labor.Todo trabajo a realizarse dentro de un espacio confinado. a saber: Atmósferas con falta de oxígeno.

debe asegurarse de que no hayan ramas o enredaderas que podrían retener/os o desviar/os. .Al usar los machetes. Un hacha o machete sin filo o con filo romo.FINVER CALLAO S. los trabajadores deberán colocarse a horcadas sobre la pieza a cortar o a un costado de la misma. 11. 9. 10.09. GESTION DE SEGURIDAD. en el cual puede hacerla oscilar.La hoja del hacha debe protegerse con una funda o cubierta metálica y el machete con una vaina cuando no estén en uso. 3. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. debe instruirse a los trabajadores sobre la manera de levantar/os apropiadamente.Se utilizará un hacha estrecha con hoja delgada para cortar madera dura y un hacha gruesa con hoja ancha.A. se desviará frecuentemente de la madera que se está cortando y puede golpear a quien la usa en las piernas o pies. 5. 4. debe asegurarse de que dispone de un círculo despejado. Así mismo.Una hacha afilada y bien amolada proporcionará una mayor velocidad de corte y es mucho más segura de manejar. 7.Los machetes y hachas son extremadamente peligrosos en manos de personas sin experiencia y solo serán manejados por aquellos que conozcan su uso. Para controlar este riesgo. zapatos de seguridad y uniforme).Para utilizar un hacha o machete en forma segura.A. el trabajador usará botas de seguridad de media caña o caña entera a fin de protegerse las piernas. pues se hunde con facilidad en la madera. podría dar un golpe demasiado fuerte y el machete retomar en movimiento circular hacia sus piernas.El agarre adecuado del hacha para una persona diestra consiste en tener la mano izquierda a unos 8 cm del extremo del mango y la derecha a unas: 4 partes de la longitud del mango. invertirá la posición de las manos. 8. 6. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.El trabajador que use el hacha o machete.Todo trabajador que utilice hachas o machetes adicionalmente a sus prendas básicas (casco. hacia arriba El zurdo sujetará el hacha en forma inversa. Un trabajador sin experiencia que no calcula la fuerza. El machete ha de estar muy bien afilado y bien sujeto al mango para prevenir que pueda rebotar sobre la pieza y golpear al trabajador o a alguien cercano.Dentro del matorral también hay que tener cuidado con las serpientes. es decir. pues ramas y arbustos aparentemente duros y fuertes son cortados con mucha facilidad por el machete. deberá usar lentes de seguridad 2. hay que tener mucho cuidado.En los trabajos de desbrozo. para madera blanda. hacerlos oscilar correctamente y colocar el golpe en forma precisa.10 69 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL USO DE HACHAS Y MACHETES 1.

10 70 ESTANDARES DE PREVENCION DE RIESGOS PARA EL MONTAJE DE TORRES Y TENDIDO DE LINEAS DE TRANSMISION GENERAL 1. subir a una torre o realizar cualquier trabajo peligroso. aunque tenga experiencia. también con dos líneas de enganche y mosquetones de doble seguro.FINVER CALLAO S. Para trabajos en altura se exigirá cinturón de seguridad con dos líneas de enganche y con mosquetones de doble seguro para casos de posicionamiento. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A.El personal que realice trabajos de montaje de torres y tendido de líneas de transmisión debe ser competente. Equipos de radio en número suficiente y de comprobada operatividad. Las condiciones de trabajo deberán ser a su vez verificadas por cada trabajador. herramientas y materiales adecuados y que estos se encuentren en buen estado.A. 3. Debe existir como mínimo una persona capacitada en Primeros Auxilios. aparte del que posea la unidad móvil. Solo se considerará posicionamiento cuando la línea de enganche del cinturón este templada y fijada sobre la cintura del trabajador (caída máxima de 60 cm). La cuadrilla de trabajo mantendrá en todo momento: Una unidad móvil en buen estado. cortavientos. Una camilla equipada para evacuación. todos ellos certificados. Un botiquín de primeros auxilios completo. de probada experiencia y destreza. casco dieléctrico con Barbiquejo y lentes de seguridad Se deberá complementar las prendas de protección básicas con lentes para brillo solar. 4. estar familiarizado con el uso de los equipos y herramientas a emplearse y poseer buenas condiciones físicas y mentales. etc. calzado de seguridad con punta de acero (botines o botas de jebe según la labor). con su respectivo listado de medicamentos e indicaciones. de tal forma que no se tenga que improvisar en ningún momento. según se requiera por condiciones climáticas. guantes de cuero badana.Antes de iniciar las labores. los trabajadores deberán asegurarse que poseen todos los equipos. Caso contrario. 2. de existir la posibilidad de caída libre. . Las líneas de enganche deberán tener sistema de atenuación de impacto (shock absorber). lo cual deberá exigirse en todo momento. se deberá usar arnés para liniero de cuerpo completo certificado. hasta que no haya demostrado al Capataz que tiene capacidad para realizar dicha labor. si no posee las prendas básicas de protección personal como son: ropa de trabajo de algodón. El capataz debe tomarse el tiempo necesario para cerciorarse que todos los trabajadores están bien instruidos sobre la tarea a realizar. completamente equipada y operativa. GESTION DE SEGURIDAD. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.09.No se permitirá que el personal realice ningún trabajo. Se incluirá la verificación del buen estado de los caminos de acceso. Todos los trabajadores deben entender claramente la naturaleza del trabajo que van a realizar y sus deberes correspondientes. capotines. Se debe verificar que haya descansado lo suficiente antes de cada jornada de trabajo. incluyendo las asentaderas que se usen con el cinturón. No debe permitirse a ningún trabajador nuevo.

Antes de iniciar las excavaciones para cimentación se deberán desatar las piedras sueltas de la parte superior del cerro. si es que lo hubiere. deberán estar perfectamente instruidos. 12. Así mismo.Para el apoyo de estructuras se debe usar tacos de sección cuadrangular para prevenir el riesgo de desplazamiento de los mismos. El transporte de mezcladoras portátiles de concreto por trochas peatonales en pendiente se hará desmontando las mismas. GESTION DE SEGURIDAD.Los trabajadores que realicen labores en altura. poniendo especial cuidado en el control de caída de rocas y de la emisión de gases de escape por vehículos o equipos a combustión.FINVER CALLAO S. calificada y de amplia experiencia.09. etc. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. vientos excesivos. deberán ser supervisados en todo momento y en todas sus etapas por una persona idónea. granizo. .A. se deberán tomar precauciones para los casos de tormenta eléctrica. los riesgos existentes y las medidas de seguridad que deben adaptarse para dichos trabajos. sobre los trabajos que van ha realizar. el tránsito peatonal se deberá realizar exclusivamente por las trochas habilitadas para tal fin. 7. Para el transporte de estructuras el personal deberá contar con hombreras acolchadas. 13. siendo necesario en algunos casos instalar pantallas protectoras.10 71 5. OBRAS ELECTROMECANICAS 15.Las excavaciones deberán hacerse cumpliendo con todas las directivas.Las trochas carrozables de acceso a cerros se construirán de preferencia con una inclinación transversal (peralte) hacia la ladera del cerro. a fin de prevenir la caída de las mismas.En general. siendo los trabajos de montaje de torres y tendido de líneas de transmisión muy riesgosos. En general. tormenta eléctrica.. No se permite transportar cilindros de 55 galones por estas trochas.Para las maniobras de ízaje se deberán seguir cuidadosamente todas las directivas de prevención contenidas en el Estándar .Para la operación de colocación y nivelación de anclajes de patas (stubs) el trabajador deberá contar con sistema de protección contra caídas. OBRAS CIVILES 8. 9. Si se requiere usar explosivos se deberán tener en cuenta las directivas contenidas 10. nieve.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. incluyendo el ascenso y descenso a las mismas para lo cual se deberán instalar líneas de vida en caso necesario. 14. 6. Está terminantemente prohibido realizar estos trabajos en condiciones atmosféricas adversas o en presencia de lluvia.Es requisito indispensable culminar la colocación y ajuste final de todos los peldaños antes de iniciar la actividad de montaje. Se debe poner especial cuidado en la planificación preventiva de los trabajos en laderas (amarre de cargas).

eleve la estructura manteniendo en todo momento una distancia prudencial con las ya montadas.Antes de comenzar el tendido de la coordina correspondiente a un tramo definido se deberá verificar que las conexiones a tierra de todas las torres estén instaladas y operativas y que los peldaños de acceso a las mismas estén colocados y ajustados. 17. cuerdas. cables. EXTENDIMIENTO DE CORDINA 25.) deben empernarse inmediatamente después de su ízaje. 19. etc. 18.Los dispositivos para izamiento tales como: poleas. 22.) o los vientos de la pluma de montaje serán necesariamente de nylon y de diámetro mínimo de 5/8". con una longitud que permita ser alcanzada en sus dos extremos desde el suelo. deberán ser adecuados para el tipo de trabajo a realizar. aún cuando ya hayan sido revisados en la etapa de torque. cuerdas o similares. estando totalmente prohibido arrojar herramientas de un nivel a otro. Se deberán detener los trabajos cuando por alguna circunstancia un trabajador tenga que subir a la torre. la cual posteriormente será utilizada para pasar la punta de la coordina durante su entendimiento. cuadrantes.Para el izado de cadenas de aisladores y roldadas se deberá utilizar poleas o aparejos de dos vías y sogas de nylon que ofrezcan la debida seguridad El jalado se debe efectuar desde una ubicación segura para no ser impactado por una posible caída de la carga izada. 24.A. No se permite el uso de aparejos de ízaje fabricados con fierro de construcción. Los perfiles (puntales. etc. materiales completamente sueltos (apoyados y sin asegurar). El ensamblaje deberá llevarse a cabo. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.El operario deberá usar su bolso de lona o cuero para la movilización de pequeñas piezas y herramientas portátiles. GESTION DE SEGURIDAD. Así mismo. grilletes.. compatibles con la carga y encontrarse en perfecto estado.No debe permitirse la presencia de personas en el nivel inferior de la torre cuando en la parte superior se realicen trabajos de montaje. plumas.Para el ízaje de estructuras es necesario que el operador del winche o grúa (cual fuera el caso). Al momento del ízaje del tejido interior y de las caras de la torre.Se debe asegurar la fijación de la base de la pluma de montaje y su estabilidad fijándola con vientos firmemente templados y anclados en forma idónea.09. OBRAS ELECTROMECÁNICAS. ganchos. para las herramientas de mayor tamaño se usará una "soga de servicio ". Los vientos se anclarán preferentemente a cáncamos de fierro (lápices).No se permitirá mantener en la parte superior de la torre. fuera del área de la torre.A. etc. 21. Con tal objeto deberá ubicarse a una distancia adecuada de las mismas para tener visibilidad Para esta operación está totalmente prohibida la presencia de personas debajo o cerca de las cargas en movimiento. la cual debe contar con su respectivo viento para evitar que impacte contra la torre.Antes de izar la cadena de aisladores y roldadas se deberá colocar a la roldada una soga de manila pasante. 23. se deberá asegurar cada una de las piezas con ganchos.Las sogas que se utilicen para el ízaje de cargas (caras.10 72 16. ménsulas. El winche debe tener capacidad de carga de un 40% más del peso mayor a izar y contar con un freno automático en caso falle su motor. se deberá haber culminado el desbroce requerido (ver .FINVER CALLAO S. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. montantes. estrobos. 20.

09. El trabajador ubicado en la cuneta en ningún momento se colocará delante de la bobina en el sentido del lanzamiento. Si existieran hilos rotos se eliminará esa parte del cable y se tejerá otro ojo que deberá ser aprobado por el supervisor.No esta permitido deslizarse por la cadena de aisladores para pasar la punta de la coordina por la roldana.Se construirán pórticos en aquellos sitios donde la línea atraviesa carreteras. es importante colocar/as sobre yuntos giratorios (cunetas) anclados firmemente para el desenvolvimiento de cable. así mismo que los yuntas posean sus respectivos tambores. coordina y accesorios de jalado deben ser inspeccionados regularmente y cambiadas las partes que ofrezcan dudas o estén dañadas. Los yuntas deben identificarse a fin de controlar que no hayan excedido su vida útil. los yuntas y el alineamiento de la coordina con las torres. 30. GESTION DE SEGURIDAD. se deberá verificar la ausencia de tensión empleando revelador de tensión y que los conductores y el cable guarda tengan su puesta a tierra.A fin de asegurar la buena coordinación. será obligatorio que el capataz no pierda de vista. deberán verificar que no existan personas extrañas en el área de operaciones y ellos mantenerse a una distancia prudencial de la coordina en todo momento. líneas de transmisión. además de solicitar el corte. etc.FINVER CALLAO S.Antes de juntar las coordinas. como también las estructuras adyacentes al cruce.Antes de cada inicio de tramo de tendido. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. En general. Los pórticos se diseñarán para garantizar que las coordinas o conductores tengan la altura libre requerida por encima de los obstáculos indicados. afín de evitar la descoordinación. los intermedios y el que está en la cuneta deberán poseer sus respectivos radios operativos.10 73 26. Así mismo. Cuando estas no sean dispuestas para su lanzamiento. en el cruce de carreteras.Cuando los trabajadores transporten la coordina en caravana (escoltas). Siendo estas bobinas proclives a rodar. Para este fin se deberá utilizar una soga que previamente ha sido pasada por la roldana antes de su ízaje (ver ítem 20). se colocarán tranqueras de señalización para el tránsito vehicular. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. tanto a los trabajadores como a los naturales del lugar. 29. el jefe del tendido deberá realizar una reunión con todo el personal a fin de dar a conocer las estrategias y los riesgos involucrados en el tramo a tenderse. 31.Antes de proceder con el jalado. cables telefónicos. EXTENDIMIENTO DEL CONDUCTOR 32. deberán ser colocadas en forma horizontal o estar acuñadas.A. 28. construcciones.Las bobinas de coordina deberán asegurarse a fin de no crear riesgos de accidentes. el trabajador que lleva la punta de la coordina. No deberán ser desmontados. el cruce de caminos y vías férreas. el mismo. Estándar PdR 016). Así mismo.A. 27. . sino hasta después de la regulación de los conductores en las torres. La puesta a tierra provisoria se mantendrá hasta la conclusión de los trabajos. se deberá verificar que no existan hilos rotos en el ojo terminal. 33. el personal de intermedios debe revisar el estado de la coordina. En el caso de cruce sobre LT energizadas.

los intermedios deben informar obligatoriamente afín de parar el tendido. se deberá anclar en muertos o similar que garanticen las condiciones de seguridad debida. a fin de operar en forma sincronizada e informar cualquier contingencia. 38. antes de iniciar el montaje del conductor se deberá comprobar que la puesta a tierra móvil se encuentra conectada al mismo a la salida del freno y winche. los quinqués deberán ser eliminados con un listón de madera por tres personas. se instalaran preferentemente. se preverá la instalación de poleas auxiliares para evitar que el rozamiento del cable pueda romper el seguro de la polea. . PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. y las personas ubicadas estratégicamente en posiciones intermedias del tramo en lanzamiento. 37.En caso se presente trabazón de la coordina.Se debe contar con una adecuada comunicación entre los operadores del freno. a fin de que el winche pueda bajar la velocidad durante el paso de los mismos. del winche. se deberá verificar que el comelón.A.10 74 EXTENDIMIENTO DEL CONDUCTOR 34. Cuando el conductor o la coordina estén siendo jalados.Antes de efectuar el cambio de bobina en el freno y winche. 35. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A.Durante el proceso de tendido del conductor debe evitarse tocar con las manos los quinqués o cocas (rotura de hebras) que se formen en las coordinas. estrobo y el tirfor estén en buenas condiciones y que el punto de anclaje (muerto) sea el adecuado e idóneo. Así mismo.Se debe verificar que los empalmes provisorios con "medias intermedias" no presenten deterioro a fin de evitar problemas al pasar los mismos por las poleas de un tramo tendido. El winche deberá contar con freno automático para el caso de falla del motor. 40. La comunicación será en una frecuencia exclusiva para el tendido con la siguiente prioridad: ' 1º Operador del winche 2º Operador del freno 3º Operador de vano de control 4º Operadores de vanos estratégicos El responsable del tendido quedará en línea abierta para cualquier eventualidad 36. 41. La liberación de la coordina trabada será gradual y coordinada siempre con el empleo de la soga de servicio. evitando sufrir paradas súbitas. Las contra poleas. Así mismo se deberá cambiar los yuntas giratorios por fijos antes de que pasen por el tambor del winche. ningún trabajador debe permanecer bajo el elemento suspendido o cruzar por debajo del mismo.El levantamiento del cable coordina debe efectuarse previa verificación y visto bueno de los intermedios.El freno y winche deben estar conectados a un sistema de puesta a tierra temporaria. antes del levantamiento de la coordina. GESTION DE SEGURIDAD. punta pescante y medias intermedias. Cuando se efectúe desenvolvimiento directo del cable de guarda (desde la porta bobina).09. El personal se ubicará hacia el lado cóncavo del ángulo formado por la coordina trabada. 39.FINVER CALLAO S. lentamente a fin de prevenir desprendimiento accidental. Los intermedios deben informar a partir de los 1 O m de aproximación a las roldana del próximo paso de los yuntas. contar con extintor y encontrarse bien anclados e instalados en una zona con espacio suficiente para la acumulación de bobinas. Se tomará especial cuidado en utilizar el comelón adecuado al tipo y diámetro del cable.Cuando exista la posibilidad que las poleas sean sometidas a contrataras.

No se soltará el cable de tiro del winche si no se está completamente seguro que la mordaza (comelón de seguridad) haya agarrado y se encuentre asegurado este mismo cable a la estructura. ingresar a instalar los aparejos.Se deberá verificar durante el entendimiento que la tracción sobre el conductor esté rigurosamente entre los límites calculados. . el trabajador deberá asegurarse que se hayan colocado las mordazas en el conductor con la finalidad de trancar en ambos lados de la línea. GESTION DE SEGURIDAD.Ubicado el vano donde se encuentran las medias intermedias. Antes de realizar esta operación se colocará puesta a tierra temporaria a ambos extremos de la línea. etc. para lo cual se colocará retenidas temporales de cable de acero cuando sea necesario para equilibrar las fuerzas actuantes de un solo lado de la línea. Para tal efecto se colocarán retenidas temporales de cable de acero cuando sea necesario a fin de equilibrar las fuerzas actuantes de un solo lado de la línea en las torres más próximas al freno y al winche. verificará que los trabajadores abandonen la ménsula y todo el personal esté alejado del cable de tiro.FINVER CALLAO S. 49.Antes de dar la orden. se debe descender los conductores con mucho cuidado (con el uso de aparejos) de las estructuras de apoyo en dichos vanos.No se deberá prolongar por tiempo excesivo el uso permanente de los equipos y accesorios (medias provisorias.A.10 75 42. Los trabajadores solo retornarán a la ménsula cuando se haya trancado completamente el conductor con el cable de tiro. La recuperación del conductor se efectuará a baja velocidad Finalizada la tarea se procederá a trancar el conductor con la mordaza. ANCLAJE. 46. el capataz deberá previamente verificar las instalaciones y luego dar la indicación correspondiente al operador del winche. tirfor. 52. ENTORCHE. 51. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Para realizar los trabajos de entorche será obligatorio el empleo de una escalera con su respectivo gancho de sujeción.09. 53. roca. o similar que ofrezca la seguridad debida. 44. los cuales deben figurar en el plan de tendido. se debe anclar con una soga a un árbol. CIERRE DE CUELLOS.) que estén sometidos a esfuerzo en un tramo de línea.Se debe tener cuidado de no someter a sobre esfuerzos a las ménsulas de las torres.Antes de.Para iniciar la recuperación del conductor (flechado). 47.Se debe tener cuidado de no someter a sobre esfuerzo a las ménsulas (brazos) de las torres. EMPALMES 45. 43.A. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.Una vez bajado el conductor. 48. las poleas en la base de la ménsula y la polea robusta (chancha). 50. así mismo se debe instalar la respectiva puesta a tierra temporaria.

Siendo entregada esta información a su supervisión.FINVER CALLAO S. 9. patente de vehículo. 5.El Señalero usará chaleco y guantes reflectivos. inhalaciones de gases y cualquiera otra condición de riesgo para su integridad física. El Señalero no puede realizar ninguna otra actividad paralela a su labor propiamente dicha. 3. 4: Volquetes y traileres 5: Camionetas. contará con sus respectivas paletas de señalización (pare: Hexagonal . el cual deberá comunicarlo a quien corresponda adoptar las medidas disciplinarías del caso. El Señalero que abandone su puesto será considerado como infractor a las normas de seguridad y será separado de la obra.Cuando el Señalero dirija el tránsito en dos direcciones (intersección de dos vías). usará las dos paletas simultáneamente cuidando de dirigir la paleta que corresponda a cada vía estirando el brazo hacia el eje de la misma. 4. no podrá abandonar su puesto sin la autorización directa de su supervisor. moto niveladoras. un Señalero no autoriza el ingreso a un área determinada a un vehículo. para que se canalicen con quien corresponda las medidas disciplinarias que procedan. Cats 3: Cargadores.El Señalero será colocado por el supervisor a una distancia de seguridad razonable y prudente del lugar o zona a controlar.Roja: SigaTriangular Verde). 6. El no respetar a un Señalero será considerado una falta grave que dará motivo.El Señalero se colocará en el lugar que le asigne el Supervisor.El Señalero elevará la paleta de señalización que corresponda manteniéndola fija hasta el cambio de paleta. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. No deberá hacer movimientos con la paleta para dar instrucciones a los conductores. cuidando de mantener la paleta en uso bien en alto y la otra en posición de firmes.09. el Señalero deberá dar aviso de inmediato a su Supervisor. y éste a pesar de todo lo hace. El Señalero deberá tener en cuenta las siguientes preferencias para el paso de vehículos: PRIORIDAD N° 1: Vehículos de emergencia 2: Volquetes mineros pesados. El Señalero será responsable de su equipo de señalización. tractores. El Señalero que verifique que un vehículo no obedece su señal tomará la placa e identificación del vehículo del conductor si fuera posible y reportará a su supervisor. 8. etc. incluso al despido inmediato del infractor. . quien procederá a tomar el nombre del conductor infractor. se procederá a suspender la faena hasta retirar al infractor. velando por que esté debidamente protegido de atropellamientos.A.El Señalero tiene autoridad a nivel de policía de tránsito. hora y día del incidente y empresa a la cual pertenece. En caso que el trabajo que se esté realizando sea de muy alto riesgo. 7.10 76 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA SEÑALEROS l. buses y vehículos de servicio que no se encuentren de emergencia.Si por estar cumpliendo con la responsabilidades de su cargo. además de las otras prendas de seguridad Así mismo. 2. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. Cuando el Señalero dirija el tránsito en una sola dirección usará una paleta por vez. GESTION DE SEGURIDAD. proyecciones de piedras.A.

Al momento de comenzar la descarga dirigirá la mirada hacia la tolva en ascenso. salvo para indicaciones específicas.Cuando el vehículo por descargar requiera ubicarse próximo a un desnivel. 3. El Cuadrador no debe permitir la presencia de otros vehículos o personas ajenas a las operaciones. para verificar la apertura de la compuerta.El Cuadrador se ubicará en el lugar donde se requiera la descarga y alzará la mano para indicarle al vehículo por descargar donde debe dirigirse. Si ésta no se produjera (no se abriera).Para dirigir al vehículo a su posición de descarga el Cuadrador se ubicará aliado del conductor del vehiculo y a una distancia prudencial del área de desplazamiento del mismo. el cual deberá encontrarse señalizado con un cono reflectivo. . Nunca detrás del vehículo. 9. quien deberá buscar su reemplazo. Deberá contar además con un cono reflectivo. 14.Está terminantemente prohibido que un Cuadrador se ausente de su puesto sin la autorización previa del capataz encargado del área. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. le indicará al conductor del vehículo que detenga la operación de descarga y que baje la tolva para efectuar la revisión correspondiente.Todo cuadrador usará siempre chaleco reflectivo. el Cuadrador le hará la señal de alto a una distancia mínima de 2 metros del borde de peligro.09.FINVER CALLAO S. 11. Deberá esperar al vehículo y no ir hacia él.Finalizada la descarga el Cuadrador le hará al chofer la señal correspondiente para bajar la tolva y verificará el cierre de la compuerta. 2.10 77 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA CUADRADORES DE DESCARGA l. Para operaciones nocturnas usará adicionalmente linterna. indicando las características y placa del vehículo infractor. el Cuadrador se dirigirá hacia la parte posterior del vehículo manteniendo los 3 metros de distancia lateral al mismo para verificar que todo el material ha sido descargado. 4.Durante la descarga el Cuadrador deberá verificar el nivel del vehículo hasta la descarga total. Por ningún motivo se revisará la compuerta con la tolva levantada.A. GESTION DE SEGURIDAD. además de las prendas de protección individual obligatorias y las que requiera por condiciones de clima o de trabajo.Cuando la tolva llegue a la máxima elevación. Si se produjera hundimiento de alguna de las llantas deberá detener la descarga y comunicarle al chofer del vehículo para que éste evalúe la situación. Ningún vehículo se podrá descargar sin la indicación del Cuadrador. 6. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. 10. 13. En caso contrario se lo comunicará al chofer. 8. 5. Deberá mantener el área libre de obstáculos y piedras filudas. 12.Antes de dar la orden para la descarga del vehículo el Cuadrador deberá verificar que el mismo se encuentre nivelado. 7.A.Cuando se tenga varios vehículos por descargar el Cuadrador debe hacer respetar el orden de llegada de los mismos.Para dar la señal de descarga el Cuadrador se ubicará al costado del conductor del vehículo a una distancia de 3 metros del mismo. En caso de incumplimiento el Cuadrador reportará a su capataz.

Para descargar y cargar los camiones estos se colocarán alineados con las líneas de máxima pendiente y nivelados. 8. 3. Encargado de campo. sino solo como indicador del límite de cuadrado del vehículo. sistema hidráulico. debe acreditar su calificación mediante brevete profesional vigente y certificación aprobada por el residente de obra. 5. .El chofer se deberá aproximar a la berma perpendicularmente a la misma y solo procederá a descargar el camión una vez que haya verificado que las ruedas posteriores se encuentran a aproximadamente 2 m de la berma y cuando el cuadrador haya salido hacia adelante del camión y pueda verlo. rajaduras.Está terminantemente prohibido el traslado de personal en las tolvas de los camiones. hasta que se haya eliminado dicha alteración. para evitar voltearse. motos niveladoras y similares. además de contar con experiencia probada. manijas de sujeción y pisos de las máquinas limpias. por no estar bien afirmado. material suelto a punto de derrumbarse. las cabinas y otras partes de los tractores. el cual deberá efectuarse siempre con tres puntos de apoyo simultáneos (dos pies y una mano o dos manos y un pie). desplazamiento de taludes. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. ésta se efectuará únicamente si el operador ha verificado la existencia de una berma. nieves o movimiento sísmico. o saturación del suelo por efecto de lluvias. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. planos de corte. El operador deberá de contar con una forma de reporte diario determinado como Check List que debe ser reportado a lng.Antes de realizar cualquier trabajo el operador deberá verificar el estado de su equipo. Estándar de Riesgo Viales. frenos.09.A. no debiendo operar este. 2. si presenta problemas de dirección.Todo trabajador que opere un equipo pesado. luces.Cuando se trabaje en las proximidades de líneas eléctricas aéreas se deberá consultar con el supervisor respecto a las distancias y medidas de seguridad a adoptar. Las bermas nunca deben utilizarse para detener el camión. las indicaciones de los cuadradotes y señaleros y los avisos y señales de tránsito.Todo operador deberá obedecer estrictamente las instrucciones de sus supervisores.FINVER CALLAO S.10 78 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA MOVIMIENTO DE TIERRAS 1. botadero o similar (cerca de un talud). 6. estar debidamente instruido sobre la labor a realizar y conocer las Estándares de seguridad de accidentes. aceite o barro para prevenir resbalones o caídas durante el ascenso o descenso a las mismas. Si la descarga se realiza en un. incluyendo la operatividad de la alarma de retroceso y del cinturón de seguridad. 7. hidrolina u otros. GESTION DE SEGURIDAD. 11. además durante el tiempo que dure la operación el operador mantendrá enganchado su cinturón de seguridad 4.Es obligatorio el uso en todo momento de las prendas de protección personal básicas y las requeridas de acuerdo al proyecto.No se operará ningún equipo sobre terreno que haya o se sospeche que ha sufrido alteraciones como: fisuras.A. llantas o fugas de aceite. CAMIONES VOLQUETE 9. 10. sin grasa.Ningún camión debe descargar si se encuentra inclinado hacia la derecha o hacia la izquierda o cuando exista la posibilidad de que el terreno pueda ceder o hundirse. el lampón de los cargadores.Se deberá mantener los peldaños.

se hará sobre la línea de máxima pendiente y con la cuchilla (lampón) pendiente abajo y bien cerca del suelo. al comenzar a descender. . 21. 18. es decir a 35 cm. 16. Si se trasladan de un lugar a otro lo deben hacer con el cucharón retraído y sin carga. 14.Los operadores de los cargadores. botadero. 22. debe hacerse manteniendo una distancia prudencial del borde y una berma en la cresta. preferentemente un tractor o un cargador frontal.El tractor siempre debe trabajar perpendicularmente y con la cuchilla enfrentando el borde del talud. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.Cuando se tenga que trabajar sobre un talud. debiendo hacerlo siempre perpendicular a ella. correctamente instalado y bajo la dirección de un supervisor.Cuando se trabaje en canteras.A.FINVER CALLAO S. para no voltearse. En terrenos inclinados evitaran desplazarse sobre líneas que no sean de máxima pendiente. Si se desea continuar bajando material se usara otro material para empujar al primero y conservar éste último como berma. Para tal efecto.09. por ningún motivo deberá ser empujado por otro equipo. CARGADOR FRONTAL 13. BULLDOZERS (TRACTORES) 19. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. debiendo ser remolcado por un equipo de mayor capacidad. nunca paralelamente. ya que podría crearse un sobre ángulo de talud y colapsar sobre el equipo.Por ningún motivo los cargadores llenaran las tolvas de los camiones si el operador no se encuentra dentro de su vehículo. El llenado de las tolvas deberá efectuarse uniformemente.10 79 12.Por ningún motivo se levantará material cuando el tractor esta cortando o empujando material directamente encima del cargador. 15. GESTION DE SEGURIDAD.Si por alguna circunstancia el camión llegara a atascarse.A.Para su traslado los operadores de los cargadores lo harán con el cucharón retraído y en posición baja. así mismo en ningún momento deberán enfrentarse la base de la ruma de material o la pendiente del talud paralelamente. 17. 20. empujará con la cuchilla dos o tres montones de tierra los cuales utilizará como sujetadores o cuñas durante el descenso.Cuando el tractor tenga que bajar una pendiente fuerte. del suelo aproximadamente. retrocediendo siempre con la cuchilla pendiente abajo antes de realizar el siguiente pase. cuidaran de no socavar el pie de una ruma de material. no levantando material cuya ruma tenga un ángulo mayor que el de reposo del material.Cuando se trabaje cerca de la cresta de un banco. los cargadores solo levantarán el material movido por los tractores. será estribado con un cable de resistencia del doble de su peso.Los cargadores frontales trabajarán preferentemente sobre superficies horizontales.

10 80 ESTANDAR DE PREVENCION DE RIESGOS PARA RESCATE DE EQUIPOS ATASCADOS l.La responsabilidad de una maniobra de rescate es del Supervisor. GESTION DE SEGURIDAD. El Supervisor o el Capataz a cargo. 5.Aprobada la implementación de la maniobra. El cable está fijado primeramente a la unidad siniestrada y luego a la unidad de rescate.Para iniciar la maniobra el equipo de rescate deberá ser posicionado en una ubicación segura.FINVER CALLAO S.Producida la ocurrencia.En caso que un procedimiento de rescate propuesto por un Supervisor sea observado por un Prevencionista. . con el motor apagado y frenado. 7.El Supervisor comunicará al Prevencionista de turno. se ubicará en una posición tal que estando seguro le permita dirigir la operación. se suspenderá la operación de rescate hasta que la observación sea levantada. 12. accesorios de fijación y dirección fijada para el remolque. se establecerá un área de seguridad de un radio no menor a 4 veces la longitud del cable. la posible maniobra de rescate indicando el equipo y aditamentos a ser utilizados. 2. el operador de la unidad involucrada. correspondiente. 10. se procederá a realizar la maniobra bajo la dirección y responsabilidad del Supervisor. 6. quien comunicará al Prevencionista de turno de considerarlo necesario. de ser el caso. la que no podrá ser delegada. frenar la unidad y comunicar inmediatamente el hecho a su Supervisor. 13. sin embargo podrá encargar la dirección de la operación a un Capataz. manteniendo un contacto visual con los operadores de las unidades involucradas en la maniobra. aprobará las características y estado de todos los implementos a ser utilizados en la maniobra todos implementos a utilizar para la maniobra de rescate (cables y accesorios). revisarán y aprobarán la correcta fijación de los estrobos y ataduras del cable a los puntos de remolque de las dos unidades. teniendo en" cuenta longitud de cable. 3. de haber sido convocado. 11. 4. incluyendo la fijación de estrobos en las unidades siniestrada y de rescate.El Supervisor o Capataz. 9.El Supervisor o Capataz y el Prevencionista de ser el caso.El Supervisor y el Prevencionista. aprobará los puntos de remolque a ser utilizados en la maniobra. previa instrucción de la maniobra a realizar. efectuando las modificaciones necesarias para garantizar la efectividad y seguridad de la maniobra.El Supervisor.09.A. deberán apersonarse al lugar de la ocurrencia y realizar una evaluación de la situación de riesgo y de la posible maniobra de rescate a ejecutarse.El operador del equipo por rescatar es la única persona autorizada para manipular los cables y accesorios de rescate. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.A. aún cuando no haya sido convocado. adecuada. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. deberá apagar el motor. así como el procedimiento. 8.

16. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S.Luego de efectuada esta última verificación.10 81 14. se instalará en su vehiculo con lo cual se considerará concluida la operación de rescate procediéndose por indicación del Supervisor o Capataz a retirarse del lugar ambas unidades. 19.El operador del equipo de rescate y siniestrado.FINVER CALLAO S.Ejecutada la maniobra y estando ambas máquinas en posición segura. el Supervisor o Capataz procederá a dar la orden de arranque a la unidad de remolque. así como que se encuentre despejada la zona en que deban desplazarse ambas unidades durante el rescate. 20. GESTION DE SEGURIDAD. suspensión o terminación de la maniobra de rescate.Ninguna otra persona está autorizada para ordenar el inicio.Comprobada las condiciones de seguridad para la maniobra el Supervisor o Capataz.Ejecutada la operación anterior recién el operador de la unidad rescatada procederá a desatar el cable y desconectar los accesorios de fijación. 22.09. dará la orden de inicio de la operación de rescate. se procederá estacionar y frenar la unidad rescatada.A. 18. 17.El Supervisor o Capataz (o Seguridad de ser el caso) verificará a una distancia segura y donde mantenga clara visibilidad de las máquinas y maniobra que el área de influencia del cable se encuentre despejada y que todo el personal esté en condición segura para la maniobra. 15.Completada la operación de desenganche el operador de la unidad rescatada. Destemplado el cable será estacionada y frenada la unidad de rescate.A. 21. procediendo la unidad de rescate a aproximarse solamente lo suficiente para destemplar el cable. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27. . arrancarán sus máquinas y la quitaran el freno a la orden del Supervisor o Capataz y recién la unidad de rescate dará un primer y leve templado al cable para verificar la atadura.

En edificaciones de cierta altura deberá emplearse chutes de jebe o plástico para descargar el desmonte hacia niveles inferiores. debiendo diseñarse en cada Proyecto un plan de acción que contemple el desarrollo de los puntos contenidos en ella. ni permanecer por más de 48 horas en la obra. polvo. debiendo enmarcarlas dentro del Programa de Prevención de Riesgos de la misma. vapores. 3.Respetar los horarios de trabajos permitidos por la municipalidad del distrito y la asociación o condominio si fuera el caso. según lo requerido. maestros de obra.10 82 ESTANDAR DE GESTION AMBIENTAL El presente estándar tiene como objetivo establecer las directivas para cumplir con los lineamientos de la "Política Ambiental "FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD. en la comunidad y de garantizar la preservación del ecosistema Toda obra antes de iniciar sus actividades. residuos de madera sin clavos. ni días festivos. a fin de evitar que sus operaciones tengan un impacto negativo sobre la salud de nuestros cliente en caso de tienda y de nuestros trabajadores.".FINVER CALLAO S.Eliminar el desmonte en horarios permitidos por la municipalidad del distrito y la asociación o condominio si fuera el caso. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A. depositándolo en lugares autorizados. según sea el caso. .09.) durante la construcción. capataces y prevencionistas de la implementación de las mismas y designará a una persona que esté informada y se responsabilice de la marcha de la gestión ambiental en obra 1. facilitando su posterior comercialización. será el responsable del cumplimiento de las directivas señaladas a continuación delegará a ingeniero de campo.Designar un lugar exclusivo para almacenamiento de combustibles y lubricantes. domingos. un área debidamente cercada y señalizada para la clasificación de desechos en 4 grupos: residuos metálicos.Ubicar dentro del terreno. 4. humo. supervisores.A. comunicando previamente los trabajos de protección. debiendo derivarse estos últimos hacia la red de alcantarillado público o pozos sépticos ó planta de tratamiento.A. 6. Deberá tenerse especial cuidado en la evacuación de efluentes líquidos provenientes de comedores y servicios higiénicos.Proteger las edificaciones vecinas con mantas y/o paneles. con la finalidad de establecer con anticipación los mecanismos de monitoreo y control adecuados para minimizar el efecto producido por agentes contaminantes (ruido. desmonte. En ningún caso el desmonte deberá ocupar zonas de circulación pública. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. El Residente de nuestro Sub Contratista y nuestra representantes de Saga Falabella. acondicionando el terreno para evitar impactos negativos por derrames producidos durante su manipulación o almacenaje. contemplando no perturbar sábados por la tarde. donación o eliminación. etc. residuos con posibilidad de reuso y residuos de materiales inservibles. 2. deberá tomar en cuenta las directivas siguientes. salvo autorización escrita de la autoridad competente. 7. desechos.Efectuar estudio del terreno y su entorno antes del inicio de obra. 5.

Implementar procedimientos de estabilización de taludes para controlar la erosión. 9.FINVER CALLAO S. cocinas y lavanderías. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.Utilizar máquinas y equipos en buen estado sin pérdida de combustible o lubricante que cuenten con un sistema adecuado de escape 100% operativo. Esparcir agua con cierta frecuencia.Instruir al personal sobre el uso adecuado de taludes y las medidas de control para evitar erosión. . Instruir al personal sobre el cuidado del medio ambiente y sobre gestión ambiental. en zonas de la obra donde se genere polvo. así como sobre la prohibición de caza.09. Instalar trampas de grasa en los drenajes al exterior provenientes de talleres. GESTION DE SEGURIDAD. pesca y recolección de especies vegetales.A. 13. con silenciador y filtro.10 83 8. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. 10. 12. 11.A.

FINVER CALLAO S. SALUD OCUPACIONAL GESTION MEDIO AMBIENTAL PALACIO MUNICIPAL DE VENTANILLA FINVER CALLAO S. GESTION DE SEGURIDAD.09.10 84 . PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Revisión Fecha Pagina 0 27.A.A.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful