Está en la página 1de 242

Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 1


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 2


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 3


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 4


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 5


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 6


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 7


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 8


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 9


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Perfil del Autor(a)

Aneko Yusagi nació en Kanagawa. Después de crecer interesado(a) en la lectura y en


los videojuegos, Aneko comenzó a escribir novelas. Aneko escribió El Ascenso del Héroe
del Escudo y comenzó a publicarla en línea. Después de actualizar la historia diariamente,
una cantidad de lectores sin precedentes se volvieron adictos al ritmo rápido del avance de la
historia, y la novela se volvió una sensación en línea. La primera publicación de la novela
fue a manos de Media Factory en Japón en agosto de 2013. Aneko Yusagi recientemente citó,
“Ascenderé y encontraré gran éxito en la vida.”

Sinopsis

Habiendo obtenido la habilidad Regresión Temporal, el Héroe de la Lanza, Motoyasu


Kitamura, usa su poder para cambiar el pasado en su búsqueda de un mundo pacífico y para
conceder el deseo de su amada Filo. Para lograr su objetivo, él debe proteger la vida de
Naofumi Iwatani, cuya seguridad es una de las condiciones de los bucles temporales. Bajo la
premisa de que la vida de Naofumi está en peligro en Melromarc, Motoyasu y Naofumi viajan
a Siltvelt. Pero incluso en Siltvelt, ¿qué desastres les esperan?

Aunque Motoyasu encuentra insoportable el plan de Naofumi para superar sus peligrosas
circunstancias, él aun así proclama: “¡Yo, Motoyasu Kitamura, garantizaré la victoria sin
importar las probabilidades!”

¡Aquí comienza el segundo volumen de esta épica fantasía de redención!

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 10


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

The Reprise of the Spear Hero


Volumen 02 [Novela Ligera]

Autor(a): Aneko Yusagi


Ilustraciones: Minami Seira

Proyecto en colaboración con Darkness Dragons


Translation

Traducción jap-ing: One Peace Books


Traducción al español: Kardia037
Corrección: Kardia037
Edición de imágenes: Judar y Kuramil

Páginas de Facebook
https://www.facebook.com/Kardia037
https://www.facebook.com/darkdragonstl

Páginas Web
https://rockvalleynovels.wixsite.com/kardia037
http://darkness-dragons.blogspot.com

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 11


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Prólogo: La Llegada de los Héroes

Al final, Padre, Éclair, mis filoriales, nuestra escolta de Siltvelt, y yo llegamos a la ciudad
del castillo de Siltvelt. El clima todavía era miserable. Era una lluvia torrencial.

“Padre,” repetí, “insisto, ¿por qué no nos deshacemos de esta lluvia con algo de magia?”

“Desearía que dejes de sugerir eso. Los ciudadanos van a pensar que somos dioses o algo
así y terminar rezándonos.”

Mi nombre es Motoyasu Kitamura. Soy el Cazador de Amor, y el Héroe de la Lanza.


¡La llamada del destino me invocó aquí una vez más para salvar el mundo en modo dios, con
mis estadísticas intactas gracias a los bucles temporales! El hombre al que le estaba hablando
ahora mismo era el padre de mi verdadero amor y receptora de mi devoción, Filo-tan. Su
nombre es Naofumi Iwatani, y él es como la Virgen María; misericordioso, compasivo, y un
excelente cocinero. ¡Yo digo que Filo-tan heredó su compasión angelical de Padre, no hay
dudas de ello!

“¿No le agrada?” pregunté.

“No es que no quiera destacar,” dijo Padre. “Es solo que cada vez que hacemos algo,
parece salirnos el tiro por la culata. Es decir, llegar hasta aquí fue un verdadero milagro.”

“Estoy de acuerdo,” dijo Éclair, asintiendo. “Fue un camino largo y peligroso.”

¡Si, Éclair! Su apellido era Seaetto o algo así.

¿Oh? Por alguna razón ella siempre pronunciaba mal su nombre, pero eso no era
importante. En fin, Éclair había estado prisionera dentro de una prisión subterránea en
Melromarc por castigar a los soldados cazadores de semi-humanos. Cuando ella escuchó
cómo Padre y yo fuimos engañados por Basura y la cerda carmesí, decidió acompañarnos a
causa de su indignación moral. De acuerdo a Padre, ella es una persona bastante seria.

“Aun así, estoy aliviado de que lográramos llegar a una gran ciudad del castillo como
esta,” dijo Padre. “Tal vez ya no seremos atacados.”

“Incluso la Iglesia de los Tres Héroes tendrá problemas para atacarnos aquí en Siltvelt,”
dijo Éclair. “Aquí veneran al Héroe del Escudo.”

“Eso tiene sentido,” dijo Padre. “E incluso si hay un levantamiento o ataque, Siltvelt
debería ser capaz de suprimirlo inmediatamente.”

Imité lo que Padre estaba haciendo y miré los alrededores de la ciudad del castillo. Los
edificios tenían apariencia china, pero también había edificios de estilo occidental. Me daba

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 12


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

la impresión de un país en desarrollo. Incluso había semi-humanos voladores. ¡Se veía


completamente diferente de Melromarc!

“Cada raza tiene su propio estilo arquitectónico,” dijo Éclair. “Puedes saber qué edificio
pertenece a una raza en específico a partir de la arquitectura.”

“Ya veo. Entonces aquí no hay una sola raza o cultura,” dijo Padre.

“Aparentemente el anterior Héroe del Escudo dijo, La multiculturalidad debería ser una
causa para la cooperación, no para la guerra,” dijo Éclair.

“Vaya,” dijo Padre. “Esas son palabras geniales, pero si todos las recuerdan, eso significa
que, si digo algo equivocado, ellos también lo recordarán.”

“Bueno, eso generalmente es verdad,” dijo Éclair. “Por favor sea cuidadoso, Iwatani-
sama.”

“¡Yo también le juró mi eterna lealtad a Padre!” declaré.

“Iwatani-sama, ¿lo entiende?” preguntó Éclair.

“Lo sé,” dijo Padre. “No puedo permitirme decir algo estúpido.”

¿Era solo mi imaginación, o Padre era incluso más determinado que cuando le
advertimos acerca de Siltvelt hace un tiempo?

“Ahora que lo mencionan, ¿cuándo es la próxima ola?” preguntó Padre.

“¿La ola de destrucción de Melromarc?” pregunté. “Creo que es en alrededor de una


semana.”

“Mm. Entonces eso fue peligroso,” dijo Padre. “Fuimos invocados justo en la ubicación
de una de las olas.”

Si, definitivamente habíamos estado en peligro.

“El reloj de arena del dragón estaba en un país que visitamos de camino aquí,” dijo
Éclair. “Basándome en lo que Kitamura-sama nos dijo, creo que debimos habernos detenido
ahí.”

“¿El reloj de arena del dragón?” preguntó Padre. “¿Por qué no hicimos que Yuki y los
otros filoriales se detuvieran ahí?”

“Era muy peligroso detenerse ahí,” dijo Éclair. “Había una gran probabilidad de que
fuera una trampa.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 13


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Padre asintió. ¡Claro! La Iglesia de los Tres Héroes definitivamente haría algo así.

“En el reloj de arena del dragón también se puede realizar una ceremonia llamada
reinicio de nivel, como también la ceremonia para subir de clase,” dijo Éclair. “pero no tengo
idea de qué podría pasar si tratamos de subir de clase en un país que no confiamos.”

¿Mm? En lo profundo de mi mente, Padre apareció.

“¿Y bien? ¿También hay un reloj de arena del dragón en Siltvelt?” preguntó Padre.

“Eso es lo que oí, pero no estoy muy segura,” dijo Éclair. “Además, aquí hablan un
lenguaje diferente. Creo saber lo suficiente para entender las conversaciones del día a día…”

Ahora que ella lo menciona, recordé que las armas de los héroes tienen una función de
traducción. Ayuda al héroe a entender lo que está diciendo la otra persona en su lenguaje,
pero no puedes usarla para leer o escribir. Nunca aprendí el abecedario de Siltvelt de Padre,
así que no podía leerlo para nada. Podríamos ser capaces de tener conversaciones simples,
pero yo no podía tener ninguna clase de comunicación por escrito en lo absoluto.

“¿Entonces cuándo ocurrirá la ola en Siltvelt?” preguntó Padre.

“La última vez, fue alrededor de dos semanas después de la ola en Melromarc,” dije.

Ya estábamos casi en la entrada al castillo.

“Lo cual significa que también ocurrió una ola casi al mismo tiempo que fuimos
invocados, ¿cierto?” preguntó Padre.

“Supongo que la próxima ola en Siltvelt ocurrirá en tres semanas,” dije.

“Tres semanas, ¿eh?” dijo Padre. “Me pregunto cuán fuerte puedo volverme en las
siguientes tres semanas.”

“Pero ¿no será forzado a ser parte de un montón de ceremonias públicas?” preguntó
Éclair.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 14


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¿Ceremonias públicas?”

“Iwatani-sama, el Héroe del Escudo trató a los semi-humanos muy bien, así que las
personas de Siltvelt lo veneran. Usted es un dios para ellos.”

Padre me miró de forma perpleja.

“¿Qué sucede?” le pregunté.

“Bueno, me estaba preguntando si tal vez has escuchado algo al respecto…”

“Ciertamente he escuchado algo así.”

Las personas de la aldea de Padre me contaron al respecto. En ese entonces, yo estaba


en medio de hacerme cargo de esos sujetos sospechosos que se habían estado acercando a la
aldea de Padre. Mientras tanto, Padre y sus compañeros habían ido a Siltvelt y terminado en
sus propios problemas.

“Oí que hubo problemas,” le dije a Padre. “¡Pero yo digo que, ya que no estaba ahí, no
conozco los detalles!”

Justo en ese momento, el carruaje se detuvo. “¡Hemos llegado!” gritó Yuki.

“Ugh… ¿Ya llegamos?” Sakura se restregó sus ojos. Ella había estado durmiendo en
medio del carruaje.

“Eso parece,” dije.

“Se ve que esta es una ciudad divertida,” dijo Kou, quien también había estado
observando el área. “Apuesto a que también tienen comida sabrosa.”

“Oh, eso es algo que me interesa,” dijo Padre. “Me pregunto si tienen buena comida.”

“Mm…” Kou ladeó su cabeza mientras pensaba.

Yuki, Sakura, y Kou eran los filoriales que había comprado y eclosionado de camino a
Siltvelt. Yuki era una purasangre elegante y refinada. La feliz Sakura tenía un color rosa
hermoso como las flores de cerezo. Y Kou era el curioso macho del grupo.

“Bueno, más tarde hablaremos de eso,” me dijo Padre. “¡En marcha!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 15


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 16


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 17


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

***

Nos bajamos del carruaje y un grupo de semi-humanos lo llevaron hacia el establo. La


intensa lluvia seguía cayendo. Yo aún quería deshacerme de ella con algo de magia, pero
resistí la urgencia por el bien de Padre. Después de todo, queríamos pasar desapercibidos.

¿Y el estado del castillo? A pesar de que la ciudad del castillo alrededor tenía un paisaje
de estilo chino, el propio castillo estaba construido de piedra y tenía una apariencia medieval.
El castillo de Melromarc definitivamente también era muy grande, pero el de Siltvelt lo
sobrepasaba en todo sentido. El puente levadizo, sus puertas, y entradas, todas eran enormes.
Había poleas moviéndose lentamente por todo el castillo.

Un representante del castillo vino a recibirnos cuando llegamos a la sala del trono.
“Bienvenido, Héroe del Escudo.” Era un hombre shusaku. “Debe estar exhausto de su largo
viaje. Mi nombre es Werner, y soy el líder de los shusaku. Es un placer conocerlo.”

¿Cuáles eran las razas que había? ¿Shusaku, hakuko, aotatsu, y genmu? Recuerdo que
en el futuro Padre tenía subordinados hakuko, pero no podía recordar los detalles. Estaba
bastante seguro de que los había visto durante la batalla contra el Fénix. Pero no tenían nada
que ver conmigo, así que da igual.

“¡Ah, es un placer conocerlo!” dijo Padre. “Mi nombre es Naofumi Iwatani, y fui
invocado como el Héroe del Escudo.”

“¡Yo digo que soy el Cazador de Amor, Motoyasu Kitamura!” proclamé.

“Motoyasu, ¿no deberías mencionar también que eres el Héroe de la Lanza?” dijo Padre.

“¿Debería? Bueno, ese soy yo, el Héroe de la Lanza.”

“¿¡El Héroe de la Lanza!?” Werner se veía completamente sorprendido.

“Como sea. Es un placer conocerte.”

Werner miró hacia Éclair de forma expectante.

“Ella es la hija de la Casa Seaetto,” agregó Padre.

“¡Oh!” jadeó Éclair. “Si, mi nombre es Eclair Seaetto. He estado actuando como el
guardaespaldas del Héroe del Escudo en lugar de mi difunto padre.”

“¡Esa chica Éclair se equivocó al decir su propio nombre!” le susurré a Padre.

“No, Motoyasu, tú eres quien no puede pronunciar bien el nombre de la persona con la
que has viajado hasta aquí desde Melromarc.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 18


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

¿En serio? Bueno, como sea. Si la llamaba Éclair, supongo que me respondería.

“Nos encantaría agradecer sus nobles esfuerzos, pasando por un viaje tan difícil hasta
aquí con la esperanza de terminar la discriminación contra los semi-humanos en Melromarc,
y poniendo en riesgo su propia seguridad,” continuó Werner.

“No, no, solo hicimos lo correcto,” dijo Padre, y Éclair asintió.

Escuché que en Melromarc esclavizaban semi-humanos. En el mundo anterior, Padre e


incluso el padre de Éclair tenían esclavos, aunque ellos los trataban bien.

“Oyeee, Naofumi,” dijo Sakura. “¡Estoy aburrida!”

“Solo espera un poco más, Sakura,” dijo Padre.

“¡Bieeen!”

Padre y Sakura parecían muy cercanos.

“¿Ellos son compañeros que conoció de camino aquí?” preguntó Werner, mirando hacia
Sakura, Yuki, y Kou.

“Bueno…” comenzó a decir Padre.

“¡Ellos son filoriales!” declaré. Ya que por alguna razón Padre estaba siendo muy vago
al respecto, decidí decirlo directamente. No soporto irme por las ramas.

“¿Filoriales?” preguntó Werner.

“Precisamente. Gracias a ellos, logramos llegar al castillo sanos y salvos. Ellos pueden
tomar la forma de las legendarias criaturas sagradas con forma de ave,” dije. “¡Ahora,
vamos!” les dije. “¡Muestren su verdadera forma!”

Con un gran puf, Yuki, Kou, y Sakura cambiaron a sus formas de filorial. El shusaku dio
un paso hacia atrás.

“Y-ya veo…” tartamudeó él. “Es tranquilizador que tengamos a unas criaturas
legendarias de nuestro lado.”

Tranquilizador, ¿eh? No podía evitar sentir sospecha por su reacción.

Padre habló. “¿Entonces qué podemos hacer mientras estamos aquí para prepararnos
para la ola?”

“Antes de eso,” dijo Werner, “pensé que podríamos ser capaces de proporcionarles un
merecido descanso.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 19


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Su tono indicaba otra intención—una intención con la cual ya estaba familiarizado


gracias a mis experiencias con las insensibles cerdas. ¡Deseaba que Padre pudiera darse
cuenta que él no era bueno reconociendo esta clase de peligro!

“También hemos preparado una ofrenda de gratitud por la llegada de tan importantes
héroes,” continuó Werner. “¿No les gustaría a todos relajar sus cuerpos y disfrutar algo de
tiempo libre?”

“Me parece bien,” dijo Padre. “Gracias por su hospitalidad.”

Él después nos mostró las habitaciones que Siltvelt había preparado para nosotros. Padre
estaba en una habitación separada, pero ya que Sakura lo iba a proteger, resistí la urgencia
de insistir en permanecer juntos. Padre abrazó con fuerza a Sakura y me dijo que se lo dejara
a ella. ¡Estaba tan orgulloso de ellos!

Ah, por cierto, la habitación de Padre era descabelladamente grande y hermosa.

“Oye, Motoyasu,” dijo Padre.

“¿Qué sucede, Padre?”

“Bueno, has sido de gran ayuda para mí, y por eso pensé que al menos debería darte las
gracias,” dijo Padre.

“¿Cómo? Padre, usted debería saber que yo nunca le pediría algo a cambio, ni siquiera
su gratitud.”

“Eso lo sé. Pero, aun así, gracias.”

¡Qué expresión de gratitud tan maravillosa!

“También supuse que debería hablar contigo para discutir un par de cosas que hablamos
antes,” agregó él.

“¿Como cuáles?”

“Vamos a hablar en tu habitación, no aquí. Hagamos que Sakura, Kou, y Yuki vigilen
para asegurarnos de que nadie esté escuchando a escondidas.”

“Por supuesto.”

Ante la solicitud de Padre, los filoriales hicieron guardia fuera de la habitación y nosotros
entramos.

“¿Con esto es suficiente? ¿De qué quería hablar?” pregunté.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 20


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“De lo que estuvimos hablando antes. El problema en Siltvelt—el que dijiste que no
recordabas bien.”

Recordaba vagamente un incidente en Siltvelt que Filo-tan me había mencionado. Ella


dijo algo acerca de que Padre había terminado en medio de una rebelión.

“Fueron solo rumores y unos bastante vagos,” dije. “Solo sé que hubo un duelo o algo
así.”

“¿Un duelo?” preguntó Padre. “Ahora que lo mencionas, recuerdo que Eclair dijo algo
acerca de cómo las personas de Siltvelt sienten la necesidad de mostrar su fuerza, como una
especie de sentido del deber. Bueno, si no recuerdas los detalles, solo tendremos que estar en
guardia.”

Mientras Padre hablaba, yo estaba hundido en mis pensamientos.

“¿Fue acerca de que, si perdíamos el duelo, yo sería usado como un semental?” preguntó
Padre.

“No es imposible,” dije. Cuando lo pensabas bien, las personas de este mundo tenían
ideas extrañas acerca de los héroes. Incluso si la Iglesia de los Tres Héroes definitivamente
era malvada, si alguien me dijera que una religión diferente era mejor, no sabía si creerle.

Todo lo que pasó en el mundo original estaba lleno de agujeros en mi memoria, así que
en realidad no sabía nada de Siltvelt aparte del hecho de que ellos veneraban al Héroe del
Escudo, lo cual ya sabía a partir del juego en línea que jugué.

“Cómo lo digo…” dijo Padre. “Me has enseñado muchas cosas útiles, pero parece que
no puedes recordar nada a menos que yo te lo pregunte directamente. Quiero avanzar con
cautela, así que estoy tratando de buscar la pregunta correcta.”

¡Padre creyó cuando le dije que él murió, así que ahora está tratando con sumo cuidado
no morir! ¡Lo cual significa que yo, Motoyasu Kitamura, debo seguir protegiendo a Padre
con todo mi corazón y alma!

“Tratemos de repasar las posibilidades,” dijo Padre. “En las novelas y manga, ¿alguien
alguna vez trató de encarcelar a un héroe, dejarlo indefenso en un solo lugar, o algo así?”

“¿En las novelas o manga?”

“Ah, ¿no eres esa clase de persona?”

Bueno, no sabía a qué se refería con esa clase de persona, ya que desafortunadamente
yo solo conocía los juegos en línea y un juego de consola. Era un juego genial donde
interactuabas con ángeles llamados Terrestres Malvados, el cual comencé a jugar gracias a
que compré los conocidos juegos terapéuticos.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 21


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Ahora que lo pienso, siento que ese juego había sido parte de mi destino de conocer a
Filo-tan y los filoriales. Comencé a sentir los engranajes del destino. ¡Agradezco al cielo por
las hermosas plumas del destino!

“Por cierto, Motoyasu, tengo curiosidad acerca de qué clase de vida tenías en tu mundo,”
dijo Padre.

“Cuando estaba en preparatoria, siempre estaba alrededor de las cerdas, eso lo resume.”

“Cierto.” Padre hizo una pausa. “No creo que lo hayamos discutido en detalle, pero ¿por
alguna razón no tuviste muchos problemas con las mujeres? Era por eso que la filorial
llamada Filo que yo crié siempre te regañaba al respecto, ¿no?”

“¡Eso nunca sucedió! ¡De hecho, de acuerdo a Filo-tan, yo le abrí sus ojos al verdadero
amor!”

“Bien. Bueno, como sea, en tu mundo siempre estabas tratando de acercarte a las cerdas,
¿cierto?”

“Eso creo. Cuando lo pienso bien, ellas eran personas nauseabundas, pero sí, muchas
cosas pasaron.”

“¿De verdad? ¿Como cuáles?”

Hmm, cuáles, ¿eh? No quería recordar a esas compañeras cerdas que tuve, pero si Padre
lo estaba preguntando, es mejor que le responda lo mejor posible. La primera cerda que
recuerdo era de mi tiempo en la secundaria. No podía creer que me hubiera tragado todas sus
mentiras.

Lo que pasó fue…

“Ya que mis padres siempre estaban de viajes de negocios en el extranjero, en la


secundaria básicamente estaba viviendo solo,” comencé a decir.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 22


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Capítulo 1: Alma Gemela

“¿De verdad un estudiante de secundaria puede vivir solo?” preguntó Padre. “En la
práctica, y sin mencionar lo legal.”

“No tuve ningún problema. Una cerda del vecindario siempre iba a despertarme. Y una
cerda diferente, la hija del casero, me llevaba a la escuela. Y justo cuando creí que mis padres
iban a regresar, fui transferido a esta loca escuela rural.”

“Eso es increíble. Es como si fueras un personaje de un juego de citas.”

Parecía que mi historia había captado el interés de Padre. ¡Tenía toda su atención! En el
mundo original, Padre siempre tenía un brillo de discernimiento en sus ojos que enviaba
escalofríos a mi espalda, como si viera a través de mí. No hay dudas de por qué un hombre
así crio a Filo-tan.

“Entonces, incluso aunque las cosas estaban bastante estables, ¿algo pasó?” preguntó
Padre.

“¿Con las cerdas? ¡Por favor no me recuerde cosas tan desagradables!”

Yo digo que pasaron cosas repugnantes, cosas que no quería recordar. ¡Oh cielos, tantas
cerdas!

“No, solo estoy interesado en lo que pasó en tu vida en ese entonces,” dijo Padre.

“Cuando estaba a punto de entrar a la universidad, decidí mudarme a Tokio para pulir
mi hombría. Las cerdas me despidieron con lágrimas en sus ojos.”

“No me digas.”

Sip. Y entonces comencé a descubrir el mundo, deambulando libremente por más de dos
años. Tengo que admitir que fui un poco como las cerdas egoístas. Cuando había algo que
no me gustaba, me enojaba fácilmente y era casi imposible animarme. Probablemente solo
estaba tratando de incitar que las personas hicieran lo que yo quería. Mi egoísmo no tenía fin.

Pero las cerdas utilizaban problemas que eran muy fáciles de resolver y los convertían
en un infierno. En ese entonces, yo usé toda mi fuerza para resolver aquellos problemas. En
cuanto a por qué las cerdas tomaban asuntos tan mundanos y los convertían en tales
desastres… incluso ahora no tengo idea, así que no hay nada que pueda hacer. Sip, nada de
nada. Si tuviera que pensar en algo útil que las cerdas me enseñaron, sería los juegos en línea,
y eso sería todo.

Aun así, si todo eso no hubiese pasado, puede que nunca hubiera conocido a Filo-tan.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 23


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¿Entonces no quieres regresar a casa?” preguntó Padre.

“Ni de broma. Incluso sin mí, estoy seguro de que las cerdas encontrarán a alguien más
a quien torturar. Eso es lo que siempre hacen las cerdas.”

“Puedo ver por qué no te gustan esa clase de mujeres.”

“Para este momento definitivamente superaron mi muerte.”

“Se ve que tienes un lado serio, Motoyasu.”

“¿De verdad? Bueno, hay que tenerlo para lidiar con las cerdas y el amor.” Yo digo que,
para una cerda, un héroe no es más que un esclavo.

Pero yo era diferente ahora. El yo que dejó atrás a esas cerdas nunca había sentido el
verdadero amor. ¡Ah, el amor puede iluminar un día nublado!

Pensaba que, para mantener feliz a tu verdadero amor, era necesario mantener una buena
apariencia. Aun así, algún día te cansarías de ello. Y es un hecho innegable que las cerdas
solo querían tener citas conmigo por mi físico. Me gané fácilmente la confianza de la mayoría
de las cerdas con palabras vacías. Pero Filo-tan… Filo-tan era una criatura curiosa que no le
importaba para nada mi apariencia. ¡Ella fue la única que me animó sin tomar en cuenta mi
apariencia!

¡Pero esas cerdas! Las cerdas sacaban ventaja de mis debilidades y les enseñaban a otras
cerdas a hacer lo mismo. Filo-tan no tenía esa clase de corazón retorcido. ¡Por lo tanto, yo,
Motoyasu Kitamura, decidí amar a Filo-tan y a todos los filoriales con toda mi alma!

“De nuevo nos estamos saliendo del tema,” dijo Padre. “Bien, vamos a intentarlo una
vez más. ¿Hay algo más que puedas recordar acerca de cómo Siltvelt trató a los héroes?
Sabemos que debemos tomar precauciones. Recuerda lo que pasó en Melromarc.”

Tal como esperarías de un genio como Padre. Él tenía la prudencia de mirar antes de
saltar y la audacia para perder una batalla con tal de ganar la guerra. No sentí ese brillo
penetrante de descernimiento en su mirada, pero cuando pensaba en la amplitud de su
preocupación y cuidado, y cuando entendía lo mucho que él había crecido, no podía evitar
llorar a mares.

“Motoyasu, ¿por qué estás llorando? ¿Fue algo que dije?”

“Motoyasu, ¿qué sucede?” gritó Yuki desde fuera de la habitación.

“¡Yo digo que estoy bien!” gemí. “¡Es solo que su preocupación me conmovió, Padre!”

“No te estás burlando de mí, ¿o sí?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 24


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¡No sea absurdo!” sollocé.

“Bueno, supongo que de verdad te sientes así,” dijo Padre. Él dejó salir un gran suspiro.
“Supongo que por el momento deberíamos preocuparnos de lo que hablamos con Eclair de
camino aquí—acerca de las propuestas de matrimonio en Siltvelt.”

¡Yo también tuve montones de propuestas de matrimonio cuando fui invocado! Las
cerdas me querían dentro de ellas solo porque yo era el Héroe de la Lanza, me repugnaban.
¡Pueden haberme gustado las cerdas en ese entonces, pero al menos odiaba la promiscuidad!
De alguna forma fui capaz de evitar a la cerda carmesí.

En ese entonces, yo quería tener sexo con cerdas en las que confiaba y que fueran mis
amigas. Incluso soñé con tener un harem. Creía que los mujeriegos eran los hombres más
hábiles. Fui tan lejos como para imaginar que el día que salvara el mundo, todas las bellas
cerdas del mundo se unirían a mi harem. Ahora, eso solo me provocaba nauseas.

Pensar tanto en cerdas me estaba haciendo sentirme asqueado.

“Motoyasu, ¿puedes por favor dejar de cambiar tanto tu expresión? Me está poniendo
muy incómodo.”

“¡Entendido!”

Decidí silenciar mis pensamientos y solo escuchar a Padre.

Si, así solía ser mi mundo. Siempre lleno de cerdas.

“Como estaba diciendo, parece que a partir de mañana seremos llamados a todo tipo de
reuniones, cenas, y propuestas de matrimonio,” dijo Padre. “Incluso aunque fuimos
invocados para salvar el mundo, solo estoy siendo tratado como alguna clase de semental de
primera clase,” suspiró él. “Bueno, todavía soy virgen, y me gustaría experimentarlo al
menos una vez…”

Yo no estaba pensando. Solo estaba escuchando a Padre.

“Motoyasu, ¿me estás escuchando?”

No pensar… escuchar…

“¡Motoyasu!”

“¿Qué sucede, Padre?”

“Si no vas a escuchar, ¿por qué no solo regresas a tu habitación?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 25


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¡Estaba escuchando! ¡Pero ya que me dijo que dejara de cambiar mi expresión, decidí
escucharlo sin pensar en nada!”

Padre se quedó mirándome.

Hmm. Parecía que Padre estaba muy avergonzado de su virginidad.

“Entonces regresemos a nuestra discusión,” le dije. “Yo digo que seguir virgen es signo
de pureza. No debe entregarle su virginidad a las cerdas. ¡Incluso pensar en eso ahora me da
escalofríos! ¡Que usted tenga su primera vez con una cerda, dios mío, voy a vomitar!”

“¡No! ¡Por favor, Motoyasu, no ahora! Creo que escogí a la persona equivocada para
hablar de esto.”

“Gracias por esos elogios, Padre.” ¡Casi me sentía abrumado por su gratitud!

“¡No te estoy elogiando! Y-yo…” Padre dejó de hablar y comenzó una vez más. “Así
que, Motoyasu, si tengo un alma gemela en este mundo, ¿sabes quién es? Pensé que tú
tendrías una idea.”

¿Un alma gemela? La primera persona que Padre tuvo como su compañera fue la Onee-
chan de Filo-tan, ¿así que tal vez ella? Pero incluso aunque Padre estuvo con la Onee-chan
de Filo-tan por tanto tiempo, apenas había escuchado algo al respecto.

Antes, cuando vivíamos en la aldea, escuché a los filoriales hablando de algo así. ¿Tal
vez la Onee-chan de la Onee-chan de Filo-tan también era un buen prospecto? Ya que Filo-
tan y Padre juntos sería nada menos que incesto, al menos tenía que impedir esa unión a toda
costa.

“Escuché que, en el futuro,” le dije a Padre, “usted trató de dormir con un hombre.”

“¿Qué?” El rostro de Padre se retorció.

Muy probablemente lo había hecho. Ya que a Padre le desagradaba la idea de dormir


con una mujer, él había hecho que la Onee-chan de Filo-tan y algunos otros hicieran guardia
fuera de su casa. Entonces él trató de dormir con un hombre.

“Ya que fui traicionado por una mujer, ¿al final fui por un hombre?”

“Si. De hecho, estoy muy seguro de que fue un hombre tigre blanco. Él era un esclavo.”
Comencé a recordar lo que habían dicho los filoriales. Padre había tratado de dormir con un
hombre, pero el hombre terminó huyendo. En ese entonces, Padre estaba a cargo de muchas
cosas, así que no sabía muy bien qué clase de relación tenía con quien. Aun así, tenía la
sensación de que había sido un tiempo muy difícil para Padre. ¡No permitiría que Padre
volviera a experimentar algo así!

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 26


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“No sé si me gusta la idea de hacerlo con un hombre…” Padre sostuvo su cabeza con
sus manos, claramente abatido.

Este era un gran predicamento.

“Sin embargo,” declaré, “lo diré fuerte y claro tanto para vírgenes como doncellas: ¡no
arrojen su inocencia por el drenaje de forma imprudente!”

“¿Qué es lo que tratas de decir?”

“¡Yo digo que ser virgen es el camino correcto!”

“Esta es la primera vez que escucho a alguien decir eso,” dijo Padre. Él suspiró y sostuvo
su cabeza.

¿Por qué él estaba tan molesto? La virginidad es como un tesoro que solo puedes
disfrutar una vez. Aunque para los hombres no hay evidencia física, como es el caso de las
mujeres, perder tu virginidad todavía queda grabado en tu alma. Y lo que quiero decir con
todo eso es esto: ¡debes ser capaz de decirle honestamente a tu alma gemela que tienes un
cuerpo puro!

Me parecía incorrecto que solo en el caso de las doncellas fuera especial. Cuando las
personas hablaban de las mujeres vírgenes, ellas eran puras como la nieve y todo eso,
¿entonces por qué los hombres vírgenes no eran también puros como la nieve? Bueno, de
cualquier modo, en mi caso no había vuelta atrás, por lo que no podía dedicarle mi castidad
a Filo-tan.

“Me arrepiento de haberte hablado de todo esto,” dijo Padre.

“¿A qué se refiere?” grité. “¡Esto es importante! ¿Qué hará si pierde su virginidad con
una cerda y termina con una ETS? ¡Piense en las opciones—permanecer virgen o contraer
una ETS! ¿Cuál es mejor ahora?”

“Pero las doncellas no pueden tener una ETS, ¿cierto?”

“En el mundo original, una cerda incluso me mintió acerca de su virginidad,” expliqué.
De acuerdo a la reina, la cerda carmesí no era virgen.

“¿De verdad llegarían tan lejos?” Padre se veía aterrado. “Lo recordaré. No quiero tener
sexo con un hombre, así que al menos me gustaría darles una oportunidad a las propuestas
de matrimonio.”

Supongo que esa era la mejor opción. Yo digo que el sexo fácil no es para nada
satisfactorio.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 27


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Si tenemos que actuar con demasiada cautela, terminaremos estancados,” dijo Padre.
“Buena suerte, Motoyasu.”

“¡Buena suerte, Padre!” dije. “¡Por favor descanse!”

“Sip, nos vemos mañana. Bien, Sakura, nos vamos.”

“¡Vooooy!”

Y así, Padre se fue a su habitación privada. Yo, Motoyasu Kitamura, juro con toda mi
alma ser de ayuda para Padre. Para ese fin, necesito investigar un poco.

“Motoyasu, ¿hay algún problema?”

“¿Qué estás haciendo?”

Yuki y Kou me estaban hablando. Me di cuenta que Éclair parecía estar hablando con
alguien en otra habitación.

“Voy a salir un rato. Yuki y Kou, ustedes deberían continuar actuando como si yo
estuviera aquí mientras no estoy y sigan vigilando.”

En algún lugar del castillo podría haber alguna clase de ruin conspiración para asesinar
a Padre. Basura y la cerda carmesí indudablemente estaban tramando algo oscuro. ¡Y yo
estaba determinado a ser quien los saque a la luz!

“¡Nosotros nos encargaremos!” dijo Yuki. “¿Debería imitar tu voz desde detrás de ese
tabique de ahí?”

“Eso sería maravilloso,” dije. “Por cierto, creo que eso se llama biombo.”

“¡Vaya! Eres un genio, Motoyasu,” dijo Yuki. “¡Actuaré exactamente como tú y hablaré
con Kou, lo prometo!” Y así, Yuki se ocultó detrás del biombo y comenzó a hablar con Kou
mientras imitaba mi voz.

“¡Me voy!” declaré. “¡Activando Lanza de Ocultamiento X y Espejismo de Fuego


Superior!”

Activando un estado de sigilo con una de mis habilidades, como también una habilidad
de ocultamiento compuesta con algo de magia, salté rápidamente por la ventana de la
habitación. Moviéndome con mi confiable avance sigiloso, salté a través del castillo en mi
misión de reconocimiento.

***

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 28


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Con mi estado de sigilo activado, me embarqué en una búsqueda exhaustiva en el interior


del castillo. De seguro había una estúpida conspiración en proceso. Tenía que ser cuidadoso.
Y tenía que ser doblemente cuidadoso, ya que los semi-humanos y teriántropos podrían
olerme incluso estando en mi modo de sigilo.

Recuerdo que la Onee-chan de Filo-tan me detectó en mi modo sigilo muchas veces.


Esperen. ¿Fue su hermana? Tenía la sensación de que pudo haber habido ocasiones aparte de
esas en las que también fui descubierto, pero no lo recordaba bien.

Mientras pensaba esa clase de cosas, un teriántropo león pasó a mi lado. Él tenía una
mala postura y se veía muy arrogante.

Un león, ¿eh? Ahora que lo pienso, ¿Filo-tan no me dijo que luchó contra un león como
ese? En vez de vagar sin rumbo, pensé que sería más eficiente seguir a este tipo.

Y así, decidí seguirlo. Él cruzó el castillo y entró a una sombría habitación pobremente
iluminada que parecía ser alguna clase de sala de reuniones y cerró la puerta.

¿Cómo podía infiltrarme en la habitación? Si hacía mi entrada llamativa usual, ellos


podrían descubrirme.

Hmm. Antes de venir a este mundo, yo solía conocer a una cerda que estudiaba técnicas
ninja. Traté de recordar lo que ella me había dicho. Si había algún tubo de ventilación, podía
ocuparlo para entrar, pero no veía ninguno. Además, no tenía absolutamente ninguna idea de
cuál era la distribución del castillo.

Eso parecía limitar mis opciones.

Miré a mi alrededor y vi un estante cercano exhibiendo armas de lujo. Sería una apuesta,
pero podía romper el estante con mi lanza y crear algo de alboroto. De esa forma, cuando las
personas en la habitación cercana salieran a revisar qué había pasado, yo podía infiltrarme en
la sala de reuniones. Decidí intentarlo y rompí el estante con mi lanza.

“¿Qué diablos?” escuché decir a una voz.

¿Qué? Alguien estaba saliendo de una habitación diferente un poco más alejada de mi
habitación objetivo.

“¿El estante se rompió?” La persona simplemente lo reparó con algo de magia.

Bueno, eso fue un fracaso. Y si lo hacía de nuevo, ellos podrían sospechar que algo
estaba pasando. A menos que… de seguro ese león era del tipo que no descansaría en paz
hasta comprobar por sí mismo lo que había producido el sonido.

Justo entonces, un enorme teriántropo hipopótamo se acercó caminando lentamente por


el pasillo. Esta podría ser mi oportunidad, pensé, así que lo seguí desde atrás. ¡Tal como

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 29


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

sospechaba, ellos abrieron la puerta de la habitación a la que quería entrar! Habían abierto la
puerta de par en par para que el enorme teriántropo pudiera entrar, así que fui capaz de
infiltrarme con facilidad.

Y así, me infiltré satisfactoriamente en la habitación objetivo.

Con algunas personas más entrando de vez en cuando, no mucho después un gran grupo
de semi-humanos y teriántropos se habían reunido en la sala de reuniones. Tal vez esta era
alguna clase de reunión importante. Pero no veía a ese hombre shusaku que nos había
recibido más temprano.

El león habló, dirigiéndose al grupo: “Ahora comenzaremos la reunión acerca del Héroe
del Escudo,” dijo él.

Todos asintieron.

¿Qué demonios? La habitación estaba poco iluminada, con luz proveniente solo de un
candelabro, lo cual claramente significaba que la reunión tenía un propósito oscuro. Si iban
a discutir acerca de Padre, entonces yo había llegado en el momento justo.

“Ahora el Héroe del Escudo descansa en paz con esa sonrisa estúpida,” dijo el león,
“recuperándose placenteramente después de un largo viaje.”

¡Cómo se atreven!

“¡No puedo creer que un niño como ese sea el héroe legendario!” gritó alguien en la
habitación.

“El por qué invocarían a una criatura patética como él está más allá de mi
entendimiento,” dijo otro.

¡Ellos estaban insultando a Padre! ¿Debería matarlos a todos de una vez o dejar que las
calumnias continúen por un poco más de tiempo? Tal vez solo era un preparativo estratégico
para después alabarlo como se merece, así que decidí permanecer en calma.

Después de todo, yo también solía decir cosas malas de Padre. Cuando la cerda carmesí
me traicionó, yo dije muchas cosas horribles. Estoy avergonzado de lo que dije en ese
entonces. Debería imitar la benevolencia de Padre, quien me perdonó por mi insolencia. Ya
que los ciudadanos de Siltvelt veneraban a Padre, debería tratar de responderles con la
generosidad de Padre.

“Sin embargo,” continuó el león, “de acuerdo a las leyendas, el Héroe del Escudo dará a
luz a un niño especial. Al menos debemos tratar de engendrar a ese niño. Que el Héroe del
Escudo haya venido directamente hacia nosotros es muy afortunado para nosotros.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 30


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Así es,” intervino otro semi-humano. “Debemos tratar de dar vida a la leyenda. ¡En
preparación para la próxima guerra santa, usaremos al Héroe del Escudo como un semental!”

Ahora que él lo mencionaba, ¿lo mismo no se podía aplicar a cualquiera de los héroes?
De seguro era por eso que tantas cerdas se habían reunido a mi alrededor. Yo, Motoyasu
Kitamura, digo que tengo mucho en que pensar.

“Se veía demasiado inocente,” dijo alguien.

“Los caballeros que enviamos reportaron que su personalidad es exactamente lo que


parece,” dijo el león con un tono de burla.

Un semi-humano sentado cerca del león comenzó a reír. “Entonces lo podemos persuadir
para que haga lo que queramos. Será muy fácil lidiar con él. Parece que todas las precauciones
estuvieron de más.”

“Si bien ese puede ser el caso, él logró escapar de Melromarc y llegar hasta aquí,” agregó
otro.

“El Héroe de la Lanza a su lado supuestamente tiene un poder inigualable,” dijo el león.
“Pero al mismo tiempo, el propio Héroe del Escudo no es particularmente fuerte.”

“Creo que no deberíamos dar por cierta esa información. No tiene caso terminar
paralizados del miedo por un Héroe de la Lanza cualquiera.”

“En cualquier caso, ¿los preparativos están completos?” preguntó el león.

Naturalmente, nuestra prudencia resultó ser necesaria. Ya que Padre y yo ya habíamos


discutido avanzar con cuidado, no habría ningún problema.

“Estamos casi listos,” respondió alguien dentro de la multitud. “Ya nos hemos encargado
de uno del grupo de Werner y lo hemos sustituido por uno de nuestra propia facción.”

“Excelente. Entonces podremos atraer fácilmente al Héroe del Escudo,” dijo el león.
“Ese supuesto héroe… Lo seduciremos con nuestro plan, y entonces será simple ponerlo de
nuestro lado. Para ese momento, Werner no podrá detenernos. ¡Nuestro momento ha
llegado!”

Un gran trueno resonó proveniente de la pequeña ventana, seguido de destellos de luz.


Esa era la prueba final que necesitaba para determinar que estas eran acciones repugnantes.
¡Pero sin importar lo deshonestas que puedan ser sus malvadas maquinaciones, ellos no
tienen el poder necesario para enfrentar a Padre!

Todo tenía sentido. Cuando Padre murió antes, él debe haber terminado atrapado en una
trampa como esta. Bueno, tal como yo, hace mucho tiempo. Cuando recordaba a esa cerda
con una acusación falsa a mano, lista para compartir algunos días más de romance con Padre

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 31


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

solo para traicionarlo, casi me hacía vomitar. Ese baño con la cerda en el que había terminado
atrapado dañó profundamente mi espíritu.

Logré heroicamente aguantar mis ganas de vomitar para que no se dieran cuenta de que
yo estaba ahí.

“¿Entonces a quién vamos a usar para seducirlo?” preguntó alguien.

“¿No es evidente mirando a sus compañeros?” dijo el león. “Vamos a usar a alguien que
se vea joven.”

Él debe estar refiriéndose a Yuki y Sakura. ¡Cómo se atreven estos villanos a poner sus
ojos sobre mis majestuosos filoriales!

“No podemos mostrar nuestra mano ahora,” explicó el león. “Será un problema si
descubren quién es.”

No podía esperar para contarle todo esto a Padre.

“¿Entonces qué haremos cuando hayamos capturado al Héroe del Escudo y engendrado
a su hijo?” preguntó alguien.

“¿No es obvio?” respondió alguien. “Nos desharemos de él.”

“Un héroe invocado dentro de suelo putrefacto de Melromarc…” dijo el león. “Es
repugnante incluso que fuera reconocido como un héroe. Él finalmente conocerá su final.”

“Desearía que hubiera sido asesinado por Melromarc de camino aquí,” dijo otro, “o que
simplemente pudiéramos matarlo, para ahorrarnos todo este plan. ¡Ese sucio héroe es el peor
de todos!”

“Los asesinos y espías no nos ayudarán de nada ahora. Incluso aunque sabemos su
ubicación, nuestros ataques anteriores fueron un fracaso. Sin embargo, estamos a punto de
cosechar el fruto de nuestra labor,” dijo el león.

Estaba comenzando a tener la vaga impresión de que Siltvelt en realidad había sido el
responsable de los anteriores ataques sobre nosotros.

“Sean pacientes—solo tenemos que tener éxito en nuestro plan,” continuó el león. “¡Y
pronto crearemos nuestro mundo ideal!”

¡Qué grupo tan despreciable! ¡Mientras yo siga con vida, nunca permitiré que Padre sea
víctima de sus cobardes maquinaciones! Tenía que contárselo a Padre de inmediato.

Pero, antes de eso, era mejor decidir qué hacer con estos villanos. Consideré dejarlos con
vida a causa de mi profunda misericordia, pero las acciones como estas simplemente son

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 32


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

demasiado malvadas. Tenía que encargarme de esto inmediatamente o lo lamentaríamos en


el futuro. Traicionar a Padre es un pecado grave.

Bueno, es mejor que comience.

Comencé recitando un hechizo. Pero sabía que no podía destruir todo el edificio, y ya
que sería una molestia hacer demasiado ruido, lo mejor sería eliminarlos sin que nadie más
se dé cuenta. Abrí la puerta y salí de la habitación.

“¿Qué?” gritó alguien. “La puerta… ¡acaba de abrirse sola!”

Un hechizo mágico era la mejor solución. Así que grité, “¡Suelo Llameante Superior X!”

Es un hechizo práctico, ya que puedes definir el rango. Y el rango que definí fue la propia
habitación en la que todos estaban de pie. Instantáneamente, la sala de reuniones fue tragada
por llamas como salidas del infierno.

Escuché gritos de agonía desde el interior.

Incineré completamente a cada uno de esos bastardos. Las llamas devoraron sus gritos e
incluso redujeron sus huesos a cenizas.

Tal vez ahora había logrado garantizar la seguridad de Padre, al menos por un tiempo.

Después de confirmar que toda la habitación había sido quemada y que no quedaba ni
una pizca de evidencia, desactivé la magia para que las llamas desaparecieran y comencé a
regresar hacia mi habitación.

Aunque había eliminado a esos traidores, en el camino de vuelta a través del castillo, me
di cuenta de que nadie en Siltvelt ni siquiera estaba pretendiendo estar sorprendido. Tal vez
a nadie le preocupaba un grupo de semi-humanos como ese. Aun así, si los ignoraba, podrían
haber causado problemas, así que probablemente hacer algo al respecto fue para mejor.

***

“¡Es la hora del baño!” declaré.

Parecía que algunos sirvientes de Siltvelt habían preparado el agua caliente, y yo tenía
muchas ganas de entrar. Decidí que también comprobaría lo mucho que Yuki y Kou habían
crecido. Ya que había pasado poco tiempo, podrían no haber cambiado nada. ¡Pero yo digo
que no puedes esconder nada de Motoyasu Kitamura! ¡Puedo reconocer incluso un milímetro
de crecimiento en un filorial!

Por ejemplo, después de que Filo-tan comenzara a vivir en la aldea, Padre la puso a cargo
de subir de nivel a sus esclavos. Ya que comenzó a luchar y entrenar un poco más, ella se
hizo más fuerte. Era la prueba de que la constancia era la clave a la hora de entrenar. ¡A través

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 33


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

del entrenamiento diario, Filo-tan, quien ya era hermosa y fuerte, se hizo considerablemente
más poderosa! Estando más saludable que nunca, su plumaje incluso comenzó a brillar.

¡Yo digo que Padre era un genio por haberle dado esa tarea!

Los filoriales podían crecer a un ritmo vertiginoso. Así que debía comprobarlo cada vez
que tenía la oportunidad.

Mientras pensaba en tales cosas, caminé a través del castillo y regresé a la habitación.
De pronto, Padre entró corriendo medio desnudo con Sakura detrás suyo.

“¡Oye, Motoyasu!” gritó él.

“¿Qué sucede, Padre?”

“Ellos me dijeron que el baño estaba listo y que fuera, bien, y me mostraron estas
majestuosas termas. ¡Y había muchas mujeres reunidas ahí! Cielos, si Sakura no hubiese
estado ahí, no tengo idea de lo que habría pasado.”

Mientras Padre estaba recuperando el aliento, miré cuidadosamente a mi alrededor y me


enfoqué en Sakura.

“Gracias, Sakura,” le dije.

“¡De nada!”

Entonces un gran número de cerdas vinieron hacia nosotros. Mi nariz casi se cayó de mi
rostro a causa del hedor. En medio de todas ellas había una cerda que olía peor, casi como
algo podrido—¡todo esto unos instantes después de haberle dicho a Padre que cuidara su
virginidad! ¡Yo, Motoyasu Kitamura, me haría cargo de estas cerdas!

“¡Oink!”

“¡Oink-onik!”

Las cerdas chillaban mientras se acercaban, pero no podía entender lo que estaban
diciendo.

“¡Lo siento, pero ahora mismo no tengo tiempo para eso!” le dijo Padre a las cerdas,
quienes continuaban chillando a su alrededor. “¡Estoy demasiado ocupado luchando para
salvar el mundo!”

El hedor de las cerdas me daba ganas de vomitar.

En medio de las cerdas, también había una cachorra que estaba… ¿hablando? ¿No era
una cerda?

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 34


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¡Oh, Héroe del Escudo, nosotras solo queremos expresar nuestro amor incondicional
por un dios como usted!”

Demonios capaces de hablar el lenguaje de los humanos… ¿están diciendo que quieren
venerar y dedicarse en cuerpo y alma a Padre?

“¡Lo sé, lo sé! Pero ninguna de ustedes sabe algo de mí, ¿cierto? ¡Si todos nos bañamos
juntos, yo voy a ser el que esté en problemas!” dijo Padre.

Entonces hubo un sonido fuerte. Éclair se estaba acercando a nosotros, frunciendo el


ceño todo el camino.

“¡Damas de la nobleza de Siltvelt!” dijo ella. “Lo siento, pero Iwatani-sama—el Héroe
del Escudo—está cansado. Me gustaría pedirles que actúen con un poco más de decoro.” Ella
puso su mano sobre la empuñadura de su espada de una forma amenazante.

Todas las cerdas comenzaron a armar un alboroto.

“¿Podrían callarse todas?” pregunté. “¿O al menos controlar su hedor?”

“¡Oiga! Kitamura-sama, usted no diga nada,” dijo Éclair. “¡Si usted hace algo
imprudente, podríamos tener que volver a escapar!”

Justo cuando Éclair terminó de hablar, apareció Werner, el representante de los shusaku.

“¿A qué se debe todo este alboroto?” preguntó él.

“Todas estas mujeres estaban esperando por mí en las termas,” explicó Padre, “y me
siguieron hasta aquí.”

“Mmm, ya veo, y me disculpo sinceramente por todo eso,” dijo el shusaku. “Solo
estábamos tratando de proporcionar el mejor servicio posible al enviar a nuestras mujeres
más hermosas, pero parece que no fueron de su agrado.”

Supongo que este era el grupo que el teriántropo león había dicho que habían sustituido.
Muy probablemente Werner ni siquiera sabía lo que había pasado.

“No, no es eso…” comenzó a decir Padre.

¡Era absolutamente absurdo que hubieran enviado a esas cerdas para tratar de engañar a
Padre! Bueno, al menos ya había matado al líder antes del comienzo de la batalla. Era genial
sentirse a salvo.

Ahora me gustaría emular la compasión de Padre, y por piedad, solo medio matar a
Werner por ser engañado. Justo cuando extendí mi panza, Padre me detuvo.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 35


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¡Motoyasu, cálmate!”

“¡Yo digo que estoy calmado!”

¡Las órdenes de Padre eran absolutas, pero casi las dio un segundo demasiado tarde!
Miré hacia Éclair, quien estaba sacudiendo su cabeza.

Justo en ese momento escuchamos a alguien llamando a la puerta. Me di la vuelta y vi


un viejo genmu caminando hacia nosotros con un bastón.

“¡Así que este es el gran Héroe del Escudo!” dijo el viejo genmu. “Es increíble que haya
llegado aquí desde Melromarc. Es un verdadero honor conocerlo.”

“Si…” comenzó a decir Werner.

“Ahora bien, ¿de qué se trata todo este alboroto?” preguntó el genmu.

“Yo puedo explicarlo,” dijo Éclair. “Para tratar de ganarse al Héroe del Escudo, un
desfile de mujeres estaba esperando por él en las termas.”

“Mmm. El Héroe del Escudo no se ve particularmente molesto. Aun así, creo que, si
nuestras chicas hicieron algo más que solo estar ahí de pie, sería en contra de las doctrinas
de nuestra religión. Líder shusaku, ¿qué opina?”

“S-sí, tiene razón,” murmuró el shusaku.

“Ahora bien, chicas,” dijo el genmu. “Detengan este abominable comportamiento y


muestren algo de cortesía hacia Héroe del Escudo y sus amigos, o todas ustedes serán
castigadas.”

Ellas hicieron lo que se les ordenó. Todas las cerdas comenzaron a irse lentamente. El
shusaku también comenzó a irse, así que le hablé mientras pasaba a mi lado.

“Después de esto, ¿por qué no confirmas el bienestar de tus colegas?” sugerí.


“Descubrirás que pudieron haber tenido una experiencia interesante.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 36


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Al principio el shusaku me miró con desconcierto, pero después continuó su camino,


repasando mis palabras. De seguro eso ayudará a reducir cualquier conspiración contra Padre.

“Muchas gracias,” le estaba diciendo Padre al viejo genmu.

El genmu rechazó su disculpa. “Solo hice lo que debía hacerle a aquellos que no
muestran la debida cortesía hacia el Héroe del Escudo.”

“Eclair, gracias a ti también,” agregó Padre.

“No hace falta que lo agradezca,” respondió ella. “En este país no tengo ningún poder
político, así que rápidamente acudí a alguien en quien podemos confiar.”

“¿Podemos confiar en él?”

“Bueno, ya no tengo esa clase de poder político,” dijo el genmu.

“¿A qué te refieres?” pregunté. “Parece que con tu ayuda ciertamente pudimos resolver
las cosas con más facilidad.”

“Mmm…” El genmu se acarició el mentón. “Héroe del Escudo, ¿qué es exactamente lo


que quiere lograr en Siltvelt?”

“¿Yo?” preguntó Padre. “Como mínimo tenemos que luchar contra las olas—después de
todo, fue por eso que fuimos invocados. ¿Hay algo más?”

“Creo que usted entiende cuál es la mejor respuesta en esta situación,” dijo el genmu.

“Ah…”

¿Acaso Padre descubrió a qué se refería? ¿Qué podrá ser? Yo, Motoyasu Kitamura, no
tenía idea de lo que estaba pasando.

Yuki también parecía haberlo entendido, pero Kou y Sakura tenían sus cabezas
inclinadas hacia el costado de la confusión.

“Puedo imaginar un par de cosas que nos gustaría hacer. Seremos lo más cuidadosos
posible.”

“Parece que usted entiende rápido las cosas. El Héroe de la Lanza también debería tener
cuidado.”

“¿A qué te refieres?” pregunté.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 37


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Estamos diciendo que debemos ser cuidadosos de no mencionar nada acerca de algún
asunto pendiente con otro país,” explicó Padre. “Por ejemplo, no debemos insinuar que
queremos atacar a otra nación.”

“Naturalmente. Entonces de eso estaban hablando.”

Padre asintió.

“En este país, el Héroe de la Lanza no tiene tanta influencia como el Héroe del Escudo,
pero aun así me gustaría que ambos tuvieran mucho cuidado,” dijo el genmu. “Sus enemigos
incluso podrían entrar en acción, usando a otro héroe para acercarse a ustedes.”

Todo eso parecía una molestia. Me pregunto si Padre en el mundo original había pasado
por todo esto.

“Parece que me protegerás en todo momento, pero todavía no me siento tranquilo ya que
no soy lo suficientemente fuerte,” dijo Padre. “Lo mejor podría ser tener una pequeña
aventura para subir de nivel más rápido.”

“Eso no es ningún problema,” dijo el genmu. “Mi nieta podría ayudarlo.”

“Genmu-sama—”

“Oh no, no es eso. Mi nieta es muy tímida, así que no se preocupen. Ella no intentará
nada así.”

“Iwatani-sama, voy a estar trabajando junto a genmu-sama para contactar a la reina de


Melromarc,” dijo Éclair. “Quiero detener la violencia que continúa ahí.”

“Suena bien,” dijo Padre. “Gracias, Éclair.”

“No hace falta agradecerlo. Todo esto es algo que debe hacerse. Es lo menos que puedo
hacer por usted y Kitamura-sama por ayudarme.”

“Sip. Sigamos trabajando juntos.”

“Por cierto, Iwatani-sama…” comenzó a decir Éclair. “Creo que debería considerar
regresar a terminar con su baño.”

“¿Qué? ¡Ah!” Padre se sonrojó y rápidamente se tapó con su toalla, y volvió a las termas
con Sakura.

“Sin embargo, yo me quedaré aquí en Siltvelt por un tiempo,” dijo Éclair. “Pero,
Kitamura-sama, por favor cuídese. Por una u otra razón, parece que la Iglesia de los Tres
Héroes terminará tomando una acción extrema. Pero en Siltvelt también pueden suceder
muchas cosas peligrosas.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 38


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¡Yo digo que entiendo!”

Éclair hizo una reverencia hacia mí y se dio la vuelta hacia Kou y Sakura e hizo lo mismo
hacia ellos.

Después de terminar mi baño, fue la hora de nuestra comida. Como parte de nuestra
bienvenida, ellos efectuaron un banquete. La comida no era muy sofisticada, principalmente
filetes rústicos de una gran variedad de monstruos. Ellos también trataron de servirnos carne
cruda, pero Padre y yo la rechazamos. Yo nunca consumiría algo tan grotesco como carne
cruda, aunque Yuki y los otros filoriales la amaban. Verlos devorarse sus porciones con una
gran sonrisa me llenó de felicidad.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 39


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Capítulo 2: Veneno

Era la mañana de nuestro tercer día en Siltvelt.

Todo el día, cerda tras cerda lanzaban ataques depravados sobre Padre. Incluso con la
protección de Éclair, los ataques de las cerdas no disminuyeron. Era una situación deplorable.

Cada vez que las cerdas atacaban en masa, Padre las evitaba de una u otra forma, algunas
veces con la ayuda de Sakura, y otras simplemente corriendo tan rápido como le era posible.
Por supuesto, yo, Motoyasu Kitamura, lo ayudaba siempre que podía.

Incluso de noche, desde mi ventana podía ver y escuchar a muchas personas


escandalosas dentro del castillo y en la ciudad. También podía escuchar aullidos distantes.
Esta era una ciudad—no, un país—que realmente nunca dormía, y era una molestia.

Aparentemente, Sakura también tenía que ayudar a Padre a lidiar con ataques nocturnos
de diferentes semi-humanos monstruosos, vampiros, y toda clase de bestias nocturnas.
Werner nos dijo que era debido a que la cadena de mando era un desastre, por lo cual se
disculpó sinceramente.

Bueno, incluso si lo era, ciertamente no era mi culpa. Yo simplemente maté a una


habitación llena de traidores.

No puedo evitar preguntarme cómo hizo Padre para lidiar con esta descabellada situación
en el mundo original. Tal vez él había sido lo suficientemente poderoso como para crear una
esfera protectora para dormir sin problemas. O tal vez la Onee-chan de Filo-tan lo protegió.

“Motoyasu,” me dijo Padre, “día y noche, ellas han tratado de tenderme trampas y
seducirme de cada forma imaginable. Pero todos sus esfuerzos solo han tenido el efecto
contrario. Ya ni siquiera sé si sigo interesado en el matrimonio.”

“¿Dijo efecto contrario?”

“Sí… Las mujeres son aterradoras,” murmuró Padre suavemente. “Motoyasu, finalmente
estoy comenzando a entender lo que siempre dices,” dijo Padre. “Incluso yo estoy
comenzando a ver a las mujeres que vienen hacia mí como cerdas.”

“¡Naofumi se está convirtiendo en Motoyasu!” intervino Sakura.

“Bueno, espero que no,” la corrigió rápidamente Padre. “Solo me he aburrido de todas
las propuestas de matrimonio. Ya estoy listo para salir y subir un poco de nivel.”

“Si ese es su deseo,” declaré, “¡Yo, Motoyasu Kitamura, me aseguraré de que usted no
pase por ningún peligro!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 40


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Sip. Sabía que ibas a decir eso, así que estaba tratando de evitar mencionarlo,” dijo
Padre. “En fin. Escuché que el héroe de las siete estrellas de Siltvelt va a encontrarse con
nosotros después del almuerzo. Una vez que eso termine, creo que seré libre para hacer lo
que quiera, siempre y cuando permanezca dentro de Siltvelt.” De camino a nuestra reunión,
Padre había decidido el plan para el día.

Olvidé mencionar que durante los últimos días yo además había decidido efectuar una
investigación acerca de la fuerza vital de los filoriales especiales. En un país tan diverso como
Siltvelt, no me sorprendió escuchar que había filoriales únicos en la ciudad del castillo. Uno
de los emisarios de Siltvelt que nos había escoltado hasta aquí me presentó a un buen número
de granjas locales que criaban filoriales.

“Eso significa que subiremos de clase a los filoriales después de eso,” le dije a Padre.

“Eso tiene sentido,” respondió él. “Ya que la reunión debería terminar justo después del
mediodía, en ese momento nosotros podemos hacer lo nuestro hasta que tú hayas terminado
de subir de clase a los filoriales.”

“Yo digo que podemos encontrarnos a la salida del portal.”

“Claro. Una vez que configuras una ubicación, será fácil encontrarnos ahí,” dijo Padre.
“Y una vez que vayamos a luchar contra la ola, supongo que habrá muchas oportunidades
para subir de nivel.”

“Eso creo.”

“Gracias, Motoyasu. Una vez más, estoy muy agradecido por toda tu ayuda.”

¡Esa magnanimidad! “¡No desperdicie sus palabras en alguien como yo!” lloré.

“No necesitas ser tan humilde,” dijo Padre. “Es gracias a ti que hemos sido capaces de
llegar hasta aquí.”

Y así, nos dirigimos hacia la terraza proporcionada exclusivamente para el uso de Padre,
donde tendríamos nuestro almuerzo.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 41


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

En lo profundo de mi mente, recordé la explicación de Padre de la primera vez que


fuimos invocados. Estaba realmente agradecido de Padre. ¡Y yo digo que también de Yuki,
Kou, y Sakura!

Mientras tanto, las camareras habían colocado mucha comida sobre la mesa. Noté que
se habían reunido un gran número de prominentes líderes de Siltvelt.

Después de que Padre se sentó, uno se puso de pie y anunció, “¡Que comience el
almuerzo!”

Todos juntaron sus manos en una plegaria y murmuraron, “Agradecemos a nuestro señor
el Héroe del Escudo por todo lo que nos ha proporcionado. Gracias a Él podemos comer y
volvernos más fuertes. Que Él tenga la fuerza para seguir protegiéndonos a todos.”

“Que nos proteja a todos,” respondieron todos.

Qué plegaria tan extraña.

Después todos comenzaron a comer junto al sonido de los cubiertos.

“Sakura, di ¡aaah!”

“¡Aaah!”

Padre estaba alimentando a Sakura. ¡Qué maravilloso! Me recordaba un poco a Padre y


Filo-tan. De hecho, sentía que había visto la misma escena en el pasado.

“Sakura, ¿por qué no estás comiendo la comida que hay en tu propio plato?” le preguntó
Padre.

“¿Esta comida? ¡Bueeeno, está envenenada!” dijo ella, apuntando hacia su plato y su
vaso. “Yyyy no tengo ganas.”

“¿¡Envenenada!?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 42


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

En un instante, todos los presentes se congelaron.

Padre tomó una cucharada del plato de Sakura y la examinó cuidadosamente. ¡Ya que él
probablemente había aprendido innumerables habilidades para detectar veneno en nuestro
viaje, Padre debe ser capaz de deducir si la comida estaba o no envenenada simplemente
observándola!

“Es un veneno mortal de efecto rápido que ataca el cerebro,” dijo Padre. “pero no, no
solo eso. Incluso puede funcionar en filoriales.”

¡Dios mío! Padre incluso investigó acerca de venenos que podían afectar a los filoriales.
¡Su intelecto era incomparable! Ahora que lo menciona, me di cuenta de que Yuki y Kou
tampoco estaban comiendo.

¡Nunca podría perdonar tal acto de barbaridad!

“Yuki y Kou, ¿sabían que estaba envenenada?” les pregunté.

“No dijimos nada porque era una muy buena comida, y todos los demás parecían estar
disfrutándola,” dijo Yuki, encogiéndose de hombros.

“¡Así es!” estuvo de acuerdo Kou.

¿Es por eso que el plato de Sakura había demorado tanto en llegar? ¡Idiotas
despreciables! ¡Mis filoriales habían olfateado su conspiración en un instante!

“Motoyasu, ¿hay algo en tu comida?” preguntó Sakura.

Ahora que ella lo mencionaba, desde ayer que me di cuenta que toda mi comida había
sido envenenada. Pero era tan patéticamente débil que simplemente lo ignoré. En mi nivel de
fuerza, esa clase de veneno ni siquiera me haría parpadear.

Me puse a pensar. “Ahora, escúpanlo, ¿exactamente qué está pasando aquí?”

Padre miró alrededor de la habitación con un penetrante brillo de entendimiento en sus


ojos. Los líderes de Siltvelt finalmente comenzaron a moverse, mirando de un lado a otro de
la habitación a causa de su nerviosismo.

Padre tenía una mirada que era tan afilada y fría como el hielo. En su mirada había una
intensidad que nunca antes había visto. ¡Ya no podía soportarlo!

“¡Esto es imperdonable!” grité. “¿Quién preparó esta comida? ¡Traigan de inmediato al


chef—y ejecútenlo!”

“¿Ejecutar al chef?” gritó Padre. “Motoyasu, el chef no es responsable de esto.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 43


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Los líderes en la habitación se miraron entre sí. Parecía que incluso después de haber
matado a ese grupo conspirador, todavía quedaban algunos alborotadores.

“Supongo que tiene razón,” dije. “Pero yo digo que es un crimen tratar de asesinar a los
filoriales! ¡Tenemos que castigar al perpetrador de tal forma que lamente haber nacido en
este mundo!”

“Estoy de acuerdo,” dijo Padre. “Si los filoriales no se hubieran dado cuenta, pudieron
haber muerto.”

“¡Entendido!” exclamé. “¡Yo digo que, mientras el perpetrador siga con vida, removeré
su piel y la usaré como un disfraz para su entretenimiento!”

“Cielos, Motoyasu, ¿cómo pudiste pensar en algo así? ¡Por favor cálmate!” suplicó
Padre. “Encontraré un castigo adecuado, así que no te preocupes. Por favor solo espera un
minuto.”

La habitación había entrado en caos. Los líderes de Siltvelt estaban arrodillándose en el


suelo en frente de Padre, disculpándose exageradamente. Ellos prometieron incontables
veces que investigarían de inmediato de dónde había salido la comida.

Padre estaba sentado en el trono de Siltvelt, y no se veía feliz. El otro día, Padre también
tenía una mirada molesta en su rostro cuando lo hicieron sentarse en el trono, pero eso no era
nada comparado con la expresión que tenía ahora mismo.

¡De seguro eso era porque ellos habían tratado de asesinar a Sakura y los demás! Sakura
estaba sentada sobre el regazo de Padre mientras él acariciaba su cabello. Era absolutamente
adorable.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 44


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 45


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Renové mi voto de aplastar a todos los enemigos de Padre. Desde su imponente posición
en el trono, yo estaba confiado de que él revelaría la verdad detrás de lo sucedido.

“¡Naooofumi! ¡No te detengas!” se quejó Sakura.

“Espera un momento,” la tranquilizó. “Te acariciaré más tarde.”

“Ahora mismo estamos preparando una lista de sospechosos potenciales,” le estaba


diciendo a Padre el líder shusaku. “Por favor solo espere un poco más.”

“Eso no me sirve,” dijo Padre. “Solo escogerás a tus propios enemigos políticos o
encontrarás alguna otra forma de aprovecharte de nosotros.”

“¡N-n-nunca haría algo así!”

Bajo el poder penetrante de la gloriosa mirada de Padre, el shusaku ni siquiera podía


moverse. Ese representante de los shusaku… ¿cuál era su nombre? Yo digo que estaba muy
confundido por la situación.

“¡Gran Héroe del Escudo, por favor calme su ira y permítanos encontrar al perpetrador!”

Pero Padre no sería conmovido por una plegaria tan patética.

“Estoy calmado,” dijo Padre. “De hecho, he estado calmado todo este tiempo. Estaba
calmado hasta que alguien trató de matar a mis amigos. Cada segundo de cada día, ustedes
me han bombardeado con propuestas de matrimonio y toda clase de incidentes obscenos y
desagradables, y siempre me aseguré de pedirles lo más educadamente posible que se fueran
y no causaran más problemas para nosotros—todo porque Siltvelt hizo el favor de acogerme.
Pero considerando que Siltvelt ha tratado de matar a Sakura, quien de casualidad es el
miembro del sexo opuesto con el cual soy más cercano, solo para acercarse más a mí—si este
hubiese sido un simple error, ¿¡entonces sería una conversación diferente, no creen!?” Padre
estaba hablando rápidamente, dejando salir todo.

Por supuesto, yo estaba de acuerdo con todo lo que dijo Padre. ¡Pero no podíamos
permitirnos darles a nuestros enemigos una oportunidad para atacar!

“Estoy aquí,” continuó Padre, “siendo educado, esforzándome, pero ¿acaso a alguien en
Siltvelt le importa? ¡No! Tal vez debería explicarlo mejor. Si. ¡Cualquiera que esté tratando
de acercarse a mí, tratando de lastimar a mis amigos—quien quiera que sea, le costará la
vida! Pero no, eso no es ni remotamente suficiente. ¡Costará la vida de todos aquellos
involucrados en el crimen! Creo que eso estaría bien. Si me entregan las vidas de cada
persona involucrada en este ridículo intento de asesinato, ¿no creen que las cosas estarían un
poco más parejas?”

“¡T-t-tal vez! ¡Héroe del Escudo! ¡P-por favor cálmese!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 46


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Ignorando lo aterrados que se veían todos los líderes de Siltvelt, Padre no se detuvo ahí.

“Incluso antes de pensar en una guerra contra Melromarc, necesitamos encargarnos de


los asuntos internos de este país. Primero tenemos que expulsar el pus contaminando y
pudriendo a este país.” Él se pausó. “Bien, tengo una idea. Vayan a las calles y griten tan
fuerte como sea posible—díganles a todos que se aparten de nuestro camino. Les voy a
enseñar algo a todos ustedes.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 47


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Capítulo 3: Espía Bestia

“¡Gran Héroe del Escudo! ¡Por favor! ¡Cálmese!”

Los representantes siltveltianos estaban mirando hacia el suelo. Como deberían.

Padre imponiendo su voluntad… ¡qué escena tan magnífica!

“Genial. ¿Ya se apartaron todos? Motoyasu, ¿puedes acabar con la persona que cometió
este descuidado intento de asesinato?”

“¡Yo digo que me lo deje a mí!”

Di un paso al frente de forma orgullosa.

“¡Yo, Motoyasu Kitamura, haré lo que sea que Padre me ordene!” rugí.

“Entonces apunta hacia fuera del castillo… Apunta a esa montaña de ahí y conjura la
magia que utilizaste cuando estábamos en la frontera de Melromarc. Por supuesto, no mates
a nadie.”

“¡Lo que sea por usted, Padre!”

Miré a través de la ventana del castillo y ubiqué la montaña a la que Padre se estaba
refiriendo. No estaba seguro de si había alguna persona cerca. Bueno, incluso si había alguna,
sería una buena advertencia para que no se metieran con Padre.

“¡Tormenta de Fuego Superior X!”

Concentrándome, condensé la magia y la liberé contra la montaña con toda mi fuerza.

Invoqué la esfera de magia, la convertí en un flujo destructor y la dirigí hacia la montaña.


Un río de fuego salpicó sobre las paredes del castillo, convirtiéndolas en una piscina de
llamas en dirección a la montaña. Ajusté su velocidad para darle incluso más poder, y cuando
llegó al corazón de la montaña, creció hasta convertirse en un enorme tornado de llamas y
explotó.

Todo en su camino se había convertido en magma.

“Si usted lo desea, puedo destruir por completo esa montaña,” le dije a Padre.

“Así está bien,” dijo Padre, dándose la vuelta hacia los líderes de Siltvelt. “Destruir la
montaña sería un buen paso siguiente.”

Ellos tragaron saliva.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 48


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Padre los golpeó una vez más con su mirada penetrante, y todos retrocedieron un paso
del nerviosismo. Otros en la multitud comenzaron a inclinarse en reverencia hacia Padre.

Padre se dio la vuelta hacia mí. “No podemos permitir que sigan haciéndonos estas cosas
tan horribles. No tengo la intención de hacernos cometer un crimen, y por supuesto, tampoco
les permitiré matarnos. En ese caso, Motoyasu—tú eres increíblemente fuerte, pero también
quiero que uses la cabeza.”

“¿Y con eso se refiere a…?”

“Incluso si eres increíblemente poderoso, escuché que perdiste la vida en una ola futura.”

“¿¡Q-qué demonios!?”

Pero después de pensarlo un momento, entendí el objetivo de Padre. Ya que en el pasado


terminé muriendo a pesar de mi fuerza, Padre tenía la intención de no solo utilizar el poder
para llegar a la victoria. ¡En cambio, él quería usar nuestra fuerza para instar el miedo en
nuestros enemigos, lo cual nos ayudaría a la larga!

“Cada vez que menciono que soy el Héroe del Escudo, alguien trata de matarme. Así
que necesito encontrar alguna forma de permanecer seguros,” me dijo Padre. “Ya que se ve
que vamos a terminar atrapados en otras batallas a parte de las olas, quiero estar listo para
usar toda tu fuerza para ayudarnos a superarlas. ¿Cierto, Motoyasu?”

“¡Entiendo! ¡Si ese es su deseo, yo, Motoyasu Kitamura, erradicaré completamente a


nuestros enemigos, sin importar el quién, qué, cuándo, dónde, o por qué!”

Normalmente esta es la parte donde Padre diría algo como, Motoyasu, ¿qué demonios
estás diciendo? Pero, esta vez, la diversión solo sigue incrementándose.

“Un Héroe del Escudo no puede derrotar a nadie por sí solo,” le dijo Padre a los líderes
de Siltvelt. “Así que mi política es evitar la guerra a toda costa. Si no les gusta, vayan y
luchen por su cuenta. Si todos quieren luchar, entonces yo me iré, porque el papel del Héroe
del Escudo es defender—proteger a otros.”

Hubo una pausa.

El inmenso peso de las palabras de Padre—toda la habitación parecía estar bajo sus
efectos.

“Así que, hasta que derrotemos a las olas, no habrá más propuestas de matrimonio ni
atentados contra nuestra vida,” dijo Padre hacia la multitud.

“¡Si! ¡Si! ¡¡¡Si!!!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 49


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Y así fue cómo Padre lidió con cualquier intento de asesinato futuro y todas esas cosas
molestas.

“Asumo que todos entienden que es imposible asesinarnos,” dijo Padre.

“¡S-sí!” gritó el representante de los shusaku.

“¿Entonces el héroe de las siete estrellas está en camino?”

El héroe de las siete estrellas… Un recuerdo comienza a aparecer. ¿Oh? Padre apareció
en lo profundo de mi mente para explicarlo.

“Creemos que es una posibilidad que aquellos del lado del héroe de las siete estrellas
también estén tratando de matar al Héroe del Escudo,” le dijo el shusaku a Padre.

“Si ese es el caso…” comenzó a pensar Padre. “Mm, bueno, al menos hablemos con él.
¿Qué clase de persona es?”

“Él está dedicado a pulir su fuerza,” dijo el shusaku. “Hoy en día raramente deja las
montañas para hacer apariciones públicas.”

“Uno del tipo artista marcial,” dijo Padre. “Él no es muy diferente de nosotros. Creo que
estaremos bien.”

Los líderes siltveltianos finalmente nos dejaron solos. Yo todavía no estaba seguro de lo
que estaban planeando en lo profundo de sus corazones, pero al menos probablemente no
harían nada precipitado. De seguro ellos entendían que no tenían posibilidad de matarnos con
algo tan rudimentario como el veneno y que incluso si nos atacaban por sorpresa, al final
tampoco tendría efecto.

Padre exhaló profundamente y se apoyó en el trono, viéndose exhausto.

“Bueno, lo logré,” suspiró él.

En ese instante, Éclair y el viejo genmu abrieron la puerta y entraron.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 50


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Hola, Eclair,” dijo Padre. “¿Fuiste capaz de ponerte en contacto con la reina de
Melromarc?”

“Estamos preparándolo todo,” dijo Éclair. “Pero antes de eso, Iwatani-sama, ¿se
encuentra bien?”

“Lo siento,” dijo Padre. “Ellos trataron de envenenar a Sakura y los filoriales, por lo que
perdí la calma.”

“¿Envenenar? Probablemente yo habría actuado igual,” dijo Éclair. “Usted tenía el


derecho de estar enojado, así que no se preocupe por eso. Se requiere mucho para hacer enojar
a alguien como usted.”

“Héroe del Escudo-sama, usted mencionó que no quiere que haya una guerra en nuestro
país,” dijo el viejo genmu. “Solo haber dicho eso pudo ser suficiente para ayudar a su causa.
Incluso los radicales deberían tranquilizarse después de aquello. Mientras tanto, debemos
buscar la reconciliación con los países vecinos.”

“Definitivamente,” dijo Padre. “No es como si quisiera unificar el mundo en una sola
nación ni nada parecido…” se detuvo él. “Así que no estoy seguro de cuál es la mejor manera
de decir esto, pero si toman en cuenta todo este mundo—bueno, no creo saber lo suficiente
para lograr mis objetivos. Quiero saber más acerca del mundo. Además de ser invocado aquí,
es como un sueño hecho realidad viajar con amigos como ustedes, Motoyasu, Eclair, Sakura,
y los filoriales.”

Padre miró hacia mí y Éclair y acarició las plumas de Sakura.

¡Qué sueño tan glorioso! ¡Yo, Motoyasu Kitamura, digo que me esforzaré incluso más
que antes!

“Es un poco repentino, pero si me lo permiten, ¿podemos explicar los preparativos que
efectuamos?” preguntó el viejo genmu.

“Ah, lo siento,” dijo Padre.

“No, definitivamente nosotros somos quienes debemos disculparnos,” dijo el viejo


genmu. “En fin, hemos estado trabajando para ayudarlo a enfrentar la siguiente ola sin
obstáculos.”

“Se los agradezco mucho,” dijo padre. “Aunque acerca de lo que acaba de pasar—siento
que me sobrepasé un poco. Lamento eso.”

El viejo genmu rechazó la disculpa de Padre justo cuando uno de los líderes siltveltianos
regresó a la sala del trono y explicó el calendario para el día.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 51


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Así que,” clarificó Padre, ¿el héroe de las siete estrellas viene de camino a la sala del
trono?”

Ellos estaban hablando acerca de que el héroe de las siete estrellas acababa de llegar y
que estaba listo para su audiencia oficial con Padre.

“¿Qué clase de persona es?” preguntó Padre.

“Él es un ciudadano de Siltvelt muy capaz,” respondió el líder.

Ahora que lo mencionan… ¿acaso me había reunido alguna vez con este héroe de las
siete estrellas? Estaba tratando de recordarlo, pero no se me vino nada a la mente. Todo lo
que tenía era un mal presentimiento al respecto.

“Lo pregunté antes, pero ¿dijiste que era del tipo artista marcial?”

“Eso es correcto.”

“¿De qué raza es? ¿Es del mismo mundo que nosotros?” preguntó Padre. “Al menos él
no es de este mundo, ¿cierto?”

“De hecho, él es un ciudadano de Siltvelt,” explicó el líder, “seleccionado y entrenado


especialmente como un héroe de las siete estrellas.”

“¿En serio? Pensé que si él era de Japón seríamos capaces de hablar de muchas cosas,”
dijo Padre, mirando hacia mí.

Eso es verdad. Si él fuera de Japón, sería mucho más fácil hablar.

“Supongo que pueden llamarlo un viajero. En cuanto a su raza, él es un lobo—no es una


de las cuatro bestias sagradas de esta tierra, pero es un luchador realmente fuerte y
experimentado. Creemos que, juntos, serán capaces de lograr muchas victorias militares.”

“Un guerrero de verdad, ¿eh?” dijo Padre. “Estoy ansioso por conocerlo.”

Mientras ellos seguían conversando, un soldado entró en la sala del trono.

“¡El Héroe de las Garras ha llegado!”

La puerta se abrió de par en par con un sonido fuerte y entró el hombre conocido como
el Héroe de las Garras.

Él se veía como un lobo musculoso cubierto de pelo azul. A pesar de sus enormes
músculos marcados, tenía un semblante tranquilo y gentil. Tenía cicatrices por todo su
cuerpo. Pero en vez de ser feas, parecían destacar su experiencia, a tal punto que se veían

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 52


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

como medallas de honor recibidas por sus logros en el campo de batalla. Él usaba pantalones,
pero no una polera. Se veía ágil y seguro de sus movimientos.

“Soy el Héroe de las Garras,” dijo él, “reportándose ante el Héroe del Escudo. Cambiaré
mi forma.”

Observando al representante de los shusaku, él bajó su cabeza profundamente y se


transformó en un semi-humano.

No sabía su edad. Pero sí podía notar que él sabía una o dos cosas acerca de luchar, y
que también tenía una mirada penetrante. Aun así, lo primero que llamaría tu atención de él
era su pelo azul.

También tenía un buen rostro. Tal vez estaba al final de sus veintes o a principios de sus
treintas. En vez de verse joven, él era más del tipo zorro refinado. Conocía a muchas cerdas
que enloquecerían por esa clase de hombre.

No podía apartar la vista de sus enormes garras.

Este héroe de las siete estrellas… mi memoria estaba demasiado borrosa—aún no podía
recordar nada acerca de él, pero una voz susurrando en mi oído me decía que tuviera cuidado.
De pronto me di cuenta que mi lanza estaba temblando y tocando el suelo por voluntad
propia.

Repentinamente hubo un chillido agudo. ¿Qué demonios…?

Comprobé mi estado y me di cuenta de que mi lista de armas estaba respondiendo a algo.


Ingresé a ella y decía que mi lanza estaba usando una habilidad llamada Espía Bestia.

Nunca antes había escuchado de esto. No lo recordaba para nada.

Mi lista de armas decía que Espía Bestia automáticamente identificaba enemigos y los
atacaba. Pero ¿por qué estaba sucediendo ahora?

Debe ser que las manos del destino están trabajando a mi favor una vez más. Decidí usar
Espía Bestia y ver lo que sucedía.

Jadeé. Tan pronto como mi lanza activó Espía Bestia, apuntó hacia el Héroe de las Garras
y voló directamente hacia él.

“¡Héroe de la Lanza! ¿Qué está haciendo?” gritó alguien.

“¡Motoyasu!” gritó Padre.

Ellos se apresuraron a detenerme, pero mi lanza ya había ejecutado una Jabalina de


Ataque Aéreo.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 53


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

El Héroe de las Garras rugió furiosamente y atacó repentinamente, corriendo directo


hacia mi poderosa lanza. Fue un esfuerzo noble, pero mi lanza le arrancó la cabeza.

La lanza había activado el fortalecimiento de habilidades sin siquiera pedir permiso, y


en su estado fortalecido, logró derribar al Héroe de las Garras de un solo ataque. Cielos. ¡Un
Knockout con un golpe!

El ataque había sido tan poderoso que literalmente no tenía caso tratar de recibirlo de
frente. Mi lanza siguió palpitando y vibrando, como si Espía Bestia tuviera un corazón y
mente propia.

“¡El Héroe de la Lanza se ha vuelto loco!” anunció el shusaku.

“¿¡Qué hacemos!?” gritó alguien.

Todos a mi alrededor continuaron gritando.

“¡Esperen!” dijo el viejo genmu.

“Esperen… ¡Miren!” El shusaku—¿cuál era su nombre? ¿Werner?—y el viejo genmu


estaban gritando hacia mí. Incluso en una situación como esta, ellos se veían relativamente
tranquilos. Como deberían estar. Después de todo, ellos eran representantes. Werner, ¿no?
Cielos, de verdad no puedo memorizarlo. En fin, él siguió apuntando hacia el cadáver del
Héroe de las Garras, el cual estaba comenzando a transformarse ante nuestros ojos. El pelo
azul y una cola de zorro estaban creciendo rápidamente.

“¿Eh?”

“Qué demonios…”

“¿El Héroe de las Garras se está transformando en un zorro?”

“Parece que el Héroe de la Lanza descubrió que el Héroe de las Garras era un impostor,”
murmuró el viejo genmu, acariciando su mentón. “Es por eso que todo esto sucedió. El
cuerpo está regresando a su forma original.”

“¿Entonces el Héroe de la Lanza terminó salvándonos?” anunció el shusaku.

“Y ese zorro, qué diablos… ¿Dónde estará el Héroe de las Garras real?”

“Tenemos que investigarlo inmediatamente,” dijo el genmu. “Pero primero todos


deberían disculparse con el Héroe de la Lanza. Él nos salvó.”

Por alguna razón todos comenzaron a felicitarme. No puedo decir que me molesta que
las personas reconozcan mis muchas cualidades. ¡Pero no se comparan con las alabanzas
provenientes de Padre o mi amada Filo-tan!

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 54


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¿Qué está pasando?” pregunté.

“¡No puedo creerlo! ¡Él incluso cambió su olor!”

“Increíble. ¿Cómo fue capaz de transformarse así?”

Yo digo que todos en la habitación estaban hablando de lo mismo.

“Sin embargo, estoy preocupado por el Héroe de las Garras real. ¿Podría ser esto a causa
de la ola?” preguntó Padre.

“No puedo asegurarlo,” respondió el viejo genmu.

“Esto no me gusta en lo absoluto. ¿Qué está pasando en este mundo…?” divagó Padre.

El viejo genmu y Éclair estaban pinchando el cadáver del zorro muerto con sus espadas.
El zorro parecía haber sido completamente aniquilado. ¡Después de todo, yo digo que, con
el poder de Motoyasu Kitamura, un debilucho como ese puede ser derrotado fácilmente!

Aun así, pensé, ¿por qué? Mirando hacia el cadáver del zorro, comencé a recordar una
de las sagas heroicas que me contó la Onee-chan de Filo-tan. Tenía este recuerdo de Filo-tan
sacando pecho del orgullo. Pero esperen, ¿no la Onee-chan de Filo-tan era una semi-humana
del tipo tanuki? ¿Cómo podría compararla con un zorro lamentable como este?

Eventualmente, la reunión fue suspendida y decidieron investigar el paradero del actual


Héroe de las Garras y el origen del misterioso zorro.

***

“Debemos reportar esto a la conferencia de naciones inmediatamente,” estaba diciendo


el viejo genmu. “Seaetto-san, ¿asumo que puedo contar con su ayuda?”

“Por supuesto,” dijo Éclair. “Planeaba ayudar desde un comienzo.”

Yo digo que el viejo genmu y Éclair estaban teniendo una conversación bastante seria.

“Hemos comenzado a investigar el paradero del Héroe de las Garras dentro del país, pero
en cuanto a si lo encontraremos o no…”

“Esto es muy preocupante,” dijo Éclair. “No puedo creer que alguien haya suplantado al
Héroe de las Garras.”

“Es casi inimaginable,” estuvo de acuerdo el viejo genmu.

Casi podías ver una sombra caer sobre toda la sala del trono.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 55


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Yo, Motoyasu Kitamura, fui asaltado por un profundo miedo que no podía poner en
palabras. Pero ese miedo era exactamente por qué necesitaba seguir luchando por Padre. El
mundo estaba encaminado a la ruina. Tal como Padre me había advertido, solo con mi fuerza
sin igual no sería suficiente para atravesar esto.

Yo había escogido este camino—lograr la paz mundial que le había prometido a mi


amada Filo-tan. ¡Hacer un mundo mejor para todos los filoriales!

Lo único que me impulsaba a continuar era una luz brillante dentro de mi corazón
conocida como Padre. ¡Y la esperanza de que podamos superar esas batallas hacia un futuro
mejor!

“No obstante, Héroe del Escudo y Héroe de la Lanza,” dijo el viejo genmu. “La ola se
acerca. No tengo más opción que solicitar su ayuda.”

“Ese es el plan,” dijo Padre.

“¡Ese es el plan!” repetí yo.

“Entonces, mientras de todas formas estamos subiendo de nivel, ¿deberíamos tratar de


buscar al Héroe de las Garras?” preguntó Padre.

“Antes de algo tan peligroso como una ola, yo normalmente recomendaría que se
preparen en un lugar más seguro,” dijo el viejo genmu. “Pero dada la situación entre manos,
me gustaría solicitar formalmente su ayuda en la búsqueda del Héroe de las Garras.”

“No hace falta ser tan formal,” dijo Padre. “Sería mejor… ¿sería mejor asumir que el
Héroe de las Garras ya está muerto?”

“No, creemos que él todavía está con vida. Somos capaces de verificar si los héroes están
vivos o muertos, y su muerte todavía no ha sido confirmada.”

“Bueno, eso al menos es una buena noticia,” dijo Padre. “¿Crees que está siendo retenido
en algún lugar?”

Padre tiene un corazón enorme. Entonces supongo que íbamos a buscar al Héroe de las
Garras. Me pregunto dónde podrá estar. En el mundo original, ¿alguna vez lo vi? No, no lo
hice… creo. Eso me hace sentir nervioso.

“Muy probablemente,” dijo el viejo genmu.

“Entonces hasta la llegada de la ola, nuestra misión será subir de nivel mientras
buscamos al Héroe de las Garras,” dijo Padre.

“¡Entendido!” declaré. “¡Yo, Motoyasu Kitamura, digo que nos embarcaremos en la


búsqueda del Héroe de las Garras por el tiempo que Padre lo ordene!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 56


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Lo haremos,” dijo Padre. “Deberíamos partir ahora. Quiero terminar con esto tan pronto
como sea posible.”

Explicamos nuestro plan a Éclair y salimos del castillo.

Mientras salíamos, Padre se dio la vuelta hacia mí. “Para ser más fuerte, si es posible me
gustaría aprender magia.”

“Para aprender la magia básica, primero necesitaremos una bola de cristal,” le dije.

“¿No sería más fácil aprender de un libro?”

“Eso puede ser cierto. Si usamos un libro, será más fácil incrementar el poder de los
hechizos, e incluso puedes controlar el consumo de poder mágico.”

“Pero también escuché que lo mejor es comenzar con magia que tú mismo puedas sentir,
sin usar un libro.”

Hmm. Eso bien podría ser cierto. Recuerdo cuando yo, Motoyasu Kitamura, había
obtenido una bola de cristal y lanzado mi primer ataque mágico. ¡Yo digo que aún podía
sentir la magia recorrer mi cuerpo!

“¡En ese caso, yo digo que primero debemos hacerlo aprender su primer hechizo de una
bola de cristal, y si tenemos tiempo después de eso, usaremos un libro!”

“Me parece bien,” dijo Padre.

Y así, durante nuestra búsqueda del Héroe de las Garras, decidimos que Padre debería
aprender magia.

***

Poco después de que dejamos el castillo, uno de los líderes de Siltvelt se acercó a
nosotros.

“Héroe de la Lanza, si hay algo que necesite, haremos todo lo posible para ayudarlo.
Después de todo, usted protegió al Héroe del Escudo durante su viaje hacia Siltvelt. ¿Hay
algo que necesite?”

“De hecho, hay algo,” declaré. “Me gustaría mucho dinero.”

Padre tenía una mirada extraña en su rostro.

“Motoyasu, en vez de solo pedir dinero, ¿por qué no les dices para qué lo quieres?” dijo
Padre.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 57


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Yo digo que para varias cosas. ¡Específicamente, yo digo que para comprar más
filoriales!”

“Eh… ¿Entonces por qué no en cambio le pides a Siltvelt algunos filoriales?” me


preguntó Padre, con esa mirada extraña todavía en su rostro.

“Por supuesto,” dijo el líder. “Si el Héroe de la Lanza desea filoriales, haremos que le
envíen algunos de su gusto de inmediato.”

“Eso no servirá.”

En efecto, no serviría. Después de todo, mi objetivo original era convertirme en el


maestro de mi amada Filo-tan. En el mundo original, antes de que Padre comenzara a criar a
Filo-tan, él la había comprado de un domador de monstruos. ¡Entonces, si yo iba con el
mismo domador de monstruos, no había ninguna duda de que yo también sería capaz de
obtener a Filo-tan!

Para ese propósito, necesitaba mucho dinero. Y planeaba conseguirlo de Siltvelt.

“Incluso aunque estamos concentrados en la búsqueda del Héroe de las Garras, tú todavía
estás pensando en filoriales…” suspiró Padre. “Eres muy peculiar, Motoyasu.”

“Esta búsqueda será un verdadero desafío,” proclamé. “¡Así que, si tenemos un montón
de confiables filoriales, será mucho más fácil!”

“¿Entonces eso es lo que estás pensando?”

“¡Por lo tanto, yo, Motoyasu Kitamura, digo que quiero más filoriales! Padre, enviaré a
Yuki y los demás para que vayan a subir de clase con usted,” le dije.

“Está bien,” dijo Padre. “Entonces hoy iré a subir de nivel con los filoriales. Motoyasu,
que te diviertas comprando.”

“¡Padre, lo dejaré en las alas de los filoriales!”

“¡Siii!” dijo Kou. “¡Saldremos con Iwatani! ¡Estaba muy aburrido, pero ahora finalmente
jugaremos!”

“¡Yo también me esforzaré para ser más fuerte!” gritó Sakura.

Filoriales, dejo a Padre a su cuidado, pensé. Me puse en marcha después de recibir una
bolsa de monedas de los líderes de Siltvelt.

¡Con todo este dinero, no tendría problemas para poner mis manos sobre Filo-tan!

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 58


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Cielos, en muy poco tiempo, sería capaz de reunirme con mi amada Filo-tan. La sola
idea de verla hacía feliz a mi corazón.

“Bueno, volveré después de comprar algunos filoriales,” declaré.

“Cuídate,” dijo Padre.

“¡Adiós, Motoyasu!” gritaron los filoriales.

Despidiéndome de ellos desde el patio del castillo, activé mi Lanza Portal. ¡Destino: la
ciudad del castillo de Melromarc!

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 59


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Capítulo 4: En el Callejón

Usando mi portal, llegué a la ubicación que había guardado cerca de la ciudad del castillo
de Melromarc. Comencé a avanzar a pie.

¿Oh? La aldea más cercana a la ciudad del castillo… era Riyute, ¿no? Comencé a
escuchar la voz de Padre en lo profundo de mi mente.

Pero ahora Riyute era un páramo sin vida. Los edificios estaban completamente
quemados, y alguna clase de magia maligna había destruido los campos. Las casas fueron
tragadas por la ruina y las tiendas estaban en el suelo. Difícilmente podía ver los restos de la
aldea original.

Vi algunas personas que habían montado carpas como refugio temporal, y todas ellas
tenían miradas sombrías en sus rostros.

Bueno, ya que no era estrictamente necesario venir a Riyute, supuse que simplemente
no lo haría. Me pregunto si la ola había llegado aquí, ya que estaba tan cerca del castillo de
Melromarc. Traté de recordar si antes había habido esta clase de daño. En mi memoria, no se
parecía en nada a esto, pero tal vez no lo estaba recordando correctamente.

Incluso si me preocupaba por eso, desafortunadamente no haría ninguna diferencia. ¡Así


que decidí dejar atrás esa aldea con aura sombría y apresurarme hacia la ciudad del castillo!

¡Muy bien! Mi objetivo de hoy era encontrar al domador de monstruos y comprar a Filo-
tan. ¡Que comience la misión!

Tenía mucho dinero para conseguirlo. ¡Yo digo que planeo comprar cada uno de los
filoriales que tengan! Con energía en mi caminar, llegué saltando al distrito de comercio de
la ciudad del castillo.

Hmm. Por alguna razón la mayoría de los negocios parecían estar cerrados. La botica y
la tienda de magia también estaban cerradas. Bueno, de todas formas, no las necesitaba, así

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 60


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

que no importa. Continué caminando hacia el callejón donde se encontraba la tienda del
domador de monstruos.

“Oye, ¿eres tú, Motoyasu?”

Mientras estaba caminando por el callejón, me encontré con Ren, quien por alguna razón
me estaba llamando por mi nombre. ¿Debería matarlo? Pero si lo mataba, solo terminaría
reiniciando el bucle una vez más.

Eso lo decidía. Si era posible, lo silenciaría sin matarlo.

“¡E-espera! ¡No quiero luchar contigo! ¡No quiero montar una escena!” Justo cuando
estaba comenzando a levantar mi lanza, Ren puso sus manos al frente y retrocedió un poco.

Hmm. Yo digo que esta vez Ren tenía una actitud loable. Si Ren no era mi enemigo, tal
vez podía hablar con él, al menos un poco.

Por otro lado, quizás él solo estaba actuando. Tal vez solo estaba tratando de ganar
tiempo para atacarme mientras yo tenía la guardia abajo.

“¿Qué clase de engaño es este?” demandé.

“Ninguno. No es un engaño—ya te dije que no quiero luchar,” dijo Ren. “Pero,


Motoyasu, ¿por qué estás aquí? ¡Creí que habías ido hacia Siltvelt!”

“Mi amada Filo-tan está aquí, ¿entonces por qué no lo estaría yo también?”

“No entiendo en lo más mínimo lo que estás diciendo, pero escucha, hay algo que
necesito decirte.”

“Ese es un viejo truco. ¡Yo digo que vas a llamar refuerzos del castillo!”

“¡No! ¡Solo quiero hablar! ¡No voy a hacer eso!” gritó él.

¿Qué hacer? ¿Qué hacer? No podía hacerme a la idea de confiar en él. Cuando lo piensas
bien, siempre es mejor enfrentar tus miedos antes de que ellos regresen a morderte. Después
de todo, ya había logrado llevar a Padre de forma segura a Siltvelt. Pero tal vez debería
escucharlo, al menos para conseguir información acerca de la Iglesia de los Tres Héroes, la
cual estaba tras la vida de Padre.

“Te dejaré escoger dónde quieres hablar—donde sea—ya que de verdad necesito decirte
algo,” dijo Ren.

“Muy bien,” dije. “En ese caso, hablaremos aquí. ¿Entonces qué es lo que necesitas
decirme?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 61


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¿Justo en este callejón?” Ren miró a su alrededor. “Bien, como sea. Bueno, son muchas
cosas. Quiero que también le hagas saber a Naofumi lo que ha estado sucediendo en este
país.”

Ren, quien se había acercado un poco, comenzó a hablar acerca de esto que realmente
necesitaba decirme.

Él explicó que luego de que Naofumi y yo huimos, Melromarc trató bien a Itsuki y a él.
Con los fondos proporcionados por Melromarc, Ren compró equipo y comenzó a subir de
nivel para volverse más fuerte. Mientras tanto, él escuchaba acerca de nosotros, pero siguió
concentrado en volverse más fuerte y familiarizarse con el mundo. Así que hasta ahí todo iba
bien.

Sin embargo, de acuerdo a Ren, todo el país lentamente había sido cubierto de un aura
inquietante. Aparentemente, uno de los compañeros de Itsuki fue linchado por un semi-
humano que creía fervientemente en la Iglesia del Héroe del Escudo—y que estaba actuando
bajo las órdenes del Héroe del Escudo. Ren comenzó a recolectar evidencia, pero mucha de
ella se veía sospechosa. No tenía sentido que Padre estuviera tras uno de los otros héroes, ya
que él ya estaba de camino a Siltvelt.

Ren siguió diciendo muchas cosas más.

“Así que,” continuó él, “¿Naofumi de verdad está tratando de matarnos? Y si es así,
¿viniste a matarnos?”

“Para nada,” declaré. “Yo digo que la única razón por la que vine a Melromarc es para
comprar a Filo-tan.”

Ren me quedó mirando fijamente. “Bueno, supongo que si quisieras matarnos ya lo


habrías hecho.” Parecía que él finalmente estaba satisfecho con mi respuesta.

Y, por supuesto, él tenía razón. No había absolutamente ninguna razón para matar a Ren
o Itsuki. Y para mí sería incluso peor, ya que tendría que comenzar todo de nuevo. Si tuviera
que matar a alguien, yo digo que sería a Basura y al sumo sacerdote.

“Bien, entonces de vuelta a lo que estaba diciendo,” dijo Ren. “Hay muchas cosas
extrañas en este país. Por ejemplo, la princesa está mostrando mucho favoritismo por Itsuki
y lo está convirtiendo en un engreído.”

“¿Un engreído?”

“Sí, y el rey y la princesa están actuando de forma muy sospechosa. Cada vez que
tratamos de hacerlos hablar sobre si le pusieron una trampa a Naofumi el primer día, todas
sus respuestas básicamente fueron mentiras evidentes y movimientos nerviosos, diciendo que
todo era un gran malentendido y que Melromarc los ayudarían tan pronto como pudieran.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 62


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Pero los atacaron a ustedes en la frontera, ¿no? Ellos dijeron que los ayudarían, pero en
cambio los atacaron en nuestra propia frontera. Todo lo que ellos han dicho está lleno de
contradicciones.”

Tenía la sensación de que Ren finalmente confiaría en mí.

“Al final, anoche, después de derrotar al jefe de la ola asistí a una gran celebración en el
castillo, ¿y qué crees que me dijeron? Parece que no podemos confiar en la fuerza de los
héroes. Por favor entrenen con más disciplina. ¡Eso fue lo que me dijeron después de derrotar
al jefe!”

Por alguna razón Ren parecía haber acumulado mucho estrés y se estaba quejando sin
parar. Ya que había sido capaz de conseguir mucha información útil, yo asentí y mantuve la
conversación en marcha.

“¡Sí! Y cuando les pregunté por qué mi entrenamiento no era suficiente, ellos dijeron,
Los héroes legendarios son mucho más fuertes de lo que has mostrado. Por favor obtengan
una fuerza sinigual. Escuché un loco rumor de que volaste una fortaleza entera, así que me
pregunto si están usando eso como vara de medir.”

“Eso de verdad pasó,” declaré. “Solo necesité un ataque.”

“Cierto,” dijo él. “No fue solo un rumor.”

Ren no parecía ser capaz de comprender la verdadera fuerza de un héroe. Cuando llegué
por primera vez a este mundo, yo estaba en la misma posición que él e Itsuki, ni siquiera
creyendo lo que Padre me dijo acerca de la acusación falsa. Pero incluso ahora, Ren
simplemente no entendía lo que se necesitaba para ser más fuerte.

“El rey y la princesa me dieron fondos e insinuaron que Naofumi podría declararle la
guerra a Melromarc. No quiero terminar atrapado en una guerra sin sentido. Eso no es verdad,
¿cierto?”

¿Padre? ¿Guerra? De seguro eso es imposible.

“Estaba pensando en ir a Zeltoble y esconderme ahí. Así que, si necesitas algo de mí,
ven a verme a Zeltoble.” Ren asintió. “Bien. Nos vemos.”

Una vez que Ren dijo lo que quería decir, él se fue. Supongo que se estaba dirigiendo
hacia Zeltoble.

Zeltoble, ¿eh? Ese país era el lugar perfecto para esconderse. No es el lugar más seguro
del mundo, pero no es terrible, y ahí hay un reloj de arena del dragón.

Pero suficiente de Ren. Tenía que comprar a mi amada Filo-tan.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 63


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

***

Cuando entré a la tienda, el domador de monstruo vino a recibirme.

“¿Qué tenemos aquí? ¿Un cliente? ¡Bienvenido! Sí señor,” dijo el domador de


monstruos.

“Dame a Filo-tan.”

“Eh, ¿disculpe?”

“Filo-tan.”

“Sí señor. Eh, no estoy seguro de a qué se refiere…”

El domador de monstruos me estaba mirando de arriba abajo. Entonces él jadeó


repentinamente.

“¡Oh, ya veo! ¡U-usted es el Héroe de la Lanza del cual he escuchado! Sí señor.” Por
ninguna razón aparente, él comenzó a sudar nerviosamente por todo su cuerpo.

“¡Eso es correcto! ¡Yo digo que soy Motoyasu Kitamura, el Héroe de la Lanza!”

El domador de monstruos se cayó pesadamente, pero se volvió a parar de inmediato.

“Eh, entonces eso significa que usted es la mente criminal buscada por la destrucción de
la fortaleza en la frontera de Melromarc… ¿P-puedo ayudarlo? Sí señor.”

¿Mente criminal?

Ah, ¿él estaba hablando acerca de la vez que Padre me pidió demostrar mi magia? Pero
esas solo fue una pequeña lluvia de fuego, nada importante. E incluso siendo un criminal
buscado, acababa de caminar a través de la ciudad del castillo sin que nadie dijera algo.
Supongo que las personas no esperaban ver a un criminal buscado caminando a plena luz del
día. Sin embargo, ya estaba hecho.

“¡Yo digo que he venido a comprar a Filo-tan!” repetí.

Ya que hoy era el día después de la ola de Melromarc, si contaba hacia atrás basándome
en el mundo original, hoy era el mismo día que Padre compró a Filo-tan. ¡Por lo tanto, Filo-
tan debe estar aquí el día de hoy!

“Eh, ¿Filo-tan…?” El domador de monstruos comenzó a susurrar a uno de sus


subordinados junto a él. Ellos comenzaron a discutir en un tono bajo antes de responderme.

“Por Filo-tan, ¿se refiere a un filorial?” me preguntó él.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 64


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Eso es exactamente a lo que me refiero. ¿O no me venderás uno?” Apreté mi lanza y la


levanté un poco. Una técnica que aprendí de Padre.

“¡E-eh, por supuesto, eso no será problema! Sí señor. ¡Venga por aquí!”

“Compraré cada uno de los huevos filoriales del tipo aria que tienes en esta tienda,”
declaré.

“Eh, ¿todos ellos?”

“Precisamente. Me gustaría comprar cada huevo filorial del tipo aria que hay aquí. Tengo
todo este dinero.”

Dejé caer la bolsa que me dieron en Siltvelt a los pies del domador de monstruos.

“También me gustaría recibir algo de cambio,” le dije.

Supuse que la bolsa estaba llena de monedas de oro. Y si no era suficiente, volvería a
Siltvelt, conseguiría más dinero, y regresaría aquí una vez más. Y si eso no era suficiente,
iría a matar a algunos bandidos para conseguir el dinero suficiente de esa forma.

“Veo que esta es la moneda de Siltvelt. Sí señor. ¿Estoy en lo correcto?” preguntó el


domador de monstruos.

“¿Es un problema?”

“Eh, no, ya que yo comercio con muchos países, no es ningún problema. Sí señor. Pero
ya que ahora estamos en Melromarc, significa que la moneda valdrá un poco menos. ¿Eso es
aceptable?”

“Yo digo que es aceptable.”

“En ese caso, le entregaré todos los huevos de filorial del tipo aria que tenemos. Sí
señor,” dijo él.

El subordinado del domador de monstruos contó todo el dinero y dejó salir un jadeo de
asombro. Incluso el domador de monstruos estaba mirando hacia el dinero y se veía
completamente sin palabras.

Después de un rato, ellos me trajeron un carro lleno de huevos de filorial.

“Estos son todos los huevos de filorial que tenemos. Sí señor,” dijo el domador de
monstruos.

“¿Estos son todos?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 65


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Si, estos son todos. Sí señor. Incluso hemos incluido una máquina expendedora de
huevos de filorial. Sí señor.”

Hmm. Entonces eso significa… ¡que el huevo de Filo-tan debe ser uno de estos!

Estaba lleno de una gratitud abrumadora. “¡Perfecto! ¡Esto es perfecto!” declaré.

“Si me permite preguntar, ¿cómo se hará cargo del registro y de eclosionarlos? Sí señor.”

“Eso no es problema.” Simplemente haría que alguien en Siltvelt lo hiciera. “¡Ahora


bien, adiós!”

“Muchas gracias por su compra,” dijo el domador de monstruos. “Eh, así que… si, ya
que somos sospechosos de, umm, colusión a los ojos del gobierno de, umm, Melromarc,
cerraremos nuestra tienda por un tiempo, si, por un tiempo… Sí señor.”

Salí felizmente dando saltos de la tienda. ¡Básicamente era una montaña de filoriales! Y
así, estaba listo para llevarlos a todos de regreso a Siltvelt usando el portal.

¿Pero cómo lo haría? Podía ir a un lugar seguro, dividir los huevos, y transportarlos vía
portal en grupos manejables. Jalé del carro a través de la ciudad del castillo, con mi rostro
radiante de la alegría.

Dividí en grupos los huevos de filorial, los puse en bolsas, y comencé a llevarlos de
regreso a Siltvelt. Por supuesto, completamente al tanto de mis pasados errores con el portal,
me aseguré de prepararlos apropiadamente. Antes, yo solo podía registrar solo cuatro
ubicaciones diferentes, pero con el incremento de poder del arma de las siete estrellas, ahora
podía registrar muchas más ubicaciones. Usar el portal también se había vuelto mucho más
fácil.

Así que, después de transportar todos los huevos hasta Siltvelt, pasé el resto del día
haciéndome cargo del registro y preparando la eclosión de los huevos. ¡Uno de ellos
definitivamente será Filo-tan, no hay dudas!

“Ahora bien.” Había completado mis preparativos. Sin reportárselo a Padre, decidí que
era la hora de lidiar con el núcleo del problema entre manos: ¡aplastar Melromarc, a la Iglesia
de los Tres Héroes, y a Basura! Ya que Padre había mencionado una atmósfera sombría,
supongo que podía animarlos a todos haciendo polvo a nuestros enemigos.

Pronto sería tarde de noche. Yo digo que era el momento perfecto para lanzar un ataque
sorpresa.

Hace mucho tiempo, este también sería el momento perfecto para sacar a las cerdas de
mi habitación. También solía entrar a la escuela como desafío y visitar templos a esta hora.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 66


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Me teletransporté de regreso a la ciudad del castillo de Melromarc, justo en frente de la


Iglesia de los Tres Héroes y me abrí paso dentro de la iglesia.

“¡Brionac V!”

Recordaba la Iglesia de los Tres Héroes del mundo original. ¡Solo una cosa en la ciudad
del castillo de Melromarc sería así de ridículamente grande! Y, al mismo tiempo, también
era muy pequeña. Era cerca de la mitad del tamaño de la Iglesia de los Cuatro Héroes en
Faubrey y la Iglesia de los Héroes de las Siete Estrellas.

De hecho, esta iglesia era incluso más pequeña que la Iglesia del Héroe del Escudo en
Siltvelt. Me pregunto cómo era posible. No tenía absolutamente ningún interés en la historia
de la Iglesia de los Tres Héroes ni nada parecido, pero con una lamentable iglesia como esta,
ciertamente no parecía que estuviera haciendo su mejor esfuerzo por convencer a sus
seguidores de quedarse.

En cualquier caso, tenía planeado destruirla.

Abrí la puerta de par en par con un ruido ensordecedor, entré, y después de mucho ruido
y alboroto, eventualmente un monje y una cerda de la Iglesia de los Tres Héroes aparecieron
corriendo. Yo digo que eran dos culpables del mismo crimen.

“¿Quién eres tú?”

“¡Yo digo que soy el Cazador de Amor! ¡He venido a enseñarles una importante lección
a los conspiradores tras Padre!”

“¿¡Qué rayos!?”

“¡Lanza Objetivo V!”

Usando la función de fijar objetivo, apunté hacia tantos de estos estúpidos creyentes de
esta iglesia como pude. Activé la habilidad y los exterminé a todos ellos.

“¡Ahhhhhh!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 67


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¡Nooooooooo!”

“¡Jajajajajaja!” reí de la alegría. “¡Destruiré esta semilla de la maldad antes de que


incluso pueda germinar!”

Bueno, ya saben, traté de no matar a demasiadas personas. Pero habían sobrepasado por
mucho el límite de mi paciencia.

“Ahora dime, ¿dónde está el sumo sacerdote?”

Apunté mi lanza hacia un monje sobreviviente que me estaba rogando por su vida. Ya
que Padre me pidió no matar personas, había decidido matar solo a los suficientes para
infundir temor en los sobrevivientes. Pero dependiendo de dónde estuviera él, tenía la
intención de convertir en cenizas todo alrededor del sumo sacerdote.

“¡No le respondo a demonios!” gritó él.

“Bueno, entonces parece que este demonio te va a despedazar,” dije. Empujé mi lanza
dentro de su boca y la giré un poco, moviendo mi lanza de izquierda a derecha. Mi lanza—
la lanza legendaria con innumerables métodos de incremento de poder que podía convertir a
los monstruos más poderosos en cadáveres. La carne humana no era más que papel en su
contra.

Él gritó de la agonía.

Finalmente, el monje comenzó a decirme dónde estaba el sumo sacerdote.

“El s-sumo sacerdote dejó el país! ¡Él no está aquí!”

Hmm. Parecía una respuesta sospechosa, pero ya que no veía por ninguna parte al sumo
sacerdote, supongo que no estaba mintiendo.

Qué religión tan retorcida. Él me dio la respuesta tan rápido con la esperanza de que yo
perdonase su vida. Si él realmente creyera en su fe, dar su vida por ella debería haber sido un
honor para él. Yo digo que por el bien de Padre y Filo-tan, no dudaría en dar mi vida.

Golpeé al monje en la cabeza con mi lanza y lo dejé inconsciente.

Ahora…

“¡Yo digo que este Demonio de la Lanza se dirige directamente hacia el castillo!”
declaré.

“¡Rápido! ¡Preparen una línea de defensa!” estaban gritando algunas personas.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 68


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Después de que destruí la Iglesia de los Tres Héroes, caminé a través de la ciudad con
mis ojos fijos en el premio: el castillo de Melromarc.

Grandes grupos de soldados me atacaron en oleadas, pero no eran rivales para mí. Los
ataqué y aparté del camino de una forma en la que no necesité matarlos.

“¡Qué poder tan enorme!”

“¡Lanza Objetivo X!”

Gritos llenaron el castillo. Mientras diezmaba grupo tras grupo de soldados, ellos
comenzaron a lanzarme sus propios hechizos, convirtiendo el camino ante mí en un mar de
llamas. Para evitar sus llamas, recité mi propio hechizo de fuego. Yo digo que, si puedes
controlar el fuego con magia, también puedes suprimirlo.

Es decir, era un poco complicado, pero no vine aquí a comenzar una guerra, así que
supongo que no tenía alternativa. Yo solo vine a derrotar a los idiotas malvados que estaban
tratando de matar a los héroes.

“Ahora bien… ¿dónde podrán estar Basura y Bruja?” me pregunté en voz alta.

Los soldados habían cerrado las puertas del castillo, así que las abrí de un ataque y entré
al castillo. Abriéndome paso lentamente a través de los pasillos, me deshice de cualquier
soldado que trató de atacarme. ¡Deberían saber lo molesto que es contenerse por tanto
tiempo!

¿Acaso nadie entendía que sería muy fácil destruir un patético castillo como este con un
poco de magia poderosa?

“¡Basura! ¡Bruja!” grité. “¡Rey! ¡Princesa! ¿Dónde están? ¡Yo, Motoyasu Kitamura,
digo que he venido a castigarlos sin matarlos!”

Pasé a través de la sala del trono, entré a la habitación de Basura, y después a la


habitación de Bruja, pero no los encontré por ninguna parte.

¡Esos cobardes habían huido! ¡Tal como había esperado! Eran rápidos a la hora de huir.

“¡Oye!” gritó alguien. ¡El rey y la princesa tomaron a las tropas y se fueron! ¡Ni siquiera
están aquí!”

Miré hacia el tipo con apariencia de ministro más cercano, quien estaba de rodillas
rogando por su vida.

Entonces esta había sido una gigantesca pérdida de tiempo. Qué molestia. Bueno, al
menos ahora ellos entendían el poder del Héroe de la Lanza.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 69


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Yo digo que le digas al rey y a la princesa lo que pasó aquí,” le dije. “Diles que no tiene
caso tratar de derrotarme. Puedo deshacerme fácilmente de cada uno de ustedes. ¡Yo digo
que quiero que ellos lo piensen muy bien! ¡Que lo piensen cuidadosamente! ¡Jajajajajaja!”

“Maldito seas,” gruñó él. “Tú—no eres más que un impostor. ¡Estás con el Demonio del
Escudo! ¡Los dioses te castigarán por esto!”

Ignoré sus agónicos gritos y regresé a Siltvelt a través de mi portal.

***

“Hola, bienvenido, Motoyasu. Llegas bastante tarde, ¿no crees?”

¡Yo digo que Padre había venido a recibirme incluso a esta hora!

“¿Qué estabas haciendo tan tarde? Vi ese carro lleno de huevos. Eso quiere decir que
son…” se detuvo él.

Por cierto, en este mundo había una pequeña diferencia de tiempo entre Melromarc y
Siltvelt. Así que en Siltvelt ya era de madrugada. Que Padre viniera a recibirme incluso a
esta hora demostraba las profundidades de su compasión, y abrumado, comencé a llorar.

“¡Yo digo que son filoriales!” balbuceé.

“Debí saberlo. Compraste muchos.”

Me limpié mis lágrimas. Yuki y los filoriales, ahora despiertos a causa de mi regreso,
también salieron de su habitación.

“¿Entonces vamos a tener algunos subordinados?” preguntó Yuki.

“¡Genial! ¡Va a ser muy divertido!” dijo Kou.

“¡Sin importar lo que pase, yo todavía te protegeré, Naofumi!” intervino Sakura.

“Gracias, Sakura. Bien, Motoyasu, explícalo,” dijo Padre. “Compraste demasiados


huevos de filorial.”

“Tengo una razón para creer que Filo-tan está en uno de esos huevos,” declaré.

“Así que los compraste todos. Supongo que esta es tu forma loca de hacer las cosas.”
Mientras Padre me estaba mirando con ojos somnolientos, Sakura lo estaba abrazando con
fuerza por detrás. Qué vista tan maravillosa.

Mi corazón latía con fuerza ante la idea de que Padre se reuniera con Filo-tan.

“Además, me infiltré en la Iglesia de los Tres Héroe en Melromarc,” proclamé.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 70


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¿Qué?” exclamó Padre. “Espera, ¿hiciste qué? Espera, espera. ¿No comprendes que el
más mínimo error puede provocar una guerra?”

Por las siguientes horas, Padre continuó preguntándome varias cosas. Cabe decir que, en
un tono bastante autoritario, él me ordenó no hacer cosas imprudentes sin preguntarle antes.
Es decir, él me reprendió.

Yo, Motoyasu Kitamura, estaba avergonzado hasta lo más profundo de mi ser.

“Así que, incluso cuando supuestamente debemos estar buscando al Héroe de las Garras,
no parece que tú tengas ni el más mínimo interés en buscarlo,” estaba diciendo Padre,
enojado.

“¡La preparación es esencial!” le dije.

“Supongo que así es como haces las cosas, Motoyasu,” suspiró Padre. “Al menos, con
todos estos filoriales, supongo que seremos capaces de lanzar un ataque coordinado. Mientras
tanto, muchas personas de Siltvelt están ayudando en la búsqueda del Héroe de las Garras,
contactando a todas sus conexiones en busca de pistas.”

Padre calmó gentilmente a los filoriales y les dijo que era la hora de volver a la cama.

“Es muy tarde,” dijo Padre, “así que es mejor que volvamos a dormir. El único problema
es que el día está a punto de comenzar.”

“¡Si! ¡Yo digo que es la hora de dormir!”

Y tal como Padre me ordenó, regresé a mi habitación y fui a dormir.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 71


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Capítulo 5: Siltveltiano

Al día siguiente, sin demora alguna, me concentré en eclosionar mis huevos de filorial.

“Yuki, Kou,” los llamé, “¡quiero que lleven a subir de nivel a los pollitos filorial!”

“¡Déjanoslo a nosotros!”

“¡Entendido!”

Pequeños filoriales de todos los colores piaron, bajaron sus cabezas, y se subieron sobre
las espaldas de Yuki y Kou. Todos partieron.

Había eclosionado a cerca de un tercio de los huevos de filorial, pero ni uno solo de ellos
tenía el mismo color que Filo-tan. No podía permitirme perder más tiempo. Yo digo que uno
no puede perder el tiempo a la hora de criar filoriales.

Padre entró a mi habitación y miró a su alrededor. “Motoyasu, esto se está saliendo un


poco de control,” dijo él. Pollitos de filorial, piando alegremente, cubrían cada centímetro de
la habitación.

“Mañana habrán incluso más,” le informé.

“No me digas. ¿No son demasiados?” preguntó Padre.

“Padre, ¿qué está diciendo?” grité. “¡No son suficientes!”

“¡Tantos filoriales! ¡Genial!” dijo Sakura.

“Es un ejército completo de filoriales,” dijo Padre. ¿Cómo vas a alimentarlos a todos?”

“¡Yo digo que ellos mismos pueden encargarse de eso!”

Padre se me quedó mirando. “Eso es aterrador. Tantos podrían hacer que todos los
monstruos del mundo se extingan.”

Oh, Padre, ¿qué está diciendo? Si—mientras el número de filoriales se incrementa, el


número de monstruos naturalmente disminuirá. ¡Estaba creando un paraíso!

Sin embargo, no tenía ni de cerca la cantidad suficiente de filoriales para causar tales
problemas. Y así, seguí eclosionando y criando filoriales.

Aun así, no vi a ninguno con la misma coloración que Filo-tan. Caí al suelo y me hundí
en la miseria.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 72


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

¿Cómo era posible? Había comprado cada uno de los huevos del domador de monstruos,
pero aún no eclosionaba a Filo-tan. Padre me había dicho que compró a Filo-tan de ese mismo
domador de monstruos, pero ¿tal vez se equivocó? ¿Yo me equivoqué?

¿Qué puedo hacer? ¡A este paso, cualquier desgraciado podría terminar comprando a
Filo-tan!

¿Qué es lo que puedo hacer? Ya le había sacado todo el dinero posible a Siltvelt.

No tenía más opción que idear un nuevo plan.

“¡Bien, ahora es mi turno de subirlos de nivel!” gritó Sakura.

Yuki acababa de regresar de subir de clase a un grupo de filoriales. Estaban haciéndose


más fuertes rápidamente.

Tenía que idear una nueva estrategia. Oh, mi amada Filo-tan, ¿dónde estás? ¡Mi corazón
llora de la agonía! ¡Yo, Motoyasu Kitamura, perseguiría a Filo-tan hasta el fin del mundo si
pudiera encontrarla ahí!

Pero antes de eso, supongo que debería ir a robarle a algunos bandidos.

“¡Mientras busco al Héroe de las Garras, yo iré a cazar algunos bandidos para hacer
dinero!” anuncié a Yuki, Kou, Sakura, y Padre.

“Suena bien,” dijo Yuki.

“¿Los bandidos son apetitosos?” preguntó Kou.

“Motoyasu, por favor hazme el favor de darle prioridad a la búsqueda del Héroe de las
Garras,” dijo Padre y se dio la vuelta hacia Kou. “Y, Kou, no puedes comer personas. ¡Ya lo
sabes!”

“¡Aww!”

Sakura estaba abrazando a Padre como si fuera una mochila, con una expresión
somnolienta. La observé por un momento.

¿Oh? ¿Era solo mi imaginación, o el aroma de Sakura era muy parecido al de Filo-tan?

No, debe haber sido mi imaginación.

“¡Muy bien! ¡Yo digo que voy saliendo!”

“Cuídate. Yo también saldré con Sakura más tarde,” dijo Padre.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 73


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Básicamente así pasamos nuestro día a día en Siltvelt. Cada día, Padre llevaba a Sakura
a diferentes lugares alrededor de Siltvelt y me contaba todo lo que veía. Padre parecía tener
una personalidad completamente diferente a la del Padre del mundo original. En ocasiones
él iba de aventura sin Sakura, y me contaba acerca de sus varias batallas que le daban
experiencia de combate real.

“Este mundo es increíble, ¿no?” me dijo Padre. “¡Es impresionante todas las razas que
hay!”

A medida que Padre ayudaba animadamente a los ciudadanos con sus problemas, él solo
quería ver más y más del mundo.

“No me lo vas a creer,” dijo Padre. “¡Solo la vi por un momento, pero había una
teriántropo que se veía como un panda! No tenía idea de que existían. También vi teriántropos
elefante e hipopótamo. Se veían como luchadoras muy experimentadas.”

“Me alegra mucho que lo esté disfrutando, Padre,” dije.

Una teriántropo panda, ¿eh? No podía evitar sentir que tenía alguna clase de recuerdo
acerca de una panda, pero no recordaba los detalles.

“Es muy genial ver a tantos tipos de personas. Supongo que todos tendremos que luchar
juntos contra la ola de destrucción…” se detuvo Padre.

¡Los ojos de Padre brillaban con sueños y esperanzas! Él había cambiado completamente
en comparación con el mundo original. Pero solo teníamos tres días más así de pacíficos en
Siltvelt antes de la llegada de la ola de destrucción.

“Sé que suena mal, pero estoy esperando la llegada de la ola de destrucción,” dijo Padre.

“Yo me sentí igual. Mi corazón estaba latiendo con fuerza de la emoción antes de mi
primera ola,” le informé a Padre.

Podía recordarlo claramente. Aplicar el conocimiento que había ganado en la lucha


contra la quimera, utilizar mis habilidades por primera vez—había sido una batalla muy
divertida. Pero si recuerdo correctamente, en ese entonces Padre tenía una expresión de
incomodidad en su rostro.

Después de la ola, la cerda carmesí me informó que la Onee-chan de Filo-tan estaba


siendo retenida como una esclava. Sin percatarme de que Padre y la Onee-chan en realidad
eran felices juntos, yo reté a Padre a un duelo.

Fue el peor error de mi vida. Afortunadamente, Padre mostró la extensión de su sabiduría


y la usó para derrotarme completamente. ¡Solo Padre podría ganar una guerra solo con sus

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 74


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

agallas! Él me tenía listo para la cuenta de tres cuando la cerda carmesí intervino para
otorgarme una victoria falsa y sin valor.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 75


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 76


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Fui un idiota al retar a Padre a un duelo. ¡No había forma de que yo siquiera pudiera
ganarle! Yo fui el verdadero perdedor.

¡Yo digo que debo imitar esa clase de espíritu de batalla de Padre!

Incluso si significaba arrastrar mi propio cadáver a través del lodo, yo había jurado
encontrar a mi amada Filo-tan.

En fin, salí a cazar algunos bandidos para obtener dinero. Supuse que más tarde
regresaría a Melromarc para comprar más filoriales de un domador de monstruos diferente.
Ahora que lo pienso, aquellos fueron días tranquilos. Pero lo que pasó al día siguiente lo
cambió todo.

***

“¿Entonces el héroe de las siete estrellas a cargo de Shieldfreeden y Faubrey fue enviado
para ayudar en la ola de destrucción?” estaba preguntando Padre. Eso es lo que el
representante shusaku acababa de decirnos en la reunión que tuvimos en la mañana. “¿No
todo debería estar bien con Motoyasu y yo?”

“Eso puede ser verdad, pero tendemos a trabajar en equipo para proteger nuestros países
vecinos. Entendiblemente, el héroe de las siete estrellas de Shieldfreeden está preocupado
por la desaparición del Héroe de las Garras.”

“Ya veo.”

“Por supuesto, creemos que solo con el Héroe del Escudo él podría derrotar fácilmente
a la ola de destrucción,” agregó el shusaku.

“¿Entonces solo están siendo cuidadosos?” preguntó Padre.

“Exactamente.”

Padre me indicó acercarme y susurró en mi oído. ¡Yo digo que es un secreto!

“Si recuerdo correctamente, ¿no que Shieldfreeden es un país bastante extremo? Estoy
seguro de que me tratarán bien por ser un héroe, pero he escuchado que ahí esclavizan a los
humanos.”

“Eso es correcto,” le dije a Padre.

Yo, Motoyasu Kitamura, nunca he estado en ningún país esclavista a excepción de


Melromarc, pero ciertamente tenía la sensación de que no trataban bien a los humanos en
Shieldfreeden. Los cazadores de esclavos tenían como objetivo a los semi-humanos, pero ya
que había tantos semi-humanos, supongo que en cambio escogieron a esclavos humanos.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 77


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¿Cuál es la forma correcta de decirlo?” continuó Padre. “Basándome en los estándares


de mi mundo, Shieldfreeden es como un país de vikingos, ¿cierto? Muy militar.”

“Tal vez,” dije.

Padre asintió. “Pero aquí en Siltvelt, la raza es muy importante, ¿cierto?”

Ahora que él lo menciona, el teriántropo león había hablado acerca de esto. Padre
continuó explicándome la historia de Shieldfreeden.

Siltvelt fue fundado por seguidores del Héroe del Escudo y la clase alta era un linaje
famoso que continuó por generaciones. Así que Siltvelt tenía una clase aristócrata
consolidada. Las cuatro razas de clase alta eran los shusaku, genmu, aotatsu, y hakuko—las
cuatro bestias sagradas. Sin embargo, en una gran guerra hace mucho tiempo, los hakuko
fueron forzados a tomar la responsabilidad por la derrota, y desde entonces han permanecido
como la menos influyente dentro de las cuatro razas gobernantes. Pero en general, esas cuatro
razas tenían una fuerza de combate excelente y continuaban siendo respetadas por la sociedad
y el gobierno de Siltvelt.

“Así que,” continuó Padre, “las personas que no soportaron la jerarquía racial de Siltvelt
fueron hacia Shieldfreeden.”

Shieldfreeden—fundado hace solo 100 años—tenía una historia corta en comparación a


Siltvelt. Era un país con una mentalidad divisoria.

“Escuché que ciudadanos normales de razas comunes—no de las cuatro importantes—


que no pudieron soportar la estructura jerárquica fundaron Shieldfreeden,” explicó Padre.

“Debo decir que me perdí,” declaré.

“Bueno, solo piensa en ellos como unos obreros con salario bajo decidiendo irse a otro
lado. Siltvelt no tiene un sistema donde los humanos son supremos como Melromarc. Pero
hay tantas razas diferentes de semi-humanos que cualquier sistema que permita un gobierno
hereditario o por poder terminará discriminando a aquellos grupos que son menos
afortunados.”

Supongo que Siltvelt y Shieldfreeden no eran muy diferentes de nuestros propios


mundos. Parecía que la discriminación e inequidad existían en cualquier mundo.

“Pero escucha, Motoyasu. Probablemente lo mejor es no preguntarle a nadie cómo


Shieldfreeden obtuvo la tierra para su país en un comienzo o qué pasó con las personas que
originalmente vivían ahí. Creo que es una historia horrible,” dijo Padre.

“Ya veo. Es una historia muy similar a la del mundo del que vengo.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 78


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Tienes razón. Esa es la clase de historia que tendrá un país como ese. Hace mucho
tiempo, los humanos y semi-humanos tuvieron una guerra a causa de la esclavitud. Así que,
en apariencia, se supone que está libre de discriminación.”

“¿En apariencia, dice?”

“Bueno, no sé si Shieldfreeden es tan igualitario como clama ser,” dijo Padre. “Pero esa
es solo mi impresión. De cualquier forma, en este momento, los semi-humanos controlan el
país y parece ser bastante estable, así que podría estar equivocado.”

“¿Le habría gustado ir a Shieldfreeden?” le pregunté a Padre.

Padre comenzó a pensarlo. Si el bucle temporal terminaba reiniciándose y necesitábamos


ir a un lugar diferente, bien podríamos considerar Shieldfreeden. ¡Por supuesto, yo digo que
solo si Padre así lo desea!

“No estoy seguro. ¿Estás hablando acerca de si uno de nosotros muere y tenemos que
comenzar todo de nuevo?”

“Así es.”

Si no estábamos al tanto de qué clase de país era al que íbamos, incluso si el bucle
temporal se reiniciaba, podríamos terminar fracasando una vez más. Si Padre, además de mí,
pudiera conservar sus recuerdos después del reinicio, no tendría ningún problema con eso.
Pero si no podía recordar de inmediato todos los detalles acerca del mundo a mi alrededor,
podríamos terminar cometiendo los mismos errores una y otra vez.

“Si es posible, creo que deberíamos ignorar Shieldfreeden. Creo que terminaría siendo
muy parecido a lo que ya hemos pasado. De hecho, si el Héroe del Escudo fuera hacia allá,
el país podría volverse beligerante, ya que esperan que los héroes tengan mucha fuerza en el
campo de batalla,” concluyó Padre.

Entonces así era Shieldfreeden. Supongo que no era muy diferente de Melromarc.

“Para colmo, los aotatsu—quienes son una de las razas líderes aquí en Siltvelt—podrían
comenzar a ganar poder en Shieldfreeden.”

Los aotatsu, ¿eh? Tenía la sensación de que ya había visto a algunos, pero no podía
recordarlo bien.

“No ves a muchos de ellos aquí en Siltvelt. Están aquí, pero tienen tanta autoridad como
los hakuko. He escuchado que una vez en el pasado, los hakuko los echaron de Siltvelt, pero
no he investigado lo suficiente para estar seguro.”

Lo cual significaba que, en esencia, Siltvelt estaba dividido entre los shusaku y genmu.
¿Oh? Repentinamente sentí que había escuchado a alguien decir que esas dos razas eran de

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 79


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

la facción más moderada. Entonces no sería inusual asumir que los radicales se revelarían
eventualmente.

Padre se dio la vuelta hacia Wer—Werwer, ¿cierto?

“¿Entonces cuándo llegará el héroe de las siete estrellas?” preguntó él.

“Tenemos una audiencia oficial con él mañana alrededor del mediodía,” dijo el shusaku.

“Entiendo. Entonces trataremos de estar en el castillo en ese momento.”

“Eso sería de mucha ayuda.”

Y así fue cómo terminó la reunión. Mientras dejábamos la sala de conferencias, me di


cuenta de que los hombros de Padre estaban caídos y que él tenía una expresión sombría en
su rostro mientras miraba hacia Siltvelt.

“La ola de destrucción, el Héroe de las Siete Estrellas… Supongo que es bueno que
finalmente vayamos a conocerlo.”

“En efecto.”

“Gracias a tu fuerza, Motoyasu, estaremos bien, pero…” dejó de hablar Padre.

Padre estaba absolutamente en lo correcto. Si te hacías amigo de otros héroes, podías ser
mucho más fuerte. ¡Es por eso que le entregué a Padre mis preciados filoriales para que sean
sus amigos! ¡Siempre y cuando los filoriales y yo estuviéramos cerca, Padre no tenía nada
que temer!

Sakura parecía estar muy apegada a Padre, y el resto de los filoriales también tenían una
buena relación con él.

“Todas las mujeres me atacan y ninguno de los hombres me entiende,” estaba


murmurando para sí mismo Padre.

Ahora que lo menciona, tanto Werwer como el viejo genmu habían enviado a sus
parientes hembras como posibles esposas para Padre.

“En fin, podremos concentrarnos en encontrar nuevos amigos después de luchar contra
la ola de destrucción,” dijo Padre.

“¡Por supuesto!” declaré.

“Eclair también salió, ¿cierto?” se detuvo Padre. “Bien, entonces lo más urgente sería
prepararnos para la ola de destrucción y encontrar al desaparecido Héroe de las Garras.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 80


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“De acuerdo a Yuki, ellos todavía no lo han encontrado,” dije.

“Sip. Están investigando exactamente qué estaba haciendo esa bestia disfrazada como el
Héroe de las Garras. Supuestamente, era una bestia que fue sellada en otro país. Pero dado
que estaba sellada en otro país, no pueden confirmar lo que era.”

“Padre, ¿debería yo, Motoyasu Kitamura, ir a ayudar en la investigación?”

“Eso creo. Después de todo, tú fuiste quien derrotó a la bestia. Por supuesto,
necesitaremos tu ayuda cuando ocurra la ola de destrucción.”

Por lo que recuerdo, Espía Bestia terminó derrotando a ese monstruo por su cuenta.
Cuando apretaba mi lanza, aún podía sentir su ira hacia la bestia zorro. ¡Muy probablemente
Espía Bestia fue diseñada para derrotar a enemigos como ese!

Mientras estábamos hablando, salimos hacia el patio del castillo.

“Todos, vamos a practicar nuestras formaciones,” dijo Yuki. “¡Hagámoslo!” Yuki estaba
liderando a los demás filoriales a través de ejercicios de entrenamiento en preparación para
la ola de destrucción.

“¡Sí, señora!” gritaron ellos al unísono.

“Tanto… filoriales…” murmuró Padre.

¡Padre estaba expresando su admiración de que Yuki pudiera liderar tan imponente y
disciplinada formación de filoriales! Esos mismos filoriales que yo había comprado estaban
bien encaminados para convertirse en poderosos guerreros.

Aunque hacían parecer bastante pequeño al patio del castillo.

“¿No su entrenamiento es un estorbo para todos los demás en el castillo—?” comenzó a


decir Padre.

“¡Padre, no diga estupideces! ¡Yo digo que Yuki es una magnífica líder de los filoriales!”

Un buen número de soldados semi-humanos que habían quedado atrapados en los


ejercicios de entrenamiento de Yuki parecían estar confundidos. Ya que el recorrido requería
la transformación en bestia, los movimientos eran considerablemente difíciles para ellos.

Pero ahora que lo pienso, también había semi-humanos que se podían transformar en la
aldea de Padre. En particular, recordaba a una cerda que podía convertirse en una cachorra.
Creo que a ella le gustaba mucho la comida de Padre.

“Bueno, si los ejercicios de entrenamiento están saliendo bien, con algo de suerte eso
significa que no tendremos muchos problemas con la ola de destrucción,” dijo Padre.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 81


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¡Ciertamente espero lo mismo!”

Nuestros preparativos continuaron sin descanso. Esa noche, escuché a Padre


organizando y preparando a nuestro personal para la venidera ola de destrucción.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 82


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Capítulo 6: El Héroe del Látigo de las Siete Estrellas

Al día siguiente, divisamos una aeronave acercándose hacia el castillo, junto con otras
aeronaves más pequeñas.

“¿Esas naves de Faubrey y Shieldfreeden tienen a bordo al héroe de las siete estrellas?”
preguntó Padre.

“Eso es lo que nos informaron,” dijo Werwer.

“¿Entonces hay aeronaves en este mundo? ¡Vaya!”

Guiado por un soldado montando un dragón, la aeronave aterrizó en un espacio vacío


cerca del castillo. Decenas de personas salieron de la aeronave y el castillo gradualmente se
llenó y volvió más animado. Padre y yo fuimos a esperar al héroe de las siete estrellas en la
sala del trono.

“El héroe de las siete estrellas de Faubrey—¿qué clase de persona es?” Padre le estaba
preguntando a Werwer. “Dijiste que él era el Héroe del Látigo, ¿cierto?”

“Se le considera un genio. Comenzó a estudiar la magia a una temprana edad e incluso
dicen que él inventó una nueva tecnología para fabricar papel.”

Un pequeño fragmento a la vez, recuerdos del Héroe del Látigo regresaron a mí. Pero
solo podía recordar información general acerca de sus logros.

“Además, él se ha esforzado mucho en revivir este medio de transporte perdido en el


tiempo,” dijo Werwer, apuntando hacia la aeronave.

“Él parece ser una persona bastante increíble,” dijo Padre. “Supongo que, si las personas
de otros mundos son invocadas aquí regularmente, no es de sorprender que alguien trajera la
habilidad para crear aeronaves y aviones.”

“No es difícil volar si tienes un dragón,” se quejó Werwer.

“Bueno, eso es verdad,” estuvo de acuerdo Padre. “Si piensas en ello desde un punto de
vista de costos, probablemente es mejor usar un dragón.”

Entonces el Héroe del Látigo construyó una aeronave, ¿eh? Padre siguió hablando acerca
de los motivos potenciales del Héroe del Látigo.

“¿Acaso él aspira a ayudar a muchas personas o algo así? Las aeronaves podrían ser
usadas para ayudar a las personas de esa forma.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 83


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Está en lo correcto, Héroe del Escudo,” dijo Werwer. “¡Para ese objetivo,
comenzaremos a investigar la construcción de aeronaves de inmediato!”

“No lo dije para eso… ¿Por qué todos malinterpretan hasta lo más simple que digo?”
murmuró Padre para sí mismo, abatido.

“El Héroe del Látigo también ha establecido relaciones amistosas con Faubrey,”
continuó Werwer.

“Él es muy impresionante.”

De pronto, un soldado gritó, “¡El Héroe del Látigo ha llegado!”

Soldados abrieron la puerta hacia la sala del trono y entonces entró el héroe de las siete
estrellas. Contuve mi aliento, pero esta vez Espía Bestia no mostró respuesta alguna.

Un hombre caminaba enérgicamente hacia nosotros. Él tenía un rostro apuesto y el


cabello rubio y ojos azules de Filo-tan. Él estaba usando jeans de mezclilla y una chaqueta—
debo decir que tiene un excelente sentido de la moda. Solo era mi intuición, pero tenía la
sensación de que esta moda era furor en Faubrey.

“Soy el Héroe del Látigo, Takt Alsaholn Faubrey. Es un placer conocerlos.”

Él puso una rodilla en el suelo e inclinó su cabeza hacia abajo en una reverencia
agraciada mientras varias cerdas detrás suyo nos saludaban.

“¡Oink oink!”

En la parte de atrás, una cerda con cuernos feroces como los de un dragón hablaba de
algo.

“Gracias por venir a Siltvelt,” dijo Werwer. “Recibiremos a su grupo tan cálidamente
como nos sea posible.”

“Le agradezco de todo corazón su hospitalidad,” dijo Takt. “Ahora… sé que es


repentino, pero estaba esperando tener una reunión con los héroes.” El Héroe del Látigo
estaba mirando hacia Padre y yo.

Padre leyó la situación perfectamente y dio un paso hacia el frente. “Yo soy el Héroe del
Escudo, Naofumi Iwatani. Es un placer conocerte.”

Supuestamente yo seguía, ¿cierto? Di un paso al frente tal como lo hizo Padre e hice una
reverencia.

“¡Yo soy el Cazador de Amor, Motoyasu Kitamura!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 84


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Motoyasu, realmente se te dan mal las presentaciones. Eh, él es el Héroe de la Lanza.


Es un poco extraño, pero es fuerte y confiable.”

Takt se me quedó mirando por un momento y asintió. “Entiendo. Es un placer.”

Yo digo que noté un indicio de algo sospechoso en esa mirada.

“¿Esa es la aeronave que restauraste tú mismo? Es increíble tener una aeronave en otro
mundo,” dijo Padre.

“Ah, no fue tan difícil. Aunque es una molestia fabricar combustible.”

¡Después del término de las presentaciones, el Héroe del Látigo comenzó a hablar de
una forma increíblemente casual con Padre! Yo estaba seguro de que Padre respondería con
una gran reprimenda por hablar de forma tan ruda. Pero la actitud de Padre no fue como
esperaba.

“Entonces antes de que ocurra la ola de destrucción,” continuó Takt, “nos gustaría ver
los restos de la bestia zorro, si no les molesta.”

“Ah, sí, por aquí…” dijo Werwer. Werwer también se veía enormemente disgustado con
el comportamiento arrogante del Héroe del Látigo. Pero ya que el Héroe del Látigo tenía una
posición tan alta en otro país, supongo que él no podía quejarse al respecto. Werwer les
ordenó de mala gana esperar a sus subordinados.

“¿Deberíamos ir contigo?” dijo Padre.

El Héroe del Látigo miró a Padre de reojo. “No se preocupe por eso. No vale la pena su
molestia, Héroe.”

Padre asintió. Noté que las cerdas compañeras del Héroe del Látigo estaban portando
armas de fuego. Algo acerca de esas cerdas armadas me ponía inquieto. ¿Acaso era un
recuerdo que se rehusaba a regresar? Tenía un horrible presentimiento que no podía
sacudirme.

¿Acaso no tenía más alternativa que lanzar un ataque preventivo? Padre probablemente
me regañaría más tarde, y en primer lugar no había ninguna razón para atacar, así que decidí
contenerme de mala gana.

“Ah, y, por cierto, ¿quién derrotó al héroe impostor?” preguntó Takt.

“¡Fui yo!” proclamé. “¡Yo, Motoyasu Kitamura, borré de este universo a ese monstruo
farsante!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 85


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Aunque técnicamente fue mi lanza y habilidad Espía Bestia las que atacaron por
iniciativa propia, yo digo que no hacía daño tomar el crédito. La bestia zorro de todas formas
había sido patéticamente débil.

Takt asintió lentamente, observándome incluso mientras dejaba la habitación. ¿Cuál era
su problema?

“Bueno, él parece ser una persona difícil de complacer. Era como si quisiera matar a esa
horrible bestia con sus propias manos por suplantar a un héroe,” reflexionó Padre.

“Es mejor que lo tengamos vigilado,” dije.

“Motoyasu, ¿sabes algo de él?”

“No tengo ningún recuerdo de él, pero tengo la sensación de que esto no es nada bueno.”

“¿Nada bueno?” suspiró Padre. “Bueno, no es malo ser cuidadosos si no recuerdas


absolutamente nada.”

Después, Takt fue a investigar el cadáver de la bestia zorro transformada. Luego regresó
a su aeronave a descansar. Había rumores en Siltvelt de que se podían escuchar ruidos
extraños y el sonido de llantos provenientes de su aeronave.

“Takt no ha dicho mucho, ¿no crees?” comentó Padre.

Mantuve la vista en la aeronave. “Tiene razón, él no ha dicho prácticamente nada,”


estuve de acuerdo.

“Mmm. Bueno, esta es solo mi intuición, pero no creo que podamos confiar en él,” dijo
Padre. “Él fue directamente a ver a la bestia zorro—casi como si estuviera buscando algo en
específico.”

“Si él no trama nada bueno,” declaré, “¡voy a castigarlo con toda la furia del infierno!
Por supuesto, dejándolo vivo.”

De pronto recordé vagamente que los héroes de las siete estrellas supuestamente eran
subordinados de los cuatro héroes sagrados. Estábamos en todo nuestro derecho de darle una
lección.

“Creo que lo mejor sería dejar que haga lo que quiera mientras lo mantenemos vigilado.
Esta noche incluso hay una fiesta de bienvenida,” dijo Padre.

¿Dijo una fiesta de bienvenida? No podía esperar para ver lo que intentaría ese Héroe
del Látigo.

Padre y yo fuimos rápidamente hacia la fiesta.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 86


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

***

“El Héroe del Látigo ha viajado una gran distancia para estar aquí con nosotros esta
noche,” estaba diciendo un representante de Siltvelt. “Por favor denle una cálida y merecida
bienvenida.”

Me di cuenta que el Héroe del Látigo tenía una expresión oscura en su rostro, pero
cuando la comida llegó a la mesa, él se animó notablemente.

“Incluso aunque la ola de destrucción casi está aquí, aprecio mucho que hayan pasado
por tantos problemas para darme la bienvenida,” dijo Takt.

Padre y los líderes de Siltvelt estaban atrapados con las típicas charlas formales con el
Héroe del Látigo. Y no pude evitar notar que las subordinadas del Héroe del Látigo no
apartaban la vista de mí.

Las miradas de sus cerdas me repugnaban profundamente. Si Padre no hubiera decidido


estar en guardia, yo habría decidido eliminarlas a todas.

“No hay veneno, así que por favor disfruta la comida,” le estaba diciendo Padre al Héroe
del Látigo.

“Puedo sentir el veneno, pero gracias. No necesita preocuparse por mí.”

“Oh, ¿no me digas?”

Parecía que Padre estaba bajando la guardia. A este paso, las cosas podrían complicarse.

Aún más sospechoso era el hecho de que Takt no hacía contacto visual con Padre. Yo
digo que cualquier persona nacida en este mundo debía deleitar sus ojos con la majestuosidad
de Padre al menos una vez. Pero el Héroe del Látigo reprobó esa prueba.

“Ugh…” Sakura gimió como si estuviera enferma y abrazó a Padre. Miré hacia Yuki y
Kou y ellos también estaban gimiendo del desagrado.

“¿Qué sucede?” les pregunté de inmediato.

“El Héroe del Látigo trajo dragones y grifos… y no dejan de mirarnos,” dijo Yuki.

“¿Dragones y grifos?” Me puse de pie de inmediato. Esos enemigos mortales de los


filoriales también lo eran para mí.

Sin embargo, Padre una vez tuvo un dragón. Así que a pesar de que Yuki y los demás
estaban de mal humor a causa de ellos, no debería apresurarme a destruir dragones que no
eran necesariamente nuestros enemigos.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 87


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

¡Sin embargo! El mismísimo hecho de que el Héroe del Látigo no estuviera criando
filoriales sino grifos y dragones era una señal peligrosa. ¡Cuando tuviera la oportunidad, le
daría un interminable sermón al Héroe del Látigo acerca de lo equivocado que estaba por
hacerlo!

“Entonces antes de la llegada de la ola de mañana,” dijo Takt, “me gustaría que
tuviéramos una reunión estratégica en mi aeronave. Héroe del Escudo y Héroe de la Lanza,
¿creen que sean capaces de ir?”

“Claro, podemos ir,” dijo Padre. “Yo no sé mucho acerca de estas olas de destrucción,
pero parece que Motoyasu sí, así que él podrá decirte más. ¿Entonces deberíamos ir ahora
mismo?”

“Eh, quise decir mañana… de hecho, estoy algo ebrio ahora mismo.”

“Ah, bien.”

La desagradable recepción continuó.

¿Qué era este desagradable sentimiento que tenía? Me había estado molestando desde la
llegada del Héroe del Látigo. Un sentido del deber me abrumaba, insistiendo que debía
recordar algo a cualquier costo. ¡Ahora era incluso más molesta mi incapacidad de recordar!
Yo digo que pasé todo el banquete hundido en tales preocupaciones.

Al día siguiente, Padre comenzó a caminar nerviosamente de un lado a otro.

“La ola de destrucción casi está aquí,” dijo él. Pero antes de eso, teníamos la reunión
estratégica con el Héroe del Látigo.

En mi opinión, la fuerza de Yuki y los demás filoriales por sí sola sería suficiente para
encargarse de la ola de destrucción. Pero supuse que la cooperación, el trabajo en equipo y
todo eso también eran importantes. Supuestamente, el Héroe del Látigo tenía a unos soldados
fuertes en su grupo, y las tropas de Faubrey bajo sus órdenes eran especialmente capaces.

Los líderes de Siltvelt nos llamaron y encontramos a un montón de cerdas esperándonos.


No tenía absolutamente ninguna idea de por qué estaban haciendo tanto escándalo.

Afortunadamente, Padre lo tradujo para mí.

“Ellas están diciendo, Héroe del Escudo y Héroe de la Lanza, Takt-sama está esperando
por ustedes. Discutirán los asuntos relacionados a la ola de destrucción dentro de la
aeronave. Ellas nos están avisando,” dijo Padre.

Me di cuenta de que no quedaba mucho tiempo hasta el arribo de la ola de destrucción.


Dejar una reunión estratégica para el último momento era el epítome de la insolencia hacia
Padre.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 88


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

¿Debería tomar sus vidas como castigo?

“Motoyasu, puedo darme cuenta de que ahora mismo estás pensando en matar a alguien,”
me dijo Padre. “Por favor, no lo hagas.”

“¡Lo que usted ordene, Padre!” declaré.

Padre, Yuki, Sakura, Kou, un montón de líderes de Siltvelt, y yo nos dirigimos hacia la
reunión estratégica.

La aeronave había sido estacionada cerca del castillo y escaleras daban hacia la entrada
de ella. Cuando abordamos, los líderes de Siltvelt miraron el interior de la aeronave. Supongo
que era una diferencia cultural. El interior ciertamente era grande y construido para ser
cómodo. Ellos nos llevaron a través de un largo pasillo hacia una cubierta de observación.
Takt tomó asiento en el centro de la habitación. Era como si él fuera el rey del mundo, con
sus piernas estiradas y apoyando cómodamente su espalda en el respaldo. Cerdas armadas
estaban en guardia en las esquinas de la habitación. Qué arrogante.

“Finalmente han llegado,” dijo Takt con una sonrisa.

“Entonces… ¿qué hay de la reunión estratégica acerca de la ola de destrucción?”


preguntó Padre. “¿Va a comenzar ahora?”

“¿Mm? ¿Reunión estratégica? ¿Todavía estás hablando de eso?” escupió Takt.

Fue una respuesta inquietante. Padre levantó sus cejas.

“¿A qué te refieres?” preguntó Padre.

“¡Te mostraré a lo que me refiero!”

Las cerdas levantaron sus armas de fuego, nos rodearon y dispararon.

“¡Mueran!” gritó Takt. “¡Enemigos de Tulina! ¡Los mataremos hasta que no quede
ninguno de ustedes!”

Disparos se escucharon y las balas comenzaron a volar.

Pero en este país de semi-humanos, nosotros también teníamos a varios guerreros de


élite a nuestra disposición. Por supuesto, ellos no estaban a mi nivel, pero inmediatamente
activaron la transformación en bestia. Las habilidades de Padre habían evolucionado
considerablemente, y él también respondió con su escudo.

“¡Escudo de Ataque Aéreo Flotante V!” Padre recitó la habilidad tal como lo había hecho
en el último mundo y un escudo de plumas nos rodeó. ¡Los filoriales! No, no eran filoriales—

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 89


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

podía darme cuenta por el aroma. Aparentemente, la habilidad de Padre hizo aparecer plumas
de filoriales.

Mientras reflexionaba acerca de la majestuosidad de Padre y cosas así, yo, Motoyasu


Kitamura, sabía que también tenía que actuar.

“¡Torbellino!” grité, girando mi lanza y bloqueando casi todas las balas.

Takt se veía bastante sorprendido por esto. Él levantó su voz y gritó furiosamente.

“¡Imposible! ¿Desviar balas disparadas por soldados que están en el nivel 250 o más?
¡No es posible!”

Me di cuenta de que había una luz sospechosa brillando en la mano derecha de Takt. Él
estaba a punto de liberar una habilidad.

“¡Garra de la Locura!” rugió él. La trayectoria de su ataque… Algo en esa habilidad se


sentía desagradable. Repentinamente, comencé a recordar algo.

Uno de los cuatro animales benevolentes girando a través de los cielos, un ave… el
poderoso destello de luz que golpeó a uno de los Fénix. Después, el Fénix restante había
activado un ataque de autodestrucción. Incluso Padre no había sido capaz de soportar un
ataque así de poderoso.

Yo perdí a invaluables filoriales en esa explosión. Renji, Grape, Hailo… Muchos habían
perdido su vida ese día. Padre había cazado al hombre responsable y le había mostrado el
infierno, calmando mi ira. Ese hombre fue nada menos que Takt.

En ese entonces, mi lanza se llenó de ira. Llegué tan lejos como para activar la Lanza
del Odio, pero Filo-tan logró contenerme. Cuando presencié la vista de mi amada Filo-tan
llena de tristeza por sus amigos caídos, cuando presencié la vista de Padre sufriendo por la
pérdida de sus camaradas, yo, Motoyasu Kitamura, fui tragado por un fuego iracundo que
consumió cada centímetro de mi ser.

Yo recordaba cómo Padre había arriesgado su vida para salvarnos. Pero había sido una
cerda la que puso su vida en juego para proteger a Padre. Al final, ella fue la que me salvó a
mí, Filo-tan, y al resto de los filoriales, así que la respetaba profundamente.

Prometí volverme más fuerte para que no se volviera a repetir ese fatídico día.

Al final, lo recordé todo.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 90


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 91


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Capítulo 7: Carbón a Medio Quemar

“¡Tú…! ¡Tú…!” jadeé.

Como la pieza final de un rompecabezas, todos mis recuerdos encajaron en su lugar. Él


mató a los filoriales. Él lastimó a Padre. El hombre responsable de todo eso estaba frente a
mis propios ojos, tratando de lastimar a Padre y mis amigos una vez más.

Yo, Motoyasu Kitamura, tenía que actuar de inmediato.

Igualé la dirección de mi lanza con el estallido de luz proveniente de la Garra de la


Locura y la redirigí para golpear a una de las cerdas. Ella gruñó del horror y la sangre salpicó
por todos lados. Después abrí un agujero en el piso de la aeronave.

“L-la Garra de la Locura… ¿fue bloqueada? M-mi arma fue, ¿derrotada…?”

Las cerdas, temblando del terror, miraron hacia Takt, quien estaba mirando
desconcertado hacia abajo.

“No tengo idea de lo que quieres lograr aquí, pero si estás tratando de traicionarnos—”
Padre parecía estar hablando de algo con Takt. Pero no tenía sentido siquiera intercambiar
palabras con un pedazo de mierda como él.

“¿Qué fue exactamente esa cerda zorro, eh?” intervine en voz alta. “¡Incluso ser tu aliado
fue razón suficiente para tomar su vida! ¡Pero ese fue el castigo por atreverse a hacerse pasar
por un héroe!”

“¡Bastardo!” rugió Takt. Él levantó su garra y comenzó a arremeter hacia mí.

“¡Este demonio, este villano—no podemos dejarlo con vida!” dije. ¡Después de la cerda
carmesí, Takt era la segunda criatura más malvada con vida! Él tenía que ser castigado por
sus fechorías, incluso si nadie podía recordarlas. Sentí que la sangre se me subía a la cabeza.

Los gritos de Padre, la tristeza de Filo-tan, los cadáveres de mis amados filoriales… Este
hombre ante mí ahora era la causa de todo eso.

“¡Tranquilízate!” gritó Padre hacia mí. “¡Estás enfrentando a un Héroe de las Siete
Estrellas! Si te precipitas—”

Sabía que no debía ignorar las órdenes de Padre, pero esta vez mi ira superó su intento
de tranquilizarme.

“¡Acabaré con tu vida sin importar lo que deba hacer!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 92


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¡Motoyasu!”

Me liberé del agarre de Padre. Incrementé el poder de Brionac al máximo y la apunté


hacia Takt. Disparé todo mi poder hacia él, sin contenerme.

Una cerda usando un traje de sirvienta dejó salir un chillido agudo y corrió para
interponerse entre Takt y yo.

“¡Briiiiiooooonac X!”

El rayo de luz de alto poder liberado de mi lanza atravesó sin problemas el cuerpo de la
cerda y Takt gritó de la agonía.

Yo digo que lo convertí en carbón a medio quemar. No podías detener Brionac con una
cerda como esa.

El viento comenzó a atravesar el agujero de la cubierta de observación con un silbido.

Repentinamente me di cuenta de que incluso aunque había asesinado a uno de los héroes,
el bucle no se había reiniciado. Parecía que las únicas condiciones para el reinicio eran las
vidas de Padre, Ren, Itsuki, y la mía.

Lo cual quería decir que no había problemas con que mate a los villanos como Takt.

Casi comienzo a reír. ¡Esta vez, si, esta vez los enviaría a todos a su tumba! ¡Esta vez,
mataría a todos los enemigos de Filo-tan y Padre!

“¡Cerdas!” rugí. “¡Sus fechorías son imperdonables! ¡Las haré lamentar haber nacido en
este mundo!”

Las cerdas comenzaron a chillar frenéticamente. Ellas realmente necesitaban calmarse.


Yo las iba a tratar a todas igual—y las enviaría al más allá para encontrarse con su amado
Takt.

“¡Ah, Takt!”

“¡Takt! ¿¡Hacia dónde fue Takt!?”

Dos cerdas comenzaron a mostrar sus verdaderas formas. Una se transformó en un


dragón y la otra en un grifo.

“¡Héroe de la Lanza, has asesinado a Takt e incluso a nuestro padre! ¡Te mataré!”

Incluso en una habitación tan pequeña, la mujer grifo comenzó a arremeter hacia mí.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 93


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¿Tu padre? Ni siquiera sé de lo que estás hablando,” dije. “Pero ahora que lo mencionas,
sí maté a un gran grifo en las montañas. Los objetos que dejó fueron superiores.”

“¡Muere!” rugió ella.

Qué montón de grifos tan malhumorados, quejándose una y otra vez de cosas sin
importancia. Qué infantil. ¡Pero yo digo que como las subordinadas de Takt, ellas eran
cómplices de sus crímenes, así que sus vidas me pertenecían!

“¡Jabalina de Ataque Aéreo X!”

Brionac estaba en tiempo de enfriamiento, así que usé una habilidad diferente. El caos
en la cubierta se estaba saliendo un poco de control, así que tuve que usar Lanza Objetivo
para asegurarme de no golpear accidentalmente a ninguno de los filoriales. Eventualmente
decidí simplemente apuntar directo hacia la mujer grifo.

Pero los ataques débiles no eran ni remotamente suficientes para apaciguar mi ira.

La mujer grifo rugió desquiciadamente mientras yo le arrancaba la cabeza.

“¡Eso es!” declaré. “Recuerdo que la gran filorial Fitoria-tan quería matar a todos los
grifos con todo su ser. ¡Todos ustedes deben saber que el mundo estaría mejor sin su
presencia!”

De acuerdo a cierta historia, los grifos fueron quienes exterminaron a los filoriales
voladores. ¡Esa era razón suficiente para mí para castigarlos diez mil veces! Cada vez que
veía a un grifo, era mi deber exterminarlo. Incluso podrían ser peores que los dragones.

Mientras tanto, la dragona rugió. “¡Esta máquina solo está en el camino!” gritó ella.
“¡Enemigo de Takt, prepárate para morir!” Escuché los huesos crujiendo mientras la dragona
se expandía para alcanzar un tamaño monstruoso, destrozando la aeronave con sus garras, y
comenzando a escupir fuego.

¡Así que al final Takt estaba escondiendo a una bestia como esa! Tenía muchas ganas de
luchar contra ella. En primer lugar, no había razón para dejar vivir a los dragones, pero el
hecho de que esta dragona fuera compañera de Takt lo hacía todavía más abominable. ¡Solo
matar a esta dragona ni siquiera sería satisfactorio!

“¡Todos, salgan de aquí!” gritó Werwer a los líderes de Siltvelt, quienes comenzaron a
escapar por el agujero que yo había abierto en el piso de la aeronave.

Escuché más chillidos ensordecedores.

“¡Yo digo mueran!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 94


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Perseguí a las cerdas de Takt que estaban tratando de escapar y las apuñalé a todas. La
aeronave se estaba cayendo a pedazos gracias al fuego de la dragona, y toda el área
circundante se había convertido en un océano de llamas. Yo seguí usando la Lanza Objetivo
para apuntar hacia las cerdas de Takt, pero había demasiadas de ellas, y Lanza Objetivo era
demasiado débil para encargarse de todas ellas al mismo tiempo. Así que, incluso si era fácil
golpearlas, no estaba ni cerca de matar a tantas como me habría gustado. Me estaba
comenzando a frustrar.

“¡Motoyasu! ¡Motoyasu!”

Me di la vuelta hacia Padre, quien había estado gritando mi nombre.

“¿Qué demonios está pasando?” preguntó Padre. “Esto es un desastre—mataste a Takt.


Bueno, tal vez tenías que matar a Takt… pero matar a personas que están rogando por sus
vidas… ¿¡Qué estás haciendo!?”

“¡Lo recuerdo todo!” declaré. “Él—Takt—no solo es el Héroe del Látigo. ¡Él ha reunido
las armas de todos los otros héroes, matándolos! ¡Está de camino para convertirse en su
enemigo mortal, Padre!”

“Eso es exactamente… Por qué… ¡Motoyasu, maldita sea, solo mira a tu alrededor!”

Miré a mi alrededor, solo porque Padre me lo ordenó.

Las llamas rugían por doquier, en la aeronave, en el campo, y las llamas incluso se habían
extendido al bosque rodeando el castillo. Un grupo de siltveltianos estaban tratando
desesperadamente de apagar las llamas, pero la enorme dragona también había comenzado a
atacarlos y causar pánico.

“¡El dragón está atacando!” gritaron ellos.

“¡Atáquenlo! ¡Atáquenlo!”

“¡Que todos protejan el castillo!”

Los filoriales apenas estaban logrando proteger el castillo de la dragona. Pero el daño
podía comenzar a incrementarse dramáticamente en cualquier momento.

¡Eso quería decir que tenía que matar a todas las cerdas de Takt tan rápido como fuera
humanamente posible!

“¡Detente! ¡Detente, Motoyasu!” Padre me agarró. “¡Si no te detienes, las personas que
quieres proteger van a morir!”

Yo digo que Padre me estaba agarrando por detrás dentro de todas las llamas.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 95


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Esto es horrible,” dijo Padre, dándome la vuelta para mirarme de frente. “Entiendo que
hayas recordado algo horrible. ¡Es por eso que quiero que te calmes, porque si no, algo
incluso peor a lo que pasó en tus recuerdos podría pasar el día de hoy!”

“Padre…” susurré.

“Motoyasu—tú salvaste mi vida. Yo quiero ser capaz de ayudarte a cambio. Así que, por
favor, por favor, detente.”

Bajé mi lanza dentro de la rugiente cascada de llamas.

“Gracias a Takt, usted derramó muchas lágrimas, Padre,” susurré. “Innumerables


filoriales murieron.”

“Lo entiendo,” dijo Padre. “Lo entiendo. Y parece que Takt también fue quien mató al
Héroe de las Garras y envió a la bestia zorro.”

Cerca del castillo, Yuki seguía liderando a los filoriales en la batalla contra la dragona.

“Bien,” dijo Padre. “¿Ya te tranquilizaste?”

“Tan tranquilo como un koala,” dije. “Tal parece que incluso después de matar a Takt,
el bucle temporal no se reinició.”

“Eso es cierto. Podría ser bueno para nosotros. Pero por ahora, evitemos que el daño sea
peor—tenemos que acabar con ellos. Además, la ola de destrucción ya casi comienza.”

“¡Lo que usted diga!” declaré.

Tal como Padre me ordenó, me apresuré a luchar contra la dragona en un torbellino


ardiente de ira.

“¡Brionac X!”

Apunté a su cabeza y liberé la habilidad con todo mi ser. Escuché su furioso rugido
resonar.

Pero debido a que yo estaba demasiado lejos, la dragona logró esquivar mi ataque en
línea recta. ¡Maldita seas! Si ella podía esquivar Brionac, entonces tenía que elegir una
habilidad diferente de alto nivel. Tal vez una cierta habilidad de alto nivel para fijar un
objetivo, nombrada en honor al dios nórdico conocido por su poder y precisión. Mi lanza
brilló con una luz negra mientras fijaba su objetivo.

“¡Gungnir X!” grité.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 96


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Arrojé mi lanza, formando una curva negra y un enorme rayo de luz estalló justo frente
a los ojos de la dragona.

La dragona gritó del dolor. Gungnir había golpeado a la enorme bestia justo entre sus
ojos. Después de un momento, un sonido agudo se escuchó—y después la cabeza de la
dragona explotó.

Con un tremendo sonido sordo, la dragona se estrelló muerta sobre los jardines del
castillo.

“¡Lo hiciste! ¡Lo hiciste, Motoyasu!” gritó Padre.

“¡Por supuesto que lo hice! ¡Ahora solo tengo que matar al resto de las cerdas de Takt!”

“¡Espera, espera! ¡Ellas ya huyeron, Motoyasu, y tenemos que prepararnos para la ola
de destrucción!”

Di un vistazo al reloj en mi campo de visión. Teníamos exactamente diez minutos hasta


la llegada de la ola de destrucción.

“Bueno, ya que todavía tenemos unos largos diez minutos, ¿debería encargarme de las
cerdas hasta entonces?”

“¡No, Motoyasu, no!” gritó Padre. “¿Qué tienes en contra de esas pobres mujeres?”

¿Oh? Miré hacia Padre, perplejo. Supongo que él tenía razón. Yo no debería discriminar
a las cerdas. Si las perseguía ahora, podría terminar matando también a muchas cerdas
siltveltianas, ya que no tenía idea de cuáles eran las cerdas de Takt y cuáles no.

“Apresurémonos y hagamos cualquier preparativo que podamos,” dijo Padre. “Si no lo


hacemos, las cosas podrían volverse difíciles.”

“¡Terriblemente difíciles!” estuve de acuerdo.

El representante shusaku aterrizó en frente del cadáver de la dragona, cambiando de su


forma de teriántropo a la semi-humana, y bajó su cabeza hacia Padre.

“¿Qué sucede?” preguntó Padre. “Solo tenemos algunos minutos para prepararnos para
la ola de destrucción.”

“Héroe del Escudo,” comenzó a decir Werwer, “¡Lamento anunciar que el ejército de
Melromarc ha invadido Siltvelt!”

Padre se veía desconcertado. “¿Disculpa?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 97


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Parece que Melromarc había decidido usar el caos para invadir. La situación se había
convertido en una de emergencia.

“¿J-justo ahora?” El rostro de Padre se había vuelto pálido. “¿Qué está sucediendo?”

“¡En este preciso momento, recibimos una declaración de guerra oficial de Melromarc!
Su ejército está invadiendo rápidamente. El número de tropas es—”

Él dijo el número. Esas sí que eran muchas tropas. Pero creía recordar que Melromarc
tenía un ejército más grande. Si bien no recordaba exactamente el número cuando luchamos
en el mundo original, creo que el ejército de Melromarc había sido incluso más grande en ese
entonces.

“¿Cuánto tiempo les tomará llegar al castillo?” preguntó Padre.

“Como mínimo les tomará tres días estar en el rango para una batalla,” dijo Werwer.

“Entiendo. Así que, antes de eso, tenemos que hacernos cargo de la ola de destrucción—
que comenzará en un par de minutos. Una vez que tengamos eso bajo control, quiero
comenzar inmediatamente los preparativos para la guerra. El único problema es…” dejó de
hablar Padre, pero Werwer parecía haber entendido lo que quiso decir Padre.

“Por supuesto,” dijo Werwer. “No los usaremos a usted o al Héroe de la Lanza para
nuestras guerras.”

Padre había mencionado que había estado preocupado de terminar involucrado en


guerras innecesarias, y Éclair y el viejo genmu habían estado de acuerdo y decidieron que
nosotros no nos desplegaríamos en caso de guerra. Pero el problema no solo está limitado al
campo de batalla—todavía hay personas ahí afuera que tratarían de lastimar a Padre. Y yo,
Motoyasu Kitamura, las detendré.

Era difícil creer que Melromarc había decidido invadir ahora. Parecía probable que
estuvieran cooperando con Takt. ¡Pero yo digo que sin importar qué enemigos aparecieran,
yo los mandaría a volar al espacio!

“Solo una cosa—” comenzó a decir Padre.

“Va a decir que la única circunstancia en la que ustedes lucharán es si nuestros enemigos
envían a un héroe, ¿correcto?” preguntó Werwer. “Entendemos. Después de realizar una
comprobación exhaustiva de la situación, se lo reportaremos.”

“Si violas este acuerdo, no tendré más opción que irme del país,” dijo Padre. “Mi trabajo
aquí es salvar el mundo de las olas de destrucción, no involucrarme en guerras.”

“Entendido,” dijo Werwer. “Siempre y cuando el Héroe del Bastón Rey Aultcray no nos
ataque directamente, nosotros no les pediremos ayuda.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 98


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Por supuesto, Werwer estaba respondiéndole a Padre con respeto. Pero él parecía
estarme ignorando. ¡Werwer malentendía completamente la magnitud de mi poder!

“Así que, Motoyasu,” dijo Padre, “¡vamos por los filoriales y luchemos contra la ola de
destrucción!”

“¡Así será!”

“Si Melromarc termina del lado de las fuerzas restantes de Takt…” se detuvo Padre.
“Tengo un muy mal presentimiento acerca de todo esto.”

“Como usted diga, Padre.”

Vi el contador de la ola acercarse a cero. Supongo que hoy no habría tiempo para
almorzar. Primero, fuimos engañados por ese Héroe del Látigo malvado. Ahora teníamos que
lidiar con la ola de destrucción… No había dudas de que Melromarc estaba usando esto como
la oportunidad perfecta para invadir Siltvelt. Si la batalla con Takt se hubiera extendido, la
ola habría llegado y hubiéramos sido arrastrados a ella durante nuestra batalla. Apuesto a que
ellos habían estado tratando de matarnos de esa forma. Yo recuerdo a los grifos y dragones
dándonos serios problemas en el mundo original.

¡Pero yo digo que, comparado con ese entonces, yo ahora tenía un poder infinito! ¡Los
maté instantáneamente!

El mundo se quedó en silencio.

“Muy bien, Motoyasu, depende de ti,” me dijo Padre. “Yo voy a esforzarme al máximo
para minimizar el daño en el área.”

“¡Puede dejarlo en mis manos! Después de todo, esta todavía es una de las primeras olas
de destrucción. No creo que sea particularmente peligrosa.”

“Solo ten cuidado,” dijo Padre.

¡La magnífica sabiduría de Padre! Él siempre se aseguraba de mirar hacia abajo antes de
saltar.

“Aquí vamos…”

Fuimos llevados a la fuente de la ola. Observando Siltvelt desde nuestra posición, vi que
estábamos en lo que parecían ser montañas. El jefe era un enorme gigante humanoide calvo,
como un Daidarabochi. Una enorme sombra desde las montañas comenzó a arremeter hacia
nosotros. Solo basándome en la apariencia, mi intuición me decía que no era particularmente
fuerte, tal vez solo en el nivel 35. Pan comido.

Pero tal como me dijo Padre, tendría cuidado.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 99


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¡Yuki! ¡Filoriales!” grité.

“¡Entendido!” anunció Yuki. “¡Todos, ataquen al mismo tiempo!”

Los filoriales piaron y graznaron, arremetiendo simultáneamente hacia el enemigo. Los


soldados semi-humanos de Siltvelt también habían corrido para interceptar la ola de
monstruos bajando de las montañas. El jefe Daidarabochi estaba rodeado de muchos
demonios y monstruos de estilo japonés.

Ya que había un buen número de aldeas cercanas en riesgo, Padre montó a Sakura para
evacuar a los aldeanos. Pero los aldeanos semi-humanos de Siltvelt querían luchar y parecía
que también se iban a unir a la batalla.

En fin, supuse que ya era tiempo de eliminar a los monstruos de la vanguardia.

“¡Lanza Objetivo X!”

Fijé el blanco en los monstruos y liberé el ataque. Inmediatamente los monstruos salieron
volando por todas partes mientras abría una fisura a través de la tierra que hizo hundirse al
jefe con el resto de los monstruos. Funcionó muy bien, si es que podía decirlo yo mismo.

Pero, aun así, tenía que tener cuidado. Incluso cuando creías que los habías derrotado a
todos, podían quedar algunos. Esperé, pero nada salió de la fisura.

Incluso aunque me había esforzado mucho en ser cuidadoso, supongo que esta vez
terminó sin ningún problema.

“¡Muy bien!” gritó Padre, regresando hacia mí montando a Sakura. “¡Ahora vamos a
prepararnos para la guerra con Melromarc! ¡Regresen al castillo!”

“¡Sí, señor!”

Los soldados de Siltvelt gritaron al unísono, bajaron sus cabezas, y se fueron para
prepararse para las futuras batallas. Parece que hubo muy pocos soldados heridos y que
habíamos minimizado el daño. Todo casi fue demasiado fácil, pero supuse que todavía
quedaban muchas batallas por luchar.

El representante shusaku regresó hacia Padre y hacia mí justo a las afueras del castillo.

“¿Y bien? ¿Cuál es el estado de las fuerzas de Melromarc?” preguntó Padre.

“Repentinamente las fuerzas comenzaron la retirada, alejándose del frente,” dijo


Werwer. “Estamos en medio de decidir si los perseguimos o no.”

Padre y yo regresamos dentro del castillo y nos unimos a la reunión estratégica con los
otros líderes de Siltvelt.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 100


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Desertar en frente del enemigo, ¿eh?” preguntó Padre.

“Sospechamos que Melromarc pensó que nosotros estaríamos distraídos por la ola de
destrucción y Takt,” dijo Werwer.

Naturalmente. No podíamos descartar esa posibilidad. Todavía era un comportamiento


sospechoso, incluso si los monstruos de la ola habían terminado siendo menos en número
que el ejército de Melromarc atacante.

“Pero se trata del Gran Rey de la Sabiduría. ¿Qué puede estar planeando?” preguntó uno
de los líderes.

¿El Gran Rey de la Sabiduría? Ah, ese era uno de los apodos de Basura. Pero ¿realmente
necesitábamos preocuparnos de alguien tan insignificante como él?

“Motoyasu, tú dijiste que Ren—el Héroe de la Espada—fue hacia otro país, ¿no?”
preguntó Padre.

“Eso fue lo que se me informó,” le dije a Padre.

“Así que Itsuki—el Héroe del Arco—debe estar con el ejército de Melromarc, ¿no?”

“Afortunadamente no,” dijo Werwer. “Hemos recibido una información que nos indica
que él no está con ellos.”

¿Entonces Itsuki no está con el ejército? No estaba seguro de si creer eso. Había algo
sospechoso. Pero también pensé que yo no conocía tan bien a Itsuki. No hablamos mucho en
el mundo original. De hecho, ni siquiera me había preocupado de conocerlo.

De pronto recordé algo. Esa cerda—recuerdo a una cerda que tenía una obsesión
romántica poco saludable que fue dejada de lado injustamente por un comportamiento
inapropiado y Padre se enojó mucho por eso. Y después… ¿qué pasó? Recuerdo que Padre
y la cerda fueron hacia algún lugar después de eso. ¿Hacia dónde habían ido?

“¿Entonces dónde está Itsuki?” preguntó Padre.

“Nuestros espías han reportado que él todavía está en Melromarc, desarrollando sus
propias actividades,” dijo Werwer.

“Entonces no tendremos que enfrentarlo en batalla,” dijo Padre.

“Si, pero podría estar sucediendo algo sospechoso,” declaró Wewer y comenzó a marcar
el mapa con las ubicaciones de las tropas, perdido en sus pensamientos.

“Bien, entonces tenemos la potencial guerra con Melromarc, pero ¿cuál fue el daño al
castillo a causa de la ola de destrucción?” preguntó Padre.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 101


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Debido a las llamas provenientes de la batalla en la aeronave, los bosques circundantes


se incendiaron, pero logamos apagarlos sin muchos daños. Pero hubo muchas bajas—casi
todas ellas subordinadas del Héroe del Látigo.”

“Cielos…” Padre frunció el ceño.

“Hubo muchos que recibieron disparos dentro del caos, como también víctimas del
dragón del Héroe del Látigo. Sin embargo, gracias a los valientes esfuerzos del Héroe de la
Lanza, muchos fueron salvados.”

“Motoyasu realmente salvó el día, ¿no?” dijo Padre.

“¡Yo digo que así fue!” declaré, abrumado por la emoción. Pero en lo profundo, yo,
Motoyasu Kitamura, había defraudado a Padre. Me juré a mí mismo que la próxima vez sería
diferente.

Había dejado vivir a demasiadas cerdas. ¡La próxima vez las mataría a todas!

“Nuestra primera prioridad está siendo reparar el castillo,” continuó Werwer, “como
también preparar nuestras defensas para la siguiente invasión.” Werwer estaba de pie de
forma orgullosa, casi viéndose emocionado.

“Lo mencioné antes, pero solo recuerden que no nos involucraremos en asuntos que no
involucren a los héroes,” dijo Padre.

“¡Lo entendemos!” dijo Werwer. “¡Bien, todos!” Él les habló a los otros líderes de
Siltvelt. “¡Como dice el Héroe del Escudo—nunca nos permitiremos ser derrotados!
¡Recuerden su fuerza!”

“¡Sí!” gritó la multitud.

Yo, también, tenía que hacer todo lo posible para ayudar a Padre. No podía ser
quisquilloso acerca de nuestros métodos.

“Padre,” le dije.

“¿Qué sucede?”

“Se trata del cadáver de la dragona,” dije. “Odio sugerir hacer cualquier cosa relacionada
a un dragón, pero con un núcleo de dragón usted puede realizar una ceremonia que permite
una subida de clase más allá del nivel 100.”

“¿De verdad? Bueno, no creo que tengamos el tiempo de hacer mucho con eso ahora
mismo, pero definitivamente debemos recolectarlo.”

“¡Entendido, Padre!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 102


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 103


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Capítulo 8: Restos

Pasamos tres días en estado de alerta. No recibimos ninguna noticia del ejército de
Melromarc, y todo lo que podíamos hacer era esperar que los exploradores de Siltvelt
divisaran sus tropas. Mirando un largo rato hacia el cielo, Padre murmuró que, por supuesto,
lo mejor sería si no terminaba habiendo una guerra. Pero, aun así, todos en Siltvelt estaban
en alerta.

Mientras tanto, Siltvelt comunicó a Faubrey que el Héroe del Látigo había estado
cooperando con la bestia zorro que se hizo pasar por el Héroe de las Garras y que Takt había
tratado de matarnos en venganza por defendernos de ese monstruo. Pero eso aparentemente
solo tensó más las relaciones internacionales de Siltvelt.

Alrededor del mediodía del tercer día, un mensajero abrió de golpe la puerta de la sala
del trono.

“¡Shieldfreeden le ha declarado oficialmente la guerra a Siltvelt!” gritó el mensajero.

“Ni siquiera sabemos qué está pasando con la invasión de Melromarc,” exclamó Padre,
“¿y ahora Shieldfreeden está invadiendo?”

“¡Sí, señor! ¡El representante Nelshen de Shieldfreeden nos entregó una declaración que
dice que incluso aunque el Héroe del Látigo vino a Siltvelt con virtuosas intenciones de
ayudar a luchar contra la ola de destrucción, nosotros le tendimos una trampa para matarlo!”

El soldado mensajero nos mostró un cristal que proyectaba una imagen.

La imagen de una cerda, terriblemente golpeada, soltando una serie de sospechosos


chillidos. Al ser incapaz de entenderle, me incliné hacia Padre, quien lo tradujo para mí.

“Los Héroes del Escudo y de la Lanza han traicionado nuestras virtuosas intenciones.
Ellos le tendieron una trampa a nuestro sagrado Héroe del Látigo Takt, el Héroe del
Martillo, y la diosa dragón y les propinaron unas muertes violentas. ¡Ellos mataron al Héroe
de las Garras de su propia nación y a nuestro Héroe del Látigo Takt—pero no nos
quedaremos de brazos cruzados! ¡Lucharemos por justicia! ¡No permitiremos que estos
perpetradores del mal vivan en este mundo sin ser castigados! ¡Exterminaremos la raíz del
mal del Siltvelt! ¡Tendremos nuestra venganza! ¡Vaya, hablando de alguien enojado!”

Padre tenía una expresión horrible en su rostro. Yo también estaba furioso. Por supuesto,
yo lamentaba haber matado a tantas personas como lo hice ese día. Debido a eso, murmuré
una humilde disculpa.

“¡Ellos fueron quienes atacaron primero!” dijo Padre. “¿Y nos están declarando la guerra
por el bien de su tan anhelada venganza? ¡Después de que maquinaron para matar tanto al

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 104


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Héroe de las Garras como al Héroe del Martillo, ahora ellos nos están acusando a nosotros
de matarlos!”

“Shieldfreeden ha notificado a todos los países del mundo acerca de esto,” dijo Werwer.
“Nosotros hemos enviado una respuesta negando sus acusaciones, pero no creo que un país
militar como Shieldfreeden deje pasar un motivo para la guerra,” frunció el ceño Werwer.
“¡Esto ciertamente debe ser obra del Gran Rey de la Sabiduría!”

Una atmósfera sombría cayó sobre todos los líderes de Siltvelt en la sala del trono.

“Entonces es una invasión combinada de Melromarc y Shieldfreeden,” dijo Padre. “Pero


el ataque sorpresa de Takt falló, ¿cierto? No hay forma de que hubieran pensado que un
ataque tan imprudente como ese fuera a funcionar.”

“El Gran Rey de la Sabiduría es conocido por tratar de hacer posible lo imposible,” dijo
Werwer. “Así que ahora estamos siendo puestos a prueba por sus maquinaciones. Nunca
habría imaginado que la Iglesia de los Tres Héroes se uniría con Shieldfreeden, de todos los
países.”

“¡Exactamente!” dijo Padre. “Creí que tal vez lo estaba pensando demasiado, pero—”

Otro mensajero abrió de golpe la puerta y gritó, “¡Shieldfreeden ya ha lanzado sus


aeronaves y actualmente están de camino a Siltvelt!”

“¿Nos están atacando por aire?” preguntó Padre. “Entonces deben estar planeando lanzar
bombas.”

Todos en la habitación jadearon al unísono y muchos de los líderes de Siltvelt estaban


tan pálidos como un fantasma.

Eventualmente otro mensajero entró y nos informó que las aeronaves no venían hacia el
castillo de Siltvelt, sino que planeaban bombardear las aldeas vecinas.

“¡Los restos de las fuerzas del Héroe del Látigo están efectuando ataques terroristas!”
gritó un líder.

Padre se puso de pie, incapaz de contener su ira. “¡Eso podría matar a muchas personas
inocentes!” gritó él. “¡Sin importar si esto tiene o no que ver con los héroes, tenemos que
hacer algo!”

Los líderes de Siltvelt comenzaron a ponerse de rodillas frente a Padre y a rezarle.

“¡Oh, todopoderoso Héroe del Escudo, por favor calme su ira! ¡Permítanos usar la fuerza
de nuestro país para derrotar a nuestros enemigos!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 105


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¡Últimamente yo he sido el que les dice a las personas que se calmen, pero esto es
horrible!”

Hasta ahora, Padre había estado tratando de evitar la guerra a cualquier precio. Pero él
ahora estaba jurando proteger a los ciudadanos de Siltvelt. Yo digo que el corazón de Padre
estaba inundado de bondad.

Así que Padre quería ayudar a Siltvelt, pero teníamos que idear alguna clase de plan.

“Padre, tengo una sugerencia,” le informé.

“¿De qué se trata?”

“Los restos de las fuerzas de Takt están tras nosotros. Ya que su objetivo es la venganza
contra nosotros, sugiero que realicemos una invasión guiada por los héroes.”

Padre asintió. “¡Ya que su causa gira alrededor de derrotarme a mí y a Motoyasu,


lucharemos tanto contra Shieldfreeden como Melromarc!”

Los líderes de Siltvelt comenzaron a rezar una vez más. “¡Alabamos la eterna
misericordia y compasión del Héroe del Escudo!”

“¡Haré todo lo que pueda para proteger Siltvelt!”

Y así, Padre y yo fuimos a enfrentar a los restos de las fuerzas de Takt. Mi lanza estaba
ansiosa de matar a algunas cerdas más.

Y también mi corazón.

***

Partimos con Yuki y los filoriales hacia las ciudades de Siltvelt bajo ataque. Justo cuando
estábamos caminando a través de lo que parecía ser un camino tranquilo, un grupo de las
subordinadas restantes de Takt salieron apresuradamente y nos rodearon.

Eso fue sorpresivamente fácil. Tan fácil que fue un poco decepcionante.

“Motoyasu, ¿realmente crees ser lo suficientemente fuerte como para derrotarlas a todas
por tu cuenta?”

“Bueno, las cerdas generalmente son inofensivas,” le informé a Padre.

“¿Qué? Pensé que dirías que era más fácil derrotar a enemigos que estaban siendo
impulsados por la venganza, ya que no se inclinan a cooperar o algo así, pero si así son las
cosas, entonces haz lo que quieras.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 106


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Había cerdas disparando sus rifles hacia nosotros desde lejos, cerdas dando estocadas
con sus espadas a corto alcance, y también cerdas recitando hechizos mágicos hacia nosotros.
¡Yo digo que maté a todas esas supuestas vengadoras!

“Los mensajeros aseguran que en el oeste de Siltvelt, un líder de Shieldfreeden está


planeando dar una declaración formal acerca de la guerra,” dijo Padre.

“Eso quiere decir que probablemente vendrán más cerdas,” dije.

“Sí, probablemente,” estuvo de acuerdo Padre. “Takt tenía un gran ejército.”

“¡Y todas ellas son cerdas!”

Nosotros estábamos montando los filoriales mientras seguíamos discutiendo nuestros


siguientes pasos.

“Él básicamente tenía un harem. Las mujeres son aterradoras.” Padre suspiró. “Supongo
que tú estás feliz de seguir luchando, pero yo desearía que ellas hubieran pensado más acerca
de su desquiciada estrategia.”

“Sus propias fechorías les jugaron en contra, así que están disfrazándolas como si fueran
en nombre de la venganza,” declaré.

“Entiendo cómo se sienten acerca de la muerte de Takt,” dijo Padre. “Pero una cosa es
estar enojado y otra es bombardear otro país. Motoyasu, mencionaste que, en el futuro, Takt
fue el principal responsable de tratar de matar a todos los héroes, ¿no? Pero en este mundo,
ese es como un pecado capital. No podemos quedarnos de brazos cruzados y dejar que
ocurra.”

Sí, él tenía razón. El deber de los héroes era salvar el mundo de las olas de destrucción.
Tratar de matar a esos héroes—y después pretender que nunca ocurrió—era una traición
contra el mundo entero. ¡Era un acto barbárico que sacrificaba vidas inocentes! Solo las
cerdas serían lo suficientemente estúpidas como para creer ciegamente y tolerar crímenes tan
horribles simplemente porque les gustaba el perpetrador.

Apenas logré contener las ganas de vomitar.

“Entonces parece que fuimos capaces de reducir sus números, pero ellas no parecían ser
las más listas,” dijo Padre.

“Lo siguiente es encargarnos de las cerdas conspiradoras y sus objetivos deshonestos y


retorcidos,” declaré.

Padre miró hacia mí. “Eso creo. Pero parece que la mayoría de las mujeres restantes
volaron de vuelta a Siltvelt, así que podría ser arriesgado. Tal vez es una distracción…
También sabemos que hay remanentes preparadas para cometer actos de terrorismo en

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 107


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Siltvelt. ¿Tuvimos problemas haciéndonos cargo de las fuerzas de Takt en el mundo


original?”

“No lo creo,” dije.

“¿De verdad? ¿Incluso aunque él tenía tantos soldados?”

Padre una vez más tenía esa horrible expresión en su rostro. Traté de recordar cómo
Padre había lidiado con todos los soldados de Takt. Yo, Motoyasu Kitamura, no tenía ni la
más mínima idea cuando se trataba de las grandiosas estrategias de Padre.

Pero si tenía un recuerdo de una de las cerdas de Takt siendo ejecutada.

“En el mundo original,” le dije a Padre, “¡yo digo que usted capturó a Takt con vida, lo
despojó del poder para usar las armas de las siete estrellas, y lo ejecutó públicamente!”

“¿Una ejecución pública?” jadeó Padre. Su rostro mostraba claramente su consternación,


que no podía creer la clase de persona que podría haber sido.

Yo podía seguir hablando de las hazañas de Padre por siempre. Hmm, sí. ¿Qué sucedió
exactamente?

“Sí,” continué, “¡usted tomó a todas las cerdas restantes y las ejecutó públicamente ante
los propios ojos de Takt!”

“¿Ejecuciones justo en frente de él? Acaso... ¿Acaso las maté yo mismo?”

“Eso no lo sé,” dije. “Pero recuerdo que usted se veía muy aburrido después de que
terminó la ejecución pública.”

“¿A qué te refieres?” preguntó Padre. “¿Fue aburrido para mí ver todas las ejecuciones?
¿O estaba tratando de mostrar lo aburrido que estaba para dejar algo en claro?”

“No tengo idea,” dije.

En serio, no tenía idea. Aunque también tenía la sensación de que había sido difícil para
él.

“La ejecución pública de todas esas mujeres en frente de los propios ojos de Takt…”
Padre cerró sus ojos. “Qué castigo tan cruel.”

Yo digo que Padre dejó salir otro suspiro de aburrimiento.

Aun así, un líder podía ganarse el corazón de las personas con esa clase de crueldad. ¡Es
una movida para asegurar que incluso tus enemigos no se opondrán a ti!

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 108


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Si recuerdo correctamente, cuando usted preparó la ejecución pública, recitó los cargo,”
dije. “Usted dijo algo como, Es un grave pecado tratar de conquistar el mundo. ¡Por engañar
a los héroes, te condeno a un destino peor que la muerte!”

“Puedo entender lo que hice ahí,” dijo Padre. “Probablemente lo hice para asegurarme
de que alguien fue castigado por iniciar una guerra y permitir que las personas ventilen su
ira. He escuchado que las ejecuciones con frecuencia eran usadas para apaciguar al público.”

¡Qué razón tan maravillosa!

“Bien, así que, volviendo al tema entre manos, ¿recuerdas cómo acabamos con los
soldados restantes de Takt?”

“Le dejé la batalla contra Takt a usted, así que no vi nada de eso,” dije.

“Entiendo. Bueno, ¿escuchaste al respecto? Cualquier cosa sería de ayuda.”

Me concentré, tratando de desenterrar mis recuerdos.

Hmmmmmm.

“¡Eso es!” declaré. “¡Usted acabó con las cerdas que estaban con Takt, y después para
aquellas en otros lugares, usted usó un mensaje falso de Takt para reunirlas a todas!”

“¿Un mensaje falso? ¡Por supuesto! En el mundo original, Takt estaba tratando de
conquistar el mundo, ¿cierto? Si anunciábamos que él había ganado, todas sus seguidoras
vendrían, y podríamos acabarlas de esa forma. Algo así.”

“No conozco los detalles,” le dije a Padre. Yo solo ayudé, asistiendo en la esencial tarea
de cazar cerdas. No conocía la estrategia.

Padre frunció el ceño. “No creo que esa siga siendo una opción para nosotros, ya que
muchas de las mujeres restantes ya se han repartido en muchos lugares. Eso significa que no
tenemos más opción que derrotarlas unas pocas a la vez y lentamente convencerlas de
abandonar cualquier esperanza de venganza.”

Eso sonaba molesto. Con soldados remanentes por todo el lugar, ahora entendía lo
efectivas que habían sido las ejecuciones públicas de Padre para terminar las cosas
rápidamente.

Pero tenía la sensación de que eso no era todo. Padre había dicho algo… algo acerca de
que la cabeza de Takt había explotado. Algo flotó vagamente en lo profundo de mi mente.
¿Qué había ocurrido?

“Entonces, al final, no tenemos más opción que ganar la guerra y probar nuestra
inocencia,” dijo Padre. “El mundo no sabe lo que Takt nos hizo.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 109


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¡Padre, si usted lo ordena, yo, Motoyasu Kitamura, cazaré a las cerdas de Takt hasta el
fin del mundo de ser necesario!”

“Aprecio la oferta, pero no queremos causar tanto alboroto,” dijo Padre. “Aunque
supongo que los otros héroes podrían terminar uniéndose a la guerra entre Shieldfreeden y
Siltvelt.”

Padre se hundió en sus pensamientos y miró hacia mí.

“Motoyasu.”

“¿Qué sucede, Padre?”

“Si el reinicio temporal termina sucediendo una vez más, por favor haz todo lo que
puedas para evitar este tipo de situación. Recuérdalo todo.”

“Claro que lo recordaré,” declaré.

“De nuevo, esto es solo en caso de que ocurra el peor escenario posible, el reinicio
temporal, pero por favor usa todos tus recuerdos y conocimientos para tratar de evitar la
guerra. Ayuda al futuro yo tanto como te sea posible.” Padre me miró directamente a los ojos
y bajó su cabeza.

En ese momento me juré recordar.

Yo, Motoyasu Kitamura, prevendría la guerra a cualquier precio en caso de un reinicio


temporal. ¡Yo digo que cumpliría los deseos de Padre!

Ni siquiera podía imaginar cómo Padre había logrado evitar la guerra en el mundo
original. Al menos, supuse que debería comenzar a pensar al respecto.

“Grabaré sus palabras en mi corazón, Padre,” declaré.

“Por favor hazlo,” dijo Padre.

Mientras hablábamos, seguimos nuestro viaje para exponer y destruir a las remanentes
de Takt. Algunas cerdas aparecieron mientras estábamos discutiendo el asunto de Takt, y
después de que las acabamos, nos dirigimos hacia el castillo de Siltvelt.

Entramos y Padre llamó al representante shusaku.

“Hola, regresamos. ¿Cuál es el estado de la invasión de Shieldfreeden?”

“En este momento, el ejército de Shieldfreeden está avanzando desde el sur. Están
disparando y lanzando bombas desde sus aeronaves. El daño se está acumulando
rápidamente.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 110


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“En este mundo, puedes usar armas de fuego dependiendo de tu nivel, ¿cierto? ¿Entonces
los soldados disparando hacia nosotros desde las aeronaves deben tener un nivel bastante
alto?”

“Eso creemos.”

“Solo basándome en lo que Motoyasu me dijo, no estoy seguro de poder detener esas
aeronaves. Parece que anteriormente solo pudimos detenerlas gracias al ingenio del rey de
Melromarc.”

“Detener esas aeronaves sería un asunto trivial para el Gran Rey de la Sabiduría,” dijo
Werwer. “Pero al final, el Gran Rey de la Sabiduría es nuestro enemigo.”

“Eso es cierto, pero tal vez podamos descubrir cómo lo hizo él,” sugirió Padre. “Por
cierto, ¿descubrieron la ubicación de las garras y el látigo de las siete estrellas?”

Cuando yo había derrotado a Takt, el rayo de luz de Brionac aparentemente había


mandado a volar su arma muy lejos. De acuerdo a aquellos observando su aeronave desde
tierra, un orbe de luz cayó del cielo después del estallido de mi Brionac.

¡Recuerdo ese glorioso estallido de luz! Pero ciertamente no tenía idea de dónde había
terminado cayendo el arma.

“Determinamos la ubicación,” dijo Werwer. “Las armas han sido selladas en tierras
sagradas.”

“¿Tierras sagradas?”

“Un bosque profundo cerca de nuestro castillo. Las armas de las siete estrellas
permanecen ahí.”

“Entonces es territorio neutral,” dijo Padre. “Ahora que ahí hay tres de las siete armas
de las siete estrellas, asegúrense de anunciar que no tienen la intención de mantenerlas ahí
por siempre.”

“Sí, eso ya lo hemos hecho,” dijo Werwer. “Hemos anunciado que hemos protegido tres
de las armas de las siete estrellas en nuestros recintos sagrados.”

Siltvelt lo estaba haciendo bien. De acuerdo a lo que Siltvelt nos dijo, los cuatro héroes
sagrados fueron invocados antes que el Héroe de las Garras y el Héroe del Martillo
desaparecieran, así que Takt debe haberlos matado dentro de los días siguientes a nuestra
invocación.

“Faubrey también tiene planes de investigar oficialmente a nuestro país,” dijo Werwer.

“Parece improbable que podamos ser capaces de confiar en su investigación,” dijo Padre.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 111


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Eso es evidente,” estuvo de acuerdo Werwer. “Creemos que Faubrey además estaba
operando bajo las órdenes de Takt. Incluso si ellos claman ser imparciales, no podemos
ignorar el hecho de que las remanentes de Takt podrían estar jalando de los hilos.”

“Entonces básicamente estamos arrinconados,” dijo Padre. “No tenemos más opción que
esperar que alguien del grupo de Faubrey esté dispuesto a escuchar razones.”

“Sí. Debido a los intentos de Takt de controlar Faubrey, creemos que su país también ha
estado envuelto en cierta confusión.”

“Bueno, de cualquier forma, tenemos que solucionar esto,” dijo Padre. “¡Esforcémonos
para probar la inocencia de Siltvelt!”

“¡Sí, Héroe del Escudo-sama! Lamento mucho no poder haber cumplido su solicitud de
evitar involucrarlo en esto,” dijo Werwer.

“No te preocupes por eso. Ya es cosa del pasado.”

“Agradecemos la misericordia del Héroe del Escudo,” dijo Werwer.

Padre se veía como si no supiera cómo responder mientras Werwer bajaba su cabeza.
Desde que llegamos aquí, yo digo que Padre con frecuencia había estado murmurando para
sí mismo.

“En primer lugar, esta guerra pudo haber ocurrido solo por el hecho de haber venido
aquí,” dijo Padre. “Por supuesto, Takt era malvado, pero si no manejamos esto
cuidadosamente, la situación incluso podría empeorar.”

Juré recordar las palabras de Padre. Ciertamente, el propio Takt era malvado, pero todo
esto solo sucedió porque lo maté tan rápido. Si el bucle se reiniciaba una vez más, tendría
que pensarlo dos veces antes de matarlo.

“Entonces lo que realmente necesitamos hacer es encargarnos de las aeronaves de


Shieldfreeden,” dijo Padre. Él comenzó a pensar seriamente mientras nos dirigíamos hacia
los cuarteles militares de Siltvelt y comenzábamos a examinar un mapa ahí.

Mirando hacia el mapa del campo de batalla, Padre explicó su estrategia.

“Puede ser difícil, pero nuestra mejor opción sería usar a los teriántropos que puedan
volar para luchar contra las aeronaves,” dijo Padre. Él miró hacia mí. “Como un dragón.”

No.

En nuestro viaje hasta ahora, Padre nos había dejado a mí, Yuki, y los filoriales guiar el
camino y convertirnos en miembros valientes de nuestro ejército. Yo estaba agradecido con
él por eso.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 112


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Pero al escuchar su plan, no pude contener mi enojo.

“¡Nunca!” grité. “¡No lo haré!”

La sola mención de la estrategia de Padre causó que urticarias instantáneamente


aparecieran por todo mi cuerpo.

“Motoyasu, por favor. Esta es la mejor opción que tenemos.”

“¡Nunca!”

Acaricié las plumas de Yuki para escapar de la cruel realidad.

“¡Ah, Motoyasu, no te detengas!” chilló Yuki.

“¿Qué hay de mí?” gritó Kou. “¡A mí también acaríciame!”

Yuki dio un paso al frente. “¡Yo reuniré a todos, y usando nuestra magia, derribaremos
a esas aeronaves!” declaró ella.

“Pensé en eso,” dijo Padre, “pero las aeronaves están a tanta altura que no sé si su magia
las alcanzará. Así que necesitamos un método que nos dé garantías de funcionar. Motoyasu,
es por eso que necesito que cooperes.”

“Pero—”

“Lo siento, Yuki, Kou. Espero que puedan entenderlo. Si solo podemos minimizar el
daño de esta forma… Motoyasu, no tienes opción.”

Mi cabeza estaba palpitando y mi piel picando. ¡Padre incluso estaba tratando de


convencer a Yuki de hacerlo! Yo respetaba y amaba a Padre con todo mi corazón, y siempre
me esforzaba por seguir cada una de sus órdenes… pero esta vez tenía que hacer una
excepción. Cuando pensaba en seguir sus órdenes, temía desarrollar una urticaria sin fin.

Pero no teníamos otra opción. Teníamos que hacerlo.

“Bien…” murmuré. “Bien. Las órdenes de Padre… son absolutas.”

“Seremos cuidadosos, Motoyasu. ¡Lo prometo!” dijo Yuki.

“Lo haré por Padre,” susurré en agonía. “Yo, Motoyasu Kitamura, tendré éxito sin
importar lo que deba hacer. Por Padre,” gruñí.

“Tampoco es que sea fácil para mí,” dijo Padre. “Habría querido hacerlo yo mismo, pero
desafortunadamente no puedo realizar un ataque por mi cuenta. Puedes odiarme si quieres.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 113


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Podía sentir la angustia de Padre. Muy bien, pensé. Lo haría por Padre. Sin importar lo
mucho que yo debía sufrir, soportaría cualquier carga.

“Comencemos la misión,” dijo Padre.

“¡Sí, Padre!” grité.

Hice una gran reverencia hacia Padre y fuimos a prepararnos. Podía escuchar los
distantes rugidos de las aeronaves y el eco de las explosiones. Incluso desde el castillo podías
verlas dando vueltas arriba de las ciudades cercanas y dejando caer bombas.

Era la hora de derribar las aeronaves.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 114


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Capítulo 9: Fragancia Persistente

“Encantado de conocerte,” dijo Padre.

La horrible criatura siseó y gruñó. Padre estaba saludando a la criatura de vanguardia—


un grotesco y sucio dragón.

Los soldados a nuestro alrededor bajaron sus cabezas y Padre agarró a la criatura por las
riendas y saltó sobre ella. El dragón gruñó hacia los filoriales y yo.

“Oye, Motoyasu, es tu turno,” dijo Padre.

“Lo sé, Padre.”

La horrible criatura se retorció de la molestia, pero los soldados fueron capaces de


tranquilizarla.

“Sakura, ustedes los filoriales y los dragones no se llevan bien, así que no pueden montar
uno, ¿cierto?” preguntó Padre.

“¡Peeeeero!” Sakura miró hacia Padre. “¡Yo quiero protegerte, Naofumi!”

“Entonces ven aquí,” dijo Padre. “¡Puedes protegernos!”

“¡Entendido!” gritó Sakura. “¡Los protegeré a todos!” Las palabras de Padre parecían
haberle dado energía a Sakura, y ella también se subió al dragón.

“Vamos a proteger a Motoyasu con nuestra magia ceremonial desde abajo,” le dijo Yuki
a los otros filoriales. “¡Ahora bien, todo, prepárense!”

Todos los filoriales asintieron y piaron.

Mientras yo miraba hacia atrás a la multitud de filoriales, el dragón agitó sus alas y subió
hacia el cielo. Mi cadera comenzó a picar donde estaba tocando al dragón. Tenía que bajarme
de esta cosa antes de que todo mi cuerpo estuviera cubierto de ronchas. No sería capaz de
pensar con claridad con toda esa picazón.

¡Como esperaba, el dragón no volaba particularmente rápido, lo cual nos quitó toda la
ventaja de volar en primer lugar!

¿Cómo iba a poder sobrevivir tanto tiempo sobre un dragón? ¡Yo digo que resolviendo
hacerlo por Filo-tan!

Me di cuenta de que el padre de la Filo-tan que tanto amaba estaba justo en frente de mí.
Así que lo abracé con fuerza desde atrás.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 115


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Me distrajo un poco de la picazón.

“Eh, ¿Motoyasu?” dijo Padre. “¿Dónde estás colocando tus manos?”

¡Abrazar a Padre fortalecía todo mi ser!

“¡No olfatees mi cuello! ¿¡Qué estás haciendo!?”

“Filo-tan…”

Me retorcí de la dulce, dulce agonía. Había detectado la fragancia persistente de Filo-tan


en el cuello de Padre.

¿Filo-tan?

Filo-tan.

“¡Qué asco! ¡Deja de olfatear mi cuello, Motoyasu! ¡Detente! ¡Te lo suplico, por favor
vuelve a la normalidad!”

Filo-tan.

Filo-tan. Filo-tan. Filo-tan. Filo-tan.

Fiiiiiiiloooooooootaaaaaaaaaan.

Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan
Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-
tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan
Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-
tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan
Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-
tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan
Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-
tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan
Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-
tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan
Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-
tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan
Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-
tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan
Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-
tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan
Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan Filo-
tan Filo-tan Filo-tan Filo-tan.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 116


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 117


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¡Que alguien me ayude! ¡Que alguien arregle a Motoyasu!”

El dragón dejó salir un horrible rugido y repentinamente regresé a mis sentidos.

“Motoyasu, ¿regresaste?”

“Padre, yo digo que detecté el aroma persistente de Filo-tan en usted.”

“Motoyasu, te lo ruego, por favor no te distraigas,” dijo Padre. “¡El único aroma que
detectas en mí es el de Sakura! Estaba montándola hace solo unos minutos.”

¿Eh? Bueno, supongo que eso era cierto.

Yuki y los demás filoriales se veían muy pequeños desde arriba.

“¡Motoyasu! ¡Es la hora!”

Padre gritó hacia mí y me concentré en la tarea entre manos. Había cinco aeronaves.
Ellas permanecieron en una formación cerrada mientras disparaban hacia las aldeas debajo.
Por un momento logré olvidar el hecho de que estábamos montando un dragón.

Las cerdas subordinadas de Takt estaban en esas aeronaves.

Cuando recordé eso, conseguí toda la motivación que necesitaba.

Las armas de fuego de las aeronaves fueron disparadas, haciendo llover balas hacia
abajo.

“¡Escudo de Ataque Aéreo Flotante V!” gritó Padre, invocando un escudo.

Una de las aeronaves apuntó hacia nosotros y comenzó a disparar.

Ya que había subordinadas de Takt en la aeronave, eran enemigos de alto nivel. Lanza
Objetivo podría no ser lo suficientemente poderosa para matarlas, y Gungnir probablemente
solo se encargaría de una a la vez. No estaba seguro de qué hacer.

¡Yo, Motoyasu Kitamura, nunca fallaría!

Una de las aeronaves estaba disparando directamente hacia nosotros, manteniendo una
buena distancia. Agarré con fuerza mi lanza y apunté hacia el enemigo.

Ahora que lo pienso, me di cuenta de que sí tenía un ataque que era de utilidad
precisamente para ocasiones como esta. Después de que aprendí Brionac, hubo un ataque que
tenía una frecuencia reducida, pero aun así tenía un poder devastador.

“¡Lanza de Estrella Fugaz X!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 118


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Lanza de Estrella Fugaz, haciendo honor a su nombre, era una habilidad que disparaba
una luz brillante como un cometa en el cielo nocturno, similar a la habilidad de Ren Espada
de Estrella Fugaz. Ciertamente, es un ataque que yo usé contra Padre en el mundo original.
Inmediatamente después del ataque inicial, incluso más estrellas eran disparadas hacia el
enemigo. Aun así, Padre al final fue capaz de bloquearlas todas.

El ataque de la Lanza de Estrella Fugaz solo rozó la primera aeronave, rebotando hacia
el frente y golpeando con estrellas a otras dos aeronaves que estaban más atrás. ¡Qué les
pareció un ataque más poderoso que Lanza Objetivo, viles cerdas!

La aeronave rozada por el ataque comenzó dejar ver luces rojas antes de explotar
abruptamente. ¡Fue un ataque efectivo! Las otras dos aeronaves sufrieron golpes directos y,
emitiendo columnas gigantes de humo, cayeron derribadas. Supongo que el ataque había
incendiado el combustible.

“¡Solo dos más, Motoyasu! ¡Sigue así!” gritó Padre.

“¡Déjemelo a mí!”

Con dos restantes, solo necesitaba un ataque. Preparé mi lanza y fijé el objetivo. ¡Una
habilidad poderosa que garantizaba un golpe directo sería suficiente!

“¡Gungnir X!”

La lanza disparó un rayo de luz hacia las aeronaves, y atravesó directamente la primera.

“¡Sí!” Padre levantó su puño en el aire.

La última de ellas siguió avanzando hacia nosotros y disparando.

¿Querían morir?

Padre invocó otro escudo. “¡Escudo Aéreo Unidireccional!”

Su escudo hizo aparecer alguna clase de viento gentil a nuestro alrededor, y el dragón
ajustó su posición, volando hacia el frente para encontrarse con la aeronave. La aeronave
comenzó a girar mientras arremetía hacia nosotros, girando como un tornado.

“Tal parece que la aeronave está usando una habilidad que crea un estallido de viento,”
dijo Padre. “¡Motoyasu! ¡Detenla!”

“¡Eso haré, Padre!”

Si usaba Brionac, podría fallar. Esta vez elegí un hechizo. Me concentré intensamente y,
levantando mi lanza hacia el cielo, recité un hechizo.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 119


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¡Tormenta de Fuego Superior X!”

Un torbellino de fuego estalló desde la punta de mi lanza. Succionado por el escudo


aéreo de Padre, el tornado de fuego creció enormemente y envolvió a la aeronave en un
infierno de fuego. Las llamas alcanzaron las nubes de los alrededores, y el clima de pronto
se despejó para dar paso a un día soleado.

“Vaya,” dijo padre. “¿No habría sido más rápido usar esa magia desde el comienzo?”

“No creo que las hubiera derribado a todas al mismo tiempo,” dije. Con ellas volando a
nuestro alrededor, habría sido difícil apuntar bien.

“Entiendo,” dijo Padre. “Genial, esto debería terminar con su bombardeo.” En ese
momento él le dijo al dragón, “¡Aterricemos antes de que Motoyasu vuelva a enloquecer!”

Ante la orden de Padre, el dragón comenzó a bajar en círculos hacia el suelo.

“¡Auch!” grité. “¡Pica!”

¡Tan pronto como el dragón aterrizó, salté de él para descubrir mi piel cubierta de
irritantes ronchas! Pero la sensación comenzó a desaparecer bastante rápido.

Regresamos al centro de comando y nos reunimos con los líderes de Siltvelt.

“¿Entonces los soldados restantes de Takt ya se reunieron con el ejército de


Shieldfreeden?” estaba preguntando Padre.

“En este momento, no creemos que ninguno de ellos se haya unido a la unidad de
vanguardia de Shieldfreeden,” dijo Werwer.

“Entiendo. ¿Parece que vayan a retirarse?”

“Parecen ser incesantes,” dijo Werwer con una expresión de dolor.

Incluso aunque nos encargamos de las aeronaves, todavía estábamos en una posición
difícil.

“Ellos se rehúsan a retirarse debido a las órdenes del jefe aotatsu de Shieldfreeden,”
continuó Werwer. “Todavía están furiosos de que el Héroe del Látigo, el Héroe del Martillo,
y su diosa dragón hubieran sido asesinados.”

“Mmm…” dijo Padre.

“Sin embargo, ya que nosotros tenemos una ventaja en el combate mano a mano,
tenemos confianza de que ellos no comenzarán una batalla que no crean poder ganar.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 120


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Entiendo. Háganme saber si algo sucede. Si aparecen algunas más de las subordinadas
de Takt, nos encargaremos de ellas.”

En ese momento, un soldado entró corriendo.

“¡Es una emergencia!”

“¿Qué sucede?” preguntó Padre.

“¡El ejército de Melromarc repentinamente ha reaparecido y se está uniendo a la guerra


contra nosotros!”

“¿De nuevo? ¿Justo ahora?” Padre sacudió su cabeza. “No, por supuesto—este es el
momento perfecto para que ellos hagan un movimiento en nuestra contra.”

“¡Hemos confirmado un avistamiento de su formación de batalla!” continuó el soldado.


“¡El Gran Rey de la Sabiduría comanda desde la retaguardia, y el sumo sacerdote, portando
la Réplica de Arma Legendaria, está liderando el ataque!”

“¿La Réplica de Arma Legendaria?” exclamó Padre. “¿Qué es eso?”

“¡Creemos que es una reproducción de cada una de las Cuatro Armas Sagradas de
leyenda!”

Ahora que él lo menciona, el sumo sacerdote sí tenía algo así. Había sido un arma
bastante poderosa. Si el escudo maldito de Padre no hubiera sido capaz de detenerla, podría
haber sido lo suficientemente poderosa como para derrotarnos. Claro está, eso fue antes de
tener mi actual fuerza.

“Motoyasu, ¿qué crees que debamos hacer?” preguntó Padre. “Mi opinión es que
podríamos dejarle el ejército de Shieldfreeden a Siltvelt y encargarnos por nuestra cuenta de
Melromarc.”

Hmmm. Ciertamente, ¿qué deberíamos hacer?

Tal como Padre dijo, no podíamos permitirnos ignorar a Basura y al sumo sacerdote.
Muy probablemente ellos estaban maquinando alguna forma de cooperar con Shieldfreeden
y matarnos. Pero al menos nosotros habíamos logrado encargarnos de la carta del triunfo de
Shieldfreeden—sus aeronaves. Asumí que Melromarc ya había iniciado su arremetida para
el momento que ellos fueron notificados de que habíamos derribado las aeronaves.

“Creo que usted tiene razón, Padre. ¡Vamos a enfrentar al ejército de Melromarc!”
declaré.

“Suena bien.” Padre asintió. “Va a ser diferente de la última vez. ¡No dejaré que ninguno
de mis amigos salga lastimado!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 121


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¡Sí, Padre!” dije. “¡Si ya está decidido, pongámonos en marcha!”

“Mientras más rápido, mejor,” estuvo de acuerdo Padre. “En marcha.”

Pero el mensajero tenía algo más que decir. “Hay una pieza de información adicional
muy importante.”

“¿Qué?”

“Hemos divisado aeronaves adicionales cerca del ejército de Melromarc.”

¿Ellos también tenían aeronaves volando sobre Melromarc? Eso nos obligaba aún más a
encargarnos de esto. También probaba que Melromarc y Shieldfreeden estaban cooperando.

Decidí matar a cada una de las subordinadas restantes de Takt. No teníamos más opción
que luchar.

“¡Todos, vamos por ellos!” gritó Padre. “¡Hacia la próxima batalla!”

La habitación entera estalló en aplausos y afirmaciones mientras todos comenzaban los


preparativos para la siguiente batalla.

***

Padre, Yuki y los filoriales, algunos soldados de Siltvelt, y yo nos dirigimos hacia el
campo de batalla donde el ejército de Melromarc estaba esperando.

“Al fin han aparecido,” dijo un soldado. “Ese rey malvado que engañó a los Héroes del
Escudo y de la Lanza.”

El campo de batalla era una extensa planicie en Siltvelt que seguía hasta el territorio de
Melromarc. Un ataque sorpresa estaba fuera de discusión. Padre nos dio sus órdenes mientras
nos acercábamos al enemigo.

Los dos ejércitos quedaron frente a frente en el campo de batalla y Padre iba al frente.

“Todos ustedes,” les dijo Padre a Melromarc. “Han estado cooperando con
Shieldfreeden, ¿no?”

El sumo sacerdote y la cerda carmesí dieron un paso al frente y respondieron.

“¿Cooperando?” gritó el sumo sacerdote. “¡Nosotros nunca cooperaríamos con los


sucios semi-humanos! ¡Esta es una guerra santa!”

“¡Oink, oink!”

La cerda carmesí estaba chillando acerca de algo. Qué vista tan repugnante.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 122


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

¿Debería ignorar los deseos de Padre y matarla en el acto?

“Padre, ¿de qué está hablando esa cerda?”

“Ella está diciendo que ellos no debieron haber esperado que el Héroe del Látigo ganara
contra la magia malvada del Héroe del Escudo. Si él hubiera matado a los Héroes del Escudo
y de la Lanza, su padre le había prometido que se casaría con Takt, pero ahora eso es
imposible gracias a nosotros,” explicó Padre.

Después él le habló directamente a la cerda carmesí. “Qué discurso tan egoísta. Es tu


culpa que… ¡todos sabemos lo que realmente querías!”

La cerda carmesí siguió chillando.

“¡Suficiente!” gritó Padre. “¿Cómo puedes disfrutar ver que tantas personas inocentes
están sufriendo?”

Yo digo que Padre y la cerda carmesí sí que estaban discutiendo.

“Esta es una guerra santa,” dijo el sumo sacerdote. “¡Probaremos al mundo que nosotros
tenemos la razón! ¡Derrotaremos a Siltvelt en esta guerra santa y borraremos su repugnante
nación de la existencia! ¡Exterminaremos a los sucios semi-humanos y presenciaremos el
nacimiento del mundo perfecto!”

“Increíble,” dijo Padre. “Nosotros nos estamos esforzando por ayudar a todos a
sobrevivir y superar las olas, pero ustedes…” Padre miró con desprecio hacia el sumo
sacerdote y la cerda carmesí.

En ese momento, Basura repentinamente gritó desde la retaguardia.

“¿¡De qué están hablando ahí!? ¡Mátenlos ya! ¡Maten a todos los semi-humanos de
Siltvelt!”

Ese Basura no dejaba de causar problemas. Si lo asesinaba ahora… no veía razón para
que eso fuera a ser un problema. Basura ya había causado suficientes problemas. Era
innecesario preocuparse por las consecuencias ahora.

“Motoyasu,” dijo Padre. “pensé que si hablábamos con ellos, podrían entender nuestra
posición. Pero no tiene caso. Ellos no nos escucharán sin importar lo que digamos.”

Padre levantó su escudo hacia el frente como si estuviera listo para comenzar un duelo.

Padre tenía razón. Desde el comienzo no tuvo caso hablar con seres tan despreciables.

“¡Muy bien!” dijo el sumo sacerdote. “¡En ese caso, debo presentar al héroe que matará
al Demonio del Escudo!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 123


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Padre ladeó su cabeza de la confusión. Las filas de soldados de Melromarc se movieron,


abriendo paso para nadie más que…

“Itsuki,” susurró Padre.

“Yo digo que es Itsuki,” anuncié.

“Preferiría que no dijeran mi nombre de forma tan casual,” se quejó Itsuki, acercándose
y mirándonos con una expresión de desagrado.

¿Qué pasaba con esta irrespetuosa actitud suya? ¡Incluso aunque él solía hacer lo que
sea que dijera Padre, como un esclavo! Sin embargo, supongo que eso todavía no pasaba en
este mundo. Itsuki prácticamente había quedado en segundo plano, así que no me había
molestado en recordarlo.

Si tuviera que clasificarlos del más fuerte al más débil, diría que eran Takt, las
subordinadas restantes de Takt, el sumo sacerdote, y por último Itsuki. ¿Entonces por qué
escogieron a Itsuki para luchar si era el más débil de todos ellos? Esencialmente teníamos
garantizada la victoria.

Bueno, sí nos causa un problema ya que no podíamos simplemente matar a Itsuki.

“¡Itsuki! ¿Qué estás haciendo aquí?” gritó Padre.

“¿Qué estoy haciendo aquí? ¿No es evidente?” resopló Itsuki. “He venido aquí por
voluntad propia, para derrotarlos por abusar de sus poderes para el mal.”

“¿Q-qué? Creí que estabas en Melromarc, preparándote para la ola de destrucción…”


dejó de hablar Padre. Él miró hacia mí y luego miró hacia las fuerzas de Melromarc.

“Eso es cierto, pero el jefe aotatsu de Shieldfreeden vino a Melromarc para solicitar mi
ayuda,” dijo Itsuki. “Él me contó cómo ustedes le tendieron una trampa al Héroe del Látigo
Takt y me pidió vengar a sus ciudadanos. He escuchado acerca de sus fechorías. ¡No pueden
ocultarlas!”

“Itsuki,” dijo Padre. “por favor, escúchame. Takt nos engañó, no lo contrario. ¡Nosotros
solo nos estábamos defendiendo! Shieldfreeden son los malos, junto con los soldados
restantes de Takt—y el ejército de Melromarc aquí presente.”

Pero Itsuki estaba sacudiendo su cabeza, preparado para ignorar cada una de nuestras
palabras.

“Si bien ciertamente hay ideales dentro de la Iglesia de los Tres Héroes que son difíciles
de aceptar, mis ojos, oídos, y corazón me han dicho que ustedes son los malvados,” dijo
Itsuki. “¿Dicen que Melromarc es malvado? ¿Realmente piensas que yo creería eso? ¡He
perdido amigos debido a tus asesinos!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 124


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¿De qué hablas?” dijo Padre. “¡Solo escúchame! ¡Nosotros no mandamos a ningún
asesino!”

“Por supuesto, no puedo creer en ninguna de sus palabras. ¡Soy devoto a la justicia, y
por el bien de la justicia—Naofumi, Motoyasu—tomaré sus vidas! ¡Y les diré a todos
esperando pacientemente en Shieldfreeden que hemos salido victoriosos!”

Padre dio un paso hacia el frente, con sus ojos llenos de ira. “Itsuki, ¿me estás diciendo
que estás de acuerdo con exterminar a todos los semi-humanos?”

“En este mundo existe algo llamado jerarquía,” dijo Itsuki. “Nosotros simplemente
estamos en la cima. No hay forma de que vayamos a hacer algo tan cruel como
exterminarlos.”

“¿Jerarquía? ¡Eso es una locura, Itsuki!”

“¡Ustedes son quienes tienen crímenes en sus conciencias! ¡No te atrevas a acusar a
personas inocentes!”

Aparentemente Itsuki realmente creía que la cerda carmesí y los seguidores fanáticos de
la Iglesia de los Tres Héroes estaban actuando de buena fe.

Qué payaso. Era casi como verme a mí mismo en el mundo original. ¡Ja! ¡Él ni siquiera
se daba cuenta de que estaba siendo usado como un peón en un tablero de ajedrez!

Bueno, yo digo que ser usado como un peón en el tablero de ajedrez de Padre es el mayor
de los honores.

“¡Exterminaré el mal!” gritó Itsuki. “¡Mald, Rojeel, todos! ¡A ellos!”

Itsuki y sus seguidores sacaron sus variadas armas y se prepararon para atacarnos.

Qué molestia. Si no tenía cuidado, mataría a Itsuki por accidente. Y entonces el bucle se
reiniciaría.

“Itsuki, ¿de verdad quieres luchar contra nosotros?” gritó Padre.

“¡No puedo confiar en tus palabras!” respondió Itsuki. “¡Ustedes son mis enemigos, y
los acabaré aquí!”

“He tratado de decirte una y otra vez que nosotros no hicimos nada de eso,” dijo Padre.
“¡Te estoy diciendo que es la verdad!”

“¿Entones ahora estás jugando a la víctima de lo aterrado que estás?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 125


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¿Jugar a la víctima? ¡No es eso! ¡Nosotros fuimos las víctimas! Pero Itsuki, si realmente
quieres matar a mis amigos, yo lucharé para protegerlos. Los protegeré.”

Padre apretó con fuerza su escudo. Él se veía más determinado que nunca.

Sus palabras resonaron dentro de mi corazón. Si Padre protegería a nuestros amigos,


entonces yo mataría a cada uno de nuestros enemigos.

“Itsuki, tal parece que quieres matarnos, pero nosotros no queremos hacer lo mismo,”
dijo Padre. “Para proteger el mundo—para no poner en riesgo la vida de nadie más—no
podemos permitirnos perderte.”

“¿De qué demonios estás hablando?”

“No estoy diciendo esto porque crea que lo entenderás,” dijo Padre. “¡Lo estoy diciendo
porque es lo que debemos hacer!”

Padre tenía razón. No podíamos matar a Itsuki. Si lo hacíamos, todo lo que hicimos hasta
ahora se iría a la basura.

Incluso si aceptábamos que este bucle había sido un fracaso y permitíamos el reinicio
temporal, todo hasta ahora podría seguir repitiéndose. Sin importar lo que deba hacer, juré
nunca rendirme.

Mientras estaba pensando en asuntos tan importantes, Itsuki les habló a sus compañeros.

“¡Muy bien, chicos! ¡En nombre de la justicia, eliminen el mal que yace ante nosotros!”

“¡JUSTICIA!” gritaron ellos.

Desde muy atrás, una unidad militar agitando una bandera arremetió hacia nuestra
posición.

“¿¡Hay tantos de ellos!?” exclamó Padre.

Basura estaba dirigiendo la arremetida. “¡Nuestra nación se ha unido para ayudar a


derrotar a nuestro enemigo!” gritó él. “¡Todos! ¡Ya no pierdan tiempo! ¡Comiencen la
batalla!”

Ante las órdenes de Basura, los soldados de Melromarc dejaron salir un rugido y
comenzaron a correr hacia nosotros.

Se habían abierto las puertas de la guerra.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 126


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 127


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Capítulo 10: Palabras Grabadas en el Corazón

“¡Disparo Penetrante de Águila!”

Itsuki fijó como objetivo a Padre con una precisión milimétrica y liberó su ataque. Era
un ataque con una fuerza perforadora considerable—lo suficiente como para estar
preocupado de que pudiera traspasar las habilidades defensivas de Padre. Pero Padre,
implementando los métodos de incremento de poder que le había enseñado, dio lo mejor para
bloquear el ataque.

“¡Escudo Aéreo Unidireccional!” gritó Padre, creando un escudo que logró desviar la
flecha de Itsuki. “¡Itsuki! ¡Por favor escucha! ¡No podemos permitirnos luchar ahora
mismo!”

“¡Ya cállate!”

Tenía que descubrir una forma de callar a Itsuki sin matarlo. Él no nos escucharía hasta
que no se diera cuenta de quién era realmente el más fuerte. Así que, si le hacíamos saborear
un poco de desesperación, tal vez él estaría dispuesto a escuchar a Padre. Itsuki necesitaba
entender lo grande que era la diferencia que había entre nosotros.

El único problema era que, si usaba un ataque poderoso, terminaría matándolo.

“¡Así es! ¡Esta es una guerra santa!” gritó el sumo sacerdote. Él incrustó la Réplica del
Arma Legendaria en el suelo, creando un enorme abismo en la tierra.

No fue muy difícil para nuestras tropas simplemente alejarse del abismo, pero pronto
magma comenzó a salir del suelo.

“¡Cielos!” Padre rápidamente creó un escudo para apoyarse mientras el magma se


extendía sobre la planicie.

Ellos ni siquiera podían hacernos cosquillas.

Por cierto, esa habilidad que había usado el sumo sacerdote para crear un abismo se
llamaba Golpe Fisura. Es una habilidad que crea un abismo al azar en las cercanías. Si te
concentras para controlar la dirección, también puedes asegurarte de que solo ataque a tus
enemigos.

“¡Por fin ha llegado el momento de exterminar al demoniaco Héroe del Escudo!” gritó
desquiciadamente el sumo sacerdote. “¡Comiencen la recitación de Juicio!”

“¡No se distraigan!” gritó Padre. “¡Todos, comiencen la magia ceremonial!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 128


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Me di la vuelta y vi al representante shusaku y los filoriales corriendo desde atrás,


comenzando a recitar un hechizo de protección. Sakura corrió hacia Padre y lo abrazó con
fuerza.

“Naofumi, ¿estás bien?”

“Estamos bien,” dijo Padre. “¡Solo ten cuidado, Sakura!”

“¡No seas tan temerario, Naofumi!” Yo digo que Filo-tan también parecía estar siempre
preocupada de Padre.

“¡Tomen esto! ¡Y esto!”

Mientras tanto, Kou estaba derrotando soldados de Melromarc con una serie de
poderosas patadas.

“¡Golpe Haikuikku!” gritó Sakura, arremetiendo con su propio ataque.

¿Oh? Su ataque me recordaba un poco al de Filo-tan.

Sakura arremetió a máxima velocidad, noqueando a innumerables soldados entre el


sumo sacerdote y nosotros. Era como si Sakura se estuviera sacudiendo el polvo de sus
plumas.

“¡Creamos una abertura, Motoyasu!” gritó Sakura. Los soldados que habían estado de
pie en medio vomitaron sangre y se desplomaron. Ella había derrotado a todos los soldados
en una línea recta.

“¡Gracias, Sakura!” declaré.

Quedaba el oponente más problemático de todos—el sumo sacerdote. Yo estaba


determinado a detenerlo ahora, así que di un paso al frente.

Justo en ese momento un grupo de refuerzo de Melromarc llegó.

“¡Ja!” rio el sumo sacerdote. “Mis refuerzos están aquí. ¡Eliminen a los Demonios del
Escudo y de la Lanza que yacen ante mí!”

Pero los nuevos refuerzos de Melromarc estaban atacando a sus propias tropas.

“¿Q-qué está sucediendo?” gritó el sumo sacerdote. “¿¡Por qué están traicionando a sus
propios camaradas!?”

“¿¡Oiyoink!?” La cerda carmesí estaba chillando como si no pudiera creer lo que estaba
sucediendo.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 129


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¡Eso es porque ustedes no son el verdadero ejército de Melromarc!” gritó un caballero.

Un caballero a caballo atravesó al enemigo en su camino hacia Padre, con nada menos
que el viejo genmu a su lado.

¿Podría ser?

“¡E-Eclair!” jadeó Padre.

“Lamento que nos haya tomado tanto tiempo,” dijo Éclair.

“¿Qué estás haciendo aquí?” preguntó Padre. “¡Creí que habías ido hacia Faubrey!”

“Afortunadamente para nosotros, nos topamos con la reina de Melromarc en nuestro


camino hacia allá,” dijo Éclair. “Ella nos explicó todo—la situación en Melromarc, los
detalles de la invocación de los héroes, y también los actos barbáricos que el rey había
planeado.”

Cuando Basura vio que Éclair y el viejo genmu estaban aquí con nosotros, él gritó con
una expresión de furia.

“¡Eclair! ¡Traidora! ¡Has puesto en nuestra contra al ejército de Melromarc!”

“Así es, lo hice. Pero, en primer lugar, ustedes no son el verdadero ejército de
Melromarc, solo un molesto grupo de malhechores. ¡Y ahora, por el poder que se me
concedió, anunciaré la voluntad de la reina!”

Eclair desenrolló un pergamino y sacó un cristal. Una imagen de la reina flotó hacia la
superficie del cristal y comenzó a hablar.

“Declaro que el grupo asegurando ser el ejército de Melromarc ya no es parte de nuestro


país. ¡Desde ahora en adelante, todos aquellos pertenecientes al ejército de Melromarc—
quienes han estado cooperando con el ejército de Shieldfreeden—lucharán al lado de
Siltvelt!” Y así, la proyección terminó.

“Qué… Qué dem… ¿Mi esposa me traicionó? ¡No puede ser cierto! ¡Imposible!”

“La reina de Melromarc nos ha contado la verdad—que tú eres un impostor mentiroso


pretendiendo ser el Gran Rey de la Sabiduría,” gritó Éclair. “¡El verdadero Gran Rey de la
Sabiduría todavía está en el castillo, y se opone a esta guerra! ¡Soldados de Melromarc!
¡Capturen al impostor, llévenlo de vuelta a Melromarc, y tomaremos su vida! ¡Atenlo! ¡Aten
al Gran Rey de la Sabiduría impostor!”

Basura no podía creer lo que estaba escuchando. Él gritó en respuesta a Éclair.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 130


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¡Aquel en el castillo es el verdadero impostor! ¡Escuchen, fuerzas de Melromarc,


Iglesia de los Tres Héroes, aniquilen al falso ejército de Melromarc! ¡Se los ordeno!”

El ejército asintió en respuesta.

“Bueno, no están escuchando, así que no tenemos opción,” dijo Éclair. Ella se dio la
vuelta hacia mí y susurró en mi oído. “Kitamura-sama, ¿podría hacerme un favor? Realice
algo descabelladamente poderoso y muéstreles a todos que no podemos permitirnos estar
luchando aquí.”

Pero mientras ella decía eso, me di cuenta de que parecía haber un cambio en la expresión
de Itsuki.

“Itsuki, ¿quién crees que está en lo correcto aquí?” le estaba diciendo Padre.

Itsuki dio un paso hacia atrás, aparentemente nervioso.

“¡N-no puede ser! ¡Tal como el Rey Aultcray dice, ustedes son los malvados!
¡Comiencen a rezar!”

¿Cuán estúpido podía ser él?

Mientras tanto, parecía que el sumo sacerdote había comenzado a recitar algo de magia.
Me apresuré a recorrer el camino de soldados caídos que Sakura abrió para nosotros.

“Veo que tú eres el Fraude de la Lanza,” resopló el sumo sacerdote. “¡Tus pecados son
imperdonables! ¡En el nombre de Dios, extermínenlo!”

El sumo sacerdote proclamó su victoria y disparó un Brionac en mi dirección.

Pero su réplica de arma era insignificante. Al final, él no era más fuerte que cualquier
otro debilucho.

Bloqueé su ataque con mi lanza y la arrojé hacia las filas de seguidores de la Iglesia de
los Tres Héroes que estaban ocupados recitando magia de área en la parte de atrás. Sus gritos
de agonía eran como música para mis oídos.

El sumo sacerdote miró hacia mí con un horror incrédulo.

“¿Ahora lo entiendes?” dije. “Tú nunca tuviste una oportunidad.”

Lo agarré del cuello, lo levanté del suelo—y empujé una lanza completamente cargada
hacia su garganta.

“¡Brionac X!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 131


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Oh Dios—” gritó el sumo sacerdote.

Y así, lo convertí en polvo a él y su arma de imitación.

Los seguidores de los alrededores estaban sin palabras.

“Él mató al sumo sacerdote sin ningún problema…”

“¡N-no! ¡El sumo sacerdote solo está pretendiendo estar muerto! ¡Él regresará en
cualquier momento! ¡Todos, recen con todas sus fuerzas!”

Yo digo que ellos estaban haciendo todo lo posible para escapar de la realidad.

“Si por algún milagro regresa, simplemente lo mataré otra vez,” les informé, pero por
alguna razón ellos no parecían estar escuchándome.

¿Oh? En la parte de atrás, me di cuenta de que Itsuki y Padre estaban luchando.

Mirando alrededor del campo de batalla, ahora claramente podía diferenciar al ejército
real de Melromarc y al enemigo—el ejército impostor y la Iglesia de los Tres Héroes. Podía
eliminar fácilmente a nuestros enemigos.

“Kitamura-sama, se nos ha ordenado capturar con vida al culpable de hacerse pasar por
Aultcray,” dijo Éclair. “Puede que no le agrade, pero ¿puede capturarlo sin matarlo?”

“¡Yo digo que me lo dejes a mí!” declaré. “¡Lanza Objetivo X!”

Me concentré intensamente y disparé la habilidad. Activé la función de fijar varios


objetivos y disparé un destello de luz hacia el ejército enemigo, apuntando hacia un área
extensa, incluyendo al ejército impostor y la Iglesia de los Tres Héroes.

Mi lanza disparó un estallido de luz que brilló a través del cielo y, aterrizando en el
campo de batalla como un cometa cegador, aniquiló a cientos de soldados y seguidores en
un infierno de llamas. Los gritos volaron hacia el cielo como una bandada de aves.

“¡Jabalina de Ataque Aéreo!” grité, acabando con los soldados sobrevivientes.

“¡Magia Ceremonial, Tifón!”

Para ese momento, la magia ceremonial que Yuki y los filoriales habían estado recitando
finalmente había tomado forma, y eliminó completamente a los soldados restantes con una
violenta tormenta de truenos y rayos.

El ejército de Siltvelt fue capaz de regresar a la batalla contra Shieldfreeden con ánimo,
dejando a los soldados impostores de Melromarc restantes a los soldados de Melromarc
reales.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 132


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Todo lo que quedaba era el impostor Basura. Podía verlo completamente sin palabras,
protegido por un grupo de soldados.

“¡Esto todavía no ha terminado!” dijo Itsuki. “¡Todavía no hemos perdido!”

Itsuki todavía no había aprendido su lección. Él se estaba preparando para usar una
habilidad.

“¡Arco de Estrella Fugaz!”

Arco de Estrella Fugaz era una habilidad de largo alcance que disparaba una flecha con
estrellas desprendiéndose de ella. Itsuki se dio la vuelta hacia Padre y disparó.

Completamente sereno, Padre bloqueó la flecha con su escudo.

“¡Lanza Objetivo!” grité.

Después de que mi tiempo de enfriamiento había terminado, le di a Itsuki con una Lanza
Objetivo configurada con su poder al mínimo.

Itsuki y sus camaradas fueron derribados y terminaron quejándose del dolor.

Por último, pero no menos importante…

“¡Lanza Paralizadora!”

Todos sus quejidos eran una molestia, así que usé la Lanza Paralizadora sobre Itsuki para
inmovilizarlo en el lugar. Su rostro tenía una expresión extraña. Como si quisiera decir, “Esto
es solo un juego, ¿cierto?”

Desafortunadamente para Itsuki, esto no era un juego, sino que una derrota real.

Con el resto de los soldados finalmente derrotados, Éclair cabalgó hacia Basura.

“Muy bien, Gran Rey de la Sabiduría impostor. Por orden de la reina, te escoltaré de
regreso a Melromarc.”

El impostor se quejó. “¡No he perdido! ¡No he perdido!”

“Ciertamente, el Gran Rey de la Sabiduría real no habría sido derrotado tan fácilmente,”
murmuró Werwer, observando la escena.

¿Dónde se fue la cerda carmesí? Supongo que tan pronto como sintió que estaban en
desventaja, ella abandonó a Basura e Itsuki y huyó. Pero ¿hacia dónde se fue?

En ese momento la vi escondida en el campo.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 133


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¡Nunca escaparás de mí!” declaré.

¡Corrí hacia ella, di un salto, y la apuñalé con mi lanza en su espalda!

Éclair dijo que solo teníamos que capturar con vida a Basura, ¿cierto? ¡Eso quería decir
que deshacernos de la cerda carmesí era completamente aceptable!

“¡Oink oink!”

La cerda carmesí estaba chillando desquiciadamente después de que la apuñalé.

“¡Yo digo que tus despreciables fechorías han regresado a morderte!”

Padre y Éclair estaban observando con una conmoción silenciosa. Finalmente, Éclair
habló.

“Entonces tú eres la princesa conspiradora, Myne. También he recibido un mensaje de


la reina para ti. Ella dice que has llegado demasiado lejos.”

“¡Oink! ¡Oink, oooiink!”

Me di cuenta de que ella todavía no estaba muerta. Era sorpresivamente resistente.

Pero sus viles chichillos de cerda estaban lastimando mis oídos. Yo digo que debía
ponerles fin.

“¡Lanza Explosiva X!”

La cerda carmesí dejó salir uno de los chillidos más sangrientos que había escuchado en
mi vida.

Lanza Explosiva era una habilidad que causaba que el objeto que apuñalabas explotara.
Atravesé con mi lanza el estómago de la cerda carmesí y la levanté en el aire. Ella explotó
con una fuerza feroz que no dejó ni una sola pizca de su existencia.

Después de eso se formó un silencio incómodo.

Éclair miró en blanco hacia mí y el lugar donde la cerda carmesí había estado de pie. No
tenía idea de lo que ella estaba pensando.

Basura, a pesar de todavía estar restringido por Éclair, estiró sus manos hacia mí debido
a una salvaje agonía.

“¡Malty!” gritó él. “¡¡¡Malty!!!”

Yo digo que había eliminado a un pedazo de basura más de este mundo. Me sentía
refrescado y con mucha energía.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 134


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Lo siento, pero será una molestia si vas a hacer un escándalo como ese,” dijo Éclair y
le dio a Basura un buen golpe en su nuca, dejándolo inconsciente. Él cayó hacia el frente.

Las fuerzas de Siltvelt y las tropas de Melromarc de Éclair dejaron salir gritos de victoria.

“Bueno, dudo que la batalla haya terminado, pero al menos podemos descansar un poco,
¿cierto?” preguntó Padre.

“Solo necesitamos que Shieldfreeden también se dé por vencido,” dijo Éclair.

“Ellos nunca se rendirán,” declaré. “Esto no terminará hasta que derrotemos a los aotatsu
restantes.”

“Sí, supongo que tienes razón,” dijo Padre. “Pero al menos probablemente hemos
conseguido algo de tiempo, mientras ellos se están dando cuenta de que ahora están en
desventaja en la guerra.”

“Y, afortunadamente, ninguna de estas naciones ha usado mucho de su poder de batalla.


Todavía tenemos una oportunidad contra las olas de destrucción,” dijo Éclair.

“Sí—y Eclair, ¿cómo hiciste para poner a Melromarc de nuestro lado?”

La pregunta de Padre era la más importante. Tal como Éclair había mencionado antes,
la reina debe haber sido la razón.

“La reina se oponía a esta guerra desde el comienzo,” dijo Éclair. “También le expliqué
que Kitamura-sama nos contó acerca del futuro del país. Y por lo tanto ella evaluó eso y una
variedad de otros factores y decidió que lo mejor sería terminar la guerra aquí para no perder
demasiados soldados para luchar contra las olas de destrucción.”

“Por supuesto,” dijo Padre, “Siltvelt y Melromarc… si cualquiera de las fuerzas de esos
países fuera a ser aniquilada, luchar contra las olas sería casi imposible.”

“Así es. Además, casi al mismo tiempo que la muerte del Héroe del Látigo, Takt, en
Faubrey fue confirmado que los demás portadores de armas de las siete estrellas han sido
asesinados. Así que Faubrey abandonó los planes de unir fuerzas con Shieldfreeden y decidió
concentrarse en clarificar exactamente qué había sucedido.”

“Parece que después de todo podríamos ser capaces de detener esta guerra y
concentrarnos en prepararnos para las olas,” dijo Padre.

Padre tenía razón. Nosotros destruimos todas las aeronaves de Takt y habíamos detenido
fácilmente a Itsuki, la supuesta carta del triunfo de Melromarc. Ahora solo necesitábamos
prepararnos para las olas.

¿Mm?

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 135


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¡No estoy tan seguro de eso!” dijo una voz.

Uno de los compañeros de Itsuki, usando un conjunto de armadura brillante, estaba de


pie en el campo de batalla. Recuerdo que en el mundo original había sido amigo de Ren. Él
comenzó a caminar hacia nosotros. Solo eran rumores, pero en el mundo original él le causó
muchos problemas a Padre, si recuerdo correctamente. Bueno, simplemente lo destruiría.

Sin embargo, ciertamente era un desperdicio que él tuviera esa esplendida armadura…
Esperen, ahora lo recuerdo. Su nombre era Armadura, ¿cierto? Aunque no recuerdo por qué
le pusimos ese nombre.

“Ugh… agh…” Itsuki todavía era completamente incapaz de moverse.

“¿Quién está del lado de la justicia ahora?”

“¡Héroe del Arco mentiroso! ¡Estuviste equivocado todo este tiempo!”

Armadura y sus amigos soldados estaban de pie y avanzando hacia Itsuki. Mis instintos
me decían que estuviera en guardia. Comencé a correr hacia ellos para restringirlos.

Parecía ser solo una pelea entre amigos, así que la respuesta de Padre y Éclair no fue lo
suficientemente rápida.

“¡Patético y mentiroso Héroe del Arco! ¡No me vuelvas a hablar de justicia!”

Armadura y sus compañeros tomaron las armas caídas y las balancearon hacia Itsuki,
quien todavía era incapaz de moverse.

Ellos se movieron tan rápidamente que incluso yo era incapaz de llegar ahí a tiempo.
Claro está, solo porque me había alejado mucho persiguiendo a la cerda carmesí. Y si fuera
a usar la Lanza Objetivo, no sería capaz de fijar el blanco a tiempo. ¿Puedo usar Brionac?
Jabalina de Ataque Aéreo sería lo suficientemente rápida, pero solo acabaría con uno o dos
de los soldados.

“¡Jabalina de Ataque Aéreo! ¡Gungnir!” grité, atacando tan rápido como pude.

“¡Itsuki!” gritó Padre. “Escudo de Ataque—” también comenzó a decir Padre.

“¡Muere!”

“Detente—” gritó Itsuki.

Logré derrotar a todos menos dos de los enemigos con una feroz explosión. Pero
Armadura ya había llegado a Itsuki y, levantando su hacha en lo alto, la bajó con fuerza.

Incluso aunque Itsuki no podía moverse, ciertamente podía gritar.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 136


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¡Jajajaja!” gritó Armadura. “¡Te maté, falso Héroe del Arco! ¡Nos mentiste a todos!
¡Héroes del Escudo y de la Lanza, él nos engañó!”

La sangre brotaba de Itsuki mientras Armadura nos hablaba. Él parecía estar tratando de
ayudarnos, así que supuse que lo escucharía antes de matarlo.

“¡No!” gritó Padre. “Estuvimos tan cerca de dejar atrás esta guerra…”

“¿Qué has hecho?” gritó Éclair, arremetiendo hacia Armadura sobre su caballo. Ella
levantó su espada, preparada para cortarlo en dos.

Yo digo que las cosas habían escalado rápidamente.

Padre se dio la vuelta hacia mí rápidamente. “Motoyasu—tal parece que la condición del
reinicio temporal será activada.”

¡Padre, es tan brillante como siempre! Él había descubierto exactamente lo que estaba
pasando. Y tenía razón. Solo teníamos hasta que Itsuki diera su último aliento antes de que
fuéramos regresados en el tiempo una vez más.

“Lo siento, Padre,” grité, “¡Yo, Motoyasu Kitamura, no fui lo suficientemente


poderoso!”

“De verdad tengo mucho que decir, pero ya que no tenemos tiempo, voy a hacerlo
rápido,” dijo Padre.

“¡Dígame lo que sea, Padre!”

“Primero, lamento que tú seas el único que va a sufrir por el recuerdo de todo esto.
Quiero que sepas que estoy aquí para ti.”

“Esas palabras son un honor tan grande que estremecen mi alma,” lloré.

Padre sonrió. “En algún punto a lo largo del camino, me acostumbré a tus expresiones
extrañas. Desearía haber conocido a tu amada Filo…” suspiró Padre.

Yo asentí. Yo, también, deseaba encontrarme con mi amada Filo-tan.

“Bien, vamos a ponernos serios. Motoyasu, por favor reconoce que tienes un lado
extremo, así que necesitas pensar antes de actuar. Revisa tus propias acciones. No asumas
que incluso si cometes un error, las cosas van a estar bien. Eso solo te perjudicará. Si solo
asesinas al líder de nuestros enemigos, creará una horda de soldados buscando venganza, tal
como sucedió con Takt. O simplemente conseguirán un nuevo líder.”

Yo asentí, con los ojos llenos de lágrimas. “¡He grabado sus palabras en mi corazón!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 137


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Una sonrisa a medias apareció en los labios de Padre, una expresión agridulce que me
decía que él sabía exactamente cómo me sentía yo.

“Tú me salvaste muchas veces,” dijo Padre. “Estoy muy agradecido de que pudiéramos
hacer esto juntos. Gracias, Motoyasu. Fue poco tiempo, pero divertido. Si volvemos a vernos,
asegurémonos de no cometer los mismos errores.”

Repentinamente, Padre fue interrumpido.

El icono del arco en la esquina de mi campo de visión comenzó a brillar. El mundo se


estaba volviendo gris y todos dejaron de moverse. Mi lanza tembló mientras un reloj aparecía
y comenzaba a retroceder.

“Yo lo entiendo, Padre,” declaré, con los ojos llenos de lágrimas. “¡Esta vez, yo,
Motoyasu Kitamura, cumpliré cada uno de sus deseos, lo juro! ¡Armado de mi conocimiento
y recuerdos del futuro, detendré la guerra a como dé lugar!”

Parecía que al traer a Padre a Siltvelt—incluso aunque lo había hecho por su propia
seguridad—solo terminaba causando guerra tras guerra. Si yo lo llevara a Shieldfreeden,
dudaba que el resultado fuera a cambiar. Necesitaba pensar más acerca de cómo prevenir que
las cosas terminen de esta forma.

Después de todo, eso era lo que Padre me había pedido hacer.

Un mundo sin guerra. ¿Cómo podía crear un mundo sin guerra?

Ahora que lo pienso, a pesar de que había habido una guerra civil en el mundo original,
prácticamente no había habido ninguna guerra a gran escala como esta. Si pudiera analizar
lo que ocurrió entonces y actuar de acuerdo a eso, sería capaz de cumplir naturalmente los
deseos de Padre.

Yo digo que la violencia es poder, pero que el conocimiento también lo es.

Juré usar el conocimiento que gané en este bucle para mantener mi promesa a Padre.

Y mientras pensaba y pensaba, terminé volando y girando hacia el pasado.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 138


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Capítulo 11: Una Garantía de Seguridad

Gruñí. Cuando abrí mis ojos, vi a un grupo de hombres usando túnicas y mirando
sorprendidos hacia mí.

“¿Qué es todo esto?”

“¿Eh?”

¿Cuántas veces había visto esta escena? Padre, Ren, e Itsuki comenzaron a tener la
misma conversación que tenían cada vez. Así que, mientras ellos hablaban, decidí que
reflexionaría acerca de la situación. Después de todo, eso es lo que me pidió hacer Padre.

Primero y más importante, yo sabía que Melromarc iba a tratar de destruir cualquier
relación entre los cuatro héroes sagrados—nosotros cuatro invocados aquí. Sabía que ellos
querían deshacerse de Padre, así que planeaban enviarle una falsa acusación antes de que
nosotros cuatro nos hiciéramos lo suficientemente cercanos como para creerle. La primera
vez que se reinició el bucle, yo había tenido eso en mente, así que confié en Padre y lo rescaté
de la acusación.

Envié a Padre hacia Siltvelt porque supuse que él estaría más seguro ahí. Pero las fuerzas
de Melromarc estaban esperando en una fortaleza entre la frontera Siltvelt-Melromarc, y
mataron a Padre con magia ceremonial.

En el siguiente bucle, hice un alboroto acerca de que Melromarc estaba planeando una
acusación falsa en contra de Padre en nuestra primera reunión con Basura y la cerda carmesí,
antes de que ellos fueran capaces de ejecutarla. Habiendo arruinado su malvado plan, Basura
quiso eliminarnos tan pronto como fuera posible. Gracias a la ayuda de Éclair, fuimos
capaces de detener sus planes y huimos a Siltvelt como criminales buscados.

Después de aquello, llegamos sanos y salvos a Siltvelt. Pero Takt había estado
cooperando con la cerda carmesí, y ella comenzó una nueva guerra para vengarse de nosotros.
Armadura terminó matando a Itsuki, y el bucle se reinició por tercera vez.

Esos básicamente eran los puntos principales que recordaba de todo hasta ahora.

Siendo ese el caso, ¿cuál sería el mejor curso de acción?

¿Qué me dijo Padre hace poco? ¿Algo acerca de usar mi conocimiento de los eventos
futuros para decidir qué hacer?

Tenía que hacer lo que Padre me dijo. Me esforcé mucho pensando al respecto.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 139


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 140


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Oye,” dijo Padre, golpeándome con su codo.

“¿Qué sucede?”

“¿Vas a presentarte o qué?”

Mientras yo había estado perdido en mis pensamientos, parecía que todos ya habían
terminado sus presentaciones.

“¡Soy Motoyasu Kitamura!” declaré.

Si bien probablemente estaría bien explicarle algo de la verdad de la situación a todos,


tenía que ser cuidadoso de no ser tan dramático como la última vez. Desafortunadamente,
dudaba de mi propia habilidad para mantener la calma, así que decidí permanecer en silencio.

“Así que Ren, Motoyasu, e Itsuki, ¿no?” dijo Basura.

“Mi señor, se olvidó de mí,” dijo Padre.

“Ah, sí,” agregó Basura. “Naofumi.”

Si dejaba que esto siguiera su curso, tendría una oportunidad de hablar con Padre y los
demás héroes eventualmente. Mientras tanto, Ren explicaba la magia de estado, mientras
Padre se veía sorprendido.

Si solo pudiera mantenerme en calma por ahora, yo digo que sería capaz de encontrar el
momento perfecto para rescatar a Padre. Si trataba de hablar con todos acerca de los eventos
futuros como lo hice antes, Ren e Itsuki no creerían a Padre acerca de la acusación falsa. Los
eventos del bucle anterior habían probado eso.

Pero, si no era ahora, ¿cuándo me creerían?

La anterior interferencia de Basura y la cerda carmesí me impidió saber acerca de lo que


pasó con Padre durante estos primeros días. Ni siquiera sabía dónde se estaría quedando.

No tenía suficiente información. Incluso si mantenía en mente lo que Padre me dijo la


última vez, todavía había una gran probabilidad de que el reinicio temporal terminara
ocurriendo una vez más.

Así que, para reunir algo de información, supuse que lo mejor sería descubrir dónde se
estaba quedando Padre, por ejemplo, pero también qué estaban haciendo Ren e Itsuki durante
el primer día después de la invocación. Yo digo que el primer día o dos tenían una gran
influencia en el curso de los eventos.

Regresé al problema principal entre manos—para ser preciso, ¿cuándo exactamente


Padre creería todo lo que yo le dijera?

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 141


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Por supuesto, la respuesta es cuando Padre fuera acusado falsamente, y nadie más
creyera su parte de la historia.

La sola mención de permitir que Padre sea falsamente acusado casi me causó que
vomitara por todo el lugar, pero para ganarme la confianza de Padre y usar mi conocimiento
de los eventos futuros… ¡esta era la mejor y única forma!

El único problema era que eso aún no había ocurrido. Entonces, incluso si dejaba seguir
el curso de los eventos y Padre me creía, ¿qué haríamos después de eso?

¡Yo, Motoyasu Kitamura, haría todo lo posible para prevenir una guerra innecesaria!

Había varias opciones. Una era Zeltoble, el país mercenario al que Ren huyó en el bucle
anterior. Zeltoble estaba lleno de secretos—era el país ideal para un fugitivo. También podía
visitar el coliseo y ganar mucho dinero ahí.

Pero ¿esconderse en Zeltoble de verdad resolvería cualquiera de los problemas entre


manos?

Por supuesto, Melromarc no se quedaría sentado viéndonos escapar a Zeltoble. Ya que


no podíamos ir con un portal ahí, Basura y la cerda carmesí indudablemente nos causarían
todo tipo de problemas.

Podíamos tomar el portal hasta mitad de camino a Siltvelt y avanzar desde ahí. Pero aún
había una gran probabilidad de que Melromarc eventualmente le declare la guerra a Zeltoble.

Por otro lado, incluso si sabían que Padre estaba en Zeltoble, le podría tomar algo de
tiempo a Melromarc actuar.

Pero por otro otro lado, Zeltoble podría ofrecer a Padre como un sacrificio a Melromarc
para evitar la guerra.

Pero, al mismo tiempo, también era válido preguntarse si Melromarc realmente le


declararía la guerra a un país de mercenarios y comerciantes como Zeltoble.

Después de todo, Padre me pidió evitar la guerra a cualquier costo.

Tampoco podía olvidarme de Takt. Él podría actuar.

Sin embargo, sabía a partir de los eventos hasta ahora que era improbable que Takt fuera
directamente hacia nosotros.

No había dudas de que necesitaba eliminarlo tan pronto como sea posible.

No obstante, tenía que ser cuidadoso con el momento. No solo matarlo podría causar una
guerra, sino que también tendríamos que preocuparnos de su horda de subordinadas.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 142


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Estaba comenzando a tener la sensación de que el consejo de Padre acerca de usar mi


conocimiento del futuro a nuestro favor no era de mucha utilidad.

No me malinterpreten—¡las palabras de Padre son absolutas! Nunca pensaría que Padre


estaba equivocado acerca de algo.

Por lo tanto, la conclusión final era…

Que era mejor no ir a Zeltoble.

El próximo candidato para un análisis era Faubrey. Siempre estaba la posibilidad de que
tuviéramos que lidiar con Takt, pero ya que Faubrey es un país tan grande, muy
probablemente no tendríamos que preocuparnos por una invasión de Melromarc.

Recordaba que cuando yo estaba persiguiendo cerdas, la Iglesia de los Cuatro Héroes de
Faubrey también jugó un papel en probar la inocencia de Padre, junto con la reina de
Melromarc.

Pero en el caso de Faubrey, mi conocimiento de los eventos del futuro tampoco era de
utilidad. En el mejor de los escenarios, podíamos encargarnos de Takt rápidamente, pero
¿cuáles serían los efectos secundarios de matarlo?

¡Hice que mi cerebro se esforzara todavía más!

Padre me pidió evitar la guerra. ¿Cuándo no había habido una guerra?

Cuando reflexioné acerca de los eventos pasados, creía recordar que cada vez que la
reina de Melromarc aparecía, ella siempre detenía cualquier plan malvado que Basura y la
cerda carmesí estaban llevando a cabo.

¡Yo digo que eso significa que ella puede garantizar la seguridad de Padre!

Por el momento, podía esperar que la Iglesia de los Tres Héroes tomara acciones
inmediatas contra Padre.

Recuerdo que, en el mundo original, después de que derrotamos a Takt luego de la batalla
contra el Fénix, básicamente había sido el fin de las guerras a gran escala.

Sí, yo digo que era eso—huir a otro país no era nuestra mejor opción. ¡Y a pesar de que
sería un poco peligroso, de hecho, era la estrategia ideal quedarse en Melromarc a planear
nuestro próximo movimiento!

En el mundo original, Padre se concentró en ganar dinero y prepararse para las olas de
destrucción. Después de eso, todo comenzó empeorar, pero hasta entonces, él había estado
relativamente seguro.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 143


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

¡Esta era mi mejor apuesta!

Si podía garantizar la seguridad física de Padre en el intertanto, las cosas podrían


funcionar. Actuaríamos como comerciantes ambulantes, moviéndonos rápidamente de lugar
en lugar para que la Iglesia de los Tres Héroes no sea capaz de saber nuestra ubicación exacta.

Había un solo problema con ese plan.

Exactamente, ¿cuál era mi propio objetivo? ¡Yo digo que la última vez no había sido
capaz de encontrar a Filo-tan, incluso aunque había comprado todos los huevos de filorial
del domador de monstruos!

¿Cómo era eso posible?

Empujé a mi cerebro para pensar con más fuerza, pero ya estaba corriendo a máxima
capacidad.

¿Qué tal si Padre no había comprado a Filo-tan de un domador de monstruos, y alguien


más había terminado comprando a Filo-tan antes que yo? Sería demasiado difícil reunir el
suficiente dinero como para comprar todos los huevos de filorial del domador de monstruos
a tiempo.

“Realizaré preparativos para encontrarles compañeros,” estaba diciendo Basura. “El día
casi termina, Héroes. Por favor tómense su tiempo y descansen, y mañana comiencen su
viaje. Mientras tanto, yo encontraré personas con talento para que los ayuden.”

“Se lo agradezco mucho,” dijo Padre. Padre, Ren, e Itsuki bajaron sus cabezas.
Estábamos siendo llevados a relajarnos en una habitación de invitados.

Por supuesto. Ellos solo habían decidido separarnos para ejecutar su trampa porque yo
los había acusado de traicionar a Padre en la sala del trono.

De pronto recordé a Éclair. ¿Qué debería hacer con ella? Debería rescatarla de la prisión
del castillo, ¿no?

Pero si la rescataba, solamente atraeríamos las sospechas de Melromarc. En el bucle


anterior, además fue porque rescatamos a Éclair que habíamos decidido huir a otro país para
estar seguros. Y por eso habíamos terminado estando en guerra.

Decidí no rescatar a Éclair.

También recordaba que, en el mundo original, de una u otra forma, Onee-chan terminaba
con Padre. ¿De dónde había salido ella?

“Oigan, esto es tal como un juego, ¿no creen?” estaba diciendo Ren.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 144


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Parece un juego, pero no es igual—” comenzó a decir Padre.

“Este mundo es un juego de consola,” dijo Itsuki.

“No, es un VRMMO.”

“¿Eh? VRMMO es un MMO de realidad virtual, ¿no? Eso suena como algo sacado del
futuro.”

“¿¡Qué!? ¿¡De qué estás hablando!?”

“¡Esperen un segundo!” grité para detener su discusión.

“Motoyasu, ¿cuál es tu problema? Aparte de presentarte, no has dicho nada más.”

¡Yo digo que Padre ya me estaba hablando de forma intimidante! ¡La última vez, siempre
sentía un poco de vacilación cuando decía mi nombre, pero ahora me estaba hablando con su
guardia completamente baja!

Yo digo que cuando vi un brillo de sospecha en los ojos de Padre, olas de nostalgia
inundaron mi corazón.

Basándome en experiencias pasadas, ellos no me creerían si les decía toda la verdad


ahora. Y eso quería decir que ni siquiera Padre lo haría. No todavía.

“Ren, Itsuki,” dije. “Y Padre. Quiero que me escuchen con mucha atención.”

“¿Qué sucede?”

“Acabas de llamarme Padre como si ese realmente fuera mi nombre,” dijo Padre con una
expresión de confusión. “¿Es alguna clase de broma extraña?”

Era una reacción totalmente diferente de los otros bucles. ¡Yo digo que esta era la
verdadera personalidad de Padre!

¡Parecía que él era la clase de hombre que se dejaba arrastrar por sus emociones!

“Sí, Padre, usted de hecho es Padre,” le informé. “Esto no es una broma. ¡Para mí,
Motoyasu Kitamura, usted es Padre!”

“Eh…”

Dejé que la expresión confusa de Padre permaneciera en su lugar por un breve momento
y luego comencé a explicarlo.

“Todos nosotros venimos de mundos diferentes,” dije. “Todos somos de Japón, pero son
completamente diferentes. Deberían esforzarse por recordar eso.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 145


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¿Eh? ¿De verdad?”

“Primero que nada, Ren viene de un Japón que tiene VRMMO. E Itsuki fue invocado de
un Japón donde las personas tienen poderes psíquicos.”

“¿Qué?”

Padre estaba abriendo y cerrando sus ojos en mi dirección como si no me creyera. Bueno,
en este caso no había nada que pudiera hacer. Si no venías de un mundo que tuviera VRMMO
y poderes psíquicos, por supuesto que no creerías que eran reales. Pero sabía a partir de mis
experiencias pasadas que Ren e Itsuki estarían de mi lado en esto.

“Pero ¿por qué alguien de un Japón de ciencia ficción con VRMMOs vendría a otro
mundo de fantasía? Suena como un montón de tonterías—”

“¿Por qué estás diciendo algo tan obvio?” dijo Ren. “Todos saben que los VRMMOs
existen.”

“¿¡Qué!?”

“¿¡Eh!?”

Las voces de Padre e Itsuki se rompieron cuando gritaron de la sorpresa. Ren y yo


intercambiamos miradas.

“¡Nosotros definitivamente no tenemos de esos!” gritó Padre.

“Sí, no existe tal cosa,” estuvo de acuerdo Itsuki.

“Muy bien. ¿Entonces qué hay acerca de los poderes psíquicos, Itsuki?” preguntó Padre.

“¿Te refieres a los poderes sobrenaturales? Por supuesto que existen personas con ellos.”

“¡Claro que no!”

“¡No es posible!”

Estábamos repitiendo exactamente la misma conversación acerca de las diferencias de


nuestros mundos una vez más.

Parecía que finalmente se habían tranquilizado un poco, ya que se dieron la vuelta hacia
mí para hacerme más preguntas.

“Motoyasu, ¿cómo sabes acerca de todo esto?”

“La verdad es que este mundo está atrapado en un bucle temporal,” les informé.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 146


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¿Un bucle temporal?” preguntó Padre. “¿Te refieres a que la misma cantidad de tiempo
simplemente se repite una y otra vez? ¿Entonces tú originalmente eres de este mundo?”

“No, yo también soy de Japón. Yo digo que fui apuñalado por una cerda en mi mundo y
morí antes de ser invocado aquí.”

“¿Una cerda? Entonces tú eres de una versión de Japón que tiene cerdas inteligentes…”
Padre sacudió su cabeza de la incredulidad.

Padre no estaba equivocado, pero tampoco estaba en lo correcto.

“Padre, ¿usted me quiere preguntar si el mundo del que vengo es como un juego de
citas?”

“¿Entonces cómo es tu mundo?”

“Desafortunadamente, ya que es mi propio mundo, no tengo idea de qué es diferente en


él,” le dije.

Yo digo que Padre tenía una expresión divertida en su rostro. ¡Yo, Motoyasu Kitamura,
también estaba comenzando a divertirme!

Continué. “Y yo digo que Ren e Itsuki cometieron el error de pensar que este mundo es
como el de un juego que conocen.”

“¿De verdad?” preguntó Itsuki. “Es decir, este se parece mucho a un mundo de un juego
que conozco. Al menos, eso fue lo que pensé cuando Ren estaba explicando la magia de
estado.”

“Sí,” dijo Ren, “este mundo es el del Brave Star Online.”

“¡Pensar eso es un error garrafal!” declaré. “El método de incremento de poder con el
que están familiarizados eventualmente alcanzará su límite.”

“¿A qué te refieres con eso?”

“Hay algunas superposiciones en cuanto a los métodos de incremento de poder que


ustedes dos conocen,” expliqué.

“¿De verdad?”

“Supongo que ya lo veremos.”

A este ritmo, era evidente que sería difícil que me creyeran.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 147


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Hacer que Ren e Itsuki confíen en mí era el mayor problema entre manos ahora mismo.
Incluso aunque les había probado mi conocimiento de sus mundos, parecía que ellos solo
estaban confiando aún más en su limitado entendimiento. Padre era el único escuchando
seriamente.

“¡Yo digo que basándome en el juego que conocen, ellos llaman al Héroe del Escudo un
perdedor, pero, Padre, usted no debería hacerles caso!”

Ren e Itsuki me estaba mirando con ojos fríos. ¡Me estaban tratando de matar con su
mirada!

“¿El héroe que usa el escudo es un perdedor?” dijo Padre.

“¡Eso es exactamente lo que usted no debería creer!” proclamé.

“Mmm…” Padre se hundió en sus pensamientos. “Entonces hay diferentes tipos de


métodos de incremento de poder. ¿Y? ¿Por qué sigues llamándome Padre?”

“Porque usted es Padre, Padre,” declaré.

“Eso no tiene ningún sentido.” Padre levantó una ceja y comenzó a observarme de forma
desagradable. ¿Acaso dije algo grosero?

Mientras tanto, Ren e Itsuki levantaron sus hombros y se miraron entre sí. Yo
rápidamente estaba perdiendo el control de la situación.

Bueno, Ren e Itsuki no me habían creído a mí o a Padre en el pasado sin importar lo que
dijimos, así que supuse que estaba fuera de mi control en este punto.

“Padre, en el mundo original, usted se convirtió en el padre del objeto de mi devoción,


y es por eso que me refiero a usted como Padre.”

“¿De verdad? Pero incluso si eso es cierto, entonces estás diciendo que seguimos
luchando en este mundo por tanto tiempo que yo eventualmente tengo una hija. ¿Entonces el
bucle dura veinte años?”

¿Por qué la intuición de Padre estaba tan equivocada esta vez? Mi explicación no debe
haber sido muy buena.

“Ese no es el caso,” dije. “Su hija, Filo-tan… Si no me equivoco, ella nacerá en alrededor
de un mes.”

Padre se echó a reír.

¿Qué estaba sucediendo?

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 148


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Pero pronto Padre se tranquilizó. “Bueno, supongo que, si este es otro mundo, muchas
cosas podrían ser diferentes.” ¡Ese era el Padre que conocía! ¡Uno con capacidades
deductivas sin igual! “Entonces, si ese es el caso, ¿qué clase de persona es mi esposa?”

“Después de experimentar muchos eventos dolorosos con mujeres, usted eventualmente


desarrolló un odio hacia el género femenino,” expliqué. “Después de eso trató de llevarse a
un hombre a la cama.”

“¿¡Qué!? ¿Me estás diciendo que los hombres pueden dar a luz en este mundo?”

Eso incluso sobrepasaba mi lógica, pero admiré profundamente la imaginación de Padre.

El tono de Padre cambió abruptamente. “Lo siento, pero nada de lo que estás diciendo
parece tener mucha credibilidad, Kitamura,” dijo Padre.

¡Ahora él me estaba hablando de manera muy fría! Después de que había sido tan amable
y sincero… ¡Yo digo que había caído varias posiciones dentro del corazón de Padre!

Al final, esto significaba que no sería capaz de hablarle acerca de la acusación falsa.

“¡No, por favor escuche!” declaré. “Usted obtuvo un huevo de filorial—”

“¡Héroes, la cena está lista!” dijo una voz.

Ese fue un mal momento. Pero fue mi culpa por manejar tan mal la situación.

“Después de la cena, le contaré todo acerca de los métodos de incremento de poder,” le


dije a Padre.

“No, no te preocupes por eso,” dijo Padre. “Creo que ya he escuchado suficiente.”

Yo digo que Padre me rechazó de una forma muy educada.

No lo entendía. ¿En qué me había equivocado?

Mientras variadas conversaciones sucedían alrededor de la mesa, yo estaba comiendo


mientras pensaba profundamente. Recordé la cena del mundo original. Yo digo que mi
corazón había estado rugiendo de la emoción.

No es como si me hubiera acostumbrado completamente a esto, pero había aceptado el


hecho de que este mundo era diferente del Japón en el que había crecido.

Después de la cena, era la hora de ir a la cama. Pensé en seguir mi costumbre nocturna


de visitar a los filoriales del castillo. Luego de confirmar que Padre y los demás estaban
dormidos, salté de la cama y comencé a caminar a través del castillo.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 149


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

¿Debería conseguir algo de dinero y comprar filoriales del domador de monstruos?

Hmm… en vez de comprar del domador de monstruos, tal vez sería más barato visitar al
criador de filoriales. Para ayudar a proteger a Padre, tenía que asegurarme de gastar mi dinero
sabiamente.

Pero encontrar a Filo-tan era un todo o nada. ¡Estaba muy molesto de no haberla
encontrado hasta ahora!

Justo cuando estaba saliendo del castillo para ir al jardín, oí una voz.

“¿A qué hora creen que podamos ver a los héroes mañana?”

Seguí el sonido de las voces y me di cuenta de que venían de una habitación de invitados
del castillo. Cuando di un vistazo dentro, vi a un grupo de soldados que, si recuerdo
correctamente, eran el grupo que eventualmente se convertirían en los compañeros de Itsuki.
Así que Basura estaba en medio de su búsqueda de compañeros para los héroes.

Bueno, decidí que no valía la pena preocuparse por eso, y seguí mi camino hacia el
establo de los filoriales. Después de todo, era mi lugar favorito.

“¡Oigan, esta cama está dura! ¡Consíganme una cama mejor!”

¡Esperen un segundo!

¡Esa era la voz del tipo que asesinó a Itsuki en el bucle anterior! Yo digo que Armadura
estaba dando órdenes como si fuera el rey del lugar.

Decidí investigar el asunto.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 150


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Capítulo 12: Asesinato

“¿Tengo que dormir en esta cama de mierda? ¿Han perdido la cabeza?”

Armadura parecía estar descontento con su cama y le estaba gritando a las sirvientas.
Incluso antes de conocer a Itsuki, él parecía un pedazo de mierda.

¿Debería hacer algo al respecto? Si lo asesinaba ahora, ¿tendría alguna influencia en los
eventos futuros?

Incluso al reflexionar acerca de mis errores pasados, dudaba que fuera a causar muchos
problemas. Tal como con Takt, tal vez deshacerme de Armadura incluso podría ser
beneficioso.

Pero si hubiera algún testigo, las cosas podrían complicarse.

Justo mientras estaba pensando eso, después de dar su orden a los soldados para obtener
una nueva cama de plumas, Armadura salió de la habitación. ¿Hacia dónde irá?

“¡Como la fuente de tu poder, yo, el Cazador de Amor, te lo ordena! ¡Permite que el


camino verdadero sea revelado una vez más! ¡Oculta mi forma entre del calor reluciente!
¡Espejismo de Fuego Drifa X!”

Recité el hechizo y usé Lanza de Ocultamiento X para activar la condición de


ocultamiento mientras me aproximaba a Armadura desde atrás. Yo digo que funcionaba tan
bien como lo hizo en Siltvelt.

No veía a ningún testigo en el jardín.

“¡Patético! ¡No hay ni un solo buen vino a la vista!” se quejó para sí mismo Armadura
mientras iba hacia las bodegas de vino del castillo.

Recordaba a alguien diciendo una vez que Armadura era de una familia aristócrata de
Melromarc. Yo digo que él parecía estar usando su linaje como una excusa para merodear el
castillo como si fuera suyo y conseguir alcohol.

Mientras él salía y se acercaba al jardín en su camino hacia las bodegas, me apresuré a


seguirlo. Sería más fácil deshacerse de él afuera. Incluso si simplemente le daba un buen
golpe en la cara, podría causar accidentalmente daño al castillo.

Armadura avanzaba dando grandes pasos, levantando bastante polvo mientras lo hacía.
Me aseguré de que no hubiera ningún testigo cerca.

¡Ahora era el momento de atacar!

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 151


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Salté y lo agarré del cuello.

“¿Q-qué demo—?”

Lo acerqué a mí, lo levanté en el aire, y lo atravesé con mi lanza.

Mientras él gritaba desquiciadamente, comprobé que mi lanza lo hubiera atravesado


completamente. Luego me preparé para liberar una habilidad.

El destello de luz de Brionac podría haber provocado una escena, así que estaba fuera de
discusión. También Lanza de Estrella Fugaz.

Hmmm… Yo digo que no estaba esperando que fuera tan difícil decidir cómo matarlo.

Ah, por supuesto.

“¡Lanza Explosiva X!”

Era la misma habilidad que había usado para matar a la cerda carmesí en bucle anterior.
Armadura gritó y una explosión resonó a través del jardín.

“¿Qué está pasando?”

Algunos soldados llegaron corriendo al jardín debido a todo el ruido, pero yo digo que
instantáneamente me oculté.

Sin algo como un cadáver, sería imposible para cualquiera descubrir qué pasó, y si es
que había pasado algo más que un gran sonido. De hecho, los soldados probablemente no
sospechaban que algo hubiera ocurrido.

Comencé a trotar, dejándolos atrás, y sonriendo de forma complacida conmigo mismo.


¡Un pedazo más de basura eliminado de este mundo! Yo digo que era mejor destruir a esos
pedazos de basura repugnantes sin dejar ningún rastro.

No sabía si sería capaz de deshacerme de él tan rápidamente. Fue una agradable sorpresa.

Supongo que ahora seguía la cerda carmesí. Pero ella tenía un trabajo que hacer antes de
que pudiera matarla.

A este ritmo, sería capaz de matar a la cerda carmesí y cambiar completamente el curso
del futuro.

¡Ah, mis amados filoriales! ¡Tomé un breve desvío para sacar la basura, pero ahora voy
hacia ustedes!

“Gweh. Gweh.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 152


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Cuando entré al establo de los filoriales, vi sus dulces y dormidos rostros. Yo digo que
estaban piando gentilmente en sus sueños de filoriales. Planeaba alimentarlos y así hacerme
su amigo, tal como lo había hecho en el primer bucle.

Me quedé dormido justo ahí y después en el corral de los filoriales. Cuando desperté a
la mañana siguiente, fui a encontrarme con Padre y los demás.

“¿Hacia dónde te fuiste en medio de la noche?” preguntó Padre. “¿Qué pasa con ese
extraño olor?”

Padre, lamento informarle que está equivocado. El aroma de los filoriales es nada
menos que el aroma del cielo.

“Yo digo que fui a ver a mis amados filoriales,” le dije. “Su hija, Filo-tan, también es
una filorial.”

“¿Filoriales?”

“Nada menos que monstruos con forma de ave que tiran de carros en este mundo,”
declaré.

Yo digo que les estaba dando bastante información esencial para trabajar.

“Espera un momento. ¿¡Me estás diciendo que me casé con un monstruo con forma de
ave!?”

Mi corazón dejó de latir por un segundo. ¡Padre creyó lo que le dije antes! Pero la
respuesta equivocada aquí podía acabar con todo eso. ¡Tal como yo había acabado con
Armadura!

“Tus bromas son un poco exageradas, Kitamura,” dijo Padre. “Casarme con un ave que
tira de carros… Es mejor que consideres una visita a un hospital.”

¿Por qué Padre me estaba llamando por mi apellido? Era como si estuviera tratando de
mantenerme alejado.

Ugh. Yo estaba actuando en base a mi estrategia cuidadosamente escogida, pero no


parecía estar funcionando.

“Hay algo mal con ese tipo,” le dijo Itsuki a Padre. “Creo que es mejor que solo lo
ignores.”

“Sí, puede que tengas razón,” Ren estuvo de acuerdo con Itsuki.

“Bueno, ya que supuestamente debemos trabajar juntos como héroes, supongo que al
menos deberíamos escucharlo,” dijo Padre. “De otra forma, él sería bastante patético.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 153


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Yo digo que Padre intervino para defender mi honor. ¡Mis ojos se llenaron de lágrimas
a causa de su infinita amabilidad!

“¡Él está llorando literalmente a mares!” exclamó Ren. “¿Qué le pasa?”

“¡Les estoy diciendo que está loco!” dijo Itsuki.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 154


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 155


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Él se ve como un tipo apuesto y normal cuando tiene la boca cerrada,” dijo Padre, “pero
tiene que haber algo malo con él.”

***

Mientras tanto, llegamos a la sala del trono donde algunos hombres y cerdas estaban
esperando por nosotros, once en total.

“¡Los héroes han llegado!” anunció una voz.

Eso era nuevo. Yo digo que era el fruto de mi labor. Armadura no estaba ahí, así que no
habían encontrado un reemplazo para él a tiempo. Yo digo que esta era una pequeña
diferencia, pero al mismo tiempo una importante.

“Ayer, solicitamos compañeros para cada uno de los héroes,” dijo Basura. “Parece que
todos se han reunido aquí el día de hoy.”

“Solo hay once,” murmuró Padre hacia Itsuki, Ren, y yo. “Entonces si son tres por héroe,
un héroe quedará con un compañero menos.”

Ren e Itsuki asintieron. ¡Pero yo sabía la verdad! ¡Incluso si hubieran reunido a doce,
ellos no planeaban entregarle ninguno a Padre!

Así que no había la necesidad de preocuparme ¿Acaso alguno de los compañeros que
nos dieron incluso llegaron al final en el mundo original? Desafortunadamente, no lo
recordaba en lo más mínimo.

Ahora que lo pienso, ¿no deberíamos estar escogiendo nuestros propios compañeros?
Después de todo, los héroes eran invocados a este mundo para ser sus salvadores. ¿Acaso el
país al que fuimos invocados no debería estar mostrándonos algo de buena fe? Yo digo que
esto era parte del plan malvado de Basura.

“Ahora bien, héroes en ciernes,” dijo Basura hacia los once presentes. “¡Vayan y escojan
al héroe con el que quieren cooperar!”

Él estaba jugando sus cartas sin vergüenza alguna. Padre y los demás estaban mirando
la escena con gran anticipación. Los once compañeros vinieron hacia nosotros al mismo
tiempo y se quedaron a nuestros lados.

Cuatro para Ren. Tres para Itsuki. Cuatro para mí.

Y ninguno para Padre.

“¡Espere un segundo, su alteza!” gritó Padre.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 156


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Yo digo que esto era muy parecido a lo que pasó en el mundo original. La decepción de
Padre era completamente lógica. Si bien probablemente habría estado bien para mí expresar
mi descontento aquí, recordaba lo que Padre me había dicho en el bucle anterior, por lo que
logré contenerme.

Ese bastardo de Basura tenía esto planeado desde el comienzo. Con un gesto exagerado,
él se limpió el sudor de su frente. ¡Si hace tanto calor aquí, podría hacerte sudar frío,
detestable demonio!

“Por supuesto, yo tampoco estaba esperando este resultado,” comenzó a decir Basura.

“No pareces ser muy popular,” murmuró un ministro de Melromarc.

“¡Ya basta de este espectáculo!” declaré. “¡Tal favoritismo descarado! ¡No me agrada
en lo absoluto!”

Decir algo así de seguro no causaría tantos problemas.

“No, por supuesto, lo siento terriblemente,” dijo Basura.

Un ministro de pie junto a Basura, quien parecía ser un mago, estaba susurrando para sí
mismo. “Oí un rumor…”

En el mundo original, yo había preguntado educadamente por qué Padre no recibió


ningún compañero, pero expresar mi descontento pareció tener cierto impacto. Ren e Itsuki
dieron un paso al frente.

“¿Qué escuchaste?” le preguntó Itsuki al mago.

Mientras tanto, Padre solo estaba sacudiendo su cabeza, como si no pudiera creer lo que
estaba ocurriendo.

“Mmm, sí, sí, bueno, hay un rumor circulando acerca de que el Héroe del Escudo es el
más débil de los héroes,” dijo él.

“¿¡Qué!?”

“De acuerdo a la leyenda, todos los héroes deberían ser fuertes, pero no hay muchas
personas que quieran acompañar al más débil,” dijo Basura.

¿Oh? Así que en el mundo original él distanció a los héroes al usar nuestra falta de
conocimiento sobre el mundo. ¡Pero esta vez sería diferente!

Yo ya estaba alcanzando el límite de mi tolerancia para esta patética farsa.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 157


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Si Padre era tan débil, yo digo que él no habría sido capaz de derrotar al sumo sacerdote
ni a la Tortuga Espiritual. A decir verdad, Padre era increíblemente fuerte. Mientras más
pensaba al respecto, era más evidente que las mentiras de Basura estaban llenas de
inconsistencias.

“No puede ser. Ese rumor… ¿Están diciendo que todos lo escucharon anoche?” preguntó
Padre.

“Sí escuchamos algo acerca de que el Héroe del Escudo era el más débil…” comenzó a
decir Itsuki.

Padre se dio la vuelta hacia mí. “Kitamura, ¿no escuchaste algo diferente?” suplicó él.

Muy bien. Yo, Motoyasu Kitamura, ayudaría a mi adorado Padre.

“¡El Héroe del Escudo no es débil!” declaré en voz alta.

“¡Sí, tiene razón!” estuvo de acuerdo Padre.

“¡Incluyendo el barrido de buenos terrenos de caza para conseguir bastante experiencia,


puedo enseñarle a Padre los métodos de incremento de poder para su escudo, convirtiéndolo
en el héroe más poderoso de todos nosotros!” Di un paso al frente. “Incluso si las armas de
los héroes se repelen entre ellas, si le enseño—”

Basura repentinamente aplaudió con sus manos.

“Este es un intercambio de información maravilloso entre los héroes,” resopló él. “Sin
embargo, ¿qué tal fortalecer a sus compañeros? ¡Y que ningún compañero quiera trabajar
con el débil Héroe del Escudo es un hecho!”

Basura nunca escuchaba a los demás. Padre no era débil, y se lo demostraría.

Vi a Padre formar un puño con su mano. Yo también estaba lleno de frustración. La


abrumadora urgencia de acabar con la vida de Basura aquí y ahora me estaba golpeando con
fuerza.

Pero si lo mataba, no estaría salvaguardando mi promesa con Padre. Tenía que


contenerme.

“Ren… y Motoyasu, ya que ambos tienen a cuatro personas, ¿por qué no me permiten
tener a uno de sus compañeros?” preguntó Padre.

El grupo reservado que había escogido a Ren como su héroe rápidamente se escondió
detrás suyo. Sus rostros me decían que estaban preocupados de qué clase de pecado sería ser
aliado del Héroe del Escudo en este país.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 158


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“A mí no me importan los compañeros,” dijo Ren. “Puedes quedarte con cualquiera que
no pueda seguirme el ritmo.”

Ren claramente no estaba pensando apropiadamente acerca de la situación.

“Itsuki, ¿qué hay de ti? ¿No es injusto?” suplicó Padre.

¿Qué es esto? Creí que Padre me preguntaría a mí primero, pero, en cambio, él se dio la
vuelta hacia Itsuki.

“Bueno, sí es injusto…” Itsuki también estaba teniendo problemas para rechazar a Padre.

Miré hacia las personas que habían sido reunidas para ser mis propios compañeros. ¡Una
de ellas era la cerda carmesí! Decidí matarla tan pronto como tuviera la oportunidad.

No recordaba para nada a las otras tres. Debo haberlas cambiado muy rápido.

“Sería malo para la moral si simplemente dividimos los grupos,” dijo Itsuki.

“¿Entonces eso significa que debo empezar solo?” exclamó Padre.

“Todas mis compañeras están a su servicio, Padre,” declaré.

“¿Eh? ¿Lo dices en serio? A su servicio es un poco espeluznante, pero…” se detuvo


Padre.

“¿¡Oink!?”

Una de las cerdas comenzó a chillar de forma molesta. Desafortunadamente, yo no podía


entenderla en lo absoluto.

En cualquier caso, sería capaz de hacer uso de los despreciables planes de la cerda
carmesí para que Padre confíe en mí. El hecho de que la cerda carmesí estuviera planeando
usar a todos los héroes sería como un regalo del cielo para mí. En este caso, yo digo que las
ventajas y desventajas de enviar a la cerda carmesí hacia Padre eran uno y lo mismo.

“¡Escucha! ¡Únete a Padre, cerda!”

Pateé a la cerda hacia Padre.

“¿¡Cuál es tu problema, Kitamura!?” Padre se estaba asegurando nerviosamente que la


cerda estaba bien mientras me regañaba.

Padre trató de ayudar a la cerda, pero, aunque Padre no había hecho nada para merecerlo,
la cerda se alejó corriendo de Padre y regresó a mí. Envolvió sus huesudos brazos a mi
alrededor.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 159


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Qué demonios…”

Padre miró hacia mí, estupefacto. Vi una pizca de enojo en sus ojos. Yo digo que antes
de que los ojos de Padre se abrieran al amor, recordaba que él solía tener esta mirada en el
mundo original.

Ya había visto antes esta mirada en otros hombres. Se llamaba envidia.

Rogaba con todo mi corazón que Padre no se sintiera así. Yo estaba tratando de
protegerlo del dolor de ser separado de sus compañeros.

“Héroes, debo pedirles que dejen este intercambio arbitrario de compañeros,” dijo
calmadamente Basura.

En lo profundo de mi mente comencé a pensar en cómo matarlo.

La cerda carmesí levantó su mano y comenzó a chillar acerca de algo.

“¿De verdad? ¿Estás segura?” Padre miró hacia la cerda carmesí.

Yo digo que él había caído en la trampa.

Recuerdo que Padre había dicho lo mismo en el mundo original. Me contuve de decirle
a Padre que tuviera cuidado mientras mis dientes comenzaron a apretarse inconscientemente
de la ira.

“¿Hay alguien más que quiera ir con el Héroe del Escudo?” preguntó Basura, pero la
habitación permaneció en silencio. Parecía que el juego había estado arreglado desde el
comienzo. Si las cosas no hubieran salido como estaba planeado, yo habría estado en
problemas.

Basura dejó salir un suspiro exagerado y miró hacia Padre.

“No hay nada más que podamos hacer,” dijo Basura. “Tal vez el Héroe del Escudo pueda
encontrar más compañeros dispuestos a ayudarlo si los recluta él mismo. Planeábamos
proporcionar a todos los héroes dinero mensualmente, pero ya que el Héroe del Escudo no
tiene tantos compañeros, vamos a darle una cantidad mayor que a los otros, ¿están de
acuerdo?”

“¡Sí, su alteza!” Un soldado se acercó cargando el dinero.

“Este es el dinero que preparamos para ustedes. Por favor úsenlo sabiamente.”

Tal vez debería comprar algo con ese dinero. Pero no, si las cosas iban tal cual como en
el mundo original, la parte de Padre le sería arrebatada, así que también tenía que guardar
dinero para él.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 160


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Bueno, era posible ganar bastante dinero al tomar trabajos del gremio o algo así. Pero si
mis acciones eran demasiado evidentes, yo digo que terminaría poniendo a Padre en peligro.

Sobre todo, tenía que enseñarle a Padre los métodos de incremento de poder. Yo digo
que de verdad necesitaba reflexionar acerca de los acontecimientos del bucle anterior.

Por cierto, me di cuenta de que Basura en vez de llamar a Padre por su nombre, solo lo
estaba llamando Héroe del Escudo.

“Le proporcionaremos 800 piezas de plata al Héroe del Escudo, y 600 piezas de plata
para cada uno de los otros héroes,” dijo Basura. “Ahora que hemos terminado los
preparativos, es hora de que inicien su viaje.”

“¡Sí, señor!”

¡Todos los chillidos me estaban provocando dolor de cabeza! De verdad detestaba los
chillidos de las cerdas.

Una vez que terminó la reunión, pensé en acercarme a Padre. Si recuerdo correctamente,
en el primer bucle, cuando traté de hablar con Padre, las cerdas se pusieron en mi camino.
Incluso después de que corrí a mis compañeras, ellas siguieron tratando de seguirme todo el
día. Qué molestia.

¿Debería empezar monitoreando las acciones de Padre y los demás héroes desde lejos?

Esa cerda estaba chillando hacia mí una vez más. ¡Habla como una persona, cerda
asquerosa! Las cerdas ciertamente eran lo peor de lo peor. Ni siquiera tenía caso hablar con
ellas.

Yo no era Ren, pero podía imitarlo y pretender ser demasiado genial para ellas. Decidí
seguir ese plan.

Sin decir palabra alguna, miré atrás hacia mis compañeras como como si no fueran más
que basura y salí del castillo.

Las cerdas me siguieron en silencio. Parecía que no iban a molestarme a menos que
comenzara a actuar de forma amistosa con Padre.

Pero eso hacía a mi situación particularmente peligrosa. Su papel parecía ser tenerme
vigilado y asegurarse de que Padre permaneciera aislado de los otros héroes. Supongo que
eran órdenes de la cerda carmesí.

No importaba. Incluso si no me deshacía de ellas, simplemente ignorarlas no parecía que


fuera a causar muchos problemas.

Ahora, ¿qué hacer?

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 161


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Sabía que debía proteger a Padre. Pero tenía que tener cuidado con el momento. Ellos
probablemente—definitivamente—nos llamarían mañana. Si recuerdo correctamente, la
cerda carmesí planeaba hacer su jugada y venir a la taberna esta noche.

¡Y eso quería decir que tenía algo de tiempo para visitar a un domador de monstruos!

¡Sí! ¡Es el plan perfecto!

Me apresuré de regreso al establo de filoriales. Varios filoriales piaron al verme llegar.

“Oye, tú eres el Héroe de la Lanza, ¿cierto?” dijo el encargado de los establos, un soldado
musculoso. “¿Qué estas planeando hacer con los filoriales del castillo?”

“Amo a los filoriales,” declaré, acariciando a tantos filoriales como podía. “¡Por lo tanto,
yo digo que me gustaría hacerme cargo de ellos!”

Ya que terminé durmiendo aquí anoche, los filoriales ya estaban muy acostumbrados a
mí.

“Umm…”

“¡Gweh! ¡Gweh!”

¡Sí, yo digo que me estaban dando permiso para hacerme cargo de ellos!

Comencé a relajarme. Sabía que mañana Padre sería sacado de Melromarc,


prácticamente sin dinero. Todo lo que tenía que hacer era evitar hacer algo imprudente. Si
cometía un error, ¿quién sabe qué obstáculos aparecerían?

Escuché algunos molestos chillidos de una de mis compañeras cerdas. Ni siquiera podía
perderlas por unos minutos. No es divertido acariciar filoriales con una mano que apesta a
cerdas.

Sería fácil perderlas. Simplemente podía girar en una esquina antes de ellas y usar mi
habilidad de portal. Pero ellas de seguro harían un escándalo si escapaba, causando todo tipo
de problemas. Hmm… Tal vez había otra forma de engañarlas y escapar.

No obstante, si estas cerdas querían impedir que le dijera a Padre la verdad, las dejaría—
por ahora.

O simplemente podía matarlas a todas.

De cualquier forma, el día de mañana determinaría mi victoria o derrota. Mi máxima


prioridad era guardar mi dinero para así poder comenzar a proteger a Padre a partir de
mañana.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 162


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

No podía decidir qué hacer. Pensé en matar algunos monstruos para obtener objetos
recibidos como una armadura para Padre, pero recordé que en el bucle anterior le tomó algún
tiempo a Padre ser capaz de usar la armadura apropiadamente.

Para colmo, tenía la sensación de que necesitaba pensar más acerca de qué intentaba
hacer Basura.

En los bucles anteriores, no me molesté en pensar acerca de los planes de Melromarc


hasta después de rescatar a Padre. Por supuesto, al principio habíamos estado a salvo, pero
después ellos comenzaron a enviar asesinos. Lo cual significa que era altamente probable
que esta vez pudieran tratar de asesinar a Padre también.

Pero ¿por qué no habían tratado de asesinar a Padre en el mundo original? Él tenía equipo
viejo y de baja calidad. Padre además había estado operando en un radio reducido, luchando
contra monstruos de bajo nivel cerca de la ciudad del castillo de Melromarc. Matarlo habría
sido demasiado fácil. Incluso asumiendo que los héroes subirían de nivel rápidamente, y que
tenían compañeros de nivel 20 protegiéndolos, esos todavía eran 15 niveles menos que
cualquier persona común y corriente de aquí. Asesinando a Padre, quien en ese entonces era
mucho más débil que cualquiera de los otros héroes… ¿tal vez Melromarc no lo había creído
necesario?

Cuando Padre había tratado de salvar a Onee-chan, la cerda carmesí nos había enfrentado
entre nosotros, resultando en un duelo. Tal vez ellos creyeron que yo terminaría matando a
Padre en nuestro duelo. No era imposible.

Un escalofrío recorrió mi espalda mientras pensaba en todo eso.

¡Yo digo que mi razonamiento era impecable! Asumiendo que todas mis suposiciones
fueran correctas… eso me dejaba con un solo curso de acción.

Tenía que actuar cuidadosamente, por el bien de Padre. Si tomábamos una peligrosa
misión del gremio de aventureros para ganar dinero, podrían sospechar que Padre se había
vuelto demasiado fuerte y enviar asesinos tras su vida. Sin embargo, siempre podía rescatar
a Padre de una situación como esa para ganar su confianza.

Debido a que Padre no tenía amigos en los que pudiera confiar en el mundo original, su
personalidad había cambiado completamente. ¡No dejaría que experiencias dolorosas como
esas le ocurrieran a Padre esta vez, sin importar lo que deba hacer!

Y eso quería decir que era esencial que Padre se volviera lo suficientemente fuerte como
para soportar cualquier intento potencial de asesinato tan rápido como fuera posible.

¡Mi cerebro prácticamente estaba nadando en pensamientos! Nunca antes había hecho
realidad un plan como este.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 163


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Mientras seguía jugando con los filoriales, abrí mi Lanza Portal para confirmar mis
ubicaciones registradas. Si pudiera obtener otro incremento de poder para mi Lanza Portal,
sería capaz de registrar aún más lugares. De esa forma, incluso si el bucle se reiniciaba una
vez más, tendría más opciones a mi disposición.

¡Después de todo, el último bucle no fue en vano! Había registrado Siltvelt, un país que
veneraba a Padre. Melromarc tenía miedo de que Padre llegase ahí por la misma razón.

¡Pero ya que Padre había sido lo suficientemente amable como para confiar en mí en el
bucle anterior, teníamos un mundo entero de posibilidades a nuestra disposición!

Y, aun así, algunas cosas eran evidentes. Primero, tenía que evitar ayudar a Padre en
público a toda costa, o Melromarc simplemente se esforzaría más para separarnos. Segundo,
para evitar una guerra, teníamos que quedarnos en Melromarc en el futuro cercano.

Así que cualquier plan que involucre ayudar a Padre o ir a Siltvelt estaban descartados
ahora mismo.

Si solo pudiéramos coludirnos secretamente con Siltvelt. ¡Estaba tan cerca de la


respuesta!

Era fácil para mí imaginar lo que pasaría a continuación si solo dejaba las cosas seguir
su curso. Padre haría lo mismo que hizo en el mundo original—y con eso me refería a
volverse más fuerte. Así que tal vez simplemente no debía hacer nada.

¡Entonces yo digo que todo lo que tenía que hacer era encontrar a mi amada Filo-tan!

¿Cómo podía convertirme en su novio? La verdad de cómo Padre la había adquirido


estaba envuelta en misterio.

Basándome puramente en eventos pasados, supuestamente debería ser capaz de


comprarla del domador de monstruos… pero esta vez no iba a depender de la fe.

¡Por sobre todo, no había forma de que fuera a permitir que algo doloroso cayera sobre
Padre!

El único problema era que respirar bajo el mismo techo que la detestable cerda carmesí
podría causarme perder la cabeza antes de que pudiera lograr algo de eso.

¡Tenía que buscar a Filo-tan como una gema perdida en un vasto desierto! Incluso si
alguien más terminaba comprando a Filo-tan, yo todavía sería capaz de encontrarla en algún
lugar. Después de todo, su color era extremadamente particular. Tener un solo color era
evidencia de su linaje y sugería que podría convertirse en un rey o reina filorial. Yuki y Kou,
Sakura, e incluso Crim y Marine de antes—todos ellos habían tenido un color verde base que
cubría más de la mitad de sus cuerpos. También tenían diferentes colores mezclados.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 164


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Ahora que lo pienso, la filorial con el color más parecido a Filo-tan era Sakura.

Sakura era de un rosa base, con algo de blanco mezclado. Pero Filo-tan había sido de un
blanco base con algo de rosa mezclado. Yo digo que eran completamente diferentes.

El color de sus ojos también era diferente. Es típico que los ojos de los filoriales sean del
mismo color que el resto de su cuerpo, pero Filo-tan tenía ojos azules. Lo cual quería decir
que incluso si Filo-tan no se convertía en una reina filorial, todavía sería capaz de
diferenciarla basándome solo en esas dos características cruciales.

Yo, Motoyasu Kitamura, nunca me daría por vencido en buscar a Filo-tan mientras
estuviera con vida. Incluso si me llevaba semanas, meses, vidas… ¡Yo digo que la
encontraría!

Finalmente decidí mi plan.

“¡Gweh!”

Di un salto, asustando a los filoriales. Salí, fui recibido por el cuidador de filoriales, y
me apresuré hacia las sombras del edificio principal del castillo.

“¡¡Oink!!”

Todavía me sigues, ¿eh? Vamos a ver por cuánto tiempo.

Tan pronto como entré a las sombras del castillo, usé mi Lanza Portal y escapé.

***

¡Pasando de opción en opción en mi campo de visión, yo digo que seleccioné y me


teletransporté directamente hacia la granja gigante de filoriales!

“¡Disculpeeee!” le dije al granjero.

Esta vez él estaba sentado en el corral.

“¿Quién eres tú?”

“¡Un cliente!”

“¿Y? ¿Qué es lo que quieres, Señor Cliente?”

“¡Yo digo que me gustaría comprar un huevo de filorial!”

El granjero miró arriba hacia mí, aparentemente molesto. Él puso una mano en su cadera
y me observó. “¿Por qué quieres un filorial?” Su respuesta fue exactamente la misma de la
última vez. Él también estaba usando la misma ropa.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 165


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Deja de poner esa extraña expresión,” agregó él.

“Me gusta tu ropa,” dije.

“¡No la escogí para ti!”

¿Oh? Esta parte de la conversación era diferente. ¡Pero sabía cómo convencerlo de
venderme los huevos! Sabía lo mucho que él se preocupaba por los filoriales, así que tenía
que probárselo.

“En fin, me gustaría que me vendas un huevo de filorial,” le informé.

“Eso es lo que estoy tratando de decirte. No puedo vender a estos de aquí. Ya están
vendidos a otros lugares,” dijo él.

“No puedo aceptar un no por respuesta,” dije. “Por favor ya véndamelos.”

“¿Por qué quieres tanto un filorial?”

Me pregunto si esta era alguna clase de extraña prueba que el granjero siempre realizaba.
Pero no iba a cambiar mi respuesta a su pregunta—no había una razón en particular. Los
filoriales existen, así que los criaba. No necesitabas alguna tesis o teoría al respecto.

Más bien, amar y criar filoriales simplemente es una de las reglas de la vida.

Si tuviera que decirlo directamente, los filoriales criados por el poder del amor son los
seres más cercanos a dioses que tenemos. Es por eso que yo atesoro y crio filoriales. Ellos
son como mis hijos e hijas.

Por supuesto, la única excepción era Filo-tan, el objeto de mi amor y devoción.

“Un mundo sin filoriales no vale la pena,” declaré. “¡Sí! Los filoriales son el tesoro más
grande del mundo. Son como el aire que respiro. Sin ellos, yo simplemente me ahogaría y
moriría.”

“¿Qué es lo que estás…?” El granjero se detuvo a media pregunta. “¿Crees que te dejaría
comprar uno solo por decir algo tan ridículo?”

“Amo a todos los filoriales,” continué. “Ellos son como mis hijos. Ya sean rápidos o
lentos, fuertes o débiles, listos o estúpidos… ellos son… ¡el significado de mi vida!” estallé
en lágrimas.

“¿Entonces te gustan tanto los filoriales?”

“¡Por supuesto que sí!” lloré.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 166


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Él me estaba observando con los ojos entrecerrados.

“Muy bien. Si respondes correctamente mis preguntas, te venderé.”

Él se puso de pie y caminó hacia mí. Yo fácilmente respondí su cuestionario acerca de


identificar tipos de filoriales. ¡Para mí, identificar filoriales es más fácil que robarle un dulce
a un bebé!

“Vaya. Nunca conocí a alguien que supiera tanto como tú acerca de los filoriales.”

“Me he sentido de esta forma cada vez que he visitado tu granja, pero debo decir que le
falta un poco de seguridad,” le dije. “Me temo que tus filoriales podrían lastimarse si no
tienes cuidado.”

“No comiences a pensar que escucharé alguna de tus locas ideas,” dijo él. “Muy bien,
tú, acabas de probarme lo bien que puedes criarlos.”

“¡Por supuesto!”

Desafortunadamente, no podía mostrarle lo bien que había criado a Yuki y los demás la
última vez. Pero yo, Motoyasu Kitamura, tenía toda la intención de mantener mi promesa.

“¿Y bien?” preguntó el granjero. “¿Cuántos huevos de filorial quieres, y cuál es tu


presupuesto?”

Ya que tenía los fondos que Melromarc me proporcionó, tenía considerablemente más
dinero que la última vez que visité esta granja. Sin embargo, tenía que guardar algo de dinero
para dárselo a Padre.

Levanté tres dedos.

“¿Tres? Muy bien. ¿Qué tal uno bueno y dos baratos?”

“Eso está bien para mí.”

Yo digo que no discrimino a los filoriales. ¡Pero sí tenía ese amor parental hacia aquellos
que ya había criado—así que amaría verlos de nuevo!

El granjero me llevó dentro de la bodega donde guardaba los huevos de filorial. Tal como
la última vez, él escogió un huevo de la parte de atrás como si fuera especial y después dos
de una pila cerca de la entrada.

“Esto no es bueno,” declaré.

“¿Qué?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 167


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

De acuerdo a mi memoria, él había escogido huevos de filorial diferentes a la última vez.


¡Eso no me servía!

“En cuanto al huevo de la parte de atrás, ¿puedes escoger el que está a la derecha? Y
para los otros, ¿qué tal estos dos?” Apunté hacia los huevos que recordaba eran Yuki, Sakura,
y Kou.

“¿Esta combinación está bien para ti?”

“Es perfecto. Amo cualquier y a todos los filoriales, pero esta vez, yo digo que esos
huevos son los que me están llamando.”

El granjero me entregó los huevos de filorial. Los acaricié gentilmente y confirmé que
tenían la misma textura que la última vez. ¡No había dudas de que estos huevos eran Yuki,
Kou, y Sakura!

“¡Te lo agradezco mucho!” declaré.

“Vuelve y enséñamelos alguna vez,” dijo el granjero.

“¡Por supuesto! ¡Te mostraré los filoriales legendarios que criaré!”

¡Sí, le mostraría el poder del amor! Aún mejor, una vez que me estableciera en algún
lugar, vendría a comprarle más.

“Muy bien. Estoy esperando con ansias ver a tus… supuesto filoriales legendarios.”

“¡Nos vemos!”

Yo digo que así fue como volví a tener en mis manos a Yuki y los demás. Después de
eso, regresé a Melromarc.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 168


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Capítulo 13: Pruebas Falsas

Regresé al castillo vía portal y configuré la incubadora de huevos de filorial. Registré el


sello de monstruo.

“Y también para Kou…” Registré los huevos de Yuki y Kou y me quedé mirando el
huevo de Sakura.

Hmmm.

Sakura había estado realmente apegada a Padre. Ella también lo había protegido. Algo
acerca de su relación íntima me había estado molestando.

¡Eso es!

Debido a que los tres filoriales habían ayudado a Padre a subir de nivel, él terminó siendo
considerado y humilde. Pero si criábamos a los filoriales aquí, y si hacía que Sakura
protegiera a Padre desde el principio, tal vez veríamos sus verdaderos sentimientos aflorar
de forma un poco más clara. ¡Sí, eso es! ¡Ella terminaría un poco detrás de Yuki y Kou, pero
convertiría a Sakura en la filorial exclusiva de Padre!

Y por lo tanto registraría el huevo de Sakura a Padre.

Oí unos desagradables chillidos detrás de mí. Me di la vuelta para ver a una cerda
apuntando y caminando en mi dirección.

Toda mi felicidad despareció en un instante. ¡No te me acerques, sucio animal!

Mientras le rogaba a la criatura no acercarse más, me di cuenta de que el sol se estaba


ocultando. Era tiempo de prepararme para la noche.

Ignorando completamente a la cerda y ocultando los huevos bajo mi ropa, salí de la


habitación en la que había dormido durante la primera noche con todos los otros filoriales.

Después de eso, fui a mi taberna favorita. Muy pronto, la cerda carmesí entró corriendo,
llorando. Supuse que ella estaba haciendo su vil acusación hacia Padre.

“¡Oink-oink! ¡Oiiiiiiink!”

Yo digo que el detestable sonido de su voz casi me causó vomitar en el acto. ¿Debería
matarla aquí y ahora?

Si lo hacía, ¿quién sabe qué clase de efectos extraños podría tener en el futuro?

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 169


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Sentía pena por Padre, quien no sabía que su compañera, la cerda carmesí, había salido
para concretar la caída que habían planeado ella y Basura.

Juré cumplir mi promesa con Padre a cualquier costo. Logré tragarme mi orgullo y no
matar a la cerda carmesí en el acto.

“¡Oink! ¡Oink!”

La cerda carmesí seguía tratando de hablar.

“Ya déjame tranquilo,” declaré. “¡No importa cuánto resoples y chilles, no seré engañado
por ti, sucia cerda!”

¡Yo digo que esa cerda debía saber que la única razón por la que estaba con vida es la
misericordia sin límite de Padre!

Ante mi desprecio, la cerda carmesí comenzó a chillar incluso más y comenzó a correr.
Supongo que ella a continuación iría con Itsuki.

Santo cielo. ¿Acaso no había una forma de eliminarla sin torcer el curso de los eventos
futuros? Estaba comenzando a ponerme impaciente.

Pero tenía que cumplir mi promesa con Padre. Matar a la cerda carmesí causaría todo
tipo de problemas.

Mientras más avanzábamos, de seguro alcanzaríamos un punto donde no importaba si la


mataba, ¿cierto?

Cuando pensaba en nuestra batalla en el mundo original, todavía era un recuerdo amargo.

Lanzamos un ataque sobre la Tortuga Espiritual pensando que podíamos ganar, pero la
cerda carmesí huyó y perdimos. Perdí la consciencia por un tiempo, y después de estar curado
completamente, pasé el resto de mi tiempo todavía persiguiéndola.

Yo digo que no vale la pena perseguir a una cerda que no piensa más que en ella.

Después de que mi corazón había terminado destrozado por la persecución, fue Filo-tan
quien finalmente salvó mi alma.

¡En ese momento fue cuando finalmente abrí mis ojos al verdadero amor!

Supongo que, para ese fin, la cerda carmesí en realidad había sido de utilidad. Decidí ser
misericordioso y darle una muerte sin dolor.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 170


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Tenía que pensar en cómo matar a la cerda carmesí tan pronto como fuera posible sin
arruinar el futuro. En caso de que el bucle temporal se reinicie de nuevo, al menos sabía
dónde estaban Padre, Ren, e Itsuki durante los primeros días.

Claramente podía ver cómo Basura y la cerda carmesí estaban tratando de separar a los
héroes con la acusación falsa contra Padre. Cuando el bucle se reinició la primera vez y traté
de acercarme a Padre, ellos trataron de eliminarnos inmediatamente. Pero ahora que estaba
manteniendo la calma y dejando que la situación siga su curso, las cosas estaban avanzando
sin incidentes.

Basura incluso había preparado habitaciones separadas para nosotros. No había dudas
de que estaban tratando de evitar que hagamos equipo. Y una forma de hacer eso era
asegurarse de que todos odiáramos a Padre—el único héroe capaz de unirnos.

Yo digo que estaba acumulando conocimiento de forma lenta pero constante para crear
un futuro donde los cuatro nos llevemos bien.

Por supuesto, no iba a rendirme con este bucle tan fácilmente.

Y yo especialmente no me había dado por vencido con mi sueño de convertirme en el


esposo de mi amada Filo-tan.

¡Al menos, yo, Motoyasu Kitamura, una vez más había adquirido a mis preciados Yuki,
Sakura, y Kou! ¡Podía darme cuenta de que eran ellos por el olor y la textura de sus huevos!

Bueno, en el bucle anterior, no había sido capaz de conseguir a Crim y los demás, así
que hasta cierto grado supongo que dependía del momento. Y eso quería decir que debía
adquirir tantos huevos de filoriales como pudiera de todos lados. El hecho de que tampoco
hubiera eclosionado a Kuro en el último bucle era una prueba más de que el momento era
esencial.

“¡Muy bien, yo digo que es hora de dormir!”

Regresé a mi habitación y me quedé dormido mientras me acurrucaba firmemente con


mis huevos de filorial.

***

Llegó la mañana siguiente.

Como sospechaba, debido a que había insultado a la cerda carmesí la noche anterior,
ellos no me llamaron. Así que fui hacia el castillo un poco antes de la hora que había sido
llamado en el mundo original.

Mientras llegaba al castillo, algunos soldados se apresuraron a recibirme.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 171


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Si me permite preguntar, ¿qué necesita tan temprano en la mañana?” me preguntó uno
de ellos.

“¿No tengo permitido entrar en el castillo?” dije.

“Ah… en este momento el castillo está muy ocupado. ¿Le importaría venir después del
mediodía?”

En ese momento, llegó un carruaje con Ren y sus compañeros.

“Hola, Motoyasu. ¿Ellos también te llamaron?” preguntó Ren.

“Yo digo que sí,” declaré.

El grupo de Ren había llegado en el momento perfecto.

Pero cuando di un paso al frente para pasar a un lado de los soldados, ellos me ignoraron
y señalaron que solo el carruaje de Ren podía entrar.

“¿Qué está pasando?” preguntó Ren.

“Por favor entre, Héroe de la Espada,” dijo el soldado.

“¿Qué hay de Motoyasu? Él también fue llamado, ¿no?”

“Así es,” dije. “¿No me dejarán entrar?”

Los soldados se miraron entre ellos de la confusión. ¿Acaso Ren sospecharía de su


comportamiento?

“¿Cuál es el problema?” preguntó Ren. “¿Y por qué solo me llamarían a mí y no a


Motoyasu?”

“No, eso solo que…” dijo nervioso el soldado. “Por favor entre, Héroe de la Lanza.”

“Muchas gracias.”

¡Ja! Yo digo que esa fue una gran victoria. Fui capaz de abrirme paso gracias al grupo
de Ren.

“Motoyasu, ¿dónde están tus compañeras?”

“Todavía durmiendo,” dije. “No quise despertarlas, así que vine solo.”

“Entiendo.”

“Ren, ¿dónde te quedaste anoche?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 172


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¿Yo? Nos estábamos quedando a dos aldeas del castillo cuando ellos me llamaron hasta
aquí.”

“Interesante. Si puedo preguntar, ¿cuál aldea?”

Imaginé un mapa de Melromarc en mi cabeza. Había dos o tres aldeas hacia donde
podíamos llegar en un día de viaje.

“Se llama—”

Por alguna razón, Ren había ido hacia el sur de la ciudad del castillo.

Ahora que lo pienso, se suponía que no fuéramos a cazar al mismo lugar. Decidí recordar
esa información.

Avanzamos a través del castillo y encontramos a Itsuki, Basura, y la cerda carmesí


esperando en la sala del trono.

“Llamarnos tan repentinamente de regreso al castillo al día siguiente que nos fuimos…
¿cuál es el problema?” preguntó Ren.

Basura e Itsuki se veían molestos de verme de pie junto a Ren. La cerda carmesí dejó
salir un desagradable flujo de chillidos de su boca.

Qué recuerdo tan doloroso. Cada vez que pensaba en el mundo original, todavía me
dolía.

La cerda carmesí había ido a mi habitación llorando, diciendo que Padre había estado a
punto de violarla. Después ella fue al castillo para informar a Basura. Ellos montaron un buen
espectáculo frente a Ren e Itsuki. Ella lloró acerca de lo aterrada que estuvo y nos rogó
ayudarla. Fue una buena actuación, y Ren e Itsuki estuvieron de acuerdo conmigo que las
acciones de Padre eran imperdonables.

Esta vez, la cerda carmesí, excesivamente cerca de Itsuki y Ren, estaba chillando sin
parar.

Y entonces ella apuntó hacia mí y chilló aún más.

“Motoyasu, ¿es cierto que la llamaste cerda?” preguntó Ren.

“Ella es una cerda,” le informé. “Ella puso cuidadosas trampas para ocultar sus malvadas
fechorías. ¡Si no es una cerda, dime qué es!”

“¿Ocultar malvadas fechorías?”

“¡Oink oink!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 173


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Ren levantó sus cejas y frunció el ceño. La cerda carmesí se puso entre Ren y yo y trató
de echarme.

Yo ni siquiera parpadeé. Yo digo que ella no comprendía mi verdadera fuerza. ¿Y qué


tal si finalmente hablas como un humano, desagradable cerda?

Estaba seguro de que ella estaba escupiendo alguna clase de mentira. Si pudiera
entenderla, mis oídos probablemente se habrían arrugado y muerto.

Ella siguió chillando junto a Ren. Mientras tanto, Itsuki había estado mirando hacia mí
todo el tiempo.

“Itsuki, ¿hay algo que quieras decir?” le pregunté.

“¡Quise decírtelo ayer, pero está completamente mal llamar cerdas a las mujeres!” gritó
él. “¡Ellas son humanas, Motoyasu!”

Comencé a reír con todas mis fuerzas.

“¿Qué es tan gracioso?” gritó él.

Oh, Itsuki, eres tan ingenuo, pensé, limpiándome las lágrimas de mis ojos. Él incluso
estaba usando el conjunto de armadura robado de Padre. Itsuki se veía tan oficial y serio en
su brillante conjunto de armadura que era totalmente absurdo.

“Si eso es lo que crees, tienes que investigar de dónde salió ese conjunto de armadura,”
le dije.

“¡Myne me lo dio!”

“¡Eso es lo que estoy tratando de decirte! ¡Yo digo que es robado!”

“¿En serio? ¡Muéstrame alguna prueba!”

“¡Yo digo que, en este mundo, ellos inscriben el nombre del fabricante y número de
identificación dentro de sus creaciones!”

Ese era un hecho innegable. Por supuesto, el hecho de que los artesanos inscriban su
nombre en un arma o conjunto de armadura que ellos fabrican es evidente. Pero en
Melromarc también estaba la regla de inscribir también un número de identificación. Era una
regla que era de utilidad cuando objetos valiosos eran robados.

Había algunos objetos que no tenían esta información inscrita. Pero ese conjunto de
armadura sí.

“¿Quién compró ese conjunto de armadura?” preguntó Ren. “Y dónde—”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 174


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¡Oiiiiink! ¡Oiiiiiink!”

Justo cuando estaba poniendo evidencias sobre la mesa, la cerda comenzó a chillar de
una forma horriblemente desagradable para tratar de cambiar de tema.

“¡Deja eso, cerda carmesí!” grité.

La aparté del camino y le dije la verdad a Itsuki.

“¿Entiendes ahora?”

“¿Es eso cierto?” preguntó Itsuki, mirando hacia Basura y la cerda carmesí.

Basura acarició su mentón.

“Kawasumi-sama, ¿le importaría mostrarme ese conjunto de armadura? Me gustaría


hacer una comparación.”

Un soldado llevó una linterna hacia Itsuki para iluminar la armadura. Itsuki a
regañadientes se sacó la armadura y la sostuvo hacia la linterna. El soldado le susurró en voz
baja a Basura y después comenzó su análisis.

“¡De acuerdo a nuestros documentos, este conjunto de armadura le pertenece al castillo!”

¡Ese bastardo de Basura! ¡Él incluso tenía documentos falsos! El hecho de que hubiera
predicho eso significaba problemas.

“¡Eso no cambia el hecho de que fue robada del castillo!” grité.

“¡Oiiiink! ¡Oink!”

La cerda carmesí intervino orgullosamente y, expresando toda su gracia, caminó


alrededor de la habitación, chillando todo el tiempo.

“Ya veo,” dijo Itsuki. “Entonces si Myne es la princesa, eso significa que técnicamente
todo dentro de este castillo le pertenece.”

Estaba comenzando a perder la calma. Olviden los documentos falsos, ahora estaban
afirmando que su robo estaba justificado.

Pero… al menos, me di cuenta de que Ren estaba comenzando a observar


sospechosamente todo este intercambio.

“No me importa eso,” dijo Ren.

Pero supongo que todavía no estaría del lado de Padre.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 175


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¡Así que, Motoyasu, escúchame! Ella no es una cerda y no es malvada. ¿Acaso ella no
acaba de darte tantos de sus recursos de este mismo castillo? ¡Tu comportamiento es
ofensivo!”

“Una cerda mentirosa todavía es una cerda,” le dije. “Yo digo que no podemos confiar
en ellos después de que su padre revisó sus documentos.”

“¿¡Qué estás insinuando!?” gritó Itsuki.

“¡Asegurar que todo le pertenece porque ella es la princesa es aún más evidencia de que
está tratando de engañarnos! ¡Como una princesa, falsificar evidencia es algo simple para
ella!”

¿Esto no era evidente? Los hijos de los ricos falsificaban pruebas todo el tiempo,
dependiendo de la autoridad de sus padres para conseguir lo que quieren. Esto no era
diferente. ¡La evidencia verbal difícilmente es suficiente para probar algo en la sociedad
moderna! Pero supongo que eso podría no aplicar en este mundo.

“Hay algo de razón en lo que Motoyasu está diciendo,” dijo Ren.

“¡Ren! ¿De qué lado estás?” comenzó Itsuki.

“No estoy del lado de nadie,” dijo él. “Pero hay lógica en lo que está diciendo Motoyasu.
Si ella solo fuera una aventurera común y corriente, entonces creo que podríamos confiar en
el rey, pero es su hija. Si de verdad están tratando de deshacerse de Naofumi, entonces ellos
obviamente falsificarían evidencia para probar lo contrario.”

Basura rápidamente habló. “Mm, Héroe de la Lanza, la audiencia oficial ha terminado.


¿Le importaría irse?”

“No lo haré,” anuncié.

Yo digo que aparentemente Basura se estaba poniendo nervioso, ya que estaba tratando
de deshacerse de mí inmediatamente después de que Ren se puso de mi lado. ¡Yo no tenía la
intención de dejar la habitación!

Especialmente porque sabía lo que pasaría a continuación.

“¡Por favor váyase de inmediato!” gritó el rey.

Inmediatamente, todos los soldados presentes me rodearon.

“No me toquen, pedazos de basura,” les advertí.

Los mandé a volar por todas partes con una gentil sacudida de mi lanza.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 176


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¡Motoyasu! Si no te tranquilizas—”

Mientras tanto, en la esquina de mi visión, vi a Padre en custodia, siendo traído dentro


de la habitación por soldados. Me di cuenta de que todo esto era resultado de que no hubiera
hablado antes.

¡Tenía que salvar a Padre!

“¡Myne!” gritó Padre.

Basura e Itsuki miraron hacia él.

Ren rompió el largo silencio.

“Oigan, que alguien me diga lo que está pasando aquí.”

¡Finalmente podía rescatar a Padre! Solo tenía que asegurarme de no calcular mal el
momento.

“Bueno, no hemos terminado con Motoyasu, pero bien podemos comenzar contigo,” dijo
Itsuki. “¿Entonces nos estás diciendo que realmente no recuerdas nada de lo que ocurrió?”

“¿No recuerdas?” preguntó Padre “Yo recu—¡oye!”

Padre apuntó hacia el conjunto de armadura de Itsuki. ¡Por supuesto, Padre desplegaría
su intelecto de nivel genio!

Cada vez que veía esta escena, temía que mi corazón fuera a estallar.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 177


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 178


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Pero si trataba de hacer algo, los soldados de seguro intervendrían. ¿Debería matarlos,
tal como a ese maldito Armadura?

“¡Me han robado!” gritó Padre.

“¿De qué estás hablando?” exclamó Itsuki. “Naofumi, nunca imaginé que harías algo tan
despreciable, pero—”

“¿Despreciable? ¿De qué hablas?”

“Salgan de mi camino,” les informé a los soldados, apartándolos fácilmente y


apresurándome hacia Ren e Itsuki. Vi lo pálido que estaba Padre.

“¿Entonces cuáles son los cargos?” preguntó Ren.

Los soldados habían comprendido que yo iba al lado de Padre, e incluso más aparecieron
mientras yo me apresuraba de vuelta a la habitación del trono. ¿Acaso no entendían que
estaba tratando de contenerme para no matarlos a todos?

“¿Cargos? ¿De qué están hablando?” preguntó Padre.

“¡Oink oink!”

“¿Eh?”

La cerda carmesí dejó salir una serie de chillidos ininteligibles.

Yo digo que esta vez impediría que esos villanos hicieran cualquier cosa para lastimar a
Padre.

Yo sabía la verdad.

Sabía lo inteligente que era Padre… lo amable que era.

Sabía que él incluso después de pasar por experiencias horribles y traumáticas, nunca
perdió su amabilidad.

¡Yo digo que sabía la verdad!

Incluso antes de saber la verdad, cuando Padre cayó en esta malvada trampa la primera
vez, él incluso me aceptó con los brazos abiertos—¡la misma persona que demandó que él
fuera encarcelado!

Yo lo sabía todo. Que él usaría cada pizca de mi fuerza para proteger a las personas que
amaba. Que él prestaría su fuerza a cualquiera que lo necesitara. Yo haría todo lo que

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 179


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

pudiera—no para salvar el mundo—sino para salvar a Padre, solo por su bien. Iba a pagar su
amabilidad. Incluso si el bucle se reiniciaba una y otra vez, juraba nunca olvidar mi deber.

“¡Oiiiiiiiink!”

“¿Qué?” Ren se veía confundido.

“¿De qué estás hablando? ¡Después de cenar, solo me fui directamente a dormir!” dijo
Padre.

“¡Estás mintiendo!” exclamó Itsuki. “¿Entonces por qué Myne está llorando?”

¿No era evidente?

¡Esa cerda está actuando, idiota!

“Ella es una cerda,” le expliqué a Itsuki. “Son lágrimas de cocodrilo.”

“¿Acaso nunca te vas a callar?” gritó él.

Cielos. Ahora él estaba completamente furioso. Yo digo que mis palabras ni siquiera
iban a llegar a su cerebro.

Pero el estallido injustificado de Itsuki era insignificante comparado con Padre, quien
era el único que tenía el derecho de estar enojado aquí.

“¿Por qué estás tratando de defender a Myne?” le preguntó Padre a Itsuki. “¿Cómo
conseguiste ese conjunto de armadura?”

“Bueno, cuando todos estaban bebiendo ayer, Myne apareció en la taberna. Bebimos por
un tiempo y entonces ella me dio este conjunto de armadura como un regalo. El rey revisó
los registros—proviene del castillo,” explicó Itsuki.

“Qué demonios…” dijo Padre. Él parecía no saber qué decir. Me di cuenta de que
ciertamente sería confuso si te decían que ese mismo conjunto de armadura que tuviste en
realidad venía del castillo.

“¡Por supuesto!” continuó Padre. “¡Rey! ¡Alguien me robó mientras dormía! ¡Tomó mi
dinero y todo mi equipo, todo aparte de mi escudo! ¿Podríamos por favor hacer algo para
atrapar al culpable?”

“¡Silencio, pecador!” rugió Basura. “¡El intento de violación es un crimen imperdonable


en este país! ¡Si no fueras un héroe, sería una sentencia de muerte!”

Ren miró alrededor de la habitación y cerró sus ojos como si hubiera entendido lo que
estaba ocurriendo.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 180


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¡Es por eso que le estoy diciendo que es un malentendido! ¡Yo no lo hice!”

Los ojos de Padre brillaban de furia y se dio la vuelta hacia Itsuki.

“¡Tú! ¿¡Solo me estás acusando para conseguir mi equipo y dinero, no!?”

“Espera, ¿qué? Tú eres un abusador sexual. ¿Qué estás tratando de—?”

“¡Deja esa mierda!” gritó Padre. “Estabas tras mi dinero desde el comienzo, ¿no?
¡Estuviste conspirando desde el inicio!”

Ya casi era el momento de intervenir, ¿no?

Fue doloroso no intervenir todo este tiempo, esperando y esperando por la caída de
Padre. Pero ya estaba listo para intervenir y salvar el día.

Puse mis manos sobre mi lanza y comencé a cargarla.

“Esto obviamente es una farsa,” murmuró Ren mientras yo lanzaba fuera del camino a
algunos soldados.

“¡Apártense! ¡Brionac!”

Dejaría una mala impresión convertirlos en carbón, pero en este caso, no tenía mucha
alternativa. Traté de ajustar el poder de mi ataque.

Los soldados dejaron salir desagradables gritos mientras sus cuerpos se desintegraban.
¡Yo digo que mandé a volar a los soldados que estaban restringiendo a Padre!

“¿Eh?” jadeó Padre.

“Yo creo en usted, Padre,” dije. “Sé que usted no lo hizo. Yo digo que es una
conspiración.”

Giré mi lanza una vez y me di la vuelta para encarar a Basura e Itsuki.

“¡Ustedes querían mantenerme fuera de esto para poder hacer lo que quisieran, pero yo
digo que eso ya no funcionará!”

“¡Cómo te atreves!” rugió Basura hacia mí, furioso de que yo hubiera expuesto su farsa.

“Entonces ellos estaban tratando de deshacerse de Naofumi, ¿eh?”

Me di la vuelta y vi que esas palabras de sospecha fueron dichas nada menos que por
Ren.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 181


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Hmm. Quería permanecer en guardia, pero esta vez, por alguna razón parecía que Ren
estaba de mi lado. ¡Entonces tal vez él creería en Padre!

Pero, ahora mismo, mi máxima prioridad era proteger a Padre. Me di la vuelta hacia él.

“Esta es la segunda vez que he venido a protegerlo,” declaré. “Así que le diré ahora lo
que le dije en ese entonces.”

Padre ladeó su cabeza de la confusión mientras yo me inclinaba hacia él y proclamaba


la gloriosa verdad:

“¡He venido del futuro para pagar su amabilidad, Padre!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 182


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Capítulo 14: Evitando la Guerra

Basura, la cerda carmesí, Itsuki, y el resto de los soldados de Melromarc estaban mirando
hacia nosotros.

¿Y ahora qué?

Había expuesto su descarada farsa, pero si no actuaba con cuidado, la situación podría
encaminarse a una guerra.

Supuse que estábamos de regreso en donde habíamos comenzado.

“¡Padre, ya no necesita suspirar!” declaré. “¡Usted ya no está solo! ¡Incluso si el mundo


entero le da la espalda, yo, Motoyasu Kitamura, permaneceré a su lado!”

“¿K-Kitamura?”

Ayudé a levantarse a Padre y me di la vuelta hacia Basura con una mirada de furia.

“¡Tú, vil escoria!”

Mientras tanto, en el fondo Ren estaba tratando de salir de la habitación.

“¡Ren! ¿De qué lado estás?” gritó Itsuki.

“Solo dije que hay algo de verdad en el razonamiento de Motoyasu, eso es todo,” dijo
evasivamente Ren. “Incluso aunque Myne es la princesa, no podemos creerle solo con su
testimonio verbal. Debido a lo que sucedió ayer con los compañeros, además es fácil creer
que ellos estaban conspirando contra Naofumi desde el comienzo.”

Padre miró hacia ambos, perplejo.

“No se hagan la idea equivocada,” dijo Ren. “Tampoco estoy diciendo que Naofumi es
inocente. Pero, aun así, ha estado circulando el rumor de que el Héroe del Escudo es débil, y
cada vez que Motoyasu trata de hacer algo bueno por Naofumi, un montón de soldados tratan
de detenerlo. Eso definitivamente es sospechoso.”

Basura gruñó y la cerda carmesí dejó salir un montón de chillidos y oinks, apuntando
hacia Padre todo el tiempo. Ella le estaba hablando a Ren e Itsuki. La cerda carmesí parecía
estar realizando alguna clase de súplica. Itsuki siguió mirando furiosamente hacia Padre,
mientras Ren observaba la escena a una distancia segura.

“¡Yo no hice nada de eso!” gritó Padre.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 183


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Sea quien sea que esté diciendo la verdad, no hay suficientes pruebas para castigar a
Naofumi,” dijo Ren. “Si quieren atención, búsquenla en otro lugar. Esto fue una pérdida de
mi tiempo.” Ren se dio la vuelta y comenzó a caminar hacia la salida. “Y ni siquiera piensen
en llamarme de nuevo para algo como esto.”

Los compañeros de Ren corrieron para unirse a él.

Si bien Ren no se había aliado con uno u otro lado, yo sospechaba que él sabía quién era
realmente el culpable aquí. Era una buena señal, pero también sospechaba que podría ser
peligroso. Tal vez Ren ahora estaba en riesgo de un intento de asesinato.

Bueno, supuse que Ren estaría bien.

“¡Oink oink oink oink!”

La cerda carmesí estaba gritando al máximo de sus pulmones. ¡Ahora que las cosas no
habían salido a su manera, ella estaba mostrando su verdadera personalidad!

Ciertamente era una personalidad desagradable.

No podía permitir que Padre siguiera viendo esta desagradable escena por más tiempo.

“¡Esperen!” gritó Basura. ¿Debería solo matarlo? “¡El Héroe del Escudo todavía no está
absuelto de los cargos!”

“Yo digo que no me escuchen a mí—¿por qué no solo escuchan a Ren?” declaré. “Estas
no son evidencias suficientes para castigar a Padre, y eso es todo. Y si no dejan el tema…
Esparciré el comportamiento injusto de Melromarc en otras tierras.”

Basura formó un puño y apretó sus dientes. Eso finalmente le cerró la boca.

“Padre, vámonos de una vez. No tiene sentido seguir aquí.”

Tomé la mano de Padre y dejamos la sala del trono.

Por todo el camino a través del castillo, los soldados nos observaron de forma
desagradable, pero cuando regresé sus miradas, ellos rápidamente apartaron la suya. Exhalé
mientras finalmente logramos salir del castillo.

“Um… Gracias por salvarme, Kitamura,” dijo Padre. “No, Motoyasu.”

“No es nada,” declaré. “Yo creo en usted, Padre.”

“Sí,” suspiró Padre. “Yo no lo hice. Ni siquiera tomé alcohol ayer. Yo solo fui a dormir
a nuestra habitación.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 184


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Yo estaba hablando con Padre en un gran terreno abierto en la ciudad del castillo. Él
todavía estaba usando sus bóxer, ya que todo su equipo había sido robado. ¿Acaso esto no
había pasado también antes?

¡Yo digo que el hecho de solo portar un escudo hacía tu vida más peligrosa en
Melromarc!

“¿Motoyasu?”

“Me gustaría hablar con usted a solas,” le informé a Padre.

“¿Eh? Bueno, eso está bien, pero esta lucha no es solo acerca de mí.”

“Tiene razón, Padre. ¡Usted también me tiene a mí!” declaré. “Lo siguiente es
conseguirle ropa.” Para hacerlo parecer débil, pensé que lo mejor sería que Padre usara ropa
barata por el momento.

“¿Hacia dónde vamos?” preguntó Padre.

“¡Vamos a comprar ropa! ¡Ah, y no se preocupe por pagar, ya que yo tengo el dinero
para eso!”

“No, todavía tengo dinero,” dijo Padre.

¿Oh? ¿Acaso Padre todavía tenía dinero esta vez?

Padre me mostró la parte de atrás de su escudo y sacó algunas piezas de plata desde un
pequeño espacio.

Recordé que en el mundo original Padre también había ocultado algunas piezas en la
parte de atrás de su escudo. ¡El ingenio sin igual de Padre llevaba lágrimas a mis ojos!

“Eh, Motoyasu. ¿Por qué estás llorando?”

“Es difícil de explicar,” sollocé. “¡Muy bien, en marcha! ¡Vamos a comprar una
armadura!”

“Hagámoslo.”

Fuimos a la tienda de armas que Padre siempre visitaba. Estaba abierta temprano en la
mañana. Una vez que entramos, la conversación fue prácticamente igual que antes. El Viejo
de la tienda de armas creyó en Padre cuando él le explicó que no había hecho nada malo.

“Muy bien, Chico, ¿qué es lo que buscas?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 185


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Antes de eso,” dije, “¿te importaría si converso con Padre en la parte de atrás de la
tienda?”

“¿Mm? Seguro, no hay problema.”

El Viejo nos guio hacia la habitación trasera, donde había algunas sillas preparadas.

“Cuando terminen de hablar, regresen a la tienda y compren algo,” dijo él y cerró la


puerta detrás suyo con mucho tacto.

“¿Qué sucede, Motoyasu?”

“Hay varias cosas que me gustaría contarle,” anuncié. “Cosas como los métodos de
incremento de poder, además de nuestra actual situación y cómo seguir adelante.”

“Ah, claro.”

“Primero que nada, tengo algo muy importante que decirle.”

“¿Qué es? Toda esa charla acerca del viaje temporal… es decir, fue difícil de creer tan
de repente.”

“¡Yo digo que es verdad!”

“¿¡Bueno, en ese caso, explícame por qué hicieron esa acusación falsa tan ridícula en mi
contra!?” ¡Padre levantó su voz prácticamente al punto de gritar! ¡Eso sí que es enojo! Muy
bien, tenía que tranquilizarlo.

“Lamento mucho todo lo que le sucedió, Padre,” dije. “En el bucle anterior, se lo
expliqué justo después de ser invocados—que este país trataría de tenderle una trampa para
dejarlo sin nada. Melromarc cree que el Héroe del Escudo es el enemigo del estado.”

“¿Qué?”

Padre se veía sorprendido. Ahora que lo pienso, Padre aún no sabía acerca de cómo
Melromarc discriminaba a los semi-humanos. Así que él tampoco sabía que los semi-
humanos adoraban al Héroe del Escudo.

“¿¡Por qué no me contaste esto antes!?”

“En el mundo original, yo creí en la cerda carmesí,” le informé. “Ellos lo castigaron a


usted y lo echaron del castillo. Los soldados estuvieron a punto de matarlo.”

“Ya veo,” asintió Padre. “Así que esta vez estás cuidando de mí. Incluso cuando yo no
tenía compañeros, tú trataste de darme uno de los tuyos. Trataste de contarme acerca de los

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 186


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

métodos de incremento de poder y también cómo ser más fuerte. Entonces esa es la razón de
por qué reaccionabas de esa forma cuando las mujeres trataban de hablarte.”

Padre siguió demostrando su inteligencia. ¡Él había descubierto toda la verdad a partir
de lo que le había dicho! Pero ¿a qué se refería con mujeres?

“¿Está hablando de las cerdas?”

“Sigues llamándolas cerdas.”

“¡Yo digo que son cerdas! Ellas son criaturas que no piensan más que en sí mismas y
cómo usar a otras personas para su propio beneficio.”

“Eh… bien. Así que llamas cerdas a las mujeres. Creo que lo entiendo. ¿Y bien?”

“En el bucle anterior, ellos enviaron asesinos tras su vida. Por esa razón, fuimos a un
país de semi-humanos llamado Siltvelt, donde ellos veneran al Héroe del Escudo, y nos
dieron la bienvenida.”

Seguí explicando en detalle todo lo que nos sucedió en el último bucle—acerca de cómo
pasamos por la fortaleza en la frontera, derrotamos a los asesinos de Melromarc, y fuimos
atacados una vez más en la ciudad en el camino.

“¿Entonces qué pasó conmigo después de llegar a Siltvelt? ¿Traté de vengarme de


Melromarc?”

“Por supuesto que no, Padre. Ya que estábamos seguros ahí y las personas creían en
nosotros, usted lo dejó pasar.”

Padre asintió. “Eso es descabellado. Bueno, supongo que incluso ahora no sé si quiero
involucrarme con esa familia real. Podría ser mejor solo dejarlo así.”

“En el primer bucle reiniciado, yo también traté de protegerlo. Esa vez lo envié a Siltvelt
por su cuenta, pero…” Expliqué que muy probablemente Padre había sido asesinado en la
frontera de Melromarc. Padre de inmediato entendió lo sucedido.

“Eso tiene sentido. Esta es una situación difícil.” Él se detuvo a pensar. “Entonces la
última vez logramos llegar a Siltvelt, ¿cierto?”

“Así es.”

“¿Entonces por qué no me dijiste—de hecho, por qué me dijiste todas esas cosas
extrañas?”

“Padre, ¿a qué se refiere con cosas extrañas?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 187


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Acerca de mi esposo y la hija ave y todo eso.”

Bajé mi cabeza de la vergüenza. “Antes del inicio de los bucles, yo hice cosas terribles,”
susurré. Sí, sin importar cuántas veces trate de disculparme, mis pecados nunca
desaparecerían.

“Eh, ¿Motoyasu?”

“Cuando ellos ejecutaron exitosamente su acusación falsa contra usted en el mundo


original… yo estaba junto a la cerda carmesí, donde Itsuki estuvo hoy.”

Padre se veía sorprendido.

“Después de eso, usted se quedó sin dinero, sin amigos, y fue sacado a patadas del
castillo. ¡Pero gracias a su voluntad incansable, usted logró probar su inocencia y destruir a
Basura y a la religión nefasta de este país!”

“¡Vaya, espera un segundo!” dijo Padre. “¡Ni siquiera estás respondiendo mi pregunta!”

“En su estado de corazón roto, usted trató de dormir con un hombre, pero él huyó de
usted,” jadeé.

“¿Y mi hija?”

“¡Yo digo que usted la compró de un domador de monstruos y crio a una gloriosa filorial,
nada menos que Filo-tan!” Mi voz se estremeció mientras hablaba y lágrimas brillantes
bajaron por mis mejillas.

La sorpresa de Padre era evidente. “¿¡Ni siquiera es una hija real!? Un domador de
monstruos… ¡eso quiere decir que ella es solo una mascota! ¡Me hiciste malinterpretar
completamente todo esto!”

¿Una mascota? Filo-tan… ¿una mascota?

La imagen de Filo-tan con un collar alrededor de su cuello flotó dentro de mi mente.


¡Comencé a temblar violentamente ante la sola idea!

“Muy bien, entiendo. En ese caso… Motoyasu, quiero que recuerdes algo si el bucle se
reinicia de nuevo.”

“¿Qué es, Padre?”

“Cuando acabo de ser invocado, yo todavía soy una persona normal, así que no me digas
todas esas cosas extrañas. No te creeré incluso si quiero hacerlo. Parte de mí no confiará en
ti.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 188


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¡Por supuesto!” declaré. “¡Lo entiendo, Padre!”

Entonces lo que él quería decir era que, si le contaba la parte acerca de dormir con un
hombre, entonces él no me creería. ¡Naturalmente!

Por supuesto, en el caso de los filoriales, todavía debía decirle todo.

“Estarías mejor diciéndome que adopté a alguien importante para ti, o algo por el estilo.
Entonces yo creería en ti,” dijo él.

¡Qué consejo tan impecable! ¡Si le explicaba que Filo-tan era adoptada, entonces él me
creería! Ya que Filo-tan no es una mascota.

¡Yo, Motoyasu Kitamura, grabé las palabras de Padre en mi alma!

“¿Y bien? ¿Acaso me perdí tu explicación acerca de por qué Melromarc montó toda esta
acusación falsa contra mí?” preguntó Padre.

“¡Eso es lo que usted me dijo en el futuro!” declaré. “¡Usted me dijo que hiciera uso de
mi conocimiento del futuro de forma eficiente!”

“Eh…” parpadeó Padre. “Todavía no has—bien, ¿entonces por qué te dije eso?”

“Debido a que fue hacia Siltvelt, terminaron habiendo muchas guerras, y por lo tanto no
fuimos capaces de concentrarnos apropiadamente en derrotar a las olas de destrucción,” le
dije.

“Pensé que no me importaba la venganza.”

“¡Sí! Pero…” Le expliqué a Padre todos los problemas que nos sucedieron en Siltvelt:
Takt, el Héroe de las Garras, y el monstruo zorro que lo suplantó, y finalmente la guerra
contra Shieldfreeden y Melromarc.

“Entonces esa guerra a gran escala terminó sucediendo debido a que yo fui hacia
Siltvelt.” Padre sacudió su cabeza, aparentemente sin palabras ante la magnitud del problema.

“Bueno, ¿nos vamos?” le pregunté. “¡Esta vez, haremos que las cosas sean más fáciles,
lo prometo, Padre!”

Yo digo que esta vez eliminaría a Takt y todas sus fuerzas de un solo ataque.

¡Entonces no habría guerra!

Era un plan a prueba de balas que usaba mi conocimiento del futuro, tal como Padre me
lo pidió. ¿Cierto? “Bueno, estoy de acuerdo que debido a que tenemos tu conocimiento, las
cosas podrían ser más fáciles que la última vez, pero…” Padre dejó de hablar y frunció el

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 189


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

ceño. “No, creo que tienes razón. Si podemos evitar causar problemas durante los primeros
tres meses, eso hará una gran diferencia. Solo necesitamos evitar cualquier equivocación.
Después de todo, yo no fui invocado aquí para luchar en guerras.”

“¡Sí, Padre!”

“Nos esforzaremos para evitar cualquier guerra,” dijo Padre. “No tengo dudas de que tú
realmente viniste del futuro, Motoyasu.”

“¡Yo, Motoyasu Kitamura, haré todo lo que usted me pida, Padre!”

“¿Entonces qué hacemos ahora? Tú quieres quedarte conmigo en Melromarc y prevenir


que el bucle se vuelva a reiniciar, ¿cierto?” preguntó él.

“¡Eso es correcto!”

Padre se sentó en la silla y estiró sus piernas. “Entonces, en alrededor de tres meses, yo
finalmente tendré la oportunidad de ver a ese rey y a Myne, quien me hizo pasar por todo
esto. Supongo que no hay más opción que esperar nuestra oportunidad.”

“Sí, Padre. Usted me dijo en el futuro que no tratara de resolver los problemas solo con
mi fuerza.”

“Entiendo. Entonces, hasta ese momento, tengo que esforzarme por ser más fuerte,” dijo
Padre.

“Lo mejor sería entrenar sin ser detectados,” le informé. “¡Ah, por supuesto, permítame
enseñarle los métodos de incremento de poder!”

Y en ese momento fue cuando oí un sonido de crujido proveniente desde dentro de mi


polera. Saqué los huevos de filorial. ¡Yuki y Kou estaban a punto de eclosionar!

“Eh, Motoyasu, ¿compraste filoriales con tus fondos?”

“¡Por supuesto que lo hice!”

Los huevos se rompieron y Yuki y Kou sacaron sus rostros a través de las cáscaras.

“¡Pío!”

“¡Vaya, sí que son adorables!”

Los filoriales saltaron sobre la palma de mi mano y subieron por mi brazo mientras Padre
los observaba.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 190


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Entonces estás criando a esos monstruos que tiran de carros aquí,” dijo Padre. Él miró
hacia los filoriales con una expresión de preguntas. Supongo que él no sabía nada acerca de
los filoriales, así que no había nada que pudiera hacer al respecto. Después de todo, los
filoriales son criaturas maravillosas.

¡Y es por eso que nunca dejaré de criarlos!

“¿Ya elegiste sus nombres?” preguntó Padre.

“Así es. Usted les puso nombre en el bucle anterior.”

“¿De verdad? ¿Cuáles son sus nombres?”

“¿Quiere tratar de adivinar? Por cierto, sus nombres no son Blanco, Amarillo o Chick.
El blanco es hembra y el amarillo es macho.”

Padre miró hacia Yuki y Kou mientras ellos piaban y saltaban.

“Bueno, la blanca es blanca como la nieve, así que vamos a usar la palabra japonesa para
nieve y pongámosle Yuki. Y la palabra japonesa para amarillo puede ser leída como Kou, así
que ese sería.”

“¡Increíble! ¡Usted adivinó!”

“¿En serio? No tenía mucha confianza, pero es bueno escucharlo. Supongo que incluso
algo como esto debe tener que ver con la forma en que funcionan los bucles,” reflexionó él.

“¡Pío!”

Yuki y Kou siguieron saltando por los alrededores felizmente.

“Muy bien. Entonces ahora debería entregarle el guardián filorial que registré a su
nombre, Padre.” Saqué el huevo filorial que todavía no había sido incubado y se lo mostré a
Padre. “Ella es Sakura. Todavía no le he puesto un sello de monstruo.”

“¿Me lo estás dando?”

“Sakura estuvo muy apegada a usted, Padre. ¡Quise convertirlo en su amo para que
pudieran volverse fuertes juntos!”

Le entregué el huevo a Padre.

“¿Sabe cómo registrar un huevo?” le pregunté.

“Marco el sello impreso con mi sangre, ¿cierto?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 191


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Eso es correcto. Incluso si usted no tiene otros compañeros, ella será una pareja perfecta
para usted.”

Padre tomó prestado uno de los cuchillos de la habitación trasera, realizó un pequeño
corte en su dedo, y completó el sello de monstruo.

“¿Entonces qué debemos hacer a continuación?” preguntó Padre.

“Bueno, en el mundo original, usted…” me detuve. ¿Qué había estado haciendo Padre
en el mundo original?

Sabía que él había comprado a Onee-chan y subido de nivel poco a poco, pero ¿había
hecho algo más?

“¿Motoyasu?”

Si no estoy equivocado, recuerdo que él había comprado esclavos y comenzado a vender


bienes y medicina.

“Antes del primer bucle, usted ganó dinero con la venta ambulante de bienes,” le
informé.

“¿Venta de bienes? ¿Iba por ahí vendiendo cosas?”

“Exactamente. Recuerdo que usted tomó a Filo-tan y fue de lugar en lugar haciendo sus
ventas. Fue en ese entonces cuando yo siempre estaba persiguiendo cerdas.”

Incluso ahora aún podía recordar mi estupidez. Tan pronto como Filo-tan vio mi cara,
ella levantó su voz de la ira y me envió a volar con una poderosa patada.

¡Pero yo digo que ese dolor era el que me había conectado con Filo-tan! Le expliqué lo
ocurrido a Padre.

“Eh, ¿eso no es raro? ¿Ella te mandó a volar? Te ves feliz por eso,” dijo él.

“Esa es la forma en que Filo-tan expresa su amor,” dije.

“¡Oye, Motoyasu! ¡Despierta!” gritó Padre.

“¡Pío!”

“Esto no está bien. Él está hundido en sus pensamientos,” suspiró Padre.

Filo-tan.

¿Dónde podrá estar?

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 192


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Juré encontrar a Filo-tan y traerla de regreso a mí. ¡Con todo mi corazón!

“Así que ventas, ¿eh? No tengo idea de qué vendería, pero ya que no tenía dinero,
probablemente necesitaba una forma de conseguirlo. ¿Cómo lo hice?” se preguntó en voz
alta Padre.

Padre parecía estar pensando en algo.

“¡Yo digo que usted vendió medicina!” declaré.

“¡Ah!” gritó Padre. “¡No te quedes en silencio y regreses de esa forma tan repentina!”
Padre había estado jugando con Yuki y Kou, dejándoles subirse sobre su hombro.

“¿Medicina? ¿Acaso yo sabía fabricarla en ese entonces?”

“Estoy seguro de eso,” declaré. “Usted fabricó medicina y la vendió.”

“Si esto fuera un juego, podría ser capaz de fabricar algo de medicina. Pero ahora mismo
no creo ser capaz de fabricarla apropiadamente.”

“Con la habilidad de fabricación de su arma, es altamente probable,” dije. “pero creo que
usted la fabricaba incluso sin esa habilidad.”

Cuando lo pensabas bien, Padre tenía muchos talentos. ¡Por supuesto, estaba su excelente
comida, el hecho de que era amado por todos, y también su conocimiento de medicina!

“Mmm. Bien. Si puedo fabricarla con la ayuda de mi escudo, lo intentaré. Pero no


conozco las medicinas que tienen aquí, así que necesitamos visitar una botica. Después de
todo, si no sé qué mezclar, no puedo usar la habilidad de mezcla.”

Ahora que él lo menciona, el escudo de Padre debería haberse reiniciado con el bucle, a
diferencia de mi lanza. Así que, para que Padre recuerde la habilidad de mezclado, primero
necesitaríamos derrotar algunos monstruos.

Abrí las condiciones para la habilidad de mezcla en mi libro de armas.

¡Lo encontré! Parecía que íbamos a ser capaces de obtenerla de los monstruos cercanos.

“Bien, entonces después de conseguir mi equipo,” dijo Padre, “iremos a conseguir la


habilidad de mezcla y comenzaremos la venta ambulante. Ese parece ser un buen plan.”

“También necesitaremos a alguien que nos ayude a la hora de vender.”

“Sí, supongo,” dijo Padre. “Si el Héroe del Escudo es el enemigo del estado, entonces
las personas no querrán comprar medicinas de él. Ahora que lo pienso, Motoyasu…”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 193


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¿Qué sucede, Padre?”

Padre miró hacia mí sospechosamente. ¿Acaso hice algo extraño?

“Este parece ser un gran problema. ¿Cómo conseguimos que alguien nos ayude a
vender? No podemos permitirnos volver a ser traicionados. Y parece peligroso hacer que
alguien de Siltvelt nos ayude. Y si se lo dejamos a alguien que no conocemos, podría
robarnos.”

Yo asentí. Padre tenía razón.

“En ese caso,” dije, “¡solo tenemos que usar un esclavo!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 194


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Capítulo 15: Un Mundo Mejor

La mandíbula de Padre se abrió completamente. Él de seguro se veía horriblemente


sorprendido cada vez que escuchaba acerca de los esclavos.

“Y los esclavos nunca pueden traicionar a sus amos debido a los sellos de esclavo,”
expliqué. “Los sellos de esclavo son patrones grabados en el esclavo que les causa dolor cada
vez que desobedecen a sus amos.” Ahora que lo pienso, no eran diferentes de un sello de
monstruo.

Sin embargo, incluso sin un sello, los filoriales nunca traicionarían a sus amos. Esa
definitivamente era una diferencia con respecto a las cerdas.

“¡Eso es terrible! ¡No hay forma de que yo pueda hacer algo así!” dijo Padre.

“Usted dijo exactamente lo mismo antes,” le dije. “Pero en el mundo original, sin
compañeros en los cuales confiar, usted no tuvo más opción que depender de los esclavos.”

Después de todo, Onee-chan fue una de las esclavas de Padre. La cerda carmesí había
tratado de separarnos a Padre y a mí, ya que yo en ese entonces no entendía los lazos que
Padre había forjado con Raphtalia.

“Con sus esclavos, usted fue capaz de ganar mucho dinero,” continué. “Y en batalla, fue
capaz de protegerlos a todos mientras los esclavos atacaban.”

“Ya que no puedo atacar sin tu ayuda, y si tuviera que estar por mi cuenta…” Padre
asintió mientras pensaba. “Supongo que los esclavos serían la única forma de hacerlo.”

¡Yo digo que Padre estaba abrazando con fuerza el huevo de Sakura!

“¿Entonces le pediremos a esta filorial que nos ayude a vender medicina?” preguntó
Padre.

“Bueno, todos los filoriales tienen personalidades muy diferentes,” le informé. “Sakura
lo hizo mejor protegiéndolo a usted, Padre, pero tal vez ella también pueda vender.”

Si recordaba correctamente, no creo que ninguno de los filoriales hubiera ayudado con
las ventas. A los filoriales les gustaba divertirse, así que vender medicina a los humanos
podría ser un poco difícil para ellos.

“Mmm… esto es complicado,” dijo Padre.

“¡Yo digo que no necesita preocuparse!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 195


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¿Qué?”

“Ya que usted fue quien les enseñó a sus esclavos a derrotar monstruos—y con una
sonrisa en su rostro—estoy seguro de que tampoco tendrá problemas con los esclavos esta
vez. Después de todo, usted tenía toda una horda de ellos.”

“¡Eso lo hace todavía peor!” Padre se puso de pie y una vez más levantó su voz. “¿Qué
tan malvado me vuelvo en el futuro? ¡Hacer que los esclavos luchen y maten monstruos, y
aún peor, lavarles el cerebro para hacerles pensar que es divertido—todo esto es muy
retorcido!”

¿Oh? Tenía la sensación de que Padre no entendía muy bien la realidad de este lugar.
Tenía que decirle la verdad.

“Está equivocado, Padre.”

“¿A qué te refieres con equivocado?”

“Todos sus esclavos sabían que era su trabajo luchar contra las olas de destrucción. ¡Ellos
solo querían ayudarlo en su deber! Usted los cautivó con su fabulosa comida. ¡Yo digo que
llevó sus estómagos hacia la luz!”

“Eso no cambia lo que hice.” Padre me estaba observando con una mirada de sospecha.

¿Acaso había dicho algo extraño? Es verdad que Padre cocinaba cada vez que los
esclavos y filoriales querían. Filo-tan amaba la comida de Padre más que cualquier otra cosa
en el mundo.

Yo digo que la comida es energía. La deliciosa comida de Padre había creado un


ambiente donde todos querían trabajar juntos.

“Bueno, parece que nadie me ayudará por voluntad propia, y es demasiado peligroso
dirigirse al país semi-humano donde me apoyarían.” Padre frunció el ceño. “Es posible que
no podamos hacer nada al respecto.” Él asintió. “Podríamos estar lo suficientemente bien
teniendo equipo fuerte y de alto nivel, pero ¿también es nuestro objetivo mejorar nuestra
reputación aquí en Melromarc?”

“Eso creo,” dije. “Cuando usted era un criminal buscado, fue difícil para ellos atraparlo
porque iba realizando negocios por todos lados.”

Pensé en la vez que él había sido traicionado por la cerda carmesí y echado a la calle. En
ese entonces, descubrir hacia dónde había ido Padre era casi imposible. Al principio, las
personas que veían al Héroe del Escudo le causaban todo tipo de problemas. Pero
eventualmente Padre se convirtió en el santo del ave divina y comenzaron a venerarlo.
Recuerdo que la cerda carmesí había seguido esparciendo rumores falsos sobre Padre.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 196


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Basura, el sumo sacerdote, y la cerda carmesí habían declarado que Padre estaba controlando
a las personas a través del lavado de cerebro, ¡pero yo sabía la verdad! Le expliqué a Padre
lo que había sucedido.

“Ya veo. Fuimos capaces de arruinar los planes de la princesa porque me gané la
confianza de las personas.”

“¡Exactamente!”

“Muy bien, ahora lo entiendo. Odio la idea de comprar esclavos, y para ser honesto
también la de vender, pero lo haré. Aunque todavía estoy un poco preocupado acerca de
meterme en problemas.”

“¡No debe estarlo, Padre!”

¿Había algo más que necesitara decirle a Padre?

Padre habló mientras yo estaba sumido en mis pensamientos.

“Bien, en este caso, ¿qué crees que deba hacer primero? Si hay algún truco para ser más
fuerte, ¿puedes enseñármelo?”

“¡Sí, eso es! Todavía no le he enseñado los métodos de incremento de poder.”

“¿No solo debería leer cuidadosamente la ventana de ayuda?” preguntó él.

“La ventana de ayuda no incluye todos los métodos de incremento de poder. Hay más
de ellos en las armas de los héroes. Depende de cuánto confíen tú y tu arma en el otro, y eso
termina desbloqueando métodos de incremento de poder.”

“¿De verdad? Eso parece muy complicado.”

Comencé a explicarle en detalle a Padre los métodos de incremento de poder. Por


supuesto, tomaría demasiado tiempo explicarle todo, así que comencé con una explicación
general de los métodos disponibles. Ahora mismo no teníamos el tiempo o los materiales
suficientes para probarlos todos.

“Bueno, me esforzaré,” dijo Padre.

“Hay algo más que me gustaría que usted recuerde,” declaré.

“¿De qué se trata?”

“He tratado de establecer un curso de acción muy parecido a cómo fueron las cosas en
el mundo original, pero yo no era su aliado en ese entonces, así que podría haber varias

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 197


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

diferencias. En ese entonces usted no fue atacado por muchos asesinos, pero eso podría
cambiar en esta ocasión.”

Padre cerró sus ojos. “Incluso si eso es cierto, esto es mejor que un mundo maldito, uno
donde yo no tengo amigos ni aliados.” Él miró de vuelta hacia mí. “Puedo soportarlo.”

Lo más importante ahora mismo era subir el nivel de Padre. Pero para hacerlo,
necesitábamos a los filoriales. Y para empezar con las ventas, necesitábamos a un vendedor.

Padre probablemente podría manejar las ventas por su cuenta, pero si se esparcía el
rumor de que el Héroe del Escudo estaba vendiendo, podría dañar nuestro negocio. Yo
recordaba cómo Padre había manejado sus ventas en el mundo original, pero no podía evitar
sentir que había habido otro problema en ese entonces. Seguir investigando sería mi mejor
apuesta.

“Entonces consigámosle algo de ropa—es decir, una armadura, Padre.”

“Sip.”

“¡Pío!”

Yuki y Kou estuvieron de acuerdo.

Yo digo que teníamos que esforzarnos de ahora en adelante. Salimos de la habitación


trasera.

“Chicos, ¿finalmente terminaron con su charla?” preguntó el Viejo de la tienda de armas.

“Sí, gracias por prestarnos la habitación.”

“No hay problema. Por cierto, no puedes salir viéndote así,” destacó el Viejo, apuntando
hacia la ropa interior de Padre. “Entonces te quitaron todo, incluso tu cota de malla. ¿Quieres
que te dé algo de ropa? Gratis.”

Sabía que el Viejo estaba inclinado a ayudar a Padre. Él le había ofrecido ayuda a Padre
de la misma forma en el mundo original.

“No, gracias. Pasaré.”

“Pero necesitas algo. No puedes ir así por la calle,” dijo el Viejo.

“En el pasado, usted compró una armadura de cuero,” le dije a Padre. “Así que me
gustaría usar este dinero para comprar una.” Le mostré a Padre el dinero que había apartado
para él. Padre necesitaba lo que necesitaba. Después de todo, necesitaba luchar.

“¡Claro que no! Puedo arreglármelas con algo barato.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 198


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Por favor, tómelo. Su equipo es importante.”

Padre suspiró. “Muy bien.”

“Chico, ¿ya te decidiste? Se ve que tienes un muy buen amigo aquí. Por cierto, Chico de
la Lanza, ¿necesitas alguna armadura?”

“Estoy bien.”

“¿Eh? Motoyasu, ¿no vas a comprar una armadura?”

“Usted es mi prioridad, Padre,” le dije. “Compraré lo que pueda con el dinero que sobre.”

“Me siento como una carga,” dijo Padre. “Lo siento mucho.”

“¡Ni siquiera piense en preocuparse por eso!”

¿Acaso vi lágrimas brillando en los ojos de Padre? ¡Padre se restregó los ojos para
limpiárselas!

“Gracias. Se los compensaré a ambos, lo prometo,” dijo Padre.

El Viejo comenzó a reírse. “¡No es una gran promesa, pero la tomaré!”

Y así, Padre eligió su armadura de cuero. Se veía un poco barata.

Me di la vuelta hacia el Viejo. “Si no te importa, tengo una solicitud que hacerte.”

“¿Otra?”

“De hecho, las armas legendarias de los héroes tienen un sistema de copiado de armas—

Mientras Padre se veía incómodo por seguir desperdiciando el tiempo del Viejo, yo
comencé a explicar cómo funcionaba el copiado de armas. Supongo que sí se escuchaba como
si yo estuviera intentando cometer un robo o algo así. No era una conversación que se debiera
tener con un dueño de una tienda de armas.

“No me digas,” dijo el Viejo. “Los Héroes de la Espada y del Arco vinieron aquí y
tocaron las armas, y parecían estar haciendo algo. Entonces eso era.” Él sacudió su cabeza.

Yo hice lo mismo en el mundo original. Recuerdo cuando entré con mis compañeras
cerdas, sintiéndome todopoderoso. Sabía de la línea de productos de Zeltoble gracias a mi
conocimiento de juegos en línea. Había despreciado esta tienda y no había tenido problemas
en copiar todas sus armas. Y en exceso.

Ahora que lo pienso, obviamente fue un robo.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 199


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Lo entiendo,” dijo el Viejo. “También debe haber sido duro para ustedes. Toca todos
los escudos que quieras. No reduce mi surtido de armas, así que no me perjudica.”

“Se lo agradezco mucho—”

“Esperen un momento,” dijo el Viejo y salió hacia la parte de atrás de la tienda. Él parecía
estar buscando algo en el segundo piso.

Mirando alrededor, no pude evitar notar que no había muchos escudos en la tienda. Pero
dado que el Héroe del Escudo era un enemigo del país, tenía sentido que no vendieran muchos
escudos. Aparte de esta tienda, dudaba que se vendieran muchos más escudos.

“¡Lo encontré!” El Viejo regresó con nosotros. “Gracias por esperar. Este es un escudo
raro en este país.”

Él nos llevó de vuelta a la habitación trasera y nos mostró un escudo que creía haber
visto antes—un escudo de siderita de Zeltoble.

¿Aquí también tenían siderita?

“Chico de la Lanza, ¿qué opinas?”

“Yo digo que no hay problema. Él ha usado un arma de ese tipo en el pasado.”

“¿No me digas?”

Yo digo que es difícil ver algo cuando está bajo tu propia nariz. Cuando yo estaba
persiguiendo cerdas, pensé que esta era solo una tienda común y corriente. ¡Me di cuenta de
que el Viejo había confiado en Padre y que lo había ayudado cuando él pasó por experiencias
dolorosas, pero también tenía equipo excelente de siderita!

Recuerdo que Padre mantenía este escudo bajo llave en el almacén de la aldea. Él lo
pulía regularmente y lo mantenía tan brillante como una joya. En ese entonces, creo que él
usó la copia, pero todavía era un escudo considerablemente poderoso.

Creo que la espada que Ren había usado también era una copia de esta tienda, pero no
estaba seguro.

También tenía el recuerdo acerca de una persona a la que Padre siempre solía llamar
Motoyasu II. ¿Quién había sido? Pero si no estaba aquí ahora, pensar en eso ahora mismo no
servía de nada.

¿Y qué había estado usando yo como arma en el mundo original? Eventualmente había
copiado la lanza que la hermana mayor de Onee-chan tenía. Si no me equivoco, aprendí
Brionac gracias a esa lanza.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 200


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“No dudes en copiar esto,” dijo el Viejo. “Fue fabricado a partir de un meteorito que
cayó del cielo. Es una rara serie de objetos de siderita comprado de una exhibición especial
en Zeltoble.”

“Siderita, ¿eh?” lo examinó padre. “Motoyasu, ¿de verdad es tan raro?”

“No podría copiar esto a menos que recorriera todo el camino hasta Zeltoble,” dije. “E
incluso necesitaría tener una habilidad considerablemente poderosa para hacerlo.”

“Vaya.” Padre asintió y se dio la vuelta hacia el Viejo. “La verdad no sé cómo
agradecerte.”

“No te preocupes por eso, Chico,” dijo él. “Ven a devolverme el favor algún día.”

“Si,” dijo Padre. “Regresaré. Es una promesa.”

“No seas tan tímido, Chico,” dijo el Viejo. “¡Al menos emociónate un poco más!”

Padre sostuvo el escudo y se lo devolvió al Viejo.

“Tienes razón.” Padre cerró sus ojos y respiró profundamente. De pronto, él se veía
mucho más animado que antes. “¡Regresaré, así que es mejor que lo esperes con ansias! ¡Haré
que me fabriques una armadura de primera clase con el dinero que voy a ganar!”

El Viejo tenía razón. Padre en realidad era una persona con emociones. Pero en los bucles
anteriores él se había contenido demasiado. Yo digo que el viejo merecía las gracias por ser
capaz de sacar ese lado suyo con sus habilidades interpersonales.

¡Yo también quería que Padre se sintiera más en confianza a mi alrededor!

“¡Esa es la actitud, Chico!” sonrió el Viejo. “¡Entonces nos veremos pronto!”

“¡Nos vemos!”

“¡Adiós!”

Y así, salimos de la tienda de armas.

***

Mientras tanto, Yuki y Kou estaban piando y jugando, tratando de meterse en los
agujeros de la armadura de Padre.

“¿Entonces ahora vamos a comprar un esclavo? ¿O primero vamos a subir de nivel a


Yuki y Kou?” preguntó Padre.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 201


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Buena pregunta.” No era imposible subir de nivel mientras nos manteníamos fuera del
radar. Pero como habíamos pensado, comprar un esclavo no era una mala idea. “¡Iremos a
comprar un esclavo!”

Padre asintió claramente preocupado y me siguió de cerca.

¿Por qué estaba tan nervioso?

Si tuviera que adivinar, él se veía como alguien tratando de reunir valor para hablarle a
su crush.

Atrajimos muchas miradas desagradables mientras caminábamos a través de la ciudad


del castillo. Esto ocurría cada vez que estábamos en la calle. ¿Debería deshacerme de todos
ellos?

Salimos de la calle principal y fuimos hacia la tienda del domador de monstruos. En


frente de la tienda, Padre puso su mano sobre mi hombro.

“¿A-aquí es donde venden esclavos?”

“Así es. También venden monstruos.”

“¡M-monstruos! Supongo que, si solo necesitamos volvernos más fuertes, usar


monstruos sería suficiente.”

Pero nuestro objetivo era adquirir una persona para las ventas. Para subir de nivel rápido,
no hay nada mejor que los filoriales. Debe ser la vacilación de Padre acerca de comprar un
esclavo lo que lo estaba dominando.

“Muy bien, vamos a entrar,” le dije a Padre.

“Bien.”

Mientras entrábamos en la tienda, vi al domador de monstruos, el mismo de siempre.


Pero tenía una expresión extraña. También parecía estar haciéndose cargo de un circo.

¿¡Eh!?

¡Un circo de filoriales!

Sonidos hermosos masajearon mis oídos. Caí dentro de un sueño. Yo digo que era la
evolución perfecta de una granja de filoriales.

“Veo que ustedes son nuevos clientes. Sí señor.”

“Filo-tan,” susurré.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 202


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Sí… ¿señor?”

“Motoyasu, ¿de qué estás hablando? Filo-tan es mi futura hija adoptiva, ¿cierto?”

¿Oh? Repentinamente estábamos hablando de Filo-tan. ¿No había decidido encontrar a


Filo-tan más adelante?

“Eso es incorrecto,” declaré.

El domador de monstruos habló. “Por su apariencia y las armas que están sosteniendo,
asumo que ustedes son los Héroes del Escudo y de la Lanza, ¿no?”

Padre vaciló y miró sospechosamente hacia el domador de monstruos. Tal vez él estaba
pensando que el domador de monstruos trataría de hacernos algo si se daba cuenta de quiénes
éramos.

“Pero no se preocupen, no cambiaré mis precios solo por eso. Sí señor.”

Padre asintió y dio un paso al frente.

“Entonces es el Héroe del Escudo, ¿cierto? Sí señor. Por cómo se ve, usted podría estar
pensando que no tiene nada que hacer en un lugar como este, ¿cierto?”

“Lo siento, pero no puedo soportar ser tratado como un tonto,” murmuró Padre en voz
baja. Él respiró profundamente.

¡Sí, debido a que Padre es el vendedor más grande de todos! Podía dejarlo manejar las
negociaciones sin nada de qué preocuparme.

“Suena a que crees que somos tontos,” dijo Padre.

“¡No, para nada! Las personas simplemente responden de cierta forma hacia usted. Sí
señor. El Héroe del Escudo… ¡Ah! Lo siento, es grosero que hable de eso. Bien, héroes, ¿qué
puedo hacer por ustedes?”

“Al haber venido a este lugar, ¿no deberías saber ya lo que queremos?”

“Ahh, muy bien. Así que les gustaría un esclavo. Sí señor.”

“Muéstranos lo que tienes. Podemos negociar después. Ni siquiera pienses en tratar de


hacernos algo.”

El domador de monstruos sonrió sugestivamente ante las palabras de Padre. “Por favor
síganme. Sí señor.”

Él nos llevó hacia la parte trasera de la tienda y nos mostró los esclavos que tenía.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 203


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Un montón de semi-humanos, ¿eh?” dijo Padre.

“En Melromarc, ellos siguen una regla de supremacía humana,” dijo el domador de
monstruos, “así que es muy difícil poner tus manos en un humano. Sí señor.”

“Eso creí. Tendría que ir a una tienda diferente para conseguir uno de esos,” destacó
Padre.

Vi que Padre estaba agarrando su propia muñeca para evitar que sus manos temblaran.

Esta era la primera vez que escuchaba de esclavos humanos en Melromarc. ¡La sabiduría
de Padre era inigualable!

¿Mm? Pero ¿por qué Padre sabría de eso?

“¿Y bien?” Padre repentinamente apuntó hacia uno de los esclavos en las jaulas.
“¿Cuánto cuesta este?”

“Este esclavo…” El domador de monstruo dijo el precio.

“Bien, entiendo.”

Padre se quedó pensando.

“Eso es mucho más del precio de mercado,” dijo él.

¿Oh? Nunca antes había visto a Padre comprar un esclavo. ¿Entonces cómo podía saber
cuál era el precio de mercado de un esclavo?

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 204


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 205


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Capítulo 16: Bluff

“Creo que este es el precio justo,” estaba diciendo el domador de monstruos. “Mi lema
principal es operar bajo el precio de mercado. Sí señor.”

“No estoy tan seguro de eso,” dijo Padre.

Estaba comenzando a entender lo que Padre estaba haciendo aquí. ¡Yo digo que él no
sabía de una tienda más barata, sino que estaba haciendo un bluff! ¡Él ya lo había montado
bien con sus comentarios acerca de los esclavos humanos de antes! Padre era tan listo como
siempre.

“Sin embargo, debo decir que estoy sorprendido de que los héroes estén tan interesados
en los esclavos. Sí señor.”

“No tengo oportunidades de obtener compañeros en este país,” dijo directamente Padre.
“Necesito personas a las que pueda usar. Eso es todo.” Después él tragó saliva y continuó.
“Si no tengo un compañero al que pueda hacer trabajar hasta la muerte, no me volveré lo
suficientemente fuerte.”

Ante la respuesta de Padre, el rostro del domador de monstruos se iluminó de la emoción.

“Dependiendo de la situación,” continuó Padre, “podría hacer que el Héroe de la Lanza


me ayude… así que, si necesitas eliminar a alguien, solo dilo. Él se deshará de cualquiera por
un módico precio. Y, a cambio, puedes venderme un buen esclavo barato.”

“¡Si es el deseo de Padre, yo, Motoyasu Kitamura, asesinaré a cualquier comerciante


rival que quieras!”

El domador de monstruos se retorció. “A primera vista no se veían como buenos clientes,


pero tal parece que los juzgué mal. Sí señor. Esto cambia las cosas. Sí señor.”

Yo nunca antes había visto de tan buen humor al domador de monstruos.

Yo solo lo recordaba viéndose incómodo. ¿Qué había cambiado? Por supuesto, Padre
había logrado dar en el clavo con estas negociaciones.

“¿Qué clase de esclavo están buscando? Si pudieran proporcionarme un rango de precio,


puedo ser de mejor ayuda. Sí señor.”

Padre se dio la vuelta hacia mí y susurró en mi oído.

“¿Qué debemos hacer? ¿Deberíamos comprar su recomendación o pedir algo en


particular?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 206


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Hmmm. Era una buena pregunta. Para un vendedor, el carisma tenía que ser la cualidad
más importante. Comprar un esclavo introvertido no nos serviría de nada.

Tal vez había algo en el mundo original que podía usar aquí. Sería lógico simplemente
tratar de comprar cualquier esclavo que hubiera estado a cargo de las ventas en la aldea de
Padre.

… Pero ¿quién era exactamente?

Traté de recordar cuál esclavo había sido especialmente bueno para vender. Los filoriales
habían estado hablando acerca de una persona en particular. Por supuesto, ya que ellos tenían
a Padre para guiarlos, estaba seguro de que todos los esclavos de Padre eran vendedores
exitosos, pero creía recordar a un individuo en particular…

¡Es cierto—era una semi-humana con forma de perro llamada Kiel! Si no me equivoco,
ella era una cerda que podía transformarse en una cachorra.

Le susurré mi respuesta a Padre.

¡Sí, ahora la recuerdo! Como Onee-chan, Kiel era una semi-humana que había estado
viviendo en la tierra que Padre había reclamado como la aldea. La población original de esa
área había terminado en la esclavitud debido a las olas de destrucción. Los filoriales y otros
esclavos me contaron al respecto.

“¿Tienes a una esclava llamada Kiel?” preguntó Padre. “¿De una de las aldeas azotadas
por la ola?”

El domador de monstruos sacó una lista y la inspeccionó.

Un tiempo después, él habló. “Desafortunadamente, dicha esclava no está presente. Sí


señor.”

¿Oh? Había escuchado que Padre consiguió a sus esclavos de este mismo domador de
monstruos, pero ¿podría estar equivocado? Lo mismo había pasado con Filo-tan.

“¿Debería recomendar un esclavo con las mismas características? Sí señor.”

Padre se cruzó de brazos y comenzó a pensar.

“¿Entonces estás tratando de cobrarnos el mismo precio por una copia barata?” dijo él.
“Eso no es bueno.”

“Cómo se atreve—nosotros vendemos nuestros productos de buena fe,” dijo el domador


de monstruos. “Sí señor. Sin embargo, gracias a la ola, hay muchos nuevos esclavos
disponibles, y por lo tanto podría tratar de encontrar al que está buscando. Sí señor. Por
supuesto, el precio se incrementaría por el esfuerzo. ¿Qué le gustaría hacer?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 207


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Padre se dio la vuelta hacia mí. “¿Cómo estamos de piezas de plata?”

Confirmé el monto en la bolsa junto a Padre.

“Podemos gastar 50 piezas de plata,” le dijo Padre al domador de monstruos. “No puedo
pagar nada más allá de eso. Tampoco trates de engañarnos con uno diferente. Y si tratas de
aumentar la cuenta más tarde, cuando lo estemos comprando, ni siquiera lo pienses.”

“Ustedes los héroes sí que son regateadores. Sí señor.”

El domador de monstruos contó el dinero con una serie de sonidos de metal, manteniendo
su vista filosamente entrenada en Padre.

¡Si el bucle se reiniciaba de nuevo, yo digo que me aseguraría de ver la impresionante


habilidad para regatear de Padre una vez más!

“Por favor regresen mañana,” dijo el domador de monstruos. “Para mañana debería saber
cuánto tiempo me tomará conseguir a la esclava que solicitaron. Sí señor.”

“Entiendo. Muy bien, nos vamos.”

Padre dio una palmadita en mi hombro y salimos de la tienda.

Por un tiempo, nos quedamos de pie en el callejón fuera de la tienda. Padre movió sus
pies nerviosamente.

Eventualmente, Padre habló. “Incluso aunque no he comido nada, creo que voy a
vomitar,” dijo él. “Vender semi-humanos, incluso esclavos humanos… Ya lo había visto
antes en videojuegos y novelas, pero en la vida real… fue muy deprimente.” Él se retorció.

“Padre, ¿se encuentra bien?”

“Sí. Sí, estaré bien, pero no estoy seguro de si seré capaz de comer por un tiempo.”

Supongo que él estaba infeliz porque Yuki y Kou estaban de mal humor después de
nuestra visita al domador de monstruos. Esa tienda del domador de monstruos era un lugar
horrible.

“Entonces, si todo sale bien, supongo que mañana seremos capaces de conocer a Kiel,”
dijo Padre.

“Sip.”

“¿Entonces qué hacemos ahora?”

“Si no se siente bien, Padre, ¿por qué no descansa?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 208


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“No, estoy bien. Solo me detuve debido a que, bueno, no creo ser capaz de llegar muy
lejos en este mundo si no me tomo el tiempo para procesar las cosas.”

¡Qué actitud tan destacable! ¡Había dado un vistazo de la verdadera fuerza del corazón
de Padre!

“Entonces incluso si tratamos de hacerme tan fuerte como podamos bajo las actuales
circunstancias, tendríamos que permanecer ocultos, ¿cierto?” preguntó Padre. “En ese caso,
¿siquiera podemos subirme de nivel ahora? Parece que será difícil de hacer.”

“¡Eso no es ningún problema!” declaré.

Bajé mi voz. Yo digo que nunca sabías quién podría estar escuchando.

“Para subirlo de nivel, primero necesitamos la ayuda de Yuki y Kou,” le dije.

“Sí, pero…”

“No se preocupe. ¡Podemos escapar de cualquier perseguidor usando mi habilidad de


portal, la cual nos permite ir a cualquier lugar que yo haya registrado antes!”

“Cierto—no creo que escapar sea el problema. En el último bucle logramos escapar hacia
Siltvelt, ¿no? Pero si ahora desaparecemos repentinamente, sería horriblemente sospechoso
regresar con compañeros poderosos, ¿no? Tenemos que tener mucho cuidado. No podemos
permitirnos cometer un error.”

Padre parecía estar perdido en sus pensamientos. Yo digo que no había pensado tanto al
respecto. Estaba concentrado en fortalecer a Padre para prevenir cualquier intento de
asesinato. Por supuesto, si Padre de pronto se volvía mucho más fuerte, significaba que
Melromarc podría enviar ataques más fuertes en su contra. Comparado con el mundo original,
la razón por la que tuvimos tantos intentos de asesinato en el bucle anterior probablemente
fue porque yo había mostrado lo fuerte que era.

“¿Qué tal esto? Tú actúa como si solo me hubieses rescatado y que no quieres
involucrarte más conmigo—” Padre me explicó su plan.

Era una buena idea. Si lo seguíamos, podríamos ser capaces de engañar a quien sea que
nos estuviera observando.

“Entonces yo iré a robar algo de medicina de una buena botica en la ciudad del castillo
y huiré al campo,” dijo Padre. “Los monstruos son débiles ahí, así que estaré bien.”

“Muy bien,” dije. “Entonces comencemos.”

Padre asintió. “¡Yuki y Kou, esfuércense!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 209


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Ellos piaron sobre mi hombro, tan felices como siempre.

“¡Gracias, Motoyasu!” gritó en voz alta Padre, como si fuera a propósito. “¡Estaré bien
solo, así que ve a salvar este país!” Él me empujó hacia el frente.

Me despedí de él. “¡Adiós! ¡Espero que nos volvamos a encontrar algún día!”

Sí, Padre tenía razón. Debido a que estábamos trabajando juntos, Melromarc sospecharía
de nosotros. Así que, por ahora, permanecer separados era la mejor forma de mantenernos a
salvo. Padre me pidió recordar su plan en caso de que el bucle se reinicie una vez más.

No sabía si el plan de Padre saldría bien o mal, pero de todas formas nos separamos.

***

Salí de la ciudad del castillo y fui a la siguiente aldea. Yuki y Kou siguieron piando todo
el camino hasta ahí.

¡Lo siguiente era conseguir comida!

Normalmente, comenzaría alimentando a Yuki y Kou con comida suave y cambiaría a


comida sólida mientras subían de nivel.

Yo digo que el estómago de los filoriales era como un pozo sin fondo. ¡Ya era la hora de
satisfacer sus vacíos estómagos!

Pero tampoco podía darles demasiado de comer.

Compré algo de comida suave y comencé a alimentarlos poco a poco.

“¡Pío!”

Sonreí, observándolos mientras yo lentamente caminaba alrededor de la aldea. Había


dejado la ciudad del castillo poco después del mediodía, así que para la hora que llegué a la
segunda aldea fuera de la ciudad del castillo, el sol se estaba ocultando.

Debido a que no me había preocupado en ir al gremio o algo así, supuse que Melromarc
muy probablemente no enviaría asesinos. No podía ir directamente con Padre ya que eso solo
le causaría problemas, y después de todo, él solicitó que fuéramos por caminos separados.

Arrendé una habitación en una posada de la segunda aldea, comí, y fui a dormir. Yuki y
Kou aún no habían crecido mucho.

¡Pero pronto lo harían!

Tomé una siesta por algunas horas.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 210


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¡Muy bien!”

Desperté en medio de la noche. Llené la cama de almohadas para hacer parecer que yo
estaba durmiendo ahí. Después activé Lanza de Ocultamiento para esconderme y puse a Yuki
y Kou dentro de mi bolsillo.

Abrí la ventana silenciosamente, salté hacia afuera, y la cerré.

“¡Lanza Portal!”

En un instante, fui llevado a la ciudad del castillo que nunca duerme—¡nada menos que
Siltvelt!

¡Ahora que estaba aquí, yo digo que no había necesidad para todas las precauciones!
¡Corrí galantemente a través de la ciudad!

Me estaba dirigiendo al corazón de las montañas de los alrededores para luchar contra
poderosos monstruos ahí. ¡De camino ahí atraje un buen número de miradas extrañas, pero a
quién le importa!

Una vez que llegué a las montañas, declaré mi nivel a los monstruos de los alrededores
e iluminé la noche con una llama mágica mientras comenzaba a correr hacia ellos. Todos los
monstruos aquí eran de tipos diferentes a los de Melromarc.

Decidí limpiar toda el área para crear tierra para criar filoriales en busca de mi amada
Filo-tan. ¡Pronto, esta montaña se convertiría en un paraíso!

“¡Lanza de Estrella Fugaz!” grité, matando monstruos a diestra y siniestra. “¡Brionac!


¡Gungnir! ¡Lanza Objetivo! ¡Jajajaja, tomen eso, debiluchos! ¡Yo digo que son demasiado
débiles!”

Los monstruos rugieron, se retorcieron, gritaron, y lloraron del terror mientras los
destruía a todos.

Miré hacia arriba de la emoción mientras un enorme dragón comenzó a atravesar el área,
dirigiéndose directamente hacia mí mientras dejaba salir un rugido estremecedor.

“¡Sin importar lo fuerte que seas, yo digo que nunca me detendrás a mí o a mis preciosos
filoriales!” proclamé. “¡El débil es carne, y el fuerte se la come! ¡Esta ahora es mi montaña!”

El dragón me debe haber juzgado como una amenaza, ya que comenzó a escupir llamas
abrasadoras y atacarme con todo su poder. Arremetí hacia él, balanceando mi lanza, y el
dragón repentinamente comenzó a huir volando mientras lo perseguía. Giré mi lanza, apunté
cuidadosamente, y salté directamente hacia el corazón del dragón.

“¡Lanza de Estrella Fugaz X! ¡Muere!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 211


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 212


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Disparé el ataque, atravesé el pecho del dragón con mi lanza, y usé Lanza Explosiva X.
El dragón dejó salir un largo rugido, incapaz de resistir el poder del ataque, y cayó muerto.
Mientras caía al suelo, se veía como si hubiera muerto sin arrepentimientos.

Qué dragón tan cobarde. Luchar requiere una verdadera resolución. ¡Y yo lucharía por
Filo-tan, Padre, y todos los filoriales!

Para ventilar mis frustraciones, seguí luchando contra esos monstruos toda la noche.

¿Mm? El siguiente dragón que derroté dejó caer una armadura brillante. Pero yo no la
necesitaba. ¿Debería dársela a ese dueño de la tienda de armas que visitamos para pagar su
amabilidad?

¿Y qué debería hacer con todos estos ingredientes que estuve recolectando de los
monstruos? Supongo que debería dárselos a Padre más adelante, aunque tendría que tener
cuidado con el momento para que nadie sospeche.

O podía esconder todo aquí en la montaña. No importaba tanto incluso si alguien lo


robaba.

“¡Pío!”

“¿Oh? ¿Ya despertaron?”

“¡Pío!”

Yuki y Kou habían despertado y comenzaron a piar y picotear al monstruo que acababa
de matar. No podía evitar sonreír de solo verlos.

Debo decir que proteger a Padre mientras nos asegurábamos de que no hubiera una
guerra era increíblemente molesto.

¿No había alguna forma de simplemente matar a la cerda carmesí, el sumo sacerdote, y
Basura?

Mientras estaba pensando en tales asuntos, seguí cazando monstruos a través de la noche.

***

“¡Fiu! Casi olvido la diferencia de tiempo.” Regresé vía portal hacia la posada de
Melromarc. Yo digo que las cosas podrían haberse complicado si las almohadas bajo mis
sabanas hubieran sido descubiertas.

“¡Pío!”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 213


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Yuki y Kou habían evolucionado a su segunda etapa. Ellos estaban cerca del nivel 28.
Como esperaba, subirlos de nivel solo de noche probaría ser complicado. Pero si estuviera
afuera luchando por demasiado tiempo, atraería la atención de Melromarc, así que esta era la
mejor y única forma.

“¡Pío! ¡Pío!”

“¿Están hambrientos? ¡Déjenmelo a mí!”

Al menos Yuki y Kou estaban felices de comerse a los monstruos que yo había cazado.

Para volver a encontrarme con Padre, regresé al camino hacia la ciudad del castillo de
Melromarc. Por el camino, encontré algunos monstruos más para darles a Yuki y Kou como
comida. Recogí sus objetos recibidos y partes para entregárselos a Padre.

“Ah, Motoyasu. ¡Qué coincidencia!”

Tal como habíamos planeado, encontré a Padre en frente de la botica de la ciudad del
castillo de Melromarc.

“¡Pío!”

“¡Vaya! ¿Esos son los filoriales de ayer?” preguntó Padre. “Han crecido mucho.”

“Y van a crecer todavía más,” le dije.

“Apuesto que sí. Tienen que volverse muy grandes para tirar de carros.”

Padre se inclinó hacia mí mientras hablábamos.

“¿Y bien?” preguntó él. “¿Salió bien?”

“No hubo ningún problema,” le informé a Padre. “Yuki y Kou subieron al nivel 29.”

“¡Genial!”

“También encontré una buena armadura para usted. Puedo mostrársela más tarde.”

“Eso es genial. Ah, además, al observar la botica aprendí un poco acerca de qué clase de
medicinas tienen aquí, así que salí a buscar materiales en los campos.”

Padre me mostró las hierbas que había recolectado.

“¡Pío!”

“Ustedes también quieren un poco, ¿no?” le dijo Padre a Yuki y Kou. Él partió una
pequeña pieza y los alimentó con ella.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 214


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Pero Yuki rápidamente la escupió con un estornudo de molestia. Aparentemente, no


tenía muy buen sabor. Dicen que las mejores medicinas tienen mal sabor, pero probablemente
los filoriales bebés no iban a entender eso.

“No lo hacen con malicia,” le dije a Padre.

“Ah, entiendo. Cuando comencé a recolectarlas con mi escudo, incrementé mi habilidad


de recolección y la calidad de las hierbas comenzó a mejorar, así que terminé recogiendo
muchas. Además de eso, la mayor parte del tiempo estuve afuera pescando en el río de ahí.
Más tarde trataré de mezclar las medicinas.”

“¿Enviaron asesinos?” pregunté.

“No, todavía no. Aunque estoy siendo cuidadoso con lo que como.”

Nosotros no sabíamos cómo podrían cambiar las cosas en este bucle, así que era bueno
que él estuviera siendo cuidadoso.

Entonces se escuchó otro pío.

“Ah, sí. ¡Mira, es Sakura!”

Padre sacó un pequeño filorial redondo del bolsillo de su pecho y me lo mostró.

“Ella acaba de eclosionar, un poco antes de haber llegado aquí. ¡Mira!”

“¡Por supuesto!”

“¡Pío!”

Padre la levantó para que yo pidiera mirarla mejor mientras ella piaba. ¿Oh?

“Sus ojos son azules, ¿no?” pregunté.

“¿Eh? Sí, ¿hay algún problema?”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 215


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 216


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

¿Había visto mal los ojos de Sakura? Definitivamente habían sido rosa, igual que el resto
de su cuerpo. Después de todo, por eso le habíamos puesto Sakura. Pero la Sakura que Padre
me mostró definitivamente tenía ojos azules. ¿Era una filorial diferente?

La olfateé bien, y ciertamente era Sakura. ¡Ese mismo aroma era muy parecido al de mi
amada Filo-tan!

¿Acaso el pasado de alguna forma estaba influyendo en el curso de los eventos? Supongo
que el hecho de que Padre hubiera eclosionado a Sakura en vez de mí terminó cambiando el
color de sus ojos. Pero no tenía idea de cómo o por qué había ocurrido.

Pero si el color de sus ojos era diferente del color del resto de su cuerpo, significaba que
teníamos a una filorial diferente en nuestras manos. Tal vez quien eclosionaba y criaba un
filorial influía en lo que se convertía.

Era muy educativo.

Bueno, sea lo que sea que había ocurrido, Sakura todavía tenía el color contrario a Filo-
tan—blanco sobre rosa como el opuesto de rosa sobre blanco. Así que no tenía que buscar
una respuesta ahora mismo. Si Padre o yo no compramos a Filo-tan del domador de
monstruos, alguien más lo haría. Ella solo podía estar en el mercado por un corto periodo de
tiempo. ¡Yo digo que solo tenía que seguir visitando el lugar de vez en cuando y seguir
recolectando filoriales!

“Ah, no hay nada malo,” dije. “¡En fin, yo digo que me la deje a mí y yo la subiré de
nivel rápidamente! Mientras tanto, ¿puede cuidar de Kou?”

“Eso está bien para mí,” dijo Padre. “¡Bien, Sakura, voy a prestarte a Motoyasu por un
poco de tiempo, así que vuélvete más fuerte y regresa!”

Sakura y Kou piaron. “Hagámoslo,” estaban diciendo ellos.

Padre endureció su expresión. “Muy bien, ¿deberíamos regresar a la tienda de esclavos


ahora?”

Era la hora. El domador de monstruos había dicho que sabría el día de hoy cuánto tiempo
lo tomaría encontrar a Kiel.

Yo asentí. “Pero no creo que a los filoriales les agrade mucho el domador de monstruos.
Así que ellos pueden esperar afuera.”

“Eso está bien. Podemos quitarles los ojos de encima por un momento.” Padre pareció
haberse armado de valor. “Bien, en marcha.”

Seguí a Padre a través del callejón, hacia la tienda del domador de monstruos una vez
más.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 217


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Capítulo 17: Una Orden

Padre respiró profundamente y cerró con fuerza sus puños. Reuniendo el valor, él entró
en la tienda. El domador de monstruos vino a recibirnos.

“Ah, hola, héroes. Estoy feliz de verlos de regreso en mi humilde tienda. Sí señor.”

“¿Y bien?” preguntó Padre. “¿Tienes la esclava que ordenamos?”

“Claro que sí. Afortunadamente, un colega mío había comprado a la esclava hace muy
poco, así que fui capaz de adquirirla inmediatamente.”

El domador de monstruos dio una orden a su subordinado, quien fue hacia la parte trasera
de la tienda y trajo una cerdita hacia nosotros.

La cerdita chilló varias veces, luchando contra el agarre del subordinado. ¿Era Kiel?
¡Una cerda—eso no nos serviría! No era capaz de formar un recuerdo claro de Kiel, así que
ni siquiera sabía si era ella o no. Ciertamente no era capaz de comunicarme con ella. Tal vez
sería capaz de entenderla cuando se transforme en una cachorra.

“¿Qué les parece? Sí señor,” preguntó el domador de monstruos.

Padre habló. “¿Cuánto?”

“Bueno, la hemos seleccionado de acuerdo a su personalidad, y la ceremonia de registro


de esclavo también está incluida. ¿Qué tal 45 piezas de plata? Sí señor.”

Vi los ojos de Padre vagar por los alrededores y luego respiró profundamente.

Recordé algo. Me di la vuelta hacia Padre y susurré en su oído.

“Padre, también debemos conseguir algo de la tinta del registro de esclavo de él.
Podemos usarla para potenciar sus habilidades y crecimiento.”

Yo nunca antes había tenido un esclavo propio, pero había usado la tinta para fortalecer
mi lanza. Por supuesto, estaba seguro de que no podía hacerlo tan bien como Padre.

Padre asintió. Él dio un paso hacia el domador de monstruos y puso una expresión seria.

“Mmm… así que ella es Kiel, ¿eh?”

Kiel dejó salir una serie de chillidos. Padre tradujo para mí. Aparentemente, Kiel estaba
diciendo que no dejaría que nosotros abusáramos de ella o algo así.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 218


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Ella parece tener una personalidad bastante agresiva. Sí señor,” dijo el domador de
monstruos, sonriendo nerviosamente. “¿Es eso un problema?”

Por supuesto, la respuesta de Padre fue al punto.

“Parte del punto de tener un esclavo es domarlo, ¿no?” le preguntó Padre al domador de
monstruos. “Una personalidad fuerte lo hace más interesante.”

El domador de monstruos sonrió emocionadamente. “Puedo notar que usted sabe de lo


que habla, Héroe del Escudo. Sí señor. Ahora comencemos con el registro—”

“¿Podrías incluir algo de la tinta del registro? Nos gustaría usarla con nuestras armas.”

“¡Por supuesto! ¡Sí señor!”

Las cosas iban tan bien como podían. Era como el día y la noche comparado a cuando
visité este lugar solo. ¡Padre incluso había logrado recibir un servicio extra gratis! Me
pregunto si era gracias a su actitud arrogante.

Le expliqué a Padre que, para completar el registro, él tenía que añadir una gota de su
sangre a la tinta. Padre cortó su mano en el mismo lugar que ayer, donde el corte que hizo
para registrar a Sakura acababa de sanar. Una gota de sangre cayó en el recipiente.

El subordinado del domador de monstruos sostuvo a la supuesta Kiel en su lugar, y aplicó


el sello de registro. Ella gritó del dolor.

Kiel miró hacia nosotros como si fuéramos sus opresores, pero a la mitad del registro
ella repentinamente se quedó tranquila y soportó el dolor. Naturalmente, yo digo que
cualquier amiga de Onee-chan sería capaz de soportarlo.

Kiel gruñó del dolor mientras el registro finalmente terminaba.

Padre cuidadosamente examinó el sello de monstruo, revisándolo completamente.

“Todo está listo, ¿cierto?”

Padre le entregó las piezas de plata al domador de monstruos y miró hacia Kiel.

“¡Desde ahora en adelante, tú eres mío!” declaró él. “Esfuérzate para seguir con vida, si
es que puedes.”

Kiel miró con furia hacia Padre. Sin embargo, yo sabía que no pasaría mucho tiempo
para que ella se encariñara con él como hacían todos los demás.

“Nos vemos,” le dijo Padre al domador de monstruos. “Regresaré si necesito algo más.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 219


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“Esperaré su regreso. Sí señor. Estaré feliz de servirlos.”

Padre se despidió y agarró a Kiel de la mano.

“Vamos,” dijo él.

“¡Sí, Padre!”

Seguí a Padre fuera de la tienda. Los filoriales nos recibieron con gritos de felicidad.

“¡Regresamos!” dijo Padre.

“Esperaron pacientemente,” los felicité, acariciándolos y levantándolos en mis brazos.

Podía notar que los filoriales estaban al borde de sufrir otro proceso de crecimiento.
Estaban tan hambrientos que no podían más.

Kiel parpadeó de la sorpresa al verlos, pero rápidamente miró hacia otro lado.

“¿Entonces qué hacemos ahora?” preguntó Padre. “¿Quieres llevarte a Kiel contigo para
que podamos subirlos de nivel a todos juntos?”

“No es una mala idea,” dije. Para subir lo mejor posible el nivel de Sakura, podía esperar
hasta la noche, no dejar que coma nada, y después llevarla hacia las montañas. Yo digo que
debíamos asegurarnos de que nadie sospechara que Padre y yo estábamos trabajando juntos.

El único problema en este momento era que no tenía idea lo que Kiel estaba diciendo.
Esto iba a ser un problema, especialmente considerando que los filoriales tampoco podían
hablar todavía.

“Padre, por favor ayúdeme,” dije. “No puedo entender el lenguaje de las cerdas, así que
no creo que pueda trabajar con Kiel.”

“Entiendo que llames cerdas a las mujeres que no te gustan,” dijo Padre, “pero ¿cuál es
exactamente el problema?”

“¡Yo digo que las cerdas son cerdas!” declaré. “¡Ellas son criaturas repugnantes que se
revuelcan en el lodo y que solo piensan en sí mismas!”

Padre suspiró. “No sé cómo o por qué, pero tú ves a las mujeres como cerdas, ¿no? ¿Tal
vez debido al reinicio temporal? Espera, ¿estás diciendo que ella es una chica?”

“¿¡Oink!?”

Kiel había comenzado a jugar con los filoriales y rápidamente se dio la vuelta hacia
Padre.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 220


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Pensé que eras un chico con ojos lindos o algo así, pero… ¿eres una chica?”

“¡Oink! ¡Oink oink oink!”

Por alguna razón, Kiel estaba formando un puño y golpeando a Padre furiosamente. No
tenía idea de lo que estaba pasando.

¡Yo solo estaba entrenando filoriales para que tiren de los carros de Padre! Yo digo que
todos nosotros, como sirvientes de Padre, teníamos que esforzarnos para ayudarlo.

“Bueno, si tú lo dices, está bien por mí. Encantado de conocerte.”

“Oink, ¿oink?”

Kiel bajó su cabeza, aparentemente confundida. Una cerda es una cerda, pero de alguna
forma logré ver una pizca de sus expresiones. Si bien no podía entenderla, no era tan ciego
como para no ver las expresiones de las cerdas.

“Así que, Kiel-san, ya que estaremos—”

“¡Oink!”

“Cierto, solo Kiel—ya que estaremos trabajando juntos, conoce a Motoyasu y Sakura.
Tú, yo, y Kou vamos a ir a luchar un poco y subir de nivel.”

“¡Hagámoslo!” proclamé.

“Primero necesitamos hacer algunos preparativos,” dijo Padre.

¡Pero por supuesto! Kiel necesitaba equipo de la tienda de armas.

Por cierto, era maravillosamente conveniente que los filoriales no necesitaran equipo. Y
para mí era difícil comprender por qué las cerdas necesitan equipo, pero ya que fue la idea
de Padre, no dije nada.

Regresamos a la tienda de armas. Cuando el Viejo vio a Padre y Kiel, él puso una mano
sobre su frente.

“Chico…” comenzó a decir él.

“¡No, no es lo que piensas!” dijo Padre. “¡No me mires de esa forma!” Nervioso, Padre
rápidamente explicó lo que habíamos hecho.

¿Acaso el Viejo estaba enojado de que hubiéramos conseguido a una cerda?

No, él estaba enojado de que hubiéramos comprado una esclava.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 221


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“No sé si eres más duro de lo que pensé, o si esto es culpa de nuestro país…” dijo el
Viejo.

“Es culpa del país,” dijo Padre. “¡Yo soy el mismo de antes! ¡No tuve opción!”

El Viejo suspiró. “Bueno, si no tuviste opción, no hay nada que hacer. ¿Qué necesitas
esta vez?”

“¿Puedes mostrarme algo de equipo para ella?” preguntó Padre. Él se arrodilló en frente
de Kiel y la miró directamente a los ojos. “Desde ahora en adelante vamos a luchar juntos,”
dijo él.

“¿¡Oink!?”

“Supongo que todavía no me he presentado,” dijo Padre. “Mi nombre es Naofumi


Iwatani, y fui invocado a este mundo como el Héroe del Escudo.”

Kiel dejó salir un chillido de asombro.

“Exactamente. Y el Héroe del Escudo no puede luchar contra los monstruos por sí solo.
Así que te compré para que pudieras convertirte en mi ofensiva. Puede ser una razón egoísta,
y entiendo que todavía no puedes confiar en mí, pero, por favor, desde ahora en adelante, me
gustaría ganarme tu confianza.”

Kiel apartó su mirada y retrocedió varios pasos. Todo lo que yo veía era una cerda, pero
después de todo ella era una semi-humana. ¡Estaba sorprendido de que ella no se postrara
inmediatamente ante la infinita compasión de Padre!

“No necesitas confiar en mí de inmediato,” dijo Padre. “La confianza no es algo que
puedas forzar. Para mantenernos con vida, probablemente deberías tener algo de equipo.”

Padre le mostró el resto de su dinero al Viejo. Yo estaba guardando la mayoría del dinero
para comprar suministros para las ventas, así que a Padre solo le quedaba un poco.

“Me gustaría comprar algo de equipo para ella,” repitió Padre.

“Entiendo, Chico. Tienes una razón. Te ayudaré. Ven aquí,” le dijo él a Kiel. “Escogeré
algunas cosas buenas para ti. ¿Puedes mostrarme tu mano?”

Kiel levantó su mano.

“Yo recomendaría una daga,” dijo él. “Primero que nada, son buenas armas para
comenzar, y creo que es perfecto para ella.”

“Eso suena bien para mí,” dijo Padre. “También necesitamos una armadura con la que
pueda moverse cómodamente.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 222


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“No hay problema.”

***

Una vez que el Viejo escogió por nosotros, Padre le entregó a Kiel su daga y armadura.
Pero debido a su nivel, eran de una calidad bastante baja.

“No podemos pasar por alto el hecho de que este equipo es débil,” dijo el Viejo. “Pero
necesitas ser capaz de usar tus armas y armaduras. Una vez que te vuelvas más fuerte, regresa
y los cambiaré por algo mejor.”

“Suena bien,” dijo Padre.

Kiel chilló.

Naturalmente, solo tener armas fuertes no era suficiente. Yo nunca tuve que
preocuparme por eso debido a que tenía mi lanza. Pero recuerdo que incluso las armas
legendarias se volvían gradualmente más fuertes mientras subías de nivel, así que
básicamente funcionaban igual como si estuvieras comprando armas nuevas y normales—tal
como estaba diciendo el Viejo.

¿Entonces el Viejo todavía no terminaba de hablar con Padre?

“Sigo yo,” anuncié.

“¿Eh? Chico de la Lanza, ¿necesitas algo?”

“Me gustaría tomar prestada la habitación de atrás por un momento,” le informé.

“¿Otra vez? ¿Qué van a hacer ahora?” preguntó él.

“Me gustaría que vengas conmigo.”

“Bueno, eso está bien por mí. Vamos.”

Dejamos a Padre y Kiel en la tienda y fuimos hacia la habitación de atrás.

“¿Qué es lo que quieres?” preguntó el Viejo.

“Por favor permíteme mostrarte algo,” dije. Saqué todo el equipo que había recolectado
de los monstruos anoche y los puse sobre el suelo. El Viejo jadeó de la sorpresa mientras
salían de mi lanza.

“¿¡Qué demonios!?”

“Yo digo que esta es mi habilidad de objetos recibidos,” anuncié. “Era de esto que quería
hablarte. La próxima vez que Padre necesite equipo nuevo, me gustaría que le muestres estos

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 223


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

objetos. Pero cuando lo hagas, asegúrate de decirle que tú los fabricaste y actúa como si
fueran objetos débiles.”

El Viejo asintió. “No me importa hacerlo, pero ¿por qué?”

“Si te lo digo,” dije seriamente, “tendría que matarte.”

Si se descubría que Padre en realidad era fuerte, entonces los asesinos comenzarían a
atacarnos. Tenía que asegurarme de que Padre permaneciera en guardia, y ya que el Viejo
era capaz de ver la verdadera fuerza de las armas, él también tenía que estar en esto.

“No me gusta cómo suena esto,” dijo el Viejo.

“Te daré cualquier objeto que escojas como pago,” declaré.

“Espera un segundo…” El Viejo dio un buen vistazo de los objetos recibidos. “Aquí hay
cosas de gran calidad,” dijo él. “Se venderán bien. Muy bien, es un trato. Puedo tomarlos
como materiales, y si esto realmente los ayuda, no me importa hacerles el favor.”

“¡Te lo agradezco desde el fondo de mi alma!”

“Déjamelo a mí, Chico de la Lanza.”

Y así, habíamos llegado a un acuerdo para entregarle más equipo poderoso a Padre.
Salimos de la habitación de atrás y guiñé hacia Padre.

“Padre, ¿deberíamos continuar?”

A continuación, tenía que seguir subiendo de nivel a Yuki y Sakura hasta que pudiera
volver a encontrarme con Padre.

“Nos vemos. Kiel y yo vamos a ir a subir de nivel. Bueno, ¿quién sabe qué tan fuerte
nos volveremos?” dijo él.

Yo sonreí. “¡Yo digo buena suerte!”

“¡Buena suerte, chicos!”

El Viejo nos vio partir y Padre y yo tomamos caminos separados. Me dirigí desde la
ciudad del castillo hacia una dirección que encajaba con mis deseos—hacia una aldea cercana
diferente. Me encargué de algunos de los monstruos en el camino y se los di de comer a Yuki
y Sakura.

Mi objetivo principal era criar a Sakura para que fuera lo más fuerte posible. El único
problema sería si el emisario de Siltvelt iba a encontrar a Padre y lo llevaba a Siltvelt. Pero

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 224


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

ya que yo ya le había explicado todo a Padre, él probablemente rechazaría la oferta del


emisario.

Caminé a través y hacia afuera de la ciudad del castillo con una sonrisa en mi rostro.

***

Transcurrieron dos días.

“¡Gweh!”

Yuki había crecido considerablemente rápido y estaba a punto de evolucionar a su forma


de reina filorial.

“¡Gweh!”

Sakura estaba un día atrás y había crecido hasta llegar a su forma de filorial.

Hoy planeaba encontrarme con Padre por accidente una vez más. Salté sobre la espalda
de Yuki y nos dirigimos de regreso hacia la ciudad del castillo de Melromarc.

“Hola, Motoyasu,” dijo Padre. “No te he visto en un par de días.”

“¡Así es!” declaré. “¡Qué encuentro tan inesperado!”

“Kou me ayudó mucho. Gracias por prestármelo.”

Actuamos como si nos hubiéramos encontrado de casualidad en nuestro punto de


reunión. Kou, tal como Yuki, estaba a punto de cambiar a su forma de rey filorial.

“¿Quieres hablar un rato?” preguntó Padre.

“¿Por qué no?” dije. “¿Entonces qué tan fuertes se volvieron todos?”

Padre miró hacia Kiel y Kou. Yo no veía mucha diferencia de cómo se veían hace dos
días, además del hecho de que Kiel se veía como si estuviera un poco más limpia y arreglada.

“¡Oink! ¡Oink oink!”

Desafortunadamente, yo todavía no podía entenderla. ¡Desearía que Kiel se transforme


de una vez en cachorra para al menos ser capaz de hablar con ella!

Repentinamente me di cuenta de que incluso si una cerda se transformaba en una


cachorra, eso no necesariamente significaba que podría hablar el lenguaje humano. Eso sería
problemático.

“Estoy en el nivel 7,” dijo Padre. “Kiel está en el 8. Kou… él creo que está en el 10.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 225


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Solo en caso de que estuviéramos siendo observados, podía notar que Padre estaba
mintiendo acerca del nivel de Kou.

“No es muy diferente de Yuki y Sakura,” le informé a Padre.

“Entonces parece que los filoriales toman formas diferentes cuando son criados por
héroes,” dijo Padre. “¡Fue una sorpresa! De seguro pueden correr rápido.”

“¡Así son los filoriales, Padre! Kou, has hecho un muy buen trabajo protegiendo a Padre,
¿no?”

“¡Gweh!”

“¡Oink!”

“Así es. Kiel también hizo un muy buen trabajo,” dijo Padre y la acarició en la cabeza.
Me di cuenta de que Kiel se veía mucho más relajada que hace unos días. ¡Por supuesto que
Padre, con toda su experiencia en esclavos, sería capaz de tranquilizarla!

“Ah, casi lo olvido,” dijo Padre. “Uno emisario de Siltvelt vino ayer.”

“¿Emisario?” actué sorprendido. “¿Por qué iría con usted?”

“Me pidió ir a Siltvelt, pero decidí que no podía confiar en él y rechacé su oferta.” Él
habló en voz alta para que todos en los alrededores pudieran escuchar, como si hubieran
estado tratando de forzarlo a ir a Siltvelt y que había sido una experiencia bastante traumática.
Nosotros sabíamos que Melromarc estaba monitoreando de cerca a Siltvelt, así que había una
gran probabilidad de que estuvieran observando cualquier contacto que Siltvelt tuviera con
Padre. Lo cual significaba que ahora Melromarc probablemente estaba convencido de que
Padre no confiaba en Siltvelt. Estoy seguro de que los conspiradores de Melromarc estaban
dando suspiros de alivio, ya que lo último que querían era que Padre fuera hacia Siltvelt.

Tampoco había muchas ventajas en ir a Siltvelt. Ellos comenzarían a enviar asesinos tras
nosotros, lo cual iba en contra de todo nuestro plan de subir de nivel y ganar dinero mientras
engañábamos a Melromarc haciéndoles pensar que Padre todavía era débil.

Padre se acercó a mí y susurró en mi oído.

“Él quiere trabajar con nosotros, así que nos volveremos a reunir hoy. ¿Quieres venir?”

Yo asentí.

Después volví a hablar. “Ahora que lo menciona, algunos emisarios también vinieron a
mí.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 226


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

No recordaba de qué país eran, pero también me habían invitado a ir a su país en el


mundo original. En ese entonces, la cerda carmesí había interferido y yo ni siquiera fui capaz
de darles una respuesta.

“Pero también rechacé la oferta,” continué. “Padre, ¿nos vamos?”

En el mundo original, yo había estado convencido de que Melromarc era lo mejor para
mí, así que probablemente habría rechazado la oferta de todas formas. En ese entonces, yo
todavía estaba siendo influenciado por mis conocimientos del juego en línea de mi mundo
original, y en ese entonces pensaba que sería ineficiente molestarme en trabajar con otro país.
Ren e Itsuki probablemente se sintieron igual.

Basándome en mi conocimiento actual, sabía que Melromarc estaba haciendo todo lo


posible por evitar que nosotros obtuviéramos información verídica.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 227


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Capítulo 18: Un Permiso para Vender

“Así que, gracias a Kiel y Kou, fui capaz de descubrir las recetas para fabricar la mayoría
de las medicinas. Eventualmente tendré que hacerlas por mi cuenta, pero esa parte es
divertida para mí.”

Padre estaba charlando casualmente acerca de qué había estado haciendo durante los
últimos dos días.

“En ese caso, Padre, ¿podría decirme dónde se quedó en la primera noche de aventura?
No puedo recordarlo.”

“¿Eh? ¿Por qué?” Padre se veía incómodo.

“Solo por precaución,” dije.

Padre asintió, adivinando mis intenciones. Sí, yo digo que era información esencial para
mí en caso de que el bucle se reinicie. No tenía ni la más mínima idea de cómo la usaría, pero
sería de utilidad de todos modos.

“Bueno, tengo que encargarme de algunas cosas. ¿Quieres venir?” preguntó Padre.

“Suena bien,” dije. “Bien, Sakura. Cambia de lugar con Kou. Tú vas a proteger a Padre
de ahora en adelante. ¡Haz tu mejor esfuerzo!”

“¡Gweh!” Sakura fue hacia Padre y se acurrucó con él.

“¡Ah, eso hace cosquillas, Sakura!”

“¡Gwaa!”

¡Sakura estaba encantada de volver a estar con Padre! El ambiente había mejorado
considerablemente. Comenzamos a caminar a través de la ciudad y pasamos por una posada.

“Esa—y la habitación es esa, justo ahí.” Padre apuntó y yo me aseguré de recordar


exactamente dónde se había quedado.

Si el bucle se volvía a reiniciar, esta pequeña pieza de información podría hacer una gran
diferencia.

“Usted es el Héroe del Escudo, ¿cierto?”

“Sí, soy yo…”

En nuestro camino al siguiente lugar de reunión, un semi-humano le habló a Padre.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 228


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“¿Qué es lo que quieres?” preguntó Padre.

“Hay algo que debo preguntarle,” dijo el semi-humano. “Por favor, ¿podría ir a nuestra
nación Shieldfreeden?”

¿Oh? ¿Otra invitación para Padre?

Recordaba a un grupo que parecía haber venido de Shieldfreeden en el mundo original,


así que supongo que le estaban solicitando ir ahí. Me mantuve en silencio mientras Padre se
quedaba callado y murmuraba para sí mismo, como si lo estuviera considerando
cuidadosamente.

“Lo siento, pero creo que tendré que pasar,” le dijo Padre al semi-humano.

¡Afortunadamente, yo ya le había contado a Padre todo acerca de los eventos de los


bucles anteriores! En Shieldfreeden, yo digo que estaban Takt y todos sus seguidores, como
también la chica aotatsu. Ir ahí sería como saltar directo al fuego. No había necesidad de
hacer nuestras vidas más difíciles de lo que ya eran.

“No necesita decidirlo de inmediato,” dijo el semi-humano. “¿Por qué no me acompaña


por solo un momento? Hemos preparado algo muy bueno para usted, Héroe del Escudo.”

“Mmm…” Padre miró hacia mí. “Gracias, pero no. Estoy bastante ocupado ahora
mismo.”

“¡Cómo te atreves! ¡Acaso debo decir, por favor, venga conmigo! ¡Si estás preocupado
acerca de la chica semi-humana a tu lado, también podemos encargarnos de ella!”

“Hablando de alguien insistente.” Padre levantó su ceja y miró hacia el semi-humano.


Me pregunto si Padre también había reaccionado duramente ante este incidente en el mundo
original, justo después de que fue traicionado cruelmente. “Escucha, yo hago lo que quiero,
así que déjame en paz. Como el Héroe del Escudo, te estoy pidiendo que me dejes solo.”

El semi-humano se veía sorprendido y chasqueó su lengua. “¡Tch! ¡Lamentarás esto,


Héroe del Escudo!” El semi-humano salió corriendo.

Supongo que Takt le había ordenado esto a sus seguidores. ¡Yo digo que juraba
eliminarlos más temprano que tarde—a Takt y hasta el último de sus seguidores!

“Eso fue incómodo,” dijo Padre. “El emisario de Siltvelt fue mucho más educado.
Aunque él también fue algo insistente.”

“¿Insistente?”

“Dije que tenía cosas que hacer y que no iría a su país. Pero él no se rendía. No fue fácil
hacerlo entender.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 229


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“¿Y vamos a ir a hablar de nuevo con él?”

“Sip. Pensé que lo mejor sería que estuvieras ahí, y él finalmente me dejó tranquilo
cuando le dije que podíamos hablar mañana.”

Y si no dejaba en paz a Padre, él simplemente podía decir que era por orden del Héroe
del Escudo. Era muy probable que Padre tuviera problemas para rechazar a alguien pidiendo
ayuda.

“¿Oink oink oink oink oink?”

“Ah, lo siento. ¿Querías ir?”

“Oink.”

Padre y Kiel estaba discutiendo acerca de algo, pero yo no tenía ni la más mínima idea
de qué estaban diciendo. Kiel parecía estar sacudiendo su cabeza. Sin importar de lo que
estuvieran hablando, era una mala idea ir hacia Shieldfreeden.

“Muy bien,” dijo Padre. “Supongo que es hora de ir a hablar con el emisario.”

Bajo la dirección de Padre, fuimos a reunirnos con el emisario. Giramos en un callejón


y entramos a una taberna llena de aventureros semi-humanos. No sabía que hubiera lugares
como este en Melromarc. No era el lugar de reunión más animado, pero Padre parecía haber
hecho planes de encontrarse con el emisario aquí. Yuki y los filoriales hicieron guardia
afuera.

Padre apuntó hacia el emisario y nos acercamos a él.

“Héroe del Escudo, ¿ha tenido tiempo para pensar en lo que le dije ayer?”

“Sí, acerca de eso… Bueno, primero vamos a presentarnos. Él es Motoyasu Kitamura, y


fue invocado aquí como el Héroe de la Lanza.”

“¡Ese soy yo, el Cazador de Amor, Motoyasu Kitamura!” anuncié.

“Él es un poco raro, pero podemos confiar en él,” dijo Padre.

¡Yo digo que soy el Cazador de Amor, y mi misión es eterna!

Aunque no estaba exactamente seguro de por qué Padre me había llamado raro. ¿Había
algo extraño en la forma que había estado actuando?

“He escuchado acerca de usted,” dijo el emisario. “Le agradecemos profundamente por
proteger al Héroe del Escudo.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 230


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Solo hice lo que era correcto,” declaré.

Sin importar cuántas veces se reinicie el bucle, yo nunca olvidaría mis pecados del
mundo original, mucho antes de saber la verdad. Tenía que asegurarme de que Padre nunca
más volviera a ser lastimado por las malvadas conspiraciones de la cerda carmesí. ¡Sin
importar cuántas veces se reinicie el bucle, yo seguiría protegiendo a Padre con toda mi
mente, cuerpo, corazón y alma en ello!

“Entonces regresemos al tema principal,” dijo Padre. “Desafortunadamente, no creo que


sea capaz de ir a Siltvelt.”

“Si me permite preguntar, ¿por qué no?”

“La forma en que ellos tratan a los semi-humanos en este país me enferma, de verdad.
Quiero hacer algo al respecto. Pero no podemos simplemente realizar un ataque. Por el
momento, no tengo la intención de ir hacia Siltvelt,” explicó Padre.

Los hombros del emisario cayeron de la decepción. Supongo que después de todo su
trabajo era llevar a Padre hacia Siltvelt. Pero no es como si él hubiera sido enviado a la misión
más difícil del mundo, así que al menos Padre le hizo el favor de decírselo directamente.

“¿Qué es lo que quiere lograr en Melromarc?” preguntó el emisario.

“Ya que me están vigilando, no tengo más opción que ocultarme, volverme más fuerte,
y ganar dinero con la venta ambulante.”

“Ya veo…” dijo el emisario. “Pero ¿tiene un permiso para vender?”

“¿Un permiso para vender?”

Padre miró hacia mí y yo sacudí mi cabeza. Yo no tenía ni la más mínima idea de qué
era eso. Todo lo que sabía era que Padre ganó mucho dinero y confianza de sus ventas en el
mundo original. ¿Acaso él también había conseguido un permiso?

“Los vendedores ambulantes sin permisos tienen que pagar una gran comisión para
entrar a la ciudad,” explicó el emisario.

“¿De verdad?” dijo Padre.

Parecía que teníamos un problema entre manos. Ya que Padre lo había hecho en el
mundo original, yo había asumido que no habría problemas con hacerlo ahora. Pero al parecer
no teníamos más opción que renunciar a parte de las ganancias.

“Entiendo lo que quiere hacer, Héroe del Escudo,” dijo el emisario. “Al menos, se lo
haré saber a Siltvelt. Podemos hacer contacto con aristócratas afines a nuestra causa y tratar
de conseguir un permiso para la venta ambulante.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 231


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Padre y yo fuimos tomados por sorpresa por la buena voluntad del emisario.

“¡M-muchas gracias!” exclamó Padre. “No sé qué decir. Todavía no seré capaz de ir
hacia Siltvelt en un futuro cercano, pero gracias.”

“Entiendo sus intenciones,” dijo el emisario. “Después de la ola, Melromarc comenzó a


hacer cosas horribles. Saber que usted planea llevar a cabo el castigo de Dios a esta tierra
retorcida nos inspira a hacer todo lo que esté en nuestras manos para ayudarlo.”

“Estoy feliz de que al menos entiendas cuáles son mis intenciones,” respondió Padre.

Vender de forma ambulante de seguro parecía que iba a ser una molestia. Yo no había
escuchado nada de un permiso para hacerlo. Supongo que Padre era del tipo que dejaba que
sus acciones dijeran más que sus palabras. Padre no debe haber sentido la necesidad de
explicarme los detalles innecesarios.

“Además, si pueden ocultar el hecho de que el Héroe del Escudo fue a Siltvelt…. Bueno,
en ese caso, podría ser capaz de hacer una visita,” agregó él.

“¿¡Lo dice en serio!?”

“Por dónde comienzo…” Padre le explicó la habilidad de portal al emisario.

“¡Yo he estado entrenando en Siltvelt!” declaré. “Padre, ¿le gustaría ir en secreto?”

“Tal vez, especialmente si eso ayuda a que todos suban de clase más rápido. Lo estoy
pensando.”

El emisario asintió. “Entendido. Si desea ir en secreto, no tengo razones para oponerme.


Comunicaré sus planes al liderazgo de Siltvelt.”

“Lo aprecio mucho.”

“Me volveré a poner en contacto pronto,” dijo el emisario. “Espero que podamos emitirle
un permiso para la venta ambulante en los próximos días.”

Y así, finalizamos nuestra reunión con el emisario de Siltvelt. Él hizo una reverencia
educada y se fue del lugar.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 232


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Epílogo: Preparativos para la Venta Ambulante

“Los preparativos preliminares están saliendo sin problemas,” dijo Padre. “Solo
necesitamos un carro y el permiso. Después creo que podremos empezar. Yo he estado
fabricando medicina con la habilidad del escudo, pero si la trato de hacer sin eso, entonces
creo que necesitaré mejores herramientas también.”

“Si usted usa una habilidad, entonces lo que fabrique no tendrá ninguna personalidad,
¿cierto?” pregunté. “Yo digo que, para fabricar productos de alta calidad, fabricarlos desde
cero sería una mejor opción.”

Discutimos los preparativos de la venta ambulante en la taberna después de que el


emisario de Siltvelt se había marchado.

“¿Yo estaba vendiendo algo más aparte de medicina?” preguntó Padre.

“Así es. Si no me equivoco era comida.”

“¿Carne? ¿Vegetales? ¿Comida enlatada?”

“En su aldea usted tenía plantas que crecían inusualmente rápido,” expliqué.

“Vaya. Supongo que hay plantas que crecen más rápido en este mundo. ¿De verdad tenía
cosas como esa?”

“Usted usaba las de su propio jardín.”

“¿De casualidad recuerdas cómo conseguí esas plantas?” preguntó Padre.

“Mmmm. La verdad no lo recuerdo.”

“Eh… ¿y bien?”

En el mundo original, yo había sido engañado por la cerda carmesí y fui incapaz de
aceptar que había perdido la batalla contra la Tortuga Espiritual. Después de aquello, cuando
comencé a vagar solo, estaba en una aldea en el suroeste de Melromarc cuando escuché cómo
Padre había resuelto un desastre de agricultura causado por el Héroe de la Lanza—o sea, yo.
En el juego en línea que había jugado, había habido una misión acerca de terminar con una
hambruna, así que debe haber habido algún problema con lo que hice para terminar dicha
hambruna. Cada vez que trataba de hacer algo en este mundo usando mi conocimiento del
juego que jugué, terminaba saliéndome el tiro por la culata. Los métodos de incremento de
poder, la Tortuga Espiritual, y prácticamente todo lo demás también.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 233


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

“No es que no recuerde nada al respecto, pero no lo suficiente para adivinar lo que pasó,”
le dije a Padre.

“Entiendo. Bueno, si tenemos tiempo, podríamos tratar de averiguarlo.”

“Supongo. Tengo la sensación de que usted me dijo en el mundo original que era
peligroso usar esas plantas de forma incorrecta.”

“Parece que no las estaremos usando en un futuro cercano.”

“Muy bien. Tenemos que hacerlo bien, así que por ahora olvidémonos de las plantas.”

Mientras más lo pensaba, más clara era mi imagen de lo que había ocurrido. Sin embargo,
no teníamos un lugar donde hacerlas crecer. Una vez que obtuviéramos una ubicación segura
para la agricultura, podríamos replantearnos la idea.

“Entonces está tratando de reunir un suministro de medicinas para la venta, ¿correcto?”


le pregunté a Padre. ¡Supuse que podría ayudar pensando en un producto que de seguro se
vendería como pan caliente! “¿Qué tal un carrito de comida?” sugerí. “¡Con sus maravillosas
habilidades en la cocina, yo digo que conseguiremos una pila de dinero!”

“¿Eh? ¿Mi comida?” Padre frunció el ceño. “No tengo mucha confianza en mi comida.”

“¡Su comida es exquisita! ¡Sin igual!”

“¿Oink?”

De pronto, Kiel parecía interesada en nuestra conversación y le dijo algo a Padre.

“Lo pensaré,” dijo Padre. “Si puedo incrementar la calidad de los productos con mi
habilidad de escudo, entonces no es una mala idea.”

Sea lo que sea que hiciera Padre iba a ser un éxito. Padre parecía estar disfrutando de la
conversación.

“Se siente mal, pero esto está comenzando a ser un poco divertido,” dijo él, sonriendo
suavemente.

“Padre, estoy feliz de que usted se esté divirtiendo,” declaré.

Padre siempre tenía una expresión bastante triste en su rostro en el mundo original.

“Tratar de pensar qué vender y cómo venderlo es divertido,” dijo él. “En un juego y
también en la vida real.”

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 234


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

“Entiendo cómo se siente, Padre.” Podía recordar bien la sensación de realizar nuevos
emprendimientos con mis compañeras cerdas. Padre y yo estábamos envueltos en un
ambiente similar de emoción.

“Una vez que terminemos de decidir qué hacer para la venta ambulante, Motoyasu, ¿qué
planeas hacer?” preguntó Padre.

“Yuki pronto estará lista para evolucionar a su forma de ángel, así que yo digo que iré a
comprar algunos materiales para fabricarle ropa.” Anteriormente yo había ordenado algunos
materiales del domador de monstruos, si no me equivoco. Así que tal vez volvería a hacer lo
mismo. A este paso, Yuki pronto estaría caminando desnuda si no le conseguía ropa.

“¿Fabricar ropa?” preguntó Padre. “¿Puedes hacer eso? ¡Impresionante!”

“¡No es nada comparado a sus habilidades en la cocina!”

“Yo definitivamente no soy tan bueno cocinando,” dijo Padre. “Tal vez podemos vender
la ropa que fabriques.”

“Si así lo desea, Padre. ¡Mataré cerdas y coseré sus pieles para crear hermosa ropa!”

“Eso no es…. muy…” Padre frunció el ceño. “En fin, terminemos nuestros
preparativos.”

“¡Yo digo naturalmente!”

Nuestros preparativos avanzaron sin problemas y nos preparamos para comenzar con
nuestra venta ambulante.

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 235


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 236


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 237


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 238


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 239


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 240


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Rock Valley Novels Darkness Dragons Translation

Palabras del Traductor


Muchas gracias a todos los que leyeron este volumen de la novela ligera Yari no Yuusha
no Yarinaoshi, espero que hayan disfrutado su lectura.

Y por fin, después de dos años de espera (creo), finalmente está listo este volumen.
Ciertamente pude haber seguido con otro volumen antes que este, pero quise terminar de una
vez por todas con este tomo pendiente. Y la verdad fue bastante divertido de traducir.

Ya saben de qué va esta historia, ¿no? Motoyasu tratando de arreglar las cosas y como
resultado arruinándolas más. Él por mucho tiempo fue un personaje odiado, pero esta historia
ciertamente lo reivindica. Es divertido leer sus payasadas.

Por cierto, ¿qué les parecieron las imágenes? Esta vez nuestros amigos de Drarkness
Dragon Translation hicieron un trabajo excepcional con la edición y ahora es un volumen
digno de ser guardado en cualquier colección. Las imágenes base ni se acercan al resultado
final. Ellos sacarán su propia versión, así que visítenla para apoyarlos también.

Bueno, eso es todo lo que tengo para decir. El volumen 3 y último en inglés hasta la
fecha saldrá en un tiempo más, ya que tengo varios otros pendientes.

Si te gustó mi traducción y quieres apoyarme, por favor comparte esta versión y mis
páginas web y de Facebook para que esta gran historia llegue a muchas más personas. Y si
quieres compartir este archivo en alguna página web, por favor da los créditos
correspondientes y utiliza el mismo enlace de descarga.

Sin más que agregar, me despido y nos vemos en el próximo volumen.

Kardia037, traductor de Rock Valley Novels.

Fecha de la última corrección del texto: 16.03.2022


Fecha de la última modificación del archivo: 16.03.2022

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 241


Traducción Ing-Esp: Kardia037.
Los Reinicios del Héroe de la Lanza – Volumen 02

Anuncio sobre los Derechos de Autor


Bajo ninguna circunstancia está permitido tomar este trabajo para actividades
comerciales o para ganancias personales. El equipo de traducción de esta novela ligera no
apoya o apoyará ninguna de las actividades tales como cobrar por su lectura en línea, o
imprimirlo y venderlo.

Si esta novela llega a ser licenciada en español, por favor apoyen al autor(a) comprando
dicha versión. Adicionalmente, los volúmenes traducidos serán borrados paulatinamente a
medida que la editorial en español los vaya publicando. Por el momento, en el siguiente
enlace pueden apoyar al autor(a) y a la editorial que trae la versión oficial en inglés
comprando esta última.

http://www.onepeacebooks.com/jt/SpearHeroLNV.html

Traducción Jap-Ing: One Peace Books. Página | 242


Traducción Ing-Esp: Kardia037.

También podría gustarte