Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ÍNDICE
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación del sensor EchoPod DL-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Posiciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexiones de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Corriente auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Botones de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Íconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pantallas de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cómo establecer un PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Inicio de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cierre de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Menú de configuración del medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Menú de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Menú de entrada/salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limpiar total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Menú de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Menú de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
LED de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Reemplazo de los sistemas electrónicos del medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Conexión del medidor iSonic 4000 a una terminal celular LTE ORION® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
IIMPORTANT
Lea este manual con cuidado antes de intentar cualquier tipo de instalación u operación. Mantenga el manual en un lugar accesible como
referencia permanente.
ADVERTENCIA
Las advertencias indican la posibilidad de sufrir lesiones personales graves, muerte o daños materiales
considerables. Cumpla las instrucciones y proceda con cuidado.
Las precauciones indican la posibilidad de sufrir lesiones personales menores o daños materiales. Cumpla
PRECAUCIÓN
las instrucciones y proceda con cuidado.
Antes de instalar o usar este producto, lea este manual de instrucciones de manera minuciosa. Solo personal calificado puede
instalar o reparar este producto. Si detecta una falla, comuníquese con su distribuidor.
Instalación
• No coloque ninguna unidad sobre superficies inestables que puedan provocar que se caiga.
• Nunca coloque las unidades sobre un radiador o una unidad calefactora.
• Dirija todos los cables lejos de peligros potenciales.
• Aísle todas las tomas antes de quitar las cubiertas.
Conexión de corriente
• Use únicamente el tipo de fuente de alimentación apto para los equipos electrónicos. Si tiene alguna duda, comuníquese con su
distribuidor. Asegúrese de que los cables de alimentación tengan una capacidad nominal de corriente lo suficientemente alta.
• Todas las unidades deben estar conectadas a tierra para eliminar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. El hecho de no
conectar una unidad a tierra de manera correcta puede dañar la unidad o los datos guardados en ella.
Clase de protección
El dispositivo cuenta con protección clase IP67 y se debe proteger contar goteos de agua, agua, aceite, etc.
Configuración y operación
Ajuste solo los controles incluidos en las instrucciones de operación. El ajuste indebido de otros controles puede ocasionar daños,
una operación incorrecta o la pérdida de datos.
Limpieza
Apague todas las unidades y aíslelas de las tomas antes de limpiarlas. Para limpiarlas, use un paño húmedo. No use limpiadores
líquidos ni en aerosol.
Reparación de fallas
Desconecte todas las unidades de la fuente de alimentación y hágalas reparar por una persona calificada:
• si algún cable de alimentación o enchufe está dañado o deshilachado;
• si una unidad no opera con normalidad al seguir las instrucciones de operación;
• si una unidad fue expuesta a lluvia o agua, o si se derramó algún líquido sobre ella;
• si una unidad se cayó o se dañó;
• si una unidad presenta un cambio en su desempeño, lo que indica la necesidad de un servicio de mantenimiento.
ADVERTENCIA
SI NO CUMPLE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDEN OCASIONARSE DAÑOS EN EL PRODUCTO O LESIONES FÍSICAS
GRAVES.
Directiva RoHS
Nuestros productos cumplen con la directiva RoHS (Restricción de Sustancias Peligrosas).
Desecho de baterías
Las baterías incluidas en nuestros productos se deben desechar según su legislación local, conforme a la directiva 2006/66/EG de la
Unión Europea.
Placa de identificación
Lea la placa de identificación del dispositivo para asegurarse de que estén entregándole lo que solicitó. Compruebe que el voltaje de
alimentación impreso en la placa de identificación sea el correcto.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
PARA QUE EL MEDIDOR FUNCIONE Y OPERE DE MANERA SEGURA, SE DEBERÁN RESPETAR LAS INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN QUE APARECEN A CONTINUACIÓN.
Sensor EchoPod
Junta Viton
EchoPod
Mín.
5 cm Máx.
125 cm
FLUJO
3. Conecte el sensor a la terminal de entrada de 4 a 20 mA ubicada en la parte inferior del panel de control.
Posiciones de montaje
Boca de inspección
Tamaño Flujo máx. Nivel máx. del agua V-Mt H-Mt Sensor
in (DN) g/s (l/s) in (mm) in (mm) in (mm)
4 (100) 1,32 (5) 5,83 (148) 23,62 (600) 5,75 (146)
6 (150) 4,23 (16) 8,94 (227) 23,62 (600) 7,75 (197)
VMT
8 (200) 9,25 (35) 12,28 (312) 23,62 (600) 9,76 (248)
10 (250) 16,64 (63) 15,55 (395) 27,56 (700) 11,73 (298)
12 (300) 24,83 (94) 18,00 (457) 27,56 (700) 13,74 (349)
Caudal
Canaleta Parshall
VMT
comunicarse comunicarse
MT
12 (305) 157,98 (598)
V
con la fábrica con la fábrica
comunicarse comunicarse
18 (455) 24,83 (94)
con la fábrica con la fábrica
CONEXIONES DE CORRIENTE
H
H
PRECAUCIÓN
EN EL CASO DE LAS ENTRADAS PARA CABLE 2 X M20, USE ÚNICAMENTE CABLES ELÉCTRICOS FLEXIBLES. EMPLEE ENTRADAS
PARA CABLE SEPARADAS PARA LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN AUXILIAR, SEÑAL Y ENTRADA/SALIDA.
6,46 in 3,15 in
(164 mm) (60 mm)
5,83 in
M20 (x2)
(148 mm)
9,80 in
(249 mm)
3,15 in
(60 mm)
Ø 0,20 in
(5,2 mm)
2,56 in
(65 mm)
Corriente auxiliar
ADVERTENCIA
N 92-275 VCA
l TIERRA
N
l
Figura 1: Fuente de alimentación de 92 a 275 VCA (50/60 Hz); Figura 2: Fuente de alimentación de 9 a 36 VCC (9 W máx.);
tamaño mín. recomendado del cable 0,3 in² (0,75 mm²) tamaño mín. recomendado del cable 0,3 in² (0,75 mm²)
Relé de
Pantalla
estado sólido
Ethernet
Salida/Entrad
a digital
USB
Salida analógica
Interfaz RS
Entrada del
sensor Interruptor DIP de
la interfaz RS
off
on RS 422 on RS 422
Term. APAGADO
off Term. ENCENDIDO
off
on RS 485 on RS 485
Term. APAGADO
off Term. ENCENDIDO
off
PRECAUCIÓN
• EMPLEE ENTRADAS SEPARADAS PARA LOS CABLES CONECTADOS A LA SALIDA DEL RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Y PARA LOS
CABLES CONECTADOS A LAS DEMÁS ENTRADAS/SALIDAS.
• EN EL CASO DE ALIMENTACIÓN MULTIFÁSICA, EL RELÉ DE ESTADO SÓLIDO DEBE SER APTO EXCLUSIVAMENTE PARA LA
MISMA FASE QUE SE UTILIZA PARA ALIMENTAR EL MEDIDOR.
FUNCIONAMIENTO
Botones de función
Toda la programación se logra utilizando los tres botones de función ubicados en la parte delantera
de la unidad. La navegación de la pantalla y la selección de dígitos y parámetros se realizan
combinando esos botones.
Use la flecha hacia arriba para desplazarse por las pantallas de menú o para acrecentar los dígitos para modificar los valores.
Use la flecha hacia la derecha para seleccionar dígitos de izquierda a derecha o para ingresar a un submenú.
Use EXIT SAVE para guardar los valores modificados, volver a un menú anterior o para alternar entre el modo de Medición y el modo
de Programación.
Íconos en pantalla
Batería con poca carga (reloj en tiempo real) W Advertencia del sensor
Pantallas de inicio
En el Menú principal, presione EXIT SAVE para mostrar los valores actuales y la información del sistema. La primera pantalla que
aparezca dependerá del tipo de aplicación (canal abierto o tanque).
Primera pantalla en aplicaciones Primera pantalla en aplicaciones
Segunda pantalla en ambas aplicaciones:
con canal abierto: con tanque:
Unidad de Unidad de Etiqueta
Parámetro Valor medida Parámetro Valor medida
Versión de la
aplicación Etiqueta: iSonic 4000
Inicio de sesión
Para modificar cualquier parámetro, se debe ingresar el PIN con el nivel de privilegio de seguridad que exija el parámetro.
Para ingresar un PIN, vaya al menú de Inicio de sesión e ingrese el PIN correspondiente al nivel de seguridad necesario.
Una vez que haya iniciado sesión correctamente, en la pantalla del medidor aparecerá el ícono de desbloqueado.
NNOTA: Si se ingresa un PIN incorrecto, aparecerá un mensaje de Error de PIN.
Cierre de sesión
Para cerrar sesión, siga los pasos 1 a 8 de la sección "Cómo establecer un PIN". En el paso 9, ingrese un PIN que no sea válido y luego
presione EXIT SAVE.
PROGRAMACIÓN
Menú principal (Main Menu)
Desde el Menú principal, usted puede acceder a los siguientes submenús, los cuales se describen en las próximas páginas:
• Configuración del medidor (Meter Setup)
• Mediciones (Measurements)
• Entradas y Salidas (Input and Outputs)
• Reseteo del totalizador (Totalizer Reset)
• Comunicación (Communication)
• Varios (Miscellaneous)
• Información (Information)
• PIN
Los niveles de seguridad son:
A Administrativo (Administrative)
S Servicio (Service)
U Usuario (User)
Si se modifican los parámetros indicados por el ícono de la batería afectará el rendimiento de la batería.
Para programar los niveles de seguridad, consulte "Cómo establecer un PIN" en la página 13. Ninguna contraseña viene establecida
de fábrica.
A
Sensor Intervalo (Interval) Configuración delintervalos entre mediciones. El valor predeterminado es
1 segundo. El intervalo más largo (por ejemplo, 300 segundos) se utiliza
S cuando se alimenta la unidad desde la batería.
Plazo de calentamiento Plazo de alimentación de los sensores antes de realizar la medición. El
(WarmUpTime) intervalo más largo se utiliza cuando se alimenta la unidad desde la batería.
S
Menor valor del rango El valor de nivel mínimo del sensor empleado = 4 mA en unidades de nivel
(LowerRangeValue) seleccionadas.
A
Mayor valor del rango El valor de nivel máximo del sensor empleado = 20 mA en unidades de nivel
(UpperRangeValue) seleccionadas.
A
Compensación (Offset) La compensación de nivel en las unidades de nivel seleccionadas. Depende
de la posición de montaje del sensor.
S
Menú de medición
Largo (Length) Establece la unidad de medida en cuanto a longitud.
Pantalla Unidad de
U longitud
ft pies
m Medidor
in pulgadas
cm centímetros
mm milímetros
Decimales (DecimalPlaces): establece la cantidad de decimales correspondiente a los valores de longitud.
Tasa de flujo (Flow Rate) Establece la unidad de medida en cuanto a la tasa de flujo.
Pantalla Unidad de flujo Pantalla Unidad de flujo
U (Flow Unit) (Flow Unit)
l/s litros por segundo gal/s galones por segundo
l/min litros por minuto gal/min galones por minuto
l/h litros por hora gal/h galones por hora
m3/s metros cúbicos por MG/d millones de galones
segundo por día
m3/min metros cúbicos por IG/s galones imperiales
minuto por segundo
m3/h metros cúbicos por IG/min galones imperiales
hora por minuto
ft3/s pies cúbicos por IG/h galones imperiales
segundo por hora
ft3/min pies cúbicos por Bbl/min barriles por minuto
minuto
ft3/h pies cúbicos por hora
Decimales (DecimalPlaces): establece la cantidad de decimales correspondiente a los valores de tasa
de flujo.
Volumen (Volume) Pantalla Unidad de volumen Pantalla Unidad de volumen
l Litros MG megagalones
U hl hectolitros IG Galones imperiales
m3 Metros cúbicos bbl barriles
Ft3 Pies cúbicos Aft acres-pies
galón galones
estadounidenses
Decimales (DecimalPlaces): establece la cantidad de decimales correspondiente a los valores de volumen.
Selección de ecuación La selección de la Tabla Q/h solo es posible desde el software Flow Meter Tool.
(Equation Selection)
Pantalla Descripción
Exponential Eq Función exponencial Q = K h exp
A Contract.Weir Vertedero contraído
Suppress.Weir Vertedero suprimido
CipolettiWeir Vertedero Cipoletti
VNotchWeir30° Vertedero con muesca en V de 30°
VNotchWeir45° Vertedero con muesca en V de 45°
VNotchWeir60° Vertedero con muesca en V de 60°
VNotchWeir90° Vertedero con muesca en V de 90°
ManningRect. Canaleta rectangular Manning
ManningPipe Tubería Manning
Pars.Flume1" Canaleta Parshall de 1"
Pars.Flume2" Canaleta Parshall de 2"
Pars.Flume3" Canaleta Parshall de 3"
Pars.Flume6" Canaleta Parshall de 6"
Pars.Flume9" Canaleta Parshall de 9"
Par.Flume12" Canaleta Parshall de 12"
Par.Flume18" Canaleta Parshall de 18"
Par.Flume24" Canaleta Parshall de 24"
Par.Flume36" Canaleta Parshall de 36"
Par.Flume48" Canaleta Parshall de 48"
Par.Flume60" Canaleta Parshall de 60"
Manh.Flume4" Boca de inspección de 4"
Manh.Flume6" Boca de inspección de 6"
Manh.Flume8" Boca de inspección de 8"
Manh.Flume10" Boca de inspección de 10"
Manh.Flume12" Boca de inspección de 12"
Parámetros Entrada del valor del exponente para la ecuación (Q= K h exp) Exponent
de la ecuación Entrada del valor del coeficiente para la ecuación (Q= K h exp) Coefficient
(Equation Params) Ancho del perfil medido (vertederos, ecuación de Manning) Ancho
Pendiente con ángulo en perfil rectangular Angle
A (ecuación de Manning)
Radio de la tubería medida (ecuación de Manning) Radius
Pendiente de la superficie del agua (ecuación de Manning) WaterSurfaceSlope
Coeficiente de rugosidad superficial (ecuación de Manning) SurfaceRoughness
Nivel máximo de agua MaximumWaterLevel
Mayor valor del rango de la tasa de flujo UpperRangeValue
Maximum Water Level /SetDefaultVal.
Establece el nivel máximo de agua para el elemento primario seleccionado. El valor se puede editar
con posterioridad.
Upper Range Value /Calculate
Calcula el valor máximo de la tasa de flujo para el nivel máximo de agua. El valor se puede editar con
posterioridad. Este parámetro también se usa para las salidas (Upper Range Value = 100 % - rango
completo).
( )
2/3
h2
(h )
2
Ecuación Q= 1 h • L+ tga • √ I • h • L + tga
n 2 • h +L
sina
Tubería Manning
2/3
Ecuación Q= 1
n ( (a - sina) • r
2a ) •√ I•
( (a - sina) • r2
2 )donde
2 • π - 2 • arcsin
(√ 2 • h • rr - h ) | h > r
2
a=
2 • arcsin √ 2 • h • r - h ) | h ≤ r
( r
2
Menú de entrada/salidas
Salida analógica Rango (Range) Establece el rango de la señal de salida analógica: 0 a 100 % (= escala completa).
(Analog Output) Están disponibles los siguientes rangos de salida de corriente:
S • 0…20 mA
• 4…20 mA
• 0…10 mA
Salida analógica activa
S
Entrada digital La entrada digital le permite resetear los totalizadores (remote reset), interrumpir las mediciones del flujo
(Digital Input) (PosZeroReturn) o ADE. El cambio de entrada se realiza aplicando una potencia externa de 5 a 30 VCC
Salidas digitales Permite configurar la operación de funciones de las 2 salidas digitales. Por ejemplo, puede seleccionar Pulso
(Digital Outputs) directo (Forward Pulse) para la salida digital y definir los pulsos por totalizador mediante la escala de pulsos.
Entradas digitales 1 y 2 Las dos salidas se pueden operar como colector abierto en forma pasiva
(Digital Outputs 1 and 2) o activa. Salida pasiva
24 VCC 24 VCC
máx. 20 mA máx. 20 mA
Relé de estado sólido El relé de estado sólido tiene su función vinculada a la Salida 2.
(Solid-State Relay) Consulte "Función de Salida 1/2 (Out 1/2 Function)" a continuación.
Salidas digitales Amplitud de pulso Este parámetro establece cuánto durará activo el pulso transmitido. El rango
(Digital Outputs) (Pulse Width) configurable es de 0 a 2000 ms. Si se configura 0 ms, la amplitud del pulso se
adaptará en forma automática según la frecuencia del pulso
S (relación pulso/pausa 1:1).
Durante la configuración, el programa comprueba que los parámetros pulsos/
unidad y amplitud de pulso se ajusten a la escala completa definida. Si no fuera
así, aparecerá una alarma de error y será necesario adaptar la escala, la amplitud
de pulso o la escala completa.
Pulso/Unidad El parámetro Pulsos/Unidad le permite establecer cuántos pulsos por unidad
(Pulse/Unit) de medición transmitir. No se deberá exceder la frecuencia máxima de salida de
10.000 pulsos/s (10 kHz).
S
Función de Salida 1/2 Las siguientes funciones se pueden seleccionar para la Salida 1, la Salida 2 y
(Out 1/2 Function) el Relé de estado sólido. El relé de estado sólido tiene su función vinculada a la
Salida 2.
S Función Salida1
Salida2/Relé de estado
sólido
Apagado X X
Pulso directo X X
Alarma mín./máx. X X
Alarma de error X X
Control de la
X X
bomba
Prueba X X
ADE X
• Apagado (OFF): Apaga la salida digital.
• Pulso directo (Forward pulse): Genera pulsos durante condiciones de flujo
directo.
• Alarma mín./máx. (Min/Max Alarm): Indica cuándo la tasa de flujo excede
los umbrales definidos por los parámetros Establecer mín. o Establecer
máx. en % de la escala completa. Consulte la “Figura 3: Volumen del tanque
o bien Tasa de flujo del canal abierto” en la página 23.
• Alarma de error (Error alarm): Indica cuándo el medidor presenta un error.
• Control de la bomba (Pump Control): Enciende o detiene la bomba.
Consulte la “Figura 3: Volumen del tanque o bien Tasa de flujo del canal
abierto” en la página 23.
• Prueba (Test): Sirve únicamente para el dispositivo de verificación.
• ADE: Se utiliza para la conexión BEACON y AquaCUE.
Tipo de Salida 1/2 El parámetro Tipo de salida le permite establecer el interruptor de salida como
(Output 1/2 Type) “normalmente cerrado” o “normalmente abierto”.
S
Establ. mín. de Salida 1/2 El parámetro Establ. punto mín. de flujo establece, como porcentaje del flujo
(Output 1/2 Set Min) a escala completa, el umbral mínimo en el cual se activa la alarma de salida.
Seleccione los umbrales en escalonamientos del 1 %. Las tasas de flujo por
S debajo o por encima del umbral activarán la alarma de salida.
Establ. máx. de Salida 1/2 El parámetro Establ. punto máx. de flujo establece, como porcentaje del flujo
(Output 1/2 Set Max) a escala completa, el umbral máximo en el cual se activa la alarma de salida.
Seleccione los umbrales en escalonamientos del 1 %. Las tasas de flujo por
S debajo o por encima del umbral activarán la alarma de salida.
Simulacro de flujo El simulacro de flujo ofrece un simulacro de salida analógica y digital según un porcentaje del flujo a escala
(Flow Simulation) completa en casos donde no hay un flujo real. El rango del simulacro va del 0 al 100 % en escalonamientos
del 10 % del flujo a escala completa. Esta función permanecerá activada cuando salga del menú. Para
desactivarla, deberá fijarla en Off. Si el simulacro sigue activado, aparecerá una letra “S” en el modo de
S Medición.
Mín.
Hora (Time)
Salidas
digitales
(Digital
Outputs)
Alarma
mín./máx. Cerrado (NA)/Abierto (NC)
Abierto (NA)/Cerrado (NC)
Figura 3: Volumen del tanque o bien Tasa de flujo del canal abierto
Limpiar total
Total Restablece el totalizador dentro del elemento ClearTot en el software Flow Meter Tool.
Menú de comunicaciones
Interfaces Modbus® RTU RS232, RS485 y RS422 con Modbus RTU.
off
on RS 422 on RS 422
Term. APAGADO
off Term. ENCENDIDO
off
on RS 485 on RS 485
Term. APAGADO Term. ENCENDIDO
off
off
Menú de información
Número de serie (Serial Number) Número de serie del tablero electrónico.
Versión (Version) La versión del software del dispositivo.
Fecha de compilación La fecha de la versión del software.
(Compilation Date)
Otp CRC La suma de verificación de la actualización del software.
Application CRC La suma de verificación de la aplicación.
Menú de PIN
Los menús y los parámetros se pueden proteger con tres niveles de contraseña. Consulte
"Cómo establecer un PIN" en la página 13.
• PIN del administrador
• PIN de servicio
• PIN del usuario
La protección con contraseña consiste en un PIN de 6 dígitos [000000] y viene desactivado de fábrica.
La primera vez que use la unidad, active la protección con contraseña Control = On e inicie sesión con la contraseña 000000.
Luego, regrese al PIN e ingrese las contraseñas de [Usuario], [Servicio] y [Admin.].
Una vez que la protección con contraseña esté activada, ingrese su PIN en Inicio de sesión y aparecerá el símbolo de candado abierto.
El PIN le brinda acceso a los niveles de Administrador, Servicio o Usuario con los respectivos derechos de acceso. Ahora podrá
avanzar al menú e ingresar parámetros.
Sin el inicio de sesión, podrá leer todos los parámetros, pero no modificarlos.
Control Activa y desactiva el PIN
Usuario (User) El usuario que inicie sesión con este PIN podrá acceder a todos los niveles de usuario, pero no tendrá acceso
a las funciones de servicio ni de administración.
Servicio (Service) El usuario que inicie sesión con este PIN tendrá acceso a los procedimientos a nivel de servicio y de usuario.
El usuario a este nivel no tendrá acceso a las funciones de administración.
Admin. El usuario que inicie sesión con este PIN tendrá acceso a los procedimientos a nivel de servicio y de usuario.
Número aleatorio En caso de perder el PIN, lea el número aleatorio. Se deberá enviar ese número a deberá al servicio de
(Random Number) soporte de Badger Meter, el cual podrá generar un PIN de emergencia. Entre la lectura del número aleatorio
y el ingreso del PIN de emergencia recibido, no juegue con el PIN de emergencia ni reinicie el medidor.
PIN de En caso de perder el PIN, lea el número aleatorio. Se deberá enviar ese número a deberá al servicio de
emergencia soporte de Badger Meter, el cual podrá generar un PIN de emergencia. Entre la lectura del número aleatorio
(Emergency PIN) y el ingreso del PIN de emergencia recibido, no juegue con el PIN de emergencia ni reinicie el medidor.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los siguientes mensajes de error pueden aparecer:
Descripción Causa posible Acción recomendada
Salida de pulso Reduzca la escala de pulso (pulso/unidad) o la
La tasa de pulsos excede el valor máximo.
(Pulse Output) configuración de amplitud de pulso.
EEPROM No se encuentra el archivo de configuración. Comuníquese con el servicio de soporte.
Configuración
El archivo de configuración está corrompido. Comuníquese con el servicio de soporte.
(Configuration)
Batería baja
Batería de respaldo baja (memoria). Comuníquese con el servicio de soporte.
(Low Battery)
Tiempo de
espera límite
La medición no se completó dentro del tiempo
de la medición Comuníquese con el servicio de soporte.
especificado.
(Measure
Timeout)
LED de control
LED 7
LED 6
LED 8
Placa base
LED 1
LED 2 LED 3
Panel de control LED 13
LED 10 LED 5
ADVERTENCIA
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN AUXILIAR ANTES DE ABRIR LA CUBIERTA DEL CUERPO DEL DISPOSITIVO.
1. Retire todas las conexiones.
2. Afloje los tornillos S1 a S4 y retire la placa de circuitos.
3. Introduzca la nueva placa de circuitos y únala ajustando los tornillos S1 a S4.
4. Vuelva a aplicar todas las conexiones.
5. Si fuera necesario, configure la nueva placa.
ESPECIFICACIONES
Tipo iSonic 4000
Corriente auxiliar 92…275 VCA (50/60 Hz), < 14 VA opcional 9…36 VCC, < 4 W
4…20 mA, 0…20 mA, 0…10 mA ≤ 800 ohmios, activa o pasiva; los parámetros asignados dependen del
Salida analógica
modo del caudalímetro
Entrada del sensor
4…20 mA desde el sensor de nivel
de nivel
2 colectores abiertos; pasivo: máx. 32 VCC, 0…100 Hz 100 mA, 100…10.000 Hz 20 mA; activa: 24 VCC, máx.
20 mA; pulso activo seleccionado, alarma de mín./máx., mensajes de error o control de la bomba
Salidas digitales
Relé de estado sólido (n. a./n. c.) máx. 230 VCA, 500 mA, 1 Hz; la función está enlazada con la salida 2 del
colector abierto
Entrada digital 5…30 VCC; reseteo del totalizador, restablecimiento positivo a cero, conectividad BEACON/AquaCUE
Puerto de
Mini USB, IP67
programación
Configuración 3 botones montados al panel frontal
Comunicación Conectividad RS485 Modbus RTU, Modbus TCP/IP Ethernet, BEACON/AquaCUE
Longitud del pulso Configurable hasta 2000 ms
Registrador de datos
2 MB de capacidad con 130.000 líneas registradas: fecha, nivel, índice de flujo, volumen del tanque
(Datalogger)
Pantalla LCD gráfico 64 × 128, retroiluminación, índice de flujo real, totalizadores, indicación de estado
Estructura Aluminio moldeado con recubrimiento electroestático, protección de clase IP67
Entrada por cable Cables de alimentación y de señal 2 × M20; incluye prensacables
Cable de señal Desde metro M20; incluye prensacable
Temperatura
-20…60 °C
ambiente
Rango de
Compensación Ancho del haz Material Precisión Banda muerta
medición
Sensores
4,92 in 2 in 2 in 0,125 in 2 in
PVDF
(0…1250 mm) (50 mm) (50 mm) (3 mm) (50 mm)
Seguridad Contraseña de nivel tres
Idiomas Inglés, español, francés, alemán, italiano, checo, ruso
Vertedero rectangular contraído, vertedero rectangular suprimido, vertedero Cipoletti; vertedero
con muesca en V (30°, 45°, 60°, 90°); ducto Parshall para medir líquidos (1, 2, 3, 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48
Selección de canal
y 60 pulgadas); ducto con boca de inspección (4, 6, 8, 10 y 12 pulgadas); entrada en tabla, ecuación
exponencial, ducto rectangular Manning, tubería Manning
DIMENSIONES
6,46 in 3,15 in
(164 mm) (60 mm)
5,83 in
M20 (x2)
(148 mm)
9,80 in
(249 mm)
3,15 in
(60 mm)
Ø 0,20 in
(5,2 mm)
2,56 in
(65 mm)
Figure 4: Computadora de flujo iSonic 4000
2,10 in
(53,29 mm)
1,00 in
R3 (25,3 mm)
11° 11°
Ø 1,34 in
(34,0 mm) 5,00 in
(127 mm)
0,19 in
(3,00 mm)
2,00 in
R8
4,00 in (76,00 mm)
(101,50 mm)
0,43 in 0,38 in 0,38 in 0,43 in
(11,00 mm) (9,60 mm) (9,60 mm) (11,00 mm)
0,44 in
(11,20 mm)
2,24 in
(57,00 mm)
Dirección
Registra Derechos Nombre iSonic
(Address)
1: guardar configuración
2: restablecer configuración
6: guardar totalizadores
7: limpiar totalizadores
8: limpiar totalizadores
14: calibración del circuito de corriente,
punto A
15: calibración del circuito de corriente,
punto B
16: calibración del circuito de corriente
completada
0x0125 U16 Admin. COMMAND 22: guardado predeterminado
23: reseteo remoto
24: restablecimiento predeterminado
26: crear archivo de sistema
34: presionar tecla hacia arriba
35: presionar tecla hacia la derecha
36: presionar tecla guardar/salir
38: imprimir pantalla
41: canal abierto – calcular rango
superior
42: canal abierto – usar nivel de agua
predeterminado
0x0126 Flotante Fábrica CURRENTLOOP_POINTA Calibración en seco
0x0128 Flotante Fábrica CURRENTLOOP_POINTB Calibración en seco
Sin guardar en memoria no volátil 0: 0,0 %
10: + 10,0 %
20: + 20,0 %
30: + 30,0 %
40: + 40,0 %
50: + 50,0 %
60: + 60,0 %
70: + 70,0 %
80: + 80,0 %
90: + 90,0 %
100: +100,0 %
0x012A U16 Servicio (Service) SIMULATION
65408: Apagado
65436: -100,0 %
65446: - 90,0 %
65456: - 80,0 %
65466: - 70,0 %
65476: - 60,0 %
65486: - 50,0 %
65496: - 40,0 %
65506: - 30,0 %
65516: - 20,0 %
65526: - 10,0 %
0x012B U32 Solo lectura RANDOM Seguridad
0: ninguna
0x012E U16 Servicio (Service) ALARM_MODE_OF_ ANALOG_OUTPUT 3: 23 mA
4: 3,5 mA
0x012F U32 Solo escritura REMOTE_LOGIN Seguridad
0x0202 Flotante Servicio (Service) PULSE_PULSES_PER_M3 Configuración de salida digital
0x0204 U16 Servicio (Service) PULSE_WIDTH Configuración de salida digital
0x0205 U16 Servicio (Service) OUT_LOW OBSOLETO
0x0206 U16 Servicio (Service) OUT_HIGH OBSOLETO
0x0226 6 Servicio (Service) DATETIME Fecha y hora
Dirección
Registra Derechos Nombre iSonic
(Address)
Bit0: Batería baja
Bit1: Tiempo de espera límite de la
medición
Bit2: Error de la tabla
Bit6: Advertencia de sobrecarga de flujo
0x0232 U16 Solo lectura FAULT
Bit7: Error de disco
Bit8: Error de configuración
Bit9: Advertencia de sobrecarga de pulso
Bit10: Error de sensor desconectado
Bit11: Error de sensor en corto
0x0233 8 Solo lectura PORT Información de depuración
0x023D U16 Admin. PASSWORD_CONTROL Seguridad
0x023E 4 Usuario (User) PASSWORD_SET_USER Seguridad
0x0242 4 Servicio (Service) PASSWORD_SET_SERVICE Seguridad
0x0246 4 Admin. PASSWORD_SET_ADMIN Seguridad
0x025B U64 Solo lectura FS_TOT Tamaño del disco interno [bytes]
Espacio disponible del disco interno
0x025F U64 Solo lectura FS_FRE
[bytes]
10: 10 min
20: 20 min
0x0263 U16 Servicio (Service) DATALOGGER_PERIOD 30: 30 min
61: 1 hora
84: 24 horas
0x0267 U16 Servicio (Service) MEDIAN Configuración del filtro
0x0268 U16 Servicio (Service) MOVING_AVERAGE Configuración del filtro
0x0279 Flotante Solo lectura ANALOG_OUTPUT_K Calibración en seco
0x0281 Flotante Solo lectura ANALOG_OUTPUT_Q Calibración en seco
0x02B3 Flotante Servicio (Service) ANALOG_OUTPUT_ COMPENSATION Compensación de la salida analógica
0x02E3 U32 Solo lectura POWER_UP_COUNTER Contador de encendido
0 Tanque
0x0300 U16 Admin. DATAPROCESSING_TANK_ OPENCHANNEL
1 Canal abierto
44 pies
45 metros
0x0301 U16 Usuario (User) UNITCODES_LENGTH 47 pulgadas
48 centímetros
49 milímetros
15 pies cúbicos por minuto
16 galones por minuto
17 litros por minuto
18 galones imperiales por minuto
19 metros cúbicos por hora
22 galones por segundo
23 millones de galones por día
24 litros por segundo
0x0302 U16 Usuario (User) UNITCODES_ VOLUMETRICFLOW 26 pies cúbicos por segundo
28 metros cúbicos por segundo
30 galones imperiales por hora
130 pies cúbicos por hora
131 metros cúbicos por minuto
133 barriles por minuto
136 galones por hora
137 galones imperiales por segundo
138 litros por hora
Dirección
Registra Derechos Nombre iSonic
(Address)
40 galones
41 litros
42 galones imperiales
43 metros cúbicos
0x0303 U16 Usuario (User) UNITCODES_VOLUME 46 barriles
112 pies cúbicos
236 hectolitros
240 megagalones
241 acres-pies
Cantidad de decimales para medidas de
0x0304 U16 Usuario (User) DECIMALPLACES_LENGTH
longitud
Cantidad de decimales para medidas de
0x0305 U16 Usuario (User) DECIMALPLACES_ VOLUMETRICFLOW
flujo volumétrico
Cantidad de decimales para medidas de
0x0306 U16 Usuario (User) DECIMALPLACES_VOLUME
volumen
0: Tabla de canal abierto
3: Vertedero rectangular contraído
4: Vertedero rectangular suprimido
5: Vertedero Cipoletti
7: Canal rectangular con ecuación de
Manning
8: Tubería con ecuación de Manning
9: Vertedero con muesca en V de 30°
10: Vertedero con muesca en V de 45°
11: Vertedero con muesca en V de 60°
12: Vertedero con muesca en V de 90°
13: Canaleta Parshall de 1"
14: Canaleta Parshall de 2"
15: Canaleta Parshall de 3"
0x0307 U16 Admin. OPENCHANNEL_EQUATION
16: Canaleta Parshall de 6"
17: Canaleta Parshall de 9"
18: Canaleta Parshall de 12"
19: Canaleta Parshall de 18"
20: Canaleta Parshall de 24"
21: Canaleta Parshall de 36"
22: Canaleta Parshall de 48"
23: Canaleta Parshall de 60"
24: Boca de inspección de 4"
25: Boca de inspección de 6"
26: Boca de inspección de 8"
27: Boca de inspección de 10"
28: Boca de inspección de 12"
29: Ecuación exponencial
0x0308 Flotante Admin. SENSOR_ UPPERRANGEVALUE Descripción del sensor [m]
0x030A Flotante Admin. SENSOR_ LOWERRANGEVALUE Descripción del sensor [m]
0x030C Flotante Fábrica SENSOR_ DIVISIONTOCURRENT_K Calibración en seco
0x030E Flotante Fábrica SENSOR_ DIVISIONTOCURRENT_Q Calibración en seco
0x0310 Flotante Solo lectura SENSOR_WATERLEVEL Nivel real del agua
0x0312 Flotante Solo lectura DATAPROCESSING_ OPENCHANNELFLOW Flujo volumétrico real
0x0314 Flotante Solo lectura DATAPROCESSING_TANKVOLUME Volumen real del tanque
0x0316 Flotante Solo lectura TOTALIZER Totalizador
0x0318 Flotante Solo lectura SENSOR_CURRENT Corriente real del sensor
0x031A Flotante Servicio (Service) OPENCHANNEL_ UPPERRANGEVALUE Descripción del canal abierto
0x031C Flotante Servicio (Service) TANK_ UPPERRANGEVALUE Descripción del tanque
0x031E U16 Servicio (Service) MEASURE_WARMUPTIME Configuración del sensor
0x031F U16 Servicio (Service) MEASURE_INTERVAL Configuración del sensor
Dirección
Registra Derechos Nombre iSonic
(Address)
Designación UTF-8 de la corriente del
0x0320 16 Usuario (User) DESIGNATION_CURRENT
sensor
0x0330 16 Usuario (User) DESIGNATION_ WATERLEVEL Designación UTF-8 del nivel de agua
0x0340 16 Usuario (User) DESIGNATION_FLOW Designación UTF-8 del flujo
0x0350 16 Usuario (User) DESIGNATION_VOLUME Designación UTF-8 del volumen
0x0360 32 Usuario (User) DESIGNATION_TAG Designación UTF-8 del dispositivo
0x0380 Flotante Servicio (Service) SENSOR_ WATERLEVELOFFSET Compensación
0x0388 Flotante Admin. SENSOR_ UPPERRANGEVALUE_ ACTUALUNIT Descripción del sensor
0x038A Flotante Admin. SENSOR_ LOWERRANGEVALUE_ ACTUALUNIT Descripción del sensor
0x0390 Flotante Solo lectura SENSOR_WATERLEVEL_ ACTUALUNIT Nivel real del agua
DATAPROCESSING_ OPENCHANNELFLOW_
0x0392 Flotante Solo lectura Flujo volumétrico real
ACTUALUNIT
DATAPROCESSING_ TANKVOLUME_
0x0394 Flotante Solo lectura Volumen real del tanque
ACTUALUNIT
0x0396 Flotante Solo lectura TOTALIZER_ACTUALUNIT Totalizador
0x0398 Flotante Servicio (Service) SENSOR_ WATERLEVELOFFSET_ ACTUALUNIT Compensación
OPENCHANNEL_ UPPERRANGEVALUE_
0x039A Flotante Servicio (Service) Descripción del canal abierto
ACTUALUNIT
0x039C Flotante Servicio (Service) TANK_U PPERRANGEVALUE_ ACTUALUNIT Descripción del tanque
0x0400 Flotante Admin. OPENCHANNEL_ EXPONENT Calibración del canal abierto
0x0402 Flotante Admin. OPENCHANNEL_ COEFFICIENT Calibración del canal abierto
0x0404 Flotante Admin. OPENCHANNEL_WIDTH Calibración del canal abierto
0x0406 Flotante Admin. OPENCHANNEL_ANGLE Calibración del canal abierto
0x040C Flotante Admin. OPENCHANNEL_RADIUS Calibración del canal abierto
0x040E Flotante Admin. OPENCHANNEL_ WATERSURFACESLOPE Calibración del canal abierto
0x0410 Flotante Admin. OPENCHANNEL_ SURFACEROUGHNESS Calibración del canal abierto
0x0412 Flotante Admin. OPENCHANNEL_ WATERLEVELMAXIMUM Calibración del canal abierto
0x0414 Flotante Admin. OPENCHANNEL_ COEFFICIENT_ACTUALUNIT Calibración del canal abierto
0x0416 Flotante Admin. OPENCHANNEL_ WIDTH_ACTUALUNIT Calibración del canal abierto
0x0418 Flotante Admin. OPENCHANNEL_ RADIUS_ACTUALUNIT Calibración del canal abierto
OPENCHANNEL_ WATERLEVELMAXIMUM_
0x041A Flotante Admin. Calibración del canal abierto
ACTUALUNIT
OPENCHANNEL_ SURFACEROUGHNESS_
0x041C Flotante Admin. Calibración del canal abierto
ACTUALUNIT
Tabla de conversión del caudalímetro iSonic 4000
Dirección
Registra Derechos Leer Escribir Nombre Nota
(Address)
Flotante, Tabla de conversión,
0x0500 Admin. Sí Sí Nivel de agua [m], Volumen [m³] o Flujo [m³/s]
Flotante punto 0
… …
Flotante, Tabla de conversión,
0x08FC Admin. Sí Sí —
Flotante punto 255
Los puntos en la tabla de conversión se deben ordenar de manera ascendente (el domicilio más alto con el nivel de agua más alto).
La tabla puede ser más corta. El primer punto sin usar debe contener el valor NAN.
Derechos
1 Usuario (User)
2 Servicio (Service)
3 Admin.
4 Fábrica (Factory)
iSonic 4000
1
2
NEGRO
3
VERDE
4
5
ROJO
6