Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CYA ®
Manual de Operador
de MARTIN ®
Importante
La compañía Martin Engineering, por la presente, niega toda responsabilidad debido a perjuicios o daños
ocasionados por el uso o la aplicación de este producto que sea contrario a las instrucciones y
especificaciones contenidas en este manual. La responsabilidad de la compañía Martin Engineering se
limitará a reparar o a reemplazar el producto que se encuentre defectuoso.
Observe todas las reglamentaciones de seguridad dadas en este manual junto con las regulaciones y normas
del gobierno y del propietario. Conozca y entienda los procedimientos de bloqueo y de identificación
definidos por el Instituto de Normas Nacionales Americanas (ANSI) z244.1-1982, Normas Nacionales
Americanas para la Protección del Personal - Bloqueo/Rotulado de las Fuentes de Energía - Requisitos
Mínimos de Seguridad y Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) Registro Federal,
Parte IV, 29 CFR Parte 1910, Control de Fuentes de Energía Peligrosas (Bloqueo/ Rotulado), Regla Final.
! PELIGRO
Peligro: Riesgos immediatos que resultarán en severa herida personal o en muerte.
! MUCHO CUIDADO
Mucho Cuidado: Prácticas peligrosas o inseguras que podrían ocasionar heridas al personal.
! CUIDADO
Cuidado: Prácticas peligrosas o inseguras que podrían ocasionar daños a la propiedad o al producto.
IMPORTANTE
Importante: Instrucciones que deben seguirse para asegurar una instalación y operación
adecuada del equipo.
NOTA
Nota: Instrucciones generales para ayudar al lector.
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Sección Pagina
Lista de figuras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
®
Materiales de la Puerta CYA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Materiales requeridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
®
Antes de la instalación de la puerta CYA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación de la puerta CYA ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Puerta CYA® estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
®
Puerta de acero CYA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
®
Juego de Conversión de la Puerta de CYA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Puerta CYA con tela metálica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
® 8
®
Puerta CYA POKE-HOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TM
i
Lista de figuras
Lista de figuras
ii
Introducción
Introducción
General Las puertas de inspección CYA® (Cover Your Access/Impide su Acceso) se
usan para introducir equipos mecánicos que se emplean en la reparación o
limpieza del material aglomerado. Las mismas también pueden emplearse
como coberturas del conmutador eléctrico, pantalla contra las salpicaduras, y
como puerta para la inspección visual. Las puertas CYA ® no han sido
diseñadas para ser instaladas horizontalmente en áreas donde pueden ser
pisadas.
Materiales de la Las puerta CYA® están fabricadas con una variedad de materiales que
puerta CYA® satisfacen la mayoría de las necesidades. Las puertas de silicón y nitril son
resistentes al aceite y pueden ser usadas en aplicaciónes para alta temperatura.
(Vea la tabla I.) La puerta de silicón esta aprobada por la Administración de
Drogas y Alimentos (Food and Drug Administration/FDA) para el uso en la
industria de la alimentación. Las puertas de plástico KYDEX ®1 están
fabricadas con plástico resistente a la corrosión. Las puertas par a presión al
vacío están diseñadas para ser usadas donde existen condicónes de alta
presión o vacío en el interior de contenedores (vea la tabla I).
IMPORTANTE
El servicio de entrega es responsable de daños que ocurran en
tránsito. Martin Engineering NO puede presentar reclamos
por daños. Diríjase a su agencia de transportes para mayor
información.
1. Inspeccione la caja de despacho en busca de daños. Informe los daños al
servicio de entrega inmediamente y complete el formulario de reclamo
del servicio de entrega. Conserve todo producto dañado para someterlo a
inspección.
2. Saque la puerta CYA® de la caja de embarque. El equipo en la caja
deberá incluir lo siguiente:
• Puerta CYA®.
• Rótulo de advertencia de la puerta CYA®, No. de Parte 30382.
• Rótulo de advertencia de la puerta CYA® para presíon al vacío,
no. de parte 30266 (suplido unicamente con las puertas CYA® para presíon
al vacío).
3. Si falta algo, contacte a Martin Engineering o al representante.
! MUCHO CUIDADO
Antes de instalar el equipo, bloquee\rotule la fuente de energía
al transportador y accesorios del transportador.
4. Desconecte y bloquee/rotule la fuente de energía al transportador y
accesorios.
! MUCHO CUIDADO
Si el equipo se instala en un lugar cerrado, el nivel de gas o el
contenido de polvo debe ser examinado antes de usar un
soplete de corte o antes de soldar. Usar un soplete de corte o
soldar en un área con gas o polvo puede causar una explosión.
5. Si usa un soplete de corte o suelda, examine el nivel de gas o contenido
de polvo en la atmósfera. Cubra la correa transportadora con una capa
de protección contra incendio.
IMPORTANTE
Lea toda la sección antes de comenzar a trabajar.
! MUCHO CUIDADO
No instale la puerta CYA® de esta manera: mirando hacia
abajo, en la trayectoria directa del material, donde la puerta
pudiera ser usada como escalón, o donde el material pudiera
juntarse en la cobertura de goma.
1. Determine la ubicación de la puerta CYA® sobre la pared.
2. Siga el procedimiento descripto en "Puerta CYA® estándar," "Puerta
CYA® con tela metálica" o "Puerta CYA® POKE-HOLE TM ."
Puerta CYA® 1. Saque la puerta de goma (A, figura 1) del marco de la puerta (B).
estándar 2. Usando el marco de la puerta como plantilla, marque la ubicación de los
agujeros de montaje y la dimension interna de la puerta (agujero de
acceso) sobre la pared.
NOTA
Martin Engineering recomienda abulonar el marco de la
puerta CYA® a la pared en vez de soldarlo. El marco de la
puerta de plastico KYDEX ® debe ser abulonado a la pared.
3. Usando una sierra o un soplete de corte, haga un agujero para un agujero
de acceso más grande que el agujero de acceso marcado sobre la pared.
Si está abulonando el marco de la puerta a la pared, ataladre los agujeros
para el montaje de los tornillos. Saque las protuberancias y las orillas
filosas.
D
A. Puerta de goma
B. Marco de la puerta
C. Cable C
D. Tornillo de cabeza
hexagonal (8)
Arandela plana (8) A
Arandela de compresión (8)
E
Tuerca hexagonal (8)
E. Pasador (4 ó 8)
Instalación
estará en contacto con la misma.
NOTA
La puerta CYA® estándar no está equipada con la ferretería
de montaje, pero la misma está disponible en el juego de
accesorios de la puerta de Inspección CYA® , no. de parte
27909-XX. Para ordenarla, llame a Martin Engineering o al
distribuidor.
5. Abulone o solde el marco de la puerta CYA® (B) y el cable (C) a la pared
según lo siguiente:
a. Si abulona, realice lo siguiente:
(1) Coloque el ojalillo del cable sobre uno de los ocho tornillos de
tapa de cabeza hexagonal (D).
(2) Instale los ocho tornillos de tapa de cabeza hexagonal, las
arandelas planas, las arandelas de compresión, y las tuercas
hexagonales en los agujeros de montaje ataladrados. Instale el
cable del tornillo de fijación en un agujero de esquina.
(3) Calafatee el marco de la puerta para sellarlo a la pared.
b. Si solda, realice lo siguiente:
(1) Solde por puntos el marco de la puerta a la pared, luego con
soldadura alternada de 13 mm (1/2 pulg.) cada 51 mm (2 pulg.).
(2) Solde por punto el cable a la pared o al marco de la puerta.
(3) Calafatee el marco de la puerta para sellarlo a la pared.
6. Empuje los agujeros en la puerta de goma (A) por encima de los
pasadores (E) sobre el marco de la puerta (B) hasta que el agujero de la
puerta esté sellado.
IMPORTANTE
Puerta de acero Martin Engineering recomienda instalar puerta de acero
CYA® CYA® con bisagras al lado o hacia abajo.
1. Remueva las dos chaveta (A, figura 2) y las dos pasador roscado (B) de
las bisagras de la puerta y de la puerta de acero (C) de el marco (D).
2. Usando el marco de la puerta como plantilla, marque la ubicación de los
agujeros de montaje y la dimensión interna de la puerta (agujero de
acceso) sobre la pared.
NOTA
Martin Engineering recomienda abulonar el marco de la
puerta CYA® a la pared en vez de soldarlo. El marco de la
puerta de plastico KYDEX ® debe ser abulonado a la pared.
3. Usando una sierra o un soplete de corte, haga un agujero para un agujero
de acceso más grande que el agujero de acceso marcado sobre la pared.
Si está abulonando el marco de la puerta a la pared, ataladre los agujeros
para el montaje de los tornillos. Saque las protuberancias y las orillas
filosas.
Martin Engineering M3127S-9/02 5 Puerta de inspección CYA ® de MARTIN®
Instalación
D
A. Chaveta (2)
B. Pasador roscado (2)
C. Puerta de acero C
D. Marco de la puerta
NOTA
®
La puerta de acero CYA no está equipada con la ferretería de
montaje, pero la misma está disponible en el juego de
accesorios de la puerta de inspección CYA ®, no. de parte
27909-XX. Para ordenarla, llame a Martin Engineering o al
representante.
5. Abulone o solde el marco de la puerta de acero CYA® (B) y el cable (C)
a la pared según lo siguiente:
a. Si abulona, realice lo siguiente:
(1) Instale ocho tornillos de cabeza hexaonal pulgadas, arandelas
planas, arandelas de compresión, y tuercas hexagonales en los
agujeros de montura.
(2) Calafatee el marco de la puerta para sellarlo a la pared.
b. Si solda, realice lo siguiente:
(1) Solde por puntos el marco de la puerta a la pared, luego con
soldadura alternada de 13 mm (1/2 pulg.) cada 51 mm (2 pulg.).
(2) Calafatee el marco de la puerta para sellarlo a la pared.
IMPORTANTE
Inserte pasador roscado con agujero para las chaveta hacia
abajo.
6. Alinear los agujeros en la puerta con bisagras en el marco y sustituya las
pasador roscado y chaveta.
IMPORTANTE
Inserte pasador roscado con agujero para las chaveta hacia
abajo.
! CUIDADO
Alinear los agujeros en la puerta con bisagras en el marco y
sustituya las pasador roscado y chaveta.
(2) Alinear los agujeros en la puerta con bisagras en el marco y
sustituya las pasador roscado y chaveta.
(3) Después de instalar la puerta suelde el Pasador al bastididor como
se muestre en figura 3.
B
Part No. Dim. A Dim. B Dim. C Dim. D Dim. E Dim. F
34945-0912 14.38 (365) 11.25 (286) 4.06 (103) 3.75 (95) 5.32 (135) †
34945-1218 20.25 (514) 14.19 (360) 4.25 (108) 9.25 (235) 8.25 (210) †
E
34945-1824 26.19 (665) 20.25 (514) 3.06 (78) 17.50 (445) 6.22 (158) 10.00 (254)
34945-2424 25.94 (659) 25.94 (665) 2.97 (75) 17.50 (445) 6.10 (155) 10.00 (254)
F Typ
A D 3/16
±0.015
1/8 Typ
C
Ferretería Bisagra
0.91 ±0.03
0.62 (16) (23 ±0.8)
tela metálica
! MUCHO CUIDADO
La tela metálica está diseñada para limitar el acceso donde
existen posibles peligros. No use la tela metálica para
absorber impacto o retener material dentro de la pared.
1. Saque la puerta de goma (A, figura 4), los cuatro tornillos de montaje de
uretano (B), y la tela metálica (C) del marco de la puerta (D).
C
D
E
A. Puerta de goma
B. Tornillos de montaje de uretano (4)
C. Tela metálica
D. Marco de la puerta A
E. Cables
NOTA
Martin Engineering recomienda abulonar la puerta CYA ® con
tela metálica a la pared en vez de soldarla. La tela metálica
está asegurada a la pared con lenguetas que están ubicadas
sobre los agujeros de montaje del marco de la puerta. Si s olda
el marco de la puerta le será difícil ubicar adecuadamente las
lenguetas sobre la pared.
2. Siga los pasos 2 hasta 4 en la sección "Puerta CYA® estándar."
3. Instale los cuatro tornillos de tapa de cabeza hexagonal con las
arandelas planas (A, figura 4) a través de agujeros en el marco de la
puerta (B) y en la pared (C) que está alineada con los agujeros de los
tornillos (D) de montaje de uretano para la tela metálica (D).
4. Coloque la lengueta de la tela metálica de inspección (E) sobre el
tornillos de tapa de cabeza hexagonal dentro de la pared.
5. Instale las cuatro arandelas de compresión y las tuercas hexagonales
sobre los cuatro tornillos de cabeza hexagonal y las arandelas planas.
A
A. Puerta de uretano
B. Marco de la puerta
C. Pared
D. Cable
C
Mantenimiento semanal
1. Asegúrese que todos los sujetadores esten ajustados. Ajustelos si es
necesario.
2. Limpie todos los rótulos de advertencia. Si los rótulos están dañados o
no están legibles, contacte a Martin Engineering o al distribuidor para
reemplazarlos.
3. Verifique que no haya rasgaduras, agujeros o grietas en la puerta de
goma. Reemplácela si es necesario.
4. Verifique el sello de esponja de silicona alrededor de la puerta de acero
para rasgones o grietas. Reemplace como sea necesario.
Conjuntos de la Con la puerta estándar, hasta 68° C (155° F): Vea la figura 7.
puerta de 229 x 305 mm (9 x 12 pulg.): no. de parte 27658-0912.
inspección CYA®
305 x 356 mm (12 x 14 pulg.): no. de parte 27658-1214.
305 x 457 mm (12 x 18 pulg.): no. de parte 27658-1218.
457 x 610 mm (18 x 24 pulg.): no. de parte 27658-1824.
610 x 610 mm (24 x 24 pulg.): no. de parte 27658-2424.
Misceláneas Juego de la tela metálica de inspección CYA ® (para ser usado con las
puertas de inspección CYA® Estándar):
229 x 305 mm (9 x 12 pulg.): no. de parte 32022-0912.
305 x 356 mm (12 x 14 pulg.): no. de parte 32022-1214.
305 x 457 mm (12 x 18 pulg.): no. de parte 32022-1218.
3
4
**Vea al apéndice A.
A A Vista A-A
2 3
4
5
**Vea el apéndice A.
10
11
5
6
7
8
**Vea el apéndice A.
**Vea el apéndice A.
Apéndice A
Rótulos de la puerta CYA®
! ADVERTENCIA
! WARNING
A-1
Apéndice A
! ADVERTENCIA
! WARNING
A-2
Apéndice B
Apéndice B
Dimensiones de la puerta CYA®
B-1
Apéndice B
Dimensiones de la puerta de inspección CYA® en mm (pulg.)
No. de parte
A B C D E F G H J K L M
XXXXX-0912 321 302 230 71 71 151 222 241 286 376 268 344
(12.63) (11.88) (9.06) (2.81) (2.81) (5.94) (8.75) (9.50) (11.25) (14.38) (10.56) (13.56)
XXXXX-1214 375 356 284 71 71 233 305 324 368 419 353 400
(14.75) (14.00) (11.19) (2.81) (2.81) (9.19) (12.00) (12.75) (14.50) (16.50) (13.88) (15.75)
XXXXX-1218 470 451 379 71 71 226 297 316 360 514 343 495
(18.50) (17.75) (14.94) (2.81) (2.81) (8.88) (11.69) (12.44) (14.19) (20.25) (13.50) (19.50)
XXXXX-1824 621 607 480 122 122 329 451 470 514 665 495 643
(24.44) (23.69) (18.88) (4.81) (4.81) (12.94) (17.75) (18.50) (20.25) (26.19) (19.50) (25.31)
XXXXX-2424 614 595 473 122 122 473 595 614 659 659 641 641
(24.19) (23.44) (18.63) (4.81) (4.81) (18.63) (23.44) (24.19) (25.94) (25.94) (25.25) (25.25)
H
J 118 (4.64)
G 41 (1.63)
19 (.75)
F
L
E 38 (1.50)*
B-2
D
A B
M K
*30263-XXXX se
use 51 (2.00)
Dimensiones de la puerta de inspección CYA ® POKE-HOLETM
No. de parte en mm (pulg.)
A B C D E
30350-014 32 (1.25) 102 (4.02) 108 (4.25) 114 (4.50) 162 (6.00)
30350-064 159 (6.25) 102 (4.02) 108 (4.25) 114 (4.50) 162 (6.00)
30350-124 331 (12.25) 102 (4.02) 108 (4.25) 114 (4.50) 162 (6.00)
30350-184 464 (18.25) 102 (4.02) 108 (4.25) 114 (4.50) 162 (6.00)
30350-018 32 (1.25) 203 (7.98) 211 (8.30) 220 (8.62) 254 (10.00)
30350-018S 32 (1.25) 203 (7.98) 211 (8.30) 220 (8.62) 254 (10.00)
30350-068 159 (6.25) 203 (7.98) 211 (8.30) 220 (8.62) 254 (10.00)
30350-128 331 (12.25) 203 (7.98) 211 (8.30) 220 (8.62) 254 (10.00)
30350-188 464 (18.25) 203 (7.98) 211 (8.30) 220 (8.62) 254 (10.00)
B-3
D C B E
Apéndice B
Apéndice C
Apéndice C
Puerta de inspeccíon CYA® con limpiador secundario DURT HAWG® y
Tensionador Twist
25 (1.00)
A mín.
203
(8.00)
140
(5.50)
140 (5.50)
360 (14.19) 191
129 (7.50)
(5.09)
152
(6.00)
514
(20.25)
276
(10.87) D E
B C
C-1
One Martin Place
Neponset, IL 61345-9766 USA
Phone: 800-544-2947 or 309-594-2384
FAX: 309-594-2432
http://www.martin-eng.com